mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-24 10:16:00 +03:00
- updated & improved Simplified chinese translation
This commit is contained in:
parent
1dd7d19928
commit
70a92e3931
2 changed files with 66 additions and 65 deletions
Binary file not shown.
|
@ -91,19 +91,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Birthday:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>生日:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Occupation:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>职业:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>03/05/1985</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1985年5月3日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Student in computer science</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>计算机专业学生</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Path:</source>
|
||||
<translation>保存路径:</translation>
|
||||
<translation>保存到:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Limit:</source>
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share ratio:</source>
|
||||
<translation>共享比率:</translation>
|
||||
<translation>分享率:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1 KB DL = </source>
|
||||
|
@ -353,23 +353,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT (Trackerless):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DHT (分布式Tracker):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>禁用DHT(分布式Tracker)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically clear finished downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下载结束后自动清除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio/Video player:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>音频/视频播放器:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source>
|
||||
<translation><b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无incoming连接...</i></translation>
|
||||
<translation><b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无对内连接...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source>
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
||||
<translation>至少选择一个搜索引擎.</translation>
|
||||
<translation>请选择至少一个搜索引擎.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ Changelog:
|
|||
<message>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">等待中</translation>
|
||||
<translation>等待中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
|
@ -714,35 +714,36 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>预览程序已存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>另一预览程序正在运行中.
|
||||
请先关闭另一程序.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't download</source>
|
||||
<comment>Couldn't download <file></comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>reason:</source>
|
||||
<comment>Reason why the download failed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>原因:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">下载中</translation>
|
||||
<translation>下载中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>请稍等...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">传输</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -929,30 +930,30 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Session ratio: </source>
|
||||
<translation> Session 比率:</translation>
|
||||
<translation> 本次会话共享评价:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>传输</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>预览文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>清除日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation type="unfinished">错误</translation>
|
||||
<translation>否</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正确</translation>
|
||||
<translation>是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -994,62 +995,62 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>抱歉, 此文件无法被预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">名称</translation>
|
||||
<translation>名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">大小</translation>
|
||||
<translation>大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">进度</translation>
|
||||
<translation>进度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No URL entered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>未输入URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type at least one URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>请至少输入一个URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>authentication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tracker authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tracker验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tracker:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tracker:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>用户名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
||||
<translation>密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1150,23 +1151,23 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
<name>downloadFromURL</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Torrents from URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从URL下载Torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only one URL per line</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>每行仅可有一URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">下载</translation>
|
||||
<translation>下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download from urls</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从URL下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1307,37 +1308,37 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose your favourite preview program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择您想要的程序以便预览文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>preview</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择要预览的文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>文件预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下列文件支持预览, 请选择其一:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>properties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>Torrent所有权</translation>
|
||||
<translation>Torrent属性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Main Infos</source>
|
||||
|
@ -1349,7 +1350,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current Session</source>
|
||||
<translation>当前Session</translation>
|
||||
<translation>当前会话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Uploaded:</source>
|
||||
|
@ -1437,7 +1438,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding</source>
|
||||
<translation>共享中</translation>
|
||||
<translation>正在做种</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allocating</source>
|
||||
|
@ -1461,7 +1462,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
||||
<translation>文件已存在于现有的torrent:</translation>
|
||||
<translation>存在于当前torrent内的文件有:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
|
@ -1469,11 +1470,11 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selected</source>
|
||||
<translation>选中</translation>
|
||||
<translation>选择</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Unselect</source>
|
||||
<translation>不选中</translation>
|
||||
<translation>不选</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Select</source>
|
||||
|
@ -1481,7 +1482,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source>
|
||||
<translation>请在以下torrent文件中选择你想要下载的.</translation>
|
||||
<translation>请在当前torrent中选择所需要的文件.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
|
@ -1493,11 +1494,11 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>torrent服务器</translation>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trackers:</source>
|
||||
<translation>torrent服务器:</translation>
|
||||
<translation>Trackers:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
|
@ -1521,7 +1522,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
<translation>当前torrent服务器:</translation>
|
||||
<translation>当前tracker:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total uploaded:</source>
|
||||
|
@ -1541,15 +1542,15 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">选项</translation>
|
||||
<translation>选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>按递增顺序下载(速度会有所减慢但便于预览)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>分享率:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue