diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
index 123c2097b..816a5da02 100644
--- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
+++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
@@ -49,8 +49,8 @@ Name[da]=qBittorrent
Comment[de]=Über BitTorrent Dateien herunterladen und teilen
GenericName[de]=BitTorrent Client
Name[de]=qBittorrent
-Comment[el]=Κάντε λήψη και ανταλλάξτε αρχεία μέσω BitTorrent
-GenericName[el]=Πελάτης BitTorrent
+Comment[el]=Κάντε λήψη και μοιραστείτε αρχεία μέσω BitTorrent
+GenericName[el]=BitTorrent client
Name[el]=qBittorrent
Comment[en_GB]=Download and share files over BitTorrent
GenericName[en_GB]=BitTorrent client
@@ -70,7 +70,7 @@ Name[fa]=کیو بیت تورنت
Comment[fi]=Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentia käyttäen
GenericName[fi]=BitTorrent-asiakasohjelma
Name[fi]=qBittorrent
-Comment[fr]=Télécharger et partager des fichiers avec BitTorrent
+Comment[fr]=Letölteni és megosztani a dokumentumokat Bittorrenttel
GenericName[fr]=Client BitTorrent
Name[fr]=qBittorrent
Comment[gl]=Descargar e compartir ficheiros co protocolo BitTorrent
@@ -106,8 +106,8 @@ Name[ja]=qBittorrent
Comment[ka]=ჩამოტვირთე და გააზიარე ფაილები Bittorrent-ის საშუალებით
GenericName[ka]=BitTorrent კლიენტი
Name[ka]=qBittorrent
-Comment[ko]=비트토렌트를 통해 파일을 받고 공유합니다
-GenericName[ko]=비트토렌트 클라이언트
+Comment[ko]=BitTorrent를 통해 파일 다운로드 및 공유
+GenericName[ko]=BitTorrent 클라이언트
Name[ko]=qBittorrent
Comment[zh]=通过 BitTorrent 下载和分享文件
GenericName[zh]=BitTorrent 客户端
@@ -153,6 +153,7 @@ GenericName[sl]=BitTorrent odjemalec
Name[sl]=qBittorrent
Comment[sr]=Преузимајте и делите фајлове преко BitTorrent протокола
GenericName[sr]=BitTorrent-клијент
+Name[sr]=qBittorrent
Comment[sr@latin]=Preuzimanje i deljenje fajlova preko BitTorrent-a
GenericName[sr@latin]=BitTorrent klijent
Name[sr@latin]=qBittorrent
@@ -192,6 +193,9 @@ Name[zh_TW]=qBittorrent
Comment[lv_LV]=Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent
GenericName[lv_LV]=BitTorrent klients
Name[lv_LV]=qBittorrent
+Comment[kk]=BitTorrent арқылы файл жүктеу және бөлісу
+GenericName[kk]=BitTorrent клиенті
+Name[kk]=qBittorrent
Comment[ms_MY]=Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent
GenericName[ms_MY]=Klien BitTorrent
Name[ms_MY]=qBittorrent
@@ -213,6 +217,6 @@ Name[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్
Comment[pt_PT]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
GenericName[pt_PT]=Cliente BitTorrent
Name[pt_PT]=qBittorrent
-Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ด้วยบิททอเร้น
-GenericName[th]=โปรแกรมบิททอเร้น
+Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่าน BitTorrent
+GenericName[th]=ไคลเอนต์ BitTorrent
Name[th]=qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index c73f25bb2..8a3d3ef48 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
حَول
-
- الكاتب
+ الكاتب
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
حفظ في
-
+ لا تعرض مرة أخرى
@@ -201,6 +205,11 @@
تخطي التحقق من البيانات
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1:
-
+ الحجم:
-
+ التعليق:
-
+ التاريخ:
@@ -267,9 +276,8 @@
تذكّر آخر مسار حفظ تم استخدامه
-
- في حالة الاختيار, ملف التورنت لن يتم حذفه بغض النظر عن إعدادات التنزيل.
+ في حالة الاختيار, ملف التورنت لن يتم حذفه بغض النظر عن إعدادات التنزيل.
@@ -287,72 +295,72 @@
تنزيل أول وأخر قطعة أولًا
-
+ معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2:
-
+ أحفظ كملف تورنت...
-
+ عادي
-
+ مرتفع
-
+ أقصى أهمية
-
-
+
+ لا تنزّل
-
-
+
+ خطأ إدخال/إخراج
-
-
+
+ ملف تورنت خاطئ
-
+ This comment is unavailableغير متوفر
-
+ This date is unavailableغير متوفر
-
+ غير متوفر
-
+ رابط مغناطيسي غير صالح
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
خطأ: %2
-
+ لا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي
-
+ رابط مغناطيسي
-
+ يجلب البيانات الوصفية...
-
+ اختر مسار الحفظ
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ التورنت موجود مسبقا بالفعل
-
-
+
+ التورنت'%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات لأنه تورنت خاص.
-
+ التورنت '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات.
-
+ التورنت موجود بالفعل في قائمة الانتظار للمعالجة.
+
-
+
- لا يوجد
-
+ الرابط الممغنط '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات.
-
+ الرابط الممغنط موجود بالفعل في قائمة الانتظار للمعالجة.
-
+ %1 (المساحة الخالية من القرص: %2)
-
+ This size is unavailable.غير متوفر
-
+ ملف تورنت (*%1)
-
+ أحفظ كملف تورنت
-
+ تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2.
-
+ حسب ترتيب الملف الموضح
-
+ الأولوية العادية
-
+ ذا أهيمة عليا
-
+ الأولوية القصوى
-
+ الأولوية حسب ترتيب الملف المعروض
-
+ لا يمكن إنشاء إصدار 2 للتورنت حتى يتم تنزيل بياناته بالكامل.
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
لا يمكن تحميل '%1': %2
-
+ إعادة التسمية...
-
+ الأولوية
-
+ بيانات وصفية خاطئة
-
+ يحلّل البيانات الوصفية...
-
+ اكتمل جلب البيانات الوصفية
-
+ فشل التحميل من موقع : %1.
@@ -790,7 +798,7 @@ Error: %2
-
+ التخفيف من تزوير الطلب من جانب الخادم (SSRF)
@@ -802,6 +810,11 @@ Error: %2
اظهار اسم الجهاز للقرين
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Error: %2
عنوان آي بي اختياري للربط به
-
- العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل)
+ العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل)
@@ -979,99 +991,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedتم تشغيل كيوبتتورنت %1
-
+ يعمل في الوضع المحمول. مجلد ملف التعريف المكتشف تلقائيًا في: %1
-
+ اكتشاف علامة سطر أوامر متكررة: "%1". يشير الوضع المحمول إلى استئناف سريع نسبي.
-
+ استخدام دليل التكوين: %1
-
+ التورنت: %1، يُشغّل برنامج خارجي، الأمر: %2
-
+ اسم التورنت: %1
-
+ حجم التورنت: %1
-
+ مسار الحفظ: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsتم تنزيل التورنت في %1.
-
+ شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+ [كيوبتتورنت] تم انتهاء '%1' من التنزيل
-
+ التورنت: %1, يرسل رسالة إشعار
-
+ فشل التطبيق في البدء
-
+ معلومات
-
+ للتحكم في كيوبتتورنت، افتح واجهة الوِب الرسومية على %1
-
+ اسم المستخدم المسؤول في واجهة الوِب الرسومية هو: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الوِب الرسومية ما تزال الكلمة الافتراضية: %1
+ كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الوِب الرسومية ما تزال الكلمة الافتراضية: %1
-
- هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج.
+ هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج.
-
+ حفظ تقدم التورنت...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ تعذر إنشاء الوِجهة '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Error: %2
منزّل تغذية RSS...
-
- التنزيل التلقائي للتورنتات من تغذية RSS مُعطلة الآن! يمكنك تمكينها من إعدادات التطبيق.
+ التنزيل التلقائي للتورنتات من تغذية RSS مُعطلة الآن! يمكنك تمكينها من إعدادات التطبيق.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Error: %2
يجب أن تحتوي:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ت&صدير...
-
+ مطابقة المقالات بناءً على مُصفّي الحلقات.
-
+ مثال:
-
+ example X will matchستطابق 2 و 5 و 8 خلال 15 و 30 وما بعدها من حلقات الموسم الأول
-
+ قواعد تصفية الحلقات:
-
+ رقم الموسم يجب ألا يكون قيمة صفرية
-
+ عبارة التصفية يجب أن تنتهي بـفاصلة منقوطة (;)
-
+ يتم دعم ثلاثة أنواع من النطاقات للحلقات:
-
+ العدد المُفرد: <b>1x25;</b> يطابق الحلقة 25 من الموسم الأول
-
+ المدى الطبيعي: <b>1x25-40;</b> يطابق الحلقات من 25 إلى 40 من الموسم الأول
-
+ رقم الحلقة يجب أن يكون قيمة موجبة
-
+ القواعد
-
+ القواعد (الموروثة)
-
+ المدى اللانهائي: <b>1x25-;</b> يطابق الحلقات من 25 من الموسم الأول إلى نهايته وحتى آخر حلقة من الموسم الأخير
-
+ آخر تطابق: %1 يوم/أيام مضت
-
+ آخر مطابقة: غير معروفة
-
+ اسم قاعدة جديد
-
+ يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة.
-
+ تعارض في اسم القاعدة
-
+ تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر.
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المسمّاة "%1"؟
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قواعد التنزيل المُختارة؟
-
+ تأكيد حذف القاعدة
-
+ المجلد المستهدف
-
+ إجراء غير صالح
-
+ القائمة فارغة، لا يوجد شيء لاستخراجه.
-
+ استخراج قواعد تغذية RSS
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ لا يمكن إنشاء مجلد استئناف التورنت: "%1"
-
+ تعذر تحميل قائمة انتظار التورنتات من '%1'. خطأ: %2
-
+ تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
-
+ تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
-
-
+
+ لا يمكن قراءة الملف '%1': %2
-
+ تعذر حفظ البيانات في '%1'. خطأ: %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ يجب إعادة تشغيل البرنامج لدعم PeX
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEحالة شبكة النظام تغيّرت إلى %1
-
+ متصل
-
+ غير متصل
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingتم تغيير تكوين الشبكة لـ %1 ، يجري تحديث ربط الجلسة
-
-
+
+ دعم التشفير [%1]
-
-
+
+ مُجبر
-
- عنوان الآي بي %1 غير صالح وتم رفضه أثناء تطبيق قائمة العناوين المحجوبة
+ عنوان الآي بي %1 غير صالح وتم رفضه أثناء تطبيق قائمة العناوين المحجوبة
-
-
+
+ وضع المجهول [%1]
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى للنسبة التي قمت بتعيينها. تمت إزالة التورنت وملفاته.
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى للنسبة التي قمت بتعيينها. تم تمكين البذر الخارق لذلك.
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى لوقت البذر الذي قمت بتعيينه. تمت إزالة التورنت وملفاته.
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى للوقت الذي قمت بتعيينه. تم تمكين البذر الفائق لذلك.
-
+ تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2.
-
+ خطأ: تم إحباط حفظ استئناف البيانات لـ %1 التورنتات المعلقة.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.عنوان واجهة الشبكة المُكوّنة %1 غير صالح.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onلا يمكن العثور على العنوان المكون '%1' للاستماع إليه
-
+
+
+
+
+
+ تعذّر فك ترميز ملف التورنت '%1'
-
+ تم إلغاء نقل "%1" من "%2" إلى "%3".
-
+ تعذر إدراج حركة "%1" في قائمة الانتظار إلى "%2". ينتقل تورنت حاليًا إلى نفس موقع الوجهة.
-
+ تعذر إدراج نقل في قائمة الانتظار "%1" من "%2" إلى "%3".. كلا المسارين يشير إلى نفس المكان.
-
+ في قائمة الانتظار لنقل "%1" من "%2" إلى "%3".
-
+ جاري نقل "%1" إلى "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'تنزيل متكرر للملف '%1' مضمن في التورنت '%2'
-
+ تعذّر رفع التورنت. السبب: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.تصفية الآي بي
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.تصفية الفلتر
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 قيود الوضع المختلط
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.استخدام المنفذ المميز
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 مُعطّل
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 مُعطّل
-
+ خطأ تورنت. التورنت: "%1". خطأ: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...تمت إزالة '%1' من قائمة النقل.
-
+ 'xxx.avi' was removed...تم إزالية '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب أيضا.
-
+ 'xxx.avi' was removed...تمت إزالة '%1' من قائمة النقل، ولكن تعذّر حذف الملفات من القرص الصلب. الخطأ: %2
-
+ تنبيه خطأ الملف. التورنت:: "%1". الملف: "%2". السبب: %3
-
+ فشل البحث عن رابط اسم بذر. التورنت: "%1". الرابط: "%2". خطأ: "%3"
-
+ تلقيت رسالة خطأ من رابط بذرة. التورنت: "%1". الرابط: "%2". الرسالة: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881الاستماع بنجاح على الآي بي: %1، المنفذ: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useفشل الاستماع على الآي بي: %1، المنفذ: %2/%3. السبب: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1اكتشاف آي بي خارجي: %1
-
+ خطأ: قائمة انتظار التنبيهات الداخلية ممتلئة وإسقاط التنبيهات ، قد ترى أداءً متدهورًا. أنواع التنبيه المسقطة: %1. الرسالة: %2
-
+ تم نقل "%1" بنجاح إلى "%2".
-
+ فشل نقل "%1" من "%2" إلى "%3". السبب: %4.
-
+ خطأ بروكسي SOCKS5. الرسالة: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...يجري تنزيل "%1"، برجاء الانتظار...
-
+ واجهة الشبكة المعرفة غير صالحة: %1
-
+ هوية القرين:
-
+ وكيل مستخدم HTTP هو '%1'
-
-
+
+ دعم DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ يعمل
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ متوقف
-
-
+
+ دعم اكتشاف القرناء المحلي [%1]
-
+ دعم PeX [%1]
-
+ تعذر الحصول على GUID لواجهة الشبكة: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881محاولة الاستماع على: %1
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى من النسبة التي قمت بتعيينها. وتمت إزالته.
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى من النسبة التي قمت بتعيينها. وتم إلباثه.
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى من وقت البذر الذي قمت بتعيينه. وتمت إزالته.
-
+ وصل '%1' إلى الحد الأقصى من وقت البذر الذي قمت بتعيينه. وتم إلباثه.
-
+ تم إضافة المتتبع '%1' إلى التورنت '%2'
-
+ تم حذف المتتبع '%1' من التورنت '%2'
-
+ رابط البذر '%1' تمت إضافته إلى التورنت '%2'
-
+ رابط البذر '%1' تمت إزالته من التورنت '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.تعذّر استئناف التورنت '%1'.
-
+ %1 is a numberتم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد.
-
+ خطأ: فشل تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم
-
+ 'torrent name' restored.تم استعادة '%1'.
-
+ 'torrent name' was added to download list.تم إضافة '%1' إلى قائمة التنزيلات.
-
+ UPnP / NAT-PMP: فشل تعيين المنفذ ، الرسالة: %1
-
+ UPnP / NAT-PMP: تم تعيين المنفذ بنجاح ، الرسالة: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ تم إحباط العملية
-
-
+
+ فشل في إنشاء ملف تورنت جديد. السبب: %1.
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ فشل إضافة القرين "%1" إلى التورنت "%2". السبب: %3
-
+ تم إضافة القرين '%1' إلى التورنت '%2'
-
+ لا يمكن الكتابة إلى الملف.
-
+ التورنت حالياً في وضع "الرفع فقط".
-
+ تنزيل أول وآخر قطعة أولًا: %1، التورنت: '%2'
-
+ مُفعل
-
+ مُعطل
-
+ أحجام الملفات غير مطابقة للتورنت '%1'. لا يمكن المضي قدما.
-
+ تم رفض الاستئناف السريع لبيانات التورنت '%1'. السبب: %2. يفحص مجددًا...
-
+ فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3"
-
+ تنبيه الأداء:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- خطأ في الإدخال/الإخراج
+ خطأ في الإدخال/الإخراج
-
+
+
+
+
+
+
+ حجم الملف (%1) يتجاوز حد التنزيل (%2)
-
+ جاوز الحد الأقصى لعمليات إعادة التوجيه (%1)
-
+ إعادة توجيهه إلى رابط ممغنط.
-
+ لم يتم العثور على اسم المُضيف البعيد (اسم المضيف غير صالح)
-
+ تم إلغاء العملية
-
+ الخادم أغلق الاتصال تمامًا, قبل انهاء ومعالجة الطلب
-
+ انقضت مهلة الاتصال بالخادم البعيد
-
+ فشل اتصال SSL/TLS
-
+ الخادم البعيد رفض الاتصال
-
+ رفض الاتصال بخادم البروكسي
-
+ الاتصال مع خادم البروكسي أغلق تمامًا
-
+ لم يتم العثور على اسم مُضيف البروكسي
-
+ انتهت مهلة الاتصال بالبروكسي أو أن البروكسي لم يرد في الوقت المناسب على الطلب المرسل
-
+ يتطلب البروكسي المصادقة من أجل تلبية الطلب ولكنه لم يقبل أي بيانات اعتماد معروضة
-
+ تم رفض الوصول إلى المحتوى البعيد (401)
-
+ العملية المطلوبة على المحتوى البعيد غير مسموح بها
-
+ لم يتم العثور على المحتوى البعيد على الخادم (404)
-
+ يتطلب الخادم البعيد المصادقة لخدمة المحتوى ولكن لم يتم قبول بيانات الاعتماد المقدمة
-
+ يتعذر على API تلبية طلب الوصل إلى الشبكة لأن البروتوكول غير معروف
-
+ العملية المطلوبة غير صالحة لهذا البروتوكول
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف متعلق بالشبكة
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف متعلق بالبروكسي
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف يتعلق بالمحتوى البعيد
-
+ اكتشاف انهيار في البروتوكول
-
+ خطأ غير معروف
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS feeds
-
-
+
+ غر مقروء (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ت&برع!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
إ&طفاء تشغيل الجهاز
-
- ت&عطيل
+ ت&عطيل
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ أظهر
-
+ التحقق من وجود تحديثات للتطبيق
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
إذا أعجبك كيوبتتورنت، رجاءً تبرع!
-
-
+
+ السجل
-
+ إزالة كلمة السر
-
+ ت&عيين كلمة سر
-
+ التفضيلات
-
+ &مسح كلمة السر
-
+ تصفية أسماء التورنت ...
-
+ النقل
-
-
+
+ كيوبتتورنت مُصغّر في جوار الساعة
-
-
-
+
+
+ هذا السلوك يمكن تغييره من الإعدادات. لن يتم تذكيرك مرة أخرى.
-
+ الإرتباط بملف التورنت
-
- كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
+ كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
هل ترغب بربط كيوبتتورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟
-
+ أيقونات فقط
-
+ نص فقط
-
+ النص بجانب الأيقونات
-
+ النص أسفل الأيقونات
-
+ اتباع شكل النظام
-
-
+
+ كلمة سر قفل الواجهة
-
-
+
+ اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
-
- يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف
+ يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف
-
+ هل ترغب حقا في إزالة كلمة السر؟
-
+ استخدم التعبيرات العادية
-
+ البحث
-
+ النقل (%1)
-
+ خطأ
-
+ فشل في إضافة التورنت: %1
-
+ تمت إضافة تورنت
-
+ e.g: xxx.avi was added.تم إضافة '%1'
-
- انتهاء التنزيل
+ انتهاء التنزيل
-
+ i.e: Input/Output Errorخطأ في الإخراج/الإدخال
-
+ تأكيد متكرر للتنزيل
-
+ نعم
-
+ لا
-
+ أبدا
-
+ تم تحديث كيوبتتورنت للتو ويحتاج لإعادة تشغيله لتصبح التغييرات فعّالة.
-
+ تم إغلاق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ بعض الملفات تنقل حاليا.
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق كيوبتتورنت؟
-
+ &لا
-
+ &نعم
-
+ نعم &دائما
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/ث
-
-
+
+ Python Runtime مفقود
-
- إصدار بايثون لديك (%1) قديم. يرجى الترقية إلى أحدث إصدار حتى تعمل محركات البحث.
+ إصدار بايثون لديك (%1) قديم. يرجى الترقية إلى أحدث إصدار حتى تعمل محركات البحث.
أدنى إصدار ممكن: 3.3.0.
-
+ يوجد تحديث متاح
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.انتهى تنزيل '%1'.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,154 +3246,180 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
السبب: %2
-
+ يحتوي التورنت '%1' على ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع تنزيلها؟
-
+ تعذّر تنزيل الملف على الرابط '%1'، والسبب: %2.
-
+ كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
هل ترغب بتثبيت بايثون الآن؟
-
+ كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
-
-
+
+ إصدار بايثون قديم
-
- إصدار بايثون لديك قديم (%1). والإصدار المتطلب يجب أن يكون 3.5.0 على الأقل.
+ إصدار بايثون لديك قديم (%1). والإصدار المتطلب يجب أن يكون 3.5.0 على الأقل.
هل ترغب بتثبيت الإصدار الأحدث الآن؟
-
+ إصدار جديد متاح.
-
+ هل ترغب بتنزيل %1؟
-
+ فتح سجل التغييرات ...
-
+ لا تحديثات متاحة.
أنت تستخدم أحدث إصدار.
-
+ &فحص وجود تحديثات
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ يتفقد وجود تحديثات...
-
+ يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية
-
+ خطأ في التنزيل
-
+ تعذّر تنزيل مُثبّت بايثون، والسبب: %1.
يرجى تثبيته يدويا.
-
-
+
+ كلمة سرّ خاطئة
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ خطأ في رابط التنزيل
-
+ كلمة السرّ خاطئة
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعة التنزيل: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعة الرفع: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[تنزيل: %1, رفع: %2] كيوبتتورنت %3
-
+ إخفاء
-
+ إغلاق البرنامج
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
-
- تم حفظ الخيارات بنجاح.
+ تم حفظ الخيارات بنجاح.
@@ -3382,13 +3446,21 @@ Please install it manually.
-
- خطأ في Dynamic DNS : تمت إضافة كيوبتتورنت للقائمة السوداء من خلال الخادوم، من فضلك أرسل تقرير عن المشكلة إلى http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ خطأ في Dynamic DNS : تمت إضافة كيوبتتورنت للقائمة السوداء من خلال الخادوم، من فضلك أرسل تقرير عن المشكلة إلى http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- خطأ في Dynamic DNS %1: تم استرجاعه من الخدمة, الرجاء إرسال تقرير عن الخطأ إلى http://bugs.qbittorrent.org.
+ خطأ في Dynamic DNS %1: تم استرجاعه من الخدمة, الرجاء إرسال تقرير عن الخطأ إلى http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3445,7 +3517,7 @@ Please install it manually.
-
+ تعذر رفع ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي. السبب: %1
@@ -4480,12 +4552,16 @@ Please install it manually.
تعذر فك ضغط ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي.
-
-
- تعذر حفظ ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي الذي تم تنزيله.
+
+
+
-
+
+ تعذر حفظ ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي الذي تم تنزيله.
+
+
+ تم تحديث قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي بنجاح.
@@ -4803,146 +4879,146 @@ Please install it manually.
-
+ تشغيل / إيقاف التورنت
-
+ فتح المجلد الحاوي
-
-
+
+ دون إجراء
-
+ التورنتات المكتملة:
-
+ سطح الكتب
-
+ ابدأ كيوبتتورنت عند بدء تشغيل ويندوز
-
+ إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج
-
+ بدء كيوبتتورنت مصغرًا
-
+ تأكيد الإغلاق عند وجود تورنتات نشطة
-
+ تأكيد الإغلاق التلقائي عند انتهاء التنزيلات
-
+ ك.بايت
-
+ تخطيط محتوى التورنت:
-
+ الأصلي
-
+ إنشاء مجلد فرعي
-
+ لا تقم بإنشاء مجلد فرعي
-
+ إضافة...
-
+ خيارات...
-
+ إزالة
-
+ إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل
-
+ تشغيل برنامج e&xternal عند اكتمال التورنت
-
+ بروتوكول اتصال القرين:
-
+ أي
-
+ تصفية الآي بي
-
+ جدولة واستخدام المعدل البديل
-
+ From start timeمن:
-
+ To end timeإلى:
-
+ ابحث عن القرناء على شبكة DHT
-
+
@@ -4951,129 +5027,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
تعطيل التشفير: اتصل بالقرناء فقط بدون تشفير البروتوكول
-
+ السماح بالتشفير
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">لمعلومات أكثر</a>)
-
+ &انتظار التورنت
-
+ إضافة هذه المتتبعات تلقائيًا إلى التنزيلات الجديدة:
-
+ قارئ RSS
-
+ تفعيل جلب تغذيات RSS
-
+ الفاصل الزمني لتحديث التغذيات:
-
+ أقصى عدد من المقالات لكل تغذية:
-
-
+
+ minutesد
-
+ حدود البذر
-
+ عندما يصل وقت البذر
-
+ إلباث التورنت
-
+ إزالة التورنت
-
+ إزالة التورنت وملفاته
-
+ تفعيل البذر الخارق للتورنت
-
+ عندما تصل النسبة
-
+ منزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS
-
+ تفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS
-
+ تعديل قواعد التنزيل التلقائي ...
-
+ RSS مُصفّي الحلقات الذكي
-
+ تنزيل REPACK/PROPER الحلقات
-
+ تصفيات:
-
+ واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد)
-
+ عنوان الآي بي:
-
+
@@ -5082,42 +5158,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6.
-
+ حظر العميل بعد إخفاقات متتالية:
-
+ أبدًا
-
+ حظر لـ:
-
+ مهلة الجلسة:
-
+ مُعطّل
-
+ تمكين علامة تأمين ملفات تعريف الارتباط (يتطلب HTTPS)
-
+ نطاقات الخادم:
-
+
-
+ استخدام HTTPS بدلًا من HTTP
-
+ تجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي
-
+ تجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء
-
+ القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ...
-
+ تحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي
-
+ تصغير كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
@@ -5170,184 +5246,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.اللغة:
-
+ مظهر الأيقونة في جوار الساعة:
-
+ عادي
-
+ ارتباط الملف
-
+ استخدام كيوبتتورنت لفتح ملفات .torrent
-
+ استخدام كيوبتتورنت لفتح الروابط المغناطيسية
-
+ التحقق من وجود تحديثات للبرنامج
-
+ إدارة الطاقة
-
+ مسار الحفظ:
-
+ قم بعمل نسخة احتياطية من ملف السجل بعد:
-
+ حذف سجلات النسخ الاحتياطي الأقدم من:
-
+ عند إضافة تورنت
-
+ إحضار نافذة التورنت إلى الأمام
-
- هل يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته
+ هل يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته
-
+ احذف أيضًا ملفات .torrent التي تم إلغاء إضافتها
-
+ أيضا عندما يتم إلغاء الإضافة
-
+ تحذير! فقدان البيانات ممكن!
-
+ إدارة التوفير
-
+ نمط إدارة التورنت الافتراضي:
-
+ يدوي
-
+ آلي
-
+ عند تغيير تصنيف التورنت:
-
+ نقل التورنت
-
+ تبديل التورنت إلى الوضع اليدوي
-
+ عند تغيير مسار الحفظ الافتراضي:
-
-
+
+ نقل التورنتات المتضررة
-
-
+
+ تبديل التورنتات المتضررة إلى الوضع اليدوي
-
+ استخدام تصنيفات فرعية
-
+ مسار الحفظ الافتراضي:
-
+ إبقاء الملفات الغير مكتملة في:
-
+ نسخ ملفات torrent. إلى:
-
+ إظهار كيوبتتورنت بجوار الساعة
-
+ ملف السجل
-
+ عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات
-
+ حذف ملفات .torrent بعد ذلك
-
+ نسخ ملفات .torrent للتنزيلات المنتهية إلى:
-
+ تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات
@@ -5377,620 +5452,626 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.عرض مربع حوار لتأكيد حذف التورنت
-
+
+ معاينة الملف، وإلا افتح مجلد الوجهة
-
+ عند بدء تشغيل كيوبتتورنت، سيتم تصغير النافذة الرئيسية
-
+ عرض مربع حوار لتأكيد الخروج عند وجود تورنتات نشطة
-
+ عند التصغير، يتم إغلاق النافذة الرئيسية ويجب إعادة فتحها من جوار الساعة
-
+ ستظل أيقونة البرنامج بجوار الساعة عند إغلاق النافذة الرئيسية
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowأغلق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ أحادي اللون (للمظهر الداكن)
-
+ أحادي اللون (للمظهر الفاتح)
-
+ منع النظام من السُبات عند تنزيل ملفات التورنت
-
+ منع النظام من السُبات عندما يتم بذر التورنتات
-
+ إنشاء ملف سجل إضافي بعد أن يصل ملف السجل إلى حجم الملف المحدد
-
+ Delete backup logs older than 10 daysأيام
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsشهور
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsأعوام
-
+ ستتم إضافة التورنت إلى قائمة التنزيل في حالة الإيقاف المؤقت
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateعدم بدء التنزيل بشكل تلقائي
-
+
+
+
+
+
+ تخصيص أحجام الملفات الكاملة على القرص قبل بدء التنزيلات لتقليل التجزئة. مفيد فقط لمحركات الأقراص الصلبة.
-
+ إضافة امتداد !qB. للملفات غير المنتهية
-
+ عند تنزيل ملف تورنت ، اعرض إضافة التورنتات من أي ملفات .torrent موجودة بداخله
-
+ تفعيل مربع حوار التنزيل المتكرر
-
+ تلقائي: سيتم تحديد خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) من خلال التصنيف المرتبطة
يدوي: يجب تعيين خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) يدويًا
-
+ عند تغيير مسار حفظ التصنيف:
-
+ إضافة التورنتات تلقائيًا من:
-
+ المتلقي
-
+ To receiverإلى:
-
+ خادم SMTP:
-
+ مُرسل
-
+ From senderمن:
-
+ يتطلب هذا الخادم اتصالًا آمنًا (SSL)
-
-
+
+ المصادقة
-
-
-
-
+
+
+
+ اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+ كلمة المرور:
-
+ عرض نافذة وحدة التحكم
-
+ TCP و μTP
-
+ منفذ الاستماع
-
+ المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة:
-
+
-
+ قم بالتعيين إلى 0 للسماح للنظام الخاص بك باختيار منفذ غير مستخدم
-
+ عشوائي
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ حدود الاتصالات
-
+ أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
-
+ أقصى عدد من الاتصالات العامة:
-
+ أقصى عدد من فتحات الرفع لكل تورنت:
-
+ أقصى عدد من فتحات الرفع العامة:
-
+ خادم البروكسي
-
+ النوع:
-
+ (لا شيء)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ المضيف:
-
-
+
+ المنفذ:
-
+ خلاف ذلك، خادم البروكسي سيستخدم على اتصالات المتتبعات فقط
-
+ استخدام البروكسي على اتصالات القرناء
-
+ ستستخدم تغذيات RSS أو محرك البحث أو تحديثات البرامج أو أي شيء آخر بخلاف عمليات نقل التورنت والعمليات ذات الصلة (مثل عمليات تبادل القرناء) اتصالاً مباشرًا
-
+ استخدم البروكسي للتورنتات فقط
-
+ المصادقة
-
+ معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر
-
+ مسار الفلتر (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ تحديث الفلاتر
-
+ عناوين الآي بي المحجوبة يدويًا ...
-
+ التطبيق على المتتبعات
-
+ حدود المعدل العام
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ك.بايت/ث
-
-
+
+ الرفع:
-
-
+
+ التنزيل:
-
+ حدود المعدل البديل
-
+ وقت البدء
-
+ وقت النهاية
-
+ عندما:
-
+ كل يوم
-
+ نهاية اليوم
-
+ نهاية الأسبوع
-
+ إعدادات حدود المعدل
-
+ تطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية
-
+ تطبيق حد المعدل على النقل الزائد
-
+ تطبيق حد المعدل على بروتوكول µTP
-
+ الخصوصية
-
+ تمكين DHT (الشبكة اللامركزية) للعثور على المزيد من القرناء
-
+ استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
-
+ تمكين تبادل القرناء (PeX) للعثور على المزيد من الأقران
-
+ إيجاد القرناء على شبكتك المحلية
-
+ تمكين اكتشاف القرناء المحليين للعثور على المزيد من الأقران
-
+ نمط التشفير:
-
+ طلب التشفير
-
+ تعطيل التشفير
-
+ تمكين عند استخدام اتصال بروكسي أو VPN
-
+ تمكين الوضع المجهول
-
+ أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
-
+ أقصى عدد للمرفوعات النشطة:
-
+ أقصى عدد للتورنتات النشطة:
-
+ عدم حساب التورنتات البطيئة في هذه الحدود
-
+ حد معدل الرفع:
-
+ حد معدل التنزيل:
-
-
-
+
+
+ secondsث
-
+ مؤقت عدم نشاط التورنت:
-
+ ثم
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا
-
+ الشهادة:
-
+ المفتاح:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a>
-
+ تغيير كلمة المرور الحالية
-
+ استخدم واجهة وِب رسومية بديلة
-
+ مكان الملفات:
-
+ الأمان
-
+ تمكين الحماية من الاختراق
-
+ تمكين الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF)
-
+ تمكين التحقق من صحة رأس المضيف
-
+ أضف رؤوس HTTP مخصصة
-
+ الرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر
-
+ تفعيل دعم البروكسي العكسي
-
+ قائمة البروكسي الموثوق بهم:
-
+ حدد عناوين IP للوكيل العكسي من أجل استخدام عنوان العميل المُعاد توجيهه (X-Forwarded-For attribute)، استخدم ';' لتقسيم عدة إدخالات.
-
+ الخدمة:
-
+ تسجيل
-
+ اسم النطاق:
@@ -6319,122 +6400,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+ الدولة/المنطقة
-
+ اي بي
-
+ المنفذ
-
+ أعلام
-
+ الاتصال
-
+ i.e.: Client applicationالعميل
-
+ i.e: % downloadedالتقدم
-
+ i.e: Download speedسرعة التنزيل
-
+ i.e: Upload speedسرعة الرفع
-
+ i.e: total data downloadedتم تنزيله
-
+ i.e: total data uploadedتم رفعه
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.الصلة
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowالملفات
-
+ وضوح العامود
-
+ إضافة قرين جديد...
-
+ إضافة قرناء
-
+ لا يمكن إضافة بعض القرناء. تحقق من السجل للحصول على التفاصيل.
-
+ تمت إضافة القرناء إلى هذا التورنت.
-
-
+
+ حظر القرين نهائيا
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المحددين نهائيًا؟
-
+ تم حظر القرين "%1" يدويًا
-
+ نسخ آي بي: المنفذ
@@ -6761,12 +6842,12 @@ Those plugins were disabled.
التقدّم
-
+ لايمكن الاستعراض
-
+ عذرًا ، لا يمكننا معاينة هذا الملف: "%1".
@@ -6973,12 +7054,12 @@ Those plugins were disabled.
اختيار لا شئ
-
+ عادي
-
+ مرتفع
@@ -7033,12 +7114,12 @@ Those plugins were disabled.
مسار الحفظ:
-
+ أقصى أهمية
-
+ لا تنزّل
@@ -7092,54 +7173,53 @@ Those plugins were disabled.
%1 (بمعدّل %2)
-
+ فتح
-
+ فتح المجلد الحاوي
-
+ تغيير التسمية...
-
+ الأولوية
-
+ حسب ترتيب الملف الموضح
-
+ رابط للقرين عبر الويب
-
+ ازالة رابط القرين عبر الويب
-
+ نسخ رابط القرين عبر الويب
-
+ تعديل رابط القرين عبر الويب
-
- <center><b>تعطيل الرسوم البيانية للسرعة </b><p>يمكنك تغيير هذا الإعداد في خيارات متقدمة</center>
+ <center><b>تعطيل الرسوم البيانية للسرعة </b><p>يمكنك تغيير هذا الإعداد في خيارات متقدمة</center>
@@ -7147,29 +7227,39 @@ Those plugins were disabled.
تصفية الملفات...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceرابط ذذبذر الجديد
-
+ رابط البذر الجديد:
-
-
+
+ رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة.
-
+ تعديل القرين عبر الويب
-
+ رابط القرين عبر الويب:
@@ -7448,7 +7538,7 @@ No further notices will be issued.
فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2"
-
+ التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1"
@@ -7456,33 +7546,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ تنسيق البيانات غير صالح.
-
+ دليل بيانات RSS AutoDownloader غير متوفر.
-
+ تعذر حفظ بيانات التنزيل التلقائي لـ RSS في %1. خطأ: %2
-
+ تنسيق البيانات غير صالح
-
+ تعذر قراءة قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS من %1. خطأ: %2
-
+ تعذر تحميل قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS. السبب: %1
@@ -7490,42 +7580,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ فشل تحميل تغذية RSS في '%1'. السبب: %2
-
+ تم تحديث تغذية RSS في '%1'. تمت إضافة %2 مقالة جديدة.
-
+ فشل تحليل تغذية RSS في '%1'. السبب: %2
-
+ تم تحميل تغذية RSS في '%1' بنجاح. البدء في تحليلها.
-
+ تعذرت قراءة بيانات جلسة RSS من %1. خطأ: %2
-
+ تعذر تحليل بيانات جلسة RSS. خطأ: %1
-
+ تعذر تحميل بيانات جلسة RSS. تنسيق البيانات غير صالح.
-
+ تعذر تحميل مقالة RSS ''%1#%2'. تنسيق البيانات غير صالح.
@@ -7546,58 +7636,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ تغذية RSS بالرابط المحدد موجود بالفعل: %1.
-
+ لا يمكن نقل المجلد الجذر.
-
-
+
+ العنصر غير موجود: %1.
-
+ لا يمكن حذف المجلد الجذر.
-
+ تعذر تحميل تغذية RSS '%1'. عنوان الرابط مطلوب.
-
+ تعذر تحميل تغذية RSS '%1'. UID غير صالح.
-
+ UID المكرر لتغذية RSS: %1. يبدو أن التكوين تالف.
-
+ تعذر تحميل عنصر RSS '%1'. تنسيق البيانات غير صالح.
-
+ مسار عنصر RSS غير صحيح: %1.
-
+ عنصر RSS بالمسار المحدد موجود بالفعل: %1.
-
+ المجلد الأصلي غير موجود: %1.
@@ -7874,117 +7964,117 @@ No further notices will be issued.
<html><head/><body><p>الحد الأقصى لحجم التورنت</p></body></html>
-
+ i.e: file nameالاسم
-
+ i.e: file sizeالحجم
-
+ i.e: Number of full sourcesالباذرون
-
+ i.e: Number of partial sourcesالمحمِّلون
-
+ محرّك البحث
-
+ تصفية نتائج البحث...
-
+ i.e: Search resultsالنتائج (يظهر %1 من إجمالي %2):
-
+ أسماء التورنتات فقط
-
+ في أي مكان
-
+ استخدام التعبيرات العادية
-
+ تنزيل
-
+ افتح صفحة الوصف
-
+ نسخ
-
+ الاسم
-
+ رابط التنزيل
-
+ رابط صفحة الوصف
-
+ يبحث...
-
+ انتهى البحث
-
+ تم إلغاء البحث
-
+ حدث خطأ أثناء البحث ...
-
+ البحث لم يسفر عن أي نتائج
-
+ وضوح العامود
@@ -8631,133 +8721,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterالكل (0)
-
+ التنزيلات (0)
-
+ يبذُر (0)
-
+ المكتمل (0)
-
+ المُستأنف (0)
-
+ المُلبث (0)
-
+ النشط (0)
-
+ الغير نشط (0)
-
+ عالق (0)
-
+ رفع عالق (0)
-
+ تنزيل عالق (0)
-
+ يفحص (0)
-
+ الخطأ (0)
-
+ الكل (%1)
-
+ التنزيلات (%1)
-
+ يبذُر (%1)
-
+ المُكتمل (%1)
-
+ المُلبث (%1)
-
+ المُستأنف (%1)
-
+ النشط (%1)
-
+ الغير نشط (%1)
-
+ عالق (%1)
-
+ رفع عالق (%1)
-
+ تنزيل عالق (%1)
-
+ يفحص (%1)
-
+ الخطأ (%1)
@@ -8970,17 +9060,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+ إعادة التسمية
-
+ الاسم الجديد:
-
+ خطأ في إعادة التسمية
@@ -9230,32 +9320,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب فارغًا.
-
+ لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب نسبيًا.
-
+ تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. خطأ: %2
-
+ تعذر تحليل تكوين "المجلدات المراقبة" من%1. خطأ: %2
-
+ تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. تنسيق البيانات غير صالح.
-
+ تعذر تخزين تكوين "المجلدات المراقبة" إلى %1. خطأ: %2
@@ -9263,17 +9353,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ فشل فتح ملف المغناطيس: %1
-
+ رفض ملف التورنت الفاشل: %1
-
+ مراقبة مجلد: "%1"
@@ -9281,22 +9371,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ حجم الملف يتجاوز الحد الأقصى المسموح به %1
-
+ خطأ في قراءة ملف التورنت: %1
-
+ خطأ في قراءة ملف التورنت: عدم تطابق في الحجم
-
+ بيانات وصفية خاطئة
@@ -9529,62 +9619,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterالكل (0)
-
+ بدون متتبعات (0)
-
+ خطأ (0)
-
+ تحذير (0)
-
-
+
+ بدون متتبعات (%1)
-
-
+
+ خطأ (%1)
-
-
+
+ تحذير (%1)
-
+ استئناف التورنتات
-
+ إلباث التورنتات
-
+ حذف التورنتات
-
-
+
+ this is for the tracker filterالكل (%1)
@@ -9593,148 +9683,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ يعمل
-
+ مُعطّل
-
+ معطل لهذا التورنت
-
+ هذا التورنت خاص
-
+ يُحدث...
-
+ لا يعمل
-
+ لم يتصل بعد
-
-
-
-
+
+
+
+ لا يوجد
-
+ تعديل المتتبع
-
+ رابط المتتبع:
-
-
+
+ فشل تعديل المتتبع
-
+ رابط المتتبع الذي أدخلته غير صالح.
-
+ رابط المتتبع موجود بالفعل.
-
+ إضافة متتبع جديد...
-
+ تعديل رابط المتتبع...
-
+ إزالة المتتبع
-
+ نسخ رابط المتتبع
-
+ إجبار إعادة الإعلان للمتتبعات المحددة
-
+ إجبار إعادة الإعلان لجميع المتتبعات
-
+ مستوى
-
+ الرابط
-
+ الحالة
-
+ البذور
-
+ القرناء
-
+ المُحمّلِين
-
+ تم تنزيله
-
+ الرسالة
-
+ وضوح العامود
@@ -9780,22 +9870,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ الحالة
-
+ التصنيفات
-
+ الوسوم
-
+ المتتبعات
@@ -10441,27 +10531,32 @@ Please choose a different name and try again.
التصنيف:
-
+ بدء التورنت
-
+
+
+
+
+
+ تخطيط المحتوى:
-
+ الأصلي
-
+ إنشاء مجلد فرعي
-
+ لا تقم بإنشاء مجلد فرعي
diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
index 9cec14278..b1b916cd6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Haqqında
-
- Hazırlayan
+ Hazırlayan
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Saxlama yeri
-
+ Bir daha göstərmə
@@ -201,6 +205,11 @@
Heş yoxlamasını ötürmək
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
məlumat heş'i v1
-
+ Ölçü:
-
+ Şərh:
-
+ Tarix:
@@ -267,9 +276,8 @@
Son istifadə olunan saxlama yolunu xatırla
-
- Əgər bu xana işarələnərsə, seçimlər pəncərəsindəki "Yükləmə" səhifəsinin ayarlarına baxmayaraq .torrent faylı silinməyəcək
+ Əgər bu xana işarələnərsə, seçimlər pəncərəsindəki "Yükləmə" səhifəsinin ayarlarına baxmayaraq .torrent faylı silinməyəcək
@@ -287,72 +295,72 @@
İlk öncə birinci və sonuncu parçaları yükləmək
-
+ Məlumat heş'i v2:
-
+ .torrent faylı kimi saxla...
-
+ Normal
-
+ Yüksək
-
+ Ən yüksək
-
-
+
+ Yükləməmək
-
-
+
+ Giriş/Çıxış Xətası
-
-
+
+ Keçərsiz torrent
-
+ This comment is unavailableMövcud Deyil
-
+ This date is unavailableMövcud Deyil
-
+ Mövcud Deyil
-
+ Keçərsiz magnet linki
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Xəta: %2
-
+ Bu magnet linki tanınmadı
-
+ Magnet linki
-
+ Meta məlumatlar alınır...
-
+ Saxlama yolunu seçin
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent artıq mövcuddur
-
-
+
+ Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirilmədi, çünki, bu məxfi torrent'dir.
-
+ Torrent '%1' artıq köçürmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirildi.
-
+ Torrent artıq işlənmək üçün növbədədir.
+
-
+
- Əlçatmaz
-
+ '%1' maqnit keçidi artıq köçürmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirildi.
-
+ Maqnit keçid artıq işlənmək üçün nöbədədir.
-
+ %1 (Diskin boş sahəsi: %2)
-
+ This size is unavailable.Mövcud deyil
-
+ Torrent fayl (*%1)
-
+ Torrent faylı kimi saxlamaq
-
+ '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2.
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə
-
+ Adi üstünlük
-
+ Yüksək üstünlük
-
+ Ən yüksək üstünlük
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə üstünlük
-
+ Tam verilənləri endirilməyənədək v2 torrent yaradıla bilməz.
@@ -486,32 +494,32 @@ Xəta: %2
'%1' yüklənə bilmədi: %2
-
+ Adını dəyişmək...
-
+ Prioritet
-
+ Yararsız meta məlumatları
-
+ Meta məlumatlarının analizi...
-
+ Meta məlumatlarının alınması başa çatdı
-
+ URL'dan yükləmək baş tutmadı: %1
@@ -790,7 +798,7 @@ Xəta: %2
-
+ Server tərəfindən saxta sorğulardan (SSRF) qorunma
@@ -802,6 +810,11 @@ Xəta: %2
İştirakçıların host adlarını müəyyən etmək
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Xəta: %2
Qoşulmaq üçün ixtiyari İP ünvanı
-
- İzləyicilərə məlumat üçün İP ünvanı (yenidən başladılmalı)
+ İzləyicilərə məlumat üçün İP ünvanı (yenidən başladılmalı)
@@ -979,99 +991,107 @@ Xəta: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 başlaıldı
-
+ Portativ rejimdə işləyir. Burada avtomatik profil qovluğu aşkar edildi: %1
-
+ Lazımsız əmr sətri bayrağı aşkarlandı: "%1". Portativ rejim işin nisbətən daha tez bərpa olunması anlamına gəlir.
-
+ Bu ayarlar qovluğu istifadə olunur: %1
-
+ Torrent: %1, xarici proqram işləyir, əmr: %2
-
+ Torrentin adı: %1
-
+ Torrentin ölçüsü: %1
-
+ Saxlama yolu: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent %1 qovluğuna yükləndi.
-
+ qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik.
-
+ [qBittorrent] '%1' endirməni tamamladı
-
+ Torrent: %1, poçt bildirişi göndərmək
-
+ Tətbiq başladıla bilmədi.
-
+ Məlumat
-
+ qBittorrent'i idarə etmək üçün %1 ünvanında Web UI-yə daxil olun
-
+ Web UI admin istifadəçi adı: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Web UI admin şifrəsi hələ də standart şifrədir: %1
+ Web UI admin şifrəsi hələ də standart şifrədir: %1
-
- Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməyi unutmayın.
+ Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməyi unutmayın.
-
+ Torrentin vəziyyəti saxlanılır...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Xəta: %2
AsyncFileStorage
-
+ "%1" qovluğu yaradıla bilmədi.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Xəta: %2
RSS Yükləyici
-
- RSS torrentlərininn avtomatik yüklənməsi indi söndürülüb! Siz bunu tətbiqin ayarlarında aktiv edə bilərsiniz.
+ RSS torrentlərininn avtomatik yüklənməsi indi söndürülüb! Siz bunu tətbiqin ayarlarında aktiv edə bilərsiniz.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Xəta: %2
İbarət olmalıdır
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
İx&rac...
-
+ Bölüm süzgəcinə əsaslanan oxşar məqalələr
-
+ Nümunə:
-
+ example X will match sezonun 2, 5, 8 - 15, 30 və sonrakı epizodları ilə eyniləşəcək
-
+ Bölüm filtri qaydaları:
-
+ Sezonun nömrəsi mütləq sıfırdan fərqli dəyər olmalıdır
-
+ Filtr nöqtəli vergül ilə bitməlidir
-
+ Bölümlər üçün, üç aralıq növü dəstəklənir:
-
+ Tək nömrə: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25-ci bölümü deməkdir
-
+ Normal aralıq: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25-ci ilə 40-cı arasındakı bölümləri göstərir
-
+ Bölümün nömrəsi, mütləq müsbət dəyər olmalıdır
-
+ Qaydalar
-
+ Qaydalar (köhnəlmiş)
-
+ Sonsuz aralıq: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25-ci ilə ondan yuxarı bölümləri və sonrakı sezonun bütün bölümlərini göstərir
-
+ Sonuncu oxşar: %1 gün əvvəl
-
+ Sonuncu oxşar: Naməlum
-
+ Yeni qaydanın adı
-
+ Lütfən, yeni endirmə qaydasının adını yazın.
-
+ Qaydanın adında ziddiyyət
-
+ Bu adla qayda adı artıq mövcuddur, lütfən başqa ad seçin.
-
+ Siz, "%1" adlı qaydanı silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Siz, seçilmiş endirmə qaydalarını silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Qaydanın silinməsinin təsdiq edilməsi
-
+ Təyinat qovluğu
-
+ Yalnız əməl
-
+ Siyahı boşdur, ixrac edilməcək heç nə yoxdur.
-
+ RSS qaydalarının ixracı
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Torrenti davam etdirmək üçün qovluq yaradıla bilmir: "%1"
-
+ Torrent növbələrinin "%1"-dən/dan yüklənməsi mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ Torrent meta verilənləri "%1"-də/da saxılanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
+ Torrentin bərpası üçün verilənlər '%1'-də/da saxlanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
-
+
+ %1 faylı oxuna bilmədi: %2
-
+ Verilənləri "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::Session
-
+ PeX dəstklənməsi üçün yenidən başlatmaq tələb olinur
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi
-
+ BAĞLANTILI
-
+ BAĞLANTISIZ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir
-
-
+
+ Şifrələmə dəstəyi [%1]
-
-
+
+ MƏCBURİ
-
- %1 etibarlı İP ünvanı deyil və qadağan oliunmuş ünvanların siyahısı tətbiq edildikdə ləğv edildi.
+ %1 etibarlı İP ünvanı deyil və qadağan oliunmuş ünvanların siyahısı tətbiq edildikdə ləğv edildi.
-
-
+
+ Anonim rejim [%1]
-
+ "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Torrent və onun faylları silindi.
-
+ "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Bunu üçün super göndəriş aktiv edildi.
-
+ "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Torrent və onun faylları silindi.
-
+ "%1" təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Onun üçün supergöndərmə aktiv edildi.
-
+ '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2.
-
+ Xəta: Başa çatmamış %1 torrentlər üçün davam etmə məlumatlarının saxlanılması ləğv edildi.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Ayarlanmış %1 şəbəkə interfeysi ünvanı etibarlı deyil.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onDinləmək üçün ayarlanmış "%1" ünvanı tapılmadı.
-
+
+
+
+
+
+ "%1" torrent faylının şifrəsini açmaq mümkün olmadı.
-
+ "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi ləğv edildi.
-
+ "%1" faylının "%2"-ə/a köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent hal-hazırda eyni təyinat yerinə köçürülür.
-
+ "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Hər iki yol da eyni yerə işarə edir.
-
+ "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi növbələndi.
-
+ "%1" faylı "%2"-ə/a köçürülür...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'"%1" faylının təkrarlanan yüklənməsi "%2" daxilində yerləşdirildi
-
+ Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: %1
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.İP filtr
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.port filtri
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.imtiyazlı port istifadə etmək
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ Torrentdə xəta baş verdi. Torrent: "%1". Xəta: %2
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" köşürmə siyahısından silindi.
-
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" köçürmə siyahısından və sərt diskdən silindi.
-
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" köçürülmə ssiyahısından silindi, lakin, fayllar silinə bilmədi. Xəta: %2
-
+ Fayl xətası xəbərdarlığı. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: %3
-
+ Mənbənin ünvanını axtarmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3"
-
+ Paylaşım ünvanından xəta bildirişi alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881İP ünvanı uğurla dinlənilir: %1, port: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useİP ünvanını dinlənilə bilmədi: %1, port: %2/%3, Səbəb: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Aşkarlanan xarici İP: %1
-
+ Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doldu və bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan bildiriş növləri: %1. Bildiriş: %2
-
+ "%1" uğurla "%2"-ə/a köçürüldü
-
+ "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi baş tutmadı. Səbəb: %4.
-
+ SOCKS5 proksi xətası. Bildiriş: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait..."%1" endirilir, lütfən gözləyin...
-
+ Təyin edilmiş şəbəkə interfeysi etibarsızdır: %1
-
+ İştirakşı İD-si:
-
+ HTTP İstifadəçi Tanıtımı "%1"
-
-
+
+ DHT dəstəyi [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ AÇIQ
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ BAĞLI
-
-
+
+ Yerli iştirakçıların aşkar edilməsi dəstəyi [%1]
-
+ PeX dəstəyi [%1]
-
+ Şəbəkə interfeysinə aid GUİD almaq mümkün olmadı: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Dinləməyə cəhd edilən: %1
-
+ "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Silindi.
-
+ "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Fasilədə.
-
+ "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Silindi.
-
+ "%1" təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Fasilədə.
-
+ "%1" izləyici "%2" torrentinə əlavə edildi
-
+ "%2" torrentindən, "%1" izləyicisi silindi
-
+ "%1" paylaşım ünvanı "%2" torentinə əlavə edildi
-
+ "%1" paylaşım ünvanı, "%2" torentindən silindi
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'."%1" terrentini davam etdirilə bilmədi.
-
+ %1 is a numberTəqdim olunan İP filtri uğurla təhlil edildi: %1 qaydaları tətbiq edildi.
-
+ Xəta: Təqdim olunmuş İP filtri təhlil edilə bilmədi.
-
+ 'torrent name' restored."%1" bərpa edildi.
-
+ 'torrent name' was added to download list."%1" yükləmə siyahısına əlavə edilidi.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun paylanması alınmadı, bildiriş: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun paylanması uğurlu oldu, bildiriş: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Əməliyyat ləğv edildi
-
-
+
+ Yeni torrent faylın yaradılması baş tutmadı. Səbəb: %1.
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ "%1" iştirakçının "%2" teorrentinə əlavə edilməsi alınmadı. Səbəb: %3
-
+ "%1" iştirakçısı "%2" torrentinə əlavə edildi
-
+ Fayla yazıla bilmədi.
-
+ Torrent hal-hazırda "yalnız göndərmək" rejimindədir.
-
+ Öncə ilk və son hissəni endirmək: %1, torrent: "%2"
-
+ Açıq
-
+ Bağlı
-
+ "%1" torrenti üçün fayl ölçüləri uyğun deyil. Davam etmək olmur.
-
+ Sürətli davam etmə məlumatları torrent "%1" tərəfindən qəbul edilmədi. Səbəb: %2. Yenidən yoxlayın...
-
+ Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3"
-
+ Performans xəbərdarlığı:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
DownloadHandlerImpl
-
- Giriş/Çıxış xətası
+ Giriş/Çıxış xətası
-
+
+
+
+
+
+
+ Fayl ölçüsü (%1), endirmə limitini (%2) aşır
-
+ Maksimum yönləndirmə həddini aşdı (% 1)
-
+ Maqnit URI-yə yönləndirildi
-
+ Uzaq host adı tapılmadı (səhv host adı)
-
+ Əməliyyat ləğv edildi
-
+ Bütün cavablar alınmadan və işlənmədən uzaq server bağlantını vaxtından əvvəl kəsdi
-
+ Uzaq serverə bağlantının gözləmə vaxtı sona çatdı
-
+ SSl/TLS bağlantısı alınmadı
-
+ Uzaq server bağlantıdan imtina etdi
-
+ Proksi serverə bağlantı rədd edildi
-
+ Proksi server bağlantını vaxtından əvvəl kəsdi
-
+ Proksi host adı tapılmadı
-
+ Proksi serverə bağlantının vaxtı sona çatdı və ya proksi göndərilən tələbə vaxtında cavab vermədi
-
+ Proxy, bu tələbi yerinə yetirmək üçün doğrulama tələb edir, lakin təqdim olunan hər hansı bir istifadəçi adı və şifrəni qəbul etməyib
-
+ Uzaq serverdəki tərkiblərə giriş qadağan edildi (401)
-
+ Uzaq serverdəki tərkiblər üzərində tətləb olunan əməliyyata icazə verilmədi
-
+ Uzaq tərkiblər serverdə tapılmadı (404)
-
+ Uzaq server tərkiblər üzərində işləmək üçün kimlik doğrulaması tələb edir, lakin, verilən istifadəçi adı və şifrəni qəbul etmir.
-
+ Şəbəkəyə Giriş APİ-si, protokol naməlum olduğu üçün tələbi yerinə yetirə bilmir
-
+ Bu protokol üçün tələb olunan əməliyyat səhvdir
-
+ Şəbəkə ilə əlaqəli naməlum bir xəta aşkar edildi
-
+ Proksi ilə əlaqəli naməlum bir xəta aşkarlandı
-
+ Uzaq tərkiblərlə əlaqəli naməlum xəta aşkarlandı
-
+ Protokolda nasazlıq aşkar edildi
-
+ Naməlum xəta
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
FeedListWidget
-
+ RSS lentləri
-
-
+
+ Oxunmamış (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
İa&nə vermək!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Sistemi sö&ndürmək
-
- &Deaktiv edilib
+ &Deaktiv edilib
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
-
+ Göstərmək
-
+ Proqram yenilənmələrini yoxlamaq
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
qBittorrent'i bəyənirsinizsə ianə edin!
-
-
+
+ İcra jurnalı
-
+ Şifrəni silmək
-
+ Şifrə &təyin etmək
-
+ Tərcihlər
-
+ Şifrəni silmə&k
-
+ Torrent adlarını filtrləyin...
-
+ Köçürmələr
-
-
+
+ qBittorent treyə yığıldı
-
-
-
+
+
+ Bu davranış ayarlarda dəyişdirilə bilər. Sizə bir daha xatırladılmayacaq.
-
+ Torrent faylı əlaqələri
-
- qBittorrent, torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq ümün standart tətbiq deyil.
+ qBittorrent, torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq ümün standart tətbiq deyil.
Torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini qBittorrent ilə əlaqələndirmək istəyirsinizmi?
-
+ Yalnız Nişanlar
-
+ Yalnlız Mətn
-
+ Nişanlar yanında mətn
-
+ Nişanlar altında mətn
-
+ Sistem üslubuna uyğun
-
-
+
+ İİ-nin kilid şifrəsi
-
-
+
+ Lütfən, İİ-nin kilid şifrəsini yazın
-
- Şifrə ən azı 3 simvoldan ibarət olmalıdır
+ Şifrə ən azı 3 simvoldan ibarət olmalıdır
-
+ Şifrəni silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Müntəzəm ifadədən istifadə etmək
-
+ Axtarış
-
+ Köçürmələr (%1)
-
+ Xəta
-
+ Torrent əlavə edilə bilmədi: %1
-
+ Torrent əlavə edildi
-
+ e.g: xxx.avi was added."%1" əlavə edildi.
-
- Endirmə tamamlandı
+ Endirmə tamamlandı
-
+ i.e: Input/Output ErrorGiriş/Çıxış xətası
-
+ Rekursiv endirmənin təsdiqi
-
+ Bəli
-
+ Xeyr
-
+ Heç vaxt
-
+ qBittorrent indicə yeniləndi və dəyişikliklərin qüvvəyə minməsi üçün yenidən başladılmalıdır.
-
+ qBittorrent treyə yığıldı
-
+ Hazırda bəzi fayllar ötürülür
-
+ qBittorent'dən çıxmaq istədiyinizə əminsiniz?
-
+ &Xeyr
-
+ &Bəli
-
+ &Həmişə bəli
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/san
-
-
+
+ Python icraçısı çatışmır
-
- Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Lütfən axtarış vasitələrinin işləməsi üçün son versiyaya yeniləyin.
+ Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Lütfən axtarış vasitələrinin işləməsi üçün son versiyaya yeniləyin.
Minimum tələb olunan versiya: 3.3.0
-
+ qBittorrent yenilənməsi mövcuddur
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading."%1" endirməni tamamladı.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,154 +3246,180 @@ Minimum tələb olunan versiya: 3.3.0
Səbəb: %2
-
+ "%1" torrenti torrent fayllarından ibarətdir, yüklənməsinə davam etmək istəyirsinizmi?
-
+ "%1" URL ünvanından yüklənə bilmədi, səbəb: %2
-
+ Python axtarş vasitəsindən istifadə etməyi tələb edir, lakin, belə görünür ki, bu vasitə
quraşdırılmayıb. Bunu indi quraşdırmaq istəyirsiniz?
-
+ Python axtarış vasitəsi istifadə etməyi tələb edir, lakin belə görünür ki, o quraşdırılmayıb.
-
-
+
+ Köhnə Python iş mühiti
-
- Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Minimum tələb olunan versiya: 3.5.0.
+ Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Minimum tələb olunan versiya: 3.5.0.
Yeni versiyanı quraşdırmaq istəyirsiniz?
-
+ Yeni versiya mövcuddur.
-
+ %1 yükləmək istəyirsiniz?
-
+ Dəyişikliklər jurnalını açın...
-
+ Yenilənmələr yoxdur.
Siz artıq sonuncu versiyadan istifadə edirsiniz.
-
+ Yenilənmələri yo&xlamaq
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yenilənmələr yoxlanılır...
-
+ Proqramın yenilənmələri, artıq arxa planda yoxlanılır
-
+ Endirilmə xətası
-
+ Python quraşdırmasını yükləmək mümkün olmadı: %1
Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
-
-
+
+ Səhv şifrə
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL yükləmə xətası
-
+ Şifrə səhvdir
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sEN sürəti: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sGN sürəti: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[E: %1, G: %2] qBittorrent %3
-
+ Gizlətmək
-
+ qBittorrentü'dən çıxılır
-
+ Torrent faylları açmaq
-
+ Torrent faylları
-
- Seçimlər uğurla saxlanıldı.
+ Seçimlər uğurla saxlanıldı.
@@ -3382,13 +3446,21 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
-
- Dinamik DNS xətası: qBittorrent server tərəfindən qara siyahıya salındı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin.
+
+
+
+
+
+
+
+ Dinamik DNS xətası: qBittorrent server tərəfindən qara siyahıya salındı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin.
+
+
- Dinamik DNS xətası: %1 server tərəfindən qaytarıldı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin.
+ Dinamik DNS xətası: %1 server tərəfindən qaytarıldı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin.
@@ -3445,7 +3517,7 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
-
+ İP geolokasiya verilənlər bazası tapılmadı. Səbəb: %1
@@ -4480,12 +4552,16 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
İP geolokasiya verilənlər bazası faylı açmaq mümkün olmadı.
-
-
- Yüklənmiş İP geolokasiya verilənlər bazası faylını saxlamaq mümkün olmadı.
+
+
+
-
+
+ Yüklənmiş İP geolokasiya verilənlər bazası faylını saxlamaq mümkün olmadı.
+
+
+ İP geolokasiya verilənlər bazası uğurla yeniləndi.
@@ -4803,146 +4879,146 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
-
+ Torrenti Başlatmaq / Dayandırmaq
-
+ Təyinat qovluğunu açmaq
-
-
+
+ Əməl yoxdur
-
+ Tamamlanmış torrentlər
-
+ İş Masası
-
+ ƏS işə düşdükdə qBittorrent'i başlatmaq
-
+ Başlanğıcda qarşılama ekranını göstərmək
-
+ qBittorent'i treyə yığılmış halda başlatmaq
-
+ Aktiv torrenlər olduqda çıxarkən təsdiq etmək
-
+ Endirmələr sona çatdıqda avtomtik çıxışı təsdiq etmək
-
+ KB
-
+ Torrent məzmunu maketi:
-
+ Orijinal
-
+ Alt qovluq yaratmaq
-
+ Alt qovluq yaratmamaq
-
+ Əlavə edin...
-
+ Seçimlər...
-
+ Silin
-
+ Endirilmə başa çatdıqdan so&nra e-poçt bildirişi
-
+ Torrent tamamlandıqda bu &xarici proqramı başlatmaq
-
+ İştirakçı bağlantı protokolu
-
+ Hər hansı
-
+ İP fi<irləmə
-
+ Alternativ sürət limitinin istifadəsini planlaşdırmaq
-
+ From start timeBu vaxtdan:
-
+ To end timeBu vaxta:
-
+ DHT şəbəkəsindəki iştirakçıları tapmaq
-
+
@@ -4951,129 +5027,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Şifrələməni söndürmək: İştirakşılara yalnız şifrələmə protokolu olmadan qoşulmaq
-
+ Şifrələməyə icazə vermək
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha ətraflı</a>)
-
+ &Torrent növbələnməsi
-
+ Bu izləyiciləri a&vtomatik yükləmələrə əlavə edin:
-
+ RSS Oxuyucu
-
+ RSS lentlərinin alınmasını aktiv etmək
-
+ Lentlərin yenilənmə intervalı:
-
+ Hər iştirakçıya ən çox məqalə sayı:
-
-
+
+ minutes dəq
-
+ Paylaşım limitləri
-
+ Paylaşma vaxtını aşdıqda
-
+ Torrentə fasilə
-
+ Torrenti silmək
-
+ Torrenti ə fayllarını silmək
-
+ Torrent üçün super göndərişi aktivləşdirmək
-
+ Göstəricini aşdıqda
-
+ RSS torrent avto yükləyici
-
+ RSS torrentlərinin avtomatik yüklənməsini aktiv etmək
-
+ Avtomatik yükləmə qaydalarına düzəliş...
-
+ RSS Ağıllı Bölmə Filtri
-
+ REPACK/PROPER bölümlərini endirmək
-
+ Filtrlər:
-
+ Veb İstifadəçi İnterfeysi (Uzaqdan idarəetmə)
-
+ İP ünvanları:
-
+
@@ -5081,42 +5157,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
İPv4 və ya İPv6 ünvanı göstərin. Siz hər hansı İPv4 ünvanı üçün "0.0.0.0", hər hansı İPv6 ünvanı üçün "::", və ya İPv4 və İPv6-lərin hər ikisi üçün "*" göstərə bilərsiniz.
-
+ Belə ardıcıl xətalardan sonra müştərini bloklamaq:
-
+ Heç vaxt
-
+ bundan sonra bloklamaq:
-
+ Sessiya bitmə vaxtı:
-
+ Söndürülüb
-
+ Kukilərin təhlükəsizliyini aktiv etmək (HTTPS tələb olunur)
-
+ Server domenləri:
-
+
-
+ HTTP əvəzinə HTTPS &istifadə edin
-
+ Locahosst-da müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ İP alt şəbəkələri ağ siyahısında müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ İP al şəbəkəsi ağ siyahısı...
-
+ Dinamik domen adını ¥iləmək
-
+ qBittorrent-i bildiriş çubuğuna endirmək
@@ -5169,184 +5245,183 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Dil:
-
+ Trey nişanı tərzi:
-
+ Normal
-
+ Fayl əlaqələri
-
+ Torrent faylları üçün qBittorrent-i istifadə etmək
-
+ Maqnit keçidlər üçün qBittorrent-i istifadə etmək
-
+ Proqramın yeni versiyasını yoxlamaq
-
+ Enerjiyə Nəzarət
-
+ Saxlama yolu:
-
+ Bundan sonra jurnal faylını yedəkləmək:
-
+ Bundan köhnə jurnal fayllarını silmək:
-
+ Torrent əlavə edildikdə:
-
+ Torrent dialoqunu ön plana çıxarmaq
-
- Əlavə edildikdən sonra .torrent faylın silinib silinməməsi
+ Əlavə edildikdən sonra .torrent faylın silinib silinməməsi
-
+ Həmçinin əlavə edilməsi ləğv olunan .torrent fayllarını silmək
-
+ Həmçinin əlavə edilməsi ləğv edildikdə
-
+ Xəbərdarlıq! Verilənlərin itirilə bilər!
-
+ Yaddaşa yazılmanın idarə edilməsi
-
+ Standart Torrent İdarəetmə Rejimi:
-
+ Əl ilə
-
+ Avtomatik
-
+ Torrent Kateqoriyaları dəyişdirildikdə:
-
+ Torrentin yerini dəyişmək
-
+ Torrenti əl ilə idarə rrejiminə keçirmək
-
+ Standart saxlama yolu dəyişdirildiyində:
-
-
+
+ Təsirə məruz qalan torrentlərin yerini dəyişmək
-
-
+
+ Təsirə məruz qalan torrentləri əl ilə idarə rejiminə keçirmək
-
+ Alt kateqoriyaları istifadə etmək
-
+ Standart saxlama yolu:
-
+ Tamamlanmamış torrentləri burada tutmaq:
-
+ Torrent fayllarını buraya kopyalamaq:
-
+ &qBittorrenti bu bildiriş sahəsində göstərmək:
-
+ Jurna&l faylı
-
+ &Torrent tərkibini və bəzi seçimləri göstərmək
-
+ Əlavə edildikdən sonra torrent fayllarını si&lmək
-
+ Bitmiş yükləmələr üçün .torrent fayllarını buraya kopyalamq:
-
+ Bütün fayllar üçün əvvəlcədən yer ayırmaq
@@ -5376,620 +5451,626 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Torrentin silinməsinin təsdiq edilməsi dialoqunu göstərir
-
+
+ Fayla öncədən baxış, əksa halda təyinat qovluğunu açmaq
-
+ qBittorrent başladıldıqda, əsas pəncrə treyə yığılacaq
-
+ Aktiv torrentlər olduqda tətbiqdən çıxarkən, çıxışı təsdiq etmək
-
+ Yığıldıqda əsas pəncərə bağlanır və onu sistem treyindən yenidən açmaq olar
-
+ Əsas pəncərə bağlandıqda treydəki nişanı hələ də görünəcəkdir
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent-i bildiriş çubuğuna endirmək
-
+ Monoxrom (qara mövzu üçün)
-
+ Monoxrom (işıqlı mövzu üçün)
-
+ Torrentlər endirilən zaman komputerin yuxu rejiminə keçməsini əngəlləmək
-
+ Torrentlər paylaşılarkən komputerin yuxu rejiminə keçməsini əngəlləmək
-
+ Jurnal faylı göstərilmiş ölçüyə çatdıqda sonra əlavə jurnal faylı yaradılır
-
+ Delete backup logs older than 10 daysgünlər
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsaylar
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsillər
-
+ Torrent, fasilə vəziyyətində yükləmə siyahısına əlavə ediləcək
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateEndirməni avtomatik başlatmamaq
-
+
+
+
+
+
+ Daha çox hissələrə bölünmənin qarşısını almaq üçün diskdə tam fayl ölçüsündə yer ayrılır. Yalnız HDD-lər (Sərt Disklər) üçün yararlıdır.
-
+ Tamamlanmamış fayllara .!qB uzantısı əlavə etmək
-
+ Torrent endirilən zaman onun daxilindəki .torrent fayllarını endirməyi təklif etmək
-
+ Təkrarlanan yükləmə dialoqunu aktiv etmək
-
+ Avtomatik: Müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) əlaqəli kateqoriyalar tərəfindən təyin ediləcəkdir.
Əl ilə: Müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) əl ilə daxil edilməlidir
-
+ Saxlama Yolu Kateqoriyası dəyişdirildiyində:
-
+ Torrenti buradan avtomatik əlavə etmək:
-
+ Qəbuledici
-
+ To receiverBuraya:
-
+ SMTP server:
-
+ Göndərən
-
+ From senderBuradan:
-
+ Bu server təhlükəsiz bağlantı (SSL) tələb edir
-
-
+
+ Kimlik doğrulaması
-
-
-
-
+
+
+
+ İstifadəçi adı:
-
-
-
-
+
+
+
+ Şifrə:
-
+ Konsol pəncərəsini göstərmək
-
+ TCP və μTP
-
+ Dinlənilən port
-
+ Daxil olan bağlantılar üçün istifadə olunan port
-
+
-
+ Dəyəri 0 təyin edin ki, sistem istifadə olunmayan portu seçsin
-
+ Təsadüfi
-
+ UPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək
-
+ Bağlantı limiti
-
+ Hər torrent üçün ən çox bağlantı limiti:
-
+ Ən çox ümumi bağlantı sayı:
-
+ Hər torrent üçün ən çox göndərmə yuvası sayı:
-
+ Ən çox ümumi göndərmə yuvaları sayı:
-
+ Proksi server:
-
+ Növ:
-
+ (Heç nə)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ Əks halda proksi server yalnız izləyici bağlantıları üçün istifadə olunur
-
+ Proksi serveri, iştirakçı bağlantıları üçün istifadə etmək
-
+ RSS lentləri, axtarış vasitəsi, proqram təminatı yeniləmələri, və ya hər hansı torrent köçürmələri və əlaqəli əməliyyatlar (iştirakçı mubadilələri kimi) birbaşa bağlantıdan istifadə edəcək
-
+ Proksini yalnız torrentlər üçün istifadə etmək
-
+ Kimlik doğr&ulaması
-
+ Məlumat: Parol, şifrələnməmiş şəkildə saxlanıldı
-
+ Filtr yolu (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Filtri təkrarlamaq
-
+ İstifadəçinin qadağan etdiyi İP ünvanları...
-
+ İzləyicilərə tətbiq etmək
-
+ Ümumi sürət limitləri
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KB/san
-
-
+
+ Göndərmə:
-
-
+
+ Yükləmə:
-
+ Alternativ sürət limitləri
-
+ Başlama vaxtı
-
+ Bitmə tarixi
-
+ Nə zaman:
-
+ Hər gün
-
+ Həftəiçi:
-
+ Həstə sonları:
-
+ Sürət limitləri ayarları
-
+ Sürət limitini LAN şəbəkəsindəki hər iştirakçıya tətbiq etmək
-
+ Sürət limitini trafik mübadiləsinə tətbiq etmək
-
+ Sürət limitini µTP protokoluna tətbiq etmək
-
+ Məxfi
-
+ Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün DHT (mərkəzləşməmiş şəbəkə) aktiv etmək
-
+ İştirakçıları uyğun qBittorrent müştəriləri ilə əvəzləmək (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün İştirakçı mübadiləsini (PeX) aktiv etmək
-
+ Yerli şəbəkədəki iştirakçıları axtarmaq
-
+ Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün Yerli İştirakçı Axtarışını aktiv etmək
-
+ Şifrələmə rejimi:
-
+ Şifrələmə tələbi
-
+ Şifrələməni söndürmək:
-
+ Proksi və ya VPN bağlantıları istifadə oluduqda
-
+ Anonim rejimi aktiv etmək
-
+ Ən çox aktiv yükləmələr:
-
+ Ən çox aktiv göndərmələr:
-
+ Ən çox aktiv torrentlər:
-
+ Bu limitlərdə yavaş torrentləri saymamaq
-
+ Göndərmə sürəti həddi:
-
+ Yükləmə sürəti həddi:
-
-
-
+
+
+ seconds san
-
+ Torrent boşdayanma zamanlayıcısı:
-
+ sonra
-
+ UPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək
-
+ Sertifikat:
-
+ Açar:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>sertifikatlar haqqında məlumat</a>
-
+ Hazırkı şifrəni dəyişmək
-
+ Alternativ Web İstifadəçi İnterfeysindən istifadə etmək
-
+ Fayl yerləşməsi:
-
+ Təhlükəsizlik
-
+ Klikdən sui-istifadənin qarşısının alınmasını aktiv etnək
-
+ Saytlar arası sorğuların saxtalaşdırılmasından (CSRF) mühafizəni aktiv etmək
-
+ Host başlığı doğrulamasını aktiv etmək
-
+ Başqa HTTP başlıqları əlavə etmək
-
+ Başlıq: hər sətir başına bir dəyər cütü
-
+ Əks proksi dəstəklənməsini açın
-
+ Etibarlı proksilər siyahısı:
-
+ Yönləndirilmiş müştəri ünvanından (X-Forwarded-For atributu) istifadə etmək üçün əks proxy IP-lərini göstərin, birdən çox giriş bölmək üçün ';' istifadə edin.
-
+ Xidmət:
-
+ Qeydiyyat
-
+ Domen adı:
@@ -6318,122 +6399,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+ Ölkə/Bölgə
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Bayraqlar
-
+ Bağlantı
-
+ i.e.: Client applicationMüştəri
-
+ i.e: % downloadedİrəliləyiş
-
+ i.e: Download speedEndirmə sürəti
-
+ i.e: Upload speedGöndərmə sürəti
-
+ i.e: total data downloadedEndirildi
-
+ i.e: total data uploadedGöndərildi
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Uyğunluq
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFayllar
-
+ Sütunun görünməsi
-
+ Yeni iştirakçılar əlavə edin...
-
+ İştirakçılar əlavə edilir
-
+ Bəzi iştirakçılar əlavə edilə bilməz. Təfsilatı üçün Jurnal faylına baxın.
-
+ İştirakçılar bi torrentə əlavə edildilər.
-
-
+
+ İştirakçını birdəfəlik əngəlləmək
-
+ Siz seçilmiş iştirakçını birdəfəlik əngəlləmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ İştirakçı "%1" həmişəlik əngəlləndi
-
+ İP portunu kopyalamaq
@@ -6760,12 +6841,12 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
İrəliləyiş
-
+ Öncədən baxış mümkün deyil
-
+ Təəssüf ki, bu faylı öncədən göstərə bilmirik: "%1"
@@ -6972,12 +7053,12 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Heç birini seçməmək
-
+ Normal
-
+ Yüksək
@@ -7032,12 +7113,12 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Saxlama yolu:
-
+ Ən çox
-
+ Yükləməmək
@@ -7091,54 +7172,53 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
%1 (%2 orta.)
-
+ Açmaq
-
+ Bu tərkibli qovluğu açmaq
-
+ Adını dəyişdirin..
-
+ Üstünlük
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə
-
+ Yeni veb göndərimi
-
+ Veb göndərimini silmək
-
+ Veb göndərim keçidini kopyalamaq
-
+ Veb göndərim keçidinə düzəliş
-
- <center><b>Sürət qrafiki söndürülüb</b><p>Bu ayarı Əlavə Seçimlər menyusunda dəyişə bilərsiniz</center>
+ <center><b>Sürət qrafiki söndürülüb</b><p>Bu ayarı Əlavə Seçimlər menyusunda dəyişə bilərsiniz</center>
@@ -7146,29 +7226,39 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Faylları filtrləmək...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceYeni URL göndərimi
-
+ Yeni URL göndərimi:
-
-
+
+ Bu YRL göndərimi artıq bu siyahıdadır.
-
+ Veb göndəriminə düzəliş edilir
-
+ Veb göndərim URL-u:
@@ -7445,7 +7535,7 @@ No further notices will be issued.
Miqrasiya tərcihləri uğursuz oldu: WebUI https, fayl: "%1", xəta: "%2"
-
+ Miqrasiya tərcihləri: WebUI https, fayla ixrac tarixi: "%1"
@@ -7453,33 +7543,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Səhv tarix formatı
-
+ RSS özyükləmə verilənləri üçün qovluq əlçatmazdır.
-
+ RSS avtomatik yükləmə tarixini %1 daxilində saxlamaq mümkün olmadı:. Xəta: %2
-
+ Səhv tarix formatı
-
+ RSS avtomatik yükləmə qaydasını %1-dən/dan oxumaq mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ RSS avtomatik yükləmə qaydaları yüklənə bilmədi. Səbəb: %1
@@ -7487,42 +7577,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ RSS lentini "%1"-də/da yükləmək baş tutmadı. Səbəb: %2
-
+ RSS lenti "%1"-də/da yeniləndi. %2 yeni məqalə əlavə edildi.
-
+ RSS lentini "%1"-də/da analiz etmək baş alınmadı. Səbəb: %2
-
+ RSS lenti "%1"-də/da uğurla yükləndi. Təhlili başlayır.
-
+ RSS sesiyası verilənləri %1=dən/dan oxuna bilmədi. Xəta: %2
-
+ RSS sesiya verilənləri təhlil edilə bilmədi. Xəta: %1
-
+ RSS Sesiyası verilənləri yüklənə bilmədi. Səhv verilən formatı.
-
+ '%1#%2' RSS məqaləsi yüklənə bilmədi. Xəta verilən formatı.
@@ -7543,58 +7633,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ Verilmiş URL ilə RSS lenti artıq mövcuddur: %1
-
+ Kök (root) qovluğu köçürülə bilmir.
-
-
+
+ Element tapılmadı: %1.
-
+ Kök qovluğu silinə bilmir.
-
+ "%1" RSS lenti yüklənə bilmədi. URL tələb olinur.
-
+ "%1" RSS lenti yüklənə bilmədi. UİD səhvdir.
-
+ RSS lenti UİD diblikatı: %1. Belə görünür ki, tənzimləmə pozulub.
-
+ "%1" RSS elementi yüklənə bilmədi. Səhv verilən formatı.
-
+ Düzgün olmayan RSS elementi yolu: %1
-
+ Verilmiş yol ilə RSS elementi artıq mövcuddur: %1
-
+ Ana qovluq yoxdur; %1.
@@ -7871,117 +7961,117 @@ No further notices will be issued.
<html><head/><body><p>Ən çıx torrent ölçüsü</p></body></html>
-
+ i.e: file nameAdı
-
+ i.e: file sizeÖlçüsü
-
+ i.e: Number of full sourcesGöndəricilər
-
+ i.e: Number of partial sourcesİstismar edənlər
-
+ Axtarış vasitəsi
-
+ Axtarış nəticələrini filtrləmək...
-
+ i.e: Search resultsNəticələr (<i>%2</i>dən/dan <i>%1</i> göstərmək):
-
+ Torrent adı yalnız
-
+ Hər yerdə
-
+ Müntəzəm ifadələri istiadə etmək
-
+ Endirmək
-
+ Tanıtma səhifəsini açmaq
-
+ Kopyalamaq
-
+ Adı
-
+ Endirmə keçidi
-
+ Tanıtma səhifəsi URL-u
-
+ Axtarılır...
-
+ Axtarış sona çatdı
-
+ Axtarış ləğv edildi
-
+ Axtarış zamanı xəta baş verdi...
-
+ Axtarış nəticə vermədi
-
+ Sütunun görünməsi
@@ -8628,133 +8718,133 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterBütün (0)
-
+ Endirilir (0)
-
+ Göndərilir (0)
-
+ Başa çatdı (0)
-
+ Davm etdirilən (0)
-
+ Fasilədə (0)
-
+ Aktiv (0)
-
+ Qeyri-aktiv (0)
-
+ Daytandırılan (0)
-
+ Göndərilməsi dayandırılan (0)
-
+ Endirilməsi dayandırılan (0)
-
+ Yoxlanılır (0)
-
+ Xətalı baş verən (0)
-
+ Hamısı (%1)
-
+ Endirilir (%1)
-
+ Paylaşılır (%1)
-
+ Başa çatdı (%1)
-
+ Fasilədə (%1)
-
+ Davam etdirilən (%1)
-
+ Aktiv (%1)
-
+ Qeyri-aktiv (%1)
-
+ Dayandırılan (%1)
-
+ Göndərilməsi dayandırılan (%1)
-
+ Endirilməsi dayandırılan (%1)
-
+ Yoxlanılır (%1)
-
+ Xətalı baş verən (%1)
@@ -8967,17 +9057,17 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentContentTreeView
-
+ Adı dəyişdirilir
-
+ Yeni ad:
-
+ Ad dəyişmə xətası
@@ -9227,32 +9317,32 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentFilesWatcher
-
+ İzlənilən qovluq yolu boş ola bilməz
-
+ İzlənilən qovluq yolu nisbi ola bilməz.
-
+ İzlənən Qovluqlar konfiqurasiyası% 1-dən yüklənmədi: Xəta: %2
-
+ %1 üzərindəki İzlənilən qovluq tənzimləməsi təhlil edilə bilmədi. Xəta: %2
-
+ İzlənən Qovluqlar tənzimləməsi %1-dən yüklənmədi. Verilənlər formatı səhvdir.
-
+ İzlənilən qovluq tənzilmləməsi %1-ə/a yazıla bilmədi. Xəta: %2
@@ -9260,17 +9350,17 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Maqnit faylı açıla bilmədi: %1
-
+ Uğursuz torrent faylından imtina edilir: %1
-
+ İzlənilən qovluq: "%1"
@@ -9278,22 +9368,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentInfo
-
+ Fayl ölçüsünün ən çox həddi %1 aşdı
-
+ Torrent faylı oxunuşu xətası: %1
-
+ Torrent faylı oxunuşu xətası: ölçü uyğunsuzluğu
-
+ Səhv meta verilənləri
@@ -9527,62 +9617,62 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterHamısı (0)
-
+ İzləyicilərsiz (0)
-
+ Xəta (0)
-
+ Xəbərdarlıq (0)
-
-
+
+ İzləyicilərsiz (%1)
-
-
+
+ Xəta (%1)
-
-
+
+ Xəbərdarlıq (%1)
-
+ Torrentləri davam etdirmək
-
+ Torrentlərə fasilə
-
+ Torrentləri silmək
-
-
+
+ this is for the tracker filterHamısı (%1)
@@ -9591,148 +9681,148 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TrackerListWidget
-
-
+
+ İşləyir
-
+ Söndürülüb
-
+ Bu torrent söndürülüb
-
+ Bu torrent məxfidir
-
+ Yenilənir...
-
+ İşləmir
-
+ Hələ qoşulmayıb
-
-
-
-
+
+
+
+ M/D
-
+ İzləyicilərə düzəliş edilir
-
+ İzləyici URL-u:
-
-
+
+ İzləyicilərə düzəliş alınmadı
-
+ Daxil edilən izləyici URL-u səhvdir
-
+ İzləyici URL-u artıq mövcuddur.
-
+ Yeni izlyici əlavə edin...
-
+ İzləyici URL-na dezəliş edin...
-
+ İzləyicini silmək
-
+ İzləyici URL-nu kopyalamaq
-
+ Seçilmiş izləyicilərə məcburi təkrar anons etmək
-
+ Bütün izləyicilərə məcburi təkrar anons etmək
-
+ Səviyyə
-
+ URL
-
+ Vəziyyət
-
+ Göndəricilər
-
+ İştirakçılar
-
+ Sui-istifadə edənlər
-
+ Endirildi
-
+ İsmarıc
-
+ Sütunun görünməsi
@@ -9778,22 +9868,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TransferListFiltersWidget
-
+ Vəziyyət
-
+ Kateqoriyalar
-
+ Etiketlər
-
+ İzləyicilər
@@ -10439,27 +10529,32 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Kateqoriya:
-
+ Torrenti başladın
-
+
+
+
+
+
+ Məzmun qatı:
-
+ Orijinal
-
+ Alt qovluq yaradın
-
+ Alt qovluq yaradılmasın
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index d4e11094b..a9077d802 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Аб праграме
-
- Аўтары
+ Аўтары
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Захаваць у
-
+ Больш ніколі не паказваць
@@ -201,6 +205,11 @@
Прапусціць праверку хэшу
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
-
+ Памер:
-
+ Каментарый:
-
+ Дата:
@@ -267,9 +276,8 @@
Запомніць апошні шлях захавання
-
- Калі адзначана, торэнт-файл не будзе выдалены, незалежна ад налад "Спамповак" у акне параметраў
+ Калі адзначана, торэнт-файл не будзе выдалены, незалежна ад налад "Спамповак" у акне параметраў
@@ -287,72 +295,72 @@
Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
-
+
-
+ Захаваць як файл .torrent...
-
+ Звычайны
-
+ Высокі
-
+ Максімальны
-
-
+
+ Не спампоўваць
-
-
+
+ Памылка ўводу/вываду
-
-
+
+ Памылковы торэнт
-
+ This comment is unavailableНедаступны
-
+ This date is unavailableНедаступна
-
+ Недаступна
-
+ Памылковая magnet-спасылка
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Памылка: %2
-
+ Magnet-спасылка не пазнана
-
+ Magnet-спасылка
-
+ Атрыманне метаданых...
-
+ Выберыце шлях захавання
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Торэнт ужо існуе
-
-
+
+ Торэнт '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры не былі аб'яднаны, бо гэты торэнт прыватны.
-
+ Торэнт '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры былі аб'яднаны.
-
+ Торэнт ужо ў чарзе на апрацоўку.
+
-
+
- Н/Д
-
+ Magnet-спасылка '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры былі аб'яднаны.
-
+ Magnet-спасылка ўжо ў чарзе на апрацоўку.
-
+ %1 (на дыску вольна: %2)
-
+ This size is unavailable.Недаступна
-
+
-
+ Захаваць як файл торэнт
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
Не атрымалася спампаваць «%1»: %2
-
+ Перайменаваць...
-
+ Прыярытэт
-
+ Памылковыя метаданыя
-
+ Аналіз метаданых...
-
+ Атрыманне метаданых скончана
-
+
@@ -801,6 +809,11 @@ Error: %2
Вызначыць назву хоста піра
+
+
+
+
+
@@ -955,9 +968,8 @@ Error: %2
-
- Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
+ Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
@@ -978,99 +990,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 запушчаны
-
+
-
+
-
+
-
+ Торэнт: %1, запуск вонкавай праграмы, каманда: %2
-
+ Імя торэнта: %1
-
+ Памер торэнта: %1
-
+ Шлях захавання: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорэнт быў спампаваны за %1.
-
+ Дзякуй за выкарыстанне qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] спампоўванне «%1» завершана
-
+ Торэнт: %1, адпраўка апавяшчэння на пошту
-
+ Збой запуску праграмы.
-
+ Інфармацыя
-
+ Увайдзіце ў вэб-інтэрфейс для кіравання qBittorrent: %1
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Пароль адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1
+ Пароль адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1
-
- Гэта небяспечна. Змяніце ваш пароль у наладах праграмы.
+ Гэта небяспечна. Змяніце ваш пароль у наладах праграмы.
-
+ Захаванне стану торэнта...
@@ -1078,7 +1098,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ Немагчыма стварыць каталог '%1'.
@@ -1119,9 +1139,8 @@ Error: %2
Спампоўшчык RSS
-
- Аўтаспампоўванне RSS торэнтаў адключана! Вы можаце ўключыць гэта ў наладах праграмы.
+ Аўтаспампоўванне RSS торэнтаў адключана! Вы можаце ўключыць гэта ў наладах праграмы.
@@ -1148,6 +1167,11 @@ Error: %2
Мусіць змяшчаць:
+
+
+
+
+
@@ -1252,135 +1276,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Экспарт...
-
+ Распазнае артыкулы паводле фільтру выпускаў.
-
+ Прыклад:
-
+ example X will match распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя выпускі першага сезону
-
+ Правілы фільтру выпускаў:
-
+ Нумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем
-
+ Фільтр мусіць канчацца кропкай з коскай
-
+ Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў выпускаў:
-
+ Адзіны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы выпуск першага сезону
-
+ Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае выпускі з 25-га па 40-ы першага сезону
-
+ Нумар выпуска з'яўляецца абавязковым ненулявым значэннем
-
+ Правілы
-
+ Правілы (састарэлыя)
-
+ Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> адпавядае выпускам першага сезона з 25-га вышэй, і ўсе выпускі наступных сезонаў
-
+ Апошні вынік: %1 дзён таму
-
+ Апошні вынік: невядома
-
+ Новая назва правіла
-
+ Дайце назву новаму правілу спампоўвання.
-
+ Супярэчнасць назваў правілаў
-
+ Правіла з такой назвай ужо існуе, дайце іншую назву.
-
+ Сапраўды жадаеце выдаліць правіла спампоўвання '%1'?
-
+ Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы спампоўвання?
-
+ Пацвярджэнне выдалення правіла
-
+ Каталог прызначэння
-
+ Недапушчальнае дзеянне
-
+ Спіс пусты, няма чаго экспартаваць.
-
+ Экспартаваць правіла RSS
@@ -1555,33 +1579,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1622,404 +1646,408 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСтан сеткі сістэмы змяніўся на %1
-
+ У СЕТЦЫ
-
+ ПА-ЗА СЕТКАЙ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНалады сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу
-
-
+
+ Падтрымка шыфравання [%1]
-
-
+
+ ПРЫМУСОВА
-
- %1 — недапушчальны IP адрас, ён адхілены ў працэсе дадавання да спісу забароненых адрасоў.
+ %1 — недапушчальны IP адрас, ён адхілены ў працэсе дадавання да спісу забароненых адрасоў.
-
-
+
+ Ананімны рэжым [%1]
-
+ «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Торэнт і яго файлы выдаленыя.
-
+ «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Для яго ўключаны рэжым суперраздачы.
-
+ «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Торэнт і яго файлы выдаленыя.
-
+ «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Для яго ўключаны рэжым суперраздачы.
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+ Не атрымалася дэкадзіраваць торэнт-файл '%1'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае спампоўванне файла '%1'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-фільтр
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 адключаны
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 адключаны
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...«%1» быў выдалены са спіса торэнтаў.
-
+ 'xxx.avi' was removed...«%1» быў выдалены са спіса торэнтаў і дыску.
-
+ 'xxx.avi' was removed...«%1» быў выдалены са спіса торэнтаў, але файлы не выдалены. Памылка : %2
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Спампоўванне '%1', чакайце...
-
+ Вызначаны інтэрфэйс сеткі недапушчальны: %1
-
+ ID піра:
-
+ HTTP User-Agent is '%1'
-
-
+
+ Падтрымка DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ УКЛ
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ ВЫКЛ
-
-
+
+ Выяўленне лакальных піраў [%1]
-
+ Падтрымка PeX [%1]
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+ «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Выдалены.
-
+ «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Спынены.
-
+ «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Выдалены.
-
+ «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Спынены.
-
+ Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
+ Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не атрымалася ўзнавіць торэнт '%1'.
-
+ %1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правіл.
-
+ Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' адноўлены.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' дададзены да спіса спампоўвання.
-
+ UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць порты, паведамленне: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
@@ -2027,13 +2055,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2041,57 +2069,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2272,132 +2300,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
- Памылка ўводу/вываду
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Аперацыя скасавана
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Невядомы пратакол, API сеткавага доступу не можа выканаць запыт
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Невядомая памылка
@@ -2446,13 +2475,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS-каналы
-
-
+
+ Непрачытаныя (%1)
@@ -2754,6 +2783,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ах&вяраваць!
+
+
+
+
+
@@ -2865,9 +2899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
А&дключыць камп'ютар
-
- &Адключана
+ &Адключана
@@ -2937,12 +2970,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Паказаць
-
+ Праверыць абнаўленні праграмы
@@ -2957,246 +2990,242 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне!
-
-
+
+ Журнал выканання
-
+ Прыбраць пароль
-
+ &Задаць пароль
-
+ Налады
-
+ &Прыбраць пароль
-
+
-
+ Перадачы
-
-
+
+ qBittorrent згорнуты ў вобласць апавяшчэнняў
-
-
-
+
+
+
-
+ Cуаднясенне torrent-файлаў
-
- Зараз qBittorrent не прызначаны праграмай па змаўчанні для адкрыцця torrent-файлаў і magnet-спасылак.
+ Зараз qBittorrent не прызначаны праграмай па змаўчанні для адкрыцця torrent-файлаў і magnet-спасылак.
Хочаце звязаць qBittorrent з torrent-файламі і magnet-спасылкамі?
-
+ Толькі значкі
-
+ Толькі тэкст
-
+ Тэкст поруч са значкамі
-
+ Тэкст пад значкамі
-
+ Паводле сістэмнага стылю
-
-
+
+ Пароль блакіроўкі інтэрфейсу
-
-
+
+ Увядзіце пароль, каб заблакіраваць інтэрфейс:
-
- Пароль павінен змяшчаць мінімум 3 сімвалы
+ Пароль павінен змяшчаць мінімум 3 сімвалы
-
+ Сапраўды жадаеце прыбраць пароль?
-
+
-
+ Пошук
-
+ Перадачы (%1)
-
+ Памылка
-
+ Не атрымалася дадаць торэнт: %1
-
+ Торэнт дададзены
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' дададзены.
-
- Спампоўванне завершана
+ Спампоўванне завершана
-
+ i.e: Input/Output ErrorПамылка ўводу/вываду
-
+ Пацвярджэнне рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Так
-
+ Не
-
+ Ніколі
-
+ qBittorrent абнавіўся і патрабуе перазапуску для актывацыі новых функцый.
-
+ qBittorrent закрыты ў вобласць апавяшчэнняў
-
+ Некаторыя файлы зараз перадаюцца.
-
+ Сапраўды хочаце выйсці з qBittorrent?
-
+ &Не
-
+ &Так
-
+ &Заўсёды Так
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/с
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ Ёсць абнаўленне для qBittorrent
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Спампоўванне '%1' скончана.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3205,153 +3234,174 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Прычына: %2
-
+ Торэнт '%1' змяшчае торэнт-файлы, жадаеце пачаць спампоўванне іх змесціва?
-
+ Не атрымалася спампаваць файл па адрасе '%1' з прычыны: %2.
-
+ Для выкарыстання пошукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
Жадаеце ўсталяваць?
-
+ Для выкарыстання пошукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ Даступна новая версія.
-
+ Хочаце спампаваць %1?
-
+ Адкрыць спіс зменаў...
-
+ Няма абнаўленняў.
Вы ўжо карыстаецеся апошняй версіяй.
-
+ &Праверыць абнаўленні
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Праверка абнаўленняў...
-
+ У фоне ўжо ідзе праверка абнаўленняў праграмы
-
+ Памылка спампоўвання
-
+ Усталёўнік Python не можа быць спампаваны з прычыны: %1.
Усталюйце яго ўласнаручна.
-
-
+
+ Памылковы пароль
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Памылка пры спампаванні па URL
-
+ Уведзены пароль памылковы
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСпамп. %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sРазд: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, Р: %2] qBittorrent %3
-
+ Схаваць
-
+ Сканчэнне працы qBittorrent
-
+ Адкрыць Torrent-файлы
-
+ Torrent-файлы
-
- Параметры паспяхова захаваны.
+ Параметры паспяхова захаваны.
@@ -3378,13 +3428,21 @@ Please install it manually.
-
- Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакіраваны гэтай службай. Паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакіраваны гэтай службай. Паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org.
+ Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3441,7 +3499,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4476,12 +4534,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4799,275 +4857,275 @@ Please install it manually.
-
+ Запусціць / спыніць торэнт
-
+ Адкрыць каталог прызначэння
-
-
+
+ Няма дзеяння
-
+ Завершаныя торэнты:
-
+ Працоўны стол
-
+ Запускаць qBittorrent разам з Windows
-
+ Паказаць застаўку пры запуску
-
+ Запускаць qBittorrent згорнутым
-
+ Пацвярджаць выхад пры наяўнасці актыўных торэнтаў
-
+ Пацвярджаць аўтавыхад па сканчэнні спампоўванняў
-
+ КБ
-
+
-
+
-
+ Стварыць падтэчку
-
+ Не ствараць падтэчку
-
+ Дадаць...
-
+
-
+
-
+ Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння спампоўвання
-
+ Запусціць &знешнюю праграму па сканчэнні спампоўвання торэнта
-
+
-
+
-
+ &Фільтрацыя па IP
-
+ &Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці
-
+ From start timeЗ:
-
+ To end timeДа:
-
+ Шукаць піры праз сетку DHT
-
+
-
+ Дазволіць шыфраванне
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>)
-
+ &Чарговасць торэнтаў
-
+ Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спампованняў:
-
+ RSS-менеджар
-
+ Уключыць атрыманне RSS-каналаў
-
+ Інтэрвал абнаўлення каналаў:
-
+ Максімальная колькасць артыкулаў на канал:
-
-
+
+ minutes хв
-
+ Абмежаванне раздачы
-
+ Калі час раздачы дасягне ліміту ў
-
+ Спыніць торэнт
-
+ Выдаліць торэнт
-
+ Выдаліць торэнт і яго файлы
-
+ Уключыць для торэнта рэжым суперраздачы
-
+ Калі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка
-
+ Аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Уключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання...
-
+
-
+
-
+ Фільтры:
-
+ Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне)
-
+ IP-адрас:
-
+
@@ -5076,42 +5134,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6.
-
+ Блакіраваць кліента пасля чарады збояў:
-
+ Ніколі
-
+ заблакіраваць на:
-
+ Прыпыніць сувязь на:
-
+ Адключана
-
+ Ужываць для cookie пазнаку Secure (патрабуецца HTTPS)
-
+ Дамены сервера:
-
+
-
+ &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+ Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost
-
+ Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак
-
+ Дазволеныя падсеткі...
-
+ А&бнаўляць мой дынамічны DNS
-
+ Згарнуць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў
@@ -5160,184 +5218,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Мова:
-
+ Стыль значка ў трэі:
-
+ Звычайны
-
+ Суаднясенні файлаў
-
+ Выкарыстоўваць qBittorrent для торэнт-файлаў
-
+ Выкарыстоўваць qBittorrent для магнет-спасылак
-
+ Праверыць абнаўленні праграмы
-
+ Кіраванне сілкаваннем
-
+ Шлях захавання:
-
+ Ствараць рэзервоваю копію пасля:
-
+ Выдаляць рэзервовыя копіі старэйшыя за:
-
+ Пры дадаванні торэнта
-
+ Паказваць акно дадавання торэнта па-над іншымі вокнамі
-
- Выдаляць торэнт-файл пасля паспяховага дадавання ў чаргу
+ Выдаляць торэнт-файл пасля паспяховага дадавання ў чаргу
-
+ Таксама выдаляць .torrent файлы дадаванне якіх было скасавана
-
+ Таксама калі дадаванне скасавана
-
+ Увага! Магчыма страта даных!
-
+ Кіраванне захаваннем
-
+ Рэжым кіравання торэнтам па змаўчанні:
-
+ Ручны
-
+ Аўтаматычны
-
+ Пры змене катэгорыі торэнта:
-
+ Перамясціць торэнт
-
+ Пераключыць торэнт у Ручны рэжым
-
+ Пры змене шляху захавання:
-
-
+
+ Перамясціць закранутыя торэнты
-
-
+
+ Пераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым
-
+ Выкарыстоўваць падкатэгорыі
-
+ Шлях захавання па змаўчанні:
-
+ Захоўваць незавершаныя торэнты ў:
-
+ Капіяваць .torrent файлы ў:
-
+ Паказваць &qBittorrent у вобласці апавяшчэнняў
-
+ &Файл журналу
-
+ Паказваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры
-
+ Выда&ляць .torrent файлы пазней
-
+ Капіяваць .torrent файлы скончаных спампоўванняў ў:
-
+ Папярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў
@@ -5367,620 +5424,626 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+ Забараніць рэжым сну падчас спампоўвання торэнтаў
-
+ Забараніць рэжым сну падчас раздачы торэнтаў
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateНе пачынаць спампоўванне аўтаматычна
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Дадаваць пашырэнне .!qB да незавершаных файлаў
-
+
-
+ Уключыць акно рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Аўтаматычны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі
Ручны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ўручную
-
+ Пры змене шляху захавання для катэгорыі:
-
+ Аўтаматычна дадаваць торэнты з:
-
+
-
+ To receiverДа:
-
+ SMTP-сервер:
-
+
-
+ From senderЗ:
-
+ Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)
-
-
+
+ Аўтэнтыфікацыя
-
-
-
-
+
+
+
+ Імя карыстальніка:
-
-
-
-
+
+
+
+ Пароль:
-
+
-
+ TCP і μTP
-
+ Порт які праслухоўваецца
-
+ Порт для ўваходных злучэнняў:
-
+
-
+ Выпадковы
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара
-
+ Абмежаванні злучэнняў
-
+ Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+ Максімальная колькасць злучэнняў:
-
+ Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт:
-
+ Максімальная колькасць слотаў раздач:
-
+ Проксі-сервер
-
+ Тып:
-
+ (Няма)
-
+ SOCKS4
-
+ Сервер SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Хост:
-
-
+
+ Порт:
-
+ У адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі
-
+ Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+ RSS-каналы, сістэма пошуку, абнаўленні праграмы і іншае, што не адносіцца да перадачы торэнтаў (напрыклад, абмен пірамі), будуць выкарыстоўваць прамое злучэнне
-
+ Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў
-
+ &Аўтэнтыфікацыя
-
+ Інфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе
-
+ Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Перазагрузіць фільтр
-
+ Адрасы IP, забароненыя ўручную…
-
+ Дастасаваць да трэкераў
-
+ Глабальныя абмежаванні хуткасці
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ КБ/с
-
-
+
+ Аддача:
-
-
+
+ Спампоўванне:
-
+ Іншыя абмежаванні хуткасці
-
+
-
+
-
+ Калі:
-
+ Кожны дзень
-
+ Будні
-
+ Выхадныя
-
+ Налады абмежавання хуткасці
-
+ Дастасаваць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN
-
+ Дастасаваць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку
-
+ Дастасаваць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP
-
+ Канфідэнцыйнасць
-
+ Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў
-
+ Абмен пірамі з сумяшчальны кліентамі Bittorrent (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў
-
+ Шукаць піры ў лакальнай сетцы
-
+ Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў
-
+ Рэжым шыфравання:
-
+ Патрабаваць шыфраванне
-
+ Адключыць шыфраванне
-
+ Уключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN
-
+ Уключыць ананімны рэжым
-
+ Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў:
-
+ Максімальная колькасць актыўных раздач:
-
+ Максімальная колькасць актыўных торэнтаў:
-
+ Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях
-
+ Абмежаванне хуткасці раздачы:
-
+ Абмежаванне хуткасці спампоўвання:
-
-
-
+
+
+ seconds с
-
+ Таймер неактыўнасці торэнта:
-
+ затым
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара
-
+ Сертыфікат:
-
+ Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a>
-
+
-
+
-
+ Размяшчэнне файла:
-
+ Бяспека
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Сэрвіс:
-
+ Рэгістрацыя
-
+ Даменнае імя:
@@ -6309,122 +6372,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+ IP
-
+ Порт
-
+ Сцяжкі
-
+ Злучэнне
-
+ i.e.: Client applicationКліент
-
+ i.e: % downloadedХод выканання
-
+ i.e: Download speedХуткасць спампоўвання
-
+ i.e: Upload speedХуткасць раздачы
-
+ i.e: total data downloadedСпампавана
-
+ i.e: total data uploadedРаздадзена
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Рэлевантнасць
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowФайлы
-
+ Адлюстраванне калонак
-
+ Дадаць новы пір...
-
+
-
+ Некаторыя піры нельга дадаць. Праверце журнал, каб атрымаць больш інфармацыі.
-
+
-
-
+
+ Заблакіраваць пір назаўсёды
-
+
-
+
-
+ Капіяваць IP:порт
@@ -6750,12 +6813,12 @@ Those plugins were disabled.
Ход выканання
-
+ Перадпрагляд немагчымы
-
+
@@ -6962,12 +7025,12 @@ Those plugins were disabled.
Зняць усё
-
+ Звычайны
-
+ Высокі
@@ -7022,12 +7085,12 @@ Those plugins were disabled.
Шлях захавання:
-
+ Максімальны
-
+ Не спампоўваць
@@ -7081,84 +7144,89 @@ Those plugins were disabled.
%1 (сяр. %2)
-
+ Адкрыць
-
+ Адкрыць змяшчальны каталог
-
+ Перайменаваць...
-
+ Прыярытэт
-
+
-
+ Новы вэб-сід
-
+ Выдаліць вэб-сід
-
+ Капіяваць адрас вэб-сіда
-
+ Змяніць адрас вэб-сіда
-
-
-
-
- Фільтр файлаў...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceНовы URL раздачы
-
+ URL новага сіда:
-
-
+
+ URL гэтага сіда ўжо ў спісе.
-
+ Рэдагаванне вэб-раздачы
-
+ Адрас вэб-раздачы:
@@ -7437,7 +7505,7 @@ No further notices will be issued.
Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
-
+ Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1"
@@ -7445,33 +7513,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Памылковы фармат даных.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7479,42 +7547,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7535,58 +7603,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ RSS канал з зададзеным URL ужо існуе: %1.
-
+ Немагчыма перамясціць каранёвую папку.
-
-
+
+ Элемент не існуе: %1.
-
+ Немагчыма выдаліць каранёвую папку.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Няправільны шлях RSS элемента: %1.
-
+ RSS элемент з такім шляхам ужо існуе: %1.
-
+ Бацькоўская папка не існуе: %1.
@@ -7863,117 +7931,117 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: file nameНазва
-
+ i.e: file sizeПамер
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+ Пошукавая сістэма
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+ Усюды
-
+
-
+ Спампаваць
-
+
-
+ Капіяваць
-
+ Назва
-
+
-
+
-
+ Ідзе пошук...
-
+ Пошук скончаны
-
+
-
+ Падчас пошуку ўзнікла памылка...
-
+
-
+
@@ -8620,133 +8688,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterУсе (0)
-
+ Спампоўваюцца (0)
-
+ Раздаюцца (0)
-
+ Завершаныя (0)
-
+ Узноўленыя (0)
-
+ Спыненыя (0)
-
+ Актыўныя (0)
-
+ Неактыўныя (0)
-
+ Захраслі (0)
-
+ Раздача захрасла (0)
-
+ Спампоўванне захрасла (0)
-
+
-
+ З памылкамі (0)
-
+ Усе (%1)
-
+ Спампоўваюцца (%1)
-
+ Раздаюцца (%1)
-
+ Завершаныя (%1)
-
+ Спыненыя (%1)
-
+ Узноўленыя (%1)
-
+ Актыўныя (%1)
-
+ Неактыўныя (%1)
-
+ Захраслі (%1)
-
+ Раздача захрасла (%1)
-
+ Спампоўванне захрасла (%1)
-
+
-
+ З памылкамі (%1)
@@ -8959,17 +9027,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+
-
+ Новая назва:
-
+
@@ -9219,32 +9287,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9252,17 +9320,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9270,22 +9338,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+
-
+
-
+
-
+ Памылковыя метаданыя
@@ -9514,62 +9582,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterУсе (0)
-
+ Без трэкера (0)
-
+ З памылкамі (0)
-
+ З папярэджаннямі (0)
-
-
+
+ Без трэкера (%1)
-
-
+
+ З памылкамі (%1)
-
-
+
+ З папярэджаннямі (%1)
-
+ Узнавіць торэнты
-
+ Спыніць торэнты
-
+ Выдаліць торэнты
-
-
+
+ this is for the tracker filterУсе (%1)
@@ -9578,148 +9646,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Працуе
-
+ Адключаны
-
+
-
+ Гэты торэнт прыватны
-
+ Абнаўленне...
-
+ Не працуе
-
+ Пакуль не звязаўся
-
-
-
-
+
+
+
+ Н/Д
-
+ Рэдагаванне трэкера
-
+ Адрас трэкера:
-
-
+
+ Рэдагаванне трэкера не ўдалося
-
+ Уведзены адрас трэкера недапушчальны.
-
+ Такі адрас трэкера ўжо існуе.
-
+ Дадаць новы трэкер...
-
+ Рэдагаваць адрас трэкера...
-
+ Выдаліць трэкер
-
+ Капіяваць адрас трэкера
-
+ Пераанансаваць на выбраныя трэкеры
-
+ Пераанансаваць на ўсе трэкеры
-
+
-
+ Адрас
-
+ Стан
-
+ Сіды
-
+ Піры
-
+
-
+ Спампавана
-
+ Паведамленне
-
+ Адлюстраванне слупкоў
@@ -9765,22 +9833,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ Стан
-
+ Катэгорыі
-
+ Тэгі
-
+ Трэкеры
@@ -10426,27 +10494,32 @@ Please choose a different name and try again.
Катэгорыя:
-
+ Запусціць торэнт
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Стварыць падтэчку
-
+ Не ствараць падтэчку
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 1b881f381..893c5b690 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Относно
-
- Автор
+ Автор
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Съхрани на
-
+ Не показвай никога повече
@@ -201,6 +205,11 @@
Прескочи проверката на парчетата
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Инфо хеш в1:
-
+ Размер:
-
+ Коментар:
-
+ Дата:
@@ -267,9 +276,8 @@
Запомни последното място за съхранение
-
- Когато е отметнато, .torrent файлът не ще бъде изтрит независимо от настройките, който са на страницата "Сваляне" в диалога на настройките
+ Когато е отметнато, .torrent файлът не ще бъде изтрит независимо от настройките, който са на страницата "Сваляне" в диалога на настройките
@@ -287,72 +295,72 @@
Сваляне първо на първата и последната части
-
+ Инфо хеш в2:
-
+ Запази като .torrent файл...
-
+ Нормален
-
+ Висок
-
+ Максимален
-
-
+
+ Не сваляй
-
-
+
+ Грешка на Вход/Изход
-
-
+
+ Невалиден торент
-
+ This comment is unavailableНе е налично
-
+ This date is unavailableНе е налично
-
+ Не е наличен
-
+ Невалидна магнитна връзка
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Грешка: %2
-
+ Тази магнитна връзка не се разпознава
-
+ Магнитна връзка
-
+ Извличане на метаданни...
-
+ Избери път за съхранение
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Торентът вече съществува
-
-
+
+ Торентът "%1" вече е в списъка. Тракерите не бяха добавени, защото торента е частен.
-
+ Торентът '%1' е вече в списъка за сваляне. Тракерите бяха обединени.
-
+ Торентът вече е добавен за обработка.
+
-
+
- Няма
-
+ Магнитната връзка "%1" е вече в списъка. Тракерите бяха обединени.
-
+ Магнитната връзка вече е добавена за обработка.
-
+ %1 (Свободно място на диска: %2)
-
+ This size is unavailable.Не е наличен
-
+ Торент файл (*%1)
-
+ Запази като .torrent файл...
-
+ Не може да се изнесат торент метаданни на файл '%1'. Причина: %2.
-
+ По показан файлов ред
-
+ Нормален приоритет
-
+ Висок приоритет
-
+ Максимален приоритет
-
+ Приоритет по показан файлов ред
-
+ Не може да се създаде в2 торент, докато данните му не са напълно свалени.
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
Не може да се свали '%1': %2
-
+ Преименувай...
-
+ Предимство
-
+ Не валидни метаданни
-
+ Проверка на метаданните...
-
+ Извличането на метаданни завърши
-
+ Неуспешно зареждане от :%1.
@@ -790,7 +798,7 @@ Error: %2
-
+ Подправяне на заявка от страна на сървъра (SSRF) смекчаване
@@ -802,6 +810,11 @@ Error: %2
Намиране името на хоста на участниците
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Error: %2
Опционален ИП адрес за свързване
-
- IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)
+ IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)
@@ -979,99 +991,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 стартиран
-
+ Изпълнение в съвместим режим. Автоматично засечена папка на профила: %1
-
+ Открит излишен флаг в команден ред: "%1". Преносим режим предполага относително бързопродължаване.
-
+ Използване на конфигурационна директория: %1
-
+ Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2
-
+ Име но торент: %1
-
+ Размер на торент: %1
-
+ Местоположение за запис: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорента бе свален в %1.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' завърши свалянето
-
+ Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл.
-
+ Приложението не успя да се стартира
-
+ Информация
-
+ За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес %1
-
+ Администраторското потребителско име на Web UI е: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1
+ Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1
-
- Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки.
+ Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки.
-
+ Прогрес на записване на торент...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ Не може да се създаде директория '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Error: %2
RSS Сваляч...
-
- Автоматичното сваляне на RSS торенти е сега изключено! Може да го включите в програмните настройки.
+ Автоматичното сваляне на RSS торенти е сега изключено! Може да го включите в програмните настройки.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Error: %2
Трябва Да Съдържа:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Експортиране...
-
+ Намерени статии, базирани на епизодичен филтър.
-
+ Пример:
-
+ example X will matchще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон
-
+ Правила на епизодния филтър:
-
+ Номерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула
-
+ Филтърът трябва да завършва с точка и запетая
-
+ Три типа диапазони за епизоди се поддържат:
-
+ Едно число: <b>1x25;</b> съответства на епизод 25 на първи сезон
-
+ Нормален диапазон: <b>1x25-40;</b> съответства на епизоди 25 до 40 на първи сезон
-
+ Номерът на е епизода е задължително да е с позитивна стойност
-
+ Правила
-
+ Правила (остар.)
-
+ Безкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства на епизодите от 25 до края на първи сезон и всички епизоди следващите сезони
-
+ Последно Съвпадение: преди %1 дни
-
+ Последно Съвпадение: Неизвестно
-
+ Име на ново правила
-
+ Моля, въведете името на новото правило за сваляне.
-
+ Конфликт в имената на правилата
-
+ Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име.
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име '%1'?
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила?
-
+ Потвърждение за изтриване на правилото
-
+ Директория цел
-
+ Невалидно действие
-
+ Списъкът е празен, няма какво да се експортира.
-
+ Изнеси RSS правила
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Не може да се създаде папка за възстановяване на торент: "%1"
-
+ Не можа да се зареди опашка торенти от '%1'. Грешка: %2
-
+ Не можа да се запазят метаданни към '%1'. Грешка: %2.
-
+ Не можа да се запазят торент данни за продължаване към '%1'. Грешка: %2.
-
-
+
+ Не може да се прочете файл %1: %2
-
+ Не можа да се запазят данни към '%1'. Грешка: %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката.
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСъстоянието на мрежата на системата се промени на %1
-
+ ОНЛАЙН
-
+ ОФЛАЙН
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване
-
-
+
+ Поддръжка кодиране [%1]
-
-
+
+ Принудително
-
- %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси.
+ %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси.
-
-
+
+ Анонимен режим [%1]
-
+ '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит е торентът е неговите файлове.
-
+ '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Активиране на супер споделяне на него.
-
+ '%1' достигна зададеното от вас максимално време на споделяне. Изтрит е торентът е неговите файлове.
-
+ '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Активиране на супер споделяне на него.
-
+ Не можа да се изнесе торент метаданни файл '%1'. Причина: %2.
-
+ Грешка: Прекъснато запазване на данни за продължаване за %1 отстояващи торента.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Конфигурираният адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onНе може да се открие конфигурираният адрес '%1', на който да се слуша
-
+
+
+
+
+
+ Не възможност да се декодира '%1' торент файла.
-
+ Прекратено преместване "%1" от "%2" до "%3".
-
+ Не можа да се премести поставен на опашка "%1" към "%2". Торента в момента се премества към същото местонахождение на местоположение.
-
+ Не можа да се премести поставен на опашка "%1" от "%2" към "%3". Двете пътища сочат към същото местоположение.
-
+ Поставено на опашка да се премести "%1" от "%2" към "%3".
-
+ Местене "%1" към "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2'
-
+ Не можа да се зареди торент. Причина: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.ИП филтър
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.порт филтър
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ограничение в смесен режим
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.ползване на привилегирован порт
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 е забранен
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 е забранен
-
+ Торентът даде грешка. Торент: "%1". Грешка: %2
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне, но файловете не могат да се изтрият. Грешка: %2
-
+ Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: %3
-
+ Търсенето на URL споделяне бе неуспешно. Torent: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3"
-
+ Получено е съобщение за грешка от URL споделяне. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Успешно слушане на IP: %1, порт: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useНеуспех за слушане на IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Външно IP: %1
-
+ Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: %1. Съобщение: %2
-
+ "%1" е успешно преместен към "%2".
-
+ Неуспешно преместване "%1" от "%2" към "%3". Причина: %4.
-
+ SOCKS5 прокси грешка. Съобщение: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+ Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1
-
+ Участник ИД:
-
+ HTTP Потребителски-агент е '%1'
-
-
+
+ DHT поддръжка [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ Включено
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ Изключено
-
-
+
+ Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1]
-
+ PeX поддръжка [%1]
-
+ Не можа да се получи GUID на мрежов интерфейс: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Опит за прослушване на: %1
-
+ '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит.
-
+ '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Поставен в пауза.
-
+ '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Изтрит.
-
+ '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Поставен в пауза.
-
+ Тракер '%1' бе добавен към торент '%2'
-
+ Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2'
-
+ URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2'
-
+ URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Невъзможност за продължаване на торент '%1'.
-
+ %1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
-
+ Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' възстановен.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' добавен в списъка за сваляне.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Операция прекратена
-
-
+
+ Неуспешно създаване на нов торент файл. Причина: %1
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Неуспешно добавяне на участник "%1" към торент "%2". Причина: %3
-
+ Участник "%1" е добавен на торент "%2"
-
+ Не можа да се пише към файл.
-
+ Торента е понастоящем в "само качване" режим.
-
+ Изтегляне първо и последно парче първо: %1, торент: '%2'
-
+ Включено
-
+ Изключено
-
+ Несъвпадение на файлови размери за торент '%1'. Не може да се продължи напред.
-
+ Данните за бързо продължаване бяха отхвърлени за торент '%1'. Причина: %2. Проверка отново...
-
+ Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3"
-
+ Тревога за производителност:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- В/И грешка
+ В/И грешка
-
+
+
+
+
+
+
+ Файловият размер (%1) надхвърля ограничението за изтегляне (%2)
-
+ Превишени максимални пренасочвания (%1)
-
+ Пренасочено към магнитен URI
-
+ Името на отдалечения хост не бе намерено (невалидно име на хост)
-
+ Операцията бе прекъсната
-
+ Отдалечения сървър затвори връзката преждевременно, преди пълният отговор да е получен и обработен
-
+ Времето за връзка към отдалечения сървър изтече
-
+ Неуспешно SSL/TLS уговаряне
-
+ Отдалеченият сървър отхвърли връзката
-
+ Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена
-
+ Прокси сървърът затвори връзката преждевременно
-
+ Името на прокси хоста не бе намерено
-
+ Времето за връзка с проксито изтече или проксито не отговори своевременно на изпратеното запитване
-
+ Проксито изисква удостоверяване, за да уважи запитването, но не прие никакви предложени акредитации
-
+ Достъпът до отдалеченото съдържание бе отказан (401)
-
+ Изискваната операция върху отдалеченото съдържание не е позволена
-
+ Отдалеченото съдържание не бе намерено на сървъра (404)
-
+ Отдалеченият сървър изисква удостоверяване, за да предостави съдържанието, но дадените акредитации не бяха приети
-
+ API-то за мрежов достъп не може да уважи запитването, защото протокола е непознат
-
+ Изискваната операция е невалидна за този протокол
-
+ Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата
-
+ Непозната свързана с проксито грешка бе установена
-
+ Непозната свързана със отдалеченото съдържание грешка бе установена
-
+ Повреда в протокола бе установена
-
+ Непозната грешка
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS канали
-
-
+
+ Непрочетени (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Да&ри!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
И&зклюване на Системата
-
- &Деактивиран
+ &Деактивиран
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Покажи
-
+ Проверка за обновления на програмата
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете!
-
-
+
+ Изпълнение на Запис
-
+ Изчистване на паролата
-
+ &Задаване на Парола
-
+ Предпочитания
-
+ &Изчистване на Парола
-
+ Филтриране на торентни имена...
-
+ Трансфери
-
-
+
+ qBittorrent е минимизиран в трея
-
-
-
+
+
+ Това поведение може да бъде променено в настройките. Няма да бъдете напомняни отново.
-
+ Свързване на торент файла
-
- qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
+ qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?
-
+ Само Икони
-
+ Само Текст
-
+ Текст Успоредно с Икони
-
+ Текст Под Икони
-
+ Следване на Стила на Системата
-
-
+
+ Парола за потребителски интерфейс
-
-
+
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
-
- Паролата трябва да съдържа поне 3 символа
+ Паролата трябва да съдържа поне 3 символа
-
+ Наистина ли искате да изчистите паролата?
-
+ Ползване на регулярни изрази
-
+ Търси
-
+ Трансфери (%1)
-
+ Грешка
-
+ Неуспешно добавяне на торент: %1
-
+ Торентът е довен
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' беше добавен.
-
- Завършва свалянето
+ Завършва свалянето
-
+ i.e: Input/Output ErrorВ/И Грешка
-
+ Допълнително потвърждение за сваляне
-
+ Да
-
+ Не
-
+ Никога
-
+ qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влязат в сила промените.
-
+ qBittorrent е затворен в трея
-
+ Няколко файлове в момента се прехвърлят.
-
+ Сигурни ли сте, че искате на излезете от qBittorent?
-
+ &Не
-
+ &Да
-
+ &Винаги Да
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/с
-
-
+
+ Липсваща Python среда за изпълнение
-
- Вашата версия (%1) на Python е стара. Моля обновете до последната версия, за да могат търсачките да работят.
+ Вашата версия (%1) на Python е стара. Моля обновете до последната версия, за да могат търсачките да работят.
Задължителен минимум: 3.3.0.
-
+ Обновление на qBittorrent е Налично
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' завърши свалянето.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,154 +3246,180 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Причина: %2
-
+ Торентът '%'1 съдържа торент файлове, искате ли да продължите с тяхното сваляне?
-
+ Не може да се свали файл на URL '%1', причина: %2.
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
-
-
+
+ Стара Python среда за изпълнение
-
- Вашата версия (%1) на Python е стара. Задължителен минимум: 3.5.0.
+ Вашата версия (%1) на Python е стара. Задължителен минимум: 3.5.0.
Искате ли да инсталирате нова версия сега?
-
+ Достъпна е нова версия.
-
+ Искате ли да изтеглите %1?
-
+ Отваряне списък с промените...
-
+ Няма обновления.
Вече използвате последната версия.
-
+ &Проверка за Обновление
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Проверяване за Обновление...
-
+ Проверката за обновления на програмата вече е извършена
-
+ Грешка при сваляне
-
+ Инсталаторът на Python не може да се свали, причина: %1.
Моля инсталирайте го ръчно.
-
-
+
+ Невалидна парола
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL грешка при сваляне
-
+ Невалидна парола
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСВ скорост: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sКЧ скорост: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, К: %2] qBittorrent %3
-
+ Скрий
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
-
- Опциите бяха съхранени успешно.
+ Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -3382,13 +3446,21 @@ Please install it manually.
-
- Грешка от Динамичната DNS: qBittorrent е в черния списък на услугата, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Грешка от Динамичната DNS: qBittorrent е в черния списък на услугата, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Грешка от Динамичната DNS: %1 бе отговорено за тази услуга, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org.
+ Грешка от Динамичната DNS: %1 бе отговорено за тази услуга, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3445,7 +3517,7 @@ Please install it manually.
-
+ Не може да се зареди GeoIP базата данни. Причина: %1
@@ -4480,12 +4552,16 @@ Please install it manually.
Не може да се декомпресира файла на GeoIP базата данни.
-
-
- Не може да се запази сваленият файл на GeoIP базата данни.
+
+
+
-
+
+ Не може да се запази сваленият файл на GeoIP базата данни.
+
+
+ Успешно е обновена GeoIP базата данни.
@@ -4803,146 +4879,146 @@ Please install it manually.
-
+ Пускане / Спиране Торент
-
+ Отваряне на съдържащата директория
-
-
+
+ Без действие
-
+ Завършени торенти:
-
+ Десктоп
-
+ Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows
-
+ Покажи начален екран при стартиране
-
+ Стартирай qBittorrent минимизиран
-
+ Потвърждаване при изход, когато има активни торенти.
-
+ Потвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат
-
+ КБ
-
+ Оформление на съдържанието на торента:
-
+ Оригинал
-
+ Създай подпапка
-
+ Не създавай подпапка
-
+ Добавяне...
-
+ Опции...
-
+ Премахване
-
+ Уведомяване с имейл &при завършване на свалянето
-
+ Изпълняване на в&ъншна програма при завършване на торент
-
+ Протокол за връзка с участника:
-
+ Всеки
-
+ IP Фи&лтриране
-
+ График на &използването на алтернативни пределни скорости
-
+ From start timeОт:
-
+ To end timeДо:
-
+ Намери участници в DHT мрежата
-
+
@@ -4951,129 +5027,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Забрани шифроване: Свързвай се само с участници без шифроване на протокола
-
+ Позволи шифроване
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>)
-
+ &Нареждане на Oпашка на Торенти
-
+ Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:
-
+ RSS Четец
-
+ Включване получаването от RSS канали.
-
+ Интервал за опресняване на каналите:
-
+ Максимален брой на статии за канал:
-
-
+
+ minutesмин
-
+ Ограничения за споделяне
-
+ Когато времето за споделяне достигне
-
+ Пауза на торент
-
+ Премахни торент
-
+ Премахни торент и файловете му
-
+ Разреши супер споделяне за торент
-
+ Когато съотношението достигне
-
+ RSS Торентов Авто Сваляч
-
+ Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти
-
+ Редактиране на правилата за автоматично сваляне...
-
+ RSS Разумен Филтър на Епизоди
-
+ Изтегли REPACK/PROPER епизоди
-
+ Филтри:
-
+ Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол)
-
+ IP адрес:
-
+
@@ -5082,42 +5158,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6.
-
+ Банни клиент след последователни провали:
-
+ Никога
-
+ банни за:
-
+ Изтекло време за сесия:
-
+ Забранено
-
+ Разреши флаг за сигурност на бисквитка (изисква HTTPS)
-
+ Сървърни домейни:
-
+
-
+ &Използване на HTTPS вместо HTTP
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи
-
+ Позволени IP подмрежи...
-
+ Обнови моето динамично име на домейн
-
+ Минимизиране на qBittorrent в зоната за уведомяване
@@ -5166,184 +5242,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Език:
-
+ Стил на иконата в лентата:
-
+ Нормален
-
+ Файлови асоциации
-
+ Използване на qBittorrent за торент файлове
-
+ Използване на qBittorrent за магнитни връзки
-
+ Проверка за обновления на програмата
-
+ Управление на Енергията
-
+ Местоположение за запис:
-
+ Резервно копие на лог файла след:
-
+ Изтриване на резервните копия на лог файловете по-стари от:
-
+ При добавяне на торент
-
+ Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред
-
- Да бъде ли изтриван .torrent файлът след добавянето му
+ Да бъде ли изтриван .torrent файлът след добавянето му
-
+ Също изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано
-
+ Също, когато добавянето е отказано
-
+ Предупреждение! Загуба на информация е възможна!
-
+ Управление на Съхранението
-
+ Торентов Режим на Управление по подразбиране:
-
+ Ръчно
-
+ Автоматично
-
+ Когато Категорията на Торента се промени:
-
+ Преместване на торента
-
+ Превключване на торента към Ръчен Режим
-
+ Когато Местоположението за Запис по Подразбиране се промени:
-
-
+
+ Преместване на засегнатите торенти
-
-
+
+ Превключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим
-
+ Използване на Под-категории
-
+ Местоположение за Запис по подразбиране:
-
+ Запазване на незавършени торенти в:
-
+ Копирай .торент файловете в:
-
+ Показване на &qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ &Лог файл
-
+ Показване съдържание на &торента и някои опции
-
+ Из&триване на .torrent файловете след това
-
+ Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:
-
+ Преразпредели дисково пространство за всички файлове
@@ -5373,620 +5448,626 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Показва диалог за потвърждение при изтриването на торента
-
+
+ Прегледай файл, иначе отвори папката на местонахождение
-
+ Когато qBittorrent е стартиран, главният прозорец ще бъде минимизиран
-
+ Показва диалог за потвърждение, когато се излиза с активни торенти
-
+ Когато се минимизира, главният прозорец е затворен и трябва да бъде отворен наново от систрей иконата
-
+ Систрей иконата все още ще бъде видима, когато се затвори главният прозорец
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowЗатваряне на qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ Едноцветно (Тъмна тема)
-
+ Едноцветно (Светла тема)
-
+ Попречи на системата да заспи, когато има изтеглящи се торенти
-
+ Попречи на системата да заспи, когато има споделящи се торенти
-
+ Създава допълнителен лог файл, след като лог файлът достигне посочения файлов размер
-
+ Delete backup logs older than 10 daysдни
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsмесеци
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsгодини
-
+ Торентът ще бъде добавен към списъка за изтегляне в състояние на пауза
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateНе стартирай свалянето автоматично
-
+
+
+
+
+
+ Задели пълните файлови размери на диск преди започване на изтегляния, да се минимизира фрагментацията. Полезно е само за HDD-та.
-
+ Добави .!qB разширение към незавършени файлове
-
+ След като торент е изтеглен, предложи да се добавят торенти от всякакви .torrent файлове намерени вътре
-
+ Разреши диалог за рекурсивно изтегляне
-
+ Автоматичен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) ще бъде решен от асоциираната категория
Ръчен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) трябва да бъдат възложени ръчно
-
+ Когато пътя за запазване на категория се промени:
-
+ Автоматично добави торенти от:
-
+ Получател
-
+ To receiverДо:
-
+ SMTP сървър:
-
+ Изпращач
-
+ From senderОт:
-
+ Този сървър изисква защитена връзка (SSL)
-
-
+
+ Удостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+ Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+ Парола:
-
+ Покажи конзолен прозорец
-
+ TCP и μTP
-
+ Порт за слушане
-
+ Порт ползван за входящи връзки:
-
+
-
+ Задайте на 0, за да позволите на вашата система да избере неизползван порт
-
+ Приблизително
-
+ Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер
-
+ Ограничения на Връзките
-
+ Максимален брой връзки на торент:
-
+ Общ максимален брой на връзки:
-
+ Максимален брой слотове за качване на торент:
-
+ Глобален максимален брой слотове за качване:
-
+ Прокси Сървър
-
+ Тип:
-
+ (Без)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Хост:
-
-
+
+ Порт:
-
+ В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера
-
+ Използвайте прокси за свързване между участниците
-
+ RSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка
-
+ Използване на прокси само за торентите
-
+ У&достоверяване
-
+ Информация: Паролата е запазена некриптирана
-
+ Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Зареди повторно филтъра
-
+ Ръчно блокирани IP адреси...
-
+ Прилагане към тракери
-
+ Общи Пределни Скорости
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ КиБ/с
-
-
+
+ Качване:
-
-
+
+ Сваляне:
-
+ Алтернативни Пределни Скорости
-
+ Време на стартиране
-
+ Време на приключване
-
+ Когато:
-
+ Всеки ден
-
+ Дни през седмицата
-
+ Почивни дни
-
+ Настройки на Пределни Скорости
-
+ Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа
-
+ Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне
-
+ Прилагане на пределна скорост за µTP протокола
-
+ Дискретност
-
+ Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници
-
+ Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници
-
+ Търси участници в твоята локална мрежа
-
+ Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки
-
+ Режим на кодиране:
-
+ Изискване на кодиране
-
+ Изключване на кодиране
-
+ Активиране при използване на прокси или VPN връзка
-
+ Включи анонимен режим
-
+ Максимум активни сваляния:
-
+ Максимум активни качвания:
-
+ Максимум активни торенти:
-
+ Не изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+ Праг на скоростта на качване:
-
+ Праг на скоростта на изтегляне:
-
-
-
+
+
+ secondsсек
-
+ Таймер за неактивност на торент:
-
+ тогава
-
+ Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер
-
+ Сертификат:
-
+ Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+ Промени текущата парола
-
+ Ползвай алтернативен Уеб ПИ
-
+ Местоположение на файловете:
-
+ Сигурност
-
+ Разрежи защита от прихващане на щракване
-
+ Разреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита
-
+ Разреши потвърждаване на заглавната част на хоста
-
+ Добави разширени HTTP заглавни части
-
+ Заглавна част: стойностни чифтове, един на ред
-
+ Разреши поддръжка на обратно прокси
-
+ Списък на доверени прокси:
-
+ Посочете ИП-та на обратно прокси, за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За атрибут), използвайте ';' да разделите множество вписвания.
-
+ Услуга:
-
+ Регистър
-
+ Домейн име:
@@ -6315,122 +6396,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+ Държава/Област
-
+ IP
-
+ Порт
-
+ Флагове
-
+ Връзка
-
+ i.e.: Client applicationКлиент
-
+ i.e: % downloadedИзпълнение
-
+ i.e: Download speedСкорост на сваляне
-
+ i.e: Upload speedСкорост на качване
-
+ i.e: total data downloadedСвалени
-
+ i.e: total data uploadedКачени
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Уместност
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowФайлове
-
+ Видимост на колона
-
+ Добави нов участник...
-
+ Добавяне на участници
-
+ Някои участници не можаха да се добавят. Проверете Журнала за детайли.
-
+ Участниците бяха добавени към този торент.
-
-
+
+ Блокиране на участника за постоянно
-
+ Сигурни ли сте че искате да блокирате за постоянно избраните участници?
-
+ Участник "%1" е ръчно блокиран
-
+ Копирай IP:порт
@@ -6757,12 +6838,12 @@ Those plugins were disabled.
Напредък
-
+ Прегледът е невъзможен
-
+ За съжаление, не можем да направим преглед този файл: "%1".
@@ -6969,12 +7050,12 @@ Those plugins were disabled.
Не избирай
-
+ Нормален
-
+ Висок
@@ -7029,12 +7110,12 @@ Those plugins were disabled.
Местоположение за Запис:
-
+ Максимален
-
+ Не сваляй
@@ -7088,54 +7169,53 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 средно)
-
+ Отваряне
-
+ Отваряне на Съдържащата Директория
-
+ Преименувай...
-
+ Предимство
-
+ По показан файлов ред
-
+ Ново Web споделяне
-
+ Изтриване на Web споделяне
-
+ Копиране URL на Web споделяне
-
+ Редактиране URL на Web споделяне
-
- <center><b>Графи за скорост за забранени</b><p>Можете да промените тази настройка в Разширени опции </center>
+ <center><b>Графи за скорост за забранени</b><p>Можете да промените тази настройка в Разширени опции </center>
@@ -7143,29 +7223,39 @@ Those plugins were disabled.
Филтриране на файловете...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceНово URL споделяне
-
+ Ново URL споделяне:
-
-
+
+ Това URL споделяне е вече в списъка.
-
+ Редактиране на Web споделяне
-
+ URL на Web споделяне:
@@ -7444,7 +7534,7 @@ No further notices will be issued.
Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2"
-
+ Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1"
@@ -7452,33 +7542,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Невалиден формат на данни.
-
+ Директория за RSS АвтоСваляч данни е недостъпна.
-
+ Запазване данни на RSS АвтоСваляч в %1 неуспешно. Грешка: %2
-
+ Невалиден формат на данни
-
+ Четене данни на RSS АвтоСваляч от %1 неуспешно. Грешка: %2
-
+ Зареждане данни на RSS АвтоСваляч неуспешно. Причина: %1
@@ -7486,42 +7576,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ Не мога да сваля RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ RSS потока '%1' е успешно обновен. Добавени са %2 нови статии.
-
+ Не мога да прочета RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ RSS потока '%1' е успешно свален. Започване на прочитането му.
-
+ Не можа да се прочете данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2
-
+ Не можа да се прочете данните за RSS сесия. Грешка: %1
-
+ Не можа да се зареди RSS данни за сесия. Невалиден формат на данните.
-
+ Не можа да се зареди RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните.
@@ -7542,58 +7632,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ RSS канала със зададения URL вече съществува: %1
-
+ Не може да се премести коренната директория.
-
-
+
+ Елементът не съществува: %1
-
+ Не може да се изтрие коренната директория.
-
+ Не можа да се зареди RSS поток '%1'. URL се изисква.
-
+ Не можа да се зареди RSS поток '%1'. UID е невалиден.
-
+ Дупликатен RSS поток UID: %1. Конфигурацията изглежда е повредена.
-
+ Не можа да се зареди RSS предмет '%1'. Невалиден формат на данните.
-
+ Неправилен път на RSS артикул: %1.
-
+ RSS артикул със зададения път вече съществува: %1.
-
+ Родителската папка не съществува: %1.
@@ -7870,117 +7960,117 @@ No further notices will be issued.
<html><head/><body><p>Максимален размер на торент
-
+ i.e: file nameИме
-
+ i.e: file sizeРазмер
-
+ i.e: Number of full sourcesСподелящи
-
+ i.e: Number of partial sourcesВземащи
-
+ Търсачка
-
+ Филтрирай резултати на търсене...
-
+ i.e: Search resultsРезултати (показва <i>%1</i> от <i>%2</i>):
-
+ Само имена на торентите
-
+ Навсякъде
-
+ Ползване на регулярни изрази
-
+ Свали
-
+ Отиди в страницата с описанието
-
+ Копирай
-
+ Име
-
+ Връзка за сваляне
-
+ URL на страница с описание
-
+ Търсене...
-
+ Търсенето завърши
-
+ Търсенето е прекъснато
-
+ Грешка възникна при търсене...
-
+ Търсенето не даде резултати
-
+ Видимост на колона
@@ -8627,133 +8717,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterВсички (0)
-
+ Свалящи се (0)
-
+ Споделящи (0)
-
+ Приключени (0)
-
+ Продължени (0)
-
+ В пауза (0)
-
+ Активни (0)
-
+ Неактивни (0)
-
+ Застоели (0)
-
+ Застоели качващи се (0)
-
+ Застоели свалящи се (0)
-
+ Проверяване (0)
-
+ С грешки (0)
-
+ Всички (%1)
-
+ Свалящи се (%1)
-
+ Споделящи (%1)
-
+ Приключени (%1)
-
+ В Пауза (%1)
-
+ Продължени (%1)
-
+ Активни (%1)
-
+ Неактивни (%1)
-
+ Застоели (%1)
-
+ Застоели качващи се (%1)
-
+ Застоели свалящи се (%1)
-
+ Проверяване (%1)
-
+ С грешки (%1)
@@ -8966,17 +9056,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+ Преименуване
-
+ Ново име:
-
+ Грешка при преименуване
@@ -9226,32 +9316,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде празен.
-
+ Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде относителен.
-
+ Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2
-
+ Не можа да се анализира Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2
-
+ Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Невалиден формат на данните.
-
+ Не можа да се съхрани Наблюдавани папки конфигурация към %1. Грешка: %2
@@ -9259,17 +9349,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Неуспешно отваряне на магнитен файл: %1
-
+ Отхвърляне на неуспешен торент файл: %1
-
+ Наблюдаване на папка: "%1"
@@ -9277,22 +9367,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Файловият размер надхвърля макс ограничение %1
-
+ Грешка при четене на торент файл: %1
-
+ Грешка при четене на торент файл: несъвпадение на размер
-
+ Невалидни метаданни
@@ -9526,62 +9616,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterВсички (0)
-
+ Без тракери (0)
-
+ Грешки (0)
-
+ Предупреждения (0)
-
-
+
+ Без тракери (%1)
-
-
+
+ Грешка (%1)
-
-
+
+ Внимание (%1)
-
+ Продължи торентите
-
+ Пауза на торентите
-
+ Изтрий торентите
-
-
+
+ this is for the tracker filterВсички (%1)
@@ -9590,148 +9680,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Работи
-
+ Забранено
-
+ Забранено за този торент
-
+ Този торент е частен
-
+ Обновяване...
-
+ Не работи
-
+ Още не е свързан
-
-
-
-
+
+
+
+ Няма
-
+ Редактиране на тракера
-
+ URL адрес на тракера:
-
-
+
+ Редактирането на тракера е неуспешно
-
+ Въведеният URL адрес на тракер е невалиден.
-
+ URL адреса на тракера вече съществува.
-
+ Добави нов тракер...
-
+ Редактирай URL на тракера...
-
+ Премахни тракер
-
+ Копиране на URL на тракер
-
+ Принудително повторно анонсиране към избраните тракери
-
+ Принудително анонсиране към всички тракери
-
+ Ред
-
+ URL
-
+ Състояние
-
+ Споделящи
-
+ Участници
-
+ Лийчове
-
+ Свалени
-
+ Съобщение
-
+ Видимост на колона
@@ -9777,22 +9867,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ Състояние
-
+ Категории
-
+ Етикети
-
+ Тракери
@@ -10438,27 +10528,32 @@ Please choose a different name and try again.
Категория:
-
+ Стартирай торента
-
+
+
+
+
+
+ Оформление на съдържание:
-
+ Оригинал
-
+ Създай подпапка
-
+ Не създавай подпапка
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 2b7e772fa..50858ca36 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Quant a
-
- Autor
+ Autor
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Desa a
-
+ No ho tornis a mostrar.
@@ -201,6 +205,11 @@
Omet la comprovació del resum
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Informació de la funció resum v1:
-
+ Mida:
-
+ Comentari:
-
+ Data:
@@ -267,9 +276,8 @@
Recorda l'últim camí per desar usat
-
- Si està marcat, el fitxer .torrent no se suprimirà malgrat els paràmetres de la pàgina «Baixades» al diàleg d'opcions.
+ Si està marcat, el fitxer .torrent no se suprimirà malgrat els paràmetres de la pàgina «Baixades» al diàleg d'opcions.
@@ -287,72 +295,72 @@
Baixa primer els trossos del principi i del final
-
+ Informació de la funció resum v2:
-
+ Desa com a fitxer .torrent...
-
+ Normal
-
+ Alta
-
+ Màxima
-
-
+
+ No ho baixis
-
-
+
+ Error d'entrada / sortida
-
-
+
+ Torrent no vàlid
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
-
+ Enllaç magnètic no vàlid
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ Aquest enllaç magnètic no s'ha reconegut
-
+ Enllaç magnètic
-
+ Rebent les metadades...
-
+ Trieu el camí on desar-ho
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ El torrent ja hi és
-
-
+
+ El torrent "%1" ja és a la llista de transferècia. Els rastrejadors no s'han fusionat perquè és un torrent privat.
-
+ El torrent "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors s'han fusionat.
-
+ El torrent ja és a la cua per processar.
+
-
+
- N / D
-
+ L'enllaç magnètic "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors s'han fusionat.
-
+ L'enllaç magnètic ja és a la cua per processar
-
+ %1 (Espai lliure al disc: %2)
-
+ This size is unavailable.No disponible
-
+ Fitxer torrent (*%1)
-
+ Desa com a fitxer torrent
-
+ No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Motiu: %2.
-
+ Per l'ordre de fitxer mostrat
-
+ Prioritat normal
-
+ Prioritat alta
-
+ Prioritat màxima
-
+ Prioritat per ordre de fitxer mostrat
-
+ No es pot crear el torrent v2 fins que les seves dades estiguin totalment baixades.
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
No es pot baixar %1: %2
-
+ Canvia'n el nom...
-
+ Prioritat
-
+ Metadades no vàlides
-
+ Analitzant les metadades...
-
+ S'ha completat la recuperació de metadades
-
+ Ha fallat la càrrega des de l'URL: %1.
@@ -790,7 +798,7 @@ Error: %2
-
+ Mitigació de falsificació de sol·licituds del costat del servidor (SSRF)
@@ -802,6 +810,11 @@ Error: %2
Resol els noms d'amfitrió dels clients
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Error: %2
Adreça IP opcional per vincular-s'hi
-
- Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici)
+ Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici)
@@ -979,99 +991,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciat
-
+ S'executa en mode portàtil. Carpeta de perfil detectada automàticament a %1.
-
+ S'ha detectat una bandera de línia d'ordres redundant: "%1". El mode portàtil implica una represa ràpida relativa.
-
+ S'usa el directori de configuració %1
-
+ Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Camí on desar-ho: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrent s'ha baixat: %1.
-
+ Gràcies per utilitzar el qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar
-
+ Torrent: %1, enviant notificació per e-mail
-
+ Ha fallat iniciar l'aplicació.
-
+ Informació
-
+ Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a %1
-
+ El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1
+ La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1
-
- Això és un risc de seguretat. Considereu canviar la contrasenya a la configuració del programa.
+ Això és un risc de seguretat. Considereu canviar la contrasenya a la configuració del programa.
-
+ Desant el progrés del torrent...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ No s'ha pogut crear el directori "%1".
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Error: %2
Baixades per RSS
-
- La baixada automàtica de torrents d'RSS no és activa. Podeu habilitar-la als paràmetres de l'aplicació.
+ La baixada automàtica de torrents d'RSS no és activa. Podeu habilitar-la als paràmetres de l'aplicació.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Error: %2
Ha de contenir:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
&Exportació...
-
+ Articles coincidents amb el filtre d'episodis.
-
+ Exemple:
-
+ example X will matchemparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els episodis següents de la primera temporada
-
+ Regles del filtre d'episodis:
-
+ El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero.
-
+ El filtre ha d'acabar en punt i coma.
-
+ S'admeten tres tipus d'intervals per als episodis:
-
+ Un únic número: <b>1x25;<b> coincideix amb l'episodi 25 de la temporada u.
-
+ Interval normal: <b>1x25-40;<b> coincideix amb l'episodi 25 al 40 de la primera temporada.
-
+ El número d'episodi ha de ser un valor positiu.
-
+ Regles
-
+ Regles (llegat)
-
+ Interval infinit: <b>1x25-;</b> coincideix amb 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades.
-
+ Darrera coincidència: fa %1 dies
-
+ Darrera coincidència: desconeguda
-
+ Nom de la nova regla
-
+ Si su plau, escriviu el nom de la nova regla de baixada.
-
+ Conflicte amb el nom de la regla
-
+ Ja existeix una regla amb aquest nom. Si us plau, trieu-ne un altre.
-
+ Segur que voleu suprimir la regla de baixada anomenada «%1»?
-
+ Segur que voleu suprimir les regles de baixada seleccionades?
-
+ Confirmació de supressió de la regla
-
+ Directori de destinació
-
+ Acció no vàlida
-
+ La llista està buida, no hi ha res per exportar.
-
+ Exporta regles d'RSS
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ No s'ha pogut crear la carpeta de represa de torrents: «%1»
-
+ No s'ha pogut carregar la cua de torrents de «%1». Error: %2
-
+ No s'han pogut desar les metadades del torrent a '%1'. Error: %2.
-
+ No s'han pogut desar les dades del currículum de torrent a '% 1'. Error:% 2.
-
-
+
+ No es pot llegir el fitxer: %1: %2
-
+ No s'han pogut desar les dades a «%1». Error: %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::Session
-
+ És necessari reiniciar per canviar la configuració de PeX
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEstat de la xarxa del sistema canviat a %1
-
+ EN LÍNIA
-
+ FORA DE LÍNIA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingS'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió.
-
-
+
+ Admet encriptació [%1]
-
-
+
+ FORÇAT
-
- %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides.
+ %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides.
-
-
+
+ Mode anònim [%1]
-
+ "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers.
-
+ "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Té la supersembra habilitada.
-
+ "%1" ha assolit el temps màxim de sembra que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers.
-
+ "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Té la supersembra habilitada.
-
+ No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Motiu: %2.
-
+ Error: s'ha cancel·lat desar les dades de represa per a %1 torrents excepcionals.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onNo es pot trobar l'adreça configurada %1 per escoltar.
-
+
+
+
+
+
+ No s'ha pogut descodificar el fitxer torrent «%1».
-
+ S'ha cancel·lat moure %1 de %2 a %3.
-
+ No s'ha pogut posar a la cua el moviment de %1 a %2. Ara el torrent es mou a la mateixa destinació.
-
+ No s'ha pogut posar a la cua el moviment de %1 de %2 a %3. Els dos camins apunten a la mateixa destinació.
-
+ S'ha posat a la cua el moviment de %1 de %2 a %3.
-
+ Es mou %1 a %2...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2»
-
+ No s'ha pogut carregar el torrent: Raó: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtre IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.filtre de ports
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restriccions de mode mixt
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.ús del port privilegiat
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ El torrent ha tingut un error. Torrent: "%1". Error: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" s'ha suprimit de la llista de transferència.
-
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" s'ha suprimit de la llista de transferència i del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" s'ha suprimit de la llista de transferència però no se n'han pogut suprimir els fitxers. Error: %2
-
+ Alerta d'error de fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: %3
-
+ Ha fallat la cerca del nom de llavor d’URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ S'ha rebut un missatge d'error d'una llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881S'escolta correctament la IP: %1, port: %2 / %3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useNo s'ha pogut escoltar la IP: %1, port: %2/%3. Raó: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1IP externa detectada: %1
-
+ Error: l'alerta interna de cua completa i les alertes es van abandonar, potser podríeu veure un rendiment degradat. Tipus d'alertes abandonats: %1. Missatge: %2
-
+ "%1" s'ha mogut correctament a "%2".
-
+ Ha fallat moure %1 de %2 a %3. Raó: %4
-
+ Error d'intermediari de SOCKS5. Missatge: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Baixant «%1»; espereu, si us plau...
-
+ La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ Identitat del client:
-
+ L'agent d'usuari d'HTTP és "%1"
-
-
+
+ Admet DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ SÍ
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ NO
-
-
+
+ Admet el descobriment de clients locals [%1]
-
+ Admet PeX [%1]
-
+ No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa %1.
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881S'intenta escoltar %1.
-
+ "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit.
-
+ "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Interromput.
-
+ "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit.
-
+ "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Interromput.
-
+ S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2»
-
+ S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2»
-
+ S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2»
-
+ S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2»
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.No s'ha pogut reprendre el torrent «%1».
-
+ %1 is a numberS'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles.
-
+ Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat.
-
+ 'torrent name' restored."%1" restaurat.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' afegit a la llista de baixades.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Operació avortada
-
-
+
+ No s'ha pogut crear el fitxer de torrent nou. Raó: %1.
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ No s'ha pogut afegir el client «%1» al torrent «%2». Raó: %3
-
+ S'ha afegit el client «%1» al torrent «%2»
-
+ No s'ha pogut escriure al fitxer.
-
+ El torrent està actualment en mode només de pujada.
-
+ Baixa primer els trossos del principi i del final: %1, torrent: «%2»
-
+ Activat
-
+ Desactivat
-
+ Les mides dels fitxers no coincideixen per al torrent «%1». No es pot continuar.
-
+ S'ha rebutjat la represa ràpida de dades per al torrent «%1». Raó: %2. S'està comprovant una altra vegada...
-
+ No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3»
-
+ Alerta de rendiment:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
DownloadHandlerImpl
-
- Error d'entrada / sortida
+ Error d'entrada / sortida
-
+
+
+
+
+
+
+ La mida del fitxer (%1) excedeix el límit de baixada (%2).
-
+ S'ha excedit el màxim de redireccions (%1)
-
+ Redirigit a l'URI magnètic
-
+ El nom d'amfitrió remot no s'ha trobat (nom d'amfitrió no vàlid).
-
+ S'ha cancel·lat l'operació
-
+ El servidor remot ha tancat la connexió abans d'hora, abans de rebre i processar tota la resposta.
-
+ S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió al servidor remot.
-
+ Ha fallat l'encaixada d'SSL / TLS.
-
+ El servidor remot ha rebutjat la connexió.
-
+ S'ha denegat la connexió amb el servidor intermediari.
-
+ El servidor intermediari ha tancat la connexió prematurament.
-
+ No s'ha trobat el nom del servidor intermediari.
-
+ La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps la petició enviada.
-
+ El servidor intermediari requereix autenticació per atendre la petició, però no ha acceptat les credencials ofertes.
-
+ L'accés al contingut remot s'ha denegat (401).
-
+ L'operació sol·licitada al contingut remot no és permesa.
-
+ El contingut remot no s'ha trobat al servidor (404).
-
+ El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no s'han acceptat.
-
+ L'accés a la xarxa de l'API no pot atendre la petició perquè el protocol és desconegut.
-
+ L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol.
-
+ S'ha detectat un error de xarxa desconegut.
-
+ S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el servidor intermediari.
-
+ S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el contingut remot.
-
+ S'ha detectat una fallada al protocol.
-
+ Error desconegut
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
FeedListWidget
-
+ Canals d'RSS
-
-
+
+ Sense llegir (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Feu una do&nació!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
A&paga el sistema
-
- &Inhabilitat
+ &Inhabilitat
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ Mostra
-
+ Cerca actualitzacions del programa
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Si us agrada el qBittorrent, feu una donació!
-
-
+
+ Registre d'execució
-
+ Esborra la contrasenya
-
+ &Estableix una contrasenya
-
+ Preferències
-
+ &Esborra la contrasenya
-
+ Filtra els noms torrents...
-
+ Transferint
-
-
+
+ El qBittorrent està minimitzat a la safata.
-
-
-
+
+
+ Aquest comportament es pot canviar a la configuració. No se us tornarà a recordar.
-
+ Associació de fitxers torrent
-
- El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics.
+ El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics.
Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests fitxers?
-
+ Només icones
-
+ Només text
-
+ Text al costat de les icones
-
+ Text sota les icones
-
+ Segueix l'estil del sistema
-
-
+
+ Contrasenya de bloqueig
-
-
+
+ Si us plau, escriviu la contrasenya de bloqueig de la interfície:
-
- Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters
+ Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters
-
+ Esteu segur que voleu esborrar la contrasenya?
-
+ Usa expressions regulars
-
+ Cerca
-
+ Transferències (%1)
-
+ Error
-
+ No ha estat possible afegir el torrent: %1
-
+ Torrent afegit
-
+ e.g: xxx.avi was added.S'ha afegit '%1'.
-
- Baixada completada
+ Baixada completada
-
+ i.e: Input/Output ErrorError d'entrada / sortida
-
+ Confirmació de baixades recursives
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Mai
-
+ El qBittorrent s'ha actualitzat i s'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte.
-
+ El qBittorrent està tancat a la safata.
-
+ Ara es transfereixen alguns fitxers.
-
+ Segur que voleu sortir del qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ &Sempre sí
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Manca el temps d'execució de Python
-
- La vostra versió Python (% 1) és obsoleta. Si us plau, actualitzeu-la a la versió més recent perquè funcionin els motors de cerca.
+ La vostra versió Python (% 1) és obsoleta. Si us plau, actualitzeu-la a la versió més recent perquè funcionin els motors de cerca.
Requeriment mínim: 3.3.0.
-
+ Actualització del qBittorrent disponible
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.«%1» ha acabat de baixar.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,154 +3246,180 @@ Requeriment mínim: 3.3.0.
Raó: %2
-
+ El torrent «%1» conté fitxers torrent, voleu seguir endavant amb la baixada?
-
+ No s'ha pogut baixar el fitxer en l'URL «%1», raó: %2
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
Voleu instal·lar-lo ara?
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
-
-
+
+ Temps d'execució antic de Python
-
- La versió de Python (%1) és antiga. Requeriment mínim: 3.5.0.
+ La versió de Python (%1) és antiga. Requeriment mínim: 3.5.0.
Voleu instal·lar-ne una versió més nova ara?
-
+ Hi ha disponible una nova versió.
-
+ Voleu baixar %1?
-
+ Obre el registre de canvis...
-
+ No hi ha actualitzacions disponibles.
Esteu fent servir la darrera versió.
-
+ &Cerca actualitzacions
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cercant actualitzacions...
-
+ Ja se cerquen actualitzacions en segon terme.
-
+ Error de baixada
-
+ No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51.
Si us plau, instal·leu-lo manualment.
-
-
+
+ Contrasenya no vàlida
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ error al baixar l'URL
-
+ La contrasenya no és vàlida.
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de baixada: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de pujada: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, P: %2] qBittorrent %3
-
+ Amaga
-
+ Se surt del qBittorrent
-
+ Obre fitxers torrent
-
+ Fitxers torrent
-
- Opcions desades correctament.
+ Opcions desades correctament.
@@ -3382,13 +3446,21 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment.
-
- Error de DNS dinàmica: el servei ha inclòs el qBittorrent a la llista negra. Si us plau, informeu d'això a http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Error de DNS dinàmica: el servei ha inclòs el qBittorrent a la llista negra. Si us plau, informeu d'això a http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Error de DNS dinàmica: el servei ha retornat %1. Si us plau, informeu d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org.
+ Error de DNS dinàmica: el servei ha retornat %1. Si us plau, informeu d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3445,7 +3517,7 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment.
-
+ No s'ha pogut carregar la base de dades de geolocalització d'IP. Raó: %1
@@ -4480,12 +4552,16 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment.
No s'ha pogut descomprimir el fitxer de base de dades de geolocalització d'IP.
-
-
- No s'ha pogut desar el fitxer de base de dades de geolocalització IP baixat.
+
+
+
-
+
+ No s'ha pogut desar el fitxer de base de dades de geolocalització IP baixat.
+
+
+ S'ha actualitzat correctament la base de dades de geolocalització d'IP.
@@ -4803,146 +4879,146 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment.
-
+ Iniciar / Aturar Torrent
-
+ Obre la carpeta de destinació
-
-
+
+ Sense acció
-
+ Torrents completats:
-
+ Escriptori
-
+ Inicia el qBittorrent durant l'arrencada de Windows
-
+ Mostra la pantalla de benvinguda en iniciar
-
+ Inicia el qBittorrent minimitzat
-
+ Confirma el tancament quan hi hagi torrents actius.
-
+ Confirma el tancament automàtic quan les baixades acabin.
-
+ KiB
-
+ Disposició del contingut del torrent:
-
+ Original
-
+ Crea una subcarpeta
-
+ No creïs una subcarpeta
-
+ Afegeix...
-
+ Opcions...
-
+ Suprimeix
-
+ Notificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues
-
+ Executa un programa e&xtern en acabar el torrent.
-
+ Protocol de connexió de clients:
-
+ Qualsevol
-
+ Fi<ratge d'IP
-
+ Programació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius
-
+ From start timeDes de:
-
+ To end timeA:
-
+ Troba clients a la xarxa DHT
-
+
@@ -4951,129 +5027,129 @@ Requereix l'encriptació: connecta només amb clients amb protocol d'e
Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d'encriptació.
-
+ Permet l'encriptació
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>)
-
+ Cua de &torrents
-
+ Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves:
-
+ Lector d'RSS
-
+ Habilita l'obtenció de canals d'RSS
-
+ Interval d'actualització dels canals:
-
+ Nombre màxim d'articles per canal:
-
-
+
+ minutes min.
-
+ Límits de sembra
-
+ Quan el temps de sembra assoleixi
-
+ Interromp el torrent
-
+ Suprimeix el torrent
-
+ Suprimeix el torrent i els fitxers
-
+ Habilita la supersembra per al torrent
-
+ Quan la ràtio assoleixi
-
+ Descarregador automàtic de torrents d'RSS
-
+ Habilita la baixada automàtica de torrents d'RSS
-
+ Edita les regles de baixada automàtica...
-
+ Filtre d'episodis intel·ligents d'RSS
-
+ Baixa els episodis REPACK / PROPER
-
+ Filtres:
-
+ Interfície d'usuari web (control remot)
-
+ Adreça IP:
-
+
@@ -5082,42 +5158,42 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per
"::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6.
-
+ Prohibeix el client després de fallades consecutives:
-
+ Mai
-
+ prohibeix per a:
-
+ Temps d'espera de la sessió:
-
+ Inhabilitat
-
+ Habilita la galeta de bandera de seguretat (requereix HTTPS)
-
+ Dominis de servidor:
-
+
-
+ &Usa HTTPS en lloc d'HTTP
-
+ Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local
-
+ Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca
-
+ Llista blanca de subxarxes IP...
-
+ Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic
-
+ Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació.
@@ -5170,184 +5246,183 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Llengua:
-
+ Estil de la icona al plafó:
-
+ Normal
-
+ Associació de fitxers
-
+ Utilitzeu qBittorrent per obrir fitxers .torrent
-
+ Usa qBittorrent per a enllaços magnètics
-
+ Comprova si hi ha actualitzacions del programa.
-
+ Gestió de la bateria
-
+ Camí on desar-ho:
-
+ Fes una còpia del registre després de:
-
+ Suprimeix registres de còpia de seguretat més antics de...
-
+ En afegir un torrent
-
+ Porta el diàleg del torrent al davant
-
- Sobre si suprimir o no el fitxer torrent després d'afegir-lo
+ Sobre si suprimir o no el fitxer torrent després d'afegir-lo
-
+ Suprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició.
-
+ També quan hagi estat cancel·lada l'addició.
-
+ Atenció! Es poden perdre dades!
-
+ Gestió de l'acció de desar
-
+ Mode de Gestió dels torrents predeterminat:
-
+ Manual
-
+ Automàtic
-
+ En canviar la categoria del torrent:
-
+ Realltogeu el torrent
-
+ Canvieu el torrent a Mode Manual
-
+ En canviar el camí per desar per defecte:
-
-
+
+ Reallotgeu els torrents afectats.
-
-
+
+ Canvieu els torrents afectats a Mode Manual.
-
+ Usa subcategories
-
+ Camí on desar-ho per defecte:
-
+ Manté els torrents incomplets a:
-
+ Copieu els fitxers torrent a:
-
+ Mostra el &qBittorrent a l'àrea de notificació.
-
+ Fit&xer de registre
-
+ Mostra el contingut del &torrent i algunes opcions
-
+ Su&primeix els fitxers .torrent després.
-
+ Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a:
-
+ Preassigna espai al disc per a tots els fitxers
@@ -5377,620 +5452,626 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Mostra un diàleg de confirmació en suprimir un torrent
-
+
+ Previsualitza el fitxer; si no, obre la carpeta de destinació.
-
+ Quan s'iniciï el qBittorrent, la finestra principal es minimitzarà.
-
+ Mostra un diàleg de confirmació en sortir amb torrents actius
-
+ Quan es minimitza, la finestra principal es tanca i s’ha de tornar a obrir des de la icona de la safata de sistema.
-
+ La icona de la safata de sistema encara serà visible en tancar la finestra principal.
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowTanca el qBittorrent a l'àrea de notificacions.
-
+ Monocrom (per al tema fosc)
-
+ Monocrom (per al tema clar)
-
+ Inhibeix la suspensió del sistema quan es baixin torrents.
-
+ Inhibeix la suspensió del sistema quan els torrents sembrin.
-
+ Crea un fitxer de registre addicional després que el fitxer de registre arribi a la mida de fitxer especificada
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdies
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmesos
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsanys
-
+ El torrent s’afegirà a la llista de baixades en estat de pausa.
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNo iniciïs la baixada automàticament.
-
+
+
+
+
+
+ Assigna la mida completa del fitxer al disc abans d’iniciar la baixada, per minimitzar-ne la fragmentació. Únicament útil per a discs durs.
-
+ Afegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets
-
+ Quan es baixa un torrent, ofereix afegir torrents des de qualsevol fitxer .torrent que es trobi dins.
-
+ Habilita el diàleg de baixada recursiva
-
+ Automàtic: la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament)
Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament)
-
+ En canviar la categoria del camí per desar:
-
+ Afegeix torrents automàticament des de:
-
+ Receptor
-
+ To receiverA:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Remitent
-
+ From senderDes de:
-
+ El servidor requereix una connexió segura (SSL)
-
-
+
+ Autentificació
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contrasenya:
-
+ Mostra la finestra de la consola
-
+ TCP i μTP
-
+ Port d'escolta
-
+ Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
-
+ Establiu-lo a 0 per deixar que el sistema triï un port no usat.
-
+ Aleatori
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
-
+ Límits de connexió
-
+ Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Nombre global màxim de connexions:
-
+ Nombre màxim de ranures de pujada per torrent:
-
+ Nombre global màxim de ranures de pujada:
-
+ Servidor intermediaria
-
+ Tipus:
-
+ (Cap)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Amfitrió:
-
-
+
+ Port:
-
+ Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker
-
+ Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual.
-
+ Els canals d'RSS, motors de cerca, actualitzacions de programari o altres coses que no siguin transferències torrent i operacions relacionades (com ara intercanvis de clients) faran servir una connexió directa.
-
+ Utilitza el servidor intermediari només per als torrents
-
+ A&utenticació
-
+ Informació: la contrasenya es desa sense encriptació.
-
+ Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Actualitza el filtre
-
+ Adreces IP prohibides manualment...
-
+ Aplica als rastrejadors
-
+ Límits de velocitat globals
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Pujada:
-
-
+
+ Baixada:
-
+ Límits de velocitat alternatius
-
+ Hora d'inici
-
+ Hora de final
-
+ Quan:
-
+ Cada dia
-
+ De dilluns a divendres
-
+ Caps de setmana
-
+ Paràmetres dels límits de velocitat
-
+ Aplica el límit de velocitat als clients amb LAN
-
+ Aplica el límit de velocitat a la sobrecàrrega
-
+ Aplica un límit de velocitat al protocol µTP
-
+ Privacitat
-
+ Activa DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més clients
-
+ Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...)
-
+ Habilita l'intercanvi de clients (PeX) per trobar-ne més.
-
+ Cerca clients a la xarxa local
-
+ Habilita el descobriment de clients locals per trobar-ne més.
-
+ Mode d'encriptació:
-
+ Requereix l'encriptació
-
+ Inhabilita l'encriptació
-
+ Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN
-
+ Habilita el mode anònim
-
+ Màxim de baixades actives:
-
+ Màxim de pujades actives:
-
+ Màxim de torrent actius:
-
+ No comptis els torrents lents fora d'aquests límits
-
+ Llindar de la velocitat de pujada:
-
+ Llindar de la velocitat de baixada:
-
-
-
+
+
+ secondss
-
+ Temporitzador d'inactivitat del torrent:
-
+ després
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador
-
+ Certificat:
-
+ Clau:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+ Canvia la contrasenya actual
-
+ Usa una interfície web alternativa
-
+ Ubicació dels fitxers:
-
+ Seguretat
-
+ Habilita la protecció de segrest de clic.
-
+ Habilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF).
-
+ Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió
-
+ Afegeix capçaleres d'HTTP personalitzades
-
+ Capçalera: clients de valor, un per línia
-
+ Habilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers
-
+ Llista d'intermediaris de confiança:
-
+ Especifiqueu les adreces IP del servidor invers per utilitzar l'adreça del client reenviada (atribut X-Forwarded-For), utilitzeu ';' per dividir diverses entrades.
-
+ Servei:
-
+ Registre
-
+ Nom de domini:
@@ -6319,122 +6400,122 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p
PeerListWidget
-
+ País / regió
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Marques
-
+ Connexió
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgrés
-
+ i.e: Download speedVelocitat de baixada
-
+ i.e: Upload speedVelocitat de pujada
-
+ i.e: total data downloadedBaixat
-
+ i.e: total data uploadedPujat
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Rellevància
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFitxers
-
+ Visibilitat de les columnes
-
+ Afegeix un client nou...
-
+ Addició de clients
-
+ No s'han pogut afegir alguns clients. Consulteu el registre per a més detalls.
-
+ S'afegeixen clients a aquest torrent
-
-
+
+ Prohibeix el client permanentment
-
+ Segur que voleu prohibir permanentment els clients seleccionats?
-
+ El client "%1" està prohibit manualment.
-
+ Copia IP:port
@@ -6761,12 +6842,12 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Progrés
-
+ Vista prèvia impossible
-
+ Perdoneu. No es pot mostrar una previsualització d'aquest fitxer: "%1".
@@ -6973,12 +7054,12 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Treure Seleccions
-
+ Normal
-
+ Alt
@@ -7033,12 +7114,12 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Camí per desar:
-
+ Màxim
-
+ No baixis
@@ -7092,54 +7173,53 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
%1 (%2 de mitjana)
-
+ Obre
-
+ Obre la carpeta contenidora
-
+ Canvia'n el nom...
-
+ Prioritat
-
+ Per l'ordre de fitxer mostrat
-
+ Llavor web nova
-
+ Suprimeix la llavor web
-
+ Copia l'URL de la llavor web
-
+ Edita l'URL de la llavor web
-
- <center><b>Els gràfics de velocitat estan inhabilitats</b><p>Podeu canviar-ho a la configuració avançada </center>
+ <center><b>Els gràfics de velocitat estan inhabilitats</b><p>Podeu canviar-ho a la configuració avançada </center>
@@ -7147,29 +7227,39 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Filtra els fitxers...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceLlavor d'URL nova
-
+ Llavor d'URL nova:
-
-
+
+ Aquesta llavor d'URL ja és a la llista.
-
+ Edició de la llavor web
-
+ URL de la llavor web:
@@ -7448,7 +7538,7 @@ No s'emetrà cap més avís.
Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2"
-
+ Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1"
@@ -7456,33 +7546,33 @@ No s'emetrà cap més avís.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Format de dades no vàlid.
-
+ El directori per a les dades del Descarregador automàtic d'RSS no està disponible.
-
+ No s'han pogut desar les dades del Descarregador automàtic d'RSS a %1: Error: %2
-
+ Format de dades no vàlid
-
+ No s'han pogut llegir les regles del Descarregador automàtic d'RSS de %1: Error: %2
-
+ No s'han pogut carregar les regles del Descarregador automàtic d'RSS. Raó: %1
@@ -7490,42 +7580,42 @@ No s'emetrà cap més avís.
RSS::Feed
-
+ Ha fallat baixar el contingut del canal d'RSS a %1. Raó: %2
-
+ S'ha actualitzat el canal d'RSS %1. S'han afegit %2 articles nous.
-
+ Ha fallat analitzar el canal d'RSS a 1%. Raó: %2
-
+ S'ha baixat correctament el contingut del canal d'RSS a %1. Es comença a analitzar.
-
+ No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS de %1. Error: %2
-
+ No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Error: %1
-
+ No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Format de dades no vàlid.
-
+ No s'ha pogut carregar l'article d'RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid.
@@ -7546,58 +7636,58 @@ No s'emetrà cap més avís.
RSS::Session
-
+ El canal d'RSS amb l'URL proporcionat ja existeix: %1.
-
+ No es pot moure la carpeta d'arrel.
-
-
+
+ No existeix l'element %1.
-
+ No es pot suprimir la carpeta d'arrel.
-
+ No s'ha pogut carregar el canal d'RSS "%1". Cal l'URL.
-
+ No s'ha pogut carregar el canal d'RSS "%1". UID no vàlid.
-
+ UID de canal d'RSS duplicat: %1. La configuració sembla corrompuda.
-
+ No s'ha pogut carregar l'element d'RSS "%1". Format de dades no vàlid.
-
+ Camí a l'element d'RSS incorrecte: %1.
-
+ L'element d'RSS amb el camí proporcionat ja existeix: %1.
-
+ No existeix la carpeta mare %1.
@@ -7874,117 +7964,117 @@ No s'emetrà cap més avís.
<html><head/><body><p>Mida màxima de torrent</p></body></html>
-
+ i.e: file nameNom
-
+ i.e: file sizeMida
-
+ i.e: Number of full sourcesSembradors
-
+ i.e: Number of partial sourcesSangoneres
-
+ Motor de cerca
-
+ Filtra els resultats de la cerca...
-
+ i.e: Search resultsResultats (se'n mostren <i>%1</i> d'un total de <i>%2</i>):
-
+ Només noms de torrents
-
+ Arreu
-
+ Usa expressions regulars
-
+ Baixa
-
+ Obre la pàgina de descripció
-
+ Copia
-
+ Nom
-
+ Enllaç de baixada
-
+ URL de la pàgina de descripció
-
+ Cercant..
-
+ La cerca s'ha acabat.
-
+ Cerca avortada
-
+ S'ha produït un error durant la cerca...
-
+ La cerca no ha trobat cap resultat.
-
+ Visibilitat de les columnes
@@ -8631,133 +8721,133 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterTots (0)
-
+ Baixant (0)
-
+ Sembrant (0)
-
+ Completats (0)
-
+ Represos (0)
-
+ En pausa (0)
-
+ Actius (0)
-
+ Inactius (0)
-
+ Interromputs (0)
-
+ Càrrega interrompuda (0)
-
+ Baixada interrompuda (0)
-
+ Comprovant (0)
-
+ Amb errors (0)
-
+ Tots (%1)
-
+ Baixant (%1)
-
+ Sembrant (%1)
-
+ Completats (%1)
-
+ En pausa (%1)
-
+ Represos (%1)
-
+ Actius (%1)
-
+ Inactius (%1)
-
+ Interromputs (%1)
-
+ Càrrega interrompuda (%1)
-
+ Baixada interrompuda (%1)
-
+ Comprovant (%1)
-
+ Amb errors (%1)
@@ -8970,17 +9060,17 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentContentTreeView
-
+ Canvi de nom
-
+ Nom nou:
-
+ Error de canvi de nom
@@ -9230,32 +9320,32 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentFilesWatcher
-
+ El camí de la carpeta vigilada no pot estar buit.
-
+ El camí de la carpeta vigilada no pot ser relatiu.
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
-
+ No s'ha pogut analitzar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Format de dades no vàlid.
-
+ No s'ha pogut desar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
@@ -9263,17 +9353,17 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ No s'ha pogut obrir el fitxer magnet: % 1
-
+ Rebutjant el fitxer de torrent fallit: %1
-
+ Supervisió de la carpeta: "%1"
@@ -9281,22 +9371,22 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentInfo
-
+ La mida del fitxer excedeix el límit màxim: %1
-
+ Error de lectura del fitxer torrent: %1
-
+ Error de lectura del fitxer torrent: la mida no coincideix.
-
+ Metadades no vàlides
@@ -9530,62 +9620,62 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTots (0)
-
+ Sense rastrejadors (0)
-
+ Errors (0)
-
+ Advertències (0)
-
-
+
+ Sense rastrejadors (%1)
-
-
+
+ Errors (%1)
-
-
+
+ Advertències (%1)
-
+ Reprèn els torrents
-
+ Interromp els torrents
-
+ Suprimeix els torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTots (%1)
@@ -9594,148 +9684,148 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Funciona
-
+ Inhabilitat
-
+ S'ha desactivat per a aquest torrent
-
+ Aquest torrent és privat.
-
+ Actualitzant...
-
+ No funciona
-
+ Encara no s'hi ha contactat.
-
-
-
-
+
+
+
+ N / D
-
+ Edició del rastrejador
-
+ URL del rastrejador:
-
-
+
+ Ha fallat l'edició del rastrejador.
-
+ L'URL del rastrejador introduït no és vàlid.
-
+ L'URL del rastrejador ja existeix.
-
+ Afegeix un rastrejador nou...
-
+ Edita l'URL del rastrejador...
-
+ Suprimeix el rastrejador
-
+ Copia l'URL del rastrejador
-
+ Força el reanunci als rastrejadors seleccionats
-
+ Forca el reanunci a tots els rastrejadors
-
+ Nivell
-
+ URL
-
+ Estat
-
+ Llavors
-
+ Clients
-
+ Sangoneres
-
+ Baixats
-
+ Missatge
-
+ Visibilitat de les columnes
@@ -9781,22 +9871,22 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TransferListFiltersWidget
-
+ Estat
-
+ Categories
-
+ Etiquetes
-
+ Rastrejadors
@@ -10442,27 +10532,32 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Categoria:
-
+ Inicia el torrent
-
+
+
+ Omet la comprovació del resum
+
+
+ Disposició del contingut:
-
+ Original
-
+ Crea una subcarpeta
-
+ No creïs una subcarpeta
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index b8b05a4f1..859a5cb9f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
O
-
- Autor
+ Autor
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Uložit jako
-
+ Už nikdy nezobrazovat
@@ -201,6 +205,11 @@
Přeskočit kontrolu hashe
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Info hash v1:
-
+ Velikost:
-
+ Komentář:
-
+ Datum:
@@ -267,9 +276,8 @@
Zapamatovat si naposledy použitou cestu
-
- Pokud je zaškrtnuto, torrent soubor nebude smazán, navzdory nastavení v sekci "stahování" a dialogovém okně možnosti
+ Pokud je zaškrtnuto, torrent soubor nebude smazán, navzdory nastavení v sekci "stahování" a dialogovém okně možnosti
@@ -287,72 +295,72 @@
Nejprve si stáhněte první a poslední části
-
+ Info hash v2:
-
+ Uložit jako .torrent soubor...
-
+ Normální
-
+ Vysoká
-
+ Maximální
-
-
+
+ Nestahovat
-
-
+
+ Chyba I/O
-
-
+
+ Neplatný torrent
-
+ This comment is unavailableNení k dispozici
-
+ This date is unavailableNení k dispozici
-
+ Není k dispozici
-
+ Neplatný magnet link
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ Tento magnet link nebyl rozpoznán
-
+ Magnet link
-
+ Získávám metadata...
-
+ Vyberte cestu pro uložení
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent už je přidán
-
-
+
+ Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nebyly sloučeny, protože je torrent soukromý.
-
+ Torrent '%1' už existuje v seznamu přenosů. Trackery byly sloučeny.
-
+ Torrent je již zařazen do fronty pro zpracování.
+
-
+
- N/A
-
+ Magnet link '%1' už existuje v seznamu přenosů. Trackery byly sloučeny.
-
+ Magnet odkaz je již zařazen do fronty pro zpracování.
-
+ %1 (Volné místo na disku: %2)
-
+ This size is unavailable.Není k dispozici
-
+ Torrent soubor (*%1)
-
+ Uložit jako torrent soubor
-
+ Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2.
-
+ Podle pořadí zobrazených souborů
-
+ Normální priorita
-
+ Vysoká priorita
-
+ Maximální priorita
-
+ Priorita podle zobrazeného pořadí souborů
-
+ Nelze vytvořit v2 torrent, než jsou jeho data zcela stažena.
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
Nelze stáhnout '%1': %2
-
+ Přejmenovat...
-
+ Priorita
-
+ Neplatná metadata
-
+ Parsování metadat...
-
+ Načítání metadat dokončeno
-
+ Selhalo načtení z URL: %1.
@@ -790,7 +798,7 @@ Chyba: %2
-
+ Zamezení falšování požadavků na straně serveru (SSRF)
@@ -802,6 +810,11 @@ Chyba: %2
Zjišťovat síťové názvy peerů
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Chyba: %2
Volitelná přidružená IP adresa
-
- IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
+ IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
@@ -979,99 +991,107 @@ Chyba: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 byl spuštěn
-
+ Spuštěno v portable režimu. Automaticky detekovan adresář s profilem: %1
-
+ Detekován nadbytečný parametr příkazového řádku: "%1". Portable režim již zahrnuje relativní fastresume.
-
+ Používá se adresář s konfigurací: %1
-
+ Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen do %1.
-
+ Děkujeme, že používáte qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' dokončil stahování
-
+ Torrent: %1, odeslání emailového oznámení
-
+ Aplikace selhala při startu.
-
+ Informace
-
+ Pro ovládání qBittorrentu otevřete webové rozhraní na %1
-
+ Uživatelské jméno administrátora Web UI je: '%1'.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Heslo správce webového rozhraní uživatele je stále výchozí: %1
+ Heslo správce webového rozhraní uživatele je stále výchozí: %1
-
- Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu.
+ Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu.
-
+ Průběh ukládání torrentu...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Chyba: %2
AsyncFileStorage
-
+ Nelze vytvořit adresář '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Chyba: %2
Stahování RSS
-
- Autostahování RSS torrentů je nyní vypnuté! Můžete ho zapnout v nastavení aplikace.
+ Autostahování RSS torrentů je nyní vypnuté! Můžete ho zapnout v nastavení aplikace.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Chyba: %2
Musí obsahovat:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
&Export...
-
+ Články odpovídající filtru epizod.
-
+ Příklad:
-
+ example X will matchodpovídá 2, 5, 8 až 15, 30 a dalším epizodám první sezóny
-
+ Pravidla filtru epizod:
-
+ Číslo sezóny je povinná nenulová hodnota
-
+ Filtr musí být ukončen středníkem
-
+ Jsou podporovány tři typy rozsahu pro epizody:
-
+ Jedno číslo: <b>1x25;</b> odpovídá epizodě 25 první sezóny
-
+ Rozsah: <b>1x25-40;</b> odpovídá epizodám 25 až 40 první sezóny
-
+ Číslo epizody je povinná kladná hodnota
-
+ Pravidla
-
+ Pravidla (původní)
-
+ Neukončený rozsah: <b>1x25-;</b> zahrnuje epizody 25 a výše z první sezóny a všechny epizody pozdějších sérií
-
+ Poslední shoda: %1 dny nazpět
-
+ Poslední shoda: Neznámá
-
+ Nový název pravidla
-
+ Napište název nového pravidla stahování.
-
+ Název pravidla koliduje
-
+ Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte jiný název, prosím.
-
+ Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem '%1'?
-
+ Opravdu chcete odstranit označená pravidla?
-
+ Potvrdit smazání pravidla
-
+ Cílový adresář
-
+ Neplatná akce
-
+ Seznam je prázdný, nic není k exportu.
-
+ Export RSS pravidel
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Nelze vytvořit složku pro obnovení torrentu: "%1"
-
+ Nepodařilo se načíst frontu torrentů z '%1'. Chyba: %2
-
+ Nebylo možné uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2.
-
+ Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2
-
-
+
+ Nepodařilo se načíst soubor %1: %2
-
+ Nepodařilo se uložit data do '%1'. Chyba: %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::Session
-
+ Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystémový stav sítě změněn na %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení
-
-
+
+ Podpora šífrování [%1]
-
-
+
+ VYNUCENO
-
- %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto.
+ %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto.
-
-
+
+ Anonymní režim [%1]
-
+ '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán torrent a jeho soubory.
-
+ '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Spuštěn super seeding.
-
+ '%1' dosáhl nastavené maximální doby. Odebrán torrent a jeho soubory.
-
+ '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Spuštěn super seeding..
-
+ Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2.
-
+ Chyba: Zrušeno uložení obnovovacích dat pro %1 zbývající torrenty.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Adresa %1 síťového adaptéru není platná.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onNelze najít nakonfigurovanou adresu '% 1' pro naslouchání
-
+
+
+
+
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'.
-
+ Přesouvání "%1" z "%2" do "%3" zrušeno.
-
+ Nelze zařadit přesun "%1" do "%2" do fronty. Torrent je právě přesouván do stejné lokace.
-
+ Nelze zařadit přesun "%1" z "%2" do "%3" do fronty. Obě cesty směřují do stejné lokace.
-
+ Přesun "%1" z "%2" do "%3" zařazen do fronty.
-
+ Přesouvám "%1" do "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2'
-
+ Nebylo možné načíst torrent. Důvod: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtr
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.filtr portů
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 omezení smíšeného módu
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.použití vyhrazeného portu
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 je vypnut
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 je vypnut
-
+ Chybný torrent. Torrent "%1". Chyba: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů a smazán z disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů, ale soubory nemohly být smazány. Chyba: %2
-
+ Upozornění na chybu souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Příčina: %3
-
+ Vyhledání URL sdílení selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3"
-
+ Obdržena chybová zpráva z URL seedu. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Úspěšně naslouchá na IP: %1, port: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useSelhalo naslouchání na IP: %1, port: %2/%3. Příčina: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Detekována externí IP: %1
-
+ Chyba: Interní fronta upozornění je plná a upozornění byla zahozena, můžete vidět snížený výkon. Zahozené typy výstrah: %1. Zpráva: %2
-
+ "%1" byl úspěšně přesunut do "%2".
-
+ Selhalo přesunutí "%1" z "%2" do "%3". Příčina: %4.
-
+ Chyba SOCKS5 proxy. Zpráva: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
-
+ Vybrané síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+ ID Peera:
-
+ Verze webového prohlížeče je '%1'
-
-
+
+ Podpora DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ ZAPNUTO
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ VYPNUTO
-
-
+
+ Podpora hledání místních peerů [%1]
-
+ Podpora PeX [%1]
-
+ Nelze získat GUID síťového rozhrání: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Pokus o naslouchaní na: %1
-
+ '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán.
-
+ '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Zastaven.
-
+ '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Odebrán.
-
+ '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Zastaven.
-
+ Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
+ URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nelze obnovit torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+ Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' obnovena.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Operace zrušena
-
-
+
+ Vytvoření nového torrent souboru selhalo. Důvod: %1.
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Selhalo přidání peeru "%1" do torrentu "%2". Příčina: %3
-
+ Peer "%1" je přidán k torrentu "%2"
-
+ Nebylo možné zapisovat do souboru.
-
+ Torrent je nyní v režimu "pouze upload".
-
+ Stáhnout první a poslední část první: %1, torrent: '%2'
-
+ Zapnuto
-
+ Vypnuto
-
+ Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1'. Nelze dál pokračovat.
-
+ Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto. Příčina: %2. Zkouším znovu...
-
+ Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3"
-
+ Výstraha výkonu:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
DownloadHandlerImpl
-
- Chyba I/O
+ Chyba I/O
-
+
+
+
+
+
+
+ Velikost souboru je (%1) přesahuje limit pro stažení (%2)
-
+ Překročeno maximální přesměrování (%1)
-
+ Přesměrováno na magnet URI
-
+ Název vzdáleného hostitele nebyl nalezen (neplatný název hostitele)
-
+ Operace byla zrušena
-
+ Vzdálený server předčasně ukončil připojení, než byla přijata a zpracována celá odpověď
-
+ Spojení se vzdáleným serverem vypršelo
-
+ SSL/TLS handshake selhal
-
+ Vzdálený server odmítl připojení
-
+ Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto
-
+ Proxy server předčasně ukončil připojení
-
+ Název hostitele proxy serveru nebyl nalezen
-
+ Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek
-
+ Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů
-
+ Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401)
-
+ Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena
-
+ Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404)
-
+ Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů
-
+ API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu
-
+ Požadovaná operace je pro tento protokol neplatná
-
+ Byla detekována neznámá chyba sítě
-
+ Byla detekována neznámá chyba související s proxy
-
+ Detekována neznámá chyba vzdáleného obsahu
-
+ Byla detekována porucha v protokolu
-
+ Neznámá chyba
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
FeedListWidget
-
+ RSS kanály
-
-
+
+ Nezobrazeno (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Darujte!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
&Vypnout počítač
-
- &Zakázáno
+ &Zakázáno
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
-
+ Ukázat
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte!
-
-
+
+ Záznamy programu (Log)
-
+ Vymazat heslo
-
+ Na&stavit heslo
-
+ Předvolby
-
+ Vyma&zat heslo
-
+ Filtrovat torrenty podle jména...
-
+ Přenosy
-
-
+
+ qBittorrent je minimalizován do lišty
-
-
-
+
+
+ Toto chování může být změněno v nastavení. Nebudete znovu upozorněni.
-
+ Asociace souboru .torrent
-
- qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet linků.
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet linků.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet linky?
-
+ Jen ikony
-
+ Jen text
-
+ Text vedle ikon
-
+ Text pod ikonama
-
+ Jako systémový styl
-
-
+
+ Heslo pro zamknutí UI
-
-
+
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
-
- Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky
+ Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky
-
+ Opravdu chcete vymazat heslo?
-
+ Používejte regulární výrazy
-
+ Hledat
-
+ Přenosy (%1)
-
+ Chyba
-
+ Selhalo načtení torrentu: %1
-
+ Torrent přidán
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' byl přidán.
-
- Kompletace stahování
+ Kompletace stahování
-
+ i.e: Input/Output ErrorChyba I/O
-
+ Potvrzení rekurzivního stahování
-
+ Ano
-
+ Ne
-
+ Nikdy
-
+ qBittorrent byl právě aktualizován a vyžaduje restart, aby se změny provedly.
-
+ qBittorrent je zavřen do lišty
-
+ Některé soubory jsou právě přenášeny.
-
+ Určitě chcete ukončit qBittorrent?
-
+ &Ne
-
+ &Ano
-
+ Vžd&y
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Python Runtime není nainstalován
-
- Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi.
+ Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi.
Minimální požadavky: 3.3.0.
-
+ qBittorrent aktualizace k dispozici
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Stahování '%1' bylo dokončeno.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,154 +3246,180 @@ Minimální požadavky: 3.3.0.
Důvod: %2
-
+ Torrent '%1' obsahuje soubory .torrent, chcete je také stáhnout?
-
+ Nelze stáhnout soubor z URL: '%1', důvod: %2.
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
-
-
+
+ Zastaralý Python Runtime
-
- Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Minimální verze je 3.5.0.
+ Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Minimální verze je 3.5.0.
Chcete teď nainstalovat novější verzi?
-
+ Je k dispozici nová verze.
-
+ Přejete si stáhnout %1?
-
+ Otevřít seznam změn...
-
+ Nejsou žádné aktualizace.
Již používáte nejnovější verzi.
-
+ Zkontrolovat aktualiza&ce
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontrolování aktualizací...
-
+ Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
-
+ Chyba stahování
-
+ Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.
-
-
+
+ Neplatné heslo
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Chyba stahování URL
-
+ Heslo je neplatné
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost odesílání: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[S: %1, O: %2] qBittorrent %3
-
+ Skrýt
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
-
- Nastavení bylo úspěšně uloženo.
+ Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -3382,13 +3446,21 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
- Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org.
+ Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3445,7 +3517,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+ Nelze načíst IP geolokační databázi. Důvod: %1
@@ -4480,12 +4552,16 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Nebylo možné rozbalit soubor IP geolokační databáze.
-
-
- Stažený soubor databáze geolokace IP nelze uložit.
+
+
+
-
+
+ Stažený soubor databáze geolokace IP nelze uložit.
+
+
+ Databáze geolokace IP byla úspěšně aktualizována.
@@ -4803,146 +4879,146 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+ Spustit / Zastavit torrent
-
+ Otevřít cílový adresář
-
-
+
+ Žádná akce
-
+ Dokončené torrenty:
-
+ Plocha
-
+ Spustit qBittorrent po spuštění Windows
-
+ Zobrazit úvodní obrazovku při startu
-
+ Spustit qBittorrent minimalizovaně
-
+ Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní
-
+ Potvrzení při automatickém ukončení, jsou-li torrenty dokončeny
-
+ KiB
-
+ Rozvržení obsahu torrentu:
-
+ Originál
-
+ Vytvořit podsložku
-
+ Nevytvářet podsložku
-
+ Přidat...
-
+ Možnosti..
-
+ Odebrat
-
+ Upozornění emailem při dokončení stahování
-
+ Spustit externí program při dokončení stažení torrentu
-
+ Protokol připojení k peerům:
-
+ Libovolný
-
+ Filtrování IP
-
+ Plánovat použití alternativních omezení rychlosti
-
+ From start timeOd:
-
+ To end timeDo:
-
+ Hledat peery v síti DHT
-
+
@@ -4951,129 +5027,129 @@ Vyžadovat šifrování: Připojí se pouze k peerům pomocí šifrování proto
Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu
-
+ Povolit šifrování
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>)
-
+ Řazení torrentů do fronty
-
+ Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním:
-
+ RSS čtečka
-
+ Zapnout načítání RSS feedů
-
+ Interval obnovení feedů:
-
+ Maximální počet článků na feed:
-
-
+
+ minutesmin
-
+ Limity sdílení
-
+ Když je dosažena doba odesílání
-
+ Zastavit torrent
-
+ Odstranit torrent
-
+ Odstranit torrent a jeho soubory
-
+ Zapnout super seeding pro torrent
-
+ Když je dosaženo ratio
-
+ Automatické RSS stahování torrentů
-
+ Zapnout automatické RSS stahování torrentů
-
+ Upravit pravidla automatického stahování...
-
+ RSS inteligentní filtr epizod
-
+ Stáhnout REPACK/PROPER epizody
-
+ Filtry:
-
+ Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa)
-
+ IP adresa:
-
+
@@ -5082,42 +5158,42 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv
"::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy.
-
+ Zakázat klienta po následných selháních:
-
+ Nikdy
-
+ ban pro:
-
+ Časový limit relace:
-
+ Zakázáno
-
+ Povolit příznak zabezpečení souborů cookie (vyžaduje HTTPS)
-
+ Domény serveru:
-
+
-
+ Použít HTTPS místo HTTP
-
+ Přeskočit ověření klientů na místní síti
-
+ Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí
-
+ Seznam povolených IP podsítí...
-
+ Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS)
-
+ Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti
@@ -5170,184 +5246,183 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Jazyk:
-
+ Styl ikony v oznamovací oblasti:
-
+ Normální
-
+ Asociace souborů
-
+ Použít qBittorent pro soubory .torrent
-
+ Použít qBittorent pro Magnet linky
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
-
+ Správa napájení
-
+ Uložit do:
-
+ Zálohovat log soubor po:
-
+ Smazat log soubor starší než:
-
+ Při přidání torrentu
-
+ Dialog torrentu do popředí
-
- Má být .torrent soubor po přidání smazán
+ Má být .torrent soubor po přidání smazán
-
+ Smazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno
-
+ Také pokud bylo přidání zrušeno
-
+ Varování! Možnost ztráty dat!
-
+ Správa ukládání
-
+ Výchozí režim správy torrentu:
-
+ Manuální
-
+ Automatický
-
+ Když je kategorie torrentu změněna:
-
+ Přemístit torrent
-
+ Přepnout torrent do ručního módu
-
+ Při změně výchozí cesty pro uložení:
-
-
+
+ Přemístit dotčené torrenty
-
-
+
+ Přepnout dotčené torrenty do ručního módu
-
+ Použít podkategorie
-
+ Výchozí cesta pro uložení:
-
+ Ponechat nedokončené torrenty v:
-
+ Kopírovat .torrent soubory do:
-
+ Zobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti
-
+ Soubor logů
-
+ Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ Později smazat .torrent soubory
-
+ Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do:
-
+ Předem vyhradit místo na disku pro všechny soubory
@@ -5377,620 +5452,626 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Zobrazí dialog pro potvrzení po odstranění torrentu
-
+
+ Náhled souboru, jinak otevřít cílový adresář
-
+ Po spuštění qBittorrent bude hlavní okno minimalizováno
-
+ Zobrazí dialogové okno s potvrzením při ukončení s aktivními torrenty
-
+ Při minimalizaci je hlavní okno zavřeno a musí být znovu otevřeno z ikony systray
-
+ Po zavření hlavního okna bude ikona systray stále viditelná
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowZavřete qBittorrent do oznamovací oblasti
-
+ Monochromatický (Tmavý motiv)
-
+ Monochromatický (Světlý motiv)
-
+ Zakázat uspání počítače při stahování torrentů
-
+ Zakázat uspání počítače při odesílání torrentů
-
+ Vytvoří další soubor protokolu poté, co soubor protokolu dosáhne zadané velikosti souboru
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdnů
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsměsíců
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsroky
-
+ Torrent bude přidán do seznamu stahování v zastaveném stavu
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNespouštět stahování automaticky
-
+
+
+
+
+
+ Před zahájením stahování vyhradí veškeré potřebné místo na disku, aby se minimalizovala fragmentace. Užitečné pouze pro HDD.
-
+ Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ Po stažení torrentu nabídněte přidání torrentů ze všech .torrent souborů, které se v něm nacházejí
-
+ Zapnout dialog rekurzivního downloadu
-
+ Automaticky: O různých vlastnostech torrentu (např. cesta uložení) rozhodne příslušná kategorie
Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřazeny ručně
-
+ Při změně cesty pro uložení Kategorií:
-
+ Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+ Příjemce
-
+ To receiverDo:
-
+ SMTP server:
-
+ Odesílatel
-
+ From senderOd:
-
+ Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL)
-
-
+
+ Ověření
-
-
-
-
+
+
+
+ Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+ Heslo:
-
+ Zobrazit okno konzoly
-
+ TCP a μTP
-
+ Naslouchací port
-
+ Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
-
+ Nastav na 0 a systém vybere nevyužitý port
-
+ Náhodný
-
+ Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru
-
+ Limit spojení
-
+ Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Celkový maximální počet spojení:
-
+ Maximální počet odesílacích slotů na torrent:
-
+ Celkový maximální počet odesílacích slotů:
-
+ Proxy server
-
+ Typ:
-
+ (žádný)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+ Použít proxy pro připojení k peerům
-
+ RSS zdroje, vyhledávací nástroje, updaty software nebo cokoliv jiného než torrentové přenosy a související operace (jako výměny informací mezi peery) použijí přímé připojení
-
+ Použít proxy pouze pro torrenty
-
+ Ověření
-
+ Info: Heslo je uloženo nešifrované
-
+ Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Znovunačíst filtr
-
+ Seznam ručně zakázaných IP adres...
-
+ Použít pro trackery
-
+ Celkové limity rychlosti
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Odesílání:
-
-
+
+ Stahování:
-
+ Alternativní limity rychlosti
-
+ Doba spuštění
-
+ Doba ukončení
-
+ Kdy:
-
+ Každý den
-
+ Pracovní dny
-
+ Víkendy
-
+ Nastavení poměru sdílení
-
+ Omezit poměr sdílení peerům na LAN
-
+ Použít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+ Použít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+ Soukromí
-
+ Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Vyměňovat peery s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Hledat peery na lokální síti
-
+ Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu peerů
-
+ Režim šifrování:
-
+ Vyžadovat šifrování
-
+ Vypnout šifrování
-
+ Zapnout při použití proxy nebo VPN připojení
-
+ Zapnout anonymní režim
-
+ Max. počet aktivních stahování:
-
+ Max. počet aktivních odesílání:
-
+ Maximální počet aktivních torrentů:
-
+ Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+ Limit rychlosti odesílání:
-
+ Limit rychlosti stahování:
-
-
-
+
+
+ secondssec
-
+ Časovač nečinnosti torrentu:
-
+ potom
-
+ Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+ Certifikát:
-
+ Klíč:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+ Změnit současné heslo
-
+ Použít alternativní Web UI
-
+ Umístění souborů:
-
+ Bezpečnost
-
+ Zapnout ochranu clickjacking
-
+ Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Zapnout ověřování hlavičky hostitele
-
+ Přidat vlastní HTTP hlavičky
-
+ Hlavička: páry hodnot, jedna na řádek
-
+ Zapnout podporu reverzní proxy
-
+ Seznam důvěryhodných proxy:
-
+ Uveďte IP adresy reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek.
-
+ Služba:
-
+ Registrovat
-
+ Doména:
@@ -6319,122 +6400,122 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa
PeerListWidget
-
+ Země/Oblast
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Vlajky
-
+ Připojení
-
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedPrůběh
-
+ i.e: Download speedRychlost stahování
-
+ i.e: Upload speedRychlost odesílání
-
+ i.e: total data downloadedStaženo
-
+ i.e: total data uploadedOdesláno
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Důležitost
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowSoubory
-
+ Viditelnost sloupců
-
+ Přidat nový peer...
-
+ Přidání peerů
-
+ Některé peery nemohly být přidány. Více detailů najdete v logu.
-
+ Peery jsou přidány do tohoto torrentu.
-
-
+
+ Natrvalo zakázat peer
-
+ Opravdu chcete natrvalo zakázat označené peery?
-
+ Peer "%1" je ručně zablokován
-
+ Kopírovat IP:port
@@ -6761,12 +6842,12 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Průběh
-
+ Náhled není možný
-
+ Je nám líto, nemůžeme zobrazit náhled tohoto souboru: "%1".
@@ -6973,12 +7054,12 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Zrušit výběr
-
+ Normální
-
+ Vysoká
@@ -7033,12 +7114,12 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Uložit do:
-
+ Maximální
-
+ Nestahovat
@@ -7092,54 +7173,53 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
%1 (%2 prům.)
-
+ Otevřít
-
+ Otevřít cílový adresář
-
+ Přejmenovat...
-
+ Priorita
-
+ Podle pořadí zobrazených souborů
-
+ Nový webový seed
-
+ Odstranit webový seed
-
+ Kopírovat URL webového zdroje
-
+ Upravit URL webového zdroje
-
- <center><b>Grafy rychlosti jsou vypnuty</b><p>Toto nastavení můžete změnit v části Pokročilé možnosti </center>
+ <center><b>Grafy rychlosti jsou vypnuty</b><p>Toto nastavení můžete změnit v části Pokročilé možnosti </center>
@@ -7147,29 +7227,39 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Filtrovat soubory...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNový URL zdroj
-
+ Nový URL zdroj:
-
-
+
+ Tento URL zdroj už v seznamu existuje.
-
+ Úpravy webového zdroje
-
+ URL webového zdroje:
@@ -7448,7 +7538,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2"
-
+ Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1"
@@ -7456,33 +7546,33 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Neplatný formát dat.
-
+ Adresář pro RSS AutoDownloader data není k dispozici.
-
+ Nelze uložit data AutoDownloaderu RSS v %1. Chyba: %2
-
+ Neplatný formát dat
-
+ Nelze číst pravidla RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2
-
+ Nelze načíst pravidla RSS AutoDownloader. Příčina: % 1
@@ -7490,42 +7580,42 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS::Feed
-
+ Selhalo stažení RSS feedu u '%1'. Příčina '%2'
-
+ RSS feed u '%1' úspěšně aktualizován. Přidány %2 nové články.
-
+ Selhalo zpracování RSS feedu u '%1'. Příčina '%2'
-
+ RSS feed u '%1' byl úspěšně stažen. Začínám ho zpracovávat.
-
+ Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2
-
+ Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1
-
+ Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat.
-
+ Nebylo možno získat RSS článek '%1#%2'. Neplatný formát dat.
@@ -7546,58 +7636,58 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS::Session
-
+ RSS feed se zadanou URL už už existuje: %1.
-
+ Nelze přesunout kořenový adresář.
-
-
+
+ Položka neexistuje: %1.
-
+ Nelze smazat kořenový adresář.
-
+ Nelze načíst RSS Feed '%1'. Je vyžadováno URL.
-
+ Nelze načíst RSS Feed '%1'. UID je chybné.
-
+ Duplicitní RSS Feed UID: %1. Konfigurace se zdá být poškozena.
-
+ Nelze načíst RSS položku '%1'. Chybný formát dat.
-
+ Nesprávná cesta položky RSS: %1.
-
+ žka RSS se zadanou cestou neexistuje: %1.
-
+ Nadřazený adresář neexistuje: %1.
@@ -7874,117 +7964,117 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
<html><head/><body><p>Maximální velikost torrentu</p></body></html>
-
+ i.e: file nameNázev
-
+ i.e: file sizeVelikost
-
+ i.e: Number of full sourcesSeedeři
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeecheři
-
+ Vyhledávač
-
+ Filtrovat výsledky hledání...
-
+ i.e: Search resultsVýsledky (zobrazuje <i>%1</i> z <i>%2</i>):
-
+ Pouze názvy torrentů
-
+ Všude
-
+ Použijte regulární výrazy
-
+ Stáhnout
-
+ Otevřít stránku s popisem
-
+ Kopírovat
-
+ Název
-
+ Download link
-
+ URL stránky s popisem
-
+ Hledání...
-
+ Hledání dokončeno
-
+ Hledání zrušeno
-
+ Během hledání nastala chyba...
-
+ Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+ Viditelnost sloupců
@@ -8631,133 +8721,133 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterVše (0)
-
+ Stahuji (0)
-
+ Sdílím (0)
-
+ Dokončeno (0)
-
+ Obnoveno (0)
-
+ Zastaveno (0)
-
+ Aktivní (0)
-
+ Neaktivní (0)
-
+ Pozastaveno (0)
-
+ Pozastavený upload (0)
-
+ Pozastavené Seedování (0)
-
+ Kontroluji (0)
-
+ S chybou (0)
-
+ Vše (%1)
-
+ Stahuji (%1)
-
+ Seeduji (%1)
-
+ Dokončeno (%1)
-
+ Zastaveno (%1)
-
+ Obnoveno (%1)
-
+ Aktivní (%1)
-
+ Neaktivní (%1)
-
+ Pozastaveno (%1)
-
+ Pozastavené Seedování (%1)
-
+ Pozastavené Stahování (%1)
-
+ Kontroluji (%1)
-
+ S chybou (%1)
@@ -8970,17 +9060,17 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentContentTreeView
-
+ Přejmenování
-
+ Nový název:
-
+ Chyba přejmenování
@@ -9230,32 +9320,32 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentFilesWatcher
-
+ Cesta sledovaného adresáře nemůže být prázdná.
-
+ Cesta sledovaného adresáře nemůže být relativní.
-
+ Nebylo možno načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2
-
+ Nebylo možné zpracovat nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2
-
+ Nebylo možné načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Neplatný formát dat.
-
+ Nebylo možné uložit nastavení Sledovaných Adresářů do %1. Chyba: %2
@@ -9263,17 +9353,17 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Selhalo otevření magnet souboru: %1
-
+ Zamítnutí torrent souboru, který selhal: %1
-
+ Sledovaný adresář: "%1"
@@ -9281,22 +9371,22 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentInfo
-
+ Velikost souboru překračuje maximální limit %1
-
+ Chyba při čtení torrent souboru: %1
-
+ Chyba při čtení torrent souboru: nesouhlasí velikost
-
+ Neplatná metadata
@@ -9530,62 +9620,62 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterVše (0)
-
+ Bez trackeru (0)
-
+ Chyby (0)
-
+ Varování (0)
-
-
+
+ Bez trackeru (%1)
-
-
+
+ Chyby (%1)
-
-
+
+ Varování (%1)
-
+ Obnovit torrenty
-
+ Zastavit torrenty
-
+ Smazat torrenty
-
-
+
+ this is for the tracker filterVše (%1)
@@ -9594,148 +9684,148 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Funkční
-
+ Vypnuto
-
+ Zakázáno pro tento torrent
-
+ Tento torrent je soukromý
-
+ Aktualizuji...
-
+ Nefunkční
-
+ Dosud nekontaktován
-
-
-
-
+
+
+
+ není k dispozici
-
+ Upravit tracker
-
+ URL trackeru:
-
-
+
+ Úprava trackeru selhala
-
+ Zadaná URL trackeru není platná.
-
+ Tato URL trackeru již existuje.
-
+ Přidat nový tracker...
-
+ Upravit URL trackeru
-
+ Odstranit tracker
-
+ Kopírovat URL trackeru
-
+ Vynutit oznámení vybraným trackerům
-
+ Vynutit oznámení všem trackerům
-
+ Tier
-
+ URL
-
+ Stav
-
+ Zdroje
-
+ Peery
-
+ Leeches
-
+ Staženo
-
+ Zpráva
-
+ Zobrazení sloupců
@@ -9781,22 +9871,22 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TransferListFiltersWidget
-
+ Stav
-
+ Kategorie
-
+ Štítky
-
+ Trackery
@@ -10442,27 +10532,32 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Kategorie:
-
+ Spustit torrent
-
+
+
+ Přeskočit kontrolu hashe
+
+
+ Rozvržení obsahu:
-
+ Originál
-
+ Vytvořit podsložku
-
+ Nevytvořit podsložku
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 4c24cca43..d2798cdea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Om
-
- Forfatter
+ Forfatter
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Gem i
-
+ Vis aldrig igen
@@ -201,6 +205,11 @@
Spring hashtjek over
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
-
+ Størrelse:
-
+ Kommentar:
-
+ Dato:
@@ -267,9 +276,8 @@
Husk sidste anvendte gemmesti
-
- Når den er tilvalgt, så slettes .torrent-filen ikke, ligegyldigt hvad indstillingen på "Download"-siden er sat til i indstillinger-dialogen
+ Når den er tilvalgt, så slettes .torrent-filen ikke, ligegyldigt hvad indstillingen på "Download"-siden er sat til i indstillinger-dialogen
@@ -287,72 +295,72 @@
Download første og sidste stykker først
-
+
-
+ Gem som .torrent-fil...
-
+ Normal
-
+ Høj
-
+ Højeste
-
-
+
+ Download ikke
-
-
+
+ I/O-fejl
-
-
+
+ Ugyldig torrent
-
+ This comment is unavailableIkke tilgængelig
-
+ This date is unavailableIkke tilgængelig
-
+ Ikke tilgængelig
-
+ Ugyldigt magnet-link
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Fejl: %2
-
+ Dette magnet-link blev ikke genkendt
-
+ Magnet-link
-
+ Modtager metadata...
-
+ Vælg gemmesti
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent findes allerede
-
-
+
+ Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev ikke lagt sammen da det er en privat torrent.
-
+ Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev lagt sammen.
-
+ Torrenten er allerede sat i kø til behandling.
+
-
+
- -
-
+ Magnet-linket '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev lagt sammen.
-
+ Magnet-linket er allerede sat i kø til behandling.
-
+ %1 (ledig plads på disk: %2)
-
+ This size is unavailable.Ikke tilgængelig
-
+
-
+ Gem som torrentfil
-
+
-
+
-
+ Normal prioritet
-
+ Høj prioritet
-
+ Højeste prioritet
-
+
-
+
@@ -486,32 +494,32 @@ Fejl: %2
Kan ikke downloade '%1': %2
-
+ Omdøb...
-
+ Prioritet
-
+ Ugyldig metadata
-
+ Fortolker metadata...
-
+ Modtagelse af metadata er færdig
-
+ Kunne ikke indlæse fra URL: %1.
@@ -802,6 +810,11 @@ Fejl: %2Oversæt modparters værtsnavne
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Fejl: %2
-
- IP-adresse der reporteres til tracker (kræver genstart)
+ IP-adresse der reporteres til tracker (kræver genstart)
@@ -979,99 +991,107 @@ Fejl: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 startet
-
+ Kører i transportabel tilstand. Automatisk registrering af profilmappe: %1
-
+ Overflødigt kommandolinjeflag registreret: "%1". Transportabel tilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse.
-
+ Bruger konfigurationsmappe: %1
-
+ Torrent: %1, kører eksternt program, kommando: %2
-
+ Torrentnavn: %1
-
+ Torrentstørrelse: %1
-
+ Gemmesti: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten blev downloadet på %1.
-
+ Tak fordi du bruger qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade
-
+ Torrent: %1, sender underretning via e-mail
-
+ Programmet kunne ikke starte.
-
+ Information
-
+ Styr qBittorrent, ved at tilgå webgrænsefladen på %1
-
+ Webgrænsefladens administratorbrugernavn er: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Webgrænsefladens administratorens adgangskode er stadig den som er standard: %1
+ Webgrænsefladens administratorens adgangskode er stadig den som er standard: %1
-
- Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via programpræferencerne.
+ Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via programpræferencerne.
-
+ Gemmer torrentforløb...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Fejl: %2
AsyncFileStorage
-
+ Kunne ikke oprette mappen '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Fejl: %2
RSS-downloader
-
- Automatisk download af RSS-torrents er nu deaktiveret! Du kan aktivere det i programindstillingerne.
+ Automatisk download af RSS-torrents er nu deaktiveret! Du kan aktivere det i programindstillingerne.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Fejl: %2
Skal indeholde:
+
+
+
+
+
@@ -1253,135 +1277,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Eksportér...
-
+ Matcher artikler baseret på episodefilter.
-
+ Eksempel:
-
+ example X will match matcher episode 2, 5, 8 op til 15, 30 og videre for sæson 1
-
+ Regler for episodefilter:
-
+ Sæsonnummer er en obligatorisk ikke-nul-værdi
-
+ Filter skal slutte med semikolon
-
+ Der understøttes tre områdetyper for episoder:
-
+ Ét nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 for sæson 1
-
+ Normalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 for sæson 1
-
+ Episodenummer er en obligatorisk positiv værdi
-
+ Regler
-
+ Regler (udgået)
-
+ Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op for sæson 1 og alle episoder for senere sæsoner
-
+ Sidste match: %1 dage siden
-
+ Sidste match: Ukendt
-
+ Nyt regelnavn
-
+ Skriv venligst navnet på den nye downloadregel.
-
+ Konflikt for regelnavn
-
+ Der findes allerede en regel med dette navn, vælg venligst et andet navn.
-
+ Er du sikker på, at du vil fjerne downloadreglen med navnet '%1'?
-
+ Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte downloadregler?
-
+ Bekræftelse for sletning af regel
-
+ Destinationsmappe
-
+ Ugyldig handling
-
+ Listen er tom. Der er intet at eksportere.
-
+ Eksportér RSS-regler
@@ -1556,33 +1580,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1623,404 +1647,408 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ Genstart kræves for at slå understøttelse af PeX til/fra
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemets netværksstatus ændret til %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding
-
-
+
+ Understøttelse af kryptering [%1]
-
-
+
+ TVUNGET
-
- %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser.
+ %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser.
-
-
+
+ Anonym tilstand [%1]
-
+ '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernede torrent og dens filer.
-
+ '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Aktiverede superseeding for den.
-
+ '%1' nåede det maksimale seedingtid som du har sat. Fjernede torrent og dens filer.
-
+ '%1' nåede det maksimale seedingtid som du har sat. Aktiverede superseeding for den.
-
+
-
+ Fejl: Afbrød gemning af genoptagelsesdata for %1 udestående torrents.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Konfigureret netværksgrænsefladeadresse %1 er ikke gyldig.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onKan ikke finde den konfigurerede adresse '%1' til at lytte på
-
+
+
+
+
+
+ Kan ikke dekode '%1' torrent-fil.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Flytter "%1" til "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ Torrent fejlramt. Torrent: "%1". Fejl: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra overførselslisten.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra overførselslisten og harddisken.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra overførselslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2
-
+ Alarmering om filfejl. Torrent: "%1". Fil: "%2". Årsag: %3
-
+ Opslag af URL-seednavn mislykkedes. Torrent: "%1". URL: "%2". Fejl: "%3"
-
+ Modtog fejlmeddelelse fra en URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Meddelelse: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Lytter på IP: %1, port: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useKunne ikke lytte på IP: %1, port: %2/%3. Årsag: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Registreret ekstern IP: %1
-
+ Fejl: Intern alarmeringskø fuld og alarmeringer blev droppet, du kan opleve nedsat ydelse. Droppet alarmeringstyper: %1. Meddelelse: %2
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
-
+ Den angivne netværksgrænseflade er ugyldig: %1
-
+ Modparts-ID:
-
+ HTTP User-Agent er '%1'
-
-
+
+ Understøttelse af DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ TIL
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ FRA
-
-
+
+ Understøttelse af lokal modpartsopdagelse [%1]
-
+ Understøttelse af PeX [%1]
-
+ Kunne ikke finde GUID eller netværksgrænseflade: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Prøver at lytte på: %1
-
+ '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet.
-
+ '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause.
-
+ '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet.
-
+ '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause.
-
+ Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2'
-
+ URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2'
-
+ URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Kan ikke genoptage torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberBehandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
-
+ Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' gendannet.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' tilføjet til downloadlisten.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Fejl ved kortlægning af port, meddelelse: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1
@@ -2028,13 +2056,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2042,57 +2070,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2273,132 +2301,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- Fejl ved I/O
+ Fejl ved I/O
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Fjernværtsnavnet blev ikke fundet (ugyldigt værtsnavn)
-
+ Handlingen blev annulleret
-
+ Fjernserveren lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet
-
+ Forbindelsen til fjernserveren fik timeout
-
+ SSL/TLS-håndtryk mislykkedes
-
+ Fjernserveren nægtede forbindelsen
-
+ Forbindelsen til proxyen blev nægtet
-
+ Proxyserveren lukkede forbindelsen for tidligt
-
+ Proxyværtsnavnet blev ikke fundet
-
+ Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke på den sendte anmodning i tide
-
+ Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterleve anmodningen men accepterede ikke loginoplysninger
-
+ Adgangen til fjernindholdet blev nægtet (401)
-
+ Den anmodede handling er ikke tilladt på fjernindholdet
-
+ Fjernindholdet blev ikke fundet på serveren (404)
-
+ Fjernserveren kræve godkendelse for at kunne vise indholdet, men loginoplysningerne blev ikke accepteret
-
+ Netværksadgangs-API'et kan ikke efterleve anmodningen fordi protokollen ikke kendes
-
+ Den anmodet handling er ugyldig til protokollen
-
+ Der blev registreret en ukendt netværksrelateret fejl
-
+ Der blev registreret en ukendt proxyrelateret fejl
-
+ Der blev registreret en ukendt fejl med relation til fjernindholdet
-
+ Der blev registreret et nedbrud i protokollen
-
+ Ukendt fejl
@@ -2447,13 +2480,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS-feeds
-
-
+
+ Ulæst (%1)
@@ -2755,6 +2788,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Do&nér!
+
+
+
+
+
@@ -2866,9 +2904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Luk ned
-
- &Deaktiveret
+ &Deaktiveret
@@ -2938,12 +2975,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Vis
-
+ Søg efter programopdateringer
@@ -2958,246 +2995,242 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Hvis du kan lide qBittorrent, så donér venligst!
-
-
+
+ Eksekveringslog
-
+ Ryd adgangskoden
-
+ &Sæt adgangskode
-
+ Præferencer
-
+ &Ryd adgangskode
-
+ Filtrer torrentnavne...
-
+ Overførsler
-
-
+
+ qBittorrent er minimeret til bakke
-
-
-
+
+
+ Opførslen kan ændres i indstillingerne. Du bliver ikke mindet om det igen.
-
+ Filtilknytning for torrent
-
- qBittorrent er ikke standardprogrammet til åbning af torrent-filer eller magnet-links.
+ qBittorrent er ikke standardprogrammet til åbning af torrent-filer eller magnet-links.
Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links?
-
+ Kun ikoner
-
+ Kun tekst
-
+ Tekst ved siden af ikoner
-
+ Tekst under ikoner
-
+ Følg systemets stil
-
-
+
+ Adgangskode til at låse brugerfladen
-
-
+
+ Skriv venligst adgangskoden til at låse brugerfladen:
-
- Adgangskoden skal indeholde mindst 3 tegn
+ Adgangskoden skal indeholde mindst 3 tegn
-
+ Er du sikker på, at du vil rydde adgangskoden?
-
+ Brug regulære udtryk
-
+ Søg
-
+ Overførsler (%1)
-
+ Fejl
-
+ Kunne ikke tilføje torrent: %1
-
+ Torrent tilføjet
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' blev tilføjet.
-
- Download er færdig
+ Download er færdig
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-fejl
-
+ Bekræftelse for rekursiv download
-
+ Ja
-
+ Nej
-
+ Aldrig
-
+ qBittorrent er lige blevet opdateret og skal genstartes før ændringerne træder i kraft.
-
+ qBittorrent er lukket til bakke
-
+ Nogle filer er ved at blive overført.
-
+ Er du sikker på, at du vil afslutte qBittorrent?
-
+ &Nej
-
+ &Ja
-
+ &Altid ja
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Manglende Python-runtime
-
-
-
-
-
-
+ Der findes en opdatering til qBittorrent
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' er færdig med at downloade.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3206,153 +3239,174 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Årsag: %2
-
+ Torrenten '%1' indeholder torrent-filer, vil du fortsætte deres download?
-
+ Kunne ikke downloade filen fra URL'en '%1', årsag: %2.
-
+ Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
Vil du installere den nu?
-
+ Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
-
-
+
+ Gammel Python-runtime
-
-
-
-
-
-
+ Der findes en ny version.
-
+ Vil du downloade %1?
-
+ Åbn ændringslog...
-
+ Der findes ingen opdateringer.
Du bruger allerede den seneste version.
-
+ &Søg efter opdateringer
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Søger efter opdateringer...
-
+ Søger allerede efter programopdateringer i baggrunden
-
+ Fejl ved download
-
+ Python-opsætning kunne ikke downloades, årsag: %1.
Installer den venligst manuelt.
-
-
+
+ Ugyldig adgangskode
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Fejl ved URL-download
-
+ Adgangskoden er ugyldig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadhastighed: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadhastighed: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Skjul
-
+ Afslutter qBittorrent
-
+ Åbn torrent-filer
-
+ Torrent-filer
-
- Indstillinger blev gemt.
+ Indstillinger blev gemt.
@@ -3379,13 +3433,21 @@ Installer den venligst manuelt.
-
- Fejl med dynamisk DNS: qBittorrent blev sortlistet af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl med dynamisk DNS: qBittorrent blev sortlistet af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Fejl med dynamisk DNS: %1 blev returneret af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org.
+ Fejl med dynamisk DNS: %1 blev returneret af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3442,7 +3504,7 @@ Installer den venligst manuelt.
-
+
@@ -4477,12 +4539,12 @@ Installer den venligst manuelt.
-
-
+
+
-
+
@@ -4800,275 +4862,275 @@ Installer den venligst manuelt.
-
+ Start/stop torrent
-
+ Åbn destinationsmappe
-
-
+
+ Ingen handling
-
+ Færdige torrents:
-
+ Skrivebord
-
+ Start qBittorrent når Windows starter
-
+ Vis splash-skærm ved opstart
-
+ Start qBittorrent minimeret
-
+ Bekræftelse ved afslutning når der er aktive torrents
-
+ Bekræftelse ved automatisk afslutning når downloads er færdige
-
+ KiB
-
+
-
+ Original
-
+ Opret undermappe
-
+ Opret ikke undermappe
-
+ Tilføj...
-
+
-
+ Fjern
-
+ &Underretning via e-mail når download er færdig
-
+ Kør &eksternt program når torrent er færdig
-
+
-
+
-
+ IP-fi<rering
-
+ Planlæg brugen af &alternative grænser for hastighed
-
+ From start timeFra:
-
+ To end timeTil:
-
+
-
+
-
+ Tillad kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>)
-
+ &Torrent sat i kø
-
+ Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads:
-
+ RSS-læser
-
+ Aktivér hentning af RSS-feeds
-
+ Interval for genopfriskning af feeds:
-
+ Maksimum antal artikler pr. feed:
-
-
+
+ minutes min
-
+ Grænser for seeding
-
+ Når seedingtid når
-
+ Sæt torrent på pause
-
+ Fjern torrent
-
+ Fjern torrenten og dens filer
-
+ Aktivér superseeding for torrent
-
+ Når deleforhold når
-
+ Automatisk download af RSS-torrent
-
+ Aktivér automatisk download af RSS-torrents
-
+ Rediger regler for automatisk download...
-
+ RSS smart episodefilter
-
+ Download REPACK-/PROPER-episoder
-
+ Filtre:
-
+ Webgrænseflade (fjernstyring)
-
+ IP-adresse:
-
+
@@ -5077,42 +5139,42 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver
"::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6.
-
+
-
+ Aldrig
-
+
-
+ Sessiontimeout:
-
+ Deaktiveret
-
+
-
+ Serverdomæner:
-
+
-
+ &Brug HTTPS i stedet for HTTP
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet
-
+ IP-undernet-hvidliste...
-
+ Opdater mit &dynamiske domænenavn
-
+ Minimer qBittorrent til underretningsområdet
@@ -5165,184 +5227,183 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Sprog:
-
+ Stil for bakkeikon:
-
+ Normal
-
+ Filtilknytning
-
+ Brug qBittorrent til .torrent-filer
-
+ Brug qBittorrent til magnet-links
-
+ Søg efter programopdateringer
-
+ Strømstyring
-
+ Gemmesti:
-
+ Sikkerhedskopiér logfilen efter:
-
+ Slet sikkerhedskopieret logge som er ældre end:
-
+ Når en torrent tilføjes
-
+ Bring torrent-dialogen forrest
-
- Skal .torrent-filen slettes efter den er blevet tilføjet
+ Skal .torrent-filen slettes efter den er blevet tilføjet
-
+ Slet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret
-
+ Også når tilføjelse annulleres
-
+ Advarsel! Data kan gå tabt!
-
+ Gemmehåndtering
-
+ Standardtilstand for håndtering af torrent:
-
+ Manuelt
-
+ Automatisk
-
+ Når torrentkategori ændres:
-
+ Flyt torrent til en anden placering
-
+ Skift torrent til manuel tilstand
-
+ Når standardgemmesti ændres:
-
-
+
+ Flyt påvirkede torrents til en anden placering
-
-
+
+ Skift påvirkede torrents til manuel tilstand
-
+ Brug underkategorier
-
+ Standardgemmesti:
-
+ Behold ufærdige torrents i:
-
+ Kopiér .torrent-filer til:
-
+ Vis &qBittorrent i underretningsområdet
-
+ &Logfil
-
+ Vis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder
-
+ &Slet .torrent-filer bagefter
-
+ Kopiér færdige .torrent downloads til:
-
+ Præ-allokér alle filer
@@ -5372,619 +5433,625 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
+
+ Forhåndsvis fil, ellers åbn distinationsmappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+ Forhindr systemet i at gå i dvale når der downloades torrents
-
+ Forhindr systemet i at gå i dvale når der seedes torrents
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdage
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmåneder
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsår
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Tilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer
-
+
-
+ Aktivér rekursiv download-dialog
-
+
-
+ Når kategoriens gemmesti ændres:
-
+ Tilføj automatisk torrents fra:
-
+ Modtager
-
+ To receiverTil:
-
+ SMTP-server:
-
+ Afsender
-
+ From senderFra:
-
+ Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL)
-
-
+
+ Godkendelse
-
-
-
-
+
+
+
+ Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Adgangskode:
-
+ Vis konsolvindue
-
+ TCP og μTP
-
+ Lyttende port
-
+ Port der bruges til indgående forbindelser:
-
+
-
+ Tilfældig
-
+ Brug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router
-
+ Grænser for forbindelser
-
+ Maksimum antal forbindelser pr. torrent:
-
+ Global maksimum antal forbindelser:
-
+ Maksimum antal uploadpladser pr. torrent:
-
+ Global maksimum antal uploadpladser:
-
+ Proxyserver
-
+ Type:
-
+ (Ingen)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Vært:
-
-
+
+ Port:
-
+ Ellers bruges proxyserveren kun til tracker-forbindelser
-
+ Brug proxy til modpartsforbindelser
-
+ RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom modpartsudvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse
-
+ Brug kun proxy til torrents
-
+ &Godkendelse
-
+ Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret
-
+ Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Genindlæs filteret
-
+ Manuelt udelukkede IP-adresser...
-
+ Anvend på trackere
-
+ Globale grænser for hastighed
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative grænser for hastighed
-
+
-
+
-
+ Når:
-
+ Hver dag
-
+ Hverdage
-
+ Weekender
-
+ Indstillinger for grænser for hastighed
-
+ Anvend grænse for hastighed til modparter på LAN
-
+ Anvend grænse for hastighed til transport-overhead
-
+ Anvend grænse for hastighed til µTP-protokol
-
+ Privatliv
-
+ Aktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter
-
+ Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter
-
+ Søg efter modparter på dit lokale netværk
-
+ Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter
-
+ Krypteringstilstand:
-
+ Kræv kryptering
-
+ Deaktivér kryptering
-
+ Aktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse
-
+ Aktivér anonym tilstand
-
+ Maksimum aktive downloads:
-
+ Maksimum aktive uploads:
-
+ Maksimum aktive torrents:
-
+ Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser
-
+ Grænse for uploadhastighed:
-
+ Grænse for downloadhastighed:
-
-
-
+
+
+ secondssek.
-
+ Timer for torrent inaktivitet:
-
+ og så
-
+ Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router
-
+ Certifikat:
-
+ Nøgle:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
-
+ Skift nuværende adgangskode
-
+ Brug alternativ webgrænseflade
-
+ Filplacering:
-
+ Sikkerhed
-
+ Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning
-
+ Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Aktivér validering af værtsheader
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tjeneste:
-
+ Registrer
-
+ Domænenavn:
@@ -6313,122 +6380,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Flag
-
+ Forbindelse
-
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedForløb
-
+ i.e: Download speedDownloadhastighed
-
+ i.e: Upload speedUploadhastighed
-
+ i.e: total data downloadedDownloadet
-
+ i.e: total data uploadedUploadet
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevans
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFiler
-
+ Synlighed for kolonne
-
+ Tilføj en ny modpart...
-
+ Tilføjer modparter
-
+ Nogle modparter kan ikke tilføjes. Tjek loggen for detaljer.
-
+ Der er tilføjet modparter til torrenten.
-
-
+
+ Udeluk modpart permanent
-
+ Er du sikker på, at du vil udelukke de valgte modparter permanent?
-
+ Modparten "%1" er blevet udelukket manuelt
-
+ Kopiér IP:port
@@ -6755,12 +6822,12 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Forløb
-
+ Forhåndsvisning ikke muligt
-
+ Beklager, vi kan ikke forhåndsvise filen: "%1".
@@ -6967,12 +7034,12 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Vælg intet
-
+ Normal
-
+ Høj
@@ -7027,12 +7094,12 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Gemmesti:
-
+ Højeste
-
+ Download ikke
@@ -7086,54 +7153,53 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
%1 (%2 gns.)
-
+ Åbn
-
+ Åbn indeholdende mappe
-
+ Omdøb...
-
+ Prioritet
-
+
-
+ Nyt webseed
-
+ Fjern webseed
-
+ Kopiér webseed-URL
-
+ Rediger webseed-URL
-
- <center><b>Hastighedsgrafer er deaktiveret</b><p>Du kan ændre indstillingen i avanceret valgmuligheder </center>
+ <center><b>Hastighedsgrafer er deaktiveret</b><p>Du kan ændre indstillingen i avanceret valgmuligheder </center>
@@ -7141,29 +7207,39 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Filterfiler...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNyt URL-seed
-
+ Nyt URL-seed:
-
-
+
+ Dette URL-seed er allerede i listen.
-
+ Redigering af webseed
-
+ Webseed-URL:
@@ -7442,7 +7518,7 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2"
-
+ Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1"
@@ -7450,33 +7526,33 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Ugyldigt dataformat.
-
+
-
+ Kunne ikke gemme RSS AutoDownloader-data i %1. Fejl: %2
-
+ Ugyldigt dataformat
-
+ Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler fra %1. Fejl: %2
-
+ Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler. Årsag: %1
@@ -7484,42 +7560,42 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
RSS::Feed
-
+ Kunne ikke downloade RSS-feed på '%1'. Årsag: %2
-
+ RSS-feed på '%1' opdateret. Tilføjede %2 nye artikler.
-
+ Kunne ikke behandle RSS-feed på '%1'. Årsag: %2
-
+ RSS-feed hos '%1' blev downloadet. Begynder på at fortolke den.
-
+ Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2
-
+ Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1
-
+ Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat.
-
+ Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat.
@@ -7540,58 +7616,58 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
RSS::Session
-
+ RSS-feed med angivne URL findes allerede: %1.
-
+ Kan ikke flytte rodmappe.
-
-
+
+ Element findes ikke: %1.
-
+ Kan ikke slette rodmappe.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ukorrekt RSS-elementsti: %1.
-
+ RSS-element med angivne sti findes allerede: %1.
-
+ Forældermappe findes ikke: %1.
@@ -7868,117 +7944,117 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
<html><head/><body><p>Maksimum torrentstørrelse</p></body></html>
-
+ i.e: file nameNavn
-
+ i.e: file sizeStørrelse
-
+ i.e: Number of full sourcesSeedere
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechere
-
+ Søgemotor
-
+ Filtrer søgeresultater...
-
+ i.e: Search resultsResultater (viser <i>%1</i> ud af <i>%2</i>):
-
+ Kun torrentnavne
-
+ Alle steder
-
+ Brug regulære udtryk
-
+ Download
-
+ Åbn beskrivelsesside
-
+ Kopiér
-
+ Navn
-
+ Downloadlink
-
+ URL for beskrivelsesside
-
+ Søger...
-
+ Søgningen er færdig
-
+ Søgning afbrudt
-
+ Der opstod en fejl under søgningen...
-
+ Søgningen gav ingen resultater
-
+ Synlighed for kolonne
@@ -8625,133 +8701,133 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterAlle (0)
-
+ Downloader (0)
-
+ Seeder (0)
-
+ Færdige (0)
-
+ Genoptaget (0)
-
+ Sat på pause (0)
-
+ Aktive (0)
-
+ Inaktive (0)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fejlramte (0)
-
+ Alle (%1)
-
+ Downloader (%1)
-
+ Seeder (%1)
-
+ Færdige (%1)
-
+ Sat på pause (%1)
-
+ Genoptaget (%1)
-
+ Aktive (%1)
-
+ Inaktive (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fejlramte (%1)
@@ -8964,17 +9040,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentContentTreeView
-
+ Omdøber
-
+ Nyt navn:
-
+ Fejl ved omdøbning
@@ -9224,32 +9300,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9257,17 +9333,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9275,22 +9351,22 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentInfo
-
+ Filstørrelsen overstiger maks. grænse %1
-
+ Læsefejl ved torrent-fil: %1
-
+ Læsefejl ved torrent-fil: uoverensstemmelse i størrelse
-
+ Ugyldig metadata
@@ -9524,62 +9600,62 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterAlle (0)
-
+ Trackerløs (0)
-
+ Fejl (0)
-
+ Advarsel (0)
-
-
+
+ Trackerløs (%1)
-
-
+
+ Fejl (%1)
-
-
+
+ Advarsel (%1)
-
+ Genoptag torrents
-
+ Sæt torrents på pause
-
+ Slet torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterAlle (%1)
@@ -9588,148 +9664,148 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Arbejder
-
+ Deaktiveret
-
+
-
+ Denne torrent er privat
-
+ Opdaterer...
-
+ Arbejder ikke
-
+ Ikke kontaktet endnu
-
-
-
-
+
+
+
+ -
-
+ Redigering af tracker
-
+ Tracker-URL:
-
-
+
+ Redigering af tracker mislykkedes
-
+ Den indtastede tracker-URL er ugyldig.
-
+ Tracker-URL'en findes allerede.
-
+ Tilføj en ny tracker...
-
+ Rediger tracker-URL...
-
+ Fjern tracker
-
+ Kopiér tracker-URL
-
+ Tving genannoncering til valgte trackere
-
+ Tving genannoncering til alle trackere
-
+ Tier
-
+ URL
-
+ Status
-
+ Seeds
-
+ Modparter
-
+ Leechere
-
+ Downloadet
-
+ Meddelelse
-
+ Synlighed for kolonne
@@ -9775,22 +9851,22 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Kategorier
-
+ Mærkater
-
+ Trackere
@@ -10436,27 +10512,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Kategori:
-
+ Start torrent
-
+
+
+ Spring hashtjek over
+
+
+
-
+ Original
-
+ Opret undermappe
-
+ Opret ikke undermappe
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 502c02fb3..4220d7f71 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Über
-
- Autor
+ Autor
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Speichern in
-
+ Nicht wieder anzeigen
@@ -201,6 +205,11 @@
Prüfsummenkontrolle überspringen
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Info-Hash V1:
-
+ Größe:
-
+ Kommentar:
-
+ Datum:
@@ -267,9 +276,8 @@
Behalte letzten Speicherpfad
-
- Wenn ausgewählt, wird die .torrent-Datei unabhängig von den Einstellungen auf der 'Download'-Seite NICHT gelöscht.
+ Wenn ausgewählt, wird die .torrent-Datei unabhängig von den Einstellungen auf der 'Download'-Seite NICHT gelöscht.
@@ -287,72 +295,72 @@
Erstes und letztes Teil zuerst laden
-
+ Info-Hash V2:
-
+ Speichere als .torrent-Datei ...
-
+ Normal
-
+ Hoch
-
+ Maximum
-
-
+
+ Nicht herunterladen
-
-
+
+ I/O-Fehler
-
-
+
+ Ungültiger Torrent
-
+ This comment is unavailableNicht verfügbar
-
+ This date is unavailableNicht verfügbar
-
+ Nicht verfügbar
-
+ Ungültiger Magnet-Link
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Fehler: %2
-
+ Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt
-
+ Magnet-Link
-
+ Frage Metadaten ab ...
-
+ Speicherpfad wählen
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Dieser Torrent ist bereits vorhanden
-
-
+
+ Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt.
-
+ Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt.
-
+ Dieser Torrent befindet sich bereits in der Warteschlange.
+
-
+
- N/V
-
+ Magnet-Link '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. Tracker wurden zusammengeführt.
-
+ Dieser Magnet-Link befindet sich bereits in der Warteschlange.
-
+ %1 (Freier Speicher auf Platte: %2)
-
+ This size is unavailable.Nicht verfügbar
-
+ Torrent-Datei (*%1)
-
+ Speichere als Torrent-Datei
-
+ Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2.
-
+ Entsprechend angezeigter Dateisortierung
-
+ Normale Priorität
-
+ Hohe Priorität
-
+ Höchste Priorität
-
+ Priorität nach angezeigter Dateisortierung
-
+ Konnte V2-Torrent nicht erstellen solange die Daten nicht vollständig heruntergeladen sind.
@@ -486,32 +494,32 @@ Fehler: %2
Kann '%1' nicht herunterladen: %2
-
+ Umbenennen ...
-
+ Priorität
-
+ Ungültige Metadaten
-
+ Analysiere Metadaten ...
-
+ Abfrage der Metadaten komplett
-
+ Konnte von ULR '%1' nicht laden.
@@ -790,7 +798,7 @@ Fehler: %2
-
+ Schutz vor serverseitiger Anforderungsfälschung (SSRF)
@@ -802,6 +810,11 @@ Fehler: %2
Hostnamen der Peers auflösen
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Fehler: %2
Optionale IP-Adresse binden an
-
- Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart benötigt)
+ Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart benötigt)
@@ -979,99 +991,107 @@ Fehler: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 gestartet
-
+ Laufe im portablen Modus. Automatisch erkannter Profilordner: %1
-
+ Redundantes Befehlszeilen-Flag erkannt: "%1". Der portable Modus erfordert ein relativ schnelles Wiederaufnehmen.
-
+ Verwende Konfigurations-Verzeichnis: %1
-
+ Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2
-
+ Name des Torrent: %1
-
+ Größe des Torrent: %1
-
+ Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Danke für die Benutzung von qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen
-
+ Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet
-
+ Anwendung konnte nicht gestartet werden.
-
+ Informationen
-
+ Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface unter %1
-
+ Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1
+ Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1
-
- Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern.
+ Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern.
-
+ Torrent-Fortschritt wird gespeichert
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Fehler: %2
AsyncFileStorage
-
+ Konnte das Verzeichnis '%1' nicht erstellen.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Fehler: %2
RSS Downloader
-
- Das automatische Herunterladen von RSS-Torrents ist jetzt deaktiviert! Dies kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden.
+ Das automatische Herunterladen von RSS-Torrents ist jetzt deaktiviert! Dies kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Fehler: %2
Muss enthalten:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
&Exportieren...
-
+ Wählt Artikel gemäß Folgenfilter aus.
-
+ Beispiel:
-
+ example X will matchpasst zu Folge 2, 5, 8 bis 15, 30 und weiteren Folgen von Staffel eins
-
+ Folgenfilterregeln:
-
+ Staffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null
-
+ Filter müssen mit einem Strichpunkt enden
-
+ Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt:
-
+ Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins
-
+ Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins
-
+ Folgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert
-
+ Regeln
-
+ Regeln (Historie)
-
+ Endloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu Folge 25 und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller Folgen weiterer Staffeln
-
+ Letzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen
-
+ Letzte Übereinstimmung: Unbekannt
-
+ Name der neuen Regel
-
+ Bitte einen Namen für die neue Downloadregel eingeben.
-
+ Konflikt mit Regelnamen
-
+ Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen.
-
+ Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden?
-
+ Sollen die gewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden?
-
+ Regellöschung bestätigen
-
+ Zielverzeichnis
-
+ Ungültige Aktion
-
+ Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren.
-
+ RSS-Regeln exportieren
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen: "%1"
-
+ Konnte Torrent-Warteschlange von '%1' nicht laden. Fehler: %2
-
+ Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2.
-
+ Speichern der Fortsetzungsdaten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2.
-
-
+
+ Kann Datei '%1' nicht lesen: %2
-
+ Speichern der Daten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::Session
-
+ Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemnetzwerkstatus auf %1 geändert
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingDie Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert
-
-
+
+ Verschlüsselungsunterstützung [%1]
-
-
+
+ ERZWUNGEN
-
- %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden.
+ %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden.
-
-
+
+ Anonymer Modus [%1]
-
+ '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Torrent und seine Dateien entfernt.
-
+ '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Super-Seeding wird dafür aktiviert.
-
+ '%1' hat die maximale Seed-Zeit erreicht. Torrent und seine Dateien entfernt.
-
+ '%1' hat die max. eingestellte Seeding-Zeit erreicht. Super-Seeding wird dafür aktiviert.
-
+ Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2.
-
+ Fehler: Das Speichern der Fortsetzungs-Daten für %1 ausstehende Torrents wurde abgebrochen.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onDie eingestelle Adresse '%1' zum Lauschen konnte nicht gefunden werden.
-
+
+
+
+
+
+ '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden.
-
+ Verschiebung von "%1" von "%2" nach "%3" abgebrochen.
-
+ Verschiebung von "%1" nach "%2" konnte nicht eingereiht werden. Der Torrent wird gerade in das gleiche Ziel verschoben.
-
+ Die Verschiebung von "%1" von "%2" nach "%3" konnte nicht eingereiht werden. Beide Pfade zeigen auf das gleiche Ziel.
-
+ Einreihung um "%1" von "%2" nach "%3" zu verschieben.
-
+ Verschiebe "%1" nach "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2'
-
+ Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: %11
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-Filter
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.Port-Filter
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 Beschränkungen für gemischten Modus
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.Verwendung von privilegiertem Port
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ Fehler beim Torrent: "%1". Fehler: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste und von der Festplatte entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste aber die Dateien konten nicht gelöscht werden. Fehler: %2
-
+ Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: %3
-
+ Name von URL-Seed konnte nicht kontrolliert werden. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3"
-
+ Fehlermeldung von einem URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Lausche erfolgreich auf IP: %1, Port: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useKonnte auf IP: %1, Port %2/%3 nicht lauschen. Grund: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Erkenne externe IP: %1
-
+ Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochene Alarmtypen: %1. Nachricht: %2
-
+ "%1" wurde erfolgreich verschoben nach "%2".
-
+ Konnte "%1" nicht von "%2" nach "%3" verschieben. Grund: %4.
-
+ SOCKS5 Proxy Fehler. Nachricht: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Herunterladen von '%1' – bitte warten ...
-
+ Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1
-
+ Peer-ID:
-
+ HTTP Benutzer-Agent ist '%1'
-
-
+
+ DHT-Unterstützung [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ EIN
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ AUS
-
-
+
+ Lokale Peers (LPD) finden [%1]
-
+ PeX-Unterstützung [%1]
-
+ Die GUID der Netzwerkadresse '%1' wurde nicht erhalten
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Versuche zu lauschen auf: %1
-
+ '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ...
-
+ '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ...
-
+ '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ...
-
+ '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ...
-
+ Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
+ URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden.
-
+ %1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+ Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' wiederhergestellt.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Operation abgebrochen
-
-
+
+ Erstellung der neuen Torrent-Datei fehlgeschlagen. Grund: %1.
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Konnte Peer '%1' nicht zum Torrent '%2' hinzufügen. Grund: %3
-
+ Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ Konnte nicht in die Datei schreiben.
-
+ Der Torrent ist zur Zeit im Modus "nur Uploaden".
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2'
-
+ Ein
-
+ Aus
-
+ Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein. Daher kann nicht fortgesetzt werden.
-
+ Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ...
-
+ Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3"
-
+ Leistungsalarm:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
DownloadHandlerImpl
-
- I/O-Fehler
+ I/O-Fehler
-
+
+
+
+
+
+
+ Die Dateigröße (%1) überschreitet das Download-Limit von %2
-
+ Max. erlaubte Weiterleitungen wurden überschritten (%1)
-
+ Weiterleitung zu Magnet-URI
-
+ Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)
-
+ Der Vorgang wurde abgebrochen
-
+ Der Remote-Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte
-
+ Die Verbindung zum Remote-Server ist abgelaufen
-
+ SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen
-
+ Der Remote-Server hat die Verbindung verweigert
-
+ Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert
-
+ Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet
-
+ Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden
-
+ Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert
-
+ Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
-
+ Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401)
-
+ Der angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet
-
+ Die rechnerfernen Inhalte wurden auf dem Server nicht gefunden (404)
-
+ Der Remote-Server benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
-
+ Die Network-Access-API konnte die Anfrage wegen unbekanntem Protokoll nicht bearbeiten.
-
+ Die gewählte Operation ist für dieses Protokoll ungültig
-
+ Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten
-
+ Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten
-
+ Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten
-
+ Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten
-
+ Unbekannter Fehler
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
FeedListWidget
-
+ RSS-Feeds
-
-
+
+ Ungelesen (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
E&ntwicklung unterstützen!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
System &herunterfahren
-
- &Deaktiviert
+ &Deaktiviert
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
-
+ Anzeigen
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
@@ -2959,246 +2996,247 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Bitte unterstützen Sie qBittorrent wenn es Ihnen gefällt!
-
-
+
+ Ausführungs-Log
-
+ Passwort löschen
-
+ Passwort fe&stlegen
-
+ Einstellungen
-
+ Passwort lös&chen
-
+ Torrent-Namen filtern ...
-
+ Übertragungen
-
-
+
+ qBittorrent wurde in die Statusleiste minimiert
-
-
-
+
+
+ Dieses Verhalten kann in den Einstellungen geändert werden. Es folgt kein weiterer Hinweis.
-
+ Verknüpfung mit Torrent-Dateien
-
- qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
+ qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
-
+ Nur Icons
-
+ Nur Text
-
+ Text neben Symbolen
-
+ Text unter Symbolen
-
+ Dem Systemstil folgen
-
-
+
+ Passwort zum Entsperren
-
-
+
+ Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:
-
- Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen
+ Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen
-
+ Soll das Passwort wirklich gelöscht werden?
-
+ Reguläre Ausdrücke verwenden
-
+ Suche
-
+ Übertragungen (%1)
-
+ Fehler
-
+ Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1
-
+ Torrent hinzugefügt
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' wurde hinzugefügt.
-
- Download beendet
+ Download beendet
-
+ i.e: Input/Output ErrorE/A-Fehler
-
+ Rekursiven Download bestätigen
-
+ Ja
-
+ Nein
-
+ Niemals
-
+ qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv.
-
+ qBittorrent wurde in die Statusleiste geschlossen
-
+ Momentan werden Dateien übertragen.
-
+ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ &Nein
-
+ &Ja
-
+ &Immer ja
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Fehlende Python-Laufzeitumgebung
-
- Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine muss mindestens auf die Version 3.3.0 aktualisiert werden.
+ Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine muss mindestens auf die Version 3.3.0 aktualisiert werden.
-
+ Aktualisierung von qBittorrent verfügbar
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' wurde heruntergeladen.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3207,154 +3245,180 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Ursache: '%2'
-
+ Der Torrent '%1' enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?
-
+ Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'.
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
Soll Python jetzt installiert werden?
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
-
-
+
+ Veraltete Python-Laufzeitumgebung
-
- Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version 3.5.0 benötigt wird.
+ Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version 3.5.0 benötigt wird.
Soll jetzt eine aktuellere Version installiert werden?
-
+ Eine neue Version ist verfügbar.
-
+ Soll %1 heruntergeladen werden?
-
+ Öffne Änderungsindex ...
-
+ Keine Aktualisierung verfügbar, die
neueste Version ist bereits installiert.
-
+ Auf Aktualisierungen prüfen
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prüfe auf Aktualisierungen ...
-
+ Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund
-
+ Downloadfehler
-
+ Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
Bitte manuell installieren.
-
-
+
+ Ungültiges Passwort
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Fehler beim Laden der URL
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL-Geschw.: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUL-Geschw.: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Ausblenden
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
-
- Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
+ Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -3381,13 +3445,21 @@ Bitte manuell installieren.
-
- Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden.
+ Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden.
@@ -3444,7 +3516,7 @@ Bitte manuell installieren.
-
+ Die geografische IP-Datenbank konnte nicht geladen werden. Grund: %1
@@ -4479,12 +4551,16 @@ Bitte manuell installieren.
Die geografische IP-Datenbank nicht konnte nicht entpackt werden.
-
-
- Die heruntergeladene geografische IP-Datenbank kontte nicht gespeichert werden.
+
+
+
-
+
+ Die heruntergeladene geografische IP-Datenbank kontte nicht gespeichert werden.
+
+
+ Die Geografische IP-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert.
@@ -4802,146 +4878,146 @@ Bitte manuell installieren.
-
+ Torrent starten / stoppen
-
+ Zielordner öffnen
-
-
+
+ Keine Aktion
-
+ Abgeschlossene Torrents:
-
+ Desktop
-
+ qBittorrent beim Systemstart starten
-
+ Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen
-
+ qBittorrent minimiert starten
-
+ Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind
-
+ Beenden bestätigen, wenn die Downloads abgeschlossen sind
-
+ KiB
-
+ Layout für Torrent-Inhalt:
-
+ Original
-
+ Erstelle Unterordner
-
+ Erstelle keinen Unterordner
-
+ Hinzufügen ...
-
+ Optionen ...
-
+ Entfernen
-
+ Benachrichtigen, wenn der Download &fertig ist
-
+ E&xternes Programm aufrufen, wenn der Torrent fertig ist
-
+ Verbindungsprotokoll Peers:
-
+ Zufällig
-
+ IP-&Filterung
-
+ Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden
-
+ From start timeVon:
-
+ To end timeAn:
-
+ Finde Peers im DHT-Netzwerk
-
+
@@ -4950,129 +5026,129 @@ Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselu
Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbinden
-
+ Verschlüsselung erlauben
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>)
-
+ Warteschlange für &Torrents
-
+ Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen:
-
+ RSS-Reader
-
+ Aktiviere RSS-Feeds
-
+ Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds:
-
+ Maximale Anzahl der Artikel pro Feed:
-
-
+
+ minutes Min.
-
+ Seed-Grenzen
-
+ Wenn die Seed-Zeit erreicht ist
-
+ Torrent pausieren
-
+ Torrents entfernen
-
+ Entferne Torrent und seine Dateien
-
+ Super-Seeding für Torrent aktivieren
-
+ Wenn das Verhältnis erreicht ist
-
+ RSS-Torrent Automatik-Downloader
-
+ Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents
-
+ Regeln für automatisches Herunterladen ändern ...
-
+ RSS Smart-Folgenfilter
-
+ Lade REPACK/PROPER Episoden herunter
-
+ Filter:
-
+ Webuser-Interface (Fernbedienung)
-
+ IP-Adresse:
-
+
@@ -5081,42 +5157,42 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4
"::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden.
-
+ Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren:
-
+ Nie
-
+ Bannen für:
-
+ Sitzungs-Auszeit:
-
+ Deaktiviert
-
+ Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS)
-
+ Server Domains:
-
+
-
+ HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen
-
+ Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen
-
+ Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen
-
+ Erlaubte IP-Subnets ...
-
+ Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren
-
+ qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
@@ -5171,184 +5247,183 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Sprache:
-
+ Tray Icon Stil:
-
+ Normal
-
+ Dateizuordnung
-
+ qBittorrent für .torrent Dateien verwenden
-
+ qBittorrent für Magnet Links verwenden
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
-
+ Energieverwaltung
-
+ Speicherpfad:
-
+ Sichere die Protokolldatei nach:
-
+ Lösche Sicherungen älter als:
-
+ Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+ Aktiviere das Dialogfenster
-
- Soll die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden
+ Soll die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden
-
+ .torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Achtung! Datenverlust ist möglich!
-
+ Speicherverwaltung
-
+ Vorgabe-Modus für das Torrent-Management:
-
+ Manuell
-
+ Automatisch
-
+ Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird:
-
+ Torrent verschieben
-
+ Wechsle den Torrent in den manuellen Modus
-
+ Wenn sich der Standardspeicherpfad ändert:
-
-
+
+ Betroffene Torrents verschieben
-
-
+
+ Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus
-
+ Unterkategorien verwenden
-
+ Standardspeicherpfad:
-
+ Unvollständige Torrents speichern in:
-
+ .torrent Dateien kopieren nach:
-
+ &qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen
-
+ &Logdatei
-
+ Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen
-
+ .torrent-Dateien ansch&ließend löschen
-
+ Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach:
-
+ Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen
@@ -5378,620 +5453,626 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Zeigt ein Bestätigungsfenster beim Löschen von Torrents
-
+
+ Dateivorschau, sonst den Zielordner öffnen
-
+ Wenn qBittorrent startet wird das Hauptfenster minimiert
-
+ Zeigt ein Bestätigungsfenster wenn mit aktiven Torrents beendet wird
-
+ Beim Minimieren wird das Hauptfenster geschlossen und muss über das Symbol in der Taskleiste wieder geöffnet werden
-
+ Das Symbol in der Taskleiste bleibt sichtbar auch wenn das Hauptfenster geschlossen wird
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen
-
+ Monochrom (für das 'Dark Theme')
-
+ Monochrom (für das 'Light Theme')
-
+ Schlafmodus verhindern solange Torrents noch herunterladen
-
+ Schlafmodus verhindern solange Torrents noch uploaden
-
+ Erstellt eine zusätzliche Log-Datei nachdem die angegebene Größe erreicht wurde
-
+ Delete backup logs older than 10 daysTage
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsMonate
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsJahre
-
+ Der Torrent wird der Download-Liste als pausiert hinzugefügt
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDownload nicht automatisch starten
-
+
+
+
+
+
+ Vor dem Starten des Downloads die volle Dateigröße auf der Festplatte zuweisen, um die Fragmentierung zu minimieren. Nur nützlich für Festplatten (nicht bei SSD).
-
+ .!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwenden
-
+ Wenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen an
-
+ Rekursiven Download-Dialog erlauben
-
+ Automatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben
Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden
-
+ Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert:
-
+ .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+ Empfänger
-
+ To receiverAn:
-
+ SMTP-Server:
-
+ Sender
-
+ From senderVon:
-
+ Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)
-
-
+
+ Authentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+ Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+ Passwort:
-
+ Konsolenfenster anzeigen
-
+ TCP und μTP
-
+ Port auf dem gelauscht wird
-
+ Port für eingehende Verbindungen:
-
+
-
+ Wert auf 0 setzen, damit das System einen unbenutzten Port wählen kann.
-
+ Zufällig
-
+ UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden
-
+ Verbindungsbeschränkungen
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Maximale globale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
+ Maximale globale Anzahl von Upload-Slots:
-
+ Proxy-Server
-
+ Typ:
-
+ (Keiner)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet
-
+ Proxy für Peer-Verbindungen verwenden
-
+ RSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden
-
+ Proxy nur für Torrents verwenden
-
+ A&uthentifizierung
-
+ Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert!
-
+ Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Filter neu laden
-
+ Manuell gebannte IP-Adressen...
-
+ Zu Trackern hinzufügen
-
+ Globale Verhältnisbegrenzung
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Hochladen:
-
-
+
+ Herunterladen:
-
+ Alternative Verhältnisbegrenzungen
-
+ Startzeit
-
+ Endzeit
-
+ Wann:
-
+ Jeden Tag
-
+ Wochentage
-
+ Wochenenden
-
+ Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen
-
+ Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden
-
+ Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+ Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden
-
+ Privatsphäre
-
+ DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Nach Peers im lokalen Netzwerk suchen
-
+ Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Verschlüsselungsmodus:
-
+ Verschlüsselung verlangen
-
+ Verschlüsselung deaktivieren
-
+ Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist
-
+ Anonymen Modus aktivieren
-
+ Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximal aktive Torrents:
-
+ Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+ UL-Schwellenwert:
-
+ DL-Schwellenwert:
-
-
-
+
+
+ secondsSek.
-
+ Timer für Torrent-Inaktivität:
-
+ dann
-
+ UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten
-
+ Zertifikat:
-
+ Schlüssel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+ Aktuelles Passwort ändern
-
+ Verwende alternatives Webinterface
-
+ Speicherort der Dateien:
-
+ Sicherheit
-
+ Clickjacking-Schutz aktivieren
-
+ CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery)
-
+ Host-Header Überprüfung einschalten
-
+ Benutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen
-
+ Header: Wertepaare, eines pro Zeile
-
+ Aktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung
-
+ Liste der vertrauenswürdigen Proxys:
-
+ Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an, um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';', um mehrere Einträge aufzuteilen.
-
+ Dienst:
-
+ Registrieren
-
+ Domainname:
@@ -6320,122 +6401,122 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch
PeerListWidget
-
+ Land/Region
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Flags
-
+ Verbindung
-
+ i.e.: Client applicationProgramm
-
+ i.e: % downloadedFortschritt
-
+ i.e: Download speedDL-Rate
-
+ i.e: Upload speedUL-Rate
-
+ i.e: total data downloadedRuntergeladen
-
+ i.e: total data uploadedHochgeladen
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevanz
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowDateien
-
+ Sichtbarkeit der Spalten
-
+ Füge einen neuen Peer hinzu ...
-
+ Peers hinzugefügt
-
+ Einige Peers können nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen.
-
+ Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt.
-
-
+
+ Peer dauerhaft bannen
-
+ Sollen die gewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden?
-
+ Peer "%1" wurde manuell gebannt
-
+ IP:port kopieren
@@ -6763,12 +6844,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Fortschritt
-
+ Vorschau nicht möglich
-
+ Es kann leider keine Vorschau für diese Datei erstellt werden: "%1".
@@ -6975,12 +7056,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Keine Wählen
-
+ Normal
-
+ Hoch
@@ -7035,12 +7116,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Speicherpfad:
-
+ Maximum
-
+ Nicht herunterladen
@@ -7094,54 +7175,53 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
%1 (%2 durchschn.)
-
+ Öffnen
-
+ Öffne Verzeichnis
-
+ Umbenennen ...
-
+ Priorität
-
+ Entsprechend angezeigter Dateisortierung
-
+ Neuer Webseed
-
+ Webseed entfernen
-
+ Webseed-URL kopieren
-
+ Webseed-URL editieren
-
- <center><b>Geschwindigkeits-Grafik ist nicht aktiviert</b><p>Das kann in den 'Erweiterten Einstellungen' geändert werden </center>
+ <center><b>Geschwindigkeits-Grafik ist nicht aktiviert</b><p>Das kann in den 'Erweiterten Einstellungen' geändert werden </center>
@@ -7149,29 +7229,39 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Dateien filtern ...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNeuer URL Seed
-
+ Neuer URL Seed:
-
-
+
+ Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
-
+ Webseed editieren
-
+ Webseed-URL:
@@ -7451,7 +7541,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2"
-
+ Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1"
@@ -7459,33 +7549,33 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Ungültiges Datenformat.
-
+ Das Verzeichnis für die Daten des RSS-AutoDownloader ist nicht verfügbar.
-
+ Konnte Daten des RSS-AutoDownloader nicht in %1 speichern. Fehler: %2
-
+ Ungültiges Datenformat
-
+ Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht von %1 lesen. Fehler: %2
-
+ Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht laden. Grund: %1
@@ -7493,42 +7583,42 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
RSS::Feed
-
+ Konnte RSS-Feed von '%1' nicht herunterladen. Grund: '%2'
-
+ RSS-Feed von '%1' wurde aktualisiert. %2 neue Einträge wurden hinzugefügt.
-
+ Konnte RSS-Feed von '%1' nicht analysieren. Grund: %2
-
+ Der RSS-Feed von '%1' wurde erfolgreich heruntergeladen und wird nun aufgelöst.
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung von %1 nicht lesen. Fehler: %2
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: %1
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat.
-
+ Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat.
@@ -7549,58 +7639,58 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
RSS::Session
-
+ Der RSS-Feed mit URL besteht schon: %1.
-
+ Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden.
-
-
+
+ Das existiert nicht: %1.
-
+ Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden.
-
+ Der RSS-Feed '%1' konnte nicht geladen werden. Eine URL ist erforderlich.
-
+ Der RSS-Feed '%1' konnte nicht geladen werden. Ungültige UID.
-
+ Es gibt doppelte RSS-Feed UID's: %1. Die Konfiguration scheint beschädigt zu sein.
-
+ Der RSS-Eintrag '%1' konnte nicht geladen werden. Ungültiges Datenformat.
-
+ Falscher RSS-Item-Pfad: %1.
-
+ Der RSS-Feed besteht schon: %1.
-
+ Verzeichnis existiert nicht: %1.
@@ -7877,117 +7967,117 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
<html><head/><body><p>Maximale Torrentgrösse</p></body></html>
-
+ i.e: file nameName
-
+ i.e: file sizeGröße
-
+ i.e: Number of full sourcesSeeder
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeecher
-
+ Suchmaschine
-
+ Dateien filtern ...
-
+ i.e: Search resultsErgebnisse (zeige <i>%1</i> von <i>%2</i>):
-
+ Nur Torrent-Namen
-
+ Überall
-
+ Reguläre Ausdrücke verwenden
-
+ Download
-
+ Beschreibungsseite öffnen
-
+ Kopieren
-
+ Name
-
+ Download-Link
-
+ Beschreibungsseiten-URL
-
+ Suche ...
-
+ Suche abgeschlossen
-
+ Suche abgebrochen
-
+ Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+ Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+ Spaltensichtbarkeit
@@ -8634,133 +8724,133 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterAlle (0)
-
+ Beim Herunterladen (0)
-
+ Seede (0)
-
+ Abgeschlossen (0)
-
+ Fortgesetzt (0)
-
+ Pausiert (0)
-
+ Aktiv (0)
-
+ Inaktiv (0)
-
+ Verzögert (0)
-
+ Verzögerter Upload (0)
-
+ Verzögertes Herunterladen (0)
-
+ Überprüfe (0)
-
+ Fehlerhaft (0)
-
+ Alle (%1)
-
+ Beim Herunterladen (%1)
-
+ Seede (%1)
-
+ Abgeschlossen (%1)
-
+ Pausiert (%1)
-
+ Fortgesetzt (%1)
-
+ Aktiv (%1)
-
+ Inaktiv (%1)
-
+ Verzögert (%1)
-
+ Verzögerter Upload (%1)
-
+ Verzögertes Herunterladen (%1)
-
+ Überprüfe (%1)
-
+ Fehlerhaft (%1)
@@ -8972,17 +9062,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+ Umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
+ Fehler beim Umbenennen
@@ -9232,32 +9322,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ Überwachungspfad kann nicht leer sein
-
+ Der Pfad zum Überwachungsverzeichnis darf nicht relativ sein.
-
+ Konnnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Fehler: %2
-
+ Konnnte den Überwachungspfad von %1 nicht analysieren. Fehler: %2
-
+ Konnnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Ungültiges Datenformat.
-
+ Konnnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht nach %1 speichern. Fehler: %2
@@ -9265,17 +9355,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Fehler beim Öffnen der Magnet-Datei: %1
-
+ Fehlerhafte Torrent-Datei wird zurückgewiesen: %1
-
+ Überwachtes Verzeichnis: "%1"
@@ -9283,22 +9373,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Die Dateigröße übersteigt das max. Limit von %1
-
+ Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: %1
-
+ Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: Größe stimmt nicht überein
-
+ Ungültige Metadaten
@@ -9532,62 +9622,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterAlle (0)
-
+ Ohne Tracker (0)
-
+ Fehler (0)
-
+ Warnung (0)
-
-
+
+ Ohne Tracker (%1)
-
-
+
+ Fehler (%1)
-
-
+
+ Warnung (%1)
-
+ Torrents fortsetzen
-
+ Torrents pausieren
-
+ Torrents löschen
-
-
+
+ this is for the tracker filterAlle (%1)
@@ -9596,148 +9686,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Arbeitet
-
+ Deaktiviert
-
+ Für diesen Torrent deaktiviert
-
+ Dieser Torrent ist privat
-
+ Aktualisiere ...
-
+ Arbeitet nicht
-
+ Noch nicht kontaktiert
-
-
-
-
+
+
+
+ N/V
-
+ Tracker editieren
-
+ Tracker-URL:
-
-
+
+ Tracker editieren fehlgeschlagen
-
+ Die eingegebene Tracker-URL ist ungültig.
-
+ Die Tracker-URL existiert bereits.
-
+ Neuen Tracker hinzufügen ...
-
+ Tracker-URL editieren
-
+ Tracker entfernen
-
+ Tracker-URL kopieren
-
+ Erzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern
-
+ Erzwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern
-
+ Ebene
-
+ URL
-
+ Status
-
+ Seeds
-
+ Peers
-
+ Leecher
-
+ Heruntergeladen
-
+ Meldung
-
+ Spaltensichtbarkeit
@@ -9783,22 +9873,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Kategorien
-
+ Label
-
+ Tracker
@@ -10444,27 +10534,32 @@ Please choose a different name and try again.
Kategorie:
-
+ Torrent starten
-
+
+
+ Prüfsummenkontrolle überspringen
+
+
+ Layout für Inhalt:
-
+ Original
-
+ Erstelle Unterordner
-
+ Erstelle keinen Unterordner
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index d11588fd1..d7605b8a2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Σχετικά
-
- Δημιουργός
+ Δημιουργός
+
+
+
+
+
@@ -38,7 +42,7 @@
- Διεύθυνση E-mail:
+ E-mail:
@@ -74,7 +78,7 @@
- Χρησιμοποιημένο λογισμικό
+ Λογισμικό που Χρησιμοποιείται
@@ -84,12 +88,12 @@
- Προχωρημένο πρόγραμμα BitTorrent προγραμματισμένο σε C++, βασισμένο στην εργαλειοθήκη Qt και στο libtorrent-rasterbar.
+ Ένας προηγμένος BitTorrent client προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος σε Qt toolkit και libtorrent-rasterbar.
- Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2021 Το σχέδιο qBittorrent
+ Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2021 Εγχείρημα qBittorrent
@@ -104,12 +108,12 @@
- Ιχνηλάτης Σφαλμάτων:
+ Bug Tracker:
- Η δωρεάν βάση δεδομένων IP to Country Lite χρησιμοποιείται για την επίλυση των χωρών των διασυνδέσεων. Η βάση δεδομένων διατίθεται με τους όρους της Διεθνούς Άδειας Αναφοράς Δημιουργού 4.0.
+ Η δωρεάν βάση δεδομένων IP to Country Lite χρησιμοποιείται για την επίλυση των χωρών των peers. Η βάση δεδομένων διατίθεται με τους όρους της Διεθνούς Άδειας Αναφορά Δημιουργού 4.0 της Creative Commons.
@@ -136,7 +140,7 @@
- Απόλυτη διαδρομή δεν επιτρέπεται: '%1'.
+ Δεν επιτρέπεται απόλυτη διαδρομή: '%1'.
@@ -167,7 +171,7 @@
Αποθήκευση σε
-
+ Να μην εμφανιστεί ξανά
@@ -201,6 +205,11 @@
Παράλειψη ελέγχου hash
+
+
+
+
+
@@ -224,20 +233,20 @@
- Πληροφορίες κατακερματισμού v1
+ Info hash v1:
-
+ Μέγεθος:
-
+ Σχόλιο:
-
+ Ημερομηνία:
@@ -249,7 +258,7 @@
- Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
+ Η Αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
@@ -264,17 +273,16 @@
- Απομνημόνευσε την τελευταία χρησιμοποιημένη διαδρομή αποθήκευσης
+ Απομνημόνευση της τελευταίας διαδρομής αποθήκευσης που χρησιμοποιήθηκε
-
- Όταν είναι επιλεγμένο, το αρχείο .torrent δεν θα διαγραφεί παρά τις ρυθμίσεις στη σελίδα «Λήψεις» του παραθύρου διαλόγου επιλογών
+ Όταν είναι επιλεγμένο, το αρχείο .torrent δεν θα διαγραφεί παρά τις ρυθμίσεις στη σελίδα «Λήψεις» του παραθύρου διαλόγου επιλογών
- Μη διαγράψεις το αρχείο torrent
+ Να μη διαγράφεται το αρχείο .torrent
@@ -284,75 +292,75 @@
- Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα
+ Λήψη των πρώτων και των τελευταίων κομματιών πρώτα
-
+
- Πληροφορίες κατακερματισμού v2
+ Info hash v2:
-
+ Αποθήκευση ως αρχείο .torrent...
-
+ Κανονική
-
+ Υψηλή
-
+ Μέγιστη
-
-
+
+ Να μην γίνει λήψη
-
-
+
+ Σφάλμα I/O
-
-
+
+ Μη έγκυρο torrent
-
+ This comment is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ This date is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ Μη διαθέσιμο
-
+ Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet
-
+ Don't remove the '
@@ -361,160 +369,160 @@ Error: %2
Σφάλμα: %2
-
+ Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε
-
+ Σύνδεσμος magnet
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων…
-
+
- Επιλέξτε την διαδρομή αποθήκευσης
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Το torrent υπάρχει ήδη
-
-
+
+
- Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι ιχνηλάτες δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ιδιωτικό torrent.
+ Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι trackers δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ένα ιδιωτικό torrent.
-
+
- Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν.
+ Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι trackers έχουν συγχωνευθεί.
-
+
- Το torrent βρίσκεται ήδη στην ουρά.
+ Το torrent βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
+
-
+
-
- N/A
+ Δ/Υ
-
+
- Ο σύνδεσμος magnet '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν.
+ Ο σύνδεσμος magnet '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι trackers έχουν συγχωνευθεί.
-
+
- Ο σύνδεσμος magnet βρίσκεται ήδη στην ουρά.
+ Ο σύνδεσμος magnet βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
-
+ %1 (Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %2)
-
+ This size is unavailable.Μη διαθέσιμο
-
+ Αρχείο torrent (*%1)
-
+ Αποθήκευση ως αρχείο torrent
-
+
- Αδυναμία εξαγωγής αρχείου '%1' μεταδεδομένων του torrent. Αιτία: %2
+ Αδυναμία εξαγωγής του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2.
-
+
- Με την εμφανιζόμενη ταξινόμηση αρχείων
+ Όπως η σειρά των αρχείων που εμφανίζονται
-
+
- Απλή προτεραιότητα
+ Κανονική προτεραιότητα
-
+
- Μεγάλη προτεραιότητα
+ Υψηλή προτεραιότητα
-
+ Μέγιστη προτεραιότητα
-
+
- Προτεραιότητα με την εμφανιζόμενη σειρά αρχείων
+ Προτεραιότητα όπως η σειρά των αρχείων που εμφανίζονται
-
+
- Δεν είναι δυνατή η δημιουργία torrent v2 έως ότου ολοκληρωθεί η λήψη των δεδομένων του.
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία v2 torrent μέχρι τα δεδομένα του να έχουν ληφθεί πλήρως.
- Δεν μπορεί να ληφθεί '%1': %2
+ Δεν είναι δυνατή η λήψη '%1': %2
-
+ Μετονομασία…
-
+ Προτεραιότητα
-
+ Μη έγκυρα μεταδεδομένα
-
+ Ανάλυση μεταδεδομένων…
-
+
- Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
+ Η ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
-
+
- Αποτυχία φόρτωσης από URL: %1.
+ Η φόρτωση από URL απέτυχε: %1.
Σφάλμα: %2
@@ -534,29 +542,29 @@ Error: %2
- Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες]
+ Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένο]
- Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες]
+ Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένο]
- Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση
+ Επανέλεγχος των torrents μετά την ολοκλήρωση
- Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών
+ Μεσοδιάστημα ανανέωσης λίστας μεταφορών milliseconds
- ms
+ ms
@@ -578,7 +586,7 @@ Error: %2
- (αυτόματο)
+ (αυτόματο)
@@ -594,7 +602,7 @@ Error: %2
- Τμήμα qBittorrent
+ Ενότητα qBittorrent
@@ -615,12 +623,12 @@ Error: %2
- Τμήμα libtorrent
+ Ενότητα libtorrent
- Γρήγορη συνέχιση αρχείων
+ Αρχεία fastresume
@@ -630,7 +638,7 @@ Error: %2
- Συνέχιση τύπου αποθήκευσης δεδομένων (απαιτεί επανεκκίνηση)
+ Τύπος αποθήκευσης δεδομένων συνέχισης (απαιτεί επανεκκίνηση)
@@ -660,32 +668,32 @@ Error: %2
- Προτεραιότητα μνήμης διεργασίας (τουλάχιστον Windows 8 μόνο)
+ Προτεραιότητα μνήμης διεργασίας (μόνο Windows >=8)
- Ασύγχρονα νήματα Ε/Ε
+ Ασύγχρονα νήματα I/O
- Νήματα hashing
+ Hashing νημάτων
- Μέγεθος ομάδας αρχείων
+ Μέγεθος pool αρχείου
- Δεσμευμένη μνήμη κατά τον έλεγχο των torrents
+ Outstanding μνήμης κατά τον έλεγχο των torrents
- Μνήμη cache του δίσκου
+ Cache δίσκου
@@ -694,27 +702,27 @@ Error: %2
seconds
- δ
+ s
- Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου
+ Μεσοδιάστημα λήξης cache δίσκου
- Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος
+ Ενεργοποίηση cache ΛΣ
- Ένωση αναγνώσεων & εγγραφών
+ Συνένωση αναγνώσεων & εγγραφών
- Χρησιμοποιήστε τη συγγένεια επέκτασης κομματιού
+ Χρήση συγγένειας έκτασης κομματιού
@@ -730,17 +738,17 @@ Error: %2
- Αποστολή κενού υδατογραφήματος
+ Send buffer watermark
- Αποστολή χαμηλού υδατογραφήματος
+ Send buffer low watermark
- Αποστολή κενού παράγοντα υδατογραφήματος
+ Παράγοντας Send buffer watermark
@@ -750,7 +758,7 @@ Error: %2
- Μέγεθος καθυστερούμενων υποδοχής
+ Μέγεθος backlog του socket
@@ -760,7 +768,7 @@ Error: %2
- Τύπος Υπηρεσίας (ToS) για τις συνδέσεις με τα peers
+ Τύπος υπηρεσίας (ToS) για συνδέσεις με peers
@@ -770,7 +778,7 @@ Error: %2
- Αναλογικές διασυνδέσεις (ρυθμίζει TCP)
+ Ανάλογα με τα peers (ρυθμίζει το TCP)
@@ -785,22 +793,27 @@ Error: %2
- Επικύρωση πιστοποιητικών του HTTPS tracker
+ Επικύρωση των HTTPS πιστοποιητικών του tracker
-
+ Μείωση Server-Side Request Forgery (SSRF)
- Αποτροπή διασυνδέσεων σε προνομιακές θύρες
+ Να απαγορεύεται η σύνδεση των peers σε προνομιακές θύρες
- Επίλυση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
+ Επίλυση ονομάτων των host του peer
+
+
+
+
+
@@ -810,12 +823,12 @@ Error: %2
- Λήξη ειδοποίησης [0: infinite]
+ Χρονικό όριο λήξης ειδοποίησης [0: άπειρο]
- Επαναφορά σε όλους τους ιχνηλάτες όταν αλλάξει η IP ή η θύρα
+ Reannounce σε όλους τους trackers όταν αλλάξει η IP ή η θύρα
@@ -825,22 +838,22 @@ Error: %2
- Ποσοστό % αποσύνδεσης κύκλου διασυνδέσεων
+ Ποσοστό αποσύνδεσης των κύκλων εργασιών του peer
- Ποσοστό % προθύρων κύκλου διασυνδέσεων
+ Ποσοστό ορίου των κύκλων εργασιών του peer
- Διάστημα αποσύνδεσης κύκλου διασυνδέσεων
+ Μεσοδιάστημα αποσύνδεσης του κύκλου εργασιών του peer
- Διακοπή χρονικού ορίου ιχνηλάτη
+ Χρονικό όριο διακοπής tracker
@@ -855,12 +868,12 @@ Error: %2
- Λήψη favicon του ιχνηλάτη
+ Λήψη favicon του tracker
- Μέγεθος ιστορικού διαδρομών αποθήκευσης
+ Μήκος ιστορικού διαδρομής αποθήκευσης
@@ -875,12 +888,12 @@ Error: %2
- Βάση ταχύτητας αποστολής
+ Βάσει ταχύτητας αποστολής
- Συμπεριφορά θέσεων αποστολής
+ Συμπεριφορά slots αποστολής
@@ -890,17 +903,17 @@ Error: %2
- Γρηγορότερο ανέβασμα
+ Γρηγορότερη αποστολή
- Anti-leech
+ Αντι-leech
- Μεταφόρτωση αμβλυμένου αλγόριθμου
+ Αλγόριθμος choking αποστολής
@@ -915,12 +928,12 @@ Error: %2
- Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες σε ένα επίπεδο
+ Πάντα announce προς όλους τους trackers του tier
- Πάντα ανακοίνωση σε όλα τα επίπεδα
+ Πάντα ανακοίνωση σε όλα τα tiers
@@ -932,23 +945,23 @@ Error: %2
How often the fastresume file is saved.
- Αποθήκευση διαστήματος συνέχισης δεδομένων
+ Μεσοδιάστημα αποθήκευσης δεδομένων συνέχισηςuTP-TCP mixed mode algorithm
- %1-TCP μεικτής λειτουργίας αλγόριθμος
+ %1-TCP αλγόριθμος μεικτής λειτουργίας
- Επίλυση χωρών διασυνδέσεων
+ Επίλυση χωρών των peer
- Δικτυακή διεπαφή
+ Διεπαφή δικτύου
@@ -956,122 +969,129 @@ Error: %2
Προαιρετική διεύθυνση IP για δέσμευση
-
- Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)
+ Διεύθυνση IP για αναφορά σε trackers (απαιτεί επανεκκίνηση)
- Μέγιστες παράλληλες ανακοινώσεις HTTP
+ Μέγιστες ταυτόχρονες HTTP announces
- Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη
+ Ενεργοποίηση ενσωματωμένου tracker
- Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη
+ Θύρα ενσωματωμένου trackerApplication
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedTo qBittorrent %1 ξεκίνησε
-
-
-
- Εκτέλεση σε φορητή κατάσταση. Φάκελος προφίλ αυτο-εντοπίστηκε στο: %1
-
+
+ Εκτέλεση σε φορητή λειτουργία. Εντοπίστηκε αυτόματα φάκελος προφίλ σε: %1
+
+
+
- Ανιχνεύθηκε περιττό flag γραμμής εντολών: "%1". Η Φορητή λειτουργία υπονοεί σχετική γρήγορη συνέχιση
+ Εντοπίστηκε περιττή σήμανση γραμμής εντολών: "%1". Η φορητή λειτουργία υποδηλώνει σχετικό fastresume.
-
+
- Χρήση καταλόγου διαμόρφωσης: %1
+ Γίνεται χρήση του καταλόγου διαμόρφωσης: %1
-
+ Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2
-
+ Όνομα torrent: %1
-
+ Μέγεθος torrent: %1
-
+
- Τοποθεσία αποθήκευσης: %1
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο torrent λήφθηκε σε %1.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
- [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
+ [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε
-
+ Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email
-
+
- Αποτυχία εκκίνησης
+ Η εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει.
-
+ Πληροφορίες
-
+
- Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το Περιβάλλον Χρήστη Ιστού - Web UI στο %1
+ Για τον έλεγχο του qBittorrent, επισκεφτείτε το Web UI στο %1
-
+ Το όνομα χρήστη του διαχειριστή Web UI είναι: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1
+ Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο Web UI είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1
-
- Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος.
+ Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος.
-
+ Αποθήκευση προόδου torrent…
@@ -1079,9 +1099,9 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+
- Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου '%1'.
+ Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία καταλόγου '%1'.
@@ -1094,17 +1114,17 @@ Error: %2
- Η IP διεύθυνσή σας έχει αποκλειστεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.
+ Η IP διεύθυνσή σας έχει αποκλειστεί μετά από πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ελέγχου ταυτότητας.
- Σύνδεση στο WebAPI επιτυχής. IP: %1
+ Επιτυχία σύνδεσης στο WebAPI. IP: %1
- Αποτυχία σύνδεσης στο WebAPI. Αιτία: Μη έγκυρα στοιχεία, αριθμός προσπάθειας: %1, IP: %2, όνομα χρήστη: %3
+ Αποτυχία σύνδεσης στο WebAPI. Αιτία: μη έγκυρα διαπιστευτήρια, αριθμός προσπαθειών: %1, IP: %2, όνομα χρήστη: %3
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Error: %2
Λήπτης RSS
-
- Η αυτόματη λήψη των RSS torrent είναι τώρα απενεργοποιημένη! Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις εφαρμογής.
+ Η αυτόματη λήψη των torrents μέσω RSS είναι απενεργοποιημένη τώρα! Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής.
@@ -1142,13 +1161,18 @@ Error: %2
- Χρήση φίλτρου Έξυπνου Επισοδείου
+ Χρήση Έξυπνου Φίλτρου ΕπεισοδίουΝα Περιέχει:
+
+
+
+
+
@@ -1163,8 +1187,8 @@ Error: %2
- Το Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων θα ελέγξει τον αριθμό επεισοδίου ώστε να αποφευχθεί η λήψη διπλών επεισοδίων.
-Υποστηρίζει τις μορφές: S01E01, 1x1, 2017.12.31 και 31.12.2017 (Επίσης υποστηρίζονται και μορφές ημερομηνίας - ως διαχωριστικό)
+ Το Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων θα ελέγξει τον αριθμό επεισοδίου για να αποτρέψει τη λήψη διπλότυπων.
+Υποστηρίζει τις μορφές: S01E01, 1x1, 2017.12.31 και 31.12.2017 (Οι μορφές ημερομηνίας υποστηρίζουν επίσης και το - ως διαχωριστικό)
@@ -1174,13 +1198,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αποθήκευση σε διαφορετικό κατάλογο
+ Αποθήκευση σε Διαφορετικό Κατάλογο... X days
- Αγνόηση Περαιτέρω Ευρημάτων για (0 για Απενεργοποίηση)
+ Παράβλεψη Μεταγενέστερων Αντιστοιχιών για (0 για Απενεργοποίηση)
@@ -1236,7 +1260,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Εφαρμογή κανόνα στις τροφοδοσίες:
+ Εφαρμογή Κανόνα στις Ροές:
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Εξαγωγή…
-
+ Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου.
-
+ Παράδειγμα:
-
+ example X will matchθα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν.
-
+ Κανόνες φίλτρου επεισοδίου:
-
+ Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή
-
+ Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία
-
+ Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια:
-
+ Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιστοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν
-
+ Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν
-
+ Ο αριθμός επεισοδίου είναι μια υποχρεωτική θετική τιμή.
-
+ Κανόνες
-
+ Κανόνες (παλιοί)
-
+ Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> ταιριάζει σε επεισόδια 25 και πάνω της πρώτης σεζόν, και όλα τα επεισόδια από μετέπειτα σεζόν
-
+ Τελευταία Αντιστοιχία: πριν από %1 ημέρες
-
+ Τελευταία Αντιστοιχία: Άγνωστο
-
+ Όνομα νέου κανόνα
-
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης.
-
+ Διένεξη ονόματος κανόνα
-
+ Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα.
-
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα '%1';
-
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης;
-
+ Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα
-
+ Κατάλογος προορισμού
-
+ Μη έγκυρη ενέργεια
-
+
- Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή.
+ Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα για εξαγωγή.
-
+ Εξαγωγή κανόνων RSS
@@ -1395,7 +1419,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου προορισμού. Εξαιτίας: %1
+ Η δημιουργία του αρχείου προορισμού απέτυχε. Αιτία: %1
@@ -1405,7 +1429,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου. Εξαιτίας: %1
+ Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου. Αιτία: %1
@@ -1415,7 +1439,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αποτυχία εισαγωγής του επιλεγμένου αρχείου κανόνων. Εξαιτίας: %1
+ Η εισαγωγή του επιλεγμένου αρχείου κανόνων απέτυχε. Αιτία: %1
@@ -1440,7 +1464,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Καθαρισμός κατεβασμένων επισοδείων...
+ Εκκαθάριση επεισοδίων που έχουν ληφθεί...
@@ -1455,12 +1479,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Καθαρισμός κατεβασμένων επισοδείων
+ Εκκαθάριση επεισοδίων που έχουν ληφθεί
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καθαρίσετε την λίστα ληφθέντων επεισοδίων για τον επιλεγμένο κανόνα λήψης;
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη λίστα των επεισοδίων που έχετε κάνει λήψη για τον επιλεγμένο κανόνα;
@@ -1476,17 +1500,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Λειτουργία μπαλαντέρ: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+ Λειτουργία wildcard: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
- ? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα
+ ? για να αντιστοιχηθεί με οποιονδήποτε μονό χαρακτήρα
- * για να ταιριάξετε κανέναν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες
+ * για να αντιστοιχηθεί με κανέναν ή περισσότερους από τυχόν χαρακτήρες
@@ -1512,7 +1536,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- θα ταιριάξει όλα τα άρθρα.
+ θα αντιστοιχηθεί με όλα τα άρθρα.
@@ -1546,46 +1570,46 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Η εισηγμένη διεύθυνση IP δεν είναι έγκυρη.
+ Η διεύθυνση IP που καταχωρίσατε δεν είναι έγκυρη.
- Η εισηγμένη διεύθυνση IP είναι ήδη αποκλεισμένη.
+ Η διεύθυνση IP που καταχωρίσατε είναι ήδη αποκλεισμένη.BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
- Αδυναμία δημιουργίας φακέλου συνέχισης: "%1"
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου συνέχισης torrent: "%1"
-
+
- Αδυναμία στο φόρτωμα της ουράς torrent από '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς torrents από το '%1'. Σφάλμα: %2
-
+
- Αδυναμία αποθήκευσης μεταδεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
-
+
- Αδυναμία αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
-
-
+
+
- Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου %1: %2
+ Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου %1: %2
-
+
- Αδυναμία αποθήκευσης δεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2
@@ -1598,430 +1622,434 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αδυναμία φόρτωσης των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
- Αδυναμία αποθήκευσης μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1.
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1.
- Αδυναμία αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2
- Αδυναμία διαγραφής των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
- Αδυναμία στην αποθήκευση θέσεων ουράς torrents. Σφάλμα: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των θέσεων των torrents στην ουρά. Σφάλμα: %1BitTorrent::Session
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEΗ κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1
-
+ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
-
+ ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
- Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας
+ Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δέσμευσης συνεδρίας
-
-
+
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1]
-
-
+
+ ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ
-
- Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων.
+ Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων.
-
-
+
+ Ανώνυμη λειτουργία [%1]
-
+
- Το '%1' έφτασε την μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του.
+ Το '%1' έφτασε την μέγιστη αναλογία που ορίσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του.
-
+
- Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding.
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που ορίσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding.
-
+
- Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του.
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του.
-
+
- Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding.
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding.
-
+
- Αδυναμία εξαγωγής αρχείου μεταδεδομένων torrent '%1'. Αιτία: %2.
+ Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2.
-
+
- Σφάλμα: Ακυρώθηκε η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για %1 εκκρεμή torrents.
+ Σφάλμα: Διακόπηκε η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για %1 outstanding torrents.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
- Η διεύθυνση της διαμορφωμένης διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη.
+ Η διαμόρφωση της διεύθυνσης της διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
- Αδυναμία εύρεσης της διαμορφωμένης διεύθυνσης '%1' προς παρακολούθηση
+ Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της διαμορφωμένης διεύθυνσης '%1' για ακρόαση
-
+
+
+
+
+
+ Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent.
-
+
- Ακύρωση μετακίνησης του "%1" από το "%2" στο "%3".
+ Ακυρώθηκε η μετακίνηση του "%1" από το "%2" στο "%3".
-
+
- Αδυναμία προσθήκης στην ουρά της μετακίνησης του "%1" στο "%2". Αυτή τη στιγμή το torrent μετακινείται στην ίδια τοποθεσία προορισμού.
+ Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη στην ουρά η μετακίνηση του "%1" στο "%2". Το torrent μετακινείται προς το παρόν στην ίδια τοποθεσία προορισμού.
-
+
- Αδυναμία προσθήκης στην ουρά της μετακίνησης του "%1" από το "%2" στο "%3". Και οι δύο διαδρομές οδηγούν στην ίδια τοποθεσία.
+ Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη στην ουρά της μετακίνησης του "%1" από "%2" σε "%3". Και οι δύο διαδρομές οδηγούν στην ίδια τοποθεσία.
-
+
- Προσθήκη στην ουρά τη μετακίνηση του "%1" από το "%2" στο "%3".
+ Έγινε προσθήκη στην ουρά η μετακίνηση του "%1" από "%2" σε "%3".
-
+
- Μετακίνηση του "%1" στο "%2"...
+ Γίνεται μετακίνηση του "%1" σε "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2'
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του torrent. Αιτία: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.φίλτρο IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.φίλτρο θύρας
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.χρήση προνομιακής θύρας
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
- %1 είναι απενεργοποιημένο
+ το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
- %1 είναι απενεργοποιημένο
+ το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+ Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών.
-
+ 'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο.
-
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών αλλά τα αρχεία δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν. Σφάλμα: %2
-
+
- Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: «%1». Αρχείο: «%2». Αιτία: %3
+ Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3
-
+ Η αναζήτηση ονόματος για το URL seed απέτυχε. Torrent: "%1". URL: "%2". Σφάλμα: "%3"
-
+
- Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από έναν διαμοιραστή URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3"
+ Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από ένα URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
- Επιτυχία ακρόασης της IP: %1, θύρα: %2/%3
+ Επιτυχής ακρόαση της IP: %1, θύρα: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useΑποτυχία ακρόασης της IP: %1, θύρα: %2/%3. Αιτία: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Εντοπίστηκε εξωτερική IP: %1
-
+
- Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύποι ειδοποιήσεων που ακυρώθηκαν: %1. Μήνυμα: %2
+ Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Ακυρωμένοι τύποι ειδοποιήσεων: %1. Μήνυμα: %2
-
+ Το "%1" μετακινήθηκε με επιτυχία στο "%2".
-
+ Αποτυχία μετακίνησης του "%1" από το "%2" στο "%3". Αιτία: %4.
-
+
- Σφάλμα διαμεσολαβητή SOCKS5. Μήνυμα: %1
+ Σφάλμα SOCKS5 proxy. Μήνυμα: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται…
+ Γίνεται λήψη του '%1', παρακαλώ περιμένετε…
-
+ Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1
-
+
- Αναγνωριστικό Διασύνδεσης:
+ Peer ID:
-
+ O HTTP User-Agent είναι '%1'
-
-
+
+ Υποστήριξη DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
- ON
+ ΕΝΕΡΓΟ
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
- OFF
+ ΑΝΕΝΕΡΓΟ
-
-
+
+
- Υποστήριξη Τοπικού Εντοπισμού Ομότιμων χρηστών [%1]
+ Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Peer [%1]
-
+
- Υποστηρίξη PeX [%1]
+ Υποστήριξη PeX [%1]
-
+
- Αδυναμία λήψης GUID της διεπαφής δικτύου: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η λήψη του GUID της διεπαφής δικτύου: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Απόπειρα ακρόασης στο: %1
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε.
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση.
-
+
- Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε.
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Αφαιρέθηκε.
-
+
- Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Σε παύση.
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Σε παύση.
+
+
+
+
+ Ο tracker '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
- Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
-
-
- Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2'
+ Ο tracker '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2'
-
+ Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
+ Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
-
+ Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP.
-
+ 'torrent name' restored.
- '%1' επαναφέρθηκε.
+ Το '%1' επαναφέρθηκε.
-
+ 'torrent name' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Η λειτουργία διακόπηκε
-
-
+
+ Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου torrent. Αιτία: %1.
@@ -2043,59 +2071,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Αποτυχία προσθήκης του peer "%1" στο torrent "%2". Αιτία: %3
-
+ Το peer "%1" προστέθηκε στο torrent "%2"
-
+
- Αποτυχία εγγραφής σε αρχείο.
+ Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο.
-
+
- Το Torrent είναι αυτήν τη στιγμή σε λειτουργία "μόνο μεταφόρτωση".
+ Το torrent είναι αυτήν τη στιγμή σε «μόνο αποστολή» λειτουργία.
-
+ Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2'
-
+
- Ενεργοποιημένο
+ Ενεργό
-
+
- Απενεργοποιημένο
+ Ανενεργό
-
+
- Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1'. Αδυναμία περαιτέρω επεξεργασίας.
+ Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1'. Δεν είναι δυνατή η περαιτέρω συνέχιση.
-
+ Τα δεδομένα γρήγορης συνέχισης απορρίφθηκαν για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος...
-
+ Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3"
-
+
- Προειδοποίηση επίδοσης
+ Ειδοποίηση απόδοσης:
@@ -2126,7 +2154,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Χωρίς κατηγορία
+ Μη Κατηγοριοποιημένο
@@ -2223,7 +2251,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Διαγραφή επίσης των αρχείων στον δίσκο
+ Διαγραφή επίσης των αρχείων στον σκληρό δίσκο
@@ -2243,7 +2271,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Λήψη από URL
+ Λήψη από URLs
@@ -2253,7 +2281,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Ένας σύνδεσμος ανά γραμμή (υποστηρίζονται σύνδεσμοι HTTP, σύνδεσμοι Magnet και hashes πληροφοριών)
+ Ένας σύνδεσμος ανά γραμμή (υποστηρίζονται σύνδεσμοι HTTP, σύνδεσμοι Magnet και info-hashes)
@@ -2268,138 +2296,143 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Πληκτρολογήστε τουλάχιστον ένα URL.
+ Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα URL.DownloadHandlerImpl
-
- Σφάλμα Ε/Ε
+ Σφάλμα I/O
-
+
+
+
+
+
+
+
- Το μέγεθος αρχείου (%1) υπερβαίνει το όριο μεταφόρτωσης (%2)
+ Το μέγεθος του αρχείου (%1) υπερβαίνει το όριο λήψης (%2)
-
+ Υπέρβαση μέγιστων ανακατευθύνσεων (%1)
-
+ Ανακατευθύνθηκε στο URI magnet
-
+
- Το απομακρυσμένο όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν βρέθηκε (μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή)
+ Το απομακρυσμένο hostname δεν βρέθηκε (μη έγκυρο hostname)
-
+ Η λειτουργία ακυρώθηκε
-
+
- Ο απομακρυσμένος διακομιστής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, πριν τη λήψη και επεξεργασία της πλήρους απάντησης
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής έκλεισε τη σύνδεση πρόωρα, προτού ληφθεί και υποβληθεί σε επεξεργασία ολόκληρη η απάντηση
-
+ Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή έληξε
-
-
-
- Αποτυχία χειραψίας SSL/TLS
-
-
-
-
- Ο απομακρυσμένος διακομιστής απέρριψε τη σύνδεση
-
-
-
-
- Η σύνδεση στον διακομιστή μεσολάβησης απορρίφθηκε
-
-
-
-
- Ο διαμεσολαβητής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα
-
-
-
-
- Το όνομα του διαμεσολαβητή δεν βρέθηκε
-
-
- Η σύνδεση στον μεσολαβητή έληξε ή ο μεσολαβητής δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο αίτημα που στάλθηκε
+
+ Αποτυχία SSL/TLS handshake
-
- Ο διαμεσολαβητής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν αποδέχθηκε καμία προσφερόμενη πιστοποίηση
+
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής αρνήθηκε τη σύνδεση
-
- Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401)
+
+ Η σύνδεση στον proxy διακομιστή αρνήθηκε
+
+ Ο proxy διακομιστής έκλεισε τη σύνδεση πρόωρα
+
+
+
+
+ Το hostname του proxy δεν βρέθηκε
+
+
+
+
+ Η σύνδεση με τον proxy διακομιστή έληξε ή ο proxy διακομιστής δεν απάντησε έγκαιρα στο αίτημα που εστάλη
+
+
+
+
+ Ο proxy απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να τιμήσει το αίτημα αλλά δεν αποδέχθηκε κανένα διαπιστευτήριο που του προσφέρθηκε
+
+
+
+
+ Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο αρνήθηκε (401)
+
+
+ Η λειτουργία που ζητήθηκε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται
-
+ Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404)
-
+
- Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να προσφέρει το περιεχόμενο αλλά τα διαπιστευτήρια που του προσφέρθηκαν δεν έγιναν δεκτά
-
+
- Το API Πρόσβασης Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο
+ Το API Πρόσβασης Δικτύου δεν μπορεί να τιμήσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο δεν είναι γνωστό
-
+ Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο
-
+
- Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετικά με το δίκτυο
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με το δίκτυο
-
+
- Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετικά με τον διαμεσολαβητή
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με τον proxy
-
+
- Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετικά με το απομακρυσμένο περιεχόμενο
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με το απομακρυσμένο περιεχόμενο
-
+
- Εντοπίστηκε διακοπή στο πρωτόκολλο
+ Εντοπίστηκε μια βλάβη στο πρωτόκολλο
-
+ Άγνωστο σφάλμα
@@ -2409,17 +2442,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Απόντα κομμάτια
+ Λείπουν κομμάτια
- Μερικώς πλήρη κομμάτια
+ Εν μέρει κομμάτια
- Πλήρη κομμάτια
+ Ολοκληρωμένα κομμάτια
@@ -2432,7 +2465,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αποκλεισμένες IP
+ Αποκλεισμένες IPs
@@ -2442,19 +2475,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Εκκαθάριση
+ ΚαθαρισμόςFeedListWidget
-
+
- Τροφοδοσίες RSS
+ Ροές RSS
-
-
+
+ Μη αναγνωσμένα (%1)
@@ -2464,7 +2497,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου καταγραφής. Η εγγραφή καταγραφών στο αρχείο είναι απενεργοποιημένη.
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου καταγραφής. Η καταγραφή σε αρχείο είναι απενεργοποιημένη.
@@ -2479,7 +2512,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Launch file dialog button text (full)
- &Αναζήτηση...
+ Αναζήτη&ση...
@@ -2506,45 +2539,45 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου φιλτραρίσματος IP σε λειτουργία ανάγνωσης.
+ Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου φίλτρου IP σε λειτουργία ανάγνωσης.
- Η γραμμή %1 στο αρχείο φιλτραρίσματος IP έχει εσφαλμένη μορφή.
+ Η γραμμή %1 στο αρχείο φίλτρου IP είναι εσφαλμένη.
- Η γραμμή %1 στο αρχείο φιλτραρίσματος IP έχει εσφαλμένη μορφή. Η ενακτήρια IP της περιοχής έχει εσφαλμένη μορφή.
+ Η γραμμή %1 στο αρχείο φίλτρου IP είναι εσφαλμένη. Η IP στην αρχή του εύρους είναι εσφαλμένη.
- Η γραμμή %1 στο αρχείο φιλτραρίσματος IP έχει εσφαλμένη μορφή. Η τελική IP της περιοχής έχει εσφαλμένη μορφή.
+ Η γραμμή %1 στο αρχείο φίλτρου IP είναι εσφαλμένη. Η IP στο τέλος του εύρους είναι εσφαλμένη.
- Η γραμμή %1 στο αρχείο φιλτραρίσματος IP έχει εσφαλμένη μορφή. Η μία IP είναι IPv4 και η άλλη είναι IPv6!
+ Η γραμμή %1 στο αρχείο φίλτρου IP είναι εσφαλμένη. Η μία IP είναι IPv4 και η άλλη είναι IPv6!
- Υπάρχει σφάλμα στο αρχείο φιλτραρίσματος IP στη γραμμή %1. Το σφάλμα είναι: %2
+ Έγινε throw exception για φιλτράρισμα IP στην γραμμή %1. Το exception είναι: %2513 extra IP filter parsing errors occurred.
- Ανιχνεύθηκαν επιπλέον %1 σφάλματα κατά την ανάλυση του αρχείου φιλτραρίσματος IP.
+ Παρουσιάστηκαν %1 σφάλματα ανάλυσης φίλτρου IP.
@@ -2594,7 +2627,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Κατεστραμμένη βάση δεδομένων: δεν βρέθηκε τμήμα δεδομένων.
+ Η βάση δεδομένων είναι κατεστραμμένη: δεν βρέθηκε ενότητα δεδομένων.
@@ -2602,12 +2635,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Το μέγεθος του αιτήματος http υπερβαίνει το όριο, γίνεται κλείσιμο του socket. Όριο: %1, IP: %2
+ Το μέγεθος του αιτήματος HTTP υπερβαίνει το όριο, γίνεται κλείσιμο του socket. Όριο: %1, IP: %2
- Αποτυχία αίτηματος Http, κλείσιμο socket. IP: %1
+ Κακό HTTP αίτημα, γίνεται κλείσιμο του socket. IP: %1
@@ -2615,7 +2648,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Λίστα των επιτρεπόμενων IP υποδικτύων
+ Allowlist των IP subnets
@@ -2625,7 +2658,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Προσθήκη υποδικτύου
+ Προσθήκη subnet
@@ -2640,7 +2673,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Το εισηγμένο υποδίκτυο δεν είναι έγκυρο.
+ Το subnet που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρο.
@@ -2649,13 +2682,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.
- Το %1 μπλοκαρίστηκε. Αιτία: %2.
+ Η %1 αποκλείστηκε. Αιτία: %2.0.0.0.0 was banned
- Η διεύθυνση IP %1 αποκλείστηκε
+ Η %1 αποκλείστηκε
@@ -2739,7 +2772,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- &Αναγνώστης RSS
+ Αναγνώστης &RSS
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Δωρεά!
+
+
+
+
+
@@ -2799,12 +2837,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αρ&χείο
+ Κ&αταγραφή
- Ρύθμιση Γενικών Ορίων Ταχύτητας...
+ Ορίστε Γενικά Όρια Ταχύτητας...
@@ -2819,32 +2857,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Κορυφή της Ουράς
+ Αρχή της Ουράς
- Μετακίνηση στην κορυφή της ουράς
+ Μετακίνηση στην αρχή της ουράς
- Μετακίνηση Κάτω στην Ουρά
+ Μετακίνηση Ουράς Κάτω
- Μετακίνηση προς τα Κάτω στην Ουρά
+ Μετακίνηση προς τα κάτω στην ουρά
- Μετακίνηση προς τα Πάνω στην Ουρά
+ Μετακίνηση Ουράς Πάνω
- Μετακίνηση προς τα Πάνω στην Ουρά
+ Μετακίνηση προς τα πάνω στην ουρά
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Τερματισμός Συστήματος
-
- &Απενεργοποιημένο
+ &Απενεργοποιημένο
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Εμφάνιση
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
@@ -2956,250 +2993,251 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Αν σας αρέσει το qBittorrentq, παρακαλώ κάντε μια δωρεά!
+ Αν σας αρέσει το qBittorrent, παρακαλώ κάντε μια δωρεά!
-
-
+
+
- Αρχείο καταγραφής εκτελεσθέντων
+ Καταγραφή Εκτέλεσης
-
+ Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ &Ορίστε κωδικό πρόσβασης
-
+ Προτιμήσεις
-
+ &Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ Φιλτράρισμα ονομάτων torrent...
-
+ Μεταφορές
-
-
+
+
- Το qBittorrent ελαχιστοποιήθηκε στην περιοχή στοιχείων
+ Το qBittorrent ελαχιστοποιήθηκε στη γραμμή εργασιών
-
-
-
+
+
+
- Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλαχτεί στις επιλογές. Δε θα ξαναειδοποιηθείτε.
+ Αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλάξει στις ρυθμίσεις. Δεν θα σας γίνει υπενθύμιση ξανά.
-
+ Συσχετισμός αρχείων torrent
-
- Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet.
+ Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία torrent και συνδέσμους Magnet;
-
+ Μόνο Εικονίδια
-
+ Μόνο Κείμενο
-
+ Κείμενο Δίπλα στα Εικονίδια
-
+ Κείμενο Κάτω από τα Εικονίδια
-
+ Ακολούθηση Στυλ Συστήματος
+
+
+
+
+ Κωδικός κλειδώματος UI
+
-
- Κωδικός κλειδώματος UI Ιστού
-
-
-
-
- Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό κλειδώματος του UI Ιστού:
+ Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
-
- Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 3 χαρακτήρες
+ Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 3 χαρακτήρες
-
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να εκκαθαρίσετε τον κωδικό;
-
+ Χρήση κανονικών εκφράσεων
-
+ Αναζήτηση
-
+ Μεταφορές (%1)
-
+ Σφάλμα
-
+ Αποτυχία προσθήκης του torrent: %1
-
+ Το Torrent προστέθηκε
-
+ e.g: xxx.avi was added.Το '%1' προστέθηκε.
-
- Ολοκλήρωση λήψης
+ Ολοκλήρωση λήψης
-
+ i.e: Input/Output ErrorΣφάλμα I/O
-
+ Επιβεβαίωση αναδρομικής λήψης
-
+ Ναι
-
+ Όχι
-
+ Ποτέ
-
+ Το qBittorrent μόλις ενημερώθηκε και χρειάζεται επανεκκίνηση για να ισχύσουν οι αλλαγές.
-
+
- Το qBittorrent έκλεισε στην περιοχή στοιχείων
+ Το qBittorrent έκλεισε στη γραμμή εργασιών
-
+ Μερικά αρχεία μεταφέρονται αυτή τη στιγμή.
-
+ Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ &Όχι
-
+ &Ναι
-
+ &Πάντα Ναί
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+
- Έλλειψη Περιβάλλοντως Εκτέλεσης Python
+ Λείπει το Python Runtime
-
- Η έκδοση Python που διαθέτετε (%1) δεν είναι ενημερωμένη. Παρακαλούμε αναβαθμίστε στη τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης.
-Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση: 3.3.0.
+ Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στη τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης.
+Ελάχιστη απαίτηση: 3.3.0.
-
+ Διαθέσιμη Ενημέρωση του qBittorrent
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,154 +3246,180 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Αιτία: %2
-
+ Το torrent '%1' περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;
-
+ Αδυναμία λήψης αρχείου από το URL: '%1', Αιτία: %2.
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
-
-
+
+
- Παλίο Περιβάλλον Εκτέλεσης Python
+ Παλιό Python Runtime
-
- Η έκδοση Python που διαθέτετε (%1) δεν είναι ενημερωμένη. Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση: 3.5.0.
+ Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Ελάχιστη απαίτηση: 3.5.0.
Θέλετε να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση τώρα;
-
+ Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+
- Θέλετε να κατεβάσετε το %1?
+ Θέλετε να κάνετε λήψη του %1;
-
+
- Άνοιγμα αρχείου καταγραφής αλλαγών...
+ Άνοιγμα changelog...
-
+ Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις.
Χρησιμοποιείτε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση.
-
+ &Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αναζήτηση για ενημερώσεις…
-
+ Γίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο
-
+ Σφάλμα λήψης
-
+ Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε το χειροκίνητα.
-
-
+
+ Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα λήψης URL
-
+
- Αυτός ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος
+ Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΛΨ: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΑΠ: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3
-
+ Απόκρυψη
-
+ Γίνεται έξοδος του qBittorrent
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία Torrent
-
- Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3373,22 +3437,30 @@ Please install it manually.
- Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο όνομα φορέα δεν υπάρχει στον συγκεκριμένο λογαριασμό.
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο hostname δεν υπάρχει στον συγκεκριμένο λογαριασμό.
- Σφάλμα δυναμικού DNS: Μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης.
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: Μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικού πρόσβασης.
-
- Σφάλμα δυναμικού DNS: Το qBittorrent έχει μπει σε λίστα ανεπιθύμητων από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: Το qBittorrent έχει μπει σε blocklist από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Σφάλμα δυναμικού DNS: επεστράφη %1 από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org.
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: επεστράφη %1 από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3441,13 +3513,13 @@ Please install it manually.
- Η βάση δεδομένων γεωγραφικής τοποθεσίας IP διευθύνσεων φορτώθηκε. Τύπος: %1. Χρόνος δημιουργίας: %2.
+ Η βάση δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP φορτώθηκε. Τύπος: %1. Χρόνος δημιουργίας: %2.
-
+
- Αδυναμία φόρτωσης της βάσης δεδομένων γεωγραφικής τοποθεσίας IP διευθύνσεων. Αιτία: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP. Αιτία: %1
@@ -4472,22 +4544,26 @@ Please install it manually.
- Αδυναμία μεταφόρτωσης της βάσης δεδομένων γεωγραφικής τοποθεσίας IP διευθύνσεων. Αιτία: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η λήψη της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP. Αιτία: %1
- Αδυναμία αποσυμπίεσης της βάσης δεδομένων γεωγραφικής τοποθεσίας IP διευθύνσεων.
+ Δεν ήταν δυνατή η αποσυμπίεση του αρχείου της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP.
+
+
+
+
+
-
- Αδυναμία αποθήκευσης της ληφθείσας βάσης δεδομένων γεωγραφικής τοποθεσίας IP διευθύνσεων.
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ληφθέντος αρχείου της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP.
-
+
- Η βάση δεδομένων γεωγραφικής τοποθεσίας διευθύνσεων IP ενημερώθηκε επιτυχώς.
+ Επιτυχής ενημέρωση βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP.
@@ -4753,7 +4829,7 @@ Please install it manually.
- Διεπαφή Χρήστη Ιστού
+ Web UI
@@ -4803,363 +4879,359 @@ Please install it manually.
-
+ Εκκίνηση / Παύση Torrent
-
+ Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
-
+
+ Καμία ενέργεια
-
+ Ολοκληρωμένα torrents:
-
+ Επιφάνεια εργασίας
-
+ Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows
-
+ Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη
-
+ Έναρξη του qBittorrent ελαχιστοποιημένο
-
+
- Επιβεβαίωση στην έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrents
+ Επιβεβαίωση κατά την έξοδο όταν τα torrents είναι ενεργά
-
+
- Επιβεβαίωση για αυτόματη έξοδο όταν οι λήψεις έχουν ολοκληρωθεί
+ Επιβεβαίωση κατά την αυτόματη έξοδο όταν ολοκληρωθούν οι λήψεις
-
+ KiB
-
+ Διάταξη περιεχομένου του torrent:
-
+ Πρωτότυπο
-
+ Δημιουργία υποφακέλου
-
+ Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος
-
+ Προσθήκη...
-
+ Επιλογές…
-
+ Αφαίρεση
-
+
- Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την ολοκλήρωση της λήψης
+ Ειδοποίηση μέσω emai&l μετά την ολοκλήρωση της λήψης
-
+ Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος μετά την ολοκλήρωση ενός torrent
-
+
- Πρωτόκολλο σύνδεσης διασυνδέσεων:
+ Πρωτόκολλο σύνδεσης peer:
-
+ Οποιοδήποτε
-
+
- Φιλτράρισμα IP
+ Φι&λτράρισμα IP
-
+
- Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού
+ Προ&γραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού
-
+ From start timeΑπό:
-
+ To end timeΠρος:
-
+
- Εύρεση διασυνδέσεων στο δίκτυο DHT
+ Εύρεση peers στο δίκτυο DHT
-
+
- Αποδοχή κρυπτογράφησης: Χρήση διασυνδέσεων ανεξάρτητα από τη ρύθμιση
-Απαίτηση κρυπτογράφησης: Χρήση διασυνδέσεων μόνο με πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
-Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης: Χρήση διασυνδέσεων μόνο χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
+ Να επιτρέπεται η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers ανεξάρτητα από τη ρύθμιση
+Να απαιτείται η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers μόνο με πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
+Να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
-
+
- Αποδοχή κρυπτογράφησης
+ Να επιτρέπεται η κρυπτογράφηση
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
-
+
- Torrent στην Ουρά
+ Torrent σε &Ουρά
-
+
- Α&υτόματη προσθήκη αυτών των ιχνηλατών σε νέες λήψεις:
+ Αυτόμα&τη προσθήκη αυτών των trackers σε νέες λήψεις:
-
+ Αναγνώστης RSS
-
+
- Ενεργοποίηση λήψης τροφοδοσιών RSS
+ Ενεργοποίηση ανάκτησης ροών RSS
-
+
- Χρονικό διάστημα ανανέωσης παρόχων:
+ Μεσοδιάστημα ανανέωσης ροών:
-
+
- Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
+ Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά ροή:
-
-
+
+ minutes
- λεπ
+ λεπτά
-
+
- Όρια Διαμοιρασμού
+ Όρια Seeding
-
+
- Όταν ο χρόνος διαμοιρασμού φτάνει σε
+ Όταν ο χρόνος seeding φτάσει
-
+ Παύση torrent
-
+ Αφαίρεση torrent
-
+ Αφαίρεση torrent και των αρχείων του
-
+
- Ενεργοποίηση υπερ-διαμοιρασμού για το torrent
+ Ενεργοποίηση super seeding για το torrent
-
+
- Όταν η αναλογία φτάνει
+ Όταν η αναλογία φτάσει
-
+
- Αυτόματη Λήψη RSS Torrent
+ Αυτόματος Λήπτης Torrent μέσω RSS
-
+
- Ενεργοποίηση της αυτόματης λήψης των RSS torrent
+ Ενεργοποίηση αυτόματης λήψης των torrents μέσω RSS
-
+
- Επεξεργασία των ρυθμίσεων αυτόματης λήψης...
+ Επεξεργασία των κανόνων αυτόματης λήψης...
-
+
- Φίλτρο RSS Smart Episode
+ Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων RSS
-
+
- Λήψη επεισοδίων REPACK/PROPER
+ Λήψη REPACK/PROPER επεισοδίων
-
+ Φίλτρα:
-
+
- Διαδικτυακό Περιβάλλον Χρήστη (Απομακρυσμένη διαχείριση)
+ Web UI (Απομακρυσμένος έλεγχος)
-
+ Διεύθυνση IP:
-
+
- IP address that the Web UI will bind to.
-Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
-"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
-Η διεύθυνση IP του διαδικτυακού περιβάλλοντος χρήστη.
-Καθορίστε μια διεύθυνση IPv4 ή IPv6. Μπορείτε να ορίσετε "0.0.0.0" για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv4,
-"::" για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6 ή "*" για IPv4 και IPv6.
+ Η IP διεύθυνση που το Web UI θα δεσμεύσει.
+Ορίστε μια διεύθυνση IPv4 ή IPv6. Μπορείτε να ορίσετε «0.0.0.0» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv4,
+«::» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6, ή «*» τόσο για IPv4 όσο και για IPv6.
-
+
- Αποκλεισμός πελάτη μετά από συνεχομένες αποτυχίες:
+ Αποκλεισμός client μετά από συνεχόμενες αποτυχίες:
-
+ Ποτέ
-
+ αποκλεισμός για:
-
+
- Χρόνικό όριο συνεδρίας:
+ Χρονικό όριο λήξης συνεδρίας:
-
+ Απενεργοποιημένο
-
+
- Ενεργοποίηση ασφαλούς cookie flag (απαιτεί HTTPS)
+ Ενεργοποίηση σήμανσης Secure cookie (απαιτεί HTTPS)
-
+ Τομείς διακομιστή:
-
+
- Λευκή λίστα για φιλτράρισμα της HTTP επικεφαλίδας του υποδοχέα.
-Προκειμένου να υπερασπιστείτε DNS επιθεσεις,
-θα πρέπει να θέσετε ονόματα τομέα που χρησιμοποιούνται από τον διακομιστή WebUI.
+ Allowlist για φιλτράρισμα τιμών κεφαλίδας HTTP Host.
+Για να αμυνθείτε από επιθέσεις επαναδέσμευσης DNS,
+θα πρέπει να βάλετε ονόματα τομέα που χρησιμοποιούνται από τον διακομιστή του WebUI.
-Χρήση ';' για διαίρεση πολλαπλών καταχωρίσεων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μπαλαντέρ '*'.
+Χρησιμοποιήστε «;» για να χωρίσετε πολλαπλές καταχωρήσεις. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και wildcard «*».
-
+
- &Χρήση HTTPS αντί για HTTP
+ Χρήση HTTP&S αντί για HTTP
-
+
- Παράκαμψη πιστοποίησης για υπολογιστές-πελάτες σε localhost
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε localhost
-
+
- Παράκαμψη πιστοποίησης για υπολογιστές-πελάτες σε υποδίκτυα στη λίστα επιτρεπόμενων IP
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε IP subnets της allowlist
-
+
- Λίστα επιτρεπόμενων IP υποδικτύων
+ Allowlist των IP subnet
-
+ &Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου
-
+ Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
@@ -5174,196 +5246,195 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Γλώσσα
-
+ Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών:
-
+ Κανονικό
-
+ Συσχετισμός αρχείων
-
+ Χρήση qBittorrent για τα αρχεία torrent
-
+ Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet
-
+
- Έλεγχος για ενημερώσεις
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
-
+ Διαχείριση Ενέργειας
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης:
-
+ Αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου καταγραφής μετά από:
-
+ Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας αρχείου καταγραφής παλαιότερα από:
-
+ Όταν προστίθεται ένα torrent
-
+ Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο
-
- Αν πρέπει να διαγραφεί το αρχείο .torrent αφού προστεθεί
+ Αν πρέπει να διαγραφεί το αρχείο .torrent αφού προστεθεί
-
+ Επίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε
-
+ Επίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη
-
+ Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων!
-
+ Διαχείριση Αποθήκευσης
-
+ Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent:
-
+ Χειροποίητα
-
+ Αυτόματα
-
+ Όταν επιλεχθεί η Κατηγορία Torrent:
-
+ Μετεγκατάσταση torrent
-
+ Εναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Όταν αλλάξει η Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
-
+
+ Μετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents
-
-
+
+ Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Χρήση Υποκατηγοριών
-
+ Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
+ Διατήρηση μη ολοκληρωμένων torrent στο:
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent στο:
-
+ Εμφάνιση του &qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+
- Αρχείο καταγραφής
+ Αρχείο Κ&αταγραφής
-
+ Εμφάνιση περιεχομένων torrent και επιλογών
-
+ Διαγραφή αρχείων .torrent μετά
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο:
-
+ Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία
- Χρήση προσαρμοσμένου θέματος
+ Χρήση προσαρμοσμένου Θέματος UI
- Αρχείο θέματος:
+ Αρχείο Θέματος UI:
@@ -5381,620 +5452,626 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά τη διαγραφή torrent
-
+
+ Προεπισκόπηση αρχείου, διαφορετικά άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
- Όταν ξεκινάει το qBittorrent, το κεντρικό παράθυρο θα είναι ελαχιστοποιημένο
+ Όταν ξεκινάει το qBittorrent, το κύριο παράθυρο θα είναι ελαχιστοποιημένο
-
+ Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά την έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrent
-
+
- Όταν ελαχιστοιποιείται, το κεντρικό παράθυρο είναι κλειστό και πρέπει να ανοιχθεί ξανά από το εικονίδιο στην μπάρα ειδοποιήσεων
+ Κατά την ελαχιστοποίηση, το κύριο παράθυρο κλείνει και πρέπει να ανοίξει ξανά από το εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων
-
+
- Το εικονίδιο στην μπάρα ειδοποιήσεων θα παραμένει ορατό όταν κλείνει το κεντρικό παράθυρο
+ Το εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων θα εξακολουθεί να είναι ορατό κατά το κλείσιμο του κύριου παραθύρου
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowΚλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
-
-
- Μονόχρωμο (Σκοτεινό θέμα)
-
+
+ Μονόχρωμο (για σκοτεινό θέμα)
+
+
+
- Μονόχρωμο (Φωτεινό θέμα)
+ Μονόχρωμο (για φωτεινό θέμα)
-
+
- Απαγόρευση μετάβασης σε λειτουργία αναστολής όταν υπάρχουν ενεργά torrent
+ Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται λήψη torrents
-
+
- Απαγόρευση μετάβασης σε λειτουργία αναστολής όταν τροφοδοτούνται torrent
+ Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται αποστολή torrents
-
+
- Δημιουργεί ένα πρόσθετο αρχείο καταγραφής όταν το αρχείο καταγραφής φτάνει στο καθορισμένο μέγεθος αρχείου
+ Δημιουργεί ένα πρόσθετο αρχείο καταγραφής όταν η καταγραφή φτάσει το καθορισμένο μέγεθος αρχείου
-
+ Delete backup logs older than 10 daysημέρες
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsμήνες
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsχρόνια
-
+
- Το torrent θα προστεθεί στη λίστα μεταφορτώσεων σε κατάσταση παύσης
+ Το torrent θα προστεθεί στη λίστα λήψεων σε κατάσταση παύσης
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
- Μη αυτόματη έναρξη μεταφόρτωσης
+ Να μην ξεκινά η λήψη αυτόματα
-
+
+
+
+
+
+
- Κατανομή πλήρους μεγέθους αρχείων στο δίσκο πριν την εκκίνηση των λήψεων, για ελαχιστοποίηση του κατακερματισμού. Χρήσιμο μόνο για HDDs.
+ Προ-εκχώρηση πλήρους μεγέθους αρχείων στο δίσκο πριν την εκκίνηση των λήψεων, για ελαχιστοποίηση του κατακερματισμού. Χρήσιμο μόνο για HDDs.
-
+ Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία
-
+
- Όταν τελειώνει η μεταφόρτωση ενός torrent, να γίνεται ερωτήση για προσθήκη torrent από αρχεία .torrent που βρέθηκαν μέσα σε αυτό
+ Όταν ολοκληρωθεί η λήψη ενός torrent, να γίνεται ερώτηση για προσθήκη torrents από τυχόν αρχεία .torrent που βρίσκονται μέσα σε αυτό
-
+
- Ενεργοποίηση αναδρομικού παραθύρου λήψης
+ Ενεργοποίηση διαλόγου αναδρομικής λήψης
-
+
- Αυτόματο: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν βάση της σχετικής κατηγορίας
-Χειροκίνητο: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα πρέπει να οριστούν χειροκίνητα
+ Αυτόματη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία
+Χειροκίνητη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα πρέπει να οριστούν χειροκίνητα
-
+ Όταν αλλάξει η Διαδρομή Αποθήκευσης Κατηγορίας:
-
+ Αυτόματη προσθήκη torrent από:
-
+ Παραλήπτης
-
+ To receiverΠρος:
-
+ Διακομιστής SMTP:
-
+ Αποστολέας
-
+ From senderΑπό:
-
+ Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL)
-
-
+
+ Έλεγχος Ταυτότητας
-
-
-
-
+
+
+
+ Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+ Κωδικός:
-
+ Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας
-
+ TCP και μTP
-
+ Θύρα ακρόασης
-
+ Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
-
+ Ορίστε το σε 0 για να επιτρέψετε στο σύστημά σας να επιλέξει μια αχρησιμοποίητη θύρα
-
+ Τυχαία
-
+ Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου
-
+ Όρια Συνδέσεων
-
+
- Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent
+ Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων:
-
+
- Μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής ανά torrent:
+ Μέγιστος αριθμός slots αποστολής ανά torrent:
-
+
- Γενικός μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής:
+ Γενικός μέγιστος αριθμός slots αποστολής:
-
+
- Διακομιστής Μεσολάβησης
+ Διακομιστής Proxy
-
+ Τύπος:
-
+ (Κανένα)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+
- Εξυπηρετητής:
+ Host:
-
-
+
+ Θύρα:
-
+
- Διαφορετικά, ο διακομιστής μεσολάβησης χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις ιχνηλατών
+ Διαφορετικά, ο proxy διακομιστής χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις tracker
-
+
- Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις ομότιμων
+ Χρήση proxy για συνδέσεις peer
-
+
- Οι τροφοδοσίες RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και συναφείς δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές διασυνδέσεων) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση
+ Οι ροές RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και σχετικές δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές peer) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση
-
+
- Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents
+ Χρήση proxy μόνο για torrents
-
+
- Πιστοποίηση
+ Έλεγχος &Ταυτότητας
-
+ Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος
-
+ Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Επαναφόρτωση του φίλτρου
-
+ Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις...
-
+
- Εφαρμογή στους ιχνηλάτες
+ Εφαρμογή στους trackers
-
+ Γενικά Όρια Ρυθμού
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Αποστολή:
-
-
+
+ Λήψη
-
+ Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού
-
+
- Ώρα έναρξης
+ Ώρα εκκίνησης
-
+ Ώρα λήξης
-
+ Πότε:
-
+ Κάθε μέρα
-
+ Καθημερινές
-
+ Σαββατοκύριακα
-
+ Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού
-
+
- Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε διασυνδέσεις στο LAN
+ Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε peers στο LAN
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο
-
+ Ιδιωτικότητα
-
+
- Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων
+ Ενεργοποίηση DHT (αποκεντρωμένο δίκτυο) για εύρεση περισσοτέρων peers
-
+
- Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
+ Ανταλλαγή peers με συμβατούς Bittorrent clients (μTorrent, Vuze, ...)
-
+
- Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Ομότιμων (PeX) για εύρεση περισσότερων ομότιμων χρηστών
+ Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Peer (PeX) για εύρεση περισσότερων peers
-
+
- Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο
+ Αναζήτηση για peers στο τοπικό σας δίκτυο
-
+
- Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων
+ Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Peer για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Λειτουργία κρυπτογράφησης:
-
+ Απαίτηση κρυπτογράφησης
-
+ Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης
-
+
- Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση
+ Ενεργοποίηση όταν γίνεται χρήση ενός proxy ή μιας σύνδεσης VPN
-
+ Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας
-
+ Μέγιστες ενεργές λήψεις:
-
+ Μέγιστες ενεργές αποστολές:
-
+ Μέγιστα ενεργά torrents:
-
+ Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια
-
+
- Όριο ποσοστού αποστολής:
+ Όριο ρυθμού αποστολής:
-
+
- Όριο ποσοστού λήψης:
+ Όριο ρυθμού λήψης:
-
-
-
+
+
+ seconds sec
-
+
- Χρονόμετρο αδράνειας torrent:
+ Χρόνος αδράνειας torrent:
-
+ τότε
-
+ Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου
-
+ Πιστοποιητικό:
-
+ Κλειδί:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+
- Αλλαγή τρέχοντος κωδικού
+ Αλλαγή τρέχοντος κωδικού πρόσβασης
-
+ Χρήση εναλλακτικού Web UI
-
+ Τοποθεσία αρχείων:
-
+ Ασφάλεια
-
+ Ενεργοποίηση προστασίας clickjacking
-
+
- Ενεργοποίηση προστασίας Πλαστογραφίας Αιτήσεων Μεταξύ Ιστοσελίδων (CSRF)
+ Ενεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+
- Ενεργοποίηση ταυτοποίησης του επί κεφαλής μεσολαβητή
+ Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας της κεφαλίδας του Host
-
+ Προσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP
-
+ Κεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή
-
+
- Ενεργοποίηση αντίστροφης υποστήριξης διακομιστή μεσολάβησης
+ Ενεργοποίηση υποστήριξης αντίστροφου proxy
-
+
- Λίστα αξιόπιστων διακομιστών μεσολάβησης:
+ Λίστα έμπιστων proxies:
-
+
- Καθορίστε αντίστροφα IP μεσολάβησης για να χρησιμοποιήσετε την προωθητική διεύθυνση πελάτη (X-Forwarded-For attribute), χρησιμοποιήστε ';' για να χωρίσετε πολλές καταχωρήσεις.
+ Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs για να χρησιμοποιήσετε την προωθημένη διεύθυνση του client (χαρακτηριστικό X-Forwarded-For), χρησιμοποιήστε «;» για να χωρίσετε πολλαπλές καταχωρήσεις.
-
+ Υπηρεσία:
-
+ Εγγραφή
-
+ Όνομα τομέα:
@@ -6011,17 +6088,17 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Επιλογή αρχείου θέματος qBittorrent
+ Επιλέξτε αρχείο Θέματος του qBittorrent UI
- Αρχείο θέματος qBittorrent (*.qbtheme)
+ Αρχείο Θέματος qBittorrent UI (*.qbtheme)
- Επίλεξτε εναλλακτική τοποθεσία UI αρχείων
+ Επιλέξτε εναλλακτική τοποθεσία αρχείων του UI
@@ -6046,7 +6123,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- %R: Ριζική διαδρομή (πρώτη διαδρομή υποκαταλόγου torrent)
+ %R: Ριζική διαδρομή (διαδρομή υποκαταλόγου του πρώτου torrent)
@@ -6066,22 +6143,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- %T: Τρέχων ιχνηλάτης
+ %T: Τρέχων tracker
- Συμβουλή: Ενθυλακώστε την παράμετρο με εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στον κενό χώρο (π.χ., "%Ν")
+ Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν")
- Ένα torrent θεωρείται αργό αν οι αναλογίες κατεβάσματος και μεταφόρτωσης μένουν κάτω απο αυτές τις τιμές για δευτερόλεπτα όσα του χρονόμετρου αδράνειας torrent
+ Ένα torrent θα θεωρηθεί αργό εάν οι ρυθμοί λήψης και αποστολής παραμείνουν κάτω από αυτές τις τιμές όσο ο «Χρόνος αδράνειας torrent» σε δευτερόλεπτα
- Πιστοποίηση
+ Πιστοποιητικό
@@ -6122,7 +6199,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Η τοποθεσία των αρχείων εναλλακτικής τοποθεσίας UI δεν μπορεί να είναι κενή.
+ Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων του Web UI δεν μπορεί να είναι κενή.
@@ -6135,7 +6212,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα .torrent αρχεία αφού προστεθούν επιτυχώς (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά αναμονής λήψεων. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω του μενού “Προσθήκη αρχείου torrent” αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπων αρχείων</strong>
+ Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα αρχεία .torrent μετά την επιτυχή προσθήκη τους (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά λήψεών του. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω της ενέργειας του μενού «Προσθήκη αρχείου torrent» αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπου αρχείων</strong>
@@ -6145,17 +6222,17 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- %I: Πληροφορίες κατακερματισμού v1 (ή '-' εάν δεν είναι διαθέσιμο)
+ %I: Info hash v1 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
- %J: Πληροφορίες κατακερματισμού v2 (ή '-' εάν δεν είναι διαθέσιμο)
+ %J: Info hash v2 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %K: Torrent ID (είτε sha-1 info hash για v1 torrent ή truncated sha-256 info hash για v2/hybrid torrent)
@@ -6244,7 +6321,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Ο κωδικός πρόσβασης του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
+ Ο κωδικός πρόσβασης του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
@@ -6252,42 +6329,42 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Interested (τοπικά) και unchoked (peer)
-
+ Interested (τοπικά) και unchoked (peer)
-
+ Interested (peer) και choked (τοπικά)
-
+ Interested (peer) και unchoked (τοπικά)
-
+ Not interested (τοπικά) και unchoked (peer)
-
+ Not interested (peer) και unchoked (τοπικά)
- Αισιόδοξη απεμπλοκή (Optimistic unchoke)
+ Optimistic unchoke
- Η διασύνδεση αγνοήθηκε
+ Το peer αγνοήθηκε
@@ -6297,17 +6374,17 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Διασύνδεση από DHT
+ Peer από DHT
- Διασύνδεση από PEX
+ Peer από PeX
- Διασύνδεση από LSD
+ Peer από LSD
@@ -6317,128 +6394,128 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Κρυπτογραφημένη χειραψία
+ Κρυπτογραφημένο handshakePeerListWidget
-
+ Χώρα/Περιοχή
-
+ IP
-
+ Θύρα
-
+ Σημάνσεις
-
+ Σύνδεση
-
+ i.e.: Client application
- Πελάτης
+ Client
-
+ i.e: % downloadedΠρόοδος
-
+ i.e: Download speedΤαχύτητα Λήψης
-
+ i.e: Upload speedΤαχύτητα Αποστολής
-
+ i.e: total data downloadedΛηφθέντα
-
+ i.e: total data uploadedΑπεσταλμένα
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Συνάφεια
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowΑρχεία
-
+ Ορατότητα στήλης
-
+
- Προσθήκη νέας διασύνδεσης...
+ Προσθήκη νέου peer...
-
+
- Προσθήκη διασυνδέσεων
-
-
-
-
- Υπάρχουν διασυνδέσεις που δε μπορούν να προστεθούν. Ελέγξτε το Log για λεπτομέρειες.
+ Προσθήκη peers
+
+ Μερικά peers δε μπορούν να προστεθούν. Ελέγξτε την Καταγραφή για λεπτομέρειες.
+
+
+
- Οι διασυνδέσεις προστέθηκαν σε αυτό το torrent.
+ Τα peers προστέθηκαν σε αυτό το torrent.
-
-
+
+
- Μόνιμος αποκλεισμός διασύνδεσης
+ Μόνιμος αποκλεισμός peer
-
+
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες διασυνδέσεις;
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποκλείσετε οριστικά τα επιλεγμένα peers;
-
+
- Η διασύνδεση «%1» έχει αποκλειστεί χειροκίνητα
+ Το peer "%1" έχει αποκλειστεί χειροκίνητα
-
+ Αντιγραφή IP:θύρα
@@ -6448,12 +6525,12 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Προσθήκη Διασυνδέσεων
+ Προσθήκη Peers
- Λίστα διασυνδέσεων για προσθήκη (μία IP ανά γραμμή):
+ Λίστα peers για προσθήκη (μία IP ανά γραμμή):
@@ -6463,22 +6540,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Δεν έχετε εισάγει διασύνδεση
+ Δεν έχετε εισάγει peer
- Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον μία διασύνδεση.
+ Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα peer.
- Μη έγκυρη διασύνδεση
+ Μη έγκυρο peer
- Η διασύνδεση «%1» δεν είναι έγκυρη.
+ Το peer '%1' δεν είναι έγκυρο.
@@ -6514,7 +6591,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Περιμένετε έως ότου τα μεταδεδομένα να γίνουν διαθέσιμα για να δείτε αναλυτικές πληροφορίες
+ Περιμένετε μέχρι να γίνουν διαθέσιμα τα μεταδεδομένα για να δείτε λεπτομερείς πληροφορίες
@@ -6527,12 +6604,12 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Επεκτάσεις αναζήτησης
+ Προσθήκες αναζήτησης
- Εγκατεστημένες επεκτάσεις αναζήτησης:
+ Εγκατεστημένες προσθήκες αναζήτησης:
@@ -6558,12 +6635,12 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Προειδοποίηση: Να είστε βέβαιος ότι συμμορφώνεστε με τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας της χώρας σας όταν κάνετε λήψη torrent από οποιαδήποτε από αυτές τις μηχανές αναζήτησης.
+ Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι συμμορφώνεστε με τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας της χώρας σας κατά τη λήψη torrents από οποιαδήποτε από αυτές τις μηχανές αναζήτησης.
- Μπορείτε να βρείτε νέες επεκτάσεις μηχανών αναζήτησης εδώ: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Μπορείτε να βρείτε νέες προσθήκες μηχανών αναζήτησης εδώ: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -6609,8 +6686,8 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Μερικές επεκτάσεις δεν μπόρεσαν να απεγκατασταθούν γιατί συμπεριλαμβάνονται στο qBittorrent. Μόνο αυτές που προσθέσατε μόνοι σας μπορούν να απεγκατασταθούν.
-Αυτές οι επεκτάσεις απενεργοποιήθηκαν.
+ Μερικές προσθήκες δεν μπόρεσαν να απεγκατασταθούν γιατί συμπεριλαμβάνονται στο qBittorrent. Μόνο αυτές που προσθέσατε μόνοι σας μπορούν να απεγκατασταθούν.
+Αυτές οι προσθήκες απενεργοποιήθηκαν.
@@ -6620,7 +6697,7 @@ Those plugins were disabled.
- Όλα τα επιλεγμένα πρόσθετα απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς
+ Όλες οι επιλεγμένες προσθήκες απεγκαταστάθηκαν με επιτυχία
@@ -6628,18 +6705,18 @@ Those plugins were disabled.
- Ενημέρωση επέκτασης αναζήτησης
+ Ενημέρωση προσθήκης αναζήτησης
- Επεκτάσεις που εγκαταστάθηκαν ή ενημερώθηκαν: %1
+ Προσθήκες που εγκαταστάθηκαν ή ενημερώθηκαν: %1
- URL νέας επέκτασης μηχανής αναζήτησης
+ URL νέας προσθήκης μηχανής αναζήτησης
@@ -6655,42 +6732,42 @@ Those plugins were disabled.
- Ο σύνδεσμος δεν φαίνεται να οδηγεί σε επέκταση μηχανής αναζήτησης.
+ Ο σύνδεσμος δεν φαίνεται να οδηγεί σε προσθήκη μηχανής αναζήτησης.
- Επιλέξτε επεκτάσεις αναζήτησης
+ Επιλέξτε προσθήκες αναζήτησης
- Επέκταση αναζήτησης του qBittorrent
+ Προσθήκη αναζήτησης του qBittorrent
- Όλα τα πρόσθετά σας είναι ήδη ενημερωμένα.
+ Όλες σας οι προσθήκες είναι ήδη ενημερωμένες.
- Λυπούμαστε, αλλά δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις επεκτάσεων. %1
+ Δυστυχώς, δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις προσθηκών. %1
- Εγκατάσταση επέκτασης αναζήτησης
+ Εγκατάσταση προσθήκης αναζήτησης
- Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης μηχανής αναζήτησης "%1". %2
+ Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της προσθήκης μηχανής αναζήτησης "%1". %2
- Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της επέκτασης μηχανής αναζήτησης "%1". %2
+ Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της προσθήκης μηχανής αναζήτησης "%1". %2
@@ -6698,12 +6775,12 @@ Those plugins were disabled.
- Πηγή επέκτασης
+ Πηγή προσθήκης
- Πηγή επέκτασης αναζήτησης:
+ Πηγή προσθήκης αναζήτησης:
@@ -6713,7 +6790,7 @@ Those plugins were disabled.
- Σύνδεσμος Ιστού
+ Σύνδεσμος στο web
@@ -6721,12 +6798,12 @@ Those plugins were disabled.
- Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [Ενεργή]
+ Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΕΝΕΡΓΟ]
- Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [Ανενεργή]
+ Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΑΝΕΝΕΡΓΟ]
@@ -6765,14 +6842,14 @@ Those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
- Αδύνατη προεπισκόπηση
+ Αδύνατη η προεπισκόπηση
-
+
- Συγγνώμη, δε μπορεί να γίνει προεπισκόπηση αυτού του αρχείου: "%1".
+ Δυστυχώς, δε μπορεί να γίνει προεπισκόπηση αυτού του αρχείου: "%1".
@@ -6790,7 +6867,7 @@ Those plugins were disabled.
- Το '%1' δεν αντιστοιχεί σε φάκελο
+ Το '%1' δεν οδηγεί σε έναν κατάλογο
@@ -6800,12 +6877,12 @@ Those plugins were disabled.
- Δεν έχετε δικαιώματα ανάγνωσης στο '%1'
+ Δεν έχει δικαίωμα ανάγνωσης στο '%1'
- Δεν έχετε δικαίωμα σύνταξης στο '%1'
+ Δεν έχει δικαίωμα εγγραφής στο '%1'
@@ -6845,12 +6922,12 @@ Those plugins were disabled.
- Ιχνηλάτες
+ Trackers
- Διασυνδέσεις
+ Peers
@@ -6899,7 +6976,7 @@ Those plugins were disabled.
- Εκτιμώμενος Χρόνος:
+ ΠΩΑ:
@@ -6924,7 +7001,7 @@ Those plugins were disabled.
- Διασυνδέσεις:
+ Peers:
@@ -6939,7 +7016,7 @@ Those plugins were disabled.
- Χαμένα:
+ Σπαταλημένα:
@@ -6954,12 +7031,12 @@ Those plugins were disabled.
- Πληροφορίες κατακερματισμού v1:
+ Info Hash v1:
- Πληροφορίες κατακερματισμού v2:
+ Info Hash v2:
@@ -6977,12 +7054,12 @@ Those plugins were disabled.
Καμία επιλογή
-
+ Κανονική
-
+ Υψηλή
@@ -6994,7 +7071,7 @@ Those plugins were disabled.
- Επανανακοίνωση Σε:
+ Reannounce Σε:
@@ -7037,12 +7114,12 @@ Those plugins were disabled.
Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
+ Μέγιστη
-
+ Να μην γίνει λήψη
@@ -7067,7 +7144,7 @@ Those plugins were disabled.
- N/A
+ Δ/Υ
@@ -7096,54 +7173,53 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 μ.ο.)
-
+ Άνοιγμα
-
+ Άνοιγμα Θέσης Φακέλου
-
+ Μετονομασία…
-
+ Προτεραιότητα
-
+ Με την εμφανιζόμενη ταξινόμηση αρχείων
-
+
- Νέος διαμοιραστής Ιστού
+ Νέο Web seed
-
+
- Αφαίρεση διαμοιραστή Ιστού
+ Αφαίρεση Web seed
-
+
- Αντιγραφή URL διαμοιραστή Ιστού
+ Αντιγραφή URL του Web seed
-
+
- Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού
+ Επεξεργασία URL του Web seed
-
- <center><b>Τα γραφήματα ταχύτητας είναι απενεργοποιημένα</b><p>Μπορείτε να το αλλάξετε στις Προηγμένες Επιλογές</center>
+ <center><b>Τα γραφήματα ταχύτητας είναι απενεργοποιημένα</b><p>Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την ρύθμιση στις Επιλογές Για Προχωρημένους</center>
@@ -7151,31 +7227,41 @@ Those plugins were disabled.
Φίλτρο αρχείων…
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP source
- Νέο URL διαμοιραστή
+ Νέο URL seed
-
+
- Νέο URL διαμοιραστή:
+ Νέο URL seed:
-
-
+
+
- Αυτό το URL διαμοιραστή είναι ήδη στη λίστα.
+ Αυτό το URL seed είναι ήδη στη λίστα.
-
+
- Επεξεργασία διαμοιραστή Ιστού
+ Επεξεργασία Web seed
-
+
- URL διαμοιραστή Ιστού:
+ URL του Web seed:
@@ -7222,7 +7308,7 @@ Those plugins were disabled.
- Αναμένεται ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά πήρε '%2'
+ Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2'
@@ -7233,7 +7319,7 @@ Those plugins were disabled.
- Αναμένεται %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά πήρε '%3'
+ Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3'
@@ -7243,12 +7329,12 @@ Those plugins were disabled.
- Το %1 πρέπει να προσδιορίζει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535).
+ Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535).
- Εμφάνισε την έκδοση προγράμματος και έξοδο
+ Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος
@@ -7258,7 +7344,7 @@ Those plugins were disabled.
- Αλλαγή της θύρας του UI Ιστού
+ Αλλαγή της θύρας του Web UI
@@ -7279,7 +7365,7 @@ Those plugins were disabled.
- Αποθήκευση αρχείων ρύθμισης παραμέτρων στο <dir>
+ Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir>
@@ -7290,27 +7376,27 @@ Those plugins were disabled.
- Αποθήκευση αρχείων ρύθμισης παραμέτρων σε καταλόγους qBittorrent_<name>
+ Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name>
- Ρωγμή σε libtorrent γρήγορα συνεχιζόμενα αρχεία και διαδρομές αρχείων σε σχέση με τον κατάλογο του προφίλ.
+ Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ
- αρχεία ή διευθύνσεις URL
+ αρχεία ή URLs
- Λήψη των τόρεντ που δόθηκαν απο τον χρήστη
+ Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη
- Καθορίστε εάν το παράθυρο διαλόγου «Προσθήκη νέων Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent.
+ Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent.
@@ -7325,12 +7411,12 @@ Those plugins were disabled.
- Διαδρομή αποθήκευσης Torrent
+ Διαδρομή αποθήκευσης torrent
- Προσθήκη τόρεντ, κατά την έναρξη η την παύση
+ Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύση
@@ -7340,12 +7426,12 @@ Those plugins were disabled.
- Αντιστοιχίστε torrents σε κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί.
+ Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί.
- Λήψη των αρχείων σε διαδοχική σειρά
+ Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά
@@ -7355,12 +7441,12 @@ Those plugins were disabled.
- Επιλογή τιμών μπορεί να παραχθεί μέσω των μεταβλητών περιβάλλοντος. Για την επιλογή με την ονομασία "όνομα παραμέτρου", η μεταβλητή περιβάλλοντος με το όνομα "QBT_PARAMETER_NAME" (σε κεφαλαία, '-' και να αντικατασταθεί με '_'). Για μεταβίβαση επισήμανσης τιμών, ορίστε την μεταβλητή " 1 " η "ΑΛΉΘΕΙΑ". Για παράδειγμα, για απενεργοποιήση της οθόνης εκκίνησης:
+ Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης:
- Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν έναντι των μεταβλητών περιβάλλοντος
+ Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος
@@ -7375,12 +7461,12 @@ Those plugins were disabled.
- Μη έγκυρη γραμμή εντολών
+ Κακή γραμμή εντολών
- Μη έγκυρη γραμμή εντολών:
+ Κακή γραμμή εντολών:
@@ -7390,7 +7476,7 @@ Those plugins were disabled.
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
+ Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
@@ -7429,7 +7515,7 @@ No further notices will be issued.
- Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων: %1
+ Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Γίνεται χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων: %1
@@ -7444,94 +7530,94 @@ No further notices will be issued.
- Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+ Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
- Η μεταφορά των προτιμήσεων απέτυχε: WebUI https, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2"
+ Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2"
-
+
- Προτιμήσεις που μεταφέρθηκαν: WebUI https, εξάχθηκαν τα δεδομένα στο αρχείο: "%1"
+ Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1"RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
+
- Ο κατάλογος για τα δεδομένα αυτόματης λήψης RSS δεν είναι διαθέσιμος.
+ Ο κατάλογος για τα δεδομένα του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS δεν είναι διαθέσιμος.
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων της Αυτόματης Λήψης RSS στο %1. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS στο %1. Σφάλμα: %2
-
+ Μη έγκυρη μορφή δεδομένων
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των κανόνων Αυτόματης Λήψης RSS από το %1. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS από το %1. Σφάλμα: %2
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των κανόνων της Αυτόματης Λήψης RSS. Αιτία: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS. Αιτία: %1RSS::Feed
-
+
- Αποτυχία λήψης RSS ροής στο '%1'. Εξαιτίας: %2
+ Αποτυχία λήψης ροής RSS στο '%1'. Αιτία: %2
-
+
- Η τροφοδοσία RSS στο '%1' ενημερώθηκε. Προστέθηκαν %2 νέα άρθρα.
+ Η ροή RSS στο '%1' ενημερώθηκε. Προστέθηκαν %2 νέα άρθρα.
-
+
- Αποτυχία ανάλυσης της ροής RSS στο '%1'. Αιτία: %2
+ Αποτυχία ανάλυσης ροής RSS στο '%1'. Αιτία: %2
-
+
- Έγινε με επιτυχία λήψη της RSS τροφοδοσίας στο '%1'. Εκκίνηση ανάλυσης.
+ Έχει γίνει επιτυχής λήψη της ροής RSS από το '%1'. Εκκίνηση ανάλυσης.
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων της συνόδου RSS από %1. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων της Συνεδρίας RSS από %1. Σφάλμα: %2
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνόδου RSS. Σφάλμα: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Σφάλμα: %1
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνόδου RSS. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων του άρθρου RSS '%1#%2'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του RSS άρθρου '%1#%2'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
@@ -7539,71 +7625,71 @@ No further notices will be issued.
- Μη έγκυρη τροφοδοσία RSS.
+ Μη έγκυρη ροή RSS.
- %1 (γραμμή: %2, στήλη: %3, μετατόπιση: %4).
+ %1 (γραμμή: %2, στήλη: %3, offset: %4).RSS::Session
-
+
- Ροή RSS με την δοσμένη διεύθυνση URL υπάρχει ήδη: %1.
+ Η ροή RSS με το δεδομένο URL υπάρχει ήδη: %1.
+
+
+
+
+ Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του ριζικού φακέλου.
-
- Δεν γίνεται να μετακινηθεί ο ριζικός κατάλογος
-
-
-
-
+ Το στοιχείο δεν υπάρχει: %1.
-
+
- Δεν γίνεται να διαγραφεί ο ριζικός κατάλογος
+ Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του ριζικού φακέλου.
-
+
- Αδυναμία φόρτωσης δραστηριότητας RSS «%1». Απαιτείται URL.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Ροής RSS '%1'. Απαιτείται URL.
-
+
- Αδυναμία φόρτωσης δραστηριότητας RSS «%1». Το UID δεν είναι έγκυρο.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Ροής RSS '%1'. Το UID δεν είναι έγκυρο.
-
+
- Διπλότυπο UID Τροφοδοσίας RSS: %1. Το αρχείο διαμόρφωσης φαίνεται να είναι κατεστραμμένο.
+ Διπλότυπο UID ροής RSS: %1. Η διαμόρφωση φαίνεται να είναι κατεστραμμένη.
-
+
- Αδυναμία φόρτωσης αντικειμένου RSS «%1». Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του RSS Στοιχείου '%1'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
+
- Εσφαλμένη διαδρομή του στοιχείου RSS: %1.
+ Λανθασμένη διαδρομή RSS Στοιχείου: %1.
-
+
- Το στοιχείο RSS με την δοσμένη διαδρομή υπάρχει ήδη: %1.
+ Το RSS στοιχείο με τη δεδομένη διαδρομή υπάρχει ήδη: %1.
-
+
- Δεν υπάρχει ο γονικός φάκελος: %1.
+ Ο γονικός φάκελος δεν υπάρχει: %1.
@@ -7616,7 +7702,7 @@ No further notices will be issued.
- Η λήψη των ροών RSS είναι τώρα απενεργοποιημένη! Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις εφαρμογής.
+ Η ανάκτηση των ροών RSS είναι απενεργοποιημένη τώρα! Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής.
@@ -7628,7 +7714,7 @@ No further notices will be issued.
- Επισήμανση αντικειμένων ως διαβασμένα
+ Επισήμανση αντικειμένων ως αναγνωσμένα
@@ -7681,7 +7767,7 @@ No further notices will be issued.
- Ενημέρωση όλων των αποστολών
+ Ενημέρωση όλων των ροών
@@ -7696,12 +7782,12 @@ No further notices will be issued.
- Αντιγραφή URL τροφοδοσίας
+ Αντιγραφή URL ροής
- Νέος φάκελος
+ Νέος φάκελος...
@@ -7721,12 +7807,12 @@ No further notices will be issued.
- Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL RSS
+ Παρακαλώ εισάγετε ένα URL ροής RSS
- URL RSS:
+ URL ροής:
@@ -7736,17 +7822,17 @@ No further notices will be issued.
- Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες τροφοδοσίες RSS;
+ Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες ροές RSS;
- Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την τροφοδοσία RSS
+ Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την ροή RSS
- Νέο όνομα τροφοδοσίας:
+ Νέο όνομα ροής:
@@ -7761,7 +7847,7 @@ No further notices will be issued.
- Συγγραφέας:
+ Δημιουργός:
@@ -7769,38 +7855,38 @@ No further notices will be issued.
- Απαιτείται εγκατάσταση της Python για χρήσης της μηχανής αναζήτησης.
+ Η Python πρέπει να εγκατασταθεί για να χρησιμοποιήσετε τη Μηχανή Αναζήτησης.
- Αδυναμία δημιουργίας περισσότερων από %1 ταυτόχρονων αναζητήσεων.
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περισσότερων από %1 ταυτόχρονων αναζητήσεων.
- Το αντιστάθμισμα είναι εκτός επιτρεπτής εμβέλειας
+ Το offset είναι εκτός εύρους
- Όλα τα πρόσθετα είναι ήδη ενημερωμένα.
+ Όλες οι προσθήκες είναι ήδη ενημερωμένες.
- Ενημέρωση %1 επεκτάσεων
+ Ενημέρωση %1 προσθηκών
- Ενημέρωση επέκτασης %1
+ Ενημέρωση προσθήκης %1
- Αποτυχία ελέγχου ενημερώσεων επεκτάσεων: %1
+ Απέτυχε ο έλεγχος για ενημερώσεις προσθηκών: %1
@@ -7808,7 +7894,7 @@ No further notices will be issued.
- Φόρμα
+ Μορφή
@@ -7823,22 +7909,22 @@ No further notices will be issued.
- <html><head/><body><p>Ορισμένες μηχανές αναζήτησης μπορούν να πραγματοποιηούν αναζήτηση στις περιγραφές και στα ονόματα των αρχείων torrent. Η εμφάνιση τέτοιων αποτελεσμάτων ελέγχεται από αυτήν τη λειτουργία.</p><p><span style=" font-weight:600;">Παντού</span>απενεργοποιεί όλα τα φίλτρα και εμφανίζει ότι επιστρέφει η μηχανή αναζήτησης.</p><p><span style=" font-weight:600;">Μόνο ονόματα αρχείων</span>εμφανίζει μόνο όσα αρχεία torrent ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ορισμένες μηχανές αναζήτησης αναζητούν στην περιγραφή του torrent όπως και στα ονόματα αρχείων των torrent. Το αν θα εμφανίζονται τέτοια αποτελέσματα στην παρακάτω λίστα ελέγχεται από αυτήν τη λειτουργία.</p><p><span style=" font-weight:600;">Παντού</span>απενεργοποιεί τα φίλτρα και εμφανίζει όλα όσα επιστρέφουν οι μηχανές αναζήτησης.</p><p><span style=" font-weight:600;">Μόνο σε ονόματα των torrent</span>εμφανίζει μόνο torrents των οποίων τα ονόματα ταιριάζουν με το ερώτημα της αναζήτησης.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Ορίστε τον μέγιστο και ελάχιστο αριθμό επιτρεπτών τροφοδοτών</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ορίστε τον ελάχιστο και μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό από seeders</p></body></html>
- Τροφοδότες:
+ Seeds:
- <html><head/><body><p>Ελάχιστος αριθμός τροφοδοτών</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ελάχιστος αριθμός από seeds</p></body></html>
@@ -7849,7 +7935,7 @@ No further notices will be issued.
- <html><head/><body><p>Μέγιστος αριθμός τροφοδοτών</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Μέγιστος αριθμός από seeds</p></body></html>
@@ -7860,7 +7946,7 @@ No further notices will be issued.
- <html><head/><body><p>Ορίστε το μέγιστο και το ελάχιστο επιτρεπτό μέγεθος αρχείων torrent</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ορίστε το ελάχιστο και μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος ενός αρχείου torrent</p></body></html>
@@ -7878,119 +7964,119 @@ No further notices will be issued.
<html><head/><body><p>Μέγιστο μέγεθος torrent</p></body></html>
-
+ i.e: file nameΌνομα
-
+ i.e: file sizeΜέγεθος
-
+ i.e: Number of full sources
- Τροφοδότες
-
-
-
-
- i.e: Number of partial sources
- Αποδέκτες
+ Seeders
+
+ i.e: Number of partial sources
+ Leechers
+
+
+ Μηχανή αναζήτησης
-
+
- Φιλτράρισμα αποτελεσμάτων αναζήτησης
+ Φιλτράρισμα αποτελεσμάτων αναζήτησης...
-
+ i.e: Search results
- Αποτελέσματα (εμφανίζονται <i>%1</i> από τα <i>%2</i>):
-
-
-
-
- Ονόματα αρχείων μόνο
+ Αποτελέσματα (εμφανίζονται <i>%1</i> από <i>%2</i>):
+
+ Ονόματα αρχείων torrent μόνο
+
+
+ Παντού
-
+ Χρήση κανονικών εκφράσεων
-
+ Λήψη
-
+ Άνοιγμα σελίδας περιγραφής
-
+ Αντιγραφή
-
+ Όνομα
-
+ Σύνδεσμος λήψης
-
+ URL σελίδας περιγραφής
-
+ Αναζήτηση...
-
+ Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε
-
+ Η αναζήτηση διακόπηκε
-
+ Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αναζήτηση...
-
+ Η αναζήτηση δεν επέστρεψε κάποιο αποτέλεσμα
-
+
- Ορατότητα στηλών
+ Ορατότητα στήλης
@@ -7998,33 +8084,33 @@ No further notices will be issued.
- Άγνωστη μορφή αρχείου πρόσθετου μηχανής αναζήτησης.
+ Άγνωστη μορφή αρχείου προσθήκης μηχανής αναζήτησης.
- Η επέκταση βρίσκεται ήδη στην έκδοση %1, η οποία έπεται της %2
+ Η προσθήκη βρίσκεται ήδη στην έκδοση %1, η οποία είναι μεγαλύτερη από την %2
- Μια πιο πρόσφατη έκδοση αυτού του plugin έχει ήδη εγκατασταθεί.
+ Μια πιο πρόσφατη έκδοση αυτής της προσθήκης έχει ήδη εγκατασταθεί.
- Η επέκταση %1 δεν υποστηρίζεται.
+ Η προσθήκη %1 δεν υποστηρίζεται.
- Το plugin δεν υποστηρίζεται.
+ Η προσθήκη δεν υποστηρίζεται.
- Η επέκταση %1 ενημερώθηκε επιτυχώς.
+ Η προσθήκη %1 έχει ενημερωθεί επιτυχώς.
@@ -8080,22 +8166,22 @@ No further notices will be issued.
- Αποτυχία μεταφόρτωσης του αρχείου plugin. %1
+ Αποτυχία λήψης του αρχείου προσθήκης. %1
- Η επέκταση "%1" είναι απαρχαιωμένη, ενημέρωση στην έκδοση %2
+ Η προσθήκη "%1" είναι απαρχαιωμένη, ενημέρωση στην έκδοση %2
- Λήφθηκε λανθασμένη πληροφορία ενημέρωσης για %1 από %2 επεκτάσεις.
+ Ελήφθησαν λανθασμένες πληροφορίες ενημέρωσης για %1 από τις %2 προσθήκες.
- Το πρόσθετο αναζήτησης '%1' περιέχει μη έγκυρη συμβολοσειρά έκδοσης ('%2')
+ Η προσθήκη αναζήτησης '%1' περιέχει μη έγκυρη έκδοση συμβολοσειράς ('%2')
@@ -8114,13 +8200,13 @@ No further notices will be issued.
- Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα αναζήτησης.
-Κάντε κλικ στο κουμπί "Πρόσθετα αναζήτησης.." κάτω δεξιά για να εγκαταστήσετε μερικά.
+ Δεν υπάρχουν εγκατεστημένες προσθήκες αναζήτησης.
+Κάντε κλικ στο κουμπί «Προσθήκες αναζήτησης...» στην κάτω δεξιά γωνία του παραθύρου για να εγκαταστήσετε μερικές.
- Αναζήτηση προσθέτων…
+ Αναζήτηση προσθηκών…
@@ -8153,7 +8239,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Όλα τα πρόσθετα
+ Όλες οι προσθήκες
@@ -8223,7 +8309,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Το qBittorrent θα πραγματοποιήσει έξοδο.
+ Το qBittorrent θα πραγματοποιήσει έξοδο τώρα.
@@ -8238,7 +8324,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Η λειτουργία του υπολογιστή θα τερματιστεί.
+ Ο υπολογιστής πρόκειται να τερματιστεί.
@@ -8253,7 +8339,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Η λειτουργία του υπολογιστή θα ανασταλεί.
+ Ο υπολογιστής πρόκειται να εισέλθει σε κατάσταση αναστολής.
@@ -8263,12 +8349,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Αναστολή επιβεβαίωσης
+ Επιβεβαίωση αναστολής
- Ο υπολογιστής θα εισέλθει σε κατάσταση αδρανοποίησης.
+ Ο υπολογιστής πρόκειται να εισέλθει σε κατάσταση αδρανοποίησης.
@@ -8377,12 +8463,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Αποστολή Ιχνηλάτη
+ Αποστολή Tracker
- Λήψη Ιχνηλάτη
+ Λήψη Tracker
@@ -8475,12 +8561,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Αποστολή Ιχνηλάτη
+ Αποστολή Tracker
- Λήψη Ιχνηλάτη
+ Λήψη Tracker
@@ -8506,12 +8592,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Στατιστικά προσωρινής μνήμης
+ Στατιστικά cache
- Συμβάντα ανάγνωσης προσωρινής μνήμης:
+ Συμβάντα cache ανάγνωσης:
@@ -8521,17 +8607,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Ενεργές διασυνδέσεις:
+ Συνδεμένα peers:
- Αναλογία συνολικού διαμοιρασμού:
+ Συνολική αναλογία διαμοιρασμού:
- Συνολικά κατεβασμένα:
+ Συνολικά ληφθέντα:
@@ -8561,12 +8647,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Υπερφόρτωση εγγραφής προσωρινής μνήμης:
+ Υπερφόρτωση cache εγγραφής:
- Υπερφόρτωση ανάγνωσης προσωρινής μνήμης:
+ Υπερφόρτωση cache ανάγνωσης:
@@ -8577,7 +8663,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
18 milliseconds
- %1 μδ
+ %1 ms
@@ -8635,133 +8721,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterΌλα (0)
-
+ Γίνεται Λήψη (0)
-
+
- Γίνεται Διαμοιρασμός (0)
+ Seeding (0)
-
+ Ολοκληρωμένα (0)
-
+ Σε Συνέχιση (0)
-
+ Σε Παύση (0)
-
+ Ενεργά (0)
-
+ Ανενεργά (0)
-
+ Σε καθυστέρηση (0)
-
+
- Καθυστέρηση αποστολής (0)
+ Στάση Αποστολής (0)
-
+
- Καθυστέρηση λήψης (0)
+ Στάση Λήψης (0)
-
+
-
+ Γίνεται έλεγχος (0)
-
+ Με Σφάλμα (0)
-
+ Όλα (%1)
-
+ Γίνεται Λήψη (%1)
-
+
- Γίνεται Διαμοιρασμός (%1)
+ Seeding (%1)
-
+ Ολοκληρωμένα (%1)
-
+ Σε Παύση (%1)
-
+ Σε Συνέχιση (%1)
-
+ Ενεργά (%1)
-
+ Ανενεργά (%1)
-
+ Σε καθυστέρηση (%1)
-
+
- Καθυστέρηση αποστολής (%1)
+ Στάση Αποστολής (%1)
+
+
+
+
+ Στάση Λήψης (%1)
+
+
+
+
+ Γίνεται έλεγχος (%1)
-
- Καθυστέρηση λήψης (%1)
-
-
-
-
-
-
-
- Με Σφάλμα (%1)
@@ -8829,7 +8915,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Άκυρο όνομα ετικέτας
+ Μη έγκυρο όνομα ετικέτας
@@ -8862,12 +8948,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Αποθήκευση διαδρομής:
+ Διαδρομή αποθήκευσης:
- Επιλέξτε τοποθεσία αποθήκευσης
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -8897,7 +8983,7 @@ Category name cannot contain '//' sequence.
- Κατηγορία με το δοσμένο όνομα υπάρχει ήδη.
+ Κατηγορία με το συγκεκριμένο όνομα υπάρχει ήδη.
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα και προσπαθήστε ξανά.
@@ -8968,23 +9054,23 @@ Please choose a different name and try again.
- N/A
+ Δ/ΥTorrentContentTreeView
-
+ Μετονομασία
-
+ Νέο όνομα:
-
+ Σφάλμα μετονομασίας
@@ -9021,7 +9107,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Επιλογή φακέλου
+ Επιλέξτε φάκελο
@@ -9121,7 +9207,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Εκκίνηση διαμοιρασμού αμέσως
+ Εκκίνηση seeding αμέσως
@@ -9156,17 +9242,17 @@ Please choose a different name and try again.
- Μπορείτε να διαχωρίσετε τα επίπεδα / ομάδες ιχνηλατών με μια κενή γραμμή.
+ Μπορείτε να διαχωρίσετε τα tiers / τις ομάδες των trackers με μια κενή γραμμή.
- URL διαμοιραστή Ιστού:
+ URLs των Web seed:
- URLs Ιχνηλατών:
+ URLs του tracker:
@@ -9198,7 +9284,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Αιτία: Η διαδρομή στο αρχείο/φάκελο δεν είναι αναγνώσιμη.
+ Αιτία: Η διαδρομή του αρχείου/φακέλου δεν είναι αναγνώσιμη.
@@ -9233,76 +9319,76 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
-
-
- Η διαδρομή του Φακέλου υπό παρακολούθηση δεν μπορεί να είναι κενή.
-
+
+ Η διαδρομή του Φακέλου Παρακολούθησης δεν μπορεί να είναι κενή.
+
+
+
- Η διαδρομή του φακέλου υπό παρακολούθηση δεν μπορεί να είναι σχετική.
+ Η διαδρομή του φακέλου παρακολούθησης δεν μπορεί να είναι σχετική.
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων φακέλων υπό παρακολούθηση από το %1. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2
-
+
-
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων φακέλων υπό παρακολούθηση από το %1. Λανθασμένη μορφή δεδομένων.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
+
- Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της ρύθμισης παραμέτρων φακέλων υπό παρακολούθηση από το %1. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
- Αποτυχία ανοίγματος μαγνητικού αρχείου: %1
+ Αποτυχία ανοίγματος αρχείου magnet: %1
-
+ Απόρριψη αποτυχημένου αρχείου torrent: %1
-
+
- Φάκελος υπό παρακολούθηση: "%1"
+ Φάκελος Παρακολούθησης: "%1"TorrentInfo
-
+
- Το αρχείο υπερβαίνει το μέγιστο όριο %1
+ Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο όριο %1
-
+ Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: %1
-
+ Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: αναντιστοιχία μεγέθους
-
+
- Λανθασμένα μεταδεδομένα
+ Μη έγκυρα μεταδεδομένα
@@ -9357,7 +9443,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Μη ρύθμιση ορίου διαμοιρασμού
+ Ορισμός κανενός ορίου διαμοιρασμού
@@ -9425,17 +9511,17 @@ Please choose a different name and try again.
- Τα μεταδεδομένα του torrent δεν έχουν μεταφορτωθεί ακόμη
+ Τα μεταδεδομένα του torrent δεν έχουν ληφθεί ακόμη
- Τα αναγνωριστικά αρχείων πρέπει να είναι ακέραιοι αριθμοί
+ Τα IDs αρχείου πρέπει να είναι ακέραιοι
- Το αναγνωριστικό αρχείου δεν είναι έγκυρο
+ Το ID αρχείου δεν είναι έγκυρο
@@ -9443,7 +9529,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Το torrent queueing gπρέπει να είναι ενεργοποιημένο
+ Η ουρά torrent πρέπει να είναι ενεργοποιημένη
@@ -9479,17 +9565,17 @@ Please choose a different name and try again.
- Το "%1" δεν είναι έγκυρο περιεχόμενο αρχείου.
+ Το "%1" δεν είναι έγκυρο index αρχείο.
- Το περιεχόμενο %1 είναι εκτός ορίων.
+ Το index %1 είναι εκτός ορίων.
- Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο
+ Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο
@@ -9513,7 +9599,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Επεξεργασία ιχνηλατών
+ Επεξεργασία trackers
@@ -9525,71 +9611,71 @@ Please choose a different name and try again.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.
Ένα tracker URL ανά γραμμή.
-- Μπορείτε να χωρίσετε τους tracker σε ομάδες εισάγοντας κενές γραμμές.
-- Όλοι οι tracker στην ίδια ομάδα θα ανήκουν στο ίδιο επίπεδο.
-- Η πάνω ομάδα θα είναι επίπεδο 0, η επόμενη ομάδα επίπεδο 1 και πάει λέγοντας.
-- Παρακάτω θα εμφανιστεί το κοινό υποσύνολο tracker για τα επιλεγμένα torrent
+- Μπορείτε να χωρίσετε τους trackers σε ομάδες εισάγοντας κενές γραμμές.
+- Όλοι οι trackers στην ίδια ομάδα θα ανήκουν στο ίδιο tier.
+- Η ομάδα στην κορυφή θα είναι tier 0, η επόμενη ομάδα tier 1 και ούτω καθεξής.
+- Παρακάτω θα εμφανιστεί το trackers subnet για τα επιλεγμένα torrents.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterΌλα (0)
-
+
- Χωρίς Ιχνηλάτη (0)
+ Χωρίς Tracker (0)
-
+ Σφάλμα (0)
-
+ Προειδοποίηση (0)
-
-
+
+
- Χωρίς Ιχνηλάτη (%1)
+ Χωρίς Tracker (%1)
-
-
+
+ Σφάλμα (%1)
-
-
+
+ Προειδοποίηση (%1)
-
+ Συνέχιση των torrents
-
+ Παύση των torrents
-
+ Διαγραφή των torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterΌλα (%1)
@@ -9598,150 +9684,150 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Λειτουργεί
-
+ Απενεργοποιημένος
-
+ Απενεργοποιημένο για αυτό το torrent
-
+ Αυτό το torrent είναι ιδιωτικό
-
+
- Ενημερώνεται...
+ Γίνεται ενημέρωση...
-
+ Δεν λειτουργεί
-
+
- Δεν έχει έρθει ακόμα σε επαφή
+ Δεν έχει επικοινωνήσει ακόμα
-
-
-
-
+
+
+
+
- N/A
+ Δ/Υ
-
+
- Επεξεργασία ιχνηλατών
+ Επεξεργασία tracker
-
+
- URL ιχνηλάτη:
+ URL του tracker:
-
-
+
+
- Αποτυχία επεξεργασίας ιχνηλατών
+ Η επεξεργασία του tracker απέτυχε
-
+
- Το URL ιχνηλάτη που δόθηκε δεν ισχύει.
+ Το URL του tracker που καταχωρίσατε δεν είναι έγκυρο.
-
+
- Το URL ιχνηλάτη υπάρχει ήδη.
+ Το URL του tracker υπάρχει ήδη.
-
+
- Προσθήκη νέου ιχνηλάτη...
+ Προσθήκη νέου tracker...
-
+
- Επεξεργασία URL ιχνηλάτη...
+ Επεξεργασία URL του tracker...
-
+
- Αφαίρεση ιχνηλάτη
+ Αφαίρεση tracker
-
+
- Αντιγραφή URL ιχνηλάτη
+ Αντιγραφή URL του tracker
-
+
- Εξαναγκασμός επανανακοίνωσης στους επιλεγμένους tracker
+ Εξαναγκασμός reannounce σε επιλεγμένους trackers
-
+
- Εξαναγκασμός επανανακοίνωσης σε όλους τους tracker
-
-
-
-
- Επίπεδο
+ Εξαναγκασμός reannounce σε όλους τους trackers
+
+ Tier
+
+
+ URL
-
+ Κατάσταση
-
-
-
- Διαμοιραστές
-
-
-
-
- Διασυνδέσεις
-
-
- Κάνουν λήψη
+
+ Seeds
+
+
+
+
+ Peers
+
+ Leeches
+
+
+ Έγινε Λήψη
-
+ Μήνυμα
-
+
- Ορατότητα στηλών
+ Ορατότητα στήλης
@@ -9754,7 +9840,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Λίστα ιχνηλατών για προσθήκη (ένας ανά σειρά):
+ Λίστα trackers για προσθήκη (ένας ανά γραμμή):
@@ -9769,7 +9855,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Δε βρέθηκαν πρόσθετοι ιχνηλάτες.
+ Δεν βρέθηκαν επιπλέον trackers.
@@ -9779,30 +9865,30 @@ Please choose a different name and try again.
- Η λίστα tracker δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, αιτία: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των trackers, αιτία: %1TransferListFiltersWidget
-
+ Κατάσταση
-
+ Κατηγορίες
-
+ Ετικέτες
-
+
- Ιχνηλάτες
+ Trackers
@@ -9816,19 +9902,19 @@ Please choose a different name and try again.
Torrent is waiting for download to begin
- Κώλυμα
+ Σε ΣτάσηUsed when loading a magnet link
- Μεταφόρτωση μεταδεδομένων
+ Λήψη μεταδεδομένωνUsed when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
-
+ [Ε] Λήψη μεταδεδομένων
@@ -9841,13 +9927,13 @@ Please choose a different name and try again.
Torrent is complete and in upload-only mode
- Γίνεται διαμοιρασμός
+ SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
- [Ε] Γίνεται Διαμοιρασμός
+ [Ε] Seeding
@@ -9877,7 +9963,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Ολοκληρωμένο
+ Ολοκληρώθηκε
@@ -9924,13 +10010,13 @@ Please choose a different name and try again.
i.e. full sources (often untranslated)
- Διαμοιραστές
+ Seedsi.e. partial sources (often untranslated)
- Διασυνδέσεις
+ Peers
@@ -9954,7 +10040,7 @@ Please choose a different name and try again.
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ΕΤΑ
+ ΠΩΑ
@@ -9981,7 +10067,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Ιχνηλάτης
+ Tracker
@@ -10011,13 +10097,13 @@ Please choose a different name and try again.
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
- Συν. Λήψη Συνεδρίας
+ Ληφθέντα ΣυνεδρίαςAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
- Συν. Αποστολή Συνεδρίας
+ Απεσταλμένα Συνεδρίας
@@ -10047,7 +10133,7 @@ Please choose a different name and try again.
Upload share ratio limit
- Όριο αναλογίας
+ Όριο Αναλογίας
@@ -10076,19 +10162,19 @@ Please choose a different name and try again.
- N/A
+ Δ/Υe.g.: 1h 20m ago
- %1 πριν
+ πριν από %1e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
- %1 (διαμοιράστηκε για %2)
+ %1 (seeded για %2)
@@ -10149,7 +10235,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Το επιλεγμένο torrent «%1» δεν περιέχει αρχεία με δυνατότητα προεπισκόπησης
+ Το επιλεγμένο torrent "%1" δεν περιέχει αρχεία με δυνατότητα προεπισκόπησης
@@ -10229,7 +10315,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Εξαναγκαστική επανανακοίνωση
+ Εξαναγκαστικό reannounce
@@ -10239,7 +10325,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Αναγνωριστικό Torrent
+ Torrent ID
@@ -10269,12 +10355,12 @@ Please choose a different name and try again.
- Πληροφορίες κατακερματισμού v1:
+ Info hash v1
- Πληροφορίες κατακερματισμού v2
+ Info hash v2
@@ -10284,12 +10370,12 @@ Please choose a different name and try again.
- Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
+ Η Αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
- Επεξεργασία ιχνηλατών...
+ Επεξεργασία trackers...
@@ -10333,7 +10419,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού
+ Λειτουργία super seeding
@@ -10356,7 +10442,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Αποτυχία εφαρμογής εφάνισης του θέματος. Το stylesheet.qss δεν μπόρεσε να ανοιχτεί. Αιτία: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή του stylesheet του θέματος. Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του stylesheet.qss. Αιτία: %1
@@ -10372,12 +10458,12 @@ Please choose a different name and try again.
- Η τιμή ρίζας JSON δεν είναι αντικείμενο
+ Η τιμή του ριζικού κόμβου JSON δεν είναι αντικείμενο
- Παρέχεται από το θέμα μη έγκυρο χρώμα για το ID "%1"
+ Παρέχεται μη έγκυρο χρώμα για το ID "%1" από το θέμα
@@ -10385,7 +10471,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Python ανιχνεύθηκε, όνομα εκτελέσιμου: '%1', έκδοση: %2
+ Ανιχνεύθηκε Python, όνομα εκτελέσιμου: '%1', έκδοση: %2
@@ -10398,22 +10484,22 @@ Please choose a different name and try again.
- Επιλογές φακέλου υπό παρακολούθηση
+ Επιλογές Φακέλου Παρακολούθησης
- <html><head/><body><p>Θα παρακολουθεί το φάκελο και όλους τους υποφακέλους του.Στη λειτουργία μη αυτόματης διαχείρισης torrent θα προσθέσει επίσης το όνομα υποφακέλου στην επιλεγμένη διαδρομή Αποθήκευσης.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Θα παρακολουθεί το φάκελο και όλους τους υποφακέλους του. Στη Χειροκίνητη λειτουργία διαχείρισης torrent θα προσθέσει επίσης το όνομα του υποφακέλου στην επιλεγμένη διαδρομή Αποθήκευσης.</p></body></html>
- Επαναλαμβανόμενη λειτουργία
+ Αναδρομική λειτουργία
- Παράμετροι Torrent
+ Παράμετροι torrent
@@ -10423,7 +10509,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από τη συσχετισμένη κατηγορία.
+ Η Αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
@@ -10446,34 +10532,39 @@ Please choose a different name and try again.
Κατηγορία:
-
+ Έναρξη torrent
-
+
+
+ Παράλειψη ελέγχου hash
+
+
+ Διάταξη περιεχομένου:
-
+ Πρωτότυπο
-
+ Δημιουργία υποφακέλου
-
+ Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος
- Επιλέξτε τοποθεσία αποθήκευσης
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -10481,12 +10572,12 @@ Please choose a different name and try again.
- Φάκελος υπό Παρακολούθηση
+ Φάκελος Παρακολούθησης
- Ο φάκελος '%1' ήδη παρακολουθείται.
+ Ο φάκελος '%1' είναι ήδη στην λίστα παρακολούθησης.
@@ -10509,32 +10600,32 @@ Please choose a different name and try again.
- Symlinks μέσα σε εναλλακτικό φάκελο UI απαγορέυονται.
+ Τα symlinks απαγορεύονται μέσα σε εναλλακτικό φάκελο του UI.
- Χρήση ενσωματωμένου Web UI.
+ Χρησιμοποιείται ενσωματωμένο Web UI.
- Χρήση προσαρμοσμένου Web UI. Τοποθεσία: «%1».
+ Χρησιμοποιείται προσαρμοσμένο Web UI. Τοποθεσία: "%1".
- Η μετάφραση του Web UI για τη συγκεκριμένη γλώσσα (%1) φορτώθηκε με επιτυχία.
+ Η μετάφραση του Web UI για τη συγκεκριμένη γλώσσα (%1) φορτώθηκε με επιτυχία.
- Αδυναμία φόρτωσης της μετάφρασης Web UI για την επιλεγμένη γλώσσα (%1).
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της μετάφρασης του Web UI για την επιλεγμένη γλώσσα (%1).
- Λείπει το διαχωριστικό «:» σε προσαρμοσμένη κεφαλίδα HTTP του WebUI: «%1»
+ Λείπει το διαχωριστικό «:» στην προσαρμοσμένη κεφαλίδα του HTTP στο WebUI: "%1"
@@ -10544,22 +10635,22 @@ Please choose a different name and try again.
- WebUI: Αναντιστοιχία προέλευσης επικεφαλίδας & στόχου προέλευσης! Πηγή IP: '%1'. Πηγή επικεφαλίδας: '%2'. Πηγή στόχου: '%3'
+ WebUI: Αναντιστοιχία προέλευσης κεφαλίδας & προέλευσης στόχου! Πηγή IP: '%1'. Προέλευση κεφαλίδας : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
- WebUI: Αναντιστοιχία αναφερόμενης επικεφαλίδας & στόχου προέλευσης! Πηγή IP: '%1'. Αναφερόμενη επικεφαλίδα: '%2'. Πηγή στόχου: '%3'
+ WebUI: Αναντιστοιχία κεφαλίδας referer & προέλευση στόχου! Πηγή IP: '%1'. Κεφαλίδα referer : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
- WebUI: Λανθασμένη επικεφαλίδα host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Επικεφαλίδα ληφθέντος host: '%3'
+ WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%3'
- WebUI: Λανθασμένη επικεφαλίδα host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Επικεφαλίδα ληφθέντος host: '%3'
+ WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%2'
@@ -10567,22 +10658,22 @@ Please choose a different name and try again.
- Web UI: Διαμόρφωση https επιτυχής
+ Web UI: Επιτυχής διαμόρφωση του HTTPS
- Web UI: Διαμόρφωση https ανεπιτυχής, ενεργοποίηση του http
+ Web UI: Απέτυχε η διαμόρφωση του HTTPS, υποχώρηση σε HTTP
- Web UI: Το Περιβάλλον Χρήστη Ιστού ακούει στο IP: %1, θύρα %2
+ Web UI: Γίνεται ακρόαση σε IP: %1, θύρα: %2
- Web UI: Αδυναμία δέσμευσης στο IP: %1, θύρα: %2. Λόγος: %3
+ Web UI: Αδυναμία δέσμευσης σε IP: %1, θύρα: %2. Αιτία: %3
@@ -10633,25 +10724,25 @@ Please choose a different name and try again.
per second
- /δ
+ /se.g: 3hours 5minutes
- %1ώ %2λ
+ %1ώρες %2λεπτάe.g: 2days 10hours
- %1μ %2ώ
+ %1ημέρες %2ώρεςe.g: 2years 10days
- %1ετη %2ημ.
+ %1χρόνια %2ημέρες
@@ -10668,13 +10759,13 @@ Please choose a different name and try again.
< 1 minute
- < 1λ
+ < 1λεπτόe.g: 10minutes
- %1λ
+ %1λεπτά
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 8b52d6586..6813144e4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
-
+
@@ -167,7 +167,7 @@
-
+
@@ -201,6 +201,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +232,17 @@
-
+
-
+
-
+
@@ -266,11 +271,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -287,72 +287,72 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+
-
+
-
+ Don't remove the '
@@ -360,122 +360,122 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+ This size is unavailable.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -485,32 +485,32 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -800,6 +800,11 @@ Error: %2
+
+
+
+
+
@@ -953,11 +958,6 @@ Error: %2
-
-
-
-
-
@@ -977,99 +977,99 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1077,7 +1077,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1117,11 +1117,6 @@ Error: %2
-
-
-
-
-
@@ -1147,6 +1142,11 @@ Error: %2
+
+
+
+
+
@@ -1251,135 +1251,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+ example X will match
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1554,33 +1554,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1621,404 +1621,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
@@ -2026,13 +2026,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2040,57 +2040,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2271,132 +2271,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2445,13 +2446,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+
-
-
+
+
@@ -2753,6 +2754,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
+
@@ -2863,11 +2869,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
-
-
-
@@ -2936,12 +2937,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
@@ -2956,245 +2957,228 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
-
-
-
-
-
+ i.e: Input/Output Error
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3202,151 +3186,168 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Net::DNSUpdater
@@ -3372,12 +3373,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3435,7 +3436,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4470,12 +4471,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4793,317 +4794,317 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start time
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5152,184 +5153,179 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5359,619 +5355,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiver
-
+
-
+
-
+ From sender
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6300,122 +6302,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloaded
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6741,12 +6743,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
@@ -6953,12 +6955,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
@@ -7013,12 +7015,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
@@ -7072,84 +7074,89 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -7426,7 +7433,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -7434,33 +7441,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7468,42 +7475,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7524,58 +7531,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7852,117 +7859,117 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: file name
-
+ i.e: file size
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8608,133 +8615,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filter
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8944,17 +8951,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+
-
+
-
+
@@ -9204,32 +9211,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9237,17 +9244,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9255,22 +9262,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9499,62 +9506,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the tracker filter
@@ -9563,148 +9570,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9750,22 +9757,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10411,27 +10418,32 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index ca2aff332..c103183f7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
About
-
- Author
+ Author
+
+
+
+
+
@@ -218,7 +222,7 @@
Set as default save path
-
+ Never show again
@@ -252,6 +256,11 @@
Skip hash check
+
+
+
+
+
@@ -278,17 +287,17 @@
-
+ Size:
-
+ Comment:
-
+ Date:
@@ -317,11 +326,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -333,7 +337,7 @@
Download in sequential order
-
+
@@ -343,40 +347,40 @@
-
+
-
+ Normal
-
+ High
-
+ Maximum
-
-
+
+ Do not download
-
-
+
+ I/O Error
-
-
+
+ Invalid torrent
@@ -385,29 +389,29 @@
Already in download list
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+ Not available
-
+ Invalid magnet link
-
+ Don't remove the '
@@ -415,22 +419,22 @@ Error: %2
-
+ This magnet link was not recognised
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
-
+ Choose save path
@@ -451,102 +455,102 @@ Error: %2
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+ This size is unavailable.Not available
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -564,32 +568,32 @@ Error: %2
The folder could not be renamed
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
+
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+
@@ -868,6 +872,11 @@ Error: %2
+
+
+
+
+
@@ -1053,9 +1062,8 @@ Error: %2
-
- IP Address to report to trackers (requires restart)
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
@@ -1084,99 +1092,99 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Information
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1184,7 +1192,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1224,11 +1232,6 @@ Error: %2
-
-
-
-
-
@@ -1254,6 +1257,11 @@ Error: %2
+
+
+
+
+
@@ -1358,135 +1366,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+ example X will match
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New rule name
-
+ Please type the name of the new download rule.
-
+ Rule name conflict
-
+ A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmation
-
+ Destination directory
-
+ Invalid action
-
+ The list is empty, there is nothing to export.
-
+
@@ -1692,33 +1700,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1759,404 +1767,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
@@ -2164,13 +2172,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2178,57 +2186,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2409,132 +2417,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- I/O Error
+ I/O Error
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2594,13 +2607,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS feeds
-
-
+
+
@@ -3020,6 +3033,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
+
@@ -3130,11 +3148,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
-
-
-
@@ -3203,12 +3216,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Show
-
+
@@ -3223,107 +3236,105 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
If you like qBittorrent, please donate!
-
-
+
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Transfers
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Torrent file association
-
- qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ UI lock password
-
-
+
+ Please type the UI lock password:
-
- The password should contain at least 3 characters
+ The password should contain at least 3 characters
@@ -3334,74 +3345,73 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?The UI lock password has been successfully updated
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
- Download completion
+ Download completion
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Yes
-
+ No
-
+ Never
@@ -3414,71 +3424,65 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?Global Download Speed Limit
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+
-
+
-
+
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3486,61 +3490,55 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3549,74 +3547,107 @@ You are already using the latest version.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
-
+
-
+ Download error
-
+
-
-
+
+ Invalid password
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+ The password is invalid
-
+
+
+
+
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hide
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Exiting qBittorrent
@@ -3627,19 +3658,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
-
- Options were saved successfully.
+ Options were saved successfully.
@@ -3666,12 +3696,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
@@ -3736,7 +3766,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -4771,12 +4801,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
+
@@ -5098,327 +5128,327 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+ Open destination folder
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start time
-
+
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Never
-
+
-
+
-
+ Disabled
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5467,184 +5497,179 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+ Normal
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5674,360 +5699,366 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiver
-
+
-
+
-
+ From sender
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
@@ -6036,251 +6067,251 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyKiB/s
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6609,117 +6640,117 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+ IP
-
+
-
+ Flags
-
+ Connection
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgress
-
+ i.e: Download speedDown Speed
-
+ i.e: Upload speedUp Speed
-
+ i.e: total data downloadedDownloaded
-
+ i.e: total data uploadedUploaded
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ Column visibility
-
+ Add a new peer...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Ban peer permanently
-
+
-
+
@@ -6728,7 +6759,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPeer addition
-
+
@@ -7104,12 +7135,12 @@ Those plugins were disabled.
Progress
-
+ Preview impossible
-
+
@@ -7329,12 +7360,12 @@ Those plugins were disabled.
Select None
-
+ Normal
-
+ High
@@ -7389,12 +7420,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Maximum
-
+ Do not download
@@ -7448,50 +7479,60 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
+
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rename the file
@@ -7526,34 +7567,29 @@ Those plugins were disabled.
-
-
-
-
-
-
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -7830,7 +7866,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -7909,33 +7945,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7943,42 +7979,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7999,58 +8035,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8389,117 +8425,117 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: file nameName
-
+ i.e: file sizeSize
-
+ i.e: Number of full sourcesSeeders
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechers
-
+ Search engine
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+ Download
-
+
-
+ Copy
-
+ Name
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Column visibility
@@ -9222,133 +9258,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filter
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9558,17 +9594,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+
-
+ New name:
-
+
@@ -9939,32 +9975,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9972,17 +10008,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9990,22 +10026,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10347,62 +10383,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the tracker filter
@@ -10502,93 +10538,93 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Working
-
+ Disabled
-
+
-
+ This torrent is private
-
+ Updating...
-
+ Not working
-
+ Not contacted yet
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ Tracker editing
-
+ Tracker URL:
-
-
+
+ Tracker editing failed
-
+ The tracker URL entered is invalid.
-
+ The tracker URL already exists.
-
+ Add a new tracker...
-
+
-
+ Remove tracker
-
+
@@ -10597,57 +10633,57 @@ Please choose a different name and try again.
Edit selected tracker URL
-
+
-
+ Force reannounce to all trackers
-
+
-
+ URL
-
+ Status
-
+ Seeds
-
+ Peers
-
+
-
+ Downloaded
-
+ Message
-
+ Column visibility
@@ -10810,22 +10846,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+
-
+
-
+ Trackers
@@ -11543,27 +11579,32 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Start torrent
-
+
+
+ Skip hash check
+
+
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index 5d8cf9530..94bbfec2f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
-
+
@@ -167,7 +167,7 @@
Save at
-
+ Never show again
@@ -201,6 +201,11 @@
Skip hash check
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +232,17 @@
-
+ Size:
-
+ Comment:
-
+ Date:
@@ -267,9 +272,8 @@
-
- When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogue
+ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogue
@@ -287,72 +291,72 @@
Download first and last pieces first
-
+
-
+
-
+ Normal
-
+ High
-
+ Maximum
-
-
+
+ Do not download
-
-
+
+ I/O Error
-
-
+
+ Invalid torrent
-
+ This comment is unavailableNot Available
-
+ This date is unavailableNot Available
-
+ Not available
-
+ Invalid magnet link
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +365,122 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ This magnet link was not recognised
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
-
+ Choose save path
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
-
+
- N/A
-
+
-
+
-
+
-
+ This size is unavailable.Not available
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -486,32 +490,32 @@ Error: %2
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
+ Invalid metadata
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+
@@ -774,7 +778,7 @@ Error: %2
-
+ Support internationalised domain name (IDN)
@@ -801,6 +805,11 @@ Error: %2
Resolve peer host names
+
+
+
+
+
@@ -955,9 +964,8 @@ Error: %2
-
- IP Address to report to trackers (requires restart)
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
@@ -978,99 +986,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 started
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ Torrent: %1, sending e-mail notification
-
+
-
+ Information
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
- This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...
@@ -1078,7 +1094,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1118,11 +1134,6 @@ Error: %2
RSS Downloader
-
-
-
-
-
@@ -1148,6 +1159,11 @@ Error: %2
Must Contain:
+
+
+
+
+
@@ -1252,135 +1268,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Export...
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example:
-
+ example X will match will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
-
+
-
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule name
-
+ Please type the name of the new download rule.
-
+ Rule name conflict
-
+ A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmation
-
+ Destination directory
-
+
-
+
-
+
@@ -1555,33 +1571,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1622,404 +1638,408 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ Restart is required to toggle PeX support
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystem network status changed to %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetwork configuration of %1 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+ Encryption support [%1]
-
-
+
+ FORCED
-
- %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
-
+
+ Anonymous mode [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloading '%1', please wait...
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+
-
+
-
-
+
+ DHT support [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ ON
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ OFF
-
-
+
+ Local Peer Discovery support [%1]
-
+
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Unable to resume torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' added to download list.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
@@ -2027,13 +2047,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2041,57 +2061,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2272,132 +2292,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
- I/O Error
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The operation was cancelled
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2446,13 +2467,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS feeds
-
-
+
+ Unread (%1)
@@ -2754,6 +2775,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Do&nate!
+
+
+
+
+
@@ -2865,9 +2891,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
S&hutdown System
-
- &Disabled
+ &Disabled
@@ -2937,12 +2962,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Show
-
+ Check for program updates
@@ -2957,246 +2982,242 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
If you like qBittorrent, please donate!
-
-
+
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+ &Set Password
-
+ Preferences
-
+ &Clear Password
-
+
-
+ Transfers
-
-
+
+ qBittorrent is minimised to tray
-
-
-
+
+
+ This behaviour can be changed in the settings. You won't be reminded again.
-
+ Torrent file association
-
- qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Icons Only
-
+ Text Only
-
+ Text Alongside Icons
-
+ Text Under Icons
-
+ Follow System Style
-
-
+
+ UI lock password
-
-
+
+ Please type the UI lock password:
-
- The password should contain at least 3 characters
+ The password should contain at least 3 characters
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+ Error
-
+ Failed to add torrent: %1
-
+ Torrent added
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' was added.
-
- Download completion
+ Download completion
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Yes
-
+ No
-
+ Never
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+
-
+
-
+
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+ &Always Yes
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ qBittorrent Update Available
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3205,153 +3226,174 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Reason: %2
-
+ The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+ Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Checking for Updates...
-
+ Already checking for program updates in the background
-
+ Download error
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
-
+
+ Invalid password
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL download error
-
+ The password is invalid
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
-
- Options were saved successfully.
+ Options were saved successfully.
@@ -3378,13 +3420,21 @@ Please install it manually.
-
- Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
+ Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3441,7 +3491,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4476,12 +4526,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4799,317 +4849,317 @@ Please install it manually.
-
+ Start / Stop Torrent
-
+ Open destination folder
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Start qBittorrent minimised
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Run e&xternal program on torrent completion
-
+
-
+
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From start time
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+
-
+
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minutes min
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Never
-
+
-
+
-
+ Disabled
-
+
-
+ Server domains:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimise qBittorrent to notification area
@@ -5162,184 +5212,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:
-
+ Normal
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updates
-
+ Power Management
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialogue to the front
-
- Should the .torrent file be deleted after adding it
+ Should the .torrent file be deleted after adding it
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
+ When Default Save Path changed:
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Copy .torrent files to:
-
+
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -5369,619 +5418,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimised
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Automatically add torrents from:
-
+
-
+ To receiver
-
+ SMTP server:
-
+
-
+ From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+
-
+
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ (None)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrents
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+
-
+
-
+ When:
-
+ Every day
-
+ Weekdays
-
+ Weekends
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ seconds
-
+
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
@@ -6310,122 +6365,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Flags
-
+ Connection
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgress
-
+ i.e: Download speedDown Speed
-
+ i.e: Upload speedUp Speed
-
+ i.e: total data downloadedDownloaded
-
+ i.e: total data uploadedUploaded
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevance
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFiles
-
+ Column visibility
-
+ Add a new peer...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Ban peer permanently
-
+
-
+
-
+ Copy IP:port
@@ -6751,12 +6806,12 @@ Those plugins were disabled.
Progress
-
+
-
+
@@ -6963,12 +7018,12 @@ Those plugins were disabled.
Select None
-
+ Normal
-
+ High
@@ -7023,12 +7078,12 @@ Those plugins were disabled.
Save Path:
-
+ Maximum
-
+ Do not download
@@ -7082,84 +7137,89 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 average)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
+
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
-
-
-
-
- Filter files...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNew URL seed
-
+ New URL seed:
-
-
+
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -7438,7 +7498,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -7446,33 +7506,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7480,42 +7540,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7536,58 +7596,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ RSS feed with given URL already exists: %1.
-
+
-
-
+
+
-
+ Cannot delete root folder.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS item with given path already exists: %1.
-
+ Parent folder doesn't exist: %1.
@@ -7864,117 +7924,117 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: file nameName
-
+ i.e: file sizeSize
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Name
-
+
-
+
-
+
-
+ Search has finished
-
+
-
+
-
+
-
+ Column visibility
@@ -8621,133 +8681,133 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterAll (0)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ All (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8957,17 +9017,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+
-
+ New name:
-
+
@@ -9217,32 +9277,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9250,17 +9310,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9268,22 +9328,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+
-
+
-
+
-
+ Invalid metadata
@@ -9512,62 +9572,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterAll (0)
-
+ Tracker-less (0)
-
+ Error (0)
-
+ Warning (0)
-
-
+
+ Tracker-less (%1)
-
-
+
+ Error (%1)
-
-
+
+ Warning (%1)
-
+ Resume torrents
-
+ Pause torrents
-
+ Delete torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterAll (%1)
@@ -9576,148 +9636,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+
-
+ Disabled
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Force re-announce to selected trackers
-
+ Force re-announce to all trackers
-
+
-
+
-
+ Status
-
+
-
+ Peers
-
+
-
+ Downloaded
-
+
-
+ Column visibility
@@ -9763,22 +9823,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Categories
-
+ Tags
-
+ Trackers
@@ -10424,27 +10484,32 @@ Please choose a different name and try again.
Category:
-
+ Start torrent
-
+
+
+ Skip hash check
+
+
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index ab1944c12..d32fc7de6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Pri
-
- Aŭtoro
+ Aŭtoro
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
-
+ Neniam remontru
@@ -201,6 +205,11 @@
Preterpasi la haketan kontrolon
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
-
+ Grando:
-
+ Komento:
-
+ Dato:
@@ -266,11 +275,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -287,72 +291,72 @@
-
+
-
+
-
+ Norma
-
+ Alta
-
+ Maksimuma
-
-
+
+ Ne elŝutu
-
-
+
+ Eneliga eraro
-
-
+
+ Malvalida torento
-
+ This comment is unavailableNe Disponeblas
-
+ This date is unavailableNe Disponeblas
-
+ Ne disponeblas
-
+ Malvalida magnet-ligilo
-
+ Don't remove the '
@@ -360,122 +364,122 @@ Error: %2
-
+ Ĉi tiu magnet-ligilo ne estis rekonata
-
+ Magnet-ligilo
-
+ Ricevante metadatenojn...
-
+ Elektu la dosierindikon por konservi
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
-
+
- N/A
-
+
-
+
-
+
-
+ This size is unavailable.Ne disponeblas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -485,32 +489,32 @@ Error: %2
-
+ Renomi...
-
+ Prioritato
-
+ Malvalidaj metadatenoj
-
+ Sintakse analizante metadatenojn...
-
+ La ricevo de metadatenoj finiĝis
-
+
@@ -800,6 +804,11 @@ Error: %2
+
+
+
+
+
@@ -953,11 +962,6 @@ Error: %2
-
-
-
-
-
@@ -977,99 +981,99 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 lanĉiĝis
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Informoj
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Konservante la torentan progreson...
@@ -1077,7 +1081,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1117,11 +1121,6 @@ Error: %2
RSS-elŝutilo
-
-
-
-
-
@@ -1147,6 +1146,11 @@ Error: %2
Nepras enhavi:
+
+
+
+
+
@@ -1251,135 +1255,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
E&lporti...
-
+
-
+ Ekzemplo:
-
+ example X will match
-
+ Epizodfiltrilaj reguloj:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Lasta kongruo: antaŭ %1 tagoj
-
+ Lasta kongruo: Nekonata
-
+ Nova regulnomo
-
+ Bonvolu tajpi la nomon de la nova elŝutregulo.
-
+ Regulnoma konflikto
-
+ Regulo kun tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian nomon.
-
+ Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elŝutregulon, kies nomo estas '%1'?
-
+ Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn elŝutregulojn?
-
+ Regul-foriga konfirmado
-
+ Celdosierujo
-
+
-
+
-
+
@@ -1554,33 +1558,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1621,404 +1625,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ KONEKTITA
-
+ MALKONEKTITA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+ Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1'
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' estas elŝutata, bonvolu atendi...
-
+ La difinita reta interfaco malvalidas: %1
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2'
-
+ URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' aldoniĝis al la elŝutlisto.
-
+
-
+
@@ -2026,13 +2030,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2040,57 +2044,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2271,132 +2275,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
- Eneliga eraro
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2445,13 +2450,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS-fluoj
-
-
+
+
@@ -2753,6 +2758,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Do&nacu!
+
+
+
+
+
@@ -2864,9 +2874,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Mal&ŝalti la sistemon
-
- &Malebligita
+ &Malebligita
@@ -2936,12 +2945,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Montru
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
@@ -2956,245 +2965,236 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Se qBittorrent plaĉas al vi, bonvolu donaci!
-
-
+
+
-
+ Vakigi la pasvorton
-
+ &Agordi pasvorton
-
+ Agordoj
-
+ &Vakigi la pasvorton
-
+
-
+ Transmetoj
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Torentdosiera asocio
-
-
-
-
-
-
+ Nur bildsimboloj
-
+ Nur Teksto
-
+ Teksto apud bildsimboloj
-
+ Teksto sub bildsimboloj
-
+ Uzi la sisteman stilon
-
-
+
+ UI-ŝlosa pasvorto
-
-
+
+ Bonvolu tajpi la UI-ŝlosilan pasvorton:
-
- La pasvorto devus enhavi almenaŭ 3 signojn
+ La pasvorto devus enhavi almenaŭ 3 signojn
-
+ Ĉu vi certas, ke vi volas vakigi la pasvorton?
-
+
-
+ Serĉi
-
+ Transmetoj (%1)
-
+ Eraro
-
+ Ne eblis aldoni la torenton: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
- Elŝutfino
+ Elŝutfino
-
+ i.e: Input/Output ErrorEneliga eraro
-
+
-
+ Jes
-
+ Ne
-
+ Neniam
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ne
-
+ &Jes
-
+ &Ĉiam Jes
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ Ĝisdatigo por qBittorrent disponeblas
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' finiĝis elŝuton.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3203,152 +3203,173 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Kial: %2
-
+ La torento '%1' enhavas torentdosierojn. Ĉu vi volas ilin elŝuti?
-
+ Ne eblis elŝuti dosieron ĉe URL '%1', kialo: %2.
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
Ĉu vi volas instali ĝin nun?
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Neniu ĝisdatigo disponeblas.
Vi jam uzas la aktualan version.
-
+ &Kontroli ĝisdatigadon
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontrolante ĝisdatigadon...
-
+ Jam kontrolante programan ĝisdatigon fone
-
+ Elŝuta eraro
-
+
-
-
+
+ Malvalida pasvorto
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL-elŝuta eraro
-
+ La pasvorto malvalidas
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sElŝutrapido: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sAlŝutrapido: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[E: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ Kaŝi
-
+ qBittorrent ĉesantas
-
+ Malfermi Torentdosierojn
-
+ Torentdosieroj
-
- Opcioj konserviĝis sukcese.
+ Opcioj konserviĝis sukcese.
@@ -3375,13 +3396,21 @@ Please install it manually.
-
- Dinamika domajna nomsistema eraro: qBittorrent listiĝis je nigra listo de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Dinamika domajna nomsistema eraro: qBittorrent listiĝis je nigra listo de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Dinamika domajna nomsistema eraro: %1 reportiĝis de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org.
+ Dinamika domajna nomsistema eraro: %1 reportiĝis de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3438,7 +3467,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4473,12 +4502,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4796,317 +4825,317 @@ Please install it manually.
-
+
-
+ Malfermi la celdosierujon
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start time
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Neniam
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5155,184 +5184,179 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aŭtomata
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5362,619 +5386,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiver
-
+
-
+
-
+ From sender
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6303,122 +6333,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+ IP-adreso
-
+ Pordo
-
+ Flagoj
-
+ Konekto
-
+ i.e.: Client applicationKliento
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedElŝutrapido
-
+ i.e: Upload speedAlŝutrapido
-
+ i.e: total data downloadedElŝutis
-
+ i.e: total data uploadedAlŝutis
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Rilateco
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowDosieroj
-
+
-
+ Aldoni novan samtavolano...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Forbari la samtavolanon daŭre
-
+
-
+
-
+
@@ -6744,12 +6774,12 @@ Those plugins were disabled.
Progreso
-
+
-
+
@@ -6956,12 +6986,12 @@ Those plugins were disabled.
Elekti nenion
-
+ Norma
-
+ Alta
@@ -7016,12 +7046,12 @@ Those plugins were disabled.
Konserva Dosierindiko:
-
+ Maksimuma
-
+ Ne elŝuti
@@ -7075,84 +7105,89 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 mez.)
-
+ Malfermi
-
+ Malfermi la Enhavantan Dosierujon
-
+ Renomi...
-
+ Prioritato
-
+
-
+ Nova TTT-fonto
-
+ Forigi TTT-fonton
-
+ Kopii URL-adreson de TTT-fonto
-
+ Redakti URL-adreson de TTT-fonto
-
-
-
-
- Filtri dosierojn...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNova URL-fonto
-
+ Nova URL-fonto:
-
-
+
+ Tiu URL-fonto jam estas en la listo.
-
+ TTT-fonta redaktado
-
+ URL-adreso de la TTT-fonto:
@@ -7429,7 +7464,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -7437,33 +7472,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7471,42 +7506,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7527,58 +7562,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7855,117 +7890,117 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: file nameNomo
-
+ i.e: file sizeGrando
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nomo
-
+
-
+
-
+
-
+ Serĉo finiĝis
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8611,133 +8646,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filter
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ĉio (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8947,17 +8982,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+
-
+ Nova nomo:
-
+
@@ -9207,32 +9242,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9240,17 +9275,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9258,22 +9293,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+
-
+
-
+
-
+ Malvalidaj metadatenoj
@@ -9502,62 +9537,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+ Senspurila (0)
-
+ Eraro (0)
-
+ Averto (0)
-
-
+
+ Senspurila (%1)
-
-
+
+ Eraro (%1)
-
-
+
+ Averto (%1)
-
+ Reaktivigi la torentojn
-
+ Paŭzigi la torentojn
-
+ Forigi la torentojn
-
-
+
+ this is for the tracker filterĈio (%1)
@@ -9566,148 +9601,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Stato
-
+
-
+ Samtavolanoj
-
+
-
+ Elŝutis
-
+
-
+
@@ -9753,22 +9788,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ Stato
-
+
-
+ Etikedoj
-
+ Spuriloj
@@ -10414,27 +10449,32 @@ Please choose a different name and try again.
Kategorio:
-
+ Komenci la torenton
-
+
+
+ Preterpasi la haketan kontrolon
+
+
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 3531b6da5..f921ff81c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Acerca de
-
- Autor
+ Autor
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Guardar en
-
+ No volver a mostrar
@@ -201,6 +205,11 @@
No comprobar hash
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Informacion hash v1:
-
+ Tamaño:
-
+ Comentario:
-
+ Fecha:
@@ -267,9 +276,8 @@
Recordar la ultima ubicación
-
- Al activarse, el archivo .torrent no sera borrado, no importa cual sea la configuración de "Descargas" de las opciones.
+ Al activarse, el archivo .torrent no sera borrado, no importa cual sea la configuración de "Descargas" de las opciones.
@@ -287,72 +295,72 @@
Comenzar por las primeras y últimas partes
-
+ Informacion hash v2:
-
+ Guardar como archivo .torrent
-
+ Normal
-
+ Alta
-
+ Máxima
-
-
+
+ No descargar
-
-
+
+ Error de I/O
-
-
+
+ Torrent inválido
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
-
+ Enlace magnet inválido
-
+ Don't remove the '
@@ -361,125 +369,125 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ Este enlace magnet no pudo ser reconocido
-
+ Enlace magnet
-
+ Recibiendo metadatos...
-
+ Elegir ruta
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ El torrent ya está presente
-
-
+
+ El torrent '%1' ya está en la lista de transferencias.
Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
-
+ El torrent '%1' ya está en la lista de transferencias.
Los Trackers fueron fusionados.
-
+ El torrent ya está en la cola de procesado.
+
-
+
- N/A
-
+ El enlace magnet '%1' ya está en la lista de transferencias.
Los Trackers se han fusionado.
-
+ El enlace magnet ya está en la cola de procesado.
-
+ %1 (Espacio libre en disco: %2)
-
+ This size is unavailable.No disponible
-
+ Archivo Torrent (*%1)
-
+ Guardar como archivo torrent
-
+ No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2.
-
+ Por orden de archivo mostrado
-
+ Prioridad Normal
-
+ Prioridad Alta
-
+ Prioridad Máxima
-
+ Prioridad por orden de archivo mostrado
-
+ No se puede crear torrent v2 hasta que sus datos estén completamente descargados.
@@ -489,32 +497,32 @@ Los Trackers se han fusionado.
No se puede descargar '%1': %2
-
+ Renombrar...
-
+ Prioridad
-
+ Metadatos inválidos
-
+ Analizando metadatos...
-
+ Recepción de metadatos completa
-
+ Fallo al cargar de la URL: %1.
@@ -793,7 +801,7 @@ Error: %2
-
+ Mitigación de falsificación de solicitudes del lado del servidor (SSRF)
@@ -805,6 +813,11 @@ Error: %2
Resolver nombres de host de los pares
+
+
+
+
+
@@ -959,9 +972,8 @@ Error: %2
Dirección IP opcional para enlazar
-
- Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar)
+ Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar)
@@ -982,99 +994,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciado
-
+ Ejecutando en modo portátil. Carpeta de perfil detectada automáticamente en: %1
-
+ Parámetro de línea de comandos redundante detectado: "%1". Modo portable implica recuperación relativamente rápida.
-
+ Usando el directorio de configuración: %1
-
+ Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2
-
+ Nombre del torrent: %1
-
+ Tamaño del torrent: %1
-
+ Guardar en: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse
-
+ Torrent: %1, enviando correo de notificación
-
+ Fallo al iniciar la aplicación.
-
+ Información
-
+ Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz web en %1
-
+ El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1
+ La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1
-
- Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa.
+ Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa.
-
+ Guardando progreso del torrent...
@@ -1082,7 +1102,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ No se pudo crear el directorio '%1'.
@@ -1123,9 +1143,8 @@ Error: %2
Descargador RSS
-
- La auto-descarga por canales RSS esta Desactivada. Puedes habilitarla en las opciones.
+ La auto-descarga por canales RSS esta Desactivada. Puedes habilitarla en las opciones.
@@ -1152,6 +1171,11 @@ Error: %2
Debe contener:
+
+
+
+
+
@@ -1257,135 +1281,135 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
&Exportar...
-
+ Filtrar artículos en base al filtro de episodios.
-
+ Ejemplo:
-
+ example X will matchcoincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno
-
+ Reglas del filtro de episodios:
-
+ El número de temporada debe ser distinto de cero
-
+ El filtro debe finalizar con punto y coma (;)
-
+ Son soportados tres tipos de rango de episodios:
-
+ Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno
-
+ Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno
-
+ El número de episodio debe ser un valor positivo
-
+ Reglas
-
+ Reglas (antiguas)
-
+ Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientes
-
+ Última coincidencia: %1 días atrás
-
+ Última coincidencia: Desconocida
-
+ Nombre de la regla
-
+ Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga.
-
+ Conflicto con el nombre de la regla
-
+ Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.
-
+ ¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'?
-
+ ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas?
-
+ Confirmar la eliminación de la regla
-
+ Ruta de destino
-
+ Acción no válida
-
+ La lista está vacía, no hay nada para exportar.
-
+ Exportar reglas RSS
@@ -1560,33 +1584,33 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ No se pudo crear una carpeta de reanudación del torrent: "%1"
-
+ No se pudo cargar la cola de torrents de '%1'. Error: %2
-
+ No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2.
-
+ No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2.
-
-
+
+ No se puede leer el archivo %1: %2
-
+ No se pudo guardar los datos en '%1'. Error: %2
@@ -1627,404 +1651,408 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::Session
-
+ Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEl estado de la red del equipo cambió a %1
-
+ EN LÍNEA
-
+ FUERA DE LÍNEA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión
-
-
+
+ Cifrado [%1]
-
-
+
+ FORZADO
-
- %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas.
+ %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas.
-
-
+
+ Modo Anónimo [%1]
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. El torrent y sus archivos han sido eliminados.
-
+ '%1' alcanzó la cuota máxima que fijaste. Se ha activado el súper seeding por ello.
-
+ "%1" ha alcanzado el tiempo máximo de siembra establecido. Se ha eliminado el torrent y sus archivos.
-
+ "%1" alcanzó el tiempo máximo de siembra establecido. Habilite la super-siembra para ello.
-
+ No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2.
-
+ Error: Se interrumpió el registro de los datos de reanudación de los torrents pendientes de %1.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.La dirección de interfaz de red configurada %1 no es válida.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onNo se pudo encontrar la dirección configurada '%1' para su escucha
-
+
+
+
+
+
+ No se pudo decodificar el torrent '%1'.
-
+ Cancelado el movimiento "%1" desde "%2" a "%3".
-
+ No se pudo poner en cola el movimiento de "%1" a "%2". El torrent se está moviendo actualmente a la misma ubicación de destino.
-
+ No se pudo poner en cola el movimiento de "%1" desde "%2" a "%3". Ambos caminos apuntan a la misma ubicación.
-
+ En cola para mover "%1" desde "%2" a "%3".
-
+ Moviendo "%1" a "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2'
-
+ No se pudo cargar el torrent. Razón: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro de IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.Filtro de puertos
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restricciones de modo mixto
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.uso de puerto privilegiado
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está deshabilitado
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está deshabilitado
-
+ Torrent fallido. Torrent: "%1". Error: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias pero los archivos no pudieron ser eliminados. Error: %2
-
+ Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: %3
-
+ Búsqueda de la semilla del nombre URL falló. Torrent: "%1", URL: "%2", Error: "%3"
-
+ Mensaje de error recibido de la URL de semilla. Torrent: "%1", URL: "%2", Mensaje: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Escuchando exitosamente en la IP: %1, puerto: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useNo se pudo escuchar en la IP: %1, puerto: %2/%3. Motivo: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1IP externa detectada: %1
-
+ Error: Cola de alertas interna llena y alertas fueron descartadas, podría notar degradación del rendimiento. Tipos de alerta descartadas: %1, Mensaje: %2
-
+ "%1" se movió correctamente a "%2".
-
+ No se pudo mover "%1" desde "%2" a "%3". Razón:%4.
-
+ Error del proxy SOCKS5. Mensaje: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
-
+ La interfaz de red definida no es válida: %1
-
+ ID del Par:
-
+ El User-Agent HTTP es '%1'
-
-
+
+ DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ Activado
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ Desactivado
-
-
+
+ Buscar pares locales [%1]
-
+ Soporte PeX [%1]
-
+ No se pudo obtener el GUID del interfaz de red: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Intentando escuchar en: %1
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado.
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado.
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado...
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado.
-
+ El tracker '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
+ La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.No se pudo continuar el torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
-
+ Error: Falló el análisis del filtro IP.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' restaurado.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1
@@ -2032,13 +2060,13 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Operación abortada
-
-
+
+ Error al crear un nuevo archivo torrent. Razón: %1.
@@ -2046,57 +2074,57 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ No se pudo añadir el par "%1" al torrent "%2". Razón: %3
-
+ El par "%1" se añade al torrent "%2"
-
+ No se pudo escribir en el archivo.
-
+ El torrent se encuentra actualmente en modo "solo subida".
-
+ Descargar el primero y último fragmento: %1, torrent: '%2'
-
+ Activado
-
+ Apagado
-
+ Los tamaños de archivo no coinciden para el torrent '%1'. No se puede continuar.
-
+ Se rechazaron los datos de reanudación rápida para el torrent '%1'. Razón: %2. Comprobando de nuevo...
-
+ Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3"
-
+ Alerta de rendimiento:
@@ -2277,132 +2305,137 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
DownloadHandlerImpl
-
- Error I/O
+ Error I/O
-
+
+
+
+
+
+
+ El tamaño del archivo (%1) supera el límite de descarga (%2)
-
+ Se ha excedido el máximo de redireccionamientos (%1)
-
+ Redirigido al URI magnético
-
+ No se encontró el nombre del host remoto (nombre de host no válido)
-
+ La operación ha sido cancelada
-
+ El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que se recibiera y procesara la respuesta completa
-
+ La conexión con el servidor remoto ha expirado
-
+ Fallo en la negociación SSL/TLS
-
+ El servidor remoto ha rechazado la conexión
-
+ La conexión al servidor proxy ha sido rechazada
-
+ El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo
-
+ No se encontró el nombre del host proxy
-
+ La conexión al proxy agotó el tiempo o el proxy no respondió a tiempo a la petición enviada
-
+ El proxy requiere autenticación para completar la petición, pero no acepta las credenciales ofrecidas
-
+ El acceso al contenido remoto fue denegado (401)
-
+ La operación pedida sobre el contenido remoto no está permitida
-
+ El contenido remoto no se ha encontrado en el servidor (404)
-
+ El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales introducidas no fueron aceptadas
-
+ La API de acceso a red no puede realizar la petición porque el protocolo es desconocido
-
+ La operación solicitada no es válida para este protocolo
-
+ Se ha detectado un error desconocido relacionado con el la red
-
+ Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy
-
+ Un error desconocido relacionado con el contenido remoto fue detectado
-
+ Una violación de protocolo fue detectada
-
+ Error desconocido
@@ -2451,13 +2484,13 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
FeedListWidget
-
+ Canales RSS
-
-
+
+ No leídos (%1)
@@ -2759,6 +2792,11 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Do&nar!
+
+
+
+
+
@@ -2870,9 +2908,8 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
&Apagar Equipo
-
- &Deshabilitado
+ &Deshabilitado
@@ -2942,12 +2979,12 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
-
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizaciones del programa
@@ -2962,247 +2999,248 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
-
-
+
+ Log
-
+ Borrar la contraseña
-
+ &Establecer Contraseña
-
+ Preferencias
-
+ Limpiar C&ontraseña
-
+ Filtrar nombres de torrent...
-
+ Transferencias
-
-
+
+ qBittorrent fue minimizado al área de notificación
-
-
-
+
+
+ Este comportamiento puede ser cambiado en las opciones.
No se le recordará nuevamente.
-
+ Asociación de archivos torrent
-
- qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet.
+ qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
-
+ Solo iconos
-
+ Solo texto
-
+ Texto al lado de los iconos
-
+ Texto debajo de los iconos
-
+ Usar estilo del equipo
-
-
+
+ Contraseña de bloqueo
-
-
+
+ Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
-
- La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres
+ La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres
-
+ ¿Seguro que desea borrar la contraseña?
-
+ Usar expresiones regulares
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Error
-
+ Error al agregar torrent: %1
-
+ Torrent agregado
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' fue agregado.
-
- Descarga completada
+ Descarga completada
-
+ i.e: Input/Output ErrorError de I/O
-
+ Confirmación de descargas recursivas
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Nunca
-
+ qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
-
+ qBittorrent fue cerrado al área de notificación
-
+ Algunos archivos aún están transfiriéndose.
-
+ ¿Está seguro de que quiere cerrar qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ S&iempre sí
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Falta el intérprete de Python
-
- Tu versión de Python (%1) está obsoleta. Por favor, actualice a la última versión para que funcionen los motores de búsqueda. Requisito mínimo: 3.3.0.
+ Tu versión de Python (%1) está obsoleta. Por favor, actualice a la última versión para que funcionen los motores de búsqueda. Requisito mínimo: 3.3.0.
-
+ Actualización de qBittorrent disponible
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' se ha descargado.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3211,154 +3249,180 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Razón: %2
-
+ Este torrent '%1' contiene archivos torrent, ¿Desea seguir adelante con su descarga?
-
+ No se pudo descargar el archivo desde la URL: '%1', razón: %2.
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
-
-
+
+ Intérprete de Python antiguo
-
- Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Requisito mínimo: 3.5.0.
+ Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Requisito mínimo: 3.5.0.
¿Quieres instalar una versión más reciente ahora?
-
+ Hay una nueva versión disponible.
-
+ ¿Desea descargar %1?
-
+ Abrir el registro de cambios...
-
+ No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.
-
+ &Buscar actualizaciones
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Buscando actualizaciones...
-
+ Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
-
+ Error de descarga
-
+ La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
-
-
+
+ Contraseña no válida
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Error descargando de URL
-
+ La contraseña no es válida
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. descarga: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. subida: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Cerrando qBittorrent
-
+ Abrir archivos torrent
-
+ Archivos torrent
-
- Opciones guardadas correctamente.
+ Opciones guardadas correctamente.
@@ -3385,13 +3449,21 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
- Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
+ Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3448,7 +3520,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ No se pudo cargar la base de datos de geolocalización. Motivo: %1
@@ -4483,12 +4555,16 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
No se pudo descomprimir el fichero de base de datos de geolocalización IP.
-
-
- No se pudo guardar el fichero de base de datos de geolocalización IP.
+
+
+
-
+
+ No se pudo guardar el fichero de base de datos de geolocalización IP.
+
+
+ Base de datos de geolocalización IP correctamente actualizada.
@@ -4806,146 +4882,146 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Iniciar / Parar torrent
-
+ Abrir carpeta de destino
-
-
+
+ Sin acción
-
+ Torrents completados:
-
+ Escritorio
-
+ Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows
-
+ Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+ Iniciar qBittorrent minimizado
-
+ Confirmación al salir mientras haya torrents activos
-
+ Confirmar la salida automática cuando las descargas finalicen
-
+ KiB
-
+ Diseño de contenido de torrent:
-
+ Original
-
+ Crear subcarpeta
-
+ No crear subcarpeta
-
+ Añadir...
-
+ Opciones..
-
+ Eliminar
-
+ Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+ Ejecutar un programa externo al completar el torrent
-
+ Protocolo de conexión entre pares:
-
+ Ninguno
-
+ Filtrado IP
-
+ Programar el uso de límites alternativos
-
+ From start timeDe:
-
+ To end timeA:
-
+ Buscar pares en la red DHT
-
+
@@ -4954,129 +5030,129 @@ Requerir encriptación: Solo conectar a pares con encriptación de protocolo
Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo
-
+ Permitir el cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
-
+ Torrents en cola
-
+ Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
-
+ Lector RSS
-
+ Habilitar búsqueda por canales RSS
-
+ Intervalo de actualización de canales RSS:
-
+ Número máximo de artículos por canal:
-
-
+
+ minutesmin
-
+ Límites de siembra
-
+ Cuando el tiempo de siembra alcance
-
+ Pausar torrent
-
+ Eliminar torrent
-
+ Eliminar el torrent y sus archivos
-
+ Habilitar la super-siembra para torrent
-
+ Cuando la ratio alcance
-
+ Descargador RSS
-
+ Habilitar auto descarga de torrents RSS
-
+ Editar reglas de auto descarga...
-
+ Filtro Inteligente de Episodios por RSS
-
+ Descargar episodios REPACK/PROPER
-
+ Filtros:
-
+ interfaz Web (Control remoto)
-
+ Direcciones IP:
-
+
@@ -5087,42 +5163,42 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6.
"*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6
-
+ Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos:
-
+ Nunca
-
+ vetar por:
-
+ Límite de tiempo de la sesión:
-
+ Deshabilitado
-
+ Habilitar la marca de cookie Segura (requiere HTTPS)
-
+ Dominios de servidor:
-
+
-
+ &Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+ Eludir la autenticación para clientes en localhost
-
+ Eludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP
-
+ Lista blanca de subredes IP...
-
+ Actualizar mi nombre de dominio dinámico
-
+ Minimizar qBittorrent al area de notificación
@@ -5175,184 +5251,183 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Idioma:
-
+ Estilo del icono del area de notificación:
-
+ Normal
-
+ Asociación de archivos
-
+ Usar qBittorrent para los archivos .torrent
-
+ Usar qBittorrent para los enlaces magnet
-
+ Revisar actualizaciones disponibles
-
+ Administración de energía
-
+ Ruta Destino
-
+ Respaldar el archivo de logs después de:
-
+ Eliminar logs de más antiguos que:
-
+ Al agregar un torrent
-
+ Traer el diálogo del torrent al frente
-
- Debería el archivo .torrent ser borrado después de ser agregado.
+ Debería el archivo .torrent ser borrado después de ser agregado.
-
+ También eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado.
-
+ También cuando su agregado es cancelado.
-
+ ¡Peligro! Perdida de datos posible.
-
+ Administración de guardado
-
+ Administración de Torrents predeterminada:
-
+ Manual
-
+ Automático
-
+ Cuando cambia la categoría del torrent:
-
+ Reubicar torrent
-
+ Cambiar torrent a modo manual
-
+ Cuando la ubicación de guardado predeterminada cambia:
-
-
+
+ Reubicar los torrents afectados
-
-
+
+ Cambiar los torrents afectados a modo manual
-
+ Usar subcategorias:
-
+ Ubicación de guardado predeterminada:
-
+ Mantener torrents incompletos en:
-
+ Copiar archivos .torrent en:
-
+ Mostrar &qBittorrent en el área de notificación
-
+ Archivo de &logs
-
+ Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+ Después eliminar el archivo .torrent
-
+ Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
-
+ Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
@@ -5382,620 +5457,626 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Muestra una ventana de confirmación al borrar torrents
-
+
+ Previsualizar el archivo, sino, abrir la carpeta de destino
-
+ Cuando qBittorrent se inicie, la ventana principal será minimizada
-
+ Muestra un ventana de confirmación al salir con torrents activos
-
+ Cuando se minimice, la ventana principal se cierra y debe ser abierta desde el icono de la bandeja del sistema
-
+ El icono de la bandeja del sistema seguirá visible al cerrar la ventana principal
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowCerrar qBittorrent al área de notificación
-
+ Monocromo (para tema oscuro)
-
+ Monocromo (para tema claro)
-
+ Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents descargando
-
+ Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents sembrando
-
+ Crea un fichero de log adicional cuando el fichero de log alcance el tamaño especificado
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdías
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsaños
-
+ El torrent será añadido a la lista de descarga en estado pausado
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNo comenzar la descarga automáticamente
-
+
+
+
+
+
+ Reservar espacio para ficheros de tamaño completo en disco antes de iniciar la descarga, para minimizar la fragmentación. Solo útil en discos duros.
-
+ Agregar la extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+ Cuando se descarga un torrent, permite agregar torrents de cualquier archivo .torrent que se encuentra dentro de él
-
+ Activar la ventana de confirmación de descargas recursivas
-
+ Automático: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) se decidirán por la categoría asociada
Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser asignadas manualmente
-
+ Cuando cambia la ruta de destino de la categoría:
-
+ Agregar automáticamente los torrents de:
-
+ Destinatario
-
+ To receiverA:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Remitente
-
+ From senderDe:
-
+ El servidor requiere una conexión segura (SSL)
-
-
+
+ Autenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Nombre de usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contraseña:
-
+ Mostrar ventana de la consola
-
+ TCP y μTP
-
+ Puerto de escucha
-
+ Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
-
+ Establezca el valor 0 para permitir que el sistema utilice un puerto sin usar.
-
+ Aleatorio
-
+ Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
-
+ Límites de conexión
-
+ Máximo de conexiones por torrent:
-
+ Máximo de conexiones totales:
-
+ Máximo de puestos de subida por torrent:
-
+ Máximo total de puestos de subida:
-
+ Servidor proxy
-
+ Tipo:
-
+ (Ninguno)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Puerto:
-
+ Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
-
+ Usar proxy para las conexiones a los pares
-
+ Canales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa
-
+ Usar proxy solo para torrents
-
+ Autenticación
-
+ Info: La contraseña se guarda sin cifrar
-
+ Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Actualizar el filtro
-
+ Direcciones IP prohibidas manualmente...
-
+ Aplicar a los trackers
-
+ Limites globales de velocidad
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Subida:
-
-
+
+ Bajada:
-
+ Límites de velocidad alternativos
-
+ Hora de inicio
-
+ Hora de finalización
-
+ Cuándo:
-
+ Todos los días
-
+ Días laborales
-
+ Fines de semana
-
+ Configuración de los limites
-
+ Aplicar el límite a los pares en LAN
-
+ Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
-
+ Aplicar límite para conexiones µTP
-
+ Privacidad
-
+ Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+ Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+ Buscar pares en su red local
-
+ Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
-
+ Modo de cifrado:
-
+ Exigir cifrado
-
+ Deshabilitar cifrado
-
+ Habilitar cuando se use un proxy o un VPN
-
+ Activar modo anónimo
-
+ Máximo de descargas activas:
-
+ Máximo de subidas activas:
-
+ Máximo de torrents activos:
-
+ No contar torrents lentos en estos límites
-
+ Umbral de vel. de subida:
-
+ Umbral de vel. de descarga:
-
-
-
+
+
+ secondsseg
-
+ Temporizador de inactividad de Torrent:
-
+ luego
-
+ Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
-
+ Certificado:
-
+ Clave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
-
+ Cambiar contraseña actual
-
+ Usar la interfaz Web alternativa
-
+ Ubicación de archivos:
-
+ Seguridad
-
+ Activar protección de clickjacking
-
+ Activar protección CSRF (Cross-site Request Forgery)
-
+ Habilitar la validación de encabezado del Host
-
+ Añadir cabeceras HTTP personalizadas
-
+ Cabecera: pares de valores, uno por línea
-
+ Habilitar el soporte de proxy inverso
-
+ Lista de proxies de confianza:
-
+ Especifique las direcciones IP del proxy inverso para usar la dirección de cliente reenviada (Atributo X-Reenviado-para), use ';' para dividir varias entradas.
-
+ Servicio:
-
+ Registro
-
+ Nombre de dominio:
@@ -6324,122 +6405,122 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser
PeerListWidget
-
+ País/Región
-
+ IP
-
+ Puerto
-
+ Banderas
-
+ Conexión
-
+ i.e.: Client applicationCliente
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedVel. Descarga
-
+ i.e: Upload speedVel. Subida
-
+ i.e: total data downloadedDescargado
-
+ i.e: total data uploadedSubido
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Importancia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowArchivos
-
+ Visibilidad de columnas
-
+ Agregar nuevo par...
-
+ Agregando pares
-
+ Algunos pares no pudieron ser añadidos. Revisa el registro para más detalles.
-
+ Los pares se añaden a este torrent.
-
-
+
+ Prohibir este par permanentemente
-
+ ¿Estás seguro de que deseas vetar permanentemente a los pares seleccionados?
-
+ El par "%1" está vetado manualmente
-
+ Copiar IP:puerto
@@ -6765,12 +6846,12 @@ Those plugins were disabled.
Progreso
-
+ Imposible previsualizar
-
+ Lo siento, no se puede previsualizar este archivo: "%1".
@@ -6977,12 +7058,12 @@ Those plugins were disabled.
Seleccionar ninguno
-
+ Normal
-
+ Alta
@@ -7037,12 +7118,12 @@ Those plugins were disabled.
Ruta de destino:
-
+ Máxima
-
+ No descargar
@@ -7096,54 +7177,53 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 prom.)
-
+ Abrir
-
+ Abrir carpeta de destino
-
+ Renombrar...
-
+ Prioridad
-
+ Por orden de archivo mostrado
-
+ Nueva semilla Web
-
+ Eliminar semilla Web
-
+ Copiar URL de la semilla Web
-
+ Editar URL de la semilla Web
-
- <center><b>Gráficas de velocidad deshabilitadas</b><p>Puedes cambiar esto en las opciones avanzadas </center>
+ <center><b>Gráficas de velocidad deshabilitadas</b><p>Puedes cambiar esto en las opciones avanzadas </center>
@@ -7151,29 +7231,39 @@ Those plugins were disabled.
Filtrar archivos...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNueva semilla URL
-
+ Nueva semilla URL:
-
-
+
+ Esta semilla URL ya está en la lista.
-
+ Editando semilla Web
-
+ URL de la semilla Web:
@@ -7452,7 +7542,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2"
-
+ Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1"
@@ -7460,33 +7550,33 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Formato de datos inválido.
-
+ El directorio para los datos del Descargador automático RSS no está disponible.
-
+ No se guardaron las reglas del descargador RSS en %1. Error: %2
-
+ Formato de datos inválido.
-
+ No se pudo leer las reglas del descargador RSS de %1. Error: %2
-
+ No se cargaron las reglas del descargador RSS Razón: %1
@@ -7494,42 +7584,42 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
RSS::Feed
-
+ No se pudo descargar el feed RSS: '%1', razón: %2.
-
+ Actualizado Feed RSS en '%1'. Agregados %2 nuevos artículos.
-
+ No se pudo analizar el feed RSS: '%1', razón: %2.
-
+ El RSS feed en '%1' se ha descargado correctamente. Se ha comenzando a analizarlo.
-
+ No se pudieron leer los datos de sesión RSS de %1. Error: %2
-
+ No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Error: %1
-
+ No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Formato inválido.
-
+ No se pudieron cargar los artículos RSS '%1#%2'. Formato inválido.
@@ -7550,58 +7640,58 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
RSS::Session
-
+ El canal RSS con la URL dada ya existe: %1.
-
+ No se puede mover la carpeta raíz.
-
-
+
+ El item no existe: %1.
-
+ No se puede eliminar la carpeta raíz.
-
+ No se pudo cargar el RSS Feed '%1'. Se requiere una URL.
-
+ No se pudo cargar el RSS Feed '%1'. UID no válido.
-
+ Duplicado RSS Feed UID: %1. La configuración parece estar corrupta.
-
+ No se pudo cargar el RSS Item '%1'. Formato de datos no válido.
-
+ Elemento RSS incorrecto Ruta : %1.
-
+ El canal RSS con la ruta dada ya existe: %1.
-
+ La carpeta no existe: %1.
@@ -7878,117 +7968,117 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
<html><head/><body><p>Tamaño máximo del torrent</p></body></html>
-
+ i.e: file nameNombre
-
+ i.e: file sizeTamaño
-
+ i.e: Number of full sourcesSemillas
-
+ i.e: Number of partial sourcesPares
-
+ Motor de búsqueda
-
+ Filtrar archivos...
-
+ i.e: Search resultsResultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+ Solo nombres de Torrent
-
+ En todas partes
-
+ Usar expresiones regulares
-
+ Descargar
-
+ Abrir la página de descripción
-
+ Copiar
-
+ Nombre
-
+ Enlace de descarga
-
+ URL de página de descripción
-
+ Buscando...
-
+ La búsqueda ha finalizado
-
+ Búsqueda abortada
-
+ Ha ocurrido un error durante la búsqueda...
-
+ La búsqueda no ha devuelto resultados
-
+ Visibilidad de columnas
@@ -8635,133 +8725,133 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterTodos (0)
-
+ Descargando (0)
-
+ Sembrando (0)
-
+ Completados (0)
-
+ Reanudados (0)
-
+ Pausados (0)
-
+ Activos (0)
-
+ Inactivos (0)
-
+ Detenido (0)
-
+ Subida estancada (0)
-
+ Descarga estancada (0)
-
+ Comprobando (0)
-
+ Con errores (0)
-
+ Todos (%1)
-
+ Descargando (%1)
-
+ Sembrando (%1)
-
+ Completados (%1)
-
+ Pausados (%1)
-
+ Continuados (%1)
-
+ Activos (%1)
-
+ Inactivos (%1)
-
+ Detenido (%1)
-
+ Subida estancada (%1)
-
+ Descarga estancada (%1)
-
+ Comprobando (%1)
-
+ Con errores (%1)
@@ -8974,17 +9064,17 @@ Por favor, elija otro nombre.
TorrentContentTreeView
-
+ Renombrando
-
+ Nuevo nombre:
-
+ Error al renombrar
@@ -9234,32 +9324,32 @@ Por favor, elija otro nombre.
TorrentFilesWatcher
-
+ La ruta de la carpeta supervisada no puede estar vacía.
-
+ La ruta de la carpeta supervisada no puede ser relativa.
-
+ No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Error: %2
-
+ No se pudo analizar la configuración de Carpetas Supervisadas de %1. Error: %2
-
+ No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Formato de datos inválido.
-
+ No se pudo almacenar la configuración de las carpetas supervisadas en %1. Error: %2
@@ -9267,17 +9357,17 @@ Por favor, elija otro nombre.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Error al abrir el archivo magnet: %1
-
+ Rechazando archivo torrent fallido: %1
-
+ Carpeta de visualización: "%1"
@@ -9285,22 +9375,22 @@ Por favor, elija otro nombre.
TorrentInfo
-
+ El tamaño de archivo excede el límite máximo %1
-
+ Error de lectura del archivo Torrent: %1
-
+ Error de lectura del archivo Torrent: el tamaño no coincide
-
+ Metadatos inválidos
@@ -9534,62 +9624,62 @@ Por favor, elija otro nombre.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTodos (0)
-
+ Sin tracker (0)
-
+ Error (0)
-
+ Advertencia (0)
-
-
+
+ Sin tracker (%1)
-
-
+
+ Error (%1)
-
-
+
+ Advertencia (%1)
-
+ Continuar torrents
-
+ Pausar torrents
-
+ Eliminar torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTodos (%1)
@@ -9598,148 +9688,148 @@ Por favor, elija otro nombre.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Trabajando
-
+ Deshabilitado
-
+ Deshabilitado para este torrent
-
+ Este torrent es privado
-
+ Actualizando...
-
+ No funciona
-
+ Aún no contactado
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+ Editando tracker
-
+ URL del tracker:
-
-
+
+ Falló la edición del tracker
-
+ La URL del tracker es inválida.
-
+ La URL del tracker ya existe.
-
+ Agregar nuevo tracker...
-
+ Editar URL del tracker...
-
+ Eliminar tracker
-
+ Copiar URL del tracker
-
+ Forzar recomunicación con los trackers seleccionados
-
+ Forzar recomunicación con todos los trackers
-
+ Nivel
-
+ URL
-
+ Estado
-
+ Semillas
-
+ Pares
-
+ Pares
-
+ Descargado
-
+ Mensaje
-
+ Visibilidad de columnas
@@ -9785,22 +9875,22 @@ Por favor, elija otro nombre.
TransferListFiltersWidget
-
+ Estado
-
+ Categorías
-
+ Etiquetas
-
+ Trackers
@@ -10088,7 +10178,7 @@ Por favor, elija otro nombre.
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
- %1 (sembrado para %2)
+ %1 (sembrado durante %2)
@@ -10446,27 +10536,32 @@ Por favor, elija otro nombre.
Categoria:
-
+ Iniciar torrent
-
+
+
+ No comprobar hash
+
+
+ Diseño de contenido:
-
+ Original
-
+ Crear subcarpeta
-
+ No crear subcarpetas
diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts
index 3ec5d7cb7..5de9ecb4a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_et.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Teave
-
- Autor
+ Autor
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Salvesta asukohta
-
+ Ära enam näita
@@ -201,6 +205,11 @@
Jäta vahele räsi kontroll
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
-
+ Suurus:
-
+ Kommentaar:
-
+ Kuupäev:
@@ -267,9 +276,8 @@
Pea viimast kausta meeles
-
- Kui on valitud, siis .torrent'i faili ei kustutata, misest, et sätete "Allalaadimised" lehel, seadete dialoogis, oli valitud teisiti
+ Kui on valitud, siis .torrent'i faili ei kustutata, misest, et sätete "Allalaadimised" lehel, seadete dialoogis, oli valitud teisiti
@@ -287,72 +295,72 @@
Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk
-
+
-
+ Salvesta kui .torrent fail...
-
+ Tavaline
-
+ Kõrge
-
+ Maksimum
-
-
+
+ Ära lae alla
-
-
+
+ I/O Viga
-
-
+
+ Vigane torrent
-
+ This comment is unavailablePole saadaval
-
+ This date is unavailablePole Saadaval
-
+ Pole saadaval
-
+ Vigane magneti link
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Viga: %2
-
+ Seda magneti linki ei tuvastatud
-
+ Magneti link
-
+ metaandmete hankimine
-
+ Vali salvestamise asukoht
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ see Torrent on juba olemas
-
-
+
+ Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Jälgijaid pole ühendatud, kuna see on privaatne torrent.
-
+ Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Jälgijad on ühendatud.
-
+ Torrent on juba töötlemiseks järjekorras.
+
-
+
-
-
+ Magnet link '%1' on juba ülekandeloendis. Jälgijad on ühendatud.
-
+ Magnet link on juba töötlemiseks järjekorras.
-
+ %1 (Vabaruum kettal: %2)
-
+ This size is unavailable.Pole saadaval
-
+ Torrenti fail (*%1)
-
+ Salvesta kui torrenti fail
-
+
-
+ Ei saanud eksportida torrenti metadata faili '%1'. Selgitus: %2.
-
+ Failide järjekorra järgi
-
+ Tava prioriteet
-
+ Kõrge prioriteet
-
+ Maksimum prioriteet
-
+ Prioriteet failide järjekorra järgi
-
+ Ei saa luua v2 torrentit, enne kui pole andmed tervenisti allalaaditud.
@@ -486,32 +494,32 @@ Viga: %2
Ei saa allalaadida '%1': %2
-
+ Nimeta ümber...
-
+ Prioriteet
-
+ Vigased metaandmed
-
+ Metaandmete lugemine...
-
+ Metaandmete otsing on lõpule viidud
-
+ URL-ist laadimine ebaõnnestus: %1.
@@ -745,7 +753,7 @@ Viga: %2
-
+ Väljuvaid ühendusi ühes sekundis
@@ -802,6 +810,11 @@ Viga: %2
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Viga: %2
-
- IP Aadress saatmiseks jälitajatele (vajalik on taaskäivitamine)
+ IP Aadress saatmiseks jälitajatele (vajalik on taaskäivitamine)
@@ -979,99 +991,103 @@ Viga: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 käivitatud
-
+ Töötab kaasaskantavas režiimis. Automaatselt tuvastati profiili kaust asukohas: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrenti nimi: %1
-
+ Torrenti suurus: %1
-
+ Salvesta kausta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenti allalaadimiseks kulus %1.
-
+ Aitäh, et kasutad qBittorrentit.
-
+ [qBittorrent] '%1' on lõpetanud allalaadimise
-
+ Torrent: %1, saadetakse e-posti teavitus
-
+ Rakenduse käivitamine ebaõnnestus.
-
+ Informatsioon
-
+
-
+ Web UI administraatori kasutajanimi on: %1
-
-
+
+
-
-
- See on riskantne ja ebaturvaline, palun kaalu parooli muutmist programmi seadest.
+
+
+
-
+
+ See on riskantne ja ebaturvaline, palun kaalu parooli muutmist programmi seadest.
+
+
+ Salvestan torrenti seisu...
@@ -1079,7 +1095,7 @@ Viga: %2
AsyncFileStorage
-
+ Ei saanud luua sihtkohta '%1'.
@@ -1120,9 +1136,8 @@ Viga: %2
RSS Allalaadija
-
- Automaatne RSS torrentite allalaadimine on nüüd keelatud! Võite uuesti sisselülitada rakenduse seadetes.
+ Automaatne RSS torrentite allalaadimine on nüüd keelatud! Võite uuesti sisselülitada rakenduse seadetes.
@@ -1149,6 +1164,11 @@ Viga: %2
Peab Sisaldama:
+
+
+
+
+
@@ -1253,135 +1273,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Ekspordi...
-
+
-
+ Näidis:
-
+ example X will match
-
+
-
+
-
+ Filter peab lõppema semikooloniga
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Reeglid
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Uus reegli nimi
-
+ Palun sisesta nimi, allalaadimise uuele reeglile.
-
+ Reegli nime konflikt
-
+ Samanimeline kategooria on olemas, palun vali teine nimi.
-
+ Kindel, et soovid eemaldada allalaadimise reegli nimega '%1'?
-
+ Kindel, et soovid eemaldada valitud allalaadimise reeglid?
-
+ Reegli kustutamise kinnitamine
-
+ Sihtkoha asukoht
-
+ Sobimatu toiming
-
+ Nimekiri on tühi, pole midagi eksportida.
-
+ Ekspordi RSS reeglid
@@ -1556,35 +1576,35 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+ Ei saanud salvestada torrenti metadata't '%1'. Viga: %2.
-
+
-
-
+
+ Ei saa lugeda faili %1: %2
-
+
-
+ Ei saanud salvestada andmeid asukohta '%1'. Viga: %2
@@ -1602,7 +1622,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Ei saanud salvestada torrenti metadata't. Viga: %1.
@@ -1623,404 +1643,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ Taaskäivitus on vajalik, et muuta PeX'i tuge
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESüsteemi ühenduse olek on muutunud %1
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+ Krüpteeringu tugi [%1]
-
-
+
+ SUNNITUD
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Anonüümne režiim [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ei saanud eksportida torrenti metadata faili '%1'. Selgitus: %2.
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+ Ei saa dekodeerida '%1' torrenti faili.
-
+ Tühistati "%1" liigutamine asukohast "%2" asukohta "%3".
-
+
-
+
-
+ Ootejärjekorras liigutada "%1" asukohast "%2" sihtkohta "%3".
-
+ Teisaldan "%1" asukohta "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Ei saanud laadida torrentit. Selgitus: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filter
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.pordi filter
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 on väljalülitatud
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 on väljalülitatud
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Tuvastatud väline IP: %1
-
+
-
+ "%1" on edukalt liigutatud asukohta "%2".
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Allalaadimine '%1', palun oota...
-
+
-
+ Partneri ID:
-
+
-
-
+
+ DHT tugi [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ SEES
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ VÄLJAS
-
-
+
+ Kohalike Partnerite Avastamise tugi [%1]
-
+ PeX tugi [%1]
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Jälitaja '%1' on lisatud torrenti '%2'
-
+ Jälitaja '%1' on eemaldatud torrentist '%2'
-
+
-
+ URL seeme '%1' lisati torrentile '%2'
-
+
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ei saa jätkata torrentiga '%1'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ 'torrent name' restored.'%1' taastatud.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' on lisatud allalaadimiste nimekirja.
-
+
-
+
@@ -2028,13 +2048,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Toiming tühistati
-
-
+
+ Uue torrenti faili loomine nurjus. Selgitus: %1.
@@ -2042,57 +2062,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Nurjus partneri lisamine "%1" torrentile "%2". Selgitus: %3
-
+ Partner "%1" on lisatud torrenti "%2"
-
+ Ei saanud failile kirjutada.
-
+ Torrent on hetkel "upload only" režiimis.
-
+ Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk: %1, torrent: '%2'
-
+ Sees
-
+ Väljas
-
+ Failide suurused ei ühti torrentil '%1'. Ei saa edasi jätkata.
-
+
-
+
-
+ Jõudluse hoiatus:
@@ -2242,7 +2262,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Lae alla URL'idelt
@@ -2273,132 +2293,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
- I/O Viga
+
+
+
+
-
+ Faili suurus (%1) ületab allalaadimise limiiti (%2)
-
+
-
+
-
+
-
+ Operatsioon oli tühistatud
-
+ Väline server sulges ühenduse varakult, enne täieliku vastukaja saabumist ja töötlemist
-
+ Ühendus aegus välise serveriga
-
+
-
+
-
+ Keelduti proxy serveriga ühendamine
-
+
-
+ Proxy hosti nime ei leitud
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2447,13 +2468,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS feedid
-
-
+
+ Lugemata (%1)
@@ -2755,6 +2776,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Anneta!
+
+
+
+
+
@@ -2865,11 +2891,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
S&ulge Süsteem
-
-
-
-
-
@@ -2938,12 +2959,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Näita
-
+ Kontrolli programmi uuendusi
@@ -2958,246 +2979,242 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Kui sulle meeldib qBitorrent, palun annetage!
-
-
+
+
-
+
-
+ &Määra Parool
-
+ Eelistused
-
+
-
+ Filtreeri torrenti nimed...
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+ Seda käitumist saab muuta seadetest. Teid ei teavita sellest rohkem.
-
+ Torrenti failidega seostamine
-
- qBittorrent ei ole tava programm, millega avatakse torrenti faile ja Magnet linke.
+ qBittorrent ei ole tava programm, millega avatakse torrenti faile ja Magnet linke.
Soovite qBitorrenti seostada torrenti failide ja Magnet linkidega?
-
+ Ikoonid Ainult
-
+ Tekst Ainult
-
+ Text Ikoonide Kõrval
-
+ Text Ikoonide Alla
-
+ Järgi Süsteemi Stiili
-
-
+
+ UI luku parool
-
-
+
+ Palun sisesta UI luku parool:
-
- Parool peaks sisaldama vähemalt 3 märki
+ Parool peaks sisaldama vähemalt 3 märki
-
+ Kindel, et soovid eemaldada selle parooli?
-
+
-
+ Otsi
-
+
-
+
-
+ Nurjus torrenti lisamine: %1
-
+ Torrent lisatud
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' oli lisatud.
-
- Allalaadimise lõpp
+ Allalaadimise lõpp
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Viga
-
+
-
+ Korduv allalaadimise kinnitamine
-
+ Jah
-
+ Ei
-
+ Mitte kunagi
-
+ qBittorrent oli just uuendatud ja on vajalik taaskäivitada muudatuse rakendamiseks.
-
+
-
+ Osa faile on hetkel edastamisel.
-
+ Kindel, et soovid täielikult sulgeda qBittorrenti?
-
+ &Ei
-
+ &Jah
-
+ &Alati Jah
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ qBittorrenti Uuendus Saadaval
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' on lõpetanud allalaadimise.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3205,151 +3222,172 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
-
+ Torrent '%1' sisaldab torrenti faile, soovite jätkata nende allalaadimist?
-
+ Ei saanud allalaadida faili URL'ist '%1', selgitus: %2
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ Uus versioon on saadaval.
-
+ Kas sa soovid allalaadida %1?
-
+ Ava muudatustelogi...
-
+ Uuendused pole saadaval.
Juba kasutate uusimat versiooni.
-
+ &Kontrolli Uuendusi
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontrolli Uuendusi...
-
+ Juba kontrollin programmi uuendusi tagaplaanil
-
+ Allalaadimise tõrge
-
+
-
-
+
+ Sobimatu parool
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL allalaadimise tõrge
-
+ Parool on sobimatu
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sAL kiirus: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sÜL kiirus: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[A: %1, Ü: %2] qBittorrent %3
-
+ Peida
-
+ Suletakse qBittorrent
-
+ Ava Torrenti Failid
-
+ Torrenti Failid
-
- Valikud salvestati edukalt.
+ Valikud salvestati edukalt.
@@ -3376,12 +3414,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3439,7 +3477,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4474,12 +4512,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4797,146 +4835,146 @@ Please install it manually.
-
+ Käivita / Seiska Torrent
-
+ Ava sihtkoha kaust
-
-
+
+
-
+ Lõpetatud torrentid:
-
+ Töölaud
-
+ Käivita qBitorrent Windowsi käivitamisel
-
+
-
+ Käivita qBitorrent minimeerituna
-
+ Kuva kinnitamine enne sulgemist, kui torrentid on aktiivsed
-
+
-
+ KiB
-
+ Torrenti sisu paigutus:
-
+ Algne
-
+ Loo alamkaust
-
+ Ära loo alamkausta
-
+ Lisa...
-
+
-
+ Valikud...
-
+ Eemalda
-
+ E-mailile teavitus &pärast allalaadimist
-
+
-
+ Partneri ühenduse protokoll:
-
+ Suvaline
-
+ IP Fi<eering
-
+
-
+ From start timeAjast:
-
+ To end timeKuni:
-
+ Otsi partnereid DHT võrgust
-
+
@@ -4945,171 +4983,171 @@ Nõua krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel on lubatud protokolli krüpt
Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteeringut
-
+ Luba krüpteering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Rohkem informatsiooni</a>)
-
+
-
+ A&utomaatselt lisa need jälitajad uutele allalaadimistele:
-
+ RSS Lugeja
-
+
-
+ Feedide värskendamise intervall:
-
+
-
-
+
+ minutes min
-
+ Jagamise Limiidid
-
+ Kui jagamise aeg jõuab
-
+ Pausi torrent
-
+ Eemalda torrent
-
+ Eemalda torrent ja selle failid
-
+ Luba super jagamise režiim torrentile
-
+ Kui suhe jõuab
-
+ RSS Torrenti Automaatne Allalaadija
-
+ Luba RSS'i torrentite automaatne allalaadimine
-
+ Muuda automaatse allalaadimise reegleid...
-
+
-
+
-
+ Filtrid:
-
+
-
+ IP aadress:
-
+
-
+ Bänni klient pärast mitmeid järjestikkust nurjumist:
-
+ Mitte kunagi
-
+ bänni kuni:
-
+
-
+ Väljalülitatud
-
+
-
+ Serveri domeenid:
-
+
-
+ &Kasuta HTTPS'i HTTP asemel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5158,184 +5196,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Keel:
-
+
-
+ Tavaline
-
+
-
+ Kasuta .torrent failide puhul qBitorrentit
-
+ Kasuta magnet linkide puhul qBitorrentit
-
+ Kontrolli programmi uuendusi
-
+
-
+ Salvestamise asukoht:
-
+ Tee tagavara logi failist pärast:
-
+ Kustuta tagavara logid mis vanemad kui:
-
+ Kui lisatakse torrent
-
+ Too esile torrenti dialoogiaken
-
- Kas .torrent fail peaks olema kustutatud pärast lisamist
+ Kas .torrent fail peaks olema kustutatud pärast lisamist
-
+
-
+
-
+ Hoiatus! Andmete kadu võimalik!
-
+ Salvestamise Haldamine
-
+ Tava Torrentite Haldamise Reziim:
-
+ Käsitsi
-
+ Automaatne
-
+ Kui Torrenti Kategooria muutus:
-
+ Ümberpaiguta torrent
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Kasuta Alamkategooriaid
-
+ Tava Salvestamise Asukoht:
-
+ Hoia poolikud torrentid asukohas:
-
+ Kopeeri .torrent failid asukohta:
-
+
-
+ &Logi fail
-
+
-
+ Ku&stuta pärast .torrent failid
-
+ Kopeeri .torrent failid lõpetanud allalaadimistel hiljem asukohta:
-
+ Hõiva ette ketta ruum kõikidele failidele
@@ -5365,619 +5402,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+ Kuvatakse kinnituse dialoog, kui suletakse aktiivsete torrentitega
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+ Takista süsteemil uinuda, kui torrenteid on allalaadimas
-
+ Takista süsteemil uinuda, kui torrenteid hetkel jagatakse
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 dayspäeva
-
+ Delete backup logs older than 10 monthskuud
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsaastat
-
+ Torrent lisatakse allalaadimise nimekirja pausitud olekus
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateÄra käivita allalaadimist automaatselt
-
+
+
+
+
+
+ Hõiva täielikult kogu faili maht enne allalaadimist, et vähendada fragmentatsiooni. Kasulik HDD jaoks.
-
+ Lisa .!qB laiend poolikutele failidele
-
+
-
+
-
+ Luba korduv allalaadimise dialoog
-
+
-
+
-
+ Automaatselt lisa torrentid asukohast:
-
+ Vastuvõtja
-
+ To receiverSihtkohta:
-
+ SMTP server:
-
+ Saatja
-
+ From senderAsukohast:
-
+ See server vajab turvalist ühendust (SSL)
-
-
+
+ Audentimine
-
-
-
-
+
+
+
+ Kasutajanimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Parool:
-
+ Näita konsooli akent
-
+ TCP ja μTP
-
+
-
+ Port kasutuseks sissetulevatel ühendustel:
-
+
-
+ Valik 0 annab loa süsteemil valida kasutamata pordi
-
+ Suvaline
-
+
-
+ Ühenduste Limiidid
-
+ Maksimum kogus ühendusi ühel torrentil:
-
+ Globaalselt maksimum kogus ühendusi:
-
+ Maksimum kogus üleslaadimise kohti ühel torrentil:
-
+ Globaalselt maksimum kogus üleslaadimise kohti:
-
+ Proxy Server
-
+ Tüüp:
-
+
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+
-
-
+
+ Port:
-
+ Muidu, seda proxy serverit kasutatakse ainult jälitajate ühendustel
-
+ Kasuta proxy't ühendustel partneritega
-
+
-
+ Kasuta proxy't ainult torrentitel
-
+ A&udentimine
-
+ Info: See parool on salvestatud krüpteeringuta
-
+
-
+ Lae filter uuesti
-
+ Manuaalselt bännitud IP aadressid...
-
+ Rakenda jälitajatele
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Üleslaadimine:
-
-
+
+ Allalaadimine:
-
+
-
+ Alguse aeg
-
+ Lõpu aeg
-
+ Millal:
-
+ Kõik päevad
-
+ Tööpäevadel
-
+ Nädalavahetustel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Privaatsus
-
+ Luba DHT (detsentraliseeritud võrk), et leida rohkem partnereid
-
+
-
+ Luba Partnerite Vahetus (PeX), et leida rohkem partnereid
-
+ Otsi partnereid oma kohalikust võrgust
-
+ Luba Kohalike Partnerite Avastamine, et leida rohkem partnereid
-
+ Krüpteeringu režiim:
-
+ Nõua krüpteering
-
+ Keela krüpteering
-
+
-
+ Luba anonüümne režiim
-
+ Maksimaalselt aktiivseid allalaadimisi:
-
+ Maksimaalselt aktiivseid üleslaadimisi:
-
+ Maksimaalselt aktiivseid torrenteid:
-
+ Ära arvesta aeglaseid torrenteid limiitide hulka
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ secondssek
-
+
-
+ siis
-
+
-
+ Sertifikaat:
-
+ Võti:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatsioon sertifikaatidest</a>
-
+ Muuda praegust parooli
-
+
-
+ Faili asukoht:
-
+ Turvalisus
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Teenus:
-
+
-
+ Domeeni nimi:
@@ -6084,7 +6127,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Vali kaust mida monitoorida
@@ -6105,7 +6148,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Alternatiivse WEB UI falide asukoht ei tohi olla tühimik.
@@ -6306,122 +6349,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+ Riik/Regioon
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Lipud
-
+ Ühendus
-
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloaded
-
+ i.e: Download speedAlla Kiirus
-
+ i.e: Upload speedÜles Kiirus
-
+ i.e: total data downloadedAllalaetud
-
+ i.e: total data uploadedÜleslaaditud
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Seotus
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFailid
-
+
-
+ Lisa uus partner...
-
+ Lisan partnereid
-
+
-
+ Partnerid on lisatud sellele torrentile.
-
-
+
+ Bänni partner lõplikult
-
+ Kindel, et soovid lõplikult bännida valitud partnereid?
-
+ Partner "%1" on manuaalselt bännitud
-
+ Kopeeri IP:port
@@ -6487,17 +6530,17 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Fail selles tükis
-
+ Fail nendes tükkides
-
+ Oota kuni metadata on saadaval, et näha detailset infot
@@ -6747,12 +6790,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Eelvade on võimatu
-
+ Vabandust, ei saa me teha faili eelvaadet: "%1".
@@ -6959,12 +7002,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Tavaline
-
+ Kõrge
@@ -7019,12 +7062,12 @@ Those plugins were disabled.
Salvestamise Asukoht:
-
+ Maksimum
-
+ Ära lae alla
@@ -7078,84 +7121,89 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Ava
-
+
-
+ Ümbernimeta...
-
+ Prioriteet
-
+ Failide järjekorra järgi
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Filtreeri failid...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -7282,7 +7330,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ failid või URL'id
@@ -7434,7 +7482,7 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+
@@ -7442,33 +7490,33 @@ Rohkem teid ei teavitata.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Sobimatu andmete formaat.
-
+
-
+
-
+ Sobimatu andmete formaat
-
+
-
+
@@ -7476,42 +7524,42 @@ Rohkem teid ei teavitata.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7532,58 +7580,58 @@ Rohkem teid ei teavitata.
RSS::Session
-
+ On juba olemas sama URL'iga RSS feed: '%1'.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7610,7 +7658,7 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ Märgi need loetuks
@@ -7767,17 +7815,17 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ Kõik plugin'ad on juba uusimad.
-
+ Uuendan %1 plugin'aid
-
+ Uuendan plugin'at %1
@@ -7860,117 +7908,117 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ i.e: file nameNimi
-
+ i.e: file sizeSuurus
-
+ i.e: Number of full sourcesJagajad
-
+ i.e: Number of partial sourcesKaanid
-
+
-
+ Filtreeri otsingu tulemused...
-
+ i.e: Search results
-
+ Torrenti nimed ainult
-
+ Kõikjal
-
+
-
+ Lae alla
-
+
-
+ Kopeeri
-
+ Nimi
-
+ Allalaadimise link
-
+
-
+ Otsin...
-
+ Otsing on lõpetatud
-
+ Otsing tühistati
-
+
-
+ Otsingul ei leitud mittemidagi
-
+
@@ -8001,7 +8049,7 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ Plugin'at ei toetata.
@@ -8067,7 +8115,7 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ Plugin "%1" on vana, uuendan versioonile %2
@@ -8101,7 +8149,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Otsi plugin'aid...
@@ -8209,7 +8257,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ S&ulge kohe
@@ -8616,133 +8664,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterKõik (0)
-
+
-
+ Jagamisel (0)
-
+ Lõpetatud (0)
-
+
-
+ Pausitud (0)
-
+ Aktiivsed (0)
-
+ Mitteaktiivsed (0)
-
+
-
+
-
+
-
+ Kontrollimisel (0)
-
+
-
+ Kõik (%1)
-
+ Allalaadimas (%1)
-
+ Jagamisel (%1)
-
+ Lõpetatud (%1)
-
+ Pausitud (%1)
-
+
-
+ Aktiivsed (%1)
-
+ Mitteaktiivsed (%1)
-
+ Ootel (%1)
-
+
-
+
-
+ Kontrollitakse (%1)
-
+
@@ -8953,17 +9001,17 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TorrentContentTreeView
-
+
-
+ Uus nimi:
-
+
@@ -9213,32 +9261,32 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9246,17 +9294,17 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Nurjus magneti avamine: %1
-
+
-
+
@@ -9264,22 +9312,22 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TorrentInfo
-
+ Faili suurus ületab maksimum limiiti %1
-
+ Torrenti faili lugemise viga: %1
-
+ Torrenti faili lugemise viga: maht ei klapi
-
+ Vigased metaandmed
@@ -9404,7 +9452,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Torrenti metadata ei ole veel allalaaditud
@@ -9508,62 +9556,62 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterKõik (0)
-
+ Jälitajateta (0)
-
+
-
+ Hoiatus (0)
-
-
+
+ Jälitajateta (%1)
-
-
+
+
-
-
+
+ Hoiatus (%1)
-
+ Jätka torrentitega
-
+ Pausi torrentid
-
+ Kustuta torrentid
-
-
+
+ this is for the tracker filterKõik (%1)
@@ -9572,148 +9620,148 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Töötab
-
+ Väljalülitatud
-
+ Keelatud sellel torrentil
-
+ See torrent on privaatne
-
+ Uuendan...
-
+ Ei tööta
-
+ Pole veel ühendust võetud
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ Jälitaja muutmine
-
+ Jälitaja URL:
-
-
+
+ Jälitaja muutmine nurjus
-
+ Sisestatud jälitaja URL on sobimatu.
-
+ See jälitaja URL on juba olemas.
-
+ Lisa uus jälitaja...
-
+ Muuda jälitaja URL'i...
-
+ Eemalda jälitaja
-
+ Kopeeri jälitaja URL
-
+
-
+
-
+
-
+ URL
-
+ Olek
-
+ Seemneid
-
+ Partnerid
-
+ Kaanid
-
+ Allalaetud
-
+ Teavitus
-
+
@@ -9759,22 +9807,22 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TransferListFiltersWidget
-
+ Olek
-
+ Kategooriad
-
+ Sildid
-
+ Jälitajad
@@ -9802,7 +9850,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
-
+ [S] Allalaaditakse metadata't
@@ -10420,27 +10468,32 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Kategooria:
-
+ Käivita torrent
-
+
+
+ Jäta vahele räsi kontroll
+
+
+ Sisu paigutus:
-
+ Algne
-
+ Loo alamkaust
-
+ Ära loo alamkausta
@@ -10541,7 +10594,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Web UI: HTTPS edukalt seadistatud
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 5a19f066f..8d4e4b707 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Honi buruz
-
- Egilea
+ Egilea
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Gordeta
-
+ Ez erakutsi berriro
@@ -201,6 +205,11 @@
Jauzi hash egiaztapena
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Info hash v1:
-
+ Neurria:
-
+ Aipamena:
-
+ Eguna:
@@ -267,9 +276,8 @@
Gogoratu erabilitako azken gordetze helburua
-
- Hautatuz gero, .torrent agiria ez da ezabatuko "Jeisiera" orrialdeko aukerak elkarrizketak horrela adierazita ere.
+ Hautatuz gero, .torrent agiria ez da ezabatuko "Jeisiera" orrialdeko aukerak elkarrizketak horrela adierazita ere.
@@ -287,72 +295,72 @@
Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik
-
+
- Info hash v2:
+ Info hash v2:
-
+ Gorde .torrent agiri bezala...
-
+ Arrunta
-
+ Handia
-
+ Gehiena
-
-
+
+ Ez jeitsi
-
-
+
+ S/I Akatsa
-
-
+
+ Torrent baliogabea
-
+ This comment is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ This date is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ Eskuraezina
-
+ Magnet lotura baliogabea
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Akatsa: %2
-
+ Magnet lotura hau ez da ezagutu
-
+ Magnet lotura
-
+ Metadatuak eskuratzen...
-
+ Hautatu gordetze helburua
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrenta badago jadanik
-
-
+
+ '%1' torrenta jadanik eskualdaketa zerrendan dago. Aztarnariak ez dira batu torrent pribatu bat delako.
-
+ '%1' torrenta jadanik eskualdaketa zerrendan dago. Aztarnariak batu dira.
-
+ Torrenta jadanik prozesatzeko lerrokatuta dago
+
-
+
- E/G
-
+ '%1' magnet lotura jadanik eskualdaketa zerrendan dago. Aztarnariak batu dira.
-
+ Magnet lotura jadanik prozesatzeko lerrokatuta dago.
-
+ %1 (Diskako toki askea: %2)
-
+ This size is unavailable.Ez dago Eskuragarri
-
+
-
+ Torrent fitxategia (*%1)
-
+ Gorde torrent agiri bezala
-
+ Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2.
-
+ Erakutsitako fitxategi ordenaz
-
+ Lehentasun normala
-
+ Lehentasun altua
-
+ Lehentasun maximoa
-
+ Lehentasuna erakutsitako fitxategi ordenaz
-
+
@@ -486,32 +494,32 @@ Akatsa: %2
Ezin da jeitsi '%1': %2
-
+ Berrizendatu...
-
+ Lehentasuna
-
+ Metadatu baliogabeak
-
+ Metadatuak aztertzen...
-
+ Metadatu eskurapena osatuta
-
+ Hutsegitea URL-tik gertatzerakoan: %1.
@@ -745,7 +753,7 @@ Akatsa: %2
-
+ Irteerako konexioak segundoko
@@ -802,6 +810,11 @@ Akatsa: %2
Erabaki hartzaile hostalari izenak
+
+
+
+
+
@@ -815,7 +828,7 @@ Akatsa: %2
-
+ Beriragarri jarraitzaile guztietara IP edo ataka aldatzean
@@ -956,9 +969,8 @@ Akatsa: %2
Aukerazko IP helbidea lotzeko
-
- IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
+ IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
@@ -979,99 +991,107 @@ Akatsa: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 abiatuta
-
+ Eramangarri moduan ekiten. Profila agiritegia berez atzeman da hemen: %1
-
+ Agindu lerro ikur erredundantea atzeman da: "%1". Modu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa darama.
-
+ Itxurapen zuzenbidea erabiltzen: %1
-
+ Torrenta: %1, kanpoko programa ekiten, agindua: %2
-
+ Torrentaren izena: %1
-
+ Torrentaren neurria: %1
-
+ Gordetze helburua: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenta %1-ra jeitsi da.
-
+ Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+ [qBittorrent] '%1' jeitsiera amaitu da
-
+ Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen
-
+ Aplikazioak huts egin du abiatzean.
-
+ Argibideak
-
+ qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra hemen %1
-
+ Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1
+ Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1
-
- Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan.
+ Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan.
-
+ Torrent garapena gordetzen...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Akatsa: %2
AsyncFileStorage
-
+ Ezin da zuzenbidea sortu: '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Akatsa: %2
RSS Jeistzailea
-
- RSS torrent berez jeitsiera ezgaituta dago orain! Aplikazioaren ezarpenetan gaitu dezakezu.
+ RSS torrent berez jeitsiera ezgaituta dago orain! Aplikazioaren ezarpenetan gaitu dezakezu.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Akatsa: %2
Izan behar du:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
E&sportatu...
-
+ Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak.
-
+ Adibidea:
-
+ example X will matchbat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak
-
+ Atal iragazki arauak:
-
+ Denboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan
-
+ Iragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da
-
+ Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat:
-
+ Zenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da
-
+ Eremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira
-
+ Atal zenbakia balio positiboa izan behar da
-
+ Arauak
-
+ Arauak (ondorena)
-
+ Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak, eta ondorengo denboraldietako atal guztiak bat datoz
-
+ Azken Bat-etortzea: duela %1 egun
-
+ Azken Bat-etortzea: Ezezaguna
-
+ Arau izen berria
-
+ Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena.
-
+ Arau izen gatazka
-
+ Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat.
-
+ Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula?
-
+ Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula?
-
+ Arau ezabapen baieztapena
-
+ Helmuga zuzenbidea
-
+ Ekintza baliogabea
-
+ Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko.
-
+ Esportatu RSS arauak
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Ezin da torrent berrekite karpeta sortu: "%1"
-
+
-
+
-
+ Ezin izan dira torrentaren metadatuak '%1'(e)ra gorde. Errorea: %2.
-
+
-
-
+
+ Ezin da %1 fitxategia irakurri: %2
-
+
@@ -1603,7 +1627,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
+ Ezin izan dira torrentaren metadatuak gorde. Errorea: %1.
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::Session
-
+ Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistemaren sare egoera %1-ra aldatu da
-
+ ONLINE
-
+ LINEAZ-KANPO
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen
-
-
+
+ Enkriptaketa sostengua [%1]
-
-
+
+ BEHARTUTA
-
- %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz.
+ %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz.
-
-
+
+ Izengabe modua [%1]
-
+ '%1'-k zuk ezarritako gehienezko maila erdietsi du. Torrenta eta bere agiriak kendu dira.
-
+ %1-k ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Gaitu gain emaritza beretzat.
-
+ '%1'-k zuk ezarritako gehienezko emaritza denbora erdietsi du. Torrenta eta bere agiriak kendu dira.
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Gaitu gain emaritza beretzat.
-
+ Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2.
-
+ Akatsa: Utzita berrekite datu gordetzea %1 torrent nabarmenentzat.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onEzin da aurkitu itxuratutako '%1' helbidea aditzeko hemen
-
+
+
+
+
+
+ Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea.
-
+ Ezeztatuta mugitza "%1" -> "%2"-tik -> "%3"-ra.
-
+ Ezinezkoa lerrokatzea mugitzeko "%1" -> "%2"-ra. Torrenta une honetan helmuga kokaleku berdinera mugitzen ari da.
-
+ Ezinezkoa "%1" lerrokatzea mugitzeko "%2"-tik "%3"-ra. Bi helburuek kokaleku berdinera zuzentzen dute.
-
+ Lerrokatuta "%1" mugitzeko "%2"-tik "%3"-ra.
-
+ Mugitzen "%1" hona: "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2''%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta
-
+
-
+ Ezin izan da torrenta kargatu. Arrazoia: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP Iragazkia
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.ataka iragazkia
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 modu nahasi murrizpenak
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.ataka pribilegiatuaren erabilera
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ezgaituta dago
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ezgaituta dago
-
+ Torrent akatsa: "%1" Akatsa: %2
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' kendu eginda eskualdaketa zerrendatik baina agiriak ezin izan dira ezabatu. Akatsa: %2
-
+ Agiri akats alerta. Torrenta: "%1". Agiria: "%2". Zergatia: %3
-
+ Url emaritza bigizta hutsegitea. Torrenta: "%1'", URL-a: "%2". Akatsa: "%3"
-
+ Akats mezua jaso da URL emaritza batetik. Torrenta: "%1". URL-a: "%2". Mezua: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Ongi aditzen IP honetan: %1 ataka: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useHutsegieta IP honetan adiatzean: %1 ataka: %2/%3. Zergaitia: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Atzemandako kanpoko IP-a: %1
-
+ Akatsa: Barneko alerta lerroa betetea eta alertak erorita, egintza itsusitua ikusi dezakezu. Eroritako alerta motak: %1. Mezua: %2
-
+ "%1" ongi mugitu da "%2"-ra.
-
+ Hutsegitea "%1" mugitzean "%2"-tik "%3"-ra. Zergaitia: %4.
-
+ SOCKS5 proxy akatsa. Mezua: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' jeisten, mesedez itxaron...
-
+ Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
-
+ Hartzaile ID-a:
-
+ HTTP Erabiltzaile-Ordezkaria da, '%1'
-
-
+
+ DHT sostengua [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ BAI
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ EZ
-
-
+
+ Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [%1]
-
+ PeX sostengua [%1]
-
+ Ezin da itxuratutako sare interfazearen GUID-a lortu: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Aditzen saiatzen: %1
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta.
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta...
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta.
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta.
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da.
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
+ '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea.
-
+ %1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+ Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' leheneratuta.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' jeisketa zerrendara gehituta.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
+ Eragiketa bertan behera utzi da
-
-
+
+
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Hutsegitea "%1" hartzailea "%2" torrentari gehitzean. Zergatia: %3
-
+ "%1" hartzailea torrent "%2" torrentera gehitu da
-
+
-
+ Ezin da fitxategira idatzi.
-
+
-
+ Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2'
-
+ Bai
-
+ Ez
-
+ Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarentzat. Ezin da jarraitu.
-
+ Berrekite azkar datuak baztertuak izan dira '%1' torrentarentzat. Zergaitia %2. Berriro egiaztatzen...
-
+ Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3"
-
+ Egintza alerta:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
DownloadHandlerImpl
-
- S/I Akatsa
+ S/I Akatsa
-
+
+
+
+
+
+
+ Agiriaren neurriak (%1) jeitsiera muga gainditzen du (%2)
-
+ Gaindituta geh. berzuzentzeak (%1)
-
+ Magnet URI-ra berzuzendua
-
+ Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea)
-
+ Eragiketa ezeztatua izan da
-
+ Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik
-
+ Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo
-
+ SLL/TLS eskuemate hutsegitea
-
+ Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du
-
+ Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da
-
+ Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du
-
+ Proxy hostalari izena ez da aurkitu
-
+ Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari
-
+ Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik
-
+ Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401)
-
+ Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta
-
+ Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404)
-
+ Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik
-
+ Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna
-
+ Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat
-
+ Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da
-
+ Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da
-
+ Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da
-
+ Protokolo matxura bat atzeman da
-
+ akats ezezaguna
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
FeedListWidget
-
+ RSS harpidetzak
-
-
+
+ Irakurrigabe (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
E&man Dirulaguntza!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
&Itzali Sistema
-
- E&zgaituta
+ E&zgaituta
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
+ Erakutsi
-
+ Egiaztatu programaren eguneraketak
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza!
-
-
+
+ Ekintza Oharra
-
+ Garbitu sarhitza
-
+ Ezarri &Sarhitza
-
+ Hobespenak
-
+ &Garbitu Sarhitza
-
+ Iragazi torrent izenak...
-
+ Eskualdaketak
-
-
+
+ qBittorrent erretilura txikiendu da
-
-
-
+
+
+ Jokabide hau ezarpenetan aldatu daiteke. Ez zaizu berriro gogoratuko.
-
+ Torrent agiri elkarketa
-
- qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko.
+ qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko.
Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?
-
+ Ikurrak Bakarrik
-
+ Idazkia Bakarrik
-
+ Idazkia Ikurren Alboan
-
+ Idazkia Ikurren Azpian
-
+ Jarraitu Sistemaren Estiloa
-
-
+
+ EI blokeatze sarhitza
-
-
+
+ Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:
-
- Sarhitzak 3 hizkirri izan behar ditu gutxienez
+ Sarhitzak 3 hizkirri izan behar ditu gutxienez
-
+ Zihur zaude sarhitza garbitzea nahi duzula?
-
+ Erabili adierazpen arruntak
-
+ Bilatu
-
+ Eskualdaketak (%1)
-
+ Akatsa
-
+ Hutsegitea torrenta gehitzerakoan: %1
-
+ Torrenta gehituta
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' gehituta.
-
- Jeisketa osaketa
+ Jeisketa osaketa
-
+ i.e: Input/Output ErrorS/I Akatsa
-
+ Jeisketa mugagabearen baieztapena
-
+ Bai
-
+ Ez
-
+ Inoiz ez
-
+ qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko.
-
+ qBittorrent erretilura itxi da
-
+ Zenbait agiri eskualdatzen ari dira une honetan.
-
+ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+ &Ez
-
+ &Bai
-
+ & Betik Bai
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Ez dago Python Runtime
-
- Zure Python bertsioa (%1) zaharkitua dago. Mesedez eguneratu azken bertsiora bilaketa gailuek lan egin ahal izateko.
+ Zure Python bertsioa (%1) zaharkitua dago. Mesedez eguneratu azken bertsiora bilaketa gailuek lan egin ahal izateko.
Beharrezko gutxiena: 3.3.0.
-
+ qBittorrent Eguneraketa Eskuragarri
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1'-k amaitu du jeisketa.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,154 +3246,180 @@ Beharrezko gutxiena: 3.3.0.
Zergaitia: %2
-
+ '%1' torrentak torrent agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu?
-
+ Ezinezkoa agiria jeistea URL-tik: '%1', zergaitia: %2.
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
Orain ezartzea nahi duzu?
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
-
-
+
+ Python Runtime zaharra
-
- Zure Python bertsioa (%1) eguneratu gabe dago. Beharrezko gutxienekoa: 3.5.0
+ Zure Python bertsioa (%1) eguneratu gabe dago. Beharrezko gutxienekoa: 3.5.0
Nahi duzu bertsio berriena orain ezartzea?
-
+ Bertsio berri bat eskuragarri
-
+ Nahi duzu %1 jeistea?
-
+ Ireki aldaketa-oharra..
-
+ Ez dago eguneraketarik eskuragarri.
Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen.
-
+ &Egiaztatu Eguneraketak
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eguneraketak Egiaztatzen..
-
+ Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean
-
+ Jeisketa akatsa
-
+ Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1.
Mesedez ezarri eskuz.
-
-
+
+ Sarhitz baliogabea
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL jeisketa akatsa
-
+ Sarhitza baliogabea da
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sJE abiadura: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIG abiadura: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[J: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ Ezkutatu
-
+ qBittorrentetik irtetzen
-
+ Ireki Torrent Agiriak
-
+ Torrent Agiriak
-
- Aukerak ongi gorde dira.
+ Aukerak ongi gorde dira.
@@ -3382,13 +3446,21 @@ Mesedez ezarri eskuz.
-
- DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean.
+
+
+
+
+
+
+
+ DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean.
+
+
- DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean.
+ DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean.
@@ -3445,7 +3517,7 @@ Mesedez ezarri eskuz.
-
+ Ezin da IP geolokalizazio datubasea gertatu. Zergaitia: %1
@@ -4480,12 +4552,16 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Ezin da IP geolokalizazio datubase agiria deskonprimitu.
-
-
- Ezin da jeitsitako IP geolokalizazio datubase agiria gorde.
+
+
+
-
+
+ Ezin da jeitsitako IP geolokalizazio datubase agiria gorde.
+
+
+ IP geolokalizazio datubasea ongi eguneratu da.
@@ -4803,146 +4879,146 @@ Mesedez ezarri eskuz.
-
+ Hasi / Gelditu Torrenta
-
+ Ireki helmuga agiritegia
-
-
+
+ Ekintzarik ez
-
+ Osatutako torrentak:
-
+ Mahaigaina
-
+ Hasi qBittorrent Windows hasterakoan
-
+ Erakutsi logoa abiarazterakoan
-
+ Hasi qBittorrent txikienduta
-
+ Baieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean
-
+ Baieztapena berez-irtetzean jeitsierak amaitutakoan
-
+ KiB
-
+ Torrent edukiaren antolakuntza:
-
+ Jatorrizkoa
-
+ Sortu azpiagiritegia
-
+ Ez sortu azpiagiritegia
-
+ Gehitu...
-
+ Aukerak...
-
+ Kendu
-
+ &Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan
-
+ Ekin &kanpoko programa torrenta osatutakoan
-
+ Hartzaile elkarketa protokoloa:
-
+
-
+ Edozein
-
+ IP I&ragazketa
-
+ Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena
-
+ From start timeHemendik:
-
+ To end timeHona:
-
+ Bilatu hartzaileak DHT sarean
-
+
@@ -4951,129 +5027,129 @@ Enkriptaketa beharr du: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokoloaren bidez
Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarrik
-
+ Gaitu enkriptaketa
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>)
-
+ &Torrent Lerrokapena
-
+ &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:
-
+ RSS Irakurlea
-
+ Gaitu RSS jarioak lortzea
-
+ Jarioen berritze epea:
-
+ Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko:
-
-
+
+ minutesmin
-
+ Emaritza Mugak
-
+ Emaritza denbora erdietsitakoan
-
+ Pausatu torrenta
-
+ Kendu torrenta
-
+ Kendu torrenta eta bere agiriak
-
+ Gaitu gain emaritza torrentarentzat
-
+ Maila erdietsitakoan
-
+ RSS Torrent Berez Jeistzailea
-
+ Gaitu RSS torrenten berez jeistea
-
+ Editatu berez jeiste arauak...
-
+ RSS Atal Iragazki Adimentsua
-
+ Jeitsi REPACK/PROPER atalak
-
+ Iragazkiak:
-
+ Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea)
-
+ IP helbidea:
-
+
@@ -5082,42 +5158,42 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei
"::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6.
-
+ Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren
-
+ Inoiz ez
-
+ Kanporatu honegatik:
-
+ Saio epemuga:
-
+ Ezgaituta
-
+ Gaitu cookie Seguru ikurra (HTTPS behar du)
-
+ Zerbitzari domeinuak:
-
+
-
+ Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+ Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat
-
+ Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat
-
+ IP azpisare zerrenda-zuria...
-
+ Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena
-
+ Txikiendu qBittorrent jakinarazpen eremura
@@ -5170,184 +5246,183 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Hizkuntza:
-
+ Erretilu ikur estiloa:
-
+ Arrunta
-
+ Agiri elkarketa
-
+ Erabili qBittorrent .torrent agirientzat
-
+ Erabili qBittorrent magnet loturentzat
-
+ Egiaztatu programaren eguneraketarik dagoen
-
+ Indar Kudeaketa
-
+ Gordetze helburua:
-
+ Babeskopiatu ohar agiria ondoren:
-
+ Ezabatu zaharragoak diren babeskopia oharrak:
-
+ Torrent bat gehitzerakoan
-
+ Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera
-
- .torrent agiria ezabatu egin behar da gehitu ondoren
+ .torrent agiria ezabatu egin behar da gehitu ondoren
-
+ Ezabatu gehitzea ezeztatu diren .torrent agiriak ere
-
+ Baita gehitzea ezeztatutakoan
-
+ Kontuz! Datuak galdu daitezke!
-
+ Gordetze Kudeaketa
-
+ Berezko Torrent Kudeaketa Modua:
-
+ Eskuzkoa
-
+ Berezgaitasunezkoa
-
+ Torrent Kategoria aldatzen denean:
-
+ Berkokatu torrenta
-
+ Aldatu torrenta Eskuzko Modura
-
+ Berezko Gordetze Helburua aldatzen denean:
-
-
+
+ Berkokatu eragindako torrentak
-
-
+
+ Aldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura
-
+ Erabili Azpikategoriak
-
+ Berezko Gordetze Helbura:
-
+ Gorde osatugabeko torrentak hemen:
-
+ Kopiatu .torrent agiriak hona:
-
+ Erakutsi &qBittorrent jakinarazpen eremuan
-
+ &Ohar agiria
-
+ Erakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk
-
+ E&zabatu .torrent agiriak edonola
-
+ Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona:
-
+ Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat
@@ -5377,620 +5452,626 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrenta ezabatzean
-
+
+ Aurreikusi agiria, bestela ireki helmuga agiritegia
-
+ qBittorrent abiarazita dagoenean, leiho nagusia txikiendu egingo da
-
+ Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrentak ekinean daudela irtetzean
-
+ Txikientzerakoan, leiho nagusia itxi egiten da eta sistemaren erretilu ikurretik berrireki behar da
-
+ Sistemaren erretilu ikurra ikusgarria egongo da leiho nagusia itxitzean
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowItxi qBittorrent jakinarazpen eremura
-
+ Margobakarra (Azalgai iluna)
-
+ Margobakarra (azalgai argiarako)
-
+ Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak jeisten daudenean
-
+ Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak emaritzan daudenean
-
+ Ohar agiri gehigarri bat sortzen du ohar agiriak adierazitako neurria erdiestean
-
+ Delete backup logs older than 10 daysegun
-
+ Delete backup logs older than 10 monthshilabete
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsurte
-
+ Torrent agiriak jeisketa zerrendara gehituko dira pausatu egoran.
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateEz hasi jeisketa berezgaitasunez
-
+
+
+
+
+
+ Esleitu agiri neurri osoan diskan jeitsierak hasi aurretik, zatiketa gutxitzeko. HDD-etan bakarrik erabilgarria.
-
+ Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei
-
+ Torrent bat jeistean, eskaini torrentak gehitzea bere barnean aurkituriko .torrent agiri guztientzat
-
+ Gaitu jeisketa mugagabearen elkarrizketa
-
+ Berezgaitasunezkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkarturiko kategoriaren arabera erabakiko da
Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar da
-
+ Kategoria Gordetze Helburua aldatzen denean:
-
+ Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:
-
+ Jasotzailea
-
+ To receiverHona:
-
+ SMTP zerbitzaria:
-
+ Bidaltzailea
-
+ From senderHemendik:
-
+ Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)
-
-
+
+ Egiaztapena
-
-
-
-
+
+
+
+ Erabiltzaile-izena:
-
-
-
-
+
+
+
+ Sarhitza:
-
+ Erakutsi kontsolaren leihoa
-
+ TCP eta μTP
-
+ Aditze Ataka
-
+ Barrurako elkarketentzako ataka:
-
+
-
+ Zorizkoa
-
+ Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Elkarketa Mugak
-
+ Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara:
-
+ Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa:
-
+ Proxy Zerbitzaria
-
+ Mota:
-
+ (Bat ere ez)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Hostalaria:
-
-
+
+ Ataka:
-
+ Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
-
+ Erabili proxya hartzaile elkarketetarako
-
+ RSS jarioak, bilaketa gailua, software eguneraketa edo torrent eskualdaketa eta loturiko eragiketak (hartzaile elkarraldaketak) ez diren bestelako gauzak zuzeneko elkarketa erabiliko dute
-
+ Erabili proxya torrententzat bakarrik
-
+ E&giaztapena
-
+ Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da
-
+ Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Birgertatu iragazkia
-
+ Eskuzko IP helbide eragoztea...
-
+ Ezarri aztarnariei
-
+ Neurri Muga Orokorrak
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Igoera:
-
-
+
+ Jeitsiera:
-
+ Aukerazko Neurri Mugak
-
+ Hasiera ordua
-
+ Amaira ordua
-
+ Noiz:
-
+ Egunero
-
+ Lanegunak
-
+ Asteburuak
-
+ Neurri Muga Ezarpenak
-
+ Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei
-
+ Ezarri neurri muga burugain garraioari
-
+ Ezarri neurri muga µTP protokoloari
-
+ Pribatutatasuna
-
+ Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean
-
+ Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Enkriptaketa modua:
-
+ Enkriptaketa beharrezkoa
-
+ Ezgaitu enkriptaketa
-
+ Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan.
-
+ Gaitu izengabeko modua
-
+ Gehienezko jeitsiera eraginda:
-
+ Gehienezko igoera eraginda:
-
+ Gehienezko torrent eraginda:
-
+ Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan
-
+ Igoera neurri mugapena:
-
+ Jeitsiera neurri mugapena:
-
-
-
+
+
+ secondsseg
-
+ Torrentaren jardungabe denboragailua:
-
+ orduan
-
+ Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Egiaztagiria:
-
+ Giltza:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a>
-
+ Aldatu oraingo sarhitza
-
+ Erabili aukerazko Web EI
-
+ Agirien kokalekua:
-
+ Segurtasuna
-
+ Gaitu clickjacking babesa
-
+ Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa
-
+ Gaitu Hostalari idazburu balioztapena
-
+ Gehitu norbere HTTP idazburuak
-
+ Idazburua: balio pareak, bat lerroko
-
+ Gaitu alderantzizko proxy bateragarritasuna
-
+
-
+
-
+ Zerbitzua:
-
+ Izena eman
-
+ Domeinu izena:
@@ -6278,7 +6359,7 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar
-
+ Itogabetze optimista
@@ -6288,153 +6369,153 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar
-
+ Sarrerako konexioa
-
+ DHTko parekoa
-
+ PEXeko parekoa
-
+ LSDko parekoa
-
+ Trafiko enkriptatua
-
+ Enkriptatutako eskuemateaPeerListWidget
-
+ Herrialdea/Eskualdea
-
+ IP-a
-
+ Ataka
-
+ Ikurrak
-
+ Elkarketa
-
+ i.e.: Client applicationBezeroa
-
+ i.e: % downloadedGarapena
-
+ i.e: Download speedJeisketa Abiadura
-
+ i.e: Upload speedIgoera Abiadura
-
+ i.e: total data downloadedJeitsita
-
+ i.e: total data uploadedIgota
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Garrantzia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowAgiriak
-
+ Zutabe ikusgarritasuna
-
+ Gehitu hartzaile berri bat...
-
+ Hartzaile gehiketa
-
+ Zenbait hartzaile ezin dira gehitu. Egitaztatu Oharra xehetasunetarako.
-
+ Hartzaileak torrent honetara gehitu dira.
-
-
+
+ Eragotzi hartzailea mugagabe
-
+ Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak?
-
+ "%1" hartzailea eskuz eragotzia
-
+ Kopiatu IP:ataka
@@ -6761,12 +6842,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Garapena
-
+ Aurreikuspena ezinezkoa
-
+ Barkatu, ezin dugu agiri honen aurreikuspenik egin: "%1"
@@ -6973,12 +7054,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Ez Hautatu Ezer
-
+ Arrunta
-
+ Handia
@@ -7033,12 +7114,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Gordetze Helburua:
-
+ Gehiena
-
+ Ez jeitsi
@@ -7092,54 +7173,53 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
%1 (%2 bat.-best.)
-
+ Ireki
-
+ Ireki Edukiaren Agiritegia
-
+ Berrizendatu...
-
+ Lehentasuna
-
+ Erakutsitako fitxategi ordenaz
-
+ Web emaritza berria
-
+ Kendu Web emaritza
-
+ Kopiatu Web emaritza URL-a
-
+ Editatu Web emaritza URL-a
-
- <center><b>Abiadura grafikoak desgaituta daude</b><p>Ezarpen hau Aukera Aurreratuak bidez aldatu dezakezu </center>
+ <center><b>Abiadura grafikoak desgaituta daude</b><p>Ezarpen hau Aukera Aurreratuak bidez aldatu dezakezu </center>
@@ -7147,29 +7227,39 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Iragazi agiriak...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceURL emaritza berria
-
+ URL emaritza berria:
-
-
+
+ URL emaritza hau jadanik zerrendan dago.
-
+ Web emaritza editatzen
-
+ Web emaritza URL-a:
@@ -7447,7 +7537,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2"
-
+ Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1"
@@ -7455,33 +7545,33 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Datu heuskarri baliogabea
-
+
-
+ Ezin dira RSS Berez-Jeistzaile datuak gorde hemen: %1. Akatsa: %2
-
+ Datu heuskarri baliogabea
-
+ Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak irakurri hemendik: %1. Akatsa: %2
-
+ Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak gertatu. Zergaitia: %1
@@ -7489,42 +7579,42 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
RSS::Feed
-
+ Hutsegitea RSS jarioa '%1'-ra jeistean. Zergaitia: %2
-
+ RSS jarioa '%1' eguneratuta. Gehituta %2 artikulu berri.
-
+ Hutsegitea RSS jarioa aztertzean '%1'. Zergaitia: %2
-
+ RSS jarioa '%1' ongi jeitsi da. Aztertzea abiatzen.
-
+ Ezinezkoa RSS Saio datuak irakurtzea hemendik: %1. Akatsa: %2`
-
+ Ezinezkoa RSS Saio datuak aztertzea. Akatsa: %1
-
+ Ezinezkoa RSS Saio datuak gertatzea. Datu heuskarri baliogabea.
-
+ Ezinezkoa '%1#%2' RSS artikuloa gertatzea. Datu heuskarri baliogabea.
@@ -7545,58 +7635,58 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
RSS::Session
-
+ Jadanik badago emandako URL-arekin RSS harpidetza bat: %1
-
+ Ezin da erro agiritegia mugitu.
-
-
+
+ Gaia ez dago: %1
-
+ Ezin da erro agiritegia ezabatu.
-
+ Ezin da '%1' RSS Jarioa gertatu. URL-a beharrezkoa.
-
+ Ezin da '%1' RSS Jarioa gertatu. UID baliogabea.
-
+ RSS Jario UID bikoiztua: %1. Itxurapena hondatuta dagoela dirudi.
-
+ Ezinezkoa '%1' RSS gaia gertatzea. Datu heuskarri baliogabea.
-
+ RSS gai helburu okerra: %1.
-
+ Jadanik badago RSS gaia emandako helburuarekin: %1
-
+ Gaineko agiritegia ez dago: %1
@@ -7873,117 +7963,117 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
<html><head/><body><p>Gehienezko torrent neurria</p></body></html>
-
+ i.e: file nameIzena
-
+ i.e: file sizeNeurria
-
+ i.e: Number of full sourcesEmaleak
-
+ i.e: Number of partial sourcesIzainak
-
+ Bilaketa gailua
-
+ Iragazi bilaketa emaitzak...
-
+ i.e: Search resultsEmaitzak (erakusten <i>%1</i> -> <i>%2</i>-tik):
-
+ Torrentaren izena bakarrik
-
+ Edonon
-
+ Erabili adierazpen arruntak
-
+ Jeitsi
-
+ Ireki azalpen orrialdera
-
+ Kopiatu
-
+ Izena
-
+ Jeitsiera lotura
-
+ Azalpen orrialdearen URL-a
-
+ Bilatzen...
-
+ Bilaketa amaitu da
-
+ Bilaketa utzita
-
+ Akats bat gertatu da bilaketan...
-
+ Bilaketak ez du emaitzik itzuli
-
+ Zutabe ikusgarritasuna
@@ -8158,12 +8248,12 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
-
+ Itxi erlaitza
-
+ Itxi erlaitz guztiak
@@ -8630,133 +8720,133 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterDenak (0)
-
+ Jeisten (0)
-
+ Emaritzan (0)
-
+ Osatuta (0)
-
+ Berrekinda (0)
-
+ Pausatuta (0)
-
+ Jardunean (0)
-
+ Jardungabe (0)
-
+ Geldituta (0)
-
+ Geldituta Igoera (0)
-
+ Geldituta Jeitsiera (0)
-
+ Egiaztatzen (0)
-
+ Akastuna (0)
-
+ Denak (%1)
-
+ Jeisten (%1)
-
+ Emaritzan (%1)
-
+ Osatuta (%1)
-
+ Pausatuta (%1)
-
+ Berrekinda (%1)
-
+ Jardunean (%1)
-
+ Jardungabe (%1)
-
+ Geldituta (%1)
-
+ Geldituta Igoera (%1)
-
+ Geldituta Jeitsiera (%1)
-
+ Egiaztatzen (%1)
-
+ Akastuna (%1)
@@ -8969,17 +9059,17 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TorrentContentTreeView
-
+ Berrizendapena
-
+ Izen berria:
-
+ Berrizendatze akatsa
@@ -9229,32 +9319,32 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9262,40 +9352,40 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+ Ezin izan da magnet fitxategia ireki: %1
-
+
-
+
-
+ Karpeta begiratzen: "%1"TorrentInfo
-
+ Agiri neurriak geh muga %1 gainditzen du
-
+ Torrent agiriaren irakurtze akatsa: %1
-
+ Torrent agiriaren irakurtze akatsa: neurria ez dator bat
-
+ Metadatu baliogabeak
@@ -9479,7 +9569,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ %1 indizea mugetatik kanpo dago.
@@ -9529,62 +9619,62 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterDenak (0)
-
+ Aztarnarigabe (0)
-
+ Akatsa (0)
-
+ Kontuz (0)
-
-
+
+ Aztarnarigabe (%1)
-
-
+
+ Akatsa (%1)
-
-
+
+ Kontuz (%1)
-
+ Berrekin torrentak
-
+ Pausatu torrentak
-
+ Ezabatu torrentak
-
-
+
+ this is for the tracker filterDenak (%1)
@@ -9593,148 +9683,148 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Lanean
-
+ Ezgaituta
-
+ Desgaituta torrent honentzat
-
+ Torrent hau pribatua da
-
+ Eguneratzen...
-
+ Lan gabe
-
+ Elkartu gabe oraindik
-
-
-
-
+
+
+
+ E/G
-
+ Aztarnari edizioa
-
+ Aztarnari URL-a:
-
-
+
+ Aztarnari edizio hutsegitea
-
+ Sartutako aztarnari URL-a baliogabea da.
-
+ Aztarnari URL-a jadanik badago.
-
+ Gehitu aztarnari berri bat...
-
+ Editatu aztarnari URL-a
-
+ Kendu aztarnaria
-
+ Kopiatu aztarnari URL-a
-
+ Behartu hautaturiko aztarnarien ber-iragarpena
-
+ Behartu aztarnari guztien ber-iragarpena
-
+ Tier
-
+ URL-a
-
+ Egoera
-
+ Emaritzak
-
+ Hartzaileak
-
+ Izainak
-
+ Jeitsita
-
+ Mezua
-
+ Zutabe ikusgarritasuna
@@ -9780,22 +9870,22 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TransferListFiltersWidget
-
+ Egoera
-
+ Kategoriak
-
+ Etiketak
-
+ Aztarnariak
@@ -10393,7 +10483,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ Begiratutako karpetaren ezarpenak
@@ -10408,7 +10498,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ Torrentaren parametroak
@@ -10441,27 +10531,32 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Kategoria:
-
+ Hasi torrenta
-
+
+
+
+
+
+ Edukiaren antolakuntza:
-
+ Jatorrizkoa
-
+ Sortu azpikarpeta
-
+ Ez sortu azpikarpeta
@@ -10476,7 +10571,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ Begiratutako karpeta
@@ -10486,12 +10581,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ '%1' karpeta ez da existitzen.
-
+ '%1' karpeta ezin da irakurri.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
index bb36ddd17..2eee22b3e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
درباره
-
- سازنده
+ سازنده
+
+
+
+
+
@@ -118,19 +122,19 @@
-
+ مسیر قبلی، معتبر نیست: '%1'
-
+ مسیر جدید، معتبر نیست: '%1'
-
+ مسیر فایل نامعتبر: '%1'.
@@ -141,22 +145,22 @@
-
+ فایل از قبل وجود دارد: '%1'.
-
+ چنین فایلی وجود ندارد: '%1'.
-
+ پوشه از قبل وجود دارد: '%1'.
-
+ چنین پوشهای وجود ندارد: '%1'.
@@ -167,7 +171,7 @@
ذخیره در
-
+ دیگر نمایش نده
@@ -201,6 +205,11 @@
هش فایلها بررسی نشود
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
-
+ حجم:
-
+ نظر:
-
+ تاریخ:
@@ -267,9 +276,8 @@
آخرین محل ذخیره استفاده شده را به یاد بسپار
-
- در صورت علامت زدن، فایل .torrent علیرغم تنظیمات در بخش "دانلود"، پاک نخواهد شد.
+ در صورت علامت زدن، فایل .torrent علیرغم تنظیمات در بخش "دانلود"، پاک نخواهد شد.
@@ -287,72 +295,72 @@
ابتدا بخش های اول و آخر را دانلود کن
-
+
-
+ ذخیره به عنوان فایل .torrent
-
+ معمولی
-
+ بالا
-
+ حداکثر
-
-
+
+ دانلود نکن
-
-
+
+ خطای ورودی/خروجی
-
-
+
+ تورنت نامعتبر
-
+ This comment is unavailableدر دسترس نیست
-
+ This date is unavailableدر دسترس نیست
-
+ در دسترس نیست
-
+ لینک آهنربایی نامعتبر
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
خطا: %2
-
+ این لینک آهنربایی به رسمیت شناخته نمی شود
-
+ لینک آهنربایی
-
+ درحال دریافت متادیتا...
-
+ انتخاب مسیر ذخیره
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ تورنت از قبل وجود دارد
-
-
+
+ تورنت '%1' از قبل در لیبست انتقال وجود دارد. ردیاب ها هنوز ادغام نشده اند چون این یک تورنت خصوصی است.
-
+ تورنت '%1' از قبل در لیبست انتقال وجود دارد. ردیاب ها ادغام شده اند.
-
+ تورنت از قبل در لیست پردازش قرار گرفته است.
+
-
+
- در دسترس نیست
-
+ لینک آهنربا '%1' از قبل در لیست انتقال وجود دارد. ردیاب ها ادغام شده اند.
-
+ لینک آهنربا از قبل در لیست پردازش قرار گرفته است.
-
+ %1 (فضای خالی دیسک: %2)
-
+ This size is unavailable.در دسترس نیست
-
+
-
+ فایل تورنت (*%1)
-
+ ذخیره به عنوان فایل تورنت
-
+
-
+
-
+
-
+ اولویت عادی
-
+
-
+ اولویت بالا
-
+
-
+ اولویت بیشینه
-
+
-
+
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
نمی توان '%1' را دانلود کرد : %2
-
+ تغییر نام...
-
+ اولویت
-
+ متادیتا نامعتبر
-
+ بررسی متادیتا...
-
+ دریافت متادیتا انجام شد
-
+ بارگیری از URL ناموفق بود: %1.
@@ -625,7 +633,7 @@ Error: %2
-
+ پایگاه داده SQLite (آزمایشی)
@@ -802,10 +810,15 @@ Error: %2
نمایش نام میزبان پییر ها
+
+
+
+
+
-
+ پیشفرض سیستم
@@ -820,7 +833,7 @@ Error: %2
-
+ فعال کردن آیکون در منوها
@@ -956,9 +969,8 @@ Error: %2
آدرس آیپی اختیاری برای متصل کردن به
-
- آدرس ای پی برای گزارش به پی کننده ها (نیاز به راه اندازی دوباره)
+ آدرس ای پی برای گزارش به پی کننده ها (نیاز به راه اندازی دوباره)
@@ -979,99 +991,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedکیو بیت تورنت %1 شروع به کار کرد
-
+
-
+
-
+ مسیر پیکرپندی مورد استفاده: %1
-
+ تورنت: %1 ، درحال اجرای برنامه خارجی، دستور: %2
-
+ نام تورنت: %1
-
+ سایز تورنت: %1
-
+ مسیر ذخیره سازی: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsاین تورنت در %1 بارگیری شد.
-
+ با تشکر از شما برای استفاده از کیوبیتتورنت.
-
+ [کیو بیتتورنت] '%1' دانلود به پایان رسید
-
+ تورنت: %1، در حال ارسال اعلان از طریق ایمیل
-
+ خطا در اجرای نرمافزار
-
+ اطلاعات
-
+ برای کنترل کیو بیتتورنت، از طریق رابط کاربری وب در %1 دسترسی پیدا کنید
-
+ نام کاربری مدیر رابط کاربری وب: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- گذرواژه رابط کاربری وب همچنان به صورت پیشفرض: %1
+ گذرواژه رابط کاربری وب همچنان به صورت پیشفرض: %1
-
- این یک ریسک امنیتی است، لطفا برای تغییر گذرواژه خود از طریق تنظیمات برنامه اقدام نمایید
+ این یک ریسک امنیتی است، لطفا برای تغییر گذرواژه خود از طریق تنظیمات برنامه اقدام نمایید
-
+ ذخیره کردن پیشرفت تورنت...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ مسیر '%1' ایجاد نشد
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Error: %2
دانلود کنندهی آراساس
-
- دانلود خودکار RSS torrents غیر فعال شده است. شما میتوانید در تنظیمات نرمافزار مجدد آن را فعال نمایید.
+ دانلود خودکار RSS torrents غیر فعال شده است. شما میتوانید در تنظیمات نرمافزار مجدد آن را فعال نمایید.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Error: %2
باید شامل باشد:
+
+
+
+
+
@@ -1168,7 +1192,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- دسته بندی:
+ دسته بندی:
@@ -1253,135 +1277,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&صدور...
-
+
-
+ مثال:
-
+ example X will match
-
+ قوانین صافی قسمت:
-
+ شماره فصل، اجباری و یک عدد غیر صفر است.
-
+ قالب باید با یک نقطه ویرگول به پایان برسد
-
+ سه نوع دامنه برای قسمت ها پشتیبانی میشود:
-
+ یک عدد: <b>1x25;</b> با قسمت ۲۵ فصل اول تطبیق دارد.
-
+
-
+ شماره قسمت یک عدد اجباری مثبت است
-
+ قوانین
-
+ قوانین (قدیمی)
-
+
-
+ آخرین تطابق: %1 روز پیش
-
+ آخرین تطابق: ناشناس
-
+ نام قانون جدید
-
+ لطفا نام قانون جدید دانلود را بنویسید.
-
+ ناسازگاری نام قانون
-
+ یک قانون با این نام از قبل وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنید.
-
+ ایا از حذف قانون دانلود با نام '%1' مطمئن هستید؟
-
+ ایا از حذف قانون های دانلود انتخاب شده مطمئن هستید؟
-
+ تایید حذف قانون
-
+ مسیر مقصد
-
+ این عمل نامعتبر است
-
+ این لیست خالی است ، چیزی برای خروجی گرفتن وجود ندارد.
-
+ خروجی گرفتن قوانین آراساس
@@ -1449,7 +1473,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ لطفا نام قانون جدید را وارد کنید
@@ -1524,7 +1548,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ فهرست تمام آدرس آیپیهای مسدودشده
@@ -1556,35 +1580,35 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ امکان خواندن فایل %1 وجود ندارد: %2
-
+
-
+ امکان ذخیره داده به '%1' وجود ندارد. خطا: %2
@@ -1623,404 +1647,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ آنلاین
-
+ آفلاین
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+
-
-
+
+ اجبار شده
-
-
-
-
-
-
-
+
+ حالت ناشناس [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.فیلتر آیپی
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.فیلتر پورت
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 غیرفعال است
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 غیرفعال است
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...در حال دانلود '%1'، لطفا صبر کنید...
-
+ رابط شبکه تعریف شده نامعتبر است: %1
-
+ شناسه همتا:
-
+
-
-
+
+ پشتیبانی از جداول هش غیرمتمرکز [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ روشن
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ خاموش
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+ '%1' به فهرست بارگیری اضافه شد.
-
+
-
+
@@ -2028,13 +2052,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2042,59 +2066,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ روشن
-
+ خاموش
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ هشدار کارایی:
@@ -2176,7 +2200,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ مدیریت کوکیها
@@ -2204,7 +2228,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ تاریخ انقضا
@@ -2228,7 +2252,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
-
+ از حذف '%1' از فهرست انتقال مطمئن هستید؟
@@ -2262,7 +2286,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ آدرسی وارد نشده است
@@ -2273,132 +2297,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- خطای I/O
+ خطای I/O
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ خطای ناشناخته
@@ -2431,7 +2460,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ آیپیهای مسدودشده
@@ -2447,13 +2476,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+
-
-
+
+
@@ -2478,7 +2507,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Launch file dialog button text (full)
-
+ مرور...
@@ -2634,7 +2663,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- خطا
+ خطا
@@ -2662,22 +2691,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ ویرایش
-
+ ابزارها
-
+ پرونده
-
+ راهنما
@@ -2687,22 +2716,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ نمایش
-
+ تنظیمات...
-
+ ادامه
-
+ تورنت ساز
@@ -2713,17 +2742,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ نوار ابزار بالا
-
+ نمایش نوارابزار بالا
-
+ نوار وضعیت
@@ -2733,7 +2762,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ نمایش سرعت انتقال در نوار عنوان
@@ -2743,32 +2772,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ موتور جستجو
-
+ قفل کردن کیوبیتتورنت
+ حمایت مالی!
+
+
+
+
-
+ بستن پنجره
-
+ ادامه همه
-
+ مدیریت کوکیها...
@@ -2778,7 +2812,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ پیغامهای معمولی
@@ -2798,7 +2832,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ گزارش
@@ -2808,7 +2842,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ انتهای صف
@@ -2848,7 +2882,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ خروج از کیوبیتتورنت
@@ -2865,15 +2899,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
-
-
-
-
+ آمار
@@ -2888,27 +2917,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ درباره
-
+ توقف
-
+ حذف
-
+ توقف همه
-
+ افزودن فایل تورنت...
@@ -2918,7 +2947,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ خروج
@@ -2928,7 +2957,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ مستندات
@@ -2938,19 +2967,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ نمایش دادن
-
+ جستجو برای بهروز رسانی نرمافزار
-
+ افزودن لینک تورنت...
@@ -2958,245 +2987,236 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
اگر به qBittorrent علاقه دارید، لطفا کمک مالی کنید!
-
-
+
+
-
+
- رمز ورود را حذف کن
+ گذزواژه را حذف کن
-
+
-
+ تعیین گذرواژه
-
+ تنظیمات
-
+
-
+ حذف گذرواژه
-
+ فیلتر کردن نام تورنتها...
-
+ جابهجاییها
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+ فقط آیکونها
-
+ فقط متن
-
+ متن در کنار آیکونها
-
+ متن زیر آیگونها
-
+ دنبال کردن سبک سیستم
-
-
+
+ کلمه عبور قفل رابط کاربری
-
-
+
+ لطفا کلمه عبور برای قفل کردن رابط کاربری را وارد کنید:
-
-
+ گذرواژه باید حداقل شامل 3 حرف باشد
-
+
-
+ از حذف گذرواژه مطمئن هستید؟
-
+ استفاده از عبارات با قاعده
-
+ جستجو
-
+ جابهجاییها (%1)
-
+ خطا
-
+ تورنت اضافه نشد: %1
-
+ تورنت اضافه شد
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' اضافه شده.
-
- تکمیل بارگیری
+ تکمیل بارگیری
-
+ i.e: Input/Output Errorخطای I/O
-
+
-
+ بله
-
+ نه
-
+ هرگز
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &نه
-
+ &بله
-
+ &همواره بله
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds
-
-
+
+ رانتایم پایتون گم شده
-
-
-
-
-
-
+ بهروزرسانیای برای کیوبیتتورنت موجود است
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ بارگیری '%1' به پایان رسید.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3204,151 +3224,172 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ رانتایم قدیمی پایتون
-
-
-
-
-
-
+ یک نسخه جدید موجود است.
-
+ آیا میخواهید %1 دانلود شود؟
-
+ باز کردن لیست تغییرات...
-
+ به روزرسانیای در دسترس نیست.
شما هم اکنون از آخرین نسخه استفاده میکنید
-
+ &بررسی به روز رسانیهای جدید
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ در حال بررسی برای به روزرسانی ...
-
+ هم اکنون درحال بررسی برای بهروزرسانی جدید در پس زمینه هستیم
-
+ خطا در بارگیری
-
+
-
-
+
+ رمز عبور نامعتبر
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ آراساس (%1)
-
+
+
+
+
+
+
-
+ کلمه عبور نامعتبر است
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعت بارگیری: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعت بارگذاری: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ پنهان کردن
-
+ در حال خروج از کیوبیتتورنت
-
+
-
+ پروندههای تورنت
-
- تنظیمات با موفقیت ذخیره شدند
+ تنظیمات با موفقیت ذخیره شدند
@@ -3375,12 +3416,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3438,7 +3479,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4473,12 +4514,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4796,317 +4837,317 @@ Please install it manually.
-
+ آغاز / توقف تورنت
-
+ باز کردن پوشه مقصد
-
-
+
+
-
+ تورنتهای به پایان رسیده:
-
+ دسکتاپ
-
+ اجرای کیوبیتتورنت در حین شروع به کار ویندوز
-
+ نمایش صفحه معرفی در هنگام اجرای نرمافزار
-
+
-
+
-
+
-
+ کیبیبایت
-
+ چینش محتوای تورنت:
-
+ اصلی
-
+ ایجاد زیر پوشه
-
+ زیر پوشه ایجاد نکن
-
+
- افزودن...
+ افزودن...
-
+
-
+
-
+ حذف
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeاز :
-
+ To end timeبه :
-
+
-
+
-
+ رمزگذاری مجاز است
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS خوان
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ minutesحداقل
-
+
-
+
-
+ توقف تارنت
-
+ پاک کردن تورنت
-
+ تورنت و فایلهای مرتبط همگی پاک شوند
-
+
-
+
-
+
-
+ فعال کردن بارگیری خودکار تورنتهای RSS
-
+
-
+
-
+
-
+ فیلترها:
-
+
-
+ آدرس آیپی:
-
+
-
+
-
+ هرگز
-
+
-
+ دلیل مسدودی:
-
+
-
+ غیرفعال شده
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5155,196 +5196,191 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.زبان:
-
+
-
+ نرمال
-
+
-
+
-
+
-
+ جستجو برای بهروز رسانی نرمافزار
-
+ مدیریت انرژی
-
+ مسیر ذخیره سازی:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ دستی
-
+ خودکار
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ کپی فایل های .torrent به:
-
+
-
+
-
+ فایل گزارش
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ استفاده از قالب دلخواه
-
+ فایل قالب:
@@ -5362,619 +5398,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysروز
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsماه
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsسال
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ گیرنده
-
+ To receiverبه:
-
+
-
+ ارسال کننده
-
+ From senderاز:
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+ نام کاربری:
-
-
-
-
+
+
+
+ کلمه عبور:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ بختانه
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ سرور پروکسی
-
+ نوع:
-
+ (هیچ کدام)
-
+ ساکس4
-
+ ساکس5
-
+
-
+ میزبان:
-
-
+
+ پورت:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ اطلاعات: کلمه عبور بدون رمزگذاری ذخیره شده
-
+
-
+ بارگذاری دوباره فیلتر
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ کیبیبایت/ثانیه
-
-
+
+ بارگذاری:
-
-
+
+ بارگیری:
-
+
-
+ زمان شروع
-
+ زمان پایان
-
+ چه زمانی:
-
+ هر روز
-
+
-
+ آخر هفتهها
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ حریم خصوصی
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ نوع رمزگذاری:
-
+ نیاز به رمزگذاری است
-
+ رمزگذاری غیرفعال شود
-
+
-
+ فعال کردن حالت ناشناس
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ secondsثانیه
-
+ زمان سنج بیکاری تورنت:
-
+ سپس
-
+
-
+ گواهینامه:
-
+ کلید:
-
+
-
+
-
+ تغییر گذرواژه فعلی
-
+
-
+ محل پروندهها:
-
+ امنیت
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ سرویس:
-
+ ثبت نام
-
+ نام دامنه:
@@ -6303,122 +6345,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+ آیپی
-
+ پورت
-
+ علامتها
-
+ اتصال
-
+ i.e.: Client applicationسرویس گیرنده
-
+ i.e: % downloadedپیشرفت
-
+ i.e: Download speedسرعت بارگیری
-
+ i.e: Upload speedسرعت بارگذاری
-
+ i.e: total data downloadedبارگیری شده
-
+ i.e: total data uploadedبارگذاری شده
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowپروندهها
-
+ نمایش ستون
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ کپی آیپی:پروت
@@ -6745,12 +6787,12 @@ Those plugins were disabled.
پیشرفت
-
+ پیش نمایش غیر ممکن است
-
+ متاسفانه قادر به پیشنمایش این فایل نیستیم: "%1"
@@ -6957,12 +6999,12 @@ Those plugins were disabled.
هیچکدام
-
+ معمولی
-
+ بالا
@@ -7017,12 +7059,12 @@ Those plugins were disabled.
مسیر ذخیره سازی:
-
+ بیشینه
-
+ دانلود نکن
@@ -7076,84 +7118,89 @@ Those plugins were disabled.
-
+ باز کردن
-
+ باز کردن پوشه
-
+ تغییر نام...
-
+ اولویت
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- صافی کردن فایلها...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -7430,7 +7477,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -7438,33 +7485,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+
-
+ فرمت داده نامعتبر است.
-
+
-
+
-
+
-
+ فرمت داده نامعتبر است.
-
+
-
+
@@ -7472,42 +7519,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7528,58 +7575,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+ پوشه ریشه را نمیتوان جابجا کرد.
-
-
+
+
-
+ پوشه ریشه را نمیتوان پاک کرد.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7747,7 +7794,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ برای استفاده از موتور جستجو باید پایتون نصب باشد.
@@ -7768,12 +7815,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ در حال بهروزرسانی %1 افزونه
-
+ بهروزرسانی افزونه %1
@@ -7856,117 +7903,117 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: file nameنام
-
+ i.e: file sizeسایز
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+ موتور جستجو
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+ فقط نام های تورنت
-
+ همه جا
-
+ استفاده از عبارات با قاعده
-
+ بارگیری
-
+ باز کردن صفحه توضیحات
-
+ کپی
-
+ نام
-
+ لینک بارگیری
-
+ لینک صفحه توضیحات
-
+ در حال جستجو...
-
+ جستجو به پایان رسید
-
+ جستجو به پایان نرسید
-
+ جستجو با یک خطا مواجه شد...
-
+ جستجو نتیجه ای نداشت
-
+ نمایش ستون
@@ -8140,12 +8187,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ بستن زبانه
-
+ بستن همه زبانهها
@@ -8167,12 +8214,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ الگوی جستجوی خالی
-
+ لطفا ابتدا یک الگوی جستجو را وارد کنید
@@ -8273,7 +8320,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ محدودیتهای سرعت
@@ -8402,7 +8449,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 24 ساعت {3 ?}
+ 3 ساعت
@@ -8465,7 +8512,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ اطلاعات خرابی
@@ -8612,133 +8659,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterهمه (0)
-
+ در حال دانلود (0)
-
+ در حال سید کردن (0)
-
+ کامل شده (0)
-
+
-
+
-
+ فعال (0)
-
+ غیرفعال (0)
-
+ متوقف شده (0)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ دارای خطا (0)
-
+ همه (%1)
-
+ در حال دانلود (%1)
-
+ در حال سید کردن (%1)
-
+ کامل شده (%1)
-
+ متوقف شده (%1)
-
+
-
+ فعال (%1)
-
+ غیرفعال (%1)
-
+ متوقف شده (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8829,7 +8876,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ مشخصات طبقه تورنت
@@ -8948,17 +8995,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+ در حال تغییر نام
-
+ نام جدید:
-
+ خطا در تغییر نام
@@ -9208,32 +9255,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9241,17 +9288,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9259,22 +9306,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ حجم فایل بیشتر از حد مجاز است %1
-
+ خطا در خواندن فایل تورنت: %1
-
+
-
+ متادیتا نامعتبر
@@ -9284,7 +9331,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ تنظیمات تورنت
@@ -9341,7 +9388,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ دقیقه
@@ -9384,7 +9431,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ خطا: '%1' فایل تورنت معتبری نمیباشد.
@@ -9503,62 +9550,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterهمه (0)
-
+ بدون ترکر (0)
-
+ خطا (0)
-
+ هشدار (0)
-
-
+
+ بدون ترکر (%1)
-
-
+
+ خطای (%1)
-
-
+
+ اخطار (%1)
-
+ ادامه دانلود تورنتها
-
+ توقف دانلود تورنتها
-
+ حذف تورنتها
-
-
+
+ this is for the tracker filterهمه (%1)
@@ -9567,148 +9614,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ در حال کار
-
+ غیرفعال شده
-
+
-
+ این تورنت خصوصی است
-
+ در حال بروزرسانی...
-
+ کار نمیکند
-
+ هنوز تماس حاصل نشده است
-
-
-
-
+
+
+
+ در دسترس نیست
-
+ ویرایش ترکر
-
+ آدرس ترکر:
-
-
+
+ ویرایش ترکر با شکست مواجه شد
-
+
-
+
-
+ افزودن ترکر جدید...
-
+
-
+ پاک کردن ترکر
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ آدرس
-
+ وضعیت
-
+ سیدها
-
+ پییرها
-
+ لیچها
-
+ بارگیری شده
-
+ پیام
-
+ نمایش ستون
@@ -9754,22 +9801,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ وضعیت
-
+ دسته بندیها
-
+ برچسبها
-
+ ترکرها
@@ -9803,7 +9850,7 @@ Please choose a different name and try again.
Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
-
+ [F] در حال بارگیری
@@ -10148,7 +10195,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ نام برچسب '%1' نامعتبر است
@@ -10203,12 +10250,12 @@ Please choose a different name and try again.
- لینک آهنربایی
+ لینک آهنربایی
-
+ شناسه تورنت
@@ -10233,7 +10280,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ تنظیمات تورنت...
@@ -10397,12 +10444,12 @@ Please choose a different name and try again.
- دستی
+ دستی
- خودکار
+ خودکار
@@ -10412,37 +10459,42 @@ Please choose a different name and try again.
- دسته بندی:
+ دسته بندی:
-
+
- شروع تورنت
+ شروع تورنت
-
+
+
+ هش فایلها بررسی نشود
+
+
+
- چینش محتوا:
+ چینش محتوا:
-
+
- اصلی
+ اصلی
-
+
-
+ ایجاد زیر پوشه
-
+
-
+ زیر پوشه ایجاد نکن
-
+ انتخاب مسیر ذخیره سازی
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index a69dd9d25..3ac419dc0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Yleistä
-
- Tekijä
+ Tekijä
+
+
+
+
+
@@ -89,7 +93,7 @@
-
+ Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project
@@ -167,7 +171,7 @@
Tallennuskohde
-
+ Älä näytä tätä uudelleen
@@ -201,6 +205,11 @@
Ohita tarkistussumman laskeminen
+
+
+
+
+
@@ -224,20 +233,20 @@
-
+ Infotarkistussumma v1:
-
+ Koko:
-
+ Kommentti:
-
+ Päiväys:
@@ -267,9 +276,8 @@
Muista viimeksi käytetty tallennussijainti
-
- Kun valittu, .torrent-tiedostoa ei poisteta "Lataukset"-sivun asetuksista huolimatta
+ Kun valittu, .torrent-tiedostoa ei poisteta "Lataukset"-sivun asetuksista huolimatta
@@ -287,72 +295,72 @@
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
-
+ Infotarkistussumma v2:
-
+ Tallenna .torrent-tiedostona...
-
+ Normaali
-
+ Korkea
-
+ Suurin
-
-
+
+ Älä lataa
-
-
+
+ I/O-virhe
-
-
+
+ Virheellinen torrent
-
+ This comment is unavailableEi saatavilla
-
+ This date is unavailableEi saatavilla
-
+ Ei saatavilla
-
+ Virheellinen magnet-linkki
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Virhe: %2
-
+ Tätä magnet-linkkiä ei tunnistettu
-
+ Magnet-linkki
-
+ Noudetaan metatietoja...
-
+ Valitse tallennussijainti
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
- Torrent on jo läsnä
+ Torrent on jo olemassa
-
-
+
+
- Torrent '%1' on jo latauslistalla. Seurantapalvelimia ei ole yhdistetty, koska kyseessä on yksityinen torrent.
+ Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Seurantapalvelimia ei ole yhdistetty, koska kyseessä on yksityinen torrent.
-
+
- Torrent '%1' on jo siirtolistassa. Seurantapalvelimet yhdistettiin.
+ Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Seurantapalvelimet yhdistettiin.
-
+
- Torrentti on jo käsittelyjonossa.
+ Torrent on jo käsittelyjonossa.
+
-
+
- Ei saatavilla
-
+
- Magnet-linkki '%1' on jo siirtolistassa. Seurantapalvelimet yhdistettiin.
+ Magnet-linkki '%1' on jo siirtolistalla. Seurantapalvelimet yhdistettiin.
-
+ Magnet-linkki on jo käsittelyjonossa.
-
+
- %1 (Vapaata tilaa levyllä: %2)
+ %1 (Vapaata levytilaa: %2)
-
+ This size is unavailable.Ei saatavilla
-
+
-
+ Torrent-tiedosto (*%1)
-
+ Tallenna torrent-tiedostona
-
+
-
+
-
+
-
+ Normaali tärkeysaste
-
+
-
+ Korkea tärkeysaste
-
+
-
+ Maksimi tärkeysaste
-
+
-
+
@@ -486,32 +494,32 @@ Virhe: %2
Ei voi ladata '%1': %2
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Tärkeysaste
-
+ Virheellinen metadata
-
+ Jäsennetään metatietoja...
-
+ Metatietojen noutaminen valmis
-
+ Lataus epäonnistui URL-osoitteesta: %1.
@@ -802,6 +810,11 @@ Virhe: %2Selvitä vertaisten isäntänimet
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Virhe: %2
Vaihtoehtoinen IP-osoite, johon sitoutua
-
- Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
+ Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
@@ -979,99 +991,107 @@ Virhe: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 käynnistyi
-
+ Käytetään kanettavassa tilassa. Profiilikansion sijainniksi tunnistettiin automaattisesti: %1
-
+ Tarpeeton komentorivin lippu havaittu: "%1". Portattava-malli vihjaa asiaan liittyvään pikajatkantaan
-
+ Käytetään asetuskansiota: %1
-
+ Torrentti: %1, suoritetaan ulkoista ohjelmaa, komento: %2
-
+ Torrentin nimi: %1
-
+ Torrentin koko: %1
-
+ Tallennuspolku: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrentin lataus kesti %1.
-
+ Kiitos kun käytit qBittorrentia.
-
+ [qBittorrent] Torrentin "%1" lataus on valmistunut
-
+ Torrentti: %1, lähetetään sähköposti-ilmoitus
-
+ Sovelluksen käynnistyminen epäonnistui.
-
+ Tiedot
-
+ Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa %1
-
+ Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1
+ Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1
-
- Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtoa ohjelman asetuksista.
+ Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtoa ohjelman asetuksista.
-
+ Tallennetaan torrentin edistymistä...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Virhe: %2
AsyncFileStorage
-
+ Ei voitu luoda kansiota '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Virhe: %2
RSS-lataaja
-
- RSS-torrenttien automaattinen lataus on nyt poistettu käytöstä! Voit ottaa sen käyttöön sovellusasetuksista.
+ RSS-torrenttien automaattinen lataus on nyt poistettu käytöstä! Voit ottaa sen käyttöön sovellusasetuksista.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Virhe: %2
Täytyy sisältää:
+
+
+
+
+
@@ -1163,8 +1187,8 @@ Virhe: %2
- Älykäs jaksosuodin tarkistaa jaksonumeron estääkseen kaksoiskappaleiden latauksen.
-Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodot tukevat myös - (viivaa) erottajana)
+ Älykäs jaksosuodatin tarkistaa jaksonumeron estääkseen kaksoiskappaleiden latauksen.
+Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodot tukevat myös väliviivaa ( - ) erottajana)
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
&Vie...
-
+
- Täsmää nimikkeisiin jotka perustuvat jaksosuotimeen.
+ Täsmää nimikkeisiin jotka perustuvat jaksosuodattimeen.
-
+ Esimerkki:
-
+ example X will matchpoimii 2, 5, 8 ja läpi 15, 30 sekä jaksot siitä eteenpäin kaudesta yksi
-
+ Jaksosuodattimen säännöt:
-
+ Tuotantokauden numero on oltava enemmän kuin nolla
-
+ Suodattimen on päätyttävä puolipisteeseen
-
+ Jaksoille tuetaan kolmea aluetyyppiä:
-
+ Yksi numero: <b>1x25;</b> vastaa ensimmäisen kauden jaksoa 25
-
+ Normaali jakauma: <b>1x25-40;</b> vastaa ensimmäisen kauden jaksoja 25-40
-
+ Jakson numero on oltava positiivinen arvo
-
+ Säännöt
-
+ Säännöt (perinteiset)
-
+ Rajoittamaton alue: <b>1x25-;</b> poimii jaksot 25 ja siitä ylöspäin kaudesta yksi, myös kaikki jaksot myöhemmistä kausista
-
+ Viimeisin täsmäys: %1 päivää sitten
-
+ Viimeisin täsmäys: ei tiedossa
-
+ Uuden säännön nimi
-
+ Anna uuden lataussäännön nimi.
-
+ Ristiriita säännön nimessä
-
+ Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi.
-
+ Haluatko varmasti poistaa lataussäännön '%1'?
-
+ Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt?
-
+ Säännön poistamisen vahvistus
-
+ Kohdekansio
-
+ Virheellinen toiminto
-
+ Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää.
-
+ Vie RSS-säännöt
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::Session
-
+ Uudelleenkäynnistys vaaditaan PeX-tuen käyttöönottoa varten
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEJärjestelmän verkon tila muutettu %1 :ksi
-
+ VERKKOYHTEYDESSÄ
-
+ EI VERKKOYHTEYDESSÄ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 :n verkkoasetukset ovat muuttuneet, virkistetään istuntosidos
-
-
+
+ Salaustuki [%1]
-
-
+
+ PAKOTETTU
-
- %1 ei ole kelvollinen IP-osoite, ja se hylättiin kun sitä oltiin lisäämässä estettyjen osoitteiden listaan
+ %1 ei ole kelvollinen IP-osoite, ja se hylättiin kun sitä oltiin lisäämässä estettyjen osoitteiden listaan
-
-
+
+ Anonyymitila [%1]
-
+ '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhdanteen. Torrent ja siihen liittyvät tiedostot poistettu.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+ Torrent-tiedostoa '%1' ei onnistuttu purkamaan.
-
+
- Kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3" peruttiin.
+ Kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3" peruutettiin.
-
+ Kohteen "%1" siirron jonotus kohteeseen "%2" ei onnistunut. Torrentti on tällä hetkellä siirtymässä samaan sijaintiin.
-
+ Kohteen "%1" siirron jonotus lähteestä "%2" kohteeseen "%3" ei onnistunut. Molemmat polut osoittavat samaan sijaintiin.
-
+ Jonotettu kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3".
-
+ Siirretään kohdetta "%1" kohteeseen "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Tiedoston '%1' rekursiivinen lataus, joka on upotettu torrenttiin '%2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-suodatin
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.porttisuodatin
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ei ole käytössä
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ei ole käytössä
-
+ Tottentin virhe. Torrentti: "%1". Virhe: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' poistettiin siirtolistalta.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' poistettiin siirtolistalta ja kiintolevyltä.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' poistettiin siirtolistalta, mutta tiedostoja ei voitu poistaa. Virhe: %2
-
+ Tiedostovirheen hälytys. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: %3
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Kuunnellaan onnistuneesti IP:ssä: %1, portissa: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Havaittiin ulkoinen IP: %1
-
+ Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytykset hylättiin, suorituskyky saattaa heikentyä. Hylätyt hälytykset: %1. Viesti: %2
-
+ "%1" siirto kohteeseen "%2" onnistui.
-
+ Kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3" epäonnistui. Syy: %4.
-
+ SOCKS5-välityspalvelimen virhe. Viesti: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan '%1', odota hetki...
-
+ Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1
-
+ Vertaisen ID:
-
+ HTTP-käyttäjäagentti on '% 1'
-
-
+
+ DHT-tuki [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ PÄÄLLÄ
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ POIS PÄÄLTÄ
-
-
+
+ Paikallisten vertaisten haku (LPD) -tuki [%1]
-
+ PeX-tuki [%1]
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Yritetään kuunnella: %1
-
+ '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Poistettu.
-
+ '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Keskeytetty.
-
+
-
+
-
+ Seurantapalvelin '%1' lisättiin torrentiin '%2'
-
+ Seurantapalvelin '%1' poistettiin torrentista '%2'
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrenttia '%1' ei onnistuttu jatkamaan.
-
+ %1 is a number
- Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1.
+ Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön.
-
+ Virhe: Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' palautettu
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' lisättiin latausluetteloon.
-
+
-
+
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
+ Toimenpide keskeytetty
-
-
+
+
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrentti on tällä hetkellä "vain lähetys" -tilassa.
-
+
-
+ Päällä
-
+ Pois päältä
-
+
-
+
-
+
-
+ Suorituskykyvaroitus:
@@ -2164,7 +2192,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
- Keskeytä torrentit
+ Pysäytä torrentit
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
DownloadHandlerImpl
-
- I/O-virhe
+ I/O-virhe
-
+
+
+
+
+
+
+ Tiedoston koko (%1) ylittää latausrajan (%2)
-
+
-
+ Uudelleenohjattu magnet-URI:in
-
+
-
+
- Toiminto peruttiin
+ Toiminto peruutettiin
-
+
-
+ Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin
-
+ SSL/TLS-kättely epäonnistui
-
+ Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä
-
+ Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin
-
+ Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti
-
+ Välityspalvelimen verkkonimeä ei löytynyt
-
+
-
+
-
+ Pääsy etäsisältöön estettiin (401)
-
+ Etäsisältöön kohdistettu toimintopyyntö ei ole sallittu
-
+ Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404)
-
+
-
+
-
+ Pyydetty toiminto on virheellinen tälle protokollalle
-
+ Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe
-
+ Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe
-
+ Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe
-
+
-
+ Tuntematon virhe
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
FeedListWidget
-
+ RSS-syötteet
-
-
+
+ Lukematon (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
La&hjoita!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
&Sammuta tietokone
-
- &Älä tee mitään
+ &Älä tee mitään
@@ -2894,7 +2931,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
- &Keskeytä
+ &Pysäytä
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
-
+ Näytä
-
+ Tarkista ohjelmapäivitykset
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Jos pidät qBittorrentista, lahjoita!
-
-
+
+ Suoritusloki
-
+ Poista salasana
-
+ &Aseta salasana
-
+ Asetukset
-
+ &Poista salasana
-
+ Suodata torrentien nimistä...
-
+ Siirrot
-
-
+
+ qBittorrent on pienennetty ilmoitusalueelle
-
-
-
+
+
+ Tätä toimintaa voi muuttaa asetuksista. Sinua ei muistuteta uudelleen.
-
+ Torrent-tiedostojen liittäminen
-
- qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellus.
+ qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellus.
Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellukseksi?
-
+ Vain kuvakkeet
-
+ Vain teksti
-
+ Teksti kuvakkeiden vieressä
-
+ Teksti kuvakkeiden alla
-
+ Seuraa järjestelmän tyyliä
-
-
+
+ Käyttöliittymän lukitussalasana
-
-
+
+ Anna käyttöliittymän lukitussalasana:
-
- Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä
+ Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä
-
+ Haluatko varmasti poistaa salasanan?
-
+ Käytä säännöllisiä lausekkeita
-
+ Etsi
-
+ Siirrot (%1)
-
+ Virhe
-
+ Torrentin lisääminen epäonnistui: %1
-
+ Torrent lisätty
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' lisättiin.
-
- Latauksen valmistuminen
+ Latauksen valmistuminen
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-virhe
-
+ Rekursiivisen latauksen vahvistus
-
+ Kyllä
-
+ Ei
-
+ Ei koskaan
-
+ qBittorrent päivitettiin juuri ja se on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulisivat voimaan.
-
+ qBittorrent on suljettu ilmoitusalueelle
-
+ Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.
-
+ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+ &Ei
-
+ &Kyllä
-
+ &Aina kyllä
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Puuttuva Python-suoritusympäristö
-
- Käyttämäsi Python-versio (%1) on vanherntunut. PPäivitä uusimpaan versioon, jotta hakukoneet toimivat.
+ Käyttämäsi Python-versio (%1) on vanherntunut. PPäivitä uusimpaan versioon, jotta hakukoneet toimivat.
Vähimmäisvaatimus: 3.3.0.
-
+ qBittorrentin päivitys saatavilla
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' lataus on päättynyt.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,152 +3246,173 @@ Vähimmäisvaatimus: 3.3.0.
Syy: %2
-
+ Torrentti '%1' sisältää torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden lataamista?
-
+ Tiedoston lataaminen epäonnistui URL-osoitteesta: %1, syy: %2.
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python.
-
-
+
+ Vanha Python-suoritusympäristö
-
-
-
-
-
-
+ Uusi versio on saatavilla.
-
+ Haluatko ladata %1?
-
+ Avaa muutosloki...
-
+ Päivityksiä ei ole saatavilla.
Käytät jo uusinta versiota.
-
+ &Tarkista päivitykset
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tarkistetaan päivityksiä...
-
+ Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla
-
+ Lataamisvirhe
-
+ Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1.
Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
-
+
+ Virheellinen salasana
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Osoitteen latausvirhe
-
+ Salasana on virheellinen
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Lataus: %1, Lähetys: %2] qBittorrent %3
-
+ Piilota
-
+ Suljetaan qBittorrent
-
+ Avaa torrent-tiedostot
-
+ Torrent-tiedostot
-
- Asetukset tallennettiin onnistuneesti.
+ Asetukset tallennettiin onnistuneesti.
@@ -3380,14 +3439,18 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
- Dynaaminen DNS-virhe: qBittorrent on asetettu palvelun mustalle listalle, ilmoita virheestä osoitteessa http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
-
+
+
+
+ Dynaaminen DNS-virhe: qBittorrent on asetettu palvelun mustalle listalle, ilmoita virheestä osoitteessa http://bugs.qbittorrent.org.
+
@@ -3443,7 +3506,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
+
@@ -4478,12 +4541,12 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
-
+
+
-
+
@@ -4801,317 +4864,317 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
+ Aloita / pysäytä torrent
-
+ Avaa kohdekansio
-
-
+
+ Ei toimintoa
-
+ Valmistuneet torrentit:
-
+ Työpöytä
-
+ Käynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä
-
+ Näytä aloituskuva käynnistettäessä
-
+ Käynnistä qBittorrent pienennettynä
-
+ Vahvista ohjelman lopetus kun torrentteja on käynnissä
-
+ Vahvista automaattinen lopetus kun lataukset ovat valmiita
-
+ Kt
-
+ Torrent:in sisältöasu:
-
+ Alkuperäinen
-
+ Luo alikansio
-
+ Älä luo alikansiota
-
+ Lisää...
-
+
-
+
-
+ Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua
-
+ Suorita erillinen ohjelma torrentien valmistuessa
-
+
-
+
-
+ &IP-suodatus
-
+ Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille
-
+ From start timeAlkaa:
-
+ To end timePäättyy:
-
+ Etsi vertaisia DHT-verkossa
-
+
-
+ Salli salaus
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>)
-
+ Torrentien &jonotus
-
+ Lisää nämä seurantapalvelimet uusille latauksille automaattisesti:
-
+ RSS-lukija
-
+ Ota käyttöön RSS-syötteiden haku
-
+ RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+ Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
-
-
+
+ minutesmin
-
+ Jakamisen rajoitukset
-
+
-
+ Keskeytä torrent
-
+ Poista torrentti
-
+ Poista torrentti ja sen tiedostot
-
+
-
+ Jakosuhteen muuttuessa
-
+ RSS-torrenttien automaattinen lataaja
-
+ Ota käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus
-
+ Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä...
-
+ Älykäs RSS-jaksosuodatin
-
+ Lataa REPACK/PROPER-jaksot
-
+ Suodattimet:
-
+ Web-käyttöliittymä (Etäohjaus)
-
+ IP-osoite:
-
+
-
+ Estä asiakas, kun perättäisiä epäonnistumisia:
-
+ Ei koskaan
-
+ eston kesto:
-
+ Istunnon aikakatkaisu:
-
+ Ei käytössä
-
+ Käytä evästeen Secure-lippua (vaatii HTTPS:n)
-
+ Palvelimen verkkotunnukset:
-
+
-
+ Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan
-
+ Ohita tunnistautuminen localhostista saapuvien asiakkaiden kohdalla
-
+ Ohita tunnistautuminen valkolistattujen IP-aliverkkojen asiakkaiden kohdalla
-
+ IP-aliverkkojen valkolista...
-
+ Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi
-
+ Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle
@@ -5160,184 +5223,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kieli:
-
+ Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli:
-
+ Normaali
-
+ Tiedostosidonnaisuudet
-
+ Käytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin
-
+ Käytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin
-
+ Tarkista ohjelman päivitykset
-
+ Virranhallinta
-
+ Tallennussijainti:
-
+ Ota lokista varmuuskopio, kun sen koko ylittää:
-
+ Poista varmuuskopiot, jotka ovat vanhempia kuin:
-
+ Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+ Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi
-
- Poistetaanko torrent-tiedosto sen lisäämisen jälkeen
+ Poistetaanko torrent-tiedosto sen lisäämisen jälkeen
-
+ Poista myös torrent-tiedostot, joiden lisääminen peruutettiin
-
+ Myös silloin, kun lisäys peruutetaan
-
+ Varoitus! Tietojen menetys on mahdollista!
-
+ Tallennuksen hallinta
-
+ Torrentien oletusarvoinen hallintatila:
-
+ Manuaalinen
-
+ Automaattinen
-
+ Kun torrentin kategoria muutetaan:
-
+ Uudelleensijoita torrentti
-
+ Vaihda torrent manuaaliseen tilaan
-
+ Kun tallennuksen oletussijainti muutetaan:
-
-
+
+ Uudelleensijoita vaikuttuneet torrentit
-
-
+
+ Vaihda vaikuttuneet torrentit manuaaliseen tilaan
-
+ Käytä alikategorioita
-
+ Tallennuksen oletussijainti:
-
+ Säilytä keskeneräiset torrentit kohteeseen:
-
+ Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Näytä &qBittorrent ilmoitusalueella
-
+ &Lokitiedosto
-
+ Näytä &torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+ Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen
-
+ Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
@@ -5367,620 +5429,626 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Näyttää vahvistusikkunan torrentia poistaessa
-
+
+ Esikatsele tiedosto, muuten avaa kohdekansio
-
+ Kun qBittorrent käynnistetään, pääikkuna pienennetään
-
+ Näyttää vahvistusikkunan sovellusta suljettaessa kun torrentteja on käynnissä
-
+ Pienennettäessä, pääikkuna suljetaan ja on avattavissa uudelleen tehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+ Tehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvake pysyy näkyvissä myös suljettaessa pääikkuna
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowSulje qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+ Harmaasävy (tummille teemoille)
-
+ Harmaasävy (vaaleille teemoille)
-
+ Estä järjestelmän lepotila kun torrentteja on latautumassa
-
+ Estä järjestelmän lepotila kun torrentteja on jaossa
-
+ Luo uuden tiedoston, kun nykyinen lokitiedosto ylittää tietyn tiedostokoon
-
+ Delete backup logs older than 10 dayspäivää
-
+ Delete backup logs older than 10 monthskuukautta
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsvuotta
-
+ Torrent lisätään latauslistalle keskeytetyssä tilassa
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateÄlä aloita lataamista automaattisesti
-
+
+
+
+
+
+ Varaa tiedostojen vaatima tallennustila ennen latauksen aloitusta levyn pirstaloitumisen vähentämiseksi. Hyödyllinnen vain mekaanisille kiintolevyille.
-
+ Lisää .!qB pääte keskeneräisille tiedostoille
-
+ Kun torrentti on ladattu, ehdota sen sisältämien .torrent-tiedostojen lisäystä
-
+ Käytä rekursiivista latausikkunaa
-
+ Automaattinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) asetetaan liitetyn kategorian perusteella
Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetettava manuaalisesti
-
+ Kategorian tallennussijainnin muuttuessa:
-
+ Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+ Vastaanottaja
-
+ To receiverVastaanottaja:
-
+ SMTP-palvelin:
-
+ Lähettäjä
-
+ From senderLähettäjä:
-
+ Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL)
-
-
+
+ Tunnistautuminen
-
-
-
-
+
+
+
+ Käyttäjänimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Salasana:
-
+ Näytä konsoli-ikkuna
-
+ TCP ja μTP
-
+ Kuunteluportti
-
+ Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
-
+ Satunnainen
-
+ Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä
-
+ Yhteyksien rajat
-
+ Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+ Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+ Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden:
-
+ Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä:
-
+ Välityspalvelin
-
+ Tyyppi:
-
+ (Ei mikään)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Isäntä:
-
-
+
+ Portti:
-
+ Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin
-
+ Käytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille
-
+
-
+ Käytä välityspalvelinta vain torrenteille
-
+ T&unnistautuminen
-
+ Tärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana
-
+ Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Lataa suodatin uudelleen
-
+ Manuaalisesti kielletyt IP-osoitteet...
-
+ Käytä seurantapalvelimille
-
+ Yleiset nopeusrajoitukset
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Kt/s
-
-
+
+ Lähetys:
-
-
+
+ Lataus:
-
+ Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ Aloitusaika
-
+ Päättymisaika
-
+ Ajankohta:
-
+ Joka päivä
-
+ Arkisin
-
+ Viikonloppuisin
-
+ Nopeusrajoitusasetukset
-
+ Käytä nopeusrajoitusta paikallisverkossa (LAN) oleviin vertaisiin
-
+
-
+ Käytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan
-
+ Yksityisyys
-
+ Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien vertaisten löytämiseen
-
+ Vaihda vertaisia yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+ Käytä PeX:tä löytääksesi enemmän vertaisia
-
+ Etsi vertaisia paikallisverkostasi
-
+ Käytä paikallista hakua löytääksesi enemmän vertaisia (LPD)
-
+ Salaustila:
-
+ Vaadi salaus
-
+ Ei salausta
-
+ Ota käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä
-
+ Käytä anonyymitilaa
-
+ Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Aktiivisia lähetyksiä enintään:
-
+ Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+ Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin
-
+ Lähetysnopeuden raja:
-
+
-
-
-
+
+
+ secondss
-
+
-
+ sitten
-
+
-
+ Varmenne:
-
+ Avain:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a>
-
+ Vaihda nykyinen salasana
-
+ Käytä vaihtoehtoista web-käyttöliittymän teemaa
-
+ Tiedostojen sijainti:
-
+ Tietoturva
-
+ Käytä clickjacking-suojausta
-
+ Käytä Cross-Site Request Forgery (CSRF) -suojausta
-
+
-
+ Lisää mukautetut HTTP-otsakkeet
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Palvelu:
-
+ Rekisteröidy
-
+ Verkkotunnuksen nimi:
@@ -6153,7 +6221,7 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet
- Valitse IP-suodatintiedosto
+ Valitse IP-suodatustiedosto
@@ -6179,7 +6247,7 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet
%1 is a number
- Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1.
+ Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön.
@@ -6309,122 +6377,122 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet
PeerListWidget
-
+ Maa/Alue
-
+ IP
-
+ Portti
-
+ Liput
-
+ Yhteys
-
+ i.e.: Client applicationAsiakassovellus
-
+ i.e: % downloadedEdistyminen
-
+ i.e: Download speedLatausnopeus
-
+ i.e: Upload speedLähetysnopeus
-
+ i.e: total data downloadedLadattu
-
+ i.e: total data uploadedLähetetty
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Merkityksellisyys
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowTiedostot
-
+ Sarakkeen näkyvyys
-
+ Lisää uusi vertainen...
-
+ Lisätään vertaisia
-
+ Joitain vertaisia ei voi lisätä. Katso lokista lisätietoja.
-
+ Vertaiset lisätään tähän torrentiin.
-
-
+
+ Estä vertainen pysyvästi
-
+ Haluatko varmasti estää valitut vertaiset pysyvästi?
-
+ Vertainen "%1" on manuaalisesti estetty
-
+ Kopioi IP:portti
@@ -6751,12 +6819,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Edistyminen
-
+ Esikatselu ei onnistu
-
+ Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi esikatsella: "%1".
@@ -6963,12 +7031,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Poista valinnat
-
+ Normaali
-
+ Korkea
@@ -7023,12 +7091,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Tallennussijainti:
-
+ Korkein
-
+ Älä lataa
@@ -7082,84 +7150,89 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
%1 (keskimäärin %2)
-
+ Avaa
-
+ Avaa sisältävä kansio
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Tärkeysaste
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Suodata tiedostot...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -7438,7 +7511,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+
@@ -7446,33 +7519,33 @@ Muita varoituksia ei anneta.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7480,42 +7553,42 @@ Muita varoituksia ei anneta.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7536,58 +7609,58 @@ Muita varoituksia ei anneta.
RSS::Session
-
+ Annetulla URL-osoitteella on jo olemassa RSS-syöte: %1.
-
+ Juurikansiota ei voi siirtää.
-
-
+
+ Tietuetta ei ole olemassa: %1.
-
+ Juurikansiota ei voi poistaa.
-
+ Ei voitu ladata RSS-syötettä '%1'. Osoite vaaditaan.
-
+ Ei voitu ladata RSS-syötettä '%1'. UID ei kelpaa.
-
+
-
+ Ei voitu ladata RSS-syötettä '%1'. Datan muoto ei kelpaa.
-
+ Väärä RSS-kohteen polku: %1.
-
+
-
+ Ylemmän tason kansiota ei ole olemassa: %1.
@@ -7864,117 +7937,117 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ i.e: file nameNimi
-
+ i.e: file sizeKoko
-
+ i.e: Number of full sourcesJakajia
-
+ i.e: Number of partial sourcesLataajia
-
+ Hakukone
-
+ Suodata hakutulokset...
-
+ i.e: Search resultsTulokset (näytetään <i>%1</i>/<i>%2</i>):
-
+ Vain torrentin nimestä
-
+ Kaikkialta
-
+ Käytä säännöllisiä lausekkeita
-
+ Lataa
-
+ Avaa kuvaussivu
-
+ Kopioi
-
+ Nimi
-
+ Lataa linkki
-
+ Kuvaussivun osoite
-
+ Haetaan...
-
+ Haku on päättynyt
-
+ Haku keskeytetty
-
+ Haun aikana tapahtui virhe...
-
+ Haku ei palauttanut tuloksia
-
+ Sarakkeen näkyvyys
@@ -8268,7 +8341,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Voit perua toiminnon %1 sekunnin sisällä.
+ Voit peruuttaa toiminnon %1 sekunnin sisällä.
@@ -8620,133 +8693,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterKaikki (0)
-
+ Ladataan (0)
-
+ Jaetaan (0)
-
+ Valmistunut (0)
-
+ Jatkettu (0)
-
+ Keskeytetty (0)
-
+ Käynnissä (0)
-
+ Ei käynnissä (0)
-
+ Pysähtynyt (0)
-
+ Pysähtynyt lähetys (0)
-
+ Pysähtynyt lataus (0)
-
+
-
+ Virheessä (0)
-
+ Kaikki (%1)
-
+ Ladataan (%1)
-
+ Jaetaan (%1)
-
+ Valmistunut (%1)
-
+ Keskeytetty (%1)
-
+ Jatkettu (%1)
-
+ Käynnissä (%1)
-
+ Ei käynnissä (%1)
-
+ Pysähtynyt (%1)
-
+ Pysähtynyt lähetys (%1)
-
+ Pysähtynyt lataus (%1)
-
+
-
+ Virheessä (%1)
@@ -8957,17 +9030,17 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TorrentContentTreeView
-
+ Nimetään uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
+ Virhe nimettäessä uudelleen
@@ -9217,32 +9290,32 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9250,17 +9323,17 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9268,22 +9341,22 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TorrentInfo
-
+ Tiedostokoko ylittää ylärajan %1
-
+ Torrent-tiedoston lukuvirhe: %1
-
+ Torren-tiedoston lukuvirhe: tiedostokoon eroavaisuus
-
+ Virheellinen metadata
@@ -9512,62 +9585,62 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterKaikki (0)
-
+ Ei seurantapalvelinta (0)
-
+ Virhe (0)
-
+ Varoitus (0)
-
-
+
+ Ei seurantapalvelinta (%1)
-
-
+
+ Virhe (%1)
-
-
+
+ Varoitus (%1)
-
+ Jatka torrentteja
-
+ Keskeytä torrentit
-
+ Poista torrentit
-
-
+
+ this is for the tracker filterKaikki (%1)
@@ -9576,148 +9649,148 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Toiminnassa
-
+ Ei käytössä
-
+
-
+ Torrentti on yksityinen
-
+ Päivitetään...
-
+ Ei toiminnassa
-
+ Ei yhteyttä vielä
-
-
-
-
+
+
+
+ Ei saatavilla
-
+ Seurantapalvelimen muokkaus
-
+ Seurantapalvelimen osoite:
-
-
+
+ Seurantapalvelimen muokkaaminen epäonnistui
-
+ Kirjoitettu seurantapalvelimen osoite on virheellinen.
-
+ Seurantapalvelimen osoite on jo olemassa.
-
+ Lisää uusi seurantapalvelin...
-
+ Muokkaa seurantapalvelimen osoitetta...
-
+ Poista seurantapalvelin
-
+ Kopioi seurantapalvelimen osoite
-
+ Pakota uudelleenjulkaisu valituille seurantapalvelimille
-
+ Pakota uudelleenjulkaisu kaikille seurantapalvelimille
-
+ Taso
-
+ Verkko-osoite
-
+ Tila
-
+ Jakajia
-
+ Vertaiset
-
+ Lataajat
-
+ Ladattu
-
+ Viesti
-
+ Sarakkeen näkyvyys
@@ -9763,22 +9836,22 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TransferListFiltersWidget
-
+ Tila
-
+ Kategoriat
-
+ Tunnisteet
-
+ Seurantapalvelimet
@@ -10247,12 +10320,12 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Infotarkistussumma v2: {1?}
-
+ Infotarkistussumma v2: {2?}
@@ -10424,27 +10497,32 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Kategoria:
-
+ Aloita torrent
-
+
+
+ Ohita tarkistussumman laskeminen
+
+
+ Sisällön ulkoasu:
-
+ Alkuperäinen
-
+ Luo alikansio
-
+ Älä luo alikansiota
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index e4738b572..85f166578 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -6,22 +6,26 @@
- A qBittorrentről
+ À propos de qBittorrent
- Valamiről
+ À propos
+
+
+
+ Auteur
-
- Szerző
+
+
- Jelenlegi felelős
+ Responsable actuel
@@ -32,7 +36,7 @@
- Nemzetiség
+ Nationalité :
@@ -44,52 +48,52 @@
- Név
+ Nom :
- Eredeti szerző
+ Auteur original
- Franciaország
+ France
- Köszönet
+ Remerciements
- Fordítók
+ Traducteurs
- Láttamozás
+ Licence
- Felhsznált szoftverek
+ Logiciels utilisés
- A qBittorrentet azért hozták létre, hogy a következő szofverkönyvtárakat segítse
+ qBittorrent a été conçu à l'aide des bibliothèques logicielles suivantes :
- . A Bittoruentet C++-ban programozták, alapul vették a Qt könyvtárakat és a libtorrent rasterbart.
+ Un client BitTorrent évolué programmé en C++, basé sur les bibliothèques Qt et libtorrent-rasterbar.
- Szerzői jogok %1 2006-2021 A qBittorrent tervezet.
+ Copyright %1 2006-2021 Le projet qBittorrent
@@ -167,7 +171,7 @@
Sauvegarder sous
-
+ Ne plus afficher
@@ -201,6 +205,11 @@
Ne pas vérifier les données du torrent
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Info hash v1 :
-
+ Taille :
-
+ Commentaire :
-
+ Date :
@@ -267,9 +276,8 @@
Se souvenir du dernier chemin utilisé
-
- Quand coché, le fichier .torrent ne sera pas supprimé malgré les paramètres de la page "Téléchargements" des options.
+ Quand coché, le fichier .torrent ne sera pas supprimé malgré les paramètres de la page "Téléchargements" des options.
@@ -287,72 +295,72 @@
Télécharger les premières et dernières pièces en premier
-
+ Info hash v2 :
-
+ Enregistrer le fichier .torrent sous...
-
+ Normale
-
+ Haute
-
+ Maximale
-
-
+
+ Ne pas télécharger
-
-
+
+ Erreur E/S
-
-
+
+ Torrent invalide
-
+ This comment is unavailableNon disponible
-
+ This date is unavailableNon disponible
-
+ Non disponible
-
+ Lien magnet invalide
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Erreur : %2
-
+ Ce lien magnet n'a pas été reconnu
-
+ Lien magnet
-
+ Récupération des métadonnées…
-
+ Choisir un répertoire de destination
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Le torrent existe déjà
-
-
+
+ Le torrent '%1' est déjà dans la liste de transfert. Les trackers n'ont pas été regroupés car il s'agit d'un torrent privé.
-
+ Le torrent '%1' est déjà dans la liste de transfert. Les trackers ont été regroupés.
-
+ Le torrent est déjà en file d'attente de traitement.
+
-
+
- N/D
-
+ Le lien Magnet '%1' est déjà dans la liste de transfert. Les trackers ont été regroupés.
-
+ Le lien Magnet est déjà en file d'attente de traitement.
-
+ %1 (espace libre sur le disque : %2)
-
+ This size is unavailable.Non disponible
-
+ Fichier torrent (*%1)
-
+ Enregistrer le fichier torrent sous
-
+ Impossible d'exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2.
-
+ Par ordre de fichier affiché
-
+ Priorité normale
-
+ Priorité élevée
-
+ Priorité maximale
-
+ Priorité par ordre de fichier affiché
-
+ Impossible de créer un torrent v2 tant que ses données ne sont pas entièrement téléchargées.
@@ -486,32 +494,32 @@ Erreur : %2
Impossible de télécharger '%1': %2
-
+ Renommer…
-
+ Priorité
-
+ Metadata invalides.
-
+ Analyse syntaxique des métadonnées...
-
+ Récuperation des métadonnées terminée
-
+ Impossible d'accéder à cette URL : %1.
@@ -790,7 +798,7 @@ Motif: %2
-
+ Atténuation de la falsification des demandes côté serveur (SSRF)
@@ -802,6 +810,11 @@ Motif: %2
Afficher le nom d'hôte des pairs
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Motif: %2
Adresse IP optionnelle à laquelle se relier
-
- Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
+ Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
@@ -979,99 +991,107 @@ Motif: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 démarré.
-
+ Fonctionnement en mode portable. Dossier de profil détecté automatiquement : %1
-
+ Indicateur de ligne de commandes redondant détecté : «% 1». Le mode portable implique une reprise relativement rapide.
-
+ Utilisation du dossier de configuration : %1
-
+ Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2
-
+ Nom du Torrent : %1
-
+ Taille du Torrent : %1
-
+ Chemin de sauvegarde : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe Torrent a été téléchargé dans %1.
-
+ Merci d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' a terminé le téléchargement
-
+ Torrent : %1, envoi de l'email de notification
-
+ Échec du démarrage de l'application.
-
+ Information
-
+ Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via %1
-
+ Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1
+ Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1
-
- Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
+ Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
-
+ Sauvegarde de l'avancement du torrent.
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Motif: %2
AsyncFileStorage
-
+ Impossible de créer le dossier '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Motif: %2
Gestionnaire de téléchargement RSS
-
- Le téléchargement automatique des torrents par flux RSS est actuellement désactivé ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application.
+ Le téléchargement automatique des torrents par flux RSS est actuellement désactivé ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Motif: %2
Doit contenir :
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Exporter...
-
+ Articles correspondants basés sur le filtrage épisode
-
+ Exemple :
-
+ example X will matchcorrespondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1
-
+ Règles de filtrage d'épisodes :
-
+ Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro
-
+ Le filtre doit se terminer avec un point-virgule
-
+ Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge :
-
+ Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1
-
+ Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1
-
+ Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire positive
-
+ Règles
-
+ Règles (héritées)
-
+ Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures
-
+ Dernière correspondance : il y a %1 jours
-
+ Dernière correspondance : inconnu
-
+ Nouveau nom pour la règle
-
+ Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement.
-
+ Conflit dans les noms de règle
-
+ Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre.
-
+ Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1'
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ?
-
+ Confirmation de la suppression
-
+ Répertoire de destination
-
+ Action invalide
-
+ La liste est vide, il n'y a rien à exporter.
-
+ Exporter les règles RSS
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Impossible de créer le dossier de reprise torrent : «% 1»
-
+ Impossible de charger la file d’attente des torrents à partir de '%1'. Erreur : %2
-
+ Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent dans '%1'. Erreur : %2.
-
+ Impossible d'enregistrer les données de reprise du torrent vers '%1'. Erreur : %2.
-
-
+
+ Impossible de lire le fichier %1 : %2
-
+ Impossible d’enregistrer les données dans '%1'. Erreur : %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::Session
-
+ Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStatut réseau du système changé en %1
-
+ EN LIGNE
-
+ HORS LIGNE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session
-
-
+
+ Support du chiffrement [%1]
-
-
+
+ FORCE
-
- %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors de l'application de la liste d'adresses IP bloquées.
+ %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors de l'application de la liste d'adresses IP bloquées.
-
-
+
+ Mode anonyme [%1]
-
+ '%1' a atteint le ratio maximal configuré. Le torrent et ses fichiers ont été supprimés.
-
+ '%1' a atteint le ratio maximal configuré. Le mode super-partage a été activé pour ce torrent.
-
+ '%1' a atteint le temps d'émission maximal configuré. Le torrent et ses fichiers ont été supprimés.
-
+ '%1' a atteint le temps d'émission maximal configuré. Le mode super-partage a été activé pour ce torrent.
-
+ Impossible d'exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2.
-
+ Erreur : annulation de l'enregistrement des données de reprise pour %1 torrents en attente.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onImpossible de trouver l'adresse configurée %1 sur laquelle écouter
-
+
+
+
+
+
+ Impossible de décoder le fichier torrent '%1'
-
+ Déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3" annulé.
-
+ Impossible d'ajouter à la file d'attente le déplacement de "%1" vers "%2". Le torrent est actuellement en train d'être déplacé vers le même emplacement.
-
+ Impossible d'ajouter le déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3". Les deux chemins pointent vers le même emplacement.
-
+ Ajout du déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3" à la file d'attente.
-
+ Déplacement de "%1" vers "%2"...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2'
-
+ Impossible de charger le torrent. Raison : %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtre d'adresses IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.Filtre de port
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restrictions du mode mixte
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.Utilisation d'un port avec privilèges
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 est désactivé
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 est désactivé
-
+ Erreur du torrent. Torrent : "%1". Erreur : %2
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été retiré de la liste de transferts.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été retiré de la liste des transferts mais les fichiers n'ont pas été supprimés. Erreur : %2
-
+ Alerte d'erreur fichier. Torrent : "%1". Fichier : "%2". Motif : %3
-
+ Échec de la recherche du nom d'origine de l'URL. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 »
-
+ Message d'erreur reçu d'une source d'URL. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 »
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Ecoute correcte sur l'IP: %1, port: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useImpossible d'écouter sur l'IP : %1, port : %2/%3. Motif : %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1IP externe détectée : %1
-
+ Erreur : la file d'attente des alertes internes est pleine et des alertes ont été supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Types d'alerte supprimés : %1. Message : %2
-
+ "%1" a été déplacé vers "%2" avec succès.
-
+ Impossible de déplacer "%1" de "%2" à "%3". Motif : %4.
-
+ Erreur du serveur mandataire SOCKS5. Message : %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+ L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+ ID du pair :
-
+ L'agent-utilisateur HTTP est '%1'
-
-
+
+ Prise en charge du DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ ACTIVÉE
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ DÉSACTIVÉE
-
-
+
+ Découverte de pairs sur le réseau local [%1]
-
+ Support PeX [%1]
-
+ Impossible d'obtenir le GUID de l'interface réseau : %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Tentative d'écoute sur : %1
-
+ '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré.
-
+ '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause.
-
+ '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé.
-
+ '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause.
-
+ Tracker '%1' ajouté au torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' retiré du torrent '%2'
-
+ URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2'
-
+ URL de partage '%1' retirée du torrent '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible de résumer le torrent "%1".
-
+ %1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' restauré.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Opération annulée
-
-
+
+ Échec de la création d'un nouveau fichier torrent. Raison : %1.
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Échec de l'ajout du pair "%1" au torrent "%2". Motif : %3
-
+ Le pair "%1" est ajouté au torrent "%2"
-
+ Impossible d'écrire dans le fichier.
-
+ Le torrent est actuellement en mode « téléchargement uniquement ».
-
+ Télécharger d'abord le premier et le dernier morceau : %1, torrent : %2
-
+ Activé
-
+ Désactivé
-
+ Différence de tailles de fichiers pour le torrent "%1". Impossible de continuer.
-
+ Rejet des données de reprise rapide pour le torrent %1. Motif : %2. Revérification...
-
+ Renommage du fichier échoué. Torrent : "%1", fichier : "%2", raison : "%3"
-
+ Alerte performance :
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
DownloadHandlerImpl
-
- Erreur d'E/S
+ Erreur d'E/S
-
+
+
+
+
+
+
+ La taille du fichier (%1) excède la limite de téléchargement (%2)
-
+ Nombre maximal de redirections dépassé (%1)
-
+ Redirigé vers l'URL Magnet
-
+ Hôte distant introuvable (nom d'hôte invalide)
-
+ L'opération a été annulée
-
+ Connexion interrompue prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
-
+ Délai de connexion au serveur distant expiré
-
+ La négociation SSL/TLS a échoué
-
+ Connexion refusée par le serveur distant
-
+ La connexion au serveur mandataire a été refusée
-
+ Le serveur mandataire a fermé la connexion prématurément
-
+ Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable
-
+ Le délai de connexion au serveur mandataire a expiré ou le serveur n'a pas répondu à temps pour la requête envoyée
-
+ Le serveur mandataire requiert une authentification pour compléter la requête mais aucun des identifiants proposés n'a été accepté
-
+ L'accès au contenu distant a été refusé (401)
-
+ L'opération sur le contenu distant n'est pas autorisée
-
+ Le contenu distant n'a pas été trouvé sur le serveur (404)
-
+ Le serveur distant exige une authentification afin de distribuer le contenu mais les identifiants fournis n'ont pas été acceptés
-
+ L'API d'Accès Réseau ne peut pas traiter la requête car le protocole est inconnu
-
+ L'opération demandée est invalide pour ce protocole
-
+ Une erreur inconnue relative au réseau a été détectée
-
+ Une erreur inconnue relative au serveur mandataire a été détectée
-
+ Une erreur inconnue relative au contenu distant a été détectée
-
+ Une panne dans le protocole a été détectée
-
+ Erreur inconnue
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
FeedListWidget
-
+ Flux RSS
-
-
+
+ Non lu (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Faire un do&n !
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
É&teindre le système
-
- &Désactivé
+ &Désactivé
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
-
+ Afficher
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
@@ -2959,247 +2996,248 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Si vous aimez qBittorrent, faites un don !
-
-
+
+ Journal d'exécution
-
+ Effacer le mot de passe
-
+ &Définir le mot de pass
-
+ Préférences
-
+ &Supprimer le mot de pass
-
+ Filtrer les noms des torrents...
-
+ Transferts
-
-
+
+ qBittorrent est en mode réduit dans la boîte à miniatures
-
-
-
+
+
+ Ce comportement peut être modifié dans les réglages. Il n'y aura plus de rappel.
-
+ Association aux fichiers torrent
-
- qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
+ qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?
-
+ Icônes seulement
-
+ Texte seulement
-
+ Texte à côté des Icônes
-
+ Texte sous les Icônes
-
+ Suivre le style du système
-
-
+
+ Mot de passe de verrouillage
-
-
+
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
-
- The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères
+ The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères
-
+ Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ?
-
+ Utiliser les expressions régulières
-
+ Recherche
-
+ Transferts (%1)
-
+ Erreur
-
+ Échec de l'ajout du torrent : %1
-
+ Torrent ajouté
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' a été ajouté.
-
- Fin du téléchargement
+ Fin du téléchargement
-
+ i.e: Input/Output ErrorErreur E/S
-
+ Confirmation pour téléchargement récursif
-
+ Oui
-
+ Non
-
+ Jamais
-
+ qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.
-
+ qBittorrent est dans la boîte à miniatures
-
+ Certains fichiers sont en cours de transfert.
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+ &Non
-
+ &Oui
-
+ &Oui, toujours
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ L’exécutable Python est manquant
-
- Votre version de Python (%1) est dépassée. Veuillez mettre à jour vers la dernière version pour que les moteurs de recherche fonctionnent.
+ Votre version de Python (%1) est dépassée. Veuillez mettre à jour vers la dernière version pour que les moteurs de recherche fonctionnent.
Version minimum requise : 3.3.0.
-
+ Mise à jour de qBittorrent disponible
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Le téléchargement de « %1 » est terminé.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,153 +3246,179 @@ Version minimum requise : 3.3.0.
Raison : %2
-
+ Le torrent « %1 » contient des fichiers torrent, voulez-vous procéder en les téléchargeant ?
-
+ Impossible de télécharger le fichier à l'adresse « %1 », raison : %2.
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
-
-
+
+ L'exécutable Python est dépassé
-
- Votre version de Python (%1) est dépassée. Version minimum requise : 3.5.0. Souhaitez-vous installer une version plus récente maintenant ?
+ Votre version de Python (%1) est dépassée. Version minimum requise : 3.5.0. Souhaitez-vous installer une version plus récente maintenant ?
-
+ Une nouvelle version est disponible.
-
+ Voulez-vous télécharger %1 ?
-
+ Ouvrir le journal des modifications...
-
+ Pas de mises à jour disponibles.
Vous utilisez déjà la dernière version.
-
+ &Vérifier les mises à jour
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vérification des mises à jour…
-
+ Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
-
+ Erreur de téléchargement
-
+ L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1.
Veuillez l’installer manuellement.
-
-
+
+ Mot de passe invalide
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Erreur de téléchargement URL
-
+ Le mot de passe fourni est invalide
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse de réception : %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse d'envoi : %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ Cacher
-
+ Fermeture de qBittorrent
-
+ Ouvrir fichiers torrent
-
+ Fichiers torrent
-
- Préférences sauvegardées avec succès.
+ Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -3381,13 +3445,21 @@ Veuillez l’installer manuellement.
-
- Erreur de DNS dynamique : qBittorrent a été blacklisté par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Erreur de DNS dynamique : qBittorrent a été blacklisté par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Erreur de DNS dynamique : %1 a été retourné par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org.
+ Erreur de DNS dynamique : %1 a été retourné par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3444,7 +3516,7 @@ Veuillez l’installer manuellement.
-
+ Impossible de charger la base de données de géolocalisation des IPs. Motif : %1
@@ -4479,12 +4551,16 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Impossible de décompresser la base de données de géolocalisation des IPs.
-
-
- Impossible d'enregistrer la base de données de géolocalisation des IPs téléchargée.
+
+
+
-
+
+ Impossible d'enregistrer la base de données de géolocalisation des IPs téléchargée.
+
+
+ La base de données de géolocalisation des IPs a été mise à jour avec succès.
@@ -4802,146 +4878,146 @@ Veuillez l’installer manuellement.
-
+ Démarrer / Arrêter le torrent
-
+ Ouvrir le répertoire de destination
-
-
+
+ Aucune action
-
+ Torrents téléchargés:
-
+ Bureau
-
+ Démarrer qBittorrent au démarrage de windows
-
+ Afficher l'écran de démarrage
-
+ Démarrer qBittorrent en mode réduit
-
+ Confirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifs
-
+ Confirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargements
-
+ KiB
-
+ Agencement du contenu du torrent:
-
+ Original
-
+ Créer un sous-dossier
-
+ Ne pas créer de sous-dossier
-
+ Ajouter...
-
+ Options..
-
+ Retirer
-
+ Notification par e-mail &de fin de téléchargement
-
+ Lancer un programme e&xterne à la fin d'un téléchargement
-
+ Protocole de connexion au pair :
-
+ N'importe quel
-
+ Fi<rage IP
-
+ Planifier &l'utilisation des limites de vitesse alternatives
-
+ From start timeDepuis :
-
+ To end timeVers :
-
+ Trouver des pairs sur le réseau DHT
-
+
@@ -4950,129 +5026,129 @@ Exiger le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs avec protocole de chif
Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de chiffrement
-
+ Autoriser le chiffrement
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>)
-
+ Priorisation des &torrents
-
+ Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements :
-
+ Lecteur RSS
-
+ Active la réception de flux RSS
-
+ Intervalle de rafraîchissement des flux :
-
+ Nombre maximum d'articles par flux :
-
-
+
+ minutesmin
-
+ Limites d'émission
-
+ Lorsque la durée d'émission atteint
-
+ Mettre en pause le torrent
-
+ Supprimer le torrent
-
+ Supprimer le torrent et ses fichiers
-
+ Activer le super-partage pour ce torrent
-
+ Lorsque le ratio atteint
-
+ Téléchargeur automatique de torrent RSS
-
+ Active le téléchargement automatique des torrents par RSS
-
+ Éditer les règles de téléchargement automatique...
-
+ Filtre d'épisode intelligent RSS
-
+ Télécharger les épisodes REPACK / PROPER
-
+ Filtres :
-
+ Interface Web de l'utilisateur (contrôle distant)
-
+ Adresse IP:
-
+
@@ -5081,42 +5157,42 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner "0.0.0.0"
"::" pour n'importe quelle adresse IPv6, ou bien "*" pour l'IPv4 et l'IPv6.
-
+ Bloquer le client suite à des échecs consécutifs :
-
+ Jamais
-
+ Bloquer pour :
-
+ Expiration de la session :
-
+ Désactivé
-
+ Activer le cookie Secure flag (nécessite HTTPS)
-
+ Domaines de serveur :
-
+
-
+ &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP
-
+ Ignorer l'authentification pour les clients locaux
-
+ Ignorer l'authentification pour les clients de sous-réseaux en liste blanche
-
+ Liste blanche de sous-réseaux IP
-
+ Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+ Réduire qBittorrent dans la zone de notification
@@ -5168,184 +5244,183 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Langue:
-
+ Style de l'icône :
-
+ Normal
-
+ Association des fichiers
-
+ Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent
-
+ Utiliser qBittorrent pour les liens magnet
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
-
+ Gestion d'alimentation
-
+ Chemin de sauvegarde :
-
+ Sauvegarder le Log après :
-
+ Supprimer les Logs âgés plus de :
-
+ À l'ajout d'un torrent
-
+ Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan
-
- Faut-il supprimer le .torrent après l'avoir ajouté
+ Faut-il supprimer le .torrent après l'avoir ajouté
-
+ Supprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annulé
-
+ Aussi quand l'ajout est annulé
-
+ Attention ! Perte de donnée possible !
-
+ Gestion de Sauvegarde
-
+ Mode de gestion de torrent par défaut :
-
+ Manuel
-
+ Automatique
-
+ Lorsque la catégorie du Torrent a changé :
-
+ Relocaliser le torrent
-
+ Basculer le torrent en mode manuel
-
+ Lorsque le chemin de sauvegarde par défaut a changé :
-
-
+
+ Relocaliser les torrents affectés
-
-
+
+ Basculer les torrents affectés en mode manuel
-
+ Utiliser les sous-catégories
-
+ Chemin de sauvegarde par défaut :
-
+ Conserver les torrents incomplets dans :
-
+ Copier les fichiers .torrent dans :
-
+ Afficher l'icône de &qBittorrent dans la zone de notification
-
+ Fichier de &Log
-
+ Afficher le contenu du &torrent et quelques options
-
+ Supprimer &les fichiers .torrent par la suite
-
+ Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :
-
+ Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
@@ -5375,620 +5450,626 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Afficher une fenêtre de confirmation lors de la suppression d'un torrent
-
+
+ Afficher un aperçu du fichier, sinon ouvrir le dossier de destination
-
+ Lorsque qBittorrent démarre, la fenêtre principale est réduite
-
+ Affiche une fenêtre de confirmation lors de la fermeture avec des torrents actifs.
-
+ En réduisant, la fenêtre principale sera fermée et devra être réouverte par l'icône de la barre système.
-
+ L'icône de la barre système restera visible lorsque la fenêtre principale sera fermée
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowConserver dans la zone de notification à la fermeture
-
+ Monochrome (pour le thème sombre)
-
+ Monochrome (pour le thème clair)
-
+ Empêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en téléchargement
-
+ Empêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en émission
-
+ Génère un fichier journal supplémentaire lorsque le fichier journal atteint la taille spécifiée
-
+ Delete backup logs older than 10 daysjours
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmois
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsannées
-
+ Le torrent sera ajouté à la file de téléchargement en état de pause
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNe pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+
+
+
+
+
+ Allouer les tailles entières des fichiers sur le disque avant de commencer les téléchargements, afin de minimiser la fragmentation. Utile uniquement pour les disques durs HDDs.
-
+ Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+ Lorsqu'un torrent est téléchargé, proposer d'ajouter les torrents depuis les fichiers .torrent trouvés à l'intérieur de celui-ci
-
+ Activer les fenêtres de téléchargement récursif
-
+ Automatique : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidées via la catégorie associée
Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) devront être saisies manuellement
-
+ Lorsque le chemin d'enregistrement de catégorie change :
-
+ Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
-
+ Destinataire
-
+ To receiverA :
-
+ Serveur SMTP :
-
+ Émetteur
-
+ From senderDe :
-
+ Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
-
-
+
+ Authentification
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'utilisateur :
-
-
-
-
+
+
+
+ Mot de passe :
-
+ Afficher la fenêtre console
-
+ TCP et μTP
-
+ Port d'écoute
-
+ Port pour les connexions entrantes :
-
+
-
+ Régler sur 0 pour laisser votre système choisir un port inutilisé
-
+ Aléatoire
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+ Limites de connexions
-
+ Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+ Nombre maximum global de connexions :
-
+ Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent :
-
+ Nombre maximum global d'emplacements d'envoi :
-
+ Serveur mandataire (proxy)
-
+ Type :
-
+ (Aucun)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Hôte :
-
-
+
+ Port :
-
+ Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
-
+ Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs)
-
+ Les flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directe
-
+ Utiliser le proxy seulement pour les torrents
-
+ A&uthentication
-
+ Information : le mot de passe est sauvegardé en clair
-
+ Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ Recharger le filtre
-
+ Adresses IP bloquées manuellement...
-
+ Appliquer aux trackers
-
+ Limites de vitesse globales
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Envoi :
-
-
+
+ Réception :
-
+ Limites de vitesse alternatives
-
+ Heure de début
-
+ Heure de fin
-
+ Quand :
-
+ Tous les jours
-
+ Jours ouvrés
-
+ Week-ends
-
+ Paramètres des limites de vitesse
-
+ Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local
-
+ Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+ Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP
-
+ Vie privée
-
+ Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs
-
+ Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+ Rechercher des pairs sur votre réseau local
-
+ Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+ Mode de chiffrement :
-
+ Chiffrement requis
-
+ Chiffrement désactivé
-
+ Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN
-
+ Activer le mode anonyme
-
+ Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Nombre maximum de torrents actifs :
-
+ Ne pas compter les torrents lents dans ces limites
-
+ Limite de vitesse de téléversement :
-
+ Limite de vitesse de téléchargement :
-
-
-
+
+
+ secondssec
-
+ Compteur d'inactivité du torrent :
-
+ puis
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+ Certificat :
-
+ Clé :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>
-
+ Changer le mot de passe actuel
-
+ Utiliser l'interface Web alternative
-
+ Emplacement des fichiers :
-
+ Sécurité
-
+ Activer la protection contre le clickjacking
-
+ Activer la protection CSRF (Cross-Site Request Forgery)
-
+ Activer la validation de l'en-tête hôte
-
+ Ajouter des en-têtes HTTP personnalisées
-
+ En-tête : paires de valeurs, une par ligne
-
+ Activer la prise en charge du reverse proxy
-
+ Liste des proxys de confiance :
-
+ Spécifier les adresses IP du reverse proxy afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For), utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.
-
+ Service :
-
+ Créer un compte
-
+ Nom de domaine :
@@ -6317,122 +6398,122 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement
PeerListWidget
-
+ Pays/Région
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Indicateurs
-
+ Connexion
-
+ i.e.: Client applicationLogiciel
-
+ i.e: % downloadedProgression
-
+ i.e: Download speedVitesse DL
-
+ i.e: Upload speedVitesse UP
-
+ i.e: total data downloadedTéléchargé
-
+ i.e: total data uploadedEnvoyé
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Pertinence
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFichiers
-
+ Visibilité de colonne
-
+ Ajouter un nouveau pair…
-
+ Ajout de pairs
-
+ Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'informations.
-
+ Les pairs sont ajoutés à ce torrent.
-
-
+
+ Bloquer le pair indéfiniment
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés de façon permanente ?
-
+ Le pair "%1" est manuellement bloqué
-
+ Copier l'IP:port
@@ -6758,12 +6839,12 @@ Those plugins were disabled.
Progression
-
+ Prévisualisation impossible
-
+ Désolé, il est impossible de prévisualiser le fichier "%1".
@@ -6970,12 +7051,12 @@ Those plugins were disabled.
Ne rien sélectionner
-
+ Normale
-
+ Haute
@@ -7030,12 +7111,12 @@ Those plugins were disabled.
Chemin de sauvegarde :
-
+ Maximale
-
+ Ne pas télécharger
@@ -7089,54 +7170,53 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 en moyenne)
-
+ Ouvrir
-
+ Ouvrir le dossier parent
-
+ Renommer…
-
+ Priorité
-
+ Par ordre de fichier affiché
-
+ Nouvelle source web
-
+ Supprimer la source web
-
+ Copier l'URL de la source web
-
+ Modifier l'URL de la source web
-
- <center><b>Les graphiques de vitesse sont désactivés</b> <p>Vous pouvez changer ce paramètre dans les Paramètres avancés</center>
+ <center><b>Les graphiques de vitesse sont désactivés</b> <p>Vous pouvez changer ce paramètre dans les Paramètres avancés</center>
@@ -7144,29 +7224,39 @@ Those plugins were disabled.
Filtrer les fichiers…
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNouvelle source URL
-
+ Nouvelle source URL :
-
-
+
+ Cette source URL est déjà sur la liste.
-
+ Modification de la source web
-
+ URL de la source web :
@@ -7445,7 +7535,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Échec de la migration des préférences : WebUI https, fichier : « %1 », erreur : « %2 »
-
+ Échec de la migration des préférences : WebUI https, données exportées vers le fichier : « %1 »
@@ -7453,33 +7543,33 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Format de données invalide.
-
+ Le répertoire des données du RSS AutoDownloader n'est pas disponible.
-
+ Impossible d'enregistrer les données de téléchargement automatique RSS vers %1. Erreur : %2
-
+ Format de données invalide
-
+ Impossible de lire les règles de téléchargement automatique RSS à partir de %1. Erreur : %2
-
+ Impossible de charger les règles de téléchargement automatique RSS. Raison : %1
@@ -7487,42 +7577,42 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
RSS::Feed
-
+ Échec de téléchargement du flux RSS à '%1'. Motif : %2
-
+ Mise à jour du flux RSS à '%1'. Ajout de %2 nouveaux articles.
-
+ Échec de l'analyse du flux RSS à '%1'. Motif : %2
-
+ Le flux RSS %1 a été téléchargé avec succès. Lancement de l'analyse.
-
+ Impossible de lire les données de la session RSS depuis %1. Erreur : %2
-
+ Impossible d'analyser les données de la session RSS. Erreur : %1
-
+ Impossible de charger les données de la session RSS. Format de données invalide.
-
+ Impossible de charger l'article RSS '%1#%2'. Le format de données n'est pas valide.
@@ -7543,58 +7633,58 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
RSS::Session
-
+ Le flux RSS avec le chemin donné existe déjà : %1.
-
+ Ne peut pas déplacer le dossier racine.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas : %1.
-
+ Ne peut pas supprimer le dossier racine.
-
+ Impossible de charger le flux RSS '%1'. L'URL est nécessaire.
-
+ Impossible de charger le flux RSS '%1'. L'UID n'est pas valide.
-
+ Flux RSS doublon UID : %1. La configuration semble corrompue.
-
+ Impossible de charger l'élément RSS '%1'. Format de données invalide.
-
+ Chemin d'article RSS Incorrect : %1.
-
+ L'article RSS avec le chemin donné existe déjà : %1.
-
+ Le dossier parent n'existe pas : %1.
@@ -7871,117 +7961,117 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
<html><head/><body><p>Taille maximal du torrent</p></body></html>
-
+ i.e: file nameNom
-
+ i.e: file sizeTaille
-
+ i.e: Number of full sourcesSources complètes
-
+ i.e: Number of partial sourcesSources partielles
-
+ Moteur de recherche
-
+ Filtrer les résultats de recherche...
-
+ i.e: Search resultsRésultats (affichage de <i>%1</i> sur <i>%2</i>) :
-
+ Noms de torrent seulement
-
+ Partout
-
+ Utiliser les expressions régulières
-
+ Téléchargement
-
+ Ouvrir la page de description
-
+ Copier
-
+ Nom
-
+ Lien de téléchargement
-
+ URL de la page de description
-
+ En cours de recherche...
-
+ La recherche est terminée
-
+ Recherche annulée
-
+ Une erreur s'est produite lors de la recherche…
-
+ La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+ Visibilité de la colonne
@@ -8628,133 +8718,133 @@ Cliquez sur le bouton "Recherche de greffons..." en bas à droite de l
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterTout (0)
-
+ Téléchargement (0)
-
+ En Partage (0)
-
+ Complété (0)
-
+ Démarrés (0)
-
+ En Pause (0)
-
+ Actif (0)
-
+ Inactif (0)
-
+ En attente (0)
-
+ Envoi en attente (0)
-
+ Téléchargement en attente (0)
-
+ Vérification en cours (0)
-
+ Erreur (0)
-
+ Tous (%1)
-
+ Téléchargement (%1)
-
+ En Partage (%1)
-
+ Terminés (%1)
-
+ En Pause (%1)
-
+ Démarrés (%1)
-
+ Actifs (%1)
-
+ Inactifs (%1)
-
+ En attente (%1)
-
+ Envoi en attente (%1)
-
+ Téléchargement en attente (%1)
-
+ Vérification en cours (%1)
-
+ Erreur (%1)
@@ -8967,17 +9057,17 @@ Veuillez en choisir un autre.
TorrentContentTreeView
-
+ Restant
-
+ Nouveau nom :
-
+ Erreur de renommage
@@ -9227,32 +9317,32 @@ Veuillez en choisir un autre.
TorrentFilesWatcher
-
+ Le chemin du dossier surveillé ne peut pas être vide.
-
+ Le chemin du dossier surveillé ne peut pas être relatif.
-
+ Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2
-
+ Impossible d'analyser la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2
-
+ Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Format de données invalide.
-
+ Impossible de stocker la configuration des dossiers surveillés dans %1. Erreur : %2
@@ -9260,17 +9350,17 @@ Veuillez en choisir un autre.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Échec de l'ouverture du fichier magnet : %1
-
+ Échec du rejet du fichier torrent : %1
-
+ Dossier de surveillance : %1
@@ -9278,22 +9368,22 @@ Veuillez en choisir un autre.
TorrentInfo
-
+ La taille du fichier excède la limite max %1
-
+ Erreur de lecture du fichier torrent : %1
-
+ Erreur de lecture du fichier torrent: incohérence de taille
-
+ Métadonnées invalides
@@ -9527,62 +9617,62 @@ Veuillez en choisir un autre.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTous (0)
-
+ Sans tracker (0)
-
+ Erreur (0)
-
+ Alerte (0)
-
-
+
+ Sans tracker (%1)
-
-
+
+ Erreur (%1)
-
-
+
+ Alerte (%1)
-
+ Démarrer les torrents
-
+ Mettre en pause les torrents
-
+ Supprimer les torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTous (%1)
@@ -9591,148 +9681,148 @@ Veuillez en choisir un autre.
TrackerListWidget
-
-
+
+ En fonction
-
+ Désactivé
-
+ Désactivé pour ce torrent
-
+ Ce torrent est privé
-
+ Mise à jour...
-
+ Ne fonctionne pas
-
+ Pas encore contacté
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+ Édition du tracker
-
+ URL du tracker :
-
-
+
+ Échec d’édition du tracker
-
+ L'URL de tracker fournie est invalide.
-
+ L'URL de tracker existe déjà.
-
+ Ajouter un nouveau tracker...
-
+ Éditer l'URL du tracker...
-
+ Supprimer le tracker
-
+ Copier l'URL du tracker
-
+ Forcer le réannoncement sur les trackers sélectionnés
-
+ Forcer le réannoncement sur tous les trackers
-
+ Niveau
-
+ URL
-
+ Statut
-
+ Sources
-
+ Pairs
-
+ Téléchargeurs
-
+ Téléchargé
-
+ Message
-
+ Visibilité de la colonne
@@ -9778,22 +9868,22 @@ Veuillez en choisir un autre.
TransferListFiltersWidget
-
+ Statut
-
+ Catégories
-
+ Étiquettes
-
+ Trackers
@@ -10439,27 +10529,32 @@ Veuillez en choisir un autre.
Catégorie :
-
+ Démarrer le torrent
-
+
+
+
+
+
+ Mise en page du contenu :
-
+ Original
-
+ Créer un sous-dossier
-
+ Ne pas créer de sous-dossier
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 910e8a18a..3959c5a33 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Sobre
-
- Autor
+ Autor
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Gardar como
-
+ Non mostrar de novo
@@ -201,6 +205,11 @@
Saltar a comprobación hash
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Info hash v1:
-
+ Tamaño:
-
+ Comentario:
-
+ Data:
@@ -267,9 +276,8 @@
Lembrar a última ruta usada para gardar
-
- Se está marcado, o ficheiro .torrent non se eliminará a pesar dos axustes na páxina «Descargas» do diálogo de opcións
+ Se está marcado, o ficheiro .torrent non se eliminará a pesar dos axustes na páxina «Descargas» do diálogo de opcións
@@ -287,72 +295,72 @@
Descargar primeiro os anacos inicial e final
-
+ Info hash v2:
-
+ Gardar como ficheiro .torrent...
-
+ Normal
-
+ Alta
-
+ Máxima
-
-
+
+ Non descargar
-
-
+
+ Erro de E/S
-
-
+
+ Torrent incorrecto
-
+ This comment is unavailableNon dispoñíbel
-
+ This date is unavailableNon dispoñíbel
-
+ Non dispoñíbel
-
+ Ligazón magnet incorrecta
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Erro: %2
-
+ Non se recoñeceu esta ligazón magnet
-
+ Ligazón magnet
-
+ Recuperando os metadatos...
-
+ Seleccionar a ruta onde gardar
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ O torrent xa existe
-
-
+
+ O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
-
+ O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Combináronse os localizadores.
-
+ O torrent xa está na cola para ser procesado.
+
-
+
- N/D
-
+ A ligazón magnet «%1» xa está na lista de transferencias. Combináronse os localizadores.
-
+ A ligazón magnet xa está na cola para ser procesada.
-
+ %1 (espazo libre no disco: %2)
-
+ This size is unavailable.Non dispoñíbel
-
+ Ficheiro torrent (*%1)
-
+ Gardar como ficheiro torrent
-
+ Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2.
-
+ Por orde de ficheiro mostrado
-
+ Prioridade normal
-
+ Prioridade alta
-
+ Prioridade máxima
-
+ Prioridade pola orde dos ficheiros mostrados
-
+ Non é posíbel crear torrent v2 ata que se descarguen todos os datos.
@@ -486,32 +494,32 @@ Erro: %2
Non é posíbel descargar «%1»: %2
-
+ Cambiar o nome...
-
+ Prioridade
-
+ Metadatos incorrectos
-
+ Analizando os metadatos...
-
+ Completouse a recuperación dos metadatos
-
+ Produciuse un fallo cargando desde o URL: %1.
@@ -790,7 +798,7 @@ Erro: %2
-
+ Mitigación da falsificación de solicitudes do lado do servidor (SSRF)
@@ -802,6 +810,11 @@ Erro: %2
Mostrar os servidores dos pares
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Erro: %2
Enderezo IP opcional ao que ligar
-
- Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
+ Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
@@ -979,99 +991,107 @@ Erro: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedIniciouse o qBittorrent %1
-
+ Executándose en modo portátil. Cartafol do perfil detectado automaticamente en: %1
-
+ Detectouse unha marca en liña de ordes redundante: «%1». O modo portátil implica continuacións rápidas relativas.
-
+ Usando o cartafol de configuración: %1
-
+ Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2
-
+ Nome do torrent: %1
-
+ Tamaño do torrent: %1
-
+ Ruta onde gardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.
-
+ Grazas por usar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] rematou a descarga de %1
-
+ Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico
-
+ Produciuse un fallo iniciando o aplicativo
-
+ Información
-
+ Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en %1
-
+ Nome do usuario administrador da interface web é: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1
+ O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1
-
- Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
+ Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
-
+ Gardando o progreso do torrent...
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Erro: %2
AsyncFileStorage
-
+ Non foi posíbel crear o cartafol «%1».
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Erro: %2
Xestor de descargas RSS
-
- A descarga automática de torrents por RSS está desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo.
+ A descarga automática de torrents por RSS está desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Erro: %2
Debe conter:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
&Exportar...
-
+ Resultados co filtro de episodios.
-
+ Exemplo:
-
+ example X will matchson os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada
-
+ Regras do filtro de episodios:
-
+ O número da tempada non pode ser cero
-
+ O filtro debe rematar con punto e coma
-
+ Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios:
-
+ Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada
-
+ Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada
-
+ O número de episodio debe ser un número positivo
-
+ Regras
-
+ Regras (herdadas)
-
+ Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintes
-
+ Último resultado: hai %1 días
-
+ Último resultado: descoñecido
-
+ Nome da regra nova
-
+ Escriba o nome da regra de descarga nova.
-
+ Conflito co nome da regra
-
+ Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente.
-
+ Confirma a eliminación da regra de descarga chamada %1?
-
+ Confirma a eliminación das regras de descarga seleccionadas?
-
+ Confirmación de eliminación da regra
-
+ Cartafol de destino
-
+ Acción non válida
-
+ A lista está baleira, non hai nada que exportar.
-
+ Exportar regras do RSS
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent: «%1»
-
+ Non foi posíbel cargar a cola de torrents desde «%1». Erro: %2
-
+ Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2.
-
+ Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2.
-
-
+
+ Non foi posíbel ler o ficheiro %1: %2
-
+ Non foi posíbel gardar os datos en «%1». Erro: %2
@@ -1624,406 +1648,410 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::Session
-
+ É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema cambiou a %1
-
+ EN LIÑA
-
+ FÓRA DE LIÑA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión
-
-
+
+ Compatibilidade co cifrado [%1]
-
-
+
+ FORZADO
-
- %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados.
+ %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados.
-
-
+
+ Modo anónimo [%1]
-
+ «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado o torrent e os ficheiros.
-
+ «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Activada a super sementeira para el.
-
+ «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado o torrent e os ficheiros.
-
+ «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Activada a super sementeira para el.
-
+ Non foi posíbel exportar os metadatos do ficheiro: «%1». Razón: %2.
-
+ Erro: cancelouse o gardado dos datos de continuación de %1 torrents pendentes.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.O enderezo %1 da rede configurada no é correcto.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onNon é posíbel atopar o enderezo configurado «%1» no que escoitar
-
+
+
+
+
+
+ Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+ Cancelado o movemento de «%1» desde «%2» a «%3».
-
+ Non foi posíbel poñer na cola para mover de «%1» a «%2». O torrent está actualmente sendo movido ao mesmo destino.
-
+ Non foi posíbel poñer na cola o movemento de «%1» de «%2» a «%3». Ambas as rutas apuntan é mesma localización.
-
+ Na cola para mover «%1» de «%2» a «%3».
-
+ Movendo «%1» a «%2»...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
+ Non foi posíbel cargar o torrent. Razón: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.filtro de portos
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.Restricións no modo mixto %1
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.uso de porto privilexiado
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está desactivado
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está desactivado
-
+ Torrent con erros: %1.
Erro: %2
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias.
-
+ 'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+ 'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2
-
+ Aviso de erros no ficheiro. Torrent: «%1». Ficheiro: «%2». Razón %3
-
+ Fallou a busca do nome da semente do URL. Torrent: «%1». URL: «%2». Erro: %3
-
+ Recibiuse unha mensaxe de erro dunha semente de URL. Torrent: «%1». URL: «%2». Mensaxe: %3
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Escoitando correctamente na IP: %1, porto: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useProduciuse un fallo escoitando na IP: %1, porto: %2%3. Razón: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Detectouse IP externa: %1
-
+ Erro: a cola de avisos internos está chea e algúns avisos foron desbotados; isto pode levar a un rendemento disminuído. Tipos de avisos desbotados: %1. Mensaxe: %2
-
+ «%1» moveuse correctamente a «%2».
-
+ Produciuse un fallo ao mover «%1» de «%2» a «%3». Razón: %4.
-
+
Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...
-
+ A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
+ ID do par:
-
+ O axente do usuario HTTP é %1
-
-
+
+ Compatibilidade con DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ ACTIVADO
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ DESACTIVADO
-
-
+
+ Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1]
-
+ Compatibilidade PeX [%1]
-
+ Non foi posíbel obter o GUID da interface de rede: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Tentando escoitar en: %1
-
+ «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado.
-
+ «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido.
-
+ «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado.
-
+ «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido.
-
+ Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»
-
+ Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»
-
+ A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»
-
+ A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Non é posíbel continuar o torrent «%1».
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
+ 'torrent name' restored.«%1» foi restabelecido.
-
+ 'torrent name' was added to download list.Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+ UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1
@@ -2031,13 +2059,13 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Operación cancelada
-
-
+
+ Fallou a creación dun novo ficheiro torrent. Razón: %1.
@@ -2045,57 +2073,57 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Produciuse un fallo engadindo o par «%1» ao torrent «%2». Razón: %3
-
+ Par «1%» engadido ao torrent «%2»
-
+ Non foi posíbel escribir no ficheiro.
-
+ O torrent está actualmente no modo «só enviar».
-
+ Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2»
-
+ Activado
-
+ Desactivado
-
+ Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent «%1». Non é posíbel continuar.
-
+ Os datos para a continuación rápida do torrent «%1» foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo...
-
+ Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3»
-
+ Aviso de rendemento:
@@ -2276,132 +2304,137 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
DownloadHandlerImpl
-
- Erro de E/S
+ Erro de E/S
-
+
+
+
+
+
+
+ O tamaño do ficheiro (%1) supera o límite de descarga (%2)
-
+ Superouse o número máximo de redireccións (%1)
-
+ Redireccionado a un URI magnet
-
+ Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto)
-
+ Cancelouse a operación
-
+ O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa
-
+ Excedeuse o tempo de conexión ao servidor remoto
-
+ Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS
-
+ O servidor remoto rexeitou a conexion
-
+ O servidor proxy rexeitou a conexión
-
+ O servidor proxy pechou a conexión prematuramente
-
+ Non se encontrou o nome do servidor proxy
-
+ Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada
-
+ O proxy require autenticación para satisfacer a solicitude pero non aceptou as credenciais ofrecidas
-
+ Denegouse o acceso ao contido remoto (401)
-
+ Non se permite a operación solicitada no contido remoto
-
+ Non se encontrou o contido remoto no servidor (404)
-
+ O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas
-
+ A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido
-
+ A operación solicitada é incorrecta para este protocolo
-
+ Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede
-
+ Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy
-
+ Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto
-
+ Detectouse unha ruptura no protocolo
-
+ Erro descoñecido
@@ -2450,13 +2483,13 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
FeedListWidget
-
+ Fontes RSS
-
-
+
+ Sen ler (%1)
@@ -2758,6 +2791,11 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
D&oar!
+
+
+
+
+
@@ -2869,9 +2907,8 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
Pe&char o sistema
-
- &Desactivado
+ &Desactivado
@@ -2941,12 +2978,12 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
-
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizacións do programa
@@ -2961,247 +2998,248 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1
Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!
-
-
+
+ Rexistro de execución
-
+ Limpar o contrasinal
-
+ E&stabelecer o contrasinal
-
+ Preferencias
-
+ &Limpar o contrasinal
-
+ Filtrar polo nome dos torrents...
-
+ Transferencias
-
-
+
+ O qBittorrent está minimizado na bandexa
-
-
-
+
+
+ Pode cambiar este comportamento nos axustes. Non será avisado de novo.
-
+ Asociación cos ficheiros torrent
-
- qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
+ qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
-
+ Só iconas
-
+ Só texto
-
+ Texto e iconas
-
+ Texto debaixo das iconas
-
+ Seguir o estilo do sistema
-
-
+
+ Contrasinal de bloqueo da interface
-
-
+
+ Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
-
- O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres
+ O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres
-
+ Confirma a eliminación do contrasinal?
-
+ Usar expresións regulares
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Erro
-
+ Produciuse un fallo ao engadir o torrent: %1
-
+ Engadiuse o torrent
-
+ e.g: xxx.avi was added.Engadiuse «%1».
-
- FInalización da descarga
+ FInalización da descarga
-
+ i.e: Input/Output ErrorErro de E/S
-
+ Confirmación de descarga recursiva
-
+ Si
-
+ Non
-
+ Nunca
-
+ O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.
-
+ O qBittorrent está pechado na bandexa
-
+ Neste momento estanse transferindo algúns ficheiros.
-
+ Confirma que desexa saír do qBittorrent?
-
+ &Non
-
+ &Si
-
+ &Sempre si
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Falta o tempo de execución do Python
-
- A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen.
+ A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen.
Requirimento mínimo: 3.3.0.
-
+ Hai dipoñíbel unha actualización do qBittorrent
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Finalizou a descarga de %1.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3210,154 +3248,180 @@ Requirimento mínimo: 3.3.0.
Razón: %2
-
+ O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?
-
+ Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2.
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
-
-
+
+ Tempo de execución de Python antigo
-
- A versión do Python (%1) non está actualizada. Requerimento mínimo: 3.5.0.
+ A versión do Python (%1) non está actualizada. Requerimento mínimo: 3.5.0.
Desexa instalar a versión máis recente?
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión.
-
+ Desexa descargar %1?
-
+ Abrir o rexistro de cambios...
-
+ Non hai actualizacións dispoñíbeis.
Xa usa a última versión.
-
+ Buscar a&ctualizacións
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Buscando actualizacións...
-
+ Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
-
+ Erro de descarga
-
+ Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.
-
-
+
+ Contrasinal incorrecto
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Erro na descarga desde a URL
-
+ O contrasinal é incorrecto
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de descarga: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de envío: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Saíndo do qBittorrent
-
+ Abrir os ficheiros torrent
-
+ Ficheiros torrent
-
- Os axustes gardáronse correctamente.
+ Os axustes gardáronse correctamente.
@@ -3384,13 +3448,21 @@ Instálea manualmente.
-
- Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.
+ Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3447,7 +3519,7 @@ Instálea manualmente.
-
+ Non foi posíbel cargar a base de datos de IP. Razón: %1
@@ -4482,12 +4554,16 @@ Instálea manualmente.
Non foi posíbel descomprimir o ficheiro da base de datos de IP.
-
-
- Non foi posíbel gardar o ficheiro descargado coa base de datos de IP.
+
+
+
-
+
+ Non foi posíbel gardar o ficheiro descargado coa base de datos de IP.
+
+
+ A base de datos de IP actualizouse correctamente.
@@ -4805,146 +4881,146 @@ Instálea manualmente.
-
+ Iniciar / Parar o torrent
-
+ Abrir o cartafol de destino
-
-
+
+ Sen acción
-
+ Torrents completados:
-
+ Escritorio
-
+ Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows
-
+ Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar
-
+ Iniciar o qBittorrent minimizado
-
+ Confirmar a saída cando haxa torrents activos
-
+ Confirmación de saída automática ao rematar as descargas
-
+ KiB
-
+ Disposición do contido torrent:
-
+ Orixinal
-
+ Crear subcartafol
-
+ Non crear subcartafol
-
+ Engadir...
-
+ Opcións...
-
+ Eliminar
-
+ Enviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga
-
+ Executar un programa e&xterno ao rematar o torrent
-
+ Protocolo de conexión de pares:
-
+ Calquera
-
+ Fi<rado de IPs
-
+ Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade
-
+ From start timeDe:
-
+ To end timeA:
-
+ Buscar pares na rede DHT
-
+
@@ -4953,129 +5029,129 @@ Requirir cifrado: conectarse só cos pares con protocolo de cifrado.
Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.
-
+ Permitir cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>)
-
+ &Cola de torrents
-
+ Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas:
-
+ Lector RSS
-
+ Activar a busca de fontes RSS
-
+ Intervalo de actualización de fontes:
-
+ Número máximo de artigos por fonte:
-
-
+
+ minutesmin.
-
+ Límites da sementeira
-
+ Cando o tempo de sementeira alcance
-
+ Deter o torrent
-
+ Retirar o torrent
-
+ Eliminar o torrent e os ficheiros
-
+ Activar a supersementeira para o torrent
-
+ Cando a taxa alcance
-
+ Xestor de descargas automático de torrents por RSS
-
+ Activar a descarga automática dos torrents do RSS
-
+ Editar as regras da descarga automática...
-
+ Filtro intelixente de episodios RSS
-
+ Descargar episodios con novas versións
-
+ Filtros:
-
+ Interface de usuario web (control remoto)
-
+ Enderezo IP:
-
+
@@ -5085,42 +5161,42 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0»
IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6.
-
+ Prohibir clientes despois de fallos sucesivos:
-
+ Nunca
-
+ prohibir durante:
-
+ Tempo límite da sesión:
-
+ Desactivado
-
+ Activar o indicador de seguranza para cookies (require HTTPS)
-
+ Dominios do servidor:
-
+
-
+ &Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+ Omitir autenticación para clientes no servidor local
-
+ Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca
-
+ Lista branca de subredes con IP...
-
+ Actualizar o no&me do dominio dinámico
-
+ Minimizar o qBittorrent á area de notificacións
@@ -5173,184 +5249,183 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Idioma:
-
+ Estilo da icona da bandexa:
-
+ Normal
-
+ Asociación de ficheiros
-
+ Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent
-
+ Usar o qBittorrent para ligazóns magnet
-
+ Buscar actualizacións do programa
-
+ Xestión de enerxía
-
+ Ruta onde gardar:
-
+ Facer copia do ficheiro do rexistro despois de:
-
+ Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de:
-
+ Cando engada un torrent
-
+ Traer ao primeiro plano o diálogo torrent
-
- Deberíase eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo
+ Deberíase eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo
-
+ Eliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adición
-
+ Tamén cando se cancele a adición
-
+ Aviso! É posíbel que se perdan datos.
-
+ Xestión de gardar no disco
-
+ Modo de xestión de torrents predeterminado:
-
+ Manual
-
+ Automático
-
+ Cando a categoría do torrent cambiou:
-
+ Mover o torrent
-
+ Cambiar o torrent a modo manual
-
+ Cando a ruta de gardado predeterminada cambiou:
-
-
+
+ Mover os torrents afectados
-
-
+
+ Cambiar os torrents afectados ao modo manual
-
+ Usar subcategorías
-
+ Ruta de gardado predeterminada:
-
+ Manter os torrents incompletos en:
-
+ Copiar os ficheiros torrent a:
-
+ Mostrar o &qBittorrent na área de notificacións
-
+ &Ficheiro do rexistro
-
+ Mostrar o contido do &torrent e algunhas opcións
-
+ E&liminar os ficheiros .torrent despois
-
+ Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a:
-
+ Pre-asignar espazo no disco a todos os ficheiros
@@ -5380,620 +5455,626 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Mostra unha pregunta de confirmación para eliminar un torrent
-
+
+ Previsualizar ficheiro, do contrario abrir o cartafol de destino
-
+ Cando o qBittorrent se inicie, a xanela principal minimizarase
-
+ Mostra unha pregunta de confirmación para saír se hai torrents activos
-
+ Ao minimizar, a xanela principal péchase e deberá abrirse de novo desde a icona da bandexa do sistema
-
+ A icona da bandexa do sistema será visíbel incluso coa xanela principal pechada
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowPechar o qBittorrent á área de notificacións
-
+ Monocromo (para tema escuro)
-
+ Monocromo (para tema claro)
-
+ Inhibir a suspensión do sistema cando se está descargando algún torrent
-
+ Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents sementando
-
+ Crea un ficheiro de rexistro adicional cando o o anterior alcanza o tamaño especificado
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdías
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsanos
-
+ O torrent engadirase á lista e descarga en estado detido
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNon iniciar a descarga automaticamente
-
+
+
+
+
+
+ Asignar os tamaños completos dos ficheiros no disco antes de iniciar as descargas para minimizar así a fragmentación. Só útil para HDD.
-
+ Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+ Descargado un torrent, ofrecer engadir torrents de calquera ficheiro .torrent atopado dentro del.
-
+ Activar o diálogo de descarga recursiva
-
+ Automático: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) serán decididas pola categoría asociada.
Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse manualmente.
-
+ Cando a ruta de gardado da categoría cambiou:
-
+ Engadir automaticamente os torrents desde:
-
+ Receptor
-
+ To receiverA:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Remitente
-
+ From senderDe:
-
+ Este servidor require unha conexión segura (SSL)
-
-
+
+ Autenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Nome do usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contrasinal:
-
+ Mostrar a xanela da consola
-
+ TCP e μTP
-
+ Porto de escoita
-
+ Porto usado para as conexións entrantes:
-
+
-
+ Estabelézao en 0 para que o seu sistema escolla un porto non utilizado
-
+ Aleatorio
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Límites da conexión
-
+ Número máximo de conexións por torrent:
-
+ Número máximo global de conexións:
-
+ Número máximo de slots de envío por torrent:
-
+ Número máximo global de slots de envío:
-
+ Servidor proxy
-
+ Tipo:
-
+ (Ningún)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Servidor:
-
-
+
+ Porto:
-
+ Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
-
+ Usar o proxy para conexións cos pares
-
+ As fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa.
-
+ Usar o proxy só para torrents
-
+ A&utenticación
-
+ Información: o contrasinal gárdase sen cifrar
-
+ Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Recargar o filtro
-
+ Enderezos IP bloqueados manualmente...
-
+ Aplicar aos localizadores
-
+ Límites globais de velocidade
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Enviar:
-
-
+
+ Descargar:
-
+ Límites alternativos de velocidade
-
+ Hora de inicio
-
+ Hora de remate
-
+ Cando:
-
+ Todos os días
-
+ Entresemana
-
+ Fins de semana
-
+ Axustes dos límites de velocidade
-
+ Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN
-
+ Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
-
+ Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP
-
+ Confidencialidade
-
+ Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
-
+ Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+ Buscar pares na súa rede local
-
+ Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+ Modo cifrado:
-
+ Precisa cifrado
-
+ Desactivar o cifrado
-
+ Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN
-
+ Activar o modo anónimo
-
+ Descargas activas máximas:
-
+ Envíos activos máximos:
-
+ Torrents activos máximos:
-
+ Non ter en conta os torrents lentos nestes límites
-
+ Límite da velocidade de envío:
-
+ Límite da velocidade de descarga:
-
-
-
+
+
+ secondss
-
+ Temporizador de inactividade do torrent:
-
+ despois
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Certificado:
-
+ Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+ Cambiar o contrasinal actual
-
+ Usar a interface web alternativa
-
+ Localización dos ficheiros:
-
+ Seguranza
-
+ Activar a protección contra clics enganosos
-
+ Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF).
-
+ Activar a validación da cabeceira do servidor
-
+ Engadir cabeceiras HTTP personalizadas
-
+ Cabeceira: pares de valores, un por liña
-
+ Activar a compatibilidade co proxy inverso
-
+ Lista de proxys de confiaza:
-
+
-
+ Especifique as IPs inversas do proxy para usar enderezos reencamiñados do cliente (X-Forwarded-For attribute), use «;» para dividir varias entradas.
-
+ Servizo:
-
+ Rexistro
-
+ Nome do dominio:
@@ -6154,7 +6235,7 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m
-
+ % K: ID do torrent (hash de información sha-1 para torrent v1 ou hash de información sha-256 truncado para v2 / torrent híbrido)
@@ -6322,122 +6403,122 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m
PeerListWidget
-
+ País/Rexión
-
+ IP
-
+ Porto
-
+ Marcas
-
+ Conexión
-
+ i.e.: Client applicationCliente
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedVel. de descarga
-
+ i.e: Upload speedV. de envío
-
+ i.e: total data downloadedDescargado
-
+ i.e: total data uploadedEnviado
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevancia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFicheiros
-
+ Visibilidade da columna
-
+ Engadir un par novo...
-
+ Engadindo pares
-
+ Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información.
-
+ Os pares son engadidos a este torrent.
-
-
+
+ Bloquear este par pemanentemente
-
+ Confirma o bloqueo permantemente dos pares seleccionados?
-
+ O par «%1» está expulsado manualmente
-
+ Copiar IP:porto
@@ -6765,12 +6846,12 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Progreso
-
+ A previsualización non é posíbel
-
+ Sentímolo, non é posíbel previsualizar este ficheiro: «%1».
@@ -6977,12 +7058,12 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Non seleccionar nada
-
+ Normal
-
+ Alta
@@ -7037,12 +7118,12 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Ruta:
-
+ Máxima
-
+ Non descargar
@@ -7096,54 +7177,53 @@ Desactiváronse estes engadidos.
%1 (%2 de media)
-
+ Abrir
-
+ Abrir o cartafol que o contén
-
+ Cambiar o nome...
-
+ Prioridade
-
+ Por orde de ficheiro mostrado
-
+ Nova semente web
-
+ Retirar semente web
-
+ Copiar URL da semente web
-
+ Editar URL da semente web
-
- <center><b>Os gráficos de velocidade están desactivados</b><p>Pode cambiar este axuste nas opcións avanzadas </center>
+ <center><b>Os gráficos de velocidade están desactivados</b><p>Pode cambiar este axuste nas opcións avanzadas </center>
@@ -7151,29 +7231,39 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Ficheiros dos filtros...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNova semente desde unha url
-
+ Nova semente desde unha url:
-
-
+
+ Esta semente desde unha url xa está na lista.
-
+ Edición da semente web
-
+ URL da semente web:
@@ -7453,7 +7543,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.
erro: «%2»
-
+ Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1»
@@ -7461,33 +7551,33 @@ erro: «%2»
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ O formato dos datos non é válido.
-
+ Os datos do cartafol do descargador automático de RSS non están dispoñíbeis.
-
+ Non foi posíbel gardar os datos do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2
-
+ O formato dos datos non é válido
-
+ Non foi posíbel ler as regras do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2
-
+ Non foi posíbel cargar as regras do descargador automático de RSS. Razón: %1
@@ -7495,42 +7585,42 @@ erro: «%2»
RSS::Feed
-
+ Produciuse un fallo descargando a fonte RSS en: %1. Razón: %2
-
+ Actualizouse a fonte RSS de «%1». Engadidos %2 artigos novos.
-
+ Produciuse un fallo analizando a fonte RSS de «%1». Razón: %2
-
+ Descargouse correctamente a fonte RSS en «%1». Iniciando a análise.
-
+ Non foi posíbel ler os datos da sesión RSS de %1. Erro: %2
-
+ Non foi posíbel analizar os datos da sesión RSS: %1
-
+ Non foi posíbel cargar os datos da sesión RSS. O formato dos datos non é válido.
-
+ Non foi posíbel cargar o artigo RSS «%1#%2». O formato dos datos non é válido.
@@ -7551,59 +7641,59 @@ erro: «%2»
RSS::Session
-
+ Xa existe unha fonte RSS con esa URL: %1
-
+ Non é posíbel mover o cartafol raíz.
-
-
+
+ O elemento non existe: %1.
-
+ Non é posíbel eliminar o cartafol raíz.
-
+ Non foi posíbel cargar a fonte RSS «%1». Precísase un URL.
-
+ Non foi posíbel cargar a fonte RSS «%1». O UID é incorrecto.
-
+
UID da fonte RSS duplicado: %1. A configuración parece estar corrompida.
-
+ Non foi posíbel cargar o elemento do RSS «%1». O formato dos datos non é válido.
-
+ Ruta incorrecta ao elemento do RSS: %1
-
+ Xa existe un elemento RSS con esa ruta: %1
-
+ O cartafol pai non existe: %1.
@@ -7880,117 +7970,117 @@ UID da fonte RSS duplicado: %1. A configuración parece estar corrompida.<html><head/><body><p>Tamaño máximo do torrent</p></body></html>
-
+ i.e: file nameNome
-
+ i.e: file sizeTamaño
-
+ i.e: Number of full sourcesSementadores
-
+ i.e: Number of partial sourcesPares incompletos
-
+ Motor de busca
-
+ Filtrar resultados da busca...
-
+ i.e: Search resultsResultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+ Só nos nomes dos torrents
-
+ En todo
-
+ Usar expresións regulares
-
+ Descargar
-
+ Abrir a páxina da descrición
-
+ Copiar
-
+ Nome
-
+ Descargar ligazón
-
+ URL da descrición
-
+ Buscando...
-
+ A busca rematou
-
+ Busca cancelada
-
+ Produciuse un erro durante a busca...
-
+ A busca non obtivo resultados
-
+ Visibilidade da columna
@@ -8637,133 +8727,133 @@ Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela pa
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterTodos (0)
-
+ Descargando (0)
-
+ Sementando (0)
-
+ Completados (0)
-
+ Continuado (0)
-
+ Detidos (0)
-
+ Activos (0)
-
+ Inactivos (0)
-
+ Á espera (0)
-
+ Á espera enviando (0)
-
+ Á espera descargando (0)
-
+ Comprobando (0)
-
+ Con erros (0)
-
+ Todos (%1)
-
+ Descargando (%1)
-
+ Sementando (%1)
-
+ Completados (%1)
-
+ Detidos (%1)
-
+
- Comezados (%1)
+ Retomados (%1)
-
+ Activos (%1)
-
+ Inactivos (%1)
-
+ Á espera (%1)
-
+ Á espera enviando (%1)
-
+ Á espera descargando (%1)
-
+ Comprobando (%1)
-
+ Con erros (%1)
@@ -8976,17 +9066,17 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentContentTreeView
-
+ Cambiar o nome
-
+ Nome novo:
-
+ Erro ao cambiar o nome
@@ -9236,32 +9326,32 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentFilesWatcher
-
+ O cartafol observado non pode estar baleiro.
-
+ A ruta do cartafol observado non pode ser relativa.
-
+ Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2
-
+ Non foi posíbel analizar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2
-
+ Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. O formato dos datos é incorrecto.
-
+ Non foi posíbel gardar os axustes dos cartafoles observados en %1. Erro: %2
@@ -9269,17 +9359,17 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Produciuse un fallo abrindo o ficheiro magnet: %1
-
+ Rexeitando o ficheiro torrent con fallos: %1
-
+ Cartafol observado: «%1»
@@ -9287,22 +9377,22 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentInfo
-
+ O tamaño do ficheiro excede o límite máximo %1
-
+ Erro de lectura do ficheiro torrent: %1
-
+ Erro de lectura do ficheiro torrent: o tamaño no coincide
-
+ Metadatos incorrectos
@@ -9536,62 +9626,62 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTodos (0)
-
+ Sen localizador (0)
-
+ Erros (0)
-
+ Avisos (0)
-
-
+
+ Sen localizador (%1)
-
-
+
+ Erros (%1)
-
-
+
+ Avisos (%1)
-
+ Continuar os torrents
-
+ Deter os torrents
-
+ Eliminar os torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTodos (%1)
@@ -9600,148 +9690,148 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Funcionando
-
+ Desactivado
-
+ Desactivar este torrent
-
+ Este torrent é privado
-
+ Actualizando...
-
+ Inactivo
-
+ Aínda sen contactar
-
-
-
-
+
+
+
+ N/D
-
+ Edición do localizador
-
+ URL do localizador:
-
-
+
+ Fallou a edición do localizador
-
+ A URL introducida para o localizador non é correcta.
-
+ A URL do localizador xa existe.
-
+ Engadir un novo localizador...
-
+ Editar URL do localizador
-
+ Eliminar o localizador
-
+ Copiar url dos localizadores
-
+ Forzar outro anuncio nos localizadores seleccionados
-
+ Forzar outro anuncio en todos os localizadores
-
+ Nivel
-
+ URL
-
+ Estado
-
+ Sementes
-
+ Pares
-
+ Samesugas
-
+ Descargado
-
+ Mensaxe
-
+ Visibilidade da columna
@@ -9787,22 +9877,22 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TransferListFiltersWidget
-
+ Estado
-
+ Categorías
-
+ Etiquetas
-
+ Localizadores
@@ -10448,27 +10538,32 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Categoría:
-
+ Iniciar o torrent
-
+
+
+ Saltar a comprobación hash
+
+
+ Disposición do contido:
-
+ Orixinal
-
+ Crear subcartafol
-
+ Non crear subcartafol
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index a123c832b..c0c5e5df7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
אודות
-
- מחבר
+ מחבר
+
+
+
+
+
@@ -104,7 +108,7 @@
- :מעקב תקלים
+ :עוקבן תקלים
@@ -167,7 +171,7 @@
שמור ב
-
+ אל תראה שוב אף פעם
@@ -201,6 +205,11 @@
דלג על בדיקת גיבוב
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
גיבוב מידע גרסה 1:
-
+ גודל:
-
+ הערה:
-
+ תאריך:
@@ -267,9 +276,8 @@
זכור נתיב שמירה אחרון שהיה בשימוש
-
- כאשר מסומן, קובץ הטורנט לא יימחק למרות ההגדרות בדף ההורדה של דו־שיח האפשרויות.
+ כאשר מסומן, קובץ הטורנט לא יימחק למרות ההגדרות בדף ההורדה של דו־שיח האפשרויות.
@@ -287,72 +295,72 @@
הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה
-
+ גיבוב מידע גרסה 2:
-
+ שמור כקובץ torrent…
-
+ רגילה
-
+ גבוהה
-
+ מירבית
-
-
+
+ אל תוריד
-
-
+
+ שגיאת ק/פ
-
-
+
+ טורנט בלתי תקף
-
+ This comment is unavailableלא זמין
-
+ This date is unavailableלא זמין
-
+ לא זמין
-
+ קישור מגנט בלתי תקף
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
שגיאה: %2
-
+ קישור מגנט זה לא זוהה
-
+ קישור מגנט
-
+ מאחזר מטא־נתונים…
-
+ בחירת נתיב שמירה
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ טורנט נוכח כבר
-
-
+
+ הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההעברות. גששים לא התמזגו מפני שזה טורנט פרטי.
-
+ הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההעברות. גששים התמזגו.
-
+ הטורנט נמצא בתור כבר עבור עיבוד.
+
-
+
- לא זמין
-
+ קישור המגנט '%1' קיים כבר ברשימת ההעברות. גששים התמזגו.
-
+ קישור המגנט נמצא בתור כבר עבור עיבוד.
-
+ %1 (שטח פנוי בדיסק: %2)
-
+ This size is unavailable.לא זמין
-
+ קובץ טורנט (*%1)
-
+ שמור כקובץ טורנט
-
+ לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2.
-
+ לפי סדר קבצים נראים
-
+ עדיפות רגילה
-
+ עדיפות גבוהה
-
+ עדיפות מרבית
-
+ עדיפות לפי סדר קבצים נראים
-
+ לא ניתן ליצור טורנט גרסה 2 עד שהנתונים שלו מוקדים באופן מלא.
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
לא ניתן להוריד את '%1': %2
-
+ שנה שם…
-
+ עדיפות
-
+ מטא־נתונים בלתי תקפים
-
+ מאבחן מטא־נתונים…
-
+ אחזור מטא־נתונים הושלם
-
+ נכשל בטעינה מהכתובת: %1.
@@ -790,7 +798,7 @@ Error: %2
-
+ שיכוך של זיוף בקשות צד־שרת (SSRF)
@@ -802,6 +810,11 @@ Error: %2
פתור שמות מארחי עמיתים
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Error: %2
כתובת IP רשותית לחבור אליה
-
- כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש)
+ כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש)
@@ -979,99 +991,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 הותחל
-
+ מריץ במצב נייד. תיקיית פרופילים מזוהה־אוטומטית ב: %1
-
+ דגל עודף של שורת הפקודה התגלה: "%1". מצב נייד מרמז על המשכה מהירה קשורה.
-
+ משתמש בתיקיית תיצור: %1
-
+ טורנט: %1, מריץ תוכנית חיצונית, פקודה: %2
-
+ שם טורנט: %1
-
+ גודל טורנט: %1
-
+ נתיב שמירה: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsהטורנט ירד תוך %1
-
+ תודה על השימוש ב־qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' סיים לרדת
-
+ טורנט: %1, שולח התראת דוא״ל
-
+ היישום נכשל להתחיל.
-
+ מידע
-
+ כדי לשלוט ב־qBittorrent, השג גישה לממשק הרשת ב־%1
-
+ שם המשתמש של מינהלן ממשק־משתמש הרשת הוא: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- סיסמת מינהלן ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1
+ סיסמת מינהלן ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1
-
- זהו סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התוכנית.
+ זהו סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התוכנית.
-
+ שומר התקדמות טורנט…
@@ -1079,7 +1099,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ לא היה ניתן ליצור את התיקייה '%1'.
@@ -1120,9 +1140,8 @@ Error: %2
מורידן RSS
-
- הורדה אוטומטית של טורנטי RSS מושבתת כעת! אתה יכול לאפשר אותה בהגדרות היישום.
+ הורדה אוטומטית של טורנטי RSS מושבתת כעת! אתה יכול לאפשר אותה בהגדרות היישום.
@@ -1149,6 +1168,11 @@ Error: %2
חייב להכיל:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1278,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&ייצא…
-
+ מתאים מאמרים על סמך מסנן פרקים.
-
+ דוגמה:
-
+ example X will matchיתאים את פרקים 2, 5, 8 עד 15, 30 והלאה של עונה ראשונה
-
+ כללי מסנן פרקים:
-
+ מספר עונה הוא ערך בלתי אפסי הכרחי
-
+ מסנן חייב להסתיים בנקודה ופסיק
-
+ שלושה סוגי טווח נתמכים עבור פרקים:
-
+ מספר יחיד: <b>1x25;</b> מתאים פרק 25 של עונה ראשונה
-
+ טווח רגיל: <b>1x25-40;</b> מתאים פרקים 25 עד 40 של עונה ראשונה
-
+ מספר פרק הוא ערך חיובי הכרחי
-
+ כללים
-
+ כללים (מורשת)
-
+ טווח אינסופי: <b>1x25-;</b> מתאים פרקים 25 ומעלה של עונה ראשונה, וכל הפרקים של העונות הבאות
-
+ התאמה אחרונה: לפני %1 ימים
-
+ התאמה אחרונה: בלתי ידוע
-
+ שם של כלל חדש
-
+ אנא הקלד את השם של כלל ההורדה החדש.
-
+ סתירת שם כלל
-
+ כלל עם שם זה כבר קיים, אנא בחר שם אחר.
-
+ האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כלל ההורדה בשם '%1'?
-
+ האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כללי ההורדה הנבחרים?
-
+ אישור מחיקת כלל
-
+ תיקיית יעד
-
+ פעולה בלתי תקפה
-
+ הרשימה ריקה, אין מה לייצא.
-
+ ייצא כללי RSS
@@ -1557,33 +1581,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ לא ניתן ליצור תיקיית המשכת טורנטים: "%1"
-
+ לא היה ניתן לטעון תור טורנטים מן '%1'. שגיאה: %2
-
+ לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2.
-
+ לא היה ניתן לשמור נתוני המשכה של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2.
-
-
+
+ לא ניתן לקרוא את הקובץ %1: %2
-
+ לא היה ניתן לשמור נתונים אל '%1'. שגיאה: %2
@@ -1624,404 +1648,408 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+
- דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX
+ הפעלה מחדש דרושה כדי לעורר תמיכת PeX
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEמעמד הרשת של המערכת שונה אל %1
-
+ מחובר
-
+ מנותק
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingתצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן קשירת שיחים
-
-
+
+ תמיכה בהצפנה [%1]
-
-
+
+ מאולץ
-
- %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות.
+ %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות.
-
-
+
+ מצב אלמוני [%1]
-
+ '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו.
-
+ '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו.
-
+ '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו.
-
+ '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו.
-
+ לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2.
-
+ שגיאה: שמירת נתוני המשכה בוטלה עבור %1 טורנטים חריגים.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.כתובת מתוצרת של ממשק רשת %1 אינה תקפה.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onלא ניתן למצוא את הכתובת המתוצרת '%1' להאזין עליה
-
+
+
+
+
+
+ לא היה ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'.
-
+ העברת "%1" מן "%2" אל "%3" בוטלה.
-
+ לא היה ניתן להוסיף לתור העברה של "%1" אל "%2". הטורנט מועבר כרגע אל אותו מיקום היעד.
-
+ לא היה ניתן להוסיף לתור העברה של "%1" מן "%2" אל "%3". שני הנתיבים מצביעים על אותו מיקום.
-
+ העברת "%1" מן "%2" אל "%3" התווספה לתור.
-
+ מעביר את "%1" אל "%2"…
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' שובצה בטורנט '%2'
-
+ לא היה ניתן להוסיף טורנט. סיבה: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.מסנן IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.מסנן פתחות
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 מגבלות מצב מעורבב
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.השתמש בפתחה בעלת זכויות
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 מושבת
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 מושבת
-
+ טורנט החזיר שגיאה. טורנט: "%1". שגיאה: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות אבל הקבצים לא יכלו להימחק. שגיאה: %2
-
+ שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: %3
-
+ חיפוש כתובת של שם זריעה נכשל. טורנט: "%1". כתובת: "%2". שגיאה: "%3"
-
+ הודעת שגיאה התקבלה מכתובת זריעה. טורנט: "%1". כתובת: "%2". הודעה: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881מאזין בהצלחה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useנכשל בהאזנה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3. סיבה: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1IP חיצוני התגלה: %1
-
+ שגיאה: התראה פנימית של תור מלא והתראות מושמטות, ייתכן שתראה ביצועים מופחתים. סוגי התראות מושמטות: %1. Message: %2
-
+ "%1" הועבר בהצלחה אל "%2".
-
+ נכשל בהעברת "%1" מן "%2" אל "%3". סיבה: %4.
-
+ שגיאת יפוי־כוח SOCKS5. הודעה: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...מוריד את '%1', אנא המתן…
-
+ ממשק הרשת שהוגדר אינו תקף: %1
-
+ זהות עמית:
-
+ סוכן־משתמש HTTP הוא '%1'
-
-
+
+ תמיכה ב־DHT [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ מופעל
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ כבוי
-
-
+
+ תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1]
-
+ תמיכת PeX [%1]
-
+ לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881מנסה להאזין על: %1
-
+ '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר.
-
+ '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה.
-
+ '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר.
-
+ '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה.
-
+ הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2'
-
+ זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.לא היה ניתן להמשיך את הטורנט '%1'.
-
+ %1 is a numberמסנן ה־IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+ שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה־IP שסופק.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' שוחזר.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' התווסף לרשימת ההורדות.
-
+ UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1
@@ -2029,13 +2057,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ הפעולה בוטלה
-
-
+
+ יצירת קובץ חדש של טורנט נכשלה. סיבה: %1.
@@ -2043,57 +2071,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ נכשל בהוספת העמית "%1" אל הטורנט "%2". סיבה: %3
-
+ העמית "%1" מתווסף אל הטורנט "%2"
-
+ לא היה ניתן לכתוב אל קובץ.
-
+ הטורנט נמצא כרגע במצב "העלאה בלבד".
-
+ הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה: %1, טורנט: '%2'
-
+ מופעל
-
+ כבוי
-
+ גדלי קבצים אינם תואמים עבור הטורנט '%1'. בלתי ניתן להמשיך הלאה.
-
+ נתוני המשכה מהירה נדחו עבור הטורנט: '%1'. סיבה: %2. בודק שוב…
-
+ שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3"
-
+ אזהרת ביצועים:
@@ -2274,132 +2302,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- שגיאת ק/פ
+ שגיאת ק/פ
-
+
+
+
+
+
+
+ גודל הקובץ (%1) חורג ממגבלת ההורדה (%2)
-
+ חרג הפניות מרביות (%1)
-
+ הופנה מחדש אל URI של מגנט
-
+ השם של המארח המרוחק לא נמצא (שם מארח בלתי תקף)
-
+ הפעולה בוטלה
-
+ השרת המרוחק סגר את החיבור בטרם עת, לפני שהתשובה כולה התקבלה ועובדה
-
+ החיבור אל השרת המרוחק לקח פסק זמן
-
+ לחיצת יד SSL/TLS נכשלה
-
+ השרת המרוחק דחה את החיבור
-
+ החיבור אל שרת ייפוי הכוח נדחה
-
+ שרת ייפוי הכוח סגר את החיבור בטרם עת
-
+ שם מארח ייפוי הכוח לא נמצא
-
+ החיבור אל ייפוי הכוח לקח פסק זמן או שייפיי הכוח לא השיב בזמן לבקשה שנשלחה
-
+ ייפוי הכוח דורש אימות על מנת לכבד את הבקשה אבל הוא לא קיבל אישורים מוצעים כלשהם
-
+ הגישה אל התוכן המרוחק נדחתה (401)
-
+ הפעולה שהתבקשה על התוכן המרוחק אינה מורשת
-
+ התוכן המרוחק לא נמצא בשרת (404)
-
+ השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל האישורים שסופקו לא התקבלו
-
+ ה־API של גישת הרשת אינו יכול לכבד את הבקשה כי הפרוטוקול בלתי ידוע
-
+ הפעולה המבוקשת אינה תקפה עבור פרוטוקול זה
-
+ שגיאה בלתי ידועה קשורת רשת התגלתה
-
+ שגיאה בלתי ידועה קשורת ייפוי כוח התגלתה
-
+ שגיאה בלתי ידועה שקשורה אל התוכן המרוחק התגלתה
-
+ תקלה בפרוטוקול התגלתה
-
+ שגיאה בלתי ידועה
@@ -2448,13 +2481,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ הזנות RSS
-
-
+
+ לא נקראו (%1)
@@ -2756,6 +2789,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ת&רום!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2905,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&כבה מערכת
-
- &מושבת
+ &מושבת
@@ -2939,12 +2976,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ הראה
-
+ בדוק אחר עדכוני תוכנה
@@ -2959,246 +2996,247 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
אם אתה אוהב את qBittorrent, אנא תרום!
-
-
+
+ דוח ביצוע
-
+ נקה את הסיסמה
-
+ &הגדר סיסמה
-
+ העדפות
-
+ &נקה סיסמה
-
+ סנן שמות טורנט…
-
+ העברות
-
-
+
+ qBittorrent ממוזער למגש
-
-
-
+
+
+ התנהגות זו יכולה להשתנות דרך ההגדרות. לא תתוזכר שוב.
-
+ שיוך קבצי טורנט
-
- qBittorrent אינו יישום ברירת המחדל לפתיחה של קבצי טורנט או קישורי מגנט. האם אתה רוצה לשייך את qBittorrent אל קבצי טורנט וקישורי מגנט?
+ qBittorrent אינו יישום ברירת המחדל לפתיחה של קבצי טורנט או קישורי מגנט. האם אתה רוצה לשייך את qBittorrent אל קבצי טורנט וקישורי מגנט?
-
+ צלמיות בלבד
-
+ מלל בלבד
-
+ מלל לצד צלמיות
-
+ מלל מתחת לצלמיות
-
+ עקוב אחר סגנון מערכת
-
-
+
+ סיסמת נעילת UI
-
-
+
+ אנא הקלד את סיסמת נעילת ה־UI:
-
- הסיסמה חייבת להכיל לפחות 3 תוים
+ הסיסמה חייבת להכיל לפחות 3 תוים
-
+ האם אתה בטוח שאתה רוצה לנקות את הסיסמה?
-
+ השתמש בביטויים רגולריים
-
+ חיפוש
-
+ העברות (%1)
-
+ שגיאה
-
+ נכשל בהוספת טורנט: %1
-
+ טורנט התווסף
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' התווסף.
-
- הורדה הושלמה
+ הורדה הושלמה
-
+ i.e: Input/Output Errorשגיאת ק/פ
-
+ אישור הורדה נסיגתית
-
+ כן
-
+ לא
-
+ אף פעם
-
+ qBittorrent עודכן כרגע וצריך להיפעל מחדש כדי שהשינויים יחולו.
-
+ qBittorrent סגור למגש
-
+ מספר קבצים מועברים כרגע.
-
+ האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מ־qBittorrent?
-
+ &לא
-
+ &כן
-
+ &תמיד כן
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/ש
-
-
+
+ זמן ריצה חסר של פייתון
-
- גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. אנא שדרג לגרסה האחרונה כדי שמנועי חיפוש יעבדו.
+ גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. אנא שדרג לגרסה האחרונה כדי שמנועי חיפוש יעבדו.
דרישת מיזער: 3.3.0.
-
+ זמין qBittorent עדכון
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.ההורדה של %1 הסתיימה.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3207,154 +3245,180 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
סיבה: %2
-
+ הטורנט '%1' מכיל קבצי טורנט, האם אתה רוצה להמשיך עם הורדתם?
-
+ לא היה ניתן להוריד את הקובץ בכתובת '%1', סיבה: %2.
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
האם אתה רוצה להתקין אותו כעת?
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
-
-
+
+ זמן ריצה ישן של פייתון
-
- גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. דרישת מיזער: 3.5.0.
+ גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. דרישת מיזער: 3.5.0.
האם אתה רוצה להתקין גרסה חדשה יותר כעת?
-
+ גרסה חדשה זמינה.
-
+ האם אתה רוצה להוריד את %1?
-
+ פתח יומן שינויים…
-
+ אין עדכונים זמינים.
אתה משתמש כבר בגרסה האחרונה.
-
+ &בדוק אחר עדכונים
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ בודק אחר עדכונים…
-
+ בודק כבר אחר עדכוני תוכנה ברקע
-
+ שגיאת הורדה
-
+ התקנת פייתון לא יכלה לרדת, סיבה: %1.
אנא התקן אותו באופן ידני.
-
-
+
+ סיסמה בלתי תקפה
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ שגיאה בכתובת ההורדה
-
+ הסיסמה אינה תקפה
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sמהירות הורדה: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sמהירות העלאה: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[הור: %1, העל: %2] qBittorrent %3
-
+ הסתר
-
+ יוצא מ־qBittorrent
-
+ פתיחת קבצי טורנט
-
+ קבצי טורנט
-
- אפשרויות נשמרו בהצלחה.
+ אפשרויות נשמרו בהצלחה.
@@ -3381,13 +3445,21 @@ Please install it manually.
-
- שגיאת DNS דינמי: qBittorrent נחסם על ידי השירות, אנא דווח על תקל בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ שגיאת DNS דינמי: qBittorrent נחסם על ידי השירות, אנא דווח על תקל בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- שגיאת DNS דינמי: %1 הוחזר על ידי השירות, אנא דווח על באג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org.
+ שגיאת DNS דינמי: %1 הוחזר על ידי השירות, אנא דווח על באג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3444,7 +3516,7 @@ Please install it manually.
-
+ לא היה ניתן לטעון מסד־נתונים של מיקום גיאוגרפי IP. סיבה: %1
@@ -4479,12 +4551,16 @@ Please install it manually.
לא היה ניתן לחלץ קובץ מסד־נתונים של מיקום גיאוגרפי IP.
-
-
- לא היה ניתן לשמור קובץ מסד־נתונים מורד של מיקום גיאוגרפי IP.
+
+
+
-
+
+ לא היה ניתן לשמור קובץ מסד־נתונים מורד של מיקום גיאוגרפי IP.
+
+
+ מסד־נתונים של מיקום גיאוגרפי IP עודכן בהצלחה.
@@ -4802,146 +4878,146 @@ Please install it manually.
-
+ התחל / עצור טורנט
-
+ פתח תיקיית יעד
-
-
+
+ ללא פעולה
-
+ טורנטים שלמים:
-
+ שולחן עבודה
-
+ הפעל את qBittorrent בהזנק Windows
-
+ הראה מסך מתז בהזנק
-
+ התחל את qBittorrent ממוזער
-
+ אישור ביציאה כאשר טורנטים פעילים
-
+ אישור ביציאה אוטומטית בעת סיום הורדות
-
+ ק״ב
-
+ סידור תוכן של טורנט:
-
+ מקורי
-
+ צור תת־תיקייה
-
+ אל תיצור תת־תיקייה
-
+ הוסף…
-
+ אפשרויות…
-
+ הסר
-
+ שלח בדוא״ל התראה בעת השלמת הורדה
-
+ הרץ תוכנית &חיצונית בעת השלמת טורנט
-
+ פרוטוקול חיבור עמיתים:
-
+ כל דבר
-
+ &סינון IP
-
+ תזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות
-
+ From start timeמן:
-
+ To end timeאל:
-
+ מצא עמיתים על רשת DHT
-
+
@@ -4950,129 +5026,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
השבת הצפנה: התחבר רק אל עמיתים בלי הצפנת פרוטוקול
-
+ התר הצפנה
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>)
-
+ תור &טורנטים
-
+ הוסף באופן &אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות:
-
+ קורא RSS
-
+ אפשר משיכת הזנות RSS
-
+ מרווח רענון הזנות:
-
+ מספר מירבי של מאמרים להזנה:
-
-
+
+ minutesדק'
-
+ מגבלות זריעה
-
+ כאשר זמן זריעה מגיע אל
-
+ השהה טורנט
-
+ הסר טורנט
-
+ הסר טורנט ואת קבציו
-
+ אפשר זריעת־על עבור טורנט
-
+ כאשר יחס מגיע אל
-
+ מורידן אוטומטי של טורנטי RSS
-
+ אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS
-
+ ערוך כללי הורדה אוטומטית…
-
+ מסנן פרקים חכם RSS
-
+ הורד פרקי REPACK/PROPER
-
+ מסננים:
-
+ ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק)
-
+ כתובת IP:
-
+
@@ -5080,42 +5156,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6.
-
+ החרם לקוח לאחר כישלונות רצופים:
-
+ אף פעם
-
+ החרם למשך:
-
+ פסק זמן של שיח:
-
+ מושבת
-
+ אפשר דגל של עוגייה מאובטחת (דורש HTTPS)
-
+ תחומי שרת:
-
+
-
+ &השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP
-
+ עקוף אימות עבור לקוחות על localhost
-
+ עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה
-
+ רשימה לבנה של תת־רשתות IP…
-
+ &עדכן את השם של התחום הדינמי שלי
-
+ מזער את qBittorrent לאזור ההתראות
@@ -5168,184 +5244,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.שפה:
-
+ סגנון איקון המגש:
-
+ רגיל
-
+ שיוך קבצים
-
+ השתמש ב־qBittorrent עבור קבצי torrent.
-
+ השתמש ב־qBittorrent עבור קישורי מגנט
-
+ בדוק אחר עדכוני תוכנה
-
+ ניהול צריכת חשמל
-
+ נתיב שמירה:
-
+ גבה את קובץ היומן לאחר:
-
+ מחק יומני גיבוי שישנים יותר מן:
-
+ בעת הוספת טורנט
-
+ הבא את דו שיח הטורנט לחזית
-
- האם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו
+ האם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו
-
+ מחק גם קבצי טורנט שהוספתם בוטלה
-
+ גם כאשר הוספה מבוטלת
-
+ אזהרה! אבדן נתונים אפשרי!
-
+ ניהול שמירה
-
+ מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים:
-
+ ידני
-
+ אוטומטי
-
+ כאשר קטגורית טורנט השתנתה:
-
+ מקם מחדש טורנט
-
+ החלף טורנט למצב ידני
-
+ כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה השתנה:
-
-
+
+ מקם מחדש טורנטים מושפעים
-
-
+
+ החלף טורנטים מושפעים למצב ידני
-
+ השתמש בתת־קטגוריות
-
+ נתיב ברירת מחדל של שמירה:
-
+ שמור טורנטים בלתי שלמים ב:
-
+ העתק קבצי torrent. אל:
-
+ הראה את &qBittorrent באזור ההתראות
-
+ קובץ &יומן
-
+ הצג תוכן &טורנט ומספר אפשרויות
-
+ מ&חק קבצי .torrent לאחר מכן
-
+ העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל:
-
+ הקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים
@@ -5375,620 +5450,626 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.מראה דו־שיח אימות בעת מחיקת טורנט
-
+
+ הצג מראש קובץ, אחרת פתח תיקיית יעד
-
+ כאשר qBittorrent מופעל, החלון הראשי ימוזער
-
+ מראה דו־שיח אימות בעת יציאה עם טורנטים פעילים
-
+ בעת מיזעור, החלון הראשי נסגר וחייב להיפתח מחדש מאיקון אזור ההתראות
-
+ איקון אזור ההתראות ייראה בזמן סגירת החלון הראשי
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowסגור את qBittorrent לאזור ההתראות
-
+ מונוכרום (עבור ערכת נושא כהה)
-
+ מונוכרום (עבור ערכת נושא בהירה)
-
+ עכב שינת מערכת כאשר טורנטים יורדים
-
+ עכב שינת מערכת כאשר טורנטים נזרעים
-
+ יוצר קובץ יומן נוסף לאחר שקובץ היומן מגיע אל הגודל המצוין של הקובץ
-
+ Delete backup logs older than 10 daysימים
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsחודשים
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsשנים
-
+ הטורנט יתווסף אל רשימת ההורדות במצב מושהה
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateאל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי
-
+
+
+
+
+
+ הקצה גדלי קובץ מלאים בכונן לפני התחלת הורדות, כדי למזער קיטוע. שימושי רק עבור כוננים קשיחים.
-
+ הוסף סיומת .!qB אל קבצים בלתי שלמים
-
+ כאשר טורנט מורד, הצע להוסיף טורנטים מקבצי .torrent כלשהם שנמצאים בתוכו
-
+ אפשר דו־שיח של הורדה נסיגתית
-
+ אוטומטי: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת
ידני: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) חייבים להיקצות באופן ידני
-
+ כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה:
-
+ הוסף טורנטים באופן אוטומטי מן:
-
+ מקבל
-
+ To receiverאל:
-
+ שרת SMTP:
-
+ שולח
-
+ From senderמאת:
-
+ שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL)
-
-
+
+ אימות
-
-
-
-
+
+
+
+ שם משתמש:
-
-
-
-
+
+
+
+ סיסמה:
-
+ הראה חלון מסוף
-
+ TCP ו־μTP
-
+ פתחת האזנה
-
+ פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים:
-
+
-
+ הגדר אל 0 כדי לתת למערכת שלך לבחור פתחה שאינה בשימוש
-
+ אקראי
-
+ השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי
-
+ מגבלות חיבורים
-
+ מספר מירבי של חיבורים לכל טורנט:
-
+ מספר מרבי כללי של חיבורים:
-
+ מספר מירבי של חריצי העלאה לכל טורנט:
-
+ מספר מירבי כללי של חריצי העלאה:
-
+ שרת ייפוי כוח
-
+ סוג:
-
+ (כלום)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ מארח:
-
-
+
+ פתחה:
-
+ אחרת, שרת ייפוי הכוח משמש רק לחיבורי גששים
-
+ השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים
-
+ הזנות RSS, מנוע חיפוש, עדכוני תוכנה או כל דבר אחר מלבד העברות טורנט ופעולות קשורות (כגון חילופי עמיתים) ישתמשו בחיבור ישיר
-
+ השתמש בייפוי כוח רק לטורנטים
-
+ &אימות
-
+ מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן
-
+ נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ טען מחדש את המסנן
-
+ כתובות IP מוחרמות באופן ידני…
-
+ החל על גששים
-
+ מגבלות קצב כלליות
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ק״ב/ש
-
-
+
+ העלאה:
-
-
+
+ הורדה:
-
+ מגבלות קצב חלופיות
-
+ זמן התחלה
-
+ זמן סוף
-
+ מתי:
-
+ כל יום
-
+ ימי חול
-
+ סופי שבוע
-
+ הגדרות מגבלות קצב
-
+ החל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN
-
+ החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה
-
+ החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP
-
+ פרטיות
-
+ אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, …)
-
+ אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך
-
+ אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ מצב הצפנה:
-
+ דרוש הצפנה
-
+ השבת הצפנה
-
+ אפשר בעת שימוש בחיבור ייפוי כוח או בחיבור VPN
-
+ אפשר מצב אלמוני
-
+ הורדות פעילות מירביות:
-
+ העלאות פעילות מירביות:
-
+ טורנטים פעילים מירביים:
-
+ אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו
-
+ סף קצב העלאה:
-
+ סף קצב הורדה:
-
-
-
+
+
+ secondsשניות
-
+ קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט:
-
+ לאחר מכן
-
+ השתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי
-
+ תעודה:
-
+ מפתח:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות תעודות</a>
-
+ שנה סיסמה נוכחית
-
+ השתמש בממשק רשת חלופי
-
+ מיקום קבצים:
-
+ אבטחה
-
+ אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה
-
+ אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF)
-
+ אפשר תיקוף של כותרת מארח
-
+ הוסף כותרות HTTP מותאמות אישית
-
+ כותרת: זוגות ערכים, אחד לשורה
-
+ אפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך
-
+ רשימת ייפויי כוח מהימנים:
-
+ ציין כתובות IP של ייפוי כוח מהופך על מנת להשתמש בכתובת לקוח שמועברת הלאה (התכונה X-Forwarded-For), השתמש ב־';' כדי לפצל כניסות רבות.
-
+ שירות:
-
+ הירשם
-
+ שם תחום:
@@ -6317,122 +6398,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+ מדינה/אזור
-
+ IP
-
+ פתחה
-
+ דגלים
-
+ חיבור
-
+ i.e.: Client applicationלקוח
-
+ i.e: % downloadedהתקדמות
-
+ i.e: Download speedמהירות הורדה
-
+ i.e: Upload speedמהירות העלאה
-
+ i.e: total data downloadedירד
-
+ i.e: total data uploadedהועלה
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.רלוונטיות
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowקבצים
-
+ ראות עמודות
-
+ הוסף עמית חדש…
-
+ מוסיף עמיתים
-
+ מספר עמיתים אינם יכולים להתווסף. בדוק את היומן לפרטים.
-
+ עמיתים מתווספים אל טורנט זה.
-
-
+
+ החרם עמית לצמיתות
-
+ האם אתה בטוח שאתה רוצה להחרים לצמיתות את העמיתים הנבחרים?
-
+ עמית "%1" מוחרם באופן ידני
-
+ העתק IP:פתחה
@@ -6759,12 +6840,12 @@ Those plugins were disabled.
התקדמות
-
+ תצוגה מקדימה בלתי אפשרית
-
+ סליחה, בלתי ניתן להציג מראש קובץ זה: "%1".
@@ -6971,12 +7052,12 @@ Those plugins were disabled.
אל תבחר כלום
-
+ רגילה
-
+ גבוהה
@@ -7031,12 +7112,12 @@ Those plugins were disabled.
נתיב שמירה:
-
+ מירבית
-
+ אל תוריד
@@ -7090,54 +7171,53 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 ממוצע)
-
+ פתח
-
+ פתח תיקייה מכילה
-
+ שנה שם…
-
+ עדיפות
-
+ לפי סדר קבצים נראים
-
+ זורע רשת חדש
-
+ הסר זורע רשת
-
+ העתק כתובת זורע רשת
-
+ ערוך כתובת זורע רשת
-
- <center><b>גרפי מהירות מושבתים</b><p>אתה יכול לשנות הגדרה זו באפשרויות מתקדמות </center>
+ <center><b>גרפי מהירות מושבתים</b><p>אתה יכול לשנות הגדרה זו באפשרויות מתקדמות </center>
@@ -7145,29 +7225,39 @@ Those plugins were disabled.
סנן קבצים…
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceזורע כתובת חדש
-
+ זורע כתובת חדש:
-
-
+
+ זורע כתובת זה נמצא כבר ברשימה.
-
+ עריכת זורע רשת
-
+ כתובת זורע רשת:
@@ -7446,7 +7536,7 @@ No further notices will be issued.
שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2"
-
+ העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1"
@@ -7454,33 +7544,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ תסדיר נתונים בלתי תקף.
-
+ תיקייה עבור נתונים של מורידן אוטומטי RSS אינה זמינה.
-
+ לא היה ניתן לשמור נתוני מורידן אוטומטי RSS ב־%1. שגיאה: %2
-
+ תסדיר נתונים בלתי תקף
-
+ לא היה ניתן לקרוא את כללי מורידן אוטומטי RSS מתוך %1. שגיאה: %2
-
+ לא היה ניתן לטעון כללי מורידן אוטומטי RSS. סיבה: %1
@@ -7488,42 +7578,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ נכשל בהורדת הזנת RSS ב־'%1'. סיבה: %2
-
+ הזנת RSS ב־'%1' עודכנה. %2 מאמרים חדשים התווספו.
-
+ נכשל בניתוח הזנת RSS ב־'%1'. סיבה: %2
-
+ הזנת RSS ב-'%1' ירדה בהצלחה. אבחון שלה מתחיל.
-
+ לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS מתוך %1. שגיאה: %2
-
+ לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. שגיאה: %1
-
+ לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. תסדיר נתונים בלתי תקף.
-
+ לא היה ניתן לטעון מאמר RSS בשם '%1#%2'. תסדיר נתונים בלתי תקף.
@@ -7544,58 +7634,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ הזנת RSS עם הכתובת שניתנה קיימת כבר: %1.
-
+ לא ניתן להעביר תיקיית שורש.
-
-
+
+ פריט אינו קיים: %1.
-
+ לא ניתן למחוק תיקיית שורש.
-
+ לא היה ניתן לטעון הזנת RSS ששמה '%1'. כתובת דרושה.
-
+ לא היה ניתן לטעון הזנת RSS ששמה '%1'. מזהה משתמש אינו תקף.
-
+ מזהה משתמש כפול של הזנת RSS: %1. התצורה נראית פגומה.
-
+ לא היה ניתן לטעון פריט RSS ששמו '%1'. תסדיר נתונים בלתי תקף.
-
+ נתיב שגוי של פריט RSS: %1.
-
+ פריט RSS עם הנתיב שניתן קיים כבר: %1.
-
+ תיקיית הורה אינה קיימת: %1.
@@ -7872,117 +7962,117 @@ No further notices will be issued.
<html><head/><body><p>גודל מרבי של טורנט</p></body></html>
-
+ i.e: file nameשם
-
+ i.e: file sizeגודל
-
+ i.e: Number of full sourcesזורעים
-
+ i.e: Number of partial sourcesעלוקות
-
+ מנוע חיפוש
-
+ סנן תוצאות חיפוש…
-
+ i.e: Search resultsתוצאות (מראה <i>%1</i> מתוך <i>%2</i>):
-
+ שמות טורנט בלבד
-
+ בכל מקום
-
+ השתמש בביטויים רגולריים
-
+ הורד
-
+ פתח דף תיאור
-
+ העתק
-
+ שם
-
+ קישור הורדה
-
+ כתובת של דף תיאור
-
+ מחפש…
-
+ החיפוש הסתיים
-
+ החיפוש בוטל
-
+ שגיאה התרחשה במהלך החיפוש…
-
+ החיפוש לא הניב תוצאות
-
+ ראות עמודות
@@ -8629,133 +8719,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterהכל (0)
-
+ מוריד (0)
-
+ זורע (0)
-
+ הושלם (0)
-
+ מומשך (0)
-
+ מושהה (0)
-
+ פעיל (0)
-
+ לא פעיל (0)
-
+ ממתין (0)
-
+ העלאה ממתינה (0)
-
+ הורדה ממתינה (0)
-
+ בודק (0)
-
+ נתקל בשגיאה (0)
-
+ הכל (%1)
-
+ מוריד (%1)
-
+ זורע (%1)
-
+ הושלם (%1)
-
+ מושהה (%1)
-
+ מומשך (%1)
-
+ פעיל (%1)
-
+ לא פעיל (%1)
-
+ ממתין (%1)
-
+ העלאה ממתינה (%1)
-
+ הורדה ממתינה (%1)
-
+ בודק (%1)
-
+ נתקל בשגיאה (%1)
@@ -8968,17 +9058,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+ משנה שם
-
+ שם חדש:
-
+ שגיאת שינוי שם
@@ -9228,32 +9318,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ נתיב של תיקייה תחת מעקב אינו יכול להיות ריק.
-
+ נתיב של תיקייה תחת מעקב אינו יכול להיות קרוב משפחה.
-
+ לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2
-
+ לא היה ניתן לנתח תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2
-
+ לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. תסדיר נתונים בלתי תקף.
-
+ לא היה ניתן לאחסן תצורה של תיקיות תחת מעקב אל %1. שגיאה: %2
@@ -9261,17 +9351,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ נכשל בפתיחת קובץ מגנט: %1
-
+ סירוב של קובץ טורנט כושל: %1
-
+ מעקב אחר תיקייה: "%1"
@@ -9279,22 +9369,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ גודל הקובץ חורג מגבלה מרבית %1
-
+ שגיאת קריאה של קובץ טורנט: %1
-
+ שגיאת קריאה של קובץ טורנט: גודל אינו תואם
-
+ מטא־נתונים בלתי תקפים
@@ -9528,62 +9618,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterהכל (0)
-
+ חסר־גששים (0)
-
+ שגיאה (0)
-
+ אזהרה (0)
-
-
+
+ חסר־גששים (%1)
-
-
+
+ שגיאה (%1)
-
-
+
+ אזהרה (%1)
-
+ המשך טורנטים
-
+ השהה טורנטים
-
+ מחק טורנטים
-
-
+
+ this is for the tracker filterהכל (%1)
@@ -9592,148 +9682,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ עובד
-
+ מושבת
-
+ מושבת עבור טורנט זה
-
+ הטורנט הזה פרטי
-
+ מעדכן…
-
+ לא עובד
-
+ קשר לא נוצר עדין
-
-
-
-
+
+
+
+ לא זמין
-
+ עריכת גשש
-
+ כתובת גשש:
-
-
+
+ עריכת הגשש נכשלה
-
+ כתובת הגשש שהוכנסה אינה תקפה.
-
+ כתובת הגשש קיימת כבר.
-
+ הוסף גשש חדש…
-
+ ערוך כתובת גשש…
-
+ הסר גשש
-
+ העתק כתובת גשש
-
+ אלץ הכרזה מחדש לגששים נבחרים
-
+ אלץ הכרזה מחדש לכל הגששים
-
+ נדבך
-
+ כתובת
-
+ מעמד
-
+ זורעים
-
+ עמיתים
-
+ עלוקות
-
+ ירד
-
+ הודעה
-
+ ראות עמודות
@@ -9779,22 +9869,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ מעמד
-
+ קטגוריות
-
+ תגיות
-
+ גששים
@@ -10440,27 +10530,32 @@ Please choose a different name and try again.
קטגוריה:
-
+ התחל טורנט
-
+
+
+ דלג על בדיקת גיבוב
+
+
+ סידור תוכן:
-
+ מקורי
-
+ צור תת־תיקייה
-
+ אל תיצור תת־תיקייה
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index 8fae95cd1..6fdd0e593 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
बारे में
-
- रचनाकार
+ रचनाकार
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
यहाँ संचित करें
-
+ पुनः न दिखाएँ
@@ -201,6 +205,11 @@
हैश जाँच निरस्त
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
जानकारी हैश v1:
-
+ आकार:
-
+ टिप्पणी:
-
+ दिनांक:
@@ -267,9 +276,8 @@
अंतिम बार प्रयुक्त संचय पथ स्मरण करें
-
- चिन्हित होने पर, विकल्प विंडो की "डाउनलोड" सेटिंग्स सेट होने पर भी .torrent फाइल हटाई नहीं जाएगी
+ चिन्हित होने पर, विकल्प विंडो की "डाउनलोड" सेटिंग्स सेट होने पर भी .torrent फाइल हटाई नहीं जाएगी
@@ -287,72 +295,72 @@
प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें
-
+ जानकारी हैश v2:
-
+ .torrent फाइल के रूप में संचित करें...
-
+ सामान्य
-
+ उच्च
-
+ सर्वोच्च
-
-
+
+ डाउनलोड न करें
-
-
+
+ इनपुट/आउटपुट त्रुटि
-
-
+
+ अमान्य टाॅरेंट
-
+ This comment is unavailableअनुपलब्ध
-
+ This date is unavailableअनुपलब्ध
-
+ अनुपलब्ध
-
+ अमान्य मैगनेट लिंक
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
त्रुटि : %2
-
+ अज्ञात मैग्नेट लिंक
-
+ अज्ञात मैग्नेट लिंक
-
+ मेटाडाटा प्राप्ति जारी...
-
+ संचय पथ चुनें
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ टोरेंट पहले से मौजूद है
-
-
+
+ टोरेंट "%1" अंतरण सूची में पहले से मौजूद है। निजी टोरेंट होने के कारण ट्रैकर विलय नहीं हुआ।
-
+ टोरेंट "%1" अंतरण सूची में पहले से मौजूद है। ट्रैकर विलय हुआ।
-
+ टोरेंट संसाधन हेतु पंक्तिबद्ध है।
+
-
+
- लागू नहीं
-
+ मैग्नेट लिंक "%1" अंतरण सूची में पहले से मौजूद है। ट्रैकर विलय हुआ।
-
+ मैग्नेट लिंक संसाधन हेतु पंक्तिबद्ध है।
-
+ %1 (डिस्क पर अप्रयुक्त स्पेस : %2)
-
+ This size is unavailable.अनुपलब्ध
-
+
-
+ टोरेंट फाइल के रूप में संचित करें
-
+ टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण: %2
-
+ फ़ाइल अनुक्रम में दिखाया गया है
-
+ सामान्य वरीयता
-
+ उच्च वरीयता
-
+ सर्वोच्च वरीयता
-
+
-
+
@@ -486,32 +494,32 @@ Error: %2
'%1' डाउनलोड विफल : %2
-
+ नाम बदलें…
-
+ प्राथमिकता
-
+ अमान्य मेटाडेटा
-
+ मेटाडेटा प्राप्यता जारी...
-
+ मेटाडेटा प्राप्ति पूर्ण
-
+ यूआरएल से लोड करना विफल : %1।
@@ -802,6 +810,11 @@ Error: %2
सहकर्मी के होस्ट के नाम दिखायें
+
+
+
+
+
@@ -956,9 +969,8 @@ Error: %2
-
- ट्रैकर हेतु आईपी पता (पुनः आरंभ आवश्यक)
+ ट्रैकर हेतु आईपी पता (पुनः आरंभ आवश्यक)
@@ -979,99 +991,103 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedक्यूबिटटोरेंट %1 आरंभ
-
+
-
+
-
+
-
+ टाॅरेंट: %1, बाहरी प्रोग्राम चलाया जा रहा है, कमाण्ड: %2
-
+ टौरेंट नाम: %1
-
+ टौरेंट आकार: %1
-
+ संचय पथ: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsटाॅरेंट %1 में डाउनलोड हुआ।
-
+ क्यूबिटटोरेंट उपयोग करने हेतु धन्यवाद।
-
+ [क्यूबिटटोरेंट] '%1' का डाउनलोड पूर्ण
-
+ टाॅरेंट: %1, मेल अधिसूचना भेज रहा है
-
+ एप्लीकशन शुरू होने में असफल हुई।
-
+ सूचना
-
+ क्यूबिटटोरेंट प्रबंधन हेतु, %1 से वेब उपयोक्ता अंतरफलक अभिगम करें
-
+ वेब UI संचालक का यूजरनेम है: %1
-
-
- वेब UI संचालक का पासवर्ड अभी भी डिफ़ॉल्ट है: %1
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+ वेब UI संचालक का पासवर्ड अभी भी डिफ़ॉल्ट है: %1
+
+
+ टाॅरेंट की प्रगति सञ्चित हो रही है
@@ -1079,7 +1095,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ फोल्डर '%1' नहीं बन सका|
@@ -1120,9 +1136,8 @@ Error: %2
RSS डाउनलोडर
-
- RSS टाॅरेंटों का स्वतः डाउनलोड अब अक्षम है! आप इसे एप्लीकेशन सेटिंग में सक्षम कर सकते हैं।
+ RSS टाॅरेंटों का स्वतः डाउनलोड अब अक्षम है! आप इसे एप्लीकेशन सेटिंग में सक्षम कर सकते हैं।
@@ -1149,6 +1164,11 @@ Error: %2
शामिल होना चाहिए:
+
+
+
+
+
@@ -1254,135 +1274,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
निर्यात& करें...
-
+ लेखों का एपिसोड फिल्टर के आधार पर मिलान करता है।
-
+ उदाहरण:
-
+ example X will matchसीजन एक के 2, 5, 8 से 15, 30 व आगे तक के एपिसोडों से मिलान करेगा
-
+ एपिसोड फिल्टर के नियम:
-
+ सीजन क्रमांक एक अनिवार्य व अशून्य संख्या है
-
+ फिल्टर सेमीकोलन पर समाप्त होना चाहिए
-
+ एपिसोडों के लिए तीन तरह की सीमाएं समर्थित हैं:
-
+ एकल संख्या: <b>1x25;</b> सीजन एक के 25वें एपिसोड से मिलान करता है
-
+ सामान्य चाप: <b>1x25-40;</b> सीजन एक के 25 से 40 तक एपिसोडों का मिलान करता है
-
+ सीजन क्रमांक एक अनिवार्य व अशून्य संख्या है
-
+ नियम
-
+ नियम (पुराने)
-
+ असीमित चाप: <b>1x25-;</b> सीजन एक के 25 से आगे के एपिसोडों का मिलान करता है
-
+ अन्तिम मिलान: %1 दिन पहले
-
+ अन्तिम मिलान: अज्ञात
-
+ नए नियम का नाम
-
+ नए डाउनलोड नियम का नाम टाइप करें।
-
+ नियम नाम विरुद्ध
-
+ इस नाम का नियम पहले से मौजूद है, कृपया अन्य नाम उपयोग करें।
-
+ क्या आप निश्चिंत है कि आप डाउनलोड नियम '%1' को हटाना चाहते हैं?
-
+ क्या आप निश्चित ही चयनित डाउनलोड नियम हटाना चाहते हैं?
-
+ नियम हटाने हेतु पुष्टि
-
+ लक्ष्य डायरेक्टरी
-
+ अमान्य चाल
-
+ सूची खाली है, निर्यात करने के लिए कुछ भी नहीं है।
-
+ RSS नियमों को निर्यात करें
@@ -1557,33 +1577,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ फाइल नहीं पढ़ी जा सकी %1: %2
-
+ डाटा को '%1' में सञ्चित नहीं कर सके। त्रुटि: %2
@@ -1624,404 +1644,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ PeX समर्थन बदलने के लिए पुनः आरम्भ करना आवश्यक है
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ऑनलाइन
-
+ ऑफलाइन
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+ गोपनीयकरण समर्थन [%1]
-
-
+
+ बलपूर्वक
-
-
-
-
-
-
-
+
+ अनाम रीति [%1]
-
+
-
+ '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। इसे महास्रोत बनायें।
-
+ '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। टाॅरेंट व इसकी फाइलें हटायें।
-
+ '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। इसे महास्रोत बनायें।
-
+ टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण: %2
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.उपयोग में ली जा रही नेटवर्क पद्धति का पता %1 अमान्य है।
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+ टाॅरेंट फाइल '%1' को नहीं सुलझा पाया।
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ "%1" को "%2" पर ले जा रहे हैं...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'टाॅरेंट फाइल '%2' में जड़ी हुई फाइल '%1' का पुनरावर्ती डाउनलोड
-
+ टाॅरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: %1
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP फिल्टर
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.पोर्ट फिल्टर
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 अक्षम है
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 अक्षम है
-
+ टाॅरेंट में त्रुटि। टाॅरेंट: "%1"। त्रुटि: %2।
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' को स्थानांतरण सूची से हटाया गया।
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' को हार्ड डिस्क व स्थानांतरण सूची से हटाया गया।
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' को स्थानांतरण सूची से हटाया गया किन्तु फाइलों को मिटा नहीं पाए। त्रुटि: %2
-
+ फाइल त्रुटि चेतावनी। टाॅरेंट: "%1", फाइल: "%2", कारण: "%3"
-
+ यूआरएल स्रोत का नाम ढूंढ़ने में असफल। टाॅरेंट: "%1", यूआरएल: "%2", त्रुटि: "%3"
-
+ यूआरएल स्रोत से त्रुटि सन्देश प्राप्त हुआ। टाॅरेंट: "%1", यूआरएल: "%2", सन्देश: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+ "%1" को "%2" पर स्थानान्तरित कर दिया है।
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' डाउनलोड हो रहा है, प्रतीक्षा करें...
-
+ दी गयी नेटवर्क पद्धति अमान्य है: %1
-
+ सहकर्मी की आईडी:
-
+
-
-
+
+ DHT समर्थन [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ खोलें
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ बंद करें
-
-
+
+ स्थानीय सहकर्मी खोज का समर्थन [%1]
-
+ PeX समर्थन [%1]
-
+ नेटवर्क पद्धति की GUID प्राप्त नहीं हो सकी: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+ '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। हटाया गया।
-
+ '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। विरमित किया गया।
-
+ '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। हटाया गया।
-
+ '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। विरामित किया गया।
-
+ ट्रैकर '%1' को टाॅरेंट '%2' में जोड़ा गया
-
+ ट्रैकर '%1' को टाॅरेंट '%2' से मिटाया गया
-
+ यूआरएल स्रोत '%1' को टाॅरेंट '%2' में जोड़ा गया
-
+ यूआरएल स्रोत '%1' को टाॅरेंट '%2' से हटाया गया
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.टौरेंट प्रारम्भ करनें में अक्षम '%1'.
-
+ %1 is a numberदिए गए IP फिल्टर को समझ लिया: %1 नियमों को लागू किया।
-
+ त्रुटि: दिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर।
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' को डाउनलोड सूची में जोड़ा गया।
-
+
-
+
@@ -2029,13 +2049,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ क्रिया को रोका गया
-
-
+
+
@@ -2043,57 +2063,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ने में असफल। कारण: "%3"
-
+ सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ा गया
-
+ फाइल पर नहीं लिखा जा सका।
-
+
-
+ पहले प्रथम व अन्तिम खण्ड को डाउनलोड करें: %1, टाॅरेंट: '%2'
-
+ खोलें
-
+ बंद करें
-
+
-
+
-
+ फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट: "%1", फाइल: "%2", कारण: "%3"
-
+ कार्यक्षमता चेतावनी:
@@ -2274,132 +2294,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- I/O त्रुटि
+ I/O त्रुटि
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ क्रिया को रद्द कर दिया गया था
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ अनुरोध की गई कार्यवाही इस प्रोटोकॉल के लिए अमान्य है
-
+ एक अनजान नेटवर्क से संबंधित त्रुटि का पता चला था
-
+
-
+
-
+
-
+ अज्ञात त्रुटि
@@ -2448,13 +2473,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS स्रोत
-
-
+
+ अपठित (%1)
@@ -2756,6 +2781,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
दा&न करें!
+
+
+
+
+
@@ -2867,9 +2897,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
सिस्टम बंद करें
-
- &अक्षम
+ &अक्षम
@@ -2939,12 +2968,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ दिखाएँ
-
+ कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें
@@ -2959,247 +2988,248 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
यदि क्यूबिटटाॅरेंट आपके कार्यों हेतु उपयोगी हो तो कृपया दान करें!
-
-
+
+ निष्पादन वृतांत
-
+ पासवर्ड रद्द करें
-
+ पासवर्ड ल&गायें
-
+ वरीयताएं
-
+ पासवर्ड ह&टायें
-
+ टाॅरेंट नाम फिल्टर करें...
-
+ अंतरण
-
-
+
+ क्यूबिटटोरेंट ट्रे आइकन रूप में संक्षिप्त
-
-
-
+
+
+
-
+ टोरेंट फाइल हेतु प्रोग्राम
-
- टाॅरेंट या मैग्नेट फाइलें खोलने हेतु क्यूबिटटाॅरेंट डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोग नहीं है।
+ टाॅरेंट या मैग्नेट फाइलें खोलने हेतु क्यूबिटटाॅरेंट डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोग नहीं है।
क्या आप क्यूबिटटाॅरेंट को टाॅरेंट व मैग्नेट फाइलों हेतु डिफ़ॉल्ट सेट करना चाहते हैं?
-
+ केवल चित्र
-
+ केवल लेख
-
+ चित्र के बगल लेख
-
+ चित्र के नीचे लेख
-
+ सिस्टम की शैली का पालन करें
-
-
+
+ उपयोक्ता अंतरफलक लॉक हेतु कूटशब्द
-
-
+
+ उपयोक्ता अंतरफलक लॉक हेतु कूटशब्द दर्ज करें :
-
- कूटशब्द में न्यूनतम 3 अक्षर होना आवश्यक है
+ कूटशब्द में न्यूनतम 3 अक्षर होना आवश्यक है
-
+ क्या आप निश्चित है कि आप पासवर्ड रद्द करना चाहते हैं?
-
+
-
+ खोजें
-
+ अंतरण (%1)
-
+ त्रुटि
-
+ टौरेंट: %1 को जोड़ने में विफल
-
+ टौरेंट जोड़ा गया
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' को जोड़ा गया।
-
- डाउनलोड पूर्ण
+ डाउनलोड पूर्ण
-
+ i.e: Input/Output Errorइनपुट/आउटपुट त्रुटि
-
+ पुनरावर्ती डाउनलोड हेतु पुष्टि
-
+ हाँ
-
+ नहीँ
-
+ कभी नहीँ
-
+ क्यूबिटटोरेंट अपडेट किया गया व परिवर्तन लागू करने हेतु इसे पुनः आरंभ आवश्यक है।
-
+ क्यूबिटटोरेंट ट्रे आइकन रूप में संक्षिप्त
-
+ अभी कुछ फाइलों का स्थानान्तरण हो रहा है।
-
+ क्या आप निश्चित ही क्यूबिटटोरेंट बंद करना चाहते हैं?
-
+ &नहीं
-
+ &हां
-
+ हमे&शा हां
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/से
-
-
+
+ पायथन रनटाइम अनुपस्थित है
-
- आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। खोज इन्जन के लिए सबसे नए संस्करण पर उन्नत करें।
+ आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। खोज इन्जन के लिए सबसे नए संस्करण पर उन्नत करें।
न्यूनतम आवश्यक: 3.3.0।
-
+ क्यूबिटटोरेंट अपडेट उपलब्ध है
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' डाउनलोड हो चुका है।
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3208,153 +3238,179 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
कारण: %2
-
+ टाॅरेंट %1 में टाॅरेंट फाइलें है क्या आप उन्हें भी डाउनलोड करना चाहेंगे?
-
+ URL '%1' पर उपलब्ध फाइल डाउनलोड नहीं हो पायी, कारण: %2।
-
+ खोज इन्जन का उपगोय करने के लिए पायथन आवश्यक है लेकिन ये स्थापित नहीं है। क्या आप इसे अभी स्थापित करना चाहते हैं?
-
+ खोज इन्जन का उपगोय करने के लिए पायथन आवश्यक है लेकिन ये स्थापित नहीं है।
-
-
+
+ पायथन रनटाइम पुराना है
-
- आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। न्यूनतम आवश्यक: 3.5.0।
+ आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। न्यूनतम आवश्यक: 3.5.0।
क्या आप नया संस्करण अभी स्थापित करना चाहते हैं?
-
+ नया वर्जन उपलब्ध है|
-
+ क्या आप %1 को डाउनलोड करना चाहते हैं?
-
+ परिवर्तनलॉग खोलें...
-
+ अद्यतन उपलब्ध नहीं है।
आप पहले से ही नवीनतम संस्करण प्रयोग कर रहे हैं।
-
+ &अद्यतन के लिए जाँचे
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ अद्यतन के लिए जाँचा चल रही है...
-
+ कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है
-
+ डाउनलोड त्रुटि
-
+ पायथन का सेटअप डाउनलोड नहीं हो सका, कारण: %1।
इसे आप स्वयं स्थापित करें।
-
-
+
+ अमान्य कूटशब्द
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ युआरएल डाउनलोड में त्रुटि
-
+ यह कूटशब्द अमान्य है
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s↓ गति: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s↑ गति: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [↓: %1, ↑: %2] क्यूबिटटाॅरेंट %3
-
+ अदृश्य करें
-
+ क्यूबिटटाॅरेंट बंद हो रहा है
-
+ टाॅरेंट फाइल खोलें
-
+ टाॅरेंट फाइलें
-
- विकल्प सफलतापूर्वक संचित।
+ विकल्प सफलतापूर्वक संचित।
@@ -3381,13 +3437,21 @@ Please install it manually.
-
- गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा क्यूबिटटोरेंट दुर्जनसूची में दर्ज, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें।
+
+
+
+
+
+
+
+ गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा क्यूबिटटोरेंट दुर्जनसूची में दर्ज, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें।
+
+
- गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा %1 प्राप्त, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें।
+ गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा %1 प्राप्त, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें।
@@ -3444,7 +3508,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4479,12 +4543,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4802,317 +4866,317 @@ Please install it manually.
-
+ टाॅरेंट चालू / बन्द करें
-
+ गन्तव्य फोल्डर खोलें
-
-
+
+ कोई कार्यवाही नहीं
-
+ पूर्ण हो चुके टाॅरेंट:
-
+ डेस्कटॉप
-
+ विंडोज के साथ क्यूबिटटोरेंट ही आरंभ करें
-
+ शुरू करते समय आरंभ स्क्रीन दिखायें
-
+ क्यूबिटटोरेंट संक्षिप्त रूप में आरंभ करें
-
+ टाॅरेंटों के सक्रिय होने पर बाहर निकलने की पुष्टि करें
-
+ डाउनलोडों के समाप्त होने पर स्वतः बाहर निकलने की पुष्टि
-
+ केबी
-
+ टाॅरेंट सामग्री का अभिविन्यास:
-
+ मूल
-
+ उपफोल्डर बनायें
-
+ उपफोल्डर न बनायें
-
+ जोड़ें...
-
+ विकल्प...
-
+ हटायें
-
+ डाउनलोड पूरा होने पर &ईमेल अधिसूचना
-
+ टाॅरेंटों के पूर्ण होने प&र बाहरी प्रोग्राम चलायें
-
+ सहकर्मी कनेक्शन की पद्धति:
-
+
-
+ IP फिल्ट&र करना
-
+
-
+ From start timeसे:
-
+ To end timeको:
-
+ DHT नेटवर्क पर सहकर्मी ढूँढे
-
+
-
+ गोपनीयता का प्रयोग करें
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">अधिक जानकारी</a>)
-
+ टौरें&ट पंक्तिबद्धीकरण
-
+ इन ट्रैकरों को नए डा&उनलोडों में स्वतः जोड़ दें:
-
+ RSS पाठक
-
+ RSS स्रोतों को लाना सक्षम करें
-
+ स्रोतों को ताजा करने का अन्तराल:
-
+ प्रति स्रोत अधिकतम लेखों की संख्या:
-
-
+
+ minutesन्यूनतम
-
+ स्रोत की सीमाएं
-
+ जब स्रोत काल समाप्त हो जाए
-
+ टौरेंट को विराम दें
-
+ टौरेंट को हटायें
-
+ टौरेंट और उसकी फाइलों को हटायें
-
+ इसे महास्रोत बनायें
-
+ जब अनुपात तक पहुँचे
-
+ RSS टाॅरेंट स्वतः डाउनलोडर
-
+ RSS टाॅरेंटों को स्वतः डाउनलोड करना सक्षम करें
-
+ स्वतः डाउनलोड के नियमों को बदलें...
-
+ बुद्धिमान RSS एपिसोड फिल्टर
-
+ REPACK/PROPER एपिसोडों को डाउनलोड करें
-
+ फिल्टर:
-
+ वेब यूजर इन्टरफेस (रिमोट कण्ट्रोल)
-
+ IP पता:
-
+
-
+
-
+ कभी नहीं
-
+ के लिए प्रतिबन्ध:
-
+ सत्र का समयान्त:
-
+ अक्षम
-
+
-
+ सर्वर डोमेन:
-
+
-
+ HTTP के स्थान &पर HTTPS प्रयोग करें
-
+
-
+ आईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें
-
+ आईपी सबनेट सज्जनसूची...
-
+ मेरा &परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें
-
+ क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में संक्षिप्त करें
@@ -5161,184 +5225,183 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.भाषा:
-
+ ट्रे चित्र की शैली
-
+ सामान्य
-
+ फाइल संगठन
-
+ .torrent फाइल हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें
-
+ मैग्नेट लिंक हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें
-
+ प्रोग्राम अद्यतन के लिए जाँच करें
-
+ ऊर्जा प्रबन्धन
-
+ संचय पथ:
-
+ के बाद लॉग फाइल का बैकअप लें:
-
+ इससे पुरानी बैकअप लॉग फाइलों को मिटा दें:
-
+ टौरेंट जोड़ते समय
-
+
-
- पूर्व निर्धारित टाॅरेंट प्रबन्धन रीति
+ पूर्व निर्धारित टाॅरेंट प्रबन्धन रीति
-
+ .torrent फाइलें भी मिटा दें जिनका जोड़ना रद्द हो गया
-
+
-
+ चेतावनी! डाटा खो सकता है!
-
+ सञ्चय प्रबन्धन
-
+ पूर्व निर्धारित टौरेंट प्रबंधन मोड:
-
+ स्वयं
-
+ स्वतः
-
+ जब टौरेंट की श्रेणी बदल जाए:
-
+ टाॅरेंट स्थानांतरित करें
-
+ टाॅरेंट को स्वयं प्रबन्धित करें
-
+ जब पूर्व निर्धारित सञ्चय पथ बदले:
-
-
+
+ प्रभावित टाॅरेंटों को स्थानांतरित करें
-
-
+
+ प्रभावित टाॅरेंटों को स्वयं प्रबन्धित करें
-
+ उपश्रेणियाँ प्रयोग करें
-
+ पूर्व निर्धारित संचय पथ:
-
+ अपूर्ण टौरेंटों को यहाँ रखें:
-
+ .torrent फाइलों को यहां प्रतिलिपि करें:
-
+ क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में दिखाएँ
-
+ &लॉग फाइल
-
+ टाॅरें&ट सामग्री व कुछ विकल्प दिखायें
-
+ बा&द में .torrent फाइलें मिटा दें
-
+ पूरे हो चुके डाउनलोडों की .torrent फाइलों को यहां प्रतिलिपि करें
-
+ सभी फाइलों के लिए डिस्क में स्थान पूर्व-निर्धारित करें
@@ -5368,620 +5431,626 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+ क्यूबिटटोरेंट आरंभ होने पर मुख्य विंडो संक्षिप्त रखें
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowक्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में बंद करें
-
+ एकवर्णीय (गहरी थीम के लिए)
-
+ एकवर्णीय (हल्की थीम के लिए)
-
+ जब टाॅरेंट डाउनलोड हो रहे हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें
-
+ जब टाॅरेंट स्रोत बने हुए हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysदिन
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsमाह
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsवर्ष
-
+ टौरेंट को सूची में विरामित अवस्था में जोड़ा जाएगा
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateडाउनलोड स्वतः आरम्भ न करें
-
+
+
+
+
+
+
-
+ अपूर्ण फाइलों में .!qB एक्सटेंशन जोड़े
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ यहाँ से टौरेंट स्वतः जोड़े
-
+ प्राप्तकर्ता
-
+ To receiverको:
-
+ SMTP सर्वर:
-
+ प्रेषक
-
+ From senderसे:
-
+
-
-
+
+ प्रमाणीकरण
-
-
-
-
+
+
+
+ यूजरनेम:
-
-
-
-
+
+
+
+ पासवर्ड
-
+
-
+ TCP व μTP
-
+
-
+ आवक कनेक्शनों के लिए पोर्ट:
-
+
-
+ यादृच्छिक
-
+
-
+ कनेक्शन सीमायें
-
+ प्रति टौरेंट अधिकतम कनेक्शनों की संख्या
-
+ सार्वभौम अधिकतम कनेक्शनों की संख्या
-
+ प्रति टौरेंट अधिकतम अपलोड स्लॉटों की संख्या:
-
+ अधिकतम सार्वभौम अपलोड स्लॉटों की संख्या:
-
+ प्रॉक्सी सर्वर
-
+ प्रकार:
-
+ (कोई नहीं)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ होस्ट:
-
-
+
+ पोर्ट:
-
+
-
+ सहकर्मी कनेक्शनों के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करें
-
+
-
+ प्रॉक्सी का उपयोग केवल टाॅरेंटों के लिए करें
-
+ प्रमाणी&करण
-
+ सूचना: पासवर्ड गोपनीय नहीं है
-
+ फिल्टर पथ (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ फिल्टर पुनः लोड करें
-
+ आपके द्वारा प्रतिबन्धित किए गए IP पते...
-
+ ट्रैकरों पर लागू करें
-
+ सीमाओं की सार्वभौम दर
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ केबी/से
-
-
+
+ अपलोड
-
-
+
+ डाउनलोड
-
+ सीमाओं की वैकल्पिक दर
-
+ आरम्भ का समय
-
+ अन्त समय
-
+ कब:
-
+ प्रत्येक दिन
-
+ कार्यदिवसों
-
+ अवकाशदिवस
-
+ दर सीमा की सैटिंग
-
+ LAN के सहकर्मियों पर दर सीमा लागू करें
-
+ अतिरिक्त के यातायात की दर की सीमा तय करें
-
+ µTP पद्धति पर दर सीमा लागू करें
-
+ निजता
-
+ ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए DHT (विकेन्द्रित नेटवर्क) सक्षम करें
-
+ संगत बिटटोरेंट साधन (µTorrent, Vuze, ...) से पीयर अंतरण
-
+ ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए सहकर्मी आदान-प्रदान (PeX) सक्षम करें
-
+ अपने स्थानीय नेटवर्क पर सहकर्मीं ढूँढे
-
+ ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए स्थानीय सहकर्मी खोज सक्षम करें
-
+ गोपनीयकरण रीति:
-
+ गोपनीयकरण आवश्यक है
-
+ गोपनीयकरण अक्षम करें
-
+ प्रॉक्सी या VPN प्रयोग करते समय सक्षम करें
-
+ अनाम रीति सक्षम करें
-
+ अधिकतम सक्रिय डाउनलोड:
-
+ अधिकतम सक्रिय अपलोड:
-
+ अधिकतम सक्रिय टौरेंट
-
+
इन सीमाओं में धीमे टौरेंटों को न गिनें
-
+ अपलोड गति की दहलीज
-
+ डाउनलोड गति की दहलीज:
-
-
-
+
+
+ secondsसेक
-
+
-
+ फिर
-
+
-
+ प्रमाणपत्र:
-
+ कुँजी:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>प्रमाणपत्रों के बारे में जानकारी</a>
-
+ पासवर्ड बदलें
-
+
-
+ फाइलों का स्थान:
-
+ सुरक्षा
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ सेवा:
-
+ पंजीकृत हों
-
+ डोमेन का नाम:
@@ -6310,122 +6379,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+ देश/छेत्र
-
+ आई पी
-
+ पोर्ट
-
+ फ्लैग
-
+ कनेक्शन
-
+ i.e.: Client applicationप्रोग्राम
-
+ i.e: % downloadedप्रगति
-
+ i.e: Download speedडाउनलोड गति
-
+ i.e: Upload speedअपलोड गति
-
+ i.e: total data downloadedडाउनलोड
-
+ i.e: total data uploadedअपलोड
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.अनुकूलता
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowफाइलों
-
+ स्तंभ दृश्यता
-
+ नया सहकर्मी जोड़े...
-
+ सहकर्मियों को जोड़ रहे हैं
-
+ कुछ सहकर्मियों को जोड़ा नहीं जा सका। अधिक जानकारी के लिए लॉग देखें।
-
+ इस टाॅरेंट में सहकर्मियों को जोड़ा गया।
-
-
+
+ सहकर्मी को स्थायी रूप से अवरुद्ध करें
-
+ क्या आप निश्चिंत है कि आप चयनित सहकर्मियों को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करना चाहते हैं?
-
+ सहकर्मी "%1" को आपके द्वारा प्रतिबन्धित किया गया
-
+ IP:पोर्ट की प्रतिलिपि बनायें
@@ -6752,12 +6821,12 @@ Those plugins were disabled.
प्रगति
-
+ पूर्वावलोकन असंभव
-
+ क्षमा कीजिए, हम फाइल का पूर्वावलोकन नहीं करा सकते हैं: "%1"।
@@ -6964,12 +7033,12 @@ Those plugins were disabled.
कुछ न चुनें
-
+ सामान्य
-
+ उच्च
@@ -7024,12 +7093,12 @@ Those plugins were disabled.
संचय पथ:
-
+ सर्वोच्च
-
+ डाउनलोड न करें
@@ -7083,54 +7152,53 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 औसत)
-
+ खोलें
-
+ धारक फोल्डर को खोलें
-
+ नाम बदलें...
-
+ प्राथमिकता
-
+ फ़ाइल अनुक्रम में दिखाया गया है
-
+ नया वेब स्रोत
-
+ वेब स्रोत को हटाएँ
-
+ वेब स्रोत यूआरएल कॉपी करें
-
+ वेब स्रोत का यूआरएल संपादित करें
-
- <center><b>गति के ग्राफ अक्षम है</b><p>आप ये सेटिंग उन्नत विकल्पों में जाकर बदल सकते हैं</center>
+ <center><b>गति के ग्राफ अक्षम है</b><p>आप ये सेटिंग उन्नत विकल्पों में जाकर बदल सकते हैं</center>
@@ -7138,29 +7206,39 @@ Those plugins were disabled.
फाइलें फिल्टर करें...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceनया युआरएल स्रोत
-
+ नया युआरएल स्रोत:
-
-
+
+ यह युआरएल स्रोत पहले से ही सूची में है।
-
+ वेब स्रोत का संपादन
-
+ वेब स्रोत यूआरएल:
@@ -7439,7 +7517,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -7447,33 +7525,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ अमान्य डाटा प्रारूप।
-
+
-
+ RSS स्वतः डाउनलोड का डाटा %1 में सञ्चित नहीं किया जा सका। त्रुटि: %2
-
+ अमान्य डाटा प्रारूप
-
+ RSS स्वतः डाउनलोड के नियम %1 से नहीं पढ़े जा सके। त्रुटि: %2
-
+ RSS स्वतः डाउनलोड के नियम लोड नहीं हो सके। कारण: %1
@@ -7481,42 +7559,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ RSS स्रोत '%1' को डाउनलोड करने में असफल। कारण: %2
-
+ RSS स्रोत '%1' का अद्यतन हो गया। %2 नए लेख जोड़े।
-
+ RSS स्रोत '%1' समझ से बाहर है। कारण: %2
-
+ '%1' के RSS स्रोत को डाउनलोड कर लिया है। इसे समझने की शुरुआत कर दी है।
-
+ %1 से RSS सत्र डाटा नहीं पढ़ा जा सका। त्रुटि: %2
-
+ RSS सत्र डाटा समझ से बाहर। त्रुटि: %1
-
+ RSS सत्र डाटा लोड नहीं हो सका। अमान्य डाटा प्रारूप।
-
+ RSS लेख '%1#%2' लोड नहीं हुआ। अमान्य डाटा प्रारूप।
@@ -7537,58 +7615,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ दिए गए URL का RSS पहले से ही है: %1
-
+ मूल फोल्डर को स्थानान्तरित नहीं कर सकते।
-
-
+
+ वस्तु अस्तित्व में नहीं है: %1।
-
+ मूल फोल्डर को डिलीट नहीं कर सकते।
-
+ RSS स्रोत '%1' लोड नहीं हुआ। URL आवश्यक है।
-
+ RSS स्रोत '%1' लोड नहीं हुआ। UID अमान्य है।
-
+
-
+ RSS स्रोत '%1' लोड नहीं हुआ। अमान्य डाटा प्रारूप।
-
+ RSS का पथ गलत है: %1
-
+ दिए गए पथ का RSS पहले से ही है: %1
-
+
@@ -7865,117 +7943,117 @@ No further notices will be issued.
<html><head/><body><p>टाॅरेंट का अधिकतम आकार</p></body></html>
-
+ i.e: file nameनाम
-
+ i.e: file sizeआकार
-
+ i.e: Number of full sourcesस्रोतस्वामी
-
+ i.e: Number of partial sourcesजोंके
-
+ खोज इन्जन
-
+ खोज परिणाम फिल्टर करें...
-
+ i.e: Search resultsपरिणाम (<i>%2</i> में से <i>%1</i> प्रदर्शित)
-
+ केवल टौरेंटों के नाम
-
+ हर जगह
-
+
-
+ डाउनलोड
-
+ विवरण पृष्ठ खोलें
-
+ प्रतिलिपि बनाए
-
+ नाम
-
+ डाउनलोड लिंक
-
+
-
+ खोज रहे हैं...
-
+ खोज समाप्त हुई
-
+ खोज रोक दी गयी
-
+ खोज के दौरान एक त्रुटि घटी...
-
+ खोज का कोई परिणाम नहीं मिला
-
+ स्तंभ दृश्यता
@@ -8622,133 +8700,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterसभी (0)
-
+ डाउनलोड हो रहे हैं (0)
-
+ स्रोत बने हुए (0)
-
+ पूर्ण (0)
-
+ प्रारम्भित(0)
-
+ विरामित (0)
-
+ सक्रिय (0)
-
+ अक्रिय (0)
-
+ अवरुद्ध (0)
-
+ अवरुद्ध अपलोड (0)
-
+ अवरुद्ध डाउनलोड (0)
-
+
-
+ त्रुटिपूर्ण (0)
-
+ सभी (%1)
-
+ डाउनलोड हो रहे हैं (%1)
-
+ स्रोत बने हुए (%1)
-
+ पूर्ण (%1)
-
+ विरामित (%1)
-
+ प्रारम्भित(%1)
-
+ सक्रिय (%1)
-
+ अक्रिय (%1)
-
+ अवरुद्ध (%1)
-
+ अवरुद्ध अपलोड (%1)
-
+ अवरुद्ध डाउनलोड (%1)
-
+
-
+ त्रुटिपूर्ण (%1)
@@ -8959,17 +9037,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+ पुनः नामकरण
-
+ नया नाम:
-
+ नाम बदलनें में त्रुटि
@@ -9219,32 +9297,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9252,17 +9330,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ मैग्नेट फाइल खोलने में असफल: %1
-
+
-
+
@@ -9270,22 +9348,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ फाइल आकार ने अधिकतम सीमा %1 को पार कर लिया है
-
+ टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि: %1
-
+ टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि: आकार बेमेल है
-
+ अमान्य मेटाडेटा
@@ -9514,62 +9592,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterसभी (0)
-
+ ट्रैकर रहित (0)
-
+ त्रुटि (0)
-
+ चेतावनी (0)
-
-
+
+ ट्रैकर रहित (%1)
-
-
+
+ त्रुटि (%1)
-
-
+
+ चेतावनी (%1)
-
+ टौरेंटो को प्रारम्भ करें
-
+ टौरेंटो को विराम दें
-
+ टौरेंटो को मिटाएं
-
-
+
+ this is for the tracker filterसभी (%1)
@@ -9578,148 +9656,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+ काम कर रहा है
-
+ अक्षम
-
+ इस टाॅरेंट के लिए अक्षम है
-
+ यह टाॅरेंट निजी है
-
+ अद्यतन कर रहा है...
-
+ काम नहीं कर रहा है
-
+ अभी तक संपर्क नहीं किया
-
-
-
-
+
+
+
+ लागू नहीं
-
+ ट्रैकर संपादन
-
+ ट्रैकर URL:
-
-
+
+
-
+ भरा गया ट्रैकर URL अमान्य है।
-
+ यह टाॅरेंट URL पहले से ही है।
-
+ नया ट्रैकर जोड़ें...
-
+ ट्रैकर URL संशोधित करें...
-
+ ट्रैकर हटाएँ
-
+ ट्रैकर URL की प्रतिलिपि बनायें
-
+ चयनित ट्रैकर्स पर बलपूर्वक घोषणा करें
-
+ सभी ट्रैकर्स पर बलपूर्वक घोषणा करें
-
+ परत
-
+ URL
-
+ स्थिति
-
+ स्रोत
-
+ सहकर्मीं
-
+ जोंके
-
+ डाउनलोड हो चुका
-
+ संदेश
-
+ स्तंभ दृश्यता
@@ -9765,22 +9843,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ स्थिति
-
+ श्रेणियाँ
-
+ उपनाम
-
+ ट्रैकर्स
@@ -10426,27 +10504,32 @@ Please choose a different name and try again.
श्रेणी:
-
+ टाॅरेंट आरंभ करें
-
+
+
+
+
+
+ सामग्री का अभिविन्यास:
-
+ मूल
-
+ उपफोल्डर बनायें
-
+ उपफोल्डर न बनायें
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 6e4be0aaa..667a1390b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
O programu
-
- Autor
+ Autor
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Spremi na
-
+ Ne pokazuj više
@@ -201,6 +205,11 @@
Preskoči hash provjeru
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
-
+ Veličina:
-
+ Komentar:
-
+ Datum:
@@ -266,11 +275,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -287,72 +291,72 @@
Preuzmi prve i zadnje dijelove prije ostalih.
-
+
-
+ Spremi kao .torrent datoteku...
-
+ Uobičajen
-
+ Visok
-
+ Najviši
-
-
+
+ Ne preuzimaj
-
-
+
+ I/O greška
-
-
+
+ Neispravan torrent
-
+ This comment is unavailableNije dostupno
-
+ This date is unavailableNije dostupno
-
+ Nije dostupan
-
+ Neispravna magnet poveznica
-
+ Don't remove the '
@@ -360,122 +364,122 @@ Error: %2
Neuspješno učitavanje torrenta: %1. Pogreška: %2
-
+ Ova magnet poveznica nije prepoznata
-
+ Magnet poveznica
-
+ Preuzimaju se metapodaci...
-
+ Izaberite putanju spremanja
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent je već prisutan
-
-
+
+ Torrent datoteka '%1' je već u popisu za preuzimanje. Trackeri nisu spojeni jer je ovo privatni torrent.
-
+ Torrent datoteka '%1' je već u popisu za preuzimanje. Trackeri su spojeni.
-
+ Torrent je već poslan na obradu.
+
-
+
- Nepoznato
-
+
-
+
-
+
-
+ This size is unavailable.Nije dostupno
-
+
-
+ Spremi kao torrent datoteku
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -485,32 +489,32 @@ Error: %2
-
+ Preimenuj...
-
+ Prioritet
-
+ Nevažeći metapodaci
-
+ Razrješavaju se metapodaci...
-
+ Preuzimanje metapodataka dovršeno
-
+
@@ -800,6 +804,11 @@ Error: %2
Razrješi nazive peer hostova
+
+
+
+
+
@@ -954,9 +963,8 @@ Error: %2
-
- IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje)
+ IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje)
@@ -977,99 +985,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 pokrenut
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Informacija
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1
+ Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1
-
- To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa.
+ To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa.
-
+ Spremanje napretka torrenta...
@@ -1077,7 +1093,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1117,11 +1133,6 @@ Error: %2
RSS preuzimatelj
-
-
-
-
-
@@ -1147,6 +1158,11 @@ Error: %2
Mora sadržavati:
+
+
+
+
+
@@ -1251,135 +1267,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Izv&ezi...
-
+ Podudarnosti članaka su na osnovi epizodnog filtera.
-
+ Primjer:
-
+ example X will matchepizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone
-
+ Pravila za filtriranje epizoda:
-
+ Broj sezone je neophodan
-
+ Filter mora završavati točka-zarezom
-
+ Podržane su tri vrste poretka epizoda:
-
+ Pojedinačni broj:<b>1x25;</b> označava 25. epizodu prve sezone
-
+ Uobičajen raspon: <b>1x25-40;</b> označava epizode od 25. do 40. prve sezone
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Posljednje podudaranje: prije %1 dan(a)
-
+ Posljednje podudaranje: Nepoznato
-
+ Naziv novog pravila
-
+ Upišite naziv novog pravila preuzimanja.
-
+ Konflikt naziva pravila
-
+ Pravilo s tim nazivom već postoji. Izaberite drugi naziv.
-
+ Sigurni ste da želite ukloniti pravilo preuzimanja naziva '%1'?
-
+ Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja?
-
+ Pravilo potvrđivanja brisanja
-
+ Odredišni direktorij
-
+
-
+
-
+
@@ -1554,33 +1570,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1621,404 +1637,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESustavni mrežni status promijenjen u %1
-
+ POVEZAN
-
+ ODSPOJEN
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingMrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+ Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 je onemogućen
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 je onemogućen
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Preuzimanje '%1', molimo pričekajte...
-
+ Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tracker '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nemoguće nastaviti torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberUspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
-
+ Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera.
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' dodan na listu preuzimanja.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1
@@ -2026,13 +2042,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2040,57 +2056,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2271,132 +2287,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- I/O greška
+ I/O greška
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2445,13 +2466,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS kanali
-
-
+
+
@@ -2753,6 +2774,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Do&niraj!
+
+
+
+
+
@@ -2864,9 +2890,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
U&gasi sustav
-
- On&emogućeno
+ On&emogućeno
@@ -2936,12 +2961,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Prikaži
-
+ Provjeri ažuriranja programa
@@ -2956,246 +2981,242 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ako vam se sviđa qBittorrent donirajte!
-
-
+
+ Dnevnik izvršavanja
-
+ Izbriši lozinku
-
+ Namje&sti lozinku
-
+
-
+ &Očisti lozinku
-
+
-
+ Prijenosi
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Pridruživanje torrent datoteka
-
- qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet poveznica.
+ qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet poveznica.
Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet poveznicama?
-
+ Samo ikone
-
+ Samo tekst
-
+ Tekst uz ikone
-
+ Tekst ispod ikona
-
+ Koristi stil sustava
-
-
+
+ Lozinka zaključavanja sučelja
-
-
+
+ Upišite lozinku zaključavanja sučelja:
-
- Lozinka mora imati najmanje 3 znaka
+ Lozinka mora imati najmanje 3 znaka
-
+ Želite li sigurno izbrisati lozinku?
-
+ Koristi uobičajene izraze
-
+ Traži
-
+ Prijenosi (%1)
-
+ Greška
-
+ Neuspjeh dodavanja torrenta: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
- Preuzimanje završeno
+ Preuzimanje završeno
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O greška
-
+ Potvrda rekurzivnog preuzimanja
-
+ Da
-
+ Ne
-
+ Nikad
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ne
-
+ &Da
-
+ Uvijek d&a
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ qBittorrent ažuriranje dostupno
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' je završio preuzimanje.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3204,153 +3225,174 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
Razlog: %2
-
+ Torrent '%1' sadrži torrent datoteke, želite li i njih preuzeti?
-
+ Nemoguće preuzeti datoteku sa URL-a '%1', razlog: %2.
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
Želite li ga sada instalirati?
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Nema dostupnih ažuriranja.
Već koristite posljednju verziju.
-
+ &Provjeri ažuriranja
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Provjeravanje ažuriranja...
-
+ Već se provjeravaju softverska ažuriranja u pozadini
-
+ Greška pri preuzimanju
-
+ Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1.
Instalirajte ručno.
-
-
+
+ Neispravna lozinka
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ Greška URL preuzimanja
-
+ Lozinka nije ispravna
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sBrzina preuzimanja: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sBrzina slanja: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[P: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Sakrij
-
+ Izlaz iz qBittorrenta
-
+ Otvori torrent datoteke
-
+ Torrent datoteke
-
- Opcije su uspješno spremljene.
+ Opcije su uspješno spremljene.
@@ -3377,13 +3419,21 @@ Instalirajte ručno.
-
- Greška dinamičnog DNS-a: qBittorrent je na crnoj listi servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
+
+
+
+
+
+ Greška dinamičnog DNS-a: qBittorrent je na crnoj listi servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org.
+
+
- Greška dinamičnog DNS-a: %1 je vraćeno od servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org.
+ Greška dinamičnog DNS-a: %1 je vraćeno od servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3440,7 +3490,7 @@ Instalirajte ručno.
-
+
@@ -4475,12 +4525,12 @@ Instalirajte ručno.
-
-
+
+
-
+
@@ -4798,317 +4848,317 @@ Instalirajte ručno.
-
+
-
+ Otvori odredišnu mapu
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Dodaj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeOd:
-
+ To end timeDo:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ minutes min
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nikad
-
+
-
+
-
+ Onemogućeno
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5157,184 +5207,179 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+ Normalno
-
+
-
+
-
+
-
+ Provjeri ažuriranja programa
-
+
-
+ Putanja spremanja:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ručno
-
+ Automatski
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5364,619 +5409,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiverZa:
-
+
-
+
-
+ From senderOd:
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6305,122 +6356,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Zastave
-
+ Spajanje
-
+ i.e.: Client applicationKlijent
-
+ i.e: % downloadedNapredak
-
+ i.e: Download speedBrzina preuzimanja
-
+ i.e: Upload speedBrzina slanja
-
+ i.e: total data downloadedPreuzeto
-
+ i.e: total data uploadedPoslano
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevantnost
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowDatoteke
-
+ Vidljivost stupaca
-
+ Dodaj novi peer...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Trajno isključi peer
-
+
-
+
-
+
@@ -6746,12 +6797,12 @@ Those plugins were disabled.
Napredak
-
+
-
+
@@ -6958,12 +7009,12 @@ Those plugins were disabled.
Ne odaberi ništa
-
+ Uobičajen
-
+ Visok
@@ -7018,12 +7069,12 @@ Those plugins were disabled.
Putanja spremanja:
-
+ Najviši
-
+ Ne preuzimaj
@@ -7077,84 +7128,89 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 prosj.)
-
+ Otvori
-
+ Otvori mapu u kojoj se nalazi
-
+ Preimenuj...
-
+ Prioritet
-
+
-
+ Novi web seed
-
+ Ukloni web seed
-
+ Kopiraj URL web seeda
-
+ Uredi URL web seeda
-
-
-
-
- Filtriraj datoteke...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceNovi seed URL
-
+ Novi seed URL:
-
-
+
+ Ovaj URL seed je već u listi.
-
+ Uređivanje web seeda
-
+ URL web seeda:
@@ -7433,7 +7489,7 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+
@@ -7441,33 +7497,33 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7475,42 +7531,42 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7531,58 +7587,58 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7859,117 +7915,117 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ i.e: file nameNaziv
-
+ i.e: file sizeVeličina
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+ Koristi uobičajene izraze
-
+ Preuzimanje
-
+
-
+ Kopiraj
-
+ Naziv
-
+
-
+
-
+
-
+ Pretraga je završila
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8615,133 +8671,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterSve (0)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sve (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8951,17 +9007,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-
+
-
+ Novi naziv:
-
+
@@ -9211,32 +9267,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9244,17 +9300,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9262,22 +9318,22 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+
-
+
-
+
-
+ Nevažeći metapodaci
@@ -9506,62 +9562,62 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterSve (0)
-
+ Bez trackera (0)
-
+ Greška (0)
-
+ Upozorenje (0)
-
-
+
+ Bez trackera (%1)
-
-
+
+ Greška (%1)
-
-
+
+ Upozorenje (%1)
-
+ Nastavi torrente
-
+ Pauziraj torrente
-
+ Ukloni torrente
-
-
+
+ this is for the tracker filterSve (%1)
@@ -9570,148 +9626,148 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
-
+
+
-
+ Onemogućeno
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Nepoznato
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Status
-
+
-
+ Peerovi
-
+
-
+ Preuzeto
-
+
-
+
@@ -9757,22 +9813,22 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Kategorije
-
+
-
+ Trackeri
@@ -10418,27 +10474,32 @@ Please choose a different name and try again.
Kategorija:
-
+ Započni torrent
-
+
+
+ Preskoči hash provjeru
+
+
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 57db89e86..e3c60892b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Névjegy
-
- Szerző
+ Szerző
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Mentés helye
-
+ Ne mutasd újra
@@ -201,6 +205,11 @@
Újraellenőrzés kihagyása
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
Információ-ujjlenyomat v1:
-
+ Méret:
-
+ Megjegyzés:
-
+ Dátum:
@@ -267,9 +276,8 @@
Utoljára használt mentési útvonal megjegyzése
-
- tHa be van jelölve, akkor a .torrent fájl akkor sem lesz törölve, ha a "Letöltések" oldalon lévő beállítás mást mond.
+ tHa be van jelölve, akkor a .torrent fájl akkor sem lesz törölve, ha a "Letöltések" oldalon lévő beállítás mást mond.
@@ -287,72 +295,72 @@
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+ Információ-ujjlenyomat v2:
-
+ Mentés .torrent fájlként…
-
+ Normál
-
+ Magas
-
+ Maximális
-
-
+
+ Mellőzés
-
-
+
+ I/O Hiba
-
-
+
+ Érvénytelen torrent
-
+ This comment is unavailableNem elérhető
-
+ This date is unavailableNem elérhető
-
+ Nem elérhető
-
+ Érvénytelen magnet link
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +369,122 @@ Error: %2
Hiba: %2
-
+ A magnet linket nem sikerült felismerni
-
+ Magnet link
-
+ Metadata letöltése...
-
+ Mentési útvonal választása
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent már a listában van
-
-
+
+ '%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Trackerek nem lettek egyesítve, mert a torrent privát.
-
+ '%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Trackerek egyesítésre kerültek.
-
+ Torrent már sorban áll feldolgozásra.
+
-
+
- Nincs adat
-
+ '%1' magnet link már az átviteli listában van. A trackerek összevonásra kerültek.
-
+ A magnet link már sorban áll feldolgozásra.
-
+ %1 (Szabad hely a lemezen: %2)
-
+ This size is unavailable.Nem elérhető
-
+ Torrent fájl (*%1)
-
+ Mentés torrent fájlként
-
+ Nem exportálható a(z) '%1' torrent metaadat-fájl. Ok: %2.
-
+ Megjelenített fájlrend szerint
-
+ Normál prioritás
-
+ Magas prioritás
-
+ Maximális prioritás
-
+ Prioritás a megjelenített fájlsorrend szerint
-
+ Nem lehet v2 torrentet létrehozni, amíg annak adatai nincsenek teljesen letöltve.
@@ -486,32 +494,32 @@ Hiba: %2
'%1' nem tölthető le: %2
-
+ Átnevezés...
-
+ Priorítás
-
+ Érvénytelen metadata
-
+ Metadata értelmezése...
-
+ Metadata sikeresen letöltve
-
+ Az URL betöltése nem sikerült: %1. Hiba: %2
@@ -789,7 +797,7 @@ Error: %2
-
+ Szerveroldali kéréshamisítás (SSRF) csökkentése
@@ -801,6 +809,11 @@ Error: %2
Ügyfél host nevek feloldása
+
+
+
+
+
@@ -955,9 +968,8 @@ Error: %2
Választható IP-cím, amelyhez az alkalmazás kötődjön
-
- Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)
+ Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)
@@ -978,99 +990,107 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 elindult
-
+ Futtatás hordozható módban. Automatikusan észlelt profilmappa: %1
-
+ Felesleges parancssori kapcsoló észlelve: „%1”. A hordozható mód relatív gyors-folytatást von maga után.
-
+ A beállítások könyvtár használata: %1
-
+ Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2
-
+ Torrent név: %1
-
+ Torrent méret: %1
-
+ Mentés helye: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent letöltésre került %1 alatt.
-
+ Köszönjük, hogy a qBittorentet használja.
-
+ [qBittorrent] '%1' befejezte a letöltést
-
+ Torrent: %1, értesítő levél küldése
-
+ Az alkalmazást nem sikerült elindítani.
-
+ Információ
-
+ qBittorrent irányításához nyissa meg a webes felületet itt: %1
-
+ Web UI adminisztrátor felhasználónév: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1
+ Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1
-
- Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.
+ Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.
-
+ Torrent állapotának mentése...
@@ -1078,7 +1098,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ Nem sikerült létrehozni a '%1' könyvtárat .
@@ -1119,9 +1139,8 @@ Error: %2
RSS Letöltő
-
- Az RSS torrentek automata letöltése jelenleg tiltott. A beállításokban engedélyezheti ezt a funkciót.
+ Az RSS torrentek automata letöltése jelenleg tiltott. A beállításokban engedélyezheti ezt a funkciót.
@@ -1148,6 +1167,11 @@ Error: %2
Tartalmaznia kell:
+
+
+
+
+
@@ -1253,135 +1277,135 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
&Exportálás...
-
+ Epizód szűrő alapján társítja a találatokat.
-
+ Példa:
-
+ example X will matchaz első évad 2., 5., 8.-15., és a 30.- részeire fog szűrni
-
+ Epizód szűrő szabályok:
-
+ Évad szám egy kötelező nem-nulla érték
-
+ Szűrőnek pontosvesszővel kell végződnie
-
+ Epizódok esetén három tartomány típus támogatott:
-
+ Egy szám: <b>1x25;</b> az első évad 25. epizódjának felel meg
-
+ Normál tartomány: <b>1x25-40;</b> az első évad 25-40. epizódjának felel meg
-
+ Az epizódszám egy kötelező pozitív érték
-
+ Szabályok
-
+ Szabályok (régi)
-
+ Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész, és minden epizód a későbbi évadokban
-
+ Utolsó egyezés: %1 nappal ezelőtt
-
+ Utolsó egyezés: Ismeretlen
-
+ Új szabály neve
-
+ Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét.
-
+ Szabály név ütközés
-
+ Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat.
-
+ Biztosan el akarod távolítani a '%1' nevű szabályt ?
-
+ Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat?
-
+ Szabály törlés megerősítése
-
+ Célmappa
-
+ Érvénytelen művelet
-
+ A lista üres, nincs mit exportálni.
-
+ RSS szabályok exportálása
@@ -1556,33 +1580,33 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ A torrent folytatási mappa nem hozható létre: "%1”
-
+ Nem sikerült betölteni a torrenteket a '%1' sorból. Hiba: %2
-
+ A torrent metaadatok nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2.
-
+ A torrent folytatási adat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2.
-
-
+
+ A(z) %1 fájl nem olvasható: %2
-
+ Az adatok nem menthetők ide '%1'. Hiba: %2
@@ -1623,404 +1647,408 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::Session
-
+ A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot.
-
+ e.g: System network status changed to ONLINERendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése
-
-
+
+ Titkosítás támogatás [%1]
-
-
+
+ KÉNYSZERÍTETT
-
- %1 nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor.
+ %1 nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor.
-
-
+
+ Névtelen mód [%1]
-
+ '%1' elérte a beállított maximális arányt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva.
-
+ '%1' elérte a beállított maximális arányt. Super seed bekapcsolva hozzá.
-
+ '%1' elérte a beállított maximális seed időt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva.
-
+ '%1' elérte a beállított maximális seed időt. Super seed bekapcsolva hozzá.
-
+ Nem exportálható a(z) '%1' torrent metaadat-fájl. Ok: %2.
-
+ Hiba: Folytatási adatok mentésének megszakítása %1 függőben lévő torrentnél.
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Beállított hálózati csatoló %1 címe érvénytelen.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen onNem található a beállított figyelendő „%1” cím
-
+
+
+
+
+
+ Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt.
-
+ „%1” áthelyezése megszakítva, innen: „%2”, ide: „%3”
-
+ Nem sikerült a(z) „%1” ide áthelyezésének sorba állítása: „%2”. A torrent már áthelyezésre kerül ugyanarra a helyre.
-
+ Nem sikerült a(z) „%1” áthelyezésének sorba állítása, innen: „%2”, ide: „%3”. Mindkét út ugyanarra a helyre mutat.
-
+ A(z) „%1” áthelyezése sorba állítva, innen: „%2”, ide: „%3”.
-
+ „%1” áthelyezése ide: „%2”...
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2''%1' fájl rekurzív letöltése beágyazva a '%2' torrentben
-
+ Nem sikerült betölteni a torrentet. Ok: %1.
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-szűrő
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.port szűrő
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 kevert mód korlátozás
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.kiváltságos port használata
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.A %1 ki van kapcsolva
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.A %1 ki van kapcsolva
-
+ A torrent meghibásodott. Torrent: „%1”. Hiba: %2.
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listából.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listából és a merevlemezről.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listából, de a fájlok nem törölhetőek. Hiba: %2
-
+ Fájlhiba figyelmeztetés. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: %3
-
+ URL seed névfeloldási hiba. Torrent: "%1" URL: "%2". Hiba: "%3"
-
+ Hibaüzenet egy URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3"
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Sikeres figyelés. IP: %1 port: %2/%3
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useNem sikerült a figyelés a(z) %1 IP %2/%3 portján. Indok: %4
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Észlelt külső IP: %1
-
+ Hiba: A belső figyelmeztetéssor megtelt és bizonyos figyelmeztetések el lettek dobva, csökkent teljesítményt tapasztalhatsz. Eldobott figyelmeztetéstípusok: %1. Üzenet: %2
-
+ A(z) „%1” sikeresen áthelyezve ide: „%2”.
-
+ Nem sikerült a(z) „%1” áthelyezése innen: „%2”, ide: „%3”. Ok: %4
-
+ SOCKS5 proxy hiba. Üzenet: %1
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' letöltése, kérlek várj...
-
+ A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1
-
+ Peer azonosító:
-
+ HTTP User-Agent a következő: '%1'
-
-
+
+ DHT támogatás [%1]
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ BE
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ KI
-
-
+
+ Helyi peer felfedezés támogatás [%1]
-
+ PeX támogatás [%1]
-
+ Nem sikerült lekérni a hálózati csatoló GUID azonosítóját: %1
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Megpróbálunk figyelni: %1
-
+ '%1' elérte a beállított maximális arányt. Eltávolítva.
-
+ '%1' elérte a beállított maximális arányt. Szüneteltetve.
-
+ '%1' elérte a beállított maximális seedelési időt. Eltávolítva.
-
+ '%1' elérte a beállított maximális megosztási időt. Szüneteltetve.
-
+ '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez
-
+ '%1' tracker törölve lett a(z) '%2' torrentből
-
+ '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez.
-
+ '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből.
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet.
-
+ %1 is a numberIP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+ Hiba: Hiba az IP szűrő fájl feldolgozásakor.
-
+ 'torrent name' restored.'%1' visszaállítva.
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1
@@ -2028,13 +2056,13 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+ Művelet megszakítva
-
-
+
+ Új torrent fájl létrehozása nem sikerült. Ok: %1.
@@ -2042,57 +2070,57 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ „%1” partner hozzáadása a(z) „%2” torrenthez sikertelen. Ok: %3
-
+ „%1” partner hozzáadva a(z) „%2” torrenthez.
-
+ Nem sikerült írni a fájlba.
-
+ A torrent jelenleg "csak feltöltés” módban van.
-
+ Első és utolsó szelet letöltése először: %1, torrent: „%2”
-
+ Be
-
+ Ki
-
+ A(z) „%1” torrent fájlmérete nem egyezik. Nem folytatható tovább.
-
+ Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: „%1”. Ok: %2. Újraellenőrzés…
-
+ A fájl átnevezése sikertelen. Torrent: „%1”, fájl: „%2”, ok: „%3”
-
+ Teljesítmény figyelmeztetés:
@@ -2273,132 +2301,137 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
DownloadHandlerImpl
-
- I/O Hiba
+ I/O Hiba
-
+
+
+
+
+
+
+ A fájl mérete (%1) meghaladja a letöltési korlátot (%2).
-
+ Maximális átirányítások száma túllépve (%1)
-
+ Átirányítva mágnes URI-ra
-
+ A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen kiszolgálónév)
-
+ A művelet megszakítva
-
+ A távoli kiszolgáló a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt, túl korán zárta le a kapcsolatot
-
+ Időtúllépés a távoli kiszolgálóhoz kapcsolódáskor
-
+ SSL/TLS kézfogás nem sikerült
-
+ A távoli kiszolgáló elutasította a kapcsolatot
-
+ Kapcsolódás a proxy szerverhez elutasításra került
-
+ A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot
-
+ Proxy szerver kiszolgálónév nem található
-
+ Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem válaszolt időben az elküldött kérésre
-
+ A proxy hitelesítést igényel a kérés teljesítése érdekében, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat
-
+ A távoli tartalomhoz való hozzáférés megtagadva (401)
-
+ A kért művelet nem engedélyezett a távoli tartalmon
-
+ A távoli tartalom nem található a kiszolgálón (404)
-
+ A szerver hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat
-
+ A Network Access API nem teljesíti a kérést, mert a protokoll nem ismert
-
+ A kért művelet ismeretlen ebben a protokollban
-
+ Ismeretlen hálózati-eredetű hiba történt
-
+ Ismeretlen proxy-eredetű hiba észlelve
-
+ Ismeretlen hiba lett a távoli tartalomban észlelve
-
+ A protokollban meghibásodás észlelve
-
+ Ismeretlen hiba
@@ -2447,13 +2480,13 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
FeedListWidget
-
+ RSS források
-
-
+
+ Olvasatlan (%1)
@@ -2755,6 +2788,11 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Projekt támogatása!
+
+
+
+
+
@@ -2866,9 +2904,8 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Számítógép leállítása
-
- &Kikapcsolva
+ &Kikapcsolva
@@ -2938,12 +2975,12 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
-
+ Mutat
-
+ Programfrissítések keresése
@@ -2958,247 +2995,248 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Ha kedveled a qBittorrentet, kélek támogasd!
-
-
+
+ Napló
-
+ Jelszó törlése
-
+ &Jelszó beállítása
-
+ Beállítások
-
+ &Jelszó törlése
-
+ Torrentnevek szűrése…
-
+ Átvitelek
-
-
+
+ qBittorrent kicsinyítéskor a tálcára
-
-
-
+
+
+ Ez a működés megváltoztatható a beállításokban. Többször nem lesz emlékeztetve.
-
+ Torrent fájl társítás
-
- A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
+ A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+ Csak ikonok
-
+ Csak szöveg
-
+ Szöveg az ikonok mellett
-
+ Szöveg az ikonok alatt
-
+ Rendszer kinézetének követése
-
-
+
+ UI jelszó
-
-
+
+ Kérlek add meg az UI jelszavát:
-
- A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia
+ A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia
-
+ Biztosan ki akarod törölni a jelszót?
-
+ Reguláris kifejezések használata
-
+ Keresés
-
+ Átvitelek (%1)
-
+ Hiba
-
+ Torrent hozzáadása nem sikerült: %1
-
+ Torrent hozzáadva
-
+ e.g: xxx.avi was added.„%1” hozzáadva.
-
- Elkészült letöltés
+ Elkészült letöltés
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Hiba
-
+ Letöltés ismételt megerősítése
-
+ Igen
-
+ Nem
-
+ Soha
-
+ A qBittorrent frissült, és újra kell indítani a változások életbe lépéséhez.
-
+ qBittorrent bezáráskor a tálcára
-
+ Néhány fájl átvitele folyamatban van.
-
+ Biztosan ki akar lépni a qBittorrentből?
-
+ &Nem
-
+ &Igen
-
+ &Mindig igen
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Hiányzó Python bővítmény
-
- A telepített Python verzió (%1) elavult. Egy újabb verzió szükséges a keresőmotorok működéséhez.
+ A telepített Python verzió (%1) elavult. Egy újabb verzió szükséges a keresőmotorok működéséhez.
Minimális követelmény: 3.3.0.
-
+ Elérhető qBittorrent frissítés
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' befejezte a letöltést.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3207,153 +3245,179 @@ Minimális követelmény: 3.3.0.
Indok: '%2'
-
+ A(z) '%1' torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Folytatja a letöltést?
-
+ Nem sikerült a fájlt letölteni az URL címről: '%1', indok: %2.
-
+ A keresőmotor használatához Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Telepíti most?
-
+ A keresőhöz Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve.
-
-
+
+ Elavult Python bővítmény
-
- A Python verziója (%1) elavult. Minimális követelmény: 3.5.0.
+ A Python verziója (%1) elavult. Minimális követelmény: 3.5.0.
Telepít most egy újabb verziót?
-
+ Új verzió elérhető.
-
+ Le szeretnéd tölteni %1?
-
+ Változások listájának megnyitása...
-
+ Nem érhető el frissítés.
A legfrissebb verziót használja.
-
+ &Frissítések keresése
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Frissítések keresése…
-
+ A frissítések keresése már fut a háttérben
-
+ Letöltési hiba
-
+ A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
-
+
+ Érvénytelen jelszó
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL letöltés hiba
-
+ A jelszó érvénytelen
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltési sebsesség: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltési sebesség: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Elrejt
-
+ qBittorrent bezárása
-
+ Torrent Fájl Megnyitása
-
+ Torrent Fájlok
-
- Beállítások sikeresen elmentve.
+ Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -3380,13 +3444,21 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
- Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen.
+
+
- Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen.
+ Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen.
@@ -3443,7 +3515,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
+ Az IP helymeghatározási adatbázist nem lehet betölteni. Ok: %1
@@ -4478,12 +4550,16 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
Az IP helymeghatározási adatbázisfájlt nem lehet kibontani.
-
-
- Nem lehet menteni a letöltött IP helymeghatározási adatbázisfájlt.
+
+
+
-
+
+ Nem lehet menteni a letöltött IP helymeghatározási adatbázisfájlt.
+
+
+ IP helymeghatározási adatbázis sikeresen frissítve.
@@ -4801,146 +4877,146 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
+ Torrent elindítása / megállítása
-
+ Célkönyvtár megnyitása
-
-
+
+ Nincs művelet
-
+ Letöltött torrenteknél:
-
+ Asztal
-
+ qBittorrent indítása a rendszer indulásakor
-
+ Indítókép megjelenítése
-
+ qBittorrent indítása a háttérben
-
+ Megerősítés kérése kilépéskor, aktív torrentek esetén
-
+ Megerősítés kérése automatikus kilépéskor, amikor a letöltések befejeződnek
-
+ KiB
-
+ Torrent tartalom elrendezése:
-
+ Eredeti
-
+ Almappa létrehozása
-
+ Ne hozzon létre almappát
-
+ Hozzáadás…
-
+ Beállítások…
-
+ Eltávolítás
-
+ E-mail értesítés a letöltés &végeztével
-
+ Külső &program indítása a letöltés végén
-
+ Peer kapcsolati protokoll:
-
+ Bármi
-
+ &IP-szűrés
-
+ Alternatív sebességkorlátok ütemezése
-
+ From start timeEttől:
-
+ To end timeEddig:
-
+ Partnerek keresése a DHT hálózaton
-
+
@@ -4949,171 +5025,171 @@ Titkosítás megkövetelése: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítással rend
Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítás nélküli partnerekhez
-
+ Titkosítás engedélyezése
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információ</a>)
-
+ &Torrent ütemezés
-
+ Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez:
-
+ RSS olvasó
-
+ RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése
-
+ Csatornák frissítési időköze:
-
+ Csatornánkénti cikkek maximum száma:
-
-
+
+ minutesperc
-
+ Feltöltési korlátok
-
+ Amikor a megosztási időt eléri
-
+ Torrent megállítása
-
+ Torrent eltávolítása
-
+ Torrent és fájljai eltávolítása
-
+ Super seed engedélyezése a torrentnek
-
+ Amikor az arányt eléri
-
+ Automata RSS torrent letöltő
-
+ Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése
-
+ Automatikus letöltési szabályok szerkesztése…
-
+ RSS okos epizód szűrő
-
+ REPACK/PROPER epizódok letöltése
-
+ Szűrők:
-
+ Webes felhasználói felület (Távoli elérés)
-
+ IP-cím:
-
+ IP cím, ami a WEB felülethez fog kötődni. Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0" bármely IPv4 címhez, vagy ":" bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*" az IPv4 és IPv6 címekhez.
-
+ Ügyfél tiltása egymást követő hibák után:
-
+ Soha
-
+ tiltás:
-
+ Munkamenet időtúllépés:
-
+ Kikapcsolva
-
+ A Secure jelző engedélyezése a sütiknél (HTTPS szükséges)
-
+ Kiszolgáló domainek:
-
+
-
+ &HTTPS használata HTTP helyett
-
+ Hitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél
-
+ Hitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél
-
+ IP alhálózat fehérlista…
-
+ &Dinamikus domain név frissítése
-
+ qBittorrent értesítési területre helyezése minimalizáláskor
@@ -5166,184 +5242,183 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
Nyelv:
-
+ Tálcaikon stílusa:
-
+ Normál
-
+ Fájl társítás
-
+ qBittorrent használata a .torrent fájlokhoz
-
+ qBittorrent használata a magnet linkekhez
-
+ Ellenőrizze a programfrissítéseket
-
+ Energiagazdálkodás
-
+ Mentés helye:
-
+ Naplófájl biztonsági mentése ennyi után:
-
+ Naplófájlok biztonsági mentéseinek törlése ennyi után:
-
+ Torrent hozzáadásakor
-
+ Torrent párbeszédablak előrehozása
-
- Törlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után
+ Törlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után
-
+ Azon .torrent fájlok is törlődjenek, amelyek hozzáadása meg lett szakítva
-
+ Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás
-
+ Figyelmeztetés! Adatvesztés lehetséges!
-
+ Mentéskezelés
-
+ Alapértelmezett torrentkezelési mód:
-
+ Kézi
-
+ Automatikus
-
+ Amikor a torrent kategória megváltozik:
-
+ Torrent áthelyezése
-
+ Torrent kézi módba váltása
-
+ Amikor az alapértelmezett mentési útvonal megváltozik:
-
-
+
+ Érintett torrentek áthelyezése
-
-
+
+ Érintett torrentek kézi módba váltása
-
+ Alkategóriák használata
-
+ Alapértelmezett mentési útvonal:
-
+ Átmeneti fájlok helye:
-
+ .torrent fájlok másolása ide:
-
+ &qBittorrent megjelenítése az értesítési területen
-
+ &Naplófájl
-
+ &Torrent tartalom és néhány beállítás megjelenítése
-
+ Ezután törölje a .torrent fájlokat
-
+ Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre:
-
+ Minden fájl helyének lefoglalása előre
@@ -5373,620 +5448,626 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
Torrent törlésekor megerősítő párbeszédpanel megjelenítése
-
+
+ Fájl előnézet, egyébként nyissa meg a célmappát
-
+ A qBittorrent indításakor a fő ablak minimalizálódik
-
+ Kilépés esetén megerősítő párbeszédpanel megjelenítése, ha vannak aktív torrentek
-
+ Minimalizáláskor a főablak bezáródik, és újra kell nyitni a tálcaikonról
-
+ A tálcaikon továbbra is látható lesz a főablak bezárásakor
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowA qBittorrent értesítési területre helyezése bezáráskor
-
+ Monokróm (sötét témához)
-
+ Monokróm (világos témához)
-
+ Alvó üzemmód tiltása ha van letöltésben lévő torrent
-
+ Alvó üzemmód tiltása ha van feltöltésben lévő torrent
-
+ További naplófájlt hoz létre, ha a naplófájl eléri a megadott méretet
-
+ Delete backup logs older than 10 daysnap
-
+ Delete backup logs older than 10 monthshónap
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsév
-
+ A torrent szüneteltetve adódik hozzá a letöltési listához
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNe induljon el automatikusan a letöltés
-
+
+
+
+
+
+ A töredezettség minimalizálása érdekében a letöltés megkezdése előtt foglalja le a teljes fájlméretet a lemezen. Csak HDD-k esetén hasznos.
-
+ .!qB kiterjesztés használata félkész fájloknál
-
+ Ha egy torrent letöltésre kerül, akkor felajánlja a benne található összes .torrent fájl hozzáadását
-
+ Az ismétlődő letöltési párbeszédablak engedélyezése
-
+ Automatikus: Különböző torrenttulajdonságok (példáué a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre
Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) kézzel kell megadni
-
+ Ha a kategória mentési útja megváltozott:
-
+ Torrentek automatikus hozzáadása innen:
-
+ Fogadó
-
+ To receiverNeki:
-
+ SMTP-kiszolgáló:
-
+ Küldő
-
+ From senderTőle:
-
+ Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel
-
-
+
+ Hitelesítés
-
-
-
-
+
+
+
+ Felhasználónév:
-
-
-
-
+
+
+
+ Jelszó:
-
+ Konzolablak megjelenítése
-
+ TCP és μTP
-
+ Használt Port
-
+ Port a bejövő kapcsolatokhoz:
-
+
-
+ Állítsa 0 -ra, hogy a rendszer kiválaszthasson egy nem használt portot
-
+ Véletlenszerű
-
+ UPnP / NAT-PMP használata a routeren a portok átirányítására
-
+ Kapcsolati korlátok
-
+ Torrentenkénti kapcsolatok maximális száma:
-
+ Globális kapcsolatok maximális száma:
-
+ Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Globális feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Proxy kiszolgáló
-
+ Típus:
-
+ (Nincs)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Gazdagép:
-
-
+
+ Port:
-
+ Különben a proxy csak a tracker kapcsolatok esetén kerül használatra
-
+ Proxy használata peer kapcsolatokhoz
-
+ RSS csatornák, keresőmotor, szoftver frissítések vagy bármi, ami más mint a torrent átvitelek és azzal összefüggő műveletek (mint például a peercsere) közvetlen kapcsolatot fog használni
-
+ Csak a torrentekhez használjon proxyt
-
+ &Hitelesítés
-
+ Infó: Jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre
-
+ Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Szűrő újratöltése
-
+ Kézzel tiltott IP-címek…
-
+ Alkalmazás a trackerekre
-
+ Globális sebességkorlátok
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Feltöltés:
-
-
+
+ Letöltés:
-
+ Alternatív sebességkorlátok
-
+ Kezdési idő
-
+ Befejezési idő
-
+ Ekkor:
-
+ Minden nap
-
+ Hétköznapokon
-
+ Hétvégéken
-
+ Sebességkorlátok beállítása
-
+ Sebességkorlátok alkalmazása a LAN kapcsolatokra is
-
+ Sebességkorlát alkalmazása a fejléc (overhead) többletre is.
-
+ Sebességkorlát alkalmazása µTP protokollra is
-
+ Magánszféra
-
+ DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon
-
+ Peercsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Peercsere (PeX) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon
-
+ Peerek keresése a helyi hálózaton
-
+ Helyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon
-
+ Titkosítás módja:
-
+ Titkosítás megkövetelése
-
+ Titkosítás kikapcsolása
-
+ Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén
-
+ Névtelen mód engedélyezése
-
+ Aktív letöltések maximális száma:
-
+ Aktív feltöltések maximális száma:
-
+ Aktív torrentek maximális száma:
-
+ Lassú torrentek figyelmen kívül hagyása ezeknél a korlátoknál
-
+ Feltöltési sebesség küszöb:
-
+ Letöltési sebesség küszöb:
-
-
-
+
+
+ secondsmp
-
+ Torrent inaktivitási időzítő:
-
+ aztán
-
+ UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására
-
+ Tanúsítvány:
-
+ Kulcs:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a>
-
+ Jelenlegi jelszó megváltoztatása
-
+ Alternatív webes UI használata
-
+ Fájlok helye:
-
+ Biztonság
-
+ Clickjacking védelem engedélyezés
-
+ Engedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet
-
+ Host fejléc érvényesítés engedélyezése
-
+ Egyéni HTTP fejlécek hozzáadása
-
+ Fejléc : értékpárok, soronként egy
-
+ Fordított proxy támogatás engedélyezése
-
+ Megbízható proxyk listája:
-
+ Adjon meg fordított proxy IP-címeket az átirányított kliens cím használatához (X-Forwarded-For attribútum), használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg.
-
+ Szolgáltatás:
-
+ Regisztráció
-
+ Domain név:
@@ -6315,122 +6396,122 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat)
PeerListWidget
-
+ Ország/régió
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Zászlók
-
+ Kapcsolat
-
+ i.e.: Client applicationKliens
-
+ i.e: % downloadedFolyamat
-
+ i.e: Download speedLetöltési sebesség
-
+ i.e: Upload speedFeltöltési sebesség
-
+ i.e: total data downloadedLetöltve
-
+ i.e: total data uploadedFeltöltve
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevancia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFájlok
-
+ Oszlop láthatósága
-
+ Új peer hozzáadása...
-
+ Ügyfelek hozzáadása
-
+ Néhány ügyfelet nem lehetett hozzáadni. Ellenőrizze a naplót a részletekért.
-
+ Ügyfelek hozzáadva ehhez a torrenthez.
-
-
+
+ Peer kitiltása végleg
-
+ Biztos vagy benne, hogy végleg letiltod a kiválasztott ügyfeleket?
-
+ Ügyfél "%1" manuálisan tiltva
-
+ IP:port másolása
@@ -6758,12 +6839,12 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek.
Folyamat
-
+ Az előnézet lehetetlen
-
+ Sajnáljuk, ezt a fájlt nem lehet előnézni: "%1"
@@ -6970,12 +7051,12 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek.
Egyiket sem
-
+ Normál
-
+ Magas
@@ -7030,12 +7111,12 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek.
Mentés útvonala:
-
+ Maximális
-
+ Mellőzés
@@ -7089,54 +7170,53 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek.
%1 (átlagosan %2)
-
+ Megnyitás
-
+ Tartalmazó mappa megnyitása
-
+ Átnevezés...
-
+ Elsőbbség
-
+ Megjelenített fájlrend szerint
-
+ Új Web seed
-
+ Web seed eltávolítása
-
+ Web seed URL másolása
-
+ Web seed URL szerkesztése
-
- <center><b>Sebesség grafikonok le vannak tiltva</b><p>Ezt a beállítást a Speciális beállítások menüben módosíthatja</center>
+ <center><b>Sebesség grafikonok le vannak tiltva</b><p>Ezt a beállítást a Speciális beállítások menüben módosíthatja</center>
@@ -7144,29 +7224,39 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek.
Fájlok szűrése...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP sourceÚj URL seed:
-
+ Új URL seed:
-
-
+
+ Ez az URL seed már a listában van.
-
+ Web seed szerkesztés
-
+ Web seed URL:
@@ -7445,7 +7535,7 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
Áttelepített beállítások nem sikerültek: WebUI https, fájl: "%1", hiba: "%2"
-
+ Áttelepített beállítások: WebUI https, fájlba exportált adat: "%1"
@@ -7453,33 +7543,33 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Érvénytelen adatformátum.
-
+ Az RSS Autoletöltő adatkönyvtára nem elérhető.
-
+ Az RSS automatikus letöltő adatai nem menthetők ide: %1. Hiba: %2
-
+ Érvénytelen adatformátum
-
+ Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak innen: %1. Hiba: %2
-
+ Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak. Indok: %1
@@ -7487,42 +7577,42 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
RSS::Feed
-
+ A következő helyen lévő RSS hírfolyam letöltése sikertelen: '%1'. Indok: %2
-
+ Az '%1'-en található RSS hírforrás frissítve. %2 új cikk lett hozzáadva.
-
+ Nem sikerült a következő RSS csatorna olvasása '%1'. Indok: %2
-
+ A(z) „%1” RSS hírcsatorna sikeresen letöltve. Feldolgozás indítása.
-
+ Nem lehetett kiolvasni ay RSS munkamenet adatokat innen: %1. Hiba: %2
-
+ RSS munkamenet-adatokat nem lehetett feldolgozni. Hiba: %1
-
+ Nem tölthetőek be az RSS munkamenet-adatok. Érvénytelen adatformátum.
-
+ Nem sikerült betölteni az '%1#%2' RSS elemet. Érvénytelen adatormátum.
@@ -7543,58 +7633,58 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
RSS::Session
-
+ Már létezik RSS-csatorna a megadott URL-el: %1.
-
+ Gyökérkönyvtár nem helyezhető át.
-
-
+
+ Elem nem létezik: %1.
-
+ Gyökérkönyvtár nem törölhető.
-
+ Nem sikerült betölteni a(z) „%1” RSS-hírfolyamot. URL szükséges.
-
+ Nem sikerült betölteni a(z) „%1” RSS-hírfolyamot. Az URI érvénytelen.
-
+ Ismétlődő RSS-hírcsatorna UID: %1. A konfiguráció sérültnek tűnik.
-
+ Nem sikerült betölteni a(z) „%1” RSS cikket. Érvénytelen adatformátum.
-
+ Helytelen RSS-elem útvonal: %1.
-
+ Már létezik RSS-elem a megadott útvonalon: %1.
-
+ Szülőkönyvtár nem létezik: %1.
@@ -7871,117 +7961,117 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
<html><head/><body><p>Maximális torrentméret</p></body></html>
-
+ i.e: file nameNév
-
+ i.e: file sizeMéret
-
+ i.e: Number of full sourcesFeltöltők
-
+ i.e: Number of partial sourcesLetöltők
-
+ Keresőmotor
-
+ Keresési találatok szűrése…
-
+ i.e: Search resultsTalálatok (<i>%1</i> / <i>%2</i> megjelenítve):
-
+ Csak a torrentek nevében
-
+ Mindenhol
-
+ Reguláris kifejezések használata
-
+ Letöltés
-
+ Adatlap megnyitása
-
+ Másolás
-
+ Név
-
+ Letöltési link
-
+ Adatlap URL
-
+ Keresés…
-
+ A keresés befejeződött
-
+ Keresés megszakítva
-
+ Hiba történt a keresés közben…
-
+ A keresés nem hozott eredményt
-
+ Oszlop láthatósága
@@ -8628,133 +8718,133 @@ A telepítéshez kattintson a „Modulok keresése…” gombra az ablak jobb al
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterÖsszes (0)
-
+ Letöltés (0)
-
+ Feltöltés (0)
-
+ Kész (0)
-
+ Folytatott (0)
-
+ Szüneteltetett (0)
-
+ Aktív (0)
-
+ Inaktív (0)
-
+ Elakadt (0)
-
+ Elakadt feltöltés (0)
-
+ Elakadt letöltés (0)
-
+ Ellenőrzés (0)
-
+ Hibás (0)
-
+ Összes (%1)
-
+ Letöltés (%1)
-
+ Feltöltés (%1)
-
+ Kész (%1)
-
+ Szüneteltetett (%1)
-
+ Folytatott (%1)
-
+ Aktív (%1)
-
+ Inaktív (%1)
-
+ Elakadt (%1)
-
+ Elakadt feltöltés (%1)
-
+ Elakadt letöltés (%1)
-
+ Ellenőrzés (%1)
-
+ Hibás (%1)
@@ -8967,17 +9057,17 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TorrentContentTreeView
-
+ Átnevezés
-
+ Új név:
-
+ Átnevezés hiba
@@ -9227,32 +9317,32 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TorrentFilesWatcher
-
+ A megfigyelt mappa elérési útja nem lehet üres.
-
+ A megfigyelt mappa elérési útja nem lehet relatív.
-
+ Nem sikerült betölteni a megfigyelt mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2
-
+ Nem sikerült elemezni a megfigyelt mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2
-
+ Nem sikerült betölteni a megfigyelt mappák konfigurációját innen: %1. Érvénytelen adatformátum.
-
+ Nem sikerült eltárolni a megfigyelt mappák konfigurációját ide: %1. Hiba: %2
@@ -9260,17 +9350,17 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Nem sikerült megnyitni a magnet fájlt: %1
-
+ A sikertelen torrentfájl elutasítása: %1
-
+ Megfigyelt mappa: "%1"
@@ -9278,22 +9368,22 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TorrentInfo
-
+ Fájlméret túllépi a felső korlátot: %1
-
+ Torrent fájl olvasási hiba: %1
-
+ Torrent fájl olvasási hiba: eltérő méret
-
+ Érvénytelen metaadat
@@ -9527,62 +9617,62 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterÖsszes (0)
-
+ Tracker nélküli (0)
-
+ Hiba (0)
-
+ Figyelmeztetés (0)
-
-
+
+ Tracker nélküli (%1)
-
-
+
+ Hiba (%1)
-
-
+
+ Figyelmeztetés (%1)
-
+ Torrentek folytatása
-
+ Torrentek szüneteltetése
-
+ Torrentek törlése
-
-
+
+ this is for the tracker filterÖsszes (%1)
@@ -9591,148 +9681,148 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TrackerListWidget
-
-
+
+ Működik
-
+ Kikapcsolva
-
+ Letiltva ennél a torrentnél
-
+ Ez egy privát torrent
-
+ Frissítés...
-
+ Nem működik
-
+ Még nem kapcsolódott
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+ Tracker szerkesztés
-
+ Tracker URL:
-
-
+
+ Tracker szerkesztése sikertelen
-
+ Érvénytelen a beírt tracker URL.
-
+ Ez a tracker URL már létezik.
-
+ Új tracker hozzáadása...
-
+ Tracker URL szerkesztése...
-
+ Tracker eltávolítása
-
+ Tracker URL másolása
-
+ Kényszerített újrajelentés a kijelölt trackerek felé
-
+ Kényszerített újrajelentés minden tracker felé
-
+ Szint
-
+ URL
-
+ Állapot
-
+ Feltöltők
-
+ Ügyfelek
-
+ Letöltők
-
+ Letöltve
-
+ Üzenet
-
+ Oszlop láthatósága
@@ -9778,22 +9868,22 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TransferListFiltersWidget
-
+ Állapot
-
+ Kategóriák
-
+ Címkék
-
+ Trackerek
@@ -10439,27 +10529,32 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Kategória:
-
+ Torrent indítása
-
+
+
+ Újraellenőrzés kihagyása
+
+
+ Tartalom elrendezés:
-
+ Eredeti
-
+ Almappa létrehozása
-
+ Ne hozzon létre almappát
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 10d73d93a..5802fd3de 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -14,9 +14,13 @@
Ծրագրի մասին
-
- Հեղինակ
+ Հեղինակ
+
+
+
+
+
@@ -167,7 +171,7 @@
Պահել այստեղ
-
+ Այլևս չցուցադրել
@@ -201,6 +205,11 @@
Բաց թողնել հեշի ստուգումը
+
+
+
+
+
@@ -227,17 +236,17 @@
-
+ Չափ՝
-
+ Մեկնաբանություն՝
-
+ Ամսաթիվ՝
@@ -266,11 +275,6 @@
Հիշել պահելու վերջին ուղին
-
-
-
-
-
@@ -287,72 +291,72 @@
Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը
-
+
-
+ Պահել որպես .torrent նիշք...
-
+ Միջին
-
+ Բարձր
-
+ Առավելագույն
-
-
+
+ Չներբեռնել
-
-
+
+ Ն/Ա սխալ
-
-
+
+ Անվավեր torrent
-
+ This comment is unavailableՀասանելի չէ
-
+ This date is unavailableՀասանելի չէ
-
+ Հասանելի չէ
-
+ Անվավեր magnet հղում
-
+ Don't remove the '
@@ -361,122 +365,122 @@ Error: %2
Սխալ՝ %2
-
+ Այս magnet հղումը չճանաչվեց
-
+ Magnet հղում
-
+ Առբերել մետատվյալները...
-
+ Ընտրեք պահելու ուղին
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent-ը արդեն առկա է
-
-
+
+
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+ %1 (ազատ տարածք սկավառակի վրա՝ %2)
-
+ This size is unavailable.Հասանելի չէ
-
+
-
+ Պահել որպես torrent նիշք
-
+
-
+ Ըստ նիշքերի ցուցադրվող ցանկի
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -486,32 +490,32 @@ Error: %2
Չի ստացվում ներբեռնել '%1'՝ %2
-
+ Անվանափոխել...
-
+ Առաջնահերթություն
-
+ Անվավեր մետատվյալներ
-
+ Մետատվյալների վերլուծում...
-
+ Մետատվյալների առբերումը ավարտվեց
-
+ Չհաջողվեց բեռնել URL-ից՝ %1:
@@ -802,6 +806,11 @@ Error: %2
+
+
+
+
+
@@ -955,11 +964,6 @@ Error: %2
-
-
-
-
-
@@ -979,99 +983,99 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1-ը մեկնարկեց
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent-ի անվանում՝ %1
-
+ Torrent-ի չափը՝ %1
-
+ Պահելու ուղին՝ %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+ Չհաջողվեց մեկնարկել հավելվածը
-
+ Տեղեկություններ
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Պահվում է torrent-ի ընթացքը...
@@ -1079,7 +1083,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1119,11 +1123,6 @@ Error: %2
RSS ներբեռնիչ
-
-
-
-
-
@@ -1149,6 +1148,11 @@ Error: %2
Պետք է պարունակի՝
+
+
+
+
+
@@ -1253,135 +1257,135 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Արտահանել...
-
+
-
+ Օրինակ՝
-
+ example X will match
-
+
-
+
-
+ Զտիչը պետք է ավարտվի կետ-ստորակետով
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Կանոններ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Նոր կանոնի անունը
-
+ Նշեք բեռնման կանոնի անունը։
-
+ Այս անունը արդեն առկա է։
-
+ Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։
-
+ Վստա՞հ եք, որ ուզում եք հեռացնել ներբեռնման այս կանոնը՝ '%1':
-
+ Վստա՞հ եք, որ ուզում եք հեռացնել ներբեռնման ընտրված կանոնները:
-
+ Հաստատեք ջնջումը
-
+ Պարունակող պանակ
-
+ Անվավեր գործողություն
-
+
-
+
@@ -1556,33 +1560,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -1623,404 +1627,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEՀամակարգի ցանցի վիճակը փոխվեց հետևյալի՝ %1
-
+ ԱՌՑԱՆՑ
-
+ ԱՆՑԱՆՑ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+
-
-
+
+ ՍՏԻՊՈՂԱԲԱՐ
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.
-
-
+
+ Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP զտիչ
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.միացքի զտիչ
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1-ը կասեցված է
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1-ը կասեցված է
-
+
-
-
+
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881
-
+ e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ e.g. Detected external IP: 1.1.1.1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+ Միաց.
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+ Անջտ.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ 'torrent name' restored.
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
@@ -2028,13 +2032,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentCreatorThread
-
+
-
-
+
+
@@ -2042,57 +2046,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2273,132 +2277,137 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
- Ն/Ա սխալ
+ Ն/Ա սխալ
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Անհայտ սխալ
@@ -2447,13 +2456,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
FeedListWidget
-
+ RSS սնուցիչներ
-
-
+
+ Չընթերցված (%1)
@@ -2755,6 +2764,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Նվ&իրաբերություն կատարել
+
+
+
+
+
@@ -2866,9 +2880,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ան&ջատել համակարգիչը
-
- Ոչինչ չ&անել
+ Ոչինչ չ&անել
@@ -2938,12 +2951,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Ցուցադրել
-
+ Ստուգել արդիացումների առկայությունը
@@ -2958,246 +2971,242 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Եթե qBittorrent-ը Ձեզ դուր եկավ, խնդրում ենք նվիրաբերություն կատարել։
-
-
+
+ Գրանցամատյան
-
+ Մաքրել գաղտնաբառը
-
+ &Կայել գաղտնաբառը
-
+ Նախընտրություններ
-
+ &Մաքրել գաղտնաբառը
-
+ Զտել torrent-ների անվանումները...
-
+ Փոխանցումներ
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Torrent նիշքերի համակցում
-
- qBittorrent-ը համակցված չէ որպես սկզբնադիր ծրագիր torrent նիշքերին կամ Magnet հղումներին։
+ qBittorrent-ը համակցված չէ որպես սկզբնադիր ծրագիր torrent նիշքերին կամ Magnet հղումներին։
Համակցե՞լ ծրագիրը այս տեսակի նիշքերին։
-
+ Միայն պատկերակները
-
+ Միայն տեքստը
-
+ Գրվածք պատկերակի կողքը
-
+ Գրվածք պատկերակի ներքևում
-
+ Հետևել համակարգի ոճին
-
-
+
+ Ծրագրի կողփման գաղտնաբառը
-
-
+
+ Մուտքագրեք ծրագրի կողփման գաղտնաբառը՝
-
- Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն 3 նիշ
+ Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն 3 նիշ
-
+ Վստա՞հ եք, որ ուզում եք մաքրել գաղտնաբառը՝
-
+
-
+ Որոնել
-
+ Փոխանցումներ (%1)
-
+ Սխալ
-
+ Չհաջոցվեց ավելացնել torrent՝ %1
-
+ Torrent-ը ավելացվեց
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1'-ը ավելացվեց:
-
- Ներբեռնման ավարտ
+ Ներբեռնման ավարտ
-
+ i.e: Input/Output ErrorՆ/Ա սխալ
-
+ Ռեկուրսիվ ներբեռնման հաստատում
-
+ Այո
-
+ Ոչ
-
+ Երբեք
-
+
-
+ qBittorrent-ը փակվեց դարակի մեջ
-
+ Որոշ նիշքեր դեռ փոխանցվում են:
-
+ Վստա՞հ եք, որ ուզում եք փակել qBittorrent-ը:
-
+ &Ոչ
-
+ &Այո
-
+ &Միշտ այո
-
+
+
+
+
+
+ s is a shorthand for seconds
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ Հասանելի է qBittorrent-ի արդիացում
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -3205,151 +3214,172 @@ Minimum requirement: 3.3.0.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+ Հասանելի է նոր տարբերակ:
-
+
-
+ Բացել փոփոխությունների մատյանը...
-
+ Արդիացումներ հասանելի չեն:
Դուք արդեն օգտագործում եք վերջին տարբերակը:
-
+ &Ստուգել արդիացումների առկայությունը
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ստուգել արդիացումների առկայությունը...
-
+
-
+ Ներբեռնման սխալ
-
+
-
-
+
+ Անվավեր գաղտնաբառ
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS (%1)
-
+
+
+
+
+
+ URL ներբեռնման սխալ
-
+ Գաղտնաբառը անվավեր է
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sՆերբեռնում՝ %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sՎերբեռնում՝ %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Ներբեռ. %1, Վերբեռ. %2] qBittorrent %3
-
+ Թաքցնել
-
+ qBittorrent ծրագիրը փակվում է
-
+ Բացել torrent նիշքերը
-
+ Torrent նիշքեր
-
- Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
+ Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
@@ -3376,12 +3406,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3439,7 +3469,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -4474,12 +4504,12 @@ Please install it manually.
-
-
+
+
-
+
@@ -4797,317 +4827,317 @@ Please install it manually.
-
+ Մեկնարկել/կանգնեցնել torrent-ները
-
+ Բացել պարունակող պանակը
-
-
+
+ Առանց գործողության
-
+ Ավարտված torrent-ները՝
-
+ Աշխատասեղան
-
+ Մեկնարկել qBittorrent-ը Windows-ի հետ
-
+
-
+ qBittorrent-ը նվազեցված մեկնարկել
-
+ Ծրագիրը փակելիս հաստատում պահանջել, եթե torrent-ները գործուն են
-
+
-
+ ԿԲ
-
+
-
+ Բնօրինակ
-
+ Ստեղծել ենթապանակ
-
+ Չստեղծել ենթապանակ
-
+ Ավելացնել...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeՈրտեղից՝
-
+ To end timeՈրտեղ՝
-
+
-
+
-
+ Թույլատրել գաղտնագրումը
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS ընթերցիչ
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ minutesՆվազ.
-
+ Բաժանման սահմանաչափ
-
+ Երբ բաժանման ժամանակը հասնում է
-
+ Դադարեցնել torrent-ը
-
+ Հեռացնել torrent-ը
-
+ Հեռացնել torrent-ը և իր նիշքերը
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Խմբագրել ինքնաներբեռնման կանոնները...
-
+
-
+
-
+ Զտիչներ՝
-
+
-
+ IP հասցե՝
-
+
-
+
-
+ Երբեք
-
+
-
+
-
+ Կասեցված է
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5156,184 +5186,179 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Լեզու՝
-
+ Դարակի պատկերակի ոճը՝
-
+ Միջին
-
+ Նիշքի համակցում
-
+ Օգտագործել qBittorrent-ը .torrent նիշքերի համար
-
+ Օգտագործել qBittorrent-ը magnet հղումների համար
-
+ Ստուգել արդիացումների առկայությունը
-
+ Հոսանքի կառավարում
-
+ Պահելու ուղին՝
-
+ Պահուստավորել գրանցամատյանի նիշքը այս չափից հետո՝
-
+ Ջնջել պահուստային գրանցամատյանը, որը ավելի հին է քան՝
-
+ Torrent ավելացնելիս
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ Զգուշացո՛ւմ: Հնարավոր է տվյալների կորուստ:
-
+ Պահելու կառավարում
-
+
-
+ Ձեռքով
-
+ Ինքնաշխատ
-
+
-
+ Վերատեղորոշել torrent-ը
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Օգտագործել ենթաանվանակարգեր
-
+ Պահելու սկզբնադիր ուղին՝
-
+ Պահել չավարտված torrent-ները այստեղ՝
-
+ Պատճենել .torrent նիշքերը այստեղ՝
-
+ Ցուցա&դրել qBittorrent-ը ծանուցման տարածքում
-
+ &Գրանցամատյանի նիշք
-
+ Ցու&ցադրել torrent-ի պարունակությունը ու որոշ ընտրանքներ
-
+ Հետագայում ջնջ&ել .torrent նիշքերը
-
+ Պատճենել ավարտված ներբեռնումների .torrent նիշքերը այստեղ՝
-
+ Նախօրոք տարածք հատկացնել սկավառակի վրա բոլոր նիշքերի համար
@@ -5363,619 +5388,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysօր
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsամիս
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsտարի
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ինքնաշխատորեն ավելացնել torrent-ները այստեղից՝
-
+
-
+ To receiverՈրտեղ՝
-
+
-
+
-
+ From senderՈրտեղից՝
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Մուտքանուն՝
-
-
-
-
+
+
+
+ Գաղտնաբառ՝
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Պատահական
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Տեսակ՝
-
+ (չկա)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Խնամորդ՝
-
-
+
+ Միացք՝
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Իսկորոշում
-
+
-
+
-
+ Վերաբեռնել զտիչը
-
+
-
+ Գործադրել գրանցորդների նկատմամբ
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ԿԲ/վ
-
-
+
+ Վերբեռ.՝
-
-
+
+ Ներբեռ.՝
-
+
-
+ Մեկնարկի ժամը
-
+ Ավարտիի ժամը
-
+ Երբ՝
-
+ Ամեն օր
-
+ Աշխատանքային օրեր
-
+ Հանգստյան օրեր
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Գաղտնիություն
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Գաղտնագրման գործելաձև՝
-
+ Պահանջել գաղտնագրում
-
+ Անջատել գաղտնագրումը
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ secondsվ
-
+
-
+
-
+
-
+ Վկայագիր՝
-
+ Բանալի՝
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Տեղեկություններ վկայագրերի մասին</a>
-
+ Փոխել ընթացիկ գաղտնաբառը
-
+
-
+ Նիշքերի տեղը՝
-
+ Անվտանգություն
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Գրանցվել
-
+ Տիրույթի անվանում՝
@@ -6304,122 +6335,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PeerListWidget
-
+ Երկիր/տարածաշրջան
-
+ IP
-
+ Միացք
-
+ Դրոշակներ
-
+ Կապակցում
-
+ i.e.: Client applicationՍպասառու
-
+ i.e: % downloadedԸնթացք
-
+ i.e: Download speedՆերբեռ. արագ.
-
+ i.e: Upload speedՎերբեռ. արագ.
-
+ i.e: total data downloadedՆերբեռնվել է
-
+ i.e: total data uploadedՎերբեռնվել է
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Այժմեականություն
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowՆիշքեր
-
+ Սյունակի տեսանելիություն
-
+ Ավելացնել նոր մասնակցի…
-
+ Մասնակիցների ավելացում
-
+
-
+
-
-
+
+ Մեկընդմիշտ արգելափակել մասնակցին
-
+
-
+
-
+
@@ -6745,12 +6776,12 @@ Those plugins were disabled.
Ընթացք
-
+ Նախադիտումը հնարավոր չէ
-
+
@@ -6957,12 +6988,12 @@ Those plugins were disabled.
Չնշել բոլորը
-
+ Միջին
-
+ Բարձր
@@ -7017,12 +7048,12 @@ Those plugins were disabled.
Պահելու ուղին՝
-
+ Առավելագույն
-
+ Չբեռնել
@@ -7076,84 +7107,89 @@ Those plugins were disabled.
%1 (%2 միջինում)
-
+ Բացել
-
+ Բացել պարունակող պանակը
-
+ Անվանափոխել...
-
+ Առաջնահերթություն
-
+ Ըստ նիշքերի ցուցադրվող ցանկի
-
+ Նոր վեբ շղթա
-
+ Հեռացնել վեբ շղթան
-
+ Պատճենել վեբ շղթայի URL-ն
-
+ Խմբագրել վեբ շղթայի URL-ն
-
-
-
-
- Զտել նիշքերը...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+ Վեբ շղթայի խմբագրում
-
+ Վեբ շղթայի URL՝
@@ -7430,7 +7466,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -7438,33 +7474,33 @@ No further notices will be issued.
RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Տվյալների անվավեր ձևաչափ
-
+
-
+
-
+ Տվյալների անվավեր ձևաչափ
-
+
-
+
@@ -7472,42 +7508,42 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7528,58 +7564,58 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+ Չի ստացվում տեղափոխել արմատային պանակը:
-
-
+
+ Տարրը գոյություն չունի՝ %1:
-
+ Չի ստացվում ջնջել արմատային պանակը:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7856,117 +7892,117 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: file nameԱնվանում
-
+ i.e: file sizeՉափ
-
+ i.e: Number of full sourcesԲաժանողներ
-
+ i.e: Number of partial sourcesՔաշողներ
-
+ Որոնիչ
-
+ Զտիչի որոնման արդյունքներ...
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+ Ամենուրեք
-
+
-
+ Ներբեռնել
-
+
-
+ Պատճենել
-
+ Անվանում
-
+
-
+
-
+ Որոնվում է...
-
+ Որոնումը ավարտվել է
-
+ Որոնումը ընդհատվեց
-
+
-
+
-
+
@@ -8612,133 +8648,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
StatusFilterWidget
-
+ this is for the status filterԲոլորը (0)
-
+ Ներբեռնվում է (0)
-
+ Բաժանվում է (0)
-
+ Ավարտված (0)
-
+
-
+ Դադարեցված է (0)
-
+ Գործուն (0)
-
+ Անգործուն (0)
-
+ Կանգ է առել (0)
-
+ Վերբեռնումը կանգ է առել (0)
-
+ Ներբեռնումը կանգ է առել (0)
-
+
-
+ Սխալներով (0)
-
+ Բոլորը (%1)
-
+ Ներբեռնվում է (%1)
-
+ Բաժանվում է (%1)
-
+ Ավարտված (%1)
-
+ Դադարեցված է (%1)
-
+
-
+ Գործուն (%1)
-
+ Անգործուն (%1)
-
+ Կանգ է առել (%1)
-
+ Վերբեռնումը կանգ է առել (%1)
-
+ Ներբեռնումը կանգ է առել (%1)
-
+
-
+ Սխալներով (%1)
@@ -8948,17 +8984,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentTreeView
-