diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index e48f878b8..2d7e3c15e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
حفظ في
-
+ لا تعرض مرة أخرى
@@ -191,12 +191,12 @@
بدء التورنت
-
+ معلومات التورنت
-
+ تخطي التحقق من البيانات
@@ -231,70 +231,75 @@
شرط التوقف:
-
-
+
+ بدون
-
-
+
+ استلمت البيانات الوصفية
-
-
+
+
+
+
+
+
+ فُحصت الملفات
-
+ أضفه إلى قمة الصف
-
+ في حالة الاختيار, ملف torrent. لن يتم حذفه بغض النظر عن إعدادات التنزيل.
-
+ تخطيط المحتوى:
-
+ الأصلي
-
+ إنشاء مجلد فرعي
-
+ لا تقم بإنشاء مجلد فرعي
-
+ معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1:
-
+ الحجم:
-
+ التعليق:
-
+ التاريخ:
@@ -324,152 +329,151 @@
تذكّر آخر مسار حفظ تم استخدامه
-
+ لا تقم بحذف ملف بامتداد torrent.
-
+ تنزيل بترتيب تسلسلي
-
+ تنزيل أول وأخر قطعة أولًا
-
+ معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2:
-
+ تحديد الكل
-
+ لا تحدد شيء
-
+ أحفظ كملف تورنت...
-
+ خطأ إدخال/إخراج
-
+ This comment is unavailableغير متوفر
-
+ This date is unavailableغير متوفر
-
+ غير متوفر
-
+ رابط مغناطيسي
-
+ يجلب البيانات الوصفية...
-
-
+
+ اختر مسار الحفظ
-
+ لم يتم وضع شرط للتوقف
-
+ سيتوقف التورنت بعد استقبال البيانات الوصفية
-
- التورنت الذي يحتوي على بيانات وصفية ابتدائية لن يتأثر
+ التورنت الذي يحتوي على بيانات وصفية ابتدائية لن يتأثر
-
+ سيتوقف التورنت بعد الملفات التي تم فحصحها
-
+ سيؤدي هذا أيضًا إلى تنزيل البيانات الوصفية إذا لم تكن موجودة في البداية.
-
-
+
+ لا يوجد
-
+ %1 (المساحة الخالية من القرص: %2)
-
+ This size is unavailable.غير متوفر
-
+ ملف تورنت (*%1)
-
+ أحفظ كملف تورنت
-
+ تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2.
-
+ لا يمكن إنشاء إصدار 2 للتورنت حتى يتم تنزيل بياناته بالكامل.
-
+ تصفية الملفات...
-
+ يحلّل البيانات الوصفية...
-
+ اكتمل جلب البيانات الوصفية
@@ -589,6 +593,11 @@
تخطي التحقق من البيانات (الهاش)
+
+
+
+ حدود مشاركة التورنت
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ م.بايت
-
+ إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
-
-
+
+ milliseconds ملي ثانية
-
+ الخيار
-
+ Value set for this settingالقيمة
-
+ (مُعطّل)
-
+ (آلي)
-
+ minutesدقيقة
-
+ جميع العناوين
-
+ قسم كيوبتتورنت
-
-
+
+ فتح التعليمات
-
+ جميع عناوين IPv4
-
+ جميع عناوين IPv6
-
+ قسم libtorrent
-
+ ملفات Fastresume
-
+ قاعدة بيانات SQLite (تجريبية)
-
+ استئناف نوع تخزين البيانات (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+ عادي
-
+ أقل من المعتاد
-
+ متوسط
-
+ منخفض
-
+ منخفض جدًا
-
+ حد استخدام الذاكرة الفعلية (RAM).
-
+ مواضيع الإدخال/الإخراج غير متزامنة
-
+ تجزئة المواضيع
-
+ حجم تجمع الملفات
-
+ ذاكرة مميزة عند فحص التورنتات
-
+ ذاكرة التخزين المؤقت على القرص
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds ث
-
+ مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص
-
+ حجم صف القرص
-
-
+
+ مكّن النظام من خاصية الـcache
-
+ اندماج القراءة والكتابة
-
+ استخدم مدى تقارب القطعة
-
+ إرسال اقتراحات للقطع المُراد رفعها
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (معطَّل)
-
+ How often the fastresume file is saved.حفظ الفاصل الزمني للاستئناف [0: معطل]
-
+ المنافذ الصادرة (الحد الأدنى) [0: معطلة]
-
+ المنافذ الصادرة (الحد الأقصى) [0: معطلة]
-
+ 0 (إيجار دائم)
-
+ مدة تأجير UPnP [0: عقد إيجار دائم]
-
+ إيقاف مهلة التتبع [0: معطل]
-
+ مهلة الإشعار [0: لا نهائي، -1: النظام الافتراضي]
-
+ الحد الأقصى للطلبات للقرين الواحد
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ ك.بايت
-
+ لا نهائي
-
+ (الوضع الافتراضي للنظام)
-
+ هذا الخيار أقل فعالية على لينكس
-
+
-
+ حد عمق Bdecode
-
+ حد رمز Bdecode
-
+ الوضع الإفتراضي
-
+ ملفات الذاكرة المعينة
-
+ متوافق مع POSIX
-
+ نوع إدخال القرص Disk IO (يتطلب إعادة التشغيل)
-
-
+
+ تعطيل ذاكرة التخزين المؤقت لنظام التشغيل
-
+ وضع قراءة إدخال القرص Disk IO
-
+ الكتابة من خلال
-
+ وضع الكتابة إدخال القرص Disk IO
-
+ إرسال علامة مائية المخزن المؤقت
-
+ إرسال علامة مائية منخفضة المخزن المؤقت
-
+ إرسال عامل العلامة المائية المخزن المؤقت
-
+ الاتصالات الصادرة في الثانية
-
-
+
+ 0 (افتراضي للنظام)
-
+ حجم المخزن المؤقت لإرسال المقبس [0: النظام الافتراضي]
-
+ يتلقى المقبس حجم المخزن المؤقت [0: النظام الافتراضي]
-
+ حجم تراكم مأخذ التوصيل
-
+ الحد الأقصى لحجم ملف torrent.
-
+ نوع الخدمة (ToS) للاتصالات مع الأقران
-
+ أفضل TCP
-
+ القرين المتناسب (سرّع TCP)
-
+ دعم اسم نطاق الإنترنت الدولي (IDN)
-
+ السماح باتصالات متعددة من نفس عنوان الآي بي
-
+ تحقق من صحة شهادات متتبع HTTPS
-
+ التخفيف من تزوير الطلب من جانب الخادم (SSRF)
-
+ عدم السماح بالاتصال بالقرناء على المنافذ ذات الامتيازات
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ فهو يتحكم في الفاصل الزمني لتحديث الحالة الداخلية والذي سيؤثر بدوره على تحديثات واجهة المستخدم
-
+ الفاصل الزمني للتحديث
-
+ اظهار اسم الجهاز للقرين
-
+ تم الإبلاغ عن عنوان IP للمتتبعين (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+ إعادة الاتصال بجميع المتتبعات عند تغيير IP أو المنفذ
-
+ تفعيل الرموز في القوائم
-
+ تفعيل إعادة توجيه المنفذ لتتبع المضمن
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ النسبة المئوية لفصل دوران الأقران
-
+ النسبة المئوية لبداية دوران الأقران
-
+ الفترة الزمنية لفصل دوران الأقران
-
+
-
+
-
+ I2P الكمية الواردة
-
+ الكمية الصادرة I2P
-
+ طول I2P الوارد
-
+ طول I2P الصادر
-
+ عرض الإشعارات
-
+ عرض الإشعارات للتورنت المضافة.
-
+ تنزيل ايقونة التراكر
-
+ طول سجل مسار الحفظ
-
+ تفعيل الرسم البياني لسرعة النقل
-
+ فتحات ثابتة
-
+ معدل الرفع على أساس
-
+ سلوك فتحات الرفع
-
+ القرين الآلي الذي لا يبذر
-
+ أسرع رفع
-
+ مكافحة المُستهلكين
-
+ رفع خوارزمية الاختناق
-
+ تأكيد إعادة التحقق من التورنت
-
+ تأكيد إزالة جميع العلامات
-
+ أعلن دائمًا لجميع المتتبعات في المستوى
-
+ أعلن دائما لجميع المستويات
-
+ i.e. Any network interfaceأي واجهة
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmخوارزمية الوضع المختلط %1-TCP
-
+ اظهار أعلام الدول للقرناء
-
+ واجهة الشبكة
-
+ عنوان آي بي اختياري للربط به
-
+ يعلن أقصى HTTP متزامن
-
+ تمكين المتتبع الداخلي
-
+ منفذ المتتبع الداخلي
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- تم تشغيل كيوبتتورنت %1
-
-
-
+ يعمل في الوضع المحمول. مجلد ملف التعريف المكتشف تلقائيًا في: %1
-
+ اكتشاف علامة سطر أوامر متكررة: "%1". يشير الوضع المحمول إلى استئناف سريع نسبي.
-
+ استخدام دليل التكوين: %1
-
+ اسم التورنت: %1
-
+ حجم التورنت: %1
-
+ مسار الحفظ: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsتم تنزيل التورنت في %1.
-
+ شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+ التورنت: %1، يرسل إشعار البريد الإلكتروني
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ تشغيل برنامج خارجي تورنت: "%1". الأمر: `%2`
-
+ فشل في تشغيل برنامج خارجي. تورنت: "%1". الأمر: `%2`
-
+ انتهى تنزيل التورنت "%1".
-
+ سيتم بدء تشغيل WebUI بعد وقت قصير من الاستعدادات الداخلية. انتظر من فضلك...
-
-
+
+ جارِ تحميل التورنت...
-
+ &خروج
-
+ i.e: Input/Output Errorخطأ إدخال/إخراج
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
السبب: %2
-
+ تمت إضافة تورنت
-
+ e.g: xxx.avi was added.تم إضافة '%1'
-
+ انتهى التحميل
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.انتهى تنزيل '%1'.
-
+ معلومات
-
+
-
+ للتحكم في كيوبتتورنت، افتح واجهة الوِب الرسومية على: %1
-
+ خروج
-
+ تأكيد متكرر للتنزيل
-
+ يحتوي ملف التورنت '%1' على ملفات .torrent، هل تريد متابعة تنزيلاتها؟
-
+ أبدًا
-
+ تنزيل متكرر لملف .torren. داخل التورنت. تورنت المصدر: "%1". الملف: "%2"
-
+ فشل في تعيين حد استخدام الذاكرة الفعلية (RAM). رمز الخطأ: %1. رسالة الخطأ: "%2"
-
+ فشل في تعيين الحد الأقصى لاستخدام الذاكرة الفعلية (RAM). الحجم المطلوب: %1. الحد الأقصى للنظام: %2. رمز الخطأ: %3. رسالة الخطأ: "%4"
-
+ بدأ إنهاء qBittorrent
-
+ كيوبتتورنت قيد الإغلاق ...
-
+ حفظ تقدم التورنت...
-
+ qBittorrent جاهز الآن للخروج
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ تعذر إنشاء الوِجهة '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ لا يمكن إنشاء مجلد استئناف التورنت: "%1"
-
+ لا يمكن تحليل بيانات الاستئناف: التنسيق غير صالح
-
-
+
+ لا يمكن تحليل معلومات التورنت: %1
-
+ لا يمكن تحليل معلومات التورنت: التنسيق غير صالح
-
+
-
+ تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
-
+ تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
-
+ تعذر تحميل صف التورنت: %1
-
+ لا يمكن تحليل بيانات الاستئناف: %1
-
+ بيانات الاستئناف غير صالحة: لم يتم العثور على البيانات الوصفية ولا تجزئة المعلومات
-
+ تعذر حفظ البيانات في '%1'. خطأ: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ غير موجود.
-
+ تعذر تحميل بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
-
+
+ قاعدة البيانات تالفة.
-
+ تعذر تمكين وضع تسجيل دفتر اليومية (WAL) لتسجيل الدخول. الخطأ: %1.
-
+ تعذر الحصول على نتيجة الاستعلام.
-
+ ربما يكون وضع WAL غير مدعوم بسبب قيود نظام الملفات.
-
+ تعذر بدء المعاملة. الخطأ: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت. خطأ: %1.
-
+ تعذر تخزين بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+ تعذر حذف بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+ تعذر تخزين موضع صف التورنتات. خطأ: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ دعم جدول التجزئة الموزع (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ يعمل
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ متوقف
-
-
+
+ دعم اكتشاف الأقران المحليين: %1
-
+ يلزم إعادة التشغيل لتبديل دعم Peer Exchange (PeX).
-
+ فشل في استئناف التورنت. تورنت: "%1". السبب: "%2"
-
-
+
+ فشل استئناف التورنت: تم اكتشاف معرف تورنت غير متناسق. تورنت: "%1"
-
+ تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: الفئة مفقودة من ملف التضبيط. سيتم استرداد الفئة ولكن سيتم إعادة ضبط إعداداتها على الوضع الافتراضي. تورنت: "%1". الفئة: "%2"
-
+ تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: فئة غير صالحة. تورنت: "%1". الفئة: "%2"
-
+ تم اكتشاف عدم تطابق بين مسارات الحفظ للفئة المستردة ومسار الحفظ الحالي للتورنت. تم الآن تحويل التورنت إلى الوضع اليدوي. تورنت: "%1". الفئة: "%2"
-
+ تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: العلامة مفقودة من ملف التضبيط. سيتم استرداد العلامة. تورنت: "%1". العلامة: "%2"
-
+ تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: وسم غير صالح. تورنت: "%1". العلامة: "%2"
-
+ تم اكتشاف حدث تنبيه النظام .جارِ إعادة إعلان إلى كافة المتتبعين...
-
+ معرّف النظير: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ دعم تبادل الأقران (PeX): %1
-
-
+
+ الوضع المجهول: %1
-
-
+
+ دعم التشفير: %1
-
-
+
+ مُجبر
-
+ تعذر العثور على GUID لواجهة الشبكة. الواجهة: "%1"
-
+ محاولة الاستماع إلى قائمة عناوين IP التالية: "%1"
-
+ وصل تورنت إلى الحد الأقصى لنسبة المشاركة.
-
-
-
+
+
+ تورنت: "%1".
-
-
-
+
+
+ تمت إزالة التورنت.
-
-
-
+
+
+ تمت إزالة التورنت وحذف محتواه.
-
-
-
+
+
+ توقف التورنت مؤقتًا.
-
-
-
+
+
+ تم تفعيل البذر الفائق.
-
+ وصل التورنت إلى حد زمني البذر.
-
+ وصل التورنت إلى حد زمني للنشر الغير نشط.
-
+ فشل تحميل التورنت. السبب: "%1"
-
+
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
فشل تصدير تورنت. تورنت: "%1". الوجهة: "%2". السبب: "%3"
-
+ تم إحباط حفظ بيانات الاستئناف. عدد التورنت المعلقة: %1
-
+ عنوان الشبكة الذي تم تضبيطه غير صالح. العنوان %1"
-
-
+
+ فشل العثور على عنوان الشبكة الذي تم تضبيطه للاستماع إليه. العنوان "%1"
-
+ واجهة الشبكة التي تم تضبيطها غير صالحة. الواجهة: "%1"
-
+ تم رفض عنوان IP غير صالح أثناء تطبيق قائمة عناوين IP المحظورة. عنوان IP: "%1"
-
+ تمت إضافة تتبع إلى تورنت. تورنت: "%1". المتعقب: "%2"
-
+ تمت إزالة المتتبع من التورنت. تورنت: "%1". المتعقب: "%2"
-
+ تمت إضافة بذور URL إلى التورنت. تورنت: "%1". عنوان URL: "%2"
-
+ تمت إزالة بذور URL من التورنت. تورنت: "%1". عنوان URL: "%2"
-
+ توقف التورنت مؤقتًا. تورنت: "%1"
-
+ استئنف التورنت. تورنت: "%1"
-
+ انتهى تحميل التورنت. تورنت: "%1"
-
+ تم إلغاء حركة التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3"
-
+ فشل في إدراج نقل التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3". السبب: ينتقل التورنت حاليًا إلى الوجهة
-
+ فشل في إدراج نقل التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2" الوجهة: "%3". السبب: كلا المسارين يشيران إلى نفس الموقع
-
+ تحرك سيل في الصف. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3"
-
+ ابدأ في تحريك التورنت. تورنت: "%1". الوجهة: "%2"
-
+ فشل حفظ تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+ فشل في تحليل تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+ تم تحليل ملف مرشح IP بنجاح. عدد القواعد المطبقة: %1
-
+ فشل في تحليل ملف مرشح IP
-
+ استُعيدت التورنت. تورنت: "%1"
-
+ تمت إضافة تورنت جديد. تورنت: "%1"
-
+ خطأ في التورنت. تورنت: "%1". خطأ: "%2"
-
-
+
+ أُزيلت التورنت. تورنت: "%1"
-
+ أُزيلت التورنت وحُذفت محتواه. تورنت: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ تنبيه خطأ في الملف. تورنت: "%1". الملف: "%2". السبب: "%3"
-
+ فشل تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1"
-
+ نجح تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.تصفية الآي بي
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).المنفذ المتصفي (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).المنفذ المميز (%1)
-
+
-
+ خطأ وكيل SOCKS5. العنوان: %1. الرسالة: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 قيود الوضع المختلط
-
+ فشل تحميل الفئات. %1
-
+ فشل تحميل تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "تنسيق البيانات غير صالح"
-
+ أُزيلت التورنت ولكن فشل في حذف محتواه و/أو ملفه الجزئي. تورنت: "%1". خطأ: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 مُعطّل
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 مُعطّل
-
+ فشل البحث عن DNS لبذرة عنوان URL. تورنت: "%1". URL: "%2". خطأ: "%3"
-
+ تم تلقي رسالة خطأ من بذرة URL. تورنت: "%1". URL: "%2". الرسالة: "%3"
-
+ تم الاستماع بنجاح على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3"
-
+ فشل الاستماع على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3". السبب: "%4"
-
+ تم اكتشاف IP خارجي. IP: "%1"
-
+ خطأ: قائمة انتظار التنبيهات الداخلية ممتلئة وتم إسقاط التنبيهات، وقد ترى انخفاضًا في الأداء. نوع التنبيه المسقط: "%1". الرسالة: "%2"
-
+ تم النقل بالتورنت بنجاح تورنت: "%1". الوجهة: "%2"
-
+ فشل في التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3". السبب: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ تم إحباط العملية
-
-
+
+ فشل في إنشاء ملف تورنت جديد. السبب: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ فشل إضافة القرين "%1" إلى التورنت "%2". السبب: %3
-
+ تم إضافة القرين '%1' إلى التورنت '%2'
-
+ تم اكتشاف بيانات غير متوقعة. تورنت: %1. البيانات: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ لا يمكن الكتابة إلى الملف. السبب: "%1". أصبح التورنت الآن في وضع "الرفع فقط".
-
+ تنزيل أول وآخر قطعة أولًا: %1، التورنت: '%2'
-
+ مُفعل
-
+ مُعطل
-
+
-
+ فشل إنشاء بيانات الاستئناف. تورنت: "%1". السبب: "%2"
-
+ فشل في استعادة التورنت. ربما تم نقل الملفات أو لا يمكن الوصول إلى مساحة التخزين. تورنت: "%1". السبب: "%2"
-
+ البيانات الوصفية مفقودة
-
+ فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3"
-
+ تنبيه الأداء: %1. مزيد من المعلومات: %2
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- إشعار قانوني
+ تنبيه قانوني
- كيوبتتورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك.
+ كيوبتتورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك.
- لن يتم إصدار إخطارات أخرى.
+ لن يتم إصدار إخطارات أخرى.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية.
-
-
- لا يمكنك استخدام %1: كيوبتتورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- إشعار قانوني
-
-
-
- كيوبتتورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك.
-
-
-
- لن يتم إصدار إخطارات أخرى.
-
-
-
- اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة...
-
-
-
- يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة.
-
-لن تظهر المزيد من التنبيهات.
-
-
-
- إشعار قانوني
-
-
-
- إلغاء
-
-
-
- أوافق
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ أظهر
-
+ التحقق من وجود تحديثات للتطبيق
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
إذا أعجبك كيوبتتورنت، رجاءً تبرع!
-
-
+
+ السجل
-
+ إزالة كلمة السر
-
+ ت&عيين كلمة سر
-
+ التفضيلات
-
+ &مسح كلمة السر
-
+ النقل
-
-
+
+ كيوبتتورنت مُصغّر في جوار الساعة
-
-
-
+
+
+ هذا السلوك يمكن تغييره من الإعدادات. لن يتم تذكيرك مرة أخرى.
-
+ أيقونات فقط
-
+ نص فقط
-
+ النص بجانب الأيقونات
-
+ النص أسفل الأيقونات
-
+ اتباع شكل النظام
-
-
+
+ كلمة سر قفل الواجهة
-
-
+
+ اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
-
+ هل ترغب حقا في إزالة كلمة السر؟
-
+ استخدم التعبيرات العادية
-
+ البحث
-
+ النقل (%1)
-
+ تم تحديث كيوبتتورنت للتو ويحتاج لإعادة تشغيله لتصبح التغييرات فعّالة.
-
+ تم إغلاق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ بعض الملفات تنقل حاليا.
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق كيوبتتورنت؟
-
+ &لا
-
+ &نعم
-
+ نعم &دائما
-
+ تم حفظ الخيارات.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Python Runtime مفقود
-
+ يوجد تحديث متاح
-
+ كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
هل ترغب بتثبيت بايثون الآن؟
-
+ كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
-
-
+
+ إصدار بايثون قديم
-
+ إصدار جديد متاح.
-
+ هل ترغب بتنزيل %1؟
-
+ فتح سجل التغييرات ...
-
+ لا تحديثات متاحة.
أنت تستخدم أحدث إصدار.
-
+ &فحص وجود تحديثات
-
+ إصدار بايثون لديك قديم (%1). والإصدار المتطلب يجب أن يكون %2 على الأقل.
هل ترغب بتثبيت الإصدار الأحدث الآن؟
-
+ إصدار بايثون لديك (%1) قديم. يرجى الترقية إلى أحدث إصدار حتى تعمل محركات البحث.
أدنى إصدار ممكن: %2.
-
+ يتفقد وجود تحديثات...
-
+ يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية
-
+ خطأ في التنزيل
-
+ تعذّر تنزيل مُثبّت بايثون، والسبب: %1.
يرجى تثبيته يدويا.
-
-
+
+ كلمة سرّ خاطئة
-
+ تصفية التورنت..
-
+ صنف بواسطة:
-
+ يجب أن تتكون كلمة المرور من 3 أحرف على الأقل
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ كلمة السرّ خاطئة
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعة التنزيل: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعة الرفع: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [تنزيل: %1, رفع: %2] كيوبتتورنت %3
+ [تنزيل: %1, رفع: %2] كيوبتتورنت %3
-
+ إخفاء
-
+ إغلاق البرنامج
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ خطأ في الإدخال/الإخراج: %1
-
+ حجم الملف (%1) يتجاوز حد التنزيل (%2)
-
+ جاوز الحد الأقصى لعمليات إعادة التوجيه (%1)
-
+ إعادة توجيهه إلى رابط ممغنط.
-
+ لم يتم العثور على اسم المُضيف البعيد (اسم المضيف غير صالح)
-
+ تم إلغاء العملية
-
+ الخادم أغلق الاتصال تمامًا, قبل انهاء ومعالجة الطلب
-
+ انقضت مهلة الاتصال بالخادم البعيد
-
+ فشل اتصال SSL/TLS
-
+ الخادم البعيد رفض الاتصال
-
+ رفض الاتصال بخادم البروكسي
-
+ الاتصال مع خادم البروكسي أغلق تمامًا
-
+ لم يتم العثور على اسم مُضيف البروكسي
-
+ انتهت مهلة الاتصال بالبروكسي أو أن البروكسي لم يرد في الوقت المناسب على الطلب المرسل
-
+ يتطلب البروكسي المصادقة من أجل تلبية الطلب ولكنه لم يقبل أي بيانات اعتماد معروضة
-
+ تم رفض الوصول إلى المحتوى البعيد (401)
-
+ العملية المطلوبة على المحتوى البعيد غير مسموح بها
-
+ لم يتم العثور على المحتوى البعيد على الخادم (404)
-
+ يتطلب الخادم البعيد المصادقة لخدمة المحتوى ولكن لم يتم قبول بيانات الاعتماد المقدمة
-
+ يتعذر على API تلبية طلب الوصل إلى الشبكة لأن البروتوكول غير معروف
-
+ العملية المطلوبة غير صالحة لهذا البروتوكول
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف متعلق بالشبكة
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف متعلق بالبروكسي
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف يتعلق بالمحتوى البعيد
-
+ اكتشاف انهيار في البروتوكول
-
+ خطأ غير معروف
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ تجاهل خطأ SSL ، الرابط: "%1"، الأخطاء: "%2"
@@ -5628,284 +5620,284 @@ Please install it manually.
متقدم
-
+ تخصيص سمة واجهة المستخدم...
-
+ قائمة النقل
-
+ التأكيد عند حذف التورنتات
-
+ يعرض مربع حوار التأكيد عند الإيقاف المؤقت/استئناف كافة ملفات التورنت
-
+ قم بتأكيد إجراءات "الإيقاف المؤقت/استئناف الكل".
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.استخدام ألوان متضادة للأسطر
-
+ إخفاء قيم الصفر واللانهاية
-
+ دائما
-
+ التورنتات المٌقفة مؤقتًا فقط
-
+ الإجراء عند النقر المزدوج
-
+ أثناء تنزيل التورنتات:
-
-
+
+ تشغيل / إيقاف التورنت
-
-
+
+ فتح المجلد الحاوي
-
-
+
+ دون إجراء
-
+ التورنتات المكتملة:
-
+ إخفاء مرشحات الحالة الصفرية تلقائيًا
-
+ سطح الكتب
-
+ ابدأ كيوبتتورنت عند بدء تشغيل ويندوز
-
+ إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج
-
+ تأكيد الإغلاق عند وجود تورنتات نشطة
-
+ تأكيد الإغلاق التلقائي عند انتهاء التنزيلات
-
+
-
+ ك.بايت
-
+ تخطيط محتوى التورنت:
-
+ الأصلي
-
+ إنشاء مجلد فرعي
-
+ لا تقم بإنشاء مجلد فرعي
-
+ ستتم إضافة التورنت إلى أعلى صف التنزيل
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueأضفه إلى قمة الصف
-
+ عندما يتم إضافة تورنت مكررة
-
+ دمج المتتبعات في التورنت الموجودة
-
+
-
+ إضافة...
-
+ خيارات...
-
+ إزالة
-
+ إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل
-
+ بروتوكول اتصال القرين:
-
+ أي
-
+ I2P (تجريبي)
-
+ <html><head/><body><p>إذا كان "الوضع المختلط" تم تفعيل تورنتات I2P، كما يُسمح لها بالحصول على أقران من مصادر أخرى غير المتتبع، والاتصال بعناوين IP العادية، دون توفير أي إخفاء للهوية. قد يكون هذا مفيدًا إذا لم يكن المستخدم مهتمًا بإخفاء هوية I2P، ولكنه لا يزال يريد أن يكون قادرًا على الاتصال بأقران I2P.
-
+ وضع مختلط
-
+ بعض الخيارات غير متوافقة مع نوع الوكيل الذي تم اختياره!
-
+ إذا تم تحديده، فسيتم إجراء عمليات البحث عن اسم المضيف (hostname) عبر الوكيل
-
+ إجراء بحث عن اسم المضيف عبر الوكيل
-
+ استخدم الوكيل لأغراض BitTorrent
-
+ سوف تستخدم مواجز RSS الوكيل
-
+ استخدم الوكيل لأغراض RSS
-
+ سيستخدم محرك البحث أو تحديثات البرامج أو أي شيء آخر الوكيل
-
+ استخدم الوكيل للأغراض العامة
-
+ تصفية الآي بي
-
+ جدولة واستخدام المعدل البديل
-
+ From start timeمن:
-
+ To end timeإلى:
-
+ ابحث عن القرناء على شبكة DHT
-
+
@@ -5914,140 +5906,145 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
تعطيل التشفير: اتصل بالقرناء فقط بدون تشفير البروتوكول
-
+ السماح بالتشفير
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">لمعلومات أكثر</a>)
-
+ الحد الأقصى التحقق النشطة لتورنت:
-
+ &انتظار التورنت
-
+ عندما يصل وقت البذر الكلي
-
+ عندما يصل وقت البذر غير النشط
-
+ إضافة هذه المتتبعات تلقائيًا إلى التنزيلات الجديدة:
-
+ قارئ RSS
-
+ تفعيل جلب مواجز RSS
-
+ الفاصل الزمني لتحديث المواجز:
-
+
+
+
+
+
+ أقصى عدد من المقالات لكل موجز:
-
-
-
+
+
+ minutesد
-
+ حدود البذر
-
+ إيقاف مؤقت التورنت
-
+ إزالة التورنت
-
+ إزالة التورنت وملفاته
-
+ تفعيل البذر الخارق للتورنت
-
+ عندما تصل النسبة
-
+ منزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS
-
+ تفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS
-
+ تحرير قواعد التنزيل التلقائي...
-
+ RSS مُصفّي الحلقات الذكي
-
+ تنزيل REPACK/PROPER الحلقات
-
+ تصفيات:
-
+ واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد)
-
+ عنوان الآي بي:
-
+
@@ -6056,42 +6053,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6.
-
+ حظر العميل بعد إخفاقات متتالية:
-
+ أبدًا
-
+ حظر لـ:
-
+ مهلة الجلسة:
-
+ مُعطّل
-
+ تفعيل علامة تأمين ملفات تعريف الارتباط (يتطلب HTTPS)
-
+ نطاقات الخادم:
-
+
-
+ استخدام HTTPS بدلًا من HTTP
-
+ تجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي
-
+ تجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء
-
+ القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ...
-
+ حدد عناوين IP للوكيل العكسي (أو الشبكات الفرعية، على سبيل المثال 0.0.0.0/24) لاستخدام عنوان العميل المُعاد توجيهه (رأس X-Forwarded-For). يستخدم '؛' لتقسيم إدخالات متعددة.
-
+ تحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي
-
+ تصغير كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
@@ -6149,180 +6146,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.اللغة:
-
+ مظهر الأيقونة في جوار الساعة:
-
-
+
+ عادي
-
+ ارتباط الملف
-
+ استخدام كيوبتتورنت لفتح ملفات .torrent
-
+ استخدام كيوبتتورنت لفتح الروابط المغناطيسية
-
+ التحقق من وجود تحديثات للبرنامج
-
+ إدارة الطاقة
-
+ مسار الحفظ:
-
+ قم بعمل نسخة احتياطية من ملف السجل بعد:
-
+ حذف سجلات النسخ الاحتياطي الأقدم من:
-
+ عند إضافة تورنت
-
+ إحضار نافذة التورنت إلى الأمام
-
+ احذف أيضًا ملفات .torrent التي تم إلغاء إضافتها
-
+ أيضا عندما يتم إلغاء الإضافة
-
+ تحذير! فقدان البيانات ممكن!
-
+ إدارة التوفير
-
+ نمط إدارة التورنت الافتراضي:
-
+ يدوي
-
+ آلي
-
+ عند تغيير فئة التورنت:
-
+ نقل التورنت
-
+ تبديل التورنت إلى الوضع اليدوي
-
-
+
+ نقل التورنتات المتضررة
-
-
+
+ تبديل التورنتات المتضررة إلى الوضع اليدوي
-
+ استخدام فئات فرعية
-
+ مسار الحفظ الافتراضي:
-
+ نسخ ملفات torrent. إلى:
-
+ إظهار كيوبتتورنت بجوار الساعة
-
+ ملف السجل
-
+ عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات
-
+ حذف ملفات .torrent بعد ذلك
-
+ نسخ ملفات .torrent للتنزيلات المنتهية إلى:
-
+ تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات
-
+ استخدم سمة واجهة مستخدم مخصصة
-
+ ملف سمة واجهة المستخدم الرسومية:
@@ -6332,214 +6329,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.يتطلب تغيير إعدادات الواجهة إعادة تشغيل التطبيق
-
+ عرض مربع حوار لتأكيد حذف التورنت
-
-
+
+ معاينة الملف، وإلا افتح مجلد الوجهة
-
-
+
+ عرض خيارات التورنت
-
+ عرض مربع حوار لتأكيد الخروج عند وجود تورنتات نشطة
-
+ عند التصغير، يتم إغلاق النافذة الرئيسية ويجب إعادة فتحها من جوار الساعة
-
+ ستظل أيقونة البرنامج بجوار الساعة عند إغلاق النافذة الرئيسية
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowأغلق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ أحادي اللون (للمظهر الداكن)
-
+ أحادي اللون (للمظهر الفاتح)
-
+ منع النظام من السُبات عند تنزيل ملفات التورنت
-
+ منع النظام من السُبات عندما يتم بذر التورنتات
-
+ إنشاء ملف سجل إضافي بعد أن يصل ملف السجل إلى حجم الملف المحدد
-
+ Delete backup logs older than 10 daysأيام
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsشهور
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsأعوام
-
+ سجل تحذيرات الأداء
-
+ ستتم إضافة التورنت إلى قائمة التنزيل في حالة الإيقاف المؤقت
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateعدم بدء التنزيل بشكل تلقائي
-
+ ما إذا كان يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته
-
+ تخصيص أحجام الملفات الكاملة على القرص قبل بدء التنزيلات لتقليل التجزئة. مفيد فقط لمحركات الأقراص الصلبة.
-
+ إضافة امتداد !qB. للملفات غير المنتهية
-
+ عند تنزيل ملف تورنت ، اعرض إضافة التورنتات من أي ملفات .torrent موجودة بداخله
-
+ تفعيل مربع حوار التنزيل المتكرر
-
+ تلقائي: سيتم تحديد خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) من خلال الفئة المرتبطة
يدوي: يجب تعيين خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) يدويًا
-
+ عند تغيير مسار الحفظ/غير الكامل الافتراضي:
-
+ عند تغيير مسار حفظ الفئة:
-
+ استخدم مسارات الفئات في الوضع اليدوي
-
+ حل مسار الحفظ النسبي مقابل مسار الفئة المناسب بدلاً من المسار الافتراضي
-
+ استخدم الأيقونات من سمة النظام
-
+ حالة النافذة عند بدء التشغيل:
-
+ qBittorrent حالة النافذة عند بدء التشغيل
-
+ شرط توقف التورنت:
-
-
+
+ بدون
-
-
+
+ تم استلام البيانات الوصفية
-
-
+
+ تم فحص الملف
-
+ اطلب دمج المتتبعات عند إضافة التورنت يدويًا
-
+ استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة:
-
+ إضافة التورنتات تلقائيًا من:
-
+ أسماء الملفات المستبعدة
-
+
-
+ المتلقي
-
+ To receiverإلى:
-
+ خادم SMTP:
-
+ مُرسل
-
+ From senderمن:
-
+ يتطلب هذا الخادم اتصالًا آمنًا (SSL)
-
-
+
+ المصادقة
-
-
-
-
+
+
+
+ اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+ كلمة المرور:
-
+ تشغيل برنامج خارجي
-
+ التشغيل على التورنت مضافة
-
+ تشغيل على التورنت انتهى
-
+ عرض نافذة وحدة التحكم
-
+ TCP و μTP
-
+ منفذ الاستماع
-
+ المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة:
-
+ قم بالتعيين إلى 0 للسماح للنظام الخاص بك باختيار منفذ غير مستخدم
-
+ عشوائي
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ حدود الاتصالات
-
+ أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
-
+ أقصى عدد من الاتصالات العامة:
-
+ أقصى عدد من فتحات الرفع لكل تورنت:
-
+ أقصى عدد من فتحات الرفع العامة:
-
+ خادم البروكسي
-
+ النوع:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ المضيف:
-
-
-
+
+
+ المنفذ:
-
+ خلاف ذلك، خادم البروكسي سيستخدم على اتصالات المتتبعات فقط
-
+ استخدام البروكسي على اتصالات القرناء
-
+ المصادقة
-
+ معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر
-
+ مسار الفلتر (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ تحديث الفلاتر
-
+ عناوين الآي بي المحجوبة يدويًا ...
-
+ التطبيق على المتتبعات
-
+ حدود المعدل العام
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- ك.بايت/ث
-
-
+
+ الرفع:
-
-
+
+ التنزيل:
-
+ حدود المعدل البديل
-
+ وقت البدء
-
+ وقت النهاية
-
+ عندما:
-
+ كل يوم
-
+ نهاية اليوم
-
+ نهاية الأسبوع
-
+ إعدادات حدود المعدل
-
+ تطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية
-
+ تطبيق حد المعدل على النقل الزائد
-
+ تطبيق حد المعدل على بروتوكول µTP
-
+ الخصوصية
-
+ تفعيل DHT (الشبكة اللامركزية) للعثور على المزيد من القرناء
-
+ استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
-
+ تفعيل تبادل القرناء (PeX) للعثور على المزيد من الأقران
-
+ إيجاد القرناء على شبكتك المحلية
-
+ تفعيل اكتشاف القرناء المحليين للعثور على المزيد من الأقران
-
+ نمط التشفير:
-
+ طلب التشفير
-
+ تعطيل التشفير
-
+ تفعيل عند استخدام اتصال بروكسي أو VPN
-
+ تفعيل الوضع المجهول
-
+ أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
-
+ أقصى عدد للمرفوعات النشطة:
-
+ أقصى عدد للتورنتات النشطة:
-
+ عدم حساب التورنتات البطيئة في هذه الحدود
-
+ حد معدل الرفع:
-
+ حد معدل التنزيل:
-
-
-
+
+
+
+ secondsث
-
+ مؤقت عدم نشاط التورنت:
-
+ ثم
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا
-
+ الشهادة:
-
+ المفتاح:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a>
-
+ تغيير كلمة المرور الحالية
-
+ استخدم واجهة وِب رسومية بديلة
-
+ مكان الملفات:
-
+ الأمان
-
+ تفعيل الحماية من الاختراق
-
+ تفعيل الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF)
-
+ تفعيل التحقق من صحة رأس المضيف
-
+ أضف رؤوس HTTP مخصصة
-
+ الرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر
-
+ تفعيل دعم البروكسي العكسي
-
+ قائمة البروكسي الموثوق بهم:
-
+ الخدمة:
-
+ تسجيل
-
+ اسم النطاق:
-
+ من خلال تمكين هذه الخيارات ، يمكنك أن <strong>تفقد</strong> ملفات .torrent الخاصة بك بشكل نهائي!
-
+ إذا قمت بتفعيل الخيار الثاني ("أيضًا عند إلغاء الإضافة") ، ملف torrent. <strong>سيتم حذفه</strong> حتى لو ضغطت على " <strong>إلغاء</strong> "في مربع حوار "إضافة تورنت"
-
+ حدد ملف سمة واجهة مستخدم رسومية كيوبتتورنت
-
+ اختر موقع ملفات واجهة المستخدم البديلة
-
+ المعلمات المدعومة (حساس لحالة الأحرف):
-
+ مصغر
-
+ مخفي
-
+ مُعطل بسبب الفشل في اكتشاف وجود علبة النظام (system tray)
-
+ لم يتم وضع شرط للتوقف
-
+ سيتوقف التورنت بعد استقبال البيانات الوصفية
-
- التورنت الذي يحتوي على بيانات وصفية ابتدائية لن يتأثر
+ التورنت الذي يحتوي على بيانات وصفية ابتدائية لن يتأثر
-
+ سيتوقف التورنت بعد الملفات التي تم فحصحها
-
+ سيؤدي هذا أيضًا إلى تنزيل البيانات الوصفية إذا لم تكن موجودة في البداية.
-
+ %N: اسم التورنت
-
+ %L: الفئة
-
+ %F: مسار المحتوى (نفس مسار الجذر لملفات التورنت المتعددة)
-
+ %R: مسار الجذر (مسار الدليل الفرعي الأول للتورنت)
-
+ %D: مسار الحفظ
-
+ %C: عدد الملفات
-
+ %Z: حجم التونت (بالبايتات)
-
+ %T: المتتبع الحالي
-
+ نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N")
-
+ (لا شيء)
-
+ سيتم اعتبار التورنت بطيئًا إذا ظلت معدلات التنزيل والتحميل أقل من هذه القيم لثواني "مؤقت عدم نشاط التورنت"
-
+ الشهادة
-
+ حدد الشهادة
-
+ المفتاح الخاص
-
+ حدد المفتاح الخاص
-
+
-
+ حدد المجلد المراد مراقبته
-
+ فشل إضافة الإدخال
-
+
-
+
-
+ خطأ في المكان
-
-
+
+ اختر مكان التصدير
-
+ عندما يتم تفعيل هذه الخيارات، سيقوم كيوبتتورنت <strong>بحذف</strong> ملفات torrent. بعد إضافتها بنجاح (الخيار الأول) أو عدم إضافتها (الخيار الثاني) إلى قائمة انتظار التنزيل الخاصة به. سيتم تطبيق هذا<strong>ليس فقط</strong> إلى الملفات التي تم فتحها عبر إجراء قائمة "إضافة تورنت" ولكن لتلك التي تم فتحها عبر <strong>اقتران نوع الملف</strong> كذلك
-
+ ملف سمة واجهة رسومية كيوبتتورنت (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: وسوم (مفصولة بفاصلة)
-
+ %I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %K: معرف التورنت (إما تجزئة معلومات sha-1 للإصدار 1 للتورنت أو تجزئة معلومات sha-256 المقطوعة للإصدار 2 / التورنت المختلط)
-
-
-
+
+
+ اختر مكان الحفظ
-
+
+
+
+
+
+ اختر ملف تصفية آي بي
-
+ جميع التصفيات المدعومة
-
+
-
+ خطأ تحليل
-
+ فشل تحليل عامل تصفية آي بي المقدم
-
+ تم التحديث بنجاح
-
+ %1 is a numberتم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد.
-
+ التفضيلات
-
+ خطأ في الوقت
-
+ لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء.
-
-
+
+ خطأ في الطول
@@ -8300,22 +8302,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ فشل تحميل موجز RSS في '%1'. السبب: %2
-
+ تم تحديث موجز RSS في '%1'. تمت إضافة %2 مقالة جديدة.
-
+ فشل تحليل موجز RSS في '%1'. السبب: %2
-
+ تم تحميل موجز RSS في '%1' بنجاح. البدء في تحليلها.
@@ -8364,99 +8366,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ تعذر حفظ تضبيط جلسة RSS. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+ تعذر حفظ بيانات جلسة RSS. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
-
+
+ موجز RSS بالرابط المحدد موجود بالفعل: %1.
-
+ الموجز غير موجود: %1.
-
+ لا يمكن نقل المجلد الجذر.
-
-
+
+ العنصر غير موجود: %1.
-
+ تعذر نقل المجلد إلى نفسه.
-
+ لا يمكن حذف المجلد الجذر.
-
+ فشل في قراءة بيانات جلسة RSS. %1
-
+ فشل في تحليل بيانات جلسة RSS. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+ فشل تحميل بيانات جلسة RSS. الملف: "%1". خطأ: "تنسيق البيانات غير صالح."
-
+ تعذر تحميل موجز RSS. موجز: "%1". السبب: عنوان URL مطلوب.
-
+ تعذر تحميل موجز RSS. موجز: "%1". السبب: UID غير صالح.
-
+ تم العثور على موجز RSS مكرر .UID المعرف الفريد : "%1". خطأ: يبدو أن التضبيط تالف.
-
+ تعذر تحميل عنصر RSS. البند 1". تنسيق البيانات غير صالح.
-
+ قائمة RSS تالفة، ولا يتم تحميلها.
-
+ مسار عنصر RSS غير صحيح: %1.
-
+ عنصر RSS بالمسار المحدد موجود بالفعل: %1.
-
+ المجلد الأصلي غير موجود: %1.
@@ -8878,104 +8880,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ تنسيق ملحق محرك البحث غير معروف.
-
+ الملحق موجود بالفعل في الإصدار %1، وهو أكبر من %2
-
+ تم بالفعل تثبيت إصدار أحدث من هذا الملحق.
-
+ الملحقة %1 غير مدعومة.
-
-
+
+ المُلحقة غير مدعومة.
-
+ تم تحديث المُلحقة %1 بنجاح.
-
+ كل الفئات
-
+ أفلام
-
+ برامج تلفزيونية
-
+ موسيقى
-
+ ألعاب
-
+ رسوم متحركة
-
+ برمجيات
-
+ صور
-
+ كتب
-
+ خادوم التحديث غير متاح مؤقتا. %1
-
-
+
+ فشل في تنزيل ملف المُلحقة. %1
-
+ الملحق "%1" قديم ، ويتم التحديث إلى الإصدار %2
-
+ تلقي معلومات تحديث غير صحيحة لـ %1 من %2 ملحق.
-
+ يحتوي ملحق البحث '%1' على سلسلة إصدار غير صالح ('%2')
@@ -10068,6 +10070,24 @@ Please choose a different name and try again.
الأولوية حسب ترتيب الملف المعروض
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10092,13 +10112,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ اختر ملفا
-
+ اختر مجلدا
@@ -10123,7 +10143,7 @@ Please choose a different name and try again.
حجم القطعة:
-
+ تلقائي
@@ -10203,58 +10223,57 @@ Please choose a different name and try again.
التقدم:
-
+ إنشاء التورنت
-
-
+
+ فشل إنشاء التورنت
-
+ السبب: مسار الملف أو المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ حدد مكان حفظ التورنت الجديد
-
+ ملفات التورنت (torrent.*)
-
- السبب: %1
+ السبب: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ مُنشئ التورنت
-
+ التورنت المُنشئ:
@@ -10484,6 +10503,54 @@ Please choose a different name and try again.
الرجاء تحديد طريقة الحد أولا
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10525,115 +10592,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ خطأ: ملف التورنت '%1' غير صالح.
-
+ يجب أن تكون الأولوية عددًا صحيحًا
-
+ الأولوية غير صالحة
-
+ البيانات الوصفية للتورنت لم تنزل بعد
-
+ يجب أن تكون معرفات الملفات أعدادًا صحيحة
-
+ معرف الملف غير صالح
-
-
-
-
+
+
+
+ يجب تفعيل قائمة اصطفاف التورنت
-
-
+
+ مسار الحفظ لا يمكن أن يكون فارغا
-
-
+
+ لا يمكن إنشاء الدليل الهدف
-
-
+
+ لا يمكن أن يكون الفئة فارغة
-
+ تعذّر إنشاء الفئة
-
+ تعذّر تعديل الفئة
-
+ غير قادر على تصدير ملف تورنت. الخطأ: %1
-
+ تعذّر إنشاء مسار الحفظ
-
+ معلمة "sort" غير صالح
-
+ "%1" ليس فهرس ملف صالح.
-
+ الفهرس %1 خارج الحدود.
-
-
+
+ تعذّر الكتابة إلى المجلد
-
+ تعيين وجهة واجهة الوِب الرسومية: ينقل "%1" من "%2" إلى "%3"
-
+ اسم تورنت غير صحيح
-
-
+
+ اسم الفئة غير صحيحة
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ هذا التورنت خاص
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+ خطأ في فتح الملف. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+ حجم الملف يتجاوز الحد. الملف: "%1". حجم الملف: %2. حد الحجم: %3
-
+
-
+ خطأ في قراءة الملف. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+ عدم تطابق حجم القراءة . الملف: "%1". المتوقع: %2. الفعلي: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+ تم تحديد اسم كعكات الجلسة غير المقبول: '%1'. يتم استخدام واحد افتراضي.
-
+ نوع ملف غير مقبول، الملفات الاعتيادية فقط هي المسموح بها.
-
+ الروابط الرمزية الموجودة داخل مجلد واجهة المستخدم البديلة ممنوعة.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ فاصل ':' مفقودة في رأس HTTP المخصص لواجهة الوِب الرسومية: "%1"
-
+ خطأ في خادم الويب. %1
-
+ خطأ في خادم الويب. خطأ غير معروف.
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس الأصل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس الأصل: '%2'. أصل الهدف: '%3'
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس المُحيل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس المُحيل: '%2'. أصل الهدف: '%3'
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح، عدم تطابق المنفذ. طلب الآي بي المصدر: '%1'. منفذ الخادم: '%2'. رأس المضيف المتلقى: '%3'
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح. طلب آي بي المصدر: '%1'. رأس المضيف المتلقى: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesب
-
+ kibibytes (1024 bytes)ك.ب
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)م.ب
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)ج.ب
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ت.ب
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)ب.ب
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)إ.ب
-
+ per second/ث
-
+ e.g: 10 seconds%1د {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1د
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1س %2د
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1ي %2س
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)غير معروف
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Please choose a different name and try again.
سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت.
-
+ < 1 minute< د
diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
index d8a49a071..e290119b0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
@@ -230,19 +230,19 @@
-
+ Heç nə
-
+ Meta məlumatları alındı
-
+ Fayllar yoxlanıldı
@@ -357,117 +357,117 @@
.torrent faylı kimi saxla...
-
+ Giriş/Çıxış Xətası
-
+ This comment is unavailableMövcud Deyil
-
+ This date is unavailableMövcud Deyil
-
+ Mövcud Deyil
-
+ Magnet linki
-
+ Meta məlumatlar alınır...
-
-
+
+ Saxlama yolunu seçin
-
+ Dayanma vəziyyəti təyin edilməyib.
-
+ Meta məlumatları alındıqdan sonra torrent dayanacaq.
-
+ İlkin meta məlumatları olan torrentlər dəyişilməz qalır.
-
+ Faylların ilkin yoxlanışından sonra torrrent daynacaq.
-
+ Əgər başlanğıcda meta məlumatlar olmasa onlar da yüklənəcək.
-
-
+
+ Əlçatmaz
-
+ %1 (Diskin boş sahəsi: %2)
-
+ This size is unavailable.Mövcud deyil
-
+ Torrent fayl (*%1)
-
+ Torrent faylı kimi saxlamaq
-
+ '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2.
-
+ Tam verilənləri endirilməyənədək v2 torrent yaradıla bilməz.
-
+ Faylları süzgəclə...
-
+ Meta məlumatlarının analizi...
-
+ Meta məlumatlarının alınması başa çatdı
@@ -588,72 +588,72 @@
Heş yoxlamasını ötürün
-
-
+
+ Saxlama yolunu seçin
-
-
-
-
-
-
-
-
- İlkin vəziyyəti
-
+
+
+
-
- Bəli
+
+ İlkin vəziyyəti
+
+ Bəli
+
+
+
+
+ Xeyr
-
+ Əl ilə
-
+ Özü-özünə
-
+ Orijinal
-
+ Alt qovluq yaradın
-
+ Alt qovluq yaradılmasın
-
+ Heç nə
-
+ Meta məlumatları alındı
-
+ Fayllar yoxlanıldı
@@ -1294,126 +1294,120 @@
Application
-
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 başlaıldı
-
-
-
+ Portativ rejimdə işləyir. Burada avtomatik profil qovluğu aşkar edildi: %1
-
+ Lazımsız əmr sətri bayrağı aşkarlandı: "%1". Portativ rejim işin nisbətən daha tez bərpa olunması anlamına gəlir.
-
+ Bu ayarlar qovluğu istifadə olunur: %1
-
+ Torrentin adı: %1
-
+ Torrentin ölçüsü: %1
-
+ Saxlama yolu: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent %1 qovluğuna yükləndi.
-
+ qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik.
-
+ Torrent: %1, poçt bildirişi göndərmək
-
+ Torrent əlavə edilməsi baş tutmadı
-
+ "%1" torrentini əlavə etmək mümkün olmadı, səbəb: %2
-
+ Veb istfadəçi interfeysi inzibatçısının istifadəçi adı: %1
-
+ Veb istifadəçi interfeysi inzibatçı şifrəsi təyin edilməyib. Bu sesiya üçün müvəqqəti şifrə təqdim olunur: %1
-
+ Öz şifrənizi proramın ayarlarında təyin etməlisiniz.
-
+ Veb istifadəçi interfeysi söndürülüb. Onu aktiv etmək üçün tənzimləmə faylınında dəyişiklik edin.
-
+ Xarici proqram işə düşür. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
-
+ Xarici proqramı başlatmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
-
+ "%1" torrenti yükləməni başa çatdırdı
-
+ Veb İİ daxili hazırlıqdan sonra qısa zamanda başladılacaqdır. Lütfən gözləyin...
-
-
+
+ Torrentlər yüklənir...
-
+ Çı&xış
-
+ i.e: Input/Output ErrorGiriş/Çıxış xətası
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1422,94 +1416,100 @@
Səbəb: %2
-
+ Torrent əlavə edildi
-
+ e.g: xxx.avi was added."%1" əlavə edildi.
-
+ Endirmə tamamlandı
-
+
+
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
+ qBittorrent %1 başladıldı. Proses İD-si: %2
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading."%1" endirməni tamamladı.
-
+ Məlumat
-
+ Xətanı aradan qaldırmaq üçün tənzimləmə faylında dəyişiklik etməniz lazımdır.
-
+ qBittorrent'i idarə etmək üçün, bu ünvandan Veb istifadəçi interfeysinə daxil olun: %1
-
+ Çıxış
-
+ Rekursiv endirmənin təsdiqi
-
+ "%1" torrenti torrent fayllarından ibarətdir, endirilməsinə davam etmək istəyirsinizmi?
-
+ Heç vaxt
-
+ Torrentdən .torrent faylnın rekursiv endirilməsi. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2"
-
+ Fiziki yaddaş (RAM) limitini təyin etmək mümkün olmadı. Xəta kodu: %1. Xəta bildirişi: "%2"
-
+ Fiziki yaddaşın (RAM) ciddi limitini təyin etmək mümkün olmadı. Tələb olunan ölçü: %1. Sistemin ciddi limiti: %2. Xəta kodu: %3. Xəta ismarıcı: "%4"
-
+ qBittorrent-in bağlanması başladıldı
-
+ qBittorrent söndürülür...
-
+ Torrentin vəziyyəti saxlanılır...
-
+ qBittorrent indi çıxışa hazırdır
@@ -1965,12 +1965,17 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Torrent təhlil edilə bilmədi: format səhvdir
-
+
+
+ Bərpaetmə verilənlərində heş daxili uyğunsuzluq aşkarlandı
+
+
+ Torrent meta verilənləri "%1"-də/da saxılanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
+ Torrentin bərpası üçün verilənlər '%1'-də/da saxlanıla bilmədi. Xəta: %2.
@@ -1985,12 +1990,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Davam etmək üçün verilənlər təmin edilmədi: %1
-
+ Davam etdirmək üçün verilənlər səhvdir: nə meta verilənləri nə də heş-məlumat tapılmadı
-
+ Verilənləri "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
@@ -2060,452 +2065,452 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Bölüşdürülən heş cədvəli (DHT) cədvəli: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AÇIQ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BAĞLI
-
-
+
+ Yerli iştirakçəların aşkarlanması: %1
-
+ İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəklənməsini aktiv etmək üçün yenidən başlatmaq tələb olunur
-
+ Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: "%1". Səbəb: "%2"
-
-
+
+ Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: ziddiyyətli torrent İD aşkarlandı. Torrent: "%1"
-
+ Zİddiyyətli məluymat aşkarlandı: tənzimləmə faylında kateqoriya çatışmır. Kateqoriya bərpa olunacaq, lakin onun ayarları ilkin vəziyyətə sıfırlanacaq. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Ziddiyyətli məlumat aşkarlandı: kateqoriya səhvdir. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Bərpa olunmuş kateqoriyanın saxlanma yolları və hazırkı torrentin saxlama yolu araında uyğunsuzluq aşkarlandı. Torrent indi əl ilə ayarlama rejiminə dəyişdirildi. Torrent: "%1". Kateqorya: "%2"
-
+ Tutarsız verilənlər aşkarlandı: tənzimləmə faylında etiketlər çatımır. Etiket bərpa olunacaqdır. Torrent: "%1". Etiket: "%2"
-
+ Tutarsız verilənlər aşkarlandı: etiket səhvdir. Torrent: "%1". Etiket: "%2"
-
+ Sistemin oyanması hadisəsi aşkar edildi. Bütün izləyicilərə yenidən bildirilir...
-
+ İştirakçı İD-si: "%1"
-
+ HTTP İstifadəçi Tanıtımı: "%1"
-
+ İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəkkənməsi: %1
-
-
+
+ Anonim rejim: %1
-
-
+
+ Şifrələmə dəstəyi: %1
-
-
+
+ MƏCBURİ
-
+ Şəbəkə interfeysinə aid GUİD tapılmadı: İnterfeys: "%1"
-
+ Aşağıdakı İP ünvanları siyahısını dinləməyə cəhd edilir: "%1"
-
+ Torrent paylaşım nisbəti həddinə çatdı.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent silinib.
-
-
-
+
+
+ Torrent və onun tərkibləri silinib.
-
-
-
+
+
+ Torrent fasilədədir.
-
-
-
+
+
+ Super göndərmə aktiv edildi.
-
+ Torrent göndərmə vaxtı limitinə çatdı.
-
+ Torrent qeyri-aktiv göndərmə vaxtı həddinə çatdı.
-
+ Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: "%1"
-
+ I2P xətası. Bildiriş: "%1".
-
+ UPnP/NAT-PMP dəstəkləməsi: AÇIQ
-
+ UPnP / NAT-PMP dəstəklənməsi: BAĞLI
-
+ Torrent ixrac edilmədi. Torrent: "%1". Təyinat: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Davam etdirmə məlumatları ləğv edildi. İcra olunmamış torrentlərin sayı: %1
-
+ Ayarlanmış şəbəkə ünvanı səhvdir. Ünvan: "%1"
-
-
+
+ Dinləmək üçün ayarlanmış şəbəkə ünvanını tapmaq mümkün olmadı. Ünvan: "%1"
-
+ Ayarlanmış şəbəkə ünvanı interfeysi səhvdir. İnterfeys: "%1"
-
+ Qadağan olunmuş İP ünvanları siyahısını tətbiq edərkən səhv İP ünvanları rədd edildi. İP: "%1"
-
+ Torrentə izləyici əlavə olundu. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ İzləyici torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Torrent URL göndərişi əlavə olundu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ URL göndərişi torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent fasilədədir. Torrent: "%1"
-
+ Torrent davam etdirildi: Torrent: "%1"
-
+ Torrent endirilməsi başa çatdı. Torrent: "%1"
-
+ Torrentin köçürülməsi ləğv edildi. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: torrent hal-hazırda təyinat yerinə köçürülür
-
+ Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: hər iki yol eyni məkanı göstərir
-
+ Torrentin köçürülməsi növbəyə qoyuıdu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Torrent köçürülməsini başladın. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Kateqoriyalar tənzimləmələrini saxlamaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Kateoriya tənzimləmələrini təhlil etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ İP filter faylı təhlili uğurlu oldu. Tətbiq olunmuş qaydaların sayı: %1
-
+ İP filter faylının təhlili uğursuz oldu
-
+ Bərpa olunmuş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Əlavə olunmuş yeni torrent. Torrent: "%1"
-
+ Xətalı torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
-
+
+ Ləğv edilmiş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Ləğv edilmiş və tərkibləri silinmiş torrent. Torrent: "%1"
-
+ Fayldakı xəta bildirişi. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğursuz oldu. Bildiriş: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğurlu oldu. Bildiriş: %1
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.İP filtr
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrlənmiş port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).imtiyazlı port (%1)
-
+ BitTorrent sesiyası bir sıra xətalarla qarşılaşdı. Səbəb: "%1"
-
+ SOCKS5 proksi xətası. Ünvan: %1. İsmarıc: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri
-
+ Kateqoriyaları yükləmək mümkün olmadı. %1
-
+ Kateqoriya tənzimləmələrini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "Səhv verilən formatı"
-
+ Ləğv edilmiş, lakin tərkiblərinin silinməsi mümkün olmayan və/və ya yarımçıq torrent faylı. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ İştirakçı ünvanının DNS-də axtarışı uğursuz oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3"
-
+ İştirakçının ünvanından xəta haqqında bildiriş alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3"
-
+ İP uöurla dinlənilir. İP: "%1". port: "%2/%3"
-
+ İP-nin dinlənilməsi uğursuz oldu. İP: "%1". port: "%2/%3". Səbəb: "%4"
-
+ Kənar İP aşkarlandı. İP: "%1"
-
+ Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doludur və xəbərdarlıq bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan xəbərdarlıq növləri: %1. Bildiriş: %2
-
+ Torrent uğurla köçürüldü. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Torrentin köçürülməsi uğursuz oldu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: "%4"
@@ -2562,27 +2567,32 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Bağlı
-
+
+
+ Torrenti yenidən başlatmaq mümkün olmadı. Torrent: %1. Səbəb: %2
+
+
+ Torrenti davam etdirmək üçün məlumatlar yaradıla bilmədi: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Torrent bərpa oluna bilmədi. Güman ki, fayl köçürülüb və ya yaddaşa giriş əlçatmazdır. Torrent: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Meta verilənləri çatışmır
-
+ Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3"
-
+ Performans xəbərdarlığı: %1. Daha çox məlumat: %2
@@ -2603,184 +2613,189 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
CMD Options
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'"%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'"%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
-
+ Dəyişən mühitdə "%1" gözlənilən tam ədəddir, lakin "%2" alındı
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'"%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
-
+ "%2" dəyişən mühitində "%1" gözlənilir, lakin "%3" alındı
-
-
+
+ "%1" düzgün port təyin etməlidir (1 ilə 65535 arası)
-
+ İstifadəsi:
-
+ [seçimlər] [(<filename> | <url>)...]
-
+ Seçimlər:
-
+ Proqramın versiyasını göstərmək və çıxmaq
-
+ Bu kömək bildirişini göstərmək və çıxmaq
-
-
+
+
+ Rəsmi bildirişin təsdiq edilməsi
+
+
+
+ port
-
+ Veb istifadəçi interfeysi portunu dəyişin
-
+ Torrent portunu dəyiş
-
+ Salamlama ekranını söndürmək
-
+ Xidmət rejimində işə salmaq (arxa fon)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"qovluq
-
+ Tənzimləmə fayllarını <dir> daxilində saxlamaq
-
-
+
+ ad
-
+ Tənzimləmə fayllarını qBittorrent_<name> qovluqlarında saxlamaq
-
+ Davam etdirməni cəld başlatmaq üçün libtorrent fayllarını sındırmaq və fayl yollarını profil qovluğuna nisbətən yaratmaq
-
+ fayllar və ya URL'lar
-
+ İstifadəçi tərəfindən təyin edilən torrentləri endirmək
-
+ Yeni torrent əlavə edilmə seçimləri:
-
+ yol
-
+ Torrent saxlama yolu
-
+ Torrentləri başladılan və ya fasilədə olan kimi əlavə etmək
-
+ Heş yoxlamasını ötürün
-
+ Torrentləri qovluğa təyin etmək. Əgər belə qovluq yoxdursa o yaradılacaq.
-
+ Faylları növbə ardıcıllığı ilə endirmək
-
+ Öncə İlk və son hissələri endirmək
-
+ Torrent əlavə edilərkən "Yeni torrent əlavə edin" dialoqunun aşılıb aşımayacağını qeyd etmək
-
+ Seçim dəyərləri mühit dəyişənləri tərəfindən təchiz edilə bilər. "Parametr adı" adlı seçim üçün mühit dəyişəni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'-dir (böyük hərfdə «-», «_» ilə əvəz edilmişdir). İşarələmə göstəricisi vermək üçün dəyişəni "1" və "TRUE" təyin edin. Misal üçün, salamlama ekranını söndürmək üçün:
-
+ Əmr sətri parametrləri mühit dəyişənləri üzərində üstünlük əldə edir
-
+ Kömək
@@ -2788,17 +2803,17 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
CategoryFilterModel
-
+ Kateqoriyalar
-
+ Bütün
-
+ Kateqoriyasız
@@ -2849,12 +2864,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
ColorWidget
-
+ Düzəliş et...
-
+ Sıfırlamaq
@@ -3141,22 +3156,22 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
GUIAddTorrentManager
-
+ Torrent endirilir... Mənbə: "%1"
-
+ izləyicilər birləşdirilə bilməz, çünki bu fərdi torrentdir
-
+ Torrent artıq mövcuddur
-
+ Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. Mənbədən izləyiciləri birləçdirmək istəyirsiniz?
@@ -3254,26 +3269,54 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
IconWidget
-
+ Baxmaq...
-
+ Sıfırlamaq
-
+ Nişan seç
-
+ Dəstəklənən şəkil faylları
+
+ LegalNotice
+
+
+
+ Rəsmi bildiriş
+
+
+
+
+ qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
+
+
+
+
+ Bundan sonra bildirişlər göstərilməyəcəkdir.
+
+
+
+
+ Rəsmi bildirişi oxudunuzsa bu ismarıcı gizlətmək üçün `-confirm-legal-notice` əmrindən istifadə edə bilərsiniz.
+
+
+
+
+ Davam etmək üçün "Enter" düyməsinə vurun...
+
+LogPeerModel
@@ -3292,89 +3335,62 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Main
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1, naməlum əmr sətiri parametridir.
-
-
+
+ %1, tək əmr sətri parametri olmalıdır.
-
-
- Siz %1 istifadə edə bilməzsiniz: qBittorrent artıq bu istifadəçi tərəfindən başladılıb.
-
-
-
+ Əmr sətri parametrləri haqqında oxumaq üçün tətbiqi -h seçimi ilə başladın.
-
+ Xətalı əmr sətri
-
+ Xətalı əmr sətri:
-
+ Sazlana bilməyən xəta baş verdi.
-
-
+
+ qBittorrent sazlana bilməyən bir xəta ilə qarşılaşdı.
-
-
- Rəsmi bildiriş
+
+
+ Siz %1 istifadə edə bilməzsiniz: qBittorrent artıq işləkdir.
-
-
- qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
+
+
+ Başqa bir qBittorrent nümunəsi artıq işləkdir.
-
-
- Bundan sonra bildirişlər göstərilməyəcəkdir.
+
+
+ Gözlənilməz qBittorent nüsxəsi tapıldı. Bu nüsxədən çıxılır. Cari proses İD-si: %1.
-
-
- Qəbul etmək və davam etmək üçün %1 düyməsini vurun...
-
-
-
-
- qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
-
-
-
-
- Rəsmi bildiriş
-
-
-
-
- İmtina
-
-
-
-
- Qəbul edirəm
+
+
+ Demonizasiya zamanı xəta. Səbəb: "%1". Xəta kodu: %2
@@ -3663,12 +3679,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Göstərmək
-
+ Proqram yenilənmələrini yoxlamaq
@@ -3683,306 +3699,306 @@ No further notices will be issued.
qBittorrent'i bəyənirsinizsə ianə edin!
-
-
+
+ İcra jurnalı
-
+ Şifrəni silmək
-
+ Şifrə &təyin etmək
-
+ Tərcihlər
-
+ Şifrəni silmə&k
-
+ Köçürmələr
-
-
+
+ qBittorent treyə yığıldı
-
-
-
+
+
+ Bu davranış ayarlarda dəyişdirilə bilər. Sizə bir daha xatırladılmayacaq.
-
+ Yalnız Nişanlar
-
+ Yalnlız Mətn
-
+ Nişanlar yanında mətn
-
+ Nişanlar altında mətn
-
+ Sistem üslubuna uyğun
-
-
+
+ İİ-nin kilid şifrəsi
-
-
+
+ Lütfən, İİ-nin kilid şifrəsini yazın
-
+ Şifrəni silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Müntəzəm ifadədən istifadə etmək
-
+ Axtarış
-
+ Köçürmələr (%1)
-
+ qBittorrent indicə yeniləndi və dəyişikliklərin qüvvəyə minməsi üçün yenidən başladılmalıdır.
-
+ qBittorrent treyə yığıldı
-
+ Hazırda bəzi fayllar ötürülür
-
+ qBittorent'dən çıxmaq istədiyinizə əminsiniz?
-
+ &Xeyr
-
+ &Bəli
-
+ &Həmişə bəli
-
+ Parametrlər saxlanıldı.
-
-
+
+ Python icraçısı çatışmır
-
+ qBittorrent yenilənməsi mövcuddur
-
+ Python axtarş vasitəsindən istifadə etməyi tələb edir, lakin, belə görünür ki, bu vasitə
quraşdırılmayıb. Bunu indi quraşdırmaq istəyirsiniz?
-
+ Python axtarış vasitəsi istifadə etməyi tələb edir, lakin belə görünür ki, o quraşdırılmayıb.
-
-
+
+ Köhnə Python iş mühiti
-
+ Yeni versiya mövcuddur.
-
+ %1 yükləmək istəyirsiniz?
-
+ Dəyişikliklər jurnalını açın...
-
+ Yenilənmələr yoxdur.
Siz artıq sonuncu versiyadan istifadə edirsiniz.
-
+ Yenilənmələri yo&xlamaq
-
+ Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Minimum tələb olunan versiya: %2.
Yeni versiyanı quraşdırmaq istəyirsiniz?
-
+ Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Lütfən axtarış vasitələrinin işləməsi üçün son versiyaya yeniləyin.
Minimum tələb olunan versiya: %2.
-
+ Yenilənmələr yoxlanılır...
-
+ Proqramın yenilənmələri, artıq arxa planda yoxlanılır
-
+ Endirilmə xətası
-
+ Python quraşdırmasını yükləmək mümkün olmadı: %1
Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
-
-
+
+ Səhv şifrə
-
+ Torrentləri süzgəclə...
-
+ Buna görə süzgəclə:
-
+ Şifrə ən az 3 işarədən ibarət olmalıdır
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Şifrə səhvdir
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sEN sürəti: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sGN sürəti: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[E: %1, G: %2] qBittorrent %3
-
+ Gizlətmək
-
+ qBittorrentü'dən çıxılır
-
+ Torrent faylları açmaq
-
+ Torrent faylları
@@ -4043,133 +4059,133 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Giriş/Çıxış xətası: %1
-
+ Fayl ölçüsü (%1), endirmə limitini (%2) aşır
-
+ Maksimum yönləndirmə həddini aşdı (% 1)
-
+ Maqnit URI-yə yönləndirildi
-
+ Uzaq host adı tapılmadı (səhv host adı)
-
+ Əməliyyat ləğv edildi
-
+ Bütün cavablar alınmadan və işlənmədən uzaq server bağlantını vaxtından əvvəl kəsdi
-
+ Uzaq serverə bağlantının gözləmə vaxtı sona çatdı
-
+ SSl/TLS bağlantısı alınmadı
-
+ Uzaq server bağlantıdan imtina etdi
-
+ Proksi serverə bağlantı rədd edildi
-
+ Proksi server bağlantını vaxtından əvvəl kəsdi
-
+ Proksi host adı tapılmadı
-
+ Proksi serverə bağlantının vaxtı sona çatdı və ya proksi göndərilən tələbə vaxtında cavab vermədi
-
+ Proxy, bu tələbi yerinə yetirmək üçün doğrulama tələb edir, lakin təqdim olunan hər hansı bir istifadəçi adı və şifrəni qəbul etməyib
-
+ Uzaq serverdəki tərkiblərə giriş qadağan edildi (401)
-
+ Uzaq serverdəki tərkiblər üzərində tətləb olunan əməliyyata icazə verilmədi
-
+ Uzaq tərkiblər serverdə tapılmadı (404)
-
+ Uzaq server tərkiblər üzərində işləmək üçün kimlik doğrulaması tələb edir, lakin, verilən istifadəçi adı və şifrəni qəbul etmir.
-
+ Şəbəkəyə Giriş APİ-si, protokol naməlum olduğu üçün tələbi yerinə yetirə bilmir
-
+ Bu protokol üçün tələb olunan əməliyyat səhvdir
-
+ Şəbəkə ilə əlaqəli naməlum bir xəta aşkar edildi
-
+ Proksi ilə əlaqəli naməlum bir xəta aşkarlandı
-
+ Uzaq tərkiblərlə əlaqəli naməlum xəta aşkarlandı
-
+ Protokolda nasazlıq aşkar edildi
-
+ Naməlum xəta
@@ -4177,7 +4193,7 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
Net::DownloadManager
-
+ SSL xətasını nəzərə almadan, URL: !%1", xəta: "%2"
@@ -8088,71 +8104,71 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Saxlama yolu:
-
+ Heç zaman
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 var)
-
-
+
+ %1 (%2 bu sesiyada)
-
-
+
+ Əlçatmaz
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (%2 üçün göndərilmə)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 ən çox)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 ümumi)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 orta.)
-
+ Yeni veb göndərimi
-
+ Veb göndərimini silmək
-
+ Veb göndərim keçidini kopyalamaq
-
+ Veb göndərim keçidinə düzəliş
@@ -8162,39 +8178,39 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Faylları filtrləmək...
-
+ Tezlik qrafiki söndürülüb
-
+ Siz bunu Əlavə Seçimlər-də aktiv edə bilərsiniz
-
+ New HTTP sourceYeni URL göndərimi
-
+ Yeni URL göndərimi:
-
-
+
+ Bu YRL göndərimi artıq bu siyahıdadır.
-
+ Veb göndəriminə düzəliş edilir
-
+ Veb göndərim URL-u:
@@ -9635,17 +9651,17 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
TagFilterModel
-
+ Etiketlər
-
+ Hamısı
-
+ Etiketlənməyən
@@ -9653,52 +9669,52 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
TagFilterWidget
-
+ Etiket əlavə etmək
-
+ Etiketi silmək
-
+ İstifadəsiz etiketləri silmək
-
+ Torrentləri davam etdirmək
-
+ Torrentlərə fasilə
-
+ Torrentləri silin
-
+ Yeni etiket
-
+ Etiket:
-
+ Səhv etiket adı
-
+ '%1' etiket adı səhvdir
@@ -10405,17 +10421,17 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Saxlama yolunu seçin
-
+ Şəxsi torrentlərə tətbiq olunmur
-
+ Paylaşma limiti üsulu seçilməyib
-
+ Öncə paylaşma limitini seçin
@@ -10428,7 +10444,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Torrent etiketləri
-
+ Yeni etiket
@@ -10461,115 +10477,115 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentsController
-
+ Xəta: '%1' torrent faylı düzgün deyil.
-
+ Üstünlük tam ədəd olmalıdır
-
+ Üstünlük etibarsızdır
-
+ Torrent meta verilənləri hələlik yüklənməyib
-
+ Fayl İD-ləri uyğunlaşdırılmalıdır
-
+ Fayl İD-ləri etibarlı deyil
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent növbələnməsi aktiv edilməlidir
-
-
+
+ Saxlama yolu boş ola bilməz
-
-
+
+ Hədəf kataloqu yaradıla bilmir
-
-
+
+ Kateqoriya boş ola bilməz
-
+ Kateqoriya yaratmaq mümkün olmadı
-
+ Kateqoriyaya düzəliş etmək mümkün olmadı
-
+ Torrent faylın ixracı mümkün deyil. Xəta: %1
-
+ Saxlama yolu yaradıla bilmədi
-
+ 'çeşid' parametri səhvdir
-
+ "%1" düzgün indeks faylı deyil.
-
+ %1 indeksi hüdülardan kənardadır.
-
-
+
+ Qovluğa yazmaq mümkün olmadı
-
+ Veb İİ, yerdəyişmə: "%1" "%2"-dən/dan "%3"-ə\a
-
+ Səhv torrent adı
-
-
+
+ Səhv kateqoriya adı
@@ -10601,7 +10617,6 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TrackerListModel
- İşləyir
@@ -10719,7 +10734,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TrackerListWidget
-
+ Bu torrent məxfidir
@@ -11252,339 +11267,339 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TransferListWidget
-
+ Sütunun görünməsi
-
+ Yenidən yoxlamanı təsdiq etmək
-
+ Seçilmiş torrent(lər)i yenidən yoxlamaq istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Adını dəyişmək
-
+ Yeni ad:
-
+ Saxlama yolunu seçmək
-
+ Fasiləni təsdiq et
-
+ Bütün torrenlərə fasilə verilsin?
-
+ Davam etdirməni təsdiqlə
-
+ Bütün torrentlər davam etdirilsin?
-
+ Öncədən baxış alınmadı
-
+ "%1" seçilmiş torrent öncədən baxıla bilən fayllardan ibarət deyil
-
+ Sütunların ölçüsünü dəyişin
-
+ Bütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
-
+ Avtomatik Torrent İdarəetməsini aktiv edin
-
+ Seçilmiş torrent(lər) üçün avtomatik torrent idarəetməsini aktiv etmək istədiyinizə əminsiniz? Torrentlər başqa yerə köçürülə bilər.
-
+ Etiketlər əlavə etmək
-
+ İxrac edilmiş .torrent fayllarının saxlanılması üçün qovluq seçin
-
+ ştorrent faylın ixracı baş tutmadı. Torrent: "%1". Saxlama yolu: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Eyni adlı fayl artıq mövcuddur
-
+ .torrent faylın ixracı xətası
-
+ Bütün etiketləri silmək
-
+ Seçilmiş torrentlərdən bütün etiketlər silinsin?
-
+ Vergüllə ayrılan etiketlər:
-
+ Yalnış etiket
-
+ Etiket adı: "%1" səhvdir
-
+ Resume/start the torrentDavam etdi&rin
-
+ Pause the torrent&Fasilə
-
+ Force Resume/start the torrent&Məcburi davam etdirin
-
+ &Fayla öncədən baxış...
-
+ T&orrent seçimləri...
-
+ Təyinat &qovluğunu açın
-
+ i.e. move up in the queueY&uxarı köçürün
-
+ i.e. Move down in the queue&Aşağı köçürün
-
+ i.e. Move to top of the queueƏn üs&tə köçürün
-
+ i.e. Move to bottom of the queueƏn aşağı&ya köçürün
-
+ Y&er təyin edin...
-
+ Məcburi tə&krar yoxlayın
-
+ Məcburi təkrar anons &edin
-
+ &Maqnit keçid
-
+ Torrent &İD-si
-
+ &Şərh
-
+ A&d
-
+ Məlumat &heşi v1
-
+ Məlum&at heşi v2
-
+ Adı&nı dəyişin...
-
+ İz&ləyicilərə düzəliş...
-
+ .torrent faylı i&xrac edin...
-
+ Kateqori&ya
-
+ New category...Ye&ni...
-
+ Reset categorySıfı&rlayın
-
+ Etike&tlər
-
+ Add / assign multiple tags...Əl&avə edin...
-
+ Remove all tags&Hamısını silin
-
+ &Növbə
-
+ &Kopyalayın
-
+ İxrac edilən torrent idxal edilən torrent kimi vacib deyil
-
+ Ardıcıl şəkildə yükləmək
-
+ Torrent faylı ixrac olunarkən xətalar baş verdi. Ətraflı məlumat üçün icra olunma jurnalına baxın.
-
+ Remove the torrent&Silin
-
+ Öncə İlk və son hissələri endirmək
-
+ Avtomatik Torrent İdarəetməsi
-
+ Avtomatik rejim o deməkdir ki, müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) uyğun kateqoriyalara görə müəyyən ediləcəkdir
-
+ Fasilədə/Növbədə/Xətalı/Yoxlamada olduqda torrent təkrar məcburi anons edilə bilməz
-
+ Super göndərmə rejimi
@@ -11629,28 +11644,28 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Nişan İD-si
-
+ İİ mövzusu tənzimləməsi.
-
+ İİ mövzusu dəyişikliklərini tam olaraq tətbiq etmək mümkün olmadı. Ətraflı məlumat üçün Jurnala bax.
-
+ İİ mövzusu tənzimləməsini saxlamaq mümkün olmadı. Səbəb: %1
-
-
+
+ Nişan faylını silmək mümkün olmadı. Fayl: %1
-
+ Nişan faylını kopyalamaq mümkün olmadı. Mənbə: %1. Hədəf: %2
@@ -12013,7 +12028,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Naməlum
-
+ qBittorrent, komputeri indi söndürəcəkdir, çünki bütün torrentlərin endirilməsi başa çatdı.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 16856d5aa..caaed8ea4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
- Аб праграме
+ Пра праґраму
@@ -49,7 +49,7 @@
- Арыгінальны аўтар
+ Зыходны аўтар
@@ -64,7 +64,7 @@
- Перакладчыкі
+ Перакладнікі
@@ -166,7 +166,7 @@
Захаваць у
-
+ Больш ніколі не паказваць
@@ -191,12 +191,12 @@
Запусціць торэнт
-
+ Інфармацыя пра торэнт
-
+ Прапусціць праверку хэшу
@@ -231,70 +231,75 @@
Умова спынення:
-
-
+
+ Нічога
-
-
+
+ Метаданыя атрыманы
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Файлы правераны
-
+ Дадаць у пачатак чаргі
-
+ Калі сцяжок усталяваны, файл .torrent не будзе выдалены незалежна ад налад на старонцы "Спампоўка" дыялогавага акна Параметры
-
+ Макет кантэнту:
-
+ Арыгінал
-
+ Стварыць падпапку
-
+ Не ствараць падпапку
-
+ Хэш v1:
-
+ Памер:
-
+ Каментарый:
-
+ Дата:
@@ -324,152 +329,151 @@
Запомніць апошні шлях захавання
-
+ Не выдаляць торэнт-файл
-
+ Спампоўваць паслядоўна
-
+ Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
-
+ Хэш v2:
-
+ Выбраць усе
-
+ Зняць усё
-
+ Захаваць як файл .torrent...
-
+ Памылка ўводу/вываду
-
+ This comment is unavailableНедаступны
-
+ This date is unavailableНедаступна
-
+ Недаступна
-
+ Magnet-спасылка
-
+ Атрыманне метаданых...
-
-
+
+
- Выберыце шлях захавання
+ Абярыце лякацыю захаваньня
-
+ Умова спынення не зададзена.
-
+ Торэнт спыніцца пасля атрымання метаданых.
-
- Торэнты, якія першапачаткова маюць метаданыя, не закранаюцца.
+ Торэнты, якія першапачаткова маюць метаданыя, не закранаюцца.
-
+ Торэнт спыніцца пасля першапачатковай праверкі файлаў.
-
+ Гэта таксама спампуе метаданыя, калі іх не было першапачаткова.
-
-
+
+ Н/Д
-
+ %1 (на дыску вольна: %2)
-
+ This size is unavailable.Недаступна
-
+ Торэнт-файл (*%1)
-
+ Захаваць як файл торэнт
-
+ Не ўдалося экспартаваць метаданыя торэнта '%1' з прычыны: %2
-
+ Немагчыма стварыць торэнт v2, пакуль яго дадзеныя не будуць цалкам загружаны.
-
+ Фільтраваць файлы...
-
+ Аналіз метаданых...
-
+ Атрыманне метаданых скончана
@@ -489,7 +493,7 @@
-
+ Выяўленая спроба паўторнага даданьня існага торэнта. Крыніца: %1. Існы торэнт: %2. Вынік: %3
@@ -589,6 +593,11 @@
Прапусціць праверку хэша
+
+
+
+ Абмежаванні раздачы торэнта
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ МБ
-
+ Пераправераць торэнты пасля спампоўвання
-
-
+
+ milliseconds мс
-
+ Параметр
-
+ Value set for this settingЗначэнне
-
+ (адключана)
-
+ (аўта)
-
+ minutes хв
-
+ Усе адрасы
-
+ Раздзел qBittorrent
-
-
+
+ Адкрыць дакументацыю
-
+ Усе адрасы IPv4
-
+ Усе адрасы IPv6
-
+ Раздзел libtorrent
-
+ Хуткае аднаўленне файлаў
-
+ База даных SQLite (эксперыментальная)
-
+ Працягнуць тып захавання даных (патрабуецца перазапуск)
-
+ Звычайны
-
+ Ніжэй звычайнага
-
+ Сярэдні
-
+ Нізкі
-
+ Вельмі нізкі
-
+ Ліміт выкарыстання фізічнай памяці (RAM).
-
+ Патокі асінхроннага ўводу/вываду
-
+ Патокі хэшавання
-
+ Памер пула файлаў
-
+ Дадатковая памяць пры праверцы торэнтаў
-
+ Кэш дыска
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds с
-
+ Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу
-
+ Памер чаргі дыска
-
-
+
+ Уключыць кэш АС
-
+ Узбуйненне чытання і запісу
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Адпраўляць прапановы частак раздачы
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (адключана)
-
+ How often the fastresume file is saved.Інтэрвал захавання даных аднаўлення [0: адключана]
-
+ Выходныя парты (мін) [0: адключана]
-
+ Выходныя парты (макс) [0: адключана]
-
+ 0 (пастаянная арэнда)
-
+ Працягласць арэнды UPnP [0: пастаянная арэнда]
-
+ Таймаўт прыпынку трэкера [0: адключана]
-
+ Перапынак ў паведамленнях [0: бясконца, -1: сістэмнае значэнне]
-
+ Максімальная колькасць невыкананых запытаў да аднаго піра
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ КБ
-
+ (бясконца)
-
+ (сістэмнае значэнне)
-
+ Гэты варыянт меней эфектыўны ў Linux.
-
+
-
+ Прыярытэт памяці працэсу
-
+
-
+ Абмежаваньне глыбіні Bdecode
-
+
-
+ Абмежаваньне токена Bdecode
-
+ Па змаўчанні
-
+ Файлы размешчаныя у памяці
-
+ POSIX-сумяшчальны
-
+ Тып дыскавага ўводу-вываду (патрабуецца перазагрузка)
-
-
+
+ Адключыць кэш АС
-
+ Рэжым чытання дыскавага ўводу-вываду
-
+ Скразны запіс
-
+ Рэжым запісу дыскавага ўводу-вываду
-
+ Адправіць вадзяны знак буфера
-
+ Адправіць нізкі вадзяны знак буфера
-
+ Адправіць фактар вадзянога знака буфера
-
+ Выходныя злучэнні ў секунду
-
-
+
+ 0 (сістэмнае значэнне)
-
+ Памер буфера адпраўлення сокета [0: сістэмнае значэнне]
-
+ Памер буфера прыёму сокета [0: сістэмнае значэнне]
-
+ Socket backlog size
-
+ Абмежаванне памеру файла .torrent
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Перавага за TCP
-
+ Прапарцыянальна пірам (рэгулюе TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Дазволіць некалькі злучэнняў з аднаго IP-адраса
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Інтэрвал абнаўлення
-
+ Вызначыць назву хоста піра
-
+ Паведамляць трэкерам гэты IP-адрас (патрабуецца перазапуск)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Уключыць значкі ў меню
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+
-
+ Увамкнуць карантын для сьцягнутых файлаў
-
+
-
+
-
+ (Аўтавызначаць, калі пуста)
-
+
-
+ Шлях да выконвальнага файла Python (можа спатрэбіцца перазапуск)
-
+
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+
-
-
-
-
-
+
+ Вузлы заладаваньня DHT
+
+
+
-
+ Колькасьць ўваходных паведамленьняў I2P
-
+
-
+ Колькасьць выходных паведамленьняў I2P
-
+
-
+ Даўжыня ўваходных паведамленьняў I2P
-
+
-
+ Даўжыня выходных паведамленьняў I2P
-
+ Паказваць апавяшчэнні
-
+ Паказваць апавяшчэнні для даданых торэнтаў
-
+ Загружаць значкі трэкераў
-
+
- Гісторыя шляхоў захавання (колькасць)
+ Глыбіня гісторыя шляхоў захаваньня
-
+ Уключыць графікі хуткасці
-
+ Фіксаваныя слоты
-
+ На аснове хуткасці раздачы
-
+ Паводзіны слотаў раздачы
-
+ Кругавы
-
+ Хутчэйшая раздача
-
+ Анты-ліч
-
+ Алгарытм прыглушэння раздачы
-
+ Пацвярджаць пераправерку торэнта
-
+ Пацвярджаць выдаленне ўсіх тэгаў
-
+ Заўсёды анансаваць на ўсе трэкеры ва ўзроўні
-
+ Заўсёды анансаваць на ўсе ўзроўні
-
+ i.e. Any network interfaceЛюбы інтэрфейс
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmАлгарытм змешанага %1-TCP рэжыму
-
+ Вызначаць краіну піра
-
+ Сеткавы інтэрфэйс
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Задзейнічаць убудаваны трэкер
-
+ Порт убудаванага трэкеру
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 запушчаны
-
-
-
+ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1
-
+ Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
-
+ Using config directory: %1
-
+ Імя торэнта: %1
-
+ Памер торэнта: %1
-
+ Шлях захавання: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорэнт быў спампаваны за %1.
-
+ Дзякуй за выкарыстанне qBittorrent.
-
+ Торэнт: %1, адпраўка апавяшчэння на пошту
-
+ Не ўдалося дадаць торэнт
-
+ Не ўдалося дадаць торэнт «%1» з прычыны: %2.
-
+ Імя адміністратара вэб-інтэрфейса: %1
-
+ Пароль адміністратара вэб-інтэрфейса не быў зададзены. Для гэтага сеанса дадзены часовы пароль: %1
-
+
-
+ Вам варта ўсталяваць уласны пароль у наладах праґрамы.
-
+ Вэб-інтэрфейс адключаны! Каб уключыць вэб-інтэрфейс, адрэдагуйце файл канфігурацыі ўручную.
-
+ Запуск знешняй праграмы. Торэнт: «%1». Каманда: `%2`
-
+ Не ўдалося запусціць знешнюю праграму. Торэнт: «%1». Каманда: `%2`
-
+ Спампоўванне торэнта '%1' завершана
-
+ Вэб-інтэрфейс хутка запусціцца пасля ўнутраннай падрыхтоўкі, Пачакайце...
-
-
+
+ Загрузка торэнтаў...
-
+ В&ыйсці
-
+ i.e: Input/Output ErrorПамылка ўводу/вываду
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Прычына: %2
-
+ Торэнт дададзены
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' дададзены.
-
+ Спампоўванне завершана
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 запушчаны. Ідэнтыфікатар працэсу: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Спампоўванне '%1' завершана.
-
+ Інфармацыя
-
+
-
+ Для выпраўленьня памылкі Вам, відаць, спатрэбіцца ўласнаруч адрэдаґаваць канфігурацыйны файл.
-
+ Увайдзіце ў вэб-інтэрфейс для кіравання qBittorrent: %1
-
+ Выйсці
-
+ Пацвярджэнне рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Торэнт '%1' змяшчае файлы .torrent, хочаце працягнуць спампоўванне з іх?
-
+ Ніколі
-
+ Рэкурсіўнае спампоўванне файла .torrent з торэнта. Зыходны торэнт: «%1». Файл: «%2»
-
+ Не ўдалося задаць абмежаванне на выкарыстанне фізічнай памяці (RAM). Код памылкі: %1. Тэкст памылкі: «%2»
-
+ Не ўдалося задаць жорсткае абмежаванне на выкарыстанне фізічнай памяці (RAM). Запытаны памер: %1. Жорсткае абмежаванне сістэмы: %2. Код памылкі: %3. Тэкст памылкі: «%4»
-
+ Пачалося завяршэнне працы qBittorrent
-
+ Завяршэнне працы qBittorrent...
-
+ Захаванне стану торэнта...
-
+ Цяпер qBittorrent гатовы да выхаду
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Немагчыма стварыць каталог '%1'.
@@ -1587,7 +1601,7 @@
-
+ Зьмена назвы абранага правіла. Для пераназваньня Вы таксама можаце выкарыстоўваць клявішу F2.
@@ -1865,7 +1879,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Памылка імпарту
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Не атрымалася стварыць папку аднаўлення торэнта: «%1»
-
+ Не ўдаецца праналізаваць даныя аднаўлення: памылковы фармат
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Не ўдаецца праналізаваць звесткі аб торэнце: памылковы фармат
-
+
-
+ У дадзеных рэзюмэ выяўлены неадпаведны інфармацыйны хэш
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Даныя аднаўлення памылковыя: метаданыя або інфа-хэш не знойдзеныя
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2010,61 +2024,61 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Не знойдзена.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ База даных пашкоджана.
-
+
-
+
-
+ Ня выйшла атрымаць вынік запыту.
-
+
-
+
-
+ Немажліва пачаць транзакцыю. Памылка: %1BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ УКЛ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ВЫКЛ
-
-
+
+ Local Peer Discovery support: %1
-
+ Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support
-
+ Не ўдалося ўзнавіць торэнт. Торэнт: «%1». Прычына: «%2»
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Выяўленыя няўзгодненыя даныя: памылковая катэгорыя. Торэнт: «%1». Катэгорыя: «%2»
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Выяўленыя няўзгодненыя даныя: памылковы тэг. Торэнт: «%1». Катэгорыя: «%2»
-
+
-
+ Выяўленая падзея абуджэньня сыстэмы. Паўторная абвестка для ўсіх трэкераў...
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Ананімны рэжым: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ ПРЫМУСОВА
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Торэнт дасягнуў абмежавання рэйтынгу раздачы.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Выдалены торэнт.
-
-
-
+
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
-
+
+
+ Торэнт спынены.
-
-
-
+
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
+
-
+ Не ўдалося загрузіць торэнт. Прычына «%1»
-
+ Памылка I2P. Паведамленне: «%1».
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не ўдалося экспартаваць торэнт «%1». Месца прызначэння: «%2». Прычына: «%3»
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ Наладжаны сеткавы адрас памылковы. Адрас: «%1»
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ Наладжаны сеткавы інтэрфейс памылковы. Інтэрфейс: «%1»
-
+ Адхілены памылковы IP-адрас падчас ўжывання спісу забароненых IP-адрасоў. IP: «%1»
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Торэнт спынены. Торэнт: «%1»
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Перамяшчэнне торэнта скасавана. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3»
-
+ Не ўдалося паставіць перамяшчэнне торэнта ў чаргу. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3». Прычына: торэнт зараз перамяшчаецца ў месца прызначэння
-
+ Не ўдалося паставіць перамяшчэнне торэнта ў чаргу. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3». Прычына: абодва шляхі ўказваюць на адно размяшчэнне
-
+ Перамяшчэнне торэнта пастаўлена ў чаргу. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3»
-
+ Пачалося перамяшчэнне торэнта. Торэнт: «%1». Месца прызначэння: «%2»
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-фільтр
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+ У сэансе BitTorrent выявілася сур'ёзная памылка. Чыньнік: "%1"
-
+
-
+ Памылка проксі SOCKS5. Адрас: %1. Паведамленьне: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 абмежаванні ў змешаным рэжыме
-
+ Не ўдалося загрузіць катэгорыі. %1
-
+ Не ўдалося загрузіць канфігурацыю катэгорый. Файл: «%1». Памылка: «Памылковы фармат даных»
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 адключаны
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 адключаны
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Торэнт паспяхова перамяшчэнны. Торэнт: «%1». Месца прызначэння: «%2»
-
+ Не ўдалося перамясціць торэнт; «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3». Прычына: «%4»
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operation aborted
-
-
+
+ Create new torrent file failed. Reason: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3
-
+ Peer "%1" is added to torrent "%2"
-
+ Выяўлены нечаканыя даныя. Торэнт: %1. Даныя: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.
-
+ Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі: %1, торэнт: '%2'
-
+ Укл.
-
+ Выкл.
-
+
-
+ Збой паўторнага заладаваньня торэнта. Торэнт: %1. Чыньнік: %2
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ Не ўдалося перайменаваць файл. Торэнт: «%1», файл: «%2», прычына: «%3»
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2830,12 +2857,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Дадаць катэгорыю...
+ Дадаць катэґорыю...
- Дадаць падкатэгорыю...
+ Дадаць падкатэґорыю...
@@ -2873,7 +2900,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Рэдаґаваць...
@@ -3232,7 +3259,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Хібны мэтад запыту Http, закрыцьцё сокета. IP: %1. Мэтад: "%2"
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Афіцыйная перасцярога
+ Афіцыйная перасцярога
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- No further notices will be issued.
+ No further notices will be issued.
@@ -3321,7 +3348,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Для працягу націсьніце "Enter"...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка.
-
-
- Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка.
-
@@ -3375,69 +3398,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Узьнікла неадольная памылка.
-
+ qBittorrent выявіў неадольную памылку.
-
+ Немажліва выкарыстаць %1: qBittorrent ужо запушчаны.
-
+ Іншы асобнік qBittorrent ужо запушчаны.
-
+ Выяўлены нечаканы асобнік qBittorrent. Гэты асобнік будзе закрыты. Ідэнтыфікатар актыўнага працэсу:% 1.
-
-
-
-
- Афіцыйная перасцярога
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-
-
- No further notices will be issued.
-
-
-
- Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць...
-
-
-
- qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць.
-
-Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе.
-
-
-
- Афіцыйная перасцярога
-
-
-
- Скасаваць
-
-
-
- Я згодны(ая)
+ Памылка ў час ''дэманізацыі''. Чыньнік: "%1". Код памылкі: %2.
@@ -3445,7 +3432,7 @@ No further notices will be issued.
- &Кіраванне
+ &Рэдаґаваць
@@ -3716,7 +3703,7 @@ No further notices will be issued.
- &Дакументацыя
+ &Дакумэнтацыя
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Паказаць
-
+ Праверыць абнаўленні праграмы
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне!
-
-
+
+ Журнал выканання
-
+ Прыбраць пароль
-
+ &Задаць пароль
-
+ Налады
-
+ &Прыбраць пароль
-
+ Перадачы
-
-
+
+ qBittorrent згорнуты ў вобласць апавяшчэнняў
-
-
-
+
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
-
+ Толькі значкі
-
+ Толькі тэкст
-
+ Тэкст поруч са значкамі
-
+ Тэкст пад значкамі
-
+ Паводле сістэмнага стылю
-
-
+
+ Пароль блакіроўкі інтэрфейсу
-
-
+
+ Увядзіце пароль, каб заблакіраваць інтэрфейс:
-
+ Сапраўды хочаце ачысціць пароль?
-
+ Выкарыстоўваць рэгулярныя выразы
-
+ Пошук
-
+ Перадачы (%1)
-
+ qBittorrent абнавіўся і патрабуе перазапуску для актывацыі новых функцый.
-
+ qBittorrent закрыты ў вобласць апавяшчэнняў
-
+ Некаторыя файлы зараз перадаюцца.
-
+ Сапраўды хочаце выйсці з qBittorrent?
-
+ &Не
-
+ &Так
-
+ &Заўсёды Так
-
+ Параметры захаваны.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Missing Python Runtime
-
+ Ёсць абнаўленне для qBittorrent
-
+ Для выкарыстання пошукавай сістэмы патрабуецца Python, але падобна, што ён не ўсталяваны.
Хочаце ўсталяваць?
-
+ Для выкарыстання пошукавай сістэмы патрабуецца Python, але падобна, што ён не ўсталяваны.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ Даступна новая версія.
-
+ Хочаце спампаваць %1?
-
+ Адкрыць спіс змен...
-
+ Няма абнаўленняў.
Вы ўжо карыстаецеся апошняй версіяй.
-
+ &Праверыць абнаўленні
-
+ Ваша версія Python (%1) састарэла. Патрабуецца мінімум: %2.
Хочаце ўсталяваць навейшую версію?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Праверка абнаўленняў...
-
+ У фоне ўжо ідзе праверка абнаўленняў праграмы
-
+ Памылка спампоўвання
-
+ Усталёўнік Python не можа быць спампаваны з прычыны: %1.
Усталюйце яго ўласнаручна.
-
-
+
+ Памылковы пароль
-
+ Фільтраваць торэнты...
-
+
-
+ Фільтраваць паводле:
-
+ Пароль павінен змяшчаць не менш за 3 сімвалы.
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Уведзены пароль памылковы
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСпамп. %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sРазд: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [С: %1, Р: %2] qBittorrent %3
+ [С: %1, Р: %2] qBittorrent %3
-
+ Схаваць
-
+ Сканчэнне працы qBittorrent
-
+ Адкрыць Torrent-файлы
-
+ Torrent-файлы
@@ -4075,7 +4067,7 @@ Please install it manually.
-
+ Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent занесены ў чорны сьпіс, калі ласка, дашліце справаздачу пра памылку на https://bugs.qbittorrent.org.
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Памылка ўводу/вываду: %1
-
+ The file size (%1) exceeds the download limit (%2)
-
+ Exceeded max redirections (%1)
-
+ Перанакіравана да magnet-спасылкі
-
+ Адлеглы хост не знойдзены (памылковая назва хоста)
-
+ Аперацыя скасавана
-
+ Адлеглы сервер закрыў злучэнне перад тым, як увесь адказ быў атрыманы і апрацаваны
-
+ Тэрмін чакання злучэння з адлеглым серверам скончыўся
-
+ Рукапацісканне SSL/TLS не выйшла
-
+ Адлеглы сервер адмовіў у злучэнні
-
+ У злучэнні з проксі-серверам адмоўлена
-
+ Проксі-сервер заўчасна закрыў злучэнне
-
+ Назва проксі-сервера не знойдзена
-
+ Тэрмін чакання злучэння з проксі-серверам скончыўся, ці ён своечасова не адказаў на запыт
-
+ Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, але не прыняў пазначаныя ўліковыя звесткі
-
+ Доступ да адлеглага змесціва забаронены (401)
-
+ Дзеянне, якое запытвала адлеглае змесціва, забаронена
-
+ Адлеглага змесціва не знойдзена на гэтым серверы (404)
-
+ Адлеглы сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі для доступа да змесціва, але прадастаўленныя ўліковыя звесткі не прыняў
-
+ Невядомы пратакол, API сеткавага доступу не можа выканаць запыт
-
+ Запатрабаванае дзеянне памылковае для гэтага пратакола
-
+ Узнікла невядомая сеткавая памылка
-
+ Узнікла невядомая памылка проксі-сервера
-
+ Узнікла невядомая памылка адлеглага змесціва
-
+ Паўстала памылка ў пратаколе
-
+ Невядомая памылка
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Please install it manually.
Пашыраныя
-
+ Наладзіць тэму...
-
+ Спіс торэнтаў
-
+ Пацвярджаць выдаленне торэнтаў
-
+ Паказвае дыялог пацвярджэння, перш чым спыніць/узнавіць усе торэнты
-
+ Пацвярджаць дзеянні «Спыніць/Узнавіць усе»
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Выкарыстоўваць чаргаванне колеру радкоў
-
+ Хаваць нулявыя і бясконцыя значэнні
-
+ Заўсёды
-
+ Толькі для спыненых
-
+ Дзеянне для падвойнага націскання
-
+ Торэнты, якія спампоўваюцца:
-
-
+
+ Запусціць / спыніць торэнт
-
-
+
+ Адкрыць папку прызначэння
-
-
+
+ Няма дзеяння
-
+ Завершаныя торэнты:
-
+ Аўтаматычна хаваць фільтры стану з нулявым значэннем
-
+ Працоўны стол
-
+ Запускаць qBittorrent разам з Windows
-
+ Паказваць застаўку падчас запуску
-
+ Пацвярджаць выхад пры наяўнасці актыўных торэнтаў
-
+ Пацвярджаць аўтавыхад пры завяршэнні спампоўванняў
-
+ <html><head/><body><p>Каб задаць qBittorrent у якасці праграмы па змаўчанні для файлаў .torrent і/або Magnet-спасылак<br/>можна выкарыстоўваць акно <span style=" font-weight:600;">Праграмы па змаўчанні</span> ў <span style=" font-weight:600;">Панэлі кіравання</span>.</p></body></html>
-
+ КБ
-
+ Структура змесціва торэнта:
-
+ Зыходная
-
+ Стварыць падпапку
-
+ Не ствараць падпапку
-
+ Торэнт будзе дададзены ў пачатак чаргі спампоўвання
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueДадаць у пачатак чаргі
-
+ Калі дадаецца, дублікат торэнта
-
+ Дадаваць новыя трэкеры ў наяўны торэнт
-
+
-
+ Захоўваць неабраныя файлы ў каталёзе ".unwanted".
-
+ Дадаць...
-
+ Параметры..
-
+ Выдаліць
-
+ Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння спампоўвання
-
+ Пратакол злучэння для піраў:
-
+ Любы
-
+ I2P (эксперыментальны)
-
+ <html><head/><body><p>Калі ўключаны «змешаны рэжым», торэнты I2P могуць атрымліваць піры і з іншых крыніц, акрамя трэкера, і падключацца да звычайных IP-адрасоў, без забеспячэння ананімнасці. Можа быць карысным, калі карыстальнік не зацікаўлены ў ананімнасці, але хоча мець магчымасць злучацца з пірамі I2P.</p></body></html>
-
+ Змешаны рэжым
-
+
-
+ Некаторыя парамэтры несумяшчальныя з абраным тыпам проксі!
-
+
-
+
-
+
-
+ Ужываць проксі для мэтаў BitTorrent
-
+ RSS-каналы будуць выкарыстоўваць проксі
-
+ Выкарыстоўваць проксі для мэт RSS
-
+
-
+ Пошукавік, модуль абнаўленьня й іншыя кампанэнты будуць ужываць проксі
+
+
+
+
+ Ужываць проксі для агульных мэтаў
-
-
-
-
- &Фільтрацыя па IP
-
+ &Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці
-
+ From start timeЗ:
-
+ To end timeДа:
-
+ Шукаць піры праз сетку DHT
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Адключыць шыфраванне: злучацца толькі з вузламі, якія НЕ выкарыстоўваюць шыфраванне пратаколу
-
+ Дазволіць шыфраванне
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>)
-
+ Максімальная колькасць торэнтаў, якія правяраюцца:
-
+ &Чарговасць торэнтаў
-
+ Калі агульны час раздачы дасягне
-
+ Калі неактыўны час раздачы дасягне
-
+ Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры ў новыя спампоўванні:
-
+ Менеджар RSS
-
+ Уключыць атрыманне RSS-каналаў
-
+ Інтэрвал абнаўлення каналаў:
-
+
+
+
+
+
+ Максімальная колькасць артыкулаў на канал:
-
-
-
+
+
+ minutes хв
-
+ Абмежаванне раздачы
-
+ Спыніць торэнт
-
+ Выдаліць торэнт
-
+ Выдаліць торэнт і яго файлы
-
+ Уключыць для торэнта рэжым суперраздачы
-
+ Калі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка
-
+ Аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Уключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання...
-
+ Разумны фільтр эпізодаў з RSS
-
+ Спампоўваць эпізоды REPACK/PROPER
-
+ Фільтры:
-
+ Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне)
-
+ IP-адрас:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6.
-
+ Блакіраваць кліента пасля чарады збояў:
-
+ Ніколі
-
+ заблакіраваць на:
-
+ Прыпыніць сувязь на:
-
+ Адключана
-
+ Ужываць для cookie пазнаку Secure (патрабуецца HTTPS)
-
+ Дамены сервера:
-
+
-
+ &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+ Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost
-
+ Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак
-
+ Дазволеныя падсеткі...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ А&бнаўляць мой дынамічны DNS
-
+ Згортваць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Мова:
-
+ Стыль значка ў трэі:
-
-
+
+ Звычайны
-
+ Суаднясенні файлаў
-
+ Выкарыстоўваць qBittorrent для торэнт-файлаў
-
+ Выкарыстоўваць qBittorrent для магнет-спасылак
-
+ Праверыць абнаўленні праграмы
-
+ Кіраванне сілкаваннем
-
+ Шлях захавання:
-
+ Ствараць рэзервоваю копію пасля:
-
+ Выдаляць рэзервовыя копіі старэйшыя за:
-
+ Пры дадаванні торэнта
-
+ Паказваць акно дадавання торэнта па-над іншымі вокнамі
-
+ Таксама выдаляюцца файлы .torrent дадаванне якіх было скасавана
-
+ У тым ліку, калі дадаванне скасоўваецца
-
+ Увага! Магчыма страта даных!
-
+ Кіраванне захаваннем
-
+ Рэжым кіравання торэнтам па змаўчанні:
-
+ Ручны
-
+ Аўтаматычны
-
+ Пры змене катэгорыі торэнта:
-
+ Перамясціць торэнт
-
+ Пераключыць торэнт у Ручны рэжым
-
-
+
+ Перамясціць закранутыя торэнты
-
-
+
+ Пераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым
-
+ Выкарыстоўваць падкатэгорыі
-
+ Шлях захавання па змаўчанні:
-
+ Капіяваць .torrent файлы ў:
-
+ Паказваць &qBittorrent у вобласці апавяшчэнняў
-
+ &Файл журналу
-
+ Паказваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры
-
+ Выда&ляць файлы .torrent адразу пасля дадавання
-
+ Капіяваць файлы .torrent завершаных спампоўванняў у:
-
+ Папярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў
-
+ Выкарыстоўваць уласную тэму інтэрфейсу
-
+ Файл тэмы:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Змяненне налад інтэрфейсу патрабуе перазапуску праграмы
-
+ Паказвае дыялог пацвярджэння, перш чым выдаліць торэнт
-
-
+
+ Прагляд файла, інакш адкрыць папку прызначэння
-
-
+
+ Паказаць параметры торэнта
-
+ Пры наяўнасці актыўных торэнтаў, паказвае дыялог пацвярджэння, перш чым выйсці
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowЗакрываць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў
-
+ Манахромны (для цёмнай тэмы)
-
+ Манахромны (для светлай тэмы)
-
+ Забараніць рэжым сну падчас спампоўвання торэнтаў
-
+ Забараніць рэжым сну падчас раздачы торэнтаў
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ Delete backup logs older than 10 daysдні/дзён
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsмесяц/месяцы
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsгод/гады
-
+ Log performance warnings
-
+ Торэнт будзе дададзены ў спіс спампоўвання ў спыненым стане
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateНе пачынаць спампоўванне аўтаматычна
-
+ Ці патрэбна выдаляць файлы .torrent адразу ж пасля іх дадавання
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Дадаваць пашырэнне .!qB да незавершаных файлаў
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Уключыць акно рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Аўтаматычны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі
Ручны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ўручную
-
+ Калі змяніўся прадвызначаны шлях для захавання/незавершаных:
-
+ Пры змене шляху захавання для катэгорыі:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
-
+ Выкарыстоўваць значкі з сістэмнай тэмы
-
+ Стан акна пры запуску:
-
+ Стан акна qBittorrent пры запуску
-
+ Умова спынення торэнта:
-
-
+
+ Нічога
-
-
+
+ Метаданыя атрыманы
-
-
+
+ Файлы правераны
-
+ Спытаць мяне, ці аб'ядноўваць трэкеры, калі торэнт дадаецца ўручную
-
+ Выкарыстоўваць іншы шлях для незавершаных торэнтаў:
-
+ Аўтаматычна дадаваць торэнты з:
-
+ Excluded file names
-
+
-
+ Атрымальнік
-
+ To receiverДа:
-
+ SMTP-сервер:
-
+ Адпраўшчык
-
+ From senderЗ:
-
+ Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)
-
-
+
+ Аўтэнтыфікацыя
-
-
-
-
+
+
+
+ Імя карыстальніка:
-
-
-
-
+
+
+
+ Пароль:
-
+ Запуск знешняй праграмы
-
+ Запускаць пры дадаванні торэнта
-
+ Запускаць пры завяршэнні торэнта
-
+ Паказваць акно кансолі
-
+ TCP і μTP
-
+ Порт які праслухоўваецца
-
+ Порт для ўваходных злучэнняў:
-
+ Задайце значэнне 0, каб сістэма сама выбірала незаняты порт
-
+ Выпадковы
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара
-
+ Абмежаванні злучэнняў
-
+ Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+ Максімальная колькасць злучэнняў:
-
+ Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт:
-
+ Максімальная колькасць слотаў раздач:
-
+ Проксі-сервер
-
+ Тып:
-
+ SOCKS4
-
+ Сервер SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Хост:
-
-
-
+
+
+ Порт:
-
+ У адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі
-
+ Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+ &Аўтэнтыфікацыя
-
+ Інфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе
-
+ Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Перазагрузіць фільтр
-
+ Адрасы IP, забароненыя ўручную…
-
+ Ужываць да трэкераў
-
+ Агульныя абмежаванні хуткасці
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- КБ/с
-
-
+
+ Раздача:
-
-
+
+ Спампоўванне:
-
+ Альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці
-
+ Час запуску
-
+ Час заканчэння
-
+ Калі:
-
+ Кожны дзень
-
+ Будні
-
+ Выхадныя
-
+ Налады абмежавання хуткасці
-
+ Ужываць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN
-
+ Ужываць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку
-
+ Ужываць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP
-
+ Канфідэнцыйнасць
-
+ Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў
-
+ Абмен пірамі з сумяшчальны кліентамі Bittorrent (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў
-
+ Шукаць піры ў лакальнай сетцы
-
+ Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў
-
+ Рэжым шыфравання:
-
+ Патрабаваць шыфраванне
-
+ Адключыць шыфраванне
-
+ Уключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN
-
+ Уключыць ананімны рэжым
-
+ Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў:
-
+ Максімальная колькасць актыўных раздач:
-
+ Максімальная колькасць актыўных торэнтаў:
-
+ Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў у гэтых абмежаваннях
-
+ Абмежаванне хуткасці раздачы:
-
+ Абмежаванне хуткасці спампоўвання:
-
-
-
+
+
+
+ seconds с
-
+ Таймер неактыўнасці торэнта:
-
+ затым
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара
-
+ Сертыфікат:
-
+ Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a>
-
+ Змяніць бягучы пароль
-
+ Выкарыстоўваць альтэрнатыўны вэб-інтэрфейс
-
+ Размяшчэнне файла:
-
+ Бяспека
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Уключыць абарону ад падробкі міжсайтавых запытаў (CSRF)
-
+ Уключыць праверку Host загалоўкаў
-
+ Дадаць ўласныя загалоўкі HTTP
-
+ Загаловак: пары значэньняў, па адной на радок
-
+ Уключыць падтрымку reverse proxy
-
+ Спіс давераных проксі:
-
+ Сэрвіс:
-
+ Рэгістрацыя
-
+ Даменнае імя:
-
+ Пасля ўключэння гэтага параметру вы можаце <strong>незваротна страціць</strong> свае torrent-файлы!
-
+ Калі ўключыць другі параметр (“У тым ліку, калі дадаванне скасоўваецца”) файл .torrent <strong>будзе выдалены,</strong> нават, калі націснуць “<strong>Скасаваць</strong>” у дыялогавым акне “Дадаць торэнт”
-
+ Выберыце файл тэмы qBittorrent
-
+ Выбраць альтэрнатыўнае размяшчэнне для файлаў інтэрфейсу
-
+ Параметры якія падтрымліваюцца (з улікам рэгістру):
-
+ Згорнута
-
+ Схавана
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ Умова спынення не зададзена.
-
+ Торэнт спыніцца пасля атрымання метаданых.
-
- Торэнты, якія першапачаткова маюць метаданыя, не закранаюцца.
+ Торэнты, якія першапачаткова маюць метаданыя, не закранаюцца.
-
+ Торэнт спыніцца пасля першапачатковай праверкі файлаў.
-
+ Гэта таксама спампуе метаданыя, калі іх не было першапачаткова.
-
+ %N: Назва торэнта
-
+ %L: Катэгорыя
-
+ %F: Шлях прызначэння (тое ж, што і каранёвы шлях для шматфайлавага торэнта)
-
+ %R: Каранёвы шлях (галоўны шлях для падкаталога торэнта)
-
+ %D: Шлях захавання
-
+ %C: Колькасць файлаў
-
+ %Z: Памер торэнта (байты)
-
+ %T: Бягучы трэкер
-
+ Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N")
-
+ (Няма)
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Сертыфікат
-
+ Выберыце сертыфікат
-
+ Закрыты ключ
-
+ Выберыце закрыты ключ
-
+
-
+ Выбраць папку для наглядання
-
+ Няўдалае дадаванне запісу
-
+ Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна змяшчаць не менш за 3 сімвалы.
-
+ Пароль вэб-інтэрфейсу павінен змяшчаць не менш за 6 сімвалаў.
-
+ Памылка размяшчэння
-
-
+
+ Выберыце каталог для экспарту
-
+ Калі гэты параметр уключаны, qBittorrent будзе <strong>выдаляць</strong> файлы .torrent пасля іх паспяховага (першы параметр) або не (другі параметр) дадавання ў чаргу спампоўвання. Ужываецца <strong>не толькі</strong> да файлаў, якія адкрываюцца праз меню «Дадаць торэнт», але і да адкрытых праз <strong>суаднесеныя тыпы файлаў</strong>
-
+ qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Тэгі (раздзеленыя коскай)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Выберыце каталог для захавання
-
+
+
+
+
+
+ Выберыце файл IP фільтраў
-
+ Усе фільтры, якія падтрымліваюцца
-
+
-
+ Памылка аналізу
-
+ Не атрымалася прааналізаваць дадзены IP-фільтр
-
+ Паспяхова абноўлена
-
+ %1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+ Налады
-
+ Памылка часу
-
+ Час пачатку і завяршэння не можа быць аднолькавым.
-
-
+
+ Памылка памеру
@@ -7870,12 +7872,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Памылка кіраваньня энэрґаспажываньнем. Дзеяньне: %1. Памылка: %2
-
+ Нечаканая памылка кіраваньня энэрґаспажываньнем. Стан: %1. Памылка: %2
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ Не ўдалося спампаваць RSS-канал з «%1». Прычына: %2
-
+ RSS-канал з «%1» абноўлены. Новыя артыкулы: %2.
-
+ Не ўдалося прааналізаваць RSS-канал з «%1». Прычына: %2
-
+ RSS-канал з «%1» паспяхова загружаны. Запушчаны яе аналіз.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ Не ўдалося захаваць канфігурацыю сеанса RSS. Файл: «%1». Памылка: «%2»
-
+ Не ўдалося захаваць даныя сеанса RSS. Файл: «%1». Памылка: «%2»
-
-
+
+ RSS канал з зададзеным URL ужо існуе: %1.
-
+ Канал не існуе: %1.
-
+ Немагчыма перамясціць каранёвую папку.
-
-
+
+ Элемент не існуе: %1.
-
+ Немагчыма перамясціць папку саму ў сябе.
-
+ Немагчыма выдаліць каранёвую папку.
-
+ Не ўдалося прачытаць даныя RSS-сеанса. %1
-
+ Не ўдалося прааналізаваць даныя сеанса RSS. Файл: «%1». Памылка: «%2»
-
+ Не ўдалося загрузіць даныя сеанса RSS. Файл: «%1». Памылка: «памылковы фармат даных»
-
+ Не ўдалося загрузіць RSS-канал. Канал: «%1». Прычына: патрабуецца URL.
-
+ Не ўдалося загрузіць RSS-канал. Канал: «%1». Прычына: памылковы UID.
-
+ Выяўлены дублікат RSS-канала. UID: «%1». Памылка: здаецца, канфігурацыя пашкоджаная.
-
+ Не ўдалося загрузіць RSS-элемент. Элемент: «%1». Памылковы фармат даных.
-
+ Пашкоджаны спіс RSS, ён не будзе загружаны.
-
+ Няправільны шлях RSS элемента: %1.
-
+ RSS элемент з такім шляхам ужо існуе: %1.
-
+ Бацькоўская папка не існуе: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ Невядомы фармат файла пошукавга плагіна.
-
+ Версія плагіна %1 ўжо вышэй за версію %2
-
+ Ужо ўсталявана больш новая версія плагіна.
-
+ Плагін %1 не падтрымліваецца.
-
-
+
+ Плагін не падтрымліваецца.
-
+ Плагін %1 паспяхова абноўлены.
-
+ Усе катэгорыі
-
+ Фільмы
-
+ Тэлеперадачы
-
+ Музыка
-
+ Гульні
-
+ Анімэ
-
+
- Праграмы
+ Праґрамнае забесьпячэньне
-
+ Выявы
-
+ Кнігі
-
+ Сервер абнаўленняў часова недаступны. %1
-
-
+
+ Памылка загрузкі файла плагіна. %1
-
+ Плагін «%1» састарэў, абнаўленне да версіі %2
-
+ Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.
-
+ Пошукавы плагін «%1» змяшчае памылковы радок версіі («%2»)
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Please choose a different name and try again.
Прыярытэт па паказаным парадку файлаў
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Выбраць файл
-
+ Выбраць папку
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Please choose a different name and try again.
Памер часткі:
-
+ Аўта
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Please choose a different name and try again.
Ход выканання:
-
+ Стварыць торэнт
-
-
+
+ Памылка стварэння торэнта
-
+ Прычына: Шлях да файла/папкі немагчыма прачытаць.
-
+ Выберыце новае месца для захавання торэнта
-
+ Торэнт-файлы (*.torrent)
-
- Прычына: %1
+ Прычына: %1
-
+ Не ўдалося дадаць торэнт у спіс.
-
+ Прычына: «%1»
-
+ Не ўдалося дадаць торэнт
-
+ Стваральнік торэнта
-
+ Торэнт створаны:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Please choose a different name and try again.
Выберыце спачатку спосаб абмежавання
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Па змаўчанні
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ хв
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ Памылка: «%1» гэта памылковы торэнт-файл.
-
+ Priority must be an integer
-
+ Priority is not valid
-
+ Torrent's metadata has not yet downloaded
-
+ File IDs must be integers
-
+ File ID is not valid
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent queueing must be enabled
-
-
+
+ Шлях захавання не можа быць пустым
-
-
+
+ Немагчыма стварыць каталог прызначэння
-
-
+
+ Катэгорыя не можа быць пустой
-
+ Не атрымалася стварыць катэгорыю
-
+ Не атрымалася змяніць катэгорыю
-
+ Немагчыма экспартаваць torrent-файл. Памылка: %1
-
+ Не атрымалася стварыць шлях захавання
-
+ Параметр «sort» памылковы
-
+ "%1" is not a valid file index.
-
+ Index %1 is out of bounds.
-
-
+
+ Запіс у каталог немагчымы
-
+ Вэб-інтэрфейс, перамяшчэнне: «%1» перамяшчаецца з «%2» у «%3»
-
+ Няправільная назва торэнта
-
-
+
+ Няправільная назва катэгорыі
@@ -10775,13 +10842,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ v%1TrackerListWidget
-
+ Гэты торэнт прыватны
@@ -11067,7 +11134,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Спынены
+ Прыпынены
@@ -11278,13 +11345,13 @@ Please choose a different name and try again.
i.e: torrent info hash v1
- Хэш v2: {1?}
+ Інфармацыйны хэш v1i.e: torrent info hash v2
- Хэш v2: {2?}
+ Інфармацыйны хэш v2
@@ -11538,12 +11605,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Інфармацыйны &хэш v1
-
+ Інфармацыйны х&эш v2
@@ -11774,12 +11841,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Знойдзены выконвальны файл Python. Назва: "%1". Вэрсія: "%2"
-
+ Ня выйшла знайсьці выконвальны файл Python. Шлях: "%1".
@@ -11794,40 +11861,40 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Ня выйшла знайсьці запіс пра выконвальны файл `python` у рэґістры Windows.
-
+ Ня выйшла знайсьці выконвальны файл Python.Utils::IO
-
+
-
+ Памылка адкрыцьця файла. Файл: "%1". Памылка: "%2"
-
+
-
+ Памер файла перавышае абмежаваньне. Файл: "%1". Памер файла: %2. Абмежаваньне: %3
-
+
-
+
-
+ Памылка чытаньня файла. Файл: "%1". Памылка: "%2"
-
+
-
+ Неадпаведнасьць прачытанага памеру. Файл: "%1". Чаканы памер: %2. Фактычны памер: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+ Пазначана непрымальная назва сэсійнага файла кукі: '%1'. Ужытая стандартная назва.
-
+
-
+ Непрымальны тып файла, дазволены толькі звычайны файл.
-
+
-
+ Сымбальныя спасылкі ўнутры каталёґа альтэрнатыўнага інтэрфейсу забароненыя.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Памылка вэб-сервера. %1
-
+ Памылка вэб-сервера. Невядомая памылка.
-
+
-
+
-
+ Вэб-інтэрфейс: памылковы загаловак хоста, несупадзенне порта. Запыт IP крыніцы: «%1». Порт сервера: «%2». Атрыманы загаловак хоста: «%3»
-
+ Вэб-інтэрфейс: памылковы загаловак хоста. Запыт IP крыніцы: «%1». Атрыманы загаловак хоста: «%2»
@@ -11964,17 +12031,17 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Уліковыя дадзеныя не зададзеныя
-
+ WebUI: наладка HTTPS выкананая пасьпяхова
-
+ WebUI: збой наладкі HTTPS, вяртаньне да HTTP
@@ -11984,92 +12051,92 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Немагчыма прывязацца да IP: %1, порт: %2. Чыньнік: %3misc
-
+ bytesБ
-
+ kibibytes (1024 bytes)КБ
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)МБ
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)ГБ
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ТБ
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)ПБ
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)ЭБ
-
+ per second/с
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1 хв
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1 гадз %2 хв
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1 дз %2 гадз
-
+ e.g: 2 years 10 days%1 г. %2 дз
-
-
+
+ Unknown (size)Невядомы
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Please choose a different name and try again.
Зараз qBittorrent выключыць камп'ютар, бо ўсе спампоўванні завершаны.
-
+ < 1 minute< 1 хв
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 36cc302af..ed71cdac7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Съхрани на
-
+ Не показвай никога повече
@@ -191,12 +191,12 @@
Стартирай торента
-
+ Торент информация
-
+ Прескочи проверката на парчетата
@@ -231,70 +231,75 @@
Условие за спиране:
-
-
+
+ Няма
-
-
+
+ Метаданни получени
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Файлове проверени
-
+
-
+ Когато е поставена отметка, .torrent файлът няма да бъде изтрит независимо от настройките на страницата „Изтегляне“ на диалоговия прозорец Опции
-
+ Оформление на съдържанието:
-
+ Оригинал
-
+ Създай подпапка
-
+ Не създавай подпапка
-
+ Инфо хеш в1:
-
+ Размер:
-
+ Коментар:
-
+ Дата:
@@ -324,152 +329,151 @@
Запомни последното място за съхранение
-
+ Без изтриване на .torrent файла
-
+ Сваляне в последователен ред
-
+ Първо изтеглете първата и последната част
-
+ Инфо хеш v2:
-
+ Избери всички
-
+ Не избирай
-
+ Запиши като .torrent файл...
-
+ Грешка на Вход/Изход
-
+ This comment is unavailableНе е налично
-
+ This date is unavailableНе е налично
-
+ Не е наличен
-
+ Магнитна връзка
-
+ Извличане на метаданни...
-
-
+
+ Избери път за съхранение
-
+ Не е зададено условие за спиране.
-
+ Торента ще спре след като метаданни са получени.
-
- Торенти, които имат метаданни първоначално не са засегнати.
+ Торенти, които имат метаданни първоначално не са засегнати.
-
+ Торента ще спре след като файловете са първоначално проверени.
-
+ Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално.
-
-
+
+ Не е налично
-
+ %1 (Свободно място на диска: %2)
-
+ This size is unavailable.Недостъпен
-
+ Торент файл (*%1)
-
+ Запиши като торент файл
-
+ Не може да се експортират метаданни от файл '%1'. Причина: %2.
-
+ Не може да се създаде v2 торент, докато данните не бъдат напълно свалени.
-
+ Филтрирай файлове...
-
+ Проверка на метаданните...
-
+ Извличането на метаданни завърши
@@ -589,6 +593,11 @@
Пропусни хеш проверка
+
+
+
+ Ограничения за споделяне на торент
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ МБ
-
+ Провери торентите при завършване
-
-
+
+ millisecondsмс
-
+ Настройка
-
+ Value set for this settingСтойност
-
+ (изключено)
-
+ (автоматично)
-
+ minutesmin
-
+ Всички адреси
-
+ qBittorrent Раздел
-
-
+
+ Отваряне на докумнтация
-
+ Всички IPv4 адреси
-
+ Всички IPv6 адреси
-
+ libtorrent Раздел
-
+ Бързо възобновяване на файлове
-
+ SQLite база данни (експериментално)
-
+ Възобновяване на типа съхранение на данни (изисква рестартиране)
-
+ Нормален
-
+ Под нормален
-
+ Среден
-
+ Нисък
-
+ Много нисък
-
+ Ограничение на потреблението на физическата памет (RAM)
-
+ Асинхронни Входно/Изходни нишки
-
+ Хеширане на нишки
-
+ Размер на файловия пул
-
+ Оставаща памет при проверка на торентите
-
+ Дисков кеш
-
-
-
-
+
+
+
+ secondsс
-
+ Продължителност на дисковия кеш
-
+ Размер на опашката на диска
-
-
+
+ Включи кеширане от ОС
-
+ Обединяване на записванията и прочитанията
-
+ Използвай афинитет на размерите на парчета
-
+ Изпращане на съвети за частите на качване
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Максимален брой неизпълнени заявки към един участник
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+ Тази опция е по-малко ефективна на Линукс
-
+
-
+
-
+
-
+ По подразбиране
-
+ Отбелязани в паметта файлове
-
+ POSIX-съобразен
-
+ Диск ВИ тип (изисква рестарт)
-
-
+
+ Забрани кеш на ОС
-
+ Режим на четене на ВИ на диск
-
+ Писане чрез
-
+ Режим на писане на ВИ на диск
-
+ Изпращане на буферен воден знак
-
+ Изпращане на нисък буферен воден знак
-
+ Изпращане на фактор на буферния воден знак
-
+ Изходящи връзки в секунда
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Размер на задържане на сокет
-
+
-
+ Тип услуга (ToS) за връзки с пиъри
-
+ Предпочитане на TCP
-
+ Пиър пропорционален (дроселиран TCP)
-
+ Поддържа интернационализирано домейн име (IDN)
-
+ Позволяване на множество връзки от един и същи IP адрес
-
+ Проверявай сертификати на HTTPS тракер
-
+ Подправяне на заявка от страна на сървъра (SSRF) смекчаване
-
+ Не разрешавай връзка към пиъри на привилегировани портове
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Контролира интервала на обновяване на вътрешното състояние, което от своя страна засяга опреснявания на ПИ
-
+ Интервал на опресняване
-
+ Намиране името на хоста на участниците
-
+ IP адреси, докладвани на тракерите (изисква рестарт)
-
+ Повторно обявяване на всички тракери при промяна на IP или порт
-
+ Разрешаване на икони в менюта
-
+ Разреши пренасочване на портове за вграден тракер
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Процент на прекъсване на оборота на участници
-
+ Процент на праг на оборота на участници
-
+ Интервал на прекъсване на партньорския оборот
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Екранни уведомления
-
+ Екранни уведомления за добавени торенти.
-
+ Сваляне на логото на тракера
-
+ Брой запазени последно използвани местоположения.
-
+ Разреши графика на скоростта
-
+ Фиксиран брой слотове
-
+ Скорост на качване въз основа на
-
+ Поведение на слотовете за качване
-
+ Кръгла система
-
+ Най-бързо качване
-
+ Анти-лийч
-
+ Задушаващ алгоритъм за качване
-
+ Потвърждаване на проверка на торент
-
+ Потвърдете изтриването на всички тагове
-
+ Винаги анонсирай до всички тракери в реда
-
+ Винаги анонсирай до всички тракер-редове
-
+ i.e. Any network interfaceПроизволен интерфейс
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP алгоритъм смесен режим
-
+ Намиране държавата на участниците
-
+ Мрежов интерфейс
-
+ Опционален IP адрес за свързване
-
+ Макс. едновременни HTTP анонси
-
+ Включи вградения тракер
-
+ Вграден порт на тракер
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 стартиран
-
-
-
+ Работи в преносим режим. Автоматично открита папка с профил на адрес: %1
-
+ Открит е флаг за излишен команден ред: "%1". Преносимият режим предполага относително бързо възобновяване.
-
+ Използване на конфигурационна папка: %1
-
+ Име но торент: %1
-
+ Размер на торент: %1
-
+ Местоположение за запис: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорента бе свален в %1.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Изпълнение на външна програма. Торент "%1". Команда: `%2`
-
+
-
+ Торент "%1" завърши свалянето
-
+ УебПИ ще бъде стартиран малко след вътрешни подготовки. Моля, изчакайте...
-
-
+
+ Зареждане на торенти...
-
+ И&зход
-
+ i.e: Input/Output ErrorВ/И грешка
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Причина: %2
-
+ Торент добавен
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' бе добавен.
-
+ Сваляне приключено
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' завърши свалянето.
-
+ Информация
-
+
-
+ За да контролирате qBittorrent, достъпете УебПИ при: %1
-
+ Изход
-
+ Допълнително потвърждение за сваляне
-
+ Торентът '%'1 съдържа .torrent файлове, искате ли да продължите с техните сваляния?
-
+ Никога
-
+ Рекурсивно сваляне на .torrent файл в торента. Торент-източник: "%1". Файл: "%2"
-
+ Неуспешно задаване на ограничение на потреблението на физическата памет (RAM). Код на грешка: %1. Съобщение на грешка: "%2"
-
+
-
+ Прекратяване на qBittorrent започнато
-
+ qBittorrent се изключва...
-
+ Прогрес на записване на торент...
-
+ qBittorrent сега е готов за изход
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Не може да се създаде папка '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Не може да се създаде папка за възобновяване на торент: "%1"
-
+ Не може да се анализират данни за продължение: невалиден формат
-
-
+
+ Не може да се анализират данни за торент: %1
-
+ Не може да се анализират данни за торент: невалиден формат
-
+
-
+ Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени '%1'. Грешка: %2.
-
+ Не можа да се запишат данните за възобновяване на торента на '%1'. Грешка: %2.
-
+ Не можа да се зареди торент опашка: %1
-
+ Не могат да се предадат данни за продължение: %1
-
+ Данни за продължение са невалидни: нито метаданни, нито инфо-хеш бяха намерени
-
+ Данните не можаха да бъдат запазени в '%1'. Грешка: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Не намерено.
-
+ Данните за възобновяване на торент не можаха да се заредят '%1'. Грешка: %2
-
-
+
+ Базата данни е повредена.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени. Грешка: %1.
-
+ Данните за възобновяване не можаха да се съхранят за торент '%1'. Грешка: %2
-
+ Данните за възобновяване на торент не можаха да бъдат изтрити '%1'. Грешка: %2
-
+ Не можаха да се съхранят позициите на опашката на торенти. Грешка: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Поддръжка на разпределена хеш таблица (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ВКЛ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ИЗКЛ
-
-
+
+ Поддръжка на откриване на местни участници: %1
-
+ Изисква се рестартиране за превключване на поддръжка на размяна на участници (PeX)
-
+ Неуспешно продължение на торент. Торент: "%1". Причина: "%2"
-
-
+
+ Неуспешно продължение на торент: непостоянен торент ИД е засечен. Торент: "%1"
-
+ Засечени непостоянни данни: категория липсва от конфигурационният файл. Категория ще бъде възстановена, но нейните настройки ще бъдат върнати към по-подразбиране. Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+ Засечени непостоянни данни: невалидна категория. Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+ Засечено несъответствие между пътищата на запазване на възстановената категория и текущият път на запазване на торента. Торента сега е превключен в ръчен режим. Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+ Засечени непостоянни данни: категория липсва от конфигурационният файл. Категория ще бъде възстановена Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+ Засечени непостоянни данни: невалидна категория. Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+
-
+ ID на участника: "%1"
-
+ HTTP потребителски-агент: "%1"
-
+ Поддръжка на размяна на участници (PeX): %1
-
-
+
+ Анонимен режим: %1
-
-
+
+ Поддръжка на шифроване: %1
-
-
+
+ ПРИНУДЕНО
-
+ Не можа да се намери GUID на мрежов интерфейс. Интерфейс: "%1"
-
+ Опит за прослушване на следният списък на ИП адреси: "%1"
-
+ Торент достигна ограничението на съотношение за споделяне.
-
-
-
+
+
+ Торент: "%1".
-
-
-
+
+
+ Премахнат торент.
-
-
-
+
+
+ Премахнат торент и изтрито неговото съдържание.
-
-
-
+
+
+ Торент в пауза.
-
-
-
+
+
+ Супер засяване разрешено.
-
+ Торент достигна ограничението на време за засяване.
-
+
-
+ Неуспешно зареждане на торент. Причина: "%1"
-
+
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Неуспешно изнасяне на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2". Причина: "%3"
-
+ Прекратено запазване на данните за продължение. Брой неизпълнени торенти: %1
-
+ Конфигурираният мрежов адрес е невалиден. Адрес: "%1"
-
-
+
+ Неуспешно намиране на конфигурираният мрежов адрес за прослушване. Адрес: "%1"
-
+ Конфигурираният мрежов интерфейс е невалиден. Интерфейс: "%1"
-
+ Отхвърлен невалиден ИП адрес при прилагане на списъкът на забранени ИП адреси. ИП: "%1"
-
+ Добавен тракер към торент. Торент: "%1". Тракер: "%2"
-
+ Премахнат тракер от торент. Торент: "%1". Тракер: "%2"
-
+ Добавено URL семе към торент. Торент: "%1". URL: "%2"
-
+ Премахнато URL семе от торент. Торент: "%1". URL: "%2"
-
+ Торент в пауза. Торент: "%1"
-
+ Торент продължен. Торент: "%1"
-
+ Сваляне на торент приключено. Торент: "%1"
-
+ Преместване на торент прекратено. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3"
-
+ Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: торента понастоящем се премества към местонахождението
-
+ Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: двете пътища сочат към същото местоположение
-
+ Нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3"
-
+ Започнато преместване на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2"
-
+ Не можа да се запази Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можа да се анализира Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Успешно анализиран файлът за ИП филтър. Брой на приложени правила: %1
-
+ Неуспешно анализиране на файлът за ИП филтър
-
+ Възстановен торент. Торент: "%1"
-
+ Добавен нов торент. Торент: "%1"
-
+ Грешка в торент. Торент: "%1". Грешка: "%2"
-
-
+
+ Премахнат торент. Торент: "%1"
-
+ Премахнат торент и изтрито неговото съдържание. Торент: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP пренасочване на портовете неуспешно. Съобщение: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP пренасочването на портовете успешно. Съобщение: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP филтър
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ограничения за смесен режим
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 е забранен
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 е забранен
-
+ Търсенето на URL засяване неуспешно. Торент: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3"
-
+ Получено съобщение за грешка от URL засяващ. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3"
-
+ Успешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3"
-
+ Неуспешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4"
-
+ Засечен външен ИП. ИП: "%1"
-
+ Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: "%1". Съобщение: "%2"
-
+ Преместване на торент успешно. Торент: "%1". Местонахождение: "%2"
-
+ Неуспешно преместване на торент. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3". Причина: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Операция прекратена
-
-
+
+ Неуспешно създаване на нов торент файл. Причина: %1
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Неуспешно добавяне на участник "%1" към торент "%2". Причина: %3
-
+ Участник "%1" е добавен на торент "%2"
-
+
-
+ Не можа да се запише към файл. Причина: "%1". Торента сега е в "само качване" режим.
-
+ Изтеглете първо първото и последното парче: %1, торент: '%2'
-
+ Включено
-
+ Изключено
-
+
-
+ Генериране на данни за продължение неуспешно. Торент: "%1". Причина: "%2"
-
+ Неуспешно продължаване на торент. Файлове вероятно са преместени или съхранение не е достъпно. Торент: "%1". Причина: "%2".
-
+ Липсващи метаданни
-
+ Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3"
-
+ Сигнал за производителност: %1. Повече инфо: %2
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Юридическа бележка
+ Юридическа бележка
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
+ qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
- Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
+ Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред.
-
-
- Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Юридическа бележка
-
-
-
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
-
-
-
- Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
-
-
-
- Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение...
-
-
-
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
-
-Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
-
-
-
- Юридическа бележка
-
-
-
- Отказване
-
-
-
- Съгласен съм
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Покажи
-
+ Проверка за обновления на програмата
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете!
-
-
+
+ Изпълнение на Запис
-
+ Изчистване на паролата
-
+ &Задаване на Парола
-
+ Предпочитания
-
+ &Изчистване на Парола
-
+ Трансфери
-
-
+
+ qBittorrent е минимизиран в трея
-
-
-
+
+
+ Това поведение може да се промени в настройките. Няма да ви се напомня отново.
-
+ Само Икони
-
+ Само Текст
-
+ Текст Успоредно с Икони
-
+ Текст Под Икони
-
+ Следване на Стила на Системата
-
-
+
+ Парола за потребителски интерфейс
-
-
+
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
-
+ Наистина ли искате да изчистите паролата?
-
+ Ползване на регулярни изрази
-
+ Търси
-
+ Трансфери (%1)
-
+ qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влязат в сила промените.
-
+ qBittorrent е затворен в трея
-
+ Няколко файлове в момента се прехвърлят.
-
+ Сигурни ли сте, че искате на излезете от qBittorent?
-
+ &Не
-
+ &Да
-
+ &Винаги Да
-
+ Опциите са запазени.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Липсва Python Runtime
-
+ Обновление на qBittorrent е Налично
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
-
-
+
+ Остарял Python Runtime
-
+ Налична е нова версия.
-
+ Искате ли да изтеглите %1?
-
+ Отваряне списък с промените...
-
+ Няма обновления.
Вече използвате последната версия.
-
+ &Проверка за Обновление
-
+ Вашата Python версия (%1) е остаряла. Минимално изискване: %2.
Искате ли да инсталирате по-нова версия сега?
-
+ Вашата Python версия (%1) е остаряла. Моля надстройте до най-нова версия за да работят търсачките.
Минимално изискване: %2.
-
+ Проверяване за Обновление...
-
+ Проверката за обновления на програмата вече е извършена
-
+ Грешка при сваляне
-
+ Инсталаторът на Python не може да се свали, причина: %1.
Моля инсталирайте го ръчно.
-
-
+
+ Невалидна парола
-
+
-
+
-
+ Паролата трябва да бъде поне 3 символи дълга
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Невалидна парола
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСВ скорост: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sКЧ скорост: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [С: %1, К: %2] qBittorrent %3
+ [С: %1, К: %2] qBittorrent %3
-
+ Скрий
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ В/И грешка: %1
-
+ Файловият размер (%1) надхвърля ограничението за изтегляне (%2)
-
+ Превишени максимални пренасочвания (%1)
-
+ Пренасочено към магнитен URI
-
+ Името на отдалечения хост не бе намерено (невалидно име на хост)
-
+ Операцията бе прекъсната
-
+ Отдалечения сървър затвори връзката преждевременно, преди пълният отговор да е получен и обработен
-
+ Времето за връзка към отдалечения сървър изтече
-
+ Неуспешно SSL/TLS уговаряне
-
+ Отдалеченият сървър отхвърли връзката
-
+ Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена
-
+ Прокси сървърът затвори връзката преждевременно
-
+ Името на прокси хоста не бе намерено
-
+ Времето за връзка с проксито изтече или проксито не отговори своевременно на изпратеното запитване
-
+ Проксито изисква удостоверяване, за да уважи запитването, но не прие никакви предложени акредитации
-
+ Достъпът до отдалеченото съдържание бе отказан (401)
-
+ Изискваната операция върху отдалеченото съдържание не е позволена
-
+ Отдалеченото съдържание не бе намерено на сървъра (404)
-
+ Отдалеченият сървър изисква удостоверяване, за да предостави съдържанието, но дадените акредитации не бяха приети
-
+ API-то за мрежов достъп не може да уважи запитването, защото протокола е непознат
-
+ Изискваната операция е невалидна за този протокол
-
+ Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата
-
+ Непозната свързана с проксито грешка бе установена
-
+ Непозната свързана със отдалеченото съдържание грешка бе установена
-
+ Повреда в протокола бе установена
-
+ Непозната грешка
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ Пренебрегване SSL грешка, URL: "%1", грешки: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Please install it manually.
Разширени
-
+
-
+ Трансферен Списък
-
+ Потвърждаване при изтриването на торенти
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Ползвай различно оцветени редове
-
+ Скриване на нулата и безкрайните стойности
-
+ Винаги
-
+ Само торентите в пауза
-
+ Действие при двойно щракване
-
+ Сваляне на торенти:
-
-
+
+ Пускане / Спиране Торент
-
-
+
+ Отваряне на съдържащата директория
-
-
+
+ Без действие
-
+ Завършени торенти:
-
+
-
+ Десктоп
-
+ Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows
-
+ Покажи начален екран при стартиране
-
+ Потвърждаване при изход, когато има активни торенти.
-
+ Потвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат
-
+
-
+ KB
-
+ Оформление на съдържанието на торента:
-
+ Оригинал
-
+ Създай подпапка
-
+ Не създавай подпапка
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+ Добавяне...
-
+ Опции...
-
+ Премахни
-
+ Уведомяване с имейл &при завършване на свалянето
-
+ Протокол за връзка с участника:
-
+ Всякакви
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP Фи&лтриране
-
+ График на &използването на алтернативни пределни скорости
-
+ From start timeОт:
-
+ To end timeДо:
-
+ Намиране на пиъри в DHT
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Забрани шифроване: Свързвай се само с участници без шифроване на протокола
-
+ Позволи криптиране
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>)
-
+ Максимум активни проверки на торент:
-
+ &Нареждане на Oпашка на Торенти
-
+
-
+
-
+ Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:
-
+ RSS Четец
-
+ Включване получаването от RSS канали.
-
+ Интервал за опресняване на каналите:
-
+
+
+
+
+
+ Максимален брой на статии за канал:
-
-
-
+
+
+ minutesмин
-
+ Лимит за качване
-
+ Пауза на торент
-
+ Премахни торент
-
+ Премахване на торент и неговите файлове
-
+ Разреши супер сийд за торент
-
+ Когато съотношението достигне
-
+ RSS Торентов Авто Сваляч
-
+ Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти
-
+ Редактиране на правилата за автоматично сваляне...
-
+ RSS Разумен Филтър на Епизоди
-
+ Изтегли REPACK/PROPER епизоди
-
+ Филтри:
-
+ Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол)
-
+ IP адрес:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6.
-
+ Банни клиент след последователни провали:
-
+ Никога
-
+ забрана за:
-
+ Изтекла сесия:
-
+ Забранено
-
+ Разреши флаг за сигурност на бисквитка (изисква HTTPS)
-
+ Сървърни домейни:
-
+
-
+ &Използване на HTTPS вместо HTTP
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи
-
+ Позволени IP подмрежи...
-
+ Посочете ИП-та на обратно прокси (или подмрежи, напр. 0.0.0.0/24), за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За заглавка). Използвайте ';' да разделите множество вписвания.
-
+ Обнови моето динамично име на домейн
-
+ Минимизиране на qBittorrent в зоната за уведомяване
@@ -6144,180 +6141,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Език:
-
+ Стил на иконата в лентата:
-
-
+
+ Нормален
-
+ Файлови асоциации
-
+ Използване на qBittorrent за торент файлове
-
+ Използване на qBittorrent за магнитни връзки
-
+ Проверка за обновления на програмата
-
+ Управление на Енергията
-
+ Местоположение за запис:
-
+ Резервно копие на лог файла след:
-
+ Изтриване на резервните копия на лог файловете по-стари от:
-
+ При добавяне на торент
-
+ Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред
-
+ Също изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано
-
+ Също, когато добавянето е отказано
-
+ Предупреждение! Загуба на информация е възможна!
-
+ Управление на Съхранението
-
+ Торентов Режим на Управление по подразбиране:
-
+ Ръчно
-
+ Автоматично
-
+ Когато Категорията на Торента се промени:
-
+ Преместване на торента
-
+ Превключване на торента към Ръчен Режим
-
-
+
+ Преместване на засегнатите торенти
-
-
+
+ Превключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим
-
+ Използване на Под-категории
-
+ Местоположение за Запис по подразбиране:
-
+ Копирай .торент файловете в:
-
+ Показване на &qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ &Лог файл
-
+ Показване съдържание на &торента и някои опции
-
+ Из&триване на .torrent файловете след това
-
+ Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:
-
+ Преразпредели дисково пространство за всички файлове
-
+ Ползвай персонализирана ПИ тема
-
+ ПИ тема файл:
@@ -6327,214 +6324,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Смяната на интерфейсни настройки изисква рестартиране на приложение
-
+ Показва диалог за потвърждение при изтриването на торента
-
-
+
+ Прегледай файл, иначе отвори папката на местонахождение
-
-
+
+ Покажи торент опции
-
+ Показва диалог за потвърждение, когато се излиза с активни торенти
-
+ Когато се минимизира, главният прозорец е затворен и трябва да бъде отворен наново от систрей иконата
-
+ Систрей иконата все още ще бъде видима, когато се затвори главният прозорец
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowЗатваряне на qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ Едноцветно (Тъмна тема)
-
+ Едноцветно (Светла тема)
-
+ Попречи на системата да заспи, когато има изтеглящи се торенти
-
+ Попречи на системата да заспи, когато има споделящи се торенти
-
+ Създава допълнителен лог файл, след като лог файлът достигне посочения файлов размер
-
+ Delete backup logs older than 10 daysдни
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsмесеци
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsгодини
-
+ Вписвай предупреждения за производителност
-
+ Торентът ще бъде добавен към списъка за изтегляне в състояние на пауза
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateНе стартирай свалянето автоматично
-
+ Дали .torrent файлът трябва да бъде изтрит след добавянето му
-
+ Задели пълните файлови размери на диск преди започване на изтегляния, да се минимизира фрагментацията. Полезно е само за HDD-та.
-
+ Добави .!qB разширение към незавършени файлове
-
+ След като торент е изтеглен, предложи да се добавят торенти от всякакви .torrent файлове намерени вътре
-
+ Разреши диалог за рекурсивно изтегляне
-
+ Автоматичен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) ще бъде решен от асоциираната категория
Ръчен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) трябва да бъдат възложени ръчно
-
+ Когато местоположението за запис по-подразбиране/непълен път се промени:
-
+ Когато пътя за запазване на категория се промени:
-
+ Използвай Категория пътища в ръчен режим
-
+ Решавай относителен път на запазване срещу подходящ път на категория вместо такъв по подразбиране
-
+
-
+
-
+
-
+ Условие за спиране на торент:
-
-
+
+ Няма
-
-
+
+ Метаданни получени
-
-
+
+ Файлове проверени
-
+
-
+ Използвай друг път за незавършени торенти:
-
+ Автоматично добави торенти от:
-
+ Изключи файлови имена
-
+
-
+ Приемник
-
+ To receiverДо:
-
+ SMTP сървър:
-
+ Изпращач
-
+ From senderОт:
-
+ Този сървър изисква защитена връзка (SSL)
-
-
+
+ Удостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+ Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+ Парола:
-
+ Изпълни външна програма
-
+ Изпълни на добавен торент
-
+ Изпълни на приключен торент
-
+ Покажи конзолен прозорец
-
+ TCP и μTP
-
+ Порт за слушане
-
+ Порт ползван за входящи връзки:
-
+ Задайте на 0, за да позволите на вашата система да избере неизползван порт
-
+ Приблизително
-
+ Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер
-
+ Ограничения на Връзките
-
+ Максимален брой връзки на торент:
-
+ Общ максимален брой на връзки:
-
+ Максимален брой слотове за качване на торент:
-
+ Глобален максимален брой слотове за качване:
-
+ Прокси Сървър
-
+ Тип:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Хост:
-
-
-
+
+
+ Порт:
-
+ В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера
-
+ Използвайте прокси за свързване между участниците
-
+ У&достоверяване
-
+ Информация: Паролата е запазена некриптирана
-
+ Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Зареди повторно филтъра
-
+ Ръчно блокирани IP адреси...
-
+ Прилагане към тракери
-
+ Общи Пределни Скорости
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- КиБ/с
-
-
+
+ Качване:
-
-
+
+ Сваляне:
-
+ Алтернативни Пределни Скорости
-
+ Начален час
-
+ Крайно час
-
+ Когато:
-
+ Всеки ден
-
+ Дни през седмицата
-
+ Почивни дни
-
+ Настройки на Пределни Скорости
-
+ Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа
-
+ Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне
-
+ Прилагане на пределна скорост за µTP протокола
-
+ Дискретност
-
+ Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници
-
+ Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници
-
+ Търси участници в твоята локална мрежа
-
+ Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки
-
+ Режим на кодиране:
-
+ Изискване на кодиране
-
+ Изключване на кодиране
-
+ Активиране при използване на прокси или VPN връзка
-
+ Включи анонимен режим
-
+ Максимум активни сваляния:
-
+ Максимум активни качвания:
-
+ Максимум активни торенти:
-
+ Не изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+ Праг на скоростта на качване:
-
+ Праг на скоростта на изтегляне:
-
-
-
+
+
+
+ secondsсек
-
+ Таймер за неактивност на торент:
-
+ тогава
-
+ Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер
-
+ Сертификат:
-
+ Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+ Промени текущата парола
-
+ Ползвай алтернативен Уеб ПИ
-
+ Местоположение на файловете:
-
+ Сигурност
-
+ Разрежи защита от прихващане на щракване
-
+ Разреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита
-
+ Разреши потвърждаване на заглавната част на хоста
-
+ Добави разширени HTTP заглавни части
-
+ Заглавна част: стойностни чифтове, един на ред
-
+ Разреши поддръжка на обратно прокси
-
+ Списък на доверени прокси:
-
+ Услуга:
-
+ Регистър
-
+ Домейн име:
-
+ Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове!
-
+ Ако активирате втората опция (“Също, когато добавянето е отказна”) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете “<strong>Отказ</strong>” в диалога “Добавяне торент”
-
+ Избиране на qBittorrent ПИ тема-файл
-
+ Избиране на алтернативно местоположение за ПИ файлове
-
+ Поддържани параметри (чувствителност към регистъра)
-
+
-
+
-
+ Забранен поради неуспех при засичане на присъствие на системен трей
-
+ Не е зададено условие за спиране.
-
+ Торента ще спре след като метаданни са получени.
-
- Торенти, които имат метаданни първоначално не са засегнати.
+ Торенти, които имат метаданни първоначално не са засегнати.
-
+ Торента ще спре след като файловете са първоначално проверени.
-
+ Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално.
-
+ %N: Име на торент
-
+ %L: Категория
-
+ %F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове)
-
+ %R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент)
-
+ %D: Местоположение за запис
-
+ %C: Брой на файловете
-
+ %Z: Размер на торента (байтове)
-
+ %T: Сегашен тракер
-
+ Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")
-
+ (Без)
-
+ Торент ще бъде считан за бавен, ако скоростите му за изтегляне и качване стоят под тези стойности за "Таймер за неактивност на торент" секунди
-
+ Сертификат
-
+ Избиране на сертификат
-
+ Частен ключ
-
+ Избиране на частен ключ
-
+
-
+ Избиране на директория за наблюдение
-
+ Добавянето на запис е неуспешно
-
+
-
+
-
+ Грешка в местоположението
-
-
+
+ Избиране на директория за експорт
-
+ Когато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложено <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез “Добави торент” действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>.
-
+ qBittorrent ПИ файл тема (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Тагове (разделени чрез запетая)
-
+ %I: Инфо хеш в1 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %J: Инфо хеш в2 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %K: Торент ИД (или sha-1 инфо хеш за в1 торент или пресечен sha-256 инфо хеш за в2/хибриден торент)
-
-
-
+
+
+ Избиране на директория за запис
-
+
+
+
+
+
+ Избиране файл на IP филтър
-
+ Всички подържани филтри
-
+
-
+ Грешка при обработване
-
+ Неуспешно обработване на дадения IP филтър
-
+ Успешно обновен
-
+ %1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
-
+ Предпочитания
-
+ Времева грешка
-
+ Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също.
-
-
+
+ Дължинна Грешка
@@ -8295,22 +8297,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ Не мога да сваля RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ RSS потока '%1' е успешно обновен. Добавени са %2 нови статии.
-
+ Не мога да прочета RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ RSS потока '%1' е успешно свален. Започване на прочитането му.
@@ -8359,99 +8361,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ Не можа да се запази конфигурация на RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можаха да се запазят данни на RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
-
+
+ RSS канала със зададения URL вече съществува: %1
-
+
-
+ Не може да се премести коренната директория.
-
-
+
+ Елементът не съществува: %1
-
+
-
+ Не може да се изтрие коренната директория.
-
+
-
+
-
+
-
+ Не можа да се зареди RSS поток. Поток: "%1". Причина: URL се изисква.
-
+ Не можа да се зареди RSS поток. Поток: "%1". Причина: UID е невалиден.
-
+ Дублиран RSS поток намерен. UID: "%1". Грешка: Конфигурацията изглежда е повредена.
-
+ Не можа да се зареди RSS предмет. Предмет: "%1". Невалиден формат на данните.
-
+ Повреден RSS списък, не се зарежда.
-
+ Неправилен път на RSS артикул: %1.
-
+ RSS артикул със зададения път вече съществува: %1.
-
+ Родителската папка не съществува: %1.
@@ -8873,104 +8875,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ Непознат формат на файла за добавката за търсене.
-
+ Добавката вече е на версия %1, която е по-голяма от %2
-
+ По-нова версия на тази добавка е вече инсталирана.
-
+ Добавката %1 не се поддържа.
-
-
+
+ Добавката не се поддържа.
-
+ %1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
-
+ Всички категории
-
+ Филми
-
+ TV предавания
-
+ Музика
-
+ Игри
-
+ Аниме
-
+ Софтуер
-
+ Картини
-
+ Книги
-
+ Сървърът за обновления е временно недостъпен. %1
-
-
+
+ Неуспешно сваляне на файла на добавката. %1
-
+ Добавката "%1" е остаряла, обновяване до версия %2
-
+ Неправилна информация за обновление е получена за %1 от %2 добавки.
-
+ Добавката за търсене '%1' съдържа невалидна версия ('%2')
@@ -10063,6 +10065,24 @@ Please choose a different name and try again.
Приоритет според реда на показания файл
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10087,13 +10107,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Избери файл
-
+ Избери папка
@@ -10118,7 +10138,7 @@ Please choose a different name and try again.
Размер на частта:
-
+ Автоматично
@@ -10198,58 +10218,57 @@ Please choose a different name and try again.
Напредък:
-
+ Създай торент
-
-
+
+ Създаването на торента се провали
-
+ Причина: Пътят до файл/папка не може да се чете.
-
+ Изберете къде да запазите новия торент
-
+ Торент файлове (*.torrent)
-
- Причина: %1
+ Причина: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Създаване на нов торент
-
+ Торентът е създаден:
@@ -10479,6 +10498,54 @@ Please choose a different name and try again.
Моля първо изберете метод на ограничение първо
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ По подразбиране
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10520,115 +10587,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ Грешка: '%1' не е валиден торент файл.
-
+ Приоритет трябва да е цяло число
-
+ Приоритет не е валиден
-
+ Метаданни на торент все още не са свалени
-
+ Файлови ИД-та трябва да са цели числа
-
+ Файлов ИД не е валиден
-
-
-
-
+
+
+
+ Торентово нареждане на опашка трябва да бъде разрешено
-
-
+
+ Пътя на запазване не може да бъде празен
-
-
+
+ Не може да се създаде целева директория
-
-
+
+ Категория не може да бъде празна
-
+ Не можа да се създаде категория
-
+ Не можа са се редактира категория
-
+ Не може да се изнесе торент файл. Грешка: "%1".
-
+ Не може да се направи път на запазване
-
+ 'сортиране' параметър е невалиден
-
+ "%1" не е валиден файлов индекс.
-
+ Индекс %1 е извън граници.
-
-
+
+ Не може да се запише в директория
-
+ УебПИ Задаване на местоположение: преместване "%1", от "%2" в "%3"
-
+ Неправилно име на торент
-
-
+
+ Неправилно име на категория
@@ -10777,7 +10844,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ Този торент е частен
@@ -11801,27 +11868,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11885,72 +11952,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+ Неприемлив тип файл, разрешен е само обикновен файл.
-
+ Символните връзки в алтернативната папка на потребителския интерфейс са забранени.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Липсва разделител ":" в WebUI потребителски HTTP заглавка: "%1"
-
+
-
+
-
+ WebUI: Заглавната част на източника и целевия източник не съответстват. IP източник: '%1'. Заглавна част на източник: '%2'. Целеви източник: '%3'
-
+ WebUI: Заглавната част на рефера и целевия източник не съвпадат! IP на източник: '%1'. Заглавна част на рефера: '%2. Целеви източник: '%3'
-
+ WebUI: Невалидна заглавна част на хоста, несъвпадение на порт! Заявка на IP на източник: '%1'. Сървър порт: '%2. Получена заглавна част на хост: '%3'
-
+ WebUI: Невалидна заглавна част на хост. Заявка на IP на източник: '%1'. Получена заглавна част на хост: '%2'
@@ -11986,86 +12053,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesБ
-
+ kibibytes (1024 bytes)КБ
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)МБ
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)ГБ
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ТБ
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/с
-
+ e.g: 10 seconds%1мин {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1мин
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1ч%2мин
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1д%2ч
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Неизвестен
@@ -12076,7 +12143,7 @@ Please choose a different name and try again.
qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.
-
+ < 1 minute< 1мин
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 4091f2dcc..0c0b3f0c8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Desa a
-
+ No ho tornis a mostrar.
@@ -191,12 +191,12 @@
Inicia el torrent
-
+ Informació del torrent
-
+ Omet la comprovació del resum
@@ -231,70 +231,75 @@
Condició d'aturada:
-
-
+
+ Cap
-
-
+
+ Metadades rebudes
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Fitxers comprovats
-
+ Afegeix al capdamunt de la cua
-
+ Quan està marcat, el fitxer .torrent no se suprimirà independentment de la configuració de la pàgina Descarrega del diàleg Opcions.
-
+ Disposició del contingut:
-
+ Original
-
+ Crea una subcarpeta
-
+ No creïs una subcarpeta
-
+ Informació de la funció resum v1:
-
+ Mida:
-
+ Comentari:
-
+ Data:
@@ -324,152 +329,151 @@
Recorda l'últim camí on desar-ho usat
-
+ No suprimeixis el fitxer .torrent
-
+ Baixa en ordre seqüencial
-
+ Baixa primer els trossos del principi i del final
-
+ Informació de la funció resum v2:
-
+ Selecciona-ho tot
-
+ No seleccionis res
-
+ Desa com a fitxer .torrent...
-
+ Error d'entrada / sortida
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
-
+ Enllaç magnètic
-
+ Rebent les metadades...
-
-
+
+ Trieu el camí on desar-ho
-
+ No s'ha establert cap condició d'aturada.
-
+ El torrent s'aturarà després de rebre les metadades.
-
- Els torrents que tinguin metadades inicialment no n'estan afectats.
+ Els torrents que tinguin metadades inicialment no n'estan afectats.
-
+ El torrent s'aturarà després de la comprovació inicial dels fitxers.
-
+ Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment.
-
-
+
+ N / D
-
+ %1 (Espai lliure al disc: %2)
-
+ This size is unavailable.No disponible
-
+ Fitxer torrent (*%1)
-
+ Desa com a fitxer torrent
-
+ No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Raó: %2.
-
+ No es pot crear el torrent v2 fins que les seves dades estiguin totalment baixades.
-
+ Filtra els fitxers...
-
+ Analitzant les metadades...
-
+ S'ha completat la recuperació de metadades
@@ -589,6 +593,11 @@
Omet la comprovació del resum
+
+
+
+ Límits de compartició del torrent
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Torna a comprovar els torrents completats
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Configuració
-
+ Value set for this settingValor
-
+ (inhabilitat)
-
+ (automàtic)
-
+ minutes min
-
+ Totes les adreces
-
+ Secció de qBittorrent
-
-
+
+ Obre la documentació
-
+ Totes les adreces d'IPv4
-
+ Totes les adreces d'IPv6
-
+ Secció de libtorrent
-
+ Fitxers de represa ràpida
-
+ Base de dades SQLite (experimental)
-
+ Tipus d'emmagatzematge de dades de represa (requereix reiniciar)
-
+ Normal
-
+ Inferior a normal
-
+ Mitjà
-
+ Baix
-
+ Molt baix
-
+ Límit d'ús de la memòria física (RAM).
-
+ Fils d'E/S asincrònics
-
+ Fils de resum
-
+ Mida de l'agrupació de fitxers
-
+ Memòria excepcional en comprovar torrents
-
+ Cau del disc
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Interval de caducitat de la memòria cau del disc
-
+ Mida de la cua del disc
-
-
+
+ Habilita la memòria cau del sistema operatiu
-
+ Fusiona les lectures i escriptures
-
+ Usa l'afinitat d'extensió de tros.
-
+ Envia suggeriments de càrrega de trossos
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (desactivat)
-
+ How often the fastresume file is saved.Guardar l'interval de dades de continuació [0: desactivat]
-
+ Ports de surtida (Min) [0: desactivat]
-
+ Ports de sortida (Max) [0: desactivat]
-
+ 0 (cessió permanent)
-
+ Duració de la cessió UPnP [0: cessió permanent]
-
+ Aturar el comptador de tracker [0: desactivat]
-
+ Compte de notificació [0: infinit, -1: per defecte de sistema]
-
+ Màxim de sol·licituds pendents per a un sol client
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinit)
-
+ (per defecte de sistema)
-
+ Aquesta opció és menys efectiva a Linux.
-
+ Prioritat de memòria del procés
-
+ Bdecode: límit de profunditat
-
+ Bdecode: límit de testimonis
-
+ Per defecte
-
+ Fitxers assignats a la memòria
-
+ Compatible amb POSIX
-
+ Tipus d'E / S del disc (requereix reinici)
-
-
+
+ Inhabilita la cau del SO
-
+ Mode de lectura d'E/S del disc
-
+ Escriu a través
-
+ Mode d'escriptura d'E/S del disc
-
+ Envia la marca d'aigua de la memòria intermèdia
-
+ Envia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia
-
+ Envia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia
-
+ Connexions sortints per segon
-
-
+
+ 0 (per defecte de sistema)
-
+ Mida del buffer de socket d'enviament [0: per defecte de sistema]
-
+ Mida del buffer del socket de recepció [0: per defecte de sistema]
-
+ Mida del registre històric del sòcol
-
+ Límit de mida del fitxer .torrent
-
+ Tipus de servei (ToS) per a connexions amb clients
-
+ Prefereix TCP
-
+ Proporcional als clients (acceleració de TCP)
-
+ Admet el nom de domini internacionalitzat (IDN)
-
+ Permet connexions múltiples des de la mateixa adreça IP
-
+ Valida els certificats del rastrejador d'HTTPS
-
+ Mitigació de falsificació de sol·licituds del costat del servidor (SSRF)
-
+ No permetis la connexió a clients en ports privilegiats
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Controla l'interval d'actualització de l'estat intern que, al seu torn, afectarà les actualitzacions de la interfície d'usuari.
-
+ Interval d'actualització
-
+ Resol els noms d'amfitrió dels clients
-
+ Adreça IP informada als rastrejadors (requereix reinici)
-
+ Torna a anunciar-ho a tots els rastrejadors quan es canviï d’IP o de port.
-
+ Habilita icones als menús
-
+ Habilita el reenviament de port per al rastrejador integrat.
-
+ Activa la quarantena per als fitxers baixats.
-
+ Habilita Mark-of-the-Web (MOTW) per als fitxers baixats.
-
+ (Detecció automàtica si està buit)
-
+ Camí executable de Python (pot caldre reiniciar)
-
+ Confirmeu l'eliminació del rastrejador de tots els torrents.
-
+ Percentatge de desconnexió de la rotació de clients
-
+ Percentatge del límit de la rotació de clients
-
+ Interval de desconnexió de la rotació de clients
-
+ Restableix els valors predeterminats si està buit.
-
+ Nodes d'arrencada de DHT
-
+ Quantitat d'entrada I2P
-
+ Quantitat de sortida I2P
-
+ Longitud d'entrada I2P
-
+ Longitud de sortida I2P
-
+ Mostra notificacions
-
+ Mostra notificacions per als torrents afegits
-
+ Baixa la icona de web del rastrejador
-
+ Llargada de l'historial de camins on desar-ho
-
+ Habilita els gràfics de velocitat
-
+ Ranures fixes
-
+ Segons la velocitat de pujada
-
+ Comportament de les ranures de pujada
-
+ Algoritme Round-robin
-
+ La pujada més ràpida
-
+ Antisangoneres
-
+ Algorisme d'ofec de pujada
-
+ Confirma la verificació del torrent
-
+ Confirmació de supressió de totes les etiquetes
-
+ Anuncia sempre a tots els rastrejadors en un nivell
-
+ Anuncia sempre a tots els nivells
-
+ i.e. Any network interfaceQualsevol interfície
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgorisme de mode mixt %1-TCP
-
+ Resol els països dels clients.
-
+ Interfície de xarxa
-
+ Adreça IP opcional per vincular-s'hi
-
+ Màxim d'anuncis d'HTTP concurrents
-
+ Habilita el rastrejador integrat
-
+ Port d'integració del rastrejador
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 iniciat
-
-
-
+ S'executa en mode portàtil. Carpeta de perfil detectada automàticament a %1.
-
+ S'ha detectat una bandera de línia d'ordres redundant: "%1". El mode portàtil implica una represa ràpida relativa.
-
+ S'usa el directori de configuració %1
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Camí on desar-ho: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrent s'ha baixat: %1.
-
+ Gràcies per utilitzar el qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, enviant notificació per e-mail
-
+ S'ha produït un error en afegir el torrent.
-
+ No s'ha pogut afegir el torrent %1. Raó: %2.
-
+ El nom d'usuari d'administrador de la interfície web és %1.
-
+ La contrasenya de l'administrador de la interfície web no s'ha establert. Es proporciona una contrasenya temporal per a aquesta sessió: %1
-
+ Hauríeu d'establir la vostra contrasenya a les preferències del programa.
-
+ La interfície web està desactivada! Per habilitar-la, editeu el fitxer de configuració manualment.
-
+ Execució de programa extern. Torrent: "%1". Ordre: %2
-
+ Ha fallat executar el programa extern. Torrent: "%1". Ordre: %2
-
+ El torrent "%1" s'ha acabat de baixar.
-
+ La Interfície d'usuari web s'iniciarà poc després dels preparatius interns. Si us plau, espereu...
-
-
+
+ Es carreguen els torrents...
-
+ S&urt
-
+ i.e: Input/Output ErrorError d'entrada / sortida
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Raó: %2
-
+ Torrent afegit
-
+ e.g: xxx.avi was added.S'ha afegit "%1".
-
+ Baixada completa
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ El qBittorrent %1 s'ha iniciat. ID de procés: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.«%1» s'ha acabat de baixar.
-
+ Informació
-
+ Per corregir l'error, és possible que hàgiu d'editar el fitxer de configuració manualment.
-
+ Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a: %1
-
+ Surt
-
+ Confirmació de baixades recursives
-
+ El torrent "%1" conté fitxers .torrent. En voleu continuar les baixades?
-
+ Mai
-
+ Baixada recursiva del fitxer .torrent dins del torrent. Torrent font: "%1". Fitxer: "%2"
-
+ No s'ha pogut establir el límit d'ús de la memòria física (RAM). Codi d'error: %1. Missatge d'error: "%2"
-
+ No s'ha pogut establir el límit dur d'ús de la memòria física (RAM). Mida sol·licitada: %1. Límit dur del sistema: %2. Codi d'error: %3. Missatge d'error: %4
-
+ Terminació iniciada del qBittorrent
-
+ El qBittorrent es tanca...
-
+ Desant el progrés del torrent...
-
+ El qBittorrent ja està a punt per sortir.
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Raó: %2
AsyncFileStorage
-
+ No s'ha pogut crear el directori "%1".
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ No s'ha pogut crear la carpeta de represa de torrents: «%1»
-
+ No es poden analitzar les dades de la represa: format no vàlid.
-
-
+
+ No es pot analitzar la informació del torrent: %1
-
+ No es pot analitzar la informació del torrent: format no vàlid.
-
+
-
+ S'ha detectat un resum d'informació que no coincideix amb les dades de represa.
-
+ No s'han pogut desar les metadades del torrent a '%1'. Error: %2.
-
+ No s'han pogut desar les dades del currículum de torrent a '% 1'. Error:% 2.
-
+ No s'ha pogut carregar la cua de torrents: %1
-
+ No es poden analitzar les dades de represa: %1
-
+ Les dades de la represa no són vàlides: no s'han trobat ni metadades ni resum d'informació.
-
+ No s'han pogut desar les dades a «%1». Error: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ No s'ha trobat.
-
+ No s'han pogut carregar les dades de represa del torrent «%1». Error: %2
-
-
+
+ La base de dades està malmesa.
-
+ No s'ha pogut activar el mode de registre d'escriptura anticipada (WAL). Error: %1.
-
+ No s'ha pogut obtenir el resultat de la consulta.
-
+ El mode WAL probablement no és compatible a causa de les limitacions del sistema de fitxers.
-
+ No s'ha pogut iniciar transació. Error: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ No s'han pogut desar les metadades del torrent. Error:% 1.
-
+ No es poden emmagatzemar les dades de represa del torrent: «%1». Error: %2
-
+ No s'han pogut suprimir les dades de represa del torrent «%1». Error: %2
-
+ No s'han pogut emmagatzemar les posicions de cua dels torrents. Error %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Compatibilitat amb la taula de resum distribuïda (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SÍ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ NO
-
-
+
+ Compatibilitat local per al descobriment de clients: %1
-
+ Cal reiniciar per canviar el suport de l'intercanvi de clients (PeX).
-
+ No s'ha pogut reprendre el torrent. Torrent: "%1". Raó: "%2"
-
-
+
+ No s'ha pogut reprendre el torrent: s'ha detectat un ID de torrent inconsistent. Torrent: "%1"
-
+ Dades incoherents detectades: falta una categoria al fitxer de configuració. Es recuperarà la categoria, però la configuració es restablirà al valor predeterminat. Torrent: "%1". Categoria: "%2"
-
+ Dades incoherents detectades: categoria no vàlida. Torrent: "%1". Categoria: "%2"
-
+ S'ha detectat un manca de coincidència entre els camins de desament de la categoria recuperada i el camí on desar-ho actual del torrent. Ara el torrent ha canviat al mode manual. Torrent: "%1". Categoria: "%2"
-
+ S'han detectat dades incoherents: falta l'etiqueta al fitxer de configuració. Es recuperarà l'etiqueta. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2"
-
+ Dades incoherents detectades: etiqueta no vàlida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2"
-
+ S'ha detectat un esdeveniment d'activació del sistema. Es torna a anunciar a tots els rastrejadors...
-
+ ID del client: "%1"
-
+ Agent d'usuari d'HTTP: "%1"
-
+ Suport per a l'intercanvi de clients (PeX): %1
-
-
+
+ Mode anònim: %1
-
-
+
+ Suport d'encriptació: %1
-
-
+
+ FORÇAT
-
+ No s'ha pogut trobar el GUID de la interfície de xarxa. Interfície: "%1"
-
+ S'intenta escoltar la llista següent d'adreces IP: "%1"
-
+ El torrent ha arribat al límit de la compartició.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ S'ha suprimit el torrent.
-
-
-
+
+
+ S'ha suprimit el torrent i el seu contingut.
-
-
-
+
+
+ Torrent interromput
-
-
-
+
+
+ Supersembra habilitada.
-
+ El torrent ha arribat al límit de temps de sembra.
-
+ El torrent ha arribat al límit de temps de sembra inactiu.
-
+ No s'ha pogut carregar el torrent. Raó: "%1"
-
+ Error d'I2P. Missatge: %1.
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
No s'ha pogut exportar el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "%2". Raó: "%3"
-
+ S'ha avortat l'emmagatzematge de les dades de represa. Nombre de torrents pendents: %1
-
+ L'adreça de xarxa configurada no és vàlida. Adreça: "%1"
-
-
+
+ No s'ha pogut trobar l'adreça de xarxa configurada per escoltar. Adreça: "%1"
-
+ La interfície de xarxa configurada no és vàlida. Interfície: "%1"
-
+ S'ha rebutjat l'adreça IP no vàlida mentre s'aplicava la llista d'adreces IP prohibides. IP: "%1"
-
+ S'ha afegit un rastrejador al torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2"
-
+ S'ha suprimit el rastrejador del torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2"
-
+ S'ha afegit una llavor d'URL al torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ S'ha suprimit la llavor d'URL del torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent interromput. Torrent: "%1"
-
+ Torrent reprès. Torrent: "%1"
-
+ S'ha acabat la baixada del torrent. Torrent: "%1"
-
+ S'ha cancel·lat el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3"
-
+ No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: el torrent es mou actualment a la destinació
-
+ No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2" Destinació: "%3". Raó: tots dos camins apunten al mateix lloc.
-
+ Moviment de torrent a la cua. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3"
-
+ Es comença a moure el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "% 2"
-
+ No s'ha pogut desar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'ha pogut analitzar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ S'ha analitzat correctament el fitxer de filtre d'IP. Nombre de regles aplicades: %1
-
+ No s'ha pogut analitzar el fitxer del filtre d'IP.
-
+ Torrent restaurat. Torrent: "%1"
-
+ S'ha afegit un torrent nou. Torrent: "%1"
-
+ S'ha produït un error al torrent. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ S'ha suprimit el torrent. Torrent: "%1"
-
+ S'ha suprimit el torrent i el seu contingut. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Alerta d'error del fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: "%3"
-
+ Ha fallat l'assignació de ports UPnP/NAT-PMP. Missatge: "%1"
-
+ L'assignació de ports UPnP/NAT-PMP s'ha fet correctament. Missatge: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtre IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).port filtrat (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).port privilegiat (%1)
-
+ La sessió de BitTorrent ha trobat un error greu. Raó: %1
-
+ Error d'intermediari SOCKS5. Adreça: %1. Missatge: %2.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restriccions de mode mixt
-
+ No s'han pogut carregar les categories. %1
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les categories. Fitxer: %1. Error: format de dades no vàlid.
-
+ Torrent eliminat, però error al esborrar el contingut i/o fitxer de part. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ La cerca de DNS de llavors d'URL ha fallat. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ S'ha rebut un missatge d'error de la llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3"
-
+ S'escolta correctament la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3"
-
+ No s'ha pogut escoltar la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3". Raó: "%4"
-
+ S'ha detectat una IP externa. IP: "%1"
-
+ Error: la cua d'alertes interna està plena i les alertes s'han suprimit. És possible que vegeu un rendiment degradat. S'ha suprimit el tipus d'alerta: "%1". Missatge: "%2"
-
+ El torrent s'ha mogut correctament. Torrent: "%1". Destinació: "%2"
-
+ No s'ha pogut moure el torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operació avortada
-
-
+
+ No s'ha pogut crear el fitxer de torrent nou. Raó: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ No s'ha pogut afegir el client «%1» al torrent «%2». Raó: %3
-
+ S'ha afegit el client «%1» al torrent «%2»
-
+ S'han detectat dades inesperades. Torrent: %1. Dades: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ No s'ha pogut escriure al fitxer. Raó: "%1". El torrent està ara en mode "només per pujar".
-
+ Baixa primer els trossos del principi i del final: %1, torrent: «%2»
-
+ Activat
-
+ Desactivat
-
+
-
+ No s'ha pogut tornar a carregar el torrent. Torrent: %1. Raó: %2
-
+ Ha fallat generar les dades de represa. Torrent: "%1". Raó: "%2"
-
+ No s'ha pogut restaurar el torrent. Probablement els fitxers s'han mogut o l'emmagatzematge no és accessible. Torrent: "%1". Raó: "% 2"
-
+ Falten metadades
-
+ No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3»
-
+ Alerta de rendiment: %1. Més informació: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ Confirmeu l'avís legal
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
- Notes legals
+ Avís Legal
- El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
+ El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
- No es publicaran més avisos.
+ No es publicaran més avisos.
-
+ Si heu llegit l'avís legal, podeu usar l'opció de línia d'ordres --confirm-legal-notice per suprimir aquest missatge.
-
+ Premeu la tecla de retorn per continuar...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
%1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia.
-
-
- No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa.
-
+ Una altra instància del qBittorrent ja s'executa.
-
+ S'ha trobat una instància de qBittorrent inesperada. Se surt d'aquesta instància. ID del procés actual: %1.
-
-
-
-
- Notes legals
-
-
-
- El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
-
-
-
- No es publicaran més avisos.
-
-
-
- Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar...
-
-
-
- El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
-
-No s'emetrà cap més avís.
-
-
-
- Notes legals
-
-
-
- Cancel·la
-
-
-
- Hi estic d'acord
+ Error en demonitzar. Raó: %1. Codi d'error: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No s'emetrà cap més avís.
-
+ Mostra
-
+ Cerca actualitzacions del programa
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No s'emetrà cap més avís.
Si us agrada el qBittorrent, feu una donació!
-
-
+
+ Registre d'execució
-
+ Esborra la contrasenya
-
+ &Estableix una contrasenya
-
+ Preferències
-
+ &Esborra la contrasenya
-
+ Transferint
-
-
+
+ El qBittorrent està minimitzat a la safata.
-
-
-
+
+
+ Aquest comportament es pot canviar a la configuració. No se us tornarà a recordar.
-
+ Només icones
-
+ Només text
-
+ Text al costat de les icones
-
+ Text sota les icones
-
+ Segueix l'estil del sistema
-
-
+
+ Contrasenya de bloqueig
-
-
+
+ Escriviu la contrasenya de bloqueig de la interfície:
-
+ Esteu segur que voleu esborrar la contrasenya?
-
+ Usa expressions regulars
-
+ Cerca
-
+ Transferències (%1)
-
+ El qBittorrent s'ha actualitzat i s'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte.
-
+ El qBittorrent està tancat a la safata.
-
+ Ara es transfereixen alguns fitxers.
-
+ Segur que voleu sortir del qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ &Sempre sí
-
+ Opcions desades
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Manca el temps d'execució de Python
-
+ Actualització del qBittorrent disponible
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
Voleu instal·lar-lo ara?
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
-
-
+
+ Temps d'execució antic de Python
-
+ Hi ha disponible una nova versió.
-
+ Voleu baixar %1?
-
+ Obre el registre de canvis...
-
+ No hi ha actualitzacions disponibles.
Esteu fent servir la darrera versió.
-
+ &Cerca actualitzacions
-
+ La vostra versió de Python (%1) està obsoleta. Requisit mínim: %2.
Voleu instal·lar-ne una versió més nova ara?
-
+ La versió de Python (%1) està obsoleta. Actualitzeu-la a la darrera versió perquè funcionin els motors de cerca.
Requisit mínim: %2.
-
+ Cercant actualitzacions...
-
+ Ja se cerquen actualitzacions en segon terme.
-
+ Error de baixada
-
+ No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51.
Instal·leu-lo manualment.
-
-
+
+ Contrasenya no vàlida
-
+ Filtrar torrents...
-
+ Filtrar per:
-
+ La contrasenya ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ La contrasenya no és vàlida.
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de baixada: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de pujada: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [B: %1, P: %2] qBittorrent %3
+ [B: %1, P: %2] qBittorrent %3
-
+ Amaga
-
+ Se surt del qBittorrent
-
+ Obre fitxers torrent
-
+ Fitxers torrent
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Instal·leu-lo manualment.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Error d'entrada / sortida: %1
-
+ La mida del fitxer (%1) excedeix el límit de baixada (%2).
-
+ S'ha excedit el màxim de redireccions (%1)
-
+ Redirigit a l'URI magnètic
-
+ El nom d'amfitrió remot no s'ha trobat (nom d'amfitrió no vàlid).
-
+ S'ha cancel·lat l'operació.
-
+ El servidor remot ha tancat la connexió abans d'hora, abans de rebre i processar tota la resposta.
-
+ S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió al servidor remot.
-
+ Ha fallat l'encaixada d'SSL / TLS.
-
+ El servidor remot ha rebutjat la connexió.
-
+ S'ha denegat la connexió amb el servidor intermediari.
-
+ El servidor intermediari ha tancat la connexió prematurament.
-
+ No s'ha trobat el nom del servidor intermediari.
-
+ La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps la petició enviada.
-
+ El servidor intermediari requereix autenticació per atendre la petició, però no ha acceptat les credencials ofertes.
-
+ L'accés al contingut remot s'ha denegat (401).
-
+ L'operació sol·licitada al contingut remot no és permesa.
-
+ El contingut remot no s'ha trobat al servidor (404).
-
+ El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no s'han acceptat.
-
+ L'accés a la xarxa de l'API no pot atendre la petició perquè el protocol és desconegut.
-
+ L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol.
-
+ S'ha detectat un error de xarxa desconegut.
-
+ S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el servidor intermediari.
-
+ S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el contingut remot.
-
+ S'ha detectat una fallada al protocol.
-
+ Error desconegut
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Instal·leu-lo manualment.
Net::DownloadManager
-
+ S'ignora un error SSL, URL: "%1", errors: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Instal·leu-lo manualment.
Avançat
-
+ Personalitzar el tema de IU...
-
+ Llista de transferència
-
+ Demana confirmació per suprimir torrents
-
+ Mostra un diàleg de confirmació en interrompre / reprendre tots els torrents.
-
+ Confirmeu les accions "Interromp / Reprèn-ho tot".
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Usa colors alterns a les files de la llista
-
+ Amaga els valors zero i infinit
-
+ Sempre
-
+ Només els torrents interromputs
-
+ Acció a fer amb un doble click
-
+ Torrents de baixada:
-
-
+
+ Iniciar / Aturar Torrent
-
-
+
+ Obre la carpeta de destinació
-
-
+
+ Sense acció
-
+ Torrents completats:
-
+ Auto amagar filtres d'estat zero
-
+ Escriptori
-
+ Inicia el qBittorrent durant l'arrencada de Windows
-
+ Mostra la pantalla de benvinguda en iniciar
-
+ Confirma el tancament quan hi hagi torrents actius.
-
+ Confirma el tancament automàtic quan les baixades acabin.
-
+ <html><head/><body><p>Per establir el qBittorrent com a programa predeterminat per a fitxers .torrent i/o enllaços magnètics<br/>podeu fer servir el diàleg de <span style=" font-weight:600;">Programes per defecte </span>del <span style=" font-weight:600;">Centre de control</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Disposició del contingut del torrent:
-
+ Original
-
+ Crea una subcarpeta
-
+ No creïs una subcarpeta
-
+ El torrent s'afegirà al capdamunt de la cua de baixades.
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueAfegeix al capdamunt de la cua
-
+ Quan s'afegeix un torrent duplicat
-
+ Fusiona els rastrejadors amb el torrent existent
-
+ Conserva els fitxers no seleccionats a la carpeta ".unwanted".
-
+ Afegeix...
-
+ Opcions...
-
+ Suprimeix
-
+ Notificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues
-
+ Protocol de connexió de clients:
-
+ Qualsevol
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>si "mode mixte" està actiu als torrents I2P se'ls permet també obtenir parells d'altres fonts que el tracker, i connectar a IPs normals sense oferir anonimització. Això pot ser útil si l'usuari no està interessat en l'anonimització de I2P, però encara vol conectar a parells I2P.</p></body></html>
-
+ Mode mixte
-
+ Algunes opcions són incompatibles amb el tipus d'intermediari triat!
-
+ Si es marca, les cerques de nom d'amfitrió es fan a través de l'intermediari.
-
+ Realitzar cerca de nom de host via proxy
-
+ Usa l'intermediari per a finalitats de BitTorrent.
-
+ Els canals d'RSS usaran l'intermediari.
-
+ Usa l'intermediari per a finalitats d'RSS.
-
+ El motor de cerca, les actualitzacions de programari o qualsevol altra cosa usaran l'intermediari.
-
+ Usa l'intermediari per a finalitats generals.
-
+ Fi<ratge d'IP
-
+ Programació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius
-
+ From start timeDes de:
-
+ To end timeA:
-
+ Troba clients a la xarxa DHT
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Requereix l'encriptació: connecta només amb clients amb protocol d'e
Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d'encriptació.
-
+ Permet l'encriptació
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>)
-
+ Màxim de torrents de comprovació actius:
-
+ Cua de &torrents
-
+ Quan s'arriba al temps total de sembra
-
+ Quan s'arriba al temps de sembra inactiva
-
+ Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves:
-
+ Lector d'RSS
-
+ Habilita l'obtenció de canals d'RSS
-
+ Interval d'actualització dels canals:
-
+
+
+
+
+
+ Nombre màxim d'articles per canal:
-
-
-
+
+
+ minutes min.
-
+ Límits de sembra
-
+ Interromp el torrent
-
+ Suprimeix el torrent
-
+ Suprimeix el torrent i els fitxers
-
+ Habilita la supersembra per al torrent
-
+ Quan la ràtio assoleixi
-
+ Descarregador automàtic de torrents d'RSS
-
+ Habilita la baixada automàtica de torrents d'RSS
-
+ Edita les regles de baixada automàtica...
-
+ Filtre d'episodis intel·ligents d'RSS
-
+ Baixa els episodis REPACK / PROPER
-
+ Filtres:
-
+ Interfície d'usuari web (control remot)
-
+ Adreça IP:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per
"::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6.
-
+ Prohibeix el client després de fallades consecutives:
-
+ Mai
-
+ prohibeix per a:
-
+ Temps d'espera de la sessió:
-
+ Inhabilitat
-
+ Habilita la galeta de bandera de seguretat (requereix HTTPS)
-
+ Dominis de servidor:
-
+
-
+ &Usa HTTPS en lloc d'HTTP
-
+ Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local
-
+ Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca
-
+ Llista blanca de subxarxes IP...
-
+ Especifiqueu les adreces IP del servidor invers (o subxarxes, per exemple, 0.0.0.0/24) per usar l'adreça de client reenviada (capçalera X-Forwarded-For). Useu ";" per dividir diverses entrades.
-
+ Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic
-
+ Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació.
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Llengua:
-
+ Estil de la icona al plafó:
-
-
+
+ Normal
-
+ Associació de fitxers
-
+ Usa el qBittorrent per a obrir fitxers .torrent
-
+ Usa el qBittorrent per als enllaços magnètics
-
+ Comprova si hi ha actualitzacions del programa.
-
+ Gestió de la bateria
-
+ Camí on desar-ho:
-
+ Fes una còpia del registre després de:
-
+ Suprimeix registres de còpia de seguretat més antics de...
-
+ En afegir un torrent
-
+ Porta el diàleg del torrent al davant
-
+ Suprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició.
-
+ També quan hagi estat cancel·lada l'addició.
-
+ Atenció! Es poden perdre dades!
-
+ Gestió de l'acció de desar
-
+ Mode de Gestió dels torrents predeterminat:
-
+ Manual
-
+ Automàtic
-
+ En canviar la categoria del torrent:
-
+ Realltogeu el torrent
-
+ Canvieu el torrent a Mode Manual
-
-
+
+ Reallotgeu els torrents afectats.
-
-
+
+ Canvieu els torrents afectats a Mode Manual.
-
+ Usa subcategories
-
+ Camí on desar-ho per defecte:
-
+ Copia els fitxers torrent a:
-
+ Mostra el &qBittorrent a l'àrea de notificació.
-
+ Fit&xer de registre
-
+ Mostra el contingut del &torrent i algunes opcions
-
+ Su&primeix els fitxers .torrent després.
-
+ Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a:
-
+ Preassigna espai al disc per a tots els fitxers
-
+ Usa el tema d'IU personalitzat.
-
+ Fitxer de tema d'IU:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Canviar la configuració de la interfície requereix reiniciar l'aplicació.
-
+ Mostra un diàleg de confirmació en suprimir un torrent
-
-
+
+ Previsualitza el fitxer; si no, obre la carpeta de destinació.
-
-
+
+ Mostra les opcions del torrent
-
+ Mostra un diàleg de confirmació en sortir amb torrents actius
-
+ Quan es minimitza, la finestra principal es tanca i s’ha de tornar a obrir des de la icona de la safata de sistema.
-
+ La icona de la safata de sistema encara serà visible en tancar la finestra principal.
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowTanca el qBittorrent a l'àrea de notificacions.
-
+ Monocrom (per al tema fosc)
-
+ Monocrom (per al tema clar)
-
+ Inhibeix la suspensió del sistema quan es baixin torrents.
-
+ Inhibeix la suspensió del sistema quan els torrents sembrin.
-
+ Crea un fitxer de registre addicional després que el fitxer de registre arribi a la mida de fitxer especificada
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdies
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmesos
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsanys
-
+ Registra els avisos de rendiment
-
+ El torrent s’afegirà a la llista de baixades en estat interromput.
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNo iniciïs la baixada automàticament.
-
+ Si el fitxer .torrent s'ha de suprimir després d'afegir-lo.
-
+ Assigna la mida completa del fitxer al disc abans d’iniciar la baixada, per minimitzar-ne la fragmentació. Únicament útil per a discs durs.
-
+ Afegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets
-
+ Quan es baixa un torrent, ofereix afegir torrents des de qualsevol fitxer .torrent que es trobi dins.
-
+ Habilita el diàleg de baixada recursiva
-
+ Automàtic: la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí on desar-ho)
Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (per exemple, el camí on desar-ho)
-
+ Quan s'ha canviat el camí on desar-ho / incomplet per defecte:
-
+ En canviar la categoria del camí on desar-ho:
-
+ Usa els camins de la categoria en el mode manual
-
+ Resol el camí on desar-ho relatiu segons el camí de categoria en comptes del predeterminat
-
+ Usa les icones del tema del sistema
-
+ Estat de la finestra a l'inici:
-
+ Estat de la finestra del qBittorrent a l'inici
-
+ Condició d'aturada del torrent:
-
-
+
+ Cap
-
-
+
+ Metadades rebudes
-
-
+
+ Fitxers comprovats
-
+ Demana la fusió de rastrejadors quan s'afegeixi un torrent manualment.
-
+ Usa un altre camí per als torrents incomplets:
-
+ Afegeix torrents automàticament des de:
-
+ Noms de fitxers exclosos
-
+
-
+ Receptor
-
+ To receiverA:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Remitent
-
+ From senderDes de:
-
+ El servidor requereix una connexió segura (SSL)
-
-
+
+ Autentificació
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contrasenya:
-
+ Executa un programa extern
-
+ Executa en afegir un torrent.
-
+ Executa en acabar un torrent.
-
+ Mostra la finestra de la consola
-
+ TCP i μTP
-
+ Port d'escolta
-
+ Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+ Establiu-lo a 0 per deixar que el sistema triï un port no usat.
-
+ Aleatori
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
-
+ Límits de connexió
-
+ Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Nombre global màxim de connexions:
-
+ Nombre màxim de ranures de pujada per torrent:
-
+ Nombre global màxim de ranures de pujada:
-
+ Servidor intermediari
-
+ Tipus:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Amfitrió:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker
-
+ Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual.
-
+ A&utenticació
-
+ Informació: la contrasenya es desa sense encriptació.
-
+ Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Actualitza el filtre
-
+ Adreces IP prohibides manualment...
-
+ Aplica als rastrejadors
-
+ Límits de velocitat globals
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Pujada:
-
-
+
+ Baixada:
-
+ Límits de velocitat alternatius
-
+ Hora d'inici
-
+ Hora de final
-
+ Quan:
-
+ Cada dia
-
+ De dilluns a divendres
-
+ Caps de setmana
-
+ Paràmetres dels límits de velocitat
-
+ Aplica el límit de velocitat als clients amb LAN
-
+ Aplica el límit de velocitat a la sobrecàrrega
-
+ Aplica un límit de velocitat al protocol µTP
-
+ Privacitat
-
+ Habilita DHT (xarxa descentralitzada) per a trobar més clients
-
+ Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...)
-
+ Habilita l'intercanvi de clients (PeX) per a trobar-ne més.
-
+ Cerca clients a la xarxa local
-
+ Habilita el descobriment de clients locals per a trobar-ne més.
-
+ Mode d'encriptació:
-
+ Requereix l'encriptació
-
+ Inhabilita l'encriptació
-
+ Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN
-
+ Habilita el mode anònim
-
+ Màxim de baixades actives:
-
+ Màxim de pujades actives:
-
+ Màxim de torrent actius:
-
+ No comptis els torrents lents fora d'aquests límits
-
+ Llindar de la velocitat de pujada:
-
+ Llindar de la velocitat de baixada:
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Temporitzador d'inactivitat del torrent:
-
+ després
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador
-
+ Certificat:
-
+ Clau:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+ Canvia la contrasenya actual
-
+ Usa una interfície web alternativa
-
+ Ubicació dels fitxers:
-
+ Seguretat
-
+ Habilita la protecció de segrest de clic.
-
+ Habilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF).
-
+ Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió
-
+ Afegeix capçaleres d'HTTP personalitzades
-
+ Capçalera: clients de valor, un per línia
-
+ Habilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers
-
+ Llista d'intermediaris de confiança:
-
+ Servei:
-
+ Registre
-
+ Nom de domini:
-
+ Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent!
-
+ Si habiliteu la segona opció (“També quan l'addició es cancel·la”) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu “<strong>Cancel·la</strong>” dins el diàleg “Afegeix un torrent”
-
+ Seleccioneu el fitxer de tema de qBittorrent IU
-
+ Trieu una ubicació alternativa per als fitxers d'interfície d'usuari
-
+ Paràmetres admesos (sensible a majúscules):
-
+ minimitzada
-
+ amagada
-
+ S'ha desactivat perquè no s'ha pogut detectar la presència de la safata del sistema.
-
+ No s'ha establert cap condició d'aturada.
-
+ El torrent s'aturarà després de rebre les metadades.
-
- Els torrents que tinguin metadades inicialment no n'estan afectats.
+ Els torrents que tinguin metadades inicialment no n'estan afectats.
-
+ El torrent s'aturarà després de la comprovació inicial dels fitxers.
-
+ Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment.
-
+ %N: nom del torrent
-
+ %L: categoria
-
+ %F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples)
-
+ %R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent)
-
+ %D: camí on desar-ho
-
+ %C: nombre de fitxers
-
+ %Z mida del torrent (bytes)
-
+ %T: rastrejador actual
-
+ Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N")
-
+ (Cap)
-
+ Es considerarà que un torrent és lent si les taxes de baixada i pujada es mantenen per sota d'aquests valors durant els segons del «Temporitzador d'inactivitat del torrent».
-
+ Certificat:
-
+ Seleccioneu el certificat
-
+ Clau privada
-
+ Seleccioneu la clau privada
-
+ La configuració de la interfície web ha fallat. Raó: %1
-
+ Seleccioneu una carpeta per monitorar.
-
+ No s'ha pogut afegir l'entrada
-
+ El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
+ La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.
-
+ Error d'ubicació
-
-
+
+ Trieu un directori d'exportació
-
+ Quan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorrent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú “Afegeix un torrent” sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>.
-
+ Fitxer de tema de la IU de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Etiquetes (separades per comes)
-
+ %I: informació de resum v1 (o '-' si no està disponible)
-
+ % J: hash d'informació v2 (o '-' si no està disponible)
-
+ %K: Identificador del torrent (resum d'informació sha-1 per al torrent v1 o resum d'informació sha-256 truncat per al torrent v2 / híbrid)
-
-
-
+
+
+ Trieu un directori per desar
-
+
+
+
+
+
+ Trieu un fitxer de filtre IP
-
+ Tots els filtres suportats
-
+ La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc.
-
+ Error d'anàlisi
-
+ No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+ Actualitzat amb èxit
-
+ %1 is a numberS'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles.
-
+ Preferències
-
+ Error de temps
-
+ Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos.
-
-
+
+ Error de longitud
@@ -8300,22 +8302,22 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
RSS::Feed
-
+ Ha fallat baixar el contingut del canal d'RSS a %1. Raó: %2
-
+ S'ha actualitzat el canal d'RSS %1. S'han afegit %2 articles nous.
-
+ Ha fallat analitzar el canal d'RSS a 1%. Raó: %2
-
+ S'ha baixat correctament el contingut del canal d'RSS a %1. Es comença a analitzar.
@@ -8364,99 +8366,99 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
RSS::Session
-
+ No s'ha pogut desar la configuració de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'han pogut desar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ El canal d'RSS amb l'URL proporcionat ja existeix: %1.
-
+ Feed no existeix: %1.
-
+ No es pot moure la carpeta d'arrel.
-
-
+
+ No existeix l'element %1.
-
+ No s'ha pogut moure la carpeta a si mateixa.
-
+ No es pot suprimir la carpeta d'arrel.
-
+ No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. %1
-
+ No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: %1. Error: %2
-
+ No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: %1. Error: format de dades no vàlid.
-
+ No s'ha pogut carregar el canal d'RSS. Canal: "%1". Raó: l'URL és obligatori.
-
+ No s'ha pogut carregar el canal d'RSS. Canal: "%1". Raó: l'UID no és vàlid.
-
+ S'ha trobat un canal d'RSS duplicat. UID: "%1". Error: la configuració sembla malmesa.
-
+ No s'ha pogut carregar l'element d'RSS. Element: "%1". Format de dades no vàlid.
-
+ Llista d'RSS danyada. No es carrega.
-
+ Camí a l'element d'RSS incorrecte: %1.
-
+ L'element d'RSS amb el camí proporcionat ja existeix: %1.
-
+ No existeix la carpeta mare %1.
@@ -8878,104 +8880,104 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
SearchPluginManager
-
+ El format de fitxer del connector de motor de cerca és desconegut.
-
+ El connector ja té la versió %1, que és més avançada que %2.
-
+ Ja hi ha instal·lada una versió més recent d'aquest connector.
-
+ El connector %1 no s'admet.
-
-
+
+ El connector no està suportat.
-
+ El connector %1 s'ha actualitzat correctament.
-
+ Totes les categories
-
+ Pel·lícules
-
+ Programes de TV
-
+ Música
-
+ Jocs
-
+ Anime
-
+ Programari
-
+ Imatges
-
+ Llibres
-
+ El servidor d'actualitzacions és temporalment fora de servei. %1
-
-
+
+ No s'ha pogut baixar el fitxer del connector: %1
-
+ El connector "%1" és antic. S'actualitza a la versió %2.
-
+ S'ha rebut informació d'actualització incorrecta per a %1 de %2 connectors.
-
+ El connector de cerca «%1» conté una cadena de versió no vàlida («%2»)
@@ -10068,6 +10070,24 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Prioritat per ordre de fitxer mostrat
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10092,13 +10112,13 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
-
+ Seleccioneu un fitxer
-
+ Seleccioneu una carpeta
@@ -10123,7 +10143,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Mida del tros:
-
+ Auto
@@ -10203,58 +10223,57 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Progrés:
-
+ Crea un torrent
-
-
+
+ Ha fallat la creació del torrent.
-
+ Raó: el camí al fitxer o la carpeta no és llegible.
-
+ Seleccioneu on desar el torrent nou.
-
+ Fitxers torrent (*.torrent)
-
- Raó: %1
+ Raó: %1
-
+ S'ha produït un error en afegir torrent a la llista de transferències.
-
+ Raó: %1
-
+ S'ha produït un error en afegir el torrent.
-
+ Creador del torrent
-
+ Creació del torrent:
@@ -10484,6 +10503,54 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Seleccioneu primer un mètode de limitació
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Per defecte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10525,115 +10592,115 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentsController
-
+ Error: «%1« no és un fitxer torrent vàlid.
-
+ La prioritat ha de ser un nombre enter.
-
+ La prioritat no és vàlida.
-
+ Encara no s'han baixat les metadades del torrent.
-
+ Els indicadors del fitxer han de ser nombres enters.
-
+ L'identificador del fitxer no és vàlid.
-
-
-
-
+
+
+
+ Cal que habiliteu la cua d'operacions dels torrent
-
-
+
+ El camí on desar-ho no pot estar en blanc.
-
-
+
+ No es pot crear el directori de destinació.
-
-
+
+ La categoria no pot estar en blanc.
-
+ No s'ha pogut crear la categoria
-
+ No s'ha pogut editar la categoria
-
+ No es pot exportar el fitxer de torrent. Error: %1
-
+ No es pot fer el camí on desar-ho.
-
+ El paràmetre d'ordenació no és vàlid
-
+ «%1» no és un índex de fitxer vàlid.
-
+ L'índex %1 és fora dels límits.
-
-
+
+ No es pot escriure al directori.
-
+ Ubicació de la interfície d'usuari de xarxa: es mou «%1», de «%2» a «%3»
-
+ Nom de torrent incorrecte
-
-
+
+ Nom de categoria incorrecte
@@ -10782,7 +10849,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TrackerListWidget
-
+ Aquest torrent és privat.
@@ -11806,27 +11873,27 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Utils::IO
-
+ Error d'obertura del fitxer. Fitxer: %1. Error: %2
-
+ La mida del fitxer supera el límit. Fitxer: %1. Mida del fitxer: %2. Límit de la mida: %3
-
+ La mida del fitxer supera el límit de mida de dades. Fitxer: %1. Mida del fitxer: %2. Límit de matriu: %3
-
+ Error de lectura del fitxer. Fitxer: %1. Error: %2
-
+ La mida de la lectura no coincideix. Fitxer: %1. S'esperava: %2. Real: %3
@@ -11890,72 +11957,72 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
WebApplication
-
+ S'ha especificat un nom de galeta de sessió inacceptable: %1. S'usa el valor predeterminat.
-
+ El tipus de fitxer no és acceptable, només s'admeten fitxers normals.
-
+ No es permeten els enllaços simbòlics a les carpetes d'interfície d'usuari alternativa.
-
+ S'usa la interfície web integrada.
-
+ S'usa la interfície d'usuari web personalitzada. Ubicació: %1.
-
+ La traducció de la interfície web per a la configuració regional seleccionada (%1) s'ha carregat correctament.
-
+ No s'ha pogut carregar la traducció de la interfície web per a la configuració regional seleccionada (%1).
-
+ Falta el separador ":" de la capçalera HTTP personalitzada de la interfície d'usuari de xarxa: "%1"
-
+ Error del servidor web. %1
-
+ Error del servidor web. Error desconegut.
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera d'origen i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera d'origen «%2». Origen de destinació: «%3»
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera de referència i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera de referència «%2». Origen de destinació: «%3»
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió, el port no coincideix. IP origen de la petició: «%1». Port del servidor: «%2». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%3»
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió no vàlida. IP origen de la petició: «%1». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%2»
@@ -11991,86 +12058,86 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Desconegut
@@ -12081,7 +12148,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
El qBittorrent tancarà l'ordinador ara, perquè s'han completat totes les baixades.
-
+ < 1 minute<1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index f5db034ac..43a800d57 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Uložit jako
-
+ Už nikdy nezobrazovat
@@ -191,12 +191,12 @@
Spustit torrent
-
+ Info o torrentu
-
+ Přeskočit kontrolu hashe
@@ -231,70 +231,75 @@
Podmínka zastavení:
-
-
+
+ Žádná
-
-
+
+ Metadata stažena
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Soubory zkontrolovány
-
+ Přidat na začátek fronty
-
+ Je-li zaškrtnuto, soubor .torrent nebude smazán bez ohledu na nastavení na stránce "Stáhnout" v dialogovém okně Možnosti
-
+ Rozvržení obsahu:
-
+ Originál
-
+ Vytvořit podsložku
-
+ Nevytvářet podsložku
-
+ Info hash v1:
-
+ Velikost:
-
+ Komentář:
-
+ Datum:
@@ -324,152 +329,151 @@
Zapamatovat si naposledy použitou cestu
-
+ Nemazat soubor .torrent
-
+ Stáhnout v sekvenčním pořadí
-
+ Nejprve si stáhněte první a poslední části
-
+ Info hash v2:
-
+ Vybrat vše
-
+ Zrušit výběr
-
+ Uložit jako .torrent soubor...
-
+ Chyba I/O
-
+ This comment is unavailableNení k dispozici
-
+ This date is unavailableNení k dispozici
-
+ Není k dispozici
-
+ Magnet link
-
+ Získávám metadata...
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
-
+ Podmínka zastavení není vybrána.
-
+ Torrent se zastaví po stažení metadat.
-
- Torrenty, které obsahovaly metadata, nejsou ovlivněny.
+ Torrenty, které obsahovaly metadata, nejsou ovlivněny.
-
+ Torrent se zastaví po počáteční kontrole souborů.
-
+ Toto stáhne také metadata, pokud nebyla součástí.
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (Volné místo na disku: %2)
-
+ This size is unavailable.Není k dispozici
-
+ Torrent soubor (*%1)
-
+ Uložit jako torrent soubor
-
+ Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2.
-
+ Nelze vytvořit v2 torrent, než jsou jeho data zcela stažena.
-
+ Filtrovat soubory...
-
+ Parsování metadat...
-
+ Načítání metadat dokončeno
@@ -589,6 +593,11 @@
Přeskočit kontrolu hashe
+
+
+
+ Limity sdílení torrentu
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Při dokončení překontrolovat torrenty
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Nastavení
-
+ Value set for this settingHodnota
-
+ (vypnuto)
-
+ (auto)
-
+ minutesmin
-
+ Všechny adresy
-
+ Sekce qBittorrentu
-
-
+
+ Otevřít dokumentaci
-
+ Všechny adresy IPv4
-
+ Všechny adresy IPv6
-
+ Sekce libtorrentu
-
+ Soubory rychlého obnovení
-
+ SQLite databáze (experimental)
-
+ Typ úložiště dat obnovení (vyžaduje restart)
-
+ Normální
-
+ Pod normálem
-
+ Střední
-
+ Malé
-
+ Velmi malé
-
+ Limit využití fyzické paměti (RAM)
-
+ Asynchronní I/O vlákna
-
+ Hashovací vlákna
-
+ Velikost souborového zásobníku
-
+ Mimořádná paměť při kontrole torrentů
-
+ Disková cache
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Interval vypršení diskové cache
-
+ Velikost diskové fronty
-
-
+
+ Zapnout vyrovnávací paměť systému
-
+ Sloučení čtecích & zapisovacích operací
-
+ Rozšíření o příbuzné části
-
+ Doporučení pro odeslání částí uploadu
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (vypnuto)
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval ukládání dat obnovení [0: vypnuto]
-
+ Odchozí porty (Min) [0: vypnuto]
-
+ Odchozí porty (Max) [0: vypnuto]
-
+ 0 (trvalé propůjčení)
-
+ Doba UPnP propůjčení [0: trvalé propůjčení]
-
+ Stop tracker timeout [0: vypnuto]
-
+ Timeout upozornění [0: nekonečně, -1: výchozí systému]
-
+ Maximum nezpracovaných požadavků na jeden peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (nekonečně)
-
+ (výchozí systému)
-
+ Tato volba je na Linuxu méně efektivní
-
+ Priorita paměti procesu
-
+ Bdecode omezení hloubky
-
+ Bdecode omezení tokenu
-
+ Výchozí
-
+ Soubory mapované v paměti
-
+ POSIX-vyhovující
-
+ Disk IO typ (vyžaduje restart)
-
-
+
+ Vypnout vyrovnávací paměť systému:
-
+ Režim IO čtení disku
-
+ Write-through
-
+ Režim IO zápisu na disk
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark faktor
-
+ Odchozí spojení za sekundu
-
-
+
+ 0 (výchozí systému)
-
+ Velikost socket send bufferu [0: výchozí systému]
-
+ Velikost socket receive bufferu [0: výchozí systému]
-
+ Socket backlog size
-
+ omezení velikosti .torrent souboru
-
+ Typ služby (ToS) pro připojování k peerům
-
+ Upřednostnit TCP
-
+ Peer proportional (omezit TCP)
-
+ Podporovat domény obsahující speciální znaky (IDN)
-
+ Povolit více spojení ze stejné IP adresy
-
+ Ověřovat HTTPS certifikáty trackerů
-
+ Zamezení falšování požadavků na straně serveru (SSRF)
-
+ Nepovolit připojení k peerům na privilegovaných portech
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Řídí interval aktualizace vnitřního stavu, který zase ovlivní aktualizace uživatelského rozhraní
-
+ Interval obnovení
-
+ Zjišťovat síťové názvy peerů
-
+ IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
-
+ Znovu oznámit všem trackerům při změne IP nebo portu
-
+ Povolit ikony v menu
-
+ Zapněte přesměrování portu pro vestavěný tracker
-
+ Zapnout karanténu pro stažené soubory
-
+ Zapnout Mark-of-the-Web (MOTW) pro stažené soubory
-
+ (Automaticky rozpoznat pokud je prázdné)
-
+ Cesta odkud se spouští Python (může vyžadovat restart)
-
+ Potvrďte odebrání trackeru ze všech torrentů
-
+ Procento odpojení při peer turnover
-
+ Procento limitu pro peer turnover
-
+ Interval odpojení při peer turnover
-
+ Resetuje se na výchozí pokud je prázdné
-
+ DHT bootstrap uzly
-
+ I2P příchozí množství
-
+ I2P odchozí množství
-
+ I2P příchozí délka
-
+ I2P odchozí délka
-
+ Zobrazit notifikace
-
+ Zobrazit oznámení o přidaných torrentech
-
+ Stáhnout logo trackeru
-
+ Uložit délku historie cesty
-
+ Zapnout graf rychlosti
-
+ Pevné sloty
-
+ Dle rychlosti uploadu
-
+ Chování upload slotů
-
+ Poměrné rozdělení
-
+ Nejrychlejší upload
-
+ Priorita pro začínající a končící leechery
-
+ Škrtící algoritmus pro upload
-
+ Potvrdit překontrolování torrentu
-
+ Potvrdit odebrání všech štítků
-
+ Vždy oznamovat všem trackerům ve třídě
-
+ Vždy oznamovat všem třídám
-
+ i.e. Any network interfaceJakékoli rozhraní
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP mixed mode algoritmus
-
+ Zjišťovat zemi původu peerů
-
+ Síťové rozhraní
-
+ Volitelná přidružená IP adresa
-
+ Maximum souběžných HTTP oznámení
-
+ Zapnout vestavěný tracker
-
+ Port vestavěného trackeru
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 byl spuštěn
-
-
-
+ Spuštěno v portable režimu. Automaticky detekovan adresář s profilem: %1
-
+ Detekován nadbytečný parametr příkazového řádku: "%1". Portable režim již zahrnuje relativní fastresume.
-
+ Používá se adresář s konfigurací: %1
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen do %1.
-
+ Děkujeme, že používáte qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, odeslání emailového oznámení
-
+ Přidání torrentu selhalo
-
+ Nebylo možné přidat torrent '%1', důvod: %2.
-
+ Uživatelské jméno správce WebUI je: %1
-
+ Heslo správce WebUI nebylo nastaveno. Dočasné heslo je přiřazeno této relaci: %1
-
+ Měli byste nastavit své vlastní heslo v nastavení programu.
-
+ WebUI je vypnuto! Pro zapnutí WebUI ručně upravte soubor konfigurace.
-
+ Spuštění externího programu. Torrent: "%1". Příkaz: `%2`
-
+ Spuštění externího programu selhalo. Torrent: "%1". Příkaz: `%2`
-
+ Torrent "%1" dokončil stahování
-
+ WebUI bude spuštěno brzy po vnitřních přípravách. Prosím čekejte...
-
-
+
+ Načítání torrentů...
-
+ &Ukončit
-
+ i.e: Input/Output ErrorChyba I/O
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Důvod: %2
-
+ Torrent přidán
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' byl přidán.
-
+ Stahování dokončeno.
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 spuštěn. ID procesu: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Stahování '%1' bylo dokončeno.
-
+ Informace
-
+ Pro opravu chyby může být potřeba ručně upravit konfigurační soubor.
-
+ Pro ovládání qBittorrentu otevřete webové rozhraní na: %1
-
+ Ukončit
-
+ Potvrzení rekurzivního stahování
-
+ Torrent '%1' obsahuje soubory .torrent, chcete je také stáhnout?
-
+ Nikdy
-
+ Rekurzivní stažení .torrent souboru v rámci torrentu. Zdrojový torrent: "%1". Soubor: "%2"
-
+ Selhalo nastavení omezení fyzické paměti (RAM). Chybový kód: %1. Chybová zpráva: "%2"
-
+ Selhalo nastavení tvrdého limitu využití fyzické paměti (RAM). Velikost požadavku: %1. Tvrdý systémový limit: %2. Chybový kód: %3. Chybová zpráva: "%4"
-
+ zahájeno ukončení qBittorrentu
-
+ qBittorrent se vypíná...
-
+ Průběh ukládání torrentu...
-
+ qBittorrent je připraven k ukončení
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Důvod: %2
AsyncFileStorage
-
+ Nelze vytvořit adresář '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Nelze vytvořit složku pro obnovení torrentu: "%1"
-
+ Data obnovení nelze analyzovat: neplatný formát
-
-
+
+ Info torrentu nelze analyzovat: %1
-
+ Info torrentu nelze analyzovat: neplatný formát
-
+
-
+ V datech obnovení byl rozpoznán nesprávný info-hash
-
+ Nebylo možné uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2.
-
+ Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2
-
+ Nelze načíst frontu torrentů: %1
-
+ Data obnovení nelze analyzovat: %1
-
+ Data obnovení jsou neplatná: metadata nebo info-hash nebyly nalezeny
-
+ Nepodařilo se uložit data do '%1'. Chyba: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nenalezeno.
-
+ Nepodařilo se načíst data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
-
+
+ Databáze je poškozena.
-
+ Nebylo možné zapnout Write-Ahead Logging (WAL) režim žurnálu. Chyba: %1.
-
+ Nebylo možné získat výsledek dotazu.
-
+ WAL režim pravděpodobně není podporován kvůli omezením souborového systému.
-
+ Nebylo možné začít transakci. Chyba: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Nepodařilo se uložit metadata torrentu. Chyba: %1.
-
+ Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+ Nepodařilo se smazat data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+ Nelze uložit pozice ve frontě torrentů. Chyba: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Podpora Distribuované hash tabulky (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ZAPNUTO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VYPNUTO
-
-
+
+ Podpora hledání místních peerů: %1
-
+ Kvůli přepnutí podpory Výměny protějšků (PEX) je nutný restart
-
+ Selhalo obnovení torrentu. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
-
+
+ Selhalo obnovení/spuštění torrentu: Rozpoznáno nekonzistentní ID torrentu. Torrent: "%1"
-
+ Rozpoznána nekonzistentní data: chybí kategorie v konfiguračním souboru. Kategorie bude obnovena ale její nastavení budou resetována do výchozího stavu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Rozpoznána nekonzistentní data: neplatná kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Rozpoznán nesoulad mezi cílovou cestou uložení obnovované kategorie a současnou cílovou cestou uložení torrentu. Torrent je nyní přepnut do Ručního módu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Rozpoznána nekonzistentní data: chybí štítek v konfiguračním souboru. Štítek bude obnoven. Torrent: "%1". Štítek: "%2"
-
+ Rozpoznána nekonzistentní data: neplatný štítek. Torrent: "%1". Štítek: "%2"
-
+ Rozpoznána událost probuzení systému. Oznamování všem trackerům...
-
+ ID Peera: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Podpora Výměny peerů (PeX): %1
-
-
+
+ Anonymní režim: %1
-
-
+
+ Podpora šifrování: %1
-
-
+
+ VYNUCENO
-
+ Nebylo možné najít GUID síťového rozhraní. Rozhraní: "%1"
-
+ Zkouším naslouchat na těchto IP adresách: "%1"
-
+ Torrent dosáhl stanoveného ratia.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Odebrán torrent.
-
-
-
+
+
+ Odebrán torrent a smazány stažené soubory.
-
-
-
+
+
+ Torrent zastaven.
-
-
-
+
+
+ Super seeding zapnut.
-
+ Torrent dosáhl maximální doby seedování.
-
+ Torrent dosáhl časového omezení doby neaktivního seedování.
-
+ Načtení torrentu selhalo. Důvod: "%1"
-
+ I2P chyba. Zpráva: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Export torrentu selhal. Torrent: "%1". Cíl: "%2". Důvod: "%3"
-
+ Ukládání souborů rychlého obnovení bylo zrušeno. Počet zbývajících torrentů: %1
-
+ Nastavená síťová adresa není platná. Adresa: "%1"
-
-
+
+ Nebylo možné najít nastavenou síťovou adresu pro naslouchání. Adresa: "%1"
-
+ Nastavené síťové rozhraní není platné. Rozhraní: "%1"
-
+ Zamítnuta neplatná IP adresa při použití seznamu blokovaných IP adres. IP: "%1"
-
+ Přidán tracker k torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Odebrán tracker z torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Přidán URL seeder k torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Odebrán URL seeder z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent zastaven. Torrent: "%1"
-
+ Torrent obnoven. Torrent: "%1"
-
+ Stahování torrentu dokončeno. Torrent: "%1"
-
+ Přesun Torrentu zrušen. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3"
-
+ Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: torrent je právě přesouván do cíle
-
+ Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2" Cíl: "%3". Důvod: obě cesty ukazují na stejné umístění
-
+ Přesun torrentu zařazen do fronty. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3"
-
+ Zahájení přesunu torrentu. Torrent: "%1". Cíl: "%2"
-
+ Selhalo uložení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Selhalo čtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Úspěšně dokončeno načtení souboru IP filtru. Počet použitých pravidel: %1
-
+ Načítání pravidel IP filtru ze souboru se nezdařilo
-
+ Obnoven torrent. Torrent: "%1"
-
+ Přidán nový torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent skončil chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
-
+
+ Odebrán torrent. Torrent: "%1"
-
+ Odebrán torrent a smazána jeho data. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Chyba souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Důvod: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapování selhalo. Zpráva: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapování bylo úspěšné. Zpráva: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtr
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrovaný port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).privilegovaný port (%1)
-
+ V BitTorrent relaci došlo k vážné chybě. Důvod: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Zpráva: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 omezení smíšeného módu
-
+ Selhalo načítání kategorií. %1
-
+ Selhalo čtení nastavení kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dat"
-
+ Torrent odstraněn, ale nepodařilo se odstranit jeho obsah a/nebo jeho partfile. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 je vypnut
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 je vypnut
-
+ URL seed DNS hledání selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3"
-
+ Obdržena chybová zpráva od URL seedera. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3"
-
+ Úspěšně naslouchám na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Selhalo naslouchání na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Důvod: "%4"
-
+ Rozpoznána externí IP. IP: "%1"
-
+ Chyba: Interní fronta varování je plná a varování nejsou dále zapisována, můžete pocítit snížení výkonu. Typ vynechaného varování: "%1". Zpráva: "%2"
-
+ Přesun torrentu byl úspěšný. Torrent: "%1". Cíl: "%2"
-
+ Přesun torrentu selhal. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operace zrušena
-
-
+
+ Vytvoření nového torrent souboru selhalo. Důvod: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Selhalo přidání peeru "%1" do torrentu "%2". Příčina: %3
-
+ Peer "%1" je přidán k torrentu "%2"
-
+ Rozpoznána neočekávaná data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Nebylo možné zapisovat do souboru. Důvod: "%1". Torrent je nyní v režimu "pouze upload".
-
+ Stáhnout první a poslední část první: %1, torrent: '%2'
-
+ Zapnuto
-
+ Vypnuto
-
+
-
+ Selhalo opětovné načtení torrentu. Torrent: %1. Důvod: %2
-
+ Generování dat pro obnovení selhalo. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
+ Selhala obnova torrentu. Soubory byly pravděpodobně přesunuty a nebo úložiště není dostupné. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
+ Chybějící metadata
-
+ Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3"
-
+ Varování výkonu: %1. Detaily: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
-
+ Potvrďte právní upozornění
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
- Právní podmínky
+ Právní upozornění
- qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost.
+ qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost.
- Žádná další upozornění nebudou zobrazena.
+ Žádná další upozornění nebudou zobrazena.
-
+ Pokud jste si přečetli právní upozornění, můžete na příkazové řádce použít přepínač `--confirm-legal-notice` pro skrytí tohoto upozornění.
-
+ Stiskněte klávesu 'Enter' pro pokračování...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
%1 musí být jediný parametr příkazové řádky.
-
-
- Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
-
+ Nemůžete použít %1: qBittorrent je již spuštěn.
-
+ Jiná relace qBittorrentu je již spuštěna.
-
+ Nalezena neočekávaná relace qBittorrentu. Současná relace bude ukončena. Aktuální ID procesu: %1.
-
-
-
-
- Právní podmínky
-
-
-
- qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost.
-
-
-
- Žádná další upozornění nebudou zobrazena.
-
-
-
- Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete...
-
-
-
- qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost.
-
-Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
-
-
- Právní podmínky
-
-
-
- Zrušit
-
-
-
- Souhlasím
+ Chyba při přechodu do režimu na pozadí. Důvod: "%1". Kód chyby: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ Ukázat
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte!
-
-
+
+ Záznamy programu (Log)
-
+ Vymazat heslo
-
+ Na&stavit heslo
-
+ Předvolby
-
+ Vyma&zat heslo
-
+ Přenosy
-
-
+
+ qBittorrent je minimalizován do lišty
-
-
-
+
+
+ Toto chování může být změněno v nastavení. Nebudete znovu upozorněni.
-
+ Jen ikony
-
+ Jen text
-
+ Text vedle ikon
-
+ Text pod ikonama
-
+ Jako systémový styl
-
-
+
+ Heslo pro zamknutí UI
-
-
+
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
-
+ Opravdu chcete vymazat heslo?
-
+ Používejte regulární výrazy
-
+ Hledat
-
+ Přenosy (%1)
-
+ qBittorrent byl právě aktualizován a vyžaduje restart, aby se změny provedly.
-
+ qBittorrent je zavřen do lišty
-
+ Některé soubory jsou právě přenášeny.
-
+ Určitě chcete ukončit qBittorrent?
-
+ &Ne
-
+ &Ano
-
+ Vžd&y
-
+ Volby uloženy.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Python Runtime není nainstalován
-
+ qBittorrent aktualizace k dispozici
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
-
-
+
+ Zastaralý Python Runtime
-
+ Je k dispozici nová verze.
-
+ Přejete si stáhnout %1?
-
+ Otevřít seznam změn...
-
+ Nejsou žádné aktualizace.
Již používáte nejnovější verzi.
-
+ Zkontrolovat aktualiza&ce
-
+ Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Minimální verze je: %2
Chcete teď nainstalovat novější verzi?
-
+ Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi.
Minimální požadavky: %2
-
+ Kontrolování aktualizací...
-
+ Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
-
+ Chyba stahování
-
+ Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.
-
-
+
+ Neplatné heslo
-
+ Filtrovat torrenty...
-
+ Filtrovat podle:
-
+ Heslo musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Heslo je neplatné
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost odesílání: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [S: %1, O: %2] qBittorrent %3
+ [S: %1, O: %2] qBittorrent %3
-
+ Skrýt
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O chyba: %1
-
+ Velikost souboru (%1) překračuje limit pro stažení (%2)
-
+ Překračuje maximum přesměrování (%1)
-
+ Přesměrováno na magnet URI
-
+ Název vzdáleného hostitele nebyl nalezen (neplatný název hostitele)
-
+ Operace byla zrušena
-
+ Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována
-
+ Spojení se vzdáleným serverem vypršelo
-
+ SSL/TLS handshake selhalo
-
+ Vzdálený server odmítl připojení
-
+ Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto
-
+ Proxy server předčasně ukončil připojení
-
+ Název hostitele proxy serveru nebyl nalezen
-
+ Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděl na zaslaný požadavek
-
+ Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů
-
+ Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401)
-
+ Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena
-
+ Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404)
-
+ Vzdálený server vyžaduje ověření aby mohl poskytnout obsah, zadané přihlašovací údaje ale nebyly akceptovány
-
+ API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu
-
+ Požadovaná operace je pro tento protokol neplatná
-
+ Byla detekována neznámá chyba sítě
-
+ Byla detekována neznámá chyba související s proxy
-
+ Detekována neznámá chyba vzdáleného obsahu
-
+ Byla detekována porucha v protokolu
-
+ Neznámá chyba
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Net::DownloadManager
-
+ Ignoruji SSL chybu, URL: "%1", chyby: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Pokročilé
-
+ Přizpůsobit motiv UI...
-
+ Seznam přenosů
-
+ Potvrdit smazání torrentu
-
+ Požadovat potvrzení při pozastavení/obnovení všech torrentů
-
+ Potvrzovat akce "Pozastavit/Obnovit vše"
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Použít střídající se barvu řádků
-
+ Skrýt nulové a nekonečné hodnoty
-
+ Vždy
-
+ Pouze zastavené torrenty
-
+ Akce po dvojkliku
-
+ Stahování torrentů:
-
-
+
+ Spustit / Zastavit torrent
-
-
+
+ Otevřít cílový adresář
-
-
+
+ Žádná akce
-
+ Dokončené torrenty:
-
+ Automaticky skrýt filtry s nulovým stavem
-
+ Plocha
-
+ Spustit qBittorrent po spuštění Windows
-
+ Zobrazit úvodní obrazovku při startu
-
+ Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní
-
+ Potvrzení při automatickém ukončení, jsou-li torrenty dokončeny
-
+ <html><head/><body><p>Pro nastavení qBittorrentu jako výchozího programu pro .torrent soubory a/nebo Magnet linky, <br/>můžete použít dialog <span style=" font-weight:600;">Výchozí programy</span> z <span style=" font-weight:600;">Ovládacích panelů</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Rozvržení obsahu torrentu:
-
+ Originál
-
+ Vytvořit podsložku
-
+ Nevytvářet podsložku
-
+ Torrent bude přidán na začátek fronty stahování
-
+ The torrent will be added to the top of the download queuePřidat na začátek fronty
-
+ Když je přidáván duplicitní torrent
-
+ Sloučit trackery do stávajícího torrentu
-
+ Zanechat nevybrané soubory ve složce ".unwanted"
-
+ Přidat...
-
+ Možnosti..
-
+ Odebrat
-
+ Upozornění emailem při dokončení stahování
-
+ Protokol připojení k peerům:
-
+ Libovolný
-
+ I2P (experimentální)
-
+ <html><head/><body><p>Pokud je zapnut smíšený režim "mixed mode" , I2P torrenty mají dovoleno získávat peery z jiných zdrojů, než je tracker a připojovat se k běžným IP adresám, což NEzajišťuje anonymitu. Toto může být užitečné pokud uživatel nemá zájem o anonymizaci I2P, ale stále chce mít možnost připojení k I2P peerům.</p></body></html>
-
+ Smíšený režim
-
+ Některé volby se neslučují s vybraným typem proxy serveru!
-
+ Pokud je zaškrtnuto, zjištění názvu hostitele probíhá přes proxy server
-
+ Zjišťovat název hostitele pomocí proxy
-
+ Použít proxy pro účely BitTorrent
-
+ RSS kanály použijí proxy
-
+ Použít proxy pro účely RSS
-
+ Vyhledávání, aktualizace software a další, využijí proxy server
-
+ Použít proxy pro obecné účely
-
+ Filtrování IP
-
+ Plánovat použití alternativních omezení rychlosti
-
+ From start timeOd:
-
+ To end timeDo:
-
+ Hledat peery v síti DHT
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Vyžadovat šifrování: Připojí se pouze k peerům pomocí šifrování proto
Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu
-
+ Povolit šifrování
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>)
-
+ Maximum souběžně kontrolovaných torrentů:
-
+ Řazení torrentů do fronty
-
+ Když celkový čas seedování dosáhne
-
+ Když čas neaktivního seedování dosáhne
-
+ Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním:
-
+ RSS čtečka
-
+ Zapnout načítání RSS feedů
-
+ Interval obnovení feedů:
-
+
+
+
+
+
+ Maximální počet článků na feed:
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Limity sdílení
-
+ Zastavit torrent
-
+ Odstranit torrent
-
+ Odstranit torrent a jeho soubory
-
+ Zapnout super seeding pro torrent
-
+ Když je dosaženo ratio
-
+ Automatické RSS stahování torrentů
-
+ Zapnout automatické RSS stahování torrentů
-
+ Upravit pravidla automatického stahování...
-
+ RSS inteligentní filtr epizod
-
+ Stáhnout REPACK/PROPER epizody
-
+ Filtry:
-
+ Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa)
-
+ IP adresa:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv
"::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy.
-
+ Zakázat klienta po následných selháních:
-
+ Nikdy
-
+ ban pro:
-
+ Časový limit relace:
-
+ Zakázáno
-
+ Povolit příznak zabezpečení souborů cookie (vyžaduje HTTPS)
-
+ Domény serveru:
-
+
-
+ Použít HTTPS místo HTTP
-
+ Přeskočit ověření klientů na místní síti
-
+ Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí
-
+ Seznam povolených IP podsítí...
-
+ Uveďte IP adresy (nebo podsítě, např. 0.0.0.0/24) reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek.
-
+ Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS)
-
+ Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Jazyk:
-
+ Styl ikony v oznamovací oblasti:
-
-
+
+ Normální
-
+ Asociace souborů
-
+ Použít qBittorent pro soubory .torrent
-
+ Použít qBittorent pro Magnet linky
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
-
+ Správa napájení
-
+ Uložit do:
-
+ Zálohovat log soubor po:
-
+ Smazat log soubor starší než:
-
+ Při přidání torrentu
-
+ Dialog torrentu do popředí
-
+ Smazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno
-
+ Také pokud bylo přidání zrušeno
-
+ Varování! Možnost ztráty dat!
-
+ Správa ukládání
-
+ Výchozí režim správy torrentu:
-
+ Manuální
-
+ Automatický
-
+ Když je kategorie torrentu změněna:
-
+ Přemístit torrent
-
+ Přepnout torrent do ručního módu
-
-
+
+ Přemístit dotčené torrenty
-
-
+
+ Přepnout dotčené torrenty do ručního módu
-
+ Použít podkategorie
-
+ Výchozí cesta pro uložení:
-
+ Kopírovat .torrent soubory do:
-
+ Zobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti
-
+ Soubor logů
-
+ Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ Později smazat .torrent soubory
-
+ Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do:
-
+ Předem vyhradit místo na disku pro všechny soubory
-
+ Použijte vlastní motiv uživatelského rozhraní
-
+ Soubor motivu uživatelského rozhraní:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Změna nastavení rozhraní vyžaduje restart aplikace
-
+ Zobrazí dialog pro potvrzení po odstranění torrentu
-
-
+
+ Náhled souboru, jinak otevřít cílový adresář
-
-
+
+ Zobraz možnosti torrentu
-
+ Zobrazí dialogové okno s potvrzením při ukončení s aktivními torrenty
-
+ Při minimalizaci je hlavní okno zavřeno a musí být znovu otevřeno z ikony systray
-
+ Po zavření hlavního okna bude ikona systray stále viditelná
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowZavřete qBittorrent do oznamovací oblasti
-
+ Monochromatický (Tmavý motiv)
-
+ Monochromatický (Světlý motiv)
-
+ Zakázat uspání počítače při stahování torrentů
-
+ Zakázat uspání počítače při odesílání torrentů
-
+ Vytvoří další soubor protokolu poté, co soubor protokolu dosáhne zadané velikosti souboru
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdnů
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsměsíců
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsroky
-
+ Zaznamenávání událostí týkajících se výkonu
-
+ Torrent bude přidán do seznamu stahování v zastaveném stavu
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNespouštět stahování automaticky
-
+ Má být .torrent soubor po přidání smazán
-
+ Před zahájením stahování vyhradí veškeré potřebné místo na disku, aby se minimalizovala fragmentace. Užitečné pouze pro HDD.
-
+ Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ Po stažení torrentu nabídněte přidání torrentů ze všech .torrent souborů, které se v něm nacházejí
-
+ Zapnout dialog rekurzivního downloadu
-
+ Automaticky: O různých vlastnostech torrentu (např. cesta uložení) rozhodne příslušná kategorie
Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřazeny ručně
-
+ Při změně cesty uložení cílové i nekompletní:
-
+ Při změně cesty pro uložení u kategorie:
-
+ Použít Kategorie cesty v Ručním módu
-
+ Použít relativní cestu pro uložení podle Cesty kategorie namísto Výchozí cesty
-
+ Použít ikony systémového motivu
-
+ Stav okna při startu:
-
+ Stav qBittorrent okna při startu
-
+ Podmínka zastavení torrentu:
-
-
+
+ Žádná
-
-
+
+ Metadata stažena
-
-
+
+ Soubory zkontrolovány
-
+ Zeptat se na sloučení trackerů při manuálním přidávání torrentu
-
+ Použij jiné umístění pro nedokončené torrenty:
-
+ Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+ Vyloučené názvy souborů
-
+
-
+ Příjemce
-
+ To receiverDo:
-
+ SMTP server:
-
+ Odesílatel
-
+ From senderOd:
-
+ Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL)
-
-
+
+ Ověření
-
-
-
-
+
+
+
+ Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+ Heslo:
-
+ Spustit externí program
-
+ Spustit při přidání torrentu
-
+ Spustit při dokončení torrentu
-
+ Zobrazit okno konzoly
-
+ TCP a μTP
-
+ Naslouchací port
-
+ Port použitý pro příchozí spojení:
-
+ Nastav na 0 a systém vybere nevyužitý port
-
+ Náhodný
-
+ Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru
-
+ Limit spojení
-
+ Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Celkový maximální počet spojení:
-
+ Maximální počet odesílacích slotů na torrent:
-
+ Celkový maximální počet odesílacích slotů:
-
+ Proxy server
-
+ Typ:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+ Použít proxy pro připojení k peerům
-
+ Ověření
-
+ Info: Heslo je uloženo nešifrované
-
+ Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Znovunačíst filtr
-
+ Seznam ručně zakázaných IP adres...
-
+ Použít pro trackery
-
+ Celkové limity rychlosti
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Odesílání:
-
-
+
+ Stahování:
-
+ Alternativní limity rychlosti
-
+ Doba spuštění
-
+ Doba ukončení
-
+ Kdy:
-
+ Každý den
-
+ Pracovní dny
-
+ Víkendy
-
+ Nastavení poměru sdílení
-
+ Omezit poměr sdílení peerům na LAN
-
+ Použít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+ Použít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+ Soukromí
-
+ Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Vyměňovat peery s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Hledat peery na lokální síti
-
+ Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu peerů
-
+ Režim šifrování:
-
+ Vyžadovat šifrování
-
+ Vypnout šifrování
-
+ Zapnout při použití proxy nebo VPN připojení
-
+ Zapnout anonymní režim
-
+ Max. počet aktivních stahování:
-
+ Max. počet aktivních odesílání:
-
+ Maximální počet aktivních torrentů:
-
+ Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+ Limit rychlosti odesílání:
-
+ Limit rychlosti stahování:
-
-
-
+
+
+
+ secondssec
-
+ Časovač nečinnosti torrentu:
-
+ potom
-
+ Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+ Certifikát:
-
+ Klíč:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+ Změnit současné heslo
-
+ Použít alternativní Web UI
-
+ Umístění souborů:
-
+ Bezpečnost
-
+ Zapnout ochranu clickjacking
-
+ Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Zapnout ověřování hlavičky hostitele
-
+ Přidat vlastní HTTP hlavičky
-
+ Hlavička: páry hodnot, jedna na řádek
-
+ Zapnout podporu reverzní proxy
-
+ Seznam důvěryhodných proxy:
-
+ Služba:
-
+ Registrovat
-
+ Doména:
-
+ Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory!
-
+ Pokud zapnete druhou volbu (“Také, když je přidán zrušeno”) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete “<strong>Zrušit</strong>” v dialogu “Přidat torrent”
-
+ Vyberte soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent
-
+ Vybrat umístění souborů Alternativního UI
-
+ Podporované parametry (citlivé na velikost znaků):
-
+ Minimalizované
-
+ Skryté
-
+ Deaktivováno, protože se nepodařilo detekovat přítomnost systémové lišty
-
+ Podmínka zastavení není zvolena.
-
+ Torrent se zastaví po stažení metadat.
-
- Torrenty, které obsahovaly metadata, nejsou ovlivněny.
+ Torrenty, které obsahovaly metadata, nejsou ovlivněny.
-
+ Torrent se zastaví po počáteční kontrole souborů.
-
+ Toto stáhne také metadata, pokud nebyly součástí.
-
+ %N: Název torrentu
-
+ %L: Kategorie
-
+ %F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu)
-
+ %R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu)
-
+ %D: Cesta pro uložení
-
+ %C: Počet souborů
-
+ %Z: Velikost torrentu (v bytech)
-
+ %T: Současný tracker
-
+ Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N")
-
+ (žádný)
-
+ Torrent bude uznán pomalým jestliže rychlosti stahování a odesílání zůstanou pod těmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách
-
+ Certifikát
-
+ Vybrat certifikát
-
+ Privátní klíč
-
+ Vybrat privátní klíč
-
+ Nastavení WebUI selhalo. Důvod: %1
-
+ Vyberte sledovaný adresář
-
+ Přidání položky selhalo
-
+ Uživatelské jméno WebUI musí mít délku nejméně 3 znaky.
-
+ Heslo WebUI musí mít délku nejméně 6 znaků.
-
+ Chyba umístění
-
-
+
+ Vyberte adresář pro export
-
+ Pokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu “Přidat torrent”, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>Asociace souborů</strong>
-
+ Soubor Motivu uživatelského rozhraní qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Štítky (oddělené čárkou)
-
+ %I: Info hash v1 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %J: Info hash v2 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pro torrent v1 nebo zkrácený sha-256 info hash pro v2/hybridní torrent)
-
-
-
+
+
+ Vyberte adresář pro ukládání
-
+
+
+
+
+
+ Vyberte soubor s IP filtry
-
+ Všechny podporované filtry
-
+ Alternativní cestu umístění souborů WebUI musíte vyplnit.
-
+ Chyba zpracování
-
+ Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+ Úspěšně obnoveno
-
+ %1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+ Předvolby
-
+ Chyba času
-
+ Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné.
-
-
+
+ Chyba délky
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
RSS::Feed
-
+ Selhalo stažení RSS feedu u '%1'. Příčina '%2'
-
+ RSS feed u '%1' úspěšně aktualizován. Přidány %2 nové články.
-
+ Selhalo zpracování RSS feedu u '%1'. Příčina '%2'
-
+ RSS feed u '%1' byl úspěšně stažen. Začínám ho zpracovávat.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
RSS::Session
-
+ Nebylo možné uložit nastavení RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Nebylo možné uložit data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
-
+
+ RSS feed se zadanou URL už už existuje: %1.
-
+ Feed neexistuje: %1.
-
+ Nelze přesunout kořenový adresář.
-
-
+
+ Položka neexistuje: %1.
-
+ Nebylo možné přesunout adresář do sebe.
-
+ Nelze smazat kořenový adresář.
-
+ Selhalo čtení dat RSS relace. %1
-
+ Selhal rozbor dat RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Selhalo načtení dat RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dat."
-
+ Nebylo možné načíst RSS kanál. Kanál: "%1". Důvod: URL je požadována.
-
+ Nebylo možné načíst RSS kanál. Kanál: "%1". Důvod: UID není platné.
-
+ Duplicitní RSS kanál nalezen. UID: "%1". Chyba: Nastavení není v pořádku.
-
+ Nebylo možné načíst RSS položku. Položka: "%1". Neplatná podoba dat.
-
+ Chybný seznam RSS, ruším jeho načítání.
-
+ Nesprávná cesta položky RSS: %1.
-
+ žka RSS se zadanou cestou neexistuje: %1.
-
+ Nadřazený adresář neexistuje: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
SearchPluginManager
-
+ Neznámý formát souboru pluginu vyhledávače.
-
+ Verze nainstalovaného pluginu %1 je vyšší než %2
-
+ V systému je již nainstalována novější verze tohoto pluginu.
-
+ Plugin %1 není podporován
-
-
+
+ Plugin není podporován.
-
+ Plugin %1 byl úspěšně aktualizován
-
+ Všechny kategorie
-
+ Filmy
-
+ TV seriály
-
+ Hudba
-
+ Hry
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Obrázky
-
+ Knihy
-
+ Server s aktualizacemi je dočasně nedostupný. %1
-
-
+
+ Selhalo stažení plugin souboru. %1
-
+ Plugin "%1" je zastaralý, aktualizuji na verzi %2
-
+ Obdrženy nesprávné informace o aktualizaci pro %1 z %2 pluginů.
-
+ Vyhledávací plugin '%1' obsahuje neplatný řetezec verze ('%2')
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Priorita podle zobrazeného pořadí souborů
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
-
+ Vyber soubor
-
+ Vyber adresář
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Velikost části:
-
+ Auto
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Průběh:
-
+ Vytvořit Torrent
-
-
+
+ Vytvoření torentu selhalo
-
+ Důvod: Cesta k adresáři/složce není čitelná.
-
+ Vyberte adresář pro přidání do torrentu
-
+ Torrent soubory (*.torrent)
-
- Důvod: %1
+ Důvod: %1
-
+ Přidání torrentu do seznamu přenosů selhalo.
-
+ Důvod: "%1"
-
+ Přidání torrentu selhalo
-
+ Vytvoření torrentu
-
+ Torrent vytvořen:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Nejdříve, prosím, vyberte způsob omezování sdílení
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Výchozí
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentsController
-
+ Chyba: '%1' není platný torrent soubor.
-
+ Priorita musí být celé číslo
-
+ Priorita není platná
-
+ Metadata torrentu ještě nebyla stažena
-
+ ID souboru musí být celá čísla
-
+ ID souboru není platné
-
-
-
-
+
+
+
+ Řazení torrentů musí být zapnuto
-
-
+
+ Cesta pro uložení nesmí být prázdná
-
-
+
+ Nelze vytvořit cílový adresář
-
-
+
+ Kategorie nesmí být prázdná
-
+ Nelze vytvořit kategorii
-
+ Nelze upravit kategorii
-
+ Nebylo možné exportovat torrent soubor. Chyba: %1
-
+ Nelze vytvořit cestu pro uložení
-
+ parametr 'sort' je neplatný
-
+ "%1" není platný index souboru.
-
+ Index %1 je mimo rozmezí.
-
-
+
+ Nelze zapisovat do adresáře
-
+ WebUI Nastavit cestu: přesunout "%1", z "%2" do "%3"
-
+ Nesprávný název torrentu
-
-
+
+ Nesprávný název kategorie
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TrackerListWidget
-
+ Tento torrent je soukromý
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Utils::IO
-
+ Chyba otevření souboru. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Velikost souboru překračuje limit. Soubor: "%1". Velikost souboru: %2. Velikost limitu: %3
-
+ Velikost souboru překračuje limit velikosti dat. Soubor: "%1". Velikost souboru: %2. Limit sady: %3
-
+ Chyba čtení souboru. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Nesoulad velikosti čtení. Soubor: "%1". Očekáváno: %2. Aktuální: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
WebApplication
-
+ Byla specifikována nepřijatelná cookie relace: '%1'. Je použita výchozí.
-
+ Nepřijatelný typ souboru, pouze správné soubory jsou povoleny.
-
+ Symbolické linky jsou v alternativním UI zakázány.
-
+ Použití vestavěného WebUI.
-
+ Použití vlastního WebUI. Umístění: "%1".
-
+ WebUI překlad vybraného prostředí locale (%1) byl úspěšně načten.
-
+ Nepodařilo se načíst překlad vybraného prostředí locale (%1).
-
+ Chybějící ':' oddělovač ve vlastní HTTP hlavičce WebUI: "%1"
-
+ Chyba webového serveru. %1
-
+ Chyba webového serveru. Neznámá chyba.
-
+ WebUI: Zdrojové záhlaví a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3'
-
+ WebUI: Záhlaví refereru a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3'
-
+ WebUI: Neplatné záhlaví hostitele, nesoulad portů. Požadavek zdroje IP: '%1'. Serverový port: '%2'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%3'
-
+ WebUI: Neplatné záhlaví hostitele. Požadavek zdroje IP: '%1'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1 s.
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Neznámá
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 5d9fe4580..1b181af25 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Gem i
-
+ Vis aldrig igen
@@ -191,12 +191,12 @@
Start torrent
-
+ Torrent-information
-
+ Spring hashtjek over
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Når valgt, vil .torrent-filen ikke blive slettet, uanset indstillingerne i "Overførsel"-sidens valgmuligheders dialogboks
-
+ Indholdsopsætning:
-
+ Original
-
+ Opret undermappe
-
+ Opret ikke undermappe
-
+ Info-hash v1:
-
+ Størrelse:
-
+ Kommentar:
-
+ Dato:
@@ -324,152 +329,147 @@
Husk sidste anvendte gemmesti
-
+ Slet ikke .torrent-filen
-
+ Download i fortløbende rækkefølge
-
+ Download første og sidste stykker først
-
+ Info-hash v2:
-
+ Vælg Alt
-
+ Vælg Intet
-
+ Gem som .torrent-fil...
-
+ I/O-fejl
-
+ This comment is unavailableIkke tilgængelig
-
+ This date is unavailableIkke tilgængelig
-
+ Ikke tilgængelig
-
+ Magnet-link
-
+ Modtager metadata...
-
-
+
+ Vælg gemmesti
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ Ugyldig
-
+ %1 (ledig plads på disk: %2)
-
+ This size is unavailable.Ikke tilgængelig
-
+ Torrent-fil (*%1)
-
+ Gem som torrentfil
-
+ Kunne ikke eksportere torrent-metadata-fil '%1'. Begrundelse: %2.
-
+ Kan ikke oprette v2-torrent, før dens er fuldt ud hentet.
-
+ Filtrere filer...
-
+ Fortolker metadata...
-
+ Modtagelse af metadata er færdig
@@ -589,6 +589,11 @@
Spring hashtjek over
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Gentjek torrents når de er færdige
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Indstilling
-
+ Value set for this settingVærdi
-
+ (deaktiveret)
-
+ (automatisk)
-
+ minutes min
-
+ Alle adresser
-
+ qBittorrent-sektion
-
-
+
+ Åbn dokumentation
-
+ Alle IPv4-adresser
-
+ Alle IPv6-adresser
-
+ libtorrent-sektion
-
+
-
+ SQLite database (eksperimental)
-
+
-
+ Normal
-
+ Under normal
-
+ Medium
-
+ Lav
-
+ Meget lav
-
+ Fysisk hukommelse (RAM) begrænsning
-
+ Asynkrone I/O-tråde
-
+ Hashing tråde
-
+ Filsamlingsstørrelse
-
+ Udestående hukommelse ved tjek af torrents
-
+ Diskmellemlager
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Udløbsinterval for diskmellemlager
-
+ Disk kø størrelse
-
-
+
+ Aktivér OS-mellemlager
-
+ Coalesce-læsninger og -skrivninger
-
+ Brug piece extent affinity
-
+ Send forslag for upload-styk
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+ Denne funktion er mindre effektiv på Linux
-
+
-
+
-
+
-
+ Standard
-
+
-
+
-
+ Disk IO type (kræver genstart)
-
-
+
+ Deaktivere OS cache
-
+
-
+
-
+
-
+ Send vandmærke for buffer
-
+ Send vandmærke for lav buffer
-
+ Send vandmærkefaktor for buffer
-
+ Udgående forbindelser per sekund
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Størrelse for sokkel baglog
-
+
-
+
-
+ Foretræk TCP
-
+ Modpartsproportionel (drosler TCP)
-
+ Supporter internationaliseret domæne navn (IDN)
-
+ Tillad flere forbindelser fra den samme IP-adresse
-
+ Valider HTTPS tracker certifikater
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Oversæt modparters værtsnavne
-
+ IP-adresse der reporteres til tracker (kræver genstart)
-
+
-
+ Aktiver ikoner i menuerne
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vis underretninger
-
+ Vis underretninger for tilføjede torrents
-
+ Download trackerens favicon
-
+ Historiklængde for gemmesti
-
+ Aktivér hastighedsgrafer
-
+ Fastgjorte pladser
-
+ Baseret på uploadhastighed
-
+ Opførsel for uploadpladser
-
+ Round-robin
-
+ Hurtigste upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking-algoritme
-
+ Bekræft gentjek af torrent
-
+ Bekræft fjernelse af alle mærkater
-
+ Annoncér altid til alle trackere i en tier
-
+ Annoncér altid til alle tiers
-
+ i.e. Any network interfaceVilkårlig grænseflade
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP blandet-tilstand-algoritme
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aktivér indlejret tracker
-
+ Indlejret tracker-port
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 startet
-
-
-
+ Kører i transportabel tilstand. Automatisk registrering af profilmappe: %1
-
+ Overflødigt kommandolinjeflag registreret: "%1". Transportabel tilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse.
-
+ Bruger konfigurationsmappe: %1
-
+ Torrentnavn: %1
-
+ Torrentstørrelse: %1
-
+ Gemmesti: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten blev downloadet på %1.
-
+ Tak fordi du bruger qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sender underretning via e-mail
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ A&fslut
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-fejl
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1433,100 @@
Årsag: %2
-
+ Torrent tilføjet
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' blev tilføjet.
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' er færdig med at downloade.
-
+ Information
-
+
-
+
-
+ Afslut
-
+ Bekræftelse for rekursiv download
-
+
-
+ Aldrig
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Gemmer torrentforløb...
-
+
@@ -1524,7 +1534,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Kunne ikke oprette mappen '%1'.
@@ -1950,58 +1960,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2009,38 +2019,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2048,22 +2058,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2071,189 +2081,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TIL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FRA
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ TVUNGET
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2273,264 +2283,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2538,67 +2561,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Kunne ikke tilføje modparten "%1" til torrenten "%2". Årsag: %3
-
+ Modparten "%1" blev tilføjet til torrenten "%2"
-
+
-
+
-
+ Download første og sidste stykker først: %1, torrent: '%2'
-
+ Tændt
-
+ Slukket
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Filomdøbning mislykkedes. Torrent: "%1", fil: "%2", årsag: "%3"
-
+
@@ -3300,17 +3323,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Juridisk notits
+ Juridisk Meddelelse
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
- Der udstedes ingen yderligere notitser.
+ Der udstedes ingen yderligere notitser.
@@ -3352,10 +3375,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter.
-
-
- Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger.
-
@@ -3402,42 +3421,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Juridisk notits
-
-
-
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
-
-
-
- Der udstedes ingen yderligere notitser.
-
-
-
- Tryk på %1 for at acceptere og forsætte...
-
-
-
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
-
-Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
-
-
- Juridisk notits
-
-
-
- Annuller
-
-
-
- Jeg accepterer
- MainWindow
@@ -3725,12 +3708,12 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
+ Vis
-
+ Søg efter programopdateringer
@@ -3745,304 +3728,309 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Hvis du kan lide qBittorrent, så donér venligst!
-
-
+
+ Eksekveringslog
-
+ Ryd adgangskoden
-
+ &Sæt adgangskode
-
+ Præferencer
-
+ &Ryd adgangskode
-
+ Overførsler
-
-
+
+ qBittorrent er minimeret til bakke
-
-
-
+
+
+ Opførslen kan ændres i indstillingerne. Du bliver ikke mindet om det igen.
-
+ Kun ikoner
-
+ Kun tekst
-
+ Tekst ved siden af ikoner
-
+ Tekst under ikoner
-
+ Følg systemets stil
-
-
+
+ Adgangskode til at låse brugerfladen
-
-
+
+ Skriv venligst adgangskoden til at låse brugerfladen:
-
+ Er du sikker på, at du vil rydde adgangskoden?
-
+ Brug regulære udtryk
-
+ Søg
-
+ Overførsler (%1)
-
+ qBittorrent er lige blevet opdateret og skal genstartes før ændringerne træder i kraft.
-
+ qBittorrent er lukket til bakke
-
+ Nogle filer er ved at blive overført.
-
+ Er du sikker på, at du vil afslutte qBittorrent?
-
+ &Nej
-
+ &Ja
-
+ &Altid ja
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Manglende Python-runtime
-
+ Der findes en opdatering til qBittorrent
-
+ Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
Vil du installere den nu?
-
+ Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
-
-
+
+ Gammel Python-runtime
-
+ Der findes en ny version.
-
+ Vil du downloade %1?
-
+ Åbn ændringslog...
-
+ Der findes ingen opdateringer.
Du bruger allerede den seneste version.
-
+ &Søg efter opdateringer
-
+
-
+
-
+ Søger efter opdateringer...
-
+ Søger allerede efter programopdateringer i baggrunden
-
+ Fejl ved download
-
+ Python-opsætning kunne ikke downloades, årsag: %1.
Installer den venligst manuelt.
-
-
+
+ Ugyldig adgangskode
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Adgangskoden er ugyldig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadhastighed: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadhastighed: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
+ [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Skjul
-
+ Afslutter qBittorrent
-
+ Åbn torrent-filer
-
+ Torrent-filer
@@ -4103,133 +4091,133 @@ Installer den venligst manuelt.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fjernværtsnavnet blev ikke fundet (ugyldigt værtsnavn)
-
+ Handlingen blev annulleret
-
+ Fjernserveren lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet
-
+ Forbindelsen til fjernserveren fik timeout
-
+ SSL/TLS-håndtryk mislykkedes
-
+ Fjernserveren nægtede forbindelsen
-
+ Forbindelsen til proxyen blev nægtet
-
+ Proxyserveren lukkede forbindelsen for tidligt
-
+ Proxyværtsnavnet blev ikke fundet
-
+ Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke på den sendte anmodning i tide
-
+ Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterleve anmodningen men accepterede ikke loginoplysninger
-
+ Adgangen til fjernindholdet blev nægtet (401)
-
+ Den anmodede handling er ikke tilladt på fjernindholdet
-
+ Fjernindholdet blev ikke fundet på serveren (404)
-
+ Fjernserveren kræve godkendelse for at kunne vise indholdet, men loginoplysningerne blev ikke accepteret
-
+ Netværksadgangs-API'et kan ikke efterleve anmodningen fordi protokollen ikke kendes
-
+ Den anmodet handling er ugyldig til protokollen
-
+ Der blev registreret en ukendt netværksrelateret fejl
-
+ Der blev registreret en ukendt proxyrelateret fejl
-
+ Der blev registreret en ukendt fejl med relation til fjernindholdet
-
+ Der blev registreret et nedbrud i protokollen
-
+ Ukendt fejl
@@ -4237,7 +4225,7 @@ Installer den venligst manuelt.
Net::DownloadManager
-
+ Ignorerer SSL-fejl, URL: "%1", fejl: "%2"
@@ -5624,424 +5612,429 @@ Installer den venligst manuelt.
Avanceret
-
+
-
+ Overførselsliste
-
+ Bekræft ved sletning af torrents
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Brug alternative farver for rækker
-
+ Skjul nul og uendelige værdier
-
+ Altid
-
+ Kun torrents som er sat på pause
-
+ Handling ved dobbeltklik
-
+ Downloader torrents:
-
-
+
+ Start/stop torrent
-
-
+
+ Åbn destinationsmappe
-
-
+
+ Ingen handling
-
+ Færdige torrents:
-
+
-
+ Skrivebord
-
+ Start qBittorrent når Windows starter
-
+ Vis splash-skærm ved opstart
-
+ Bekræftelse ved afslutning når der er aktive torrents
-
+ Bekræftelse ved automatisk afslutning når downloads er færdige
-
+
-
+ KiB
-
+
-
+ Original
-
+ Opret undermappe
-
+ Opret ikke undermappe
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+ Tilføj...
-
+
-
+ Fjern
-
+ &Underretning via e-mail når download er færdig
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP-fi<rering
-
+ Planlæg brugen af &alternative grænser for hastighed
-
+ From start timeFra:
-
+ To end timeTil:
-
+
-
+
-
+ Tillad kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>)
-
+
-
+ &Torrent sat i kø
-
+
-
+
-
+ Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads:
-
+ RSS-læser
-
+ Aktivér hentning af RSS-feeds
-
+ Interval for genopfriskning af feeds:
-
+
+
+
+
+
+ Maksimum antal artikler pr. feed:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Grænser for seeding
-
+ Sæt torrent på pause
-
+ Fjern torrent
-
+ Fjern torrenten og dens filer
-
+ Aktivér superseeding for torrent
-
+ Når deleforhold når
-
+ Automatisk download af RSS-torrent
-
+ Aktivér automatisk download af RSS-torrents
-
+ Rediger regler for automatisk download...
-
+ RSS smart episodefilter
-
+ Download REPACK/PROPER episoder
-
+ Filtre:
-
+ Webgrænseflade (fjernstyring)
-
+ IP-adresse:
-
+
@@ -6050,42 +6043,42 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver
"::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6.
-
+
-
+ Aldrig
-
+
-
+ Sessiontimeout:
-
+ Deaktiveret
-
+
-
+ Serverdomæner:
-
+
-
+ &Brug HTTPS i stedet for HTTP
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet
-
+ IP-undernet-hvidliste...
-
+
-
+ Opdater mit &dynamiske domænenavn
-
+ Minimer qBittorrent til underretningsområdet
@@ -6143,180 +6136,180 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Sprog:
-
+ Stil for bakkeikon:
-
-
+
+ Normal
-
+ Filtilknytning
-
+ Brug qBittorrent til .torrent-filer
-
+ Brug qBittorrent til magnet-links
-
+ Søg efter programopdateringer
-
+ Strømstyring
-
+ Gemmesti:
-
+ Sikkerhedskopiér logfilen efter:
-
+ Slet sikkerhedskopieret logge som er ældre end:
-
+ Når en torrent tilføjes
-
+ Bring torrent-dialogen forrest
-
+ Slet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret
-
+ Også når tilføjelse annulleres
-
+ Advarsel! Data kan gå tabt!
-
+ Gemmehåndtering
-
+ Standardtilstand for håndtering af torrent:
-
+ Manuelt
-
+ Automatisk
-
+ Når torrentkategori ændres:
-
+ Flyt torrent til en anden placering
-
+ Skift torrent til manuel tilstand
-
-
+
+ Flyt påvirkede torrents til en anden placering
-
-
+
+ Skift påvirkede torrents til manuel tilstand
-
+ Brug underkategorier
-
+ Standardgemmesti:
-
+ Kopiér .torrent-filer til:
-
+ Vis &qBittorrent i underretningsområdet
-
+ &Logfil
-
+ Vis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder
-
+ &Slet .torrent-filer bagefter
-
+ Kopiér færdige .torrent downloads til:
-
+ Præ-allokér alle filer
-
+
-
+
@@ -6326,213 +6319,213 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
+
-
-
+
+ Forhåndsvis fil, ellers åbn distinationsmappe
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowLuk qBittorrent til underretningsområdet
-
+
-
+
-
+ Forhindr systemet i at gå i dvale når der downloades torrents
-
+ Forhindr systemet i at gå i dvale når der seedes torrents
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdage
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmåneder
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsår
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateStart ikke download automatisk
-
+
-
+
-
+ Tilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer
-
+
-
+ Aktivér rekursiv download-dialog
-
+
-
+
-
+ Når kategoriens gemmesti ændres:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Tilføj automatisk torrents fra:
-
+
-
+
-
+ Modtager
-
+ To receiverTil:
-
+ SMTP-server:
-
+ Afsender
-
+ From senderFra:
-
+ Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL)
-
-
+
+ Godkendelse
-
-
-
-
+
+
+
+ Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Adgangskode:
-
+
-
+
-
+
-
+ Vis konsolvindue
-
+ TCP og μTP
-
+ Lyttende port
-
+ Port der bruges til indgående forbindelser:
-
+
-
+ Tilfældig
-
+ Brug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router
-
+ Grænser for forbindelser
-
+ Maksimum antal forbindelser pr. torrent:
-
+ Global maksimum antal forbindelser:
-
+ Maksimum antal uploadpladser pr. torrent:
-
+ Global maksimum antal uploadpladser:
-
+ Proxyserver
-
+ Type:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Vært:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Ellers bruges proxyserveren kun til tracker-forbindelser
-
+ Brug proxy til modpartsforbindelser
-
+ &Godkendelse
-
+ Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret
-
+ Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Genindlæs filteret
-
+ Manuelt udelukkede IP-adresser...
-
+ Anvend på trackere
-
+ Globale grænser for hastighed
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative grænser for hastighed
-
+
-
+
-
+ Når:
-
+ Hver dag
-
+ Hverdage
-
+ Weekender
-
+ Indstillinger for grænser for hastighed
-
+ Anvend grænse for hastighed til modparter på LAN
-
+ Anvend grænse for hastighed til transport-overhead
-
+ Anvend grænse for hastighed til µTP-protokol
-
+ Privatliv
-
+ Aktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter
-
+ Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter
-
+ Søg efter modparter på dit lokale netværk
-
+ Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter
-
+ Krypteringstilstand:
-
+ Kræv kryptering
-
+ Deaktivér kryptering
-
+ Aktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse
-
+ Aktivér anonym tilstand
-
+ Maksimum aktive downloads:
-
+ Maksimum aktive uploads:
-
+ Maksimum aktive torrents:
-
+ Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser
-
+ Grænse for uploadhastighed:
-
+ Grænse for downloadhastighed:
-
-
-
+
+
+
+ secondssek.
-
+ Timer for torrent inaktivitet:
-
+ og så
-
+ Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router
-
+ Certifikat:
-
+ Nøgle:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
-
+ Skift nuværende adgangskode
-
+ Brug alternativ webgrænseflade
-
+ Filplacering:
-
+ Sikkerhed
-
+ Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning
-
+ Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Aktivér validering af værtsheader
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tjeneste:
-
+ Registrer
-
+ Domænenavn:
-
+ Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer!
-
+ Hvis du aktiverer den anden valgmulighed (“Også når tilføjelse annulleres”), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på “<strong>Annuller</strong>” i “Tilføj torrent”-dialogen
-
+
-
+ Vælg alternativ placering til brugefladefiler
-
+ Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ %N: Torrentnavn
-
+ %L: Kategori
-
+ %F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer)
-
+ %R: Rodsti (første torrent-undermappesti)
-
+ %D: Gemmesti
-
+ %C: Antal filer
-
+ %Z: Torrentstørrelse (bytes)
-
+ %T: Nuværende tracker
-
+ Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N")
-
+ (Ingen)
-
+ En torrent betrages som værende langsom hvis dens download- og uploadhastighed forbliver under disse værdier for "Timer for torrent inaktivitet" sekunder
-
+ Certifikat
-
+ Vælg certifikat
-
+ Privat nøgle
-
+ Vælg privat nøgle
-
+
-
+ Vælg mappe som skal overvåges
-
+ Tilføjelse af element mislykkedes
-
+
-
+
-
+ Fejl ved placering
-
-
+
+ Vælg eksportmappe
-
+
-
+
-
+ %G: Mærkatet (separeret af komma)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Vælg en gemmemappe
-
+
+
+
+
+
+ Vælg en IP-filterfil
-
+ Alle understøttede filtre
-
+
-
+ Fejl ved fortolkning
-
+ Kunne ikke behandle det angivne IP-filter
-
+ Genopfrisket
-
+ %1 is a numberBehandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
-
+ Præferencer
-
+ Fejl ved tid
-
+ Start- og slut-tiden må ikke være det samme.
-
-
+
+ Fejl ved længde
@@ -8281,22 +8275,22 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
RSS::Feed
-
+ Kunne ikke downloade RSS-feed på '%1'. Årsag: %2
-
+ RSS-feed på '%1' opdateret. Tilføjede %2 nye artikler.
-
+ Kunne ikke behandle RSS-feed på '%1'. Årsag: %2
-
+ RSS-feed hos '%1' blev downloadet. Begynder på at fortolke den.
@@ -8345,99 +8339,99 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ RSS-feed med angivne URL findes allerede: %1.
-
+
-
+ Kan ikke flytte rodmappe.
-
-
+
+ Element findes ikke: %1.
-
+
-
+ Kan ikke slette rodmappe.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ukorrekt RSS-elementsti: %1.
-
+ RSS-element med angivne sti findes allerede: %1.
-
+ Forældermappe findes ikke: %1.
@@ -8859,104 +8853,104 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
SearchPluginManager
-
+ Ukendt filformat for søgemotor-plugin.
-
+ Pluginet er allerede version %1, hvilket er større end %2
-
+ En nyere version af dette plugin er allerede installeret.
-
+ Pluginet %1 understøttes ikke.
-
-
+
+ Plugin understøttes ikke.
-
+ Pluginet %1 blev opdateret.
-
+ Alle kategorier
-
+ Film
-
+ TV-shows
-
+ Musik
-
+ Spil
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Billeder
-
+ Bøger
-
+ Opdateringsserveren er midlertidig utilgængelig. %1
-
-
+
+ Kunne ikke download plugin-filen. %1
-
+ Pluginet "%1" er forældet, opdaterer til version %2
-
+ Ukorrekt opdateringsinformation modtaget til %1 ud af %2 plugins.
-
+ Søge-pluginet '%1' indeholder ugyldig versionsstreng ('%2')
@@ -10049,6 +10043,24 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Prioritet efter vist fil-rækkefølge
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10073,13 +10085,13 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Vælg fil
-
+ Vælg mappe
@@ -10104,7 +10116,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Stykstørrelse:
-
+ Auto
@@ -10184,58 +10196,57 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Forløb:
-
+ Opret torrent
-
-
+
+ Oprettelse af torrent mislykkedes
-
+ Årsag: Sti til fil/mappe kan ikke læses.
-
+ Vælg hvor den nye torrent skal gemmes
-
+ Torrent-filer (*.torrent)
-
- Årsag: %1
+ Årsag: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrentopretter
-
+ Torrent oprettet:
@@ -10465,6 +10476,54 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Vælg venligst først en grænsemetode
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10506,115 +10565,115 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentsController
-
+ Fejl: '%1' er ikke en gyldig torrent-fil.
-
+ Prioritet skal være et heltal
-
+ Prioritet er ikke gyldig
-
+ Torrentens metadata er endnu ikke downloadet
-
+ Fil-id'er skal være heltal
-
+ Fil-id er ikke gyldig
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent-forespørgsel må ikke være aktiveret
-
-
+
+ Gemmesti må ikke være tom
-
-
+
+
-
-
+
+ Kategori må ikke være tom
-
+ Kan ikke oprette kategori
-
+ Kan ikke redigere kategori
-
+
-
+ Kan ikke oprette gemmesti
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Kan ikke skrive til mappe
-
+ Webgrænseflade sæt placering: flytter "%1", fra "%2" til "%3"
-
+ Ukorrekt torrentnavn
-
-
+
+ Ukorrekt kategorinavn
@@ -10763,7 +10822,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TrackerListWidget
-
+ Denne torrent er privat
@@ -11787,27 +11846,27 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11871,72 +11930,72 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
WebApplication
-
+
-
+ Uacceptabel filtype. Kun almindelig fil er tilladt.
-
+ Symlinks i alternativ brugerflademappe er forbudt.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Webgrænseflade: Origin-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Origin-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3'
-
+ Webgrænseflade: Referer-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3'
-
+ Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader, port matcher ikke. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Serverport: '%2'. Modtog værtsheader: '%3'
-
+ Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Modtog værtsheader: '%2'
@@ -11972,86 +12031,86 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1 m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1 m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1 t %2 m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1 d %2 t
-
+ e.g: 2 years 10 days%1å %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Ukendt
@@ -12062,7 +12121,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
qBittorrent vil nu lukke computeren da alle downloads er færdige.
-
+ < 1 minute< 1 m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index f8a386a3e..9db29064d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Speichern in
-
+ Nicht wieder anzeigen
@@ -191,12 +191,12 @@
Torrent starten
-
+ Torrent-Information
-
+ Prüfsummenkontrolle überspringen
@@ -231,70 +231,75 @@
Bedingung für das Anhalten:
-
-
+
+ Kein
-
-
+
+ Metadaten erhalten
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Dateien überprüft
-
+ In der Warteschlange an erster Stelle hinzufügen
-
+ Wenn ausgewählt, wird die .torrent-Datei unabhängig von den Einstellungen auf der 'Download'-Seite NICHT gelöscht.
-
+ Layout für Inhalt:
-
+ Original
-
+ Erstelle Unterordner
-
+ Erstelle keinen Unterordner
-
+ Info-Hash v1:
-
+ Größe:
-
+ Kommentar:
-
+ Datum:
@@ -324,152 +329,151 @@
Behalte letzten Speicherpfad
-
+ .torrent-Datei nicht löschen
-
+ Der Reihe nach downloaden
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+ Info-Hash v2:
-
+ Alle Wählen
-
+ Keine Wählen
-
+ Speichere als .torrent-Datei ...
-
+ I/O-Fehler
-
+ This comment is unavailableNicht verfügbar
-
+ This date is unavailableNicht verfügbar
-
+ Nicht verfügbar
-
+ Magnet-Link
-
+ Frage Metadaten ab ...
-
-
+
+ Speicherpfad wählen
-
+ Keine Bedingungen für das Anhalten eingestellt.
-
+ Der Torrent wird angehalten wenn Metadaten erhalten wurden.
-
- Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.
+ Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.
-
+ Der Torrent wird angehalten sobald die Dateien überprüft wurden.
-
+ Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.
-
-
+
+ N/V
-
+ %1 (Freier Speicher auf Platte: %2)
-
+ This size is unavailable.Nicht verfügbar
-
+ Torrent-Datei (*%1)
-
+ Speichere als Torrent-Datei
-
+ Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2.
-
+ Konnte v2-Torrent nicht erstellen solange die Daten nicht vollständig heruntergeladen sind.
-
+ Dateien filtern ...
-
+ Analysiere Metadaten ...
-
+ Abfrage der Metadaten komplett
@@ -589,6 +593,11 @@
Prüfsummenkontrolle überspringen
+
+
+
+ Verhältnis-Begrenzungen für Torrent
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Einstellung
-
+ Value set for this settingWert
-
+ (deaktiviert)
-
+ (automatisch)
-
+ minutes Min.
-
+ Alle Adressen
-
+ qBittorrent-Abschnitt
-
-
+
+ Dokumentation öffnen
-
+ Alle IPv4-Adressen
-
+ Alle IPv6-Adressen
-
+ libtorrent-Abschnitt
-
+ Fastresume Dateien
-
+ SQLite-Datenbank (experimentell)
-
+ Speichertyp der Fortsetzungsdaten (Programmneustart erforderlich)
-
+ Normal
-
+ Niedriger als normal
-
+ Medium
-
+ Niedrig
-
+ Sehr niedrig
-
+ Begrenzung der Nutzung des physischen Speichers (RAM)
-
+ Asynchrone E/A-Threads
-
+ Hash-Threads
-
+ Größe des Datei-Pools
-
+ Speicher zum Prüfen von Torrents
-
+ Festplatten-Cache:
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Ablauf-Intervall für Festplatten-Cache
-
+ Größe der Festplatten-Warteschlange
-
-
+
+ Systemcache aktivieren
-
+ Verbundene Schreib- u. Lesezugriffe
-
+ Aufeinanderfolgende Teile bevorzugen
-
+ Sende Empfehlungen für Upload-Teil
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (deaktiviert)
-
+ How often the fastresume file is saved.Speicherintervall für Fortsetzungsdaten [0: deaktiviert]
-
+ Ausgehende Ports (Min) [0: deaktiviert]
-
+ Ausgehende Ports (Max) [0: deaktiviert]
-
+ 0 (permanente Miete)
-
+ UPnP-Mietdauer [0: permanent]
-
+ Halte die Tracker-Auszeit an [0: deaktiviert]
-
+ Benachrichtigungs-Timeout [0: unendlich; -1: Systemstandard]
-
+ Max. ausstehende Anfragen an einen einzelnen Peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (unendlich)
-
+ (Systemstandard)
-
+ Diese Option ist unter Linux weniger effektiv
-
+ Priorität des Arbeitsspeichers
-
+ Bdecode-Tiefenbegrenzung
-
+ Bdecode-Token-Limit
-
+ Standard
-
+ Im Speicher abgebildete Dateien
-
+ POSIX-konform
-
+ Festplatten-IO-Typ (Neustart benötigt)
-
-
+
+ Systemcache deaktivieren
-
+ Festplatten IO-Lesemodus
-
+ Durchschrift
-
+ Festplatten IO-Schreibmodus
-
+ Schwellenwert für Sendepuffer
-
+ Schwellenwert für niedrigen Sendepuffer
-
+ Faktor für Schwellenwert bei Sendepuffer
-
+ Ausgehende Verbindungen pro Sekunde
-
-
+
+ 0 (Systemstandard)
-
+ Socket-Sendepuffergröße [0: Systemvorgabe]
-
+ Socket-Empfangspuffergröße [0: Systemvorgabe]
-
+ Socket-Backlog-Größe
-
+ .torrent Dateigrößenbegrenzung
-
+ Servicetyp (ToS) für die Verbindung zu Peers
-
+ TCP bevorzugen
-
+ Gleichmäßig f. Peers (drosselt TCP)
-
+ Internationalisierten Domain-Namen (IDN) verwenden
-
+ Erlaube mehrere Verbindungen von derselben IP-Adresse
-
+ HTTPS-Tracker-Zertifikate überprüfen
-
+ Schutz vor serverseitiger Anforderungsfälschung (SSRF)
-
+ Verbindung zu privilegierten Ports nicht zulassen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Es steuert das Intervall für die interne Statusaktualisierung, was sich auch auf die Aktualisierungen der Benutzeroberfläche auswirkt.
-
+ Aktualisierungsintervall
-
+ Hostnamen der Peers auflösen
-
+ Angegebene IP-Adresse bei Trackern (Neustart benötigt)
-
+ Erneute Benachrichtigung an alle Tracker, wenn IP oder Port geändert wurden
-
+ Icons in Menüs anzeigen
-
+ Portweiterleitung für eingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Aktiviere Quarantäne-Option für heruntergeladene Dateien
-
+ Aktiviere 'Mark-of-the-Web' (MOTW) für heruntergeladene Dateien
-
+ (Automatische Erkennung wenn leer)
-
+ Pfad für die Python Ausführungsdatei (ev. Neustart erforderlich)
-
+ Entfernen des Tracker von allen Torrents bestätigen
-
+ Peer-Verbindungsabbruch-Prozentsatz
-
+ Peer-Verbindungsabbruch-Schwelle
-
+ Peer-Umsatz-Trennungsintervall
-
+ Standardeinstellung wenn leer
-
+ DHT-Bootstrap-Knotenpunkte
-
+ I2P-Eingangsmenge
-
+ I2P-Ausgangsmenge
-
+ I2P-EIngangslänge
-
+ I2P-Ausgangslänge
-
+ Benachrichtigungen anzeigen
-
+ Benachrichtigungen für hinzugefügte Torrents anzeigen
-
+ Tracker-Favicons herunterladen
-
+ Länge der Speicherpfad-Historie
-
+ Geschwindigkeits-Grafiken einschalten
-
+ Feste Slots
-
+ Basierend auf Uploadrate
-
+ Verhalten für Upload-Slots
-
+ Ringverteilung
-
+ Schnellster Upload
-
+ Gegen Sauger
-
+ Regel für Upload-Drosselung
-
+ Überprüfung des Torrents bestätigen
-
+ Entfernen aller Labels bestätigen
-
+ Immer bei allen Trackern einer Ebene anmelden
-
+ Immer bei allen Ebenen anmelden
-
+ i.e. Any network interfaceBeliebiges Interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP Algorithmus für gemischten Modus
-
+ Herkunftsländer der Peers auflösen
-
+ Netzwerk Interface
-
+ Optionale IP-Adresse binden an
-
+ Max. gleichzeitige HTTP-Ansagen
-
+ Eingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Port des eingebetteten Trackers
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 gestartet
-
-
-
+ Laufe im portablen Modus. Automatisch erkannter Profilordner: %1
-
+ Redundantes Befehlszeilen-Flag erkannt: "%1". Der portable Modus erfordert ein relativ schnelles Wiederaufnehmen.
-
+ Verwende Konfigurations-Verzeichnis: %1
-
+ Name des Torrent: %1
-
+ Größe des Torrent: %1
-
+ Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Danke für die Benutzung von qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet
-
+ Hinzufügen vom Torrent fehlgeschlagen
-
+ Konnte Torrent '%1' nicht hinzufügen. Grund: %2.
-
+ Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1
-
+ Es ist kein Administrator-Name für das Webinterface vergeben. Ein temporäres Passwort für diese Sitzung wird erstellt: %1
-
+ Es sollte ein eigenes Passwort in den Programmeinstellungen vergeben werden.
-
+ Das Webinterface ist deaktiviert! Die Konfigurationsdatei manuell editieren um es zu aktivieren.
-
+ Externes Programm läuft. Torrent: "%1". Befehl: `%2`
-
+ Konnte externes Programm nicht starten. Torrent: "%1". Befehl: `%2`
-
+ Torrent '%1' wurde vollständig heruntergeladen
-
+ Das Webinterface startet gleich nach ein paar internen Vorbereitungen. Bitte warten ...
-
-
+
+ Lade Torrents ...
-
+ &Beenden
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-Fehler
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Grund: '%2'
-
+ Torrent hinzugefügt
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' wurde hinzugefügt.
-
+ Download abgeschlossen
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 gestartet. Prozess-ID: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' wurde vollständig heruntergeladen.
-
+ Informationen
-
+ Um den Fehler zu beheben ist es erforderlich die Konfigurationsdatei händisch zu bearbeiten.
-
+ Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface mit: %1
-
+ Beenden
-
+ Rekursiven Download bestätigen
-
+ Der Torrent '%1' enthält weitere .torrent-Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?
-
+ Niemals
-
+ Rekursives Herunterladen einer .torrent-Datei innerhalb eines Torrents. Quell-Torrent: "%1". Datei: "%2".
-
+ Das Limit für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) konnte nicht gesetzt werden. Fehlercode: %1. Fehlermeldung: "%2"
-
+ Konnte die harte Grenze für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) nicht setzen. Angeforderte Größe: %1. Harte Systemgrenze: %2. Fehlercode: %3. Fehlermeldung: "%4"
-
+ Abbruch von qBittorrent eingeleitet
-
+ qBittorrent wird beendet ...
-
+ Torrent-Fortschritt wird gespeichert
-
+ qBittorrent kann nun beendet werden
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Grund: '%2'
AsyncFileStorage
-
+ Konnte das Verzeichnis '%1' nicht erstellen.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen: "%1"
-
+ Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: Ungültiges Format
-
-
+
+ Torrent-Infos können nicht analysiert werden: %1
-
+ Torrent-Infos können nicht analysiert werden: Ungültiges Format
-
+
-
+ Nicht übereinstimmender Info-Hash in den Resume-Daten entdeckt
-
+ Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2.
-
+ Speichern der Fortsetzungsdaten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2.
-
+ Die Warteschlange konnte nicht geladen werden: %1
-
+ Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: %1
-
+ Fortsetzungsdaten sind ungültig: weder Metadaten noch Info-Hash wurden gefunden
-
+ Speichern der Daten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nicht gefunden.
-
+ Laden der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
-
+
+ Datenbank ist fehlerhaft.
-
+ Der Write-Ahead Logging (WAL) Protokollmodus konnte nicht aktiviert werden. Fehler: %1.
-
+ Das Abfrageergebnis konnte nicht abgerufen werden.
-
+ Der WAL Modus ist wahrscheinlich aufgrund von Dateisystem Limitierungen nicht unterstützt.
-
+ Konnte Vorgang nicht starten. Fehler: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Konnte Torrent-Metadaten nicht speichern. Fehler: %1.
-
+ Starten der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+ Löschen der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+ Konnte Position der Torrent-Warteschlange nicht speichern. Fehler: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Unterstützung der verteilten Hash-Tabelle (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EIN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AUS
-
-
+
+ Unterstützung von Lokalen Peers (LPD): %1
-
+ Neustart erforderlich, um Peer-Exchange-Unterstützung (PeX) zu aktivieren
-
+ Torrent konnte nicht fortgesetzt werden. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
-
+
+ Konnte Torrent nicht fortsetzen: ungültige Torrent-ID entdeckt. Torrent: "%1"
-
+ Ungültige Daten entdeckt: Kategorie fehlt in der Konfigurationsdatei. Die Kategorie wird wiederhergestellt, aber ihre Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Ungültige Daten entdeckt: ungültige Kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Es wurde eine Unstimmigkeit zwischen den Speicherpfaden der wiederhergestellten Kategorie und dem aktuellen Speicherpfad des Torrent festgestellt. Der Torrent wird jetzt in den manuellen Modus umgeschaltet. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Ungültige Daten entdeckt: Label fehlt in der Konfigurationsdatei. Das Label wird wiederhergestellt. Torrent: "%1". Label: "%2"
-
+ Ungültige Daten entdeckt: ungültiges Label. Torrent: "%1". Label: "%2"
-
+ System aus dem Ruhezustand erwacht. Erneute Ankündigung an alle Tracker ...
-
+ Peer-ID: "%1"
-
+ HTTP Benutzer-Agent: "%1"
-
+ Peer-Exchange (PeX) Unterstützung %1
-
-
+
+ Anonymer Modus: %1
-
-
+
+ Verschlüsselungsunterstützung: %1
-
-
+
+ ERZWUNGEN
-
+ Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: "%1"
-
+ Es wird versucht auf folgender Liste von IP-Adressen zu lauschen: "%1"
-
+ Der Torrent hat das Limit für das Shareverhältnis erreicht.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent gelöscht.
-
-
-
+
+
+ Torrent und seine Inhalte gelöscht.
-
-
-
+
+
+ Torrent pausiert.
-
-
-
+
+
+ Super-Seeding aktiviert.
-
+ Torrent hat das Zeitlimit für das Seeding erreicht.
-
+ Der Torrent hat die Grenze der inaktiven Seed-Zeit erreicht.
-
+ Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: "%1"
-
+ I2P-Fehler. Nachricht: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Torrent konnte nicht exportiert werden. Torrent: "%1". Ziel: "%2". Grund: "%3"
-
+ Speicherung der Fortsetzungsdaten abgebrochen. Anzahl der ausstehenden Torrents: %1
-
+ Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Adresse: "%1"
-
-
+
+ Die konfigurierte Netzwerkadresse zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. Adresse: "%1"
-
+ Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: "%1"
-
+ Ungültige IP-Adresse beim Anwenden der Liste der gebannten IP-Adressen zurückgewiesen. IP: "%1"
-
+ Tracker wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Tracker wurde vom Torrent entfernt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ URL-Seed wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ URL-Seed aus dem Torrent entfernt. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent pausiert. Torrent: "%1"
-
+ Torrent fortgesetzt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent erfolgreich heruntergeladen. Torrent: "%1"
-
+ Verschieben des Torrent abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"
-
+ Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben.
-
+ Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen Ort
-
+ Torrent-Verschiebung in der Warteschlange. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"
-
+ Starte Torrent-Verschiebung. Torrent: "%1". Ziel: "%2"
-
+ Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Die Konfiguration der Kategorien konnte nicht analysiert werden. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Die IP-Filterdatei wurde erfolgreich analysiert. Anzahl der angewandten Regeln: %1
-
+ Konnte die IP-Filterdatei nicht analysieren
-
+ Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1"
-
+ Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
-
+
+ Torrent entfernt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent und seine Inhalte gelöscht. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1"
-
+ Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-Filter
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).Gefilterter Port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).Bevorzugter Port (%1)
-
+ Bei der BitTorrent-Sitzung ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten. Grund: "%1"
-
+ SOCKS5 Proxy Fehler. Adresse: %1. Nachricht: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 Beschränkungen für gemischten Modus
-
+ Konnte die Kategorien nicht laden. %1
-
+ Konnte die Kategorie-Konfiguration nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat"
-
+ Torrent entfernt aber seine Inhalte und/oder Teildateien konnten nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ DNS-Lookup vom URL-Seed fehlgeschlagen. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3"
-
+ Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3"
-
+ Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4"
-
+ Externe IP erkannt. IP: "%1"
-
+ Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2"
-
+ Torrent erfolgreich verschoben. Torrent: "%1". Ziel: "%2"
-
+ Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Vorgang abgebrochen
-
-
+
+ Erstellung der neuen Torrent-Datei fehlgeschlagen. Grund: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Konnte Peer '%1' nicht zum Torrent '%2' hinzufügen. Grund: %3
-
+ Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ Unerwartete Daten entdeckt. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Konnte nicht in Datei schreiben. Grund: "%1". Der Torrent ist jetzt im Modus "nur seeden".
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2'
-
+ Ein
-
+ Aus
-
+
-
+ Torrent konnte nicht wieder geladen werden. Torrent: %1. Grund: %2
-
+ Erstellen der Fortsetzungsdatei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
+ Torrent konnte nicht wiederhergestellt werden. Entweder wurden Dateien verschoben oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
+ Fehlende Metadaten
-
+ Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3"
-
+ Leistungsalarm: %1. Mehr Info: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
-
+ Bestätige den rechtlichen Hinweis
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
- Rechtshinweis
+ Rechtshinweis
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.
+ qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.
- Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.
+ Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.
-
+ Wenn Sie den rechtlichen Hinweis gelesen haben, können Sie die Kommandozeilenoption '--confirm-legal-notice' verwenden, um diese Meldung zu unterdrücken.
-
+ Die 'Enter'-Taste zum Fortfahren drücken ...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
%1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.
-
-
- %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
-
+ %1 kann nicht verwendet werden: qBittorrent läuft bereits.
-
+ Eine läuft bereits ein andere qBittorrent-Instanz.
-
+ Unerwartete qBittorrent-Instanz gefunden, diese wird daher beendet. Aktuelle Prozess-ID: %1.
-
-
-
-
- Rechtshinweis
-
-
-
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.
-
-
-
- Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.
-
-
-
- Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...
-
-
-
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt.
-
-Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich.
-
-
-
- Rechtshinweis
-
-
-
- Abbrechen
-
-
-
- Ich stimme zu
+ Fehler beim Wechsels des Programms in den Hintergrund. Grund: "%1". Fehler-Code: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
-
+ Anzeigen
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Bitte unterstützen Sie qBittorrent wenn es Ihnen gefällt!
-
-
+
+ Ausführungs-Log
-
+ Passwort löschen
-
+ Passwort fe&stlegen
-
+ Einstellungen
-
+ Passwort lös&chen
-
+ Übertragungen
-
-
+
+ qBittorrent wurde in die Statusleiste minimiert
-
-
-
+
+
+ Dieses Verhalten kann in den Einstellungen geändert werden. Es folgt kein weiterer Hinweis.
-
+ Nur Icons
-
+ Nur Text
-
+ Text neben Symbolen
-
+ Text unter Symbolen
-
+ Dem Systemstil folgen
-
-
+
+ Passwort zum Entsperren
-
-
+
+ Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:
-
+ Soll das Passwort wirklich gelöscht werden?
-
+ Reguläre Ausdrücke verwenden
-
+ Suche
-
+ Übertragungen (%1)
-
+ qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv.
-
+ qBittorrent wurde in die Statusleiste geschlossen
-
+ Momentan werden Dateien übertragen.
-
+ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ &Nein
-
+ &Ja
-
+ &Immer ja
-
+ Optionen gespeichert.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Fehlende Python-Laufzeitumgebung
-
+ Aktualisierung von qBittorrent verfügbar
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
Soll Python jetzt installiert werden?
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
-
-
+
+ Veraltete Python-Laufzeitumgebung
-
+ Eine neue Version ist verfügbar.
-
+ Soll %1 heruntergeladen werden?
-
+ Öffne Änderungsindex ...
-
+ Keine Aktualisierung verfügbar, die
neueste Version ist bereits installiert.
-
+ Auf Aktualisierungen prüfen
-
+ Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version %2 benötigt wird.
Soll jetzt eine aktuellere Version installiert werden?
-
+ Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet und sollte für die Funktion der Suchmaschine auf die aktuellste Version aktualisiert werden.
Mindestens erforderlich ist: %2.
-
+ Prüfe auf Aktualisierungen ...
-
+ Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund
-
+ Downloadfehler
-
+ Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
Bitte manuell installieren.
-
-
+
+ Ungültiges Passwort
-
+ Torrents filtern ...
-
+ Filtern nach:
-
+ Das Passwort muss mindestens 3 Zeichen lang sein
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL-Geschw.: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUL-Geschw.: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Ausblenden
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Bitte manuell installieren.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O-Fehler: %1
-
+ Die Dateigröße (%1) überschreitet das Download-Limit (%2)
-
+ Max. erlaubte Weiterleitungen wurden überschritten (%1)
-
+ Weiterleitung zu Magnet-URI
-
+ Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)
-
+ Der Vorgang wurde abgebrochen
-
+ Der Remote-Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte
-
+ Die Verbindung zum Remote-Server ist abgelaufen
-
+ SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen
-
+ Der Remote-Server hat die Verbindung verweigert
-
+ Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert
-
+ Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet
-
+ Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden
-
+ Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert
-
+ Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
-
+ Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401)
-
+ Der angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet
-
+ Die rechnerfernen Inhalte wurden auf dem Server nicht gefunden (404)
-
+ Der Remote-Server benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
-
+ Die Network-Access-API konnte die Anfrage wegen unbekanntem Protokoll nicht bearbeiten.
-
+ Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig
-
+ Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten
-
+ Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten
-
+ Ein unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten
-
+ Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten
-
+ Unbekannter Fehler
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Bitte manuell installieren.
Net::DownloadManager
-
+ Ignoriere SSL-Fehler, URL: "%1", Fehler: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Bitte manuell installieren.
Erweitert
-
+ UI-Thema anpassen ...
-
+ Übertragungsliste
-
+ Löschen von Torrents bestätigen
-
+ Zeigt einen Bestätigungsdialog für "Pause/Alles fortsetzen" für die Torrents
-
+ Bestätige "Pause/Alles fortsetzen" Aktionen
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+ Werte mit Null und Unendlich verbergen
-
+ Immer
-
+ Nur pausierte Torrents
-
+ Aktion bei Doppelklick
-
+ Herunterladende Torrents:
-
-
+
+ Torrent starten / stoppen
-
-
+
+ Zielordner öffnen
-
-
+
+ Keine Aktion
-
+ Abgeschlossene Torrents:
-
+ Automatisches Ausblenden von Null-Status-Filtern
-
+ Desktop
-
+ qBittorrent beim Systemstart starten
-
+ Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen
-
+ Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind
-
+ Beenden bestätigen, wenn die Downloads abgeschlossen sind
-
+ <html><head/><body><p>Um qBittorrent als Standardprogramm für .torrent-Dateien und/oder Magnet-Links festzulegen <br/>verwendet man den<span style=" font-weight:600;">'Standardprogramme'</span> Dialog der <span style=" font-weight:600;">'Systemsteuerung'</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Layout für Torrent-Inhalt:
-
+ Original
-
+ Erstelle Unterordner
-
+ Erstelle keinen Unterordner
-
+ Der Torrent wird in der Warteschlange an erster Stelle hinzugefügt
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueIn der Warteschlange an erster Stelle hinzufügen
-
+ Wenn ein doppelter Torrent hinzugefügt wird
-
+ Tracker zu bestehendem Torrent zusammenführen
-
+ Behalte abgewählte Dateien im Verzeichnis ".unwanted"
-
+ Hinzufügen ...
-
+ Optionen ...
-
+ Entfernen
-
+ Benachrichtigen, wenn der Download &fertig ist
-
+ Verbindungsprotokoll Peers:
-
+ Zufällig
-
+ I2P (experimentell)
-
+ <html><head/><body><p>Wenn der "gemischte Modus" aktiviert ist, können I2P Torrents auch Peers aus anderen Quellen als dem Tracker erhalten und sich mit regulären IPs verbinden, ohne dass eine Anonymisierung erfolgt. Dies kann nützlich sein, wenn der Benutzer nicht an der Anonymisierung von I2P interessiert ist, aber trotzdem in der Lage sein möchte, sich mit I2P-Peers zu verbinden.</p></body></html>
-
+ Gemischter Modus
-
+ Einige Optionen sind mit dem gewählten Proxy-Typ nicht kompatibel!
-
+ Wenn diese Option aktiviert ist, erfolgt die Suche nach Hostnamen über den Proxy
-
+ Hostnamen-Suche über Proxy durchführen
-
+ Proxy für BitTorrent verwenden
-
+ RSS-Feeds werden nun Proxy verwenden
-
+ Proxy für RSS-Zwecke verwenden
-
+ Suchmaschinen, Software-Updates oder andere Dinge verwenden Proxy
-
+ Proxy für allgemeine Zwecke verwenden
-
+ IP-&Filterung
-
+ Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden
-
+ From start timeVon:
-
+ To end timeBis:
-
+ Finde Peers im DHT-Netzwerk
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselu
Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbinden
-
+ Verschlüsselung erlauben
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>)
-
+ Max. Anzahl aktiver Prüfungen v. Torrents:
-
+ Warteschlange für &Torrents
-
+ Wenn die gesamte Seed-Zeit erreicht hat:
-
+ Wenn die inaktive Seed-Zeit erreicht hat:
-
+ Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen:
-
+ RSS-Reader
-
+ Aktiviere RSS-Feeds
-
+ Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds:
-
+
+
+
+
+
+ Maximale Anzahl der Artikel pro Feed:
-
-
-
+
+
+ minutes Min.
-
+ Seed-Grenzen
-
+ Torrent pausieren
-
+ Torrent entfernen
-
+ Entferne Torrent und seine Dateien
-
+ Super-Seeding für Torrent aktivieren
-
+ Wenn das Verhältnis erreicht ist
-
+ RSS-Torrent Automatik-Downloader
-
+ Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents
-
+ Regeln für automatisches Herunterladen ändern ...
-
+ RSS Smart-Folgenfilter
-
+ Lade REPACK/PROPER Episoden herunter
-
+ Filter:
-
+ Webuser-Interface (Fernbedienung)
-
+ IP-Adresse:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4
"::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden.
-
+ Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren:
-
+ Nie
-
+ Bannen für:
-
+ Sitzungs-Auszeit:
-
+ Deaktiviert
-
+ Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS)
-
+ Server Domains:
-
+
-
+ HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen
-
+ Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen
-
+ Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen
-
+ Erlaubte IP-Subnets ...
-
+ Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';' um mehrere Einträge aufzuteilen.
-
+ Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren
-
+ qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
@@ -6150,180 +6147,180 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Sprache:
-
+ Tray Icon Stil:
-
-
+
+ Normal
-
+ Dateizuordnung
-
+ qBittorrent für .torrent Dateien verwenden
-
+ qBittorrent für Magnet Links verwenden
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
-
+ Energieverwaltung
-
+ Speicherpfad:
-
+ Sichere die Protokolldatei nach:
-
+ Lösche Sicherungen älter als:
-
+ Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+ Aktiviere das Dialogfenster
-
+ .torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Achtung! Datenverlust ist möglich!
-
+ Speicherverwaltung
-
+ Vorgabe-Modus für das Torrent-Management:
-
+ Manuell
-
+ Automatisch
-
+ Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird:
-
+ Torrent verschieben
-
+ Wechsle den Torrent in den manuellen Modus
-
-
+
+ Betroffene Torrents verschieben
-
-
+
+ Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus
-
+ Unterkategorien verwenden
-
+ Standardspeicherpfad:
-
+ .torrent Dateien kopieren nach:
-
+ &qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen
-
+ &Logdatei
-
+ Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen
-
+ .torrent-Dateien ansch&ließend löschen
-
+ Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach:
-
+ Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen
-
+ Angepasstes UI-Thema verwenden
-
+ UI-Thema-Datei
@@ -6333,214 +6330,214 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Änderungen an den Anzeigeeinstellungen erfordern einen Programmneustart
-
+ Zeigt ein Bestätigungsfenster beim Löschen von Torrents
-
-
+
+ Dateivorschau, sonst den Zielordner öffnen
-
-
+
+ Zeige die Torrent-Optionen
-
+ Zeigt ein Bestätigungsfenster wenn mit aktiven Torrents beendet wird
-
+ Beim Minimieren wird das Hauptfenster geschlossen und muss über das Symbol in der Taskleiste wieder geöffnet werden
-
+ Das Symbol in der Taskleiste bleibt sichtbar auch wenn das Hauptfenster geschlossen wird
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen
-
+ Monochrom (für das 'Dark Theme')
-
+ Monochrom (für das 'Light Theme')
-
+ Schlafmodus verhindern solange Torrents noch herunterladen
-
+ Schlafmodus verhindern solange Torrents noch uploaden
-
+ Erstellt eine zusätzliche Log-Datei nachdem die angegebene Größe erreicht wurde
-
+ Delete backup logs older than 10 daysTage
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsMonate
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsJahre
-
+ Leistungswarnungen protokollieren
-
+ Der Torrent wird der Download-Liste als pausiert hinzugefügt
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDownload nicht automatisch starten
-
+ Ob die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden soll
-
+ Vor dem Starten des Downloads die volle Dateigröße auf der Festplatte zuweisen, um die Fragmentierung zu minimieren. Nur nützlich für Festplatten (nicht bei SSD).
-
+ .!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwenden
-
+ Wenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen an
-
+ Rekursiven Download-Dialog erlauben
-
+ Automatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben
Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden
-
+ Wenn sich der Standardspeicherpfad/unvollständiger Pfad ändert:
-
+ Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert:
-
+ Kategoriepfade im manuellen Modus verwenden
-
+ Auflösen des relativen Speicherpfads gegen den entsprechenden Kategoriepfad anstelle des Standardpfads.
-
+ Icons des System Themes nutzen
-
+ Zustand des Fensters nach dem Start:
-
+ Zustand des qBittorrent Fensters nach dem Start
-
+ Bedingung für das Anhalten des Torrents:
-
-
+
+ Kein
-
-
+
+ Metadaten erhalten
-
-
+
+ Dateien überprüft
-
+ Bei manuell hinzugefügtem Torrent um das Zusammenführen der Tracker fragen.
-
+ Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden:
-
+ .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+ Ausgeschlossene Dateinamen
-
+
-
+ Empfänger
-
+ To receiverBis:
-
+ SMTP-Server:
-
+ Sender
-
+ From senderVon:
-
+ Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)
-
-
+
+ Authentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+ Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+ Passwort:
-
+ Externes Programm ausführen
-
+ Ausführen wenn Torrent hinzugefügt
-
+ Ausführen wenn Torrent fertiggestellt
-
+ Konsolenfenster anzeigen
-
+ TCP und μTP
-
+ Port auf dem gelauscht wird
-
+ Port für eingehende Verbindungen:
-
+ Wert auf 0 setzen, damit das System einen unbenutzten Port wählen kann.
-
+ Zufällig
-
+ UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden
-
+ Verbindungsbeschränkungen
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Maximale globale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
+ Maximale globale Anzahl von Upload-Slots:
-
+ Proxy-Server
-
+ Typ:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet
-
+ Proxy für Peer-Verbindungen verwenden
-
+ A&uthentifizierung
-
+ Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert!
-
+ Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Filter neu laden
-
+ Manuell gebannte IP-Adressen...
-
+ Zu Trackern hinzufügen
-
+ Globale Verhältnisbegrenzung
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Hochladen:
-
-
+
+ Herunterladen:
-
+ Alternative Verhältnisbegrenzungen
-
+ Startzeit
-
+ Endzeit
-
+ Wann:
-
+ Jeden Tag
-
+ Wochentage
-
+ Wochenenden
-
+ Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen
-
+ Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden
-
+ Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+ Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden
-
+ Privatsphäre
-
+ DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Nach Peers im lokalen Netzwerk suchen
-
+ Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Verschlüsselungsmodus:
-
+ Verschlüsselung verlangen
-
+ Verschlüsselung deaktivieren
-
+ Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist
-
+ Anonymen Modus aktivieren
-
+ Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximal aktive Torrents:
-
+ Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+ UL-Schwellenwert:
-
+ DL-Schwellenwert:
-
-
-
+
+
+
+ secondsSek.
-
+ Timer für Torrent-Inaktivität:
-
+ dann
-
+ UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten
-
+ Zertifikat:
-
+ Schlüssel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+ Aktuelles Passwort ändern
-
+ Verwende alternatives Webinterface
-
+ Speicherort der Dateien:
-
+ Sicherheit
-
+ Clickjacking-Schutz aktivieren
-
+ CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery)
-
+ Host-Header Überprüfung einschalten
-
+ Benutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen
-
+ Header: Wertepaare, eines pro Zeile
-
+ Aktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung
-
+ Liste der vertrauenswürdigen Proxys:
-
+ Dienst:
-
+ Registrieren
-
+ Domainname:
-
+ Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong>
-
+ Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (“Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde”) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn “<strong>Abbrechen</strong>” im “Torrent hinzufügen”-Menü gedrückt wird.
-
+ Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei
-
+ Wähle Dateispeicherort für alternatives UI
-
+ Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten):
-
+ Minimiert
-
+ Versteckt
-
+ Deaktiviert weil keine Taskleiste erkannt werden kann
-
+ Keine Bedingungen für das Anhalten eingestellt.
-
+ Der Torrent wird angehalten wenn Metadaten erhalten wurden.
-
- Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.
+ Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.
-
+ Der Torrent wird angehalten sobald die Dateien überprüft wurden.
-
+ Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.
-
+ %N: Torrentname
-
+ %L: Kategorie
-
+ %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)
-
+ %R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis)
-
+ %D: Speicherpfad
-
+ %C: Anzahl der Dateien
-
+ %Z: Torrentgröße (Byte)
-
+ %T: aktueller Tracker
-
+ Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").
-
+ (Keiner)
-
+ Ein Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleiben
-
+ Zertifikat
-
+ Zertifikat wählen
-
+ Privater Schlüssel
-
+ Privaten Schlüssel wählen
-
+ Die Konfiguration für das Webinterface ist fehlgeschlagen. Grund: %1
-
+ Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen
-
+ Hinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen
-
+ Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+ Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.
-
+ Speicherort-Fehler
-
-
+
+ Export-Verzeichnis wählen
-
+ Wenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das “Torrent hinzufügen”-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden.
-
+ qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Label (getrennt durch Komma)
-
+ %I: Info-Hash v1 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %J: Info-Hash v2 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für v1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für v2/Hybrid-Torrent)
-
-
-
+
+
+ Verzeichnis zum Speichern wählen
-
+
+
+
+
+
+ IP-Filter-Datei wählen
-
+ Alle unterstützten Filter
-
+ Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.
-
+ Fehler beim Analysieren
-
+ Fehler beim Analysieren der IP-Filter
-
+ Erfolgreich aktualisiert
-
+ %1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+ Einstellungen
-
+ Zeitfehler
-
+ Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.
-
-
+
+ Längenfehler
@@ -8302,22 +8304,22 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
RSS::Feed
-
+ Konnte RSS-Feed von '%1' nicht herunterladen. Grund: '%2'
-
+ RSS-Feed von '%1' wurde aktualisiert. %2 neue Einträge wurden hinzugefügt.
-
+ Konnte RSS-Feed von '%1' nicht analysieren. Grund: %2
-
+ Der RSS-Feed von '%1' wurde erfolgreich heruntergeladen und wird nun aufgelöst.
@@ -8366,99 +8368,99 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
RSS::Session
-
+ Konnte die RSS-Sitzungskonfiguration nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
-
+
+ Der RSS-Feed mit URL besteht schon: %1.
-
+ Feed existiert nicht: %1.
-
+ Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden.
-
-
+
+ Das existiert nicht: %1.
-
+ Verzeichnis kann nicht in sich selbst verschoben werden.
-
+ Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden.
-
+ Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1
-
+ Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht parsen. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat".
-
+ Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: URL ist erforderlich.
-
+ Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: UID ist ungültig.
-
+ Doppelter RSS-Feed gefunden. UID: "%1". Fehler: Die Konfiguration scheint beschädigt zu sein.
-
+ RSS-Eintrag konnte nicht geladen werden. Eintrag: "%1". Ungültiges Datenformat.
-
+ Fehlerhafte RSS-Liste. Wird daher nicht geladen.
-
+ Falscher RSS-Item-Pfad: %1.
-
+ Der RSS-Feed besteht schon: %1.
-
+ Verzeichnis existiert nicht: %1.
@@ -8880,104 +8882,104 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
SearchPluginManager
-
+ Unbekanntes Dateiformat des Suchmaschinen-Plugins.
-
+ Plugin ist bereits Version %1 und damit höher als %2
-
+ Eine neuere Version dieses Plugins ist bereits installiert.
-
+ Plugin %1 wird nicht unterstützt.
-
-
+
+ Plugin wird nicht unterstützt.
-
+ Das Plugin %1 wurde erfolgreich aktualisiert.
-
+ Alle Kategorien
-
+ Filme
-
+ TV-Sendungen
-
+ Musik
-
+ Spiele
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Bilder
-
+ Bücher
-
+ Update-Server vorübergehend nicht erreichbar. %1
-
-
+
+ Fehler beim Herunterladen der Plugin-Datei. %1
-
+ Plugin "%1" ist nicht mehr aktuell - wird aktualisiert auf Version %2
-
+ Falsche Update-Information für %1 von %2 Plugins erhalten.
-
+ Das Such-Plugin '%1' enthält ungültige Versions-Zeichenkette ('%2')
@@ -10070,6 +10072,24 @@ Please choose a different name and try again.
Priorität nach angezeigter Dateisortierung
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10094,13 +10114,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Wähle Datei
-
+ Wähle Verzeichnis
@@ -10125,7 +10145,7 @@ Please choose a different name and try again.
Größe der Teile:
-
+ Automatisch
@@ -10205,58 +10225,57 @@ Please choose a different name and try again.
Fortschritt:
-
+ Torrent erstellen
-
-
+
+ Torrent-Erstellung gescheitert
-
+ Grund: Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ Auswählen wohin der neue Torrent gespeichert werden soll
-
+ Torrent-Dateien (*.torrent)
-
- Grund: %1
+ Grund: %1
-
+ Das Hinzufügen des Torrent zur Übertragungsliste ist fehlgeschlagen.
-
+ Grund: „%1“
-
+ Hinzufügen vom Torrent fehlgeschlagen
-
+ Torrent-Ersteller
-
+ Torrent-Erstellung:
@@ -10486,6 +10505,54 @@ Please choose a different name and try again.
Bitte zuerst eine Begrenzungsmethode auswählen
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ Min.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10527,115 +10594,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei.
-
+ Die Priorität muss ganzzahlig sein.
-
+ Priorität ist nicht gültig
-
+ Die Metadaten des Torrent sind noch nicht heruntergeladen
-
+ Die Datei-ID muss ganzahlig sein
-
+ Die Datei-ID ist nicht gültig
-
-
-
-
+
+
+
+ Warteschlange für Torrents muss aktiviert sein
-
-
+
+ Speicherpfad kann nicht leer sein
-
-
+
+ Kann das Zielverzeichnis nicht erstellen
-
-
+
+ Kategorie kann nicht leer sein
-
+ Kategorie konnte nicht erstellt werden
-
+ Kategorie kann nicht geändert werden
-
+ Konnte Torrentdatei nicht exportieren. Fehler: '%1'
-
+ Kann Speicherpfad nicht erstellen
-
+ Ungültiger 'sortieren'-Parameter
-
+ '%1' ist kein gültiger Dateiindex.
-
+ Index %1 ist ausserhalb der Grenzen.
-
-
+
+ Kann nicht in Verzeichnis schreiben
-
+ WebUI-Speicherort festlegen: "%1" wird von "%2" nach "%3" verschoben
-
+ Ungültiger Torrent-Name
-
-
+
+ Ungültiger Kategoriename
@@ -10784,7 +10851,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ Dieser Torrent ist privat
@@ -11808,27 +11875,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+ Fehler beim Datei öffnen. Datel: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Die Dateigröße überschreitet das Limit. Datei: "%1". Dateigröße: %2. Größenlimit: %3
-
+ Die Dateigröße überschreitet die Grenze für die Datengröße. Datei: "%1". Dateigröße: %2. Bereichsgrenze: %3
-
+ Datei-Lesefehler. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Größenunterschied beim Lesen. Datei: "%1". Erwartet: %2. Aktuell: %3
@@ -11892,72 +11959,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+ Unzulässiger Name für den Sitzungscookies wurde angegeben: '%1'. Die Standardeinstellung wird verwendet.
-
+ Dateityp wird nicht akzeptiert - es sind nur gültige Dateitypen erlaubt.
-
+ Symbolische Verknüpfungen (Symlinks) innerhalb von Verzeichnissen für alternative UI sind nicht erlaubt.
-
+ Verwende eingebautes Webinterface.
-
+ Verwende benutzerdefiniertes Webinterface. Ort: "%1".
-
+ Die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region (%1) wurde erfolgreich geladen.
-
+ Konnte die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region nicht laden (%1).
-
+ Fehlendes ':' Trennzeichen in benutzerdefiniertem WebUI HTTP-Header: "%1"
-
+ Fehler beim Web-Server. %1
-
+ Fehler beim Web-Server. Unbekannter Fehler.
-
+ WebUI: Ursprungs-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Ursprungs-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'
-
+ WebUI: Referenz-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Referenz-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'
-
+ Webinterface: Ungültiger Host-Header, Ports stimmen nicht überein. Angefragte Quell-IP: '%1'. Server-Port: '%2'. Empfangener Host-Header: '%3'
-
+ Webinterface: Ungültiger Host-Header. Angefragte Quell-IP: '%1'. Empfangener Host-Header: '%2'
@@ -11993,86 +12060,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1T %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1J %2T
-
-
+
+ Unknown (size)Unbekannt
@@ -12083,7 +12150,7 @@ Please choose a different name and try again.
qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.
-
+ < 1 minute< 1 Min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index d3358564d..bc686cfca 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Αποθήκευση σε
-
+ Να μην εμφανιστεί ξανά
@@ -191,12 +191,12 @@
Έναρξη torrent
-
+ Πληροφορίες torrent
-
+ Παράλειψη ελέγχου hash
@@ -231,70 +231,75 @@
Συνθήκη διακοπής:
-
-
+
+ Κανένα
-
-
+
+ Ληφθέντα μεταδεδομένα
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Ελεγμένα αρχεία
-
+ Προσθήκη στην αρχή της ουράς
-
+ Όταν είναι επιλεγμένο, το αρχείο .torrent δεν θα διαγραφεί ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις στη σελίδα "Λήψη" του διαλόγου Επιλογές
-
+ Διάταξη περιεχομένου:
-
+ Πρωτότυπο
-
+ Δημιουργία υποφακέλου
-
+ Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος
-
+ Info hash v1:
-
+ Μέγεθος:
-
+ Σχόλιο:
-
+ Ημερομηνία:
@@ -324,152 +329,151 @@
Απομνημόνευση της τελευταίας διαδρομής αποθήκευσης που χρησιμοποιήθηκε
-
+ Να μη διαγράφεται το αρχείο .torrent
-
+ Λήψη σε διαδοχική σειρά
-
+ Λήψη των πρώτων και των τελευταίων κομματιών πρώτα
-
+ Info hash v2:
-
+ Επιλογή Όλων
-
+ Καμία επιλογή
-
+ Αποθήκευση ως αρχείο .torrent...
-
+ Σφάλμα I/O
-
+ This comment is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ This date is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ Μη διαθέσιμο
-
+ Σύνδεσμος magnet
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων…
-
-
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Δεν έχει οριστεί συνθήκη διακοπής.
-
+ Το torrent θα σταματήσει μετά τη λήψη των μεταδεδομένων.
-
- Τα torrents που αρχικά έχουν μεταδεδομένα δεν επηρεάζονται.
+ Τα torrents που αρχικά έχουν μεταδεδομένα δεν επηρεάζονται.
-
+ Το torrent θα σταματήσει αφού πρώτα ελεγχθούν τα αρχεία.
-
+ Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν αρχικά.
-
-
+
+ Δ/Υ
-
+ %1 (Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %2)
-
+ This size is unavailable.Μη διαθέσιμο
-
+ Αρχείο torrent (*%1)
-
+ Αποθήκευση ως αρχείο torrent
-
+ Αδυναμία εξαγωγής του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2.
-
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία v2 torrent μέχρι τα δεδομένα του να έχουν ληφθεί πλήρως.
-
+ Φίλτρο αρχείων...
-
+ Ανάλυση μεταδεδομένων…
-
+ Η ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
@@ -589,6 +593,11 @@
Παράλειψη ελέγχου hash
+
+
+
+ Όρια διαμοιρασμού torrent
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Επανέλεγχος των torrents μετά την ολοκλήρωση
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Ρύθμιση
-
+ Value set for this settingΤιμή
-
+ (απενεργοποιημένο)
-
+ (αυτόματο)
-
+ minutesλεπτά
-
+ Όλες οι διευθύνσεις
-
+ Ενότητα qBittorrent
-
-
+
+ Άνοιγμα τεκμηρίωσης
-
+ Όλες οι διευθύνσεις IPv4
-
+ Όλες οι διευθύνσεις IPv6
-
+ Ενότητα libtorrent
-
+ Αρχεία fastresume
-
+ Βάση δεδομένων SQLite (πειραματικό)
-
+ Τύπος αποθήκευσης δεδομένων συνέχισης (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Κανονική
-
+ Κάτω από κανονική
-
+ Μέτρια
-
+ Χαμηλή
-
+ Πολύ χαμηλή
-
+ Όριο χρήσης φυσικής μνήμης (RAM).
-
+ Ασύγχρονα νήματα I/O
-
+ Hashing νημάτων
-
+ Μέγεθος pool αρχείου
-
+ Outstanding μνήμης κατά τον έλεγχο των torrents
-
+ Cache δίσκου
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Μεσοδιάστημα λήξης cache δίσκου
-
+ Μέγεθος ουράς δίσκου:
-
-
+
+ Ενεργοποίηση cache ΛΣ
-
+ Συνένωση αναγνώσεων & εγγραφών
-
+ Χρήση συγγένειας έκτασης κομματιού
-
+ Στείλτε προτάσεις ανεβάσματος κομματιών
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (απενεργοποιημένο)
-
+ How often the fastresume file is saved.Αποθήκευση διαστήματος ανάκτησης δεδομένων [0: απενεργοποιημένο]
-
+ Εξερχόμενες θύρες (ελάχ.) [0: απενεργοποιημένο]
-
+ Εξερχόμενες θύρες (μέγ.) [0: απενεργοποιημένο]
-
+ 0: (Μόνιμη μίσθωση)
-
+ Διάρκεια μίσθωσης UPnP [0: Μόνιμη μίσθωση]
-
+ Χρονικό όριο διακοπής tracker: [0: ανενεργό]
-
+ Λήξη χρονικού ορίου ειδοποίησης [0: άπειρο, -1: προεπιλογή συστήματος]
-
+ Μέγιστα εκκρεμή αιτήματα σε μοναδικό peer:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (άπειρο)
-
+ (προεπιλογή συστήματος)
-
+ Αυτή η επιλογή είναι λιγότερο αποτελεσματική σε Linux
-
+ Προτεραιότητα μνήμης διεργασιών
-
+ Όριο βάθους Bdecode
-
+ Όριο token Bdecode
-
+ Προεπιλογή
-
+ Αρχεία αντιστοιχισμένα στη μνήμη
-
+ Συμβατό με POSIX
-
+ Τύπος IO δίσκου (απαιτείται επανεκκίνηση)
-
-
+
+ Απενεργοποίηση cache ΛΣ
-
+ Λειτουργία ανάγνωσης IO δίσκου
-
+ Write-through
-
+ Λειτουργία εγγραφής IO δίσκου
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Παράγοντας Send buffer watermark
-
+ Εξερχόμενες συνδέσεις ανά δευτερόλεπτο
-
-
+
+ 0 (προεπιλογή συστήματος)
-
+ Μέγεθος buffer αποστολής υποδοχής [0: προεπιλογή συστήματος]
-
+ Μέγεθος buffer λήψης υποδοχής [0: προεπιλογή συστήματος]
-
+ Μέγεθος backlog του socket
-
+ όριο μεγέθους αρχείου .torrent
-
+ Τύπος υπηρεσίας (ToS) για συνδέσεις με peers
-
+ Προτίμηση TCP
-
+ Ανάλογα με τα peers (ρυθμίζει το TCP)
-
+ Υποστήριξη διεθνοποιημένου ονόματος τομέα (IDN)
-
+ Να επιτρέπονται πολλαπλές συνδέσεις από την ίδια διεύθυνση IP
-
+ Επικύρωση των HTTPS πιστοποιητικών του tracker
-
+ Μείωση Server-Side Request Forgery (SSRF)
-
+ Να απαγορεύεται η σύνδεση των peers σε προνομιακές θύρες
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ελέγχει το χρονικό διάστημα ενημέρωσης της εσωτερικής κατάστασης το οποίο με τη σειρά του θα επηρεάσει τις ενημερώσεις της διεπαφής χρήστη
-
+ Χρονικό διάστημα ανανέωσης
-
+ Επίλυση ονομάτων των host του peer
-
+ Η διεύθυνση IP που εκτίθεται στους trackers (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Reannounce σε όλους τους trackers όταν αλλάξει η IP ή η θύρα
-
+ Ενεργοποίηση εικονιδίων στα μενού
-
+ Ενεργοποίηση port forwarding για ενσωματωμένο tracker
-
+ Ενεργοποίηση καραντίνας για ληφθέντα αρχεία
-
+ Ενεργοποίηση του Mark-of-the-Web (MOTW) για τα ληφθέντα αρχεία
-
+ (Αυτόματος εντοπισμός εάν είναι κενό)
-
+ Εκτελέσσιμη διαδρομή Python (ενδέχεται να απαιτείται επανεκκίνηση)
-
+ Επιβεβαιώστε την αφαίρεση του tracker από όλα τα torrent
-
+ Ποσοστό αποσύνδεσης των κύκλων εργασιών του peer
-
+ Ποσοστό ορίου των κύκλων εργασιών του peer
-
+ Μεσοδιάστημα αποσύνδεσης του κύκλου εργασιών του peer
-
+ Επαναφέρεται στην προεπιλογή εάν είναι κενό
-
+ Κόμβοι εκκίνησης DHT
-
+ Εισερχόμενη ποσότητα I2P
-
+ Εξερχόμενη ποσότητα I2P
-
+ Μήκος εισερχόμενου I2P
-
+ Μήκος εξερχόμενου I2P
-
+ Εμφάνιση ειδοποιήσεων
-
+ Εμφάνισε ειδοποιήσεις για τα προστιθέμενα torrents
-
+ Λήψη favicon του tracker
-
+ Μήκος ιστορικού διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Ενεργοποίηση γραφημάτων ταχύτητας
-
+ Σταθερά slots
-
+ Βάσει ταχύτητας αποστολής
-
+ Συμπεριφορά slots αποστολής
-
+ Round-robin
-
+ Γρηγορότερη αποστολή
-
+ Αντι-leech
-
+ Αλγόριθμος choking αποστολής
-
+ Επιβεβαίωση επανελέγχου torrent
-
+ Επιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών
-
+ Πάντα announce προς όλους τους trackers του tier
-
+ Πάντα ανακοίνωση σε όλα τα tiers
-
+ i.e. Any network interfaceΟποιαδήποτε διεπαφή
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP αλγόριθμος μεικτής λειτουργίας
-
+ Επίλυση χωρών των peer
-
+ Διεπαφή δικτύου
-
+ Προαιρετική διεύθυνση IP για δέσμευση
-
+ Μέγιστες ταυτόχρονες HTTP announces
-
+ Ενεργοποίηση ενσωματωμένου tracker
-
+ Θύρα ενσωματωμένου tracker
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- To qBittorrent %1 ξεκίνησε
-
-
-
+ Εκτέλεση σε φορητή λειτουργία. Εντοπίστηκε αυτόματα φάκελος προφίλ σε: %1
-
+ Εντοπίστηκε περιττή σήμανση γραμμής εντολών: "%1". Η φορητή λειτουργία υποδηλώνει σχετικό fastresume.
-
+ Γίνεται χρήση του καταλόγου διαμόρφωσης: %1
-
+ Όνομα torrent: %1
-
+ Μέγεθος torrent: %1
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο torrent λήφθηκε σε %1.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email
-
+ Η προσθήκη torrent απέτυχε
-
+ Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent '%1', λόγος: %2.
-
+ Το όνομα χρήστη του διαχειριστή WebUI είναι: %1
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή WebUI δεν ορίστηκε. Παρέχεται ένας προσωρινός κωδικός πρόσβασης για αυτήν την περίοδο λειτουργίας: %1
-
+ Θα πρέπει να ορίσετε τον δικό σας κωδικό πρόσβασης στις ρυθμίσεις.
-
+ Το WebUI είναι απενεργοποιημένο! Για να ενεργοποιήσετε το WebUI, επεξεργαστείτε χειροκίνητα το αρχείο ρυθμίσεων.
-
+ Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος. Torrent: "%1". Εντολή: `%2`
-
+ Απέτυχε η εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος. Torrent: "%1". Εντολή: `%2`
-
+ Η λήψη του torrent "%1" ολοκληρώθηκε
-
+ Το WebUI θα ξεκινήσει λίγο μετά τις εσωτερικές προετοιμασίες. Παρακαλώ περιμένετε...
-
-
+
+ Φόρτωση torrents...
-
+ Ε&ξοδος
-
+ i.e: Input/Output ErrorΣφάλμα I/O
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Αιτία: %2
-
+ Το torrent προστέθηκε
-
+ e.g: xxx.avi was added.Το '%1' προστέθηκε.
-
+ Η λήψη ολοκληρώθηκε
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Το qBittorrent %1 ξεκίνησε. ID διεργασίας: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
-
+ Πληροφορίες
-
+ Για να διορθώσετε το σφάλμα, ίσως χρειαστεί να επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων με μη αυτόματο τρόπο.
-
+ Για τον έλεγχο του qBittorrent, αποκτήστε πρόσβαση στο WebUI στη : %1
-
+ Έξοδος
-
+ Επιβεβαίωση αναδρομικής λήψης
-
+ Το torrent '%1' περιέχει αρχεία .torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;
-
+ Ποτέ
-
+ Αναδρομική λήψη αρχείου .torrent στο torrent. Torrent-πηγή: "%1". Αρχείο: "%2"
-
+ Αποτυχία ορισμού ορίου χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). Κωδικός σφάλματος: %1. Μήνυμα σφάλματος: "% 2"
-
+ Απέτυχε να οριστεί ανώτατο όριο χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). Ζητούμενο μέγεθος: %1. Ανώτατο όριο συστήματος: %2. Κωδικός σφάλματος: %3. Μήνυμα σφάλματος: "%4"
-
+ Ξεκίνησε ο τερματισμός του qBittorrent
-
+ Το qBittorrent τερματίζεται...
-
+ Αποθήκευση προόδου torrent…
-
+ Το qBittorrent είναι έτοιμο να πραγματοποιήσει έξοδο
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία καταλόγου '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου συνέχισης torrent: "%1"
-
+ Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: μη έγκυρη μορφή
-
-
+
+ Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των πληροφοριών torrent: %1
-
+ Δεν είναι δυνατή η ανάλυση πληροφοριών torrent: μη έγκυρη μορφή
-
+
-
+ Εντοπίστηκε αναντιστοιχία hash πληροφοριών στα δεδομένα συνέχισης
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς torrent: %1
-
+ Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: %1
-
+ Τα δεδομένα συνέχισης δεν είναι έγκυρα: δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα ούτε info-hash
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Δεν βρέθηκε.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
-
+
+ Η βάση δεδομένων έχει καταστραφεί.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας καταγραφής εγγραφής πριν από την εγγραφή (WAL). Σφάλμα: %1.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αποτελέσματος του ερωτήματος.
-
+ Η λειτουργία WAL πιθανώς δεν υποστηρίζεται λόγω περιορισμών του συστήματος αρχείων.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της συναλλαγής. Σφάλμα: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των θέσεων των torrents στην ουρά. Σφάλμα: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Υποστήριξη Distributed Hash Table (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ΕΝΕΡΓΟ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ΑΝΕΝΕΡΓΟ
-
-
+
+ Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Peer: %1
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για εναλλαγή υποστήριξης Peer Exchange (PeX).
-
+ Απέτυχε η συνέχιση του torrent. Torrent: "%1". Αιτία: "%2"
-
-
+
+ Απέτυχε η συνέχιση του torrent: ανιχνεύτηκε ασυνεπές ID torrent. Torrent: "%1"
-
+ Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: λείπει η κατηγορία από το αρχείο διαμόρφωσης. Η κατηγορία θα ανακτηθεί, αλλά οι ρυθμίσεις της θα επανέλθουν στις προεπιλογές. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2"
-
+ Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: μη έγκυρη κατηγορία. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2"
-
+ Εντοπίστηκε αναντιστοιχία μεταξύ των διαδρομών αποθήκευσης της ανακτημένης κατηγορίας και της τρέχουσας διαδρομής αποθήκευσης του torrent. Το Torrent έχει πλέον αλλάξει σε Χειροκίνητη λειτουργία. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2"
-
+ Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: Η ετικέτα λείπει από το αρχείο διαμόρφωσης. Η ετικέτα θα ανακτηθεί. Torrent: "%1". Ετικέτα: "%2"
-
+ Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: μη έγκυρη ετικέτα. Torrent: "%1". Ετικέτα: "%2"
-
+ Εντοπίστηκε συμβάν αφύπνισης του συστήματος. Επανάληψη της αναγγελίας σε όλους τους trackers...
-
+ ID Peer: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Υποστήριξη Ανταλλαγής Peer (PeX): %1
-
-
+
+ Ανώνυμη λειτουργία: %1
-
-
+
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης: %1
-
-
+
+ ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ
-
+ Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του GUID της διεπαφής δικτύου. Διεπαφή: "%1"
-
+ Προσπάθεια ακρόασης στην ακόλουθη λίστα διευθύνσεων IP: "%1"
-
+ Το torrent έφτασε το όριο αναλογίας διαμοιρασμού.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Το torrent αφαιρέθηκε.
-
-
-
+
+
+ Αφαιρέθηκε το torrent και διαγράφηκε το περιεχόμενό του.
-
-
-
+
+
+ Έγινε παύση του torrent.
-
-
-
+
+
+ Η λειτουργία super seeding ενεργοποιήθηκε.
-
+ Το torrent έφτασε το όριο χρόνου seeding.
-
+ Το torrent έφτασε το χρονικό όριο του ανενεργού seeding.
-
+ Αποτυχία φόρτωσης torrent. Αιτία: "%1."
-
+ Σφάλμα I2P. Μήνυμα: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Αποτυχία εξαγωγής torrent. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2". Αιτία: "%3"
-
+ Ματαίωση αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης. Αριθμός torrent σε εκκρεμότητα: %1
-
+ Η διαμορφωμένη διεύθυνση δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεύθυνση: "%1"
-
-
+
+ Αποτυχία εύρεσης της διαμορφωμένης διεύθυνσης δικτύου για ακρόαση. Διεύθυνση: "%1"
-
+ Η διαμορφωμένη διεπαφή δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεπαφή: "%1"
-
+ Απορρίφθηκε μη έγκυρη διεύθυνση IP κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων IP διευθύνσεων. IP: "%1"
-
+ Προστέθηκε tracker στο torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Καταργήθηκε ο tracker από το torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Προστέθηκε το URL seed στο torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Καταργήθηκε το URL seed από το torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Το torrent τέθηκε σε παύση. Ονομα torrent: "%1"
-
+ Το torrent τέθηκε σε συνέχιση. Ονομα torrent: "%1"
-
+ Η λήψη του torrent ολοκληρώθηκε. Ονομα torrrent: "%1"
-
+ Η μετακίνηση του torrent ακυρώθηκε. Ονομα torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3"
-
+ Απέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: το torrent μετακινείται αυτήν τη στιγμή στον προορισμό
-
+ Απέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: και οι δύο διαδρομές είναι ίδιες
-
+ Μετακίνηση torrent σε ουρά. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3"
-
+ Εναρξη μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προορισμός: "%2"
-
+ Αποτυχία αποθήκευσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
+ Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
+ Επιτυχής ανάλυση του αρχείου φίλτρου IP. Αριθμός κανόνων που εφαρμόστηκαν: %1
-
+ Αποτυχία ανάλυσης του αρχείου φίλτρου IP
-
+ Εγινε επαναφορά του torrent. Torrent: "%1"
-
+ Προστέθηκε νέο torrrent. Torrrent: "%1"
-
+ Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2.
-
-
+
+ Το torrent αφαιρέθηκε. Torrrent: "%1"
-
+ Το torrent αφαιρέθηκε και τα αρχεία του διαγράφτηκαν. Torrrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3
-
+ UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Φίλτρο IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).φιλτραρισμένη θύρα (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).προνομιακή θύρα (%1)
-
+ Η σύνοδος BitTorrent αντιμετώπισε ένα σοβαρό σφάλμα. Λόγος: "%1"
-
+ Σφάλμα SOCKS5 proxy. Διεύθυνση: %1. Μήνυμα: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας
-
+ Αποτυχία φόρτωσης Κατηγοριών. %1
-
+ Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωση κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων"
-
+ Καταργήθηκε το torrent αλλά απέτυχε η διαγραφή του περιεχόμενού του ή/και του partfile του. Torrent: "% 1". Σφάλμα: "% 2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.Το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.Το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+ Η αναζήτηση DNS για το URL seed απέτυχε. Torrent: "%1". URL: "%2". Σφάλμα: "%3"
-
+ Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3"
-
+ Επιτυχής ακρόαση της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3"
-
+ Αποτυχία ακρόασης της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3". Αιτία: "%4"
-
+ Εντοπίστηκε εξωτερική IP. IP: "%1"
-
+ Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύπος ακυρωμένων ειδοποιήσεων: "%1". Μήνυμα: "%2"
-
+ Το torrent μετακινήθηκε με επιτυχία. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2"
-
+ Αποτυχία μετακίνησης torrent. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Η λειτουργία διακόπηκε
-
-
+
+ Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου torrent. Αιτία: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Αποτυχία προσθήκης του peer "%1" στο torrent "%2". Αιτία: %3
-
+ Το peer "%1" προστέθηκε στο torrent "%2"
-
+ Εντοπίστηκαν μη αναμενόμενα δεδομένα. Torrent: %1. Δεδομένα: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο. Αιτία: "%1". Το Torrent είναι πλέον σε λειτουργία "μόνο μεταφόρτωση".
-
+ Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2'
-
+ Ενεργό
-
+ Ανενεργό
-
+
-
+ Απέτυχε η επαναφόρτωση του torrent. Torrent: %1. Αιτία: %2
-
+ Αποτυχία δημιουργίας δεδομένων συνέχισης. Torrent: "%1". Αιτία: "%2"
-
+ Αποτυχία επαναφοράς torrent. Τα αρχεία πιθανότατα μετακινήθηκαν ή ο χώρος αποθήκευσης δεν είναι προσβάσιμος. Torrent: "%1". Αιτία: "%2"
-
+ Τα μεταδεδομένα λείπουν
-
+ Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3"
-
+ Προειδοποίηση απόδοσης: %1. Περισσότερες πληροφορίες: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Επιβεβαιώστε τη νομική ειδοποίηση
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Νομική Σημείωση
+ Νομική Ειδοποίηση
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
+ Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
- Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις.
+ Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις.
-
+ Εάν έχετε διαβάσει τη νομική ειδοποίηση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή γραμμής εντολών '--επιβεβαίωση νομικής ειδοποίησης' για να αποκρύψετε αυτό το μήνυμα.
-
+ Πατήστε το πλήκτρο 'Enter' για να συνεχίσετε...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών.
-
-
- Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη.
-
@@ -3386,59 +3409,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent εκτελείται ήδη.
-
+ Μια άλλη υπόσταση του qBittorrent εκτελείται ήδη.
-
+ Βρέθηκε απροσδόκητη υπόσταση qBittorrent. Γίνεται έξοδος από αυτήν την υπόσταση. Αναγνωριστικό τρέχουσας διεργασίας: %1.
-
-
- Νομική Σημείωση
-
-
-
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
-
-
-
- Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις.
-
-
-
- Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια…
-
-
-
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
-
-Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις.
-
-
-
- Νομική Σημείωση
-
-
-
- Άκυρο
-
-
-
- Συμφωνώ
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Εμφάνιση
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
Αν σας αρέσει το qBittorrent, παρακαλώ κάντε μια δωρεά!
-
-
+
+ Καταγραφή Εκτέλεσης
-
+ Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ &Ορίστε κωδικό πρόσβασης
-
+ Προτιμήσεις
-
+ &Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ Μεταφορές
-
-
+
+ Το qBittorrent ελαχιστοποιήθηκε στη γραμμή εργασιών
-
-
-
+
+
+ Αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλάξει στις ρυθμίσεις. Δεν θα σας γίνει υπενθύμιση ξανά.
-
+ Μόνο Εικονίδια
-
+ Μόνο Κείμενο
-
+ Κείμενο Δίπλα στα Εικονίδια
-
+ Κείμενο Κάτω από τα Εικονίδια
-
+ Ακολούθηση Στυλ Συστήματος
-
-
+
+ Κωδικός κλειδώματος UI
-
-
+
+ Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
-
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να εκκαθαρίσετε τον κωδικό;
-
+ Χρήση κανονικών εκφράσεων
-
+ Αναζήτηση
-
+ Μεταφορές (%1)
-
+ Το qBittorrent μόλις ενημερώθηκε και χρειάζεται επανεκκίνηση για να ισχύσουν οι αλλαγές.
-
+ Το qBittorrent έκλεισε στη γραμμή εργασιών
-
+ Μερικά αρχεία μεταφέρονται αυτή τη στιγμή.
-
+ Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ &Όχι
-
+ &Ναι
-
+ &Πάντα Ναι
-
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Λείπει το Python Runtime
-
+ Διαθέσιμη Ενημέρωση του qBittorrent
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
-
-
+
+ Παλιό Python Runtime
-
+ Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+ Θέλετε να κάνετε λήψη του %1;
-
+ Άνοιγμα changelog...
-
+ Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις.
Χρησιμοποιείτε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση.
-
+ &Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+ Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Ελάχιστη απαίτηση: %2.
Θέλετε να εγκαταστήσετε τώρα μια νεότερη έκδοση;
-
+ Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης.
Ελάχιστη απαίτηση: %2.
-
+ Αναζήτηση για ενημερώσεις…
-
+ Γίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο
-
+ Σφάλμα λήψης
-
+ Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε το χειροκίνητα.
-
-
+
+ Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
-
+ Φίλτρο torrent...
-
+ Φίλτρο κατά:
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 3 χαρακτήρες
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΛΨ: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΑΠ: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3
+ [Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3
-
+ Απόκρυψη
-
+ Γίνεται έξοδος του qBittorrent
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία Torrent
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Σφάλμα I/O: %1
-
+ Το μέγεθος του αρχείου (%1) υπερβαίνει το όριο λήψης (%2)
-
+ Υπέρβαση μέγιστων ανακατευθύνσεων (%1)
-
+ Ανακατευθύνθηκε στο URI magnet
-
+ Το απομακρυσμένο hostname δεν βρέθηκε (μη έγκυρο hostname)
-
+ Η διαδικασία ακυρώθηκε
-
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής διέκοψε τη σύνδεση πρόωρα, προτού ληφθεί και υποβληθεί σε επεξεργασία ολόκληρη η απάντηση
-
+ Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή έληξε
-
+ Αποτυχία SSL/TLS handshake
-
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής απέρριψε τη σύνδεση
-
+ Η σύνδεση στον διακομιστή proxy απορρίφθηκε
-
+ Ο διακομιστής proxy διέκοψε την σύνδεση πρόωρα
-
+ Το hostname του proxy δεν βρέθηκε
-
+ Η σύνδεση στον proxy έληξε ή ο proxy δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο αίτημα που στάλθηκε
-
+ Ο proxy απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να τιμήσει το αίτημα αλλά δεν αποδέχθηκε κανένα διαπιστευτήριο που του προσφέρθηκε
-
+ Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401)
-
+ Η λειτουργία που ζητήθηκε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται
-
+ Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404)
-
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να προσφέρει το περιεχόμενο αλλά τα διαπιστευτήρια που του προσφέρθηκαν δεν έγιναν δεκτά
-
+ Το API Πρόσβασης Δικτύου δεν μπορεί να τιμήσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο δεν είναι γνωστό
-
+ Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο
-
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με το δίκτυο
-
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με τον proxy
-
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με το απομακρυσμένο περιεχόμενο
-
+ Εντοπίστηκε μια κατάρρευση στο πρωτόκολλο
-
+ Αγνωστο σφάλμα
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ Αγνόηση σφάλματος SSL, URL: "%1", σφάλματα: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Please install it manually.
Για προχωρημένους
-
+ Προσαρμογή Θέματος UI...
-
+ Λίστα Μεταφοράς
-
+ Επιβεβαίωση κατά την διαγραφή των torrent
-
+ Εμφανίζει ένα παράθυρο επιβεβαίωσης κατά την παύση/επαναφορά όλων των torrents
-
+ Επιβεβαίωση των ενεργειών "Παύση/Επαναφορά όλων"
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Χρήση εναλλασσόμενων χρωμάτων σειράς
-
+ Απόκρυψη μηδενικών και άπειρων τιμών
-
+ Πάντα
-
+ Μόνο torrents σε παύση
-
+ Ενέργεια στο διπλό κλικ
-
+ Λήψη torrents:
-
-
+
+ Εκκίνηση / Παύση Torrent
-
-
+
+ Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
-
+
+ Καμία ενέργεια
-
+ Ολοκληρωμένα torrents:
-
+ Αυτόματη απόκρυψη φίλτρων μηδενικής κατάστασης
-
+ Επιφάνεια εργασίας
-
+ Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows
-
+ Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη
-
+ Επιβεβαίωση κατά την έξοδο όταν τα torrents είναι ενεργά
-
+ Επιβεβαίωση κατά την αυτόματη έξοδο όταν ολοκληρωθούν οι λήψεις
-
+ <html><head/><body><p>Για να ορίσετε το qBittorrent ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα για αρχεία .torrent ή/και συνδέσμους Magnet<br/>μπορείτε να αλλάξετε τα<span style=" font-weight:600;">Προεπιλεγμένα προγράμματα</span> από τον <span style=" font-weight:600;">Πίνακα ελέγχου</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Διάταξη περιεχομένου του torrent:
-
+ Πρωτότυπο
-
+ Δημιουργία υποφακέλου
-
+ Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος
-
+ Το torrent θα προστεθεί στην αρχή της ουράς λήψεων
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueΠροσθήκη στην αρχή της ουράς
-
+ Όταν προστίθεται διπλό torrent
-
+ Συγχώνευση trackers στο υπάρχον torrent
-
+ Διατήρηση των μη επιλεγμένων αρχείων στον φάκελο «.unwanted».
-
+ Προσθήκη...
-
+ Επιλογές…
-
+ Αφαίρεση
-
+ Ειδοποίηση μέσω emai&l μετά την ολοκλήρωση της λήψης
-
+ Πρωτόκολλο σύνδεσης peer:
-
+ Οποιοδήποτε
-
+ I2P (πειραματικό)
-
+ <html><head/><body><p>Αν η "μικτή λειτουργία" είναι ενεργοποιημένη τα I2P torrents επιτρέπονται να λάβουν peers και από άλλες πηγές εκτός του tracker, και να συνδεθούν σε κανονικές IP, παρέχοντας καμία ανωνυμία. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν ο χρήστης δεν ενδιαφέρεται για την ανωνυμοποίηση του I2P, αλλά εξακολουθεί να θέλει να μπορεί να συνδεθεί σε I2P peers.</p></body></html>
-
+ Μικτή λειτουργία
-
+ Ορισμένες επιλογές δεν είναι συμβατές με τον επιλεγμένο τύπο proxy!
-
+ Εάν είναι επιλεγμένο, οι αναζητήσεις hostname γίνονται μέσω του proxy
-
+ Εκτέλεση αναζήτησης hostname μέσω proxy
-
+ Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για σκοπούς BitTorrent
-
+ Οι ροές RSS θα χρησιμοποιούν proxy
-
+ Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για σκοπούς RSS
-
+ Η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο θα χρησιμοποιούν proxy
-
+ Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για γενικούς σκοπούς
-
+ Φι&λτράρισμα IP
-
+ Προ&γραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού
-
+ From start timeΑπό:
-
+ To end timeΠρος:
-
+ Εύρεση peers στο δίκτυο DHT
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
-
+ Να επιτρέπεται η κρυπτογράφηση
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
-
+ Μέγιστος έλεγχος ενεργών torrents:
-
+ Torrent σε &Ουρά
-
+ Όταν ο συνολικός χρόνος seeding ολοκληρωθεί
-
+ Όταν ο χρόνος ανενεργού seeding ολοκληρωθεί
-
+ Αυτόμα&τη προσθήκη αυτών των trackers σε νέες λήψεις:
-
+ Αναγνώστης RSS
-
+ Ενεργοποίηση ανάκτησης ροών RSS
-
+ Μεσοδιάστημα ανανέωσης ροών:
-
+
+
+
+
+
+ Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά ροή:
-
-
-
+
+
+ minutesλεπτά
-
+ Όρια Seeding
-
+ Παύση torrent
-
+ Αφαίρεση torrent
-
+ Αφαίρεση torrent και των αρχείων του
-
+ Ενεργοποίηση super seeding για το torrent
-
+ Όταν η αναλογία φτάσει
-
+ Αυτόματος Λήπτης Torrent μέσω RSS
-
+ Ενεργοποίηση αυτόματης λήψης των torrents μέσω RSS
-
+ Επεξεργασία των κανόνων αυτόματης λήψης...
-
+ Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων RSS
-
+ Λήψη REPACK/PROPER επεισοδίων
-
+ Φίλτρα:
-
+ Web UI (Απομακρυσμένος έλεγχος)
-
+ Διεύθυνση IP:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6, ή «*» τόσο για IPv4 όσο και για IPv6.
-
+ Αποκλεισμός client μετά από συνεχόμενες αποτυχίες:
-
+ Ποτέ
-
+ αποκλεισμός για:
-
+ Χρονικό όριο λήξης συνεδρίας:
-
+ Απενεργοποιημένο
-
+ Ενεργοποίηση σήμανσης Secure cookie (απαιτεί HTTPS)
-
+ Τομείς διακομιστή:
-
+
-
+ Χρήση HTTP&S αντί για HTTP
-
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε localhost
-
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε IP subnets της allowlist
-
+ Allowlist των IP subnet
-
+ Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs (ή subnets, π.χ. 0.0.0.0/24) για να χρησιμοποιήσετε τη προωθημένη διεύθυνση του client (X-Forwarded-For header). Χρησιμοποιήστε το ';' για να διαχωρίσετε πολλές εγγραφές.
-
+ &Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου
-
+ Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Γλώσσα
-
+ Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών:
-
-
+
+ Κανονικό
-
+ Συσχετισμός αρχείων
-
+ Χρήση qBittorrent για τα αρχεία torrent
-
+ Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
-
+ Διαχείριση Ενέργειας
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης:
-
+ Αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου καταγραφής μετά από:
-
+ Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας αρχείου καταγραφής παλαιότερα από:
-
+ Όταν προστίθεται ένα torrent
-
+ Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο
-
+ Επίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε
-
+ Επίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη
-
+ Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων!
-
+ Διαχείριση Αποθήκευσης
-
+ Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent:
-
+ Χειροκίνητα
-
+ Αυτόματα
-
+ Όταν αλλάξει η Κατηγορία του torrent:
-
+ Μετεγκατάσταση torrent
-
+ Εναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
-
+
+ Μετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents
-
-
+
+ Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Χρήση Υποκατηγοριών
-
+ Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent στο:
-
+ Εμφάνιση του &qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ Αρχείο Κ&αταγραφής
-
+ Εμφάνιση περιεχομένων torrent και επιλογών
-
+ Διαγραφή αρχείων .torrent μετά
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο:
-
+ Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία
-
+ Χρήση προσαρμοσμένου Θέματος UI
-
+ Αρχείο Θέματος UI:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Η αλλαγή ρυθμίσεων διεπαφής απαιτεί επανεκκίνηση της εφαρμογής
-
+ Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά τη διαγραφή torrent
-
-
+
+ Προεπισκόπηση αρχείου, διαφορετικά άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
-
+
+ Εμφάνιση επιλογών torrent
-
+ Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά την έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrent
-
+ Κατά την ελαχιστοποίηση, το κύριο παράθυρο κλείνει και πρέπει να ανοίξει ξανά από το εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων
-
+ Το εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων θα εξακολουθεί να είναι ορατό κατά το κλείσιμο του κύριου παραθύρου
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowΚλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ Μονόχρωμο (για σκοτεινό θέμα)
-
+ Μονόχρωμο (για φωτεινό θέμα)
-
+ Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται λήψη torrents
-
+ Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται torrent seeding
-
+ Δημιουργεί ένα πρόσθετο αρχείο καταγραφής όταν η καταγραφή φτάσει το καθορισμένο μέγεθος αρχείου
-
+ Delete backup logs older than 10 daysημέρες
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsμήνες
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsχρόνια
-
+ Προειδοποιήσεις απόδοσης καταγραφής
-
+ Το torrent θα προστεθεί στη λίστα λήψεων σε κατάσταση παύσης
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateΝα μην ξεκινά η λήψη αυτόματα
-
+ Εάν το αρχείο .torrent θα πρέπει να διαγραφεί μετά την προσθήκη του
-
+ Προ-εκχώρηση πλήρους μεγέθους αρχείων στο δίσκο πριν την εκκίνηση των λήψεων, για ελαχιστοποίηση του κατακερματισμού. Χρήσιμο μόνο για HDDs.
-
+ Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία
-
+ Όταν ολοκληρωθεί η λήψη ενός torrent, να γίνεται ερώτηση για προσθήκη torrents από τυχόν αρχεία .torrent που βρίσκονται μέσα σε αυτό
-
+ Ενεργοποίηση διαλόγου αναδρομικής λήψης
-
+ Αυτόματη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία
Χειροκίνητη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα πρέπει να οριστούν χειροκίνητα
-
+ Οταν αλλάξει η Προεπιλεγμένη Αποθήκευση/Ημιτελής διαδρομή:
-
+ Όταν αλλάξει η Διαδρομή Αποθήκευσης Κατηγορίας:
-
+ Χρήση διαδρομών Κατηγορίας κατά τη Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Επιλύστε τη σχετική Διαδρομή Αποθήκευσης έναντι της κατάλληλης διαδρομής Κατηγορίας, αντί για την Προεπιλεγμένη
-
+ Χρήση εικονιδίων από το θέμα του συστήματος
-
+ Κατάσταση παραθύρου κατά την εκκίνηση:
-
+ Κατάσταση παραθύρου qBittorrent κατά την εκκίνηση
-
+ Κατάσταση διακοπής torrent:
-
-
+
+ Κανένα
-
-
+
+ Ελήφθησαν μεταδεδομένα
-
-
+
+ Τα αρχεία ελέγχθηκαν
-
+ Αίτημα συγχώνευσης trackers όταν το torrent προστίθεται χειροκίνητα
-
+ Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents:
-
+ Αυτόματη προσθήκη torrent από:
-
+ Ονόματα αρχείων σε εξαίρεση
-
+
-
+ Παραλήπτης
-
+ To receiverΠρος:
-
+ Διακομιστής SMTP:
-
+ Αποστολέας
-
+ From senderΑπό:
-
+ Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL)
-
-
+
+ Έλεγχος Ταυτότητας
-
-
-
-
+
+
+
+ Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+ Κωδικός:
-
+ Εκτέλεση εξωτερικού προγράμμματος
-
+ Εκτέλεση κατά την προσθήκη torrent
-
+ Εκτέλεση κατά την ολοκλήρωση torrent
-
+ Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας
-
+ TCP και μTP
-
+ Θύρα ακρόασης
-
+ Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+ Ορίστε το σε 0 για να επιτρέψετε στο σύστημά σας να επιλέξει μια αχρησιμοποίητη θύρα
-
+ Τυχαία
-
+ Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου
-
+ Όρια Συνδέσεων
-
+ Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων:
-
+ Μέγιστος αριθμός slots αποστολής ανά torrent:
-
+ Γενικός μέγιστος αριθμός slots αποστολής:
-
+ Διακομιστής Proxy
-
+ Τύπος:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Θύρα:
-
+ Διαφορετικά, ο proxy διακομιστής χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις tracker
-
+ Χρήση proxy για συνδέσεις peer
-
+ Έλεγχος &Ταυτότητας
-
+ Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος
-
+ Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Επαναφόρτωση του φίλτρου
-
+ Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις...
-
+ Εφαρμογή στους trackers
-
+ Γενικά Όρια Ρυθμού
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Αποστολή:
-
-
+
+ Λήψη
-
+ Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού
-
+ Ώρα εκκίνησης
-
+ Ώρα λήξης
-
+ Πότε:
-
+ Κάθε μέρα
-
+ Καθημερινές
-
+ Σαββατοκύριακα
-
+ Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού
-
+ Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε peers στο LAN
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο
-
+ Ιδιωτικότητα
-
+ Ενεργοποίηση DHT (αποκεντρωμένο δίκτυο) για εύρεση περισσοτέρων peers
-
+ Ανταλλαγή peers με συμβατούς Bittorrent clients (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Peer (PeX) για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Αναζήτηση για peers στο τοπικό σας δίκτυο
-
+ Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Peer για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Λειτουργία κρυπτογράφησης:
-
+ Απαίτηση κρυπτογράφησης
-
+ Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης
-
+ Ενεργοποίηση όταν γίνεται χρήση ενός proxy ή μιας σύνδεσης VPN
-
+ Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας
-
+ Μέγιστες ενεργές λήψεις:
-
+ Μέγιστες ενεργές αποστολές:
-
+ Μέγιστα ενεργά torrents:
-
+ Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια
-
+ Όριο ρυθμού αποστολής:
-
+ Όριο ρυθμού λήψης:
-
-
-
+
+
+
+ seconds sec
-
+ Χρόνος αδράνειας torrent:
-
+ τότε
-
+ Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου
-
+ Πιστοποιητικό:
-
+ Κλειδί:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+ Αλλαγή τρέχοντος κωδικού πρόσβασης
-
+ Χρήση εναλλακτικού Web UI
-
+ Τοποθεσία αρχείων:
-
+ Ασφάλεια
-
+ Ενεργοποίηση προστασίας clickjacking
-
+ Ενεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας της κεφαλίδας του Host
-
+ Προσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP
-
+ Κεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή
-
+ Ενεργοποίηση υποστήριξης αντίστροφου proxy
-
+ Λίστα έμπιστων proxies:
-
+ Υπηρεσία:
-
+ Εγγραφή
-
+ Όνομα τομέα:
-
+ Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας!
-
+ Αν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (“Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί”) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε “<strong>Ακύρωση</strong>” στον διάλογο “Προσθήκη αρχείου torrent”
-
+ Επιλέξτε αρχείο Θέματος του qBittorrent UI
-
+ Επιλέξτε εναλλακτική τοποθεσία αρχείων του UI
-
+ Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών):
-
+ Ελαχιστοποιημένο
-
+ Κρυφό
-
+ Απενεργοποιήθηκε λόγω αποτυχίας ανίχνευσης παρουσίας εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων
-
+ Δεν έχει οριστεί συνθήκη διακοπής.
-
+ Το torrent θα σταματήσει μετά τη λήψη των μεταδεδομένων.
-
- Τα torrents που έχουν μεταδεδομένα εξαρχής δεν επηρεάζονται.
+ Τα torrents που έχουν μεταδεδομένα εξαρχής δεν επηρεάζονται.
-
+ Το torrent θα σταματήσει αφού πρώτα ελεγχθούν τα αρχεία.
-
+ Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν εξαρχής.
-
+ %N: Όνομα Torrent
-
+ %L: Κατηγορία
-
+ %F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων)
-
+ %R: Ριζική διαδρομή (διαδρομή υποκαταλόγου του πρώτου torrent)
-
+ %D: Διαδρομή αποθήκευσης
-
+ %C: Αριθμός των αρχείων
-
+ %Z: Μέγεθος torrent (bytes)
-
+ %T: Τρέχων tracker
-
+ Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν")
-
+ (Κανένα)
-
+ Ένα torrent θα θεωρηθεί αργό εάν οι ρυθμοί λήψης και αποστολής παραμείνουν κάτω από αυτές τις τιμές όσο ο «Χρόνος αδράνειας torrent» σε δευτερόλεπτα
-
+ Πιστοποιητικό
-
+ Επιλογή πιστοποιητικού
-
+ Ιδιωτικό κλειδί
-
+ Επιλογή ιδιωτικού κλειδιού
-
+ Η διαμόρφωση WebUI απέτυχε. Αιτία: %1
-
+ Επιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση
-
+ Η προσθήκη καταχώρησης απέτυχε
-
+ Το όνομα χρήστη WebUI πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 3 χαρακτήρες.
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης WebUI πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
-
+ Σφάλμα Τοποθεσίας
-
-
+
+ Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής
-
+ Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα αρχεία .torrent μετά την επιτυχή προσθήκη τους (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά λήψεών του. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω της ενέργειας του μενού «Προσθήκη αρχείου torrent» αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπου αρχείων</strong>
-
+ Αρχείο Θέματος qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Ετικέτες (διαχωρισμένες με κόμμα)
-
+ %I: Info hash v1 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %J: Info hash v2 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %K: Torrent ID (είτε sha-1 info hash για v1 torrent ή truncated sha-256 info hash για v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης
-
+
+
+
+
+
+ Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP
-
+ Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα
-
+ Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων WebUI δεν μπορεί να είναι κενή.
-
+ Σφάλμα ανάλυσης
-
+ Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP
-
+ Επιτυχής ανανέωση
-
+ %1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
-
+ Προτιμήσεις
-
+ Σφάλμα Ώρας
-
+ Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες.
-
-
+
+ Σφάλμα Μήκους
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ Αποτυχία λήψης ροής RSS στο '%1'. Αιτία: %2
-
+ Η ροή RSS στο '%1' ενημερώθηκε. Προστέθηκαν %2 νέα άρθρα.
-
+ Αποτυχία ανάλυσης ροής RSS στο '%1'. Αιτία: %2
-
+ Έχει γίνει επιτυχής λήψη της ροής RSS από το '%1'. Εκκίνηση ανάλυσης.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της διαμόρφωσης της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
-
+
+ Η ροή RSS με το δεδομένο URL υπάρχει ήδη: %1.
-
+ Η ροή δεν υπάρχει: %1.
-
+ Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του ριζικού φακέλου.
-
-
+
+ Το στοιχείο δεν υπάρχει: %1.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου στον εαυτό του.
-
+ Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του ριζικού φακέλου.
-
+ Αποτυχία ανάγνωσης των δεδομένων συνεδρίας RSS. %1
-
+ Αποτυχία ανάλυσης των δεδομένων συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
+ Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων."
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ροής RSS "%1". Αιτία: Απαιτείται URL.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ροής RSS "%1". Αιτία: Το UID δεν είναι έγκυρο.
-
+ Βρέθηκε διπλότυπη ροή RSS. UID: "%1". Σφάλμα: Η διαμόρφωση φαίνεται να είναι κατεστραμμένη.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του στοιχείου RSS. Στοιχείο: "%1". Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
+ Κατεστραμμένη λίστα RSS, η φόρτωση δεν θα γίνει.
-
+ Λανθασμένη διαδρομή RSS Στοιχείου: %1.
-
+ Το RSS στοιχείο με τη δεδομένη διαδρομή υπάρχει ήδη: %1.
-
+ Ο γονικός φάκελος δεν υπάρχει: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ Άγνωστη μορφή αρχείου προσθήκης μηχανής αναζήτησης.
-
+ Η προσθήκη βρίσκεται ήδη στην έκδοση %1, η οποία είναι μεγαλύτερη από την %2
-
+ Μια πιο πρόσφατη έκδοση αυτής της προσθήκης έχει ήδη εγκατασταθεί.
-
+ Η προσθήκη %1 δεν υποστηρίζεται.
-
-
+
+ Η προσθήκη δεν υποστηρίζεται.
-
+ Η προσθήκη %1 έχει ενημερωθεί επιτυχώς.
-
+ Όλες οι κατηγορίες
-
+ Ταινίες
-
+ Τηλεοπτικές σειρές
-
+ Μουσική
-
+ Παιχνίδια
-
+ Άνιμε
-
+ Λογισμικό
-
+ Εικόνες
-
+ Βιβλία
-
+ Ο διακομιστής ενημερώσεων είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. %1
-
-
+
+ Αποτυχία λήψης του αρχείου προσθήκης. %1
-
+ Η προσθήκη "%1" είναι απαρχαιωμένη, ενημέρωση στην έκδοση %2
-
+ Ελήφθησαν λανθασμένες πληροφορίες ενημέρωσης για %1 από τις %2 προσθήκες.
-
+ Η προσθήκη αναζήτησης '%1' περιέχει μη έγκυρη έκδοση συμβολοσειράς ('%2')
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Please choose a different name and try again.
Προτεραιότητα όπως η σειρά των αρχείων που εμφανίζονται
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Επιλέξτε αρχείο
-
+ Επιλέξτε φάκελο
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Please choose a different name and try again.
Μέγεθος κομματιού:
-
+ Αυτόματο
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Please choose a different name and try again.
Πρόοδος:
-
+ Δημιουργία torrent
-
-
+
+ Αποτυχία δημιουργίας του torrent
-
+ Αιτία: Η διαδρομή του αρχείου/φακέλου δεν είναι αναγνώσιμη.
-
+ Επιλέξτε πού θα αποθηκεύσετε το νέο torrent
-
+ Αρχεία torrent (*.torrent)
-
- Αιτία: %1
+ Αιτία: %1
-
+ Η προσθήκη torrent στη λίστα μεταφοράς απέτυχε.
-
+ Λόγος: "%1"
-
+ Η προσθήκη torrent απέτυχε
-
+ Δημιουργός torrent
-
+ Το Torrent δημιουργήθηκε:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Please choose a different name and try again.
Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα μια μέθοδο ορίου
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Προεπιλογή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ λεπτά
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ Σφάλμα: το '%1' δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent.
-
+ Η προτεραιότητα πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός
-
+ Η προτεραιότητα δεν είναι έγκυρη
-
+ Τα μεταδεδομένα του torrent δεν έχουν ληφθεί ακόμη
-
+ Τα IDs αρχείου πρέπει να είναι ακέραιοι
-
+ Το ID αρχείου δεν είναι έγκυρο
-
-
-
-
+
+
+
+ Η ουρά torrent πρέπει να είναι ενεργοποιημένη
-
-
+
+ Η διαδρομή αποθήκευσης δεν μπορεί να είναι κενή
-
-
+
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του καταλόγου προορισμού
-
-
+
+ Η κατηγορία δεν μπορεί να είναι κενή
-
+ Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας
-
+ Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της κατηγορίας
-
+ Αδυναμία εξαγωγής του αρχείου torrent. Σφάλμα: %1
-
+ Αδυναμία δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Η παράμετρος 'sort' δεν είναι έγκυρη
-
+ Το "%1" δεν είναι έγκυρο index αρχείο.
-
+ Το index %1 είναι εκτός ορίων.
-
-
+
+ Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο
-
+ Ρύθμιση τοποθεσίας WebUI: μεταφορά "%1", από "%2" σε "%3"
-
+ Λανθασμένο όνομα torrent
-
-
+
+ Λανθασμένο όνομα κατηγορίας
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ Αυτό το torrent είναι ιδιωτικό
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+ Σφάλμα ανοίγματος αρχείου. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
+ Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το όριο. Αρχείο: "%1". Μέγεθος αρχείου: %2. Όριο μεγέθους: %3
-
+ Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το όριο. Αρχείο: "%1". Μέγεθος αρχείου: %2. Όριο μεγέθους: %3
-
+ Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου. Αρχείο: «%1». Σφάλμα: «%2»
-
+ Αναντιστοιχία μεγέθους ανάγνωσης. Αρχείο: "%1". Αναμενόμενο: %2. Πραγματικό: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+ Καθορίστηκε μη αποδεκτό όνομα cookie συνεδρίας: '%1'. Χρησιμοποιείται η προεπιλογή.
-
+ Μη αποδεκτός τύπος αρχείου, μόνο κανονικό αρχείο επιτρέπεται.
-
+ Τα symlinks απαγορεύονται μέσα σε εναλλακτικό φάκελο του UI.
-
+ Χρήση ενσωματωμένου WebUI.
-
+ Χρήση προσαρμοσμένου WebUI. Τοποθεσία: "% 1".
-
+ Η μετάφραση WebUI για επιλεγμένες τοπικές ρυθμίσεις (%1) φορτώθηκε με επιτυχία.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της μετάφρασης WebUI για επιλεγμένες τοπικές ρυθμίσεις (%1).
-
+ Λείπει το διαχωριστικό «:» στην προσαρμοσμένη κεφαλίδα του HTTP στο WebUI: "%1"
-
+ Σφάλμα διακομιστή Web. %1
-
+ Σφάλμα διακομιστή Web. Άγνωστο σφάλμα.
-
+ WebUI: Αναντιστοιχία προέλευσης κεφαλίδας & προέλευσης στόχου! Πηγή IP: '%1'. Προέλευση κεφαλίδας : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
-
+ WebUI: Αναντιστοιχία κεφαλίδας referer & προέλευση στόχου! Πηγή IP: '%1'. Κεφαλίδα referer : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
-
+ WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%3'
-
+ WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1λ
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1ώ %2λ
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1ημ. %2ώ.
-
+ e.g: 2 years 10 days%1χρ. %2ημ.
-
-
+
+ Unknown (size)Άγνωστο
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Please choose a different name and try again.
Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις.
-
+ < 1 minute< 1λεπτό
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 176fb4db7..acc218890 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
-
+
@@ -191,12 +191,12 @@
-
+
-
+
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -324,152 +329,147 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ This size is unavailable.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -589,6 +589,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+ milliseconds
-
+
-
+ Value set for this setting
-
+
-
+
-
+ minutes
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1296,120 +1311,120 @@
Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ i.e: Input/Output Error
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1417,100 +1432,100 @@
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1518,7 +1533,7 @@
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1944,58 +1959,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2003,38 +2018,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2057,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2065,189 +2080,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2267,264 +2282,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2532,67 +2560,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3679,12 +3707,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
@@ -3699,301 +3727,301 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
-
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4054,133 +4082,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4188,7 +4216,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5575,466 +5603,471 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start time
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6088,180 +6121,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6271,213 +6304,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiver
-
+
-
+
-
+ From sender
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -8225,22 +8259,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8289,99 +8323,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8803,104 +8837,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9989,6 +10023,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10013,13 +10065,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10044,7 +10096,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
@@ -10124,58 +10176,53 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10405,6 +10452,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10446,115 +10541,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -10698,7 +10793,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+
@@ -11722,27 +11817,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11806,72 +11901,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11907,86 +12002,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytes
-
+ kibibytes (1024 bytes)
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)
-
+ per second
-
+ e.g: 10 seconds
-
+ e.g: 10 minutes
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes
-
+ e.g: 2 days 10 hours
-
+ e.g: 2 years 10 days
-
-
+
+ Unknown (size)
@@ -11997,7 +12092,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ < 1 minute
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 28fa50d5e..733fedceb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Save at
-
+ Never show again
@@ -191,12 +191,12 @@
Start torrent
-
+ Torrent information
-
+ Skip hash check
@@ -231,70 +231,75 @@
Stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Files checked
-
+ Add to top of queue
-
+ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog
-
+ Content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Info hash v1:
-
+ Size:
-
+ Comment:
-
+ Date:
@@ -324,152 +329,151 @@
Remember last used save path
-
+ Do not delete .torrent file
-
+ Download in sequential order
-
+ Download first and last pieces first
-
+ Info hash v2:
-
+ Select All
-
+ Select None
-
+ Save as .torrent file...
-
+ I/O Error
-
+ This comment is unavailableNot Available
-
+ This date is unavailableNot Available
-
+ Not available
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
-
-
+
+ Choose save path
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
- Torrents that have metadata initially aren't affected.
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ This size is unavailable.Not available
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Filter files...
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
@@ -589,6 +593,11 @@
Skip hash check
+
+
+
+ Torrent share limits
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Recheck torrents on completion
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Setting
-
+ Value set for this settingValue
-
+ (disabled)
-
+ (auto)
-
+ minutes min
-
+ All addresses
-
+ qBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentation
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent Section
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ Normal
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Disk cache expiry interval
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cache
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ How often the fastresume file is saved.Save resume data interval [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+ Process memory priority
-
+ Bdecode depth limit
-
+ Bdecode token limit
-
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+ .torrent file size limit
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalised domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host names
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Re-announce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Enable quarantine for downloaded files
-
+ Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files
-
+ (Auto detect if empty)
-
+ Python executable path (may require restart)
-
+ Confirm removal of tracker from all torrents
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ Resets to default if empty
-
+ DHT bootstrap nodes
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notifications
-
+ Display notifications for added torrents
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behaviour
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheck
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ i.e. Any network interfaceAny interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 started
-
-
-
+ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1
-
+ Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
-
+ Using config directory: %1
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsThe torrent was downloaded in %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sending e-mail notification
-
+ Add torrent failed
-
+ Couldn't add torrent '%1', reason: %2.
-
+ The WebUI administrator username is: %1
-
+ The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1
-
+ You should set your own password in program preferences.
-
+ The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.
-
+ Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Torrent "%1" has finished downloading
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
-
+
+ Loading torrents...
-
+ E&xit
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Reason: %2
-
+ Torrent added
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' was added.
-
+ Download completed
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' has finished downloading.
-
+ Information
-
+ To fix the error, you may need to edit the config file manually.
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1
-
+ Exit
-
+ Recursive download confirmation
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ Never
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ qBittorrent termination initiated
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+ Saving torrent progress...
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Could not create directory '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OFF
-
-
+
+ Local Peer Discovery support: %1
-
+ Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Removed torrent.
-
-
-
+
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
-
+
+
+ Torrent paused.
-
-
-
+
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
+ Torrent reached the inactive seeding time limit.
-
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ I2P error. Message: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move cancelled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filter
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtered port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).privileged port (%1)
-
+ BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 mixed mode restrictions
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 is disabled
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 is disabled
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operation aborted
-
-
+
+ Create new torrent file failed. Reason: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3
-
+ Peer "%1" is added to torrent "%2"
-
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'
-
+ On
-
+ Off
-
+
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Legal Notice
+ Legal Notice
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- No further notices will be issued.
+ No further notices will be issued.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 must be the single command line parameter.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Legal Notice
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-
-
- No further notices will be issued.
-
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
-
-
-
- Legal notice
-
-
-
- Cancel
-
-
-
- I Agree
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Show
-
+ Check for program updates
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
If you like qBittorrent, please donate!
-
-
+
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+ &Set Password
-
+ Preferences
-
+ &Clear Password
-
+ Transfers
-
-
+
+ qBittorrent is minimised to tray
-
-
-
+
+
+ This behaviour can be changed in the settings. You won't be reminded again.
-
+ Icons Only
-
+ Text Only
-
+ Text Alongside Icons
-
+ Text Under Icons
-
+ Follow System Style
-
-
+
+ UI lock password
-
-
+
+ Please type the UI lock password:
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+ Use regular expressions
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+ &Always Yes
-
+ Options saved.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update Available
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...
-
+ Already checking for program updates in the background
-
+ Download error
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
-
+
+ Invalid password
-
+ Filter torrents...
-
+ Filter by:
-
+ The password must be at least 3 characters long
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ The password is invalid
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O Error: %1
-
+ The file size (%1) exceeds the download limit (%2)
-
+ Exceeded max redirections (%1)
-
+ Redirected to magnet URI
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ The operation was cancelled
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ The connection to the remote server timed out
-
+ SSL/TLS handshake failed
-
+ The remote server refused the connection
-
+ The connection to the proxy server was refused
-
+ The proxy server closed the connection prematurely
-
+ The proxy host name was not found
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ The access to the remote content was denied (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ The remote content was not found at the server (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known
-
+ The requested operation is invalid for this protocol
-
+ An unknown network-related error was detected
-
+ An unknown proxy-related error was detected
-
+ An unknown error related to the remote content was detected
-
+ A breakdown in protocol was detected
-
+ Unknown error
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Please install it manually.
Advanced
-
+ Customise UI Theme...
-
+ Transfer List
-
+ Confirm when deleting torrents
-
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Use alternating row colours
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ Always
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folder
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:
-
+ Auto hide zero status filters
-
+ Desktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueAdd to top of queue
-
+ When duplicate torrent is being added
-
+ Merge trackers to existing torrent
-
+ Keep unselected files in ".unwanted" folder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymisation. This may be useful if the user is not interested in the anonymisation of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From start timeFrom:
-
+ To end timeTo:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ When total seeding time reaches
-
+ When inactive seeding time reaches
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+
+
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Seeding Limits
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Never
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimise qBittorrent to notification area
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Language:
-
+ Tray icon style:
-
-
+
+ Normal
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updates
-
+ Power Management
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialogue to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Use custom UI Theme
-
+ UI Theme file:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Changing Interface settings requires application restart
-
+ Shows a confirmation dialog upon torrent deletion
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimising, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowClose qBittorrent to notification area
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdays
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmonths
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsyears
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDo not start the download automatically
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
-
+ Use icons from system theme
-
+ Window state on start up:
-
+ qBittorrent window state on start up
-
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Ask for merging trackers when torrent is being added manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+
-
+ Receiver
-
+ To receiverTo:
-
+ SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From senderFrom:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:
-
+ Every day
-
+ Weekdays
-
+ Weekends
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+
+ seconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
-
+ Select qBittorrent UI Theme file
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Minimised
-
+ Hidden
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
- Torrents that have metadata initially aren't affected.
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+ (None)
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ WebUI configuration failed. Reason: %1
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ The WebUI username must be at least 3 characters long.
-
+ The WebUI password must be at least 6 characters long.
-
+ Location Error
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
-
+ qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+
+
+
+
+
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ The alternative WebUI files location cannot be blank.
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ %1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Preferences
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ RSS feed with given URL already exists: %1.
-
+ Feed doesn't exist: %1.
-
+ Cannot move root folder.
-
-
+
+ Item doesn't exist: %1.
-
+ Couldn't move folder into itself.
-
+ Cannot delete root folder.
-
+ Failed to read RSS session data. %1
-
+ Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid.
-
+ Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.
-
+ Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.
-
+ Corrupted RSS list, not loading it.
-
+ Incorrect RSS Item path: %1.
-
+ RSS item with given path already exists: %1.
-
+ Parent folder doesn't exist: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ Unknown search engine plugin file format.
-
+ Plugin already at version %1, which is greater than %2
-
+ A more recent version of this plugin is already installed.
-
+ Plugin %1 is not supported.
-
-
+
+ Plugin is not supported.
-
+ Plugin %1 has been successfully updated.
-
+ All categories
-
+ Movies
-
+ TV shows
-
+ Music
-
+ Games
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Pictures
-
+ Books
-
+ Update server is temporarily unavailable. %1
-
-
+
+ Failed to download the plugin file. %1
-
+ Plugin "%1" is outdated, updating to version %2
-
+ Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.
-
+ Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Please choose a different name and try again.
Priority by shown file order
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Please choose a different name and try again.
Piece size:
-
+ Auto
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Please choose a different name and try again.
Progress:
-
+ Create Torrent
-
-
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)
-
- Reason: %1
+ Reason: %1
-
+ Add torrent to transfer list failed.
-
+ Reason: "%1"
-
+ Add torrent failed
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Please choose a different name and try again.
Please select a limit method first
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Default
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+ Priority must be an integer
-
+ Priority is not valid
-
+ Torrent's metadata has not yet downloaded
-
+ File IDs must be integers
-
+ File ID is not valid
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent queueing must be enabled
-
-
+
+ Save path cannot be empty
-
-
+
+ Cannot create target directory
-
-
+
+ Category cannot be empty
-
+ Unable to create category
-
+ Unable to edit category
-
+ Unable to export torrent file. Error: %1
-
+ Cannot make save path
-
+ 'sort' parameter is invalid
-
+ "%1" is not a valid file index.
-
+ Index %1 is out of bounds.
-
-
+
+ Cannot write to directory
-
+ WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"
-
+ Incorrect torrent name
-
-
+
+ Incorrect category name
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ This torrent is private
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+ File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
-
+ File size exceeds data size limit. File: "%1". File size: %2. Array limit: %3
-
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+ Unacceptable session cookie name is specified: '%1'. Default one is used.
-
+ Unacceptable file type, only regular file is allowed.
-
+ Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.
-
+ Using built-in WebUI.
-
+ Using custom WebUI. Location: "%1".
-
+ WebUI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.
-
+ Couldn't load WebUI translation for selected locale (%1).
-
+ Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"
-
+ Web server error. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Unknown
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Please choose a different name and try again.
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index 6ae2ad107..314bae332 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Save at
-
+ Never show again
@@ -191,12 +191,12 @@
Start torrent
-
+ Torrent information
-
+ Skip hash check
@@ -231,70 +231,75 @@
Stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Files checked
-
+ Add to top of queue
-
+ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog
-
+ Content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Info hash v1:
-
+ Size:
-
+ Comment:
-
+ Date:
@@ -324,152 +329,151 @@
Remember last used save path
-
+ Do not delete .torrent file
-
+ Download in sequential order
-
+ Download first and last pieces first
-
+ Info hash v2:
-
+ Select All
-
+ Select None
-
+ Save as .torrent file...
-
+ I/O Error
-
+ This comment is unavailableNot Available
-
+ This date is unavailableNot Available
-
+ Not available
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
-
-
+
+ Choose save path
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
- Torrents that have metadata initially aren't affected.
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ This size is unavailable.Not available
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Filter files...
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
@@ -589,6 +593,11 @@
Skip hash check
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Recheck torrents on completion
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Setting
-
+ Value set for this settingValue
-
+ (disabled)
-
+ (auto)
-
+ minutes min
-
+ All addresses
-
+ qBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentation
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent Section
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ Normal
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Disk cache expiry interval
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cache
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ How often the fastresume file is saved.Save resume data interval [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+ Process memory priority
-
+ Bdecode depth limit
-
+ Bdecode token limit
-
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+ .torrent file size limit
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalised domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host names
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Re-announce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Enable quarantine for downloaded files
-
+ Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files
-
+ (Auto detect if empty)
-
+ Python executable path (may require restart)
-
+ Confirm removal of tracker from all torrents
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ Resets to default if empty
-
+ DHT bootstrap nodes
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notifications
-
+ Display notifications for added torrents
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behaviour
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheck
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ i.e. Any network interfaceAny interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 started
-
-
-
+ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1
-
+ Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
-
+ Using config directory: %1
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsThe torrent was downloaded in %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sending e-mail notification
-
+ Add torrent failed
-
+ Couldn't add torrent '%1', reason: %2.
-
+ The WebUI administrator username is: %1
-
+ The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1
-
+ You should set your own password in program preferences.
-
+ The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.
-
+ Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Torrent "%1" has finished downloading
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
-
+
+ Loading torrents...
-
+ E&xit
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Reason: %2
-
+ Torrent added
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' was added.
-
+ Download completed
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' has finished downloading.
-
+ Information
-
+ To fix the error, you may need to edit the config file manually.
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1
-
+ Exit
-
+ Recursive download confirmation
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ Never
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ qBittorrent termination initiated
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+ Saving torrent progress...
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Could not create directory '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OFF
-
-
+
+ Local Peer Discovery support: %1
-
+ Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Removed torrent.
-
-
-
+
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
-
+
+
+ Torrent paused.
-
-
-
+
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
+ Torrent reached the inactive seeding time limit.
-
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ I2P error. Message: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filter
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtered port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).privileged port (%1)
-
+ BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 mixed mode restrictions
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 is disabled
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 is disabled
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operation aborted
-
-
+
+ Create new torrent file failed. Reason: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3
-
+ Peer "%1" is added to torrent "%2"
-
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'
-
+ On
-
+ Off
-
+
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Legal Notice
+ Legal Notice
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- No further notices will be issued.
+ No further notices will be issued.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 must be the single command line parameter.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Legal Notice
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-
-
- No further notices will be issued.
-
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
-
-
-
- Legal notice
-
-
-
- Cancel
-
-
-
- I Agree
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Show
-
+ Check for program updates
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
If you like qBittorrent, please donate!
-
-
+
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+ &Set Password
-
+ Preferences
-
+ &Clear Password
-
+ Transfers
-
-
+
+ qBittorrent is minimised to tray
-
-
-
+
+
+ This behaviour can be changed in the settings. You won't be reminded again.
-
+ Icons Only
-
+ Text Only
-
+ Text Alongside Icons
-
+ Text Under Icons
-
+ Follow System Style
-
-
+
+ UI lock password
-
-
+
+ Please type the UI lock password:
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+ Use regular expressions
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+ &Always Yes
-
+ Options saved.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update Available
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...
-
+ Already checking for program updates in the background
-
+ Download error
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
-
+
+ Invalid password
-
+ Filter torrents...
-
+ Filter by:
-
+ The password must be at least 3 characters long
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ The password is invalid
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O Error: %1
-
+ The file size (%1) exceeds the download limit (%2)
-
+ Exceeded max redirections (%1)
-
+ Redirected to magnet URI
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ The operation was cancelled
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ The connection to the remote server timed out
-
+ SSL/TLS handshake failed
-
+ The remote server refused the connection
-
+ The connection to the proxy server was refused
-
+ The proxy server closed the connection prematurely
-
+ The proxy host name was not found
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ The access to the remote content was denied (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ The remote content was not found at the server (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known
-
+ The requested operation is invalid for this protocol
-
+ An unknown network-related error was detected
-
+ An unknown proxy-related error was detected
-
+ An unknown error related to the remote content was detected
-
+ A breakdown in protocol was detected
-
+ Unknown error
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"
@@ -5627,466 +5619,471 @@ Please install it manually.
Advanced
-
+ Customize UI Theme...
-
+ Transfer List
-
+ Confirm when deleting torrents
-
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Use alternating row colours
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ Always
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folder
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:
-
+ Auto hide zero status filters
-
+ Desktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueAdd to top of queue
-
+ When duplicate torrent is being added
-
+ Merge trackers to existing torrent
-
+ Keep unselected files in ".unwanted" folder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymisation. This may be useful if the user is not interested in the anonymisation of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From start time
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Torrent Queueing
-
+
-
+
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Never
-
+
-
+
-
+ Disabled
-
+
-
+ Server domains:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimise qBittorrent to notification area
@@ -6144,180 +6141,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:
-
-
+
+ Normal
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updates
-
+ Power Management
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialogue to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
-
+
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+
-
+
@@ -6327,213 +6324,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowClose qBittorrent to notification area
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDo not start the download automatically
-
+
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiver
-
+ SMTP server:
-
+
-
+ From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+
-
+
-
+ When:
-
+ Every day
-
+ Weekdays
-
+ Weekends
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
-
+
-
+
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+
-
+
-
+
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
- Torrents that have metadata initially aren't affected.
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+ (None)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Choose export directory
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+
+
+
+
+
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ %1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Preferences
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
@@ -8281,22 +8283,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8345,99 +8347,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ RSS feed with given URL already exists: %1.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Cannot delete root folder.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS item with given path already exists: %1.
-
+ Parent folder doesn't exist: %1.
@@ -8859,104 +8861,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ All categories
-
+
-
+ TV shows
-
+ Music
-
+ Games
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Pictures
-
+ Books
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10046,6 +10048,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10070,13 +10090,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10101,7 +10121,7 @@ Please choose a different name and try again.
Piece size:
-
+ Auto
@@ -10181,58 +10201,57 @@ Please choose a different name and try again.
Progress:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
- Reason: %1
+ Reason: %1
-
+
-
+
-
+ Add torrent failed
-
+
-
+
@@ -10462,6 +10481,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Default
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10503,115 +10570,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -10755,7 +10822,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ This torrent is private
@@ -11779,27 +11846,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11863,72 +11930,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11964,86 +12031,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Unknown
@@ -12054,7 +12121,7 @@ Please choose a different name and try again.
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index a41d9a0cb..976ec2cb0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
konservi en
-
+ Neniam remontru
@@ -191,12 +191,12 @@
Komenci la torenton
-
+
-
+ Preterpasi la haketan kontrolon
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Grando:
-
+ Komento:
-
+ Dato:
@@ -324,152 +329,147 @@
-
+
-
+ Elŝuti en sinsekva ordo
-
+
-
+
-
+ Elekti cion
-
+ Elekti nenion
-
+
-
+ Eneliga eraro
-
+ This comment is unavailableNe Disponeblas
-
+ This date is unavailableNe Disponeblas
-
+ Ne disponeblas
-
+ Magnet-ligilo
-
+ Ricevante metadatenojn...
-
-
+
+ Elektu la dosierindikon por konservi
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ N/A
-
+
-
+ This size is unavailable.Ne disponeblas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Filtri dosierojn...
-
+ Sintakse analizante metadatenojn...
-
+ La ricevo de metadatenoj finiĝis
@@ -589,6 +589,11 @@
Preterpasi la haketan kontrolon
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Rekontroli torentojn post fino
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Agordo
-
+ Value set for this settingValoro
-
+
-
+ (aŭtomata)
-
+ minutes
-
+ Ĉiuj adresoj
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Rapidreaktivigi dosierojn
-
+
-
+
-
+ Normala
-
+ Sub normala
-
+ Meza
-
+ Malalta
-
+ Tre Malalta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Intervalo por senvalidigado de la diska kaŝmemoro
-
+
-
-
+
+ Ebligi operaciuman kaŝmemoron
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Preferi TCP
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aperigi sciigoj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Konfirmi rekontrolon de la torento
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interfaceIu ajn interfaco
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ebligu enigitan spurilon
-
+ Enigita spurila pordo
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 lanĉiĝis
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Nomo de la torento: %1
-
+ Grando de la torento: %1
-
+ Konserva dosierindiko: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLa torento elŝutiĝis en %1.
-
+ Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ &Ĉesu
-
+ i.e: Input/Output ErrorEneliga eraro
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1433,100 @@
Kial: %2
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' finiĝis elŝuton.
-
+ Informoj
-
+
-
+
-
+ Ĉesigi
-
+
-
+
-
+ Neniam
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Konservante la torentan progreson...
-
+
@@ -1524,7 +1534,7 @@ Kial: %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1950,58 +1960,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2009,38 +2019,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2048,22 +2058,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2071,189 +2081,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2273,264 +2283,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2538,67 +2561,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3300,7 +3323,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Leĝa Noto
+ Leĝa Noto
@@ -3352,10 +3375,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 nepras esti la sola komandlinia parametro.
-
-
- %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto.
-
@@ -3402,26 +3421,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Leĝa Noto
-
-
-
- Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi...
-
-
-
- Leĝa noto
-
-
-
- Nuligi
-
-
-
- Mi Konsentas
- MainWindow
@@ -3709,12 +3708,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Montru
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
@@ -3729,303 +3728,308 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Se qBittorrent plaĉas al vi, bonvolu donaci!
-
-
+
+
-
+ Vakigi la pasvorton
-
+ &Agordi pasvorton
-
+ Agordoj
-
+ &Vakigi la pasvorton
-
+ Transmetoj
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Nur bildsimboloj
-
+ Nur Teksto
-
+ Teksto apud bildsimboloj
-
+ Teksto sub bildsimboloj
-
+ Uzi la sisteman stilon
-
-
+
+ UI-ŝlosa pasvorto
-
-
+
+ Bonvolu tajpi la UI-ŝlosilan pasvorton:
-
+ Ĉu vi certas, ke vi volas vakigi la pasvorton?
-
+
-
+ Serĉi
-
+ Transmetoj (%1)
-
+ qBittorrent ĵus ĝisdatiĝis kaj devas relanĉiĝi por la ŝanĝoj efiki.
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ne
-
+ &Jes
-
+ &Ĉiam Jes
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+
-
+ Ĝisdatigo por qBittorrent disponeblas
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
Ĉu vi volas instali ĝin nun?
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Neniu ĝisdatigo disponeblas.
Vi jam uzas la aktualan version.
-
+ &Kontroli ĝisdatigadon
-
+
-
+
-
+ Kontrolante ĝisdatigadon...
-
+ Jam kontrolante programan ĝisdatigon fone
-
+ Elŝuta eraro
-
+
-
-
+
+ Malvalida pasvorto
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ La pasvorto malvalidas
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sElŝutrapido: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sAlŝutrapido: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [E: %1, A: %2] qBittorrent %3
+ [E: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ Kaŝi
-
+ qBittorrent ĉesantas
-
+ Malfermi Torentdosierojn
-
+ Torentdosieroj
@@ -4086,133 +4090,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ La nomo de la malloka gastigo ne troviĝis (malvalida gastiga nomo)
-
+ La operacio malfariĝis
-
+
-
+ La konekto al la malloka servilo eltempiĝis.
-
+ SSL-/TSL-kvitanco malsukcesis
-
+ La malloka servilo rifuzis la konekton
-
+ La konekto al la prokurilo rifuziĝis
-
+ La prokurilo fermis la konekton antaŭtempe
-
+ La nomo de la prokurila gastigo ne troviĝis
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nekonata eraro
@@ -4220,7 +4224,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5607,466 +5611,471 @@ Please install it manually.
Speciala
-
+
-
+ Transmetlisto
-
+
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Uzi alternajn vicokolorojn
-
+
-
+ Ĉiam
-
+
-
+ Duoble-klaka ago
-
+ Elŝutante torentojn:
-
-
+
+ Komenci / Haltigi la Torenton
-
-
+
+ Malfermi la celdosierujon
-
-
+
+ Neniu ago
-
+ Finitaj torentoj:
-
+
-
+ Labortablo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeDe:
-
+ To end timeAl:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Maksimuma nombro da artikoloj por fluo:
-
-
-
+
+
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Neniam
-
+
-
+
-
+ Malebligita
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6120,180 +6129,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Normala
-
+ Dosiera asociigo
-
+ Uzi la qBittorrent-klienton por magnet-ligiloj
-
+ Uzi la qBittorrent-klienton por magnet-ligiloj
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
-
+ Energiadministrado
-
+
-
+
-
+
-
+ Aldonante torenton
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aŭtomata
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Kopii .torrent-dosierojn al:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6303,213 +6312,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNe komenci la elŝuton aŭtomate
-
+
-
+
-
+ Aldonu finaĵon .!qB al mankohavaj dosieroj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Aŭtomate aldoni torentojn de:
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiverAl:
-
+ SMTP-servilo:
-
+
-
+ From senderDe:
-
+
-
-
+
+ Aŭtentigo
-
-
-
-
+
+
+
+ Uzantnomo:
-
-
-
-
+
+
+
+ Pasvorto:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aŭskultpordo
-
+ Pordo uzata por alvenantaj konektoj:
-
+
-
+ Hazarda
-
+
-
+ Konektaj Limoj
-
+ Maksimuma nombro da konektoj por torento:
-
+ Malloka maksimuma nombro da konektoj:
-
+ Maksimuma nombro da alŝutkonektoj por torento:
-
+
-
+ Prokura Servilo
-
+ Tipo:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Gastigo:
-
-
-
+
+
+ Pordo:
-
+
-
+ Uzi prokurilon por samtavolaj konektoj
-
+
-
+ Informo: La pasvorto estas konservita senĉifrite
-
+ Filtri la dosierindikon (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reŝargi la filtron
-
+
-
+ Apliki al spuriloj
-
+ Mallokaj rapidlimoj
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Alŝuta:
-
-
+
+ Elŝuti
-
+ Alternativaj rapidlimoj
-
+
-
+
-
+ Kiam:
-
+ Ĉiutage
-
+ Laborsemajne
-
+ Semajnfine
-
+ Rapidlimaj agordoj
-
+ Apliki la rapidlimon al samtavolanoj en loka reto.
-
+
-
+ Apliki la rapidlimon al la µTP-protokolo
-
+ Privateco
-
+ Trovi pli samtavolanojn per DHT (malcentra reto)
-
+
-
+ Trovi pli samtavolanojn per Peer Exchange (PeX)
-
+ Serĉi samtavolanojn en via loka reto
-
+ Trovi pli samtavolanojn per Local Peer Discovery
-
+ Ĉifroreĝimo:
-
+ Neprigi ĉifradon
-
+ Malebligi ĉifradon
-
+
-
+ Ebligi la sennoman modon
-
+ Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maksimumaj aktivaj torentoj:
-
+ Ne inkluzivi malrapidajn torentojn en tiuj limoj
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+ poste
-
+ Plusendi la pordon de mia enkursigilo per UPnP / NAT-PMP
-
+ Atestilo:
-
+ Ŝlosilo:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Servo:
-
+ Registri
-
+ Domajna nomo:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ %N: Torenta nomo
-
+
-
+
-
+
-
+ %D: Konserva dosierindiko
-
+ %C: Nombro de dosieroj
-
+ %Z: Grando de la torento (bitoj)
-
+ %T: Aktuala spurilo
-
+
-
+ (Nenio)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Elektu la elportan dosierujon
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Elektu konservan dosierujon
-
+
+
+
+
+
+ Elektu IP-filtrildosieron
-
+
-
+
-
+ Sintaksanaliza eraro
-
+
-
+ Sukcese aktualigita
-
+ %1 is a number
-
+ Agordoj
-
+ Tempa Eraro
-
+ La komenctempo kaj la fintempo ne povas esti la samaj.
-
-
+
+
@@ -8258,22 +8268,22 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8322,99 +8332,99 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8836,104 +8846,104 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Kromprogramo ne subtenatas.
-
+
-
+ Ĉiuj kategorioj
-
+ Filmoj
-
+ Televidserioj
-
+ Muziko
-
+ Ludoj
-
+ Animeo
-
+ Programaroj
-
+ Bildoj
-
+ Libroj
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10022,6 +10032,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10046,13 +10074,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10077,7 +10105,7 @@ Please choose a different name and try again.
Pecogrando:
-
+ Aŭtomate
@@ -10157,58 +10185,57 @@ Please choose a different name and try again.
Progreso:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Torentdosieroj (*.torrent)
-
- Kial: %1
+ Kial: %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10438,6 +10465,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10479,115 +10554,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -10731,7 +10806,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ Ĉi tiu torento estas privata
@@ -11755,27 +11830,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11839,72 +11914,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11940,86 +12015,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1t %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1t %2h {1y?} {2d?}
-
-
+
+ Unknown (size)Nekonata
@@ -12030,7 +12105,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index d7b7f1500..0d37eda5f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Guardar en
-
+ No volver a mostrar
@@ -191,12 +191,12 @@
Iniciar torrent
-
+ Información del torrent
-
+ No comprobar hash
@@ -231,70 +231,75 @@
Condición de parada:
-
-
+
+ Ninguno
-
-
+
+ Metadatos recibidos
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Archivos verificados
-
+ Añadir al principio de la cola
-
+ Cuando se marca, el archivo .torrent no se eliminará independientemente de la configuración en la página "Descargar" del cuadro de diálogo Opciones.
-
+ Diseño de contenido:
-
+ Original
-
+ Crear subcarpeta
-
+ No crear subcarpetas
-
+ Info hash v1:
-
+ Tamaño:
-
+ Comentario:
-
+ Fecha:
@@ -324,152 +329,151 @@
Recordar la última ubicación
-
+ No eliminar el archivo .torrent
-
+ Descargar en orden secuencial
-
+ Comenzar por las primeras y últimas partes
-
+ Info hash v2:
-
+ Seleccionar Todo
-
+ Seleccionar Ninguno
-
+ Guardar como archivo .torrent
-
+ Error de I/O
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
-
+ Enlace magnet
-
+ Recibiendo metadatos...
-
-
+
+ Elegir ruta
-
+ No se establece una condición de parada.
-
+ El torrent se detendrá después de que se reciban metadatos.
-
- Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.
+ Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.
-
+ El torrent se detendrá después de que los archivos se verifiquen inicialmente.
-
+ Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (Espacio libre en disco: %2)
-
+ This size is unavailable.No disponible
-
+ Archivo Torrent (*%1)
-
+ Guardar como archivo torrent
-
+ No se pudo exportar el archivo de metadatos del torrent '%1'. Razón: %2.
-
+ No se puede crear el torrent v2 hasta que los datos estén completamente descargados.
-
+ Filtrar archivos...
-
+ Analizando metadatos...
-
+ Recepción de metadatos completa
@@ -589,6 +593,11 @@
Omitir comprobación de hash
+
+
+
+ Límites de uso compartido de torrents
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Verificar torrents completados
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Ajustes
-
+ Value set for this settingValor
-
+ (deshabilitado)
-
+ (auto)
-
+ minutesmin
-
+ Todas las direcciones
-
+ Sección de qBittorrent
-
-
+
+ Abrir documentación
-
+ Todas las direcciones IPv4
-
+ Todas las direcciones IPv6
-
+ Sección de libtorrent
-
+ Archivos de reanudación rápida
-
+ Base de datos SQLite (experimental)
-
+ Reanudar el tipo de almacenamiento de datos (requiere reiniciar)
-
+ Normal
-
+ Debajo de lo normal
-
+ Media
-
+ Baja
-
+ Muy baja
-
+ Límite de uso de la memoria física (RAM)
-
+ Hilos I/O asíncronos
-
+ Hilos de hashing
-
+ Tamaño de la reserva de archivos
-
+ Exceso de memoria al verificar los torrents
-
+ Caché de disco
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Intervalo de expiración de la caché de disco
-
+ Tamaño de la cola de disco
-
-
+
+ Activar caché del S.O.
-
+ Combinar lecturas y escrituras
-
+ Usar afinidad de extensión de pieza
-
+ Enviar sugerencias de piezas a subir
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (desactivado)
-
+ How often the fastresume file is saved.Guardar intervalo de datos de continuación [0: desactivado]
-
+ Puertos de salida (Min) [0: desactivado]
-
+ Puertos de salida (Max) [0: desactivado}
-
+ 0 (cesión permanente)
-
+ Duración de la cesión UPnP [0: cesión permanente]
-
+ Parar el temporizador de tracker [0: desactivado]
-
+ Cuenta atrás de notificación [0: infinito, -1 por defecto del sistema]
-
+ Máximo de solicitudes pendientes a un único par
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinito)
-
+ (por defecto de sistema)
-
+ Esta opción es menos efectiva en Linux
-
+ Prioridad de la memoria de proceso
-
+ Límite de profundidad Bdecode
-
+ Límite de token Bdecode
-
+ Por defecto
-
+ Archivos mapeados en memoria
-
+ compatible con POSIX
-
+ Tipo de E/S de disco (requiere reiniciar)
-
-
+
+ Deshabilitar caché del sistema operativo
-
+ Modo de lectura de E/S de disco
-
+ Escritura por medio de
-
+ Modo de escritura de E/S de disco
-
+ Enviar buffer watermark
-
+ Enviar buffer lowmark
-
+ Enviar buffer watermark factor
-
+ Conexiones salientes por segundo
-
-
+
+ 0 (por defecto de sistema)
-
+ Tamaño de buffer de envío [0: por defecto de sistema]
-
+ Tamaño de buffer de recepción [0: por defecto de sistema]
-
+ Tamaño del backlog del socket
-
+ Límite de tamaño de archivo .torrent
-
+ Tipo de servicio (ToS) para conexiones a pares
-
+ Preferir TCP
-
+ Proporcional a los pares (ahoga el TCP)
-
+ Permitir nombres de dominio internacionalizados (IDN)
-
+ Permitir múltiples conexiones de la misma dirección IP
-
+ Validar certificados HTTPS del rastreador
-
+ Mitigación de falsificación de solicitudes del lado del servidor (SSRF)
-
+ No permitir la conexión a pares en puertos privilegiados
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Controla el intervalo de actualización del estado interno que, a su vez, afectará las actualizaciones de la interfaz de usuario
-
+ Intervalo de actualización
-
+ Resolver nombres de host de los pares
-
+ Dirección IP informada a los rastreadores (requiere reiniciar):
-
+ Reanunciar a todos los rastreadores cuando cambia la IP o el puerto
-
+ Habilitar iconos en menús
-
+ Habilitar el reenvío de puertos para el rastreador integrado
-
+ Habilitar cuarentena para los archivos descargados
-
+ Habilite la Marca de la Web (MOTW) para archivos descargados
-
+ (Auto detectar si está vacío)
-
+ Ruta del ejecutable de Python (puede requerir reinicio)
-
+ Confirmar la eliminación del rastreador de todos los torrents
-
+ Porcentaje de desconexión de la rotación de pares
-
+ Porcentaje del limite de rotación de pares
-
+ Intervalo de desconexión de rotación de pares
-
+ Restablece a predeterminados si está vacío
-
+ Nodos bootstrap DHT
-
+ Cantidad entrante I2P
-
+ Cantidad saliente de I2P
-
+ Longitud de entrada I2P
-
+ Longitud de salida I2P
-
+ Mostrar notificaciones
-
+ Mostrar notificaciones para torrents agregados
-
+ Descargar favicon del tracker
-
+ Tamaño del historial de rutas de guardado
-
+ Activar gráficas de velocidad
-
+ Puestos fijos
-
+ Basado en la vel. de subida
-
+ Comportamiento de los puestos de subida
-
+ Round-robin
-
+ Subida mas rápida
-
+ Anti-leech
-
+ Algoritmo de bloqueo de subidas
-
+ Confirmar la verificación del torrent
-
+ Confirmar la eliminación de todas las etiquetas
-
+ Siempre anunciar a todos los trackers del nivel
-
+ Siempre anunciar a todos los niveles
-
+ i.e. Any network interfaceCualquier interfaz
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo de modo mixto %1-TCP
-
+ Resolver el país de los pares
-
+ Interfaz de red
-
+ Dirección IP opcional para enlazar
-
+ Aviso de HTTP simultáneo máximo
-
+ Activar tracker integrado
-
+ Puerto del tracker integrado
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 iniciado
-
-
-
+ Ejecutando en modo portátil. Carpeta de perfil detectada automáticamente en: %1
-
+ Parámetro de línea de comandos redundante detectado: "%1". Modo portable implica recuperación relativamente rápida.
-
+ Usando el directorio de configuración: %1
-
+ Nombre del torrent: %1
-
+ Tamaño del torrent: %1
-
+ Guardar en: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, enviando correo de notificación
-
+ Error al agregar torrent
-
+ No se pudo agregar el torrent '%1', motivo: %2.
-
+ El nombre de usuario del administrador de WebUI es: %1
-
+ La contraseña del administrador de WebUI no fue establecida. Una contraseña temporal fue puesta en esta sesión: %1
-
+ Debes poner tu propia contraseña en las preferencias del programa.
-
+ ¡La interfaz de usuario web está desactivada! Para habilitar la interfaz de usuario web, edite el archivo de configuración manualmente.
-
+ Ejecutando programa externo. Torrent: "%1". Comando: `%2`
-
+ No se pudo ejecutar el programa externo. Torrent: "%1". Comando: `%2`
-
+ El torrent "%1" ha terminado de descargarse
-
+ WebUI se iniciará poco después de los preparativos internos. Espere por favor...
-
-
+
+ Cargando torrents...
-
+ S&alir
-
+ i.e: Input/Output ErrorError de E/S
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Motivo: %2
-
+ Torrent añadido
-
+ e.g: xxx.avi was added.Se añadió '%1'.
-
+ Descarga completada
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' ha terminado de descargarse.
-
+ Información
-
+ Para solucionar el error, es posible que debas editar el archivo de configuración manualmente.
-
+ Para controlar qBittorrent, acceda a WebUI en: %1
-
+ Salir
-
+ Confirmación de descargas recursivas
-
+ El torrent '%1' contiene archivos .torrent, ¿Desea continuar con sus descargas?
-
+ Nunca
-
+ Archivo .torrent de descarga recursiva dentro de torrent. Torrent de origen: "%1". Archivo: "%2"
-
+ No se pudo establecer el límite de uso de la memoria física (RAM). Código de error: %1. Mensaje de error: "%2"
-
+ No se pudo establecer el límite máximo de uso de la memoria (RAM). Tamaño solicitado: %1. Límite estricto del sistema: %2. Código de error: %3. Mensaje de error: "%4"
-
+ terminación de qBittorrent iniciada
-
+ qBittorrent se está cerrando...
-
+ Guardando progreso del torrent...
-
+ qBittorrent ahora está listo para salir
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ No se pudo crear el directorio '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ No se pudo crear una carpeta de reanudación del torrent: "%1"
-
+ No se puede analizar los datos de reanudación: formato inválido
-
-
+
+ No se puede analizar la información del torrent: %1
-
+ No se puede analizar la información del torrent: formato inválido
-
+
-
+ No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2.
-
+ No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2.
-
+ No se pudo cargar la cola de torrents: %1
-
+ No se puede analizar los datos de reanudación: %1
-
+ Los datos del reanudación no son válidos: no se encontraron metadatos ni informacion de hash
-
+ No se pudo guardar los datos en '%1'. Error: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ No encontrado.
-
+ No se pudieron cargar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ La base de datos está dañada.
-
+ No se pudo habilitar el modo de registro diario Write-Ahead Logging (WAL). Error: %1.
-
+ No se pudo obtener el resultado de la consulta.
-
+ El modo WAL probablemente no sea compatible debido a las limitaciones del sistema de archivos.
-
+ No se pudo iniciar la transacción. Error: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ No se pudieron guardar los metadatos del torrent. Error: %1.
-
+ No se pudieron almacenar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
+ No se pudieron borrar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
+ No se pudieron almacenar las posiciones de la cola de torrents. Error: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Soporte de tabla hash distribuida (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OFF
-
-
+
+ Soporte de deteccion local de pares: %1
-
+ Es necesario reiniciar para alternar la compatibilidad de Intercambio entre pares (PeX)
-
+ Error al reanudar el torrent. Torrent: "%1". Razón: "%2"
-
-
+
+ No se pudo reanudar el torrent: detectado un ID de torrent inconsistente. Torrent: "%1"
-
+ Detectado datos incoherentes: falta la categoría en el archivo de configuración. La categoría se recuperará pero su configuración se restablecerá a los valores predeterminados. Torrent: "%1". Categoría: "%2"
-
+ Detectado datos incoherentes: categoría inválida. Torrent: "%1". Categoría: "%2"
-
+ Detectada una discrepancia entre las rutas de guardado de la categoría recuperada y la ruta de guardado actual del torrent. El torrent ahora está en modo Manual. Torrent: "%1". Categoría: "%2"
-
+ Detectados datos incoherentes: falta la etiqueta en el archivo de configuración. Se recuperará la etiqueta. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2"
-
+ Detectado datos incoherentes: etiqueta inválida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2"
-
+ Se detectó un evento de reactivación del sistema. Reanunciar a todos los rastreadores...
-
+ ID de par: "%1"
-
+ Agente de Usuario HTTP: "%1"
-
+ Soporte con intercambio entre pares (PeX): %1
-
-
+
+ Modo Anónimo: %1
-
-
+
+ Soporte de cifrado: %1
-
-
+
+ FORZADO
-
+ No se pudo encontrar el GUID de la interfaz de red. Interfaz: "%1"
-
+ Intentando escuchar en la siguiente lista de direcciones IP: "%1"
-
+ El Torrent alcanzó el límite de proporción de acciones.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent eliminado.
-
-
-
+
+
+ Eliminado el torrent y su contenido.
-
-
-
+
+
+ Torrent pausado.
-
-
-
+
+
+ Super siembra habilitado.
-
+ El Torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra.
-
+ El torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra inactiva.
-
+ Error al cargar torrent. Razón: "%1"
-
+ Error I2P. Mensaje: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Error al exportar torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Razón: "%3"
-
+ Se canceló el guardado de los datos reanudados. Número de torrents pendientes: %1
-
+ La dirección de red configurada no es válida. Dirección: "%1"
-
-
+
+ No se pudo encontrar la dirección de red configurada para escuchar. Dirección: "%1"
-
+ La interfaz de red configurada no es válida. Interfaz: "%1"
-
+ Dirección IP no válida rechazada al aplicar la lista de direcciones IP prohibidas. IP: "%1"
-
+ Añadido rastreador a torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"
-
+ Rastreador eliminado de torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"
-
+ Se añadió semilla de URL a torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Se eliminó la semilla de URL de torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent pausado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent reanudado. Torrent: "%1"
-
+ Descarga de torrent finalizada. Torrent: "%1"
-
+ Movimiento de torrent cancelado. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3"
-
+ No se pudo poner en cola el movimiento de torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Motivo: El torrent se está moviendo actualmente al destino
-
+ No se pudo poner en cola el movimiento del torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2" Destino: "%3". Motivo: ambos caminos apuntan a la misma ubicación
-
+ Movimiento de torrent en cola. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3"
-
+ Empezar a mover el torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ No se pudo guardar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
+ No se pudo analizar la configuración de categorías. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
+ Se analizó con éxito el archivo de filtro de IP. Número de reglas aplicadas: %1
-
+ No se pudo analizar el archivo de filtro de IP
-
+ Torrent restaurado. Torrent: "%1"
-
+ Añadido nuevo torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent con error. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Torrent eliminado. Torrent: "%1"
-
+ Se eliminó el torrent y se eliminó su contenido. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: "%3"
-
+ La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP falló. Mensaje: "%1"
-
+ La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP se realizó correctamente. Mensaje: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro de IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).puerto filtrado (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).puerto privilegiado (%1)
-
+ La sesión de BitTorrent encontró un error grave. Razón: "%1"
-
+ Error de proxy SOCKS5. Dirección: %1. Mensaje: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restricciones de modo mixto
-
+ Error al cargar las Categorías. %1
-
+ Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "Formato de datos inválido"
-
+ Se eliminó el torrent pero no se pudo eliminar su contenido o su fichero .part. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está deshabilitado
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está deshabilitado
-
+ Falló la búsqueda de DNS inicial de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Mensaje de error recibido de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaje: "%3"
-
+ Escuchando con éxito en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3"
-
+ Error al escuchar en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3". Motivo: "%4"
-
+ IP externa detectada. IP: "%1"
-
+ Error: La cola de alerta interna está llena y las alertas se descartan, es posible que vea un rendimiento degradado. Tipo de alerta descartada: "%1". Mensaje: "%2"
-
+ Torrent movido con éxito. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ No se pudo mover el torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Razón: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operación abortada
-
-
+
+ Error al crear un nuevo archivo torrent. Razón: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ No se pudo añadir el par "%1" al torrent "%2". Razón: %3
-
+ El par "%1" se añade al torrent "%2"
-
+ Datos inesperados detectados. Torrent: %1. Datos: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ No se pudo escribir en el archivo. Razón: "%1". El torrent ahora está en modo "solo subida".
-
+ Descargar el primero y último fragmento: %1, torrent: '%2'
-
+ Activado
-
+ Desactivado
-
+
-
+ Reanudar los datos erroneos generados. Torrent: "%1". Razón: "%2"
-
+ Error al restaurar el torrent. Probablemente los archivos se movieron o no se puede acceder al almacenamiento. Torrent: "%1". Razón: "%2"
-
+ Faltan metadatos
-
+ Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3"
-
+ Alerta de rendimiento: %1. Más información: %2
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
- Aviso legal
+ Aviso Legal
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
+ qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
- No se le volverá a notificar sobre esto.
+ No se le volverá a notificar sobre esto.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
%1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.
-
-
- No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
-
-
- Aviso legal
-
-
-
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
-
-
-
- No se le volverá a notificar sobre esto.
-
-
-
- Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar...
-
-
-
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
-
-No se le volverá a notificar sobre esto.
-
-
-
- Aviso legal
-
-
-
- Cancelar
-
-
-
- Estoy de acuerdo
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
-
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizaciones del programa
@@ -3746,307 +3733,312 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
-
-
+
+ Log
-
+ Borrar la contraseña
-
+ &Establecer Contraseña
-
+ Preferencias
-
+ Limpiar C&ontraseña
-
+ Transferencias
-
-
+
+ qBittorrent fue minimizado al área de notificación
-
-
-
+
+
+ Este comportamiento puede ser cambiado en las opciones.
No se le recordará nuevamente.
-
+ Solo iconos
-
+ Solo texto
-
+ Texto al lado de los iconos
-
+ Texto debajo de los iconos
-
+ Usar estilo del equipo
-
-
+
+ Contraseña de bloqueo
-
-
+
+ Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
-
+ ¿Seguro que desea borrar la contraseña?
-
+ Usar expresiones regulares
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
-
+ qBittorrent fue cerrado al área de notificación
-
+ Algunos archivos aún están transfiriéndose.
-
+ ¿Está seguro de que quiere cerrar qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ S&iempre sí
-
+ Opciones guardadas.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Falta el intérprete de Python
-
+ Actualización de qBittorrent disponible
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
-
-
+
+ Intérprete de Python antiguo
-
+ Hay una nueva versión disponible.
-
+ ¿Desea descargar %1?
-
+ Abrir el registro de cambios...
-
+ No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.
-
+ &Buscar actualizaciones
-
+ Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Requisito mínimo: %2.
¿Quieres instalar una versión más reciente ahora?
-
+ Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Actualice a la última versión para que los motores de búsqueda funcionen.
Requisito mínimo: %2.
-
+ Buscando actualizaciones...
-
+ Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
-
+ Error de descarga
-
+ La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
-
-
+
+ Contraseña no válida
-
+ Filtrar torrents...
-
+ Filtrar por:
-
+ La contraseña debe tener al menos 3 caracteres
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ La contraseña no es válida
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. descarga: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. subida: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [B: %1, S: %2] qBittorrent %3
+ [B: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Cerrando qBittorrent
-
+ Abrir archivos torrent
-
+ Archivos torrent
@@ -4107,133 +4099,133 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Error de E/S: %1
-
+ El tamaño del archivo (%1) supera el límite de descarga (%2)
-
+ Redirecciones máximas excedidas (%1)
-
+ Redirigido al URI magnético
-
+ No se encontró el nombre de host remoto (nombre de host no válido)
-
+ La operación ha sido cancelada
-
+ El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que se recibiera y procesara la respuesta completa
-
+ La conexión con el servidor remoto ha expirado
-
+ Fallo en la negociación SSL/TLS
-
+ El servidor remoto ha rechazado la conexión
-
+ La conexión al servidor proxy ha sido rechazada
-
+ El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo
-
+ No se encontró el nombre del host proxy
-
+ Se agotó el tiempo de conexión con el proxy o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
-
+ El proxy requiere autenticación para completar la petición, pero no acepta las credenciales ofrecidas
-
+ El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
-
+ No se permite la operación solicitada sobre el contenido remoto
-
+ El contenido remoto no se encontró en el servidor (404)
-
+ El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales introducidas no fueron aceptadas
-
+ La API de acceso a red no puede realizar la petición porque el protocolo es desconocido
-
+ La operación solicitada no es válida para este protocolo
-
+ Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red
-
+ Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy
-
+ Un error desconocido relacionado con el contenido remoto fue detectado
-
+ Una violación de protocolo fue detectada
-
+ Error desconocido
@@ -4241,7 +4233,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Net::DownloadManager
-
+ Ignorando error SSL, URL: "%1", errores: "%2"
@@ -5628,284 +5620,284 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Avanzado
-
+ Personalizar tema de IU...
-
+ Lista de transferencias
-
+ Confirmar al eliminar torrents
-
+ Muestra un cuadro de diálogo de confirmación al pausar/reanudar todos los torrents
-
+ Confirmar acciones de "Pausar/Reanudar todo"
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Alternar colores en la lista de transferencias
-
+ Ocultar los valores cero e infinito
-
+ Siempre
-
+ Solo torrents pausados
-
+ Acción a realizar con un doble-click
-
+ Torrents descargando:
-
-
+
+ Iniciar / Parar torrent
-
-
+
+ Abrir carpeta de destino
-
-
+
+ Sin acción
-
+ Torrents completados:
-
+ Auto ocultar filtros de estado cero
-
+ Escritorio
-
+ Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows
-
+ Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+ Confirmación al salir mientras haya torrents activos
-
+ Confirmar la salida automática cuando las descargas finalicen
-
+ <html><head/><body><p>Para configurar qBittorrent como programa predeterminado para archivos .torrent y/o enlaces Magnet<br/> puede usar el cuadro de diálogo de <span style=" font-weight:600;">Programas predeterminados</span> del <span style=" font-weight:600;">Panel de Control</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Diseño de contenido de torrent:
-
+ Original
-
+ Crear subcarpeta
-
+ No crear subcarpeta
-
+ El torrent se añadirá al principio de la cola de descarga.
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueAñadir al principio de la cola
-
+ Cuando se añade un torrent duplicado
-
+ Fusionar rastreadores a un torrent existente
-
+ Mantén los archivos no seleccionados en la carpeta ".unwanted"
-
+ Añadir...
-
+ Opciones..
-
+ Eliminar
-
+ Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+ Protocolo de conexión entre pares:
-
+ Ninguno
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>si "modo mixto" está activado se permite a los torrents I2P buscar pares de otras fuentes que el tracker, y conectar a direcciones IP corrientes, sin aportar ninguna anonimización. Esto puede ser útil si el usuario no está interesado en la anonimización deI2P, pero todavía quiere poder conectar a pares I2P</p></body></html>
-
+ Modo mixto
-
+ ¡Algunas opciones son incompatibles con el tipo de proxy elegido!
-
+ Si se verifica, las búsquedas del nombre de host se realizan a través del proxy.
-
+ Realizar búsqueda de hots via proxy
-
+ Usar proxy para propósitos de BitTorrent
-
+ Las fuentes RSS usarán proxy
-
+ Usar proxy para propósitos de RSS
-
+ El motor de búsqueda, las actualizaciones de software o cualquier otra cosa usarán proxy
-
+ Usar proxy para propósitos generales
-
+ Filtrado IP
-
+ Programar el uso de límites alternativos
-
+ From start timeDe:
-
+ To end timePara:
-
+ Buscar pares en la red DHT
-
+
@@ -5914,140 +5906,145 @@ Requerir encriptación: Solo conectar a pares con encriptación de protocolo
Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo
-
+ Permitir el cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
-
+ Máximo de torrents de comprobación activos:
-
+ Torrents en cola
-
+ Cuando el tiempo total de siembra alcance
-
+ Cuando el tiempo de siembra inactiva alcanza
-
+ Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
-
+ Lector RSS
-
+ Habilitar búsqueda por canales RSS
-
+ Intervalo de actualización de canales RSS:
-
+
+
+
+
+
+ Número máximo de artículos por canal:
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Límites de siembra
-
+ Pausar torrent
-
+ Eliminar torrent
-
+ Eliminar el torrent y sus archivos
-
+ Habilitar la super-siembra para el torrent
-
+ Cuando se alcance la ratio
-
+ Descargador RSS
-
+ Habilitar auto descarga de torrents RSS
-
+ Editar reglas de auto descarga...
-
+ Filtro Inteligente de Episodios por RSS
-
+ Descargar episodios REPACK/PROPER
-
+ Filtros:
-
+ interfaz Web (Control remoto)
-
+ Direcciones IP:
-
+
@@ -6058,42 +6055,42 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6.
"*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6
-
+ Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos:
-
+ Nunca
-
+ vetar por:
-
+ Límite de tiempo de la sesión:
-
+ Deshabilitado
-
+ Habilitar la marca de cookie Segura (requiere HTTPS)
-
+ Dominios de servidor:
-
+
-
+ &Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+ Eludir la autenticación para clientes en localhost
-
+ Eludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP
-
+ Lista blanca de subredes IP...
-
+ Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar ';' para dividir varias entradas.
-
+ Actualizar mi nombre de dominio dinámico
-
+ Minimizar qBittorrent al area de notificación
@@ -6151,180 +6148,180 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Idioma:
-
+ Estilo del icono del area de notificación:
-
-
+
+ Normal
-
+ Asociación de archivos
-
+ Usar qBittorrent para los archivos .torrent
-
+ Usar qBittorrent para los enlaces magnet
-
+ Comprobar actualizaciones disponibles
-
+ Administración de energía
-
+ Ruta Destino
-
+ Respaldar el archivo de logs después de:
-
+ Eliminar logs de más antiguos que:
-
+ Al agregar un torrent
-
+ Traer el diálogo del torrent al frente
-
+ También eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado.
-
+ También cuando su agregado es cancelado.
-
+ ¡Peligro! Perdida de datos posible.
-
+ Administración de guardado
-
+ Administración de Torrents predeterminada:
-
+ Manual
-
+ Automático
-
+ Cuando cambia la categoría del torrent:
-
+ Reubicar torrent
-
+ Cambiar torrent a modo manual
-
-
+
+ Reubicar los torrents afectados
-
-
+
+ Cambiar los torrents afectados a modo manual
-
+ Usar subcategorias:
-
+ Ubicación de guardado predeterminada:
-
+ Copiar archivos .torrent en:
-
+ Mostrar &qBittorrent en el área de notificación
-
+ Archivo de &logs
-
+ Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+ Después eliminar el archivo .torrent
-
+ Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
-
+ Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+ Usar tema de IU personalizado
-
+ Archivo de tema de IU:
@@ -6334,214 +6331,214 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Cambiar la configuración de la interfaz requiere reiniciar la aplicación
-
+ Muestra una ventana de confirmación al borrar torrents
-
-
+
+ Previsualizar el archivo, sino, abrir la carpeta de destino
-
-
+
+ Mostrar opciones de torrent
-
+ Muestra un ventana de confirmación al salir con torrents activos
-
+ Cuando se minimice, la ventana principal se cierra y debe ser abierta desde el icono de la bandeja del sistema
-
+ El icono de la bandeja del sistema seguirá visible al cerrar la ventana principal
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowCerrar qBittorrent al área de notificación
-
+ Monocromo (para tema oscuro)
-
+ Monocromo (para tema claro)
-
+ Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents descargando
-
+ Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents sembrando
-
+ Crea un fichero de log adicional cuando el fichero de log alcance el tamaño especificado
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdías
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsaños
-
+ Registrar advertencias de rendimiento
-
+ El torrent será añadido a la lista de descarga en estado pausado
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNo comenzar la descarga automáticamente
-
+ Si el archivo .torrent debe eliminarse después de añadirlo
-
+ Reservar espacio para ficheros de tamaño completo en disco antes de iniciar la descarga, para minimizar la fragmentación. Solo útil en discos duros.
-
+ Agregar la extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+ Cuando se descarga un torrent, permite agregar torrents de cualquier archivo .torrent que se encuentra dentro de él
-
+ Activar la ventana de confirmación de descargas recursivas
-
+ Automático: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) se decidirán por la categoría asociada
Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser asignadas manualmente
-
+ Cuando cambió la ruta guardada/incompleta predeterminada:
-
+ Cuando cambia la ruta de destino de la categoría:
-
+ Usar directorios de Categoría en Modo Manual
-
+ Resolver la ruta de ubicación relativa contra la ruta de categoría apropiada en lugar de la predeterminada.
-
+ Usar íconos del tema del sistema
-
+ Estado de la ventana al inicio:
-
+ Estado de la ventana de qBittorrent al iniciar
-
+ Condición de parada del Torrent:
-
-
+
+ Ninguno
-
-
+
+ Metadatos recibidos
-
-
+
+ Archivos verificados
-
+ Solicitar la fusión de rastreadores cuando el torrent se añade manualmente
-
+ Use otra ruta para torrents incompletos:
-
+ Agregar automáticamente los torrents de:
-
+ Nombres de archivos excluidos
-
+
-
+ Destinatario
-
+ To receiverPara:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Remitente
-
+ From senderDe:
-
+ El servidor requiere una conexión segura (SSL)
-
-
+
+ Autenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Nombre de usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contraseña:
-
+ Ejecutar programa externo
-
+ Seguir ejecutando torrent añadido
-
+ Seguir ejecutando torrent finalizado
-
+ Mostrar ventana de la consola
-
+ TCP y μTP
-
+ Puerto de escucha
-
+ Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+ Establezca el valor 0 para permitir que el sistema utilice un puerto sin usar.
-
+ Aleatorio
-
+ Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
-
+ Límites de conexión
-
+ Máximo de conexiones por torrent:
-
+ Máximo de conexiones totales:
-
+ Máximo de puestos de subida por torrent:
-
+ Máximo total de puestos de subida:
-
+ Servidor proxy
-
+ Tipo:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Puerto:
-
+ Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
-
+ Usar proxy para las conexiones a los pares
-
+ Autenticación
-
+ Info: La contraseña se guarda sin cifrar
-
+ Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Actualizar el filtro
-
+ Direcciones IP prohibidas manualmente...
-
+ Aplicar a los trackers
-
+ Limites globales de velocidad
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Subida:
-
-
+
+ Bajada:
-
+ Límites de velocidad alternativos
-
+ Hora de inicio
-
+ Hora de finalización
-
+ Cuándo:
-
+ Todos los días
-
+ Días laborales
-
+ Fines de semana
-
+ Configuración de los limites
-
+ Aplicar el límite a los pares en LAN
-
+ Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
-
+ Aplicar límite para conexiones µTP
-
+ Privacidad
-
+ Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+ Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+ Buscar pares en su red local
-
+ Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
-
+ Modo de cifrado:
-
+ Exigir cifrado
-
+ Deshabilitar cifrado
-
+ Habilitar cuando se use un proxy o un VPN
-
+ Activar modo anónimo
-
+ Máximo de descargas activas:
-
+ Máximo de subidas activas:
-
+ Máximo de torrents activos:
-
+ No contar torrents lentos en estos límites
-
+ Umbral de vel. de subida:
-
+ Umbral de vel. de descarga:
-
-
-
+
+
+
+ secondsseg
-
+ Temporizador de inactividad de Torrent:
-
+ luego
-
+ Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
-
+ Certificado:
-
+ Clave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
-
+ Cambiar contraseña actual
-
+ Usar la interfaz Web alternativa
-
+ Ubicación de archivos:
-
+ Seguridad
-
+ Activar protección de clickjacking
-
+ Activar protección CSRF (Cross-site Request Forgery)
-
+ Habilitar la validación de encabezado del Host
-
+ Añadir cabeceras HTTP personalizadas
-
+ Cabecera: pares de valores, uno por línea
-
+ Habilitar el soporte de proxy inverso
-
+ Lista de proxies de confianza:
-
+ Servicio:
-
+ Registro
-
+ Nombre de dominio:
-
+ Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent
-
+ Si habilitas la segunda opción (“También cuando la agregado es cancelado”) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes “<strong>Cancelar</strong>” en la ventana de “Agregar torrent”
-
+ Seleccionar archivo de Tema UI de qBittorrent
-
+ Elegir ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativa
-
+ Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):
-
+ Minimizado
-
+ Oculto
-
+ Desactivado debido a que no se pudo detectar la presencia de la bandeja del sistema
-
+ No se establece una condición de parada.
-
+ El torrent se detendrá después de que se reciban metadatos.
-
- Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.
+ Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.
-
+ El torrent se detendrá después de que los archivos se verifiquen inicialmente.
-
+ Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.
-
+ %N: Nombre del torrent
-
+ %L: Categoría
-
+ %F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)
-
+ %R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)
-
+ %D: Ruta de destino
-
+ %C: Cantidad de archivos
-
+ %Z: Tamaño del torrent (bytes)
-
+ %T: Tracker actual
-
+ Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")
-
+ (Ninguno)
-
+ Un torrent se considerará lento si la velocidad de descarga y subida se mantienen debajo de estos valores por el tiempo indicado en el "Temporizador de inactividad de Torrent"
-
+ Certificado
-
+ Seleccionar certificado
-
+ Llave privada
-
+ Seleccionar llave privada
-
+ La configuración de WebUI falló. Motivo: %1
-
+ Seleccione una carpeta para monitorear
-
+ Fallo al agregar entrada
-
+ El nombre de usuario de WebUI debe tener al menos 3 caracteres.
-
+ La contraseña de WebUI debe tener al menos 6 caracteres.
-
+ Error de ubicación
-
-
+
+ Selecciona una ruta de exportación
-
+ Cuando estas opciones están habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de que se hayan agregado con éxito (la primera opción) o no (la segunda opción) a su cola de descarga. Esto se aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos mediante “ Agregar torrent”; acción del menú, pero también a los que se abren mediante la <strong>asociación de tipo de archivo</strong>
-
+ Archivo de tema de la interfaz de usuario de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separados por coma)
-
+ %I: Hash de información v1 (o '-' si no está disponible)
-
+ %J: Hash de información v2 (o '-' si no está disponible)
-
+ %K: ID de torrent (ya sea hash de información sha-1 para torrent v1 o hash de información sha-256 truncado para torrent v2/híbrido)
-
-
-
+
+
+ Seleccione una ruta para guardar
-
+
+
+
+
+
+ Seleccione un archivo de filtro IP
-
+ Todos los filtros soportados
-
+ La ubicación alternativa de los archivos WebUI no puede estar en blanco.
-
+ Error de análisis
-
+ No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
-
+ Actualizado correctamente
-
+ %1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
-
+ Preferencias
-
+ Error de tiempo
-
+ Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
-
-
+
+ Error de longitud
@@ -8301,22 +8303,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ No se pudo descargar el feed RSS: '%1', razón: %2.
-
+ Actualizado Feed RSS en '%1'. Agregados %2 nuevos artículos.
-
+ No se pudo analizar el feed RSS: '%1', razón: %2.
-
+ El RSS feed en '%1' se ha descargado correctamente. Se ha comenzando a analizarlo.
@@ -8365,99 +8367,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ No se pudo guardar la configuración de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
+ No se pudo guardar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ El canal RSS con la URL dada ya existe: %1.
-
+ El feed no existe %1.
-
+ No se puede mover la carpeta raíz.
-
-
+
+ El item no existe: %1.
-
+ No se pudo mover la carpeta a sí misma.
-
+ No se puede eliminar la carpeta raíz.
-
+ Error al leer los datos de la sesión RSS. %1
-
+ Error al analizar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2": "%2"
-
+ Error al cargar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "Formato de datos no válido".
-
+ No se pudo cargar la fuente RSS. Fuente: "%1". Motivo: se requiere la URL.
-
+ No se pudo cargar la fuente RSS. Fuente: "%1". Motivo: el UID no es válido.
-
+ Se encontró una fuente RSS duplicada. UID: "%1". Error: la configuración parece estar dañada.
-
+ No se pudo cargar el elemento RSS. Elemento: "%1". Formato de datos inválido.
-
+ Lista de RSS corrupta, no cargarla.
-
+ Elemento RSS incorrecto Ruta : %1.
-
+ El canal RSS con la ruta dada ya existe: %1.
-
+ La carpeta no existe: %1.
@@ -8879,104 +8881,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ Formato de plugin de motor de búsqueda desconocido.
-
+ La versión del plugin %1, ya es mayor que %2
-
+ Una versión más reciente del plugin ya está instalada.
-
+ Plugin %1 no soportado.
-
-
+
+ Plugin no soportado.
-
+ Plugin %1 actualizado exitosamente.
-
+ Todas
-
+ Películas
-
+ Programas de TV
-
+ Música
-
+ Juegos
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Imágenes
-
+ Libros
-
+ El servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. %1
-
-
+
+ Error al descargar el plugin. %1
-
+ El plugin %1 se está actualizando a la versión %2
-
+ La información de actualización recibida es incorrecta para %1 de %2 plugins.
-
+ El plugin de búsqueda '%1' contiene una cadena de versión invalida ('%2')
@@ -10069,6 +10071,24 @@ Por favor, elija otro nombre.
Prioridad por orden de archivo mostrado
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10093,13 +10113,13 @@ Por favor, elija otro nombre.
-
+ Seleccionar archivo
-
+ Seleccionar carpeta
@@ -10124,7 +10144,7 @@ Por favor, elija otro nombre.
Tamaño de la pieza:
-
+ Auto
@@ -10204,58 +10224,57 @@ Por favor, elija otro nombre.
Progreso:
-
+ Crear Torrent
-
-
+
+ Error al crear el torrent
-
+ Razón: La ruta del archivo/carpeta no es legible.
-
+ Seleccione donde guardar el nuevo torrent
-
+ Archivos Torrent (*.torrent)
-
- Razón: %1
+ Razón: %1
-
+ El torrent no se pudo agregar a la lista de transferencias.
-
+ Razón: "%1"
-
+ Error al agregar el torrent
-
+ Crear &Torrent
-
+ Torrent creado:
@@ -10485,6 +10504,54 @@ Por favor, elija otro nombre.
Primero seleccione un método de límite
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Por defecto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10526,115 +10593,115 @@ Por favor, elija otro nombre.
TorrentsController
-
+ Error: '%1' no es un archivo torrent valido.
-
+ La prioridad debe ser un entero
-
+ La prioridad no es válida
-
+ Aún no se han descargado los metadatos del torrent
-
+ El ID del archivo debe ser enteros
-
+ El ID del archivo no es válido
-
-
-
-
+
+
+
+ Debe activar la cola de torrents
-
-
+
+ La ruta de destino no puede estar vacía
-
-
+
+ No se puede crear el directorio de destino
-
-
+
+ La categoría no puede estar vacía
-
+ No se pudo crear la categoría
-
+ No se pudo editar la categoría
-
+ No se puede exportar el archivo torrent. Error: %1
-
+ No se puede crear la ruta de destino
-
+ El parámetro 'sort' no es válido
-
+ "%1" no es un índice de archivo válido.
-
+ El índice %1 está fuera de los límites.
-
-
+
+ No se puede escribir en el directorio
-
+ Establecer ubicación: moviendo "%1", de "%2" a "%3"
-
+ Nombre del torrent incorrecto
-
-
+
+ Nombre de la categoría incorrecto
@@ -10783,7 +10850,7 @@ Por favor, elija otro nombre.
TrackerListWidget
-
+ Este torrent es privado
@@ -11807,27 +11874,27 @@ Por favor, elija otro nombre.
Utils::IO
-
+ Error al abrir el archivo. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
+ El tamaño del archivo excede el límite. Archivo: "%1". Tamaño del archivo: %2. Límite de tamaño: %3
-
+ El tamaño del archivo excede el límite de tamaño de datos. Archivo: "%1". Tamaño de archivo: %2. Límite de matriz: %3
-
+ Error de lectura de archivo. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
+ Tamaño de lectura incorrecto. Archivo: "%1". Esperado: %2. Real: %3
@@ -11891,72 +11958,72 @@ Por favor, elija otro nombre.
WebApplication
-
+ Se especificó un nombre de cookie de sesión inaceptable: '%1'. Se usa uno predeterminado.
-
+ Tipo de archivo no aceptable, solo se aceptan de tipo regular.
-
+ Los enlaces simbólicos dentro de la carpeta de la interfaz alternativa están prohibidos.
-
+ Usando WebUI incorporada.
-
+ Usando WebUI personalizada. Ruta: "%1".
-
+ La traducción de WebUI para la configuración regional seleccionada (%1) se cargó correctamente.
-
+ No se pudo cargar la traducción de la interfaz de usuario web para la configuración regional seleccionada (%1).
-
+ Falta separador ':' en cabecera personalizada WebUI: "%1"
-
+ Error del servidor web. %1
-
+ Error del servidor web. Error desconocido.
-
+ interfaz Web: ¡El encabezado de origen y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de origen: '%2'. Origen objetivo: '%3'
-
+ interfaz Web: ¡El encabezado de referencia y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de referencia: '%2'. Origen objetivo: '%3'
-
+ interfaz Web: Encabezado Host inválido, los puertos no coinciden. IP de origen de la solicitud: '%1'. Puerto del servidor: '%2'. Encabezado Host recibido: '%3'
-
+ interfaz Web: Encabezado Host inválido. IP de origen de la solicitud: '%1'. Encabezado Host recibido: '%2'
@@ -11992,86 +12059,86 @@ Por favor, elija otro nombre.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Desconocido
@@ -12082,7 +12149,7 @@ Por favor, elija otro nombre.
Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora.
-
+ < 1 minute<1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts
index 5a3fbde4b..eee54d675 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_et.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Salvesta asukohta
-
+ Ära enam näita
@@ -191,12 +191,12 @@
Käivita torrent
-
+ Torrenti info
-
+ Jäta vahele räsi kontroll
@@ -231,70 +231,75 @@
Peatamise tingimus:
-
-
+
+
-
-
+
+ Metaandmed kätte saadud
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Lisa ootejärjekorras esimeseks
-
+ Kui on valitud, siis .torrent'i faili ei kustutata, misest, et sätete "Allalaadimised" lehel, seadete dialoogis, oli valitud teisiti
-
+ Sisu paigutus:
-
+ Algne
-
+ Loo alamkaust
-
+ Ära loo alamkausta
-
+ Info räsi v1:
-
+ Suurus:
-
+ Kommentaar:
-
+ Kuupäev:
@@ -324,152 +329,151 @@
Pea meeles hiljutist salvestamise asukohta
-
+ Ära kustuta .torrent faili
-
+ Järjestikuses allalaadimine
-
+ Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk
-
+ Info räsi v2:
-
+ Vali kõik
-
+ Eemalda valik
-
+ Salvesta kui .torrent fail...
-
+ I/O viga
-
+ This comment is unavailablePole saadaval
-
+ This date is unavailablePole Saadaval
-
+ Pole saadaval
-
+ Magneti link
-
+ Hangitakse metaandmeid...
-
-
+
+ Vali salvestamise asukoht
-
+ Pole peatamise tingimust määratud.
-
+ Torrent peatatakse pärast meta-andmete saamist.
-
-
+ Torrentid, millel juba on metaandmed, ei kaasata.
-
+ Torrent peatatakse pärast failide kontrolli.
-
+ See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
-
-
+
+ Puudub
-
+ %1 (Vabaruum kettal: %2)
-
+ This size is unavailable.Pole saadaval
-
+ Torrenti fail (*%1)
-
+ Salvesta kui torrenti fail
-
+ Ei saanud eksportida torrenti metadata faili '%1'. Selgitus: %2.
-
+ Ei saa luua v2 torrentit, enne kui pole andmed tervenisti allalaaditud.
-
+ Filtreeri failid...
-
+ Metaandmete lugemine...
-
+ Metaandmete hankimine sai valmis
@@ -479,7 +483,7 @@
-
+ Allalaaditakse torrentit... Allikas: "%1"
@@ -489,7 +493,7 @@
-
+ Tuvastati katse lisada duplikaat torrent. Allikas: %1. Olemasolev torrent: %2. Tulemus: %3
@@ -499,12 +503,12 @@
-
+ Jälitajaid ei saa liita, kuna tegemist on privaatse torrentiga
-
+ Jälitajad liidetakse uuest allikast
@@ -589,6 +593,11 @@
Jäta vahele räsi kontroll
+
+
+
+ Torrenti jagamise limiidid
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Kontrolli üle torrentid pärast allalaadimist
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Seaded
-
+ Value set for this settingVäärtus
-
+ (väljalülitatud)
-
+ (automaatne)
-
+ minutes min
-
+ Kõik aadressid
-
+ qBittorrenti jaotis
-
-
+
+ Ava dokumentatsioon
-
+ Kõik IPv4 aadressid
-
+ Kõik IPv6 aadressid
-
+ libtorrent jaotis
-
+ Fastresume failid
-
+ SQLite andmebaas (eksperimentaalne)
-
+ Jätkamise andmete salvestuse tüüp (taaskäivitus on vajalik)
-
+ Tavaline
-
+ Alla tavalise
-
+ Keskmine
-
+ Madal
-
+ Väga madal
-
+ Füüsilise mälu (RAM) kasutamise piirang
-
+ Asünkroonsed I/O lõimed
-
+ Räsi lõimed
-
+ Failipanga suurus
-
+ Vajalik mälu torrentite kontrollimisel
-
+ Ketta vahemälu
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Ketta puhvri aegumise intervall
-
+ Ketta järjekorra suurus
-
-
+
+ Luba OS'i puhver
-
+ Ühenda lugemised ja kirjutamised
-
+ Kasuta tüki ulatuse sidusust
-
+ Saada üleslaadimise tükkide soovitusi
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (keelatud)
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Teavituse aegumine [0: piiranguta, -1: süsteemi tavasäte]
-
+ Maksimum ootelolevate päringute arv ühele partnerile
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (piiramatu)
-
+ (süsteemi tavasäte)
-
+ See valik on Linuxi puhul vähem tõhus
-
+ Protsessi mälu prioriteet
-
+
-
+
-
+ Vaikimisi
-
+ Mälukaardistatud failid
-
+ POSIX-ühilduv
-
+ Ketta IO tüüp (taaskäivitus on vajalik)
-
-
+
+ Keela OS'i puhver
-
+ Ketta IO lugemisrežiim
-
+
-
+ Ketta IO kirjutamisrežiim
-
+ Saada puhvri vesimärk
-
+ Saada puhver madal vesimärk
-
+ Saada puhvri vesimärgi faktor
-
+ Väljuvaid ühendusi ühes sekundis
-
-
+
+ 0 (süsteemi tavasäte)
-
+
-
+
-
+ Pesa tööjärje suurus
-
+ .torrent'i faili suuruse limiit
-
+ Teenuse tüüp (ToS) ühenduste puhul partneritega
-
+ Eelista TCP-d
-
+ Proportsionaalne partnerite vahel (piirab TCP-d)
-
+ Luba tugi rahvusvahelistele domeeninimedele (IDN)
-
+ Luba mitu ühendust samalt IP aadressilt
-
+ Valideeri HTTPS jälitajate sertifikaate
-
+ Serveripoolse taotluse võltsimise (SSRF) leevendamine
-
+ Keela ühendus partneritega eelistatud portidel
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Värskendamise intervall
-
+ Lahenda partneri hostinimed
-
+ Jälgijatele saadetav IP-aadress (vajalik on taaskäivitus)
-
+ Koheselt teavita kõiki jälgijaid, kui IP või port on muutunud
-
+ Luba ikoonid menüüs
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Partnerite ringluse katkemise protsent
-
+ Partnerite ringluse piirmäära protsent
-
+ Partnerite ringluse katkemise sagedus
-
+
-
+ Algne taastatakse, kui jätta tühjaks
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Näita teavitusi
-
+ Näita teavitusi lisatud torrentitel
-
+ Lae alla jälitaja pisi-ikoon
-
+ Salvestuse asukoha-ajaloo pikkus
-
+ Luba kiiruse graafikud
-
+ Fikseeritud pesad
-
+ Üleslaadimise kiiruse järgi
-
+ Üleslaadimiste kohtade käitumine:
-
+ Round-robin
-
+ Kiireim üleslaadimine
-
+ Antikaan
-
+ Üleslaadimise choking-algorütm
-
+ Kinnita torrenti ülekontrollimist
-
+ Kinnita üle, enne kõikide siltide eemaldamist
-
+ Saada teavitused alati kõikidele jälitajatele, mis samal tasandil
-
+ Anna alati teada kõigile tasanditele
-
+ i.e. Any network interfaceIga kasutajaliides
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP segarežiimi algoritm
-
+ Leia partnerite riigid
-
+ Võrguliides
-
+ Valikuline IP-aadress, millega siduda
-
+ Maksimaalselt samaaegseid HTTP-teavitusi
-
+ Luba integreeritud jälitaja
-
+ Integreeritud jälitaja port
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 käivitatud
-
-
-
+ Töötab kaasaskantavas režiimis. Automaatselt tuvastati profiili kaust asukohas: %1
-
+ Tuvastati üleliigne käsurea tähis: "%1". Kaasaskantav režiim eeldab suhtelist fastresume'i.
-
+ Kasutatakse konfiguratsiooni kataloogi: %1
-
+ Torrenti nimi: %1
-
+ Torrenti suurus: %1
-
+ Salvesta kausta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenti allalaadimiseks kulus %1.
-
+ Aitäh, et kasutad qBittorrentit.
-
+ Torrent: %1, saadetakse e-posti teavitus
-
+ Torrenti lisamine nurjus
-
+ Ei saanud lisada torrentit '%1', selgitus: %2.
-
+ WebUI administraatori kasutajanimi on: %1
-
+ WebUI administraatori parooli pole määratud. Ajutine parool on selleks sessiooniks: %1
-
+
-
+ Te peaksite määrama omaenda parooli programmi sätetes.
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent %1' on lõpetanud allalaadimise
-
+ WebUI käivitub peatselt pärast ettevalmistusi. Palun oodake...
-
-
+
+ Laetakse torrenteid...
-
+ S&ulge
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O viga
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Selgitus: %2
-
+ Torrent lisatud
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' oli lisatud.
-
+ Allalaadimine sai valmis
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' on allalaaditud.
-
+ Informatsioon
-
+
-
+ qBittorrent'i juhtimiseks avage veebi kasutajaliides aadressil: %1
-
+ Sulge
-
+ Korduv allalaadimise kinnitamine
-
+ Torrent '%1' sisaldab .torrent faile, soovite jätkata nende allalaadimist?
-
+ Mitte kunagi
-
+ Korduv .torrent faili allalaadimine torrentist. Allikaks on torrent: "%1". Fail: "%2"
-
+
- Füüsilise mälu (RAM) kasutuspiirangu määramine nurjus. Veakood: %1. Veateade: "%2"
+ Nurjus füüsilise mälu (RAM) kasutamise piirangu määramine. Veakood: %1. Veateade: "%2"
-
+
-
+ Nurjus füüsilise mälu (RAM) kasutuspiirangu määramine. Taotletud suurus: %1. Süsteemi piirang: %2. Vea kood: %3. Veateade: "%4"
-
+ qBittorrenti sulgemine käivitakse
-
+ qBittorrent suletakse...
-
+ Salvestan torrenti seisu...
-
+ qBittorrent on nüüd sulgemiseks valmis
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Ei saanud luua sihtkohta '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Ei saa luua torrenti jätkukausta: "%1"
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Ei saanud salvestada torrenti metadata't '%1'. Viga: %2.
-
+ Ei õnnestunud salvestada torrendi jätkamise andmeid '%1'. Viga: %2.
-
+
-
+
-
+
-
+ Ei saanud salvestada andmeid asukohta '%1'. Viga: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Ei leitud.
-
+ Ei õnnestunud laadida torrenti '%1' jätkamise andmeid. Viga: %2
-
-
+
+ Andmebaas on vigane.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Ei saanud salvestada torrenti metadata't. Viga: %1.
-
+ Ei saanud salvestada jätkamise andmeid torrent '%1' jaoks. Viga: %2
-
+ Ei õnnestunud kustutada torrenti '%1' jätkamise andmeid. Viga: %2
-
+ Ei saanud salvestada torrentite järjekorra positsioone. Viga: %1
@@ -2072,191 +2086,191 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Hajutatud räsitabeli (DHT) tugi: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SEES
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VÄLJAS
-
-
+
+ Kohaliku partneri avastamise toetus: %1
-
+ Taaskäivitus on vajalik, et muuta Peer Exchange (PeX) tuge
-
+ Nurjus torrenti jätkamine. Torrent: "%1". Selgitus: "%2"
-
-
+
+ Torrenti ei õnnestunud jätkata: tuvastati vastuoluline torrenti ID. Torrent: "%1"
-
+ Avastatud vastuolulised andmed: kategooria puudub konfiguratsioonifailist. Kategooria taastatakse, kuid selle seaded taastatakse vaikimisi. Torrent: "%1". Kategooria: "%2"
-
+ Avastatud vastuolulised andmed: kehtetu kategooria. Torrent: "%1". Kategooria: "%2"
-
+ Avastatud ebakõla taastatava kategooria asukohtade ja torrenti praeguse asukoha vahel. Torrent on nüüd lülitatud manuaalsesse režiimi. Torrent: "%1". Kategooria: "%2"
-
+
-
+
-
+
-
+ Partneri ID: "%1"
-
+ HTTP kasutajaagent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) tugi: %1
-
-
+
+ Anonüümne režiim: %1
-
-
+
+ Krüpteeringu tugi: %1
-
-
+
+ SUNNITUD
-
+ Ei suutnud leida võrguliidese GUID-i. Liides: "%1"
-
+ Proovin kuulata järgmist IP-aadresside nimekirja: "%1"
-
+ Torrent jõudis jagamise määra piirini.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Eemaldati torrent.
-
-
-
+
+
+ Eemaldati torrent ja kustutati selle sisu.
-
-
-
+
+
+ Torrent on pausitud.
-
-
-
+
+
+ Super jagamine lubatud
-
+ Torrent jõudis jagamise aja piirini.
-
+
-
+ Nurjus torrenti laadimine. Selgitus: "%1"
-
+
-
+ I2P viga. Teade: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Nurjus torrenti eksportimine. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2". Selgitus: "%3"
-
+ Jätkamise andmete salvestamine katkestati. Ootelolevate torrentide arv: %1
-
+ Konfigureeritud võrguaadress on kehtetu. Aadress: "%1"
-
-
+
+ Ei õnnestunud leida konfigureeritud võrgu aadressi, mida kuulata. Aadress: "%1"
-
+ Konfigureeritud võrguliides on kehtetu. Liides: "%1"
-
+ Keelatud IP aadresside nimekirja kohaldamisel lükati tagasi kehtetu IP aadress. IP: "%1"
-
+ Torrentile lisati jälitaja. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2"
-
+ Eemaldati jälitaja torrentil. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2"
-
+ Lisatud URL-seeme torrentile. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Eemaldatud URL-seeme torrentist. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent on pausitud. Torrent: "%1"
-
+ Torrentit jätkati. Torrent: "%1"
-
+ Torrent-i allalaadimine on lõppenud. Torrent: "%1"
-
+ Torrenti liikumine tühistatud. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3"
-
+ Ei saanud torrenti teisaldamist järjekorda lisada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: torrent liigub hetkel sihtkohta
-
+ Ei suutnud järjekorda lisada torrenti liigutamist. Torrent: "%1". Allikas: "%2" Sihtkoht: "%3". Selgitus: mõlemad teekonnad viitavad samale asukohale.
-
+ Järjekorda pandud torrenti liikumine. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3"
-
+ Alusta torrenti liigutamist. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2"
-
+ Kategooriate konfiguratsiooni salvestamine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2"
-
+ Kategooriate konfiguratsiooni analüüsimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2"
-
+ IP-filtri faili edukas analüüsimine. Kohaldatud reeglite arv: %1
-
+ IP-filtri faili analüüsimine ebaõnnestus
-
+ Taastatud torrent. Torrent: "%1"
-
+ Lisatud on uus torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrenti viga. Torrent: "%1". Viga: "%2"
-
-
+
+ Eemaldati torrent. Torrent: "%1"
-
+ Eemaldati torrent ja selle sisu. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Faili veahoiatus. Torrent: "%1". Faili: "%2". Selgitus: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine nurjus. Teade: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine õnnestus. Teade: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filter
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtreeritud port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 segarežiimi piirangud
-
+ Ei saanud laadida kategooriaid. %1
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 on väljalülitatud
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 on väljalülitatud
-
+ URL-seemne DNS-otsing nurjus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viga: "%3"
-
+ Saabunud veateade URL-seemnest. Torrent: "%1". URL: "%2". Teade: "%3"
-
+ Edukas IP-kuulamine. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Ei saanud kuulata IP-d. IP: "%1". Port: "%2/%3". Selgitus: "%4"
-
+ Avastatud väline IP. IP: "%1"
-
+ Viga: Sisemine hoiatuste järjekord on täis ja hoiatused tühistatakse, võib tekkida jõudluse langus. Tühistatud hoiatuste tüüp: "%1". Teade: "%2"
-
+ Torrent edukalt teisaldatud. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2"
-
+ Ei saanud torrentit liigutada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Toiming tühistati
-
-
+
+ Uue torrenti faili loomine nurjus. Selgitus: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Nurjus partneri lisamine "%1" torrentile "%2". Selgitus: %3
-
+ Partner "%1" on lisatud torrenti "%2"
-
+
-
+ Ei saanud faili kirjutada. Selgitus: "%1". Torrent on nüüd "ainult üleslaadimise" režiimis.
-
+ Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk: %1, torrent: '%2'
-
+ Sees
-
+ Väljas
-
+
-
+
-
+ Ei saanud torrentit taastada. Arvatavasti on failid teisaldatud või salvestusruum ei ole kättesaadav. Torrent: "%1". Selgitus: "%2"
-
+ Puuduvad metaandmed
-
+ Faili ümbernimetamine nurjus. Torrent: "%1", fail: "%2", selgitus: "%3"
-
+ Toimivushäire: %1. Rohkem infot: %2
@@ -2623,13 +2650,13 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Parameeter '%1' peab järgima süntaksit '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Parameeter '%1' peab järgima süntaksit '%1=%2'
@@ -2640,7 +2667,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Parameeter '%1' peab järgima süntaksit '%1=%2'
@@ -3165,12 +3192,12 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+ Allalaaditakse torrentit... Allikas: "%1"
-
+ Jälitajaid ei saa liita, kuna tegemist on privaatse torrentiga
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
- Juriidiline teade
+ Juriidiline teade
- qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
+ qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
- Rohkem teid sellest ei teavitata.
+ Rohkem teid sellest ei teavitata.
@@ -3321,7 +3348,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+ Vajutage 'Enter' klahvi, et jätkata...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
-
- Ei saa kasutada %1: qBittorrent on juba käivitatud, samal kasutajal.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
-
- Juriidiline teade
-
-
-
- qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
-
-
-
- Rohkem teid sellest ei teavitata.
-
-
-
- Vajuta %1 klahvi, et nõustuda ja jätkata...
-
-
-
- qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
-
-Rohkem teid ei teavitata.
-
-
-
- Juriidiline teave
-
-
-
- Tühista
-
-
-
- Mina Nõustun
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ Näita
-
+ Kontrolli programmi uuendusi
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Rohkem teid ei teavitata.
Kui sulle meeldib qBittorrent, palun annetage!
-
-
+
+ Toimingute logi
-
+ Eemalda see parool
-
+ &Määra Parool
-
+ Eelistused
-
+ &Eemalda parool
-
+ Ülekanded
-
-
+
+ qBittorrent on minimeeritud tegumireale
-
-
-
+
+
+ Seda käitumist saab muuta seadetest. Teid ei teavita sellest rohkem.
-
+ Ainult ikoonid
-
+ Ainult tekst
-
+ Text Ikoonide Kõrval
-
+ Text Ikoonide Alla
-
+ Järgi Süsteemi Stiili
-
-
+
+ UI luku parool
-
-
+
+ Palun sisesta UI luku parool:
-
+ Kindel, et soovid eemaldada selle parooli?
-
+ Kasuta regulaarseid väljendeid
-
+ Otsi
-
+ Ülekanded (%1)
-
+ qBittorrent oli just uuendatud ja on vajalik taaskäivitada muudatuse rakendamiseks.
-
+ qBittorrent on suletud tegumireale
-
+ Osa faile on hetkel edastamisel.
-
+ Kindel, et soovid täielikult sulgeda qBittorrenti?
-
+ &Ei
-
+ &Jah
-
+ &Alati Jah
-
+ Sätted salvestati.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Puudub Python Runtime
-
+ qBittorrenti Uuendus Saadaval
-
+ Python on vajalik, et kasutada otsingu mootorit, tundub nagu poleks teil see installitud.
Soovite koheselt paigaldada?
-
+ Python on vajalik, et kasutada otsingu mootorit, tundub nagu poleks teil see installitud.
-
-
+
+ Vana Python Runtime
-
+ Uus versioon on saadaval.
-
+ Kas sa soovid allalaadida %1?
-
+ Ava muudatustelogi...
-
+ Uuendused pole saadaval.
Juba kasutate uusimat versiooni.
-
+ &Kontrolli Uuendusi
-
+ Teie Pythoni versioon (%1) on liiga vana. Vajalik on vähemalt: %2.
Kas soovite koheselt installida uue versiooni?
-
+ Teie Pythoni versioon (%1) on vana. Palun uuendage uusimale versioonile, et toimiksid otsingu mootorid.
Vajalik on vähemalt: %2.
-
+ Kontrollin uuendusi...
-
+ Juba kontrollin programmi uuendusi tagaplaanil
-
+ Allalaadimise tõrge
-
+ Pythoni setupit ei saanud allalaadida, selgitus: %1.
Palun installige see iseseisvalt.
-
-
+
+ Sobimatu parool
-
+ Filtreeri torrenteid...
-
+ Filtreering:
-
+ Parooli pikkus peab olema vähemalt 3 tähemärki
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Parool on sobimatu
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sAL kiirus: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sÜL kiirus: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [A: %1, Ü: %2] qBittorrent %3
+ [A: %1, Ü: %2] qBittorrent %3
-
+ Peida
-
+ Suletakse qBittorrent
-
+ Ava Torrenti Failid
-
+ Torrenti Failid
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O viga: %1
-
+ Faili suurus (%1) ületab allalaadimise limiiti (%2)
-
+ Ületatud on maks. ümbersuunamist (%1)
-
+ Ümbersuunatud magnet URI-le
-
+ Kaugserveri nime ei leitud (vigane hostinimi)
-
+ Operatsioon oli tühistatud
-
+ Väline server sulges ühenduse varakult, enne täieliku vastukaja saabumist ja töötlemist
-
+ Ühendus aegus välise serveriga
-
+ SSL/TLS käivitus ebaõnnestus
-
+ Kaugserver keeldus ühendusest
-
+ Keelduti proxy serveriga ühendamine
-
+ Proxy server sulges ühenduse enneaegselt
-
+ Proxy hosti nime ei leitud
-
+ Ühendus proksiga aegus või proksi ei vastanud õigeaegselt saadetud päringule
-
+ Proksi nõuab taotluse rahuldamiseks autentimist, kuid ei võtnud vastu ühtegi pakutavat volitust
-
+ Juurdepääs kaugsisule on keelatud (401)
-
+ Taotletud operatsioon kaugsisuga ei ole lubatud
-
+ Kaugsisu ei leitud serveris (404)
-
+ Kaugserver nõuab sisu edastamiseks autentimist, kuid esitatud volitusi ei aktsepteeritud
-
+ Võrgujuurdepääsu API ei saa taotlust rahuldada, sest protokoll ei ole teada.
-
+ Taotletav toiming on selle protokolli jaoks sobimatu
-
+ Avastati võrguga seotud tundmatu viga
-
+ Avastati proksiga seotud tundmatu viga
-
+ Avastati kaugsisuga seotud tundmatu viga
-
+ Protokollis tuvastati katkestus
-
+ Tundmatu viga
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -4478,7 +4470,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Kamerun
@@ -4488,7 +4480,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Colombia
@@ -4533,7 +4525,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Djibouti
@@ -4543,7 +4535,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Dominica
@@ -4558,7 +4550,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Ecuador
@@ -4793,7 +4785,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Jordaania
@@ -4808,12 +4800,12 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Kõrgõzstan
-
+ Kambodža
@@ -4873,7 +4865,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Liechtenstein
@@ -5238,7 +5230,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Svaasimaa
@@ -5353,7 +5345,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Macao
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Edasijõudnutele
-
+ Muuda UI Theme...
-
+ Ülekandeloend
-
+ Kinnita enne torrentite kustutamist
-
+
-
+ Kuvatakse kinnitamiseks dialoog, enne kui pausitakse/jätkatakse kõikide torrentitega
-
+
-
+ Kinnita "Pausi/Jätka kõik" toiminguid
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Kasuta vahelduvaid rea värve
-
+ Peida nullid ja lõpmatuse väärtused
-
+ Alati
-
+ Ainult pausitud torrentid
-
+ Toiming pärast topeltklõpsu
-
+ Allalaadimisel torrentid:
-
-
+
+ Käivita / Seiska Torrent
-
-
+
+ Ava sihtkoha kaust
-
-
+
+ Ei tehta midagi
-
+ Lõpetatud torrentid:
-
+
-
+ Automaatselt peida null olekufiltrid
-
+ Töölaud
-
+ Käivita qBittorrent Windowsi käivitamisel
-
+
-
+ Kuva kinnitamine enne sulgemist, kui torrentid on aktiivsed
-
+ Kuva kinnitamine, enne automaatset-sulgumist, pärast allalaadimiste valmimist
-
+
-
+ KiB
-
+ Torrenti sisu paigutus:
-
+ Originaal
-
+ Loo alamkaust
-
+ Ära loo alamkausta
-
+ Torrent lisatakse ootejärjekorras täitsa esimeseks
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueLisa ootejärjekorras esimeseks
-
+ Kui lisatakse juba olemasolev torrent
-
+
-
+ Liida jälitajad olemasolevale torrentile
-
+ Hoia mittevalitud failid ".unwanted" kaustas
-
+ Lisa...
-
+ Valikud...
-
+ Eemalda
-
+ E-postile teavitus &pärast allalaadimist
-
+ Partneri ühenduse protokoll:
-
+ Suvaline
-
+ I2P (eksperimentaalne)
-
+
-
+
-
+ Osad valikud ei ühildu valitud proksi tüübiga!
-
+ Kui valitud, hostinimede otsing tehakse proksi abiga
-
+ Tee hostinimede otsing proksi abiga
-
+ Kasuta proksit BitTorrenti jaoks
-
+ RSS vood kasutavad proksit
-
+ Kasuta proksit RSS jaoks
-
+ Otsingu mootor, tarkvara uuendused ja muud kasutavad proksit
-
+ Kasuta proksit tavatoimingute jaoks
-
+ IP Fi<eering
-
+ Planeeri alternatiivsete kiiruste limiidi &kasutust
-
+ From start timeAjast:
-
+ To end timeKuni:
-
+ Otsi partnereid DHT võrgust
-
+
@@ -5913,182 +5905,187 @@ Nõua krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel on lubatud protokolli krüpt
Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteeringut
-
+ Luba krüpteering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Rohkem informatsiooni</a>)
-
+ Maksimum samaaegselt kontrollitavaid torrenteid:
-
+
-
+
-
+
-
+ A&utomaatselt lisa need jälitajad uutele allalaadimistele:
-
+ RSS Lugeja
-
+ RSS-voogude toomise lubamine
-
+ Voogude värskendamise intervall:
-
+
+
+
+
+
+ Artiklite maksimaalne arv ühe voo kohta:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Jagamise limiidid
-
+ Pausi torrent
-
+ Eemalda torrent
-
+ Eemalda torrent ja selle failid
-
+ Luba super jagamise režiim torrentile
-
+ Kui suhe jõuab
-
+ RSS Torrenti Automaatne Allalaadija
-
+ Luba RSS'i torrentite automaatne allalaadimine
-
+ Muuda automaatse allalaadimise reegleid...
-
+ RSS tark osa filter
-
+ Laadi alla REPACK/PROPER osad
-
+ Filtrid:
-
+ Veebi kasutajaliides (kaughaldus)
-
+ IP aadress:
-
+
-
+ Keela klient pärast mitut järjestikkust nurjumist:
-
+ Mitte kunagi
-
+ keela kuni:
-
+ Sessiooni aegumistähtaeg:
-
+ Keelatud
-
+
-
+ Serveri domeenid:
-
+
-
+ &Kasuta HTTPS'i HTTP asemel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Uue&nda minu dünaamilise domeeni nime
-
+ Minimeeri qBittorrent teavituste alale
@@ -6142,180 +6139,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Keel:
-
+
-
-
+
+ Tavaline
-
+
-
+ Kasuta .torrent failide puhul qBittorrentit
-
+ Kasuta magnet linkide puhul qBittorrentit
-
+ Kontrolli programmi uuendusi
-
+
-
+ Salvestamise asukoht:
-
+ Tee tagavara logi failist pärast:
-
+ Kustuta tagavara logid mis vanemad kui:
-
+ Kui lisatakse torrent
-
+ Too esile torrenti dialoogiaken
-
+ Kustuta ka .torrent failid, mille lisamine tühistati
-
+ Ka siis, kui lisamine tühistatakse
-
+ Hoiatus! Andmete kadu võimalik!
-
+ Salvestamise Haldamine
-
+ Torrentide vaikimisi haldusrežiim:
-
+ Juhend
-
+ Automaatne
-
+ Kui torrenti kategooria muutus:
-
+ Ümberpaiguta torrent
-
+ Lülita torrent manuaalsesse režiimi
-
-
+
+
-
-
+
+ Lülitage mõjutatud torrentid manuaalsesse režiimi
-
+ Kasuta Alamkategooriaid
-
+ Tava Salvestamise Asukoht:
-
+ Kopeeri .torrent failid asukohta:
-
+ Kuva &qBittorrent teavituste alal
-
+ &Logi fail
-
+ Kuva &torrenti sisu ja osasid valikuid
-
+ Ku&stuta pärast .torrent failid
-
+ Kopeeri .torrent failid lõpetanud allalaadimistel hiljem asukohta:
-
+ Hõiva ette ketta ruum kõikidele failidele
-
+ Kasuta kohandatud UI teemat
-
+ UI Teema fail:
@@ -6325,214 +6322,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kasutajaliidese seadete muutmiseks on vaja rakendus taaskäivitada
-
+ Kuvab kinnitamiseks dialoogi enne torrenti kustutamist
-
-
+
+ Kuva faili eelvaade, muidu ava faili kaust
-
-
+
+ Kuva torrenti valikuid
-
+ Kuvatakse kinnituse dialoog, kui suletakse aktiivsete torrentitega
-
+ Minimeerimisel suletakse põhiaken ja see tuleb uuesti avada tegumirea ikoonilt
-
+ Tegumirea ikoon jääb nähtavaks ka põhiakna sulgemisel.
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowSule qBittorrent teavituste alale
-
+ Monotoonne (tumeda teema jaoks)
-
+ Monotoonne (heleda teema jaoks)
-
+ Takista süsteemil uinuda, kui torrenteid on allalaadimas
-
+ Takista süsteemil uinuda, kui torrenteid hetkel jagatakse
-
+ Loob lisa logi faili, kui logi fail ületab valitud mahu piiri
-
+ Delete backup logs older than 10 dayspäeva
-
+ Delete backup logs older than 10 monthskuud
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsaastat
-
+ Logi jõudluse hoiatused
-
+ Torrent lisatakse allalaadimise nimekirja pausitud olekus
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateÄra käivita allalaadimist automaatselt
-
+ Kas .torrent fail peaks olema kustutatud pärast lisamist
-
+ Hõiva täielikult kogu faili maht enne allalaadimist, et vähendada fragmentatsiooni. Kasulik HDD jaoks.
-
+ Lisa .!qB laiend poolikutele failidele
-
+ Kui torrentit laetakse alla, paku torrentite lisamist, ükskõik mis sellest leitud . torrenti failidest
-
+ Luba korduv allalaadimise dialoog
-
+ Automaatne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) otsustatakse seostatud kategooriaga
Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata käsitsi
-
+ Kui muudetakse tava salvestuste/poolikute asukohta:
-
+ Kui muutus kategooria salvestamise asukoht:
-
+ Kasuta kategooria asukohti manuaalses režiimis
-
+
-
+ Kasuta süsteemi teema ikoone
-
+ Akna olek käivitamisel:
-
+ qBittorrenti akna olek käivitamisel
-
+ Torrenti peatamise tingimus:
-
-
+
+
-
-
+
+ Metaandmed kätte saadud
-
-
+
+
-
+
-
+ Küsi üle jälitajate liitmine, kui torrent lisatakse manuaalselt
-
+ Kasuta muud asukohta poolikutel torrentitel:
-
+ Automaatselt lisa torrentid asukohast:
-
+ Välistatud failide nimed
-
+
-
+ Vastuvõtja
-
+ To receiverSihtkohta:
-
+ SMTP server:
-
+ Saatja
-
+ From senderAsukohast:
-
+ See server vajab turvalist ühendust (SSL)
-
-
+
+ Audentimine
-
-
-
-
+
+
+
+ Kasutajanimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Parool:
-
+ Käivita välispidine programm
-
+ Käivita torrenti lisamisel
-
+ Käivita, kui torrent sai valmis
-
+ Näita konsooli akent
-
+ TCP ja μTP
-
+ Kuulatav port
-
+ Port kasutuseks sissetulevatel ühendustel:
-
+ Vali 0, et süsteem saaks valida vaba pordi
-
+ Suvaline
-
+ Kasuta UPnP / NAT-PMP port forwarding'ut minu ruuterist
-
+ Ühenduste limiidid
-
+ Maksimum kogus ühendusi ühel torrentil:
-
+ Globaalselt maksimum kogus ühendusi:
-
+ Maksimum kogus üleslaadimise kohti ühel torrentil:
-
+ Globaalselt maksimum kogus üleslaadimise kohti:
-
+ Proxy Server
-
+ Tüüp:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Muidu, seda proxy serverit kasutatakse ainult jälitajate ühendustel
-
+ Kasuta ühendustel partneritega proksit
-
+ A&udentimine
-
+ Info: See parool on salvestatud krüpteeringuta
-
+
-
+ Lae filter uuesti
-
+ Manuaalselt keelatud IP aadressid...
-
+ Määra jälgijatele
-
+ Üldine kiiruse limiidid
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Üleslaadimine:
-
-
+
+ Allalaadimine:
-
+ Alternatiivsed kiiruse piirangud
-
+ Alguse aeg
-
+ Lõpu aeg
-
+ Millal:
-
+ Kõik päevad
-
+ Tööpäevadel
-
+ Nädalavahetustel
-
+ Kiiruse piirangu seaded
-
+ Määra kiiruse limiit partneritele LAN'is
-
+ Määra kiiruse limiit edastatavale lisainfole
-
+ Määra kiiruse limiit µTP protokollile
-
+ Privaatsus
-
+ Luba DHT (detsentraliseeritud võrk), et leida rohkem partnereid
-
+ Luba partnerite vahetus toetatud Bitorrenti klientidega (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Luba Peer Exchange (PeX), et leida rohkem partnereid
-
+ Otsi partnereid oma kohalikust võrgust
-
+ Luba Kohalike Partnerite Avastamine, et leida rohkem partnereid
-
+ Krüpteeringu režiim:
-
+ Nõua krüpteering
-
+ Keela krüpteering
-
+ Luba kui kasutad proksit või VPN ühendust
-
+ Luba anonüümne režiim
-
+ Maksimaalselt aktiivseid allalaadimisi:
-
+ Maksimaalselt aktiivseid üleslaadimisi:
-
+ Maksimaalselt aktiivseid torrenteid:
-
+ Ära arvesta aeglaseid torrenteid limiitide hulka
-
+ Üleslaadimise kiiruse piirmäär:
-
+ Allalaadimise kiiruse piirmäär:
-
-
-
+
+
+
+ secondssek
-
+ Torrenti passiivsuse timer:
-
+ siis
-
+
-
+ Sertifikaat:
-
+ Võti:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatsioon sertifikaatidest</a>
-
+ Muuda praegust parooli
-
+ Kasuta alternatiivset Web UI'd
-
+ Faili asukoht:
-
+ Turvalisus
-
+ Luba clickjacking'ute kaitse
-
+
-
+
-
+ Lisa kohandatud HTTP päised
-
+
-
+ Luba reverse proxy tugi
-
+ Usaldatud prokside nimekiri
-
+ Teenus:
-
+ Registreeri
-
+ Domeeni nimi:
-
+ Lubades need valikud, on oht, et <strong>kaotate täielikult</strong> oma .torrent failid!
-
+ Kui te lubate teise valiku (“Ka siis, kui lisamine tühistatakse”), <strong>kustutatakse</strong> .torrent fail isegi siis, kui te vajutate “<strong>Tühista</strong>” dialoogis “Lisa torrent”
-
+ Vali qBittorrenti UI Teema fail
-
+ Vali Alternatiivse UI faili asukoht
-
+ Toetatud parameetrid (sõltuvalt suur- ja väiketähest):
-
+ Minimeeritud
-
+ Peidetud
-
+
-
+ Pole peatamise tingimust määratud.
-
+ Torrent peatatakse pärast meta-andmete saamist.
-
-
+ Torrentid, millel juba on metaandmed, ei kaasata.
-
+ Torrent peatatakse pärast failide kontrolli.
-
+ See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
-
+ %N: Torrenti nimi
-
+ %L: Kategooria
-
+
-
+
-
+ %D: Salvestamise asukoht
-
+ %C: Faile on kokku
-
+ %Z: Torrenti suurus (baiti)
-
+ %T: Praegune jälitaja
-
+ Vihje: ümbritsege parameeter jutumärkidega, et vältida teksti katkestamist tühimikes (nt "%N").
-
+ (Puudub)
-
+
-
+ Sertifikaat:
-
+ Vali sertifikaat
-
+ Privaatne võti
-
+ Vali privaatne võti
-
+
-
+ WebUI konfigureerimine nurjus. Selgitus: %1
-
+ Vali kaust mida monitoorida
-
+ Kirje lisamine nurjus
-
+ WebUI kasutajanimi pikkus peab olema vähemalt 3 tähemärki.
-
+ WebUI parooli pikkus peab olema vähemalt 6 tähemärki.
-
+ Asukoha viga
-
-
+
+ Vali ekspordi sihtkoht
-
+
-
+
-
+ %G: Sildid (eraldatud komaga)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Vali salvestamise sihtkoht
-
+
+
+
+
+
+ Vali IP filtri fail
-
+ Kõik toetatud filtrid
-
+ Alternatiivse WebUI faili asukoht ei saa olla tühi.
-
+ Analüüsimise viga
-
+
-
+ Edukalt värskendatud
-
+ %1 is a number
-
+ Eelistused
-
+ Aja viga
-
+ Alguse ja lõpu aeg ei tohi olla samad.
-
-
+
+ Pikkuse viga
@@ -8209,7 +8211,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
-
+ Kiiruse graafikud on väljalülitatud
@@ -8281,22 +8283,22 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
RSS::Feed
-
+ Ei saanud allalaadida RSS-voogu '%1'. Selgitus: %2
-
+ RSS-voog kohas '%1' on uuendatud. Lisatud %2 uut artiklit.
-
+ Ei saanud analüüsida RSS-voogu '%1'. Selgitus: %2
-
+ RSS-voog kohas '%1' on edukalt alla laaditud. Hakkame seda analüüsima.
@@ -8345,99 +8347,99 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ On juba olemas sama URL-iga RSS-voog: '%1'.
-
+ Voogu pole olemas: %1.
-
+ Juurkausta ei saa liigutada.
-
-
+
+ Seda pole olemas: %1.
-
+
-
+ Juurkausta ei saa kustutada.
-
+
-
+
-
+
-
+ Nurjus RSS-voogu laadimine. Voog: "%1". Selgitus: URL on vajalik.
-
+ Ei saanud RSS-voogu laadida. Voog: "%1". Põhjus: UID on kehtetu.
-
+ Leitakse dubleeritud RSS-voog. UID: "%1". Viga: Konfiguratsioon näib olevat rikutud.
-
+
-
+ Vigane RSS nimekiri, seda ei kuvata.
-
+
-
+
-
+ Ülemkausta ei eksisteeri: %1.
@@ -8609,7 +8611,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
-
+ Voog:
@@ -8622,7 +8624,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
-
+ Python peab olema installitud, et kasutada otsingu mootorit.
@@ -8859,104 +8861,104 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Plugin'at ei toetata.
-
+ Plugin %1 on edukalt uuendatud.
-
+ Kõik kategooriad
-
+ Filmid
-
+ TV saated
-
+ Muusika
-
+ Mängud
-
+ Anime
-
+ Tarkvara
-
+ Pildid
-
+ Raamatud
-
+ Uuenduste server on ajutiselt kinni. %1
-
-
+
+
-
+ Plugin "%1" on vana, uuendan versioonile %2
-
+
-
+
@@ -9047,7 +9049,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Palun installige Python, et kasutada otsingu mootorit.
@@ -9057,7 +9059,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Palun sisestage esmalt otsingumuster
@@ -9959,7 +9961,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Ümbernimetatakse
@@ -10048,6 +10050,24 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Prioriteet failide järjekorra järgi
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10072,13 +10092,13 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Vali fail
-
+ Vali kaust
@@ -10103,7 +10123,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Tüki suurus:
-
+ Automaatne
@@ -10155,7 +10175,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Saate eraldada jälitajate tasandeid / gruppe tühja reaga.
@@ -10183,58 +10203,57 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Edenemine:
-
+ Loo Torrent
-
-
+
+ Torrenti loomine ebaõnnestus
-
+ Selgitus: faili/kausta asukoht pole loetav.
-
+ Vali kuhu salvestada uus torrent
-
+ Torrenti Failid (*.torrent)
-
- Selgitus: %1
+ Selgitus: %1
-
+
-
+ Selgitus: "%1"
-
+ Torrenti lisamine nurjus
-
+ Torrenti looja
-
+ Torrent loodud:
@@ -10464,6 +10483,54 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Palun ennem valige limiidi meetod
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Vaikimisi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10505,115 +10572,115 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TorrentsController
-
+ Viga: '%1' ei ole sobiv torrenti fail.
-
+
-
+
-
+ Torrenti metadata ei ole veel allalaaditud
-
+
-
+ Faili ID pole sobilik
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+ Salvestamise asukoht ei tohi olla tühimik
-
-
+
+ Sihtkataloogi ei saa luua
-
-
+
+ Kategooria ei saa olla tühi
-
+ Ei saanud luua kategooriat
-
+ Ei saanud muuta kategooriat
-
+ Ei saa eksportida torrenti faili. Viga: %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Ei saa kirjutada sihtkohta
-
+
-
+ Sobimatu torrenti nimi
-
-
+
+ Sobimatu kategooria nimi
@@ -10681,7 +10748,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Jälitaja viga
@@ -10711,7 +10778,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Protokoll
@@ -10756,13 +10823,13 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ v%1TrackerListWidget
-
+ See torrent on privaatne
@@ -10858,7 +10925,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Lae alla jälitajate nimekiri
@@ -10868,17 +10935,17 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Jälitajate nimekirja URL viga
-
+ Jälitajate nimekirja URL ei saa olla tühi
-
+ Jälitajate nimekirja allalaadimise viga
@@ -10901,12 +10968,12 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Jälitaja viga (%1)
-
+ Muu viga (%1)
@@ -10931,17 +10998,17 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Eemaldamise kinnitamine
-
+ Kindel, et soovite eemaldada jälitaja "%1" kõikidelt torrentitelt?
-
+ Ära enam küsi.
@@ -11440,7 +11507,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Force Resume/start the torrent
-
+ Sunni Jätka&ma
@@ -11524,7 +11591,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Info r&äsi v2
@@ -11690,7 +11757,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Ei saanud eemaldada ikooni faili. Fail: %1.
@@ -11786,27 +11853,27 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Utils::IO
-
+
-
+ Faili avamise viga. Fail: "%1". Viga: "%2"
-
+
-
+ Faili suurus ületab limiiti. Fail: "%1". Faili suurus: %2. Suuruse limiit: %3
-
+
-
+
-
+ Faili lugemise viga. Fail: "%1". Viga: "%2"
-
+
@@ -11870,72 +11937,72 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
WebApplication
-
+
-
+ Lubamatu failitüüp, lubatud on ainult tavaline fail.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Puudub eraldaja ':' WebUI kohandatud HTTP päises: "%1"
-
+
-
+ Veebi serveri viga. %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11971,86 +12038,86 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds
- %1m {1s?}
+ %1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1t %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1p %2t
-
+ e.g: 2 years 10 days%1a %2p
-
-
+
+ Unknown (size)Tundmatu
@@ -12061,7 +12128,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
qBittorrent lülitab arvuti välja, kuna kõik allalaadimised on valmis.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 4b2c33be9..130a09e3e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Gordeta
-
+ Ez erakutsi berriro
@@ -191,12 +191,12 @@
Hasi torrenta
-
+ Torrentaren argibideak
-
+ Jauzi hash egiaztapena
@@ -231,70 +231,75 @@
Gelditze-egoera:
-
-
+
+ Bat ere ez
-
-
+
+ Metadatuak jaso dira
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Fitxategiak egiaztatuta
-
+ Gehitu ilararen goiko aldera.
-
+ Egiaztatzen denean, .torrent fitxategia ez da ezabatuko Aukerak elkarrizketako "Deskargatu" orrialdeko konfigurazioaren arabera
-
+ Edukiaren antolakuntza:
-
+ Jatorrizkoa
-
+ Sortu azpiagiritegia
-
+ Ez sortu azpiagiritegia
-
+ Info hash v1:
-
+ Neurria:
-
+ Aipamena:
-
+ Eguna:
@@ -324,152 +329,151 @@
Gogoratu erabilitako azken gordetze helburua
-
+ Ez ezabatu .torrent agiria
-
+ Jeitsi hurrenkera sekuentzialean
-
+ Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik
-
+ Info hash v2:
-
+ Hautatu denak
-
+ Ez hautatu ezer
-
+ Gorde .torrent agiri bezala...
-
+ S/I Akatsa
-
+ This comment is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ This date is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ Eskuraezina
-
+ Magnet lotura
-
+ Metadatuak eskuratzen...
-
-
+
+ Hautatu gordetze helburua
-
+ Ez da gelditze-egoerarik ezarri.
-
+ Torrenta gelditu egingo da metadatuak jaso ondoren.
-
- Ez du eraginik dagoeneko metadatuak dituzten torrent-etan.
+ Ez du eraginik dagoeneko metadatuak dituzten torrent-etan.
-
+ Torrenta gelditu egingo da fitxategiak aztertu ondoren.
-
+
-
-
+
+ E/G
-
+ %1 (Diskako toki askea: %2)
-
+ This size is unavailable.Ez dago Eskuragarri
-
+ Torrent fitxategia (*%1)
-
+ Gorde torrent agiri bezala
-
+ Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2.
-
+
-
+ Iragazi agiriak...
-
+ Metadatuak aztertzen...
-
+ Metadatu eskurapena osatuta
@@ -589,6 +593,11 @@
Jausi hash egiaztapena
+
+
+
+ Torrentaren elkarbanatze mugak
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Berregiaztatu torrentak osatutakoan
-
-
+
+ milliseconds sm
-
+ Ezarpena
-
+ Value set for this settingBalioa
-
+ (ezgaituta)
-
+ (berez)
-
+ minutesmin
-
+ Helbide guztiak
-
+ qBittorrent Atala
-
-
+
+ Ireki agiritza
-
+ IPv4 helbide guztiak
-
+ IPv6 helbide guztiak
-
+ libtorrent Atala
-
+
-
+ SQLite datu-basea (esperimentala)
-
+ Berrekite datu biltegi-mota (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+ Arrunta
-
+ Arruntetik behera
-
+ Ertaina
-
+ Apala
-
+ Oso apala
-
+
-
+ S/I hari asinkronoak
-
+ Hash hariak
-
+ Agiri multzoaren neurria
-
+ Gain oroimena torrentak egiaztatzean
-
+ Diska katxea
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds seg
-
+ Diska katxe muga tartea
-
+
-
-
+
+ Gaitu SE katxea
-
+ Batu irakur eta idatzi
-
+ Erabili atalaren maila kidetasuna
-
+ Bidali igoera atal iradokizunak
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+ Aukera honek eragin gutxiago du Linuxen
-
+
-
+
-
+
-
+ Lehenetsia
-
+ Memoriara esleitutako fitxategiak
-
+ POSIX betetzen du
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Bidali buffer urmarka
-
+ Bidali buffer apal urmarka
-
+ Bidali buffer urmarka ezaugarria
-
+ Irteerako konexioak segundoko
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Socket atzera-oharraren neurria
-
+
-
+ Zerbitzu motak (ToS) konexio parekoentzat
-
+ Hobetsi TCP
-
+ Hartzailekiko proporzionala (dohitua TCP)
-
+ Sostengatzen du nazioarteturiko domeinu izena (IDN)
-
+ Ahalbide elkarketa ugari IP helbide berdinetik
-
+ Balioztatu HTTPS aztarnari egiaztagiriak
-
+
-
+ Ez ahalbidetu elkarketa hartzaileetara pribilegiozko ataketan
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erabaki hartzaile hostalari izenak
-
+
-
+ Beriragarri jarraitzaile guztietara IP edo ataka aldatzean
-
+ Gaitu ikonoak menuetan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Hartzaile errotazio muga ehunekoa
-
+ Hartzaile errotazio etetze tartea
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Erakutsi jakinarazpenak
-
+ Erakutsi jakinarazpenak gehitutako torrententzat
-
+ Jeitsi aztarnariaren ikurra
-
+ Gordetze helburu historiaren luzera
-
+ Gaitu abiadura grafikoak
-
+ Slot finkoak
-
+ Igoera maila ohinarrituz
-
+ Igoera sloten jokabidea
-
+ Round-robin
-
+ Igoera azkarrena
-
+ Izain-aurkakoa
-
+ Igoera choking algoritmoa
-
+ Baieztatu torrentaren berregiaztapena
-
+ Baieztatu etiketa guztiak kentzea
-
+ Betik iragarri maila bateko aztarnari guztietara
-
+ Betik iragarri maila guztietara
-
+ i.e. Any network interfaceEdozein interfaze
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP algoritmo modu nahasia
-
+ Erabaki hartzaile herrialdeak
-
+ Sare interfazea
-
+ Aukerazko IP helbidea lotzeko
-
+ Geh HTTP iragarpen aldiberean
-
+ Gaitu barneratutako aztarnaria
-
+ Barneratutako aztarnari ataka
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 abiatuta
-
-
-
+ Eramangarri moduan ekiten. Profila agiritegia berez atzeman da hemen: %1
-
+ Agindu lerro ikur erredundantea atzeman da: "%1". Modu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa darama.
-
+ Itxurapen zuzenbidea erabiltzen: %1
-
+ Torrentaren izena: %1
-
+ Torrentaren neurria: %1
-
+ Gordetze helburua: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenta %1-ra jeitsi da.
-
+ Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+ Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ I&rten
-
+ i.e: Input/Output ErrorS/I Akatsa
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Zergaitia: %2
-
+ Torrenta gehituta
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' gehituta.
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1'-k amaitu du jeisketa.
-
+ Argibideak
-
+
-
+
-
+ Irten
-
+ Jeisketa mugagabearen baieztapena
-
+
-
+ Inoiz
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent garapena gordetzen...
-
+
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Zergaitia: %2
AsyncFileStorage
-
+ Ezin da zuzenbidea sortu: '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Ezin da torrent berrekite karpeta sortu: "%1"
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Ezin izan dira torrentaren metadatuak '%1'(e)ra gorde. Errorea: %2.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ezinezkoa datuak gordetzea hemen: '%1'. Akatsa: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Ez da aurkitu.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Ezin izan dira torrentaren metadatuak gorde. Errorea: %1.
-
+
-
+
-
+
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BAI
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EZ
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ BEHARTUTA
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP Iragazkia
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 modu nahasi murrizpenak
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ezgaituta dago
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ezgaituta dago
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Eragiketa bertan behera utzi da
-
-
+
+
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Hutsegitea "%1" hartzailea "%2" torrentari gehitzean. Zergatia: %3
-
+ "%1" hartzailea torrent "%2" torrentera gehitu da
-
+
-
+
-
+ Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2'
-
+ Bai
-
+ Ez
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3"
-
+
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
- Legezko Jakinarazpena
+ Legezko Jakinarazpena
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
+ qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
- Ez da berri gehiago jaulkiko.
+ Ez da berri gehiago jaulkiko.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
%1 agindu lerro parametro soila izan behar da.
-
-
- Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat.
-
@@ -3403,41 +3426,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
-
- Legezko Jakinarazpena
-
-
-
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
-
-
-
- Ez da berri gehiago jaulkiko.
-
-
-
- Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko...
-
-
-
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
-Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
-
-
-
- Legezko Jakinarazpena
-
-
-
- Ezeztatu
-
-
-
- Onartzen dut
- MainWindow
@@ -3725,12 +3713,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
-
+ Erakutsi
-
+ Egiaztatu programaren eguneraketak
@@ -3745,304 +3733,309 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza!
-
-
+
+ Ekintza Oharra
-
+ Garbitu sarhitza
-
+ Ezarri &Sarhitza
-
+ Hobespenak
-
+ &Garbitu Sarhitza
-
+ Eskualdaketak
-
-
+
+ qBittorrent erretilura txikiendu da
-
-
-
+
+
+ Jokabide hau ezarpenetan aldatu daiteke. Ez zaizu berriro gogoratuko.
-
+ Ikurrak Bakarrik
-
+ Idazkia Bakarrik
-
+ Idazkia Ikurren Alboan
-
+ Idazkia Ikurren Azpian
-
+ Jarraitu Sistemaren Estiloa
-
-
+
+ EI blokeatze sarhitza
-
-
+
+ Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:
-
+ Zihur zaude sarhitza garbitzea nahi duzula?
-
+ Erabili adierazpen arruntak
-
+ Bilatu
-
+ Eskualdaketak (%1)
-
+ qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko.
-
+ qBittorrent erretilura itxi da
-
+ Zenbait agiri eskualdatzen ari dira une honetan.
-
+ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+ &Ez
-
+ &Bai
-
+ & Betik Bai
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Ez dago Python Runtime
-
+ qBittorrent Eguneraketa Eskuragarri
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
Orain ezartzea nahi duzu?
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
-
-
+
+ Python Runtime zaharra
-
+ Bertsio berri bat eskuragarri
-
+ Nahi duzu %1 jeistea?
-
+ Ireki aldaketa-oharra..
-
+ Ez dago eguneraketarik eskuragarri.
Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen.
-
+ &Egiaztatu Eguneraketak
-
+
-
+
-
+ Eguneraketak Egiaztatzen..
-
+ Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean
-
+ Jeisketa akatsa
-
+ Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1.
Mesedez ezarri eskuz.
-
-
+
+ Sarhitz baliogabea
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Sarhitza baliogabea da
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sJE abiadura: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIG abiadura: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [J: %1, I: %2] qBittorrent %3
+ [J: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ Ezkutatu
-
+ qBittorrentetik irtetzen
-
+ Ireki Torrent Agiriak
-
+ Torrent Agiriak
@@ -4103,133 +4096,133 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+ Agiriaren neurriak (%1) jeitsiera muga gainditzen du (%2)
-
+ Gaindituta geh. berzuzentzeak (%1)
-
+ Magnet URI-ra berzuzendua
-
+ Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea)
-
+ Eragiketa ezeztatua izan da
-
+ Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik
-
+ Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo
-
+ SLL/TLS eskuemate hutsegitea
-
+ Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du
-
+ Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da
-
+ Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du
-
+ Proxy hostalari izena ez da aurkitu
-
+ Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari
-
+ Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik
-
+ Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401)
-
+ Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta
-
+ Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404)
-
+ Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik
-
+ Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna
-
+ Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat
-
+ Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da
-
+ Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da
-
+ Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da
-
+ Protokolo matxura bat atzeman da
-
+ akats ezezaguna
@@ -4237,7 +4230,7 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Net::DownloadManager
-
+ SSL akatsa ezikusten, URL: "%1", akatsak: "%2"
@@ -5624,284 +5617,284 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Aurreratua
-
+
-
+ Eskualdaketa Zerrenda
-
+ Baieztatu torrenten ezabapena
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Erabili lerro margo ezberdinak
-
+ Ezkutatu huts eta mugagabeko balioak
-
+ Betik
-
+ Pausatutako torrentak bakarrik
-
+ Klik-bikoitzaren ekintza
-
+ Torrentak jeisterakoan:
-
-
+
+ Hasi / Gelditu Torrenta
-
-
+
+ Ireki helmuga agiritegia
-
-
+
+ Ekintzarik ez
-
+ Osatutako torrentak:
-
+
-
+ Mahaigaina
-
+ Hasi qBittorrent Windows hasterakoan
-
+ Erakutsi logoa abiarazterakoan
-
+ Baieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean
-
+ Baieztapena berez-irtetzean jeitsierak amaitutakoan
-
+
-
+ KiB
-
+ Torrent edukiaren antolakuntza:
-
+ Jatorrizkoa
-
+ Sortu azpiagiritegia
-
+ Ez sortu azpiagiritegia
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueGehitu ilararen goiko aldera.
-
+
-
+
-
+
-
+ Gehitu...
-
+ Aukerak...
-
+ Kendu
-
+ &Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan
-
+ Hartzaile elkarketa protokoloa:
-
+ Edozein
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP I&ragazketa
-
+ Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena
-
+ From start timeHemendik:
-
+ To end timeHona:
-
+ Bilatu hartzaileak DHT sarean
-
+
@@ -5910,140 +5903,145 @@ Enkriptaketa beharr du: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokoloaren bidez
Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarrik
-
+ Gaitu enkriptaketa
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>)
-
+
-
+ &Torrent Lerrokapena
-
+
-
+
-
+ &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:
-
+ RSS Irakurlea
-
+ Gaitu RSS jarioak lortzea
-
+ Jarioen berritze epea:
-
+
+
+
+
+
+ Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko:
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Emaritza Mugak
-
+ Pausatu torrenta
-
+ Kendu torrenta
-
+ Kendu torrenta eta bere agiriak
-
+ Gaitu gain emaritza torrentarentzat
-
+ Maila erdietsitakoan
-
+ RSS Torrent Berez Jeistzailea
-
+ Gaitu RSS torrenten berez jeistea
-
+ Editatu berez jeiste arauak...
-
+ RSS Atal Iragazki Adimentsua
-
+ Jeitsi REPACK/PROPER atalak
-
+ Iragazkiak:
-
+ Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea)
-
+ IP helbidea:
-
+
@@ -6052,42 +6050,42 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei
"::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6.
-
+ Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren
-
+ Inoiz ez
-
+ Kanporatu honegatik:
-
+ Saio epemuga:
-
+ Ezgaituta
-
+ Gaitu cookie Seguru ikurra (HTTPS behar du)
-
+ Zerbitzari domeinuak:
-
+
-
+ Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+ Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat
-
+ Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat
-
+ IP azpisare zerrenda-zuria...
-
+
-
+ Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena
-
+ Txikiendu qBittorrent jakinarazpen eremura
@@ -6145,180 +6143,180 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Hizkuntza:
-
+ Erretilu ikur estiloa:
-
-
+
+ Arrunta
-
+ Agiri elkarketa
-
+ Erabili qBittorrent .torrent agirientzat
-
+ Erabili qBittorrent magnet loturentzat
-
+ Egiaztatu programaren eguneraketarik dagoen
-
+ Indar Kudeaketa
-
+ Gordetze helburua:
-
+ Babeskopiatu ohar agiria ondoren:
-
+ Ezabatu zaharragoak diren babeskopia oharrak:
-
+ Torrent bat gehitzerakoan
-
+ Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera
-
+ Ezabatu gehitzea ezeztatu diren .torrent agiriak ere
-
+ Baita gehitzea ezeztatutakoan
-
+ Kontuz! Datuak galdu daitezke!
-
+ Gordetze Kudeaketa
-
+ Berezko Torrent Kudeaketa Modua:
-
+ Eskuzkoa
-
+ Berezgaitasunezkoa
-
+ Torrent Kategoria aldatzen denean:
-
+ Berkokatu torrenta
-
+ Aldatu torrenta Eskuzko Modura
-
-
+
+ Berkokatu eragindako torrentak
-
-
+
+ Aldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura
-
+ Erabili Azpikategoriak
-
+ Berezko Gordetze Helbura:
-
+ Kopiatu .torrent agiriak hona:
-
+ Erakutsi &qBittorrent jakinarazpen eremuan
-
+ &Ohar agiria
-
+ Erakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk
-
+ E&zabatu .torrent agiriak edonola
-
+ Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona:
-
+ Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat
-
+ Erabili norbere EI azalgaia
-
+ EI azalgai agiria:
@@ -6328,214 +6326,214 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Interfazearen ezarpenak aldatuz gero aplikazioa berrabiarazi behar da
-
+ Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrenta ezabatzean
-
-
+
+ Aurreikusi agiria, bestela ireki helmuga agiritegia
-
-
+
+
-
+ Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrentak ekinean daudela irtetzean
-
+ Txikientzerakoan, leiho nagusia itxi egiten da eta sistemaren erretilu ikurretik berrireki behar da
-
+ Sistemaren erretilu ikurra ikusgarria egongo da leiho nagusia itxitzean
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowItxi qBittorrent jakinarazpen eremura
-
+ Margobakarra (Azalgai iluna)
-
+ Margobakarra (azalgai argiarako)
-
+ Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak jeisten daudenean
-
+ Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak emaritzan daudenean
-
+ Ohar agiri gehigarri bat sortzen du ohar agiriak adierazitako neurria erdiestean
-
+ Delete backup logs older than 10 daysegun
-
+ Delete backup logs older than 10 monthshilabete
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsurte
-
+ Erregistratu errendimendu oharrak
-
+ Torrent agiriak jeisketa zerrendara gehituko dira pausatu egoran.
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateEz hasi jeisketa berezgaitasunez
-
+
-
+ Esleitu agiri neurri osoan diskan jeitsierak hasi aurretik, zatiketa gutxitzeko. HDD-etan bakarrik erabilgarria.
-
+ Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei
-
+ Torrent bat jeistean, eskaini torrentak gehitzea bere barnean aurkituriko .torrent agiri guztientzat
-
+ Gaitu jeisketa mugagabearen elkarrizketa
-
+ Berezgaitasunezkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkarturiko kategoriaren arabera erabakiko da
Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar da
-
+
-
+ Kategoria Gordetze Helburua aldatzen denean:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ (Bat ere ez)
-
-
+
+ Metadatuak jaso dira
-
-
+
+ Fitxategiak egiaztatuta
-
+
-
+ Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat:
-
+ Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:
-
+
-
+
-
+ Jasotzailea
-
+ To receiverHona:
-
+ SMTP zerbitzaria:
-
+ Bidaltzailea
-
+ From senderHemendik:
-
+ Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)
-
-
+
+ Egiaztapena
-
-
-
-
+
+
+
+ Erabiltzaile-izena:
-
-
-
-
+
+
+
+ Sarhitza:
-
+
-
+
-
+
-
+ Erakutsi kontsolaren leihoa
-
+ TCP eta μTP
-
+ Aditze Ataka
-
+ Barrurako elkarketentzako ataka:
-
+ Ezarri 0ra sistemak erabili gabeko ataka bat hartzeko
-
+ Zorizkoa
-
+ Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Elkarketa Mugak
-
+ Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara:
-
+ Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa:
-
+ Proxy Zerbitzaria
-
+ Mota:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Hostalaria:
-
-
-
+
+
+ Ataka:
-
+ Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
-
+ Erabili proxya hartzaile elkarketetarako
-
+ E&giaztapena
-
+ Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da
-
+ Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Birgertatu iragazkia
-
+ Eskuzko IP helbide eragoztea...
-
+ Ezarri aztarnariei
-
+ Neurri Muga Orokorrak
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Igoera:
-
-
+
+ Jeitsiera:
-
+ Aukerazko Neurri Mugak
-
+ Hasiera ordua
-
+ Amaira ordua
-
+ Noiz:
-
+ Egunero
-
+ Lanegunak
-
+ Asteburuak
-
+ Neurri Muga Ezarpenak
-
+ Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei
-
+ Ezarri neurri muga burugain garraioari
-
+ Ezarri neurri muga µTP protokoloari
-
+ Pribatutatasuna
-
+ Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean
-
+ Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Enkriptaketa modua:
-
+ Enkriptaketa beharrezkoa
-
+ Ezgaitu enkriptaketa
-
+ Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan.
-
+ Gaitu izengabeko modua
-
+ Gehienezko jeitsiera eraginda:
-
+ Gehienezko igoera eraginda:
-
+ Gehienezko torrent eraginda:
-
+ Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan
-
+ Igoera neurri mugapena:
-
+ Jeitsiera neurri mugapena:
-
-
-
+
+
+
+ secondsseg
-
+ Torrentaren jardungabe denboragailua:
-
+ orduan
-
+ Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Egiaztagiria:
-
+ Giltza:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a>
-
+ Aldatu oraingo sarhitza
-
+ Erabili aukerazko Web EI
-
+ Agirien kokalekua:
-
+ Segurtasuna
-
+ Gaitu clickjacking babesa
-
+ Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa
-
+ Gaitu Hostalari idazburu balioztapena
-
+ Gehitu norbere HTTP idazburuak
-
+ Idazburua: balio pareak, bat lerroko
-
+ Gaitu alderantzizko proxy bateragarritasuna
-
+ Proxy fidagarrien zerrenda:
-
+ Zerbitzua:
-
+ Izena eman
-
+ Domeinu izena:
-
+ Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak!
-
+ Bigarren aukera gaitzen baduzu (“Baita gehitzea ezeztatutakoan”) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita “<strong>Ezeztatu</strong>” sakatzen baduzu ere “Gehitu torrenta” elkarrizketan
-
+ Hautatu qBittorrent EI Azalgai agiria
-
+ Hautatu EI agiri kokaleku alternatiboa
-
+ Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz)
-
+
-
+
-
+
-
+ Ez da gelditze-egoerarik ezarri.
-
+ Torrent gelditu egingo da metadatuak jaso ondoren.
-
- Ez du eraginik dagoeneko metadatuak dituzten torrent-etan.
+ Ez du eraginik dagoeneko metadatuak dituzten torrent-etan.
-
+ Torrent-a gelditu egingo da fitxategiak aztertu ondoren.
-
+
-
+ %N: Torrentaren izena
-
+ %L: Kategoria
-
+ %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)
-
+ %R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua)
-
+ %D: Gordetze helburua
-
+ %C: Agiri zenbatekoa
-
+ %Z: Torrentaren neurria (byte)
-
+ %T: Oraingo aztarnaria
-
+ Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N")
-
+ (Bat ere ez)
-
+ Torrent bat astirotzat hartuko da bere jeitsiera eta igoera neurriak balio hauen azpitik badaude "Torrent jardungabe denboragailu" segunduz
-
+ Egiaztagiria
-
+ Hautatu egiaztagiria
-
+ Giltza pribatua
-
+ Hautatu giltza pribatua
-
+
-
+ Hautatu monitorizatzeko agiritegia
-
+ Hutsegitea sarrera gehitzean
-
+
-
+
-
+ Kokaleku Akatsa
-
-
+
+ Hautatu esportatzeko zuzenbidea
-
+ Aukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> “Gehitu torrenta” menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere.
-
+
-
+ %G: Etiketak (kakotxaz bananduta)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Hautatu gordetzeko zuzenbide bat
-
+
+
+
+
+
+ Hautatu IP iragazki agiri bat
-
+ Sostengatutako iragazki guztiak
-
+
-
+ Azterketa akatsa
-
+ Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan
-
+ Ongi berrituta
-
+ %1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+ Hobespenak
-
+ Ordu Akatsa
-
+ Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan.
-
-
+
+ Luzera Akatsa
@@ -8284,22 +8287,22 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
RSS::Feed
-
+ Hutsegitea RSS jarioa '%1'-ra jeistean. Zergaitia: %2
-
+ RSS jarioa '%1' eguneratuta. Gehituta %2 artikulu berri.
-
+ Hutsegitea RSS jarioa aztertzean '%1'. Zergaitia: %2
-
+ RSS jarioa '%1' ongi jeitsi da. Aztertzea abiatzen.
@@ -8348,99 +8351,99 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ Jadanik badago emandako URL-arekin RSS harpidetza bat: %1
-
+
-
+ Ezin da erro agiritegia mugitu.
-
-
+
+ Gaia ez dago: %1
-
+
-
+ Ezin da erro agiritegia ezabatu.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS gai helburu okerra: %1.
-
+ Jadanik badago RSS gaia emandako helburuarekin: %1
-
+ Gaineko agiritegia ez dago: %1
@@ -8862,104 +8865,104 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
SearchPluginManager
-
+ Bilaketa gailu plugin agiri heuskarri ezezaguna.
-
+ Plugina jadanik %1 bertsioan dago, zeina %2 baino berriagoa den
-
+ Jadanik ezarrita dago plugin honen bertsio berriago bat.
-
+ %1 plugina ez dago sostengatua
-
-
+
+ Plugina ez dago sostengatua
-
+ %1 plugina ongi eguneratu da.
-
+ Kategoria guztiak
-
+ Filmak
-
+ Telesailak
-
+ Musika
-
+ Jokoak
-
+ Animazioa
-
+ Softwarea
-
+ Argazkiak
-
+ Liburuak
-
+ Eguneraketa zerbitzaria aldibatez eskuraezina dago. %1
-
-
+
+ Hutsegitea plugin agiria jeisterakoan. %1
-
+ "%1" plugina ez dago eguneratuta, %2 bertsiora eguneratzen
-
+ Eguneraketa argibide okerrak jaso dira %1-rako %2 pluginetik.
-
+ '%1' bilaketa pluginak bertsio kate baliogabea du ('%2')
@@ -10052,6 +10055,24 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Lehentasuna erakutsitako fitxategi ordenaz
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10076,13 +10097,13 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ Hautatu agiria
-
+ Hautatu agiritegia
@@ -10107,7 +10128,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Atal neurria:
-
+ Berez
@@ -10187,58 +10208,57 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Garapena:
-
+ Sortu Torrenta
-
-
+
+ Torrent sortze hutsegitea
-
+ Zergaitia: Agiri/agiritegi helburua ez da irakurgarria.
-
+ Hautatu non gorde torrent berria
-
+ Torrent Agiriak (*.torrent)
-
- Zergaitia: %1
+ Zergaitia: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent sortzailea
-
+ Torrentaren sortzea:
@@ -10468,6 +10488,54 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Mesedez hautatu muga metodo bat lehenik
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Lehenetsia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10509,115 +10577,115 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TorrentsController
-
+ Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria.
-
+ Lehetasuna zenbaki oso bat izan behar da
-
+ Lehentasuna ez da baliozkoa
-
+ Torrentaren metadatuak ez dira jeitsi oraindik
-
+ Agiri ID-ak zenbaki osoak izan behar dute
-
+ Agiri ID-a ez da baliozkoa
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent lerrokapena gaituta egon behar da
-
-
+
+ Gordetze helburua ezin da hutsik egon
-
-
+
+
-
-
+
+ Kategoria ezin da hutsik egon
-
+ Ezinezkoa kategoria sortzea
-
+ Ezinezkoa kategoria editatzea
-
+
-
+ Ezin da gordetze helburua egin
-
+ 'sort' parametroa baliogabea da.
-
+
-
+ %1 indizea mugetatik kanpo dago.
-
-
+
+ Ezin da zuzenbidera idatzi
-
+ WebEI Ezarpen kokalekua: mugitzen "%1", hemendik "%2" hona "%3"
-
+ Torrent izen okerra
-
-
+
+ Kategoria izen okerra
@@ -10766,7 +10834,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TrackerListWidget
-
+ Torrent hau pribatua da
@@ -11790,27 +11858,27 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11874,72 +11942,72 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
WebApplication
-
+
-
+ Agiri mota onartezina, ohiko agiriak bakarrik ahalbidetzen dira.
-
+ Symloturak EI alternatiboaren agiritegiaren barne eragotzita daude.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ez dago ':' banantzailea WebEI-ko norbere HTTP idazburuan: "%1"
-
+
-
+
-
+ WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3'
-
+ WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3'
-
+ WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat! Eskera Iturburu IP-a: '%1'. Zerbitzari ataka: '%2'. Jasotako Hostalar idazburua: '%3'.
-
+ WebEI: Hostalari idazburu baliogabea. Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2'
@@ -11975,86 +12043,86 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1o %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1e %2o
-
+ e.g: 2 years 10 days%1u %2e
-
-
+
+ Unknown (size)Ezezaguna
@@ -12065,7 +12133,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
index 3050f612e..05fa20dfa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
ذخیره در
-
+ دیگر نمایش نده
@@ -191,12 +191,12 @@
شروع تورنت
-
+ اطلاعات تورنت
-
+ هش فایلها بررسی نشود
@@ -231,70 +231,75 @@
شرط توقف:
-
-
+
+ هیچکدام
-
-
+
+ متادیتا دریافت شد
-
-
+
+
+
+
+
+
+ فایلها بررسی شد
-
+ به ابتدای صف اضافه شود
-
+
-
+ چینش محتوا:
-
+ اصلی
-
+ ایجاد زیرشاخه
-
+ ایجاد نکردن زیرشاخه
-
+ هش اطلاعات v1:
-
+ حجم:
-
+ نظر:
-
+ تاریخ:
@@ -324,152 +329,147 @@
آخرین محل ذخیره استفاده شده را به یاد بسپار
-
+ فایل .torrent را پاک نکن
-
+ دانلود با ترتیب پی در پی
-
+ ابتدا بخش های اول و آخر را دانلود کن
-
+ هش اطلاعات v2:
-
+ انتخاب همه
-
+ هیچکدام
-
+ ذخیره به عنوان فایل .torrent
-
+ خطای ورودی/خروجی
-
+ This comment is unavailableدر دسترس نیست
-
+ This date is unavailableدر دسترس نیست
-
+ در دسترس نیست
-
+ لینک آهنربایی
-
+ درحال دریافت متادیتا...
-
-
+
+ انتخاب مسیر ذخیره
-
+ هیچ شرط توقفی تنظیم نشده است.
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ غیر قابل دسترس
-
+ %1 (فضای خالی دیسک: %2)
-
+ This size is unavailable.در دسترس نیست
-
+ فایل تورنت (*%1)
-
+ ذخیره به عنوان فایل تورنت
-
+
-
+
-
+ صافی کردن فایلها...
-
+ بررسی متادیتا...
-
+ دریافت متادیتا انجام شد
@@ -589,6 +589,11 @@
هش فایلها بررسی نشود
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ مبی بایت
-
+ بررسی مجدد تورنت ها بعد از دانلود
-
-
+
+ millisecondsمیلی ثانیه
-
+ تنظیمات
-
+ Value set for this settingمقدار
-
+ (غیرفعال)
-
+ (خودکار)
-
+ minutesکمترین
-
+ تمام آدرسها
-
+ بخش کیو بیت تورنت
-
-
+
+ باز کردن مستندات
-
+ تمام آدرسهای IPv4
-
+ تمام آدرسهای IPv6
-
+ بخش لیب تورنت
-
+
-
+ پایگاه داده SQLite (آزمایشی)
-
+
-
+ معمولی
-
+ کمتر از معمولی
-
+ متوسط
-
+ کم
-
+ خیلی کم
-
+
-
+ ترد های ناهمگام I/O
-
+ ترد های هش
-
+ حجم مخزن فایل
-
+ میزان حافظه معوق هنگام بررسی تورنت ها
-
+ کش دیسک
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ دوره انقضا حافظه نهان دیسک
-
+
-
-
+
+ فعال کردن حافظه نهان سیستم عامل
-
+ میزان خواندن و نوشتن های درهم آمیخته
-
+
-
+ پیشنهادات تکه های آپلود را بفرست
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (غیرفعال)
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ کیبیبایت
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ پیش فرض
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ TCP ترجیح داده شود
-
+
-
+
-
+ چند اتصال از طرف یک آدرس آیپی مجاز است
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ نمایش نام میزبان پییر ها
-
+
-
+
-
+ فعال کردن آیکون در منوها
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ اعلانها نمایش داده شود
-
+ اعلانها برای تورنتهای اضافه شده نمایش داده شود
-
+
-
+
-
+ فعالسازی گراف های سرعت
-
+ جایگاه های ثابت
-
+
-
+
-
+ نوبتگردشی
-
+ سریعترین آپلود
-
+ ضد لیچ
-
+
-
+ تایید دوباره توررنت
-
+ حذف همه برچسبها را تایید کنید
-
+ همیشه همه ترکر های در یک سطح را باخبر کن
-
+ همیشه همه ردیفها را باخبر کن
-
+ i.e. Any network interfaceهر رابطی
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ نمایش کشور پییر ها
-
+ رابط شبکه
-
+ آدرس آیپی اختیاری برای متصل کردن به
-
+
-
+ فعال کردن ترکر تعبیه شده
-
+ پورت ترکر تعبیه شده
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- کیو بیت تورنت %1 شروع به کار کرد
-
-
-
+
-
+
-
+ مسیر پیکرپندی مورد استفاده: %1
-
+ نام تورنت: %1
-
+ سایز تورنت: %1
-
+ مسیر ذخیره سازی: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsاین تورنت در %1 بارگیری شد.
-
+ با تشکر از شما برای استفاده از کیوبیتتورنت.
-
+ تورنت: %1، در حال ارسال اعلان از طریق ایمیل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ خروج
-
+ i.e: Input/Output Errorخطای ورودی/خروجی
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1422,100 +1432,100 @@
-
+ تورنت اضافه شد
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' اضافه شده.
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.بارگیری '%1' به پایان رسید.
-
+ اطلاعات
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ هرگز
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ذخیره کردن پیشرفت تورنت...
-
+
@@ -1523,7 +1533,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ مسیر '%1' ایجاد نشد
@@ -1949,58 +1959,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ امکان ذخیره داده به '%1' وجود ندارد. خطا: %2
@@ -2008,38 +2018,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2047,22 +2057,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2070,189 +2080,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ روشن
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ خاموش
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ اجبار شده
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2272,264 +2282,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.فیلتر آیپی
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 غیرفعال است
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 غیرفعال است
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2537,67 +2560,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ روشن
-
+ خاموش
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3299,7 +3322,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- اطلاعات قانونی
+ اطلاعات قانونی
@@ -3397,22 +3420,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- اطلاعات قانونی
-
-
-
- اطلاعات قانونی
-
-
-
- لغو
-
-
-
- موافقم
- MainWindow
@@ -3700,12 +3707,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ نمایش دادن
-
+ جستجو برای بهروز رسانی نرمافزار
@@ -3720,302 +3727,302 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
اگر به qBittorrent علاقه دارید، لطفا کمک مالی کنید!
-
-
+
+
-
+ گذزواژه را حذف کن
-
+ تعیین گذرواژه
-
+ تنظیمات
-
+ حذف گذرواژه
-
+ جابهجاییها
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ فقط آیکونها
-
+ فقط متن
-
+ متن در کنار آیکونها
-
+ متن زیر آیگونها
-
+ دنبال کردن سبک سیستم
-
-
+
+ کلمه عبور قفل رابط کاربری
-
-
+
+ لطفا کلمه عبور برای قفل کردن رابط کاربری را وارد کنید:
-
+ از حذف گذرواژه مطمئن هستید؟
-
+ استفاده از عبارات با قاعده
-
+ جستجو
-
+ جابهجاییها (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &نه
-
+ &بله
-
+ &همواره بله
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ رانتایم پایتون پیدا نشد
-
+ بهروزرسانیای برای کیوبیت تورنت موجود است
-
+
-
+
-
-
+
+ رانتایم قدیمی پایتون
-
+ یک نسخه جدید موجود است.
-
+ آیا میخواهید %1 دانلود شود؟
-
+ باز کردن لیست تغییرات...
-
+ به روزرسانیای در دسترس نیست.
شما هم اکنون از آخرین نسخه استفاده میکنید
-
+ &بررسی به روز رسانیهای جدید
-
+
-
+
-
+ در حال بررسی برای به روزرسانی ...
-
+ هم اکنون درحال بررسی برای بهروزرسانی جدید در پس زمینه هستیم
-
+ خطا در بارگیری
-
+
-
-
+
+ رمز عبور نامعتبر
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ آراساس (%1)
-
+ کلمه عبور نامعتبر است
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعت بارگیری: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعت بارگذاری: %1
-
-
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
-
-
-
+ پنهان کردن
-
+ در حال خروج از کیوبیتتورنت
-
+
-
+ پروندههای تورنت
@@ -4076,133 +4083,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ خطای ناشناخته
@@ -4210,7 +4217,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5597,466 +5604,471 @@ Please install it manually.
پیشرفته
-
+
-
+ لیست انتقال
-
+
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.
-
+
-
+ همیشه
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ آغاز / توقف تورنت
-
-
+
+ باز کردن پوشه مقصد
-
-
+
+
-
+ تورنتهای به پایان رسیده:
-
+
-
+ دسکتاپ
-
+ اجرای کیوبیتتورنت در حین شروع به کار ویندوز
-
+ نمایش صفحه معرفی در هنگام اجرای نرمافزار
-
+
-
+
-
+
-
+ کیبیبایت
-
+ چینش محتوای تورنت:
-
+ اصلی
-
+ ایجاد زیر پوشه
-
+ زیر پوشه ایجاد نکن
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueبه ابتدای صف اضافه شود
-
+
-
+
-
+
-
+ افزودن...
-
+
-
+ حذف
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeاز :
-
+ To end timeبه :
-
+
-
+
-
+ رمزگذاری مجاز است
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS خوان
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ minutesحداقل
-
+
-
+ توقف تورنت
-
+ پاک کردن تورنت
-
+ تورنت و فایلهای مرتبط همگی پاک شوند
-
+
-
+
-
+
-
+ فعال کردن بارگیری خودکار تورنتهای RSS
-
+
-
+
-
+
-
+ فیلترها:
-
+
-
+ آدرس آیپی:
-
+
-
+
-
+ هرگز
-
+ دلیل مسدودی:
-
+
-
+ غیرفعال شده
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6110,180 +6122,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.زبان:
-
+
-
-
+
+ نرمال
-
+
-
+
-
+
-
+ جستجو برای بهروز رسانی نرمافزار
-
+ مدیریت انرژی
-
+ مسیر ذخیره سازی:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ مدیریت ذخیره سازی
-
+
-
+ دستی
-
+ خودکار
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ کپی فایل های .torrent به:
-
+
-
+ فایل گزارش
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ استفاده از قالب دلخواه
-
+ فایل قالب:
@@ -6293,213 +6305,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysروز
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsماه
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsسال
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ هیچکدام
-
-
+
+ متادیتا دریافت شد
-
-
+
+ فایلها بررسی شد
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ گیرنده
-
+ To receiverبه:
-
+ سرور SMTP
-
+ ارسال کننده
-
+ From senderاز:
-
+
-
-
+
+ احراز هویت
-
-
-
-
+
+
+
+ نام کاربری:
-
-
-
-
+
+
+
+ کلمه عبور:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ TCP و μTP
-
+
-
+
-
+
-
+ بختانه
-
+
-
+ محدودیتهای اتصال
-
+ حداکثر تعداد اتصال در هر تورنت:
-
+
-
+
-
+
-
+ سرور پروکسی
-
+ نوع:
-
+ ساکس4
-
+ ساکس5
-
+ HTTP
-
-
+
+ میزبان:
-
-
-
+
+
+ پورت:
-
+
-
+
-
+
-
+ اطلاعات: کلمه عبور بدون رمزگذاری ذخیره شده
-
+
-
+ بارگذاری دوباره فیلتر
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- کیبیبایت/ثانیه
-
-
+
+ بارگذاری:
-
-
+
+ بارگیری:
-
+
-
+ زمان شروع
-
+ زمان پایان
-
+ چه زمانی:
-
+ هر روز
-
+ روزهای هفته
-
+ آخر هفتهها
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ حریم خصوصی
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ نوع رمزگذاری:
-
+ نیاز به رمزگذاری است
-
+ رمزگذاری غیرفعال شود
-
+
-
+ فعال کردن حالت ناشناس
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ secondsثانیه
-
+ زمان سنج غیر فعال بودن تورنت:
-
+ سپس
-
+
-
+ گواهینامه:
-
+ کلید:
-
+
-
+ تغییر گذرواژه فعلی
-
+
-
+ محل فایل ها:
-
+ امنیت
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ سرویس:
-
+ ثبت نام
-
+ نام دامنه:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ هیچ شرط توقفی تنظیم نشده است.
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ (هیچ کدام)
-
+
-
+ گواهینامه
-
+ انتخاب گواهینامه
-
+ کلید خصوصی
-
+ انتخاب کلید خصوصی
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ انتخاب مسیر برای خروجی گرفتن
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+ همه فیلترهای پشتیبانی شده
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+ تنظیمات
-
+ خطا در زمان
-
+
-
-
+
+ خطا در طول
@@ -8248,22 +8261,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8312,99 +8325,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ پوشه ریشه را نمیتوان جابجا کرد.
-
-
+
+
-
+
-
+ پوشه ریشه را نمیتوان پاک کرد.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8826,104 +8839,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+ یک ویرایش تازه تر این افزونه از پیش نصب شده.
-
+ افزونه %1 پشتیبانی نمیشود.
-
-
+
+ افزونه پشتیبانی نمیشود.
-
+ افزونه %1 با موفقیت بروزرسانی شد
-
+ همه دستهها
-
+ فیلم
-
+ برنامه های تلویزیونی
-
+ موزیک
-
+ بازی
-
+ انیمه
-
+ نرمافزار
-
+ عکس
-
+ کتاب
-
+ سرور بروزرسانی موقتا در دسترس نیست. %1
-
-
+
+ بارگیری فایل افزونه ناموفق بود. %1
-
+ افزونه "%1" قدیمی است، در حال بروزرسانی به نسخه %2
-
+ اطلاعات نادرست بروزرسانی برای %1 از %2 افزونه دریافت شد.
-
+
@@ -10012,6 +10025,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10036,13 +10067,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ انتخاب فایل
-
+ انتخاب پوشه
@@ -10067,7 +10098,7 @@ Please choose a different name and try again.
اندازه قطعه:
-
+ خودکار
@@ -10147,58 +10178,57 @@ Please choose a different name and try again.
پیشرفت:
-
+ ساختن تورنت
-
-
+
+ ساختن تورنت با شکست مواجه شد
-
+
-
+
-
+ فایل های تورنت (*.torrent)
-
- علت: %1
+ علت: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ سازنده تورنت
-
+ تورنت ایجاد شد:
@@ -10428,6 +10458,54 @@ Please choose a different name and try again.
لطفا ابتدا یک روش محدودیت گذاری انتخاب کنید
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ پیش فرض
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10469,115 +10547,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ خطا: '%1' فایل تورنت معتبری نمیباشد.
-
+ اولویت باید یک عدد صحیح باشد
-
+ اولویت نامعتبر است
-
+
-
+ شناسه فایل ها باید یک عدد صحیح باشد
-
+ شناسه فایل نامعتبر است
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+ محل ذخیره نمیتواند خالی باشد
-
-
+
+
-
-
+
+ دسته بندی نمیتواند خالی باشد
-
+ نمیتوان دسته بندی را ایجاد کرد
-
+ نمیتوان دسته بندی را ویرایش کرد
-
+
-
+ نمی توان محل ذخیرهسازی را ایجاد کرد
-
+ پارامتر 'مرتبسازی' نامعتبر است
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ نام تورنت نادرست است
-
-
+
+ نام دستهبندی نادرست است
@@ -10721,7 +10799,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ این تورنت خصوصی است
@@ -11745,27 +11823,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11829,72 +11907,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+ نوع فایل غیرقابل قبول، فقط فایل معمولی مجاز است.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11930,86 +12008,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesبایت
-
+ kibibytes (1024 bytes)کیبیبایت
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)مبیبایت
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)گیبیبایت
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)تبیبایت
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)پبیبایت
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)اگزبیبایت
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds
-
+ e.g: 10 minutes
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes
-
+ e.g: 2 days 10 hours
-
+ e.g: 2 years 10 days
-
-
+
+ Unknown (size)ناشناس
@@ -12020,7 +12098,7 @@ Please choose a different name and try again.
کیوبیتتورنت اکنون رایانه را خاموش میکند چون تمامی بارگیریها به اتمام رسیده اند.
-
+ < 1 minute
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index ca9815e22..862476b10 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Tallennuskohde
-
+ Älä näytä tätä uudelleen
@@ -191,12 +191,12 @@
Aloita torrent
-
+ Torrentin tiedot
-
+ Ohita tarkistussumman laskeminen
@@ -231,70 +231,75 @@
Pysäytysehto:
-
-
+
+ Ei mitään
-
-
+
+ Metatiedot vastaanotettu
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Tiedostot tarkastettu
-
+ Lisää jonon kärkeen
-
+ Kun valittu, .torrent-tiedostoa ei poisteta "Lataukset"-sivun asetuksista riippumatta
-
+ Sisällön asettelu:
-
+ Alkuperäinen
-
+ Luo alikansio
-
+ Älä luo alikansiota
-
+ Infotarkistussumma v1:
-
+ Koko:
-
+ Kommentti:
-
+ Päiväys:
@@ -324,152 +329,151 @@
Muista viimeksi käytetty tallennussijainti
-
+ Älä poista .torrent-tiedostoa
-
+ Lataa järjestyksessä
-
+ Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+ Infotarkistussumma v2:
-
+ Valitse kaikki
-
+ Älä valitse mitään
-
+ Tallenna .torrent-tiedostona...
-
+ I/O-virhe
-
+ This comment is unavailableEi saatavilla
-
+ This date is unavailableEi saatavilla
-
+ Ei saatavilla
-
+ Magnet-linkki
-
+ Noudetaan metatietoja...
-
-
+
+ Valitse tallennussijainti
-
+ Pysäytysehtoa ei ole määritetty.
-
+ Torrent pysäytetään, kun metatiedot on vastaanotettu.
-
- Ei koske torrenteja, joihin metatiedot sisältyvät jo valmiiksi.
+ Ei koske torrenteja, joihin metatiedot sisältyvät jo valmiiksi.
-
+ Torrent pysäytetään, kun tiedostojen alkutarkastus on suoritettu.
-
+ Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut.
-
-
+
+ Ei saatavilla
-
+ %1 (Vapaata levytilaa: %2)
-
+ This size is unavailable.Ei saatavilla
-
+ Torrent-tiedosto (*%1)
-
+ Tallenna torrent-tiedostona
-
+ Torrentin siirtäminen epäonnistui: '%1'. Syy: %2
-
+ Ei voida luoda v2 -torrentia ennen kuin sen tiedot on saatu kokonaan ladattua.
-
+ Suodata tiedostoja...
-
+ Jäsennetään metatietoja...
-
+ Metatietojen noutaminen valmis
@@ -589,6 +593,11 @@
Ohita hajautusarvon tarkistus
+
+
+
+ Torrentin jakorajoitukset
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Asetus
-
+ Value set for this settingArvo
-
+ (ei käytössä)
-
+ (autom.)
-
+ minutesmin
-
+ Kaikki osoitteet
-
+ qBittorrentin asetukset
-
-
+
+ Avaa dokumentaatio
-
+ Kaikki IPv4-osoitteet
-
+ Kaikki IPv6-osoitteet
-
+ libtorrentin asetukset
-
+ Pikajatka tiedostoja
-
+ SQLite-tietokanta (kokeellinen)
-
+ Jatka data-säilötyyppi (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ Normaali
-
+ Alle normaali
-
+ Keskitaso
-
+ Matala
-
+ Erittäin matala
-
+ Fyysisen muistin (RAM) käytön rajoitus
-
+ Asynkroniset I/O-säikeet
-
+ Tunnisteketjut
-
+ Tiedostokertymäkoko
-
+ Muistin varaus tarkistettaessa torrent-tiedostoja
-
+ Levyn välimuisti
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Levyn välimuistin päättymisväli
-
+ Levyjonon koko
-
-
+
+ Ota käyttöön käyttöjärjestelmän välimuisti
-
+ Yhdistä luku- ja kirjoitustoimet
-
+ Käytä palasjatkeiden mieluisuustoimintoa
-
+ Välitä tiedostonlähetysehdotukset
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Yksittäiselle vertaiselle lähetettyjen odottavien pyyntöjen enimmäismäärä
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+ Valinnalla on vähemmän vaikutusta Linux-käyttöjärjestelmässä
-
+
-
+
-
+
-
+ Oletus
-
+ Muistikartoitettu tiedosto
-
+ POSIX-määritysten mukainen
-
+ Levyn IO-tyyppi (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
-
+
+ Älä käytä käyttöjärjestelmän välimuistia
-
+ Tallennusmedian IO-lukutila
-
+ Write through on tallennustapa, jossa tiedot kirjoitetaan välimuistiin ja vastaavaan päämuistipaikkaan samanaikaisesti.
-
+ Tallennusmedian IO-kirjoitustila
-
+ Välitä puskurivesileima
-
+ Välitä alemmantason puskurivesileima
-
+ Välitä puskurivesileiman määre
-
+ Lähteviä yhteyksiä per sekunti
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Kantakirjausalueen koko
-
+
-
+ Palvelun malli (Type of Service / ToS) yhteyksille vertaiskäyttäjiä ajatellen
-
+ Suosi TCP:tä
-
+ Vertaissuhteutus (TCP-kiihdytys)
-
+ Kansainvälistetty domain-nimituki (IDN)
-
+ Salli useita yhteyksiä samasta IP-osoitteesta
-
+ Vahvista HTTPS-trakkereiden varmenteet
-
+ Pyyntötyöstön helpotusmenetelmä palvelinpuolella - (Server-side request forgery / SSRF)
-
+ Evää vertaisyhteydet ensisijaistettuihin portteihin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Määrittää sisäisen tilapäivitystiheyden, joka puolestaan vaikuttaa käyttöliittymän päivittymiseen.
-
+ Päivitystiheys
-
+ Selvitä vertaisten isäntänimet
-
+ Selonteko IP-osoitteesta seurantatyökaluille (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ Julkaise kaikki seurantapalvelimet uudelleen kun IP-osoite tai portti muuttuu
-
+ Näytä kuvakkeet valikoissa
-
+ Käytä porttiohjausta sisäiselle trakkerille
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vertaiskierron katkaisuprosentuaali
-
+ Vertaiskierron kynnysprosentuaali
-
+ Vertaiskierron katkaisuväliaika
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Näytä ilmoitukset
-
+ Näytä ilmoitukset lisätyille torrenteille
-
+ Lataa seurantapalvelimen favicon
-
+ Tallennussijaintihistorian pituus
-
+ Käytä nopeuskaavioita
-
+ Kiinteät paikat
-
+ Lähetysnopeuteen perustuva
-
+ Lähetyspaikkojen käyttäytyminen
-
+ Kiertovuorottelu
-
+ Nopein lähetys
-
+ Pelkän latauksen vastainen
-
+ Lähetyksen kuristusalgoritmi
-
+ Vahvista torrentin uudelleentarkistus
-
+ Vahvista kaikkien tunnisteiden poisto
-
+ Julkaise aina kaikille seuraimille tasollisesti
-
+ Julkaise aina kaikille tasoille
-
+ i.e. Any network interfaceMikä tahansa liitäntä
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP sekoitetun mallin algoritmi
-
+ Selvitä vertaisten maat
-
+ Verkkosovitin
-
+ Vaihtoehtoinen IP-osoite, johon sitoutua
-
+ Samanaikaisten HTTP-julkistusten enimmäismäärä
-
+ Ota käyttöön upotettu seurantapalvelin
-
+ Upotetun seurantapalvelimen portti
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 käynnistyi
-
-
-
+ Käytetään kanettavassa tilassa. Profiilikansion sijainniksi tunnistettiin automaattisesti: %1
-
+ Havaittiin tarpeeton komentorivin lippu: "%1". Kannettava tila viittaa suhteelliseen pikajatkoon.
-
+ Käytetään asetuskansiota: %1
-
+ Torrentin nimi: %1
-
+ Torrentin koko: %1
-
+ Tallennussijainti: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrentin lataus kesti %1.
-
+ Kiitos kun käytit qBittorrentia.
-
+ Torrentti: %1, lähetetään sähköposti-ilmoitus
-
+ Torrentin lisääminen epäonnistui
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Suoritetaan uilkoista sovellusta. Torrent: "%1". Komento: `%2`
-
+
-
+ Torrentin "%1" lataus on valmistunut
-
+ Verkkokäyttöliittymä käynnistyy pian sisäisten valmistelujen jälkeen. Odota...
-
-
+
+ Torrenteja ladataan...
-
+ Sulje
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-virhe
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Syy: %2
-
+ Torrent lisättiin
-
+ e.g: xxx.avi was added."% 1" lisättiin.
-
+ Lataus on valmis
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading."%1" lataus on valmis.
-
+ Tiedot
-
+
-
+ Avaa selainkäyttöliittymä ohjataksesi qBittorrentia: %1
-
+ Sulje
-
+ Rekursiivisen latauksen vahvistus
-
+ Torrentti '%1' sisältää .torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden latausta?
-
+ Ei koskaan
-
+ Torrentin sisältämän .torrent-tiedoston rekursiivinen lataus. Lähdetorrent: "%1". Tiedosto: "%2"
-
+ Fyysisen muistin (RAM) rajoituksen asetus epäonnistui. Virhekoodi: %1. Virheviesti: "%2"
-
+
-
+ qBittorentin sulku on aloitettu
-
+ qBittorrentia suljetaan...
-
+ Tallennetaan torrentin edistymistä...
-
+ qBittorrent on valmis suljettavaksi
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Ei voitu luoda kansiota '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Torrentin jatkokansiota ei voitu luoda: "%1"
-
+ Jatkotietoja ei voida jäsentää: virheellinen muoto
-
-
+
+ Torrentin tietoja ei voida jäsentää: %1
-
+ Torrentin tietoja ei voida jäsentää: virheellinen muoto
-
+
-
+ Torrentin sisäisdataa ei saatu tallennettua '%1'. Virhe: %2.
-
+ Torrentin jatkotietoja ei voitu tallentaa kohteeseen '%1'. Virhe: %2.
-
+ Torrent-jonoa ei voitu ladata: %1
-
+ Jatkotietoja ei voida jäsentää: %1
-
+ Jatkotiedot ovat virheelliset: metatietoja tai tietojen hajautusarvoa ei löytynyt
-
+ Dataa ei saatu tallennettua '%1'. Virhe: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Ei löydy.
-
+ Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu ladata. Virhe: %2
-
-
+
+ Tietokanta on turmeltunut.
-
+ Write-Ahead Logging (WAL) -päiväkirjaustilaa ei voitu ottaa käyttöön. Virhe: %1.
-
+ Kyselyn tulosta ei voitu saada.
-
+ WAL-tilaa ei luultavasti tueta tiedostojärjestelmän rajoitusten vuoksi.
-
+
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Torrentin sisäistä dataa ei saatu tallennettua. Virhe: %1.
-
+ Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu säilyttää. Virhe: %2
-
+ Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu tallentaa. Virhe: %2
-
+ Torrent-jonopaikkoja ei saatu säilytettyä. Virhe: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Distributed Hash Table (DHT) -tuki: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ KÄYTÖSSÄ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EI KÄYTÖSSÄ
-
-
+
+ Local Peer Discovery -tuki: %1
-
+ Peer Exchange (PeX) -tuen kytkentä edellyttää uudelleenkäynnistystä
-
+ Torrentin jatko epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2"
-
-
+
+ Torrentin jatko epäonnistui: havaittiin yhteensopimaton torrentin ID. Torrent: "%1"
-
+ Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: kategoria puuttuu asetustiedostosta. Kategoria palautetaan, mutta sen asetukset palautetaan oletuksiin. Torrent: "%1". Kategoria: "%2"
-
+ Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: virheellinen kategoria. Torrent: "%1". Kategoria: "%2"
-
+ Palautetun kategorian ja torrentin nykyisen tallennussijainnin välillä havaittiin ristiriita. Torrent on nyt vaihdettu manuaaliseen tilaan. Torrent: "%1". Kategoria: "%2"
-
+ Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: tunniste puuttuu asetustiedostosta. Tunniste palautetaan. Torrent: "%1". Tunniste: "%2"
-
+ Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: virheellinen tunniste. Torrent: "%1". Tunniste: "%2"
-
+
-
+ Vertais-ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) -tuki: %1
-
-
+
+ Nimetön tila: %1
-
-
+
+ Salauksen tuki: %1
-
-
+
+ PAKOTETTU
-
+ Verkkosovittimen GUID-tunnistetta ei löytynyt. Sovitin: "%1"
-
+ Pyritään kuuntelemaan seuraavaa IP-osoiteluetteloa: "%1"
-
+ Torrent saavutti jakosuhderajoituksen.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent poistettiin.
-
-
-
+
+
+ Torrent sisältöineen poistettiin.
-
-
-
+
+
+ Torrent tauotettiin.
-
-
-
+
+
+ Superlähetys käynnissä.
-
+ Torrent saavutti jakoaikarajoituksen.
-
+
-
+ Torrentin lataus epäonnistui. Syy: "%1"
-
+
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Torrentin vienti epäonnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2". Syy: "%3"
-
+ Jatkotietojen tallennus keskeutettiin. Jäljellä olevien torrentien määrä: %1
-
+ Määritetty verkko-osoite on virheellinen. Osoite: "%1"
-
-
+
+ Kuuntelemaan määritettyä verkko-osoitetta ei löytynyt. Osoite 1"
-
+ Määritetty verkkosovitin on virheellinen. Sovitin: "%1"
-
+ Virheellinen IP-osoite hylättiin sovellettaessa estettyjen IP-osoitteiden listausta. IP: "%1"
-
+ Torrentille lisättiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2"
-
+ Torrentilta poistettiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2"
-
+ Torrentille lisättiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2"
-
+ Torrentilta poistettiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2"
-
+ Torrent tauotettiin. Torrent: "%1"
-
+ Torrentia jatkettiin. Torrent: "%1"
-
+ Torrentin lataus valmistui. Torrent: "%1"
-
+ Torrentin siirto peruttiin: Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3"
-
+ Torrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: torrentia siirretään kohteeseen parhaillaan
-
+ Torrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2" Kohde: "%3". Syy: molemmat tiedostosijainnit osoittavat samaan kohteeseen
-
+ Torrentin siirto lisättiin jonoon. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3"
-
+ Torrentin siirto aloitettiin. Torrent: "%1". Kohde: "%2"
-
+ Kategoriamääritysten tallennus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2"
-
+ Kategoriamääritysten jäsennys epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2"
-
+ IP-suodatintiedoston jäsennys onnistui. Sovellettujen sääntöjen määrä: %1
-
+ IP-suodatintiedoston jäsennys epäonnistui
-
+ Torrent palautettiin. Torrent: "%1"
-
+ Uusi torrent lisättiin. Torrent: "%1"
-
+ Torrent kohtasi virheen. Torrent: "%1". Virhe: "%2"
-
-
+
+ Torrent poistettiin. Torrent: "%1"
-
+ Torrent sisältöineen poistettiin. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Varoitus tiedostovirheestä. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: "%3"
-
+ UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys epäonnistui. Viesti: "%1"
-
+ UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys onnistui. Viesti: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-suodatin
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).suodatettu portti (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 sekoitetun mallin rajoitukset
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ei ole käytössä
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ei ole käytössä
-
+ URL-jaon DNS-selvitys epäonnistui. Torrent: "%1". URL: "%2". Virhe: "%3"
-
+ URL-jaolta vastaanotettiin virheilmoitus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viesti: "%3"
-
+ IP-osoitteen kuuntelu onnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3"
-
+ IP-osoitteen kuuntelu epäonnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3". Syy: "%4"
-
+ Havaittiin ulkoinen IP-osoite. IP: "%1"
-
+ Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytyksiä tulee lisää, jonka seurauksena voi ilmetä heikentynyttä suorituskykyä. Halytyksen tyyppi: "%1". Viesti: "%2"
-
+ Torrentin siirto onnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2"
-
+ Torrentin siirto epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Toimenpide keskeytetty
-
-
+
+ Uuden torrent-tiedoston luonti epäonnistui. Syy: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Vertaisen "%1" lisäys torrentille "%2" epäonnistui. Syy: %3
-
+ Vertainen "%1" lisättiin torrentille "%2"
-
+
-
+ Tiedostoa ei voitu tallentaa. Syy: "%1". Torrent on nyt "vain lähetys" -tilassa.
-
+ Lataa ensimmäinen ja viimeinen osa ensin: %1, torrent: '%2'
-
+ Päällä
-
+ Pois päältä
-
+
-
+ Jatkotietojen luonti epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2"
-
+ Torrentin palautus epäonnistui. Tiedostot on luultavasti siirretty tai tallennusmedia ei ole käytettävissä. Torrent: "%1". Syy: "%2"
-
+ Metatietoja puuttuu
-
+ Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui. Torrent: "%1", tiedosto: "%2", syy: "%3"
-
+ Suorituskykyvaroitus: %1. Lisätietoja: %2
@@ -3301,7 +3328,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
- Oikeudellinen huomautus
+ Oikeudellinen huomautus
@@ -3311,7 +3338,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
- Muita ilmoituksia ei anneta.
+ Muita ilmoituksia ei anneta.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
-
-
- Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle.
-
@@ -3403,38 +3426,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
-
-
- Oikeudellinen huomautus
-
-
-
- Muita ilmoituksia ei anneta.
-
-
-
- Hyväksy ja jatka painamalla %1...
-
-
-
- qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on käynnissä, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi.
-
-Muita varoituksia ei anneta.
-
-
-
- Oikeudellinen huomautus
-
-
-
- Peruuta
-
-
-
- Hyväksyn
- MainWindow
@@ -3722,12 +3713,12 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ Näytä
-
+ Tarkista sovelluspäivitykset
@@ -3742,304 +3733,309 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Jos pidät qBittorrentista, lahjoita!
-
-
+
+ Suoritusloki
-
+ Poista salasana
-
+ &Aseta salasana
-
+ Asetukset
-
+ &Poista salasana
-
+ Siirrot
-
-
+
+ qBittorrent on pienennetty ilmoitusalueelle
-
-
-
+
+
+ Tätä toimintaa voi muuttaa asetuksista. Sinua ei muistuteta uudelleen.
-
+ Vain kuvakkeet
-
+ Vain teksti
-
+ Teksti kuvakkeiden vieressä
-
+ Teksti kuvakkeiden alla
-
+ Seuraa järjestelmän tyyliä
-
-
+
+ Käyttöliittymän lukitussalasana
-
-
+
+ Anna käyttöliittymän lukitussalasana:
-
+ Haluatko varmasti poistaa salasanan?
-
+ Käytä säännöllisiä lausekkeita
-
+ Etsi
-
+ Siirrot (%1)
-
+ qBittorrent päivitettiin juuri ja se on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulisivat voimaan.
-
+ qBittorrent on suljettu ilmoitusalueelle
-
+ Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.
-
+ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+ &Ei
-
+ &Kyllä
-
+ &Aina kyllä
-
+ Valinnat tallennettu.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Puuttuva Python-suoritusympäristö
-
+ qBittorrentin päivitys saatavilla
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python.
-
-
+
+ Vanha Python-suoritusympäristö
-
+ Uusi versio on saatavilla.
-
+ Haluatko ladata %1?
-
+ Avaa muutosloki...
-
+ Päivityksiä ei ole saatavilla.
Käytät jo uusinta versiota.
-
+ &Tarkista päivitykset
-
+ Käyttämäsi Python-versio (%1) on vanhentunut. Vähimmäisvaatimus: %2.
Haluatko asentaa uudemman version nyt?
-
+
-
+ Tarkistetaan päivityksiä...
-
+ Sovelluspäivityksiä tarkistetaan jo taustalla
-
+ Lataamisvirhe
-
+ Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1.
Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
-
+
+ Virheellinen salasana
-
+ Suodata torrentteja...
-
+ Suodatin:
-
+ Salasanan tulee olla vähintään 3 merkkiä pitkä
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Salasana on virheellinen
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [Lataus: %1, Lähetys: %2] qBittorrent %3
+ [Lataus: %1, Lähetys: %2] qBittorrent %3
-
+ Piilota
-
+ Suljetaan qBittorrent
-
+ Avaa torrent-tiedostot
-
+ Torrent-tiedostot
@@ -4100,133 +4096,133 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O-virhe: %1
-
+ Tiedoston koko (%1) ylittää latausrajan (%2)
-
+ Uudelleenohjausten enimmäismäärä saavutettiin (%1)
-
+ Uudelleenohjattu magnet-URI:in
-
+ Etäpalvelimen osoitetta ei löytynyt (virheellinen osoite)
-
+ Toiminto peruutettiin
-
+ Etäpalvelin katkaisi yhteyden ennenaikaisesti, ennen vastauksen vastaanottoa ja käsittelyä
-
+ Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin
-
+ SSL-/TLS-kättely epäonnistui
-
+ Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä
-
+ Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin
-
+ Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti
-
+ Välityspalvelimen verkkonimeä ei löytynyt
-
+ Yhteys välityspalvelimen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut ajoissa lähetettyyn pyyntöön
-
+
-
+ Pääsy etäsisältöön estettiin (401)
-
+ Etäsisältöön kohdistettu toimintopyyntö ei ole sallittu
-
+ Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404)
-
+ Etäpalvelin vaatii tunnistautumisen sisällön jakamista varten, mutta annettua käyttäjätunnusta ja salanaa ei hyväksytty
-
+ Verkkoyhteyden käyttöliittymä ei voi noudattaa pyyntöä, koska protokollaa ei tunneta
-
+ Pyydetty toiminto on virheellinen tälle protokollalle
-
+ Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe
-
+ Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe
-
+ Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe
-
+
-
+ Tuntematon virhe
@@ -4234,7 +4230,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
Net::DownloadManager
-
+ Ohitetaan SSL-virhe, URL: "%1", virheet: "%2"
@@ -5621,284 +5617,284 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
Lisäasetukset
-
+
-
+ Siirtolista
-
+ Vahvista torrentin poisto
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Käytä vaihtelevia rivivärejä
-
+ Piilota nolla- ja äärettömyysarvot
-
+ Aina
-
+ Vain pysäytetyt torrentit
-
+ Toiminta kaksoisnapsautuksella
-
+ Torrentteja ladatessa:
-
-
+
+ Aloita / pysäytä torrent
-
-
+
+ Avaa kohdekansio
-
-
+
+ Ei toimintoa
-
+ Valmistuneet torrentit:
-
+
-
+ Työpöytä
-
+ Käynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä
-
+ Näytä aloituskuva käynnistettäessä
-
+ Vahvista ohjelman sulku kun torrenteja on käynnissä
-
+ Vahvista automaattinen lopetus kun lataukset ovat valmiita
-
+
-
+ Kt
-
+ Torrentin sisällön asettelu:
-
+ Alkuperäinen
-
+ Luo alikansio
-
+ Älä luo alikansiota
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueLisää jonon kärkeen
-
+
-
+
-
+
-
+ Lisää...
-
+ Asetukset...
-
+ Poista
-
+ Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua
-
+ Vertaisyhteyksien protokolla:
-
+
-
+ I2P (kokeellinen)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS-syötteet käyttävät välityspalvelinta
-
+ Käytä välityspalvelinta RSS-tarkoituksiin
-
+
-
+
-
+ &IP-suodatus
-
+ Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille
-
+ From start timeAlkaa:
-
+ To end timePäättyy:
-
+ Etsi vertaisia DHT-verkosta
-
+
@@ -5907,140 +5903,145 @@ Vaadi salaus: Yhdistä vain salattua protokollaa käyttäviin vertaisiin
Älä käytä salausta: Yhdistä vain vertaisiin, jotka eivät käytä salattua protokollaa
-
+ Salli salaus
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>)
-
+
-
+ Torrentien &jonotus
-
+
-
+
-
+ Lisää nämä seurantapalvelimet uusille latauksille automaattisesti:
-
+ RSS-lukija
-
+ Ota käyttöön RSS-syötteiden haku
-
+ RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
+
+
+
+
+ Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Jakorajoitukset
-
+ Pysäytä torrent
-
+ Poista torrentti
-
+ Poista torrentti ja sen tiedostot
-
+ Käytä torrentille superjakoa
-
+ Jakosuhteen muuttuessa
-
+ RSS-torrenttien automaattinen lataaja
-
+ Ota käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus
-
+ Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä...
-
+ Älykäs RSS-jaksosuodatin
-
+ Lataa REPACK/PROPER-jaksot
-
+ Suodattimet:
-
+ Web-käyttöliittymä (Etäohjaus)
-
+ IP-osoite:
-
+
@@ -6048,42 +6049,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
Määritä IPv4- tai IPv6-osoite. Voit käyttää '0.0.0.0' kaikille IPv4-, '::' kaikille IPv6- tai '*' kaikille iPV4- ja IPv6-osoitteille.
-
+ Estä asiakas perättäisistä epäonnistumissista:
-
+ Ei koskaan
-
+ eston kesto:
-
+ Istunnon aikakatkaisu:
-
+ Ei käytössä
-
+ Käytä evästeen Secure-lippua (vaatii HTTPS:n)
-
+ Palvelimen verkkotunnukset:
-
+
-
+ Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan
-
+ Ohita tunnistautuminen localhostista saapuvien asiakkaiden kohdalla
-
+ Ohita tunnistautuminen valkolistattujen IP-aliverkkojen asiakkaiden kohdalla
-
+ IP-aliverkkojen valkolista...
-
+
-
+ Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi
-
+ Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle
@@ -6137,180 +6138,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kieli:
-
+ Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli:
-
-
+
+ Normaali
-
+ Tiedostosidonnaisuudet
-
+ Käytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin
-
+ Käytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin
-
+ Tarkista sovelluksen päivitykset
-
+ Virranhallinta
-
+ Tallennussijainti:
-
+ Ota lokista varmuuskopio, kun sen koko ylittää:
-
+ Poista varmuuskopiot, jotka ovat vanhempia kuin:
-
+ Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+ Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi
-
+ Poista myös torrent-tiedostot, joiden lisääminen peruutettiin
-
+ Myös silloin, kun lisäys peruutetaan
-
+ Varoitus! Tietojen menetys on mahdollista!
-
+ Tallennuksen hallinta
-
+ Torrentien oletusarvoinen hallintatila:
-
+ Manuaalinen
-
+ Automaattinen
-
+ Kun torrentin kategoria muutetaan:
-
+ Uudelleensijoita torrentti
-
+ Vaihda torrent manuaaliseen tilaan
-
-
+
+ Uudelleensijoita vaikuttuneet torrentit
-
-
+
+ Vaihda vaikuttuneet torrentit manuaaliseen tilaan
-
+ Käytä alikategorioita
-
+ Tallennuksen oletussijainti:
-
+ Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Näytä &qBittorrent ilmoitusalueella
-
+ &Lokitiedosto
-
+ Näytä &torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+ Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen
-
+ Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
-
+ Käytä mukautettua käyttöliittymän teemaa
-
+ Käyttöliittymäteeman tiedosto:
@@ -6320,214 +6321,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Käyttöliittymän asetusten muuttaminen vaatii sovelluksen uudelleenkäynnistyksen
-
+ Näyttää vahvistusikkunan torrentia poistaessa
-
-
+
+ Esikatsele tiedosto, muuten avaa kohdekansio
-
-
+
+ Näytä torrentin asetukset
-
+ Näyttää vahvistusikkunan sovellusta suljettaessa kun torrentteja on käynnissä
-
+ Pienennettäessä, pääikkuna suljetaan ja on avattavissa uudelleen tehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+ Tehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvake pysyy näkyvissä myös suljettaessa pääikkuna
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowSulje qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+ Harmaasävy (tummille teemoille)
-
+ Harmaasävy (vaaleille teemoille)
-
+ Estä järjestelmän lepotila, kun torrentteja on latautumassa
-
+ Estä järjestelmän lepotila, kun torrentteja jaetaan
-
+ Luo uuden tiedoston, kun nykyinen lokitiedosto ylittää tietyn tiedostokoon
-
+ Delete backup logs older than 10 dayspäivää
-
+ Delete backup logs older than 10 monthskuukautta
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsvuotta
-
+ Lokita suorituskykyvaroitukset
-
+ Torrent lisätään latauksiin pysäytetynä
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateÄlä aloita lataamista automaattisesti
-
+
-
+ Varaa tiedostojen vaatima tallennustila ennen latauksen aloitusta levyn pirstaloitumisen vähentämiseksi. Hyödyllinnen vain mekaanisille kiintolevyille.
-
+ Lisää .!qB pääte keskeneräisille tiedostoille
-
+ Kun torrentti on ladattu, ehdota sen sisältämien .torrent-tiedostojen lisäystä
-
+ Käytä rekursiivista latausikkunaa
-
+ Automaattinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella
Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetettava manuaalisesti
-
+
-
+ Kategorian tallennussijainnin muuttuessa:
-
+
-
+ Selvitä suhteellinen tallennussijainti tallennuksen oletussijainnin sijaan sopivan kategorian sijainnilla
-
+ Käytä järjestelmäteeman kuvakkeita
-
+
-
+
-
+ Torrentin pysäytysehto:
-
-
+
+ Ei mitään
-
-
+
+ Metatiedot vastaanotettu
-
-
+
+ Tiedostot tarkastettu
-
+
-
+ Käytä keskeneräisille torrenteille eri sijaintia:
-
+ Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+
-
+
-
+ Vastaanottaja
-
+ To receiverVastaanottaja:
-
+ SMTP-palvelin:
-
+ Lähettäjä
-
+ From senderLähettäjä:
-
+ Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL)
-
-
+
+ Tunnistautuminen
-
-
-
-
+
+
+
+ Käyttäjänimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Salasana:
-
+ Suorita ulkoinen ohjelma
-
+ Suorita kun torrent lisätään
-
+ Suorita kun torrent valmistuu
-
+ Näytä konsoli-ikkuna
-
+ TCP ja μTP
-
+ Kuunteluportti
-
+ Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
-
+ Satunnainen
-
+ Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä
-
+ Yhteyksien rajat
-
+ Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+ Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+ Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden:
-
+ Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä:
-
+ Välityspalvelin
-
+ Tyyppi:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Isäntä:
-
-
-
+
+
+ Portti:
-
+ Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin
-
+ Käytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille
-
+ T&unnistautuminen
-
+ Tärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana
-
+ Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Lataa suodatin uudelleen
-
+ Manuaalisesti estetyt IP-osoitteet...
-
+ Käytä seurantapalvelimille
-
+ Yleiset nopeusrajoitukset
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- Kt/s
-
-
+
+ Lähetys:
-
-
+
+ Lataus:
-
+ Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ Aloitusaika
-
+ Päättymisaika
-
+ Ajankohta:
-
+ Joka päivä
-
+ Arkisin
-
+ Viikonloppuisin
-
+ Nopeusrajoitusasetukset
-
+ Käytä nopeusrajoitusta paikallisverkossa (LAN) oleviin vertaisiin
-
+ Käytä nopeusrajoitusta siirron rasiteliikenteelle
-
+ Käytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan
-
+ Yksityisyys
-
+ Käytä vertaishakuun hajautettua DHT (distributed hash table) -protokollaa
-
+ Vaihda vertaisia yhteensopivien BitTorrent-päätteiden (µTorrent, Vuze...) kanssa
-
+ Käytä vertaishakuun PeX (Peer Exchange) -protokollaa
-
+ Etsi vertaisia lähiverkosta
-
+ Käytä vertaishakuun Local Peer Discovery -protokollaa
-
+ Salaustila:
-
+ Vaadi salaus
-
+ Ei salausta
-
+ Ota käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä
-
+ Käytä anonyymitilaa
-
+ Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Aktiivisia lähetyksiä enintään:
-
+ Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+ Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin
-
+ Lähetysnopeuden raja:
-
+ Latausnopeuden raja:
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+
-
+ sitten
-
+ Käytä UPnP:tä / NAT-PMP:tä porttiohjaukseen reitittimeltä
-
+ Varmenne:
-
+ Avain:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a>
-
+ Vaihda nykyinen salasana
-
+ Käytä vaihtoehtoista selainkäyttölittymän ulkoasua
-
+ Tiedostojen sijainti:
-
+ Tietoturva
-
+ Käytä clickjacking-suojausta
-
+ Käytä Cross-Site Request Forgery (CSRF) -suojausta
-
+ Käytä Host-otsakkeen validointia
-
+ Lisää mukautetut HTTP-otsakkeet
-
+
-
+ Käytä käänteisen välityspalvelimen tukea
-
+
-
+ Palvelu:
-
+ Rekisteröidy
-
+ Verkkotunnuksen nimi:
-
+ Ottamalla nämä asetukset käyttöön, voit <strong>peruuttamattomasti menettää</strong> torrent-tiedostosi!
-
+
-
+ Valitse qBittorrentin käyttöliittymäteeman tiedosto
-
+
-
+ Tuetut parametrit (kirjainkoolla on merkitystä):
-
+ Pienennetty
-
+ Piilotettu
-
+
-
+ Pysäytysehtoa ei ole määritetty.
-
+ Torrent pysäytetään, kun metatiedot on vastaanotettu.
-
- Ei koske torrenteja, joihin metatiedot sisältyvät jo valmiiksi.
+ Ei koske torrenteja, joihin metatiedot sisältyvät jo valmiiksi.
-
+ Torrent pysäytetään, kun tiedostojen alkutarkastus on suoritettu.
-
+ Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut.
-
+ %N: Torrentin nimi
-
+ %L: Kategoria
-
+ %F: Sisällön sijainti (vastaa monitiedostoisen torrentin juurikansiota)
-
+ %R: Juurisijainti (torrentin ensimmäisen alihakemiston polku)
-
+ %D: Tallennussijainti
-
+ %C: Tiedostojen määrä
-
+ %Z: Torrenin koko (tavua)
-
+ %T: Nykyinen seurantapalvelin
-
+
-
+ (Ei mikään)
-
+ Torrentti tulkitaan hitaaksi, jos sen lataus- ja lähetysnopeudet pysyvät "Torrentin passiivisuusaika" -arvojen alla
-
+ Varmenne
-
+ Valitse varmenne
-
+ Yksityinen avain
-
+ Valitse yksityinen avain
-
+
-
+ Valitse valvottava kansio
-
+ Merkinnän llsääminen epäonnistui
-
+
-
+
-
+ Sijaintivirhe
-
-
+
+ Valitse vientihakemisto
-
+ Kun nämä asetukset ovat käytössä, qBittorrent <strong>poistaa</strong>.torrent-tiedostot sen jälkeen kun niiden lisäys latausjonoon onnistui (ensimmäinen valinta) tai ei onnistunut (toinen valinta). Tätä <strong>ei käytetä pelkästään</strong> ”Lisää torrentti” -valinnan kautta avattuihin tiedostoihin, vaan myös <strong>tiedostotyypin kytkennän</strong> kautta avattuihin teidostoihin.
-
+ qBittorrentin käyttöliittymän teematiedosto (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tunnisteet (pilkuin eroteltuna)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Valitse tallennushakemisto
-
+
+
+
+
+
+ Valitse IP-suodatustiedosto
-
+ Kaikki tuetut suodattimet
-
+
-
+ Jäsennysvirhe
-
+ Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui
-
+ Päivitetty onnistuneesti
-
+ %1 is a numberAnnetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön.
-
+ Asetukset
-
+ Aikavirhe
-
+ Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja.
-
-
+
+ Pituusvirhe
@@ -8276,22 +8282,22 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
RSS::Feed
-
+ RSS-syötteen lataaminen osoitteesta '%1' epäonnistui. Syy: %2
-
+ RSS-syöte päivitetty osoitteesta '%1'. Lisättiin %2 uutta artikkelia.
-
+ RSS-syötteen jäsentäminen osoitteesta '%1' epäonnistui. Syy: %2
-
+ RSS-syötteen lataaminen osoitteesta '%1' onnistui. Aloitetaan sen jäsentäminen.
@@ -8340,99 +8346,99 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ Annetulla URL-osoitteella on jo olemassa RSS-syöte: %1.
-
+ Syötettä ei ole olemassa: %1
-
+ Juurikansiota ei voi siirtää.
-
-
+
+ Tietuetta ei ole olemassa: %1.
-
+
-
+ Juurikansiota ei voi poistaa.
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS-syötettä ei voitu ladata. Syöte: "%1". Syy: osoite vaaditaan.
-
+ RSS-syötettä ei voitu ladata. Syöte: "%1". Syy: Virheellinen UID.
-
+
-
+
-
+
-
+ Väärä RSS-kohteen sijainti: %1.
-
+ RSS-kohde ilmoitetulla sijainnilla on jo olemassa: %1.
-
+ Ylemmän tason kansiota ei ole olemassa: %1.
@@ -8854,104 +8860,104 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
SearchPluginManager
-
+ Tuntematon hakukoneliitännäisen tiedostomuoto.
-
+ Liitännäinen on jo versiossa %1, mikä on suurempi kuin %2
-
+ Uudempi versio tästä liitännäisestä on jo asennettu.
-
+ Liitännäinen %1 ei ole tuettu.
-
-
+
+ Liitännäinen ei ole tuettu.
-
+ Liitännäinen %1 on päivitetty onnistuneesti.
-
+ Kaikki kategoriat
-
+ Elokuvat
-
+ TV-ohjelmat
-
+ Musiikki
-
+ Pelit
-
+ Anime
-
+ Ohjelmat
-
+ Kuvat
-
+ Kirjat
-
+ Päivityspalvelin ei ole juuri nyt käytettävissä. %1
-
-
+
+ Liitännäistiedoston lataus epäonnistui. %1
-
+ Liitännäinen "%1" on vanhentunut, päivitetään versioon %2
-
+
-
+
@@ -10042,6 +10048,24 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Ensisijaisuus näkyvän tiedoston järjestyksessä
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10066,13 +10090,13 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Valitse tiedosto
-
+ Valitse kansio
@@ -10097,7 +10121,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Osakoko:
-
+ Automaattinen
@@ -10119,7 +10143,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
- Älä huomioi jakorajoituksia tämän torrentin kohdalla
+ Ohita jakosuhderajoitukset tämän torrentin osalta
@@ -10177,58 +10201,57 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Edistyminen:
-
+ Luo torrent
-
-
+
+ Torrentin luonti epäonnistui
-
+ Syy: Tiedoston/kansion sijainti ei ole luettavissa.
-
+ Valitse minne uusi torrent tallennetaan
-
+ Torrent-tiedostot (*.torrent)
-
- Syy: %1
+ Syy: %1
-
+
-
+ Syy: "%1"
-
+ Torrentin lisääminen epäonnistui
-
+ Torrentin luonti
-
+ Torrent luotu:
@@ -10458,6 +10481,54 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Oletus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10499,115 +10570,115 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TorrentsController
-
+ Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+ Ensisijaisuuden on oltava kokonaisluku
-
+ Ensisijaisuus on virheellinen
-
+ Torrentin metatietoja ei ole vielä ladattu
-
+ Tiedoston ID:n on oltava kokonaisluku
-
+ Tiedoston ID on virheellinen
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrentien jonotus tulee olla käytössä
-
-
+
+ Tallennussijainti ei voi olla tyhjä
-
-
+
+
-
-
+
+ Kategoria ei voi olla tyhjä
-
+ Kategorian luominen ei onnistu
-
+ Kategorian muokkaaminen ei onnistu
-
+
-
+ Tallennusijainnin luonti ei onnistu
-
+ 'sort'-parametri on virheellinen
-
+
-
+
-
-
+
+ Kansioon ei voi kirjoittaa
-
+
-
+ Torrentin nimi on virheellinen
-
-
+
+ Väärä kategorian nimi
@@ -10751,7 +10822,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TrackerListWidget
-
+ Torrent on yksityinen
@@ -11775,27 +11846,27 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11859,72 +11930,72 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
WebApplication
-
+
-
+ Epäkelpo tiedostotyyppi. Vain tavallinen tiedosto sallitaan.
-
+ Symboliset linkit ovat kiellettyjä vaihtoehtoisen UI:n kansiossa.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Verkkokäyttöliittymän mukautetusta HTTP-otsikosta puuttuu ':'-erotin: "%1"
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11960,86 +12031,86 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1 min {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1 min
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1 h %2 min
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1 d %2 h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Tuntematon
@@ -12050,7 +12121,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet.
-
+ < 1 minutealle minuutti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 65d63611d..b44d5260c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Sauvegarder sous
-
+ Ne plus afficher
@@ -191,12 +191,12 @@
Démarrer le torrent
-
+ Informations sur le torrent
-
+ Ne pas vérifier les données du torrent
@@ -231,70 +231,75 @@
Condition d'arrêt :
-
-
+
+ Aucun
-
-
+
+ Métadonnées reçues
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Fichiers vérifiés
-
+ Ajouter en haut de la file d'attente
-
+ Lorsque coché, le fichier .torrent ne sera pas supprimé malgré les paramètres de la page « Téléchargements » des Options
-
+ Agencement du contenu :
-
+ Original
-
+ Créer un sous-dossier
-
+ Ne pas créer de sous-dossier
-
+ Info hash v1 :
-
+ Taille :
-
+ Commentaire :
-
+ Date :
@@ -324,152 +329,151 @@
Se souvenir du dernier répertoire de destination utilisé
-
+ Ne pas supprimer le fichier .torrent
-
+ Télécharger en ordre séquentiel
-
+ Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier
-
+ Info hash v2 :
-
+ Tout sélectionner
-
+ Ne rien sélectionner
-
+ Enregistrer le fichier .torrent sous…
-
+ Erreur E/S
-
+ This comment is unavailableNon disponible
-
+ This date is unavailableNon disponible
-
+ Non disponible
-
+ Lien magnet
-
+ Récupération des métadonnées…
-
-
+
+ Choisir un répertoire de destination
-
+ Aucune condition d'arrêt n'est définie.
-
+ Le torrent s'arrêtera après la réception des métadonnées.
-
- Les torrents qui ont initialement des métadonnées ne sont pas affectés.
+ Les torrents qui ont initialement des métadonnées ne sont pas affectés.
-
+ Le torrent s'arrêtera après la vérification initiale des fichiers.
-
+ Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement.
-
-
+
+ N/D
-
+ %1 (Espace libre sur le disque : %2)
-
+ This size is unavailable.Non disponible
-
+ Fichier torrent (*%1)
-
+ Enregistrer le fichier torrent sous
-
+ Impossible d'exporter le fichier de métadonnées du torrent '%1'. Raison : %2.
-
+ Impossible de créer un torrent v2 tant que ses données ne sont pas entièrement téléchargées.
-
+ Filtrer les fichiers…
-
+ Analyse syntaxique des métadonnées...
-
+ Récuperation des métadonnées terminée
@@ -589,6 +593,11 @@
Sauter la vérification du hachage
+
+
+
+ Limites de partage du torrent
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ Mio
-
+ Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Paramètre
-
+ Value set for this settingValeur
-
+ (désactivé)
-
+ (automatique)
-
+ minutes min
-
+ Toutes les adresses
-
+ Section qBittorrent
-
-
+
+ Ouvrir la documentation
-
+ Toutes les adresses IPv4
-
+ Toutes les adresses IPv6
-
+ Section libtorrent
-
+ Fichiers de reprise rapide
-
+ Base de données SQLite (expérimental)
-
+ Type de stockage des données de reprise (redémarrage requis)
-
+ Normale
-
+ Sous la normale
-
+ Moyenne
-
+ Basse
-
+ Très basse
-
+ Limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM)
-
+ Fils d'E/S asynchrones
-
+ Fils de hachage
-
+ Taille du pool de fichiers
-
+ Mémoire en suspens lors de la vérification des torrents :
-
+ Cache disque
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Intervalle de l'expiration du cache disque
-
+ Taille de la file d’attente du disque
-
-
+
+ Activer le cache du système d’exploitation
-
+ Fusionner les lectures et écritures
-
+ Utiliser l'affinité par extension de morceau
-
+ Envoyer des suggestions de morceaux de téléversement
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (désactivé)
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalle de sauvegarde des données de reprise [0: désactivé]
-
+ Ports de sortie (Min.) [0: désactivé]
-
+ Ports de sortie (Max.) [0: désactivé]
-
+ 0 (allocation permanente)
-
+ Durée de l'allocation UPnP [0: allocation permanente]
-
+ Délai d'attente lors de l’arrêt du tracker [0: désactivé]
-
+ Délai de notification [0 : infini, -1 : valeur par défaut]
-
+ Requêtes en suspens maximales vers un seul pair
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Kio
-
+ (infini)
-
+ (valeur par défaut)
-
+ Cette option est moins efficace sous Linux
-
+ Priorité de la mémoire de processus
-
+ Limite de la profondeur pour Bdecode
-
+ Limite de jetons pour Bdecode
-
+ Par défaut
-
+ Fichiers mappés en mémoire
-
+ Compatible POSIX
-
+ Type d'E/S du disque (redémarrage requis)
-
-
+
+ Désactiver le cache du système d’exploitation
-
+ Mode de lecture des E/S du disque
-
+ Double écriture
-
+ Mode d'écriture des E/S du disque
-
+ Filigrane pour le tampon d'envoi
-
+ Filigrane faible pour le tampon d'envoi
-
+ Facteur du filigrane pour le tampon d'envoi
-
+ Connexions sortantes par seconde
-
-
+
+ 0 (valeur par défaut)
-
+ Taille du cache d'envoi au Socket [0: valeur par défaut]
-
+ Taille du cache de réception du Socket [0: valeur par défaut]
-
+ Taille de la liste des tâches du socket
-
+ Limite de la taille d'un fichier .torrent
-
+ Type de service (ToS) pour les connexions aux pairs
-
+ Préférer les connexions TCP
-
+ Proportionnel par pair (limite les connexions TCP)
-
+ Support des noms de domaines internationalisés (IDN)
-
+ Permettre des connexions multiples depuis la même adresse IP
-
+ Valider les certificats HTTPS des trackers
-
+ Atténuation de la falsification des demandes côté serveur (SSRF)
-
+ Interdire la connexion à des pairs sur des ports privilégiés
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ceci contrôle l'intervalle de mise à jour de l'état interne qui, à son tour, affectera les mises à jour de l'IU
-
+ Intervalle d'actualisation
-
+ Afficher le nom d'hôte des pairs
-
+ Adresse IP annoncée aux trackers (redémarrage requis)
-
+ Réannoncer à tous les trackers lorsque l'IP ou le port a changé
-
+ Activer les icônes dans les menus
-
+ Activer la redirection de port pour le tracker intégré
-
+ Activer la quarantaine pour les fichiers téléchargés
-
+ Activer Mark-of-the-Web (MOTW) pour les fichiers téléchargés
-
+ (Détection automatique si vide)
-
+ Chemin de l’exécutable Python (peut nécessiter un redémarrage)
-
+ Confirmer le retrait du tracker de tous les torrents
-
+ Pourcentage de déconnexion par roulement de pair
-
+ Pourcentage de seuil de roulement de pair
-
+ Intervalle de déconnexion par roulement de pair
-
+ Réinitialise aux valeurs par défaut si vide
-
+ Nœud d’amorçage DHT
-
+ Quantité entrante sur I2P
-
+ Quantité sortante sur I2P
-
+ Longueur entrante sur I2P
-
+ Longueur sortante sur I2P
-
+ Afficher les notifications
-
+ Afficher les notifications pour les torrents ajoutés
-
+ Télécharger les favicon des trackers
-
+ Enregistrer la longueur de l'historique des répertoires
-
+ Activer les graphiques de vitesse
-
+ Emplacements fixes
-
+ Basé sur la vitesse d'envoi
-
+ Comportement des emplacements d'envoi
-
+ Répartition de charge
-
+ Envoi le plus rapide
-
+ Anti-leech
-
+ Envoyer l'algorithme d'étouffement
-
+ Confirmer la revérification du torrent
-
+ Confirmer la suppression de toutes les étiquettes
-
+ Toujours annoncer à tous les trackers d'un niveau
-
+ Toujours annoncer à tous les niveaux
-
+ i.e. Any network interfaceN'importe quelle interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgorithme du mode mixte %1-TCP
-
+ Déterminer les pays des pairs
-
+ Interface réseau
-
+ Adresse IP optionnelle à laquelle se relier
-
+ Nombre maximal d'annonces HTTP simultanées
-
+ Activer le tracker intégré
-
+ Port du tracker intégré
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 démarré.
-
-
-
+ Fonctionnement en mode portable. Dossier de profil détecté automatiquement : %1
-
+ Indicateur de ligne de commandes redondant détecté : « %1 ». Le mode portable implique une reprise relativement rapide.
-
+ Utilisation du dossier de configuration : %1
-
+ Nom du torrent : %1
-
+ Taille du torrent : %1
-
+ Répertoire de destination : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé dans %1.
-
+ Merci d'utiliser qBittorrent.
-
+ Torrent : %1, envoi du courriel de notification
-
+ Échec de l'ajout du torrent
-
+ N'a pas pu ajouter le torrent "%1", raison : %2
-
+ Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'IU Web est : %1
-
+ Le mot de passe de l'administrateur de l'IU Web n'a pas été défini. Un mot de passe temporaire est fourni pour cette session : %1
-
+ Vous devriez définir votre propre mot de passe dans les préférences du programme.
-
+ L'interface web est désactivée ! Pour activer l'interface web, éditer le fichier de configuration manuellement.
-
+ Exécution d'un programme externe en cours. Torrent : « %1 ». Commande : `%2`
-
+ Échec de l’exécution du programme externe. Torrent : « %1 ». Commande : '%2'
-
+ Le téléchargement du torrent « %1 » est terminé
-
+ L'IU Web sera lancé peu de temps après les préparatifs internes. Veuillez patienter…
-
-
+
+ Chargement des torrents en cours…
-
+ &Quitter
-
+ i.e: Input/Output ErrorErreur d'E/S
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Raison : %2
-
+ Torrent ajouté
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' a été ajouté.
-
+ Téléchargement terminé
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 a démarré. ID de processus : %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Le téléchargement du torrent '%1' est terminé.
-
+ Information
-
+ Pour réparer cette erreur, vous aurez peut-être besoin d'éditer le fichier de configuration manuellement.
-
+ Pour contrôler qBittorrent, accédez à l’IU Web à : %1
-
+ Quitter
-
+ Confirmation pour téléchargement récursif
-
+ Le torrent « %1 » contient des fichiers .torrent, voulez-vous poursuivre avec leurs téléchargements?
-
+ Jamais
-
+ Téléchargement récursif du fichier .torrent dans le torrent. Torrent source : « %1 ». Fichier : « %2 »
-
+ Échec lors de la définition de la limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM). Code d'erreur : %1. Message d'erreur : « %2 »
-
+ Échec lors de la définition de la limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM). Taille demandée : %1. Limite du système : %2. Code d’erreur : %3. Message d’erreur : « %4 »
-
+ Arrêt de qBittorrent initié
-
+ qBittorrent s'arrête…
-
+ Sauvegarde de l'avancement du torrent.
-
+ qBittorrent est maintenant prêt à quitter
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Raison : %2
AsyncFileStorage
-
+ Impossible de créer le dossier '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Impossible de créer le dossier de reprise du torrent : « %1 »
-
+ Impossible d'analyser les données de reprise : format invalide
-
-
+
+ Impossible d'analyser l'information du torrent : %1
-
+ Impossible d'analyser l'information du torrent : format invalide
-
+
-
+ Info hash incompatible détecté dans les données de reprise
-
+ Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent dans '%1'. Erreur : %2.
-
+ Impossible d'enregistrer les données de reprise du torrent vers '%1'. Erreur : %2.
-
+ Impossible de charger la file d'attente des torrents : %1
-
+ Impossible d'analyser les données de reprise : %1
-
+ Les données de reprise sont invalides : ni les métadonnées ni l'info-hash n'ont été trouvés
-
+ Impossible d’enregistrer les données dans '%1'. Erreur : %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Introuvable.
-
+ Impossible de charger les données de reprise du torrent « %1 ». Erreur : %2
-
-
+
+ La base de données est corrompue.
-
+ Impossible d'activer le mode de journalisation Write-Ahead Logging (WAL). Erreur : %1.
-
+ Impossible d'obtenir le résultat de la requête.
-
+ Le mode WAL n'est probablement pas pris en charge en raison des limitations du système de fichiers.
-
+ Début de transaction impossible. Erreur: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent. Erreur : %1.
-
+ Impossible de stocker les données de reprise pour le torrent « %1 ». Erreur : %2
-
+ Impossible de supprimer les données de reprise du torrent « %1 ». Erreur : %2
-
+ Impossible de stocker les positions de la file d’attente des torrents. Erreur : %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Prise en charge de la table de hachage distribuée (DHT) : %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ACTIVÉE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DÉSACTIVÉE
-
-
+
+ Prise en charge de la découverte de pairs sur le réseau local : %1
-
+ Un redémarrage est nécessaire pour basculer la prise en charge des échanges entre pairs (PeX)
-
+ Échec de la reprise du torrent. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
-
+
+ Échec de la reprise du torrent : un ID de torrent incohérent a été détecté. Torrent : « %1 »
-
+ Données incohérentes détectées : la catégorie est absente du fichier de configuration. La catégorie sera récupérée, mais ses paramètres seront réinitialisés par défaut. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 »
-
+ Données incohérentes détectées : catégorie invalide. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 »
-
+ Incompatibilité détectée entre les répertoires de destination de la catégorie récupérée et le répertoire de destination actuel du torrent. Le torrent est maintenant passé en mode manuel. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 »
-
+ Données incohérentes détectées : l'étiquette est manquante dans le fichier de configuration. L'étiquette sera restaurée. Torrent : « %1 ». Étiquette : « %2 »
-
+ Données incohérentes détectées : étiquette invalide. Torrent : « %1 ». Étiquette : « %2 »
-
+ Événement de réveil du système détecté. Réannonce à tous les trackers en cours…
-
+ ID du pair : « %1 »
-
+ Agent utilisateur HTTP : « %1 »
-
+ Prise en charge des échanges entre pairs (PeX) : %1
-
-
+
+ Mode anonyme : %1
-
-
+
+ Prise en charge du chiffrement : %1
-
-
+
+ FORCÉE
-
+ Impossible de trouver le GUID de l’interface réseau. Interface : « %1 »
-
+ Tentative d’écoute sur la liste d’adresses IP suivante : « %1 »
-
+ Le torrent a atteint la limite du ratio de partage.
-
-
-
+
+
+ Torrent : « %1 ».
-
-
-
+
+
+ Torrent retiré.
-
-
-
+
+
+ Torrent retiré et son contenu supprimé.
-
-
-
+
+
+ Torrent mis en pause.
-
-
-
+
+
+ Super partage activé.
-
+ Le torrent a atteint la limite de temps de partage.
-
+ Le torrent a atteint la limite de temps de partage inactif.
-
+ Échec du chargement du torrent. Raison : « %1 »
-
+ Erreur I2P. Message : "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Échec de l’exportation du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 ». Raison : « %3 »
-
+ Annulation de l’enregistrement des données de reprise. Nombre de torrents en suspens : %1
-
+ L’adresse réseau configurée est invalide. Adresse : « %1 »
-
-
+
+ Échec de la recherche de l’adresse réseau configurée pour l’écoute. Adresse : « %1 »
-
+ L’interface réseau configurée est invalide. Interface : « %1 »
-
+ Adresse IP invalide rejetée lors de l’application de la liste des adresses IP bannies. IP : « %1 »
-
+ Tracker ajouté au torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 »
-
+ Tracker retiré du torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 »
-
+ Ajout de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 »
-
+ Retrait de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 »
-
+ Torrent mis en pause. Torrent : « %1 »
-
+ Reprise du torrent. Torrent : « %1 »
-
+ Téléchargement du torrent terminé. Torrent : « %1 »
-
+ Déplacement du torrent annulé. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 »
-
+ Échec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : le torrent est actuellement en cours de déplacement vers la destination
-
+ Échec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : les deux chemins pointent vers le même emplacement
-
+ Mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ».
-
+ Démarrer le déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 »
-
+ Échec de l’enregistrement de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ Échec de l’analyse de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ Analyse réussie du fichier de filtre IP. Nombre de règles appliquées : %1
-
+ Échec de l’analyse du fichier de filtre IP
-
+ Torrent restauré. Torrent : « %1 »
-
+ Ajout d’un nouveau torrent. Torrent : « %1 »
-
+ Torrent erroné. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
-
+
+ Torrent retiré. Torrent : « %1 »
-
+ Torrent retiré et son contenu supprimé. Torrent : « %1 »
-
+
+
+
+
+
+ Alerte d’erreur d’un fichier. Torrent : « %1 ». Fichier : « %2 ». Raison : « %3 »
-
+ Échec du mappage du port UPnP/NAT-PMP. Message : « %1 »
-
+ Le mappage du port UPnP/NAT-PMP a réussi. Message : « %1 »
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtre IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).port filtré (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).port privilégié (%1)
-
+ La session BitTorrent a rencontré une erreur sérieuse. Raison : "%1"
-
+ Erreur du proxy SOCKS5. Adresse : %1. Message : « %2 ».
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restrictions du mode mixte
-
+ Échec du chargement des Catégories : %1
-
+ Échec du chargement de la configuration des Catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « Format de données invalide »
-
+ Torrent supprimé, mais la suppression de son contenu et/ou de ses fichiers .parts a échoué. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 est désactivé
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 est désactivé
-
+ Échec de la recherche DNS de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 »
-
+ Message d’erreur reçu de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 »
-
+ Écoute réussie sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 »
-
+ Échec de l’écoute sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 ». Raison : « %4 »
-
+ IP externe détectée. IP : « %1 »
-
+ Erreur : la file d’attente d’alertes internes est pleine et des alertes sont supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Type d'alerte supprimée : « %1 ». Message : « %2 »
-
+ Déplacement du torrent réussi. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 »
-
+ Échec du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : « %4 »
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Opération annulée
-
-
+
+ Échec de la création d'un nouveau fichier torrent. Raison : %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Échec de l'ajout du pair « %1 » au torrent « %2 ». Raison : %3
-
+ Le pair « %1 » est ajouté au torrent « %2 »
-
+ Données inattendues détectées. Torrent : %1. Données : total_recherché=%2 total_recherché_terminé=%3.
-
+ Échec de l'écriture dans le fichier. Raison : « %1 ». Le torrent est maintenant en mode « envoi seulement ».
-
+ Télécharger d'abord le premier et le dernier morceau : %1, torrent : %2
-
+ Activé
-
+ Désactivé
-
+
-
+ Échec du rechargement du torrent. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+ Échec de la génération des données de reprise. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+ Échec de la restauration du torrent. Les fichiers ont probablement été déplacés ou le stockage n’est pas accessible. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+ Métadonnées manquantes
-
+ Renommage du fichier échoué. Torrent : « %1 », fichier : « %2 », raison : « %3 »
-
+ Alerte de performance : %1. Plus d’informations : %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
-
+ Confirmer les mentions légales
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
- Information légale
+ Information légale
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité.
+ qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité.
- Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
+ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ Si vous avez lu les mentions légales, vous pouvez utiliser l'option de ligne de commande `--confirm-legal-notice` pour supprimer ce message.
-
+ Appuyez sur la touche « Entrée » pour continuer...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
%1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.
-
-
- Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
-
+ Vous ne pouvez pas utiliser %1 : qBittorrent est déjà en cours d'exécution.
-
+ Une autre instance de qBittorrent est déjà en cours d'exécution.
-
+ Instance qBittorrent inattendue trouvée. Fermeture de cette instance. ID de processus actuel : %1.
-
-
-
-
- Information légale
-
-
-
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité.
-
-
-
- Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
-
-
- Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…
-
-
-
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
-
-Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
-
-
- Information légale
-
-
-
- Annuler
-
-
-
- J'accepte
+ Erreur lors de la daemonisation. Raison : « %1 ». Code d'erreur : %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ Afficher
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Si vous aimez qBittorrent, faites un don !
-
-
+
+ Journal d'exécution
-
+ Effacer le mot de passe
-
+ &Définir le mot de pass
-
+ Préférences
-
+ &Supprimer le mot de pass
-
+ Transferts
-
-
+
+ qBittorrent est réduit dans la barre des tâches
-
-
-
+
+
+ Ce comportement peut être modifié dans les réglages. Il n'y aura plus de rappel.
-
+ Icônes seulement
-
+ Texte seulement
-
+ Texte à côté des Icônes
-
+ Texte sous les Icônes
-
+ Suivre le style du système
-
-
+
+ Mot de passe de verrouillage
-
-
+
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
-
+ Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ?
-
+ Utiliser les expressions régulières
-
+ Recherche
-
+ Transferts (%1)
-
+ qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.
-
+ qBittorrent est fermé dans la barre des tâches
-
+ Certains fichiers sont en cours de transfert.
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+ &Non
-
+ &Oui
-
+ &Oui, toujours
-
+ Options enregistrées.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ L'environnement d'exécution Python est manquant
-
+ Mise à jour de qBittorrent disponible
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
-
-
+
+ L'environnement d'exécution Python est obsolète
-
+ Une nouvelle version est disponible.
-
+ Voulez-vous télécharger %1 ?
-
+ Ouvrir le journal des modifications…
-
+ Pas de mises à jour disponibles.
Vous utilisez déjà la dernière version.
-
+ &Vérifier les mises à jour
-
+ Votre version de Python (%1) est obsolète. Configuration minimale requise : %2.
Voulez-vous installer une version plus récente maintenant ?
-
+ Votre version de Python (%1) est obsolète. Veuillez la mettre à niveau à la dernière version pour que les moteurs de recherche fonctionnent.
Configuration minimale requise : %2.
-
+ Vérification des mises à jour…
-
+ Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
-
+ Erreur de téléchargement
-
+ L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1.
Veuillez l’installer manuellement.
-
-
+
+ Mot de passe invalide
-
+ Filtrer les torrents…
-
+ Filtrer par:
-
+ Le mot de passe doit comporter au moins 3 caractères
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Le mot de passe fourni est invalide
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse de réception : %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse d'envoi : %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [R : %1, E : %2] qBittorrent %3
+ [R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ Cacher
-
+ Fermeture de qBittorrent
-
+ Ouvrir fichiers torrent
-
+ Fichiers torrent
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Erreur d'E/S : %1
-
+ La taille du fichier (%1) dépasse la limite de téléchargement (%2)
-
+ Nombre maximal de redirections dépassé (%1)
-
+ Redirigé vers l'URI du magnet
-
+ Le nom d'hôte distant est introuvable (nom d'hôte invalide)
-
+ L'opération a été annulée
-
+ Le serveur distant a fermé la connexion prématurément, avant que l'intégralité de la réponse n'ait été reçue et traitée
-
+ La connexion au serveur distant a expiré
-
+ Échec de l'établissement d'une liaison SSL/TLS
-
+ Le serveur distant a refusé la connexion
-
+ La connexion au serveur proxy a été refusée
-
+ Le serveur proxy a fermé la connexion prématurément
-
+ Le nom d'hôte du proxy est introuvable
-
+ La connexion au proxy a expiré ou le proxy n'a pas répondu à temps à la requête envoyée
-
+ Le proxy requiert une authentification afin d'honorer la requête, mais n'a accepté aucun identifiant proposé
-
+ L'accès au contenu distant a été refusé (401)
-
+ L'opération demandée sur le contenu distant n'est pas autorisée
-
+ Le contenu distant n'a pas été trouvé sur le serveur (404)
-
+ Le serveur distant exige une authentification afin de distribuer le contenu, mais les identifiants fournis n'ont pas été acceptés
-
+ L'API d'accès réseau ne peut pas honorer la requête car le protocole n'est pas connu
-
+ L'opération demandée est invalide pour ce protocole
-
+ Une erreur inconnue relative au réseau a été détectée
-
+ Une erreur inconnue relative au proxy a été détectée
-
+ Une erreur inconnue relative au contenu distant a été détectée
-
+ Une rupture de protocole a été détectée
-
+ Erreur inconnue
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Net::DownloadManager
-
+ Erreur SSL ignorée, URL : « %1 », erreurs : « %2 »
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Avancées
-
+ Personnaliser le thème de l'interface…
-
+ Liste des transferts
-
+ Confirmer la suppression des torrents
-
+ Affiche une boîte de dialogue de confirmation lors de la pause/reprise de tous les torrents
-
+ Confirmer les actions "Suspendre/Reprendre tout"
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Utiliser des couleurs de ligne alternées
-
+ Cacher les valeurs zéro et infini
-
+ Toujours
-
+ Seulement les torrents en pause
-
+ Action du double-clic
-
+ Torrents en téléchargement :
-
-
+
+ Démarrer/Arrêter le torrent
-
-
+
+ Ouvrir le répertoire de destination
-
-
+
+ Aucune action
-
+ Torrents téléchargés:
-
+ Cacher automatiquement les filtres dont le résultat est zéro
-
+ Bureau
-
+ Démarrer qBittorrent au démarrage de windows
-
+ Afficher l'écran de démarrage
-
+ Confirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifs
-
+ Confirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargements
-
+ <html><head/><body><p>Pour définir qBittorrent comme programme par défaut pour les fichiers .torrent et/ou les liens Magnet<br/>vous pouvez utiliser la page<span style=" font-weight:600;">Applications par défaut</span> des <span style=" font-weight:600;">Paramêtres</span>.</p></body></html>
-
+ Kio
-
+ Agencement du contenu du torrent :
-
+ Original
-
+ Créer un sous-dossier
-
+ Ne pas créer de sous-dossier
-
+ Le torrent sera ajouté en haut de la file d'attente de téléchargement
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueAjouter en haut de la file d'attente
-
+ Lorsqu'un torrent doublon est ajouté
-
+ Fusionner les trackers avec le torrent existant
-
+ Conserver les fichiers non sélectionnés dans le dossier « .unwanted »
-
+ Ajouter…
-
+ Options..
-
+ Retirer
-
+ Notification par courriel &une fois le téléchargement terminé
-
+ Protocole de connexion au pair :
-
+ N'importe quel
-
+ I2P (expérimental)
-
+ <html><head/><body><p>Si "mode mixte" est activé, les torrents I2P sont autorisés a obtenir des pairs venant d'autres sources que le tracker et a se connecter à des IPs classiques sans fournir d'anonymisation. Cela peut être utile si l'utilisateur n'est pas intéressé par l'anonymisation de I2P mais veux tout de même être capable de se connecter à des pairs I2P.</p></body></html>
-
+ Mode mixte
-
+ Certaines options sont incompatibles avec le type de proxy choisi !
-
+ Si cochée, les recherches de nom d'hôte sont effectuées via le proxy
-
+ Recherche du nom d'hôte via un proxy
-
+ Utiliser un proxy à des fins BitTorrent
-
+ Les flux RSS utiliseront un proxy
-
+ Utiliser un proxy à des fins RSS
-
+ Le moteur de recherche, les mises à jour logicielles ou toute autre chose utiliseront le proxy
-
+ Utiliser un proxy à des fins générales
-
+ Fi<rage IP
-
+ Planifier &l'utilisation des limites de vitesse alternatives
-
+ From start timeDe :
-
+ To end timeÀ :
-
+ Trouver des pairs sur le réseau DHT
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Exiger le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs avec protocole de chif
Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de chiffrement
-
+ Autoriser le chiffrement
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>)
-
+ Torrents actifs maximum en vérification :
-
+ File d'attente des &torrents
-
+ Lorsque la durée totale de partage atteint
-
+ Lorsque la durée de partage inactif atteint
-
+ Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements :
-
+ Lecteur RSS
-
+ Active la réception de flux RSS
-
+ Intervalle de rafraîchissement des flux :
-
+
+
+
+
+
+ Nombre maximum d'articles par flux :
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Limites de partage
-
+ Mettre en pause le torrent
-
+ Retirer le torrent
-
+ Retirer le torrent et ses fichiers
-
+ Activer le super partage pour ce torrent
-
+ Lorsque le ratio atteint
-
+ Téléchargeur automatique de torrents RSS
-
+ Active le téléchargement automatique des torrents par RSS
-
+ Éditer les règles de téléchargement automatique…
-
+ Filtre d'épisode intelligent par RSS
-
+ Télécharger les épisodes REPACK/PROPER
-
+ Filtres :
-
+ Interface utilisateur Web (contrôle distant)
-
+ Adresse IP :
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner « 0.0.0.0 » pour n
« :: » pour n'importe quelle adresse IPv6, ou bien « * » pour l'IPv4 et l'IPv6.
-
+ Bannir le client suite à des échecs consécutifs :
-
+ Jamais
-
+ Banni pour :
-
+ Expiration de la session :
-
+ Désactivé
-
+ Activer l'indicateur de sécurité des cookies (nécessite HTTPS)
-
+ Domaines de serveur :
-
+
-
+ &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP
-
+ Ignorer l'authentification pour les clients locaux
-
+ Ignorer l'authentification pour les clients de sous-réseaux en liste blanche
-
+ Liste blanche des sous-réseaux IP…
-
+ Spécifier les adresses IP du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.
-
+ Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+ Réduire qBittorrent dans la zone de notification
@@ -6147,180 +6144,180 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Langue :
-
+ Style d'icône de la barre des tâches :
-
-
+
+ Normal
-
+ Association des fichiers
-
+ Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent
-
+ Utiliser qBittorrent pour les liens magnet
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
-
+ Gestion d'alimentation
-
+ Chemin de sauvegarde :
-
+ Sauvegarder le Log après :
-
+ Supprimer les journaux antérieurs à :
-
+ À l'ajout d'un torrent
-
+ Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan
-
+ Supprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annulé
-
+ Aussi quand l'ajout est annulé
-
+ Avertissement ! Perte de données possible !
-
+ Gestion de la sauvegarde
-
+ Mode de gestion de torrent par défaut :
-
+ Manuel
-
+ Automatique
-
+ Quand la catégorie du torrent change :
-
+ Relocaliser le torrent
-
+ Basculer le torrent en mode manuel
-
-
+
+ Relocaliser les torrents affectés
-
-
+
+ Basculer les torrents affectés en mode manuel
-
+ Utiliser les sous-catégories
-
+ Chemin de sauvegarde par défaut :
-
+ Copier les fichiers .torrent dans :
-
+ Afficher l'icône de &qBittorrent dans la zone de notification
-
+ Fichier journa&l
-
+ Afficher le contenu du &torrent et quelques options
-
+ Supprimer &les fichiers .torrent par la suite
-
+ Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :
-
+ Préallouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+ Utiliser un thème d'IU personnalisé
-
+ Fichier de thème d'IU :
@@ -6330,214 +6327,214 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Modifier des paramètres de l'interface requiert un redémarrage de l'application
-
+ Afficher une fenêtre de confirmation lors de la suppression d'un torrent
-
-
+
+ Afficher un aperçu du fichier, sinon ouvrir le dossier de destination
-
-
+
+ Afficher les options du torrent
-
+ Affiche une fenêtre de confirmation lors de la fermeture avec des torrents actifs
-
+ Lors de la réduction, la fenêtre principale sera fermée et devra être réouverte via l’icône dans la barre des tâches
-
+ L’icône dans la barre des tâches restera visible lorsque la fenêtre principale est fermée
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowConserver dans la zone de notification à la fermeture
-
+ Monochrome (pour le thème sombre)
-
+ Monochrome (pour le thème clair)
-
+ Empêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en téléchargement
-
+ Empêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en partage
-
+ Génère un fichier journal supplémentaire lorsque le fichier journal atteint la taille spécifiée
-
+ Delete backup logs older than 10 daysjours
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmois
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsannées
-
+ Journaliser les avertissements de performances
-
+ Le torrent sera ajouté à la file de téléchargement en état de pause
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNe pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+ Si le fichier .torrent devrait être supprimé après l'avoir ajouté
-
+ Allouer les tailles entières des fichiers sur le disque avant de commencer les téléchargements, afin de minimiser la fragmentation. Utile uniquement pour les disques durs HDDs.
-
+ Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+ Lorsqu'un torrent est téléchargé, proposer d'ajouter les torrents depuis les fichiers .torrent trouvés à l'intérieur de celui-ci
-
+ Activer les fenêtres de téléchargement récursif
-
+ Automatique : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée
Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) devront être saisies manuellement
-
+ Lorsque le répertoire de destination/incomplet par défaut a été modifié :
-
+ Lorsque le répertoire de destination de la catégorie change :
-
+ Utiliser les chemins des catégories en mode manuel
-
+ Résoudre le répertoire de destination relatif par rapport au chemin de la catégorie approprié au lieu de celui par défaut
-
+ Utiliser les icônes du thème système
-
+ État de la fenêtre au démarrage :
-
+ État de la fenêtre qBittorrent au démarrage
-
+ Condition d'arrêt du torrent :
-
-
+
+ Aucun
-
-
+
+ Métadonnées reçues
-
-
+
+ Fichiers vérifiés
-
+ Demander une fusion des trackers lorsque le torrent est ajouté manuellement
-
+ Utiliser un autre répertoire pour les torrents incomplets :
-
+ Ajouter automatiquement les torrents présents sous :
-
+ Noms de fichiers exclus
-
+
-
+ Destinataire
-
+ To receiverÀ :
-
+ Serveur SMTP :
-
+ Émetteur
-
+ From senderDe :
-
+ Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
-
-
+
+ Authentification
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'utilisateur :
-
-
-
-
+
+
+
+ Mot de passe :
-
+ Exécuter un programme externe
-
+ Exécuter à l'ajout d'un torrent
-
+ Exécuter à la complétion d'un torrent
-
+ Afficher la fenêtre de la console
-
+ TCP et μTP
-
+ Port d'écoute
-
+ Port pour les connexions entrantes :
-
+ Régler sur 0 pour laisser votre système choisir un port inutilisé
-
+ Aléatoire
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP
-
+ Limites de connexions
-
+ Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+ Nombre maximum global de connexions :
-
+ Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent :
-
+ Nombre maximum global d'emplacements d'envoi :
-
+ Serveur proxy
-
+ Type :
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Hôte :
-
-
-
+
+
+ Port :
-
+ Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
-
+ Utiliser le proxy pour se connecter aux pairs
-
+ A&uthentification
-
+ Info : le mot de passe est enregistré en texte clair
-
+ Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ Recharger le filtre
-
+ Adresses IP bannies manuellement…
-
+ Appliquer aux trackers
-
+ Limites de vitesse globales
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- Kio/s
-
-
+
+ Envoi :
-
-
+
+ Réception :
-
+ Limites de vitesse alternatives
-
+ Heure de début
-
+ Heure de fin
-
+ Quand :
-
+ Tous les jours
-
+ Jours ouvrés
-
+ Week-ends
-
+ Paramètres des limites de vitesse
-
+ Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local
-
+ Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+ Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP
-
+ Vie privée
-
+ Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs
-
+ Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze…)
-
+ Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+ Rechercher des pairs sur votre réseau local
-
+ Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+ Mode de chiffrement :
-
+ Chiffrement requis
-
+ Chiffrement désactivé
-
+ Activer lors de l'utilisation d'un proxy ou d'une connexion VPN
-
+ Activer le mode anonyme
-
+ Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Nombre maximum de torrents actifs :
-
+ Ne pas compter les torrents lents dans ces limites
-
+ Limite de vitesse d'envoi :
-
+ Limite de vitesse de téléchargement :
-
-
-
+
+
+
+ seconds sec.
-
+ Minuterie d'inactivité du torrent :
-
+ alors
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP
-
+ Certificat :
-
+ Clé :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>
-
+ Changer le mot de passe actuel
-
+ Utiliser l'IU Web alternative
-
+ Emplacement des fichiers :
-
+ Sécurité
-
+ Activer la protection contre le détournement de clic
-
+ Activer la protection contre la falsification de requêtes intersites (CSRF)
-
+ Activer la validation de l'en-tête hôte
-
+ Ajouter des en-têtes HTTP personnalisées
-
+ En-tête : paires clé-valeur, une par ligne
-
+ Activer la prise en charge du proxy inverse
-
+ Liste des proxys de confiance :
-
+ Service :
-
+ S'inscrire
-
+ Nom de domaine :
-
+ En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent !
-
+ Si vous activez la seconde option (“également lorsque l'ajout est annulé”) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez “<strong>Annuler</strong>” dans la boîte de dialogue “Ajouter un torrent”
-
+ Sélectionner le fichier de thème d'lU qBittorrent
-
+ Choisir l'emplacement des fichiers d'IU alternatives
-
+ Paramètres supportés (sensible à la casse) :
-
+ Réduite
-
+ Cachée
-
+ Désactivé en raison de l'échec de la détection d'une présence dans la barre des tâches
-
+ Aucune condition d'arrêt n'est définie.
-
+ Le torrent s'arrêtera après la réception des métadonnées.
-
- Les torrents qui ont initialement des métadonnées ne sont pas affectés.
+ Les torrents qui ont initialement des métadonnées ne sont pas affectés.
-
+ Le torrent s'arrêtera après la vérification initiale des fichiers.
-
+ Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement.
-
+ %N : Nom du torrent
-
+ %L : Catégorie
-
+ %F : Répertoire du contenu (le même que le répertoire racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers)
-
+ %R : Répertoire racine (premier répertoire du sous-dossier du torrent)
-
+ %D : Répertoire de destination
-
+ %C : Nombre de fichiers
-
+ %Z : Taille du torrent (en octets)
-
+ %T : Tracker actuel
-
+ Astuce : Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé au niveau des espaces (p. ex. "%N")
-
+ (Aucun)
-
+ Un torrent sera considéré comme lent si ses vitesses de réception et d'envoi restent en dessous des valeurs en secondes du « Minuteur d'inactivité du torrent »
-
+ Certificat
-
+ Sélectionner un certificat
-
+ Clé privée
-
+ Sélectionner une clé privée
-
+ La configuration de l'IU Web a échoué. Raison : %1
-
+ Sélectionner un dossier à surveiller
-
+ Impossible d'ajouter l'entrée
-
+ Le nom d'utilisateur pour l'IU Web doit comporter au moins 3 caractères.
-
+ Le mot de passe pour l'IU Web doit comporter au moins 6 caractères.
-
+ Erreur d'emplacement
-
-
+
+ Choisir un dossier pour l'exportation
-
+ Lorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file d’attente de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera appliqué <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu “Ajouter un torrent” mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong>
-
+ Fichier de thème d'IU qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G : Étiquettes (séparées par des virgules)
-
+ %I : Info hash v1 (ou '-' si indisponible)
-
+ %J : info hash v2 (ou '-' si indisponible)
-
+ %K : ID du torrent (soit l'info hash SHA-1 pour un torrent v1 ou l'info hash tronquée SHA-256 pour un torrent v2/hybride)
-
-
-
+
+
+ Choisir un dossier de sauvegarde
-
+
+
+
+
+
+ Choisissez un fichier de filtre IP
-
+ Tous les filtres supportés
-
+ L'emplacement des fichiers pour l'IU Web alternative ne peut pas être vide.
-
+ Erreur lors de l'analyse syntaxique
-
+ Impossible de charger le filtre IP fourni
-
+ Actualisation réussie
-
+ %1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Préférences
-
+ Erreur de temps
-
+ Les heures de début et de fin ne peuvent pas être identiques.
-
-
+
+ Erreur de longueur
@@ -8297,22 +8299,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ Échec de téléchargement du flux RSS à '%1'. Raison : %2
-
+ Flux RSS à '%1' mis à jour. %2 nouveaux articles ajoutés.
-
+ Échec de l'analyse du flux RSS à '%1'. Raison : %2
-
+ Le flux RSS %1 a été téléchargé avec succès. Lancement de l'analyse.
@@ -8361,99 +8363,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ Impossible d’enregistrer la configuration de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ Impossible d’enregistrer les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
-
+
+ Le flux RSS avec l'URL donnée existe déjà : %1.
-
+ Flux inexistant : %1.
-
+ Ne peut pas déplacer le dossier racine.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas : %1.
-
+ Impossible de déplacer le dossier vers lui-même.
-
+ Ne peut pas supprimer le dossier racine.
-
+ Échec de la lecture des données de session RSS. %1
-
+ Échec de l'analyse des données de session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ Échec du chargement des données de session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « Format de données invalide. »
-
+ Impossible de charger le flux RSS. Flux : « %1 ». Raison : l’URL est requise.
-
+ Impossible de charger le flux RSS. Flux : « %1 ». Raison : l’UID est invalide.
-
+ Doublon du flux RSS trouvé. UID : « %1 ». Erreur : La configuration semble être corrompue.
-
+ Impossible de charger l’élément RSS. Élément : « %1 ». Format de données invalide.
-
+ Liste RSS corrompue, chargement annulé.
-
+ Chemin d'article RSS Incorrect : %1.
-
+ L'article RSS avec le chemin donné existe déjà : %1.
-
+ Le dossier parent n'existe pas : %1.
@@ -8875,104 +8877,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ Format de fichier du greffon de recherche inconnu.
-
+ Le greffon est déjà à la version %1, qui est plus récente que la %2
-
+ Une version plus récente de ce greffon est déjà installée.
-
+ Le greffon %1 n'est pas supporté.
-
-
+
+ Greffon non supporté.
-
+ Le greffon %1 a été correctement mis à jour.
-
+ Toutes les catégories
-
+ Films
-
+ Émissions de télévision
-
+ Musique
-
+ Jeux
-
+ Animes
-
+ Logiciels
-
+ Photos
-
+ Livres
-
+ Serveur de mise à jour temporairement indisponible. %1
-
-
+
+ Échec du téléchargement du fichier du greffon. %1
-
+ Le greffon « %1 » est obsolète, mise à jour vers la version %2
-
+ Informations de mise à jour incorrectes reçues de %1 greffons sur %2.
-
+ Le numéro de version ('%2') du greffon de recherche '%1' est invalide
@@ -10065,6 +10067,24 @@ Veuillez en choisir un autre.
Priorité par ordre de fichier affiché
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10089,13 +10109,13 @@ Veuillez en choisir un autre.
-
+ Sélectionner un fichier
-
+ Sélectionner un dossier
@@ -10120,7 +10140,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Taille des morceaux :
-
+ Auto
@@ -10200,58 +10220,57 @@ Veuillez en choisir un autre.
Progression :
-
+ Créer le torrent
-
-
+
+ Échec de la création du torrent
-
+ Raison : Le chemin vers le fichier/dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+ Sélectionner où enregistrer le nouveau torrent
-
+ Fichiers torrents (*.torrent)
-
- Raison : %1
+ Raison : %1
-
+ Échec de l'ajout du torrent dans la liste de transfert.
-
+ Raison : "%1"
-
+ Échec de l'ajout du torrent
-
+ Créateur de torrent
-
+ Torrent créé :
@@ -10481,6 +10500,54 @@ Veuillez en choisir un autre.
Merci de sélectionner d'abord un méthode de limite
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Par défaut
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10522,115 +10589,115 @@ Veuillez en choisir un autre.
TorrentsController
-
+ Erreur : '%1' n'est pas un fichier torrent valide.
-
+ La priorité doit être un nombre
-
+ Priorité invalide
-
+ Les métadonnées du torrent n’ont pas encore été téléchargées
-
+ Les identifiants de fichier doivent être des entiers
-
+ L'ID du fichier n'est pas valide
-
-
-
-
+
+
+
+ La mise en file d'attente du torrent doit être activée
-
-
+
+ Le répertoire de destination ne peut être vide
-
-
+
+ Impossible de créer le répertoire cible
-
-
+
+ La catégorie ne peut être vide
-
+ Impossible de créer la catégorie
-
+ Impossible d'éditer la catégorie
-
+ Échec de l’exportation du fichier torrent. Erreur : %1
-
+ Impossible de créer le répertoire de destination
-
+ Le paramètre de tri 'sort' est invalide
-
+ « %1 » n’est pas un index de fichier valide.
-
+ L’index %1 est hors limites.
-
-
+
+ Impossible d'écrire dans le répertoire
-
+ Définir l'emplacement de l'IU Web: déplacement de « %1 », de « %2 » vers « %3 »
-
+ Nom de torrent incorrect
-
-
+
+ Nom de catégorie incorrect
@@ -10779,7 +10846,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
TrackerListWidget
-
+ Ce torrent est privé
@@ -11803,27 +11870,27 @@ Veuillez en choisir un autre.
Utils::IO
-
+ Erreur à l’ouverture du fichier. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ La taille du fichier dépasse la limite. Fichier : « %1 ». Taille du fichier : %2. Taille limite : %3
-
+ La taille du fichier dépasse la taille limite. Fichier : "%1". Taille du fichier : "%2". Limite : "%3"
-
+ Erreur de lecture d'un fichier. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ Disparité de la taille lors de la lecture. Fichier : « %1 ». Attendu : %2. Réelle : %3
@@ -11887,72 +11954,72 @@ Veuillez en choisir un autre.
WebApplication
-
+ Un nom de cookie de session inacceptable est spécifié : '%1'. Celui par défaut est utilisé.
-
+ Type de fichier inacceptable, seul un fichier normal est autorisé.
-
+ Les liens symboliques sont interdits dans les dossiers d'IU alternatives.
-
+ Utilisation de l'IU Web intégrée.
-
+ Utilisation d'une IU Web personnalisée. Emplacement : « %1 ».
-
+ La traduction de l'IU Web pour les paramètres régionaux sélectionnés (%1) a été chargée avec succès.
-
+ Impossible de charger la traduction de l'IU Web pour les paramètres régionaux sélectionnés (%1).
-
+ Séparateur ':' manquant dans l'en-tête HTTP personnalisé de l'IU Web : « %1 »
-
+ Erreur du serveur Web. %1
-
+ Erreur de serveur Web. Erreur inconnue.
-
+ IU Web : Disparité entre l'en-tête d'origine et l'origine de la cible ! IP source : '%1'. En-tête d'origine : '%2'. Origine de la cible : '%3'
-
+ IU Web : Disparité entre l'en-tête du référent et l'origine de la cible ! IP source : '%1'. En-tête du référent : '%2'. Origine de la cible : '%3'
-
+ IU Web : En-tête d'hôte invalide, non-concordance du port. IP source de la requête : '%1'. Port du serveur : '%2'. En-tête d'hôte reçu : '%3'
-
+ IU Web : En-tête d'hôte invalide. IP source de la requête : '%1'. En-tête d'hôte reçu : '%2'
@@ -11988,86 +12055,86 @@ Veuillez en choisir un autre.
misc
-
+ bytesOct
-
+ kibibytes (1024 bytes)Kio
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)Mio
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)Gio
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)Tio
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)Pio
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)Eio
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1 min
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1 h %2 min
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1j %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1 a %2 j
-
-
+
+ Unknown (size)Inconnue
@@ -12078,7 +12145,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
-
+ < 1 minute< 1min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index bef60ad5e..72b1a5baa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Gardar como
-
+ Non mostrar de novo
@@ -191,12 +191,12 @@
Iniciar o torrent
-
+ Información do torrent
-
+ Saltar a comprobación hash
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Se está marcado, o ficheiro .torrent non se eliminará a pesar dos axustes na páxina «Descargas» do diálogo de opcións
-
+ Disposición do contido:
-
+ Orixinal
-
+ Crear subcartafol
-
+ Non crear subcartafol
-
+ Info hash v1:
-
+ Tamaño:
-
+ Comentario:
-
+ Data:
@@ -324,152 +329,147 @@
Lembrar a última ruta usada para gardar
-
+ Non eliminar o ficheiro .torrent
-
+ Descargar en orde secuencial
-
+ Descargar primeiro os anacos inicial e final
-
+ Información do hash v2:
-
+ Seleccionar todo
-
+ Non seleccionar nada
-
+ Gardar como ficheiro .torrent...
-
+ Erro de E/S
-
+ This comment is unavailableNon dispoñíbel
-
+ This date is unavailableNon dispoñíbel
-
+ Non dispoñíbel
-
+ Ligazón magnet
-
+ Recuperando os metadatos...
-
-
+
+ Seleccionar a ruta onde gardar
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ N/D
-
+ %1 (espazo libre no disco: %2)
-
+ This size is unavailable.Non dispoñíbel
-
+ Ficheiro torrent (*%1)
-
+ Gardar como ficheiro torrent
-
+ Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2.
-
+ Non é posíbel crear torrent v2 ata que se descarguen todos os datos.
-
+ Filtrar ficheiros...
-
+ Analizando os metadatos...
-
+ Completouse a recuperación dos metadatos
@@ -589,6 +589,11 @@
Saltar a comprobación hash
+
+
+
+ Límites de compartición do torrent
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Volver comprobar os torrents ao rematar
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Configuración
-
+ Value set for this settingValor
-
+ (desactivado)
-
+ (auto)
-
+ minutesmin.
-
+ Todos os enderezos
-
+ Sección qBittorrent
-
-
+
+ Abrir a documentación
-
+ Todos os enderezos IPv4
-
+ Todos os enderezos IPv6
-
+ Sección libtorrent
-
+ Ficheiros de continuación rápida
-
+ Base de datos SQLite (experimental)
-
+ Tipo de almacenaxe dos datos de continuación (necesita reiniciar)
-
+ Normal
-
+ Inferior ao normal
-
+ Medio
-
+ Baixo
-
+ Moi baixo
-
+ Límite de uso de memoria física (RAM)
-
+ Supbrocesos de E/S asíncronos
-
+ Fíos do hash
-
+ Tamaño da agrupación de ficheiros
-
+ Memoria adicional na comprobación dos torrents
-
+ Caché do disco
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Intervalo de caducidade da caché do disco
-
+ Tamaño da cola en disco
-
-
+
+ Activar a caché do SO
-
+ Fusionar lecturas e escrituras
-
+ Usar similitude no tamaño dos anacos
-
+ Enviar suxestións de anacos para subida
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Límite de peticións extraordinarias por par
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+ Esta opción é menos importante en Linux
-
+
-
+
-
+
-
+ Predeterminado
-
+ Ficheiros cargados en memoria
-
+ Compatible coa POSIX
-
+ Tipo de E/S de disco (precisarase reiniciar)
-
-
+
+ Desactivar a caché do SO
-
+ Modo de lectura en disco
-
+ Escritura simultánea
-
+ Modo de escritura en disco
-
+ Nivel do búfer de envío
-
+ Nivel baixo do búfer de envío
-
+ Factor do nivel do búfer de envío
-
+ Conexións saíntes por segundo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Tamaño dos traballos pendentes do socket
-
+
-
+ Tipo de servizo (TdS) para as conexións cos pares
-
+ Preferir TCP
-
+ Par proporcional (compensa a velocidade do TCP)
-
+ Admisión de nomes de dominio internacionalizados (IDN)
-
+ Permitir múltiples conexións desde a mesma IP
-
+ Validar os certificados HTTPS dos localizadores
-
+ Mitigación da falsificación de solicitudes do lado do servidor (SSRF)
-
+ Non permitir conexións con pares en portos privilexiados
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Controla a frecuencia de actualización do estado interno, o que afecta a frecuencia de actualización da interface
-
+ Intervalo de actualización
-
+ Mostrar os servidores dos pares
-
+ Enderezo IP informada aos localizadores (necesita reiniciar)
-
+ Anunciar de novo a todos os localizadores cando a IP ou o porto cambien
-
+ Activar iconas nos menús
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Porcentaxe de desconexión da rotación de pares
-
+ Porcentaxe límite de desconexión da rotación de pares
-
+ Intervalo de desconexión da rotación de pares
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Mostrar as notificacións
-
+ Mostrar as notificacións dos torrents engadidos
-
+ Descargar iconas dos localizadores
-
+ Gardar o tamaño do historial de rutas
-
+ Activar gráficos de velocidade
-
+ Slots fixos
-
+ Baseado na velocidade de envío
-
+ Comportamento dos slots de envío
-
+ Round-robin
-
+ Envío máis rápido
-
+ Anti-samesugas
-
+ Algoritmo de rexeitamento de envíos
-
+ Confirmar nova comprobación do torrent
-
+ Confirmar a eliminación de todas as etiquetas
-
+ Anunciar sempre a todos os localizadores dun nivel
-
+ Anunciar sempre a todos os niveis
-
+ i.e. Any network interfaceCalquera interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo modo mixto %1-TCP
-
+ Mostrar os países dos pares
-
+ Interface de rede
-
+ Enderezo IP opcional ao que ligar
-
+ Anuncios HTTP simultáneos máximos
-
+ Activar o localizador integrado
-
+ Porto do localizador integrado
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- Iniciouse o qBittorrent %1
-
-
-
+ Executándose en modo portátil. Cartafol do perfil detectado automaticamente en: %1
-
+ Detectouse unha marca en liña de ordes redundante: «%1». O modo portátil implica continuacións rápidas relativas.
-
+ Usando o cartafol de configuración: %1
-
+ Nome do torrent: %1
-
+ Tamaño do torrent: %1
-
+ Ruta onde gardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.
-
+ Grazas por usar o qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Executar programa externo. Torrent: «%1». Orde: «%2»
-
+
-
+ Rematou a descarga do torrent «%1»
-
+ A interface web iniciarase tras unha breve preparación. Agarde...
-
-
+
+ Cargando torrents...
-
+ &Saír
-
+ i.e: Input/Output ErrorFallo de E/S
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1433,100 @@
Razón: %2
-
+ Engadiuse o torrent
-
+ e.g: xxx.avi was added.Engadiuse «%1».
-
+ Descarga completada
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Rematou a descarga de «%1»
-
+ Información
-
+
-
+ Para controlar o qBittorrent, acceda á interface web en : %1
-
+ Saír
-
+ Confirmación de descarga recursiva
-
+
-
+ Nunca
-
+
-
+ Non se puido limitar o uso de memoria física (RAM). Código de fallo: %1. Mensaxe de fallo: «%2»
-
+
-
+ Inicializado qBittorrent
-
+ O qBittorrent vai pechar...
-
+ Gardando o progreso do torrent...
-
+ qBittorrent está preparado para o apagado
@@ -1524,7 +1534,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Non foi posíbel crear o cartafol «%1».
@@ -1951,58 +1961,58 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent: «%1»
-
+ Non se puideron entender os datos de continuación: formato inválido
-
-
+
+ Non se puido entender a información do torrent: %1
-
+ Non se puido entender a información do torrent: formato inválido
-
+
-
+ Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2.
-
+ Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2.
-
+ Non se puido cargar a cola de torrents: %1
-
+ Non se puideron entender os datos de continuación: %1
-
+ Os datos de retorno son inválidos: non se atoparon nin metadatos nin hash de información
-
+ Non foi posíbel gardar os datos en «%1». Erro: %2
@@ -2010,38 +2020,38 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Non atopado
-
+ Non foi posíbel cargar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
-
+
+ A base de datos está corrompida.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2059,22 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent. Erro: %1.
-
+ Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
+ Non foi posíbel eliminar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
+ Non foi posíbel gardar as posicións na cola de torrents. Erro: %1
@@ -2072,189 +2082,189 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Compatible con Táboa de Hash Distribuída (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ACTIVADO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DESACTIVADO
-
-
+
+ Compatible coa busca de pares locais: %1
-
+ Precísase reiniciar para activar ou desactivar o intercambio de pares (PeX)
-
+ Non se puido continuar co torrent. Torrent: «%1». Motivo: «%2»
-
-
+
+ Non se puido continuar co torrent: Detectado identificador do torrent inconsistente. Torrent: «%1»
-
+ Detectados datos inconsistentes: non hai categoría no ficheiro de configuración. Recuperarase a categoría, pero coa configuración predeterminada. Torrent: «%1». Categoría: «%2»
-
+ Detectados datos inconsistentes: categoría inválida. Torrent: «%1». Categoría: «%2»
-
+ A ruta onde gardar o torrent actual e o da categoría recuperada non coinciden. O torrent pasará a modo Manual. Torrent: «%1». Categoría: «%2»
-
+ Datos inconsistentes: non se atopou etiqueta no ficheiro de configuración. A etiqueta recuperarase. Torrent: «%1». Etiqueta: «%2»
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Modo anónimo: %1
-
-
+
+ Compatibilidade co cifrado: %1
-
-
+
+ FORZADO
-
+ Non foi posíbel atopar o GUID da interface de rede. Interface: «%1»
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Torrent: «%1».
-
-
-
+
+
+ Torrent retirado.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Torrent detido
-
-
-
+
+
+ Modo super-sementeira activado.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2274,264 +2284,277 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.Restricións no modo mixto %1
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está desactivado
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está desactivado
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operación cancelada
-
-
+
+ Fallou a creación dun novo ficheiro torrent. Razón: %1.
@@ -2539,67 +2562,67 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Produciuse un fallo engadindo o par «%1» ao torrent «%2». Razón: %3
-
+ Par «1%» engadido ao torrent «%2»
-
+
-
+
-
+ Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2»
-
+ Activado
-
+ Desactivado
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3»
-
+
@@ -3301,17 +3324,17 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
- Aviso legal
+ Aviso legal
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
+ qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
- Non se emitirán máis avisos.
+ Non se emitirán máis avisos.
@@ -3353,10 +3376,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
%1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.
-
-
- Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario.
-
@@ -3403,42 +3422,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
-
- Aviso legal
-
-
-
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
-
-
-
- Non se emitirán máis avisos.
-
-
-
- Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...
-
-
-
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
-
-Non se mostrarán máis avisos.
-
-
-
- Aviso legal
-
-
-
- Cancelar
-
-
-
- Acepto
- MainWindow
@@ -3726,12 +3709,12 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizacións do programa
@@ -3746,306 +3729,311 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!
-
-
+
+ Rexistro de execución
-
+ Limpar o contrasinal
-
+ E&stabelecer o contrasinal
-
+ Preferencias
-
+ &Limpar o contrasinal
-
+ Transferencias
-
-
+
+ O qBittorrent está minimizado na bandexa
-
-
-
+
+
+ Pode cambiar este comportamento nos axustes. Non será avisado de novo.
-
+ Só iconas
-
+ Só texto
-
+ Texto e iconas
-
+ Texto debaixo das iconas
-
+ Seguir o estilo do sistema
-
-
+
+ Contrasinal de bloqueo da interface
-
-
+
+ Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
-
+ Confirma a eliminación do contrasinal?
-
+ Usar expresións regulares
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.
-
+ O qBittorrent está pechado na bandexa
-
+ Neste momento estanse transferindo algúns ficheiros.
-
+ Confirma que desexa saír do qBittorrent?
-
+ &Non
-
+ &Si
-
+ &Sempre si
-
+ Opcións gardadas.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Falta o tempo de execución do Python
-
+ Hai dipoñíbel unha actualización do qBittorrent
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
-
-
+
+ Tempo de execución de Python antigo
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión.
-
+ Desexa descargar %1?
-
+ Abrir o rexistro de cambios...
-
+ Non hai actualizacións dispoñíbeis.
Xa usa a última versión.
-
+ Buscar a&ctualizacións
-
+ A versión do Python (%1) non está actualizada. Requerimento mínimo: %2
Desexa instalar unha versión máis recente?
-
+ A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen.
Requirimento mínimo: %2.
-
+ Buscando actualizacións...
-
+ Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
-
+ Erro de descarga
-
+ Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.
-
-
+
+ Contrasinal incorrecto
-
+
-
+
-
+ O contrasinal debe ter polo menos 3 caracteres.
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ O contrasinal é incorrecto
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de descarga: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de envío: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, E: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Saíndo do qBittorrent
-
+ Abrir os ficheiros torrent
-
+ Ficheiros torrent
@@ -4106,133 +4094,133 @@ Instálea manualmente.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ E/O Erro: %1
-
+ O tamaño do ficheiro (%1) supera o límite de descarga (%2)
-
+ Superouse o número máximo de redireccións (%1)
-
+ Redireccionado a un URI magnet
-
+ Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto)
-
+ Cancelouse a operación
-
+ O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa
-
+ Excedeuse o tempo de conexión ao servidor remoto
-
+ Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS
-
+ O servidor remoto rexeitou a conexion
-
+ O servidor proxy rexeitou a conexión
-
+ O servidor proxy pechou a conexión prematuramente
-
+ Non se encontrou o nome do servidor proxy
-
+ Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada
-
+ O proxy require autenticación para satisfacer a solicitude pero non aceptou as credenciais ofrecidas
-
+ Denegouse o acceso ao contido remoto (401)
-
+ Non se permite a operación solicitada no contido remoto
-
+ Non se encontrou o contido remoto no servidor (404)
-
+ O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas
-
+ A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido
-
+ A operación solicitada é incorrecta para este protocolo
-
+ Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede
-
+ Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy
-
+ Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto
-
+ Detectouse unha ruptura no protocolo
-
+ Erro descoñecido
@@ -4240,7 +4228,7 @@ Instálea manualmente.
Net::DownloadManager
-
+ Ignorando erro SSL, URL: «%1», erros: «%2»
@@ -5627,284 +5615,284 @@ Instálea manualmente.
Avanzado
-
+
-
+ Lista de transferencias
-
+ Confirmar a eliminación dos torrents
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Alternar as cores das filas
-
+ Ocultar os valores cero e infinito
-
+ Sempre
-
+ Só os torrents detidos
-
+ Acción co dobre clic
-
+ Descargando os torrents:
-
-
+
+ Iniciar / Parar o torrent
-
-
+
+ Abrir o cartafol de destino
-
-
+
+ Sen acción
-
+ Torrents completados:
-
+
-
+ Escritorio
-
+ Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows
-
+ Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar
-
+ Confirmar a saída cando haxa torrents activos
-
+ Confirmación de saída automática ao rematar as descargas
-
+
-
+ KiB
-
+ Disposición do contido torrent:
-
+ Orixinal
-
+ Crear subcartafol
-
+ Non crear subcartafol
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+ Engadir...
-
+ Opcións...
-
+ Eliminar
-
+ Enviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga
-
+ Protocolo de conexión de pares:
-
+ Calquera
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fi<rado de IPs
-
+ Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade
-
+ From start timeDe:
-
+ To end timeA:
-
+ Buscar pares na rede DHT
-
+
@@ -5913,140 +5901,145 @@ Requirir cifrado: conectarse só cos pares con protocolo de cifrado.
Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.
-
+ Permitir cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>)
-
+
-
+ &Cola de torrents
-
+
-
+
-
+ Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas:
-
+ Lector RSS
-
+ Activar a busca de fontes RSS
-
+ Intervalo de actualización de fontes:
-
+
+
+
+
+
+ Número máximo de artigos por fonte:
-
-
-
+
+
+ minutesmin.
-
+ Límites da sementeira
-
+ Deter o torrent
-
+ Retirar o torrent
-
+ Eliminar o torrent e os ficheiros
-
+ Activar a supersementeira para o torrent
-
+ Cando a taxa alcance
-
+ Xestor de descargas automático de torrents por RSS
-
+ Activar a descarga automática dos torrents do RSS
-
+ Editar as regras da descarga automática...
-
+ Filtro intelixente de episodios RSS
-
+ Descargar episodios con novas versións
-
+ Filtros:
-
+ Interface de usuario web (control remoto)
-
+ Enderezo IP:
-
+
@@ -6056,42 +6049,42 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0»
IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6.
-
+ Prohibir clientes despois de fallos sucesivos:
-
+ Nunca
-
+ prohibir durante:
-
+ Tempo límite da sesión:
-
+ Desactivado
-
+ Activar o indicador de seguranza para cookies (require HTTPS)
-
+ Dominios do servidor:
-
+
-
+ &Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+ Omitir autenticación para clientes no servidor local
-
+ Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca
-
+ Lista branca de subredes con IP...
-
+
-
+ Actualizar o no&me do dominio dinámico
-
+ Minimizar o qBittorrent á area de notificacións
@@ -6149,180 +6142,180 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Idioma:
-
+ Estilo da icona da bandexa:
-
-
+
+ Normal
-
+ Asociación de ficheiros
-
+ Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent
-
+ Usar o qBittorrent para ligazóns magnet
-
+ Buscar actualizacións do programa
-
+ Xestión de enerxía
-
+ Ruta onde gardar:
-
+ Facer copia do ficheiro do rexistro despois de:
-
+ Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de:
-
+ Cando engada un torrent
-
+ Traer ao primeiro plano o diálogo torrent
-
+ Eliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adición
-
+ Tamén cando se cancele a adición
-
+ Aviso! É posíbel que se perdan datos.
-
+ Xestión de gardar no disco
-
+ Modo de xestión de torrents predeterminado:
-
+ Manual
-
+ Automático
-
+ Cando a categoría do torrent cambiou:
-
+ Mover o torrent
-
+ Cambiar o torrent a modo manual
-
-
+
+ Mover os torrents afectados
-
-
+
+ Cambiar os torrents afectados ao modo manual
-
+ Usar subcategorías
-
+ Ruta de gardado predeterminada:
-
+ Copiar os ficheiros torrent a:
-
+ Mostrar o &qBittorrent na área de notificacións
-
+ &Ficheiro do rexistro
-
+ Mostrar o contido do &torrent e algunhas opcións
-
+ E&liminar os ficheiros .torrent despois
-
+ Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a:
-
+ Pre-asignar espazo no disco a todos os ficheiros
-
+ Usar tema personalizado para a interface
-
+ Ficheiro co tema da interface:
@@ -6332,214 +6325,214 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Cambiar os axustes da interface require reiniciar a aplicación
-
+ Mostra unha pregunta de confirmación para eliminar un torrent
-
-
+
+ Previsualizar ficheiro, do contrario abrir o cartafol de destino
-
-
+
+ Mostrar as opcións de torrent
-
+ Mostra unha pregunta de confirmación para saír se hai torrents activos
-
+ Ao minimizar, a xanela principal péchase e deberá abrirse de novo desde a icona da bandexa do sistema
-
+ A icona da bandexa do sistema será visíbel incluso coa xanela principal pechada
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowPechar o qBittorrent á área de notificacións
-
+ Monocromo (para tema escuro)
-
+ Monocromo (para tema claro)
-
+ Inhibir a suspensión do sistema cando se está descargando algún torrent
-
+ Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents sementando
-
+ Crea un ficheiro de rexistro adicional cando o o anterior alcanza o tamaño especificado
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdías
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsanos
-
+
-
+ O torrent engadirase á lista e descarga en estado detido
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNon iniciar a descarga automaticamente
-
+ Indica se se debe eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo
-
+ Asignar os tamaños completos dos ficheiros no disco antes de iniciar as descargas para minimizar así a fragmentación. Só útil para HDD.
-
+ Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+ Descargado un torrent, ofrecer engadir torrents de calquera ficheiro .torrent atopado dentro del.
-
+ Activar o diálogo de descarga recursiva
-
+ Automático: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) serán decididas pola categoría asociada.
Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse manualmente.
-
+
-
+ Cando a ruta de gardado da categoría cambiou:
-
+ Usar as rutas de Categoría no modo manual
-
+ Determinar a Ruta Onde Gardar relativa segundo a ruta da Categoría apropiada no canto da predeterminada.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Usar outra ruta para os torrents incompletos:
-
+ Engadir automaticamente os torrents desde:
-
+
-
+
-
+ Receptor
-
+ To receiverA:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Remitente
-
+ From senderDe:
-
+ Este servidor require unha conexión segura (SSL)
-
-
+
+ Autenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Nome do usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contrasinal:
-
+
-
+
-
+
-
+ Mostrar a xanela da consola
-
+ TCP e μTP
-
+ Porto de escoita
-
+ Porto usado para as conexións entrantes:
-
+ Estabelézao en 0 para que o seu sistema escolla un porto non utilizado
-
+ Aleatorio
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Límites da conexión
-
+ Número máximo de conexións por torrent:
-
+ Número máximo global de conexións:
-
+ Número máximo de slots de envío por torrent:
-
+ Número máximo global de slots de envío:
-
+ Servidor proxy
-
+ Tipo:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Servidor:
-
-
-
+
+
+ Porto:
-
+ Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
-
+ Usar o proxy para conexións cos pares
-
+ A&utenticación
-
+ Información: o contrasinal gárdase sen cifrar
-
+ Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Recargar o filtro
-
+ Enderezos IP bloqueados manualmente...
-
+ Aplicar aos localizadores
-
+ Límites globais de velocidade
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Enviar:
-
-
+
+ Descargar:
-
+ Límites alternativos de velocidade
-
+ Hora de inicio
-
+ Hora de remate
-
+ Cando:
-
+ Todos os días
-
+ Entresemana
-
+ Fins de semana
-
+ Axustes dos límites de velocidade
-
+ Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN
-
+ Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
-
+ Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP
-
+ Confidencialidade
-
+ Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
-
+ Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+ Buscar pares na súa rede local
-
+ Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+ Modo cifrado:
-
+ Precisa cifrado
-
+ Desactivar o cifrado
-
+ Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN
-
+ Activar o modo anónimo
-
+ Descargas activas máximas:
-
+ Envíos activos máximos:
-
+ Torrents activos máximos:
-
+ Non ter en conta os torrents lentos nestes límites
-
+ Límite da velocidade de envío:
-
+ Límite da velocidade de descarga:
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Temporizador de inactividade do torrent:
-
+ despois
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Certificado:
-
+ Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+ Cambiar o contrasinal actual
-
+ Usar a interface web alternativa
-
+ Localización dos ficheiros:
-
+ Seguranza
-
+ Activar a protección contra clics enganosos
-
+ Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF).
-
+ Activar a validación da cabeceira do servidor
-
+ Engadir cabeceiras HTTP personalizadas
-
+ Cabeceira: pares de valores, un por liña
-
+ Activar a compatibilidade co proxy inverso
-
+ Lista de proxys de confiaza:
-
+ Servizo:
-
+ Rexistro
-
+ Nome do dominio:
-
+ Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent!
-
+ Se activa a segunda opción (“Tamén cando se cancele a edición”) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Engadir torrent”
-
+ Seleccionar o tema da interface para qBittorrent
-
+ Seleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario
-
+ Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ %N: Nome do torrent
-
+ %L: Categoría
-
+ %F: Ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)
-
+ %R: Ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent)
-
+ %D: Ruta onde gardar
-
+ %C: Número de ficheiros
-
+ %Z: Tamaño do torrent (bytes)
-
+ %T: Localizador actual
-
+ Consello: escriba o parámetro entre comiñas para evitar que o texto se corte nos espazos en branco (p.e: "%N")
-
+ (Ningún)
-
+ Un torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos.
-
+ Certificado
-
+ Seleccionar certificado
-
+ Chave privada
-
+ Seleccionar a chave privada
-
+
-
+ Seleccionar o cartafol a monitorizar
-
+ Produciuse un fallo engadindo a entrada
-
+
-
+
-
+ Erro de localización
-
-
+
+ Seleccionar un cartafol de exportación
-
+ Cando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á cola de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú “Engadir torrent” senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong>
-
+ Ficheiro co tema da interface do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Etiquetas (separadas por coma)
-
+ %I: Info hash v1 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+ %I: Info hash v2 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+ % K: ID do torrent (hash de información sha-1 para torrent v1 ou hash de información sha-256 truncado para v2 / torrent híbrido)
-
-
-
+
+
+ Seleccionar un cartafol onde gardar
-
+
+
+
+
+
+ Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip
-
+ Todos os ficheiros compatíbeis
-
+
-
+ Erro de análise
-
+ Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+ Actualizado correctamente
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Preferencias
-
+ Erro de hora
-
+ A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.
-
-
+
+ Erro de lonxitude
@@ -8289,22 +8283,22 @@ Desactiváronse estes engadidos.
RSS::Feed
-
+ Produciuse un fallo descargando a fonte RSS en: %1. Razón: %2
-
+ Actualizouse a fonte RSS de «%1». Engadidos %2 artigos novos.
-
+ Produciuse un fallo analizando a fonte RSS de «%1». Razón: %2
-
+ Descargouse correctamente a fonte RSS en «%1». Iniciando a análise.
@@ -8353,99 +8347,99 @@ Desactiváronse estes engadidos.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ Xa existe unha fonte RSS con esa URL: %1
-
+
-
+ Non é posíbel mover o cartafol raíz.
-
-
+
+ O elemento non existe: %1.
-
+
-
+ Non é posíbel eliminar o cartafol raíz.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ruta incorrecta ao elemento do RSS: %1
-
+ Xa existe un elemento RSS con esa ruta: %1
-
+ O cartafol pai non existe: %1.
@@ -8867,104 +8861,104 @@ Desactiváronse estes engadidos.
SearchPluginManager
-
+ Formato descoñecido do ficheiro co engadido do motor de busca.
-
+ O engadido xa está na versión %1, a cal é máis recente que %2
-
+ Xa está instalada unha versión máis recente do engadido.
-
+ Engadido: %1 non é compatíbel.
-
-
+
+ O engadido non é compatíbel.
-
+ O engadido %1 actualizouse correctamente.
-
+ Todas as categorías
-
+ Películas
-
+ Programas de TV
-
+ Música
-
+ Xogos
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Imaxes
-
+ Libros
-
+ O servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente. %1
-
-
+
+ Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro do engadido. %1
-
+ O engadido «%1» non está actualizado, actualizando á versión %2
-
+ A información recibida sobre a actualización é incorrecta para %1 dos %2 engadidos.
-
+ O engadido de busca «%1» contén unha cadea incorrecta da versión («%2»)
@@ -10057,6 +10051,24 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Prioridade pola orde dos ficheiros mostrados
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10081,13 +10093,13 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
-
+ Seleccionar ficheiro
-
+ Seleccionar cartafol
@@ -10112,7 +10124,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Tamaño do anaco:
-
+ Automático
@@ -10192,58 +10204,57 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Progreso:
-
+ Crear torrent
-
-
+
+ Produciuse un fallo na creación do torrent
-
+ Razón: non é posíbel ler a ruta ao cartafol/ficheiro.
-
+ Seleccionar onde gardar o torrent novo
-
+ Ficheiros torrent (*.torrent)
-
- Razón: %1
+ Razón: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Creador de torrents
-
+ Creouse o torrent:
@@ -10473,6 +10484,54 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Seleccione primeiro un método para os límites
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Predeterminado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10514,115 +10573,115 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentsController
-
+ Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto.
-
+ A prioridade debe ser un enteiro
-
+ A prioridade non é correcta
-
+ Aínda non se descargaron os metadatos do torrent
-
+ Os identificadores de ficheiro deben ser enteiros
-
+ O identificador de ficheiro non é correcto
-
-
-
-
+
+
+
+ A cola de torrents debe estar activada
-
-
+
+ A ruta de gardado non pode estar baleira
-
-
+
+ Non é posíbel crear o cartafol de destino
-
-
+
+ A categoría non pode estar baleira
-
+ Non é posíbel crear unha categoría
-
+ Non é posíbel editar a categoría
-
+
-
+ Non é posíbel facer unha ruta de gardado
-
+ O parámetro «sort» é incorrecto
-
+ «%1» non é un índice de ficheiro correcto.
-
+ O índice %1 está fóra dos límites.
-
-
+
+ Non é posíbel escribir no cartafol
-
+ Localización da interface web: movendo «%1» de «%2» a «%3»
-
+ Nome incorrecto de torrent
-
-
+
+ Nome incorrecto de categoría
@@ -10771,7 +10830,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TrackerListWidget
-
+ Este torrent é privado
@@ -11796,27 +11855,27 @@ erro: «%2»
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11880,73 +11939,73 @@ erro: «%2»
WebApplication
-
+
-
+ Tipo de ficheiro non permitido, só se permite o ficheiro normal.
-
+ As ligazóns simbólicas están prohibidas dentro do cartafol da interface de usuario alternativa.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1»
-
+
-
+
-
+ Interface web: a cabeceira da orixe e do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira da orixe: «%2». Orixe do destino: «%3»
-
+ Interface web: a cabeceira do referente e a orixe do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira do referente: «%2». Orixe do destino: «%3»
-
+ Interface web: a cabeceira do servidor e o porto non coinciden. IP da orixe da petición: «%1». Porto do servidor: «%2». Cabeceira do servidor: «%3»
-
+ Interface web: A cabeceira do servidor non é válida. IP da orixe da petición: «%1». Cabeceira recibida do servidor: «%2»
@@ -11982,86 +12041,86 @@ Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1»
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1 m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1 m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Descoñecido
@@ -12072,7 +12131,7 @@ Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1»O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.
-
+ < 1 minute< 1 m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 7961f1a5d..891e214f8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
שמור ב
-
+ אל תראה שוב אף פעם
@@ -191,12 +191,12 @@
התחל טורנט
-
+ מידע על טורנט
-
+ דלג על בדיקת גיבוב
@@ -231,70 +231,75 @@
תנאי עצירה :
-
-
+
+ ללא
-
-
+
+ מטא־נתונים התקבלו
-
-
+
+
+
+
+
+
+ קבצים שנבדקו
-
+ הוספה לראש התור
-
+ כאשר מסומן, קובץ הטורנט לא יימחק בלי קשר אל ההגדרות בדף הורדה של הדו־שיח אפשרויות.
-
+ סידור תוכן:
-
+ מקורי
-
+ צור תת־תיקייה
-
+ אל תיצור תת־תיקייה
-
+ גיבוב מידע גרסה 1:
-
+ גודל:
-
+ הערה:
-
+ תאריך:
@@ -324,152 +329,147 @@
זכור נתיב שמירה אחרון שהיה בשימוש
-
+ אל תמחק קובץ טורנט
-
+ הורד בסדר עוקב
-
+ הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה
-
+ גיבוב מידע גרסה 2:
-
+ בחר הכול
-
+ בחר כלום
-
+ שמור כקובץ torrent…
-
+ שגיאת ק/פ
-
+ This comment is unavailableלא זמין
-
+ This date is unavailableלא זמין
-
+ לא זמין
-
+ קישור מגנט
-
+ מאחזר מטא־נתונים…
-
-
+
+ בחירת נתיב שמירה
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ לא זמין
-
+ %1 (שטח פנוי בדיסק: %2)
-
+ This size is unavailable.לא זמין
-
+ קובץ טורנט (*%1)
-
+ שמור כקובץ טורנט
-
+ לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2.
-
+ לא ניתן ליצור טורנט גרסה 2 עד שהנתונים שלו מוקדים באופן מלא.
-
+ סנן קבצים…
-
+ מאבחן מטא־נתונים…
-
+ אחזור מטא־נתונים הושלם
@@ -589,6 +589,11 @@
דלג על בדיקת גיבוב
+
+
+
+ מגבלות שיתוף של טורנט
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ מ״ב
-
+ בדוק מחדש טורנטים בעת השלמה
-
-
+
+ millisecondsמילי שנייה
-
+ הגדרה
-
+ Value set for this settingערך
-
+ (מושבת)
-
+ (אוטומטי)
-
+ minutesדק'
-
+ כל הכתובות
-
+ קטע qBittorrent
-
-
+
+ פתח תיעוד
-
+ כל כתובות IPv4
-
+ כל כתובות IPv6
-
+ קטע libtorrent
-
+ קבצי המשכה מהירה
-
+ מסד נתונים SQLite (ניסיוני)
-
+ סוג אחסון של נתוני המשכה (דורש הפעלה מחדש)
-
+ רגילה
-
+ מתחת לרגילה
-
+ בינונית
-
+ נמוכה
-
+ נמוכה מאוד
-
+ מגבלת שימוש בזיכרון פיזי (RAM)
-
+ תהליכוני ק/פ אי־סינכרוניים
-
+ תהליכוני גיבוב
-
+ גודל בריכת קבצים
-
+ זיכרון חריג בעת בדיקת טורנטים
-
+ מטמון דיסק
-
-
-
-
+
+
+
+ secondsש'
-
+ מרווח תפוגת מטמון דיסק
-
+ גודל תור בדיסק
-
-
+
+ אפשר מטמון מערכת הפעלה
-
+ לכד קריאות וכתיבות
-
+ השתמש במידת קירבה של חתיכות
-
+ שלח הצעות של חתיכות העלאה
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (מושבת)
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ בקשות חריגות מרביות אל עמית יחיד
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ ק״ב
-
+ (אין־סופי)
-
+ (ברירת מחדל)
-
+ אפשרות זו פחות יעילה על Linux
-
+
-
+
-
+
-
+ ברירת מחדל
-
+ קבצים ממופי זיכרון
-
+ תואם POSIX
-
+ סוג ק/פ של דיסק (דורש הפעלה מחדש)
-
-
+
+ השבת מטמון OS
-
+
-
+
-
+
-
+ שלח סימן מים של חוצץ
-
+ שלח סימן מים נמוך של חוצץ
-
+ שלח גורם סימן מים של חוצץ
-
+ חיבורים יוצאים לשנייה
-
-
+
+ 0 (ברירת מחדל)
-
+
-
+
-
+ גודל מצבור תושבת
-
+ מגבלת גודל של קובץ טורנט
-
+ סוג של שירות (ToS) עבור חיבורים אל עמיתים
-
+ העדף TCP
-
+ יַחֲסִי עמית (משנקי TCP)
-
+ תמוך בשם בינלאומי של תחום (IDN)
-
+ התר חיבורים רבים מאותה כתובת IP
-
+ וודא תעודות עוקבן מסוג HTTPS
-
+ שיכוך של זיוף בקשות צד־שרת (SSRF)
-
+ אל תתיר חיבור אל עמיתים על פתחות בעלות זכויות
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מרווח ריענון
-
+ פתור שמות מארחי עמיתים
-
+ כתובת IP דווחה אל עוקבנים (דורש הפעלה מחדש)
-
+ הכרז מחדש אל כל העוקבנים כאשר IP או פתחה השתנו
-
+ אפשר איקונים בתפריטים
-
+
-
+ אפשר הסגר עבור קבצים מורדים
-
+
-
+ (גילוי אוטומטי אם ריק)
-
+
-
+ אפשר הסרה של עוקבן מכל הטורנטים
-
+ אחוז של ניתוק תחלופת עמיתים
-
+ אחוז של סף תחלופת עמיתים
-
+ מרווח ניתוק תחלופת עמיתים
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ הצג התראות
-
+ הצג התראות עבור טורנטים שהתווספו
-
+ הורד איקון של עוקבן
-
+ אורך היסטורית שמירת נתיבים
-
+ אפשר גרפי מהירות
-
+ חריצים מקובעים
-
+ מבוסס קצב העלאה
-
+ העלה התנהגות חריצים
-
+ סבב־רובין
-
+ ההעלאה הכי מהירה
-
+ נגד־עלוקה
-
+ אלגוריתם מחנק העלאה
-
+ אשר בדיקה מחדש של טורנט
-
+ אשר הסרת כל התגיות
-
+ הכרז תמיד לכל העוקבנים בנדבך
-
+ הכרז תמיד לכל הנדבכים
-
+ i.e. Any network interfaceכל ממשק שהוא
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmאלגוריתם של מצב מעורבב %1-TCP
-
+ פתור מדינות עמיתים
-
+ ממשק רשת
-
+ כתובת IP רשותית לחבור אליה
-
+ הכרזות HTTP מרביות במקביל
-
+ אפשר עוקבן משובץ
-
+ פתחת עוקבן משובץ
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 הותחל
-
-
-
+ מריץ במצב נייד. תיקיית פרופילים מזוהה־אוטומטית ב: %1
-
+ דגל עודף של שורת הפקודה התגלה: "%1". מצב נייד מרמז על המשכה מהירה קשורה.
-
+ משתמש בתיקיית תיצור: %1
-
+ שם טורנט: %1
-
+ גודל טורנט: %1
-
+ נתיב שמירה: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsהטורנט ירד תוך %1
-
+ תודה על השימוש ב־qBittorrent.
-
+ טורנט: %1, שולח התראת דוא״ל
-
+ הוספת טורנט נכשלה
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ טוען טורנטים…
-
+ &צא
-
+ i.e: Input/Output Errorשגיאת ק/פ
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1433,100 @@
סיבה: %2
-
+ טורנט התווסף
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' התווסף.
-
+ הורדה הושלמה
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.ההורדה של %1 הסתיימה.
-
+ מידע
-
+
-
+ כדי לשלוט ב־qBittorrent, השג גישה אל WebUI ב: %1
-
+ צא
-
+ אישור הורדה נסיגתית
-
+ הטורנט '%1' מכיל קבצי טורנט, האם אתה רוצה להמשיך עם הורדותיהם?
-
+ אף פעם
-
+ הורדה נסיגתית של קובץ .torrent בתוך טורנט. טורנט מקור: "%1". קובץ: "%2"
-
+ הגדרת מגבלת שימוש בזיכרון פיזי (RAM) נכשלה. קוד שגיאה: %1. הודעת שגיאה: "%2"
-
+
-
+
-
+ qBittorrent מתכבה…
-
+ שומר התקדמות טורנט…
-
+
@@ -1524,7 +1534,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ לא היה ניתן ליצור את התיקייה '%1'.
@@ -1951,58 +1961,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ לא ניתן ליצור תיקיית המשכת טורנטים: "%1"
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2.
-
+ לא היה ניתן לשמור נתוני המשכה של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2.
-
+
-
+
-
+
-
+ לא היה ניתן לשמור נתונים אל '%1'. שגיאה: %2
@@ -2010,38 +2020,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ לא נמצא.
-
+ לא היה ניתן לטעון נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
-
+
+ בסיס הנתונים פגום.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2059,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט. שגיאה: %1.
-
+ לא היה ניתן לאחסן נתוני המשכה עבור הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
+ לא היה ניתן למחוק נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
+ לא היה ניתן לאחסן מיקומי תור של טורנטים. שגיאה: %1
@@ -2072,189 +2082,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ תמיכה בטבלת גיבוב מבוזרת (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מופעל
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ כבוי
-
-
+
+ תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים: %1
-
+ הפעלה מחדש נדרשת כדי לעורר תמיכה בחילוף עמיתים (PeX)
-
+
-
-
+
+ המשכת טורנט נכשלה: זהות טורנט אי־עקבית התגלתה. טורנט: "%1"
-
+ נתונים בלתי עקביים התגלו: קטגוריה חסרה בקובץ התצורה. הקטגוריה תושב אבל ההגדרות שלה יאופסו אל ברירת מחדל. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2"
-
+ נתונים בלתי עקביים התגלו: קטגוריה בלתי תקפה. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2"
-
+ אי־התאמה התגלתה בין נתיבי השמירה של הקטגוריה המושבת ונתיב השמירה הנוכחי של הטורנט. הטורנט מוחלף כעת אל מצב ידני. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2"
-
+
-
+
-
+
-
+ זהות עמית: "%1"
-
+ סוכן־משתמש HTTP: "%1"
-
+ תמיכה בחילוף עמיתים (PeX): %1
-
-
+
+ מצב אלמוני: %1
-
-
+
+ תמיכה בהצפנה: %1
-
-
+
+ מאולץ
-
+ לא היה ניתן למצוא GUID של ממשק רשת. ממשק: "%1"
-
+ מנסה להאזין על הרשימה הבאה של כתובת IP: "%1"
-
+ טורנט הגיע אל מגבלת יחס השיתוף.
-
-
-
+
+
+ טורנט: "%1".
-
-
-
+
+
+ טורנט הוסר.
-
-
-
+
+
+ טורנט הוסר ותוכנו נמחק.
-
-
-
+
+
+ טורנט הושהה.
-
-
-
+
+
+ זריעת־על אופשרה.
-
+ טורנט הגיע אל מגבלת יחס הזריעה.
-
+
-
+ טעינת טורנט נכשלה. סיבה: "%1"
-
+
@@ -2274,264 +2284,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
יצוא טורנט נכשל. טורנט: "%1". יעד: "%2". סיבה: "%3"
-
+ שמירת נתוני המשכה בוטלה. מספר של טורנטים חריגים: %1
-
+ הכתובת המתוצרת של הרשת בלתי תקפה. כתובת: "%1"
-
-
+
+ כישלון במציאה של כתובת מתוצרת של רשת להאזין עליה. כתובת: "%1"
-
+ ממשק הרשת המתוצר בלתי תקף. ממשק: "%1"
-
+ כתובת IP בלתי תקפה סורבה בזמן החלת הרשימה של כתובות IP מוחרמות. IP הוא: "%1"
-
+ עוקבן התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2"
-
+ עוקבן הוסר מטורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2"
-
+ מען זריעה התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". מען: "%2"
-
+ מען זריעה הוסר מטורנט. טורנט: "%1". מען: "%2"
-
+ טורנט הושהה. טורנט: "%1"
-
+ טורנט הומשך. טורנט: "%1"
-
+ הורדת טורנט הסתיימה. טורנט: "%1"
-
+ העברת טורנט בוטלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3"
-
+ הוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: הטורנט מועבר כרגע אל היעד
-
+ הוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: שני הנתיבים מצביעים על אותו מיקום
-
+ העברת טורנט התווספה אל תור. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3"
-
+ העברת טורנט התחילה. טורנט: "%1". יעד: "%2"
-
+ שמירת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
-
+ ניתוח תצורת קטגוריות נכשל. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
-
+ ניתוח של קובץ מסנני IP הצליח. מספר של כללים מוחלים: %1
-
+ ניתוח של קובץ מסנני IP נכשל
-
+ טורנט שוחזר. טורנט: "%1"
-
+ טורנט חדש התווסף. טורנט: "%1"
-
+ טורנט נתקל בשגיאה: "%1". שגיאה: "%2"
-
-
+
+ טורנט הוסר. טורנט: "%1"
-
+ טורנט הוסר ותוכנו נמחק. טורנט: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ התרעת שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: "%3"
-
+ מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP נכשל. הודעה: "%1"
-
+ מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP הצליח. הודעה: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.מסנן IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 מגבלות מצב מעורבב
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 מושבת
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 מושבת
-
+ חיפוש מען DNS של זריעה נכשל. טורנט: "%1". מען: "%2". שגיאה: "%3"
-
+ הודעת שגיאה התקבלה ממען זריעה. טורנט: "%1". מען: "%2". הודעה: "%3"
-
+ מאזין בהצלחה על כתובת IP. כתובת IP: "%1". פתחה: "%2/%3"
-
+ האזנה על IP נכשלה. IP הוא: "%1". פתחה: "%2/%3". סיבה: "%4"
-
+ IP חיצוני זוהה. IP הוא: "%1"
-
+ שגיאה: התרעה פנימית של תור מלא והתרעות מושמטות, ייתכן שתחווה ביצוע ירוד. סוג התרעה מושמטת: "%1". הודעה: "%2"
-
+ טורנט הועבר בהצלחה. טורנט: "%1". יעד: "%2"
-
+ העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ הפעולה בוטלה
-
-
+
+ יצירת קובץ חדש של טורנט נכשלה. סיבה: %1.
@@ -2539,67 +2562,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ כישלון בהוספת העמית "%1" אל הטורנט "%2". סיבה: %3
-
+ העמית "%1" מתווסף אל הטורנט "%2"
-
+
-
+ לא היה ניתן לכתוב אל קובץ. סיבה: "%1". הטורנט נמצא עכשיו במצב "העלאה בלבד".
-
+ הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה: %1, טורנט: '%2'
-
+ מופעל
-
+ כבוי
-
+
-
+
-
+ כישלון בשחזור טורנט. הקבצים כנראה הועברו או האחסון בלתי נגיש. טורנט: "%1". סיבה: "%2"
-
+ מטא־נתונים חסרים
-
+ שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3"
-
+ התרעת ביצוע: %1. עוד מידע: %2
@@ -3301,17 +3324,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- התראה משפטית
+ הודעת חוקיות
- qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
+ qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
- התראות נוספות לא יונפקו.
+ התראות נוספות לא יונפקו.
@@ -3353,10 +3376,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה.
-
-
- אינך יכול להשתמש ב־%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה.
-
@@ -3403,42 +3422,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- התראה משפטית
-
-
-
- qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
-
-
-
- התראות נוספות לא יונפקו.
-
-
-
- לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך…
-
-
-
- qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים על ידי העלאה. כל תוכן שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
-
-לא יונפקו התראות נוספות.
-
-
-
- התראה משפטית
-
-
-
- בטל
-
-
-
- אני מסכים
- MainWindow
@@ -3726,12 +3709,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ הראה
-
+ בדוק אחר עדכוני תוכנה
@@ -3746,306 +3729,311 @@ No further notices will be issued.
אם אתה אוהב את qBittorrent, אנא תרום!
-
-
+
+ דוח ביצוע
-
+ נקה את הסיסמה
-
+ &הגדר סיסמה
-
+ העדפות
-
+ &נקה סיסמה
-
+ העברות
-
-
+
+ qBittorrent ממוזער למגש
-
-
-
+
+
+ התנהגות זו יכולה להשתנות דרך ההגדרות. לא תתוזכר שוב.
-
+ צלמיות בלבד
-
+ מלל בלבד
-
+ מלל לצד צלמיות
-
+ מלל מתחת לצלמיות
-
+ עקוב אחר סגנון מערכת
-
-
+
+ סיסמת נעילת UI
-
-
+
+ אנא הקלד את סיסמת נעילת ה־UI:
-
+ האם אתה בטוח שאתה רוצה לנקות את הסיסמה?
-
+ השתמש בביטויים רגולריים
-
+ חיפוש
-
+ העברות (%1)
-
+ qBittorrent עודכן כרגע וצריך להיפעל מחדש כדי שהשינויים יחולו.
-
+ qBittorrent סגור למגש
-
+ מספר קבצים מועברים כרגע.
-
+ האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מ־qBittorrent?
-
+ &לא
-
+ &כן
-
+ &תמיד כן
-
+ אפשרויות נשמרו.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ זמן ריצה חסר של פייתון
-
+ זמין qBittorent עדכון
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
האם אתה רוצה להתקין אותו כעת?
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
-
-
+
+ זמן ריצה ישן של פייתון
-
+ גרסה חדשה זמינה.
-
+ האם אתה רוצה להוריד את %1?
-
+ פתח יומן שינויים…
-
+ אין עדכונים זמינים.
אתה משתמש כבר בגרסה האחרונה.
-
+ &בדוק אחר עדכונים
-
+ גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. דרישת מיזער: %2.
האם אתה רוצה להתקין גרסה חדשה יותר עכשיו?
-
+ גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. אנא שדרג אל הגרסה האחרונה כדי שמנועי חיפוש יעבדו.
דרישת מיזער: %2.
-
+ בודק אחר עדכונים…
-
+ בודק כבר אחר עדכוני תוכנה ברקע
-
+ שגיאת הורדה
-
+ התקנת פייתון לא יכלה לרדת, סיבה: %1.
אנא התקן אותו באופן ידני.
-
-
+
+ סיסמה בלתי תקפה
-
+ סנן טורנטים…
-
+ סנן לפי:
-
+ הסיסמה חייבת להיות באורך 3 תווים לפחות
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ הסיסמה אינה תקפה
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sמהירות הורדה: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sמהירות העלאה: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [הור: %1, העל: %2] qBittorrent %3
+ [הור: %1, העל: %2] qBittorrent %3
-
+ הסתר
-
+ יוצא מ־qBittorrent
-
+ פתיחת קבצי טורנט
-
+ קבצי טורנט
@@ -4106,133 +4094,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ שגיאת ק/פ: %1
-
+ גודל הקובץ (%1) חורג ממגבלת ההורדה (%2)
-
+ חרג הפניות מרביות (%1)
-
+ הופנה מחדש אל URI של מגנט
-
+ השם של המארח המרוחק לא נמצא (שם מארח בלתי תקף)
-
+ הפעולה בוטלה
-
+ השרת המרוחק סגר את החיבור בטרם עת, לפני שהתשובה כולה התקבלה ועובדה
-
+ החיבור אל השרת המרוחק לקח פסק זמן
-
+ לחיצת יד SSL/TLS נכשלה
-
+ השרת המרוחק דחה את החיבור
-
+ החיבור אל שרת ייפוי הכוח נדחה
-
+ שרת ייפוי הכוח סגר את החיבור בטרם עת
-
+ שם מארח ייפוי הכוח לא נמצא
-
+ החיבור אל ייפוי הכוח לקח פסק זמן או שייפיי הכוח לא השיב בזמן לבקשה שנשלחה
-
+ ייפוי הכוח דורש אימות על מנת לכבד את הבקשה אבל הוא לא קיבל אישורים מוצעים כלשהם
-
+ הגישה אל התוכן המרוחק נדחתה (401)
-
+ הפעולה שהתבקשה על התוכן המרוחק אינה מורשת
-
+ התוכן המרוחק לא נמצא בשרת (404)
-
+ השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל האישורים שסופקו לא התקבלו
-
+ ה־API של גישת הרשת אינו יכול לכבד את הבקשה כי הפרוטוקול בלתי ידוע
-
+ הפעולה המבוקשת אינה תקפה עבור פרוטוקול זה
-
+ שגיאה בלתי ידועה קשורת רשת התגלתה
-
+ שגיאה בלתי ידועה קשורת ייפוי כוח התגלתה
-
+ שגיאה בלתי ידועה שקשורה אל התוכן המרוחק התגלתה
-
+ תקלה בפרוטוקול התגלתה
-
+ שגיאה בלתי ידועה
@@ -4240,7 +4228,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ מתעלם משגיאת SSL, כתובת: "%1", שגיאות: "%2"
@@ -5627,284 +5615,284 @@ Please install it manually.
מתקדם
-
+
-
+ רשימת העברות
-
+ אשר בעת מחיקת טורנטים
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.השתמש בצבעי שורות לסירוגין
-
+ הסתר ערכים של אפס ואינסוף
-
+ תמיד
-
+ טורנטים מושהים בלבד
-
+ פעולה בלחיצה כפולה
-
+ טורנטים בהורדה:
-
-
+
+ התחל / עצור טורנט
-
-
+
+ פתח תיקיית יעד
-
-
+
+ ללא פעולה
-
+ טורנטים שלמים:
-
+
-
+ שולחן עבודה
-
+ הפעל את qBittorrent בהזנק Windows
-
+ הראה מסך מתז בהזנק
-
+ אישור ביציאה כאשר טורנטים פעילים
-
+ אישור ביציאה אוטומטית בעת סיום הורדות
-
+
-
+ ק״ב
-
+ סידור תוכן של טורנט:
-
+ מקורי
-
+ צור תת־תיקייה
-
+ אל תיצור תת־תיקייה
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueהוסף לראש התור
-
+
-
+
-
+
-
+ הוסף…
-
+ אפשרויות…
-
+ הסר
-
+ שלח בדוא״ל התראה בעת השלמת הורדה
-
+ פרוטוקול חיבור עמיתים:
-
+ כל דבר
-
+ I2P (ניסיוני)
-
+
-
+ מצב מעורבב
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &סינון IP
-
+ תזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות
-
+ From start timeמן:
-
+ To end timeאל:
-
+ מצא עמיתים על רשת DHT
-
+
@@ -5913,140 +5901,145 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
השבת הצפנה: התחבר רק אל עמיתים בלי הצפנת פרוטוקול
-
+ התר הצפנה
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>)
-
+ טורנטים נבדקים פעילים מרביים:
-
+ תור &טורנטים
-
+
-
+
-
+ הוסף באופן &אוטומטי עוקבנים אלו להורדות חדשות:
-
+ קורא RSS
-
+ אפשר משיכת הזנות RSS
-
+ מרווח ריענון הזנות:
-
+
+
+
+
+
+ מספר מרבי של מאמרים להזנה:
-
-
-
+
+
+ minutesדק'
-
+ מגבלות זריעה
-
+ השהה טורנט
-
+ הסר טורנט
-
+ הסר טורנט ואת קבציו
-
+ אפשר זריעת־על עבור טורנט
-
+ כאשר יחס מגיע אל
-
+ מורידן אוטומטי של טורנטי RSS
-
+ אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS
-
+ ערוך כללי הורדה אוטומטית…
-
+ מסנן פרקים חכם RSS
-
+ הורד פרקי REPACK/PROPER
-
+ מסננים:
-
+ ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק)
-
+ כתובת IP:
-
+
@@ -6054,42 +6047,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6.
-
+ החרם לקוח לאחר כישלונות רצופים:
-
+ אף פעם
-
+ החרם למשך:
-
+ פסק זמן של שיח:
-
+ מושבת
-
+ אפשר דגל של עוגייה מאובטחת (דורש HTTPS)
-
+ תחומי שרת:
-
+
-
+ &השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP
-
+ עקוף אימות עבור לקוחות על localhost
-
+ עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה
-
+ רשימה לבנה של תת־רשתות IP…
-
+
-
+ &עדכן את השם של התחום הדינמי שלי
-
+ מזער את qBittorrent לאזור ההתראות
@@ -6147,180 +6140,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.שפה:
-
+ סגנון איקון המגש:
-
-
+
+ רגיל
-
+ שיוך קבצים
-
+ השתמש ב־qBittorrent עבור קבצי torrent.
-
+ השתמש ב־qBittorrent עבור קישורי מגנט
-
+ בדוק אחר עדכוני תוכנה
-
+ ניהול צריכת חשמל
-
+ נתיב שמירה:
-
+ גבה את קובץ היומן לאחר:
-
+ מחק יומני גיבוי שישנים יותר מן:
-
+ בעת הוספת טורנט
-
+ הבא את דו שיח הטורנט לחזית
-
+ מחק גם קבצי טורנט שהוספתם בוטלה
-
+ גם כאשר הוספה מבוטלת
-
+ אזהרה! אבדן נתונים אפשרי!
-
+ ניהול שמירה
-
+ מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים:
-
+ ידני
-
+ אוטומטי
-
+ כאשר קטגורית טורנט השתנתה:
-
+ מקם מחדש טורנט
-
+ החלף טורנט למצב ידני
-
-
+
+ מקם מחדש טורנטים מושפעים
-
-
+
+ החלף טורנטים מושפעים למצב ידני
-
+ השתמש בתת־קטגוריות
-
+ נתיב ברירת מחדל של שמירה:
-
+ העתק קבצי torrent. אל:
-
+ הראה את &qBittorrent באזור ההתראות
-
+ קובץ &יומן
-
+ הצג תוכן &טורנט ומספר אפשרויות
-
+ מ&חק קבצי .torrent לאחר מכן
-
+ העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל:
-
+ הקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים
-
+ השתמש בערכת נושא UI מותאמת אישית
-
+ קובץ ערכת נושא UI:
@@ -6330,214 +6323,214 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.שינוי הגדרות ממשק דורש הפעלה מחדש של היישום
-
+ מראה דו־שיח אימות בעת מחיקת טורנט
-
-
+
+ הצג מראש קובץ, אחרת פתח תיקיית יעד
-
-
+
+ הראה אפשרויות טורנט
-
+ מראה דו־שיח אימות בעת יציאה עם טורנטים פעילים
-
+ בעת מיזעור, החלון הראשי נסגר וחייב להיפתח מחדש מאיקון אזור ההתראות
-
+ איקון אזור ההתראות ייראה בזמן סגירת החלון הראשי
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowסגור את qBittorrent לאזור ההתראות
-
+ מונוכרום (עבור ערכת נושא כהה)
-
+ מונוכרום (עבור ערכת נושא בהירה)
-
+ עכב שינת מערכת כאשר טורנטים יורדים
-
+ עכב שינת מערכת כאשר טורנטים נזרעים
-
+ יוצר קובץ יומן נוסף לאחר שקובץ היומן מגיע אל הגודל המצוין של הקובץ
-
+ Delete backup logs older than 10 daysימים
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsחודשים
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsשנים
-
+ כתוב ביומן אזהרות ביצוע
-
+ הטורנט יתווסף אל רשימת ההורדות במצב מושהה
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateאל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי
-
+ האם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו
-
+ הקצה גדלי קובץ מלאים בכונן לפני התחלת הורדות, כדי למזער קיטוע. שימושי רק עבור כוננים קשיחים.
-
+ הוסף סיומת .!qB אל קבצים בלתי שלמים
-
+ כאשר טורנט מורד, הצע להוסיף טורנטים מקבצי .torrent כלשהם שנמצאים בתוכו
-
+ אפשר דו־שיח של הורדה נסיגתית
-
+ אוטומטי: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת
ידני: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) חייבים להיקצות באופן ידני
-
+ כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה/אי־שלמות השתנה:
-
+ כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה:
-
+ השתמש בנתיבי קטגוריה במצב ידני
-
+ פתור נתיב שמירה קשור משפחה כנגד נתיב קטגוריה הולם במקום נתיב ברירת המחדל
-
+
-
+ מצב חלון בהזנק:
-
+
-
+ תנאי עצירה :
-
-
+
+ (כלום)
-
-
+
+ מטא־נתונים התקבלו
-
-
+
+ קבצים שנבדקו
-
+
-
+ השתמש בנתיב אחר עבור טורנטים בלתי שלמים:
-
+ הוסף טורנטים באופן אוטומטי מן:
-
+
-
+
-
+ מקבל
-
+ To receiverאל:
-
+ שרת SMTP:
-
+ שולח
-
+ From senderמאת:
-
+ שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL)
-
-
+
+ אימות
-
-
-
-
+
+
+
+ שם משתמש:
-
-
-
-
+
+
+
+ סיסמה:
-
+ הרץ תוכנית חיצונית
-
+
-
+
-
+ הראה חלון מסוף
-
+ TCP ו־μTP
-
+ פתחת האזנה
-
+ פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים:
-
+ הגדר אל 0 כדי לתת למערכת שלך לבחור פתחה שאינה בשימוש
-
+ אקראי
-
+ השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי
-
+ מגבלות חיבורים
-
+ מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט:
-
+ מספר מרבי כללי של חיבורים:
-
+ מספר מרבי של חריצי העלאה לכל טורנט:
-
+ מספר מרבי כללי של חריצי העלאה:
-
+ שרת ייפוי כוח
-
+ סוג:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ מארח:
-
-
-
+
+
+ פתחה:
-
+ אחרת, שרת ייפוי הכוח משמש רק לחיבורי עוקבנים
-
+ השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים
-
+ &אימות
-
+ מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן
-
+ נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ טען מחדש את המסנן
-
+ כתובות IP מוחרמות באופן ידני…
-
+ החל על עוקבנים
-
+ מגבלות קצב כלליות
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- ק״ב/ש
-
-
+
+ העלאה:
-
-
+
+ הורדה:
-
+ מגבלות קצב חלופיות
-
+ זמן התחלה
-
+ זמן סוף
-
+ מתי:
-
+ כל יום
-
+ ימי חול
-
+ סופי שבוע
-
+ הגדרות מגבלות קצב
-
+ החל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN
-
+ החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה
-
+ החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP
-
+ פרטיות
-
+ אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, …)
-
+ אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך
-
+ אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ מצב הצפנה:
-
+ דרוש הצפנה
-
+ השבת הצפנה
-
+ אפשר בעת שימוש בחיבור ייפוי כוח או בחיבור VPN
-
+ אפשר מצב אלמוני
-
+ הורדות פעילות מרביות:
-
+ העלאות פעילות מרביות:
-
+ טורנטים פעילים מרביים:
-
+ אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו
-
+ סף קצב העלאה:
-
+ סף קצב הורדה:
-
-
-
+
+
+
+ secondsשניות
-
+ קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט:
-
+ לאחר מכן
-
+ השתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי
-
+ תעודה:
-
+ מפתח:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות תעודות</a>
-
+ שנה סיסמה נוכחית
-
+ השתמש בממשק רשת חלופי
-
+ מיקום קבצים:
-
+ אבטחה
-
+ אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה
-
+ אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF)
-
+ אפשר תיקוף של כותרת מארח
-
+ הוסף כותרות HTTP מותאמות אישית
-
+ כותרת: זוגות ערכים, אחד לשורה
-
+ אפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך
-
+ רשימת ייפויי כוח מהימנים:
-
+ שירות:
-
+ הירשם
-
+ שם תחום:
-
+ על ידי אפשור אפשרויות אלו, אתה יכול <strong>לאבד בצורה בלתי הפיכה</strong> את קבצי הטורנט שלך!
-
+ אם תאפשר את האפשרות השנייה (“גם כאשר הוספה מבוטלת ”) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על “<strong>ביטול</strong>” בדו־שיח “הוספת טורנט”
-
+ בחר קובץ ערכת נושא UI של qBittorrent
-
+ בחר מיקום של קבצי ממשק חלופי
-
+ פרמטרים נתמכים (תלוי רישיות):
-
+ ממוזער
-
+ מוסתר
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ %N: שם טורנט
-
+ %L: קטגוריה
-
+ %F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים)
-
+ %R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט)
-
+ %D: נתיב שמירה
-
+ %C: מספר קבצים
-
+ %Z: גודל טורנט (בתים)
-
+ %T: עוקבן נוכחי
-
+ עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N")
-
+ (כלום)
-
+ טורנט ייחשב איטי אם הקצבים של הורדתו והעלאתו נשארים מתחת לערכים אלו עבור שניות "קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט"
-
+ תעודה
-
+ בחר תעודה
-
+ מפתח פרטי
-
+ בחר מפתח פרטי
-
+
-
+ בחר תיקייה לניטור
-
+ הוספת כניסה נכשלה
-
+
-
+
-
+ שגיאת מיקום
-
-
+
+ בחר תיקיית ייצוא
-
+ כאשר אפשרויות אלו מאופשרות, qBittorrent <strong>ימחק</strong> קבצי טורנט לאחר שהם התווספו בהצלחה (האפשרות הראשונה) או לא (האפשרות השנייה) לתור ההורדות. זה יחול <strong>לא רק</strong> על הקבצים שנפתחו דרך פעולת התפריט “הוספת טורנט” אלא גם על אלו שנפתחו דרך <strong>שיוך סוג קובץ</strong>
-
+ qBittorrent UI קובץ (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק)
-
+ %I: גיבוב מידע גרסה 1 (או '-' אם לא זמין)
-
+ %J: גיבוב מידע גרסה 2 (או '-' אם לא זמין)
-
+ %K: זהות טורנט (או גיבוב מידע SHA-1 עבור טורנט גרסה 1 או גיבוב מידע SHA-256 קטום עבור טורנט גרסה 2/היברידי)
-
-
-
+
+
+ בחירת תיקיית שמירה
-
+
+
+
+
+
+ בחר קובץ מסנן IP
-
+ כל המסננים הנתמכים
-
+
-
+ שגיאת ניתוח
-
+ ניתוח מסנן ה־IP שסופק נכשל.
-
+ רוענן בהצלחה
-
+ %1 is a numberניתח בהצלחה את מסנן ה־IP שסופק: %1 כללים הוחלו.
-
+ העדפות
-
+ שגיאת זמן
-
+ זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר.
-
-
+
+ שגיאת אורך
@@ -8286,22 +8280,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ כישלון בהורדת הזנת RSS ב־'%1'. סיבה: %2
-
+ הזנת RSS ב־'%1' עודכנה. %2 מאמרים חדשים התווספו.
-
+ כישלון בניתוח הזנת RSS ב־'%1'. סיבה: %2
-
+ הזנת RSS ב-'%1' ירדה בהצלחה. אבחון שלה מתחיל.
@@ -8350,99 +8344,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ לא היה ניתן לשמור תצורת שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
-
+ לא היה ניתן לשמור נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
-
-
+
+ הזנת RSS עם הכתובת שניתנה קיימת כבר: %1.
-
+
-
+ לא ניתן להעביר תיקיית שורש.
-
-
+
+ פריט אינו קיים: %1.
-
+
-
+ לא ניתן למחוק תיקיית שורש.
-
+
-
+
-
+
-
+ לא היה ניתן לטעון הזנת RSS. הזנה: "%1". סיבה: מען נדרש.
-
+ לא היה ניתן לטעון הזנת RSS. הזנה: "%1". סיבה: מזהה משתמש בלתי תקף.
-
+ הזנת RSS כפולה התגלתה. מזהה משתמש: "%1". שגיאה: התצורה נראית פגומה.
-
+ לא היה ניתן לטעון פריט RSS. פריט: "%1". תסדיר נתונים בלתי תקף.
-
+ רשימת RSS פגומה, בלתי אפשרי לטעון אותה.
-
+ נתיב שגוי של פריט RSS: %1.
-
+ פריט RSS עם הנתיב שניתן קיים כבר: %1.
-
+ תיקיית הורה אינה קיימת: %1.
@@ -8864,104 +8858,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ תסדיר בלתי ידוע של קובץ מתקע של מנוע חיפוש.
-
+ מתקע כבר בגרסה %1, שהיא גדולה יותר מן %2
-
+ גרסה חדשה יותר של מתקע זה מותקנת כבר.
-
+ המתקע %1 אינו נתמך.
-
-
+
+ המתקע אינו נתמך.
-
+ המתקע %1 עודכן בהצלחה.
-
+ כל הקטגוריות
-
+ סרטים
-
+ סדרות
-
+ מוזיקה
-
+ משחקים
-
+ אנימה
-
+ תוכנות
-
+ תמונות
-
+ ספרים
-
+ שרת העדכון אינו זמין זמנית. %1
-
-
+
+ כישלון בהורדת קובץ המתקע. %1
-
+ המתקע "%1" מיושן, מעדכן אל גרסה %2
-
+ מידע שגוי של עדכון התקבל עבור %1 מתוך %2 מתקעים.
-
+ מתקע החיפוש '%1' מכיל מחרוזת של גרסה בלתי תקפה ('%2')
@@ -10054,6 +10048,24 @@ Please choose a different name and try again.
עדיפות לפי סדר קבצים נראים
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10078,13 +10090,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ בחר קובץ
-
+ בחר תיקייה
@@ -10109,7 +10121,7 @@ Please choose a different name and try again.
גודל חתיכה:
-
+ אוטומטי
@@ -10189,58 +10201,57 @@ Please choose a different name and try again.
התקדמות:
-
+ צור טורנט
-
-
+
+ יצירת טורנט נכשלה
-
+ סיבה: נתיב אל קובץ/תיקייה אינו קריא.
-
+ בחר איפה לשמור את הטורנט החדש
-
+ קבצי טורנט (*.torrent)
-
- סיבה: %1
+ סיבה: %1
-
+
-
+ סיבה: "%1"
-
+ הוספת טורנט נכשלה
-
+ יוצר הטורנטים
-
+ טורנט נוצר:
@@ -10470,6 +10481,54 @@ Please choose a different name and try again.
אנא בחר תחילה שיטת מגבלה
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ ברירת מחדל
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ דק'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10511,115 +10570,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ שגיאה: '%1' הוא אינו קובץ תקף של טורנט.
-
+ עדיפות חייבת להיות מספר שלם
-
+ עדיפות אינה תקפה
-
+ מטא־נתונים של טורנט עדין לא ירדו
-
+ זהויות קובץ חייבות להיות מספר שלם
-
+ זהות קובץ אינה תקפה
-
-
-
-
+
+
+
+ תור טורנטים חייב להיות מאופשר
-
-
+
+ נתיב שמירה אינו יכול להיות ריק
-
-
+
+ לא ניתן ליצור תיקיית מטרה
-
-
+
+ קטגוריה אינה יכולה להיות ריקה
-
+ לא היה ניתן ליצור קטגוריה
-
+ לא היה ניתן לערוך קטגוריה
-
+ לא היה ניתן לייצא קובץ טורנט. שגיאה: %1
-
+ לא ניתן ליצור נתיב שמירה
-
+ הפרמטר 'מיון' בלתי תקף
-
+ "%1" אינו מדדן תקף של קובץ.
-
+ הקשרים של מדדן %1 אזלו.
-
-
+
+ לא ניתן לכתוב בתיקייה
-
+ קביעת מיקום של ממשק רשת: מעביר את "%1" מן "%2" אל "%3"
-
+ שם לא נכון של טורנט
-
-
+
+ שם לא נכון של קטגוריה
@@ -10768,7 +10827,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ הטורנט הזה פרטי
@@ -11792,27 +11851,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11876,72 +11935,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+ סוג בלתי קביל של קובץ, רק קובץ רגיל מותר.
-
+ קישורים סמליים בתוך תיקיית ממשק חלופי הם אסורים.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ חסר מפריד ':' בכותרת HTTP מותאמת אישית של ממשק רשת: "%1"
-
+
-
+
-
+ ממשק רשת: כותרת מוצא ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת מוצא: '%2'. מוצא מטרה: '%3'
-
+ ממשק רשת: כותרת אזכור ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת אזכור: '%2'. מוצא מטרה: '%3'
-
+ ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה, פתחה בלתי תואמת. בקש IP מקור: '%1'. פתחת שרת: '%2'. התקבלה כותרת מארח: '%3'
-
+ ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה. בקש IP מקור: '%1'. התקבלה כותרת מארח: '%2'
@@ -11977,86 +12036,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesב
-
+ kibibytes (1024 bytes)ק״ב
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)מ״ב
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)ג״ב
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ט״ב
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)פ״ב
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)ה״ב
-
+ per second/ש
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1 דקות
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1 ש' %2 ד'
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1 י' %2 ש'
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)לא ידוע
@@ -12067,7 +12126,7 @@ Please choose a different name and try again.
qBittorrent יכבה כעת את המחשב כי כל ההורדות שלמות.
-
+ < 1 minuteפחות מדקה
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index f16e98508..9e2fb40bd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
यहाँ संचित करें
-
+ पुनः कभी नहीं दिखायें
@@ -191,12 +191,12 @@
टाॅरेंट आरंभ करें
-
+ टौरेंट सूचना
-
+ हैश जाँच निरस्त
@@ -231,70 +231,75 @@
रोकने की स्थिति
-
-
+
+ कोई नहीं
-
-
+
+ मेटाडाटा प्राप्त
-
-
+
+
+
+
+
+
+ जंची हुई फाइलें
-
+ कतार में सबसे ऊपर रखें
-
+ चेक किए जाने पर, विकल्प संवाद के "डाउनलोड" पृष्ठ पर सेटिंग्स की परवाह किए बिना .torrent फ़ाइल को हटाया नहीं जाएगा
-
+ सामग्री का अभिविन्यास :
-
+ मूल
-
+ उपफोल्डर बनायें
-
+ उपफोल्डर न बनायें
-
+ जानकारी हैश v1 :
-
+ आकार :
-
+ टिप्पणी :
-
+ दिनांक :
@@ -324,152 +329,151 @@
अंतिम बार प्रयुक्त संचय पथ स्मरण करें
-
+ .torrent फाइल न मिटाएं
-
+ क्रमबद्ध डाउनलोड करें
-
+ प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें
-
+ जानकारी हैश v2 :
-
+ सभी चुनें
-
+ कुछ न चुनें
-
+ .torrent फाइल के रूप में संचित करें...
-
+ इनपुट/आउटपुट त्रुटि
-
+ This comment is unavailableअनुपलब्ध
-
+ This date is unavailableअनुपलब्ध
-
+ अनुपलब्ध
-
+ अज्ञात मैग्नेट लिंक
-
+ मेटाडाटा प्राप्ति जारी...
-
-
+
+ संचय पथ चुनें
-
+ रुकने की स्थिति निर्धारित नहीं है।
-
+ मेटाडेटा प्राप्त होने के बाद टॉरेंट बंद हो जाएगा।
-
- जिन टोरेंटों में मेटाडेटा होता है, वे शुरू में प्रभावित नहीं होते हैं।
+ जिन टोरेंटों में मेटाडेटा होता है, वे शुरू में प्रभावित नहीं होते हैं।
-
+ फाइलों की प्रारंभिक जाँच के बाद टॉरेंट रुक जाएगा।
-
+
-
-
+
+ लागू नहीं
-
+ %1 (डिस्क पर अप्रयुक्त स्पेस : %2)
-
+ This size is unavailable.अनुपलब्ध
-
+ टॉरेंट फाइल (*%1)
-
+ टोरेंट फाइल के रूप में संचित करें
-
+ टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण : %2
-
+ जब तक इसका डेटा पूरी तरह से डाउनलोड नहीं हो जाता तब तक v2 टॉरेंट नहीं बना सकता।
-
+ फाइलें फिल्टर करें...
-
+ मेटाडेटा प्राप्यता जारी...
-
+ मेटाडेटा प्राप्ति पूर्ण
@@ -589,6 +593,11 @@
हैश की जाँच रहने दे
+
+
+
+ टाॅरेंट साझा करने की सीमाएं
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ एमबी
-
+ पूर्ण होने पर टाॅरेंट पुनः जाँचें
-
-
+
+ millisecondsमिलीसे०
-
+ सेटिंग
-
+ Value set for this settingमान
-
+ (निष्क्रिय)
-
+ (स्वत:)
-
+ minutesमिनट
-
+ सभी पते
-
+ क्यूबिटटोरेंट खंड
-
-
+
+ शास्त्र खोलें
-
+ सभी आईपी4 पते
-
+ सभी आईपी6 पते
-
+ libtorrent खंड
-
+
-
+
-
+
-
+ सामान्य
-
+ सामान्य से कम
-
+ मध्यम
-
+ कम
-
+ सबसे कम
-
+
-
+ अतुल्यकालिक इनपुट/आउटपुट प्रक्रिया
-
+ हैश प्रक्रिया
-
+ फाइल पूल आकार
-
+ टोरेंट जाँच हेतु सक्रिय मेमोरी
-
+ डिस्क कैश
-
-
-
-
+
+
+
+ secondsसे०
-
+ डिस्क कैश मान्यता समाप्ति अंतराल
-
+
-
-
+
+ OS कैश चालू करें
-
+ पढ़ना और लिखना सम्मिलित रूप से करें
-
+
-
+ खण्डों को अपलोड करने के सुझावों को भेजें
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (निष्क्रिय)
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ नोटिफिकेशन काल [0: अनन्त, -1:सिस्टम निर्धारित]
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ केबी
-
+ (अनन्त)
-
+ (सिस्टम में पूर्व निर्धारित)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ पूर्व निर्धारित
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ 0 (सिस्टम में पूर्व निर्धारित)
-
+
-
+
-
+
-
+ .torrent फाइल के आकार की सीमा
-
+ सहकर्मियों के कनेक्शानों के लिए सेवा का प्रकार (ToS)
-
+ TCP को वरीयता
-
+
-
+ अन्तर्राष्ट्रीय डोमेन नाम (IDN) समर्थन
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ताजगी का अन्तराल
-
+ सहकर्मी के होस्ट के नाम दिखायें
-
+
-
+
-
+ मेनू में चित्र दिखायें
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ नोटिफिकेशन दिखायें
-
+ जोड़े गए टौरेंटों के लिए नोटिफिकेशन दिखायें
-
+ ट्रैकर का प्रतीक चित्र डाउनलोड करें
-
+ इतने सञ्चय पथ याद रखें
-
+ गति के ग्राफ दिखायें
-
+ निश्चित स्लॉट
-
+ अपलोड दर पर आधारित
-
+ अपलोड स्लॉटों का व्यवहार
-
+ राउंड-रॉबिन
-
+ तीव्रतम अपलोड
-
+ जोंकरोधी
-
+ अपलोड अवरुद्ध करने की विधि
-
+ टाॅरेंट पुनर्जांच की पुष्टि करें
-
+ सभी उपनामों को हटाने की पुष्टि करें
-
+ एक परत पर हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें
-
+ हमेशा सभी परतो पर घोषणा करें
-
+ i.e. Any network interfaceकोई भी पद्धति
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ सहकर्मी के देशों को दिखायें
-
+ नेटवर्क पद्धति
-
+
-
+ एकसाथ अधिकतम एचटीटीपी उद्घोषणाएं
-
+ सम्मिलित ट्रैकर सक्रिय करें
-
+ सम्मिलित ट्रैकर का पोर्ट
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- क्यूबिटटोरेंट %1 आरंभ
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ टॉरेंट नाम : %1
-
+ टॉरेंट आकार : %1
-
+ संचय पथ : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsटाॅरेंट %1 में डाउनलोड हुआ।
-
+ क्यूबिटटोरेंट उपयोग करने हेतु धन्यवाद।
-
+ टाॅरेंट : %1, मेल अधिसूचना भेज रहा है
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ टॉरेंट "%1" का डाउनलोड पूर्ण हो गया है
-
+
-
-
+
+ टॉरेंटों को लोड किया जा रहा है...
-
+ बाहर निकलें (&X)
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O त्रुटि
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
कारण : %2
-
+ टॉरेंट जोड़ा गया
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' को जोड़ा गया।
-
+ डाउनलोड हो गया
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' डाउनलोड हो चुका है।
-
+ सूचना
-
+
-
+
-
+ निकास
-
+ पुनरावर्ती डाउनलोड हेतु पुष्टि
-
+ टॉरेंट '%1' में .torrent फाइलें हैं, क्या आप इन्हें भी डाउनलोड करना चाहते हैं?
-
+ कभी नहीं
-
+
-
+
-
+
-
+ क्यूबिटटाॅरेंट बन्द करने की प्रक्रिया शुरू हो गयी है
-
+ क्यूबिटटाॅरेंट बन्द हो रहा है...
-
+ टाॅरेंट की प्रगति सञ्चित हो रही है
-
+ क्यूबिटटाॅरेंट बन्द होने के लिए तैयार है...
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ फोल्डर '%1' नहीं बन सका|
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+ टॉरेंट की जानकारी ज्ञात पायी: %1
-
+ टॉरेंट की जानकारी ज्ञात नहीं हो पायी: गलत स्वरुप
-
+
-
+ टॉरेंट मेटाडाटा का '%1' में सञ्चय नहीं हो सका। त्रुटि: %2.
-
+
-
+ टाॅरेंट पंक्ति लोड नहीं हो सकी। कारण: %1
-
+
-
+
-
+ डाटा को '%1' में सञ्चित नहीं कर सके। त्रुटि : %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ नहीं मिला।
-
+
-
-
+
+ डेटाबेस दूषित है।
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ टॉरेंट मेटाडाटा का सञ्चय नहीं हो सका। त्रुटि : %1
-
+
-
+
-
+
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ खोलें
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ बंद करें
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ सहकर्मी की आईडी: "%1"
-
+
-
+
-
-
+
+ अनाम रीति: %1
-
-
+
+ गोपनीयकरण समर्थन : %1
-
-
+
+ बलपूर्वक
-
+
-
+
-
+ टॉरेंट वितरण अनुपात की सीमा को पार कर चुका है।
-
-
-
+
+
+ टॉरेंट: "%1".
-
-
-
+
+
+ टॉरेंट हटा दिया गया है।
-
-
-
+
+
+ टॉरेंट को हटा दिया व इसके सामान को मिटा दिया।
-
-
-
+
+
+ टॉरेंट विरामित।
-
-
-
+
+
+ महास्रोत सक्रिय कर दिया गया है।
-
+
-
+
-
+ टॉरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: "%1"
-
+
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ टॉरेंट से ट्रैकर हटा दिया। टॉरेंट: "%1"। ट्रैकर: "%2"
-
+
-
+ टॉरेंट से बीज यूआरएल हटा दिया। टॉरेंट: "%1"। यूआरएल: "%2"
-
+ टॉरेंट विरामित। टॉरेंट: "%1"
-
+ टॉरेंट प्रारम्भ। टॉरेंट: "%1"
-
+ टॉरेंट डाउनलोड पूर्ण। टॉरेंट: "%1"
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ नया टॉरेंट जोड़ा गया। टॉरेंट: "%1"
-
+ टॉरेंट में त्रुटि। टॉरेंट: "%1"। त्रुटि: %2
-
-
+
+ टॉरेंट हटाया गया। टॉरेंट: "%1"
-
+ टॉरेंट को हटा दिया व इसके सामान को मिटा दिया। टॉरेंट: "%1"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP फिल्टर
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ टॉरेंट को हटा दिया व लेकिन इसके सामान को नहीं मिटा पाए। टॉरेंट: "%1"। त्रुटि: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 अक्षम है
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 अक्षम है
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ क्रिया को रोका गया
-
-
+
+
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ने में असफल। कारण : "%3"
-
+ सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ा गया
-
+
-
+
-
+ पहले प्रथम व अन्तिम खण्ड को डाउनलोड करें : %1, टाॅरेंट : '%2'
-
+ खोलें
-
+ बंद करें
-
+
-
+
-
+
-
+ मेटाडेटा नहीं मिला
-
+ फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट : "%1", फाइल : "%2", कारण : "%3"
-
+
@@ -2953,7 +2980,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ फाइलों को भी मिटा दें
@@ -3301,12 +3328,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- कानूनी सूचना
+ कानूनी सूचना
- क्यूबिटटॉरेंट एक फाइल आदान-प्रदान करने का प्रोग्राम है। टॉरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। जो भी सामग्री आप आदान-प्रदान करेंगे उसका उत्तरदायित्व केवल आपका है।
+ क्यूबिटटॉरेंट एक फाइल आदान-प्रदान करने का प्रोग्राम है। टॉरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। जो भी सामग्री आप आदान-प्रदान करेंगे उसका उत्तरदायित्व केवल आपका है।
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 एकल कमाण्ड लाइन शब्द हो।
-
-
- आप %1 का उपयोग नहीं कर सकते : इस प्रयोक्ता हेतु क्यूबिटटोरेंट पहले से सक्रिय है।
-
@@ -3403,38 +3426,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- कानूनी सूचना
-
-
-
- क्यूबिटटॉरेंट एक फाइल आदान-प्रदान करने का प्रोग्राम है। टॉरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। जो भी सामग्री आप आदान-प्रदान करेंगे उसका उत्तरदायित्व केवल आपका है।
-
-
-
- स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ...
-
-
-
- क्यूबिटटॉरेंट एक फाइल आदान-प्रदान करने का प्रोग्राम है। टॉरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। जो भी सामग्री आप आदान-प्रदान करेंगे उसका उत्तरदायित्व केवल आपका है।
-
-इस विषय पर इसके बाद कोई और सूचना नहीं दी जायेगी।
-
-
-
- कानूनी सूचना
-
-
-
- रद्द करें
-
-
-
- मै सहमत हूँ
- MainWindow
@@ -3722,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ दिखाएँ
-
+ कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें
@@ -3742,304 +3733,309 @@ No further notices will be issued.
यदि क्यूबिटटाॅरेंट आपके कार्यों हेतु उपयोगी हो तो कृपया दान करें!
-
-
+
+ निष्पादन वृतांत
-
+ पासवर्ड रद्द करें
-
+ पासवर्ड लगायें (&S)
-
+ वरीयताएं
-
+ पासवर्ड हटायें (&C)
-
+ अंतरण
-
-
+
+ क्यूबिटटॉरेंट ट्रे आइकन रूप में संक्षिप्त
-
-
-
+
+
+
-
+ केवल चित्र
-
+ केवल लेख
-
+ चित्र के बगल लेख
-
+ चित्र के नीचे लेख
-
+ सिस्टम की शैली का पालन करें
-
-
+
+ उपयोक्ता अंतरफलक लॉक हेतु कूटशब्द
-
-
+
+ उपयोक्ता अंतरफलक लॉक हेतु कूटशब्द दर्ज करें :
-
+ क्या आप निश्चित है कि आप पासवर्ड रद्द करना चाहते हैं?
-
+ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें
-
+ खोजें
-
+ अंतरण (%1)
-
+ क्यूबिटटोरेंट अपडेट किया गया व परिवर्तन लागू करने हेतु इसे पुनः आरंभ आवश्यक है।
-
+ क्यूबिटटोरेंट ट्रे आइकन रूप में संक्षिप्त
-
+ अभी कुछ फाइलों का स्थानान्तरण हो रहा है।
-
+ क्या आप निश्चित ही क्यूबिटटॉरेंट बंद करना चाहते हैं?
-
+ नहीं (&N)
-
+ हां (&Y)
-
+ हमेशा हां (&A)
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ पायथन रनटाइम अनुपस्थित है
-
+ क्यूबिटटॉरेंट अपडेट उपलब्ध है
-
+ खोज इन्जन का उपगोय करने के लिए पायथन आवश्यक है लेकिन ये स्थापित नहीं है। क्या आप इसे अभी स्थापित करना चाहते हैं?
-
+ खोज इन्जन का उपगोय करने के लिए पायथन आवश्यक है लेकिन ये स्थापित नहीं है।
-
-
+
+ पायथन रनटाइम पुराना है
-
+ नया वर्जन उपलब्ध है|
-
+ क्या आप %1 को डाउनलोड करना चाहते हैं?
-
+ परिवर्तनलॉग खोलें...
-
+ अद्यतन उपलब्ध नहीं है।
आप पहले से ही नवीनतम संस्करण प्रयोग कर रहे हैं।
-
+ अद्यतन के लिए जाँचे (&C)
-
+
-
+ आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। खोज इन्जन के लिए सबसे नए संस्करण पर उन्नत करें।
न्यूनतम आवश्यक: %2।
-
+ अद्यतन के लिए जाँचा चल रही है...
-
+ कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है
-
+ डाउनलोड त्रुटि
-
+ पायथन का सेटअप डाउनलोड नहीं हो सका, कारण : %1।
इसे आप स्वयं स्थापित करें।
-
-
+
+ अमान्य कूटशब्द
-
+ टाॅरेंटों को छानें...
-
+ से छानें:
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ यह कूटशब्द अमान्य है
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s↓ गति : %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s↑ गति : %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [↓ : %1, ↑ : %2] क्यूबिटटाॅरेंट %3
+ [↓ : %1, ↑ : %2] क्यूबिटटाॅरेंट %3
-
+ अदृश्य करें
-
+ क्यूबिटटाॅरेंट बंद हो रहा है
-
+ टाॅरेंट फाइल खोलें
-
+ टाॅरेंट फाइलें
@@ -4100,133 +4096,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O त्रुटि: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ दूरस्थ मेजबाननाम नहीं मिला.(अमान्य मेजबाननाम)
-
+ क्रिया को रद्द कर दिया गया था
-
+ दूरस्थ सर्वर पूरा उत्तर प्राप्त और संसाधित करने के पहले कनेक्शन बंद कर दिया था
-
+ दूरस्थ सर्वर से कनेक्शन टाइम आउट हो गया
-
+ SSL/TLS हैंडशेक असफल रहा
-
+ दूरस्थ सर्वर कनेक्शन से इनकार कर दिया
-
+ प्रॉक्सी सर्वर के लिए कनेक्शन से इनकार कर दिया गया था
-
+ प्रॉक्सी सर्वर समय से पहले कनेक्शन बंद कर दिया
-
+ प्रॉक्सी मेजबान नाम नहीं मिला
-
+ प्रॉक्सी के लिए कनेक्शन का समय समाप्त हो गया या प्रॉक्सी भेजे हुए अनुरोध का समय में जवाब नहीं दिया
-
+
-
+ दूरस्थ सामग्री के लिए प्रवेश निषेध किया गया था (401)
-
+ दूरस्थ सामग्री पर अनुरोध की गई कार्रवाई की अनुमति नहीं है
-
+ दूरस्थ सामग्री सर्वर पर नहीं मिला था (404)
-
+ दूरस्थ सर्वर को सामग्री की सेवा के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता है, लेकिन प्रदान की गई साख को स्वीकार नहीं किया गया
-
+ नेटवर्क प्रवेश API अनुरोध का सम्मान नहीं कर सकता क्योंकि प्रोटोकॉल ज्ञात नहीं है
-
+ अनुरोध की गई कार्यवाही इस प्रोटोकॉल के लिए अमान्य है
-
+ एक अनजान नेटवर्क से संबंधित त्रुटि का पता चला था
-
+ एक अज्ञात प्रॉक्सी से संबंधित त्रुटि का पता चला था
-
+ दूरस्थ सामग्री से संबंधित एक अज्ञात त्रुटि का पता चला था
-
+ प्रोटोकॉल टूटने का पता चला था
-
+ अज्ञात त्रुटि
@@ -4234,7 +4230,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5621,466 +5617,471 @@ Please install it manually.
उन्नत
-
+ UI रंगरूप स्वनिर्मित करें...
-
+ स्थानांतरण सूची
-
+ टाॅरेंट मिटाते समय पुष्टि करें
-
+ सभी टाॅरेंटों को विरामित या प्रारम्भ करने पर पुष्टि करने का डायलॉग दिखाता है
-
+ "सभी को विरामित/प्रारम्भ करने" की क्रिया की पुष्टि करें
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.पंक्तियों में एकांतरित रंगों का प्रयोग करें
-
+ शुन्य व अनन्त को छुपायें
-
+ हमेशा
-
+ केवल विरामित टॉरेंट
-
+ डबल-क्लिक पर क्रिया
-
+ डाउनलोड हो रहे टाॅरेंट:
-
-
+
+ टाॅरेंट चालू / बन्द करें
-
-
+
+ गन्तव्य फोल्डर खोलें
-
-
+
+ कोई कार्यवाही नहीं
-
+ पूर्ण हो चुके टाॅरेंट:
-
+
-
+ डेस्कटॉप
-
+ विंडोज के साथ ही क्यूबिटटॉरेंट आरंभ करें
-
+ शुरू करते समय आरंभ स्क्रीन दिखायें
-
+ टाॅरेंटों के सक्रिय होने पर बाहर निकलने की पुष्टि करें
-
+ डाउनलोडों के समाप्त होने पर स्वतः बाहर निकलने की पुष्टि
-
+
-
+ केबी
-
+ टॉरेंट सामग्री का अभिविन्यास:
-
+ मूल
-
+ उपफोल्डर बनायें
-
+ उपफोल्डर न बनायें
-
+ टॉरेंट को डाउनलोड पंक्ति में सबसे ऊपर जोड़ा जाएगा
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueकतार में सबसे ऊपर रखा
-
+
-
+
-
+
-
+ जोड़ें...
-
+ विकल्प...
-
+ हटायें
-
+ डाउनलोड पूरा होने पर ईमेल अधिसूचना (&U)
-
+ सहकर्मी कनेक्शन की पद्धति :
-
+ कोई भी
-
+
-
+
-
+ मिश्रित रीति
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP फिल्टर करना (&L)
-
+ दर की वैकल्पिक सीमाओं के लागू होने का समय निर्धारित करें (&T)
-
+ From start timeसे :
-
+ To end timeको :
-
+ DHT नेटवर्क पर सहकर्मी ढूँढे
-
+
-
+ गोपनीयता का प्रयोग करें
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">अधिक जानकारी</a>)
-
+
-
+ टॉरेंट पंक्तिबद्धीकरण (&T)
-
+
-
+
-
+ इन ट्रैकरों को नए डाउनलोडों में स्वतः जोड़ दें (&U):
-
+ RSS पाठक
-
+ RSS स्रोतों को लाना सक्षम करें
-
+ स्रोतों को ताजा करने का अन्तराल :
-
+
+
+
+
+
+ प्रति स्रोत अधिकतम लेखों की संख्या :
-
-
-
+
+
+ minutesन्यूनतम
-
+ स्रोत की सीमाएं
-
+ टॉरेंट को विराम दें
-
+ टॉरेंट को हटायें
-
+ टॉरेंट और उसकी फाइलों को हटायें
-
+ इसे महास्रोत बनायें
-
+ जब अनुपात तक पहुँचे
-
+ RSS टाॅरेंट स्वतः डाउनलोडर
-
+ RSS टाॅरेंटों को स्वतः डाउनलोड करना सक्षम करें
-
+ स्वतः डाउनलोड के नियमों को बदलें...
-
+ बुद्धिमान RSS एपिसोड फिल्टर
-
+ REPACK/PROPER एपिसोडों को डाउनलोड करें
-
+ छन्नियां:
-
+ वेब यूजर इन्टरफेस (रिमोट कण्ट्रोल)
-
+ IP पता :
-
+
-
+ लगातार विफलताओं के बाद क्लाइंट को प्रतिबंधित करें :
-
+ कभी नहीं
-
+ के लिए प्रतिबन्ध :
-
+ सत्र का समयान्त :
-
+ अक्षम
-
+
-
+ सर्वर डोमेन :
-
+
-
+ HTTP के स्थान पर HTTPS प्रयोग करें (&U)
-
+ लोकलहोस्ट पर मौजूद प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें
-
+ आईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें
-
+ आईपी सबनेट सज्जनसूची...
-
+
-
+ मेरा परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें (&T)
-
+ क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में संक्षिप्त करें
@@ -6134,180 +6135,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.भाषा :
-
+ ट्रे चित्र की शैली :
-
-
+
+ सामान्य
-
+ फाइल संगठन
-
+ .torrent फाइल हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें
-
+ मैग्नेट लिंक हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें
-
+ प्रोग्राम अद्यतन के लिए जाँच करें
-
+ ऊर्जा प्रबन्धन
-
+ संचय पथ :
-
+ के बाद लॉग फाइल का बैकअप लें :
-
+ इससे पुरानी बैकअप लॉग फाइलों को मिटा दें :
-
+ टॉरेंट जोड़ते समय
-
+ टॉरेंट डायलॉग को सम्मुख लायें
-
+ .torrent फाइलें भी मिटा दें जिनका जोड़ना रद्द हो गया
-
+ जोड़ना रद्द करने पर भी
-
+ चेतावनी! डाटा खो सकता है!
-
+ सञ्चय प्रबन्धन
-
+ पूर्व निर्धारित टॉरेंट प्रबंधन मोड :
-
+ स्वयं
-
+ स्वतः
-
+ जब टॉरेंट की श्रेणी बदल जाए :
-
+ टाॅरेंट स्थानांतरित करें
-
+ टाॅरेंट को स्वयं प्रबन्धित करें
-
-
+
+ प्रभावित टाॅरेंटों को स्थानांतरित करें
-
-
+
+ प्रभावित टाॅरेंटों को स्वयं प्रबन्धित करें
-
+ उपश्रेणियाँ प्रयोग करें
-
+ पूर्व निर्धारित संचय पथ :
-
+ .torrent फाइलों की नकल यहां करें :
-
+ क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में दिखाएँ (&Q)
-
+ लॉग फाइल (&L)
-
+ टाॅरेंट सामग्री व कुछ विकल्प दिखायें (&T)
-
+ बाद में .torrent फाइलें मिटा दें (&L)
-
+ पूरे हो चुके डाउनलोडों की .torrent फाइलों को यहां प्रतिलिपि करें :
-
+ सभी फाइलों के लिए डिस्क में स्थान पूर्व-निर्धारित करें
-
+ बाहरी रंगरूप का उपयोग करें
-
+ UI थीम फाइल :
@@ -6317,213 +6318,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.इन्टरफेस की सेटिंग बदलने पर एप्लीकेशन को पुनः आरम्भ करना आवश्यक है
-
+ टाॅरेंट को मिटाने पर पुष्टि करने का डायलॉग दिखाता है
-
-
+
+
-
-
+
+ टाॅरेंट के विकल्प दिखायें
-
+ जब टाॅरेंट सक्रिय हों तब बाहर जाने पर पुष्टि करने का डायलॉग दिखाता है
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowक्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में बंद करें
-
+ एकवर्णीय (गहरी थीम के लिए)
-
+ एकवर्णीय (हल्की थीम के लिए)
-
+ जब टाॅरेंट डाउनलोड हो रहे हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें
-
+ जब टाॅरेंट स्रोत बने हुए हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysदिन
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsमाह
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsवर्ष
-
+
-
+ टौरेंट को सूची में विरामित अवस्था में जोड़ा जाएगा
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateडाउनलोड स्वतः आरम्भ न करें
-
+
-
+
-
+ अपूर्ण फाइलों में .!qB एक्सटेंशन जोड़े
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ टाॅरेंट रोकने की स्थिति:
-
-
+
+ कोई नहीं
-
-
+
+ मेटाडाटा प्राप्त
-
-
+
+ जंची हुई फाइलें
-
+
-
+ अपूर्ण टॉरेंट हेतु अन्य पथ का प्रयोग करें:
-
+ यहाँ से टौरेंट स्वतः जोड़े :
-
+
-
+
-
+ प्राप्तकर्ता
-
+ To receiverको :
-
+ SMTP सर्वर :
-
+ प्रेषक
-
+ From senderसे :
-
+ यह सर्वर एक सुरक्षित संपर्क (SSL) की अपेक्षा करता है
-
-
+
+ प्रमाणीकरण
-
-
-
-
+
+
+
+ यूजरनेम :
-
-
-
-
+
+
+
+ कूटशब्द :
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ TCP व μTP
-
+ श्रवण पोर्ट
-
+ आवक कनेक्शनों के लिए पत्तन :
-
+
-
+ यादृच्छिक
-
+ मेरे रूटर से UPnP / NAT-PMP पोर्ट अग्रेषण का प्रयोग करो
-
+ कनेक्शन सीमायें
-
+ प्रति टॉरेंट अधिकतम संपर्कों की संख्या :
-
+ सार्वभौम अधिकतम संपर्कों की संख्या :
-
+ प्रति टौरेंट अधिकतम अपलोड स्थानों की संख्या :
-
+ अधिकतम सार्वभौम अपलोड स्थानों की संख्या :
-
+ प्रॉक्सी सर्वर
-
+ प्रकार :
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ पोषद :
-
-
-
+
+
+ पत्तन :
-
+ अन्यथा, प्रॉक्सी सर्वर को केवल ट्रैकर संपर्कों के लिये प्रयुक्त किया जाता है
-
+ सहकर्मी कनेक्शनों के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करें
-
+ प्रमाणीकरण (&U)
-
+ सूचना : कूटशब्द को कूटबद्ध किये बिना संचित किया गया है
-
+ फिल्टर पथ (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ फिल्टर पुनः लोड करें
-
+ आपके द्वारा प्रतिबन्धित किए गए IP पते...
-
+ ट्रैकरों पर लागू करें
-
+ सीमाओं की सार्वभौम दर
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- केबी/से०
-
-
+
+ अपलोड :
-
-
+
+ डाउनलोड :
-
+ दर की वैकल्पिक सीमायें
-
+ आरम्भ का समय
-
+ अन्त समय
-
+ कब :
-
+ प्रत्येक दिन
-
+ कार्यदिवसों
-
+ अवकाशदिवस
-
+ दर सीमा की सैटिंग
-
+ LAN के सहकर्मियों पर दर सीमा लागू करें
-
+ अतिरिक्त के यातायात की दर की सीमा तय करें
-
+ µTP पद्धति पर दर सीमा लागू करें
-
+ निजता
-
+ ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए DHT (विकेन्द्रित नेटवर्क) सक्षम करें
-
+ संगत बिटटोरेंट साधन (µTorrent, Vuze, ...) से पीयर अंतरण
-
+ ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए सहकर्मी आदान-प्रदान (PeX) सक्षम करें
-
+ अपने स्थानीय नेटवर्क पर सहकर्मीं ढूँढे
-
+ ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए स्थानीय सहकर्मी खोज सक्षम करें
-
+ गोपनीयकरण रीति :
-
+ गोपनीयकरण आवश्यक है
-
+ गोपनीयकरण अक्षम करें
-
+ प्रॉक्सी या VPN प्रयोग करते समय सक्षम करें
-
+ अनाम रीति सक्षम करें
-
+ अधिकतम सक्रिय डाउनलोड :
-
+ अधिकतम सक्रिय अपलोड :
-
+ अधिकतम सक्रिय टॉरेंट :
-
+
इन सीमाओं में धीमे टौरेंटों को न गिनें
-
+ अपलोड गति की दहलीज :
-
+ डाउनलोड गति की दहलीज :
-
-
-
+
+
+
+ secondsसेक
-
+
-
+ फिर
-
+ मेरे रूटर से पोर्ट अग्रेषित करने के लिये UPnP / NAT-PMP का प्रयोग करो
-
+ प्रमाणपत्र :
-
+ कुँजी :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>प्रमाणपत्रों के बारे में जानकारी</a>
-
+ पासवर्ड बदलें
-
+ किसी अन्य वेब UI का प्रयोग करें
-
+ फाइलों का स्थान :
-
+ सुरक्षा
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ रिवर्स प्रॉक्सी को सक्षम करें
-
+ विश्वसनीय प्रॉक्सियों की सूची :
-
+ सेवा :
-
+ पंजीकृत हों
-
+ डोमेन का नाम :
-
+ ये विकल्प चालू करने के बाद आप अपनी .torrent फाइलों को <strong>स्थायी रूप से</strong> खो देंगे!
-
+ यदि आप दूसरा विकल्प सक्रिय करते हैं (“या जब जोड़ना रद्द किया जाता है”) तो “टॉरेंट जोड़ें” डायलॉग में “<strong>रद्द करें</strong>” दबाने पर भी .torrent फाइल <strong>मिटा दी जायेगी</strong>
-
+ क्यूबिटटोरेंट उपयोक्ता अंतरफलक थीम फाइल चयन
-
+ अन्य UI की फाइलों के स्थान को चुनें
-
+ समर्थित पैरामीटर (लघु-गुरू संवेदनशील) :
-
+
-
+
-
+
-
+ रुकने की स्थिति निर्धारित नहीं है।
-
+ मेटाडेटा प्राप्त होने के बाद टोरेंट बंद हो जाएगा।
-
- जिन टोरेंटों में मेटाडेटा होता है, वे शुरू में प्रभावित नहीं होते हैं।
+ जिन टोरेंटों में मेटाडेटा होता है, वे शुरू में प्रभावित नहीं होते हैं।
-
+ फाइलों की प्रारंभिक जाँच के बाद टॉरेंट रुक जाएगा।
-
+
-
+ %N: टॉरेंट नाम
-
+ %L: श्रेणी
-
+ %F: विषय पथ (बहु-फाइल टॉरेंट के मूल पथ से समान)
-
+ %R: मूल पथ (प्रथम टॉरेंट उपनिर्देशिका पथ)
-
+ %D: संचय पथ
-
+ %C: फाइलों की संख्या
-
+ %Z: टौरेंट आकर (बाइट्स)
-
+ %T: निवर्तमान ट्रैकर
-
+ सुझाव : लेखन के बीच में आने वाली रिक्तता (उदाहरण - "%N") से होने वाली परेशानी से बचने के लिये मापदण्डों को उद्धरण चिह्नों से घेरिये
-
+ (कोई नहीं)
-
+
-
+ प्रमाणपत्र
-
+ प्रमाणपत्र चुनें
-
+ निजी कुँजी
-
+ निजी कुँजी चुनें
-
+
-
+ निरीक्षण के लिए फोल्डर चुनें
-
+ प्रविष्टि जोड़ना में असफल
-
+
-
+
-
+ स्थान त्रुटि
-
-
+
+ निर्यात के लिए फोल्डर चुनें
-
+ ये विकल्प सक्रिय होने पर क्यूबिटटोरेंट द्वारा डाउनलोड पंक्ति में सफलतापूर्वक जोड़ी गई (पहला विकल्प) या नहीं जोड़ी गई (दूसरा विकल्प) .torrent फाइलों को <strong>हटा</strong> दिया जाएगा। यह “टोरेंट जोड़ें” मेन्यू कार्य के <strong>साथ</strong> ही <strong>संलग्न फाइल प्रकार</strong> द्वारा प्रयुक्त फाइलों पर भी लागू होगा
-
+
-
+
-
+ %I: जानकारी हैश v1 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+ %J: जानकारी हैश v2 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+
-
-
-
+
+
+ संचय फोल्डर चुनें
-
+
+
+
+
+
+ IP फिल्टर की फाइल चुनें
-
+ सभी समर्थित छन्नियां
-
+
-
+ समझने में त्रुटि
-
+ दिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर
-
+ ताजा कर दिया
-
+ %1 is a numberदिए गए IP फिल्टर को समझ लिया : %1 नियमों को लागू किया।
-
+ वरीयताएं
-
+ समय त्रुटि
-
+ शुरुआत और अन्त का समय एक जैसे नहीं हो सकते।
-
-
+
+ लम्बाई त्रुटि
@@ -8273,22 +8279,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ RSS स्रोत '%1' को डाउनलोड करने में असफल। कारण : %2
-
+ RSS स्रोत '%1' का अद्यतन हो गया। %2 नए लेख जोड़े।
-
+ RSS स्रोत '%1' समझ से बाहर है। कारण : %2
-
+ '%1' के RSS स्रोत को डाउनलोड कर लिया है। इसे समझने की शुरुआत कर दी है।
@@ -8337,99 +8343,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ दिए गए URL का RSS पहले से ही है : %1
-
+
-
+ मूल फोल्डर को स्थानान्तरित नहीं कर सकते।
-
-
+
+ वस्तु अस्तित्व में नहीं है : %1।
-
+
-
+ मूल फोल्डर को डिलीट नहीं कर सकते।
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS वस्तु का पथ गलत है : %1
-
+ प्रदत्त पथ वाली RSS वस्तु पहले से मौजूद है : %1
-
+
@@ -8851,104 +8857,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ खोज इन्जन प्लगिन फाइल का प्रारूप अज्ञात है।
-
+ प्लगिन पहले से ही संस्करण %1 पर है, जो %2 से आधुनिक है
-
+ इस प्लगिन का ज्यादा नया संस्करण पहले ही से स्थापित है।
-
+ प्लगिन %1 समर्थित नहीं है।
-
-
+
+ प्लगिन समर्थित नहीं है।
-
+ प्लगिन %1 अद्यतित हो गयी है।
-
+ सभी श्रेणियाँ
-
+ फिल्में
-
+ टीवी शो
-
+ गानें
-
+ गेम्स
-
+ एनीमे
-
+ सॉफ्टवेयर
-
+ फोटो
-
+ किताबें
-
+ अद्यतन सर्वर अभी काम नहीं कर रहा है। %1
-
-
+
+ प्लगिन फाइल डाउनलोड करने में असफल। %1
-
+ प्लगिन %1 पुरानी है, संस्करण %2 पर अद्यतित कर रहे हैं
-
+
-
+
@@ -10039,6 +10045,24 @@ Please choose a different name and try again.
दृश्य फाइल क्रमानुसार प्राथमिकता
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10063,13 +10087,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ फाइल चुनें
-
+ फोल्डर चुनें
@@ -10094,7 +10118,7 @@ Please choose a different name and try again.
टुकड़े का आकर:
-
+ स्वतः
@@ -10174,58 +10198,57 @@ Please choose a different name and try again.
प्रगति :
-
+ टाॅरेंट बनायें
-
-
+
+ टाॅरेंट बनाने में असफलता
-
+
-
+ नया टौरेंट संचित करने के स्थान को चुनें
-
+ टाॅरेंट फाइलें (*.torrent)
-
- कारण : %1
+ कारण : %1
-
+
-
+
-
+
-
+ टाॅरेंट निर्माणक
-
+ टाॅरेंट निर्मित :
@@ -10455,6 +10478,54 @@ Please choose a different name and try again.
पहले सीमा की विधि का चयन करें
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ पूर्व निर्धारित
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10496,115 +10567,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ त्रुटि : '%1' एक मान्य टाॅरेंट फाइल नहीं है।
-
+ प्राथमिकता एक पूर्ण संख्या होनी चाहिए
-
+ यह प्राथमिकता अमान्य है
-
+ टाॅरेंट का मेटाडाटा अभी डाउनलोड नहीं हुआ है
-
+
-
+ फाइल आईडी अमान्य है
-
-
-
-
+
+
+
+ टौरेंट पंक्तिबद्धीकरण अवश्य ही सक्षम हो
-
-
+
+ सञ्चय पथ रिक्त नहीं हो सकता
-
-
+
+
-
-
+
+ श्रेणी रिक्त नहीं हो सकती
-
+ श्रेणी बनाने में अक्षम
-
+ श्रेणी संशोधित करने में अक्षम
-
+
-
+ सञ्चय पथ नहीं बन सका
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ फोल्डर पर नहीं लिख सके
-
+
-
+ टाॅरेंट का नाम गलत है
-
-
+
+ श्रेणी का नाम गलत है
@@ -10748,7 +10819,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ यह टाॅरेंट निजी है
@@ -11772,27 +11843,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11856,72 +11927,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+ अन्य UI के फोल्डर में सिमलिंक वर्जित हैं।
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11957,86 +12028,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesबा०
-
+ kibibytes (1024 bytes)केबी
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)एमबी
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)जीबी
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)टीबी
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)पीबी
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)ईबी
-
+ per second/से०
-
+ e.g: 10 seconds%1मिनट {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1मिनट
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1घण्टे %2मिनट
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1दिन %2घण्टे
-
+ e.g: 2 years 10 days%1 वर्ष %2 दिन
-
-
+
+ Unknown (size)अज्ञात
@@ -12047,7 +12118,7 @@ Please choose a different name and try again.
सभी डाउनलोड पूर्ण होने के कारण अब क्यूबिटटाॅरेंट द्वारा कंप्यूटर बंद किया जाएगा।
-
+ < 1 minute< 1 मिनट
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 5fa3337ec..22f097dd2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Spremi na
-
+ Ne pokazuj više
@@ -191,12 +191,12 @@
Započni torrent
-
+ Torrent informacije
-
+ Preskoči hash provjeru
@@ -231,70 +231,75 @@
Uvjet zaustavljanja:
-
-
+
+ Nijedno
-
-
+
+ Metapodaci primljeni
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Provjerene datoteke
-
+ Dodaj na vrh reda čekanja
-
+ Kada je označeno, .torrent datoteka neće biti obrisana bez obzira na postavke na stranici "Preuzimanje" dijaloškog okvira Opcija
-
+ Izgled sadržaja:
-
+ Original
-
+ Stvori podmapu
-
+ Ne stvaraj podmapu
-
+ Info hash v1:
-
+ Veličina:
-
+ Komentar:
-
+ Datum:
@@ -324,152 +329,151 @@
Zapamti posljednju korištenu putanju spremanja
-
+ Nemoj izbrisati .torrent datoteku
-
+ Preuzmi u sekvencijskom poretku
-
+ Preuzmi prve i zadnje dijelove prije ostalih.
-
+ Info hash v2:
-
+ Odaberi sve
-
+ Obrnuti odabir
-
+ Spremi kao .torrent datoteku...
-
+ I/O greška
-
+ This comment is unavailableNije dostupno
-
+ This date is unavailableNije dostupno
-
+ Nije dostupan
-
+ Magnet poveznica
-
+ Preuzimaju se metapodaci...
-
-
+
+ Izaberite putanju spremanja
-
+ Nije postavljen uvjet zaustavljanja.
-
+ Torrent će se zaustaviti nakon što primi metapodatke.
-
- Torenti koji inicijalno imaju metapodatke nisu pogođeni.
+ Torenti koji inicijalno imaju metapodatke nisu pogođeni.
-
+ Torrent će se zaustaviti nakon početne provjere datoteka.
-
+ Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu u početku.
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (Slobodni prostor na disku: %2)
-
+ This size is unavailable.Nije dostupno
-
+ Torrent datoteka (*%1)
-
+ Spremi kao torrent datoteku
-
+ Nije moguće izvesti datoteku metapodataka torrenta '%1'. Razlog: %2.
-
+ Ne može se stvoriti v2 torrent dok se njegovi podaci u potpunosti ne preuzmu.
-
+ Filter datoteka...
-
+ Razrješavaju se metapodaci...
-
+ Preuzimanje metapodataka dovršeno
@@ -589,6 +593,11 @@
Preskoči provjeru hasha
+
+
+
+ Ograničenja dijeljenja torrenta
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Postavka
-
+ Value set for this settingVrijednost
-
+ (onemogućeno)
-
+ (auto)
-
+ minutes min
-
+ Sve adrese
-
+ qBittorrent dio
-
-
+
+ Otvori dokumentaciju
-
+ Sve IPv4 adrese
-
+ Sve IPv6 adrese
-
+ libtorrent dio
-
+ Fastresume datoteke
-
+ SQLite baza podataka (experimentalno)
-
+ Nastavi vrstu pohrane podataka (zahtijeva ponovno pokretanje)
-
+ Normalno
-
+ Ispod normale
-
+ Srednje
-
+ Nisko
-
+ Jako nisko
-
+ Ograničenje upotrebe fizičke memorije (RAM)
-
+ Asinkrone I/O niti
-
+ Hashing niti
-
+ Veličina pool datoteke
-
+ Izvanredna memorija pri provjeravanju torrenta
-
+ Predmemorija diska
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Interval isteka predmemorije diska
-
+ Veličina reda čekanja na disku
-
-
+
+ Omogući OS predmemoriju
-
+ Spajati čitanje & pisanje
-
+ Koristite komade srodnosti opsega
-
+ Pošaljite prijedloge komada za prijenos
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (onemogućeno)
-
+ How often the fastresume file is saved.Spremi interval podataka o nastavku [0: onemogućeno]
-
+ Odlazni portovi (min.) [0: onemogućeno]
-
+ Dolazni portovi (min.) [0: onemogućeno]
-
+ 0 (trajni najam)
-
+ Trajanje UPnP najma [0: trajni najam]
-
+ Istek vremena trackera [0: onemogućeno]
-
+ Istek obavijesti [0: beskonačno, -1: zadano za sustav]
-
+ Maksimalan broj neriješenih zahtjeva za jednog ravnopravnog korisnika
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (beskonačno)
-
+ (zadano za sustav)
-
+ Ova je opcija manje učinkovita na Linuxu
-
+ Prioritet memorije procesa
-
+ Bdecode ograničenje dubine
-
+ Bdecode ograničenje tokena
-
+ Zadano
-
+ Memorijski mapirane datoteke
-
+ POSIX-compliant
-
+ Vrsta IO diska (zahtijeva ponovno pokretanje)
-
-
+
+ Onemogući predmemoriju OS-a
-
+ Disk IO način čitanja
-
+ Pisanje-kroz
-
+ Disk IO način pisanja
-
+ Pošalji međuspremnik vodenog žiga
-
+ Pošalji međuspremnik niske razine vodenog žiga
-
+ Pošalji faktor međuspremnika vodenog žiga
-
+ Odlazne veze u sekundi
-
-
+
+ 0 (zadano za sustav)
-
+ Veličina međuspremnika za priključak slanja [0: zadano za sustav]
-
+ Veličina međuspremnika priključak primanja [0: zadano za sustav]
-
+ Veličina backlog zaostataka
-
+ Ograničenje veličine .torrent datoteke
-
+ Vrsta usluge (ToS) za veze s peerovima
-
+ Preferiraj TCP
-
+ Proporcionalno peer (prigušuje TCP)
-
+ Podrška internacionaliziranom nazivu domene (IDN)
-
+ Dopustite više veza s iste IP adrese
-
+ Potvrdite certifikate HTTPS trackera
-
+ Ublažavanje krivotvorenja zahtjeva na strani poslužitelja (SSRF).
-
+ Zabrani povezivanje s ravnopravnim uređajima na privilegiranim portovima
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontrolira interni interval ažuriranja stanja koji će zauzvrat utjecati na ažuriranja korisničkog sučelja
-
+ Interval osvježavanja
-
+ Razrješi nazive peer hostova
-
+ IP adresa prijavljena trackerima (zahtijeva ponovno pokretanje)
-
+ Ponovno najavite svim trackerima kada se IP ili port promijeni
-
+ Omogućite ikone u izbornicima
-
+ Omogući prosljeđivanje priključka za ugrađeni alat za praćenje
-
+ Omogući karantenu za preuzete datoteke
-
+ Omogućite Mark-of-the-Web (MOTW) za preuzete datoteke
-
+ (Automatsko otkrivanje ako je prazno)
-
+ Python izvršna putanja (možda će biti potrebno ponovno pokretanje)
-
+ Potvrdite uklanjanje trackera sa svih torrenta
-
+ Postotak prekida veze među peerovima
-
+ Postotak praga fluktuacije među peerovima
-
+ Interval isključenja peer prometa
-
+ Vraća se na zadano ako je prazno
-
+ DHT čvorovi za pokretanje
-
+ I2P ulazna količina
-
+ I2P izlazna količina
-
+ I2P ulazna duljina
-
+ I2P izlazna duljina
-
+ Prikaži obavijesti
-
+ Prikaži obavijesti za dodane torrente
-
+ Preuzmi ikonu trackera
-
+ Spremi putanju duljine povijesti
-
+ Omogući grafikone brzine
-
+ Fiksni slotovi
-
+ Na temelju brzine prijenosa
-
+ Ponašanje slota učitavanja
-
+ Okruglo
-
+ Najbrže učitavanje
-
+ Anti-leech
-
+ Učitaj algoritam za gušenje
-
+ Potvrdi ponovnu provjeru torrenta
-
+ Potvrdi uklanjanje svih oznaka
-
+ Uvijek najavi svim trackerima u nizu
-
+ Uvijek najavi svim razinama
-
+ i.e. Any network interfaceBilo koje sučelje
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP algoritam mješovitog načina rada
-
+ Rješavanje zemalja peerova
-
+ Mrežno sučelje
-
+ Opcionalna IP adresa za povezivanje
-
+ Maksimalan broj istodobnih HTTP najava
-
+ Omogući ugrađeni tracker
-
+ Port ugrađenog trackera
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 pokrenut
-
-
-
+ Radi u portabilnom načinu rada. Automatski otkrivena mapa profila na: %1
-
+ Otkrivena zastavica redundantnog naredbenog retka: "%1". Prijenosni način rada podrazumijeva relativno brz nastavak.
-
+ Korištenje konfiguracijskog direktorija: %1
-
+ Ime torrenta: %1
-
+ Veličina torrenta: %1
-
+ Putanja spremanja: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent je preuzet za %1.
-
+ Hvala što koristite qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, šaljem obavijest e-poštom
-
+ Dodavanje torrenta nije uspjelo
-
+ Nije moguće dodati torrent '%1', razlog: %2.
-
+ WebUI administratorsko korisničko ime je: %1
-
+ WebUI administratorska lozinka nije postavljena. Za ovu sesiju dana je privremena lozinka: %1
-
+ Trebali biste postaviti vlastitu lozinku u postavkama aplikacije.
-
+ WebUI je onemogućen! Da biste omogućili WebUI, ručno uredite konfiguracijsku datoteku.
-
+ Pokretanje vanjskog programa. Torrent: "%1". Naredba: `%2`
-
+ Pokretanje vanjskog programa nije uspjelo. Torrent: "%1". Naredba: `%2`
-
+ Torrent "%1" je završio s preuzimanjem
-
+ WebUI će biti pokrenut ubrzo nakon internih priprema. Molimo pričekajte...
-
-
+
+ Učitavanje torrenta...
-
+ I&zlaz
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O greška
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1422,100 +1436,100 @@
Došlo je do I/O pogreške za torrent '%1'. Razlog: %2
-
+ Torrent je dodan
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' je dodan.
-
+ Preuzimanje dovršeno
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 je pokrenut. ID procesa: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' je završio preuzimanje.
-
+ Informacija
-
+ Da biste ispravili pogrešku, možda ćete morati ručno urediti konfiguracijsku datoteku.
-
+ Za kontrolu qBittorrenta pristupite WebUI na: %1
-
+ Izlaz
-
+ Potvrda rekurzivnog preuzimanja
-
+ Torrent '%1' sadrži .torrent datoteke, želite li nastaviti s njihovim preuzimanjem?
-
+ Nikada
-
+ Rekurzivno preuzimanje .torrent datoteke unutar torrenta. Izvor torrenta: "%1". Datoteka: "%2"
-
+ Postavljanje ograničenja upotrebe fizičke memorije (RAM) nije uspjelo. Šifra pogreške: %1. Poruka o pogrešci: "%2"
-
+ Neuspješno postavljanje ograničenja upotrebe fizičke memorije (RAM). Tražena veličina: %1. Čvrsto ograničenje sustava: %2. Šifra pogreške: %3. Poruka o pogrešci: "%4"
-
+ Pokrenuto prekidanje qBittorrenta
-
+ qBittorrent se gasi...
-
+ Spremanje napretka torrenta...
-
+ qBittorrent je sada spreman za izlaz
@@ -1523,7 +1537,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Nije moguće stvoriti direktorij '%1'.
@@ -1949,58 +1963,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Nije moguće stvoriti mapu za nastavak torrenta: "%1"
-
+ Nije moguće analizirati podatke nastavka: nevažeći format
-
-
+
+ Ne mogu analizirati informacije o torrentu: %1
-
+ Ne mogu analizirati podatke o torrentu: nevažeći format
-
+
-
+ U podatcima je otkriven nepodudarni hash informacija
-
+ Nije moguće spremiti metapodatke torrenta u '%1'. Pogreška: %2.
-
+ Nije moguće spremiti podatke o nastavku torrenta u '%1'. Pogreška: %2.
-
+ Nije moguće učitati red čekanja torrenta: %1
-
+ Nije moguće analizirati podatke o nastavku: %1
-
+ Podaci o nastavku nisu valjani: nisu pronađeni ni metapodaci ni hash informacija
-
+ Nije moguće spremiti podatke u '%1'. Pogreška: %2
@@ -2008,38 +2022,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nije pronađeno.
-
+ Nije moguće učitati podatke o nastavku torrenta '%1'. Pogreška: %2
-
-
+
+ Baza podataka je oštećena.
-
+ Nije moguće omogućiti način vođenja dnevnika Write-Ahead Logging (WAL). Pogreška: %1.
-
+ Nije moguće dobiti rezultat upita.
-
+ WAL način rada vjerojatno nije podržan zbog ograničenja datotečnog sustava.
-
+ Nije moguće započeti transakciju. Pogreška: %1
@@ -2047,22 +2061,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Nije moguće spremiti metapodatke torrenta. Pogreška: %1.
-
+ Nije moguće pohraniti podatke o nastavku za torrent '%1'. Pogreška: %2
-
+ Nije moguće izbrisati podatke o nastavku torrenta '%1'. Pogreška: %2
-
+ Nije moguće pohraniti položaje čekanja torrenta. Pogreška: %1
@@ -2070,189 +2084,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Podrška za distribuiranu hash tablicu (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UKLJ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ISKLJ
-
-
+
+ Podrška za lokalno otkrivanje ravnopravnih korisnika: %1
-
+ Ponovno pokretanje potrebno je za uključivanje podrške za Peer Exchange (PeX).
-
+ Nastavljanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
-
+
+ Nastavljanje torrenta nije uspjelo: otkriven je nedosljedan ID torrenta. Torrent: "%1"
-
+ Otkriveni nedosljedni podaci: kategorija nedostaje u konfiguracijskoj datoteci. Kategorija će se vratiti, ali će se njezine postavke vratiti na zadane. Torrent: "%1". Kategorija: "%2"
-
+ Otkriveni nedosljedni podaci: nevažeća kategorija. Torrent: "%1". Kategorija: "%2"
-
+ Otkrivena nepodudarnost između staza spremanja oporavljene kategorije i trenutne staze spremanja torrenta. Torrent je sada prebačen u ručni način rada. Torrent: "%1". Kategorija: "%2"
-
+ Otkriveni nedosljedni podaci: oznaka nedostaje u konfiguracijskoj datoteci. Oznaka će biti oporavljena. Torrent: "%1". Oznaka: "%2"
-
+ Otkriveni nedosljedni podaci: nevažeća oznaka. Torrent: "%1". Oznaka: "%2"
-
+ Otkriven je događaj buđenja sustava. Ponovno javljanje svim trackerima...
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP Korisnički-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) podrška: %1
-
-
+
+ Anonimni način rada: %1
-
-
+
+ Podrška za šifriranje: %1
-
-
+
+ PRISILNO
-
+ Nije moguće pronaći GUID mrežnog sučelja. Sučelje: "%1"
-
+ Pokušavam slušati sljedeći popis IP adresa: "%1"
-
+ Torrent je dosegao ograničenje omjera dijeljenja.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Uklonjen torrent.
-
-
-
+
+
+ Uklonjen torrent i izbrisan njegov sadržaj.
-
-
-
+
+
+ Torrent je pauziran.
-
-
-
+
+
+ Super dijeljenje omogućeno.
-
+ Torrent je dosegao vremensko ograničenje dijeljenja.
-
+ Torrent je dosegao ograničenje vremena neaktivnog seedanja.
-
+ Neuspješno učitavanje torrenta. Razlog: "%1"
-
+ I2P greška. Poruka: "%1".
@@ -2272,264 +2286,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Izvoz torrenta nije uspio. Torrent: "%1". Odredište: "%2". Razlog: "%3"
-
+ Prekinuto spremanje podataka o nastavku. Broj neizvršenih torrenta: %1
-
+ Konfigurirana mrežna adresa nije važeća. Adresa: "%1"
-
-
+
+ Nije uspjelo pronalaženje konfigurirane mrežne adrese za slušanje. Adresa: "%1"
-
+ Konfigurirano mrežno sučelje nije važeće. Sučelje: "%1"
-
+ Odbijena nevažeća IP adresa tijekom primjene popisa zabranjenih IP adresa. IP: "%1"
-
+ Dodan tracker torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Uklonjen tracker iz torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Torrentu je dodan URL dijeljenja. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Uklonjen URL dijeljenja iz torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent je pauziran. Torrent: "%1"
-
+ Torrent je nastavljen. Torrent: "%1"
-
+ Preuzimanje torrenta završeno. Torrent: "%1"
-
+ Premještanje torrenta otkazano. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3"
-
+ Premještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: torrent se trenutno kreće prema odredištu
-
+ Premještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2" Odredište: "%3". Razlog: obje staze pokazuju na isto mjesto
-
+ Premještanje torrenta u red čekanja. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3"
-
+ Počnite pomicati torrent. Torrent: "%1". Odredište: "%2"
-
+ Spremanje konfiguracije kategorija nije uspjelo. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+ Nije uspjelo analiziranje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+ Datoteka IP filtera uspješno je analizirana. Broj primijenjenih pravila: %1
-
+ Nije uspjelo analiziranje IP filtera datoteke
-
+ Obnovljen torrent. Torrent: "%1"
-
+ Dodan novi torrent. Torrent: "%1"
-
+ Pogreška u torrentu. Torrent: "%1". Greška: "%2"
-
-
+
+ Uklonjen torrent. Torrent: "%1"
-
+ Uklonjen torrent i izbrisan njegov sadržaj. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj. Torrent: "%1". Greška: "%2". Razlog: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP mapiranje porta nije uspjelo. Poruka: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded.Message: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filter
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrirani port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).povlašteni port (%1)
-
+ BitTorrent sesija naišla je na ozbiljnu pogrešku. Razlog: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy pogreška. Adresa 1. Poruka: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ograničenja mješovitog načina rada
-
+ Učitavanje kategorija nije uspjelo. %1
-
+ Nije uspjelo učitavanje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Pogreška: "Nevažeći format podataka"
-
+ Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj i/ili dio datoteke. Torrent: "%1". Greška: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 je onemogućen
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 je onemogućen
-
+ URL dijeljenje DNS pretraživanje nije uspjelo. Torrent: "%1". URL: "%2". Greška: "%3"
-
+ Primljena poruka o pogrešci od URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Poruka: "%3"
-
+ Uspješno slušanje IP-a. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Slušanje IP-a nije uspjelo. IP: "%1". Port: "%2/%3". Razlog: "%4"
-
+ Otkriven vanjski IP. IP: "%1"
-
+ Pogreška: Interni red čekanja upozorenja je pun i upozorenja su izostavljena, mogli biste vidjeti smanjene performanse. Vrsta ispuštenog upozorenja: "%1". Poruka: "%2"
-
+ Torrent je uspješno premješten. Torrent: "%1". Odredište: "%2"
-
+ Premještanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Postupak prekinut
-
-
+
+ Stvaranje nove torrent datoteke nije uspjelo. Razlog: %1.
@@ -2537,67 +2564,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Nije uspjelo dodavanje peera "%1" u torrent "%2". Razlog: %3
-
+ Peer "%1" dodan je torrentu "%2"
-
+ Otkriveni su neočekivani podaci. Torrent: %1. Podaci: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Nije moguće pisati u datoteku. Razlog: "%1". Torrent je sada u načinu rada "samo slanje".
-
+ Prvo preuzmite prvi i zadnji dio: %1, torrent: '%2'
-
+ Uklj
-
+ Isklj
-
+
-
+ Ponovno učitavanje torrenta nije uspjelo. Torrent: %1. Razlog: %2
-
+ Generiranje podataka nastavka nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
+ Vraćanje torrenta nije uspjelo. Datoteke su vjerojatno premještene ili pohrana nije dostupna. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
+ Nedostaju metapodaci
-
+ Preimenovanje datoteke nije uspjelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3"
-
+ Upozorenje o performansama: %1. Više informacija: %2
@@ -2679,7 +2706,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Potvrdite pravnu obavijest
@@ -3299,27 +3326,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Pravna obavijest
+ Pravna napomena
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost.
+ qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost.
- Daljnje obavijesti neće biti izdane.
+ Daljnje obavijesti neće biti izdane.
-
+ Ako ste pročitali pravnu obavijest, možete upotrijebiti opciju naredbenog retka `--confirm-legal-notice` da potisnete ovu poruku.
-
+ Pritisnite tipku 'Enter' za nastavak...
@@ -3351,10 +3378,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka.
-
-
- Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika.
-
@@ -3384,58 +3407,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Ne možete koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut.
-
+ Još jedna instanca qBittorrenta je već pokrenuta.
-
+ Pronađena neočekivana instanca qBittorrenta. Izlaz iz ove instance. ID trenutnog procesa: %1.
-
-
-
-
- Pravna obavijest
-
-
-
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost.
-
-
-
- Daljnje obavijesti neće biti izdane.
-
-
-
- Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite...
-
-
-
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada koristite torrent, njegovi podaci će biti dostupni drugima zbog slanja. Sav sadržaj koji dijelite je na vašu osobnu odgovornost.
-
-Više neće biti obavijesti o ovome.
-
-
-
- Pravna obavijest
-
-
-
- Odustani
-
-
-
- Slažem se
+ Pogreška prilikom demoniziranja. Razlog: "%1". Šifra pogreške: %2.
@@ -3724,12 +3711,12 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ Prikaži
-
+ Provjeri ažuriranja programa
@@ -3744,304 +3731,309 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Ako vam se sviđa qBittorrent donirajte!
-
-
+
+ Dnevnik izvršavanja
-
+ Izbriši lozinku
-
+ Namje&sti lozinku
-
+ Postavke
-
+ &Očisti lozinku
-
+ Prijenosi
-
-
+
+ qBittorrent je minimiziran u traku
-
-
-
+
+
+ Ovo se ponašanje može promijeniti u postavkama. Nećete više dobiti podsjetnik.
-
+ Samo ikone
-
+ Samo tekst
-
+ Tekst uz ikone
-
+ Tekst ispod ikona
-
+ Koristi stil sustava
-
-
+
+ Lozinka zaključavanja sučelja
-
-
+
+ Upišite lozinku zaključavanja sučelja:
-
+ Želite li sigurno izbrisati lozinku?
-
+ Koristi uobičajene izraze
-
+ Traži
-
+ Prijenosi (%1)
-
+ qBittorrent je upravo ažuriran i potrebno ga je ponovno pokrenuti kako bi promjene bile učinkovite.
-
+ qBittorrent je zatvoren u traku
-
+ Neke datoteke se trenutno prenose.
-
+ Jeste li sigurni da želite napustiti qBittorrent?
-
+ &Ne
-
+ &Da
-
+ Uvijek d&a
-
+ Opcije spremljene.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Nedostaje Python Runtime
-
+ qBittorrent ažuriranje dostupno
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
Želite li ga sada instalirati?
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
-
-
+
+ Stari Python Runtime
-
+ Dostupna je nova verzija.
-
+ Želite li preuzeti %1?
-
+ Otvori dnevnik promjena...
-
+ Nema dostupnih ažuriranja.
Već koristite posljednju verziju.
-
+ &Provjeri ažuriranja
-
+ Vaša verzija Pythona (%1) je zastarjela. Minimalni zahtjev: %2. Želite li sada instalirati noviju verziju?
-
+ Vaša verzija Pythona (%1) je zastarjela. Nadogradite na najnoviju verziju kako bi tražilice radile. Minimalni zahtjev: %2.
-
+ Provjeravanje ažuriranja...
-
+ Već se provjeravaju softverska ažuriranja u pozadini
-
+ Greška pri preuzimanju
-
+ Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1.
Instalirajte ručno.
-
-
+
+ Neispravna lozinka
-
+ Filtrirajte torrente...
-
+ Filtrirati po:
-
+ Lozinka mora imati najmanje 3 znaka
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Lozinka nije ispravna
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sBrzina preuzimanja: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sBrzina slanja: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [P: %1, S: %2] qBittorrent %3
+ [P: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Sakrij
-
+ Izlaz iz qBittorrenta
-
+ Otvori torrent datoteke
-
+ Torrent datoteke
@@ -4102,133 +4094,133 @@ Instalirajte ručno.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O pogreška: %1
-
+ Veličina datoteke (%1) premašuje ograničenje preuzimanja (%2)
-
+ Premašeno maksimalno preusmjeravanje (%1)
-
+ Preusmjeren na magnet URI
-
+ Naziv udaljenog glavnog računala nije pronađen (nevažeći naziv glavnog računala)
-
+ Postupak je otkazan
-
+ Udaljeni poslužitelj je prerano zatvorio vezu, prije nego što je cijeli odgovor primljen i obrađen
-
+ Veza s udaljenim poslužiteljem je istekla
-
+ SSL/TLS rukovanje nije uspjelo
-
+ Udaljeni poslužitelj je odbio vezu
-
+ Veza s proxy poslužiteljem je odbijena
-
+ Proxy poslužitelj je prerano zatvorio vezu
-
+ Naziv proxy hosta nije pronađen
-
+ Veza s proxyjem je istekla ili proxy nije na vrijeme odgovorio na poslani zahtjev
-
+ Proxy zahtijeva autentifikaciju kako bi ispunio zahtjev, ali nije prihvatio nijednu ponuđenu vjerodajnicu
-
+ Pristup udaljenom sadržaju je odbijen (401)
-
+ Traženi postupak na udaljenom sadržaju nije dopušten
-
+ Udaljeni sadržaj nije pronađen na poslužitelju (404)
-
+ Udaljeni poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za posluživanje sadržaja, ali navedene vjerodajnice nisu prihvaćene
-
+ API za mrežni pristup ne može ispuniti zahtjev jer protokol nije poznat
-
+ Traženi postupak nije važeći za ovaj protokol
-
+ Otkrivena je nepoznata pogreška povezana s mrežom
-
+ Otkrivena je nepoznata pogreška povezana s proxyjem
-
+ Otkrivena je nepoznata pogreška povezana s udaljenim sadržajem
-
+ Otkriven je kvar u protokolu
-
+ Nepoznata greška
@@ -4236,7 +4228,7 @@ Instalirajte ručno.
Net::DownloadManager
-
+ Ignoriranje SSL pogreške, URL: "%1", pogreške: "%2"
@@ -5623,467 +5615,472 @@ Instalirajte ručno.
Napredno
-
+ Prilagodite temu korisničkog sučelja...
-
+ Popis prijenosa
-
+ Potvrdi prilikom brisanja torrenta
-
+ Prikazuje dijaloški okvir potvrde nakon pauziranja/nastavljanja svih torrenta
-
+ Potvrdite radnje "Pauziraj/nastavi sve".
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Koristi alternativne boje redova
-
+ Sakrij nulte i beskonačne vrijednosti
-
+ Uvijek
-
+ Samo pauzirani torrenti
-
+ Radnja na dvostruki klik
-
+ Preuzimanje torrenta:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
-
-
+
+ Otvori odredišnu mapu
-
-
+
+ Bez radnje
-
+ Dovršeni torrenti:
-
+ Automatsko skrivanje filtera nultog statusa
-
+ Radna površina
-
+ Pokreni qBittorrent pri pokretanju Windowsa
-
+ Prikaži početni zaslon pri pokretanju
-
+ Potvrda pri izlasku kada su torrenti aktivni
-
+ Potvrda pri automatskom izlasku kada se preuzimanja završe
-
+ <html><head/><body><p>Kako biste postavili qBittorrent kao zadani program za .torrent datoteke i/ili Magnet veze<br/>možete koristiti<span style=" font-weight:600;">Zadani programi</span> dijaloški okvir <span style=" font-weight:600;">na upravljačkoj ploči.</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Izgled sadržaja torrenta:
-
+ Original
-
+ Stvori podmapu
-
+ Nemoj stvarati podmapu
-
+ Torrent će biti dodan na vrh čekanja za preuzimanje
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueDodaj na vrh reda čekanja
-
+ Kada se dodaje dvostruki torrent
-
+ Spojite trackere na postojeći torrent
-
+ Držite neodabrane datoteke u mapi ".neželjeno"
-
+ Dodaj...
-
+ Mogućnosti..
-
+ Ukloni
-
+ Obavijest e-poštom &nakon završetka
-
+ Peer protokol povezivanja:
-
+ Bilo koje
-
+ I2P (eksperimentalno)
-
+ <html><head/><body><p>Ako je omogućen "mješoviti način rada", I2P torrentima je dopušteno da također dobiju vršnjake iz drugih izvora osim trackera, i povezuju se na regularne IP adrese, ne pružajući nikakvu anonimizaciju. Ovo može biti korisno ako korisnik nije zainteresiran za anonimizaciju I2P-a, ali i dalje želi imati mogućnost povezivanja s I2P peerovima.</p></body></html>
-
+ Mješoviti način rada
-
+ Neke opcije nisu kompatibilne s odabranom vrstom proxyja!
-
+ Ako je označeno, traženje naziva hosta vrši se putem proxyja
-
+ Izvršite traženje naziva hosta putem proxyja
-
+ Koristite proxy za BitTorrent svrhe
-
+ RSS izvori će koristiti proxy
-
+ Koristite proxy za RSS svrhe
-
+ Tražilica, ažuriranja softvera ili bilo što drugo koristit će proxy
-
+ Koristite proxy za općenite svrhe
-
+ IP Fi<riranje
-
+ Raspored i korištenje alternativnih ograničenja brzine
-
+ From start timeOd:
-
+ To end timeDo:
-
+ Pronađite peerove na DHT mreži
-
+ Dopusti enkripciju: Poveži se s peerovima bez obzira na postavku. Zahtijeva enkripciju: Poveži se samo s peerovima s enkripcijom protokola. Onemogući enkripciju: Poveži se samo s peerovima bez enkripcije protokola
-
+ Dopusti enkripciju
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>)
-
+ Najviše aktivnih torrenta:
-
+ Red čekanja &torrenta
-
+ Kada ukupno vrijeme seedanja dosegne
-
+ Kada neaktivno vrijeme seedanja dosegne
-
+ A&utomatski dodaj ove trackere za nova preuzimanja:
-
+ RSS čitač
-
+ Omogući dohvaćanje RSS izvora
-
+ Interval osvježavanja feedova:
-
+
+
+
+
+
+ Najveći broj članaka po kanalu:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Ograničenja dijeljenja
-
+ Pauziraj torrente
-
+ Ukloni torrent
-
+ Ukloni torrent i njegove datoteke
-
+ Omogući super dijeljenje za torrent
-
+ Kada se dosegne omjer
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Omogući automatsko preuzimanje RSS torrenta
-
+ Uredi pravila automatskog preuzimanja...
-
+ RSS pametni filtar epizoda
-
+ Preuzmite REPACK/PROPER epizode
-
+ Filteri:
-
+ Web korisničko sučelje (daljinsko upravljanje)
-
+ IP addresa:
-
+ IP adresa na koju će se vezati web sučelje. Navedite IPv4 ili IPv6 adresu. Možete navesti "0.0.0.0" za bilo koju IPv4 adresu, "::" za bilo koju IPv6 adresu ili "*" za IPv4 i IPv6.
-
+ Ban klijenta nakon uzastopnih neuspjeha:
-
+ Nikad
-
+ zabrana za:
-
+ Istek sesije:
-
+ Onemogućeno
-
+ Omogući sigurnu oznaku kolačića (zahtijeva HTTPS)
-
+ Domene poslužitelja:
-
+
-
+ &Koristite HTTPS umjesto HTTP-a
-
+ Zaobilaženje autentifikacije za klijente na lokalnom hostu
-
+ Zaobilaženje autentifikacije za klijente u IP podmrežama na popisu dopuštenih
-
+ Popis dopuštenih IP podmreža...
-
+ Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite ';' za razdvajanje više unosa.
-
+ Ažuriraj &moj dinamički naziv domene
-
+ Minimiziraj qBittorrent u prostor obavijesti
@@ -6141,180 +6138,180 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
Jezik:
-
+ Izgled ikone na sistemskoj traci:
-
-
+
+ Normalno
-
+ Pridruživanje datoteka
-
+ Koristi qBittorrent za .torrent datoteke
-
+ Koristi qBittorrent za magnetne poveznice
-
+ Provjeri ažuriranja programa
-
+ Upravljanje napajanjem
-
+ Putanja spremanja:
-
+ Sigurnosno kopiraj datoteku zapisa nakon:
-
+ Izbriši sigurnosne zapisnike starije od:
-
+ Prilikom dodavanja torrenta
-
+ Postavi dijalog torrenta ispred.
-
+ Također izbrišite .torrent datoteke čije je dodavanje otkazano
-
+ Također kada je dodavanje poništeno
-
+ Upozorenje! Moguć gubitak podataka!
-
+ Upravljanje spremanjem
-
+ Zadani način upravljanja torrentom:
-
+ Ručno
-
+ Automatski
-
+ Kada se promjeni torrent kategorija:
-
+ Premjesti torrent
-
+ Prebaci torrent u ručni način rada
-
-
+
+ Premjestite pogođene torrente
-
-
+
+ Prebacite pogođene torrente u ručni način rada
-
+ Koristite potkategorije
-
+ Zadana putanja spremanja:
-
+ Kopiraj .torrent datoteke u:
-
+ Prikaži &qBittorrent u području obavijesti
-
+ &Datoteka zapisa
-
+ Prikaži &torrent sadržaj i neke opcije
-
+ Nakon &toga izbrišite .torrent datoteke
-
+ Kopirajte .torrent datoteke za završena preuzimanja u:
-
+ Prethodno dodijelite prostor na disku za sve datoteke
-
+ Koristite prilagođenu temu korisničkog sučelja
-
+ Datoteka teme korisničkog sučelja:
@@ -6324,214 +6321,214 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
Promjena postavki sučelja zahtijeva ponovno pokretanje aplikacije
-
+ Prikazuje dijaloški okvir za potvrdu nakon brisanja torrenta
-
-
+
+ Pregledajte datoteku, ili otvorite odredišnu mapu
-
-
+
+ Prikaži opcije torrenta
-
+ Prikazuje dijaloški okvir za potvrdu pri izlasku s aktivnim torrentima
-
+ Prilikom minimiziranja, glavni prozor se zatvara i mora se ponovno otvoriti iz ikone na traci
-
+ Ikona sistemske trake i dalje će biti vidljiva kada zatvorite glavni prozor
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowZatvorite qBittorrent u područje obavijesti
-
+ Jednobojno (za tamnu temu)
-
+ Jednobojno (za svjetlu temu)
-
+ Onemogući stanje mirovanja sustava kada se torrenti preuzimaju
-
+ Onemogući stanje mirovanja sustava kada se torrenti dijele
-
+ Stvara dodatnu datoteku dnevnika nakon što datoteka dnevnika dosegne navedenu veličinu datoteke
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdana
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmjeseci
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsgodine
-
+ Zapis upozorenja o performansama
-
+ Torrent će biti dodan na popis preuzimanja u pauziranom stanju
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNemojte automatski pokretati preuzimanje
-
+ Treba li .torrent datoteku izbrisati nakon dodavanja
-
+ Dodijelite punu veličinu datoteke na disku prije početka preuzimanja kako biste smanjili fragmentaciju. Korisno samo za HDD.
-
+ Dodajte ekstenziju .!qB nepotpunim datotekama
-
+ Kada se torrent preuzme, ponudite dodavanje torrenta iz bilo koje .torrent datoteke koja se nalazi u njemu
-
+ Omogući rekurzivni dijaloški okvir preuzimanja
-
+ Automatski: Različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) odlučit će pridružena kategorija
Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti ručno
-
+ Kada se promijeni zadana putanja spremanja/nepotpunog:
-
+ Kada se putanja spremanja kategorije promijenila:
-
+ Koristite putanje kategorija u ručnom načinu rada
-
+ Razriješi relativnu putanju spremanja s odgovarajućom putanjom kategorije umjesto zadane
-
+ Koristite ikone iz teme sustava
-
+ Stanje prozora pri pokretanju:
-
+ Stanje prozora qBittorrent pri pokretanju
-
+ Uvjet zaustavljanja torrenta:
-
-
+
+ Nijedno
-
-
+
+ Metapodaci primljeni
-
-
+
+ Provjerene datoteke
-
+ Traži spajanje trackera kada se torrent dodaje ručno
-
+ Koristite drugu putanju za nepotpune torrente:
-
+ Automatski dodaj torrente iz:
-
+ Izuzeti nazivi datoteka
-
+
-
+ Primatelj
-
+ To receiverZa:
-
+ SMTP poslužitelj:
-
+ Pošiljatelj
-
+ From senderOd:
-
+ Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnu vezu (SSL)
-
-
+
+ Autentifikacija
-
-
-
-
+
+
+
+ Korisničko ime:
-
-
-
-
+
+
+
+ Lozinka:
-
+ Pokrenite vanjski program
-
+ Pokretanje na dodanom torrentu
-
+ Pokretanje na završenom torrentu
-
+ Prikaži prozor konzole
-
+ TCP i μTP
-
+ Port za slušanje
-
+ Port koji se koristi za dolazne veze:
-
+ Postavite na 0 kako bi vaš sustav odabrao neiskorišteni port
-
+ Nasumično
-
+ Koristi UPnP / NAT-PMP prosljeđivanje portova s mog usmjerivača
-
+ Ograničenja veza
-
+ Maksimalan broj veza po torrentu:
-
+ Ukupno najveći broj veza:
-
+ Maksimalan broj utora za učitavanje po torrentu:
-
+ Globalno najveći broj slotova za učitavanje:
-
+ Proxy poslužitelj
-
+ Vrsta:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Inače, proxy poslužitelj koristi se samo za veze s trackerom
-
+ Koristite proxy za peer veze
-
+ A&utentifikacija
-
+ Info: Lozinka je spremljena nekriptirana
-
+ Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Ponovno učitaj filter
-
+ Ručno zabranjene IP adrese...
-
+ Primjeni na trackere
-
+ Globalno ograničenje brzine
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Slanje:
-
-
+
+ Preuzimanje:
-
+ Alternativno ograničenje brzine
-
+ Vrijeme početka
-
+ Vrijeme završetka
-
+ Kada:
-
+ Svaki dan
-
+ Radni dani
-
+ Vikend
-
+ Postavke ograničenja brzine
-
+ Primijeni ograničenje brzine na peerove na LAN-u
-
+ Primijeni ograničenje stope na troškove prijenosa
-
+ Primijeni ograničenje brzine na µTP protokol
-
+ Privatnost
-
+ Omogućite DHT (decentraliziranu mrežu) za pronalaženje više peerova
-
+ Razmjena peerova s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Omogućite Peer Exchange (PeX) da pronađete više peerova
-
+ Potražite peerove na svojoj lokalnoj mreži
-
+ Omogućite Local Peer Discovery za pronalaženje više peerova
-
+ Način kriptiranja:
-
+ Zahtjevaj kriptiranje
-
+ Onemogući kriptiranje
-
+ Omogućite kada koristite proxy ili VPN vezu
-
+ Omogući anonimni način rada
-
+ Maksimalan broj aktivnih preuzimanja:
-
+ Maksimalan broj aktivnih slanja:
-
+ Maksimalni broj aktivnih torrenta:
-
+ Ne ubrajajte spore torrente u ova ograničenja
-
+ Prag brzine slanja:
-
+ Prag brzine preuzimanja:
-
-
-
+
+
+
+ secondssek
-
+ Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta:
-
+ tada
-
+ Koristite UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mog usmjerivača
-
+ Certifikat:
-
+ Ključ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacije o certifikatima</a>
-
+ Promjena trenutne lozinke
-
+ Koristite alternativno web sučelje
-
+ Lokacija datoteka:
-
+ Sigurnost
-
+ Omogući zaštitu od clickjackinga
-
+ Omogućite Cross-Site Request Forgery (CSRF) zaštitu
-
+ Omogući provjeru valjanosti zaglavlja hosta
-
+ Dodajte prilagođena HTTP zaglavlja
-
+ Zaglavlje: parovi vrijednosti, jedan po retku
-
+ Omogući podršku za obrnuti proxy
-
+ Popis pouzdanih proxyja:
-
+ Servis:
-
+ Registar
-
+ Naziv domene:
-
+ Uključivanjem ovih opcija možete <strong>nepovratno izgubiti </strong>svoje .torrent datoteke!
-
+ Ako omogućite drugu opciju (“Također kada je dodavanje otkazano”), .torrent datoteka <strong>će biti izbrisana</strong> čak i ako pritisnete <strong>Odustani</strong> u dijaloškom okviru “Dodaj torrent”
-
+ Odaberite datoteku teme korisničkog sučelja za qBittorrent
-
+ Odaberite lokaciju alternativnih datoteka korisničkog sučelja
-
+ Podržani parametri (razlikuje velika i mala slova):
-
+ Minimizirano
-
+ Skriveno
-
+ Onemogućeno jer nije uspjelo otkriti prisutnost programske trake
-
+ Nije postavljen uvjet zaustavljanja.
-
+ Torrent će se zaustaviti nakon što primi metapodatke.
-
- Torenti koji inicijalno imaju metapodatke nisu pogođeni.
+ Torenti koji inicijalno imaju metapodatke nisu pogođeni.
-
+ Torrent će se zaustaviti nakon početne provjere datoteka.
-
+ Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu na početku.
-
+ %N: Ime torrenta
-
+ %L: Kategorija
-
+ %F: Putanja sadržaja (isto kao korijenska putanja za torrent s više datoteka)
-
+ %R: korijenska putanja (putnja prvog torrent poddirektorija)
-
+ %D: Putanja za spremanje
-
+ %C: Broj datoteka
-
+ %Z: Veličina torrenta (bajtovi)
-
+ %T: Trenutni tracker
-
+ Savjet: Enkapsulirajte parametar s navodnicima kako biste izbjegli odsijecanje teksta na razmaku (npr. "%N")
-
+ (Nijedno)
-
+ Torrent će se smatrati sporim ako njegove stope preuzimanja i slanja ostaju ispod ovih vrijednosti za "Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta" sekunde
-
+ Certifikat
-
+ Odaberi certifikat
-
+ Privatni ključ
-
+ Odaberi privatni ključ
-
+ WebUI konfiguracija nije uspjela. Razlog: %1
-
+ Odaberite mapu za praćenje
-
+ Dodavanje unosa nije uspjelo
-
+ WebUI korisničko ime mora imati najmanje 3 znaka.
-
+ WebUI lozinka mora imati najmanje 6 znakova.
-
+ Pogreška lokacije
-
-
+
+ Odaberite direktorij za izvoz
-
+ Kada su ove opcije omogućene, qBittorrent će <strong>izbrisati</strong> .torrent datoteke nakon što su uspješno (prva opcija) ili ne (druga opcija) dodane u njegov red čekanja za preuzimanje. Ovo će se primijeniti <strong>ne samo</strong> na datoteke otvorene putem radnje izbornika "Dodaj torrent", već i na one otvorene putem <strong>povezivanja vrste datoteke</strong>
-
+ Datoteka teme qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Oznake (odvojene zarezom)
-
+ %I: Info hash v1 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+ %J: Info hash v2 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+ %K: ID torrenta (ili sha-1 info hash za v1 torrent ili skraćeni sha-256 info hash za v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Izaberite direktorij za spremanje
-
+
+
+
+
+
+ Odaberi datoteku IP filtera
-
+ Svi podržani filteri
-
+ Alternativna lokacija WebUI datoteka ne može biti prazna.
-
+ Greška razrješavanja
-
+ Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo
-
+ Uspješno osvježeno
-
+ %1 is a numberUspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
-
+ Postavke
-
+ Vremenska pogreška
-
+ Vrijeme početka i vrijeme završetka ne može biti isto.
-
-
+
+ Pogreška duljine
@@ -8293,22 +8295,22 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
RSS::Feed
-
+ Nije uspjelo preuzimanje RSS kanala na '%1'. Razlog: %2
-
+ RSS kanal je ažuriran na '%1'. Dodano %2 nova članka.
-
+ Nije uspjelo analiziranje RSS kanala na '%1'. Razlog: %2
-
+ RSS kanal na '%1' je uspješno preuzet. Započeto analiziranje.
@@ -8357,99 +8359,99 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
RSS::Session
-
+ Nije moguće spremiti konfiguraciju RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+ Nije moguće spremiti podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
-
+
+ RSS kanal s danim URL-om već postoji: %1.
-
+ Feed ne postoji: %1.
-
+ Nije moguće premjestiti korijensku mapu.
-
-
+
+ Stavka ne postoji: %1.
-
+ Nije moguće premjestiti mapu u samu mapu.
-
+ Nije moguće izbrisati korijensku mapu.
-
+ Neuspješno čitanje RSS sesije podataka. %1
-
+ Nije uspjelo analiziranje podataka RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+ Nije uspjelo učitavanje podataka RSS sesije. Datoteka: "%1". Pogreška: "Nevažeći format podataka."
-
+ Nije moguće učitati RSS feed. Feed: "%1". Razlog: potreban je URL.
-
+ Nije moguće učitati RSS feed. Feed: "%1". Razlog: UID je nevažeći.
-
+ Duplicirani RSS feed pronađen. UID: "%1". Pogreška: Čini se da je konfiguracija oštećena.
-
+ Nije moguće učitati RSS stavku. Stavka: "%1". Nevažeći format podataka.
-
+ Oštećen RSS popis, ne učitava se.
-
+ Neispravna putanja RSS stavke: %1.
-
+ RSS stavka s danom putanjom već postoji: %1.
-
+ Nadređena mapa ne postoji: %1.
@@ -8871,104 +8873,104 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
SearchPluginManager
-
+ Nepoznat format datoteke dodatka za pretraživanje
-
+ Dodatak je već u verziji %1, koja je veća od %2
-
+ Novija verzija ovog dodatka je već instalirana.
-
+ Dodatak %1 nije podržan.
-
-
+
+ Dodatak nije podržan.
-
+ Dodatak %1 je uspješno ažuriran.
-
+ Sve kategorije
-
+ Filmovi
-
+ TV serije
-
+ Glazba
-
+ Igre
-
+ Animirani
-
+ Softver
-
+ Slike
-
+ Knjige
-
+ Poslužitelj za ažuriranje je privremeno nedostupan. %1
-
-
+
+ Neuspjeh u preuzimanju datoteke dodatka. %1
-
+ Dodatak "%1" je zastario, ažurira se na verziju %2
-
+ Primljene su netočne informacije o ažuriranju za %1 od %2 dodataka.
-
+ Dodatak za pretraživanje '%1' sadrži nevažeći niz verzije ('%2')
@@ -10061,6 +10063,24 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Prioritet prema prikazanom redoslijedu datoteka
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10085,13 +10105,13 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
-
+ Odaberi datoteku
-
+ Odaberi mapu
@@ -10116,7 +10136,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Veličina dijelova:
-
+ Auto
@@ -10196,58 +10216,57 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Napredak:
-
+ Stvori torrent
-
-
+
+ Stvaranje torrenta nije uspjelo
-
+ Razlog: Putanja do datoteke/mape nije čitljiva.
-
+ Odaberite gdje želite spremiti novi torrent
-
+ Torrent datoteke (*.torrent)
-
- Razlog: %1
+ Razlog: %1
-
+ Dodavanje torrenta na popis prijenosa nije uspjelo.
-
+ Razlog: "%1"
-
+ Dodavanje torrenta nije uspjelo
-
+ Kreator torrenta
-
+ Torrent stvoren:
@@ -10477,6 +10496,54 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Najprije odaberite metodu ograničenja
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Zadano
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10518,115 +10585,115 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
TorrentsController
-
+ Pogreška: '%1' nije valjana torrent datoteka.
-
+ Prioritet mora biti cijeli broj
-
+ Prioritet nije valjan
-
+ Metapodaci Torrenta još nisu preuzeti
-
+ ID-ovi datoteka moraju biti cijeli brojevi
-
+ ID datoteke nije valjan
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent čekanje mora biti omogućeno
-
-
+
+ Putanja za spremanje ne može biti prazna
-
-
+
+ Nije moguće stvoriti ciljni direktorij
-
-
+
+ Kategorija ne može biti prazna
-
+ Nije moguće stvoriti kategoriju
-
+ Nije moguće urediti kategoriju
-
+ Nije moguće izvesti torrent datoteku. Pogreška: %1
-
+ Nije moguće napraviti putanju spremanja
-
+ 'sort' parametar je nevažeći
-
+ "%1" nije važeći indeks datoteke.
-
+ Indeks %1 je izvan granica.
-
-
+
+ Ne može se pisati u direktorij
-
+ Postavljanje lokacije Web sučelja: premještanje "%1", iz "%2" u "%3"
-
+ Netočan naziv torrenta
-
-
+
+ Netočan naziv kategorije
@@ -10775,7 +10842,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
TrackerListWidget
-
+ Ovaj torrent je privatan
@@ -11799,27 +11866,27 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Utils::IO
-
+ Pogreška pri otvaranju datoteke. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+ Veličina datoteke premašuje ograničenje. Datoteka: "%1". Veličina datoteke: %2. Ograničenje veličine: %3
-
+ Veličina datoteke premašuje ograničenje veličine podataka. Datoteka: "%1". Veličina datoteke: %2. Ograničenje polja: %3
-
+ Pogreška čitanja datoteke. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+ Neusklađenost očitane veličine. Datoteka: "%1". Očekivano: %2. Stvarno: %3
@@ -11883,72 +11950,72 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
WebApplication
-
+ Naveden je neprihvatljiv naziv kolačića sesije: '%1'. Koristi se zadana.
-
+ Neprihvatljiva vrsta datoteke, dopuštena je samo regularna datoteka.
-
+ Zabranjene su simboličke veze unutar mape alternativnog korisničkog sučelja.
-
+ Korištenje ugrađenog WebUI.
-
+ Korištenje prilagođenog WebUI. Lokacija: "%1".
-
+ WebUI prijevod za odabranu lokalizaciju (%1) je uspješno učitan.
-
+ Nije moguće učitati prijevod WebUI-a za odabrani jezik (%1).
-
+ Nedostaje ':' separator u WebUI prilagođenom HTTP zaglavlju: "%1"
-
+ Greška web poslužitelja. %1
-
+ Greška web poslužitelja. Nepoznata pogreška.
-
+ WebUI: neusklađenost zaglavlja izvora i ishodišta cilja! Izvor IP: '%1'. Izvorno zaglavlje: '%2'. Ciljano podrijetlo: '%3'
-
+ WebUI: Nepodudaranje zaglavlja preporuke i ciljanog porijekla! Izvor IP: '%1'. Zaglavlje preporuke: '%2'. Ciljano podrijetlo: '%3'
-
+ WebUI: nevažeće zaglavlje hosta, nepodudaranje portova. IP izvora zahtjeva: '%1'. Port poslužitelja: '%2'. Primljeno Host zaglavlje: '%3'
-
+ WebUI: nevažeće zaglavlje hosta. IP izvora zahtjeva: '%1'. Primljeno Host zaglavlje: '%2'
@@ -11984,86 +12051,86 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1s %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2s
-
+ e.g: 2 years 10 days%1g %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Nije poznato
@@ -12074,7 +12141,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 00079ae5e..d5247eaff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Mentés helye
-
+ Ne mutasd újra
@@ -191,12 +191,12 @@
Torrent indítása
-
+ Torrent információk
-
+ Hash ellenőrzés kihagyása
@@ -231,70 +231,75 @@
Stop feltétel:
-
-
+
+ Nincs
-
-
+
+ Metaadat fogadva
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Fájlok ellenőrizve
-
+ Hozzáadás a várólista elejére
-
+ Ha be van jelölve, akkor a .torrent fájl a "Letöltések" oldalon lévő beállításoktól függetlenül nem lesz törölve
-
+ Tartalom elrendezése:
-
+ Eredeti
-
+ Almappa létrehozása
-
+ Ne hozzon létre almappát
-
+ Info hash v1:
-
+ Méret:
-
+ Megjegyzés:
-
+ Dátum:
@@ -324,152 +329,151 @@
Utoljára használt mentési útvonal megjegyzése
-
+ Ne törölje a .torrent fájlt
-
+ Letöltés egymás utáni sorrendben
-
+ Első és utolsó szelet letöltése először
-
+ Info hash v2:
-
+ Összes kiválasztása
-
+ Egyiket sem
-
+ Mentés .torrent fájlként…
-
+ I/O Hiba
-
+ This comment is unavailableNem elérhető
-
+ This date is unavailableNem elérhető
-
+ Nem elérhető
-
+ Magnet link
-
+ Metaadat letöltése...
-
-
+
+ Mentési útvonal választása
-
+ Nincs stop feltétel beállítva.
-
+ Torrent megáll a metaadat fogadása után.
-
- Nem érintettek azok a torrentek melyek kezdéskor metaadattal rendelkeznek.
+ Nem érintettek azok a torrentek melyek kezdéskor metaadattal rendelkeznek.
-
+ Torrent meg fog állni a fájlok kezdeti ellenőrzése után.
-
+ Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen.
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (Szabad hely a lemezen: %2)
-
+ This size is unavailable.Nem elérhető
-
+ Torrent fájl (*%1)
-
+ Mentés torrent fájlként
-
+ '%1' torrent metaadat-fájl nem exportálható. Indok: %2.
-
+ Nem lehet v2 torrentet létrehozni, amíg annak adatai nincsenek teljesen letöltve.
-
+ Fájlok szűrése...
-
+ Metaadat értelmezése...
-
+ Metaadat sikeresen letöltve
@@ -589,6 +593,11 @@
Hash ellenőrzés kihagyása
+
+
+
+ Torrent megosztási korlát
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Beállítások
-
+ Value set for this settingÉrték
-
+ (letiltva)
-
+ (auto)
-
+ minutesperc
-
+ Összes cím
-
+ qBittorrent beállítások
-
-
+
+ Dokumentáció megnyitása
-
+ Összes IPv4-cím
-
+ Összes IPv6-cím
-
+ libtorrent beállítások
-
+ Gyors-folytatás fájlok
-
+ SQLite adatbázis (kísérleti)
-
+ Folytatási-adat tároló típusa (újraindítást igényel)
-
+ Normál
-
+ Normál alatti
-
+ Közepes
-
+ Alacsony
-
+ Nagyon alacsony
-
+ Fizikai memória (RAM) használati korlát
-
+ Aszinkron I/O szálak
-
+ Hash ellenőrző szálak
-
+ Fájl-sor mérete
-
+ Torrent ellenőrzéskor kiemelt memória mérete
-
+ Lemez gyorsítótár
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje
-
+ Lemez sorbanállás mérete
-
-
+
+ Operációs rendszer gyorsítótár engedélyezés
-
+ Olvasások és írások egyesítése
-
+ Szeletméret-affinitás használata
-
+ Feltöltési szelet javaslatok küldése
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (letiltva)
-
+ How often the fastresume file is saved.Folytatási adatfájl mentésének időköze [0: kikapcsolva]
-
+ Kimenő portok (Min) [0: kikapcsolva]
-
+ Kimenő portok (Max) [0: kikapcsolva]
-
+ 0 (nem jár le)
-
+ UPnP bérlés időtartama [0: Állandó bérlés]
-
+ Stop tracker időtúllépés [0: kikapcsolva]
-
+ Értesítés időtartama [0: végtelen, -1: rendszer alapértelmezett]
-
+ Maximális függőben lévő kérések egyetlen peerhez:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (végtelen)
-
+ (rendszer alapértelmezett)
-
+ Ez az opció kevésbé hatékony Linuxon
-
+ Folyamat memória priorítása
-
+ Bdecode mélység korlát
-
+ Bdecode token korlát
-
+ Alapértelmezett
-
+ Memóriában szereplő fájlok
-
+ POSIX-kompatibilis
-
+ Lemez IO típusa (újraindítást igényel)
-
-
+
+ Operációs rendszer gyorsítótár letiltása
-
+ Lemez IO olvasási mód
-
+ Write-through
-
+ Lemez IO írási mód
-
+ Puffer watermark küldése
-
+ Puffer low watermark küldése
-
+ Puffer watermark factor küldése
-
+ Kimenő kapcsolatok másodpercenként
-
-
+
+ 0 (rendszer alapértelmezett)
-
+ Socket küldő puffer mérete [0: rendszer alapértelmezett]
-
+ Socket fogadó puffer mérete [0: rendszer alapértelmezett]
-
+ Socket várósor méret
-
+ .torrent fájl méret korlát
-
+ Szolgáltatástípus (ToS) a peerkapcsolatokhoz
-
+ TCP előnyben részesítése
-
+ Peer arányos (TCP-t visszafogja)
-
+ Nemzetköziesített domain nevek (IDN) támogatása
-
+ Több kapcsolat engedélyezése ugyanarról az IP-címről
-
+ Ellenőrizze a HTTPS tracker tanúsítványokat
-
+ Szerveroldali kéréshamisítás (SSRF) csökkentése
-
+ Ne engedje a csatlakozást peerek felé kiváltságos portokon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ez szabályozza a belső állapotfrissítési időközt, ami viszont hatással lesz a felhasználói felület frissítéseire
-
+ Frissítési időköz
-
+ Peer kiszolgálónevek feloldása
-
+ Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)
-
+ Újrajelentés az összes tracker felé ha változik az IP vagy a port
-
+ Ikonok engedélyezése a menükben
-
+ Porttovábbítás a beépített tracker számára
-
+ Letöltött fájlok karanténjának engedélyezése
-
+ Engedélyezze a Mark-of-the-Web (MOTW) használatát letöltött fájlokhoz
-
+ (Auto felismerés ha üres)
-
+ Python útvonal (újraindítást igényelhet):
-
+ Megerősítés a tracker eltávolítására az összes torrentből
-
+ Peer forgalom lekapcsolási százalék
-
+ Peer forgalmi küszöb százalék
-
+ Peer forgalom lekapcsolási intervallum
-
+ Alapértelmezettre visszaáll ha üres
-
+ DHT bootstrap csomópontok
-
+ I2P bejövő mennyiség
-
+ I2P kimenő mennyiség
-
+ I2P bejövő hossza
-
+ I2P kimenő hossza
-
+ Értesítések megjelenítése
-
+ Értesítések megjelenítése a hozzáadott torrentekről
-
+ Tracker favicon letöltése
-
+ Tárolt múltbéli mentési útvonalak száma
-
+ Sebesség grafikonok engedélyezése
-
+ Rögzített szálak
-
+ Feltöltési sebesség alapján
-
+ Feltöltési szálak működése
-
+ Round-robin
-
+ Leggyorsabb feltöltés
-
+ Anti-leech
-
+ Feltöltéskorlátozási algoritmus
-
+ Újraellenőrzés megerősítése
-
+ Összes címke eltávolításának megerősítése
-
+ Mindig jelentsen az egy szinten lévő összes tracker felé
-
+ Mindig jelentsen az összes szintnek
-
+ i.e. Any network interfaceBármely csatoló
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP kevert-mód algoritmus
-
+ Peer országának megjelenítése
-
+ Hálózati csatoló
-
+ Alkalmazás által használt IP cím
-
+ Maximális egyidejű HTTP bejelentések
-
+ Beépített tracker bekapcsolása
-
+ Beépített tracker portja
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 elindult
-
-
-
+ Futtatás hordozható módban. Profil mappa automatikusan észlelve: %1
-
+ Felesleges parancssori kapcsoló észlelve: "%1". A hordozható mód magában foglalja a gyors-folytatást.
-
+ Beállítások könyvtár használata: %1
-
+ Torrent név: %1
-
+ Torrent méret: %1
-
+ Mentés helye: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent letöltésre került %1 alatt.
-
+ Köszönjük, hogy a qBittorentet használja.
-
+ Torrent: %1, értesítő levél küldése
-
+ Torrent hozzáadása sikertelen
-
+ Nem sikerült hozzáadni '%1' torrentet, ok: %2.
-
+ A WebUI adminisztrátor felhasználónév: %1
-
+ A WebUI rendszergazdai jelszó nem volt beállítva. A munkamenethez egy ideiglenes jelszó lett biztosítva: %1
-
+ Javasolt saját jelszót beállítania a programbeállításokban.
-
+ A WebUI le van tiltva! A WebUI engedélyezéséhez szerkessze kézzel a konfigurációs fájlt.
-
+ Külső program futtatása. Torrent: "%1". Parancs: `%2`
-
+ Nem sikerült futtatni a külső programot. Torrent: "%1". Parancs: `%2`
-
+ Torrent "%1" befejezte a letöltést
-
+ A WebUI röviddel a belső előkészületek után elindul. Kérlek várj...
-
-
+
+ Torrentek betöltése...
-
+ K&ilépés
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Hiba
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Indok: %2
-
+ Torrent hozzáadva
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' hozzáadva.
-
+ Letöltés befejezve
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 elindult. Folyamat azonosítója: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' befejezte a letöltést.
-
+ Információ
-
+ A hiba kijavításához esetleg manuálisan kell szerkesztenie a konfigurációs fájlt.
-
+ qBittorrent irányításához nyissa meg a Web UI-t itt: %1
-
+ Kilépés
-
+ Rekurzív letöltés megerősítése
-
+ '%1' torrent .torrent fájlokat is tartalmaz, szeretné ezeket is letölteni?
-
+ Soha
-
+ Torrenten belüli .torrent fájl rekurzív letöltése. Forrás torrent: "%1". Fájl: "%2"
-
+ Nem sikerült beállítani a fizikai memória (RAM) használati korlátját. Hibakód: %1. Hibaüzenet: "%2"
-
+ A fizikai memória (RAM) használatának kemény korlátját nem sikerült beállítani. Kért méret: %1. A rendszer kemény korlátja: %2. Hibakód: %3. Hibaüzenet: "%4"
-
+ qBittorrent leállítása kezdeményezve
-
+ A qBittorrent leáll...
-
+ Torrent állapotának mentése...
-
+ A qBittorrent készen áll a kilépésre
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Indok: %2
AsyncFileStorage
-
+ Nem sikerült létrehozni a '%1' könyvtárat .
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Torrent folytatási mappa nem hozható létre: "%1"
-
+ Nem lehet feldolgozni a folytatási adatot: érvénytelen formátum
-
-
+
+ Nem lehet feldolgozni a torrent infót: %1
-
+ Nem lehet feldolgozni a torrent infót: érvénytelen formátum
-
+
-
+ Eltérő info-hash észlelve a folytatási adatban
-
+ A torrent metaadat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2.
-
+ A torrent folytatási adat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2.
-
+ Nem sikerült betölteni a torrent sorrendet: %1
-
+ Nem lehet feldolgozni a folytatási adatot: %1
-
+ Folytatási adat érvénytelen: sem metaadat, sem info-hash nem található
-
+ Az adatok nem menthetők ide '%1'. Hiba: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nem található.
-
+ '%1' torrent folytatási adata nem tölthető be. Hiba: %2
-
-
+
+ Az adatbázis sérült.
-
+ Nem lehetett engedélyezni az Előre-Írás Naplózás (WAL) módot. Hiba: %1.
-
+ Nem sikerült lekérdezés eredményt kapni.
-
+ WAL mód valószínűleg nem támogatott a fájlrendszer korlátozásai miatt.
-
+ Nem sikerült elkezdeni a tranzakciót. Hiba: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Torrent metaadat mentése sikertelen. Hiba: %1.
-
+ Nem sikerült tárolni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2
-
+ Nem sikerült törölni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2
-
+ Torrentek sorrend pozícióit nem sikerült menteni. Hiba: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Megosztott Hash-tábla (DHT) támogatása: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ KI
-
-
+
+ Helyi Peer Felfedezés támogatás: %1
-
+ Újraindítás szükséges a Peercsere (PeX) támogatás átváltásához
-
+ Torrent folytatása sikertelen. Torrent: "%1". Indok: "%2"
-
-
+
+ Nem sikerült a torrentet folytatni: inkonzisztens torrent azonosító ID észlelve. Torrent: "%1"
-
+ Inkonzisztens adat észlelve: a konfigurációs fájlból hiányzik a kategória. A kategória helyre lesz állítva, de a beállításai visszaállnak az alapértelmezettre. Torrent: "%1". Kategória: "%2"
-
+ Inkonzisztens adat észlelve: érvénytelen kategória. Torrent: "%1". Kategória: "%2"
-
+ Eltérést észleltünk a helyreállított kategória mentési útvonalai és a torrent aktuális mentési útvonala között. A torrent most Kézi Módba vált. Torrent: "%1". Kategória: "%2"
-
+ Inkonzisztens adat észlelve: a konfigurációs fájlból hiányzik a címke. A címke helyreállításra kerül. Torrent: "%1". Címke: "%2"
-
+ Inkonzisztens adat észlelve: érvénytelen címke. Torrent: "%1". Címke: "%2"
-
+ Rendszer felébredési esemény észlelve. Újbóli jelentés az összes trackernek...
-
+ Peer azonosító: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peercsere (PeX) támogatás: %1
-
-
+
+ Anonymous mód: %1
-
-
+
+ Titkosítás támogatás: %1
-
-
+
+ KÉNYSZERÍTETT
-
+ A hálózati csatoló GUID azonosítója nem található. Csatoló: "%1"
-
+ Következő IP cím lista használatának megkísérlése: "%1"
-
+ A torrent elérte a megosztási arány korlátot.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent eltávolítva.
-
-
-
+
+
+ Torrent eltávolítva és tartalma törölve.
-
-
-
+
+
+ Torrent szüneteltetve.
-
-
-
+
+
+ Szuper seed engedélyezve.
-
+ Torrent elérte a seed idő limitet.
-
+ Torrent elérte az inaktív seed idő limitet.
-
+ Torrent betöltése sikertelen. Indok: "%1"
-
+ I2P hiba. Üzenet: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Nem sikerült a torrent exportálása. Torrent: "%1". Cél: "%2". Indok: "%3"
-
+ Folytatási adatok mentése megszakítva. Függőben lévő torrentek száma: %1
-
+ A konfigurált hálózati cím érvénytelen. Cím: "%1"
-
-
+
+ Nem sikerült megtalálni a konfigurált hálózati címet a használathoz. Cím: "%1"
-
+ A konfigurált hálózati interfész érvénytelen. Interfész: "%1"
-
+ Érvénytelen IP-cím elutasítva a tiltott IP-címek listájának alkalmazása során. IP: "%1"
-
+ Tracker hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Tracker eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ URL seed hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ URL seed eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent szüneteltetve. Torrent: "%1"
-
+ Torrent folytatva. Torrent: "%1"
-
+ Torrent letöltése befejeződött. Torrent: "%1"
-
+ Torrent áthelyezés visszavonva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3"
-
+ Nem sikerült sorba állítani a torrent áthelyezését. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: a torrent jelenleg áthelyezés alatt van a cél felé
-
+ Nem sikerült sorba állítani a torrentmozgatást. Torrent: "%1". Forrás: "%2" Cél: "%3". Indok: mindkét útvonal ugyanarra a helyre mutat
-
+ Torrent mozgatás sorba állítva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3"
-
+ Torrent áthelyezés megkezdve. Torrent: "%1". Cél: "%2"
-
+ Nem sikerült menteni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+ Nem sikerült értelmezni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+ IP szűrő fájl sikeresen feldolgozva. Alkalmazott szabályok száma: %1
-
+ Nem sikerült feldolgozni az IP-szűrőfájlt
-
+ Torrent visszaállítva. Torrent: "%1"
-
+ Új torrent hozzáadva. Torrent: "%1"
-
+ Torrent hibát jelzett. Torrent: "%1". Hiba: %2.
-
-
+
+ Torrent eltávolítva. Torrent: "%1"
-
+ Torrent eltávolítva és tartalma törölve. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Fájl hiba riasztás. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikertelen. Üzenet: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikerült. Üzenet: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-szűrő
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).kiszűrt port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).privilegizált port (%1)
-
+ A BitTorrent munkamenet súlyos hibát észlelt. Indok: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy hiba. Cím: %1. Üzenet: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 kevert mód megszorítások
-
+ Nem sikerült betölteni a Kategóriákat. %1
-
+ Nem sikerült betölteni a Kategóriák beállításokat. Fájl: "%1". Hiba: "Érvénytelen adat formátum"
-
+ Torrent eltávolítva, de tartalmát és/vagy a rész-fájlt nem sikerült eltávolítani. Torrent: "%1". Hiba: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 letiltva
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 letiltva
-
+ Nem sikerült az URL seed DNS lekérdezése. Torrent: "%1". URL: "%2". Hiba: "%3"
-
+ Hibaüzenet érkezett az URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3"
-
+ Sikerült az IP cím használatba vétele. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Nem sikerült az IP cím használata. IP: "%1". Port: "%2/%3". Indok: "%4"
-
+ Külső IP észlelve. IP: "%1"
-
+ Hiba: A belső riasztási tár megtelt, és a riasztások elvetésre kerülnek. Előfordulhat, hogy csökkentett teljesítményt észlel. Eldobott riasztás típusa: "%1". Üzenet: "%2"
-
+ Torrent sikeresen áthelyezve. Torrent: "%1". Cél: "%2"
-
+ A torrent áthelyezése nem sikerült. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Művelet megszakítva
-
-
+
+ Új torrent fájl létrehozása nem sikerült. Indok: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ "%1" peer hozzáadása a "%2" torrenthez sikertelen. Indok: %3
-
+ "%1" peer hozzáadva a "%2" torrenthez.
-
+ Váratlan adat észlelve. Torrent: %1. Adat: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Nem sikerült fájlba írni. Indok: "%1". A Torrent most "csak feltöltés" módban van.
-
+ Első és utolsó szelet letöltése először: %1, torrent: '%2'
-
+ Be
-
+ Ki
-
+
-
+ Nem sikerült újratölteni a torrentet. Torrent: %1. Ok: %2
-
+ Nem sikerült folytatási adatot generálni. Torrent: "%1". Indok: "%2"
-
+ A torrent visszaállítása sikertelen. A fájlok valószínűleg át lettek helyezve, vagy a tárhely nem érhető el. Torrent: "%1". Indok: "%2"
-
+ Hiányzó metaadat
-
+ Fájl átnevezése sikertelen. Torrent: "%1", fájl: "%2", indok: "%3"
-
+ Teljesítmény riasztás: %1. További info: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
-
+ Jogi közlemény megerősítése
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
- Jogi figyelmeztetés
+ Jogi figyelmeztetés
- A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
+ A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, annak adatai feltöltés útján mások számára is elérhetővé válnak. A megosztott tartalomért kizárólag Ön felel.
- Ez az üzenet többször nem fog megjelenni.
+ Ez az üzenet többször nem fog megjelenni.
-
+ Ha elolvasta a jogi közleményt, akkor a parancssori `---confirm-legal-notice` opcióval elnyomhatja ezt az üzenetet.
-
+ Nyomja meg az 'Enter' billentyűt a folytatáshoz...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
%1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak.
-
-
- Nem lehet használni %1 -t: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
-
+ A %1 nem használható: a qBittorrent már fut.
-
+ Egy másik qBittorrent példány már fut.
-
+ Váratlan qBittorrent példányt találtunk. Kilépés ebből a példányból. Jelenlegi folyamat azonosítója: %1.
-
-
-
-
- Jogi figyelmeztetés
-
-
-
- A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
-
-
-
- Ez az üzenet többször nem fog megjelenni.
-
-
-
- Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...
-
-
-
- A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
-
-Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
-
-
-
- Jogi figyelmeztetés
-
-
-
- Mégse
-
-
-
- Elfogadom
+ Hiba a démonizálás során. Ok: "%1". Hibakód: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
-
+ Mutat
-
+ Programfrissítések keresése
@@ -3746,305 +3733,310 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
Ha tetszik a qBittorrent, kérjük, adományozzon!
-
-
+
+ Napló
-
+ Jelszó törlése
-
+ &Jelszó beállítása
-
+ &Beállítások
-
+ &Jelszó törlése
-
+ Átvitelek
-
-
+
+ qBittorrent lekerül a tálcára
-
-
-
+
+
+ Ez a működés megváltoztatható a beállításokban. Többször nem lesz emlékeztetve.
-
+ Csak ikonok
-
+ Csak szöveg
-
+ Szöveg az ikonok mellett
-
+ Szöveg az ikonok alatt
-
+ Rendszer kinézetének követése
-
-
+
+ UI jelszó
-
-
+
+ Kérlek add meg az UI jelszavát:
-
+ Biztosan ki akarod törölni a jelszót?
-
+ Reguláris kifejezések használata
-
+ Keresés
-
+ Átvitelek (%1)
-
+ A qBittorrent frissült, és újra kell indítani a változások életbe lépéséhez.
-
+ qBittorrent bezáráskor a tálcára
-
+ Néhány fájl átvitele folyamatban van.
-
+ Biztosan ki akar lépni a qBittorrentből?
-
+ &Nem
-
+ &Igen
-
+ &Mindig igen
-
+ Beállítások mentve.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Hiányzó Python bővítmény
-
+ Elérhető qBittorrent frissítés
-
+ A keresőmotor használatához Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Telepíti most?
-
+ A keresőhöz Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve.
-
-
+
+ Elavult Python bővítmény
-
+ Új verzió elérhető.
-
+ Le szeretnéd tölteni %1?
-
+ Változások listájának megnyitása...
-
+ Nem érhető el frissítés.
A legfrissebb verziót használja.
-
+ &Frissítések keresése
-
+ A telepített Python verziója (%1) túl régi. Minimális követelmény: %2.
Telepít most egy újabb verziót?
-
+ A telepített Python verziója (%1) túl régi. Egy újabb verzió szükséges a keresőmotorok működéséhez.
Minimális követelmény: %2.
-
+ Frissítések keresése…
-
+ A frissítések keresése már fut a háttérben
-
+ Letöltési hiba
-
+ A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
-
+
+ Érvénytelen jelszó
-
+ Torrentek szűrése...
-
+ Szűrés erre:
-
+ A jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ A jelszó érvénytelen
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltési sebsesség: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltési sebesség: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3
+ [L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Elrejt
-
+ qBittorrent bezárása
-
+ Torrent Fájl Megnyitása
-
+ Torrent Fájlok
@@ -4105,133 +4097,133 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O Hiba: %1
-
+ A fájl mérete (%1) meghaladja a letöltési korlátot (%2)
-
+ Maximális átirányítások száma túllépve (%1)
-
+ Átirányítva mágnes URI-ra
-
+ A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen kiszolgálónév)
-
+ A művelet megszakítva
-
+ A távoli kiszolgáló idő előtt lezárta a kapcsolatot, mielőtt a teljes választ megkapta és feldolgozta volna
-
+ Időtúllépés a távoli kiszolgálóhoz kapcsolódáskor
-
+ SSL/TLS kapcsolatfelvétel nem sikerült
-
+ A távoli kiszolgáló elutasította a kapcsolatot
-
+ Kapcsolódás a proxy szerverhez elutasításra került
-
+ A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot
-
+ Proxy szerver kiszolgálónév nem található
-
+ Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem válaszolt időben az elküldött kérésre
-
+ A proxy hitelesítést igényel a kérés teljesítése érdekében, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat
-
+ A távoli tartalomhoz való hozzáférés megtagadva (401)
-
+ A kért művelet nem engedélyezett a távoli tartalmon
-
+ A távoli tartalom nem található a kiszolgálón (404)
-
+ A távoli kiszolgáló hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat
-
+ A Network Access API nem teljesíti a kérést, mert a protokoll nem ismert
-
+ A kért művelet érvénytelen ennél a protokollnál
-
+ Ismeretlen hálózati-eredetű hiba észlelve
-
+ Ismeretlen proxy-eredetű hiba észlelve
-
+ Távoli tartalomhoz köthető ismeretlen hiba lett észlelve
-
+ Protokoll meghibásodás észlelve
-
+ Ismeretlen hiba
@@ -4239,7 +4231,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
Net::DownloadManager
-
+ SSL hiba figyelmen kívül hagyva, URL: "%1", hibák: "%2"
@@ -5626,284 +5618,284 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
Speciális beállítások
-
+ Felhasználói felület téma testreszabása...
-
+ Átviteli lista
-
+ Torrentek törlésének megerősítése
-
+ Megerősítő ablak megjelenítése az összes torrent szüneteltetésekor/újraindításakor
-
+ A "Szünet/Összes folytatása" műveletek megerősítése
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Váltakozó sorszínezés használata
-
+ Nulla és végtelen értékek elrejtése
-
+ Mindig
-
+ Csak szüneteltetett torrentek
-
+ Művelet dupla-kattintás esetén
-
+ Torrentek letöltése:
-
-
+
+ Torrent elindítása / leállítása
-
-
+
+ Célkönyvtár megnyitása
-
-
+
+ Nincs művelet
-
+ Letöltött torrenteknél:
-
+ Üres szűrők automatikus elrejtése
-
+ Asztal
-
+ qBittorrent indítása a rendszer indulásakor
-
+ Indítókép megjelenítése
-
+ Megerősítés kérése kilépéskor, aktív torrentek esetén
-
+ Megerősítés kérése automatikus kilépéskor, amikor a letöltések befejeződnek
-
+ <html><head/><body><p>A qBittorrent beállításához a .torrent fájlok és/vagy Magnet linkek<br/> alapértelmezett programjaként, használhatja a <span style=" font-weight:600;">Vezérlőpult</span>, <span style=" font-weight:600;">Alapértelmezett programok</span> részét.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Torrent tartalom elrendezése:
-
+ Eredeti
-
+ Almappa létrehozása
-
+ Ne hozzon létre almappát
-
+ A torrent a letöltési sor tetejére kerül
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueHozzáadás a várólista elejére
-
+ Amikor duplikált torrent kerül hozzáadásra
-
+ Trackerek egyesítése meglévő torrenthez
-
+ Tartsa a nem kiválasztott fájlokat a ".unwanted" mappában
-
+ Hozzáadás…
-
+ Beállítások…
-
+ Eltávolítás
-
+ E-mail értesítés a letöltés &végeztével
-
+ Peer kapcsolati protokoll:
-
+ Bármi
-
+ I2P (kísérleti)
-
+ <html><head/><body><p>Ha a "kevert mód" engedélyezve van, akkor az I2P torrentek a trackeren kívül más forrásokból is beszerezhetnek peereket, csatlakozhatnak normál IP címekhez is. Ezzel megszűnik az anonimizálás. Ez a kevert mód akkor lehet hasznos, ha a felhasználó nem érdekelt az I2P anonimizálásban, de csatlakozni akar az I2P peerekhez is.</p></body></html>
-
+ Kevert mód
-
+ Egyes beállítások nem kompatibilisek a kiválasztott proxy típussal!
-
+ Ha be van jelölve, a kiszolgálónevek a proxyn keresztül lesznek feloldva.
-
+ Kiszolgálónév lekérdezése proxyn keresztül
-
+ Proxy használata BitTorrent célokra
-
+ RSS csatornák proxy szervert fognak használni
-
+ Proxy használata RSS célokra
-
+ Keresőmotor, szoftver frissítések és minden más proxyt fog használni
-
+ Proxy általános célokra történő használata
-
+ &IP-szűrés
-
+ Alternatív sebességkorlátok ütemezése
-
+ From start timeEttől:
-
+ To end timeEddig:
-
+ Peerek keresése a DHT hálózaton
-
+
@@ -5912,140 +5904,145 @@ Titkosítás megkövetelése: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítással rend
Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak protokolltitkosítás nélküli peerekhez
-
+ Titkosítás engedélyezése
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információ</a>)
-
+ Torrentek aktív ellenőrzésének maximális száma:
-
+ &Torrent ütemezés
-
+ Amikor a teljes seed időt eléri
-
+ Amikor az inaktív seed időt eléri
-
+ Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez:
-
+ RSS Olvasó
-
+ RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése
-
+ Csatornák frissítési időköze:
-
+
+
+
+
+
+ Csatornánként elemek maximum száma:
-
-
-
+
+
+ minutesperc
-
+ Seedelési korlátok
-
+ Torrent szüneteltetése
-
+ Torrent eltávolítása
-
+ Torrent és fájljai eltávolítása
-
+ Super seed engedélyezése a torrentnél
-
+ Amikor az arányt eléri
-
+ Automata RSS torrent letöltő
-
+ Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése
-
+ Automatikus letöltési szabályok szerkesztése…
-
+ RSS okos epizód szűrő
-
+ REPACK/PROPER epizódok letöltése
-
+ Szűrők:
-
+ Webes felhasználói felület (Távoli vezérlés)
-
+ IP-cím:
-
+
@@ -6054,42 +6051,42 @@ Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0"-t bár
vagy "::"-t bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*"-t bármely IPv4-hez és IPv6-hoz egyaránt.
-
+ Kliens tiltása egymást követő hibák után:
-
+ Soha
-
+ tiltás:
-
+ Munkamenet időtúllépés:
-
+ Letiltva
-
+ Secure jelző engedélyezése a sütiknél (HTTPS szükséges)
-
+ Kiszolgáló domainek:
-
+
-
+ &HTTPS használata HTTP helyett
-
+ Hitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél
-
+ Hitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél
-
+ IP alhálózat fehérlista…
-
+ Adjon meg reverse proxy IP-címeket (vagy alhálózatokat, pl. 0.0.0.0/24) a továbbított kliens cím használatához (X-Forwarded-For attribútum). Használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg.
-
+ &Dinamikus domain név frissítése
-
+ qBittorrent értesítési területre helyezése tálcára helyezéskor
@@ -6147,180 +6144,180 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
Nyelv:
-
+ Tálcaikon stílusa:
-
-
+
+ Normál
-
+ Fájl társítás
-
+ qBittorrent használata a .torrent fájlokhoz
-
+ qBittorrent használata a magnet linkekhez
-
+ Programfrissítések keresése
-
+ Energiagazdálkodás
-
+ Mentés helye:
-
+ Naplófájl biztonsági mentése ennyi után:
-
+ Naplófájlok biztonsági mentéseinek törlése ennyi után:
-
+ Torrent hozzáadásakor
-
+ Torrent párbeszédablak előrehozása
-
+ Azon .torrent fájlok is törlődjenek, amelyek hozzáadása meg lett szakítva
-
+ Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás
-
+ Figyelmeztetés! Adatvesztés lehetséges!
-
+ Mentéskezelés
-
+ Alapértelmezett torrentkezelési mód:
-
+ Kézi
-
+ Automatikus
-
+ Amikor a torrent kategória megváltozik:
-
+ Torrent áthelyezése
-
+ Torrent kézi módba váltása
-
-
+
+ Érintett torrentek áthelyezése
-
-
+
+ Érintett torrentek kézi módba váltása
-
+ Alkategóriák használata
-
+ Alapértelmezett mentési útvonal:
-
+ .torrent fájlok másolása ide:
-
+ &qBittorrent megjelenítése az értesítési területen
-
+ &Naplófájl
-
+ &Torrent tartalom és néhány beállítás megjelenítése
-
+ Ezután törölje a .torrent fájlokat
-
+ Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre:
-
+ Minden fájl helyének lefoglalása előre
-
+ Egyéni felhasználói felület téma használata
-
+ Felhasználói felület téma fájl:
@@ -6330,214 +6327,214 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
A felület beállításainak módosításához az alkalmazás újraindítása szükséges
-
+ Torrent törlésekor megerősítő párbeszédpanel megjelenítése
-
-
+
+ Fájl előnézet, egyébként nyissa meg a célmappát
-
-
+
+ Torrent opciók megjelenítése
-
+ Kilépés esetén megerősítő párbeszédpanel megjelenítése, ha vannak aktív torrentek
-
+ Minimalizáláskor a főablak bezáródik, és újra kell nyitni a tálcaikonról
-
+ A tálcaikon továbbra is látható lesz a főablak bezárásakor
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowA qBittorrent értesítési területre helyezése bezáráskor
-
+ Monokróm (sötét témához)
-
+ Monokróm (világos témához)
-
+ Számítógép alvó üzemmód tiltása ha van letöltésben lévő torrent
-
+ Számítógép alvó üzemmód tiltása ha van seedelt torrent
-
+ További naplófájlt hoz létre, ha a naplófájl eléri a megadott méretet
-
+ Delete backup logs older than 10 daysnap
-
+ Delete backup logs older than 10 monthshónap
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsév
-
+ Teljesítmény figyelmeztetések naplózása
-
+ A torrent szüneteltetve adódik hozzá a letöltési listához
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNe induljon el automatikusan a letöltés
-
+ Törlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után
-
+ A töredezettség minimalizálása érdekében a letöltés megkezdése előtt foglalja le a teljes fájlméretet a lemezen. Csak HDD-k esetén hasznos.
-
+ .!qB kiterjesztés használata befejezetlen fájloknál
-
+ Ha egy torrent letöltésre kerül, akkor felajánlja a benne található összes .torrent fájl hozzáadását
-
+ Az ismétlődő letöltési párbeszédablak engedélyezése
-
+ Automatikus: Különböző torrenttulajdonságok (példáué a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre
Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) kézzel kell megadni
-
+ Amikor az alapértelmezett mentési/befejezetlen elérési útvonal megváltozik:
-
+ Ha a kategória mentési útja megváltozott:
-
+ Használja a kategória elérési útjait kézi módban
-
+ Oldja fel a relatív mentési útvonalat a megfelelő kategória elérési útjával az alapértelmezett helyett
-
+ Rendszer téma ikonok használata
-
+ Ablak állapota induláskor:
-
+ qBittorrent ablak állapota induláskor
-
+ Torrent stop feltétel:
-
-
+
+ Nincs
-
-
+
+ Metaadat fogadva
-
-
+
+ Fájlok ellenőrizve
-
+ Kérdezzen rá a trackerek összevonására, amikor a torrent kézzel kerül hozzáadásra
-
+ Használjon másik elérési utat a befejezetlen torrentekhez:
-
+ Torrentek automatikus hozzáadása innen:
-
+ Kizárt fájlnevek
-
+
-
+ Fogadó
-
+ To receiverNeki:
-
+ SMTP-kiszolgáló:
-
+ Küldő
-
+ From senderFeladó:
-
+ Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel
-
-
+
+ Hitelesítés
-
-
-
-
+
+
+
+ Felhasználónév:
-
-
-
-
+
+
+
+ Jelszó:
-
+ Külső program futtatása
-
+ Futtatás torrent hozzáadásakor
-
+ Futtatás torrent befejezésekor
-
+ Konzolablak megjelenítése
-
+ TCP és μTP
-
+ Használt Port
-
+ Port a bejövő kapcsolatokhoz:
-
+ Állítsa 0 -ra, hogy a rendszer válasszon egy nem használt portot
-
+ Véletlenszerű
-
+ UPnP / NAT-PMP használata a routeren a porttovábbításhoz
-
+ Kapcsolati korlátok
-
+ Torrentenkénti kapcsolatok maximális száma:
-
+ Globális kapcsolatok maximális száma:
-
+ Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Globális feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Proxy kiszolgáló
-
+ Típus:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Kiszolgáló:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Különben a proxy csak a tracker kapcsolatok esetén kerül használatra
-
+ Proxy használata peer kapcsolatokhoz
-
+ &Hitelesítés
-
+ Infó: Jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre
-
+ Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Szűrő újratöltése
-
+ Kézzel tiltott IP-címek…
-
+ Alkalmazás a trackerekre
-
+ Globális sebességkorlátok
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Feltöltés:
-
-
+
+ Letöltés:
-
+ Alternatív sebességkorlátok
-
+ Kezdési idő
-
+ Befejezési idő
-
+ Ekkor:
-
+ Minden nap
-
+ Hétköznapokon
-
+ Hétvégéken
-
+ Sebességkorlátok beállítása
-
+ Sebességkorlátok alkalmazása LAN peerekre is
-
+ Sebességkorlát alkalmazása a fejléc (overhead) többletre is.
-
+ Sebességkorlát alkalmazása µTP protokollra is
-
+ Magánszféra
-
+ DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Peercsere kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Peercsere (PeX) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Peerek keresése a helyi hálózaton
-
+ Helyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Titkosítás módja:
-
+ Titkosítás megkövetelése
-
+ Titkosítás kikapcsolása
-
+ Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén
-
+ Anonymous mód engedélyezése
-
+ Aktív letöltések maximális száma:
-
+ Aktív feltöltések maximális száma:
-
+ Aktív torrentek maximális száma:
-
+ Lassú torrentek figyelmen kívül hagyása ezeknél a korlátoknál
-
+ Feltöltési sebesség küszöb:
-
+ Letöltési sebesség küszöb:
-
-
-
+
+
+
+ secondsmp
-
+ Torrent inaktivitási időzítő:
-
+ aztán
-
+ UPnP / NAT-PMP használata a porttovábbításhoz a routeremtől
-
+ Tanúsítvány:
-
+ Kulcs:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a>
-
+ Jelenlegi jelszó megváltoztatása
-
+ Alternatív Web UI használata
-
+ Fájlok helye:
-
+ Biztonság
-
+ Clickjacking védelem engedélyezés
-
+ Engedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet
-
+ Kiszolgáló fejléc érvényesítés engedélyezése
-
+ Egyéni HTTP fejlécek hozzáadása
-
+ Fejléc: értékpárok, soronként egy
-
+ Fordított proxy támogatás engedélyezése
-
+ Megbízott proxy kiszolgálók listája:
-
+ Szolgáltatás:
-
+ Regisztráció
-
+ Domain név:
-
+ Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait!
-
+ Ha engedélyezi a második lehetőséget (“Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás”), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is, ha a “<strong>Mégse</strong>” gombot nyomja meg a “Torrent hozzáadása” párbeszédablakon
-
+ qBittorrent felület téma fájl kiválasztása
-
+ Válasszon helyet az alternatív felhasználóifelület-fájloknak
-
+ Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű különbözik):
-
+ Tálcán
-
+ Rejtve
-
+ Letiltva, mert nem sikerült észlelni a rendszertálca jelenlétét
-
+ Nincs stop feltétel beállítva.
-
+ Torrent megáll a metaadat fogadása után.
-
- Nem érintettek azok a torrentek melyek kezdéskor metaadattal rendelkeznek.
+ Nem érintettek azok a torrentek melyek kezdéskor metaadattal rendelkeznek.
-
+ Torrent meg fog állni a fájlok kezdeti ellenőrzése után.
-
+ Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen.
-
+ %N: Torrent neve
-
+ %L: Kategória
-
+ %F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal)
-
+ %R: Gyökér útvonal (első torrent alkönyvtár útvonala)
-
+ %D: Mentés útvonala
-
+ %C: Fájlok száma
-
+ %Z: Torrent mérete (bájtok)
-
+ %T: Jelenlegi tracker
-
+ Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje a szöveg üres karaktereknél történő kettévágását (például "%N")
-
+ (Nincs)
-
+ Egy torrent lassúnak lesz ítélve, ha a le- és feltöltési sebessége ezen értékek alatt marad a "torrent inaktivítási időzítő"-ben meghatározott ideig.
-
+ Tanúsítvány
-
+ Tanúsítvány kiválasztása
-
+ Privát kulcs
-
+ Privát kulcs kiválasztása
-
+ WebUI konfiguráció sikertelen. Ok: %1
-
+ Válasszon egy megfigyelni kívánt könyvtárat
-
+ Bejegyzés hozzáadása sikertelen
-
+ A WebUI felhasználónévnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
-
+ A WebUI jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.
-
+ Hely hiba
-
-
+
+ Export könyvtár kiválasztása
-
+ Ha ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha a sikeresen hozzáadta (első lehetőség) vagy nem adta hozzá (második lehetőség) a letöltési sorhoz. Ez <strong>nem csak</strong> a “Torrent hozzáadása” menüművelettel megnyitott fájlokra érvényes, hanem a <strong>fájltípus társításokon</strong> keresztül megnyitottakra is
-
+ qBittorrent felület téma fájl (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Címkék (vesszővel elválasztva)
-
+ %I: Info hash v1 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+ %J: Info hash v2 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+ %K: Torrent azonosító (vagy sha-1 info hash v1 torrenthez, vagy csonkolt sha-256 info hash v2/hibrid torrenthez)
-
-
-
+
+
+ Mentési könyvtár választása
-
+
+
+
+
+
+ Válassz egy IP-szűrő fájlt
-
+ Minden támogatott szűrő
-
+ Az alternatív WebUI-fájlok helye nem lehet üres.
-
+ Feldolgozási hiba
-
+ Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen
-
+ Sikeresen frissítve
-
+ %1 is a numberIP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+ Beállítások
-
+ Idő hiba
-
+ A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.
-
-
+
+ Hossz hiba
@@ -8298,22 +8300,22 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek.
RSS::Feed
-
+ A következő helyen lévő RSS csatorna letöltése sikertelen: '%1'. Indok: %2
-
+ Az '%1'-en található RSS csatorna frissítve. %2 új elem lett hozzáadva.
-
+ Nem sikerült a következő RSS csatorna olvasása '%1'. Indok: %2
-
+ '%1' RSS csatorna sikeresen letöltve. Feldolgozás megkezdve.
@@ -8362,99 +8364,99 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek.
RSS::Session
-
+ Nem sikerült az RSS folyamat konfiguráció mentése. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+ Nem sikerült menteni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
-
+
+ Már létezik RSS-csatorna a megadott URL-el: %1.
-
+ RSS csatorna nem létezik: %1.
-
+ Gyökérkönyvtár nem helyezhető át.
-
-
+
+ Elem nem létezik: %1.
-
+ Nem lehetett áthelyezni a mappát önmagába.
-
+ Gyökérkönyvtár nem törölhető.
-
+ Nem sikerült beolvasni az RSS munkamenet adatokat. %1
-
+ Nem sikerült feldolgozni az RSS munkamenet adatokat. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+ Nem sikerült betölteni az RSS munkamenet adatot. Fájl: "%1". Hiba: "Érvénytelen adat formátum."
-
+ Nem sikerült betölteni az RSS csatornát. Csatorna: "%1". Indok: URL szükséges.
-
+ Nem sikerült az RSS csatorna betöltése. Forrás: "%1". Indok: UID érvénytelen.
-
+ Duplázott RSS csatorna észlelve. UID: "%1". Hiba: Konfiguráció sérültnek tűnik.
-
+ Nem sikerült az RSS elem betöltése. Elem: "%1". Érvénytelen adat formátum.
-
+ Sérült RSS-lista, nem lesz betöltve.
-
+ Helytelen RSS-elem útvonal: %1.
-
+ Már létezik RSS-elem a megadott útvonalon: %1.
-
+ Szülőkönyvtár nem létezik: %1.
@@ -8876,104 +8878,104 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek.
SearchPluginManager
-
+ Ismeretlen keresőmotor-modul fájlformátum.
-
+ Kiegészítő már %1 verzió, ami nagyobb mint %2
-
+ Ennek a modulnak már egy frissebb verziója telepítve van.
-
+ %1 kiegészítő nem támogatott.
-
-
+
+ A kiegészítő nem támogatott.
-
+ %1 kiegészítő sikeresen frissítve.
-
+ Összes kategória
-
+ Filmek
-
+ TV műsorok
-
+ Zenék
-
+ Játékok
-
+ Animék
-
+ Szoftverek
-
+ Képek
-
+ Könyvek
-
+ Frissítési kiszolgáló ideiglenesen nem érhető el. %1
-
-
+
+ Nem sikerült letölteni a kiegészítő fájlt. %1
-
+ Kiegészítő "%1" elvault, frissítés a %2 verzióra
-
+ Érvénytelen frissítési információ érkezett %1 / %2 modulról.
-
+ A '%1' kereső kiegészítő érvénytelen verzió nevet tartalmaz ('%2')
@@ -10066,6 +10068,24 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Prioritás a megjelenített fájlsorrend szerint
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10090,13 +10110,13 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
-
+ Válasszon fájlt
-
+ Válasszon mappát
@@ -10121,7 +10141,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Szelet méret:
-
+ Auto
@@ -10201,58 +10221,57 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Folyamat:
-
+ Torrent létrehozása
-
-
+
+ Torrent létrehozása meghiúsult
-
+ Indok: fájl/mappa útvonala nem olvasható.
-
+ Válassza ki az új torrent mentési helyét
-
+ Torrent fájlok (*.torrent)
-
- Indok: %1
+ Indok: %1
-
+ A torrent átviteli listához való hozzáadása sikertelen.
-
+ Indok: "%1"
-
+ Torrent hozzáadása sikertelen.
-
+ Torrent készítő
-
+ Torrent létrehozva:
@@ -10482,6 +10501,54 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Először válasszon korlátozási módszert
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Alapértelmezett
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ perc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10523,115 +10590,115 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TorrentsController
-
+ Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl.
-
+ Prioritásnak egész számnak kell lennie
-
+ Prioritás nem érvényes
-
+ Torrent metaadat még nem lett letöltve
-
+ Fájlazonosítóknak egész számoknak kell lenniük
-
+ Fájlazonosító nem érvényes
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrentek ütemezését be kell kapcsolni
-
-
+
+ Mentési útvonal nem lehet üres
-
-
+
+ Nem lehet célkönyvtárat létrehozni
-
-
+
+ Kategória nem lehet üres
-
+ Kategória nem hozható létre
-
+ Nem sikerült szerkeszteni a kategóriát
-
+ Torrent fájl exportálása sikertelen. Hiba: %1
-
+ Nem hozható létre a mentési útvonal
-
+ 'sort' paraméter érvénytelen
-
+ "%1" nem hiteles fájl index.
-
+ Index %1 határokon kívül esik.
-
-
+
+ Nem lehet írni a könyvtárba
-
+ WebUI készlet helye: '%1' áthelyezése innen: '%2', ide: '%3'
-
+ Érvénytelen torrentnév
-
-
+
+ Érvénytelen kategórianév
@@ -10780,7 +10847,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TrackerListWidget
-
+ Ez egy privát torrent
@@ -11804,27 +11871,27 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Utils::IO
-
+ Fájlmegnyitási hiba. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+ A fájl mérete meghaladja a korlátot. Fájl: "%1". Fájl mérete: %2. Méretkorlát: %3
-
+ A fájlméret meghaladja az adatméret korlátot. Fájl: "%1". Fájlméret: %2. Tömb korlát: %3
-
+ Fájl olvasási hiba. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+ Olvasási méret eltérés. Fájl: "%1". Várt: %2. Tényleges: %3
@@ -11888,72 +11955,72 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
WebApplication
-
+ Elfogadhatatlan folyamat-süti név lett megadva: '%1'. Az alapértelmezett lesz használva.
-
+ Nem elfogadható fájltípus, csak általános fájl engedélyezett.
-
+ Szimbolikus linkek tiltottak az alternatív UI mappában.
-
+ Beépített WebUI használata.
-
+ Egyedi WebUI használata. Elérési út: "%1".
-
+ A WebUI fordítása a kiválasztott nyelvhez (%1) sikeresen betöltődött.
-
+ Nem sikerült betölteni a WebUI fordítást a kiválasztott nyelvhez (%1).
-
+ Hiányzó ':' elválasztó a WebUI egyéni HTTP fejlécben: "%1"
-
+ Web szerver hiba. %1
-
+ Webszerver hiba. Ismeretlen hiba.
-
+ WebUI: Origin header & Cél origin nem egyezik! Forrás IP: '%1'. Origin header: '%2'. Cél origin: '%3'
-
+ WebUI: Hivatkozó fejléc & Cél forrás eltér! Forrás IP: '%1'. Hivatkozó fejléc: '%2'. Cél forrás: '%3'.
-
+ WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc, port eltérés. Forrást kérő IP: '%1'. Kiszolgáló port: '%2'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%3'
-
+ WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc. Forrást kérő IP: '%1'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%2'
@@ -11989,86 +12056,86 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1perc
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1ó %2p
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1nap %2ó
-
+ e.g: 2 years 10 days%1 év %2nap
-
-
+
+ Unknown (size)Ismeretlen
@@ -12079,7 +12146,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.
-
+ < 1 minute< 1perc
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 5631f0558..ec1760671 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Պահել այստեղ
-
+ Այլևս չցուցադրել
@@ -191,12 +191,12 @@
Մեկնարկել torrent-ը
-
+ Torrent-ի տեղեկություններ
-
+ Բաց թողնել հեշի ստուգումը
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Պարունակության դասավորություն՝
-
+ Բնօրինակ
-
+ Ստեղծել ենթապանակ
-
+ Չստեղծել ենթապանակ
-
+
-
+ Չափ՝
-
+ Մեկնաբանություն՝
-
+ Ամսաթիվ՝
@@ -324,152 +329,147 @@
Հիշել պահելու վերջին ուղին
-
+ Չջնջել .torrent նիշքը
-
+ Ներբեռնել հերթականության կարգով
-
+ Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը
-
+
-
+ Նշել բոլորը
-
+ Չնշել բոլորը
-
+ Պահել որպես .torrent նիշք...
-
+ Ն/Ա սխալ
-
+ This comment is unavailableՀասանելի չէ
-
+ This date is unavailableՀասանելի չէ
-
+ Հասանելի չէ
-
+ Magnet հղում
-
+ Առբերել մետատվյալները...
-
-
+
+ Ընտրեք պահելու ուղին
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ %1 (ազատ տարածք սկավառակի վրա՝ %2)
-
+ This size is unavailable.Հասանելի չէ
-
+
-
+ Պահել որպես torrent նիշք
-
+
-
+
-
+ Զտել նիշքերը...
-
+ Մետատվյալների վերլուծում...
-
+ Մետատվյալների առբերումը ավարտվեց
@@ -589,6 +589,11 @@
Բաց թողնել հեշի ստուգումը
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ ՄԲ
-
+ Ավարտելուց հետո վերստուգել torrent-ները
-
-
+
+ millisecondsմվ
-
+ Կարգավորում
-
+ Value set for this settingԱրժեք
-
+ (կասեցված)
-
+ (ինքնաշխատ)
-
+ minutesՆվազ.
-
+ Բոլոր հասցեները
-
+ qBittorrent-ի հատված
-
-
+
+ Բացել գործառույթների նկարագությունը
-
+ Բոլոր IPv4 հասցեները
-
+ Բոլոր IPv6 հասցեները
-
+ libtorrent-ի հատված
-
+
-
+
-
+
-
+ Միջին
-
+ Միջինից ցածր
-
+ Միջին
-
+ Ցածր
-
+ Շատ ցածր
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Սկավառակի շտեմ
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds վ
-
+
-
+
-
-
+
+ Միացնել ԳՀ-ի շտեմը
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ ԿԲ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Նախընտրել TCP
-
+
-
+
-
+
-
+ Վավերացնել HTTPS գրանցորդի վկայագրերը
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Որոշել peer-երի հոսթերի անունները
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ցուցադրել ծանուցումները
-
+ Ցուցադրել ծանուցումները ավելացված torrent-ների համար
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Հակաքաշողներ
-
+
-
+ Հաստատել torrent-ի վերստուգումը
-
+ Հաստատել բոլոր պիտակների հեռացումը
-
+ Միշտ ազդարարել բոլոր մակարդակների գրանցորդներին
-
+ Միշտ ազդարարել բոլոր գրանցորդներին
-
+ i.e. Any network interfaceՑանկացած միջներես
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+ Ցանցային միջերես
-
+
-
+
-
+ Միացնել ուղղորդիչի արգելումը
-
+ Արգելված ուղղորդիչի դարպասը
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1-ը մեկնարկեց
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent-ի անվանում՝ %1
-
+ Torrent-ի չափը՝ %1
-
+ Պահելու ուղին՝ %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+ Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Դուր&ս գալ
-
+ i.e: Input/Output ErrorՆ/Ա սխալ
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1422,100 +1432,100 @@
-
+ Torrent-ը ավելացվեց
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1'-ը ավելացվեց:
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ Տեղեկություններ
-
+
-
+
-
+ Ելք
-
+ Ռեկուրսիվ ներբեռնման հաստատում
-
+
-
+ Երբեք
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Պահվում է torrent-ի ընթացքը...
-
+
@@ -1523,7 +1533,7 @@
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1949,58 +1959,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,38 +2018,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2047,22 +2057,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2070,189 +2080,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Միաց.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Անջտ.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ ՍՏԻՊՈՂԱԲԱՐ
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2272,264 +2282,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP զտիչ
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1-ը կասեցված է
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1-ը կասեցված է
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2537,67 +2560,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Միաց.
-
+ Անջտ.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3299,7 +3322,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Օգտագործման իրավունքը
+ Օգտագործման իրավունքը
@@ -3397,34 +3420,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Օգտագործման իրավունքը
-
-
-
- Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու...
-
-
-
- qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։
-
-Հետագայում նման հարցում չի արվի։
-
-
-
- Օգտագործման իրավունքը
-
-
-
- Չեղարկել
-
-
-
- Համաձայն եմ
- MainWindow
@@ -3712,12 +3707,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Ցուցադրել
-
+ Ստուգել արդիացումների առկայությունը
@@ -3732,303 +3727,308 @@ No further notices will be issued.
Եթե qBittorrent-ը Ձեզ դուր եկավ, խնդրում ենք նվիրաբերություն կատարել։
-
-
+
+ Գրանցամատյան
-
+ Մաքրել գաղտնաբառը
-
+ &Կայել գաղտնաբառը
-
+ Նախընտրություններ
-
+ &Մաքրել գաղտնաբառը
-
+ Փոխանցումներ
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Միայն պատկերակները
-
+ Միայն տեքստը
-
+ Գրվածք պատկերակի կողքը
-
+ Գրվածք պատկերակի ներքևում
-
+ Հետևել համակարգի ոճին
-
-
+
+ Ծրագրի կողփման գաղտնաբառը
-
-
+
+ Մուտքագրեք ծրագրի կողփման գաղտնաբառը՝
-
+ Վստա՞հ եք, որ ուզում եք մաքրել գաղտնաբառը՝
-
+ Օգտ. կանոնավոր սահ-ներ
-
+ Որոնել
-
+ Փոխանցումներ (%1)
-
+ qBittorrent-ը թարմացվել է։ Վերամեկնարկեք՝ փոփոխությունները կիրառելու համար։
-
+ qBittorrent-ը փակվեց դարակի մեջ
-
+ Որոշ նիշքեր դեռ փոխանցվում են:
-
+ Վստա՞հ եք, որ ուզում եք փակել qBittorrent-ը:
-
+ &Ոչ
-
+ &Այո
-
+ &Միշտ այո
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+
-
+ Հասանելի է qBittorrent-ի արդիացում
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Հասանելի է նոր տարբերակ:
-
+
-
+ Բացել փոփոխությունների մատյանը...
-
+ Արդիացումներ հասանելի չեն:
Դուք արդեն օգտագործում եք վերջին տարբերակը:
-
+ &Ստուգել արդիացումների առկայությունը
-
+
-
+
-
+ Ստուգել արդիացումների առկայությունը...
-
+
-
+ Ներբեռնման սխալ
-
+ Python-ի տեղակայիչը չի կարող բեռնվել, պատճառը՝ %1։
Տեղակայեք այն ձեռադիր։
-
-
+
+ Անվավեր գաղտնաբառ
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Գաղտնաբառը անվավեր է
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sՆերբեռնում՝ %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sՎերբեռնում՝ %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [Ներբեռ. %1, Վերբեռ. %2] qBittorrent %3
+ [Ներբեռ. %1, Վերբեռ. %2] qBittorrent %3
-
+ Թաքցնել
-
+ qBittorrent ծրագիրը փակվում է
-
+ Բացել torrent նիշքերը
-
+ Torrent նիշքեր
@@ -4089,134 +4089,134 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Հեռադիր հոսթի անունը չի գտնվել (հոսթի անունը սխալ է)
-
+ Գործողությունը ընդհատվել է
-
+ Հեռադիր սպասարկիչը փակել է միացումը՝ մինչ կստացվեր պատասխանը
-
+ Հեռադիր սպասարկիչին միանալու ժ-ը լրացել է
-
+ SSL/TLS փոխլրացումը ձախողվեց
-
+ Հեռադիր սպասարկիչը մերժել է միացումը
-
+ Միացումը միջնորդ սպասարկիչին մերժվել է
-
+ Միջնորդ սպասարկիչը փակել է միացումը
-
+ Չի գտնվել միջնորդի հոսթի անունը
-
+ Միջնորդին միանալու ժ-ը լրացել է, միջնորդը հարցմանը ժամանակին չի պատասխանել
-
+
-
+
Մուտքը հեռադիր կառավարմանը փակ է (401)
-
+ Գործողությունը, որը պահանջում է հեռադիր պարունակությունը, չի թույլատրվել
-
+ Հեռադիր պարունակությունը չի գտնվել սպասարկիչում (404)
-
+ Հեռադիր սպասարկիչը պահանջում է ներկայացում
-
+ Network Access API-ին չի կարողանում ստանալ հարցում, որովհետեև արձանագր. հայտնի չէ
-
+ Պահանջվող գործողությունը սխալ է այս արձանագր. համար
-
+ Անհայտ սխալ
-
+ Միջնորդի անհայտ սխալ
-
+ Հեռադիր պարունակության անհայտ սխալ
-
+ Անհաջողություն արձանագրությունում
-
+ Անհայտ սխալ
@@ -4224,7 +4224,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5611,466 +5611,471 @@ Please install it manually.
Ընդլայնված
-
+
-
+ Փոխանցման ցանկ
-
+ Հաստատել torrent-ները ջնջելիս
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Տարբեր գույների տողեր կիրառել
-
+ Թաքցնել զրո և անսահմանություն արժեքները
-
+ Միշտ
-
+ Միայն դադարեցված torrent-ները
-
+ Երկկտտոցի գործողությունը
-
+ Ներբեռնվող torrent-ներ՝
-
-
+
+ Մեկնարկել/կանգնեցնել torrent-ները
-
-
+
+ Բացել պարունակող պանակը
-
-
+
+ Առանց գործողության
-
+ Ավարտված torrent-ները՝
-
+
-
+ Աշխատասեղան
-
+ Մեկնարկել qBittorrent-ը Windows-ի հետ
-
+ Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը
-
+ Ծրագիրը փակելիս հաստատում պահանջել, եթե torrent-ները գործուն են
-
+
-
+
-
+ ԿԲ
-
+
-
+ Բնօրինակ
-
+ Ստեղծել ենթապանակ
-
+ Չստեղծել ենթապանակ
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+ Ավելացնել...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeՈրտեղից՝
-
+ To end timeՈրտեղ՝
-
+
-
+
-
+ Թույլատրել գաղտնագրումը
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS ընթերցիչ
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը.
-
-
-
+
+
+ minutesՆվազ.
-
+ Բաժանման սահմանաչափ
-
+ Դադարեցնել torrent-ը
-
+ Հեռացնել torrent-ը
-
+ Հեռացնել torrent-ը և իր նիշքերը
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Խմբագրել ինքնաներբեռնման կանոնները...
-
+
-
+
-
+ Զտիչներ՝
-
+
-
+ IP հասցե՝
-
+
-
+
-
+ Երբեք
-
+
-
+
-
+ Կասեցված է
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում
@@ -6124,180 +6129,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Լեզու՝
-
+ Դարակի պատկերակի ոճը՝
-
-
+
+ Միջին
-
+ Նիշքի համակցում
-
+ Օգտագործել qBittorrent-ը .torrent նիշքերի համար
-
+ Օգտագործել qBittorrent-ը magnet հղումների համար
-
+ Ստուգել արդիացումների առկայությունը
-
+ Հոսանքի կառավարում
-
+ Պահելու ուղին՝
-
+ Պահուստավորել գրանցամատյանի նիշքը այս չափից հետո՝
-
+ Ջնջել պահուստային գրանցամատյանը, որը ավելի հին է քան՝
-
+ Torrent ավելացնելիս
-
+ Երկխոսությունը պահել առջևում
-
+
-
+
-
+ Զգուշացո՛ւմ: Հնարավոր է տվյալների կորուստ:
-
+ Պահելու կառավարում
-
+
-
+ Ձեռքով
-
+ Ինքնաշխատ
-
+
-
+ Վերատեղորոշել torrent-ը
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Օգտագործել ենթաանվանակարգեր
-
+ Պահելու սկզբնադիր ուղին՝
-
+ Պատճենել .torrent նիշքերը այստեղ՝
-
+ Ցուցա&դրել qBittorrent-ը ծանուցման տարածքում
-
+ &Գրանցամատյանի նիշք
-
+ Ցու&ցադրել torrent-ի պարունակությունը ու որոշ ընտրանքներ
-
+ Հետագայում ջնջ&ել .torrent նիշքերը
-
+ Պատճենել ավարտված ներբեռնումների .torrent նիշքերը այստեղ՝
-
+ Նախօրոք տարածք հատկացնել սկավառակի վրա բոլոր նիշքերի համար
-
+
-
+
@@ -6307,213 +6312,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysօր
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsամիս
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsտարի
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateՄիանգամից չսկսել բեռնումները
-
+
-
+
-
+ Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Ինքնաշխատորեն ավելացնել torrent-ները այստեղից՝
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiverՈրտեղ՝
-
+ SMTP սպասարկիչ.
-
+
-
+ From senderՈրտեղից՝
-
+ Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL)
-
-
+
+ Ներկայացում
-
-
-
-
+
+
+
+ Մուտքանուն՝
-
-
-
-
+
+
+
+ Գաղտնաբառ՝
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Մտնող դարպասը
-
+ Մուտքային կապուղիների դարպասը.
-
+
-
+ Պատահական
-
+ Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից
-
+ Միացումների սահ-ում
-
+ Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+ Կապուղիների առավ. քանակը
-
+ Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+
-
+ Միջնորդը
-
+ Տեսակ՝
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Խնամորդ՝
-
-
-
+
+
+ Միացք՝
-
+ Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար
-
+ Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար
-
+ &Իսկորոշում
-
+
-
+ Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
-
+ Վերաբեռնել զտիչը
-
+
-
+ Գործադրել գրանցորդների նկատմամբ
-
+ Սահմանափակումները
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- ԿԲ/վ
-
-
+
+ Վերբեռ.՝
-
-
+
+ Ներբեռ.՝
-
+
-
+ Մեկնարկի ժամը
-
+ Ավարտիի ժամը
-
+ Երբ՝
-
+ Ամեն օր
-
+ Աշխատանքային օրեր
-
+ Հանգստյան օրեր
-
+
-
+
-
+ Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում
-
+
-
+ Գաղտնիություն
-
+ Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+ Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+ Գաղտնագրման գործելաձև՝
-
+ Պահանջել գաղտնագրում
-
+ Անջատել գաղտնագրումը
-
+
-
+ Միացնել անանուն եղանակը
-
+ Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
-
+ Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ secondsվ
-
+
-
+ ապա
-
+ Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար
-
+ Վկայագիր՝
-
+ Բանալի՝
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Տեղեկություններ վկայագրերի մասին</a>
-
+ Փոխել ընթացիկ գաղտնաբառը
-
+
-
+ Նիշքերի տեղը՝
-
+ Անվտանգություն
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Սպասարկիչը.
-
+ Գրանցվել
-
+ Տիրույթի անվանում՝
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %C: Նիշքերի քանակը
-
+
-
+
-
+
-
+ (չկա)
-
+
-
+ Վկայագիր
-
+ Ընտրել վկայագիր
-
+
-
+
-
+
-
+ Ընտրել պանակը մշտադիտարկելու համար
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Ընտրեք արտածման տեղը
-
+
-
+
-
+ %G: Պիտակներ (ստորակետով բաժանված)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Բոլոր աջակցվող զտիչները
-
+
-
+ Սխալ
-
+ IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+ Հաջողությամբ թարմացվեց
-
+ %1 is a numberՀաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
-
+ Նախընտրություններ
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -8261,22 +8267,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8325,99 +8331,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Չի ստացվում տեղափոխել արմատային պանակը:
-
-
+
+ Տարրը գոյություն չունի՝ %1:
-
+
-
+ Չի ստացվում ջնջել արմատային պանակը:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8839,104 +8845,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Բոլոր անվանակարգերը
-
+ Ֆիլմեր
-
+ Հաղորդումներ
-
+ Երաժշտություն
-
+ Խաղեր
-
+ Անիմե
-
+ Ծրագրեր
-
+ Պատկերներ
-
+ Գրքեր
-
+
-
-
+
+ Չհաջողվեց ներբեռնել խրվակի նիշքը: %1
-
+
-
+
-
+
@@ -10025,6 +10031,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10049,13 +10073,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Ընտրել նիշք
-
+ Ընտրել պանակ
@@ -10080,7 +10104,7 @@ Please choose a different name and try again.
Մասի չափը.
-
+ Ինքնաշխատ
@@ -10160,58 +10184,57 @@ Please choose a different name and try again.
Ընթացք`
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Torrent նիշքեր (*.torrent)
-
- Պատճառը. %1
+ Պատճառը. %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10441,6 +10464,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ Նվազ.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10482,115 +10553,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+ Առաջնահերթությունը պետք է ամբողջ թիվ լինի
-
+ Առաջնահերթությունը անվավեր է
-
+ Torrent-ի մետատվյալները դեռ չեն ներբեռնվել
-
+ Նիշքի ID-ները ամբողջ թվեր պիտի լինի
-
+ Նիշքի ID-ն անվավեր է
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+ Պահելու ուղին չի կարող դատարկ լինել
-
-
+
+
-
-
+
+ Անվանակարգը չի կարող դատարկ լինել
-
+ Չհաջողվեց ստեղծել անվանակարգ
-
+ Չհաջողվեց խմբագրել անվանակարգը
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Անվանակարգի սխալ անվանում
@@ -10734,7 +10805,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ Այս torrent-ը անձնական է
@@ -11758,27 +11829,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11842,72 +11913,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11943,86 +12014,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesԲ
-
+ kibibytes (1024 bytes)ԿԲ
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)ՄԲ
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)ԳԲ
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ՏԲ
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)
-
+ per second/վ
-
+ e.g: 10 seconds%1րոպե {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1րոպե
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1ժ %2ր
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1օր %2ժ
-
+ e.g: 2 years 10 days%1օր %2ժ {1y?} {2d?}
-
-
+
+ Unknown (size)Անհայտ
@@ -12033,7 +12104,7 @@ Please choose a different name and try again.
Բոլոր ներբեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։
-
+ < 1 minute< 1ր
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index 798d97071..528b53f74 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Simpan di
-
+ Jangan pernah tampilkan lagi
@@ -191,12 +191,12 @@
Jalankan torrent
-
+ Informasi torrent
-
+ Lewati pengecekan hash
@@ -231,70 +231,75 @@
Kondisi penghentian:
-
-
+
+ Tidak ada
-
-
+
+ Metadata diterima
-
-
+
+
+
+
+
+
+ File sudah diperiksa
-
+ Tambahkan ke antrian teratas
-
+ Jika diaktifkan, berkas .torrent tidak akan dihapus terlepas dari pengaturan pada halaman "Unduhan" dari dialog Opsi
-
+ Tata letak konten:
-
+ Asli
-
+ Buat subfolder
-
+ Jangan buat subfolder
-
+ Informasi hash v1:
-
+ Ukuran:
-
+ Komentar:
-
+ Tanggal:
@@ -324,152 +329,151 @@
Ingat tempat terakhir menyimpan
-
+ Jangan hapus berkas .torrent
-
+ Unduh dengan urutan sekuensial
-
+ Unduh bagian awal dan akhir dahulu
-
+ Informasi hash v2:
-
+ Pilih Semua
-
+ Pilih Tidak Ada
-
+ Simpan sebagai berkas .torrent...
-
+ Galat I/O
-
+ This comment is unavailableTidak Tersedia
-
+ This date is unavailableTidak Tersedia
-
+ Tidak tersedia
-
+ Tautan magnet
-
+ Mengambil metadata...
-
-
+
+ Pilih jalur penyimpanan
-
+ Kondisi penghentian tidak ditentukan.
-
+ Torrent akan berhenti setelah metadata diterima.
-
- Torrent yang sudah memiliki metadata tidak akan terpengaruh.
+ Torrent yang sudah memiliki metadata tidak akan terpengaruh.
-
+ Torrent akan berhenti setelah berkas diperiksa lebih dahulu.
-
+ Ini juga akan mengunduh metadata jika sebelumnya tidak ada.
-
-
+
+ T/A
-
+ %1 (Ruang kosong di disk: %2)
-
+ This size is unavailable.Tidak tersedia
-
+ Berkas torrent (*%1)
-
+ Simpan sebagai berkas torrent
-
+ Tidak dapat mengekspor berkas metadata torrent '%1'. Alasan: %2.
-
+ Tidak dapat membuat torrent v2 hingga datanya terunduh semua.
-
+ Filter berkas...
-
+ Mengurai metadata...
-
+ Pengambilan metadata komplet
@@ -589,6 +593,11 @@
Lewati pengecekan hash
+
+
+
+ Batas berbagi torrent
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Periksa ulang torrent saat selesai
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Pengaturan
-
+ Value set for this settingNilai
-
+ (nonaktif)
-
+ (otomatis)
-
+ minutesmenit
-
+ Semua alamat
-
+ Bagian qBittorrent
-
-
+
+ Buka dokumentasi
-
+ Semua alamat IPv4
-
+ Semua alamat IPv6
-
+ Bagian libtorrent
-
+ Berkas lanjutan cepat
-
+ Database SQLite (eksperimental)
-
+ Lanjutkan tipe data penyimpanan (memerlukan mulai ulang)
-
+ Normal
-
+ Di bawah normal
-
+ Medium
-
+ Rendah
-
+ Sangat rendah
-
+ Batas penggunaan memori fisik (RAM)
-
+ Asingkron rangkaian I/O
-
+ Threads hash
-
+ Ukuran pool file
-
+
-
+ Cache diska
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Selang kedaluwarsa tembolok diska
-
+ Ukuran antrian disk
-
-
+
+ Aktifkan tembolok OS
-
+ Gabungkan baca & tulis
-
+
-
+ Kirim saran potongan unggahan
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (nonaktif)
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (tak ter-hingga)
-
+ (bawaan sistem)
-
+ Pilihan ini kurang efektif di piranti Linux
-
+ Prioritas proses memori
-
+
-
+
-
+ Bawaan
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Matikan tembolok Sistem Operasi
-
+
-
+
-
+
-
+ Kirim tanda air buffer
-
+ Kirim tanda air buffer rendah
-
+ Kirim tanda air buffer factor
-
+ Koneksi keluar per detik
-
-
+
+ 0 (bawaan sistem)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pilih TCP
-
+ Proporsi rekan (men-throttle TCP)
-
+ Dukungan internationalized domain name (IDN)
-
+ Izinkan banyak koneksi dari Alamat IP yang sama
-
+ Validasi sertifikat pelacak HTTPS
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Singkap nama host rekan
-
+
-
+ Umumkan kembali ke semua pelacak saat IP atau port diubah
-
+ Aktifkan ikon di menu
-
+
-
+ Aktifkan karantina untuk file yang diunduh
-
+ Aktifkan Mark-of-the-Web (MOTW) untuk file yang diunduh
-
+ (Deteksi otomatis jika kosong)
-
+
-
+ Konfirmasi penghapusan pelacak dari semua torrent
-
+
-
+
-
+
-
+ Reset ke default jika kosong
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tampilkan notifikasi
-
+ Tampilkan notifikasi untuk torrent yang ditambahkan
-
+ Unduh favicon milik tracker
-
+ Simpan riwayat panjang jalur
-
+ Aktifkan grafik kecepatan
-
+ Slot tetap
-
+ Laju unggah dasar
-
+ Unggah tingkah laku slot
-
+ Usul
-
+ Unggah cepat
-
+ Anti-leech
-
+ Unggah algoritma tersendat
-
+ Konfirmasi pemeriksaan ulang torrent
-
+ Konfirmasi pembuangan semua tanda
-
+ Selalu umumkan kepada semua traker dalam satu deretan
-
+ Selalu umumkan kepada semua deretan
-
+ i.e. Any network interfaceAntarmuka apapun
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritma mode campuran %1-TCP
-
+ Singkap negara rekanan
-
+ Antarmuka jaringan
-
+
-
+
-
+ Aktifkan pelacak tertanam
-
+ Port pelacak tertanam
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 dimulai
-
-
-
+ Berjalan dalam mode portabel. Mendeteksi otomatis folder profil di: %1
-
+
-
+ Menggunakan direktori konfigurasi: %1
-
+ Nama torrent: %1
-
+ Ukuran torrent: %1
-
+ Jalur penyimpanan: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent telah diunduh dalam %1.
-
+ Terima kasih telah menggunakan qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, mengirimkan notifikasi email
-
+ Penambahan torrent gagal
-
+ Gagal menambahkan torrent '%1', reason: %2.
-
+ Nama pengguna admin WebUI adalah: %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Memuat torrent...
-
+ &Keluar
-
+ i.e: Input/Output ErrorGalat I/O
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Alasan: %2
-
+ Torrent ditambahkan
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' telah ditambahkan.
-
+ Unduhan Selesai
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' telah selesai diunduh.
-
+ Informasi
-
+
-
+ Untuk mengontrol qBittorrent, akses WebUI di: %1
-
+ Tutup
-
+ Konfirmasi unduh rekursif
-
+
-
+ Jangan Pernah
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Menyimpan progres torrent...
-
+
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Alasan: %2
AsyncFileStorage
-
+ Tidak bisa membuat direktori '%1'.
@@ -1950,58 +1964,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Tidak dapat membuat berkas lanjutan torrent: "%1"
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Tidak dapat menyimpan metadata torrent ke '%1'. Kesalahan: %2.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tidak dapat menyimpan data ke '%1'. Kesalahan: %2
@@ -2009,38 +2023,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Tidak ditemukan.
-
+ Tidak dapat melanjutkan data dari torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
-
+
+ Basis data rusak.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2048,22 +2062,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Tidak dapat menyimpan metadata torrent. Kesalahan %1.
-
+ Tidak dapat melanjutkan menyimpan data untuk torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
+ Tidak dapat menghapus data yang dilanjutkan dari torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
+ Tidak dapat menyimpan posisi antrian torrent. Kesalahan: %1
@@ -2071,189 +2085,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ NYALA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MATI
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Mode anonim: %1
-
-
+
+
-
-
+
+ PAKSA
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Hapus torrent.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Torrent berhenti
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+ Torrent mencapai batas waktu tidak aktif pembenihan.
-
+
-
+
@@ -2273,264 +2287,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent dihentikan. Torrent: "%1"
-
+ Torrent dilanjutkan. Torrent: "%1"
-
+ Unduhan Torrent terselesaikan. Torrent: "%1"
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Memulai memindahkan torrent. Torrent: "%1". Tujuan: "%2"
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent bermasalah. Torrent: "%1". Masalah: "%2"
-
-
+
+ Hapus torrent. Torrent: "%1"
-
+ Hilangkan torrent dan hapus isi torrent. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filter IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ Sesi BitTorrent mengalami masalah serius. Reason: "%1"
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Gagal memuat Kategori. %1
-
+ Gagal memuat pengaturan Kategori. File: "%1". Kesalahan: "Format data tidak valid"
-
+ Torrent dihapus tapi gagal menghapus isi dan/atau fail-sebagian. Torrent: "%1". Kesalahan: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 dinonaktifkan
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 dinonaktifkan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operasi dibatalkan
-
-
+
+ Gagal membuat berkas torrent baru. Alasan: %1
@@ -2538,67 +2565,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Gagal menambahkan rekanan "%1" ke torrent "%2". Alasan: %3
-
+ Rekanan "%1" ditambahkan ke torrent "%2"
-
+
-
+
-
+ Unduh bagian awal dan akhir terlebih dahulu: %1, torrent: '%2'
-
+ Aktif
-
+ Nonaktif
-
+
-
+
-
+
-
+ Metadata tidak ditemukan
-
+ Gagal mengubah nama berkas. Torrent: "%1", berkas: "%2", alasan: "%3"
-
+
@@ -3300,17 +3327,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Catatan Hukum
+ Pemberitahuan Hukum Legal
- qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri.
+ qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri.
- Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat.
+ Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat.
@@ -3352,10 +3379,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal.
-
-
- Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini.
-
@@ -3402,42 +3425,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Catatan Hukum
-
-
-
- qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri.
-
-
-
- Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat.
-
-
-
- Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan...
-
-
-
- qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda.
-
-Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
-
-
- Catatan hukum
-
-
-
- Batal
-
-
-
- Saya Setuju
- MainWindow
@@ -3725,12 +3712,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
+ Tampilkan
-
+ Periksa pemutakhiran program
@@ -3745,304 +3732,309 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Jika Anda suka qBittorrent, silakan donasi!
-
-
+
+ Log Eksekusi
-
+ Kosongkan sandi
-
+ Tetapkan &Kata Sandi
-
+ Preferensi
-
+ &Kosongkan Kata Sandi
-
+ Transfer
-
-
+
+ qBittorrent dikecilkan di tray
-
-
-
+
+
+ Tindakan ini akan mengubah pengaturan. Anda takkan diingatkan lagi.
-
+ Hanya Ikon
-
+ Hanya Teks
-
+ Teks di Samping Ikon
-
+ Teks di Bawah Ikon
-
+ Ikuti Gaya Sistem
-
-
+
+ Sandi kunci UI
-
-
+
+ Mohon ketik sandi kunci UI:
-
+ Apakah Anda yakin ingin mengosongkan sandi?
-
+ Gunakan ekspresi biasa
-
+ Cari
-
+ Transfer (%1)
-
+ qBittorrent sudah diperbaharui dan perlu dimulai-ulang untuk perubahan lagi efektif.
-
+ qBittorrent ditutup ke tray
-
+ Beberapa berkas saat ini ditransfer.
-
+ Apakah Anda yakin ingin keluar dari qBittorrent?
-
+ &Tidak
-
+ &Ya
-
+ &Selalu Ya
-
+ Opsi tersimpan.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Runtime Python hilang
-
+ Tersedia Pemutakhiran qBittorrent
-
+ Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
-
-
+
+
-
+ Versi baru tersedia.
-
+ Apakah Anda ingin mengunduh %1?
-
+ Membuka logperubahan...
-
+ Pemutakhiran tidak tersedia.
Anda telah menggunakan versi terbaru.
-
+ &Periksa Pemutakhiran
-
+
-
+
-
+ Memeriksa Pemutakhiran...
-
+ Sudah memeriksa pemutakhiran program di latar belakang
-
+ Galat unduh
-
+ Python tidak bisa diunduh, alasan: %1.
Mohon pasang secara manual.
-
-
+
+ Sandi tidak valid
-
+ Saring torrent...
-
+ Saring berdasarkan:
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Sandi tidak valid
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sKecepatan DL: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sKecepatan UL: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Sembunyikan
-
+ Keluar qBittorrent
-
+ Buka Berkas Torrent
-
+ Berkas Torrent
@@ -4103,133 +4095,133 @@ Mohon pasang secara manual.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Mengalihkan ke magnet URI
-
+ Nama host remote tidak ditemukan (nama host tidak sah)
-
+ Operasi dibatalkan
-
+ Server jarak jauh menutup koneksi sebelum waktunya, sebelum seluruh balasan diterima dan di proses
-
+ Koneksi ke server jarak jauh kehabisan waktu
-
+ Salaman SSL/TLS gagal
-
+ Server jarak jauh menolak koneksi
-
+ Koneksi ke server proxy ditolak
-
+ Server proxy menutup koneksi sebelum waktunya
-
+ Nama host proxy tidak ditemukan
-
+ Koneksi ke proxy terputus atau proxy tidak membalas tepat waktu saat meminta kiriman
-
+ Proxy memerlukan otentifikasi untuk menerima permintaan tetapi tidak menerima kredensial apapun diminta
-
+ Akses ke konten jarak jauh ditolak (401)
-
+ Operasi diminta ke konten jarak jauh tidak diizinkan
-
+ Konten jarak jauh tidak ditemukan di server (404)
-
+ Server remote memerlukan otentifikasi untuk menyediakan konten tetapi kredensial yang ada tidak dapat diterima
-
+ Akses Jaringan API tidak bisa menerima permintaan karena protokol tidak diketahui
-
+ Operasi diminta tidak sah untuk protokol ini
-
+ Kesalahan terkait jaringan yang tidak diketahui terdeteksi
-
+ Kesalahan terkait proxy yang tidak diketahui terdeteksi
-
+ Kesalahan terkait konten jarak jauh yang tidak diketahui terdeteksi
-
+ Kegagalan protokol terdeteksi
-
+ Galat tidak diketahui
@@ -4237,7 +4229,7 @@ Mohon pasang secara manual.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5624,284 +5616,284 @@ Mohon pasang secara manual.
Tingkat Lanjut
-
+
-
+ Daftar Transfer
-
+ Konfirmasi ketika menghapus torrent
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Gunakan warna baris belang
-
+ Sembunyikan nilai nol dan tak terhingga
-
+ Selalu
-
+ Hanya torrent yang dijeda
-
+ Tindakan klik ganda
-
+ Mengunduh torrent:
-
-
+
+ Jalankan / Hentikan Torrent
-
-
+
+ Buka folder tujuan
-
-
+
+ Tidak ada tindakan
-
+ Torrent komplet:
-
+
-
+ Destop
-
+ Mulai qBittorrent saat memulai Windows
-
+ Tampilkan layar sambutan saat memulai
-
+ Konfirmasi saat keluar ketika torrent sedang aktif
-
+ Konfirmasi saat keluar-otomatis ketika unduhan selesai
-
+
-
+ KiB
-
+ Tata letak konten torrent:
-
+ Asli
-
+ Buat subfolder
-
+ Jangan buat subfolder
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueTambahkan ke antrian teratas
-
+ Saat torrent duplikat ditambahkan
-
+ Gabungkan pelacak ke torrent yang sudah ada
-
+ Simpan file yang tidak dipilih ke folder ".unwanted"
-
+ Tambah...
-
+ Opsi...
-
+ Buang
-
+ Notifikasi surel dan di penyelesaian unduhan
-
+ Protokol koneksi rekanan:
-
+ Apapun
-
+
-
+
-
+ Mode gabungan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP Filtering
-
+ Jadwalkan penggunaan ba&tas laju alternatif
-
+ From start timeDari:
-
+ To end timeKe:
-
+ Temukan rekanan pada jaringan DHT
-
+
@@ -5910,140 +5902,145 @@ Wajibkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan dengan enkripsi protokol
Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokol
-
+ Izinkan enkripsi
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi lebih lanjut</a>)
-
+
-
+ Antrean &Torrent
-
+ Saat jumlah waktu pembenihan terpenuhi
-
+ Saat waktu tidak aktif pembenihan terpenuhi
-
+ &Otomatis tambahkan tracker berikut ke unduhan baru:
-
+ Pembaca RSS
-
+ Aktifkan pengambilan umpan RSS
-
+ Interval penyegaran umpan:
-
+
+
+
+
+
+ Jumlah maksimum artikel per umpan:
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Batasan Berbagi
-
+ Jeda torrent
-
+ Buang torrent
-
+ Buang torrent dan berkasnya
-
+ Aktifkan berbagi super untuk torrent
-
+ Saat rasio telah tercapai
-
+ RSS Torrent Unggah Otomatis
-
+ Aktifkan pengunduhan otomatis RSS torrent
-
+ Sunting aturan pengunduhan otomatis...
-
+
-
+ Unduh episode REPACK/PROPER
-
+ Filter:
-
+ Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jarak jauh)
-
+ Alamat IP:
-
+
@@ -6052,42 +6049,42 @@ Tetapkan alamat IPv4 atau IPv6. Anda dapat tetapkan "0.0.0.0" untuk se
"::" untuk setiap alamat IPv6, atau "*" untuk keduanya IPv4 dan IPv6.
-
+ Blokir klien setelah kegagalan berturut-turut:
-
+ Jangan pernah
-
+ diblokir karena:
-
+ Waktu habis sesi:
-
+ Nonaktif
-
+ Aktifkan tanda kuki Aman (membutuhkan HTTPS)
-
+ Domain server:
-
+
-
+ &Gunakan HTTPS daripada HTTP
-
+ Lewati otentikasi untuk klien pada lokalhost
-
+ Lewati otentikasi untuk klien dalam daftar putih IP subnet
-
+ IP subnet daftar-putih...
-
+
-
+ Perbahar&ui nama domain dinamik saya
-
+ Minimalkan qBittorrent ke area notifikasi
@@ -6145,180 +6142,180 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Bahasa:
-
+ Gaya ikon baki:
-
-
+
+ Normal
-
+ Asosiasi berkas
-
+ Gunakan qBittorrent untuk berkas .torrent
-
+ Gunakan qBittorrent untuk tautan magnet
-
+ Periksa pembaruan program
-
+ Pengelolaan Daya
-
+ Jalur simpan:
-
+ Cadangkan berkas catatan setelah:
-
+ Hapus cadangan log yang lebih lama dari:
-
+ Ketika menambahkan torrent
-
+ Tampilkan dialog torrent
-
+ Juga hapus tambahan berkas .torrent yang dibatalkan
-
+ Juga ketika penambahan dibatalkan
-
+ Peringatan! Ada kemungkinan kehilangan data!
-
+ Pengelola Penyimpanan
-
+ Mode Baku Pengelolaan Torrent:
-
+ Manual
-
+ Otomatis
-
+ Ketika Kategori Torrent diubah:
-
+ Cari-ulang torrent
-
+ Pindahkan torrent ke Mode Manual
-
-
+
+ Cari-ulang torrent berpengaruh
-
-
+
+ Ganti torrent berpengaruh ke Mode Manual
-
+ Gunakan Subkategori
-
+ Tempat penyimpanan biasa:
-
+ Salin berkas .torrent ke:
-
+ Tampilkan &qBittorrent di dalam area notifikasi
-
+ Berkas &Log
-
+ Tampilkan konten &torrent dan beberapa opsi
-
+ Hap&us berkas .torrent kemudian
-
+ Salin berkas .torrent untuk menyelesaikan unduhan ke:
-
+ Pre-alokasi ruang disk untuk semua berkas
-
+ Gunakan Tema UI khusus
-
+ Berkas Tema UI:
@@ -6328,213 +6325,213 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Mengubah pengaturan antarmuka membutuhkan aplikasi dimulai ulang
-
+ Tampilkan dialog konfirmasi saat menghapus torrent
-
-
+
+ Pratinjau berkas, atau buka folder tujuan
-
-
+
+ Tampilkan opsi torrent
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowTutup qBittorrent ke area notifikasi
-
+ Monokrom (untuk tema gelap)
-
+ Monokrom (untuk tema terang)
-
+ Cegah sistem tertidur saat mengunduh torrent
-
+ Cegah sistem tertidur saat membenih torrent
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 dayshari
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsbulan
-
+ Delete backup logs older than 10 yearstahun
-
+ Log peringatan performa
-
+ Torrent akan ditambahkan ke daftar unduh dalam keadaan dijeda
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateJangan mulai mengunduh secara otomatis
-
+
-
+
-
+ Tambahkan ekstensi .!qB ke berkas yang belum selesai
-
+
-
+ Izinkan dialog unduhan rekursif
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Tidak ada
-
-
+
+ Metadata diterima
-
-
+
+ File sudah diperiksa
-
+ Tanya untuk menggabung pelacak ketika torrent ditambahkan secara manual
-
+ Gunakan jalur lain untuk torrent yang belum selesai:
-
+ Otomatis menambahkan torrent dari:
-
+ Tidak termasuk nama file
-
+
-
+ Penerima
-
+ To receiverKe:
-
+ Server SMTP:
-
+ Pengirim
-
+ From senderDari:
-
+ Server ini membutuhkan sambungan aman (SSL)
-
-
+
+ Otentikasi
-
-
-
-
+
+
+
+ Nama pengguna:
-
-
-
-
+
+
+
+ Sandi:
-
+
-
+
-
+
-
+ Tampilkan jendela konsol
-
+ TCP dan μTP
-
+ Memperhatikan port
-
+ Port yang digunakan untuk sambungan masuk:
-
+
-
+ Acak
-
+ Gunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya
-
+ Batasan Sambungan
-
+ Jumlah maksimum sambungan per torrent:
-
+ Jumlah maksimum sambungan global:
-
+ Jumlah maksimum slot unggah per torrent:
-
+ Jumlah maksimum slot unggah global:
-
+ Server Proksi
-
+ Tipe:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Kalau tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi tracker
-
+ Gunakan proksi untuk koneksi sejawat
-
+ &Otentikasi
-
+ Info: Sandi disimpan tanpa enkripsi
-
+ Jalur filter (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Muat ulang filter
-
+ Secara manual memblokir alamat IP...
-
+ Terapkan ke pelacak
-
+ Batas Laju Global
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Unggah:
-
-
+
+ Unduh:
-
+ Batas Laju Alternatif
-
+ Waktu mulai
-
+ Waktu selesai
-
+ Kapan:
-
+ Setiap hari
-
+ Hari kerja
-
+ Akhir pekan
-
+ Pengaturan Batas Laju
-
+ Terapkan batas laju ke rekanan pada LAN
-
+ Tentukan nilai batas untuk transport diatas
-
+ Terapkan batas laju ke protokol µTP
-
+ Privasi
-
+ Aktifkan DHT (jaringan terdesentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Pertukaran rekanan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Aktifkan Pertukaran Rekanan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Temukan rekanan di jaringan lokal Anda
-
+ Aktifkan Pencarian Rekan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Mode enkripsi:
-
+ Enkripsi wajib
-
+ Enkripsi nonaktif
-
+ Aktifkan saat menggunakan proksi atau koneksi VPN
-
+ Aktifkan mode anonim
-
+ Unduhan aktif maksimum:
-
+ Unggahan aktif maksimum:
-
+ Torrent aktif maksimum:
-
+ Jangan hitung torrent lambat dari limit ini
-
+ Nilai ambang unggah:
-
+ Nilai ambang unduh:
-
-
-
+
+
+
+ secondsdet
-
+ Durasi torrent tanpa aktifitas:
-
+ lalu
-
+ Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya
-
+ Sertifikat:
-
+ Kunci:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a>
-
+ Ubah sandi saat ini
-
+ Gunakan UI Web alternatif
-
+ Lokasi berkas:
-
+ Keamanan
-
+ Izinkan perlindungan klikjacking
-
+ Aktifkan proteksi Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+
-
+ Tambahkan kustom HTTP headers
-
+
-
+
-
+ Daftar proxy terpercaya:
-
+ Layanan:
-
+ Daftar
-
+ Nama domain:
-
+ Dengan mengaktifkan opsi ini, Anda bisa <strong>secara permanen kehilangan</strong> berkas .torrent Anda!
-
+ Jika Anda mengaktifkan opsi kedua (“Juga ketika tambahan dibatalkan”) berkas .torrent <strong>akan dihapus</strong>meski jika anda pencet“<strong>Batal</strong>” didalam “Tambahkan torrent” dialog
-
+ Pilih berkas Tema UI qBittorrent
-
+ Pilih lokasi berkas UI Alternatif
-
+ Parameter yang didukung (sensitif besar kecil huruf):
-
+
-
+
-
+
-
+ Kondisi penghentian tidak ditentukan.
-
+ Torrent akan berhenti setelah metadata diterima.
-
- Torrent yang sudah memiliki metadata tidak akan terpengaruh.
+ Torrent yang sudah memiliki metadata tidak akan terpengaruh.
-
+ Torrent akan berhenti setelah berkas diperiksa lebih dahulu.
-
+ Ini juga akan mengunduh metadata jika sebelumnya tidak ada.
-
+ %N: Nama torrent
-
+ %L: Kategori
-
+ %F: Jalur konten (sama dengan jalur root untuk torrent multi-berkas)
-
+ %R: Jalur root (jalur subdirektori torrent pertama)
-
+ %D: Jalur simpan
-
+ %C: Jumlah berkas
-
+ %Z: Ukuran torrent (bita)
-
+ %T: Pelacak saat ini
-
+ Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., "%N")
-
+ (Nihil)
-
+ Satu torrent akan menentukan lambat jika nilai unduh dan unggah bertahan dibawah nilai ini untuk "Timer Torrent ketidakaktifan" detik
-
+ Sertifikat
-
+ Pilih sertifikat
-
+ Kunci privat
-
+ Pilih kunci privat
-
+ Konfigurasi WebUI gagal. Reason: %1
-
+ Pilih folder untuk dimonitor
-
+ Gagal menambahkan entri
-
+
-
+
-
+ Galat Lokasi
-
-
+
+ Pilih direktori ekspor
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Pilih direktori simpan
-
+
+
+
+
+
+ Pilih berkas filter IP
-
+ Semua filter yang didukung
-
+
-
+ Galat penguraian
-
+ Gagal mengurai filter IP yang diberikan
-
+ Berhasil disegarkan
-
+ %1 is a numberBerhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
-
+ Preferensi
-
+ Galat Waktu
-
+ Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama.
-
-
+
+ Galat Panjang
@@ -8283,22 +8285,22 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan.
RSS::Feed
-
+ Gagal mengunduh RSS memasukkan di '%1'. Penyebab: %2
-
+ Masukan RSS di '%1' diperbaharui. Tambahkan %2 pasal baru.
-
+ Gagal menguraikan RSS memasukkan di '%1'. Penyebab: %2
-
+
@@ -8347,99 +8349,99 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ Masukkan RSS diberikan URL sudah ada: %1.
-
+
-
+ Tidak dapat memindah folder akar.
-
-
+
+ Item tidak ada: %1.
-
+
-
+ Tidak bisa menghapus folder root
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Jalur item RSS tidak benar: %1.
-
+ Item RSS dengan jalur diberikan sudah ada: %1.
-
+ Folder induk tidak ditemukan: %1.
@@ -8861,104 +8863,104 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan.
SearchPluginManager
-
+ Format berkas plugin mesin pencari tidak diketahui.
-
+ Plugin berada di versi %1, yang mana lebih baru dari %2
-
+ Versi lebih sekarang plugin sudah terpasang.
-
+
-
-
+
+ Plugin tidak didukung.
-
+
-
+ Semua kategori
-
+ Movie
-
+ TV show
-
+ Musik
-
+ Games
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Gambar
-
+ Buku
-
+ Server memperbaharui sementara tidak tersedia. %1
-
-
+
+ Gagal mengunduh berkas plugin. %1
-
+ Plugin "%1" sudah lawas, perbarui ke versi %2
-
+
-
+ Mencari plugin '%1' terdapat kesalahan versi string ('%2')
@@ -10051,6 +10053,24 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Prioritaskan tampilan urutan berkas
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10075,13 +10095,13 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
-
+ Pilih Berkas
-
+ Pilih folder
@@ -10106,7 +10126,7 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Ukuran bagian:
-
+ Otomatis
@@ -10186,58 +10206,57 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Progres
-
+ Buat torrent
-
-
+
+ Pembuatan torrent gagal.
-
+ Penyebab: Jalur berkas/folder tidak terbaca.
-
+ Pilih dimana tempat penyimpanan torrent baru
-
+ Berkas Torrent (*.torrent)
-
- Penyebab: %1
+ Penyebab: %1
-
+
-
+
-
+ Penambahan torrent gagal
-
+ Pembuat torrent
-
+ Torrent dibuat:
@@ -10467,6 +10486,54 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Mohon pilih metode limit dahulu
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Bawaan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10508,115 +10575,115 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
TorrentsController
-
+ Galat: '%1' bukan berkas torrent yang valid.
-
+ Prioritas harus sebuah integer
-
+ Prioritas tidak sah
-
+
-
+ ID berkas harus integer
-
+ ID berkas tidak sah
-
-
-
-
+
+
+
+ Antrian torrent harus diaktifkan
-
-
+
+ Jalur penyimpanan tidak bisa kosong
-
-
+
+
-
-
+
+ Kategori tidak bisa kosong
-
+ Tidak bisa membuat kategori
-
+ Tidak bisa mengedit kategori
-
+
-
+ Tidak bisa membuat jalur penyimpanan
-
+ Parameter 'urutan' tidak sah
-
+
-
+
-
-
+
+ Tidak bisa menulis jalur penyimpanan
-
+ Lokasi Set WebUI: memindahkan "%1", dari "%2" ke "%3"
-
+ Nama torrent salah
-
-
+
+ Kesalahan kategori nama
@@ -10760,7 +10827,7 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
TrackerListWidget
-
+ Torrent ini pribadi
@@ -11784,27 +11851,27 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Utils::IO
-
+ Kesalahan membuka file. File: "%1". Error: "%2"
-
+
-
+
-
+ Kesalahan membaca file. File: "%1". Error: "%2"
-
+
@@ -11868,72 +11935,72 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
WebApplication
-
+
-
+ Tipe berkas tidak diterima, hanya berkas reguler diterima.
-
+ Symlinks didalam alternatif folder UI dilarang.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ WebUI: header asal & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Header asal: '%2'. Target asal: '%3
-
+ WebUI: Pengarah header & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Pengarah header: '%2'. Target asal: '%3'
-
+ WebUI: : header Host tidak sah, port tidak sesuai. Permintaan asal IP: '%1'. Server port: '%2'. Diterima Host header: '%3'
-
+ WebUI: header Host tidak sah. Permintaan asal IP: '%1'. Diterima header Host: '%2'
@@ -11969,86 +12036,86 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1j %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1h %2j
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Tidak diketahui
@@ -12059,7 +12126,7 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
qBittorrent akan mematikan komputer sekarang karena semua unduhan telah komplet.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts
index 7f53d6e33..cecc14b85 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_is.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts
@@ -221,7 +221,7 @@
Setja sem sjálfgefna vistunar slóð
-
+ Aldrei sýna aftur
@@ -246,12 +246,12 @@
Setja í gang torrent
-
+
-
+
@@ -286,70 +286,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Stærð:
-
+ Umsögn
-
+ Dagsetning:
@@ -379,37 +384,37 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Velja allt
-
+ Velja ekkert
-
+
@@ -430,12 +435,12 @@
Ekki sækja
-
+
-
+ I/O Villa
@@ -444,19 +449,19 @@
Þegar á niðurhal lista
-
+ This comment is unavailableEkki í boði
-
+ This date is unavailableEkki í boði
-
+ Ekki í boði
@@ -465,12 +470,12 @@
Get ekki bætt við torrent
-
+
-
+
@@ -480,8 +485,8 @@
Ekki í boði
-
-
+
+ Veldu vista slóðina
@@ -498,64 +503,59 @@
Skráin gat ekki verið endurnefnd
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ This size is unavailable.Ekki í boði
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -576,12 +576,12 @@
Forgangur
-
+
-
+
@@ -705,6 +705,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -779,475 +784,485 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+
-
+
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Stillingar
-
+ Value set for this settingGildi
-
+
-
+ (sjálfgefið)
-
+ minutes
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Venjulegt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1257,159 +1272,159 @@
m
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1426,73 +1441,73 @@
qBittorrent %1 byrjað
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent nafn: %1
-
+ Torrent stærð: %1
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1501,55 +1516,55 @@
[qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali
-
+
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ H&ætta
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Villa
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1561,23 +1576,23 @@
Villa
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
@@ -1587,72 +1602,72 @@
Gat ekki sótt torrent skrá af URL '%1', ástæða: %2.
-
+ Upplýsingar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aldrei
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vista torrent framfarir...
-
+
@@ -1660,7 +1675,7 @@
AsyncFileStorage
-
+
@@ -2113,58 +2128,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2172,38 +2187,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2211,22 +2226,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2265,189 +2280,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2467,264 +2482,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2739,67 +2767,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4149,12 +4177,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Sýna
-
+
@@ -4169,103 +4197,103 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Leita
-
+
@@ -4291,53 +4319,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Aldrei
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Nei
-
+ &Já
-
+ &Alltaf já
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+
-
+ qBittorrent uppfærsla í boði
@@ -4352,67 +4386,67 @@ Viltu sækja %1?
Gat ekki sótt torrent skrá af URL '%1', ástæða: %2.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Athuga með uppfærslur
-
+
-
+
-
+ Athuga með uppfærslur...
-
+
@@ -4421,84 +4455,83 @@ Minimum requirement: %2.
Python fannst í '%1'
-
+ Niðurhal villa
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Fela
-
+ Hætti qBittorrent
-
+
-
+
@@ -4570,133 +4603,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Óþekkt villa
@@ -4704,7 +4737,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -6099,187 +6132,187 @@ Please install it manually.
Tungumál
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.
-
+
-
+ Alltaf
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start time
-
+
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aldrei
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6639,180 +6677,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Venjulegt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6822,447 +6860,447 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiver
-
+
-
+
-
+ From sender
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Notandanafn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Lykilorð:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
@@ -7271,516 +7309,517 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyKiB/s
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Daglega
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -8990,22 +9029,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9054,99 +9093,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9640,104 +9679,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Allir flokkar
-
+ Kvikmyndir
-
+ Sjónvarpsþættir
-
+ Tónlist
-
+ Leikir
-
+
-
+
-
+ Myndir
-
+ Bækur
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10930,6 +10969,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10954,13 +11011,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10985,7 +11042,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Sjálfgefið
@@ -11113,58 +11170,53 @@ Please choose a different name and try again.
Framför:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11496,6 +11548,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -11549,115 +11649,115 @@ Please choose a different name and try again.
Virkar ekki
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -11869,7 +11969,7 @@ Please choose a different name and try again.
Virkar
-
+
@@ -13066,27 +13166,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -13158,72 +13258,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -13371,79 +13471,79 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1d %2h {1y?} {2d?}
@@ -13464,8 +13564,8 @@ Please choose a different name and try again.
%1d %2h {1y?} {2d?}
-
-
+
+ Unknown (size)Óþekkt
@@ -13476,7 +13576,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 81d896022..e975e08e5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -167,7 +167,7 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Salva in
-
+ Non visualizzare più
@@ -192,12 +192,12 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Avvia torrent
-
+ Informazioni torrent
-
+ Salta controllo hash
@@ -232,70 +232,75 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Condizione stop:
-
-
+
+ Nessuna
-
-
+
+ Ricevuti metadati
-
-
+
+
+
+
+
+
+ File controllati
-
+ Aggiungi in cima alla coda
-
+ Se selezionato, il file .torrent non verrà eliminato indipendentemente dalle impostazioni nella pagina "Download" della finestra di dialogo Opzioni
-
+ Layout contenuto:
-
+ Originale
-
+ Crea sottocartella
-
+ Non creare sottocartella
-
+ Info hash v1:
-
+ Dimensione:
-
+ Commento:
-
+ Data:
@@ -325,152 +330,151 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Ricorda ultimo percorso di salvataggio
-
+ Non cancellare file .torrent
-
+ Scarica in ordine sequenziale
-
+ Scarica la prima e l'ultima parte per prime
-
+ Info has v2:
-
+ Seleziona tutto
-
+ Deseleziona tutto
-
+ Salva come file .torrent...
-
+ Errore I/O
-
+ This comment is unavailableCommento non disponibile
-
+ This date is unavailableNon disponibile
-
+ Non disponibile
-
+ Collegamento magnet
-
+ Recupero metadati...
-
-
+
+ Scegli una cartella per il salvataggio
-
+ Non è impostata alcuna condizione di arresto.
-
+ Il torrent si interromperà dopo la ricezione dei metadati.
-
- Non sono interessati i torrent che inizialmente hanno metadati.
+ Non sono interessati i torrent che inizialmente hanno metadati.
-
+ Il torrent si fermerà dopo che i file sono stati inizialmente controllati.
-
+ Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti.
-
-
+
+ N/D
-
+ %1 (Spazio libero nel disco: %2)
-
+ This size is unavailable.Non disponibile
-
+ File torrent (*%1)
-
+ Salva come file torrent
-
+ Impossibile esportare file metadati torrent "%1": motivo %2.
-
+ Impossibile creare torrent v2 fino a quando i relativi dati non sono stati completamente scaricati.
-
+ Filtra file...
-
+ Analisi metadati...
-
+ Recupero metadati completato
@@ -596,6 +600,11 @@ Risultato: %3
Salta controllo hash
+
+
+
+ Limiti condivisione torrent
+
@@ -670,632 +679,642 @@ Risultato: %3
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Ricontrolla torrent quando completato
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Impostazione
-
+ Value set for this settingValore
-
+ (disattivato)
-
+ (auto)
-
+ minutes min
-
+ Tutti gli indirizzi
-
+ Sezione qBittorrent
-
-
+
+ Apri documentazione
-
+ Tutti gli indirizzi IPv4
-
+ Tutti gli indirizzi IPv6
-
+ Sezione libtorrent
-
+ File ripresa rapida
-
+ Database SQL (sperimentale)
-
+ Tipo storage dati ripristino (richiede riavvio)
-
+ Normale
-
+ Inferiore a normale
-
+ Media
-
+ Bassa
-
+ Molto bassa
-
+ Limite uso memoria fisica (RAM).
-
+ Thread I/O asincroni
-
+ Thread hashing
-
+ Dimensione file pool
-
+ Memoria aggiuntiva durante controllo torrent
-
+ Cache disco
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Intervallo scadenza cache disco
-
+ Dimensioni coda disco
-
-
+
+ Attiva cache del SO
-
+ Combina letture e scritture
-
+ Usa affinità estensione segmento
-
+ Invia suggerimenti parti per invio
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabilitato)
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervallo ripresa salvataggio dati [0: disabilitato]
-
+ Porte in uscita (min) [0: disabilitata]
-
+ Porte in uscita (max) [0: disabilitata]
-
+ 0 (lease permanente)
-
+ Durata lease UPnP [0: lease permanente]
-
+ Timeout stop tracker [0: disabilitato]
-
+ Timeout notifica [0: infinito, -1: predefinito sistema]
-
+ Numero max richieste in sospeso per singolo peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinito)
-
+ (predefinito sistema)
-
+ Questa opzione è meno efficace su Linux
-
+ Priorità processo memoria
-
+ Limite profondità Bdecode
-
+ Limite token Bdecode
-
+ Predefinito
-
+ File mappati in memoria
-
+ Conforme a POSIX
-
+ Tipo di I/O del disco (richiede il riavvio)
-
-
+
+ Disabilita cache sistema operativo
-
+ Modalità I/O lettura disco
-
+ Write-through
-
+ Modalità I/O scrittura disco
-
+ Livello buffer invio
-
+ Livello buffer basso invio
-
+ Fattore livello buffer invio
-
+ Connessioni in uscita per secondo
-
-
+
+ 0 (predefinito sistema)
-
+ Dimensionei buffer socket invio [0: predefinita sistema]
-
+ Dimensione buffer ricezione socket [0: predefinita sistema]
-
+ Dimensione backlog socket
-
+ Limite dimensione file .torrent
-
+ Tipo di servizio (ToS) per le connessioni ai peer
-
+ Preferisci TCP
-
+ Proporzionale per nodo (soffoca TCP)
-
+ Supporto nome dominio internazionalizzato (IDN)
-
+ Permetti connessioni multiple dallo stesso indirizzo IP
-
+ Valida certificati tracker HTTPS
-
+ Necessaria mitigazione falsificazione richieste lato server (SSRF)
-
+ Non consentire la connessione a peer su porte privilegiate
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Controlla l'intervallo di aggiornamento dello stato interno che a sua volta influenzerà gli aggiornamenti dell'interfaccia utente
-
+ Intervallo aggiornamento
-
+ Risolvi i nomi host dei nodi
-
+ Indirizzo IP segnalato ai tracker (richiede il riavvio)
-
+ Riannuncia a tutti i tracker quando l'IP o la porta sono cambiati
-
+ Abilita icone nei menu
-
+ Abilita il port forwarding per il tracker incorporato
-
+ Abilita quarantena per i file scaricati
-
+ Abilita Mark-of-the-Web (MOTW) per i file scaricati
-
+ (Rilevamento automatico se vuoto)
-
+ Percorso eseguibile Python (potrebbe richiedere il riavvio)
-
+ Conferma rimozione tracker da tutti i torrent
-
+ Percentuale di disconnessione turnover peer
-
+ Percentuale livello turnover peer
-
+ Intervallo disconnessione turnover peer
-
+ Ripristina il predefinito se vuoto
-
+ Nodi bootstrap DHT
-
+ Quantità I2P in entrata
-
+ Quantità I2P in uscita
-
+ Lunghezza I2P in entrata
-
+ Lunghezza I2P in uscita
-
+ Visualizza notifiche
-
+ Visualizza notifiche per i torrent aggiunti
-
+ Scarica iconcina server traccia
-
+ Lunghezza storico percorso di salvataggio
-
+ Abilita grafico velocità
-
+ Posizioni fisse
-
+ Secondo velocità di invio
-
+ Comportamento slot invio
-
+ A turno
-
+ Invio più veloce
-
+ Anti-download
-
+ Algoritmo riduzione invio
-
+ Conferma ricontrollo torrent
-
+ Conferma rimozione di tutte le etichette
-
+ Annuncia sempre a tutti i server traccia in un livello
-
+ Annuncia sempre a tutti i livelli
-
+ i.e. Any network interfaceQualsiasi interfaccia
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo modalità mista %1-TCP
-
+ Risolvi nazioni peer
-
+ Interfaccia di rete
-
+ Indirizzo IP opzionale a cui collegarsi
-
+ Annunci HTTP contemporanei max
-
+ Abilita server traccia integrato
-
+ Porta server traccia integrato
@@ -1303,131 +1322,126 @@ Risultato: %3
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 è stato avviato
-
-
-
+ In esecuzione in modo portatile. Rilevamento automatico cartella profilo in: %1
-
+ Rilevato flag della riga di comando ridondante: "%1".
La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida.
-
+ Usa cartella config: %1
-
+ Nome torrent: %1
-
+ Dimensione torrent: %1
-
+ Percorso di salvataggio: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsIl torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Grazie di usare qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, invio mail di notifica
-
+ Aggiunta torrent non riuscita
-
+ Impossibile aggiungere il torrent '%1'.
Motivo: %2.
-
+ Il nome utente dell'amministratore WebUI è: %1
-
+ La password dell'amministratore WebUI non è stata impostata.
Per questa sessione viene fornita una password temporanea: %1
-
+ Dovresti impostare la tua password nelle preferenze del programma.
-
+ L'interfaccia utente Web è disabilitata!
Per abilitare l'interfaccia utente Web, modificare manualmente il file di configurazione.
-
+ Esecuzione programma esterno. torrent: "%1". comando: `%2`
-
+ Impossibile eseguire il programma esterno.
Torrent: "%1".
Comando: `%2`
-
+ Download completato torrent "%1"
-
+ WebUI verrà avviats poco dopo i preparativi interni. Attendi...
-
-
+
+ Caricamento torrent...
-
+ &Esci
-
+ i.e: Input/Output ErrorErrore I/O
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1436,85 +1450,85 @@ Comando: `%2`
Motivo: %2
-
+ Torrent aggiunto
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' è stato aggiunto.
-
+ Download completato
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 avviato. ID processo: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Download completato di '%1'.
-
+ Informazioni
-
+ Per correggere l'errore, potrebbe essere necessario modificare manualmente il file di configurazione.
-
+ Per controllare qBittorrent, accedi alla WebUI a: %1
-
+ Esci
-
+ Conferma ricorsiva download
-
+ Il torrent '%1' contiene file .torrent.
Vuoi procedere con il loro download?
-
+ Mai
-
+ Download ricorsivo di file .torrent all'interno di torrent.
Sorgente torrent: "%1"
File: "%2"
-
+ Impossibile impostare il limite di uso della memoria fisica (RAM).
Codice di errore: %1.
Messaggio di errore: "%2".
-
+ Impossibile impostare il limite fisso di uso della memoria fisica (RAM).
Dimensione richiesta: %1.
@@ -1523,22 +1537,22 @@ Codice errore: %3.
Messaggio di errore: "%4"
-
+ Chiusura di qBittorrent avviata
-
+ Chiusura di qBittorrent...
-
+ Salvataggio avazamento torrent in corso...
-
+ qBittorrent è ora pronto per la chiusura
@@ -1546,7 +1560,7 @@ Messaggio di errore: "%4"
AsyncFileStorage
-
+ Impossibile creare la cartella '%1'.
@@ -1975,60 +1989,60 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Impossibile creare cartella ripresa torrent: '%1'
-
+ Impossibile analizzare dati di recupero: formato non valido
-
-
+
+ Impossibile analizzare informazioni sul torrent: %1
-
+ Impossibile analizzare informazioni sul torrent: formato non valido
-
+
-
+ Rilevato hash informativo non corrispondente nei dati ripresa trasferimento
-
+ Impossibile salvare i metadati del torrent in '%1'.
Errore: %2.
-
+ Impossibile salvare i dati di ripristino del torrent in '%1'.
Errore: %2.
-
+ Impossibile caricare la coda torrent: %1
-
+ Impossibile analizzare i dati di recupero: %1
-
+ I dati di recupero non sono validi: non sono stati trovati né metadati né info hash
-
+ Impossibile salvare i dati in '%1'.
Errore: %2
@@ -2037,40 +2051,40 @@ Errore: %2
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Non trovato.
-
+ Impossibile caricare dati ripresa torrent '%1'.
Errore: %2.
-
-
+
+ Il database è danneggiato.
-
+ Impossibile abilitare la modalità di journaling WAL (Write-Ahead Logging).
Errore: '%1'.
-
+ Impossibile ottenere il risultato della query.
-
+ La modalità WAL probabilmente non è supportata a causa delle limitazioni del file system.
-
+ Impossibile iniziare la transazione.
Errore: %1
@@ -2079,24 +2093,24 @@ Errore: %1
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Impossibile salvare i metadati del torrent.
Errore: %1.
-
+ Impossibile salvare dati ripresa torrent '%1'.
Errore: %2.
-
+ Impossibile eliminare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2.
-
+ Impossibile salvare posizione coda. Errore: %1
@@ -2104,202 +2118,202 @@ Errore: %2.
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Supporto tabella hash distribuita (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OFF
-
-
+
+ Supporto rilevamento peer locale: %1
-
+ Per attivare il supporto Peer Exchange (PeX). è necessario il riavvio
-
+ Impossibile riprendere il torrent.
Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
-
+
+ Impossibile riprendere il torrent: è stato rilevato un ID torrent incoerente.
Torrent: "%1"
-
+ Rilevati dati incoerenti: la categoria non è presente nel file di configurazione.
La categoria verrà ripristinata ma le sue impostazioni verranno ripristinate ai valori predefiniti.
Torrent: "%1". categoria: "%2"
-
+ Rilevati dati incoerenti: categoria non valida.
Torrent: "%1". categoria: "%2"
-
+ Rilevata mancata corrispondenza tra i percorsi di salvataggio della categoria recuperata e il percorso di salvataggio attuale del torrent.
Il torrent è ora passato alla modalità manuale.
Torrent: "%1". categoria: "%2"
-
+ Rilevati dati incoerenti: tag mancante nel file di configurazione.
Il tag verrà recuperato.
Torrent: "%1". etichetta: "%2"
-
+ Rilevati dati incoerenti: tag non valido.
Torrent: "%1". etichetta: "%2"
-
+ Rilevato evento di riattivazione del sistema.
Nuovo annuncio a tutti i tracker...
-
+ ID peer: "%1"
-
+ User Agent HTTP: "%1"
-
+ Supporto Peer Exchangei(PeX): %1
-
-
+
+ Modalità anonima: %1
-
-
+
+ Supporto crittografia: %1
-
-
+
+ FORZATO
-
+ Impossibile trovare la GUID dell'interfaccia di rete.
Interfaccia: "%1"
-
+ Tentativo di ascolto nel seguente elenco di indirizzi IP: "%1"
-
+ Il torrent ha raggiunto il limite del rapporto di condivisione.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent rimosso.
-
-
-
+
+
+ Torrent rimosso ed eliminato il suo contenuto.
-
-
-
+
+
+ Torrent in pausa.
-
-
-
+
+
+ Super seeding abilitato.
-
+ Il torrent ha raggiunto il limite del tempo di seeding.
-
+ Il torrent ha raggiunto il limite di tempo di seeding non attivo.
-
+ Impossibile caricare il torrent.
Motivo: "%1"
-
+ Errore I2P.
Messaggio: "%1".
@@ -2323,84 +2337,84 @@ Destinazione: "%2".
Motivo: "%3"
-
+ Salvataggio dei dati di ripristino interrotto.
Numero di torrent in sospeso: %1
-
+ L'indirizzo di rete configurato non è valido.
Indirizzo "%1"
-
-
+
+ Impossibile trovare l'indirizzo di rete configurato su cui ascoltare.
Indirizzo "%1"
-
+ L'interfaccia di rete configurata non è valida.
Interfaccia: "%1"
-
+ Indirizzo IP non valido rifiutato durante l'applicazione dell'elenco di indirizzi IP vietati.
IP: "%1"
-
+ Aggiunto tracker a torrent.
Torrent: "%1"
Tracker: "%2"
-
+ Tracker rimosso dal torrent.
Torrent: "%1"
Tracker: "%2"
-
+ Aggiunto seed URL al torrent.
Torrent: "%1"
URL: "%2"
-
+ Seed URL rimosso dal torrent.
Torrent: "%1"
URL: "%2"
-
+ Torrent in pausa.
Torrent: "%1"
-
+ Torrent ripreso.
Torrent: "%1"
-
+ Download del torrent completato.
Torrent: "%1"
-
+ Spostamento torrent annullato.
Torrent: "%1"
@@ -2408,7 +2422,7 @@ Sorgente: "%2"
Destinazione: "%3"
-
+ Impossibile accodare lo spostamento del torrent.
Torrent: "%1"
@@ -2417,7 +2431,7 @@ Destinazione: "%3"
Motivo: il torrent si sta attualmente spostando verso la destinazione
-
+ Impossibile accodare lo spostamento del torrent.
Torrent: "%1"
@@ -2426,7 +2440,7 @@ Destinazione: "%3"
Motivo: entrambi i percorsi puntano alla stessa posizione
-
+ Spostamento torrent in coda.
Torrent: "%1"
@@ -2434,71 +2448,76 @@ Sorgente: "%2"
Destinazione: "%3"
-
+ Avvio spostamento torrent.
Torrent: "%1"
Destinazione: "%2"
-
+ Impossibile salvare la configurazione delle categorie.
File: "%1"
Errore: "%2"
-
+ Impossibile analizzare la configurazione delle categorie.
File: "%1"
Errore: "%2"
-
+ Analisi completata file del filtro IP.
Numero di regole applicate: %1
-
+ Impossibile analizzare il file del filtro IP
-
+ Torrente ripristinato.
Torrent: "%1"
-
+ Aggiunto nuovo torrent.
Torrent: "%1"
-
+ Errore torrent.
Torrent: "%1"
Errore: "%2"
-
-
+
+ Torrent rimosso.
Torrent: "%1"
-
+ Torrent rimosso e cancellato il suo contenuto.
Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Avviso di errore del file.
Torrent: "%1"
@@ -2506,86 +2525,86 @@ File: "%2"
Motivo: "%3"
-
+ Mappatura porta UPnP/NAT-PMP non riuscita.
Messaggio: "%1"
-
+ Mappatura porta UPnP/NAT-PMP riuscita.
Messaggio: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).porta filtrata (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).porta privilegiata (%1)
-
+ La sessione BitTorrent ha riscontrato un errore grave.
Motivo: "%1"
-
+ Errore proxy SOCKS5.
Indirizzo "%1".
Messaggio: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restrizioni in modalità mista
-
+ Impossibile caricare le categorie. %1
-
+ Impossibile caricare la configurazione delle categorie.
File: "%1".
Errore: "formato dati non valido"
-
+ Torrent rimosso ma non è stato possibile eliminarne il contenuto e/o perte del file.
Torrent: "%1". Errore: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 è disabilitato
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 è disabilitato
-
+ Ricerca DNS seed URL non riuscita.
Torrent: "%1"
@@ -2593,7 +2612,7 @@ URL: "%2"
Errore: "%3"
-
+ Messaggio di errore ricevuto dal seed dell'URL.
Torrent: "%1"
@@ -2601,14 +2620,14 @@ URL: "%2"
Messaggio: "%3"
-
+ Ascolto riuscito su IP.
IP: "%1"
Porta: "%2/%3"
-
+ Impossibile ascoltare su IP.
IP: "%1"
@@ -2616,26 +2635,26 @@ Porta: "%2/%3"
Motivo: "%4"
-
+ Rilevato IP esterno. IP: "%1"
-
+ Errore: la coda degli avvisi interna è piena e gli avvisi vengono eliminati, potresti notare un peggioramento delle prestazioni.
Tipo di avviso eliminato: "%1"
Messaggio: "%2"
-
+ Spostamento torrent completato.
Torrent: "%1"
Destinazione: "%2"
-
+ Impossibile spostare il torrent.
Torrent: "%1"
@@ -2644,16 +2663,24 @@ Destinazione: "%3"
Motivo: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operazione annullata
-
-
+
+ Impossibile creare un nuovo file torrent.
Motivo: %1.
@@ -2662,70 +2689,72 @@ Motivo: %1.
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Impossibile aggiungere peer "%1" al torrent "%2". Motivo: %3
-
+ Il peer "%1" è stato aggiunto al torrent "%2"
-
+ Rilevati dati imprevisti.
Torrent: %1.
Dati: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Impossibile scrivere su file. Motivo: "%1". Il torrent è ora in modalità "solo upload".
-
+ Sarica prima il primo e l'ultimo segmento: %1, torrent: '%2'
-
+ On
-
+ Off
-
+
-
+ Impossibile ricaricare il torrent.
+Torrente: %1.
+Motivo: %2
-
+ Generazione dei dati per la ripresa del download non riuscita.
Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Impossibile ripristinare il torrent. I file sono stati probabilmente spostati o lo spazio di archiviazione non è accessibile. Torrente: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Metadati mancanti
-
+ Rinomina file fallita. Torrent: "%1", file "%2", motivo: "%3"
-
+ Avviso sul rendimento: %1.
Ulteriori informazioni: %2.
@@ -2808,7 +2837,7 @@ Ulteriori informazioni: %2.
-
+ Conferma l'avviso legale
@@ -3436,29 +3465,29 @@ IP: %1
- Informazioni legali
+ Informazioni legali
- qBittorrent è un programma di condivisione file.
-Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.
+ qBittorrent è un programma di condivisione file.
+Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo dell'upload.
Ogni contenuto che tu condividi è una tua responsabilità.
- Non saranno emessi ulteriori avvisi.
+ Non saranno emessi ulteriori avvisi.
-
+ Per eliminare questo messaggio, se hai letto l'avviso legale, puoi usare l'opzione della riga di comando `--confirm-legal-notice`.
-
+ Per continuare premi 'Invio'...
@@ -3491,11 +3520,6 @@ Motivo: %2.
%1 deve essere l'unico parametro della riga di comando.
-
-
- Impossibile usare %1:
-qBittorrent è già in esecuzione per questo utente.
-
@@ -3525,62 +3549,26 @@ qBittorrent è già in esecuzione per questo utente.
-
+ Non puoi usare %1: qBittorrent è già in esecuzione.
-
+ È già in esecuzione un'altra istanza di qBittorrent.
-
+ Trovata istanza qBittorrent inaspettata.
+Uscita da questa istanza.
+ID processo corrente: %1.
-
-
-
-
- Informazioni legali
-
-
-
- qBittorrent è un programma di condivisione file.
-Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.
-Ogni contenuto che tu condividi è una tua responsabilità.
-
-
-
- Non saranno emessi ulteriori avvisi.
-
-
-
- Premi il tasto '%1' per accettare e continuare...
-
-
-
- qBittorrent è un programma di condivisione file.
-Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.
-Ogni contenuto che tu condividi è una tua responsabilità.
-
-Non verranno emessi ulteriori avvisi.
-
-
-
- Informazioni legali
-
-
-
- Annulla
-
-
-
- Accetto
+ Errore durante la demonizzazione.
+Motivo: '%1'.
+Codice errore: %2.
@@ -3869,12 +3857,12 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
-
+ Visualizza
-
+ Controlla gli aggiornamenti del programma
@@ -3889,211 +3877,217 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!
-
-
+
+ Registro attività
-
+ Azzera la password
-
+ &Imposta password
-
+ Preferenze
-
+ &Azzera password
-
+ Trasferimenti
-
-
+
+ qBittorent è ridotto a icona nell'area di notifica
-
-
-
+
+
+ Questo comportamento può essere cambiato nelle impostazioni. Non verrà più ricordato.
-
+ Solo icone
-
+ Solo testo
-
+ Testo accanto alle icone
-
+ Testo sotto le icone
-
+ Segui stile di sistema
-
-
+
+ Password di blocco
-
-
+
+ Inserire la password per il blocco di qBittorrent:
-
+ Sei sicuro di voler azzerare la password?
-
+ Usa espressioni regolari
-
+ Ricerca
-
+ Trasferimenti (%1)
-
+ qBittorrent è stato appena aggiornato e bisogna riavviarlo affinché i cambiamenti siano effettivi.
-
+ qBittorent è chiuso nell'area di notifica
-
+ Alcuni file sono in trasferimento.
-
+ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sì
-
+ Sem&pre sì
-
+ Opzioni salvate.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Runtime Python non disponibile
-
+ Disponibile aggiornamento qBittorrent
-
+ Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?
-
+ Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
-
-
+
+ Runtime Python obsoleto
-
+ È disponibile una nuova versione di qBittorrent.
-
+ Vuoi scaricare la nuova versione (%1)?
-
+ Apri elenco novità...
-
+ Nessun aggiornamento disponibile.
Questa versione è aggiornata.
-
+ &Controlla aggiornamenti
-
+ La versione di Python (%1) è obsoleta. Requisito minimo: %2.
Vuoi installare una versione più recente adesso?
-
+ La versione Python (%1) è obsoleta.
@@ -4101,95 +4095,94 @@ Per far funzionare i motori di ricerca aggiorna alla versione più recente.
Requisito minimo: v. %2.
-
+ Controllo aggiornamenti in corso...
-
+ Controllo aggiornamenti già attivo in background
-
+ Errore download
-
+ Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1.
Per favore installalo manualmente.
-
-
+
+ Password non valida
-
+ Filtra torrent...
-
+ Filtra per:
-
+ La password deve essere lunga almeno 3 caratteri
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ La password non è valida
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Minimizza nella barra di sistema
-
+ Esci da qBittorrent
-
+ Apri file torrent
-
+ File torrent
@@ -4250,133 +4243,133 @@ Per favore installalo manualmente.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Errore I/O: "%1"
-
+ La dimensione del file (%1) supera il limite di download (%2)
-
+ Numero massimo reindirizzamenti (%1) superato
-
+ Reindirizzamento all'URI magnet
-
+ Il nome host remoto non è stato trovato (nome host non valido)
-
+ L'operazione è stata annullata
-
+ Il server remoto ha chiuso la connessione prematuramente, prima che l'intera risposta fosse ricevuta ed elaborata
-
+ La connessione al server remoto è scaduta
-
+ Handshake SSL/TLS non riuscito
-
+ Il server remoto ha rifiutato la connessione
-
+ La connessione al server proxy è stata rifiutata
-
+ Il server proxy ha chiuso prematuramente la connessione
-
+ Il nome host proxy non è stato trovato
-
+ La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta inviata
-
+ Il proxy per gestire la richiesta richiede l'autenticazione ma non ha accettato alcuna credenziale offerta
-
+ L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)
-
+ L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è consentita
-
+ Il contenuto remoto non è stato trovato nel server (404)
-
+ Il server remoto richiede l'autenticazione per gestire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate
-
+ L'API di accesso alla rete non può soddisfare la richiesta perché il protocollo non è noto
-
+ L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo
-
+ È stato rilevato un errore sconosciuto relativo alla rete
-
+ È stato rilevato un errore sconosciuto relativo al proxy
-
+ È stato rilevato un errore sconosciuto relativo al contenuto remoto
-
+ È stata rilevata un'interruzione del protocollo
-
+ Errore sconosciuto
@@ -4384,7 +4377,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Net::DownloadManager
-
+ Ignora errore SSL, URL: "%1", errori: "%2"
@@ -5775,285 +5768,285 @@ Motivo: %1
Avanzate
-
+ Personalizza tema interfaccia utente...
-
+ Elenco trasferimenti
-
+ Conferma eliminazione torrent
-
+ Quando metti in pausa/riprendi tutti i torrent visualizza una finestra di dialogo di conferma
-
+ Conferma le azioni "Pausa/riprendi tutto"
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Usa colori di riga alternati
-
+ Nascondi valori zero ed infinito
-
+ Sempre
-
+ Solo torrent in pausa
-
+ Azioni con il doppio clic
-
+ Download torrent:
-
-
+
+ Avvia/arresta torrent
-
-
+
+ Apri cartella di destinazione
-
-
+
+ Nessuna azione
-
+ Torrent completati:
-
+ Nascondi automaticamente filtri stato zero
-
+ Desktop
-
+ Esegui qBittorent all'avvio di Windows
-
+ Visualizza schermata di benevenuto all'avvio del programma
-
+ Conferma uscita quando ci sono torrent attivi
-
+ Conferma uscita automatica a download completato
-
+ <html><head/><body><p>Per impostare qBittorrent come programma predefinito per file .torrent e/o collegamenti Magnet<br/>puoi usare la finestra <span style=" font-weight:600;">Programmi predefiniti</span> nel <span style=" font-weight:600;">Pannello di controllo</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Layour contenuto torrent:
-
+ Originale
-
+ Crea sottocartella
-
+ Non creare sottocartella
-
+ Il torrent verrà aggiunto in cima alla coda di download
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueAggiungi in cima alla coda
-
+ Quando viene aggiunto torrent duplicato
-
+ Unisci i tracker al torrent esistente
-
+ Conserva file non selezionati nella cartella ".unwanted".
-
+ Aggiungi...
-
+ Opzioni...
-
+ Rimuovi
-
+ &Notifica email a download completato
-
+ Protocollo connessione peer:
-
+ Qualsiasi
-
+ I2P (sperimentale)
-
+ <html><head/><body><p>Se è abilitato "modo mixed" I torrent I2P possono anche ottenere peer da fonti diverse dal tracker e connettersi a IP regolari, senza fornire alcuna anonimizzazione.
Questo può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P, ma vuole comunque essere in grado di connettersi ai peer I2P.</p></body></html>
-
+ Modo mixed
-
+ Alcune opzioni sono incompatibili con il tipo di proxy scelto!
-
+ Se selezionata le ricerche del nome host vengono eseguite tramite il proxy
-
+ Esegui ricerca nome host tramite proxy
-
+ Usa proxy per scopi BitTorrent
-
+ I feed RSS useranno il proxy
-
+ Usa proxy per scopi RSS
-
+ Motore di ricerca, aggiornamenti software o qualsiasi altra cosa userà il proxy
-
+ Usa il proxy per scopi generali
-
+ Fi<raggio IP
-
+ Pianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi
-
+ From start timeDa:
-
+ To end timeA:
-
+ Cerca peer sulla rete DHT
-
+
@@ -6062,140 +6055,145 @@ Richiedi crittografia: connettiti solo ai peer con crittografia protocollo
Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocollo
-
+ Permetti criptazione
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>)
-
+ Numero massimo di torrent di controllo attivi:
-
+ Accodamento &torrent
-
+ Quando viene raggiunto il tempo totale seeding
-
+ Quando viene raggiunto il tempo seeding non attivo
-
+ Aggiungi a&utomaticamente questi server traccia ai nuovi download:
-
+ Lettore RSS
-
+ Abilita recupero fonti RSS
-
+ Intervallo aggiornamento fonti:
-
+
+
+
+
+
+ Numero massimo articoli per fonte:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Limiti seeding
-
+ Pausa torrent
-
+ Rimuovi torrent
-
+ Rimuovi torrent e relativi file
-
+ Abilita super seeding per torrent
-
+ Quando raggiungi rapporto
-
+ Download automatico torrent RSS
-
+ Abilita download automatico di torrent RSS
-
+ Modifica regole download automatico...
-
+ Filtro veloce episodi RSS
-
+ Download episodi REPACK/PROPRI
-
+ Filtri:
-
+ Interfaccia utente web (controllo remoto)
-
+ Indirizzo IP:
-
+
@@ -6204,42 +6202,42 @@ Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qual
"::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6.
-
+ Ban client dopo fallimenti consecutivi:
-
+ Mai
-
+ ban per:
-
+ Timeout sessione:
-
+ Disabilitato
-
+ Abilita flag cookie sicuro (richiede HTTPS)
-
+ Domini server:
-
+
-
+ &Usa HTTPS invece di HTTP
-
+ Salta autenticazione per i client in localhost
-
+ Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in elenco autorizzati
-
+ Sottoreti IP elenco autorizzati...
-
+ Per usare l'indirizzo client inoltrato (intestazione X-Forwarded-For) specifica gli IP del proxy inverso (o le sottoreti, ad esempio 0.0.0.0/24).
Usa ';' per dividere più voci.
-
+ Aggio&rna il mio nome dominio dinamico
-
+ Minimizza qBittorrent nell'area di notifica
@@ -6299,180 +6297,180 @@ Usa ';' per dividere più voci.
Lingua:
-
+ Stile icona di sistema:
-
-
+
+ Normale
-
+ Associazione file
-
+ Usa qBittorrent per i file .torrent
-
+ Usa qBittorrent per i collegamenti magnet
-
+ Controlla aggiornamenti programma
-
+ Risparmio energia
-
+ Percorso salvataggio:
-
+ Esegui backup file registro dopo:
-
+ Elimina registri di backup più vecchi di:
-
+ All'aggiunta di un torrent
-
+ Finestra torrent in primo piano
-
+ Elimina i file .torrent anche se l'aggiunta è stata annullata
-
+ Anche se l'aggiunta è annullata
-
+ Attenzione! Possibile perdita di dati!
-
+ Gestione Salvataggi
-
+ Modalità gestione torrent predefinita:
-
+ Manuale
-
+ Automatica
-
+ Quando la Categoria del Torrent viene cambiata:
-
+ Sposta torrent
-
+ Imposta torrent sulla Modalità Manuale
-
-
+
+ Sposta torrent interessati
-
-
+
+ Imposta i torrent interessati sulla Modalità Manuale
-
+ Usa sottocategorie
-
+ Percorso salvataggio predefinito:
-
+ Copia i file .torrent in:
-
+ Visualizza &qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Fi&le registro
-
+ Visualizza contenuto &torrent e alcune opzioni
-
+ E&limina file .torrent alla fine
-
+ Copia i file .torrent per i download completati in:
-
+ Prealloca lo spazio su disco per tutti i file
-
+ Usa tema custom UI
-
+ Usa file tema:
@@ -6482,215 +6480,215 @@ Usa ';' per dividere più voci.
La modifica dell'interfaccia richiede il riavvio dell'applicazione
-
+ Visualizza una finestra di conferma dopo l'eliminazione del torrent
-
-
+
+ Anteprima file, altrimenti apri cartella destinazione
-
-
+
+ Visualizza opzioni torrent
-
+ Visualizza una finestra di dialogo di conferma quando vuoi uscire e hai torrent attivi
-
+ Quando minimizzata, la finestra principale viene chiusa e deve essere riaperta dall'icona nella barra di sistema
-
+ L'icona nedlla barra di sistema sarà comunque visibile quando si chiude la finestra principale
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowChiudi qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Monocromatico (per tema scuro)
-
+ Monocromatico (per tema chiaro)
-
+ Inibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in download
-
+ Inibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in seeding
-
+ Crea un file registro aggiuntivo dopo che il file registro raggiunge la dimensione specificata
-
+ Delete backup logs older than 10 daysgiorni
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmesi
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsanni
-
+ Avvisi prestazioni registro
-
+ Il torrent verrà aggiunto all'elenco di download ma in uno stato di pausa
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNon avviare il download automaticamente
-
+ Se il file .torrent deve essere eliminato dopo averlo aggiunto
-
+ Alloca lo spazio pieno per il file su disco prima di avviare i download, per ridurre al minimo la frammentazione.
Utile solo per gli HDD.
-
+ Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti
-
+ Quando viene scaricato un torrent, chiede di aggiungere torrent da qualsiasi file .torrent trovato al suo interno
-
+ Abilita la conferma ricorsiva dei download
-
+ Automatico: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) saranno decise dalla categoria associata
Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegnate manualmente
-
+ Quando il Percorso di Salvataggio Predefinito/Incompleto è cambiato:
-
+ Quando modifichi percorso salvataggio categoria:
-
+ Usa percorsi categorie in modalità manuale
-
+ Risolvi il percorso di salvataggio relativo rispetto al percorso di categoria appropriato invece di quello predefinito
-
+ Usa le icone dal tema di sistema
-
+ Stato della finestra all'avvio:
-
+ Stato della finestra di qBittorrent all'avvio
-
+ Condizione stop torrent:
-
-
+
+ Nessuna
-
-
+
+ Ricevuti metadati
-
-
+
+ File controllati
-
+ Quando il torrent viene aggiunto manualmente chiedi di unire i tracker
-
+ Usa un altro percorso per i torrent incompleti:
-
+ Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
+ Nomi file esclusi
-
+
-
+ Ricevitore
-
+ To receiverA:
-
+ Server SMTP:
-
+ Trasmittente
-
+ From senderDa:
-
+ Questo server richiede una connessione sicura (SSL)
-
-
+
+ Autenticazione
-
-
-
-
+
+
+
+ Nome utente:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+ Esegui programma esterno
-
+ Esegui a torrent aggiunto
-
+ Esegui a torrent completato
-
+ Visualizza finestra console
-
+ TCP e µTP
-
+ Porta di Ascolto
-
+ Porta usata per le connessioni in entrata:
-
+ Imposta a 0 per consentire al sistema di scegliere una porta non usata
-
+ Casuale
-
+ Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router
-
+ Limiti Connessioni
-
+ Numero massimo connessioni per torrent:
-
+ Numero massimo globale di connessioni:
-
+ Numero massimo connessioni in invio per torrent:
-
+ Numero massimo globale di connessioni in invio:
-
+ Server Proxy
-
+ Tipo:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Porta:
-
+ Altrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai server traccia
-
+ Usa il proxy per le connessioni ai nodi
-
+ A&utenticazione
-
+ Info: La password è salvata in chiaro
-
+ Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Ricarica il filtro
-
+ Indirizzi IP messi al bando manualmente...
-
+ Applica ai server traccia
-
+ Limiti di velocità globali
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Invio:
-
-
+
+ Download:
-
+ Limiti di velocità alternativi
-
+ Data avvio
-
+ Data fine
-
+ Quando:
-
+ Ogni giorno
-
+ Giorni feriali
-
+ Fine settimana
-
+ Impostazioni limiti di velocità
-
+ Applica limiti di velocità ai nodi in LAN
-
+ Applica limiti di velocità al traffico di servizio
-
+ Applica limiti di velocità al protocollo µTP
-
+ Privacy
-
+ Abilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodi
-
+ Scambia nodi con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Abilita scambio nodi (PeX) per trovare più nodi
-
+ Cerca nodi nella rete locale
-
+ Abilita ricerca locale nodi per trovare più nodi
-
+ Modalità criptazione:
-
+ Richiedi criptazione
-
+ Disabilita criptazione
-
+ Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN
-
+ Abilita modalità anonima
-
+ Numero massimo download attivi:
-
+ Numero massimo invii attivi:
-
+ Numero massimo torrent attivi:
-
+ Non contare torrent lenti in questi limiti
-
+ Soglia limite di invio:
-
+ Soglia limite download:
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Cronometro inattività torrent:
-
+ poi
-
+ Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router
-
+ Certificato:
-
+ Chiave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
-
+ Modifica password attuale
-
+ Usa interfaccia web alternativa
-
+ Posizione file:
-
+ Sicurezza
-
+ Abilita la protezione al clickjacking
-
+ Abilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Abilita validazione intestazione host
-
+ Aggiungi intestazioni HTTP personalizzate
-
+ Intestazione: coppia di valori, uno per linea
-
+ Abilita supporto proxy inverso
-
+ Elenco proxy attendibili:
-
+ Servizio:
-
+ Registra
-
+ Nome dominio:
-
+ Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent!
-
+ Se abiliti la seconda opzione (“Anche quando l'aggiunta viene annullata”) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi “<strong>Annulla</strong>” nella finestra di dialogo “Aggiungi torrent”
-
+ Seleziona file tema UI qBittorent
-
+ Scegli posizione alternativa file interfaccia
-
+ Parametri supportati (maiuscole/minuscole):
-
+ Minimizzata
-
+ Nascosta
-
+ Disabilitato a causa del mancato rilevamento della presenza della barra delle applicazioni
-
+ Non è impostata alcuna condizione di stop.
-
+ Il torrent si interromperà dopo la ricezione dei metadati.
-
- Non sono interessati i torrent che inizialmente hanno metadati.
+ Non sono interessati i torrent che inizialmente hanno metadati.
-
+ Il torrent si fermerà dopo che i file sono stati inizialmente controllati.
-
+ Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti.
-
+ %N: nome torrent
-
+ %L: categoria
-
+ %F: percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file)
-
+ %R: percorso radice (primo percorso sottocartella torrent)
-
+ %D: percorso salvataggio
-
+ %C: numero di file
-
+ %Z: dimensione torrent (byte)
-
+ %T: server traccia attuale
-
+ Suggerimento: inserisci i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N")
-
+ (Nessuno)
-
+ Un torrent sarà considerato lento se le sue velocità di download e upload resteranno sotto questi valori per "Cronometro inattività torrent" secondi
-
+ Certificato
-
+ Seleziona certificato
-
+ Chiave privata
-
+ Seleziona chiave privata
-
+ Configurazione WebUI non riuscita.
Motivo: %1
-
+ Seleziona cartella da monitorare
-
+ Aggiunta voce non riuscita
-
+ Il nome utente WebUI deve contenere almeno 3 caratteri.
-
+ La password WebUI deve contenere almeno 6 caratteri.
-
+ Errore percorso
-
-
+
+ Scegli cartella di esportazione
-
+ Quando queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>eliminerà</strong> i file .torrent dopo che sono stati aggiunti alla sua coda di download correttamente (prima opzione) o meno (seconda opzione).
Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite l'azione del menu “Aggiungi torrent”, ma anche a quelli aperti tramite l'associazione del tipo di file
-
+ File tema interfaccia utente qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: tag (separati da virgola)
-
+ %I: Info hash v1 (o '-' se non disponibile)
-
+ %I: Info hash v2 (o '-' se non disponibile)
-
+ %K: ID torrent (hash info SHA-1 per torrent v1 o hash info SHA-256 troncato per torrent v2/ibrido)
-
-
-
+
+
+ Scegli una cartella di salvataggio
-
+
+
+
+
+
+ Scegli un file filtro IP
-
+ Tutti i filtri supportati
-
+ Il percorso alternativo dei file WebUI non può essere vuoto.
-
+ Errore di elaborazione
-
+ Impossibile analizzare il filtro IP fornito
-
+ Aggiornato correttamente
-
+ %1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
-
+ Preferenze
-
+ Errore Orario
-
+ Gli orari di inizio e fine non possono coincidere.
-
-
+
+ Errore di Lunghezza
@@ -8463,22 +8466,22 @@ Tentativo di aggiunta torrent...
RSS::Feed
-
+ Impossibile scaricare fonte RSS da '%1'. Motivo: %2
-
+ Fonte RSS su '%1' aggiornata. Aggiunti %2 nuovi articoli.
-
+ Impossibile analizzare fonte RSS su '%1'. Motivo: %2
-
+ Download completato feed RSS in '%1'.
Avvio analisi.
@@ -8532,103 +8535,103 @@ Formato dati non valido.
RSS::Session
-
+ Impossibile salvare la configurazione della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2"
-
+ Impossibile salvare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2"
-
-
+
+ Una fonte RSS con la URL fornita è già esistente: %1.
-
+ Il feed non esiste: %1.
-
+ Impossibile spostare percorso radice.
-
-
+
+ L'elemento non esiste: %1.
-
+ Impossibile spostare la cartella in se stessa.
-
+ Impossibile eliminare percorso radice.
-
+ Impossibile leggere i dati della sessione RSS. %1
-
+ Impossibile analizzare i dati della sessione RSS.
File: "%1".
Errore: "%2"
-
+ Impossibile caricare i dati della sessione RSS.
File: "%1".
Errore: "formato dati non valido".
-
+ Impossibile caricare il feed RSS. Feed: "%1". Motivo: URL è obbligatorio.
-
+ Impossibile caricare il feed RSS. Feed: "%1". Motivo: UID non valida.
-
+ Trovato feed RSS duplicato. UID: "%1". Errore: La configurazione sembra essere danneggiata.
-
+ Impossibile caricare articolo RSS. Item: "%1". Formato dati non valido.
-
+ Lista RSS corrotta, non è stata caricata.
-
+ Percorso elemento RSS non corretto: %1.
-
+ Un elemento RSS col percorso fornito è già esistente: %1.
-
+ La cartella superiore non esiste: %1.
@@ -9050,104 +9053,104 @@ Errore: "formato dati non valido".
SearchPluginManager
-
+ Formato estensione motore di ricerca sconosciuto.
-
+ Plugin già versione %1, che è maggiroe di %2
-
+ Una versione più recente di questa estensione è già installata.
-
+ Plugin %1 non supportato.
-
-
+
+ Estensione non supportata.
-
+ Aggiornamento plugin %1 completato.
-
+ Tutte le categorie
-
+ Film
-
+ Serie TV
-
+ Musica
-
+ Giochi
-
+ Animazione
-
+ Applicazioni
-
+ Immagini
-
+ Libri
-
+ Server aggiornamenti temporaneamente non disponibile. %1
-
-
+
+ Impossibile scaricare il file di estensione. %1
-
+ Il plugin "%1" è obsoleto - aggiornamento alla versione %2
-
+ Info aggiornamento ricevute non corrette per %1 di %2 plugin.
-
+ L'estensione di ricerca '%1' contiene stringa di versione non valida ('%2')
@@ -10241,6 +10244,24 @@ Scegli un nome diverso e riprova.
Priorità per ordine file visualizzato
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10265,13 +10286,13 @@ Scegli un nome diverso e riprova.
-
+ Seleziona file
-
+ Seleziona cartella
@@ -10296,7 +10317,7 @@ Scegli un nome diverso e riprova.
Dim. segmento:
-
+ Automatico
@@ -10376,58 +10397,57 @@ Scegli un nome diverso e riprova.
Progresso:
-
+ Crea torrent
-
-
+
+ Creazione torrent fallita
-
+ Ragione: percorso file/cartella non leggibile.
-
+ Seleziona dove salvare il nuovo torrent
-
+ File torrent (*.torrent)
-
- Ragione: %1
+ Ragione: %1
-
+ Aggiunta torrent all'elenco di trasferimento non riuscito.
-
+ Motivo: "%1"
-
+ Aggiunta torrent non riuscita
-
+ Crea torrent
-
+ Torrent creato:
@@ -10665,6 +10685,54 @@ Errore: "%2"
Prima scegli un metodo di limitazione
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Predefinito
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10706,115 +10774,115 @@ Errore: "%2"
TorrentsController
-
+ Errore: '%1' non è un file torrent valido.
-
+ La priorità deve essere un valore intero
-
+ Priorità non valida
-
+ Metadato torrent non ancora scaricato
-
+ Gli ID file devono essere valori interi
-
+ ID file non valido
-
-
-
-
+
+
+
+ L'accodamento torrent deve essere abilitato
-
-
+
+ Il valore 'Percorso salvataggio' non può essere vuoto
-
-
+
+ Impossibile creare la cartella destinazione
-
-
+
+ Il valore 'Categoria' non può essere vuoto
-
+ Impossibile creare la categoria
-
+ Impossibile modificare la categoria
-
+ Impossibile esportare il file torrent. Errore: %1
-
+ Impossibile creare percorso salvataggio
-
+ Parametro 'sort' non valido
-
+ '%1' non è un file indice valido.
-
+ Indice '%1' fuori dai limiti.
-
-
+
+ Impossibile scrivere nella cartella
-
+ Interfaccia web imposta posizione: spostamento di "%1", da "%2" a "%3"
-
+ Nome torrent non corretto
-
-
+
+ Nome categoria non corretto
@@ -10963,7 +11031,7 @@ Errore: "%2"
TrackerListWidget
-
+ Questo torrent è privato
@@ -12007,14 +12075,14 @@ PERCORSO: "%1"
Utils::IO
-
+ Errore apertura file.
File: "%1".
Errore: "%2"
-
+ La dimensione del file supera il limite.
File: "%1".
@@ -12022,7 +12090,7 @@ Dimensione file: %2.
Limite dimensione: %3
-
+ La dimensione del file supera il limite della dimensione dei dati.
File: "%1".
@@ -12030,14 +12098,14 @@ Dimensione file: %2.
Limite matrice: %3
-
+ Errore di lettura del file.
File: "%1".
Errore: "%2"
-
+ Dimensione òettura non corrispondente.
File: "%1".
@@ -12104,75 +12172,75 @@ Effettiva: %3WebApplication
-
+ È stato specificato un nome di cookie di sessione non accettabile: '%1'.
Verrà utilizzato quello predefinito.
-
+ Tipo file non accettabile, sono permessi solo file regolari.
-
+ I collegamenti simbolici in cartelle interfaccia alternative non sono permessi.
-
+ Usa WebUI integrata.
-
+ Usa WebUI personalizzata.
Percorso: "%1".
-
+ La traduzione della WebUI per la lingua selezionata (%1) è stata caricata correttamente.
-
+ Impossibile caricare la traduzione della WebUI per la lingua selezionata (%1).
-
+ Separatore ':' mancante in intestazione HTTP personalizzata WebUI: "%1"
-
+ Errore server web. %1
-
+ Errore server web.
Errore sconosciuto.
-
+ Interfaccia web: intestazione Origin e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione Origin: '%2': Intestazione Target: '%3'
-
+ Interfaccia web: Intestazione Referer e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione referer: '%2'. Origine Target: '%3'
-
+ Interfaccia web: Intestazione Host non valida, porte non corrispondenti. Sorgente IP di richiesta: '%1'. Porta server: '%2'. Intestazione Host ricevuta: '%3'
-
+ Interfaccia web: Intestazione Host non valida. IP sorgente di richiesta: '%1'. Intestazione Host ricevuta: '%2'
@@ -12209,86 +12277,86 @@ Motivo: %3
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1o %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1g %2o
-
+ e.g: 2 years 10 days%1a %2g
-
-
+
+ Unknown (size)Sconosciuta
@@ -12299,7 +12367,7 @@ Motivo: %3
Tutti i download sono stati completati e qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index f425b56be..f767c8716 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
保存先
-
+ 次回から表示しない
@@ -191,12 +191,12 @@
Torrentを開始する
-
+ Torrentの情報
-
+ ハッシュチェックを省略する
@@ -231,70 +231,75 @@
停止条件:
-
-
+
+ なし
-
-
+
+ メタデータを受信後
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ファイルのチェック後
-
+ キューの先頭に追加する
-
+ チェックを入れると、オプションダイアログの「ダウンロード」ページの設定にかかわらず、".torrent"ファイルは削除されません
-
+ コンテンツのレイアウト:
-
+ オリジナル
-
+ サブフォルダーを作成する
-
+ サブフォルダーを作成しない
-
+ Infoハッシュ v1:
-
+ サイズ:
-
+ コメント:
-
+ 日付:
@@ -324,152 +329,151 @@
最後に使用した保存先を記憶する
-
+ ".torrent"ファイルを削除しない
-
+ ピースを先頭から順番にダウンロードする
-
+ 最初と最後のピースを先にダウンロードする
-
+ Infoハッシュ v2:
-
+ すべて選択
-
+ すべて解除
-
+ ".torrent"ファイルとして保存...
-
+ I/Oエラー
-
+ This comment is unavailable取得できません
-
+ This date is unavailable取得できません
-
+ 取得できません
-
+ マグネットリンク
-
+ メタデータを取得しています...
-
-
+
+ 保存パスの選択
-
+ 停止条件は設定されていません。
-
+ メタデータの受信後、Torrentは停止します。
-
- はじめからメタデータを持つTorrentは影響を受けません。
+ はじめからメタデータを持つTorrentは影響を受けません。
-
+ ファイルの初期チェック後、Torrentは停止します。
-
+ また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (ディスクの空き容量: %2)
-
+ This size is unavailable.取得できません
-
+ Torrentファイル (*%1)
-
+ ".torrent"ファイルとして保存
-
+ Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。
-
+ v2のデータが完全にダウンロードされるまではv2のTorrentを作成できません。
-
+ ファイルを絞り込む...
-
+ メタデータを解析しています...
-
+ メタデータの取得が完了しました
@@ -589,6 +593,11 @@
ハッシュチェックを省略する
+
+
+
+ Torrentの共有制限
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Torrentの完了時に再チェックする
-
-
+
+ milliseconds ミリ秒
-
+ 設定
-
+ Value set for this setting値
-
+ (無効)
-
+ (自動)
-
+ minutes 分
-
+ すべてのアドレス
-
+ qBittorrentセクション
-
-
+
+ ドキュメントを開く
-
+ すべてのIPv4アドレス
-
+ すべてのIPv6アドレス
-
+ libtorrentセクション
-
+ Fastresumeファイル
-
+ SQLiteデータベース(実験的)
-
+ 再開データのストレージタイプ(再起動が必要)
-
+ 標準
-
+ 標準以下
-
+ 中
-
+ 低
-
+ 最低
-
+ 物理メモリ(RAM)の使用限度
-
+ 非同期I/Oスレッド数
-
+ スレッドのハッシュ化
-
+ ファイルプールサイズ
-
+ Torrentのチェックに使用するメモリー量
-
+ ディスクキャッシュ
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds 秒
-
+ ディスクキャッシュの書き込み間隔
-
+ ディスクキューサイズ
-
-
+
+ OSのキャッシュを有効にする
-
+ コアレス読み込み/書き込み
-
+ ピースのエクステントアフィニティを使用する
-
+ アップロードピースの提案を送信する
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (無効)
-
+ How often the fastresume file is saved.再開データ保存間隔 [0: 無効]
-
+ 送信ポート(最小) [0: 無効]
-
+ 送信ポート(最大) [0: 無効]
-
+ 0 (永続リース)
-
+ UPnPのリース期間 [0: 永続リース]
-
+ 停止トラッカーのタイムアウト [0: 無効]
-
+ 通知のタイムアウト [0: 無限, -1: システムデフォルト]
-
+ 1つのピアへ送信する未処理リクエストの最大数
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (無限)
-
+ (システムデフォルト)
-
+ このオプションは、Linuxではあまり効果がありません
-
+ プロセスのメモリー優先度
-
+ Bdecodeの深度制限
-
+ Bdecodeのトークン制限
-
+ デフォルト
-
+ メモリーマップドファイル
-
+ POSIX準拠
-
+ Disk IOタイプ(再起動が必要)
-
-
+
+ OSのキャッシュを無効にする
-
+ ディスクI/O読み込みモード
-
+ ライトスルー
-
+ ディスクI/O書き込みモード
-
+ 送信バッファーのウォーターマーク
-
+ 送信バッファーのウォーターマーク最小値
-
+ 送信バッファーのウォーターマーク係数
-
+ 1秒あたりの外部接続数
-
-
+
+ 0 (システムデフォルト)
-
+ ソケットの送信バッファサイズ [0: システムデフォルト]
-
+ ソケットの受信バッファサイズ [0: システムデフォルト]
-
+ ソケットで保留にできる接続待ちの数
-
+ ".torrent"ファイルのサイズ制限
-
+ ピアに接続するサービスの種類(ToS)
-
+ TCPを優先
-
+ ピアに比例(TCPをスロットル)
-
+ 国際化ドメイン名(IDN)に対応する
-
+ 同じIPアドレスから複数の接続を許可する
-
+ HTTPSトラッカーの証明書を検証する
-
+ サーバーサイドリクエストフォージェリ(SSRF)の軽減
-
+ 特権ポートでのピアへの接続を許可しない
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UIの更新に影響を与える内部状態の更新間隔をコントロールします。
-
+ 更新間隔
-
+ ピアのホスト名を解決する
-
+ トラッカーに報告するIPアドレス(再起動が必要)
-
+ IPまたはポートに変更があったとき、すべてのトラッカーに再アナウンスする
-
+ メニューのアイコン表示を有効にする
-
+ 組み込みトラッカーのポート転送を有効にする
-
+ ダウンロードされたファイルの隔離を有効にする
-
+ ダウンロードされたファイルのMark-of-the-Web (MOTW)を有効にする
-
+ (空欄の場合は自動検出)
-
+ Pythonの実行パス(再起動が必要)
-
+ すべてのTorrentからトラッカーを削除するときは確認する
-
+ ピアターンオーバーの切断の割合
-
+ ピアターンオーバーのしきい値の割合
-
+ ピアターンオーバーの切断の間隔
-
+ 空欄の場合はデフォルトにリセット
-
+ DHTブートストラップノード
-
+ I2Pインバウンド量
-
+ I2Pアウトバウンド量
-
+ I2Pインバウンド長
-
+ I2Pアウトバウンド長
-
+ 通知を表示する
-
+ 追加されたTorrentの通知を表示する
-
+ トラッカーのファビコンをダウンロードする
-
+ 保存パスの履歴数
-
+ 速度グラフを有効にする
-
+ 固定スロット数
-
+ アップロード速度基準
-
+ アップロードスロットの動作
-
+ ラウンドロビン
-
+ 最速アップロード
-
+ アンチリーチ
-
+ アップロードのチョークアルゴリズム
-
+ Torrentを再チェックするときは確認する
-
+ すべてのタグを削除するときは確認する
-
+ 常にティア内のすべてのトラッカーにアナウンスする
-
+ 常にすべてのティアにアナウンスする
-
+ i.e. Any network interfaceすべてのインターフェース
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP混合モードのアルゴリズム
-
+ ピアの国籍を解決する
-
+ ネットワークインターフェース
-
+ バインドする任意のIPアドレス
-
+ HTTPアナウンスの最大同時接続数
-
+ 組み込みトラッカーを有効にする
-
+ 組み込みトラッカーのポート
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 が起動しました
-
-
-
+ ポータブルモードで実行中です。自動検出されたプロファイルフォルダー: %1
-
+ 不要なコマンドラインオプションを検出しました: "%1" 。 ポータブルモードには、"relative fastresume"機能が含まれています。
-
+ 次の設定ディレクトリーを使用します: %1
-
+ Torrent名: %1
-
+ Torrentサイズ: %1
-
+ 保存パス: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrentは%1にダウンロードされました。
-
+ qBittorrentをご利用いただきありがとうございます。
-
+ Torrent: %1で通知メールが送信されました
-
+ Torrentが追加できませんでした
-
+ Torrent(%1)を追加できませんでした。理由: %2
-
+ WebUI管理者のユーザー名: %1
-
+ WebUI管理者のパスワードが設定されていません。このセッションは、一時的なパスワードが与えられます: %1
-
+ プログラムの設定で独自のパスワードを設定する必要があります。
-
+ WebUIが無効です。WebUIを有効にするには設定ファイルを手動で編集します。
-
+ 外部プログラムを実行中。 Torrent: "%1". コマンド: `%2`
-
+ 外部プログラムが実行できませんでした。Torrent: "%1." コマンド: "%2"
-
+ Torrent(%1)のダウンロードが完了しました
-
+ 準備ができ次第、WebUIが開始されます。しばらくお待ちください...
-
-
+
+ Torrentを読み込み中...
-
+ 終了(&X)
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/Oエラー
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
理由: %2
-
+ Torrentが追加されました
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1'が追加されました。
-
+ ダウンロードが完了しました
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 が開始されました。プロセスID: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1'のダウンロードが完了しました。
-
+ 情報
-
+ エラーを修正するには、設定ファイルを手動で編集する必要があります。
-
+ qBittorrentを操作するには、Web UI(%1)にアクセスしてください
-
+ 終了
-
+ 再帰的なダウンロードの確認
-
+ Torrent(%1)は".torrent"ファイルを含んでいます。これらのダウンロードを行いますか?
-
+ しない
-
+ Torrent内の".torrent"ファイルが再帰的にダウンロードされます。ソースTorrent: "%1". ファイル: "%2"
-
+ 物理メモリー(RAM)の使用限度を設定できませんでした。エラーコード: %1. エラーメッセージ: "%2"
-
+ 物理メモリー(RAM)の絶対的な使用量を設定できませんでした。要求サイズ: %1. システムの絶対制限: %2. エラーコード: %3. エラーメッセージ: "%4"
-
+ qBittorrentの終了を開始しました
-
+ qBittorrentはシャットダウンしています...
-
+ Torrentの進捗状況を保存しています...
-
+ qBittorrentは終了準備ができました
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ ディレクトリー'%1'を作成できませんでした。
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Torrentの再開フォルダー(%1)を作成できません。
-
+ 再開データの解析ができませんでした: 無効なフォーマット
-
-
+
+ Torrent情報の解析ができませんでした: %1
-
+ Torrent情報の解析ができませんでした: 無効なフォーマット
-
+
-
+ 再開データでinfoハッシュの不一致が検出されました
-
+ %1にTorrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %2.
-
+ %1 にTorrentの再開データを保存できませんでした。 エラー: %2。
-
+ Torrentキューを読み込めませんでした: %1
-
+ 再開データの解析ができませんでした: %1
-
+ 再開データが無効です。メタデータもinfoハッシュも見つかりませんでした。
-
+ %1 にデータを保存できませんでした。 エラー: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ 見つかりません。
-
+ Torrent(%1)の再開データを読み込めませんでした。 エラー: %2
-
-
+
+ データベースが破損しています。
-
+ ログ先行書き込み(WAL)ジャーナリングモードを有効にできませんでした。エラー: %1
-
+ クエリーの結果を取得できませんでした。
-
+ WALモードは、ファイルシステムの制限により、おそらくサポートされていません。
-
+ トランザクションを開始できませんでした。エラー: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Torrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %1。
-
+ Torrent(%1)の再開データを保存できませんでした。 エラー: %2
-
+ Torrent(%1)の再開データを削除できませんでした。 エラー: %2
-
+ Torrentキューの位置を保存できませんでした。エラー: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ 分散ハッシュテーブル(DHT)サポート: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OFF
-
-
+
+ ローカルピア検出サポート: %1
-
+ ピア交換(PeX)サポートに切り換えるには再起動が必要です
-
+ Torrent(%1)が再開できませんでした。理由: "%2"
-
-
+
+ Torrentが再開できませんでした: 不整合なTorrent IDが検出されました。 Torrent: "%1"
-
+ 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからカテゴリーが欠落しています。カテゴリーは復元されますが、設定はデフォルトにリセットされます。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2"
-
+ 不整合なデータが検出されました: 無効なカテゴリーです。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2"
-
+ 復元されたカテゴリーの保存パスとTorrentの現在の保存パスの不一致が検出されました。Torrentは手動モードに切り替わりました。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2"
-
+ 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからタグが欠落しています。タグは復元されます。 Torrent: "%1". タグ: "%2"
-
+ 不整合なデータが検出されました: 無効なタグです。 Torrent: "%1". タグ: "%2"
-
+ システムのウェイクアップイベントが検出されました。すべてのトラッカーに再アナウンス中です...
-
+ ピアID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ ピア交換(PeX)サポート: %1
-
-
+
+ 匿名モード: %1
-
-
+
+ 暗号化サポート: %1
-
-
+
+ 強制
-
+ ネットワークインターフェースのGUIDが見つかりませんでした。インターフェース: "%1"
-
+ 次のIPアドレスリストで接続待ちを試行しています: "%1"
-
+ Torrentが共有比制限に達しました。
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrentが削除されました。
-
-
-
+
+
+ Torrentとそのコンテンツが削除されました。
-
-
-
+
+
+ Torrentが一時停止されました。
-
-
-
+
+
+ スーパーシードが有効になりました。
-
+ Torrentがシード時間制限に達しました。
-
+ Torrentが非稼働シードの時間制限に達しました。
-
+ Torrentが読み込めませんでした。 理由: "%1"
-
+ I2Pエラー。 メッセージ: %1
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrentがエクスポートできませんでした。 Torrent: "%1". 保存先: "%2". 理由: "%3"
-
+ 再開データの保存が中断されました。未処理Torrent数: %1
-
+ 構成されたネットワークアドレスが無効です。 アドレス: "%1"
-
-
+
+ 接続待ちをする構成されたネットワークアドレスが見つかりませんでした。アドレス: "%1"
-
+ 構成されたネットワークインターフェースが無効です。 インターフェース: "%1"
-
+ アクセス禁止IPアドレスのリストを適用中に無効なIPは除外されました。IP: "%1"
-
+ Torrentにトラッカーが追加されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2"
-
+ Torrentからトラッカーが削除されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2"
-
+ TorrentにURLシードが追加されました。 Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ TorrentからURLシードが削除されました。 Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrentが一時停止されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrentが再開されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrentのダウンロードが完了しました。Torrent: "%1"
-
+ Torrentの移動がキャンセルされました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3"
-
+ Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: Torrentは現在移動先に移動中です。
-
+ Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: 両方のパスが同じ場所を指定しています
-
+ Torrentの移動が実行待ちになりました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3"
-
+ Torrentの移動が開始されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2"
-
+ カテゴリー設定が保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+ カテゴリー設定が解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+ IPフィルターファイルが正常に解析されました。適用されたルール数: %1
-
+ IPフィルターファイルが解析できませんでした
-
+ Torrentが復元されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrentが追加されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrentのエラーです。Torrent: "%1". エラー: "%2"
-
-
+
+ Torrentが削除されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrentとそのコンテンツが削除されました。 Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ ファイルエラーアラート。 理由: %3. Torrent: "%1". ファイル: "%2".
-
+ UPnP/NAT-PMPポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1
-
+ UPnP/NAT-PMPポートのマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IPフィルター
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).フィルター適用ポート(%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).特権ポート(%1)
-
+ BitTorrentセッションで深刻なエラーが発生しました。理由: "%1"
-
+ SOCKS5プロキシエラー。アドレス: %1。メッセージ: %2
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 混在モード制限
-
+ カテゴリー(%1)を読み込めませんでした。
-
+ カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式
-
+ Torrentは削除されましたが、そのコンテンツや部分ファイルは削除できませんでした。 Torrent: "%1". エラー: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1が無効
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1が無効
-
+ URLシードの名前解決ができませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3"
-
+ URLシードからエラーメッセージを受け取りました。 Torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3"
-
+ 接続待ちに成功しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3"
-
+ 接続待ちに失敗しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3". 理由: "%4"
-
+ 外部IPを検出しました。 IP: "%1"
-
+ エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: "%1". メッセージ: "%2"
-
+ Torrentが正常に移動されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2"
-
+ Torrentが移動できませんでした。 Torrent: "%1". 保存元: "%2". 保存先: "%3". 理由: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ 操作が中断されました
-
-
+
+ 新しいTorrentファイルを作成できませんでした。 理由: %1。
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ ピア(%1)をTorrent(%2)に追加できませんでした。 理由: %3
-
+ ピア(%1)がTorrent(%2)に追加されました
-
+ 想定外のデータが検出されました。Torrent: %1. データ: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ ファイルに書き込めませんでした。理由: "%1". Torrentは「アップロードのみ」モードになりました。
-
+ 最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, Torrent: '%2'
-
+ On
-
+ Off
-
+
-
+ Torrent(%1)がリロードできませんでした。理由: "%2"
-
+ Torrent(%1)の再開データを生成できませんでした。エラー: "%2"
-
+ Torrentが復元できませんでした。ファイルが移動されたか、ストレージにアクセスできない可能性があります。Torrent: "%1". 理由: "%2"
-
+ メタデータ不足
-
+ Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3"
-
+ パフォーマンスアラート: %1. 詳細: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ 免責事項を確認する
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 法的通知
+ 免責事項
- qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
+ qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
- この通知はこれ以降は表示されません。
+ この通知はこれ以降は表示されません。
-
+ 免責事項が既読の場合は、コマンドラインオプション`--confirm-legal-notice` を使用して、このメッセージを非表示にできます。
-
+ エンターキーを押して続行...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。
-
-
- %1を使用できません: qBittorrentはすでに起動しています。
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ %1を使用できません: qBittorrentはすでに実行中です。
-
+ 別のqBittorrentインスタンスがすでに実行されています。
-
+ 予期せぬqBittorrentインスタンスが見つかりました。このインスタンスを終了します。現在のプロセスID: %1.
-
-
-
-
- 法的通知
-
-
-
- qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
-
-
-
- この通知はこれ以降は表示されません。
-
-
-
- 承諾して続行するには%1キーを押してください...
-
-
-
- qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
-
-これ以降、通知は行われません。
-
-
-
- 法的通知
-
-
-
- キャンセル
-
-
-
- 同意する
+ デーモン化時のエラー。 理由: "%1". エラーコード: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ 表示
-
+ プログラムのアップデートを確認する
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
qBittorrentを気に入っていただけたら、ぜひ寄付をお願いします。
-
-
+
+ 実行ログ
-
+ パスワードのクリア
-
+ パスワードの設定(&S)
-
+ 設定
-
+ パスワードのクリア(&C)
-
+ 転送
-
-
+
+ qBittorrentはシステムトレイに最小化されました
-
-
-
+
+
+ この動作は設定から変更できます。この通知は次回からは表示されません。
-
+ アイコンのみ
-
+ 文字のみ
-
+ アイコンの横に文字
-
+ アイコンの下に文字
-
+ システムのスタイルに従う
-
-
+
+ UIのロックに使用するパスワード
-
-
+
+ UIのロックに使用するパスワードを入力してください:
-
+ パスワードをクリアしてもよろしいですか?
-
+ 正規表現を使用
-
+ 検索
-
+ 転送 (%1)
-
+ qBittorrentがアップデートされました。反映には再起動が必要です。
-
+ qBittorrentはシステムトレイに最小化されました。
-
+ いくつかのファイルが現在転送中です。
-
+ qBittorrentを終了しますか?
-
+ いいえ(&N)
-
+ はい(&Y)
-
+ 常に「はい」(&A)
-
+ オプションは保存されました。
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Pythonのランタイムが見つかりません
-
+ qBittorrentのアップデートがあります
-
+ 検索エンジンを使用するために必要なPythonがインストールされていません。
今すぐインストールしますか?
-
+ 検索エンジンを使用するために必要なPythonがインストールされていません。
-
-
+
+ 古いPythonのランタイム
-
+ 最新版が利用可能です。
-
+ %1をダウンロードしますか?
-
+ 変更履歴を開く...
-
+ アップデートはありません。
すでに最新バージョンを使用しています。
-
+ アップデートの確認(&C)
-
+ Python(%1)が最低要件の%2より古いバージョンです。
今すぐ新しいバージョンをインストールしますか?
-
+ 使用中のPythonバージョン(%1)が古すぎます。検索エンジンを使用するには、最新バージョンにアップグレードしてください。
最低要件: %2
-
+ アップデートを確認中...
-
+ すでにバックグラウンドでプログラムのアップデートをチェックしています
-
+ ダウンロードエラー
-
+ Pythonのセットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
手動でインストールしてください。
-
-
+
+ 無効なパスワード
-
+ Torrentをフィルター...
-
+ フィルター:
-
+ パスワードは、最低でも3文字以上が必要です
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ パスワードが無効です
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sダウン速度: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sアップ速度: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [ダウン: %1, アップ: %2] qBittorrent %3
+ [ダウン: %1, アップ: %2] qBittorrent %3
-
+ 非表示
-
+ qBittorrentの終了
-
+ Torrentファイルを開く
-
+ Torrentファイル
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/Oエラー: %1
-
+ ファイルサイズ(%1)がダウンロード制限(%2)を超えています
-
+ 最大リダイレクト数(%1)を超えました
-
+ マグネットURIへリダイレクトされました
-
+ リモートホスト名が見つかりませんでした(無効なホスト名)
-
+ 操作がキャンセルされました
-
+ リモートサーバーは応答全体の受信と処理の途中で切断しました
-
+ リモートサーバーへの接続がタイムアウトしました
-
+ SSL/TLSハンドシェイクに失敗しました
-
+ リモートサーバーが接続を拒否しました
-
+ プロキシサーバーへの接続が拒否されました
-
+ プロキシサーバーが途中で切断しました
-
+ プロキシのホスト名が見つかりませんでした
-
+ プロキシへの接続がタイムアウトしたか、プロキシが時間内にリクエスト送信に応答しませんでした
-
+ プロキシが認証を必要としますが、与えられたすべての資格情報が承認されませんでした
-
+ リモートコンテンツへのアクセスが拒否されました(401)
-
+ リモートコンテンツで要求された操作は許可されていません
-
+ リモートコンテンツがサーバーで見つかりませんでした (404)
-
+ リモートサーバーが認証を必要としますが、与えられたすべての資格情報が承認されませんでした
-
+ プロトコルが不明なため、ネットワークアクセスAPIはリクエストを受け入れられません
-
+ 要求された操作は、このプロトコルでは無効です
-
+ ネットワーク関連の不明なエラーが検出されました
-
+ プロキシ関連の不明なエラーが検出されました
-
+ リモートコンテンツに関連する不明なエラーが検出されました
-
+ プロトコルの遮断が検出されました
-
+ 不明なエラー
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ SSLエラーを無視: URL: "%1", エラー: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Please install it manually.
高度
-
+ UIテーマをカスタマイズ...
-
+ 転送リスト
-
+ Torrentを削除するときは確認する
-
+ すべてのTorrentを一時停止/再開する場合は、確認ダイアログを表示します
-
+ "すべて一時停止/すべて再開"のときは確認する
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.1行おきに色をつける
-
+ ゼロまたは無限の値を表示しない
-
+ 常に
-
+ 停止中のTorrentだけ
-
+ ダブルクリック時の動作
-
+ ダウンロード中のTorrent:
-
-
+
+ Torrentの開始/停止
-
-
+
+ 保存先のフォルダーを開く
-
-
+
+ 何もしない
-
+ 完了したTorrent:
-
+ 状況がゼロのフィルターを自動的に非表示にする
-
+ デスクトップ
-
+ Windowsの起動時にqBittorrentを起動する
-
+ 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する
-
+ Torrentが稼働中のときは終了時に確認する
-
+ ダウンロード完了のときに自動終了を確認する
-
+ <html><head/><body><p>.torrentファイルやマグネットリンクの規定のプログラムをqBittorrentに設定するには、<br/><span style=" font-weight:600;">コントロールパネル</span>の</span>規定のプログラム<span style=" font-weight:600;">ダイアログを使用します。</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Torrentのコンテンツのレイアウト:
-
+ オリジナル
-
+ サブフォルダーを作成する
-
+ サブフォルダーを作成しない
-
+ Torrentはダウンロードキューの先頭に追加されます
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueキューの先頭に追加する
-
+ 重複したTorrentの追加時
-
+ 既存のTorrentにトラッカーをマージする
-
+ 選択されていないファイルを".unwanted"フォルダーに保存する
-
+ 追加...
-
+ オプション...
-
+ 削除
-
+ ダウンロード完了時にメールで通知する(&U)
-
+ ピア接続プロトコル:
-
+ すべて
-
+ I2P (実験的)
-
+ <html><head/><body><p> "混合モード "を有効にすると、I2P Torrentはトラッカー以外のソースからピアを取得し、通常のIPに接続し、匿名化を提供しません。これは、I2Pの匿名化には興味はないが、I2Pピアに接続できるようにしたい場合に便利です。</p></body></html>
-
+ 混合モード
-
+ 一部のオプションは、選択したプロキシタイプと互換性がありません。
-
+ チェックを入れると、ホスト名の名前解決はプロキシ経由で行われます
-
+ プロキシー経由でホスト名の名前解決を行う
-
+ BitTorrentにプロキシを使用する
-
+ RSSフィードでプロキシを使用します
-
+ RSSにプロキシを使用する
-
+ 検索エンジン、ソフトウェアの更新、その他にプロキシを使用します
-
+ 全般にプロキシを使用する
-
+ IPフィルタリング(&L)
-
+ 代替速度制限を使用するスケジュール(&T)
-
+ From start time開始:
-
+ To end time終了:
-
+ DHTネットワーク上のピアを検出します
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
暗号化を無効にする: プロトコルの暗号化がされていないピアにだけ接続します
-
+ 暗号化を許可する
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>)
-
+ Torrentをチェックする最大アクティブ数
-
+ Torrentキュー(&T)
-
+ 合計シード時間に達したとき
-
+ 非稼働シード時間に達したとき
-
+ 以下のトラッカーを新しいダウンロードに自動追加する(&U):
-
+ RSSリーダー
-
+ RSSフィードの取得を有効にする
-
+ フィードの更新間隔:
-
+
+
+
+
+
+ フィードごとの記事数の上限:
-
-
-
+
+
+ minutes 分
-
+ シードの制限
-
+ Torrentを一時停止
-
+ Torrentを削除
-
+ Torrentとそのファイルを削除
-
+ Torrentをスーパーシードにする
-
+ 次の比率に達したとき
-
+ RSS Torrent自動ダウンローダー
-
+ RSS Torrentの自動ダウンロードを有効にする
-
+ 自動ダウンロードルールを編集...
-
+ RSSスマートエピソードフィルター
-
+ REPACK/PROPERエピソードをダウンロードする
-
+ フィルター:
-
+ ウェブユーザーインターフェース(遠隔操作)
-
+ IPアドレス:
-
+
@@ -6056,42 +6053,42 @@ IPv4、またはIPv6アドレスを指定します。
"*"でIPv4とIPv6のすべてのアドレスが指定できます。
-
+ 続けて失敗した場合、クライアントをアクセス禁止:
-
+ しない
-
+ アクセス禁止時間:
-
+ セッションのタイムアウト
-
+ 無効
-
+ CookieのSecureフラグを有効にする(HTTPSが必要)
-
+ サーバードメイン:
-
+
-
+ HTTPの代わりにHTTPSを使用する(&U)
-
+ ローカルホストではクライアントの認証を行わない
-
+ ホワイトリストに登録されたIPサブネット内のクライアントは認証を行わない
-
+ IPサブネットのホワイトリスト...
-
+ 転送クライアントアドレス(X-Forwarded-For ヘッダー)を使用するためのリバースプロキシのIP(または 0.0.0.0/24 などのサブネット)を指定します。複数項目は';'で区切ります。
-
+ 使用中のダイナミックドメイン名を更新する(&T)
-
+ qBittorrentを最小化したときは通知エリアに入れる
@@ -6149,180 +6146,180 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
言語:
-
+ トレイアイコンのスタイル:
-
-
+
+ 標準
-
+ ファイルの関連付け
-
+ ".torrent"ファイルにqBittorrentを使用する
-
+ マグネットリンクにqBittorrentを使用する
-
+ プログラムのアップデートを確認する
-
+ 電源管理
-
+ 保存パス:
-
+ 次のサイズでログをバックアップする:
-
+ 次の期間を超えたバックアップログを削除する:
-
+ Torrentの追加時
-
+ Torrentダイアログを前面に表示
-
+ 追加をキャンセルした場合でも".torrent"ファイルが削除されます
-
+ 追加がキャンセルされた場合でも削除する
-
+ 注意: データが失われる可能性があります。
-
+ 保存管理
-
+ デフォルトのTorrent管理モード:
-
+ 手動
-
+ 自動
-
+ Torrentのカテゴリーが変更されたとき:
-
+ Torrentを再配置する
-
+ Torrentを手動モードに切り換える
-
-
+
+ 影響を受けるTorrentを再配置する
-
-
+
+ 影響を受けるTorrentを手動モードに切り換える
-
+ サブカテゴリーを使用する
-
+ デフォルトの保存パス:
-
+ ".torrent"ファイルを次のパスにコピーする:
-
+ qBittorrentを通知エリアに表示する(&Q)
-
+ ログファイル(&L)
-
+ Torrentのコンテンツといくつかのオプションを表示する(&T)
-
+ 追加後に".torrent"ファイルを削除する(&L)
-
+ 完了した".torrent"ファイルを次のパスにコピーする:
-
+ すべてのファイルにディスク領域を事前に割り当てる
-
+ カスタムUIテーマを使用する
-
+ UIテーマファイル:
@@ -6332,214 +6329,214 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
インターフェースの設定を変更するには、アプリケーションの再起動が必要です
-
+ Torrentの削除時に確認ダイアログを表示します
-
-
+
+ ファイルをプレビューするか保存先フォルダーを開く
-
-
+
+ Torrentのオプションを表示する
-
+ 稼働中のTorrentがあるときに終了する場合、確認ダイアログを表示します
-
+ 最小化するとメインウィンドウが閉じますので、システムトレイのアイコンから開き直す必要があります
-
+ メインウィンドウを閉じてもシステムトレイにアイコンが表示されます
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrentを閉じたときは通知エリアに入れる
-
+ モノクローム(ダークテーマ用)
-
+ モノクローム(ライトテーマ用)
-
+ Torrentのダウンロード中はシステムのスリープを禁止する
-
+ Torrentのシード中はシステムのスリープを禁止する
-
+ ログファイルが指定したファイルサイズに達した後、追加のログファイルを作成します
-
+ Delete backup logs older than 10 days日
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsヶ月
-
+ Delete backup logs older than 10 years年
-
+ パフォーマンス警告を記録する
-
+ Torrentは一時停止の状態でダウンロードリストに追加されます
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateダウンロードを自動的に開始しない
-
+ ".torrent"ファイルを追加後に削除するかどうか
-
+ ダウンロードを開始する前にディスクに総ファイルサイズを割り当て、断片化を最小限に抑えます。これはHDDだけに役立ちます。
-
+ 完了していないファイルに拡張子(.!qB)を付加する
-
+ Torrentがダウンロードされたとき、その中にある".torrent"ファイルからTorrentを追加することを提案します
-
+ 「再帰的ダウンロード」ダイアログを有効にする
-
+ 自動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、関連付けられたカテゴリーに応じて決定されます
手動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、手作業で割り当てる必要があります
-
+ デフォルトの保存/未完了パスが変更されたとき:
-
+ カテゴリーの保存パスが変更されたとき:
-
+ 手動モードでカテゴリーのパスを使用する
-
+ 相対的な保存パスを、デフォルトのパスではなく適切なカテゴリーのパスで解決します
-
+ システムテーマのアイコンを使用する
-
+ 起動時のウィンドウ状態:
-
+ 起動時のqBittorrentのウィンドウ状態
-
+ Torrentの停止条件:
-
-
+
+ なし
-
-
+
+ メタデータを受信後
-
-
+
+ ファイルのチェック後
-
+ Torrentが手動で追加されるときにトラッカーのマージを求める
-
+ 未完了のTorrentは別のパスを使用する:
-
+ 次のフォルダーからTorrentを自動的に追加する:
-
+ 除外ファイル名
-
+
-
+ 受信者
-
+ To receiver宛先(To):
-
+ SMTPサーバー:
-
+ 送信者
-
+ From sender差出人(From):
-
+ このサーバーは安全な接続(SSL)を必要とする
-
-
+
+ 認証
-
-
-
-
+
+
+
+ ユーザー名:
-
-
-
-
+
+
+
+ パスワード:
-
+ 外部プログラムの実行
-
+ Torrentの追加時に実行
-
+ Torrentの完了時に実行
-
+ コンソールウィンドウを表示する
-
+ TCPとμTP
-
+ 接続待ちポート
-
+ 受信接続に使用するポート:
-
+ 0に設定すると、システムが未使用のポートを選択します
-
+ ランダム
-
+ ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する
-
+ 接続制限
-
+ Torrentごとの接続数の上限:
-
+ グローバルの最大接続数:
-
+ Torrentごとのアップロードスロット数の上限:
-
+ グローバルの最大アップロードスロット数:
-
+ プロキシサーバー
-
+ タイプ:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ ホスト:
-
-
-
+
+
+ ポート:
-
+ 無効の場合、プロキシサーバーはトラッカー接続だけに使用されます
-
+ ピア接続にプロキシを使用する
-
+ 認証(&U)
-
+ 注意: パスワードは暗号化せずに保存されます
-
+ フィルターのパス(.dat, .p2p, .p2b):
-
+ フィルターの再読み込み
-
+ 手動でアクセス禁止にしたIPアドレス...
-
+ トラッカーに適用する
-
+ グローバルの速度制限
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/秒
-
-
+
+ アップロード:
-
-
+
+ ダウンロード:
-
+ 代替速度制限
-
+ 開始時刻
-
+ 終了時刻
-
+ 日:
-
+ 毎日
-
+ 平日
-
+ 週末
-
+ 速度制限の設定
-
+ LAN上のピアに速度制限を適用する
-
+ トランスポートオーバーヘッドに制限を適用する
-
+ µTPプロトコルに速度制限を適用する
-
+ プライバシー
-
+ DHT(分散ネットワーク)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ BitTorrentの互換クライアント(µTorrentやVuzeなど)とピアを交換します
-
+ ピア交換(PeX)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ ローカルネットワーク内のピアを探します
-
+ ローカルピア検出(LSD)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ 暗号化モード:
-
+ 暗号化を必須にする
-
+ 暗号化を無効にする
-
+ プロキシやVPN接続を使用する場合は有効にします
-
+ 匿名モードを有効にする
-
+ 稼働中ダウンロード数の上限:
-
+ 稼働中アップロード数の上限:
-
+ 稼働中Torrent数の上限:
-
+ これらの制限で遅いTorrentは数に含めない
-
+ アップロード速度のしきい値:
-
+ ダウンロード速度のしきい値:
-
-
-
+
+
+
+ seconds 秒
-
+ Torrent非稼働中タイマー:
-
+ 次の処理を行う
-
+ ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する
-
+ 証明書:
-
+ 鍵:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書に関する情報</a>
-
+ 現在のパスワードを変更
-
+ 別のWeb UIを使用する
-
+ ファイルの場所:
-
+ セキュリティー
-
+ クリックジャッキング保護を有効にする
-
+ クロスサイトリクエストフォージェリ(CSRF)保護を有効にする
-
+ ホストヘッダー検証を有効にする
-
+ カスタムHTTPヘッダーを追加する
-
+ ヘッダー: 値 の対を1行に1つ
-
+ リバースプロキシ対応を有効にする
-
+ 信頼プロキシリスト
-
+ サービス:
-
+ 登録
-
+ ドメイン名:
-
+ これらのオプションを有効にすると、".torrent"ファイルが<strong>完全に削除</strong>されます。
-
+ 2番目のオプション(「追加がキャンセルされた場合でも削除する」)を有効にした場合、「Torrentの追加」ダイアログで<strong>キャンセル</strong>を押したときでも".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。
-
+ qBittorrentのUIテーマファイルを選択
-
+ 別のUIファイルの場所の選択
-
+ 使用できるパラメーター(大文字と小文字を区別):
-
+ 最小化
-
+ 非表示
-
+ システムトレイが検出できなかったため、無効にされました
-
+ 停止条件は設定されていません。
-
+ メタデータの受信後、Torrentは停止します。
-
- はじめからメタデータを持つTorrentは影響を受けません。
+ はじめからメタデータを持つTorrentは影響を受けません。
-
+ ファイルの初期チェック後、Torrentは停止します。
-
+ また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。
-
+ %N: Torrent名
-
+ %L: カテゴリー
-
+ %F: コンテンツパス(複数ファイルTorrentのルートと同じ)
-
+ %R: ルートパス(最初のTorrentサブディレクトリーのパス)
-
+ %D: 保存パス
-
+ %C: ファイル数
-
+ %Z: Torrentのサイズ(バイト)
-
+ %T: 現在のトラッカー
-
+ ヒント: 空白文字でテキストが切れることを防ぐために、パラメーターはダブルクオーテーションで囲います(例: "%N")
-
+ (なし)
-
+ 「Torrent非稼働中タイマー」で指定された秒数の間、ダウンロードとアップロードの速度が指定されたしきい値を下回った場合に遅いTorrentとみなされます
-
+ 証明書
-
+ 証明書の選択
-
+ 秘密鍵
-
+ 秘密鍵の選択
-
+ WebUIが設定できませんでした。理由: %1
-
+ 監視するフォルダーを選択
-
+ エントリーを追加できませんでした
-
+ Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。
-
+ WebUIのパスワードは、最低6文字が必要です。
-
+ 場所エラー
-
-
+
+ エクスポートするディレクトリーの選択
-
+ 最初のオプションが有効の場合、ダウンロードキューに正常に追加された後に".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。2番目のオプションが有効の場合、キューに追加されなくても削除されます。
これは、メニュー項目の「Torrentリンクの追加」から追加した場合<strong>だけでなく</strong>、<strong>ファイルタイプの関連付け</strong>で開いた場合も適用されます。
-
+ qBittorrentのUIテーマファイル(*.qbtheme config.json)
-
+ %G: タグ(カンマ区切り)
-
+ %I: Infoハッシュ v1(利用できない場合は'-')
-
+ %I: Infoハッシュ v2(利用できない場合は'-')
-
+ %K: Torrent ID (v1 Torrentはsha-1 infoハッシュ、v2/ハイプリッドTorrentは省略したsha-256 infoハッシュ)
-
-
-
+
+
+ 保存するディレクトリーの選択
-
+
+
+
+
+
+ IPフィルターファイルの選択
-
+ すべての対応フィルター
-
+ 代替WebUIファイルの場所を空欄にすることはできません。
-
+ 解析エラー
-
+ 指定されたIPフィルターを解析できませんでした
-
+ 正常に再読み込みされました
-
+ %1 is a number指定されたIPフィルターは正常に解析され、ルール(%1)が適用されました。
-
+ 設定
-
+ 時刻エラー
-
+ 開始と終了の時刻を同じにすることはできません。
-
-
+
+ 文字数エラー
@@ -8301,22 +8303,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ '%1'のRSSフィードをダウンロードできませんでした。理由: %2
-
+ '%1'のRSSフィードが更新されました。%2件の新着記事が追加されました。
-
+ '%1'のRSSフィードを解析できませんでした。理由: %2
-
+ RSSフィード'%1'は正常にダウンロードされ、解析が開始されました。
@@ -8365,99 +8367,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ RSSセッションの設定を保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+ RSSセッションのデータを保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
-
+
+ 指定されたURLのRSSフィードはすでに存在します: %1.
-
+ フィードが存在しません: %1.
-
+ ルートフォルダーは移動できません。
-
-
+
+ アイテムが存在しません: %1.
-
+ フォルダーをフォルダー自身に移動できませんでした。
-
+ ルートフォルダーは削除できません。
-
+ RSSセッションデータが読み込めませんでした。%1
-
+ RSSセッションデータが解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+ RSSセッションデータが読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式です。
-
+ RSSフィードを読み込めませんでした。 フィード: "%1". 理由: URLが必要です。
-
+ RSSフィードが読み込めませんでした。 フィード: "%1". 理由: UIDが無効です。
-
+ 重複したRSSフィードが見つかりました。 UID: "%1". エラー: 設定が破損している可能性があります。
-
+ RSS項目が読み込めませんでした。 項目: "%1". 無効なデータ形式です。
-
+ RSSリストが破損しているため、読み込めません。
-
+ RSSアイテムのパスが正しくありません: %1.
-
+ 指定されたパスのRSSアイテムはすでに存在します: %1.
-
+ 親フォルダーが存在しません: %1.
@@ -8879,104 +8881,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ 不明な検索エンジンプラグインのファイル形式です。
-
+ プラグインはすでに%1で、%2より新しくなっています
-
+ このプラグインの新しいバージョンがすでにインストールされています。
-
+ プラグイン"%1"は対応していません。
-
-
+
+ プラグインは対応していません。
-
+ プラグイン"%1"は正常に更新されました。
-
+ 全カテゴリ
-
+ 映画
-
+ テレビ番組
-
+ 音楽
-
+ ゲーム
-
+ アニメ
-
+ ソフトウェア
-
+ 画像
-
+ 書籍
-
+ アップデートサーバーは一時的に利用できません。%1
-
-
+
+ プラグインファイルをダウンロードできませんでした。%1
-
+ プラグイン"%1"は古いため、バージョン%2に更新しています
-
+ %2のプラグインのうち%1から不正な更新情報を受信しました。
-
+ 検索プラグイン'%1'に無効なバージョン文字列('%2')が含まれています
@@ -10069,6 +10071,24 @@ Please choose a different name and try again.
表示ファイル順の優先度
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10093,13 +10113,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ ファイルの選択
-
+ フォルダーの選択
@@ -10124,7 +10144,7 @@ Please choose a different name and try again.
ピースサイズ:
-
+ 自動
@@ -10204,58 +10224,57 @@ Please choose a different name and try again.
進捗状況:
-
+ Torrentを作成
-
-
+
+ Torrentを作成できませんでした
-
+ 理由: ファイル/フォルダーへのパスが読み込み不可です。
-
+ 新規Torrentの保存先を選択してください
-
+ Torrentファイル (*.torrent)
-
- 理由: %1
+ 理由: %1
-
+ 転送リストにTorrentを追加できませんでした。
-
+ 理由: "%1"
-
+ Torrentが追加できませんでした
-
+ Torrentクリエーター
-
+ Torrentを作成しました:
@@ -10485,6 +10504,54 @@ Please choose a different name and try again.
はじめに制限方法を指定してください
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ デフォルト
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ 分
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10526,115 +10593,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ エラー: '%1'は有効なTorrentファイルではありません。
-
+ 優先度は整数で指定してください
-
+ 優先度が正しくありません
-
+ Torrentのメタデータがダウンロードされていません
-
+ ファイルIDは整数でなければなりません
-
+ ファイルIDが正しくありません
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrentのキューを有効にする必要があります
-
-
+
+ 保存先パスは空欄にできません
-
-
+
+ 対象ディレクトリーを作成できませんでした
-
-
+
+ カテゴリーは空欄にできません
-
+ カテゴリーを作成できません
-
+ カテゴリーを編集できません
-
+ Torrentファイルをエクスポートできません。エラー: %1
-
+ 保存パスを作成できません
-
+ 'sort'パラメーターが無効です
-
+ '%1' は有効なファイルインデックスではありません。
-
+ インデックス%1は範囲外です。
-
-
+
+ ディレクトリーに書き込めません
-
+ WebUIの保存場所を設定しました: '%1'は'%2'から'%3'へ移動されました
-
+ 不正なTorrent名です
-
-
+
+ 不正なカテゴリ名
@@ -10783,7 +10850,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ このTorrentはプライベートです
@@ -11807,27 +11874,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+ ファイルオープンエラー。ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+ ファイルサイズが制限を超えました。ファイル: "%1". ファイルサイズ: %2. サイズ制限: %3
-
+ ファイルサイズがデータサイズ制限を超えています。ファイル: "%1". ファイルサイズ: %2. 配列制限: %3
-
+ ファイルの読み込みエラー。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+ 読み込みサイズの不一致。ファイル: "%1". 想定サイズ: %2. 実サイズ: %3
@@ -11891,72 +11958,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+ 許容されないセッションクッキー名が指定されました: %1。デフォルト名が使用されます。
-
+ 許可されないファイルタイプです。通常のファイルだけが許可されます。
-
+ 独自UIフォルダー内にシンボリックリンクは使用できません。
-
+ ビルトインWebUIを使用しています。
-
+ カスタムWebUI (%1)を使用しています。
-
+ 選択された言語(%1)のWebUIが正しく読み込まれました。
-
+ 選択された言語(%1)のWebUIを読み込めませんでした。
-
+ WebUIカスタムHTTPヘッダーに区切り文字(:)がありません: "%1"
-
+ ウェブサーバーエラー。%1
-
+ ウェブサーバーエラー。不明なエラー。
-
+ WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'
-
+ WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'
-
+ WebUI: 不正なホストヘッダー、ポートの不一致です。リクエストソースIP: '%1'. サーバーポート番号: '%2'. 受信ホストヘッダー: '%3'
-
+ WebUI: 不正なホストヘッダーです。リクエストソース IP: '%1'. 受信ホストヘッダー: '%2'
@@ -11992,86 +12059,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/秒
-
+ e.g: 10 seconds%1秒
-
+ e.g: 10 minutes%1分
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1時間%2分
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1日%2時間
-
+ e.g: 2 years 10 days%1年%2日
-
-
+
+ Unknown (size)不明
@@ -12082,7 +12149,7 @@ Please choose a different name and try again.
すべてのダウンロードが完了したため、コンピューターがシャットダウンされます。
-
+ < 1 minute< 1分
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index e827e3d0d..29dd67ffd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
შენახვა აქ
-
+ აღარასოდეს გამოტანა
@@ -191,12 +191,12 @@
ტორენტის დაწყება
-
+ ტორენტის ინფორმაცია
-
+ ჰეშის შემოწმების გამოტოვება
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ შიგთავსის განლაგევა:
-
+ ორიგინალი
-
+ სუბდირექტორიის შექმნა
-
+ არ შეიქმნას სუბდირექტორია
-
+ ჰეშის ინფორმაცია v1:
-
+ ზომა:
-
+ კომენტარი:
-
+ თარიღი:
@@ -324,152 +329,147 @@
ბოლო გამოყენებული შენახვის გზის დამახსოვრება
-
+ არ წაიშალოს .torrent ფაილი
-
+ თანმიმდევრული წესით გადმოწერა
-
+ პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
-
+ ჰეშის ინფორმაცია v2:
-
+ ყველას არჩევა
-
+ არც ერთის არჩევა
-
+ .torrent ფაილის სახით შენახვა...
-
+ I/O შეცდომა
-
+ This comment is unavailableხელმიუწვდომელი
-
+ This date is unavailableხელმიუწვდომელი
-
+ მიუწვდომელი
-
+ მაგნიტური ბმული
-
+ მეტამონაცემების მიღება...
-
-
+
+ აირჩიეთ შენახვის ადგილი
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ N/A
-
+ %1 (ცარიელი ადგილი დისკზე: %2)
-
+ This size is unavailable.არ არის ხელმისაწვდომი
-
+ ტორენტ ფაილი (*%1)
-
+ ტორენტ ფაილის სახით დამახსოვრება
-
+ ვერ მოხერხდა ტორენტის მეტამონაცემების ფაილის ექსპორტი '%1'. მიზეზი: %2.
-
+ შეუძლებელია ტორენტ v2 შექმნა, სანამ მისი მინაცემები არ იქნება მთლიანად ჩამოტვირთული.
-
+ ფაილების ფილტრი...
-
+ მეტამონაცემების ანალიზი...
-
+ მეტამონაცემების მიღება დასრულებულია
@@ -589,6 +589,11 @@
ჰეშის შემოწმების გამოტოვება
+
+
+
+ ტორენტის გაზიარების ლიმიტი
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ მიბ
-
+ ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას
-
-
+
+ milliseconds მწ
-
+ პარამეტრი
-
+ Value set for this settingმნიშვნელობა
-
+ (გამორთული)
-
+ (ავტო)
-
+ minutesწუთი
-
+ ყველა მისამართები
-
+ qBittorrent-ის სექცია
-
-
+
+ დოკუმენტაციის გახსნა
-
+ ყველა IPv4 მისამართები
-
+ ყველა IPv6 მისამართები
-
+ libtorrent სექცია
-
+ Fastresume ფაილები
-
+ SQLite მონაცემთა ბაზა (ექსპერიმენტალური)
-
+
-
+ ჩვეულებრივი
-
+ ჩვეულებრივზე დაბალი
-
+ საშუალო
-
+ დაბალი
-
+ ძალიან დაბალი
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ დისკის ჰეში
-
-
-
-
+
+
+
+ secondsწამი
-
+ დისკის ქეშის ვადის გასვლის ინტერვალი
-
+
-
-
+
+ OS ქეშის ჩართვა
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ კბ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ნების დართბა მრავალ კავშირზე ერთი IP მისამართიდან
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ პირების ჰოსტის სახელის დადგენა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ შეტყობინებების ჩვენება
-
+ ტამატებული ტორენტების შეტყობინებების ჩვენება
-
+
-
+
-
+ სიჩქარის გრაფიკების ჩართვა
-
+
-
+
-
+ ატვირთვის სლოტების ქცევა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ტორენტის გადამოწმების დასტური
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interfaceნებისმიერი ინტერფეისი
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა
-
+ ჩაშენებული ტრეკერის პორტი
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 დაწყებულია
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ ტორენტის სახელი: %1
-
+ ტორენტის ზომა: %1
-
+ შენახვის გზა: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsტორენტი ჩამოტვირთულია. %1
-
+ გმადლობთ qBittorrent-ის გამოყენებისთვის
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ &გამოსვლა
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O შეცდომა
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1422,100 +1432,100 @@
-
+ ტორენტი დამატებულია
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' დამატებულია
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' ჩამოტვირთვა დასრულდა
-
+ ინფორმაცია
-
+
-
+
-
+ გამოსვლა
-
+ რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური
-
+
-
+ არასოდეს
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ტორენტის პროგრესის შენახვა...
-
+
@@ -1523,7 +1533,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ შეუძლებელია დირექტორიის შექმნა '%1'.
@@ -1949,58 +1959,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,38 +2018,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ არ მოიძებნა.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2047,22 +2057,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2070,189 +2080,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2272,264 +2282,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP ფილტრი
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ ოპერაცია შეწყვეტილია
-
-
+
+ ახალი ტორენტ ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა. მიზეზი: %1
@@ -2537,67 +2560,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3299,7 +3322,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- იურიდიული ცნობა
+ ლეგალური შეტყობინება
@@ -3351,10 +3374,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- თქვენ არ შეგიძლიათ %1 გამოყენება. qBittorrent-ი უკვე გამოიყენება ამ მომხმარებლისთვის.
-
@@ -3401,34 +3420,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- იურიდიული ცნობა
-
-
-
- დააჭირეთ %1 ღილაკს რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ...
-
-
-
- qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ.
-
-შემდგომ ეს შეყტობინება აღარ გამოჩნდება
-
-
-
- იურიდიული ცნობა
-
-
-
- გაუქმება
-
-
-
- მე ვეთანხმები
- MainWindow
@@ -3716,12 +3707,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ჩვენება
-
+ პროგრამული განახლების შემოწმება
@@ -3736,304 +3727,304 @@ No further notices will be issued.
თუ qBittorrent მოგწონთ, გთხოვთ გააკეთეთ ფულადი შემოწირულობა!
-
-
+
+ გაშვების ჟურნალი
-
+ პაროლის წაშლა
-
+ &პაროლის დაყენება
-
+
-
+ &პაროლის წაშლა
-
+ ტრანსფერები
-
-
+
+ qBittorrent-ი უჯრაშია ჩახურული
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+ მატრო ტექსტი
-
+
-
+
-
+ სისტემის სტილის გამოყენება
-
-
+
+ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი
-
-
+
+ გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი:
-
+ დარწყმულებული ხართ რომ პაროლის წაშლა გნებავთ?
-
+ სტანდარტული გამოსახულებების გამოყენება
-
+ ძებნა
-
+ ტრანსფერები (%1)
-
+ qBittorrent-ი განახლდა. შეტანილი ცვლილებები რომ გააქტიურდეს, საჭიროა აპლიკაციის თავიდან ჩართვა.
-
+ qBittorrent-ი უჯრაშია დახურული
-
+ ზოგი-ერთი ფაილის ტრანსფერი ხორციელდება.
-
+ qBittorrent-იდან გასვლა გსურთ?
-
+ &არა
-
+ &კი
-
+ &ყოველთვის კი
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+
-
+ qBittorrent განახლება ხელმისაწვდომია
-
+ საძიებო სისტემის გამოსაყენებლად საჭიროა Python-ის დაინსტალირება, მაგრამ სავარაუდოდ ის არ არის დაინსტალირებული.
გხურთ მისი ახლავე დაინსტალირება?
-
+ საძიებო სისტემის გამოსაყენებლად საჭიროა Python-ის დაინსტალირება, მაგრამ სავარაუდოდ ის არ არის დაინსტრალირებული.
-
-
+
+
-
+ ახალი ვერსია ხელმისაწვდომია
-
+ გსურთ %1 ჩამოტვირთვა?
-
+
-
+ განახლებები არაა ხელმისაწვდომი.
თქვენ უკვე იყენებთ უახლეს ვერსიას.
-
+ &განახლების შემოწმება
-
+
-
+
-
+ განახლების შემოწმება მიმდინარეობს...
-
+ პროგრამული განახლება ფონურად უკვე მოზმდება
-
+ ჩამოტვირთვის შეცდომა
-
+ Python-ის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1.
გთხოვთ ხელით დააყენეთ ის.
-
-
+
+ პაროლი არასწორია
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ პაროლი არასწორია
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sჩამოტვირთვის სიჩქარე: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sატვირთვის სიჩქარე: %1
-
-
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
-
-
-
+ დამალვა
-
+ qBittorrent-იდან გამოსვლა
-
+ ტორენტ ფაილის გახსნა
-
+ ტორენტ ფაილები
@@ -4094,133 +4085,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+ ფაილის (%1) ზომა ჩამოტვირთვის ლიმიტს (%2) ცდება
-
+
-
+
-
+ დისტანციური ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა (ჰოსტის სახელი არასწორია)
-
+ ოპერაცია შეჩერებულია
-
+ სრული პასუხის მიღებმდე და დამუშავებამდე დისტანციურმა სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა
-
+ დინსტანციურ სერვერთან დაკავშირებად ვადა გაუვიდა
-
+ SSL/TLS ხელის ჩამორთმევა ჩაიშალა
-
+ დსიტანციურმა სერვერმა კავშირი უარყო
-
+ პროქსი სერვერთან კავშირი უარყოფილი იქნა
-
+ პროქსი სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა
-
+ პროქსის ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა
-
+ პროქსისთან კავშირს ვადა გაუვიდა ან პროქსიმ გაგზავნილი მოთხოვნის პასუხი არ დააბრუნა საჭირო დროში
-
+
-
+ დისტანციურ შიგთავსზე წვდომა უარყოფილ იქნა (401)
-
+ დისტანციურ შიგთავსზე მოთხოვნილი ოპერაცია დაუშვებელია
-
+ დისტანციური შიგთავსი ვერ მოიძებნა სერვერზე (404)
-
+ შიგთავსის მოსამსახურებლად დისტანციური სერვერი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ შეტანილი მონაცემები არ იქნა მიღებული
-
+ ქსელის წვდომის API-ს არ შეუძლია მოთხოვნის მიღება, იმის გამო რომ პროტოკოლი უცნობია
-
+ მოთხოვნილი ოპერაცია არასწორია ამ პროტოკოლისთვის
-
+ დაფიქსირდა ქსელთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა
-
+ დაფიქსირდა პროქსისთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა
-
+ დაფიქსირდა დისტანციურ შიგთავსთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა
-
+ პროტოკოლში დაფიქსირდა ჩაშლა
-
+ უცნობი შეცდომა
@@ -4228,7 +4219,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5615,284 +5606,284 @@ Please install it manually.
დამატებითი
-
+
-
+ ტორენტების სია
-
+ დამატებითი დადასტურება ტორენტის წაშლის დროს
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.რიგში ალტერნატიული ფერების გამოყენება
-
+ ნულის და უსასრულო მნიშვნელობის დამალვა
-
+ ყოველთვის
-
+ მარტო დაპაუზებულებისთვის
-
+ ორმაგი დაჭერის დროს მოქმედება
-
+ ტორენტები ჩამოტვირთვის პროცესში:
-
-
+
+ ტორენტის დაწყება / შეჩერება
-
-
+
+ დანიშნულების დირექტორიის გახსნა
-
-
+
+ მოქმედების გარეშე
-
+ დასრულებული ტორენტები:
-
+
-
+ დესკტოპი
-
+ qBittorrent-ის გახსნა Windows-ის ჩართვასთან ერთად
-
+ Splash გამოსახულების ჩვენება ჩართვის დროს
-
+ დამატებითი დადასტურება თუ დარჩა აქტიური ტორენტები
-
+ დამატებითი ავტოგამოსვლის დადასტურება როდესაც ჩამოტვირთვა დამთავრდება
-
+
-
+ კბ
-
+ ტორენტის შიგთავსის განლაგება:
-
+ ორიგინალი
-
+ სუბდირექტორიის შექმნა
-
+ არ შეიქმნას სუბდირექტორია
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+ დამატება...
-
+ პარამეტრები...
-
+ წაშლა
-
+
-
+ პირის კავშირის პროტოკოლი:
-
+ ნებისმიერი
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeვისგან:
-
+ To end timeვისთვის:
-
+
-
+
@@ -5901,182 +5892,187 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
დაშიფრვის გამორთვა: პირებთან დაკავშირება მარტო პროტოკოლური დაშიფრვის გარეშე
-
+ დაშიფრვაზე ნების დართვა
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">მეტი ინფორმაცია</a>)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS წამკითხველი
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან:
-
-
-
+
+
+ minutesწ.
-
+ სიდირების ლიმიტები
-
+ ტორენტის დაპაუზება
-
+ ტორენტის წაშლა
-
+ ტორენტის და მისი ფაილების დაშლა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ფილტრები:
-
+ ვებ მომხმარებლის ინტერფეისი (დისტანციური კონტროლი)
-
+ IP მისამართი:
-
+
-
+
-
+ არასდროს
-
+
-
+
-
+ გამორთულია
-
+
-
+ სერვერის დომეინები:
-
+
-
+ HTTPS გამოყენება HTTP-ს ნაცვლად
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent-ის ჩაკეცვა შეტყობინებების არეაში
@@ -6130,180 +6126,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ენა:
-
+ ლოგოს სტილი უჯრაში:
-
-
+
+ ჩვეულებრივი
-
+ ფაილის ასსოციაცია
-
+ qBittorrent-ის გამოყენება .torrent ფაილების გახსნისთვის
-
+ qBittorrent-ის გამოყენება magnet ბმულებისთვის
-
+ განახლების შემოწმება
-
+ კვების კონტოლი
-
+ შენახვის დირექტორია:
-
+
-
+
-
+ ტორენტის დამატებისას
-
+
-
+
-
+
-
+ ყურადღება! შესაძლოა ინფორმაციის დაკარგვა
-
+ შენახვის მართვა
-
+ ჩვეულებრივი ტირენტის კონტროლის რეჟიმი:
-
+ არაავტომატური
-
+ ავტომატური
-
+ როდესაც ტორენტის კატეგორია იცვლება:
-
+ ტორენტის ლოკაციის შეცვლა
-
+ ტორენტის გადართვა არაავტომატურ რეჟიმში
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ სუბკატეგორიების გამოყენება
-
+ ჩვეულებრივი შენახვის გზა:
-
+ .torrent ფაილების კომირება მისამართით:
-
+ &qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში
-
+ &ლოგ ფაილი
-
+
-
+
-
+ დასრულებული ჩამოტვირთვიანი .torrent ფაილების კოპირება შემდეგი მისიმართით:
-
+ დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის
-
+ სხვა ინტერფეისის თემის გამოყენება
-
+ ინტერფეისის თემის ფაილი:
@@ -6313,213 +6309,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ინტერფეისის პარამეტრების შეცვლის შემდეგ აუცილებელია აპლიკაციის რესტარტი
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowდაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში
-
+ მონოქრომული (ბნელი თემისთვის)
-
+ მონოქრომული (ნათელი თემისთვის)
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysდღე
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsთვე
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsწელი
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateჩამოტვირთვა ავტომატურად არ დაიწყოს
-
+
-
+ ჩამოტვირთვის დაწყებამდე დისკზე ადგილის რეზერვაცია მოხდეს, ფრაგმენტაციის მინიმალიზაციისთვის. სასარგებლოა მხოლოდ HDD დისკებისთვის.
-
+ არადამთავრებულ ფაილებისთვის .!qB გაფართოების დამატება
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ როდესაც კატეგორიის შენახვის გზა იცვლება:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ ტორენტების ავტომატური დამატება მდებარეობიდან:
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiverვისთვის:
-
+ SMTP სერვერი:
-
+ გამგზავნელუ
-
+ From senderვისგან:
-
+ ეს სერვერი საჭიროებს დაცულ კავშირს (SSL)
-
-
+
+ აუტენფიკაცია
-
-
-
-
+
+
+
+ მომხმარებლის სახელი:
-
-
-
-
+
+
+
+ პაროლი:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ TCP და μTP
-
+ მოსამსენი პორტი
-
+ შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი:
-
+
-
+ შემთხვევითი
-
+ UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის
-
+ კავშირების ლიმიტი
-
+ მაქსიმალური კავშირის რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+ კავშირების რაოდენობის მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+ ატვირთვის სლოტების გლობალური მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Proxy სერვერი
-
+ ტიპი:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ ჰოსტი:
-
-
-
+
+
+ პორტი:
-
+ სხვა შემთხვევაში, Proxy სერვერი გამოიყენება მარტო ტრეკერის კავშირებისთვის
-
+ Proxy-ს გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის
-
+ &აუტენფიკაცია
-
+ შენიშვნა: პაროლი არადაშიფრულად არის შენახული
-
+ ფილტრის გზა (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ ფილტრის გადატვირთვა
-
+ ხელით დაბლოკირებული IP მისამართები
-
+ დასტური ტრეკერებისთვის
-
+ გლობალური სიჩქარის ლიმიტი
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- კბ/წ
-
-
+
+ ატვირთვა:
-
-
+
+ ჩამოტვირთვა:
-
+ ალტერნატიული სიჩქარის ლიმიტი
-
+
-
+
-
+ როდის:
-
+ ყოველ დღე
-
+ სამუშაო დღეები
-
+ დასასვენი დღეები
-
+ სიჩქარის ლიმიტის პარამეტრები
-
+ სიჩქარის ლიმიტის გამოყენება LAN-პირებისთვის
-
+ შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე
-
+ სიჩქარის ლიმიტის გამოყენება µTP პროკოტოკლთან
-
+ კონფიდენციალურობა
-
+ დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+ პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+ პირების ძებნა თქვენ ლოკალურ ქსელში
-
+ ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად
-
+ დაშიფრვის რეჟიმი:
-
+ დაშიფრვის მოთხოვნა
-
+ დაშიფრვის გამორთვა
-
+ ჩართვა როდესაც VPN ან Proxy კავშირი გამოიყენება
-
+ ანონიმური რეჟიმის ჩართვა
-
+ აქტიური ჩამოტვირთების მაქსიმაული რაოდენობა:
-
+ აქტიური ატვირთბის მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ აქტიური ტორენტების მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ ნელი ტორენტები ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს
-
+ ატვირთვის სიჩქარის ბარიერი:
-
+ ჩამოტვირთვის სიჩქარის ბარიერი:
-
-
-
+
+
+
+ secondsწამი
-
+ ტორენტის უაქტიურობის წამზომი:
-
+ შემდეგ კი
-
+ UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან
-
+ სერთიფიკატი:
-
+ გასაღები:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a>
-
+ ახლანდელი პაროლის შეცვლა
-
+ ალტერნატიული ვებ ინტერფეისის გამოყენება
-
+ ფაილების ლოკაცია:
-
+ დაცულობა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ სანდო proxy-ს სია:
-
+ მომსახურება:
-
+ რეგისტრაცია
-
+ დომენის სახელი:
-
+
-
+
-
+ ამოირჩიეთ qBittorrent-ის ინტერფეისის თემის ფაილი
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ %N: ტორენტის სახელი
-
+ %L: კატეგორია
-
+
-
+
-
+ %D: შენახვის მისამართი
-
+ %C: ფაილების რაოდენობა
-
+ %Z: ტორენტის ზომა (ბაიტებში)
-
+ %Z: მიმდინარე ტრეკერი
-
+
-
+ (არცერთი)
-
+
-
+
-
+
-
+ პრივატული გასაღები
-
+ პრივატული გასაღების ამორჩევა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა
-
+
-
+
-
+ %G: თეგები (მძიმეებით იყოფება)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ შენახვის დირექტორიის ამორჩევა
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ ანალიზის შეცდომა
-
+ მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა
-
+ წარმატებით განახლდა
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ დროის შეცდომა
-
+
-
-
+
+ სიგრძის შეცდომა
@@ -8267,22 +8264,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8331,99 +8328,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8845,104 +8842,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ ყველა კატეგორია
-
+ კინო
-
+ TV შოუ
-
+ მუსიკა
-
+ თამაშები
-
+ ანიმე
-
+ სოფტი
-
+ სურათები
-
+ წიგნები
-
+ განახლების სერვერი დროებით მიუწვდომელია. %1
-
-
+
+
-
+ მოდული "%1" დაძველებულია, განახლება ვერსიამდე %2
-
+
-
+
@@ -10031,6 +10028,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10055,13 +10070,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ ამოირჩიეთ ფაილი
-
+ ამოირჩიეთ დირექტორია
@@ -10086,7 +10101,7 @@ Please choose a different name and try again.
ნაწილის ზომა:
-
+ ავტო
@@ -10166,58 +10181,57 @@ Please choose a different name and try again.
პროგრესი:
-
+ ტორენტის შექმნა
-
-
+
+ ტორენტის შექმნა ჩაშლილია
-
+ მიზეზი: ფაილის/დირექტორიის მისამარტი არ არის წაკითხვადი
-
+ ამოირჩიეთ, სად შევინახოთ ახალი ტორენტი
-
+ ტორენტ ფაილები (*.torrent)
-
- მიზეზი: %1
+ მიზეზი: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ ტორენტის შემქმნელი:
-
+ ტორენტი შექმნილია:
@@ -10447,6 +10461,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10488,115 +10550,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+
-
+ პრიორიტეტი არ არის მოქმედი
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+ შენახვის გზა არ უნდა იყოს ცარიელი
-
-
+
+
-
-
+
+ კატეგორია არ უნდა იყოს ცარიელი
-
+ შეუძლებელია კატეგორიის შექმნა
-
+ შეუძლებელია კატეგორიის რედაქტირება
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ არასწორი ტორენტის სახელი
-
-
+
+ არასწორი კატეგორიის სახელი
@@ -10740,7 +10802,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ ეს ტორენტი პრივატულია
@@ -11764,27 +11826,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11848,72 +11910,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11949,86 +12011,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesბ
-
+ kibibytes (1024 bytes)კბ
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)მბ
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)გბ
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ტბ
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)
-
+ per second/წამი
-
+ e.g: 10 seconds%1წთ {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1წთ
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1ს %2წთ
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1დ %2ს
-
+ e.g: 2 years 10 days%1დ %2ს {1y?} {2d?}
-
-
+
+ Unknown (size)უცნობია
@@ -12039,7 +12101,7 @@ Please choose a different name and try again.
იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს.
-
+ < 1 minute< 1წთ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 0e4aeaef6..0a3783943 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
저장 위치
-
+ 다시 표시 안함
@@ -191,12 +191,12 @@
토렌트 시작
-
+ 토렌트 정보
-
+ 해시 검사 건너뛰기
@@ -231,70 +231,75 @@
중지 조건:
-
-
+
+ 없음
-
-
+
+ 수신된 메타데이터
-
-
+
+
+
+
+
+
+ 파일 확인됨
-
+ 대기열 맨 위에 추가하기
-
+ 이 옵션을 선택하면 옵션 대화 상자의 "내려받기" 페이지 설정에 관계없이 .torrent 파일이 삭제되지 않습니다.
-
+ 내용 배치:
-
+ 원본
-
+ 하위 폴더 만들기
-
+ 하위 폴더 만들지 않기
-
+ 정보 해시 v1:
-
+ 크기:
-
+ 주석:
-
+ 날짜:
@@ -324,152 +329,151 @@
마지막으로 사용한 저장 경로 기억
-
+ .torrent 파일 삭제 안 함
-
+ 순차 내려받기
-
+ 처음과 마지막 조각을 먼저 내려받기
-
+ 정보 해시 v2:
-
+ 모두 선택
-
+ 선택 없음
-
+ .torrent 파일로 저장…
-
+ I/O 오류
-
+ This comment is unavailable사용할 수 없음
-
+ This date is unavailable사용할 수 없음
-
+ 사용할 수 없음
-
+ 마그넷 링크
-
+ 메타데이터 검색 중…
-
-
+
+ 저장 경로 선정
-
+ 중지 조건이 설정되지 않았습니다.
-
+ 메타데이터가 수신되면 토렌트가 중지됩니다.
-
- 처음에 메타데이터가 있는 토렌트는 영향을 받지 않습니다.
+ 처음에 메타데이터가 있는 토렌트는 영향을 받지 않습니다.
-
+ 파일을 처음 확인한 후에는 토렌트가 중지됩니다.
-
+ 처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다.
-
-
+
+ 해당 없음
-
+ %1 (디스크 남은 용량: %2)
-
+ This size is unavailable.사용할 수 없음
-
+ 토렌트 파일 (*%1)
-
+ 토렌트 파일로 저장
-
+ '%1' 토렌트 메타데이터 파일을 내보낼 수 없습니다. 원인: %2.
-
+ 데이터를 완전히 내려받을 때까지 v2 토렌트를 만들 수 없습니다.
-
+ 파일 필터링...
-
+ 메타데이터 분석 중…
-
+ 메타데이터 복구 완료
@@ -589,6 +593,11 @@
해시 검사 건너뛰기
+
+
+
+ 토렌트 공유 제한
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ 완료했을 때 토렌트 다시 검사
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ 설정
-
+ Value set for this setting값
-
+ (비활성화됨)
-
+ (자동)
-
+ minutes분
-
+ 모든 주소
-
+ qBittorrent 부분
-
-
+
+ 문서 열기
-
+ 모든 IPv4 주소
-
+ 모든 IPv6 주소
-
+ libtorrent 부분
-
+ Fastresume 파일
-
+ SQLite 데이터베이스 (실험적)
-
+ 이어받기 데이터 저장 유형 (다시 시작 필요)
-
+ 보통
-
+ 보통 이하
-
+ 중간
-
+ 낮음
-
+ 매우 낮음
-
+ 물리적 메모리(RAM) 사용량 제한
-
+ 비동기 I/O 스레드
-
+ 해싱 스레드
-
+ 파일 풀 크기
-
+ 토렌트를 확인할 때 사용할 초과 메모리
-
+ 디스크 캐시
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds초
-
+ 디스크 캐시 만료 간격
-
+ 디스크 대기열 크기
-
-
+
+ OS 캐시 활성화
-
+ 읽기 및 쓰기 통합
-
+ 조각 범위 선호도 사용
-
+ 조각 올려주기 제안 보내기
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (비활성화됨)
-
+ How often the fastresume file is saved.이어받기 데이터 간격 저장 [0: 비활성화됨]
-
+ 나가는 포트 (최소) [0: 비활성화됨]
-
+ 나가는 포트 (최대) [0: 비활성화됨]
-
+ 0 (영구 임대)
-
+ UPnP 임대 기간 [0: 영구 임대]
-
+ 중지 트래커 만료시간 [0: 비활성화됨]
-
+ 알림 만료시간 [0: 무한, -1: 시스템 기본값]
-
+ 단일 피어에 대한 최대 미해결 요청
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (무한)
-
+ (시스템 기본값)
-
+ 이 옵션은 Linux에서 효과적이지 않습니다
-
+ 프로세스 메모리 우선순위
-
+ Bdecode 깊이 제한
-
+ Bdecode 토큰 제한
-
+ 기본값
-
+ 메모리 매핑된 파일
-
+ POSIX 호환
-
+ 디스크 IO 유형 (다시 시작 필요)
-
-
+
+ OS 캐시 비활성화
-
+ 디스크 IO 읽기 모드
-
+ 연속 기입
-
+ 디스크 IO 쓰기 모드
-
+ 전송 버퍼 워터마크
-
+ 전송 버퍼 낮은 워터마크
-
+ 전송 버퍼 워터마크 인자
-
+ 초당 나가는 연결 수
-
-
+
+ 0 (시스템 기본값)
-
+ 소켓 전송 버퍼 크기 [0: 시스템 기본값]
-
+ 소켓 수신 버퍼 크기 [0: 시스템 기본값]
-
+ 소켓 백로그 크기
-
+ .torrent 파일 크기 제한
-
+ 피어 연결에 대한 서비스 유형 (ToS)
-
+ TCP 우선
-
+ 피어 비례 (TCP 조절)
-
+ 국제 도메인 이름(IDN) 지원
-
+ 같은 IP 주소의 다중 접속 허용하기
-
+ HTTPS 트래커 인증서 유효성 검사
-
+ SSRF(서버 측 요청 변조) 완화
-
+ 권한 있는 포트에 대한 피어 연결 허용 안 함
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UI 업데이트에 영향을 주는 내부 상태 업데이트 간격을 제어합니다
-
+ 새로고침 간격
-
+ 피어 호스트 이름 분석
-
+ 트래커에 보고된 IP 주소 (다시 시작 필요)
-
+ IP 또는 포트가 변경되면 모든 트래커에게 다시 알림
-
+ 메뉴에서 아이콘 활성화
-
+ 임베디드 트래커에 대한 포트 포워딩 활성화
-
+ 내려받은 파일에 대한 격리 활성화
-
+ 내려받은 파일에 대해 MOTW(Mark-of-the-Web) 활성화
-
+ (비어있는 경우 자동 감지)
-
+ Python 실행 경로(다시 시작해야 할 수 있음)
-
+ 모든 토렌트에서 트래커 제거 확인
-
+ 피어 전환 연결 해제율(%)
-
+ 피어 전환 임계율(%)
-
+ 피어 전환 연결 해제 간격
-
+ 비어 있는 경우 기본값으로 재설정
-
+ DHT 부트스트랩 노드
-
+ I2P 인바운드 분량
-
+ I2P 아웃바운드 분량
-
+ I2P 인바운드 길이
-
+ I2P 아웃바운드 길이
-
+ 알림 표시
-
+ 추가된 토렌트에 대한 알림 화면표시
-
+ 내려받기 트래커의 즐겨찾기 아이콘
-
+ 저장 경로 목록 길이
-
+ 속도 그래프 활성화
-
+ 고정 슬롯
-
+ 올려주기 속도 기반
-
+ 올려주기 슬롯 동작
-
+ 라운드 로빈
-
+ 가장 빠른 올려주기
-
+ 리치 방지
-
+ 올려주기 억제 알고리즘
-
+ 토렌트 다시 검사 확인
-
+ 모든 태그 제거 확인
-
+ 계층 내 모든 트래커에 항상 알리기
-
+ 모든 계층에 항상 알리기
-
+ i.e. Any network interface모든 인터페이스
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP 혼합 모드 알고리즘
-
+ 피어 국가 분석
-
+ 네트워크 인터페이스
-
+ 결합할 선택적 IP 주소
-
+ 최대 동시 HTTP 알림
-
+ 내장 트래커 활성화
-
+ 내장 트래커 포트
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 시작됨
-
-
-
+ 휴대 모드로 실행 중입니다. %1에서 프로필 폴더가 자동으로 탐지되었습니다.
-
+ 중복 명령줄 플래그가 감지됨: "%1". 포터블 모드는 상대적인 fastresume을 사용합니다.
-
+ 사용할 구성 디렉터리: %1
-
+ 토렌트 이름: %1
-
+ 토렌트 크기: %1
-
+ 저장 경로: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds토렌트가 %1에 내려받았습니다.
-
+ qBittorrent를 사용해 주셔서 감사합니다.
-
+ 토렌트: %1, 알림 메일 전송 중
-
+ 토렌트 추가 실패
-
+ 토렌트 '%1'을(를) 추가할 수 없음, 이유 : %2.
-
+ WebUI 관리자 사용자 이름: %1
-
+ WebUI 관리자 비밀번호가 설정되지 않았습니다. 이 세션에 임시 비밀번호가 제공되었습니다: %1
-
+ 프로그램 환경설정에서 자신만의 비밀번호를 설정해야 합니다.
-
+ WebUI가 비활성화되었습니다! WebUI를 활성화하려면 구성 파일을 수동으로 편집하세요.
-
+ 외부 프로그램을 실행 중입니다. 토렌트: "%1". 명령: `%2`
-
+ 외부 프로그램을 실행하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 명령: `%2`
-
+ "%1" 토렌트 내려받기를 완료했습니다
-
+ WebUI는 내부 준비를 마친 후 곧 시작할 예정입니다. 기다려 주십시오...
-
-
+
+ 토렌트 불러오는 중...
-
+ 종료(&X)
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O 오류
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
원인: %2
-
+ 토렌트 추가됨
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1'이(가) 추가되었습니다.
-
+ 내려받기 완료됨
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' 내려받기를 완료했습니다.
-
+ 정보
-
+ 오류를 수정하려면 구성 파일을 수동으로 편집해야 할 수 있습니다.
-
+ qBittorrent를 제어하려면 다음에서 웹 UI에 접속: %1
-
+ 종료
-
+ 반복적으로 내려받기 확인
-
+ 토렌트 '%1'에 .torrent 파일이 포함되어 있습니다. 내려받기를 계속하시겠습니까?
-
+ 절대 안함
-
+ 토렌트 내의 .torent 파일을 반복적으로 내려받기합니다. 원본 토렌트: "%1". 파일: "%2"
-
+ 물리적 메모리(RAM) 사용량 제한을 설정하지 못했습니다. 오류 코드: %1. 오류 메시지: "%2"
-
+ 물리적 메모리(RAM) 사용량 하드 제한을 설정하지 못했습니다. 요청된 크기: %1. 시스템 하드 제한: %2. 오류 코드: %3. 오류 메시지: "%4"
-
+ qBittorrent 종료가 시작되었습니다
-
+ qBittorrent가 종료되고 있습니다...
-
+ 토렌트 진행 상태 저장 중…
-
+ qBittorrent가 이제 종료할 준비가 되었습니다.
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ '%1' 디렉터리를 만들 수 없습니다.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ 토렌트 이어받기 폴더를 만들 수 없습니다. "%1"
-
+ 이어받기 데이터를 구문 분석할 수 없음: 잘못된 형식
-
-
+
+ 토렌트 정보를 분석할 수 없음: %1
-
+ 토렌트 정보를 분석할 수 없음: 잘못된 형식
-
+
-
+ 토렌트 메타데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2.
-
+ 토렌트 이어받기 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2.
-
+ 토렌트 대기열을 불러올 수 없음: %1
-
+ 이어받기 데이터를 분석할 수 없음: %1
-
+ 이어받기 데이터가 잘못되었습니다. 메타데이터나 정보 해시를 찾을 수 없습니다.
-
+ 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ 찾지 못했습니다.
-
+ 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 불러올 수 없습니다. 오류: %2
-
-
+
+ 데이터베이스가 손상되었습니다.
-
+ WAL(Write-Ahead Logging) 저널링 모드를 활성화할 수 없습니다. 오류: %1.
-
+ 쿼리 결과를 확인할 수 없습니다.
-
+ 파일 시스템 제한으로 인해 WAL 모드가 지원되지 않을 수 있습니다.
-
+ 트랜잭션을 시작할 수 없습니다. 오류: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ 토렌트 메타데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %1.
-
+ 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2
-
+ 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 삭제할 수 없습니다. 오류: %2
-
+ 토렌트 대기열 위치를 저장할 수 없습니다. 오류: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ 분산 해시 테이블(DHT) 지원: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 켜짐
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 꺼짐
-
-
+
+ 로컬 피어 찾기 지원: %1
-
+ 피어 익스체인지(PeX) 지원을 전환하려면 다시 시작해야 합니다
-
+ 토렌트를 이어받지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2"
-
-
+
+ 토렌트 이어받기 실패: 일치하지 않는 토렌트 ID가 감지되었습니다. 토렌트: "%1"
-
+ 일치하지 않는 데이터 감지됨: 구성 파일에서 범주가 누락되었습니다. 범주는 복구되지만 해당 설정은 기본값으로 재설정됩니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2"
-
+ 일치하지 않는 데이터 감지됨: 잘못된 범주입니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2"
-
+ 복구된 범주의 저장 경로와 토렌트의 현재 저장 경로 간의 불일치가 감지되었습니다. 지금부터 토렌트가 수동 모드로 전환되었습니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2"
-
+ 일치하지 않는 데이터 감지됨: 구성 파일에서 태그가 누락되었습니다. 태그가 복구됩니다. 토렌트: "%1". 태그: "%2"
-
+ 일치하지 않는 데이터 감지됨: 잘못된 태그입니다. 토렌트: "%1". 태그: "%2"
-
+ 시스템 깨우기 이벤트가 감지되었습니다. 모든 트래커에게 다시 알립니다...
-
+ 피어 ID: "%1"
-
+ HTTP 사용자-에이전트: "%1"
-
+ 피어 익스체인지(PeX) 지원: %1
-
-
+
+ 익명 모드: %1
-
-
+
+ 암호화 지원: %1
-
-
+
+ 강제 적용됨
-
+ 네트워크 인터페이스의 GUID를 찾을 수 없습니다. 인터페이스: "%1"
-
+ 다음 IP 주소 목록에서 수신하기 위해 시도하는 중: "%1"
-
+ 토렌트가 공유 비율 제한에 도달했습니다.
-
-
-
+
+
+ 토렌트: "%1".
-
-
-
+
+
+ 토렌트를 제거했습니다.
-
-
-
+
+
+ 토렌트를 제거하고 내용을 삭제했습니다.
-
-
-
+
+
+ 토렌트가 일시정지되었습니다.
-
-
-
+
+
+ 초도 배포가 활성화되었습니다.
-
+ 토렌트가 배포 제한 시간에 도달했습니다.
-
+ 토렌트가 비활성 시드 시간 제한에 도달했습니다.
-
+ 토렌트를 불러오지 못했습니다. 원인: "%1"
-
+ I2P 오류. 메시지: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
토렌트를 내보내지 못했습니다. 토렌트: "%1". 대상: %2. 원인: "%3"
-
+ 이어받기 데이터 저장을 중단했습니다. 미해결 토렌트 수: %1
-
+ 구성된 네트워크 주소가 잘못되었습니다. 주소: "%1"
-
-
+
+ 수신 대기하도록 구성된 네트워크 주소를 찾지 못했습니다. 주소: "%1"
-
+ 구성된 네트워크 인터페이스가 잘못되었습니다. 인터페이스: "%1"
-
+ 금지된 IP 주소 목록을 적용하는 동안 잘못된 IP 주소를 거부했습니다. IP: "%1"
-
+ 토렌트에 트래커를 추가했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2"
-
+ 토렌트에서 트래커를 제거했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2"
-
+ 토렌트에 URL 배포를 추가했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2"
-
+ 토렌트에서 URL 배포를 제거했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2"
-
+ 토렌트가 일시정지되었습니다. 토렌트: "%1"
-
+ 토렌트가 이어받기되었습니다. 토렌트: "%1"
-
+ 토렌트 내려받기를 완료했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ 토렌트 이동이 취소되었습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3"
-
+ 토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3". 원인: 현재 토렌트가 대상으로 이동 중입니다
-
+ 토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2" 대상: "%3". 원인: 두 경로 모두 동일한 위치를 가리킵니다
-
+ 대기열에 있는 토렌트 이동입니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3"
-
+ 토렌트 이동을 시작합니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2"
-
+ 범주 구성을 저장하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+ 범주 구성을 분석하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+ IP 필터 파일을 성공적으로 분석했습니다. 적용된 규칙 수: %1
-
+ IP 필터 파일을 분석하지 못했습니다
-
+ 토렌트를 복원했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ 새로운 토렌트를 추가했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ 토렌트 오류가 발생했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2"
-
-
+
+ 토렌트를 제거했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ 토렌트를 제거하고 내용을 삭제했습니다. 토렌트: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ 파일 오류 경고입니다. 토렌트: "%1". 파일: "%2" 원인: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 실패했습니다. 메시지: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 성공했습니다. 메시지: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP 필터
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).필터링된 포트 (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).특별 허가된 포트 (%1)
-
+ BitTorrent 세션에 심각한 오류가 발생했습니다. 이유: "%1"
-
+ SOCKS5 프록시 오류입니다. 주소: %1. 메시지: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 혼합 모드 제한
-
+ 범주를 불러오지 못했습니다. %1
-
+ 범주 구성을 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "잘못된 데이터 형식"
-
+ 토렌트를 제거했지만 해당 콘텐츠 및/또는 파트파일을 삭제하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 비활성화됨
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 비활성화됨
-
+ URL 배포 DNS를 조회하지 못했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 오류: "%3"
-
+ URL 배포에서 오류 메시지를 수신했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3"
-
+ IP에서 성공적으로 수신 대기 중입니다. IP: "%1". 포트: "%2/%3"
-
+ IP 수신에 실패했습니다. IP: "%1" 포트: %2/%3. 원인: "%4"
-
+ 외부 IP를 감지했습니다. IP: "%1"
-
+ 오류: 내부 경고 대기열이 가득 차서 경고가 삭제되었습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: "%1". 메시지: "%2"
-
+ 토렌트를 성공적으로 이동했습니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2"
-
+ 토렌트를 이동하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: %3. 원인: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ 작업 중단됨
-
-
+
+ 새 토렌트 파일을 만들지 못했습니다. 원인: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ "%2" 토렌트에 "%1" 피어를 추가하지 못했습니다. 원인: %3
-
+ "%1" 피어를 "%2" 토렌트에 추가했습니다
-
+ 예기치 않은 데이터가 감지되었습니다. 토렌트: %1. 데이터: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ 파일에 쓸 수 없습니다. 원인: %1. 토렌트는 이제 "올려주기 전용" 모드입니다.
-
+ 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기: %1, 토렌트: '%2'
-
+ 켜기
-
+ 끄기
-
+
-
+ 이어받기 데이터를 생성하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2"
-
+ 토렌트를 복원하지 못했습니다. 파일이 이동했거나 저장소에 접속할 수 없습니다. 토렌트: %1. 원인: %2
-
+ 누락된 메타데이터
-
+ 파일 이름 바꾸기 실패. 토렌트: "%1". 파일: "%2", 원인: "%3"
-
+ 성능 경고: %1. 추가 정보: %2
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 법적 공지
+ 이용 약관
- qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
+ qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
- 더 이상 알리지 않습니다.
+ 더 이상 알리지 않습니다.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1은 단일 명령줄 매개변수여야 합니다.
-
-
- %1을 사용할 수 없음: 이 사용자에 대해 qBittorrent를 실행하고 있습니다.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- 법적 공지
-
-
-
- qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
-
-
-
- 더 이상 알리지 않습니다.
-
-
-
- %1 키를 눌러 수락 후 계속…
-
-
-
- qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
-
-더 이상 이 알림을 표시하지 않습니다.
-
-
-
- 법적 공지
-
-
-
- 취소
-
-
-
- 동의
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ 표시
-
+ 프로그램 업데이트 확인
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
qBittorrent가 마음에 든다면 기부하세요!
-
-
+
+ 실행 로그
-
+ 암호 지우기
-
+ 암호 설정(&S)
-
+ 환경설정
-
+ 암호 지우기(&C)
-
+ 전송
-
-
+
+ 알림 영역으로 최소화
-
-
-
+
+
+ 이 동작은 설정에서 변경할 수 있으며 다시 알리지 않습니다.
-
+ 아이콘만
-
+ 이름만
-
+ 아이콘 옆 이름
-
+ 아이콘 아래 이름
-
+ 시스템 스타일에 따름
-
-
+
+ UI 잠금 암호
-
-
+
+ UI 잠금 암호를 입력하십시오:
-
+ 암호를 지우시겠습니까?
-
+ 정규표현식 사용
-
+ 검색
-
+ 전송 (%1)
-
+ qBittorrent가 방금 업데이트되었으며 변경 사항을 적용하려면 다시 시작해야 합니다.
-
+ 종료하지 않고 알림 영역으로 최소화
-
+ 현재 파일 전송 중입니다.
-
+ qBittorrent를 종료하시겠습니까?
-
+ 아니요(&N)
-
+ 예(&Y)
-
+ 항상 예(&A)
-
+ 옵션이 저장되었습니다.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Python 런타임 누락
-
+ qBittorrent 업데이트 사용 가능
-
+ 검색 엔진을 사용하기 위해서는 Python이 필요하지만 설치되지 않은 것 같습니다.
지금 설치하시겠습니까?
-
+ 검색 엔진을 사용하기 위해서는 Python이 필요하지만 설치되지 않은 것 같습니다.
-
-
+
+ 오래된 Python 런타임
-
+ 새 버전을 사용할 수 있습니다.
-
+ %1을(를) 내려받기하시겠습니까?
-
+ 변경 내역 열기…
-
+ 사용 가능한 업데이트가 없습니다.
이미 최신 버전을 사용하고 있습니다.
-
+ 업데이트 확인(&C)
-
+ Python 버전(%1)이 오래되었습니다. 최소 요구 사항: %2.
지금 최신 버전을 설치하시겠습니까?
-
+ Python 버전(%1)이 오래되었습니다. 검색 엔진을 사용하려면 최신 버전으로 업그레이드하십시오.
최소 요구 사항: %2.
-
+ 업데이트 확인 중…
-
+ 이미 백그라운드에서 프로그램 업데이트를 확인 중입니다
-
+ 내려받기 오류
-
+ Python 설치 파일을 내려받을 수 없습니다. 원인: %1.
직접 설치하십시오.
-
-
+
+ 잘못된 암호
-
+ 토렌트 필터링...
-
+ 필터링 기준:
-
+ 비밀번호는 3자 이상이어야 합니다
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ 암호가 올바르지 않습니다
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 속도: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 속도: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ 숨김
-
+ qBittorrent 종료 중
-
+ 토렌트 파일 열기
-
+ 토렌트 파일
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O 오류: %1
-
+ 파일 크기(%1)가 내려받기 제한(%2)을 초과했습니다
-
+ 최대 재전송 초과 (%1)
-
+ 마그넷 URI로 재전송됨
-
+ 원격 호스트 이름을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트 이름)
-
+ 작업이 취소되었습니다
-
+ 원격 서버가 전체 응답을 수신하고 처리하기 전에 연결을 조기에 종료했습니다
-
+ 원격 서버에 대한 연결 시간이 초과되었습니다
-
+ SSL/TLS 핸드셰이크 실패함
-
+ 원격 서버에서 연결을 거부했습니다
-
+ 프록시 서버에 연결이 거부되었습니다
-
+ 프록시 서버가 연결을 조기에 닫았습니다
-
+ 프록시 호스트 이름을 찾을 수 없습니다
-
+ 프록시 연결 시간이 초과되었거나 프록시가 전송된 요청에 제시간에 응답하지 않았습니다
-
+ 프록시가 요청을 처리하기 위해 인증이 필요하지만 제공된 자격 증명을 수락하지 않았습니다
-
+ 원격 콘텐츠에 대한 액세스가 거부되었습니다 (401)
-
+ 원격 콘텐츠에 요청된 작업은 허용되지 않습니다
-
+ 서버에서 원격 콘텐츠를 찾을 수 없습니다 (404)
-
+ 원격 서버에서 콘텐츠를 제공하기 위해 인증이 필요하지만 제공된 자격 증명이 수락되지 않았습니다
-
+ 프로토콜을 알 수 없으므로 네트워크 액세스 API가 요청을 처리할 수 없습니다
-
+ 요청한 작업이 이 프로토콜에 유효하지 않습니다
-
+ 알 수 없는 네트워크 관련 오류가 감지되었습니다
-
+ 알 수 없는 프록시 관련 오류가 감지되었습니다
-
+ 원격 콘텐츠와 관련된 알 수 없는 오류가 감지되었습니다
-
+ 프로토콜의 오작동이 감지되었습니다
-
+ 알 수 없는 오류
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+ SSL 오류 무시: URL: "%1", 오류: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Please install it manually.
고급
-
+ UI 테마 사용자 정의...
-
+ 전송 목록
-
+ 토렌트를 삭제할 때 확인
-
+ 모든 토렌트를 일시정지/이어받기할 때 확인 대화상자를 표시합니다
-
+ '모두 일시정지/이어받기' 작업 확인
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.행 색상 번갈아 사용
-
+ 0 및 무한대 값 숨김
-
+ 항상
-
+ 일시정지한 토렌트만
-
+ 두 번 클릭 동작
-
+ 내려받는 중인 토렌트:
-
-
+
+ 토렌트 시작/중지
-
-
+
+ 대상 폴더 열기
-
-
+
+ 동작 없음
-
+ 내려받기 완료된 토렌트:
-
+ 0 상태 필터 자동 숨기기
-
+ 바탕 화면
-
+ Windows 시작 시 qBittorrent 시작
-
+ 시작할 때 시작 화면 표시
-
+ 토렌트 사용 중이면 종료할 때 확인
-
+ 내려받기가 완료되면 자동 종료 시 확인
-
+ <html><head/><body><p>qBittorrent를 .torrent 파일 및/또는 자석 링크에 대한 기본 프로그램으로 설정하려면 <span style=" font-weight:600;">제어판</span>에서 <span style=" font-weight:600;">기본 프로그램</span> 대화 상자를 사용할 수 있습니다.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ 토렌트 내용 배치:
-
+ 원본
-
+ 하위 폴더 만들기
-
+ 하위 폴더 만들지 않기
-
+ 토렌트가 내려받기 대기열의 맨 위에 추가됩니다
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue대기열 맨 위에 추가
-
+ 중복 토렌트가 추가되는 경우
-
+ 트래커를 기존 토렌트에 병합
-
+ 선택하지 않은 파일을 ".unwanted" 폴더에 보관하기
-
+ 추가…
-
+ 옵션…
-
+ 제거
-
+ 내려받기가 완료되면 이메일로 알림(&U)
-
+ 피어 연결 프로토콜:
-
+ 전체
-
+ I2P (실험적)
-
+ <html><head/><body><p>"혼합 모드"를 활성화하면 I2P 토렌트는 트래커가 아닌 다른 소스에서 피어를 가져올 수 있으며 익명화를 제공하지 않고 일반 IP에 연결할 수 있습니다. 이 모드는 사용자가 I2P 익명화에는 관심이 없지만 I2P 피어에 연결할 수 있기를 원하는 경우에 유용할 수 있습니다.</p></body></html>
-
+ 혼합 모드
-
+ 일부 옵션은 선택한 프록시 유형과 호환되지 않습니다!
-
+ 체크하면, 프록시를 통해 호스트 이름 조회가 수행됩니다
-
+ 프록시를 통한 호스트 이름 조회 수행
-
+ BitTorrent 용도로 프록시 사용
-
+ RSS 피드는 프록시를 사용합니다
-
+ RSS 용도로 프록시 사용
-
+ 검색 엔진, 소프트웨어 업데이트 또는 기타 모든 항목은 프록시를 사용합니다
-
+ 일반적인 용도로 프록시 사용
-
+ IP 필터링(&l)
-
+ 대체 속도 제한 사용 예정(&T)
-
+ From start time발신:
-
+ To end time수신:
-
+ DHT 네트워크에서 피어를 찾습니다
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
암호화 비활성화: 프로토콜 암호화 없이 피어에만 연결
-
+ 암호화 허용
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">더 많은 정보</a>)
-
+ 최대 활성 확인 토렌트:
-
+ 토렌트 대기열(&T)
-
+ 총 시딩 시간에 도달한 경우
-
+ 비활성 시딩 시간에 도달한 경우
-
+ 새 내려받기에 자동 추가할 트래커(&U):
-
+ RSS 리더
-
+ RSS 피드 가져오기 활성화
-
+ 피드 갱신 간격:
-
+
+
+
+
+
+ 피드당 최대 규약 수:
-
-
-
+
+
+ minutes분
-
+ 배포 제한
-
+ 토렌트 일시정지
-
+ 토렌트 제거
-
+ 토렌트 및 파일 제거
-
+ 토렌트에 대해 초도 배포 활성화
-
+ 비율에 도달했을 때
-
+ RSS 토렌트 자동 내려받기 도구
-
+ RSS 자동 내려받기 활성화
-
+ 자동 내려받기 규칙 편집…
-
+ RSS 스마트 에피소드 필터
-
+ REPACK/PROPER된 에피소드 내려받기
-
+ 필터:
-
+ 웹 인터페이스 (원격 제어)
-
+ IP 주소:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하십시오. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을
또는 IPV4/IPv6 모두 "*"를 지정할 수 있습니다.
-
+ 클라이언트를 차단할 연속 시도 횟수:
-
+ 절대 안함
-
+ 차단할 시간:
-
+ 세션 만료 시간:
-
+ 비활성화됨
-
+ 쿠키 보안 플래그 활성화 (HTTPS 필요)
-
+ 서버 도메인:
-
+
-
+ HTTP 대신 HTTPS 사용(&U)
-
+ localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회
-
+ 허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회
-
+ IP 서브넷 허용 목록…
-
+ 전달된 클라이언트 주소(X-Forwarded-헤더의 경우)를 사용하려면 역방향 프록시 IP(또는 서브넷, 예: 0.0.0.0/24)를 지정합니다. 여러 항목을 분할하려면 ';'를 사용하십시오.
-
+ 내 동적 도메인 이름 업데이트(&T)
-
+ 알림 영역으로 최소화
@@ -6148,180 +6145,180 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
언어:
-
+ 알림 영역 아이콘:
-
-
+
+ 보통
-
+ 파일 연계
-
+ .torrent 파일에 qBittorrent 사용
-
+ 마그넷 링크에 qBittorrent 사용
-
+ 프로그램 업데이트 확인
-
+ 전원 관리
-
+ 저장 경로:
-
+ 백업할 로그 파일 크기:
-
+ 다음 기간보다 오래된 백업 로그 삭제:
-
+ 토렌트를 추가할 때
-
+ 토렌트 창을 맨 앞으로 가져오기
-
+ 또한 추가가 취소된 .torrent 파일을 삭제합니다
-
+ 또한 추가가 취소된 경우에도 삭제
-
+ 경고! 데이터를 잃을 수 있습니다!
-
+ 저장 관리
-
+ 기본 토렌트 관리 모드:
-
+ 수동
-
+ 자동
-
+ 토렌트 범주가 바뀌었을 때:
-
+ 토렌트 위치 이동
-
+ 토렌트를 수동 모드로 전환
-
-
+
+ 영향 받는 토렌트 이동
-
-
+
+ 영향 받는 토렌트를 수동 모드로 전환
-
+ 하위 범주 사용
-
+ 기본 저장 경로:
-
+ .torrent 파일을 복사할 경로:
-
+ 알림 영역에 qBittorrent 아이콘 표시(&Q)
-
+ 로그 파일(&L)
-
+ 토렌트 내용 및 일부 옵션 표시(&T)
-
+ 내려받은 후 .torrent 파일 삭제(&L)
-
+ 내려받기 완료된 .torrent 파일을 복사할 경로:
-
+ 모든 파일에 디스크 공간 미리 할당
-
+ 사용자 지정 UI 테마 사용
-
+ UI 테마 파일:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
인터페이스 설정을 변경하려면 응용 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+ 토렌트를 삭제할 때 확인 대화상자 표시
-
-
+
+ 파일 미리보기, 그렇지 않으면 대상 폴더 열기
-
-
+
+ 토렌트 옵션 표시
-
+ 사용 중인 토렌트가 있을 때 확인 대화상자 표시
-
+ 최소화할 때 메인 창이 닫히고 시스템 알림 영역에서 다시 열어야 합니다.
-
+ 메인 창을 닫을 때 시스템 알림 영역 아이콘을 표시합니다.
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window닫을 때 알림 영역으로 최소화
-
+ 단색(어두운 테마용)
-
+ 단색(밝은 테마용)
-
+ 토렌트 내려받는 중에 시스템 휴면모드 억제
-
+ 토렌트를 배포하고 있을 때 시스템 휴면모드 억제
-
+ 로그 파일이 지정된 파일 크기에 도달한 후 추가 로그 파일을 만듭니다
-
+ Delete backup logs older than 10 days일
-
+ Delete backup logs older than 10 months월
-
+ Delete backup logs older than 10 years년
-
+ 성능 경고 로그
-
+ 일시정지된 상태에서 토렌트가 내려받기 목록에 추가됩니다
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state자동으로 내려받지 않음
-
+ .torrent 파일을 추가한 후 삭제할지 여부
-
+ 조각화를 최소화하기 위해 내려받기를 시작하기 전에 디스크에 전체 파일 크기를 할당합니다. HDD에만 유용합니다.
-
+ 내려받기 중인 파일에 .!qB 확장자 덧붙이기
-
+ 토렌트가 내려받기되면, 그 안에 있는 .torrent 파일에서 토렌트를 추가하도록 제안합니다
-
+ 반복적으로 내려받기 창 활성화
-
+ 자동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)은 관련 범주에 따라 결정됩니다
수동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)을 수동으로 할당해야 합니다
-
+ 기본 저장/불완전 경로가 변경된 경우:
-
+ 범주 저장 경로가 바뀌었을 때:
-
+ 수동 모드에서 범주 경로 사용
-
+ 기본 경로 대신 적절한 범주 경로에 대해 상대 저장 경로를 확인합니다
-
+ 시스템 테마의 아이콘 사용
-
+ 시작 시 창 상태:
-
+ 시작 시 qBittorrent 창 상태
-
+ 토렌트 중지 조건:
-
-
+
+ 없음
-
-
+
+ 수신된 메타데이터
-
-
+
+ 파일 확인됨
-
+ 토렌트를 수동으로 추가할 때 트래커 병합 요청
-
+ 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용:
-
+ 토렌트를 자동 추가할 경로:
-
+ 제외된 파일 이름
-
+
-
+ 받는사람
-
+ To receiver받는사람:
-
+ SMTP 서버:
-
+ 보낸사람
-
+ From sender보낸사람:
-
+ 이 서버는 보안 연결(SSL)이 필요합니다
-
-
+
+ 인증
-
-
-
-
+
+
+
+ 사용자 이름:
-
-
-
-
+
+
+
+ 암호:
-
+ 외부 프로그램 실행
-
+ 추가된 토렌트에서 실행
-
+ 완료된 토렌트에서 실행
-
+ 콘솔 창 표시
-
+ TCP 및 μTP
-
+ 수신 포트
-
+ 수신 연결에 사용되는 포트:
-
+ 시스템이 사용하지 않는 포트를 선택하도록 하려면 0으로 설정하십시오
-
+ 무작위
-
+ 라우터에서 포트 포워딩하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용
-
+ 연결 제한
-
+ 토렌트당 최대 연결:
-
+ 전역 최대 연결:
-
+ 토렌트당 최대 올려주기 슬롯:
-
+ 전역 최대 올려주기 슬롯:
-
+ 프록시 서버
-
+ 형식:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ 호스트:
-
-
-
+
+
+ 포트:
-
+ 설정하지 않으면 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다.
-
+ 피어 연결에 프록시 사용
-
+ 인증(&A)
-
+ 정보: 암호는 평문으로 저장됩니다
-
+ 필터 경로 (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ 필터 다시 불러오기
-
+ 직접 차단한 IP 주소…
-
+ 트래커에 적용
-
+ 전역 속도 제한
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ 올려주기:
-
-
+
+ 내려받기:
-
+ 대체 속도 제한
-
+ 시작 시간
-
+ 종료 시간
-
+ 시기:
-
+ 매일
-
+ 평일
-
+ 주말
-
+ 속도 제한 설정
-
+ LAN 피어에 속도 제한 적용
-
+ 오버헤드 전송에 속도 제한 적용
-
+ μTP 프로토콜에 속도 제한 적용
-
+ 개인 정보
-
+ DHT(분산 네트워크)를 활성화하여 더 많은 피어 찾기
-
+ 호환 BitTorrent 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환
-
+ 피어 교환(PeX)을 활성화하여 더 많은 피어 찾기
-
+ 로컬 네트워크 피어 찾기
-
+ 로컬 피어 찾기를 활성화해서 더 많은 피어 찾기
-
+ 암호화 모드:
-
+ 암호화 필요
-
+ 암호화 비활성화
-
+ 프록시나 VPN 연결을 이용할 때 활성화
-
+ 익명 모드 활성화
-
+ 최대 내려받기:
-
+ 최대 올려주기:
-
+ 최대 활성 토렌트:
-
+ 이 제한에 느린 토렌트는 계산하지 않음
-
+ 올려주기 속도 임계값:
-
+ 내려받기 속도 임계값:
-
-
-
+
+
+
+ seconds초
-
+ 토렌트 비활성 타이머:
-
+ 제한 조치:
-
+ 라우터에서 포트 포워딩하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용
-
+ 인증서:
-
+ 키:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a>
-
+ 현재 암호 바꾸기
-
+ 대체 웹 UI 사용
-
+ 파일 위치:
-
+ 보안
-
+ 클릭 가로채기 방지 활성화
-
+ 사이트 간 요청 위조(CSRF) 보호 활성화
-
+ 호스트 헤더 유효성 검사 활성화
-
+ 사용자 지정 HTTP 헤더 추가
-
+ 헤더: 값, 한 줄에 하나
-
+ 역방향 프록시 지원 활성화
-
+ 신뢰할 수 있는 프록시 목록:
-
+ 서비스:
-
+ 등록
-
+ 도메인 이름:
-
+ 이 옵션으로 .torrent 파일을 <strong>복구 불가능하게 제거</strong>할 수 있습니다!
-
+ 두 번째 옵션을 활성화하도록 설정하면(“또한 추가가 취소된 경우에도”) “토렌트 추가” 대화상자에서 “<strong>취소</strong>” 버튼을 누르면 .torrent 파일이 <strong>삭제</strong>됩니다
-
+ qBittorrent UI 테마 파일 선택
-
+ 대체 UI 파일 위치 선정
-
+ 지원 변수 (대소문자 구분):
-
+ 최소화됨
-
+ 숨겨짐
-
+ 시스템 트레이 존재를 감지하지 못하여 비활성화됨
-
+ 중지 조건이 설정되지 않았습니다.
-
+ 메타데이터가 수신되면 토렌트가 중지됩니다.
-
- 처음에 메타데이터가 있는 토렌트는 영향을 받지 않습니다.
+ 처음에 메타데이터가 있는 토렌트는 영향을 받지 않습니다.
-
+ 파일을 처음 확인한 후에는 토렌트가 중지됩니다.
-
+ 처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다.
-
+ %N: 토렌트 이름
-
+ %L: 범주
-
+ %F: 내용 경로 (다중 파일 토렌트의 루트 경로와 동일)
-
+ %R: 루트 경로 (첫 토렌트의 하위 디렉터리 경로)
-
+ %D: 저장 경로
-
+ %C: 파일 수
-
+ %Z: 토렌트 크기 (바이트)
-
+ %T: 현재 트래커
-
+ 도움말: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 감싸십시오. (예: "%N")
-
+ (없음)
-
+ "토렌트 비활성 시간(초)"동안 내려받기/올려주기 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다.
-
+ 자격 증명
-
+ 자격 증명 선택
-
+ 개인 키
-
+ 개인 키 선택
-
+ WebUI 구성에 실패했습니다. 원인: %1
-
+ 모니터할 폴더 선택
-
+ 항목을 추가하지 못했습니다
-
+ WebUI 사용자이름은 3자 이상이어야 합니다.
-
+ WebUI 비밀번호는 6자 이상이어야 합니다.
-
+ 위치 오류
-
-
+
+ 내보낼 디렉터리 선정
-
+ 이 옵션이 활성화되면, qBittorrent는 .torrent 파일이 내려받기 대기열에 성공적으로 추가되거나(첫 번째 옵션) 추가되지 않았을 때(두 번째 옵션) 해당 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 “토렌트 추가” 메뉴를 통해 연 파일<strong>뿐만 아니라</strong> <strong>파일 유형 연계</strong>를 통해 연 파일에도 적용됩니다.
-
+ qBittorrent UI 테마 파일(*.qbtheme config.json)
-
+ %G: 태그(쉼표로 분리)
-
+ %J: 정보 해시 v1 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+ %J: 정보 해시 v2 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+ %K: 토렌트 ID (v1 토렌트에 대한 sha-1 정보 해시 또는 v2/하이브리드 토렌트에 대한 몹시 생략된 sha-256 정보 해시)
-
-
-
+
+
+ 저장 디렉터리 선정
-
+
+
+
+
+
+ IP 필터 파일 선정
-
+ 지원하는 모든 필터
-
+ 대체 WebUI 파일 위치는 비워둘 수 없습니다.
-
+ 분석 오류
-
+ 제공한 IP 필터를 분석하지 못했습니다
-
+ 새로 고쳤습니다
-
+ %1 is a number제공한 IP 필터를 분석했습니다: %1개 규칙을 적용했습니다.
-
+ 환경설정
-
+ 시간 오류
-
+ 시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다.
-
-
+
+ 길이 오류
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+ '%1'에서 RSS 피드를 내려받기하지 못했습니다. 원인: %2
-
+ '%1'의 RSS 피드를 업데이트했습니다. %2개의 새 규약을 추가했습니다.
-
+ '%1'에서 RSS 피드를 분석하지 못했습니다. 원인: %2
-
+ "%1"에서 RSS 피드를 성공적으로 내려받았습니다. 분석을 시작합니다.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+ RSS 세션 구성을 저장할 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+ RSS 세션 데이터를 저장할 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
-
+
+ 같은 URL을 가진 RSS 피드가 존재합니다: %1.
-
+ 피드가 존재하지 않습니다: %1.
-
+ 루트 폴더를 이동할 수 없습니다.
-
-
+
+ 항목이 존재하지 않습니다: %1.
-
+ 폴더를 자체적으로 이동할 수 없습니다.
-
+ 루트 폴더를 삭제할 수 없습니다.
-
+ RSS 세션 데이터를 읽지 못했습니다. %1
-
+ RSS 세션 데이터를 분석하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+ RSS 세션 데이터를 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "잘못된 데이터 형식"
-
+ RSS 피드를 불러올 수 없습니다. 피드: "%1". 원인: URL 필요.
-
+ RSS 피드를 불러올 수 없습니다. 피드: "%1". 원인: UID 잘못됨.
-
+ 중복 RSS 피드를 찾았습니다. UID: "%1". 오류: 구성이 손상된 것 같습니다.
-
+ RSS 항목을 불러올 수 없습니다. 항목: "%1". 잘못된 데이터 형식입니다.
-
+ RSS 목록이 손상되어 불러오지 못했습니다.
-
+ 잘못된 RSS 항목 경로: %1.
-
+ 같은 경로를 가진 RSS 항목이 존재합니다: %1.
-
+ 상위 폴더가 존재하지 않습니다: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+ 알 수 없는 검색 엔진 플러그인 파일 형식입니다.
-
+ 플러그인은 이미 %1 버전에 있으며, %2보다 더 큽니다
-
+ 이 플러그인의 최신 버전이 이미 설치되어 있습니다.
-
+ %1 플러그인을 지원하지 않습니다.
-
-
+
+ 플러그인을 지원하지 않습니다.
-
+ %1 플러그인을 성공적으로 업데이트했습니다.
-
+ 모든 범주
-
+ 영화
-
+ TV 프로그램
-
+ 음악
-
+ 게임
-
+ 애니메이션
-
+ 소프트웨어
-
+ 사진
-
+ 책
-
+ 업데이트 서버를 일시적으로 사용할 수 없습니다. %1
-
-
+
+ 플러그인 파일을 내려받기하지 못했습니다. %1
-
+ "%1" 플러그인이 오래되어 %2 버전으로 업데이트됩니다
-
+ 플러그인 %2개 중 %1개에 대해 잘못된 업데이트 정보를 받았습니다.
-
+ 검색 플러그인 '%1'에 잘못된 버전 문자열('%2')이 포함되어 있습니다
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Please choose a different name and try again.
표시된 파일 순서에 따른 우선순위
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ 파일 선택
-
+ 폴더 선택
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Please choose a different name and try again.
조각 크기:
-
+ 자동
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Please choose a different name and try again.
진행률:
-
+ 토렌트 만들기
-
-
+
+ 토렌트를 만들지 못했습니다
-
+ 원인: 파일/폴더 경로를 읽을 수 없습니다.
-
+ 새 토렌트를 저장할 위치 선택
-
+ 토렌트 파일 (*.torrent)
-
- 원인: %1
+ 원인: %1
-
+ 전송 목록에 토렌트 추가에 실패했습니다.
-
+ 이유 : "%1"
-
+ 토렌트 추가 실패
-
+ 토렌트 생성기
-
+ 토렌트 생성됨:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Please choose a different name and try again.
제한 방법을 먼저 선택하세요
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ 분
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+ 오류: '%1'은(는) 올바른 토렌트 파일이 아닙니다.
-
+ 우선순위는 정수여야 합니다
-
+ 우선순위가 잘못되었습니다
-
+ 토렌트 메타데이터를 아직 내려받지 못했습니다
-
+ 파일 ID는 정수여야 합니다
-
+ 파일 ID가 유효하지 않습니다
-
-
-
-
+
+
+
+ 토렌트 대기열은 반드시 활성화해야 합니다
-
-
+
+ 저장 경로는 반드시 입력해야 합니다
-
-
+
+ 대상 디렉터리를 만들 수 없습니다
-
-
+
+ 범주는 비워둘 수 없습니다
-
+ 범주를 만들 수 없습니다
-
+ 범주를 편집할 수 없습니다
-
+ 토렌트 파일을 내보낼 수 없습니다. 오류: %1
-
+ 저장 경로를 만들 수 없습니다
-
+ '정렬' 매개변수가 올바르지 않습니다
-
+ %1'은(는) 올바른 파일 인덱스가 아닙니다.
-
+ %1 인덱스가 범위를 벗어났습니다.
-
-
+
+ 디렉터리에 쓸 수 없습니다
-
+ 웹 UI 설정 위치: "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동
-
+ 잘못된 토렌트 이름
-
-
+
+ 잘못된 범주 이름
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ 이 토렌트는 비공개입니다
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+ 파일 열기 오류입니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+ 파일 크기가 한도를 초과합니다. 파일: "%1". 파일 크기: %2. 크기 제한: %3
-
+ 파일 크기가 데이터 크기 제한을 초과합니다: 파일: "%1". 파일 크기: %2. 배열 제한: %3
-
+ 파일 읽기 오류입니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+ 읽기 크기 불일치. 파일: "%1". 예상: %2. 실제: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+ 허용할 수 없는 세션 쿠키 이름이 지정되었습니다: '%1'. 기본 쿠키가 사용됩니다.
-
+ 허용되지 않는 파일 형식, 일반 파일만 허용됩니다.
-
+ 대체 UI 폴더의 심볼릭 링크는 금지되어 있습니다.
-
+ 기본 제공 WebUI를 사용합니다.
-
+ 사용자 정의 WebUI를 사용합니다. 위치: "%1".
-
+ 선택한 로케일 (%1)에 대한 WebUI 번역을 성공적으로 불러왔습니다.
-
+ 선택한 로케일 (%1)에 대한 WebUI 번역을 불러올 수 없습니다.
-
+ WebUI 사용자 지정 HTTP 헤더에 ':' 구분자 누락: "%1"
-
+ 웹 서버 오류입니다. %1
-
+ 웹 서버 오류입니다. 알 수 없는 오류입니다.
-
+ 웹 UI: 원본 헤더 및 목표 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 원본 헤더: '%2'. 목표 원점: '%3'
-
+ 웹 UI: 출처 헤더 및 목표 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 출처 헤더: '%2'. 목표 원점: '%3'
-
+ 웹 UI: 잘못된 호스트 헤더, 포트 불일치. 소스 IP 요청: '%1'. 서버 포트: '%2'. 수신된 호스트 헤더: '%3'
-
+ 웹 UI: 잘못된 호스트 헤더. 소스 IP 요청: '%1'. 수신된 호스트 헤더: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1분
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1시 %2분
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1일 %2시
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)알 수 없음
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Please choose a different name and try again.
모든 내려받기가 완료되었기 때문에 qBittorrent가 지금 컴퓨터의 전원을 끕니다.
-
+ < 1 minute1분 미만
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index c23288504..23a453d08 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -84,7 +84,7 @@
-
+ Kopijuoti į iškarpinę
@@ -166,7 +166,7 @@
Išsaugoti į
-
+ Daugiau neberodyti
@@ -191,12 +191,12 @@
Paleisti torentą
-
+ Torento informacija
-
+ Praleisti maišos tikrinimą
@@ -208,17 +208,17 @@
-
+ Žymės:
-
+ Spustelėkite mygtuką [...] norėda pridėti/šalinti žymes.
-
+ Pridėti/šalinti žymes
@@ -231,70 +231,75 @@
Sustabdymo sąlyga:
-
-
+
+ Nė vienas
-
-
+
+ Gauti metaduomenys
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Failų patikrinta
-
+
-
+ Pažymėjus failą .torrent failas nebus ištrintas, nepaisantt į nustatymus Pasirinkčių puslapyje, „Atsisiuntimai“ skiltyje.
-
+ Turinio išdėstymas
-
+ Pradinis
-
+ Sukurti poaplankį
-
+ Nesukurti poaplankio
-
+ Informacija hash v1
-
+ Dydis:
-
+ Komentaras:
-
+ Data:
@@ -324,152 +329,151 @@
Prisiminti paskiausiai naudotą išsaugojimo kelią
-
+ Neištrinti .torrent failo
-
+ Siųsti dalis iš eilės
-
+ Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis
-
+ Informacija hash v2
-
+ Pažymėti visus
-
+ Nežymėti nieko
-
+ Išsaugoti kaip .torrent file...
-
+ I/O klaida
-
+ This comment is unavailableNeprieinama
-
+ This date is unavailableNeprieinama
-
+ Neprieinama
-
+ Magnet nuoroda
-
+ Atsiunčiami metaduomenys...
-
-
+
+ Pasirinkite išsaugojimo kelią
-
+ Nenustatyta jokia sustabdymo sąlyga.
-
+ Torentas bus sustabdytas gavus metaduomenis.
-
- Torentai, kurie iš pradžių turi metaduomenis, neturi įtakos.
+ Torentai, kurie iš pradžių turi metaduomenis, neturi įtakos.
-
+ Torentas bus sustabdytas, kai failai bus iš pradžių patikrinti.
-
+ Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo.
-
-
+
+ Nėra
-
+ %1 (Laisva vieta diske: %2)
-
+ This size is unavailable.Neprieinama
-
+ Torento failas (*%1)
-
+ Išsaugoti torento failo pavidalu
-
+ Nepavyko eksportuoti torento metaduomenų failo '%1'. Priežastis: %2.
-
+ Negalima sukurti v2 torento, kol jo duomenys nebus visiškai parsiųsti.
-
+ Filtruoti failus...
-
+ Analizuojami metaduomenys...
-
+ Metaduomenų atsiuntimas baigtas
@@ -479,7 +483,7 @@
-
+ Atsiunčiamas torentas... Šaltinis: „%1“
@@ -547,17 +551,17 @@
-
+ Žymės:
-
+ Spustelėkite mygtuką [...] norėda pridėti/šalinti žymes.
-
+ Pridėti/šalinti žymes
@@ -589,6 +593,11 @@
Praleisti maišos tikrinimą
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Nuostata
-
+ Value set for this settingReikšmė
-
+ (išjungta)
-
+ (automatinis)
-
+ minutesmin.
-
+ Visi adresai
-
+ qBittorrent sekcija
-
-
+
+ Atverti žinyną
-
+ Visi IPv4 adresai
-
+ Visi IPv6 adresai
-
+ libtorrent sekcija
-
+ Fastresume failas
-
+ SQLite duomenų bazė (eksperimentinė)
-
+ Tęsti duomenų saugojimo tipą (reikia paleisti iš naujo)
-
+ Normali
-
+ Žemesnė nei normali
-
+ Vidutinė
-
+ Žema
-
+ Labai žema
-
+ Fizinės atminties (RAM) naudojimo apribojimas
-
+ Asinchroninės I/O gijos
-
+ Maišos gijos
-
+ Failų telkinio dydis
-
+ Išsiskirianti atmintis tikrinant torentus
-
+ Disko podėlis
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Podėlio diske galiojimo trukmė
-
+ Disko eilės dydis
-
-
+
+ Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę
-
+ Sujungti skaitymai ir rašymai
-
+ Giminingas dalių atsisiuntimas
-
+ Siųsti išsiuntimo dalių pasiūlymus
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Didžiausias neįvykdytų užklausų skaičius vienam partneriui
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+ Ši parinktis yra mažiau efektyvi Linux
-
+
-
+
-
+
-
+ Numatyta
-
+ Atmintyje susieti failai
-
+ Suderinamas su POSIX
-
+ Disko IO tipas (reikia paleisti iš naujo)
-
-
+
+ Išjungti OS talpyklą
-
+ Disko IO skaitymo režimas
-
+ Perrašymas
-
+ Disko IO rašymo režimas
-
+ Siųsti buferio vandenženklį
-
+ Siųsti buferio žemą vandenženklį
-
+ Siųsti buferio vandenženklio faktorių
-
+ Išeinantys ryšiai per sekundę
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Lizdų atsilikimo dydis
-
+
-
+ Paslaugos tipas (ToS), skirtas ryšiams su partneriais
-
+ Teikti pirmenybę TCP
-
+ Proporcionalus siuntėjams (uždusina TCP)
-
+ Internacionalizuoto domeno vardo (IDN) palaikymas
-
+ Leisti kelis sujungimus iš to paties IP adreso
-
+ Patvirtinkite HTTPS stebėjimo priemonės sertifikatus
-
+ Serverio pusės užklausų klastojimo (SSRF) mažinimas
-
+ Neleisti prisijungti prie partnerių privilegijuotuose prievaduose
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Jis valdo vidinės būsenos atnaujinimo intervalą, kuris savo ruožtu turės įtakos vartotojo sąsajos naujinimams
-
+ Atnaujinimo intervalas
-
+ Gauti siuntėjų stočių vardus
-
+ IP adresas praneštas stebėjimo priemonėms (reikia paleisti iš naujo)
-
+ Pakeitus IP arba prievadą, dar kartą pranešti visiems stebėjimo priemonėms
-
+ Įjungti meniu piktogramas
-
+ Įjungti įterptosios sekimo priemonės prievado persiuntimą
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Partnerių apyvartos atsijungimo procentas
-
+ Partnerių apyvartos slenkstis procentais
-
+ Partnerių apyvartos atjungimo intervalas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Rodyti pranešimus
-
+ Rodyti pranešimus pridedamiems torentams
-
+ Atsisiųsti seklio svetainės piktogramą
-
+ Išsaugojimo kelio istorijos ilgis
-
+ Įjungti greičio kreives
-
+ Fiksuoti prisijungimai
-
+ Pagrįsta išsiuntimo greičiu
-
+ Išsiuntimo prisijungimų elgsena
-
+ Ratelio algoritmas
-
+ Greičiausias išsiuntimas
-
+ Anti-siuntėjų
-
+ Išsiuntimo prismaugimo algoritmas
-
+ Patvirtinti torentų pertikrinimą
-
+ Patvirtinti visų žymių šalinimą
-
+ Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams pakopoje
-
+ Visada siųsti atnaujinimus visoms pakopoms
-
+ i.e. Any network interfaceBet kokia sąsaja
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP maišytos veiksenos algoritmas
-
+ Išspręskite partnerių šalis
-
+ Tinklo sąsaja.
-
+ Pasirenkamas IP adresas, prie kurio reikia susieti
-
+ Maksimalus lygiagretus HTTP pranešimas
-
+ Įjungti įtaisytąjį seklį
-
+ Įtaisytojo seklio prievadas
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 paleista
-
-
-
+ Veikia nešiojamuoju režimu. Automatiškai aptiktas profilio aplankas: %1
-
+ Aptikta perteklinė komandų eilutės vėliavėlė: „%1“. Nešiojamasis režimas reiškia santykinį greitą atnaujinimą.
-
+ Naudojant konfigūracijos katalogą: %1
-
+ Torento pavadinimas: %1
-
+ Torento dydis: %1
-
+ Išsaugojimo kelias: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorentas atsiųstas per %1.
-
+ Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+ Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vykdoma išorinė programa. Torentas: "%1". Komanda: `%2`
-
+
-
+ Torento „%1“ atsisiuntimas baigtas
-
+ WebUI bus paleista netrukus po vidinių pasiruošimų. Prašome palaukti...
-
-
+
+ Įkeliami torrentai...
-
+ Iš&eiti
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O klaida
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Priežastis: %2
-
+ Torentas pridėtas
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' buvo pridėtas.
-
+ Parsisiuntimas baigtas
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' buvo baigtas siųstis.
-
+ Informacija
-
+
-
+ Norėdami valdyti qBittorrent, prieikite prie WebUI adresu: %1
-
+ Išeiti
-
+ Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas
-
+ Torentą sudaro '%1' .torrent failų, ar norite tęsti jų atsisiuntimą?
-
+ Niekada
-
+
-
+ Nepavyko nustatyti fizinės atminties (RAM) naudojimo limito. Klaidos kodas: %1. Klaidos pranešimas: "%2"
-
+
-
+ Inicijuotas qBitTorrent nutraukimas
-
+ qBittorrent yra išjungiamas...
-
+ Išsaugoma torento eiga...
-
+ qBittorrent dabar paruoštas išeiti
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Priežastis: %2
AsyncFileStorage
-
+ Nepavyko sukurti katalogo "%1".
@@ -1614,7 +1628,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+ Torento parametrai
@@ -1865,12 +1879,12 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+ Importavimo klaida
-
+ Nepavyko perskaityti failo. %1
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Nepavyko sukurti torento atnaujinimo aplanko: "%1"
-
+ Neįmanoma išanalizuoti atnaujinimo duomenų: netinkamas formatas
-
-
+
+ Nepavyko išanalizuoti torento informacijos: %1
-
+ Negalima išanalizuoti torento informacijos: netinkamas formatas
-
+
-
+ Nepavyko išsaugoti torento metaduomenų '%1'. Klaida: %2.
-
+ Nepavyko išsaugoti torrent atnaujinimo duomenų į '%1'. Klaida: %2.
-
+ Nepavyko įkelti torrentų eilės: %1
-
+ Nepavyko išanalizuoti atnaujinimo duomenų: %1
-
+ Netinkami atnaujinimo duomenys: nerasta nei metaduomenų, nei hash informacijos
-
+ Nepavyko išsaugoti duomenų '%1'. Klaida: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nerasta.
-
+ Nepavyko įkelti torento '%1' atnaujinimo duomenų. Klaida: %2
-
-
+
+ Duomenų bazė yra pažeista.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ĮJUNGTA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IŠJUNGTA
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Anoniminė veiksena: %1
-
-
+
+ Šifravimo palaikymas: %1
-
-
+
+ PRIVERSTINAI
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Torentas: "%1".
-
-
-
+
+
+ Pašalintas torentas.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Torentas sustabdytas.
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtras
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 yra išjungta
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 yra išjungta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operacija nutraukta
-
-
+
+
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Nepavyko pridėti siuntėjo: "%1" torentui "%2". Priežastis: %3
-
+ Siuntėjas '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
-
+
-
+
-
+ Visų pirma atsisiųsti pirmą ir paskutinę dalį: %1, torentas: "%2"
-
+ Įjungta
-
+ Išjungta
-
+
-
+
-
+
-
+ Trūksta metaduomenų
-
+ Failo pervadinimas nepavyko. Torentas: "%1", failas: "%2", priežastis: "%3"
-
+
@@ -2873,7 +2900,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+ Taisyti...
@@ -3165,7 +3192,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+ Atsiunčiamas torentas... Šaltinis: „%1“
@@ -3288,7 +3315,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+ Pasirinkti piktogramą
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
- Teisinis pranešimas
+ Teisinis pranešimas
- qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
+ qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
- Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
+ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
%1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras.
-
-
- Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
-
- Teisinis pranešimas
-
-
-
- qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
-
-
-
- Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
-
-
- Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
-
-
-
- qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
-
-Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
-
-
- Teisinis pranešimas
-
-
-
- Atšaukti
-
-
-
- Sutinku
- MainWindow
@@ -3485,7 +3472,7 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
+ Ša&linti
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
+ Rodyti
-
+ Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!
-
-
+
+ Vykdymo žurnalas
-
+ Išvalyti slaptažodį
-
+ &Nustatyti slaptažodį
-
+ Nuostatos
-
+ &Išvalyti slaptažodį
-
+ Siuntimai
-
-
+
+ qBittorrent suskleista į dėklą
-
-
-
+
+
+ Ši elgsena gali būti pakeista nustatymuose. Daugiau jums apie tai nebebus priminta.
-
+ Tik piktogramos
-
+ Tik tekstas
-
+ Tekstas šalia piktogramų
-
+ Tekstas po piktogramomis
-
+ Sekti sistemos stilių
-
-
+
+ Naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
-
-
+
+ Įveskite naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
-
+ Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį?
-
+ Naudoti reguliariuosius reiškinius
-
+ Paieška
-
+ Siuntimai (%1)
-
+ qBittorrent ką tik buvo atnaujinta ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
-
+ qBittorrent užverta į dėklą
-
+ Šiuo metu yra persiunčiami kai kurie failai.
-
+ Ar tikrai norite išeiti iš qBittorrent?
-
+ &Ne
-
+ &Taip
-
+ &Visada taip
-
+ Parinktys išsaugotos.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Trūksta Python vykdymo aplinkos
-
+ Yra prieinamas qBittorrent atnaujinimas
-
+ Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
Ar norite įdiegti jį dabar?
-
+ Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
-
-
+
+ Sena Python vykdymo aplinka
-
+ Yra prieinama nauja versija.
-
+ Ar norite atsisiųsti %1?
-
+ Atverti keitinių žurnalą...
-
+ Nėra prieinamų atnaujinimų.
Jūs jau naudojate naujausią versiją.
-
+ &Tikrinti, ar yra atnaujinimų
-
+ Jūsų Python versija (%1) yra pasenusi. Minimali yra: %2.
Ar norite dabar įdiegti naujesnę versiją?
-
+ Jūsų Python versija (%1) yra pasenusi. Atnaujinkite į naujausią versiją, kad paieškos sistemos veiktų.
Minimali versija yra: %2.
-
+ Tikrinama, ar yra atnaujinimų...
-
+ Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų...
-
+ Atsiuntimo klaida
-
+ Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
-
+
+ Neteisingas slaptažodis
-
+
-
+ Filtruoti torentus...
-
+
-
+ Filtruoti pagal:
-
+ Slaptažodis turi būti bent 3 simbolių ilgio
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Slaptažodis yra neteisingas
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sAts. greitis: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIšs. greitis: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [A: %1, I: %2] qBittorrent %3
+ [A: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ Slėpti
-
+ Užveriama qBittorrent
-
+ Atverti torentų failus
-
+ Torentų failai
@@ -4106,134 +4098,134 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O klaida: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Nuotolinio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
-
+ Operacijos buvo atsisakyta
-
+ Nuotolinis serveris per anksti nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
-
+ Baigėsi prisijungimui prie nuotolinio serverio skirtas laikas
-
+ SSL/TLS ryšio suderinimas nepavyko
-
+ Nuotolinis serveris atmetė ryšį
-
+ Ryšys su įgaliotuoju serveriu buvo atmestas
-
+ Įgaliotasis serveris per anksti nutraukė ryšį
-
+ Proxy hosto pavadinimas nebuvo rastas
-
+ Baigėsi prisijungimui prie įgaliotojo serverio skirtas laikas arba įgaliotasis serveris laiku neatsakė į užklausą
-
+ Įgaliotasis serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų prisijungimo duomenų
-
+ Priėjimas prie nuotolinio turinio buvo uždraustas (401)
-
+ Su nuotoliniu turiniu užklausta operacija neleidžiama
-
+ Nuotolinis turinys serveryje nerastas (404)
-
+ Serveris reikalauja atpažinimo norėdamas pateikti turinį, tačiau nepriėmė jokių siūlytų prisijungimo duomenų
-
+ Tinklo prieigos API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
-
+ 100%match
Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga
-
+ Aptikta nežinoma tinklo klaida
-
+ Aptikta nežinoma su įgaliotuoju serveriu susijusi klaida
-
+ Aptikta nežinoma su nuotoliniu turiniu susijusi klaida
-
+ Protokole aptiktas gedimas
-
+ Nežinoma klaida
@@ -4241,7 +4233,7 @@ Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5628,424 +5620,429 @@ Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga
Išplėstinės
-
+
-
+ Siuntimų sąrašas
-
+ Patvirtinti, kai ištrinama torentus
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Naudoti skirtingas eilučių spalvas
-
+ Slėpti nulio ir begalybės reikšmes
-
+ Visada
-
+ Tik pristabdytuose torentuose
-
+ Veiksmas, atliekamas du kartus spustelėjus
-
+ Atsiunčiamus torentus:
-
-
+
+ Pratęsti / pristabdyti torentą
-
-
+
+ Atverti paskirties aplanką
-
-
+
+ Jokio veiksmo
-
+ Užbaigtus torentus:
-
+
-
+ Darbalaukis
-
+ Paleisti qBittorrent Windows paleidimo metu
-
+ Paleidžiant programą rodyti prisistatymo langą
-
+ Išeinant, klausti patvirtinimo, kai yra aktyvių siuntimų
-
+ Užbaigus atsiuntimus ir automatiškai išeinant, klausti patvirtinimo
-
+
-
+ KiB
-
+ Torrent turinio išdėstymas:
-
+ Pradinis
-
+ Sukurti poaplankį
-
+ Nesukurti poaplankio
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+ Pridėti...
-
+ Parinktys..
-
+ Šalinti
-
+ Pabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu
-
+ Peer ryšio protokolas:
-
+ Bet koks
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP fi<ravimas
-
+ Planuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą
-
+ From start timeNuo:
-
+ To end timeIki:
-
+
-
+
-
+ Leisti šifravimą
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>)
-
+
-
+ &Siuntimų eilė
-
+
-
+
-
+ Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius:
-
+ RSS skaitytuvė
-
+ Įjungti RSS kanalų gavimą
-
+ Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas:
-
+
+
+
+
+
+ Didžiausias įrašų kanale kiekis:
-
-
-
+
+
+ minutesmin.
-
+ Skleidimo Apribojimai
-
+ Pristabdyti torentą
-
+ Šalinti torentą
-
+ Šalinti torentą ir jo failus
-
+ Įgalinti super atidavimą torentui
-
+ Kai dalijimosi santykis pasieks
-
+ RSS torentų automatinis atsiuntimas
-
+ Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą
-
+ Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles...
-
+ RSS išmanusis epizodų filtras
-
+ Atsisiųsti REPACK/PROPER epizodus
-
+ Filtrai:
-
+ Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas)
-
+ IP adresas:
-
+
@@ -6054,42 +6051,42 @@ Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0
Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6.
-
+ Uždrausti klientą po nuoseklių nesėkmių:
-
+ Niekada
-
+ draudimas:
-
+ Sesijos laikas baigėsi
-
+ Išjungta
-
+ Įgalinti slapukų saugos žymą (reikalingas HTTPS)
-
+ Serverio domenai:
-
+
-
+ Na&udoti HTTPS vietoje HTTP
-
+ Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje
-
+ Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše
-
+ IP potinklių baltasis sąrašas...
-
+
-
+ Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą
-
+ Suskleisti qBittorrent į pranešimų sritį
@@ -6149,180 +6146,180 @@ pakaitos simbolį "*".
Kalba:
-
+ Dėklo piktogramos stilius:
-
-
+
+ Įprasta
-
+ Failų susiejimas
-
+ Naudoti qBittorrent .torrent failams
-
+ Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms
-
+ Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų
-
+ Energijos valdymas
-
+ Išsaugojimo kelias:
-
+ Daryti atsarginę žurnalo failo kopiją po:
-
+ Ištrinti atsargines žurnalo kopijas, senesnes nei:
-
+ Kai pridedamas torentas
-
+ Iškelti torento dialogo langą į priekį
-
+ Taip pat ištrinti .torrent failus, kurių pridėjimas buvo atšauktas
-
+ Taip pat, kai pridėjimas yra atšaukiamas
-
+ Įspėjimas! Galimas duomenų praradimas!
-
+ Išsaugojimo tvarkymas
-
+ Numatytoji torento tvarkymo veiksena:
-
+ Rankinė
-
+ Automatinė
-
+ Kai pakeičiama torento kategorija:
-
+ Perkelti torentą
-
+ Perjungti torentą į rankinę veikseną
-
-
+
+ Perkelti paveiktus torentus
-
-
+
+ Perjungti paveiktus torentus į rankinę veikseną
-
+ Naudoti subkategorijas
-
+ Numatytasis išsaugojimo kelias:
-
+ Kopijuoti .torrent failus į:
-
+ Rodyti &qBittorrent piktogramą pranešimų srityje
-
+ Žu&rnalo failas
-
+ Rodyti &torento turinį ir keletą parinkčių
-
+ Po to ištri&nti .torrent failus
-
+ Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į:
-
+ Iš anksto priskirti disko vietą visiems failams
-
+ Vartotojo UI temos pasirinkimas
-
+ UI temos byla:
@@ -6332,213 +6329,213 @@ pakaitos simbolį "*".
Po sąsajos nustatymų keitimo qbittorrent būtina paleisti iš naujo
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Rodyti torento pasirinktis
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowPalikti qBittorrent įrankių juostoje.
-
+
-
+
-
+ Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra atsiunčiami torentai
-
+ Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra skleidžiamas turinys
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdienų
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmėnesių
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsmėtų
-
+ Registruoti našumo įspėjimus
-
+ Torentas bus įtrauktas į atsisiuntimų sąrašą kaip pristabdytas
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNepradėti atsiuntimų automatiškai
-
+
-
+
-
+ Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
-
+
-
+ Įjungti rekursyvaus atsiuntimo dialogą
-
+
-
+
-
+ Kai pasikeičia kategorijos išsaugojimo kelias:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Nė vienas
-
-
+
+ Metaduomenys gauti
-
-
+
+ Failų patikrinta
-
+
-
+ Naudokite kitą kelią neužbaigtiems torentams:
-
+ Automatiškai pridėti torentus iš:
-
+
-
+
-
+ Gavėjas
-
+ To receiverKam:
-
+ SMTP serveris:
-
+ Siuntėjas
-
+ From senderNuo:
-
+ Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL)
-
-
+
+ Atpažinimas
-
-
-
-
+
+
+
+ Naudotojo vardas:
-
-
-
-
+
+
+
+ Slaptažodis:
-
+
-
+
-
+
-
+ Rodyti pulto langą
-
+ TCP ir μTP
-
+ Klausymosi prievadas
-
+ Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
-
+
-
+ Atsitiktinis
-
+ Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
-
+ Prisijungimų apribojimai
-
+ Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui:
-
+ Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius:
-
+ Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui:
-
+ Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius:
-
+ Įgaliotasis serveris
-
+ Tipas:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Serveris:
-
-
-
+
+
+ Prievadas:
-
+ Kitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių
-
+ Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais
-
+ A&tpažinimas
-
+ Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai
-
+ Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Įkelti filtrą iš naujo
-
+ Rankiniu būdu uždrausti IP adresai...
-
+ Taikyti sekliams
-
+ Visuotinis greičio ribojimas
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Išsiuntimo:
-
-
+
+ Atsiuntimo:
-
+ Alternatyvūs greičio apribojimai
-
+
-
+
-
+ Kada:
-
+ Kasdieną
-
+ Darbo dienomis
-
+ Savaitgaliais
-
+ Greičio apribojimų nustatymai
-
+ Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle
-
+ Taikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui
-
+ Taikyti greičio apribojimus µTP protokolui
-
+ Privatumas
-
+ Įjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Įjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
-
+ Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Šifravimo veiksena:
-
+ Reikalauti šifravimo
-
+ Išjungti šifravimą
-
+ Įjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį
-
+ Įjungti anoniminę veikseną
-
+ Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius:
-
+ Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius:
-
+ Didžiausias aktyvių torentų skaičius:
-
+ Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus
-
+ Išsiuntimo greičio slenkstis:
-
+ Atsiuntimo greičio slenkstis:
-
-
-
+
+
+
+ seconds sek.
-
+ Torento neveiklumo laikmatis:
-
+ , o tuomet
-
+ Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus
-
+ Liudijimas:
-
+ Raktas:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a>
-
+ Keisti dabartinį slaptažodį
-
+ Naudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają
-
+ Failų vieta:
-
+ Saugumas
-
+ Įjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų
-
+ Įjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF)
-
+ Įjungti serverio antraštės patvirtinimą
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Paslauga:
-
+ Registruotis
-
+ Domeno vardas:
-
+ Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus!
-
+ Jeigu įjungsite antrą parinktį (“Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas”), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge “Pridėti torentą” nuspausite “<strong>Atsisakyti</strong>”
-
+
-
+ Pasirinkti alternatyvią naudotojo sąsajos failų vietą
-
+ Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį):
-
+
-
+
-
+
-
+ Nenustatyta jokia sustabdymo sąlyga.
-
+ Torentas bus sustabdytas gavus metaduomenis.
-
- Torentai, kurie iš pradžių turi metaduomenis, neturi įtakos.
+ Torentai, kurie iš pradžių turi metaduomenis, neturi įtakos.
-
+ Torentas bus sustabdytas, kai failai bus iš pradžių patikrinti.
-
+ Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo.
-
+ %N: Torento pavadinimas
-
+ %L: Kategorija
-
+ %F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente)
-
+ %R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias)
-
+ %D: Išsaugojimo kelias
-
+ %C: Failų skaičius
-
+ %Z: Torento dydis (baitais)
-
+ %T: Esamas seklys
-
+ Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N")
-
+ (jokio)
-
+ Torentas bus laikomas lėtu, jeigu per "Torento neveiklumo laikmačio" sekundes jo atsiuntimo ir išsiuntimo greičiai išlieka žemiau šių reikšmių
-
+ Liudijimas
-
+ Pasirinkti sertifikatą
-
+ Privatusis raktas
-
+ Pasirink privatu raktą
-
+
-
+ Pasirinkite aplanką, kurį stebėti
-
+ Įrašo pridėjimas nepavyko
-
+
-
+
-
+ Vietos klaida
-
-
+
+ Pasirinkite eksportavimo katalogą
-
+
-
+
-
+ %G: Žymės (atskirtos kableliais)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo katalogą
-
+
+
+
+
+
+ Pasirinkite IP filtrų failą
-
+ Visi palaikomi filtrai
-
+
-
+ Analizavimo klaida
-
+ Nepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro
-
+ Sėkmingai atnaujinta
-
+ %1 is a numberPateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės.
-
+ Nuostatos
-
+ Laiko klaida
-
+ Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.
-
-
+
+ Ilgio klaida
@@ -7393,7 +7395,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Šifruotas ryšio suderinimas
@@ -7406,7 +7408,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ IP/adresas
@@ -7925,17 +7927,17 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".
-
+ Kelio nėra
-
+ Kėlias nenurodo į katalogą
-
+ Kelias nenurodo į failą
@@ -8288,22 +8290,22 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".
RSS::Feed
-
+ Nepavyko atsisiųsti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2
-
+ RSS kanalas ties "%1" atnaujintas. Pridėta %2 naujų įrašų.
-
+ Nepavyko išnagrinėti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2
-
+
@@ -8352,99 +8354,99 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ RSS kanalas su nurodytu URL jau yra: %1.
-
+
-
+ Nepavyksta perkelti šakninio aplanko.
-
-
+
+ Elemento nėra: %1.
-
+
-
+ Nepavyksta ištrinti šakninio aplanko.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Neteisingas RSS elemento kelias: %1.
-
+ RSS elementas su nurodytu keliu jau yra: %1.
-
+ Viršaplankio nėra: %1.
@@ -8866,104 +8868,104 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".
SearchPluginManager
-
+ Nežinomas paieškos sistemos papildinio failo formatas.
-
+ Papildinys jau yra %1 versijos, kuri naujesnė nei %2
-
+ Jau yra įdiegta naujesnė šio papildinio versija.
-
+ Papildinys %1 nėra palaikomas.
-
-
+
+ Papildinys nepalaikomas.
-
+ Papildinys %1 buvo sėkmingai atnaujintas.
-
+ Visos kategorijos
-
+ Filmai
-
+ TV laidos
-
+ Muzika
-
+ Žaidimai
-
+ Anime
-
+ Programinė įranga
-
+ Paveikslai
-
+ Knygos
-
+ Atnaujinimų serveris laikinai neprieinamas. %1
-
-
+
+ Nepavyko atsisiųsti papildinio failo. %1
-
+ Papildinys "%1" yra pasenęs, atnaujinama į %2 versiją
-
+ %1 iš %2 papildinių gauta neteisinga atnaujinimo informacija.
-
+ Paieškos papildinyje "%1" yra neteisinga versijos eilutė ('%2')
@@ -10056,6 +10058,24 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Svarbumas pagal rodomą failų tvarką
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10080,13 +10100,13 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Pasirinkti failą
-
+ Pasirinkti aplanką
@@ -10111,7 +10131,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Dalies dydis:
-
+ nustatyti automatiškai
@@ -10191,58 +10211,57 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Eiga:
-
+ Sukurti torentą
-
-
+
+ Torento sukūrimas nepavyko
-
+ Priežastis: Kelias į failą/aplanką nėra skaitomas.
-
+ Pasirinkite kur išsaugoti naują torentą
-
+ Torentų failai (*.torrent)
-
- Priežastis: %1
+ Priežastis: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Sukurti torentą
-
+ Torentas sukurtas:
@@ -10459,7 +10478,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Netaikoma privatiems torentams
@@ -10472,12 +10491,60 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Iš pradžių, pasirinkite apribojimų metodą
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Numatyta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
-
+ Torento žymės
@@ -10513,115 +10580,115 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
TorrentsController
-
+ Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas.
-
+ Svarba privalo būti sveikasis skaičius
-
+ Svarba yra neteisinga
-
+ Torento metaduomenys dar nebuvo atsisiųsti
-
+ Failų ID privalo būti sveikieji skaičiai
-
+ Failo ID yra neteisingas
-
-
-
-
+
+
+
+ Privalo būti įjungta siuntimų eilė
-
-
+
+ Išsaugojimo kelias negali būti tuščias
-
-
+
+
-
-
+
+ Kategorija negali būti tuščia
-
+ Nepavyko sukurti kategorijos
-
+ Nepavyko taisyti kategorijos
-
+
-
+ Nepavyksta sukurti išsaugojimo kelio
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Nepavyksta rašyti į katalogą
-
+ Tinklo sąsaja Nustatyti vietą: perkeliama "%1", iš "%2" į "%3"
-
+ Neteisingas torento pavadinimas
-
-
+
+ Neteisingas kategorijos pavadinimas
@@ -10714,7 +10781,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Protokolas
@@ -10759,13 +10826,13 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ v%1TrackerListWidget
-
+ Šis torentas yra privatus
@@ -11335,7 +11402,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Ar norėtumėte pristabdyti visus torentus?
@@ -11345,7 +11412,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Ar norėtumėte pratęsti visus torentus?
@@ -11453,7 +11520,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Torento &parinktys...
@@ -11464,25 +11531,25 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
i.e. move up in the queue
-
+ Pa&keltii.e. Move down in the queue
-
+ &Nuleistii.e. Move to top of the queue
-
+ Perkelti į &viršųi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Perkelti į &apačią
@@ -11553,18 +11620,18 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
New category...
-
+ &Nauja...Reset category
-
+ A&tstatyti
-
+ Ž&ymės
@@ -11576,17 +11643,17 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Remove all tags
-
+ Ša&linti visas
-
+ &Eilė
-
+ &Kopijuoti
@@ -11607,7 +11674,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Remove the torrent
-
+ Ša&linti
@@ -11645,34 +11712,34 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Spalvos
-
+ Spalvos ID
-
+ Šviesi veiksena
-
+ Tamsi veiksena
-
+ Piktogramos
-
+ Piktogramos ID
@@ -11789,27 +11856,27 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11834,7 +11901,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Torento parametrai
@@ -11873,72 +11940,72 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
WebApplication
-
+
-
+ Nepriimtinas failo tipas, yra leidžiamas tik įprastas failas.
-
+ Simbolinės nuorodos alternatyvaus naudotojo sąsajos aplanko viduje yra uždraustos.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tinklo sąsaja: Kilmės antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Kilmės antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3"
-
+ Tinklo sąsaja: Nukreipėjo antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Nukreipėjo antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3"
-
+ Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė, prievadai nesutampa. Užklausos šaltinio IP: "%1". Serverio prievadas: "%2". Gauta Serverio antraštė: "%3"
-
+ Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė. Užklausos šaltinio IP: "%1". Gauta Serverio antraštė: "%2"
@@ -11974,86 +12041,86 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1 min. {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1 min.
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1 val. %2 min.
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1 d. %2 val.
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Nežinoma
@@ -12064,7 +12131,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.
-
+ < 1 minute< 1 min.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
index 0bfe69775..0d8ece262 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
@@ -230,19 +230,19 @@
-
+
-
+
-
+
@@ -357,117 +357,117 @@
Izglobuot kai .torrent failu...
-
+ I/O klaida
-
+ This comment is unavailableNav daīmams
-
+ This date is unavailableNav daīmams
-
+ Nav daīmams
-
+ Magnetsaita
-
+ Tiek izdabuoti metadati...
-
-
+
+ Izalaseit izglobuošonas vītu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Navā zynoms
-
+ %1 (Breivas vītas uz diska: %2)
-
+ This size is unavailable.Nav daīmams
-
+ Torrenta fails (*%1)
-
+ Izglobuot kai torrenta failu
-
+
-
+
-
+ Meklēt failuos...
-
+ Tiek apdareiti metadati...
-
+ Metadatu izdabuošana dabeigta
@@ -588,72 +588,72 @@
Izlaist maiseituojkoda puorbaudi
-
-
+
+ Izalaseit izglobuošonas vītu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
-
- Nui
+
+
+
+ Nui
+
+
+
+
+ Nā
-
+ Rūkvaļde
-
+ Automatiskuo
-
+
-
+ Radeit zamapvuoci
-
+ Naradeit zamapvuoci
-
+
-
+
-
+
@@ -1294,126 +1294,120 @@
Application
-
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- Tika īslēgts qBittorrent %1
-
-
-
+
-
+
-
+ Niulejuos koņfiguracejis apvuocis: %1
-
+ Torrenta pasauka: %1
-
+ Torrenta lelums: %1
-
+ Izglobuošonas vīta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrents tika atsasyuteits %1
-
+ Paļdis, ka lītojat qBittorrent.
-
+ Torrents: %1, syuta posta viesteņu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Izīt
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O klaida
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1422,94 +1416,100 @@
Īmesls: %2
-
+ Torrents dalikts
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' tika dalikts.
-
+
-
+
+
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' atsasyuteišona ir dabeigta.
-
+ Inpormaceja
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nikod
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Izglobuo torrenta progressu...
-
+
@@ -1965,12 +1965,17 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -1985,12 +1990,12 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+
-
+
@@ -2060,452 +2065,452 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ĪGRĪZTS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ NŪGRĪZTS
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ DASTATEIGS
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2562,27 +2567,32 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
Atslēgts
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,184 +2613,189 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
CMD Options
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Vareibas:
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ports
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"apvuocis
-
+
-
-
+
+ pasauka
-
+
-
+
-
+ vaili voi saitys
-
+
-
+
-
+ vīta
-
+ Torrenta izglobuošonas vīta
-
+
-
+ Izlaist maiseituojkoda puorbaudi
-
+
-
+ Atsasyuteit saksteiguo parādā
-
+ Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis
-
+
-
+
-
+
-
+ Paleigs
@@ -2788,17 +2803,17 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
CategoryFilterModel
-
+ Kategorejas
-
+ Vysys
-
+ Bez kategorejas
@@ -2849,12 +2864,12 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
ColorWidget
-
+
-
+ Atstateit
@@ -3141,22 +3156,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
GUIAddTorrentManager
-
+
-
+
-
+ Itys torrents jau ir dalikts
-
+
@@ -3254,26 +3269,54 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
IconWidget
-
+ Apsavērt...
-
+ Atstateit
-
+
-
+
+
+ LegalNotice
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+LogPeerModel
@@ -3292,88 +3335,61 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
Main
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Atsaukt
-
-
-
-
+
+
@@ -3663,12 +3679,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Ruodeit
-
+ Meklēt aplikacejis atjaunynuojumus
@@ -3683,302 +3699,302 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
-
+ Nūteireit paroli
-
+ &Īstateit paroli
-
+ Īstatejumi
-
+ &Nūteireit paroli
-
+ Torrenti
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Voi drūši zini, ka gribi nūteireit paroli?
-
+ Lītuot Reguļaras izsaceibas
-
+ Meklēt
-
+ Torrenti (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ Voi drūši zini, ka gribi aiztaiseit qBittorrent?
-
+ &Nā
-
+ &Nui
-
+ &Vysod nui
-
+
-
-
+
+
-
+ Daīmams qBittorrent atjaunynuojums
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Daīmama jaunuoka verseja.
-
+ Voi gribi atsasyuteit %1?
-
+
-
+ Navā atjaunynuojumu.
Jyusim jau irā pošjaunais qBittorrent izlaidums.
-
+ &Meklēt atjaunynuojumus
-
+
-
+
-
+ Meklē atjaunynuojumus...
-
+
-
+ Atsasyuteišonas kleida
-
+
-
-
+
+ Nadereiga paroļs
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Paroļs navā dereigs
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sAtsasyut. dreizums: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sNūsasyut. dreizums: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[A: %1, N: %2] qBittorrent %3
-
+ Naruodeit
-
+ Aiztaiseit qBittorrent
-
+ Izalaseit Torrentu failus
-
+ Torrentu faili
@@ -4039,133 +4055,133 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+ Faila lelums (%1) viersej atļauto (%2)
-
+
-
+
-
+
-
+ Darbeiba atsaukta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nazynoma kleida
@@ -4173,7 +4189,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -8062,71 +8078,71 @@ Those plugins were disabled.
Izglobuošonas vīta:
-
+ Nikod
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (atsasyuteiti %3)
-
-
+
+ %1 (%2 itymā sesejā)
-
-
+
+ Navā zynoms
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (daleits %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks.)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 kūpā)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 videjais)
-
+ Dalikt puorstaipteikla devieju
-
+ Nūjimt puorstaipteikla devieju
-
+ Puorspīst puorstaipteikla devieju
-
+ Lobuot puorstaipteikla devieju
@@ -8136,39 +8152,39 @@ Those plugins were disabled.
Meklēt failuos...
-
+
-
+
-
+ New HTTP sourceDalikt puorstaipteikla devieju
-
+ Dalikt puorstaipteikla devieju:
-
-
+
+ Itys puorstaipteikla deviejs jau ir sarokstā.
-
+ Lobuot puorstaipteikla devieju
-
+ Puorstaipteikla devieju adress:
@@ -9608,17 +9624,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TagFilterModel
-
+ Byrkas
-
+ Vysys
-
+ Bez byrkas
@@ -9626,52 +9642,52 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TagFilterWidget
-
+ Pīlikt byrku...
-
+ Nūjimt byrku
-
+ Nūjimt nalītuotas byrkas
-
+ Aizsuokt torrentus
-
+ Nūstuodeit torrentus
-
+
-
+ Jauna byrka
-
+ Byrka:
-
+ Nadereiga byrkas pasauka
-
+ Byrkas pasauka: '%1' navā dereiga
@@ -10376,17 +10392,17 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
Izalaseit izglobuošonas vītu
-
+
-
+
-
+
@@ -10399,7 +10415,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
-
+ Jauna byrka
@@ -10432,115 +10448,115 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TorrentsController
-
+ Kleida: '%1' navā dareigs torrenta fails.
-
+
-
+ Prioritets nav dereigs
-
+ Torrenta metadati vēļ navā atsasyuteiti
-
+
-
+ Faile ID nav dereigs
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+ Izglobuošonas vītu navar pamest tukšu
-
-
+
+
-
-
+
+ Katagoreju navar pamest tukšu
-
+ Nāisadevās radeit kategoreju
-
+ Naīsadevās lobuot kategoreju
-
+
-
+ Navar īstateit izglobuošonas vītu
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Itymā apvuocī navar izglobuot
-
+ Puorceļšona: Puorceļ "%1", nū "%2" iz "%3"
-
+ Nadereiga torrenta pasauka
-
-
+
+ Nadereiga kategorejas pasauka
@@ -10567,7 +10583,6 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TrackerListModel
- Lobs
@@ -10685,7 +10700,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TrackerListWidget
-
+ Privats torrents
@@ -11218,339 +11233,339 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TransferListWidget
-
+
-
+ Apstyprynuot puorvēri
-
+
-
+ Puorsaukt
-
+ Jauna pasauka:
-
+ Izalaseit izglobuošonas vītu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Navar apsvavērt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pīlikt byrkas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nūjimt vysys byrkas
-
+ Nūjimt vysys byrkas izalaseitajim torrentim?
-
+ Atdaleit byrkas ar komatu:
-
+ Nadereiga byrka
-
+ Byrkas pasauka: '%1' navā dereiga
-
+ Resume/start the torrentAizsuokt
-
+ Pause the torrentNūstateit
-
+ Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New category...
-
+ Reset category
-
+
-
+ Add / assign multiple tags...
-
+ Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+ Atsasyuteit saksteiguo parādā
-
+
-
+ Remove the torrent
-
+ Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis
-
+ Automatisks torrentu puorvaļds
-
+
-
+
-
+ Super nūsasyuteišonas režims
@@ -11595,28 +11610,28 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -11979,7 +11994,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
Nazynoms
-
+ qBittorrent tiuleņ izslēgs datori aiztuo ka visas atsasyuteišonas ir dabeigtas.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index ec8bd737c..8c2ac0d5e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Saglabāt šeit
-
+ Vairs nerādīt
@@ -191,12 +191,12 @@
Sākt lejupielādi
-
+ Torrenta informācija
-
+ Izlaist jaucējkoda pārbaudi
@@ -231,70 +231,75 @@
Aptstādināšanas nosacījumi:
-
-
+
+ Nevienu
-
-
+
+ Metadati ielādēti
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Faili pārbaudīti
-
+ Novietot saraksta augšā
-
+ Ja atzīmēts, .torrent fails netiks dzēsts, neņemot vērā "Lejupielādes" lappuses iestatījumus
-
+ Satura izkārtojums:
-
+ Oriģinālais
-
+ Izveidot apakšmapi
-
+ Neizveidot apakšmapi
-
+ Jaucējkods v1:
-
+ Izmērs:
-
+ Komentārs:
-
+ Datums:
@@ -324,152 +329,151 @@
Atcerēties pēdējo norādīto saglabāšanas vietu
-
+ Neizdzēst .torrent failu
-
+ Lejupielādēt secīgā kārtībā
-
+ Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas
-
+ Jaucējkods v2:
-
+ Izvēlēties visus
-
+ Neizvēlēties nevienu
-
+ Saglabāt kā .torrent failu...
-
+ Ievades/izvades kļūda
-
+ This comment is unavailableNav pieejams
-
+ This date is unavailableNav pieejams
-
+ Nav pieejams
-
+ Magnētsaite
-
+ Tiek izgūti metadati...
-
-
+
+ Izvēlieties vietu, kur saglabāt
-
+ Aptstādināšanas nosacījumi nav izvēlēti
-
+ Torrents tiks apstādināts pēc metadatu ielādes.
-
- Neattiecas uz torrentiem, kuriem jau sākotnēji ir metadati.
+ Neattiecas uz torrentiem, kuriem jau sākotnēji ir metadati.
-
+ Torrents tiks apstādināts pēc sākotnējo failu pārbaudes.
-
+ Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji.
-
-
+
+ Nav zināms
-
+ %1 (Brīvās vietas diskā: %2)
-
+ This size is unavailable.Nav pieejams
-
+ Torrenta fails (*%1)
-
+ Saglabāt kā torrenta failu
-
+ Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2
-
+ Nevar izveidot v2 torrentu kamēr tā datu pilna lejupielāde nav pabeigta.
-
+ Meklēt failos...
-
+ Tiek parsēti metadati...
-
+ Metadatu ielāde pabeigta
@@ -589,6 +593,11 @@
Izlaist jaucējkoda pārbaudi
+
+
+
+ Torrenta dalīšanas ierobežojumi
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Atkārtoti pārbaudīt torrentus pēc ielādes pabeigšanas
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Iespējas
-
+ Value set for this settingVērtība
-
+ (Atslēgts)
-
+ (automātiski)
-
+ minutesmin
-
+ Visas adreses
-
+ qBittorrent sadaļa
-
-
+
+ Atvērt dokumentāciju
-
+ Visas IPv4 adreses
-
+ Visas IPv6 adreses
-
+ libtorrent sadaļa
-
+ Ātri-atsākt failus
-
+ SQLite datubāze (eksperimentāla)
-
+ Atsākšanas datu krātuves veids (nepieciešams restarts)
-
+ Normāls
-
+ Zem normāla
-
+ Vidējs
-
+ Zems
-
+ Ļoti zems
-
+ Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robeža
-
+ Asinhronās I/O plūsmas
-
+ Plūsmu jaukšana
-
+ Failu kopas lielums
-
+ Atmiņa straumju pārbaudēm
-
+ Diska kešatmiņa
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Diska kešatmiņas derīguma intervāls
-
+ Diska rindas izmērs
-
-
+
+ Izmantot OS kešatmiņu
-
+ Apvienot lasīšanas un rakstīšanas darbības
-
+ Izmantot līdzīgu daļiņu grupēšanu
-
+ Nosūtīt ieteikumus augšupielādes daļiņām
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (atslēgts)
-
+ How often the fastresume file is saved.Atsākšanas datu saglabāšanas intervāls [0: atslēgts)
-
+ Izejošie porti (Min) [0: atslēgts)
-
+ Izejošie port (Max) [0: atslēgts]
-
+
-
+ UPnP nomas ilgums [0: neierobežots]
-
+ Atcelt trakeru noildzi [0: atslēgta]
-
+ Paziņojumu noildze [0: bezgalīga, -1 sistēmas noklusētā]
-
+ Atļautais neapstrādāto pieprasījumu skaits vienam koplietotājam
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+ (datorsistēmas noklusētais)
-
+ Šī iespēja īsti labi nestrādā uz Linux sistēmas
-
+
-
+
-
+
-
+ Noklusētais
-
+ Atmiņas kartētie faili
-
+ POSIX-saderīgs
-
+ Diska Ievades/Izvades tips (nepieciešama pārstartēšana)
-
-
+
+ Atslēgt OS kešatmiņu
-
+ Diska Ievades/Izvades lasīšana
-
+ Pārrakstīšana
-
+ Diska Ievades/Izvades rakstīšana
-
+ Nosūtīt bufera slieksni
-
+ Zems bufera slieksnis
-
+ Bufera sliekšņa koeficents
-
+ Izejošo savienojumu skaits sekundē
-
-
+
+ 0 (datorsistēmas noklusētais)
-
+
-
+
-
+ Soketa rindas izmērs
-
+
-
+ Pakalpojumu veids (ToS) savienojumiem ar koplietotājiem
-
+ Priekšroku TCP
-
+ Vienmērīgi koplietotājiem (regulē TCP)
-
+ Atbalsts starptautisko domēnu vārdiem (IDN)
-
+ Atļaut vairākus savienojumus no vienas IP adreses
-
+ Apstiprināt HTTPS trakeru sertifikātus
-
+ Servera puses pieprasījumu viltošanas (SSRF) aizsardzība
-
+ Neatļaut savienojumu, ja koplietotājs izmanto priviliģētus portus
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atsvaidzināšanas intervāls
-
+ Rādīt koplietotāju Datoru nosaukumus
-
+ IP adrese, kuru paziņot trakeriem (nepieciešams restarts)
-
+ Atjaunināt datus ar trakeriem, ja tiek mainīti IP vai porti
-
+ Rādīt ikonas izvēlnē
-
+ Ieslēgt porta pāradresāciju iebūvētajam trakerim
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Koplietotāju atvienošanas procents
-
+ Koplietotāju atvienošanas slieksņa procents
-
+ Koplietotaju atvienošanas intervāls
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Rādīt paziņojumus
-
+ Rādīt paziņojumus par pievienotajiem torrentiem
-
+ Ielādēt trakera adreses ikonu
-
+ Saglabāšanas vietu vēstures garums
-
+ Ieslēgt ātrumu diagrammas
-
+ Fiksētas laika nišas
-
+ Pamatojoties uz Augšupielādes ātrumu
-
+ Augšupielādes nišu darbība:
-
+ Vienmērīgi sadalīt
-
+ Ātrākā augšupielāde
-
+ Prioritāte tiko sākušajiem un tuvu beigām esošajiem
-
+ Augšupielādes regulēšanas algoritms
-
+ Apstiprināt torrentu atkārtotu pārbaudi
-
+ Apstiprināt visu atzīmju noņemšanu
-
+ Vienmēr atjaunināt datus ar visiem trakeriem grupā
-
+ Vienmēr atjaunināt datus ar visiem trakeriem visās grupās
-
+ i.e. Any network interfaceAutomātiski
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP jaukta režīma algoritms
-
+ Rādīt koplietotāju valstis
-
+ Interneta savienojums
-
+ Piesaistīt papildu IP adresi
-
+ Atļautais kopējais HTTP trakeru skaits
-
+ Ieslēgt iebūvēto trakeri
-
+ Iebūvētā trakera ports
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- Tika ieslēgts qBittorrent %1
-
-
-
+ Darbojas pārnēsāmajā režīmā. Automātiski atrastā profila mape: %1
-
+ Konstatēts lieks komandrindas karodziņš: "%1". Pārnēsāmais režīms piedāvā salīdzinoši ātru atsākšanu.
-
+ Esošās konfigurācijas mape: %1
-
+ Torenta nosaukums: %1
-
+ Torenta izmērs: %1
-
+ Saglabāšanas vieta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrents tika lejupielādēts %1.
-
+ Paldies, ka izmantojāt qBittorrent.
-
+ Torrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Palaiž ārēju programmu. Torrents: "%1". Komanda: `%2`
-
+ Neizdevās palaist ārējo programmu. Torrents: "%1". Komanda: `%2`
-
+ Torrenta "%1" lejupielāde pabeigta
-
+
-
-
+
+ Ielādē torrentus...
-
+ Izslēgt qBittorrent
-
+ i.e: Input/Output ErrorIevades/izvades kļūda
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Iemesls: %2
-
+ Torrents pievienots
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' tika pievienots.
-
+ Lejupielāde pabeigta
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' lejupielāde ir pabeigta.
-
+ Informācija
-
+
-
+ Lai piekļūtu qBittorrent tālvadības panelim, atveriet: %1
-
+ Iziet
-
+ Rekursīvās lejupielādes apstiprināšana
-
+ Torrenta fails '%1' satur citus .torrent failus, vai vēlaties veikt to lejupielādi?
-
+ Nekad
-
+ Rekursīva lejupielāde - torrenta fails iekš cita torrenta. Avots: "%1". Fails: "%2"
-
+ Neizdevās iestatīt Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robežu. Kļūdas kods: %1. Kļūdas ziņojums: "%2"
-
+ Neizdevās iestatīt Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robežu. Noteiktais izmērs: %1. Sistēmas robeža: %2. Kļūdas kods: %3. Kļūdas ziņojums: "%4"
-
+ qBittorrent izslēgšana aizsākta
-
+ qBittorrent tiek izslēgts...
-
+ Saglabā torrenta progresu...
-
+ qBittorrent ir gatavs izslēgšanai
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Iemesls: %2
AsyncFileStorage
-
+ Neizdevās izveidot direktoriju '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Nevar izveidot torrentu atsākšanas mapi: "%1"
-
+ Nespēj parsēt atsākšanas datus: nederīgs formāts
-
-
+
+ Nespēj parsēt torrenta informāciju: %1
-
+ Nespēj parsēt torrenta informāciju: nederīgs formāts
-
+
-
+ Neizdevās saglabāt torrenta metadatus %1'. Iemesls: %2
-
+ Neizdevās saglabāt torrenta atsākšanas datus '%1'. Iemesls: %2
-
+ Neizdevās ielādēt torrentu rindu: %1
-
+ Nespēj parsēt atsākšanas datus: %1
-
+ Atsākšanas dati nav nederīgi: netika atrasti metadati nedz arī jaucējkoda
-
+ Neizdevās saglabāt datus '%1'. Kļūda: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ .Nav atrasts
-
+ Neizdevās ielādēt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
-
+
+ Datubāze ir bojāta.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Neizdevās saglabāt torrenta metadatus. Iemesls: %1
-
+ Neizdevās saglabāt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
+ Neizdevās izdzēst atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
+ Neizdevās saglabāt ierindoto torrentu secību: Iemesls: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Necentralizētā tīkla (DHT) atbalsts: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IESLĒGTS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IZSLĒGTS
-
-
+
+ Vietējo koplietotāju meklēšana %1
-
+ Nepieciešams pārstartēšana, lai ieslēgtu Apmaiņu koplietotāju starpā (PeX)
-
+ Neizdevās atsākt torrentu. Torrents: "%1". Iemesls: "%2"
-
-
+
+ Neizdevās atsākt torrentu: nepareizs torrenta ID. Torrents: "%1"
-
+ Atrasti nepareizi dati: iestatījumu failā netika atrasta kategorijas iestatījumi. Kategorija tiks atjaunota, bet tās iestatījumi tiks atgriezti uz noklusētajiem. Torrents "%1". Kategorija: "%2"
-
+ Atrasti nepareizi dati: nepareiza kategorija. Torrents: "%1". Kategorija: "%2"
-
+ Nav atrasta sakritība patreizējajai saglabāšanas vietai ar atjaunotās kategorijas saglabāšanas vietu torrentam. Torrents tiks pārslēgts Manuālajā pārvaldes režīmā. Torrents: "%1". Kategorija: "%2"
-
+ Atrasti nepareizi dati: iestatījumu failā netika atrasta atzīme. Atzīme tiks atjaunota. Torrents: "%1". Atzīme: "%2"
-
+ Atrasti nepareizi dati: nederīga atzīme. Torrents: "%1". Atzīme: "%2"
-
+
-
+ Koplietotāja ID: "%1"
-
+ HTTP Lietotāja Aģents ir "%1"
-
+ Apmaiņa koplietotāju starpā (PeX): %1
-
-
+
+ Anonīmais režīms %1
-
-
+
+ Šifrēšanas atbalsts: %1
-
-
+
+ PIESPIEDU
-
+ Neizdevās iegūt Savienojuma interfeisa GUID: "%1"
-
+ Mēģina savienot ar kādu no sarakstā esošajām IP adresēm: "%1"
-
+ Torrents sasniedzis L/A attiecības robežu.
-
-
-
+
+
+ Torrents: "%1".
-
-
-
+
+
+ Izdzēsts torrents.
-
-
-
+
+
+ Izdzēsts torrents un tā saturs.
-
-
-
+
+
+ Torrents apturēts.
-
-
-
+
+
+ Super-augšupielāde ieslēgta.
-
+ Torrents sasniedzis augšupielādes laika robežu.
-
+
-
+ Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls "%1"
-
+
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Neizdevās eksportēt torrentu. Torrents: "%1". Vieta: "%2". Iemesls: "%3"
-
+ Atcelta atsākšanas datu saglabāšana norādītajam skaitam torrentu: %1
-
+ Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1"
-
-
+
+ Neizdevās atrast uzstādītu, derīgu tīkla adresi. Adrese: "%1"
-
+ Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1"
-
+ IP adrese: "%1" nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam.
-
+ Torrentam pievienots trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2"
-
+ Torrentam noņemts trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2"
-
+ Torrentam pievienots Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2"
-
+ Torrentam noņemts Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2"
-
+ Torrents apturēts. Torrents: "%1"
-
+ Torrents atsākts. Torrents: "%1"
-
+ Torrenta lejupielāde pabeigta. Torrents: "%1"
-
+ Torrenta pārvietošana atcelta. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3"
-
+ Neizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: torrents jau ir pārvietošanas vidū
-
+ Neizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: Esošā un izvēlētā jaunā galavieta ir tā pati.
-
+ Ierindota torrenta pārvietošana. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3"
-
+ Sākt torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Galavieta: "%2"
-
+ Neizdevās saglabāt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2"
-
+ Neizdevās parsēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2"
-
+ Veiksmīgi parsēts IP filtrs. Pievienoto filtru skaits: %1
-
+ Neizdevās parsēt norādīto IP filtru
-
+ Atjaunots torrents. Torrents: "%1"
-
+ Pievienots jauns torrents. Torrents: "%1"
-
+ Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: "%2"
-
-
+
+ Izdzēsts torrents. Torrents: "%1"
-
+ Izdzēsts torrents un tā saturs. Torrents: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Kļūda failos. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP portu skenēšana neveiksmīga, Ziņojums: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP portu skenēšana veiksmīga, Ziņojums: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtra dēļ.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).neatļautais ports (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).priviliģētais ports (%1)
-
+
-
+ SOCKS5 starpniekservera kļūda. Adrese: %1. Ziņojums: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ.
-
+ Neizdevās ielādēt Kategorijas. %1
-
+ Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: "nederīgs datu formāts"
-
+ Izdzēsts .torrent fails, but neizdevās izdzēst tā saturu vai .partfile. Torrents: "%1". Kļūda: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.jo %1 ir izslēgts
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.jo %1 ir izslēgts
-
+ Neizdevās atrast Tīmekļa devēja DNS. Torrents: "%1". Devējs: "%2". Kļūda: "%3"
-
+ Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3"
-
+ Veiksmīgi savienots. IP: "%1". Ports: "%2/%3"
-
+ Neizdevās savienot. IP: "%1". Ports: "%2/%3". Iemesls: "%4"
-
+ Reģistrētā ārējā IP: "%1"
-
+ Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: "%1". Ziņojums: "%2"
-
+ Torrents pārvietots veiksmīgi. Torrents: "%1". Galavieta: "%2"
-
+ Neizdevās pārvietot torrentu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Darbība atcelta
-
-
+
+ Neizdevās izveidot jaunu .torrent failu. Iemesls: %1
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Neizdevās pievienot koplietotāju "%1" torrentam "%2". Iemesls: %3
-
+ Koplietotājs "%1" tika pievienots torrentam "%2"
-
+
-
+ Neizdevās faila rakstīšana. Iemesls: "%1". Tamdēļ šobrīd torrents būs tikai augšupielādes režīmā.
-
+ Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas: %1, torrents: '%2'
-
+ Ieslēgts
-
+ Izslēgts
-
+
-
+ Atsākšanas datu izveidošana nesanāca. Torrents: "%1". Iemesls: "%2"
-
+ Neizdevās atjaunot torrentu. Visticamāk faili ir pārvietoti vai arī glabātuve nav pieejama. Torrents: "%1". Iemesls: "%2"
-
+ Trūkst metadatu
-
+ Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3"
-
+ Veiktspējas brīdinājums: %1. Sīkāka informācija: %2
@@ -3301,17 +3328,17 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
- Juridiskais ziņojums
+ Juridiskais ziņojums
- qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību.
+ qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību.
- Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
+ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
%1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram.
-
-
- Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts.
-
@@ -3403,42 +3426,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
-
-
- Juridiskais ziņojums
-
-
-
- qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību.
-
-
-
- Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
-
-
- Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu...
-
-
-
- qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību.
-
-Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
-
-
- Juridiskais ziņojums
-
-
-
- Atcelt
-
-
-
- Es piekrītu
- MainWindow
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
+ Rādīt
-
+ Meklēt programmas atjauninājumus
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Ja jums patīk qBittorrent, lūdzu, ziedojiet!
-
-
+
+ Reģistrs
-
+ Notīrīt paroli
-
+ Uzstādīt paroli
-
+ Iestatījumi
-
+ Notīrīt paroli
-
+ Torrenti
-
-
+
+ qBittorrent ir samazināts tray ikonā
-
-
-
+
+
+ Šī uzvedība var tikt mainīta uzstādījumos. Jums tas vairs netiks atgādināts.
-
+ Tikai ikonas
-
+ Tikai tekstu
-
+ Teksts blakus ikonām
-
+ Teksts zem ikonām
-
+ Sistēmas noklusētais
-
-
+
+ qBittorrent atslēgšanas parole
-
-
+
+ Izvēlies paroli qBittorrent atslēgšanai:
-
+ Vai esat pārliecināts, ka vēlaties notīrīt paroli?
-
+ Lietot regulāras izteiksmes (regex)
-
+ Meklētājs
-
+ Torrenti (%1)
-
+ qBittorrent nupat tika atjaunināts un ir nepieciešams restarts, lai izmaiņas stātos spēkā.
-
+ qBittorrent ir samazināts tray ikonā
-
+ Dažu failu ielāde vēl nav pabeigta.
-
+ Vai esat pārliecināts, ka vēlaties aizvērt qBittorrent?
-
+ Nē
-
+ Jā
-
+ Vienmēr jā
-
+ Iestatījumi saglabāti.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Nav atrasts Python interpretētājs
-
+ Pieejams qBittorrent atjauninājums
-
+ Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python.
Vai vēlaties to instalēt tagad?
-
+ Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python.
-
-
+
+ Novecojis Python interpretētājs
-
+ Pieejama jauna versija
-
+ Vai vēlaties lejupielādēt %1?
-
+ Atvērt izmaiņu reģistru...
-
+ Atjauninājumi nav pieejami.
Jūs jau lietojat jaunāko versiju.
-
+ Meklēt atjauninājumus
-
+ Jūsu Pythona versija (%1) ir novecojusi. Vecākā atļautā: %2.
Vai vēlaties ieinstalēt jaunāku versiju tagad?
-
+ Jūsu Python versija (1%) ir novecojusi. Lai darbotos meklētājprogrammas, lūdzu veiciet atjaunināšanu uz jaunāko versiju.
Vecākā atļautā: %2.
-
+ Meklē atjauninājumus...
-
+ Atjauninājumu meklēšana jau ir procesā
-
+ Lejupielādes kļūda
-
+ Python instalāciju neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1.
Lūdzam to izdarīt manuāli.
-
-
+
+ Nederīga parole
-
+
-
+
-
+ Parolei ir jāsatur vismaz 3 rakstzīmes.
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Parole nav derīga
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLejup. ātrums: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sAugšup. ātrums: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [L: %1, A: %2] qBittorrent %3
+ [L: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ Paslēpt
-
+ Aizvērt qBittorrent
-
+ Izvēlieties Torrentu failus
-
+ Torrentu faili
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Ievades/izvades kļūda: %1
-
+ Faila izmērs (%1) pārsniedz atļauto (%2)
-
+ Pārsniedz atļauto pāradresēšanas skaitu (%1)
-
+ Pāradresēts uz magnētsaiti.
-
+ Datora nosaukums netika atrasts (nederīgs nosaukums)
-
+ Darbība tika atcelta
-
+ Serveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi, pirms tika pagūts saņemt pilnu atbildes ziņojumu no tā.
-
+ Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri
-
+ SSL/TLS rokasspiediens neizdevās
-
+ Serveris atteicās izveidot savienojumu
-
+ Savienojums ar starpniekserveri tika atteikts
-
+ Starpniekserveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi
-
+ Starpniekservera nosaukums netika atrasts
-
+ Savienojuma prasības laiks iztecējis vai arī starpniekserveris nepaguva laicīgi atbildēt.
-
+ Starpniekserveris pieprasa veikt datu autentifikāciju, lai noslēgtu savienojumu, bet piedāvātie autentifikācijas dati netika pieņemti
-
+ Piekļuve saturam tika liegta (401)
-
+ Pieprasītā piekļuve materiālam uz servera nav atļauta
-
+ Meklētais materiāls uz servera netika atrasts (error 404)
-
+ Serveris pieprasa veikt autorizāciju priekš savienojuma noslēgšanas, bet piedāvātie autorizācijas dati netika pieņemti.
-
+ Protokols nav zināms, līdz ar to tīkla piekļuves API nevar apstrādāt jūsu pieprasījumu
-
+ Pieprasītā operācija ar šo protokolu nav saderīga
-
+ Atklāta nezināma ar tīklu saistīta kļūda.
-
+ Atklāta nezināma ar starpniekserveri saistīta kļūda.
-
+ Atklāta nezināma ar meklēto materiālu saistīta kļūda
-
+ Konstatēts protokola traucējums
-
+ Nezināma kļūda
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
Net::DownloadManager
-
+ Ignorēta SSL kļūda, URL: "%1", kļūdas: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
Papildus
-
+
-
+ Torrentu saraksts
-
+ Apstiprināt Torrentu dzēšanu
-
+ Atsākot/Apstādinot visus torrentus, tiks parādīs apstiprinājuma logs
-
+ Apstiprināt "Atsākt/Apstādināt visus" darbības
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Iekrāsot katru otro rindiņu
-
+ Nerādīt nulles un bezgalības vērtības
-
+ Vienmēr
-
+ Tikai apturētajiem torrentiem
-
+ Dubultklikšķa darbība
-
+ Lejupielādējot torrentus:
-
-
+
+ Sākt / Apturēt torentu
-
-
+
+ Atvērt failu atrašanās vietu
-
-
+
+ Nedarīt neko
-
+ Pabeigtajiem torentiem:
-
+
-
+ Darbvirsma
-
+ Ieslēgt qBittorrent reizē ar Datorsistēmu
-
+ Pirms palaišanas parādīt qBittorrent logo
-
+ Apstiprināt programmas aizvēršanu, ja kāda faila ielāde vēl nav pabeigta
-
+ Apstiprināt programmas automātisko aizvēršanu pēc lejupielāžu pabeigšanas
-
+
-
+ KiB
-
+ Torrenta satura izkārtojums:
-
+ Oriģinālais
-
+ Izveidot apakšmapi
-
+ Neizveidot apakšmapi
-
+ Torrenta tiks pievienots lejupielāžu saraksta augšā
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueNovietot saraksta augšā
-
+
-
+
-
+
-
+ Pievienot...
-
+ Iestatījumi...
-
+ Dzēst
-
+ E-pasta paziņojums par lejupielādes pabeigšanu
-
+ Koplietotāju savienojumu protokols
-
+ Vienalga
-
+ l2P (eksperimentāls)
-
+
-
+
-
+
-
+ Ja atzīmēts, arī datoru nosaukumu noteikšanai izmantos starpniekserveri
-
+ Izmantot starpniekserveri datoru nosaukumu noteikšanai
-
+
-
+ RSS kanāli izmantos starpniekserveri
-
+ Izmantot starpniekserveri RSS kanāliem
-
+ Meklētājiem, atjaunināšanai un visam citam izmantos starpniekserveri
-
+
-
+ IP filtrēšana
-
+ Uzstādīt laiku Alternatīvo atļauto ātrumu pielietošanai
-
+ From start timeNo:
-
+ To end timeLīdz:
-
+ Atrod koplietotājus publiskajā DHT tīklā
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Pieprasīt šifrēšanu: Veidot tikai šifrētus savienojumus, ar citiem kopliet
Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem arī šifrēšana ir atslēgta
-
+ Atļaut šifrēšanu
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>)
-
+ Atļautais vienlaicīgi pārbaudāmo torrentu skaits:
-
+ Torrentu saraksts
-
+
-
+
-
+ A&utomātiski pievienot šos trakerus jaunajām lejupielādēm:
-
+ RSS lasītājs
-
+ Ieslēgt RSS kanālu nolasīšanu
-
+ Ziņu atsvaidzināšanas intervāls:
-
+
+
+
+
+
+ Atļautais ziņu skaits katram kanālam:
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Augšupielādes ierobežojumi
-
+ Apturēt torrentu
-
+ Dzēst torrentu
-
+ Izdzēst torrentu un failus
-
+ Ieslēgt torrentu super-augšupielādi
-
+ Kad L/A attiecība sasniedz
-
+ RSS automātiskais torrentu lejupielādētājs
-
+ Ieslēgt RSS automātisko lejupielādi
-
+ Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus...
-
+ RSS viedais epizožu filtrs
-
+ Lejupielādēt REPACK/PROPER epizodes
-
+ Filtri:
-
+ Tālvadības kontroles panelis (Web UI)
-
+ IP adrese:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Norādiet IPv4 vai IPv6 adresi. Varat norādīt "0.0.0.0" jebkurai IPv
"::" jebkurai IPv6 adresei, vai "*" abām IPv4 un IPv6.
-
+ Liegt piekļuvi pēc atkārtotiem mēģinājumiem:
-
+ Nekad
-
+ liegt piekļuvi uz:
-
+ Sesijas noildze:
-
+ Atslēgts
-
+ Ieslēgt sīkdatņu Secure Flag (nepieciešams HTTPS)
-
+ Servera domēni:
-
+
-
+ HTTP vietā izmantot HTTPS
-
+ Izlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost)
-
+ Izlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā
-
+ Apakštīklu IP baltais saraksts...
-
+ Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses (vai apakštīklus, piem. 0.0.0.0/24), lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet ";", lai atdalītu ierakstus.
-
+ Atjaunināt manu dinamisko domēnu
-
+ Ar samazināšanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
Valoda
-
+ Paziņojumu joslas ikonas stils:
-
-
+
+ Normāls
-
+ Failu piederība
-
+ Lietot qBittorrent .torrent failiem
-
+ Lietot qBittorrent Magnētsaitēm
-
+ Meklēt programmas atjauninājumus
-
+ Barošanas pārvaldība
-
+ Saglabāšanas vieta:
-
+ Izveidot reģistra kopiju ik pēc:
-
+ Dzēst reģistra kopijas vecākas par:
-
+ Pievienojot torrentu
-
+ Novietot torenta dialogu priekšplānā
-
+ .torrent faili tiks izdzēsti arī pie pievienošanas atcelšanas.
-
+ Arī atceļot pievienošanu
-
+ Brīdinājums! Iespējams datu zudums!
-
+ Saglabāšanas iestatījumi
-
+ Noklusējuma torrentu pārvaldības režīms:
-
+ Manuāli
-
+ Automātiski
-
+ Mainot torrenta kategoriju:
-
+ Pārvietot torrentu
-
+ Pārslēgt torrentu Manuālajā režīmā
-
-
+
+ Pārvietot ietekmētos torrentus
-
-
+
+ Pārslēgt ietekmētos torrentus Manuālajā režīmā
-
+ Lietot apakškategorijas
-
+ Noklusētā saglabāšanas vieta:
-
+ Izveidot .torrent failu kopijas šeit:
-
+ Rādīt &qBittorrent paziņojumu joslā
-
+ Reģistra fails
-
+ Parādīt torrenta saturu un iestatījumus
-
+ Izdzēst .torrent failu pēc tā pievienošanas
-
+ Izveidot .torrent failu kopijas pabeigtajiem torrentiem šeit:
-
+ Rezervēt brīvu vietu uz diska jaunajiem failiem
-
+ Izmanto pielāgotu saskarni
-
+ Saskarnes fails:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
Saskarsnes uzstādījumu maiņai nepieciešams programmas restarts
-
+ Dzēšot torrentu, tiks parādīts apstiprinājuma logs
-
-
+
+ Priekšskatīt failu. Ja nevar, tad atvērt atrašanās vietu
-
-
+
+ Torrenta iestatījumi
-
+ Aizverot programmu ar vēl aktīviem torrentiem, tiks parādīts apstiprinājuma logs
-
+ Samazinot qBittorrent, programmas logs tiek aizvērts un ir atverams ar ikonu paziņojumu joslā
-
+ Pēc programmas loga aizvēršanas, tās ikona vēl aizvien būs redzama paziņojumu joslā
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowAr aizvēršanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā
-
+ Vienkrāsains (tumšajam motīvam)
-
+ Vienkrāsains (gaišajam motīvam)
-
+ Neatļaut miega režīmu, ja kādu failu lejupielāde vēl nav pabeigta
-
+ Neatļaut miega režīmu, ja kādi faili vēl tiek aktīvi augšupielādēti
-
+ Izveidot papildus reģistra failu, kad esošais sasniedzis norādīto faila izmēru
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdienām
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmēnešiem
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsgadiem
-
+ Reģistrēt darbības brīdinājumus
-
+ Torrents lejupielāžu sarakstā tiks pievienots apturēts
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNeuzsākt lejupielādi automātiski
-
+ Vai .torrent fails ir jāizdzēš pēc tā pievienošanas
-
+ Izbrīvēs pilnu vietu failiem pirms lejupielādes sākšanas, lai mazinātu diska fragmentāciju. Funkcija būtiska tikai HDD diskiem.
-
+ Pievienot .!qB galotni nepabeigtajiem failiem
-
+ Kad faili no torrenta ir lejupielādēti, piedāvāt lejupielādēt tajos atrastos citus .torrent failus.
-
+ Parādīt rekursīvās lejupielādes dialogu
-
+ Automātiski: nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks iestatīti atbilstoši izvēlētajai kategorijai.
Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs jānorāda pašam.
-
+ Mainot noklusēto Saglabāšanas/Nepabeigto vietu:
-
+ Mainot kategorijas saglabāšanas vietu:
-
+ Izmantot Kategoriju vietas manuālajā režīmā
-
+ Noklusētās saglabāšanas vietas vietā izmantot attiecīgās Kategorijas saglabāšanas vietu
-
+ Izmantot systēmas saskarnes ikonas
-
+
-
+
-
+ Torrenta apstādināšanas nosacījumi:
-
-
+
+ Nevienu
-
-
+
+ Metadati ielādēti
-
-
+
+ Faili pārbaudīti
-
+
-
+ Izmantot citu vietu nepabeigtiem torrentiem:
-
+ Automātiski pievienot torrentus no:
-
+ Neiekļaujamo failu nosaukumi
-
+
-
+ Saņēmējs
-
+ To receiverUz:
-
+ SMTP serveris:
-
+ Sūtītājs
-
+ From senderNo:
-
+ Šim serverim ir nepieciešams šifrēts savienojums (SSL)
-
-
+
+ Pierakstīšanās
-
-
-
-
+
+
+
+ Lietotājvārds:
-
-
-
-
+
+
+
+ Parole:
-
+ Palaist ārēju programmu
-
+ Palaist reizē ar torrenta pievienošanu
-
+ Palaist pēc torrenta ielādes pabeigšanas
-
+ Parādīt konsoles logu
-
+ TCP un μTP
-
+ Portu iestatījumi
-
+ Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem:
-
+ Izvēlies 0, ja vēlies, lai sistēma izvēlas neizmantotu portu
-
+ Nejaušs
-
+ Lietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju
-
+ Savienojumu ierobežojumi
-
+ Atļautais savienojumu skaits katram torrentam:
-
+ Atlautais kopējais savienojumu skaits:
-
+ Atļautais augšupielādes slotu skaits katram torrentam:
-
+ Atļautais kopējais augšupielādes slotu skaits:
-
+ Starpniekserveris
-
+ Lietot:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Adrese:
-
-
-
+
+
+ Ports:
-
+ Pretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem
-
+ Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem
-
+ Pierakstīšanas
-
+ Brīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā
-
+ Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Pārlādēt filtru
-
+ Manuāli bloķētās IP adreses...
-
+ Pielietot trakeriem
-
+ Galvenie atļautie kopējie ātrumi
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Augšupielāde:
-
-
+
+ Lejupielāde:
-
+ Alternatīvie atļautie kopējie ātrumi
-
+ Sākšanas laiks
-
+ Beigšanas laiks
-
+ Kad:
-
+ Katru dienu.
-
+ Darbdienās
-
+ Nedēļas nogalēs
-
+ Ielādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi
-
+ Pielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā
-
+ Pielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām
-
+ Pielietot ierobežojumus µTP protokolam
-
+ Privātums
-
+ Ieslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus
-
+ Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Ieslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus
-
+ Meklēt koplietotājus privātajā tīklā
-
+ Ieslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus
-
+ Šifrēšanas režīms:
-
+ Pieprasīt šifrēšanu
-
+ Atslēgt šifrēšanu
-
+ Ieslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN
-
+ Iespējot anonīmo režīmu
-
+ Atļautais aktīvo lejupielāžu skaits:
-
+ Atļautais aktīvo augšupielāžu skaits:
-
+ Atļautais kopējais aktīvo torrentu skaits:
-
+ Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus.
-
+ Nepārsniedz Auģsupielādes ātrumu:
-
+ Nepārsniedz Lejupielādes ātrumu:
-
-
-
+
+
+
+ secondssek
-
+ Torrentu neaktivitātes skaitītājs:
-
+ tad
-
+ Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā
-
+ Sertifikāts
-
+ Atslēga:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a>
-
+ Mainīt patreizējo paroli
-
+ Lietot citu Tālvadības paneļa saskarni
-
+ Failu atrašanās vieta:
-
+ Drošība
-
+ Ieslēgt aizsardzību pret clickjacking
-
+ Ieslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Ieslēgt Hosta header apstiprināšanu
-
+ Pievienot pielāgotas HTTP galvenes
-
+ Galvene: Katrā rindā pa vienam vērtību pārim
-
+ Atļaut reversos starptniekserverus
-
+ Uzticamo starpniekserveru saraksts:
-
+ Serviss:
-
+ Reģistrēties
-
+ Domēna vārds:
-
+ Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus!
-
+ Ja tu iespējosi otru opciju (“Arī atceļot pievienošanu”) .torrent fails <strong>tiks izdzēsts</strong> arī, ja tu piespiedīsi “<strong>Atcelt</strong>” “Pievienot Torrentu failus” logā
-
+ Izvēlēties qBittorrent saskarnes failu
-
+ Izvēlieties interfeisa failu atrašanās vietu
-
+ Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi):
-
+ Samazināts
-
+ Paslēpts
-
+
-
+ Aptstādināšanas nosacījumi nav izvēlēti
-
+ Torrents tiks apstādināts pēc metadatu ielādes.
-
- Neattiecas uz torrentiem, kuriem jau sākotnēji ir metadati.
+ Neattiecas uz torrentiem, kuriem jau sākotnēji ir metadati.
-
+ Torrents tiks apstādināts pēc sākotnējo failu pārbaudes.
-
+ Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji.
-
+ %N: Torrent faila nosaukums
-
+ %L: Kategorija
-
+ %F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam)
-
+ %R: Saknes ceļš (pirmā torrenta apakšdirektorijas ceļš)
-
+ %D: Saglabāšanas vieta
-
+ %C: Failu skaits
-
+ %Z: Torrenta izmērs (baitos)
-
+ %T: Pašreizējais trakeris
-
+ Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N")
-
+ (Nevienu)
-
+ Par lēnajiem torrentiem tiek reģistrēti tie, kuru ātrumi nepārsniedz zemāk norādītos, ilgāk kā norādīts "Torrentu neaktivātes skaitītājā".
-
+ Sertifikāts
-
+ Izvēlieties sertifikātu
-
+ Privāta atslēga
-
+ Izvēlieties privātu atslēgu
-
+
-
+ Izvēlēties mapi, kuru uzraudzīt
-
+ Ieraksta pievienošana neizdevās
-
+
-
+
-
+ Atrašanās vietas kļūda
-
-
+
+ Izvēlieties eksportēšanas direktoriju
-
+ Ja šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot “Pievienot Torrentu failus” izvēlnes darbību, bet arī, to atverot, izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong>
-
+ qBittorrent saskarnes fails (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Atzīmes (atdalītas ar komatu)
-
+ %I: Jaucējkods v1 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+ %J: Jaucējkods v2 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+ %K: Torrenta ID (Vai nu sha-1 jaucējukods torrentam v1, vai arī saīsināts sha-256 jaucējkods v2/hibrīda torrentam)
-
-
-
+
+
+ Izvēlieties saglabāšanas direktoriju
-
+
+
+
+
+
+ Izvēlieties IP filtra failu
-
+ Visi atbalstītie filtri
-
+
-
+ Parsēšanas kļūda
-
+ Neizdevās parsēt norādīto IP filtru
-
+ Veiksmīgi atsvaidzināts
-
+ %1 is a numberIP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi.
-
+ Iestatījumi
-
+ Laika kļūda
-
+ Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds
-
-
+
+ Garuma kļūda
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
RSS::Feed
-
+ Neizdevās ielādēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2
-
+ RSS kanāls '%1' veiksmīgi atjaunināts. Tika pievienoti %2 jauni ieraksti.
-
+ Neizdevās parsēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2
-
+ RSS kanāla '%1' saturs veiksmīgi lejupielādēts. Tiek sākta datu pārstrāde.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
RSS::Session
-
+ Neizdevās saglabāt RSS sesijas iestatījumus. Fails: "%1". Iemesls: "%2"
-
+ Neizdevās saglabāt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2"
-
-
+
+ Šis RSS kanāls jau ir pievienots: %1.
-
+ Kanāls nepastāv: %1.
-
+ Nevar pārvietot root mapi.
-
-
+
+ Fails nepastāv: %1.
-
+
-
+ Nevar izdzēst root mapi.
-
+ Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus. %1
-
+ Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2"
-
+ Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "Nederīgs datu formāts."
-
+ Neizdevās ielādēt RSS kanālu. Kanāls: "%1". Iemesls: Nepieciešama kanāla adrese.
-
+ Neizdevās ielādēt RSS kanālu. Kanāls: "%1". Iemesls: UID nav derīga.
-
+ Atrasts RSS kanāla duplikāts. UID: "%1". Kļūda: Satur kļūdainu informāciju.
-
+ Neizdevās ielādēt ziņu no RSS kanāla. Ziņa: "%1". Nederīgs datu formāts.
-
+ Kļūdaina RSS informācija, to neielādēs.
-
+ Nepareiza vieta failam no RSS: %1.
-
+ Fails no RSS ar norādīto vietu jau pastāv: %1.
-
+ Virsmape nepastāv: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
SearchPluginManager
-
+ Nezināms meklētāja spraudņa faila formāts.
-
+ Pluginam jau ir versija %1, kas ir jaunāka par %2
-
+ Šobrīd jau ir ieinstalēta šī spraudņa jaunāka versija.
-
+ Spraudnis %1 nav atbalstīts.
-
-
+
+ Spraudnis nav atbalstīts
-
+ Spraudnis %1 veiksmīgi atjaunināts.
-
+ Visas kategorijas
-
+ Filmas
-
+ TV raidījumi
-
+ Mūzika
-
+ Spēles
-
+ Animācija
-
+ Programmatūra
-
+ Attēli
-
+ Grāmatas
-
+ Atjauninājumu serveris šobrīd nav pieejams. %1
-
-
+
+ Neizdevās lejupielādēt spraudņa failu. %1
-
+ Spraudnis "%1" ir novecojis, atjauninām uz versiju %2
-
+ Par %1 no %2 spraudņiem saņemta kļūdaina atjauninājumu informācija.
-
+ Meklētāja spraudnis '%1' satur nederīgus datus par versiju ('%22')
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Pēc redzamās failu secības
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
-
+ Izvēlies failu
-
+ Izvēlies mapi
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Daļiņas izmērs:
-
+ Automātiski
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Pabeigti:
-
+ Izveidot torrentu
-
-
+
+ Torrenta izveida neizdevās
-
+ Iemesls: Faila/mapes atrašanās vieta nav nolasāma.
-
+ Izvēlieties, kur saglabāt jauno torrentu
-
+ Torrentu faili (*.torrent)
-
- Iemesls: %1
+ Iemesls: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrentu veidotājs
-
+ Torrents izveidots:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Lūdzu izvēlieties ierobežošanas veidu
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Noklusētais
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
TorrentsController
-
+ Kļūda. '%1' nav derīgs torrenta fails.
-
+ Prioritātei ir jānorāda vesels skaitlis
-
+ Prioritāte nav derīga
-
+ Torrenta metadati vēl nav lejupielādēti
-
+ Failu ID jānorāda veseli skaitļi
-
+ Faila ID nav derīgs
-
-
-
-
+
+
+
+ Ir jāieslēdz Torrentu ierindošana
-
-
+
+ Saglabāšanas vietu nevar atstāt tukšu
-
-
+
+ Neizdevās izveidot norādīto mapi
-
-
+
+ Kategoriju nevar atstāt tukšu
-
+ Neizdevās izveidot kategoriju
-
+ Neizdevās labot kategoriju
-
+ Neizdevās eksportēt .torrent failu. Kļūda: %1
-
+ Nevar izveidot saglabāšanas vietu
-
+ 'sort' parameters nav derīgs
-
+ "%1" nav derīgs failu indekss.
-
+ Indekss %1 ir ārpus robežas.
-
-
+
+ Šajā mapē nevar saglabāt
-
+ Pārvietošana: pārvietot "%1", no "%2" uz "%3"
-
+ Nepareizs torrenta nosaukums
-
-
+
+ Nepareizs kategorijas nosaukums
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
TrackerListWidget
-
+ Privāts torrents
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Utils::IO
-
+ Faila atvēršanas kļūda. Fails: "%1". Kļūda: "%2"
-
+ Faila izmērs pārāk liels. Fails. "%1". Faila izmērs: %2. Izmēra robeža: %3
-
+
-
+
-
+ Izmēra nesakritība. Fails: "%1". Gaidītais: %2. Esošais: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
WebApplication
-
+
-
+ Nepieņemams faila tips, atļauts ir tikai parasts fails.
-
+ Alternatīvās lietotāja saskarnes mapē nav atļautas simboliskās saites.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tīmekļa saskarnes (WebUI) pielāgotajā HTTP galvenē "%1" trūkst atdalītāja ':'
-
+
-
+
-
+ WebUI: Izcelsmes galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Izcelsmes galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3'
-
+ WebUI: Atsauces galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Atsauces galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3'
-
+ WebUI: nederīga Resursdatora galvene, porti nesakrīt. Pieprasīt avota IP: '%1'. Servera ports: '%2'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%3'
-
+ WebUI: Nederīga Resursdatora galvene. Pieprasīt avota IP: '%1'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1st %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2st
-
+ e.g: 2 years 10 days%1g %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Nezināms
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
qBittorent tagad izslēgs datoru, jo visas lejupielādes ir pabeigtas.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
index eff7ec2fa..053d15992 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Замд хадгалах
-
+ Дахиж бүү харуул
@@ -191,12 +191,12 @@
Торрентыг эхлүүлэх
-
+ Торрентийн мэдээлэл
-
+ Хеш шалгалтыг алгасах
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Контентийн төлөвлөлт:
-
+ Ерөнхий
-
+ Дэд хавтас үүсгэх
-
+ Дэд хавтас үүсгэхгүй
-
+
-
+ Хэмжээ:
-
+ Сэтгэгдэл:
-
+ Огноо:
@@ -324,42 +329,42 @@
Сүүлийн сонгосон замыг санах
-
+ .torrent файлыг бүү устга
-
+ Дарааллаар нь татах
-
+ Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах
-
+
-
+
-
+
-
+ .torrent файлаар хадгалах...
-
+ О/Г-ийн алдаа
@@ -368,19 +373,19 @@
Алдаатай торрент
-
+ This comment is unavailableБоломжгүй
-
+ This date is unavailableБоломжгүй
-
+ Боломжгүй
@@ -401,18 +406,18 @@ Error: %2
Уг соронзон холбоос танигдсангүй
-
+ Соронзон холбоос
-
+ Цөм өгөгдлийг цуглуулж байна...
-
-
+
+ Хадгалах замыг сонгох
@@ -429,33 +434,28 @@ Error: %2
Торрент боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -464,33 +464,33 @@ Error: %2
Соронзон холбоос боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.
-
+ %1 (Дискний сул зай: %2)
-
+ This size is unavailable.Боломжгүй
-
+
-
+ Торрент файлаар хадгалах
-
+
-
+
@@ -499,17 +499,17 @@ Error: %2
'%1'-ийг татаж чадахгүй: %2
-
+
-
+ Цөм өгөгдлийг шалгаж байна...
-
+ Цөм өгөгдлийг татаж дууссан
@@ -639,6 +639,11 @@ Error: %2
Хеш шалгалтыг алгасах
+
+
+
+
+
@@ -713,120 +718,120 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ МиБ
-
+ Торрентыг татагдаж дуусмагц шалгах
-
-
+
+ millisecondsмс
-
+ Тохиргоо
-
+ Value set for this settingУтга
-
+ (идэвхгүй)
-
+ (шууд)
-
+ minutesминут
-
+ Бүх хаягууд
-
+ qBittorrent Хэсэг
-
-
+
+ Баримт бичигтэй танилцах
-
+ Бүх IPv4 хаягууд
-
+ Бүх IPv6 хаягууд
-
+ libtorrent Хэсэг
-
+
-
+
-
+
-
+ Хэвийн
-
+ Хэвийнээс бага
-
+ Дундаж
-
+ Бага
-
+ Маш бага
@@ -835,514 +840,524 @@ Error: %2
Санах ойн ачаалал (Windows >= 8)
-
+
-
+ Асинхрон О/Г-ийн утгууд
-
+ Хэшлэх утгууд
-
+ Файлын сангийн хэмжээ
-
+ Торрентийг шалгах үед хэрэглэх санах ой
-
+ Дискний кэш
-
-
-
-
+
+
+
+ secondsс
-
+ Дискний кэшийн мөчлөг
-
+
-
-
+
+ Үйлдлийн системийн кэшийг идэвхжүүлэх
-
+ Нийт унших & бичих
-
+
-
+ Хуулах нэгжийг санал болгон илгээх
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ КиБ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Буферийн тамга илгээх
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ TCP-г илүүд үзэх
-
+
-
+ Олон улсын домэйн нэрс (IDN)-ийг дэмжих
-
+ 1 IP хаягаас олон зэрэгцээ холбогдохыг зөвшөөрөх
-
+ HTTPS дамжуулагчийн гэрчилгээг баталгаажуулж байх
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Пеерүүдийг хост нэрээн нь эрэмблэх
-
+
-
+
-
+ Цэсүүдэд дүрс харуулах
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Мэдэгдэл харуулах
-
+ Нэмэгдсэн торрентуудад мэдэгдэл харуулах
-
+
-
+ Хадгалах замыг бүртгэх хэмжээ
-
+ Хурдны үзүүлэлтийг идэвхжүүлэх
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Дээд хурд
-
+
-
+ Боох алгоритмийг хуулах
-
+ Торрентийг дахин-шалгахыг батлах
-
+ Бүх шошгыг арилгахыг зөвшөөрөх
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interfaceЯмар ч үзэмж
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP холимог горимт алгоритм
-
+
-
+ Сүлжээний төрөл
-
+ Нэмэлтээр холбох IP хаягууд
-
+
-
+ Суулгагдсан мөрдөгчийг идэвхжүүлэх нь
-
+ Жагсаасан тракеруудын порт
@@ -1355,126 +1370,126 @@ Error: %2
qBittorrent %1 ачааллалаа
-
+ Зөөврийн горимд ажиллаж байна. Хэрэглэгчийн хавтсыг дараах замаас илрүүллээ: %1
-
+
-
+ Хэрэглэж буй тохируулгын хаяг: %1
-
+ Торрентийн нэр: %1
-
+ Торрентийн хэмжээ: %1
-
+ Хадгалах зам: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТоррентийг татсан: %1.
-
+ qBittorrent-г хэрэглэж байгаад баярлалаа.
-
+ Торрент: %1, ц-шуудангаар мэдэгдэл илгээж байна
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ i.e: Input/Output ErrorО/Г-ийн алдаа
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1482,23 +1497,23 @@ Error: %2
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
@@ -1508,17 +1523,17 @@ Error: %2
Torrent файл холбоо
-
+ Мэдээлэл
-
+
-
+
@@ -1531,57 +1546,57 @@ Error: %2
Ачаалж чадсангүй.
-
+ Гарах
-
+ Рекурсив татаж авах баталгаа
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Торрентийн гүйцэтгэлийг сануулж байна...
-
+
@@ -1589,7 +1604,7 @@ Error: %2
AsyncFileStorage
-
+ '%1' хавтас үүсгэж чадсангүй.
@@ -2076,58 +2091,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2135,38 +2150,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2174,22 +2189,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2197,189 +2212,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ ХҮЧИТГЭСЭН
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2399,7 +2414,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
@@ -2422,259 +2437,272 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1-ийн сүлжээний тохируулга өөрчлөгдлөө, холболтыг шинэчлэж байна
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2682,67 +2710,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3833,12 +3861,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Харуулах
-
+ Программын шинэчлэлийг шалгах
@@ -3853,103 +3881,103 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Танд qBittorrent таалагдаж байвал хандив өргөнө үү!
-
-
+
+ Гүйцэтгэх Нэвтрэх
-
+ нууц үг арилгах
-
+
-
+
-
+
-
+ Шилжүүлгүүд
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Зөвхөн Иконууд
-
+ Зөвхөн бичиг
-
+ Дүрснүүдийг хажуугаар Текст
-
+ Текст дагуу дүрс
-
+ Системийн Style дагаарай
-
-
+
+ UI нууц цоож
-
-
+
+ UI цоож нууц үгээ оруулна уу:
-
+ Та нууц үгээ чөлөөлөхийн тулд хүсэж Та итгэлтэй байна уу?
-
+ Тогтмол хэллэг ашиглах
-
+ Хайх
-
+ Шилжүүлэг (% 1)
@@ -3962,201 +3990,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Хэзээч
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent-ийг хаахдаа итгэлтэй байна уу?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Аль хэдийн цаана нь програмын шинэчлэлийг шалгах
-
+ Торрент татах
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
-
+
+ Буруу нууц үг
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Буруу нууц үг
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sТа Хурд: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sТү Хурд: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Нуух
-
+ qBittorrent гарах
-
+ Торрент файлуудыг нээх
-
+ Торрент файлууд
@@ -4217,134 +4250,134 @@ Please install it manually.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Алсын хостын нэрийг олж чадаагүй байна (хүчингүй хостын нэр)
-
+ Үйл ажиллагаа нь цуцлагдсан байна
-
+ Бүхэлд нь хариу хүлээн авсан, боловсруулсан өмнө алсын сервер, дутуу холболт хаалттай
-
+ Алсын сервер уруу холболт нь цаг хугацааны
-
+ SSL / TLS рүү чадаагүй
-
+ Алсын сервер холболт татгалзсан
-
+ Прокси сервер уруу холболт татгалзсан байна
-
+ Прокси сервер хугацаанаас нь өмнө холболт хаалттай
-
+ Прокси хостын нэр олж чадаагүй байсан юм
-
+ Прокситой холболт нь цаг хугацааны буюу прокси илгээсэн хүсэлтийн хугацаанд нь хариулт өгөөгүй байв
-
+
-
+ Үгүйсгэсэн юм алсын гарчиг руу хандах (401)
-
+
Алсын агуулгын талаар хүсэлт үйл ажиллагаа байж болохгүй
-
+ Алсын агуулгын сервер олж чадаагүй байна (404)
-
+ Алсын сервер агуулгыг үйлчлэх танилтыг шаарддаг боловч заасан итгэмжлэл хүлээн зөвшөөрдөггүй байсан
-
+ Протокол нь мэдэгдэж байгаа биш юм, учир нь Сүлжээний Хандалт API хүсэлтийг хүндэтгэж чадахгүй байгаа
-
+ Хүсэлт гаргасан үйл ажиллагаа нь энэ протокол нь хүчин төгөлдөр бус байна
-
+ Тодорхой бус сүлжээний холбоотой алдаа илэрсэн байна
-
+ Үл мэдэгдэх прокси-тэй холбоотой алдаа илэрсэн байна
-
+ Алсын агуулгатай холбоотой нь үл мэдэгдэх алдаа илэрсэн байна
-
+ Протоколд задлахад илэрсэн байна
-
+ Үл мэдэх алдаа
@@ -4352,7 +4385,7 @@ Please install it manually.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5739,466 +5772,471 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.
-
+
-
+ Үргэлж
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ КиБ
-
+ Торрентийн контент төлөвлөлт:
-
+ Анхны загвар
-
+ Дэд хавтас үүсгэх
-
+ Дэд хавтас үүсгэхгүй
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeЭхлэх:
-
+ To end timeДуусах:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS Уншигч
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ minutesминут
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Веб Хэрэглэгчийн Интерфейс (Зайнаас удирдах)
-
+ IP хаяг:
-
+
-
+
-
+ Үгүй
-
+
-
+
-
+ Идэвхгүй
-
+
-
+ Серверийн домэйнууд:
-
+
-
+
-
+ localhost дээр хэрэглэгчийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх
-
+ Цагаан жагсаалтан дахь IP сабнетүүдийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6252,180 +6290,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Хэвийн
-
+
-
+
-
+
-
+ Программын шинэчлэлийг шалгах
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Хадгалалт зохион байгуулалт
-
+
-
+ Гараар
-
+ Шууд
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ .torrent файлуудыг хуулах:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Татаж дууссаны дараа .torrent файлуудыг хуулах:
-
+ Бүх файлд шаардлагатай зайг урьдчилж өмчлөх
-
+
-
+
@@ -6435,213 +6473,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
-
+
-
+ Дуусаагүй байгаа файлуудад .!qB өргөтгөл оноох
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Торрентуудыг шууд нэмж байх:
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiverДуусах:
-
+ SMTP сервер:
-
+
-
+ From senderЭхлэх:
-
+ Энэ сервер хамгаалалттай холболт (SSL) шаардана
-
-
+
+ Бүртгэл
-
-
-
-
+
+
+
+ Хэрэглэгчийн нэр:
-
-
-
-
+
+
+
+ Нууц үг:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ TCP болон μTP
-
+ Чагнах оролт
-
+ Гаднаас ирэх холболтуудад хэрэглэгдэх оролт:
-
+
-
+
-
+ Рүтэрийн UPnP / NAT-PMP оролт дамжуулгыг хэрэглэх
-
+ Холболтуудын хязгаар
-
+ Торрент бүрт харгалзах холболтын дээд хэмжээ:
-
+ Ерөнхий холболтын зөвшөөрөгдөх дээд хэмжээ:
-
+ Торрент тус бүрт харгалзах оролтын дээд хэмжээ:
-
+ Илгээлтийн оролтуудын ерөнхий хэмжээ:
-
+ Прокси сервер
-
+ Төрөл:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Хост:
-
-
-
+
+
+ Оролт:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Замыг шүүх (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+ Хэрэглэгчийн хориглосон IP хаягууд...
-
+
-
+ Зэргийн ерөнхий хязгаарууд
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+ Илгээлт:
-
-
+
+ Таталт:
-
+ Ялгаатай зэргийн хязгаарлалтууд:
-
+
-
+
-
+ Хэзээ:
-
+ Өдөр бүр
-
+ Ажлын өдрүүдэд
-
+ Амралтын өдрүүдэд
-
+ Зэргийн хязгаарлалтын тохиргоо
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ Цаг Алдаа
-
+
-
-
+
+
@@ -8416,22 +8455,22 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8480,99 +8519,99 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8994,104 +9033,104 @@ Those plugins were disabled.
SearchPluginManager
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10180,6 +10219,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10204,13 +10261,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10235,7 +10292,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
@@ -10315,58 +10372,53 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10596,6 +10648,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ минут
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10637,115 +10737,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Ангилал үүсгэж чадсангүй
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -10893,7 +10993,7 @@ Please choose a different name and try again.
Идэвхгүй
-
+
@@ -11922,27 +12022,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -12058,72 +12158,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -12159,86 +12259,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytes
-
+ kibibytes (1024 bytes)
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds
-
+ e.g: 10 minutes
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes
-
+ e.g: 2 days 10 hours
-
+ e.g: 2 years 10 days
-
-
+
+ Unknown (size)Тодорхойгүй
@@ -12249,7 +12349,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ < 1 minute
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
index ab4f99d7a..062c1fc96 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Disimpan di
-
+ Jangan sesekali tunjuk lagi
@@ -191,12 +191,12 @@
Mula torrent
-
+ Maklumat torrent
-
+ Langkau semakan cincangan
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Bentangan kandungan:
-
+ Asal
-
+ Cipta subfolder
-
+ Jangan cipta subfolder
-
+
-
+ Saiz:
-
+ Ulasan:
-
+ Tarikh:
@@ -324,152 +329,147 @@
Ingat laluan simpan simpan terakhir digunakan
-
+ Jangan padam fail .torrent
-
+ Muat turun dalam tertib berjujukan
-
+ Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu
-
+
-
+ Pilih Semua
-
+ Pilih Tiada
-
+ Simpan sebagai fail .torrent...
-
+ Ralat I/O
-
+ This comment is unavailableTidak Tersedia
-
+ This date is unavailableTidak Tersedia
-
+ Tidak tersedia
-
+ Pautan magnet
-
+ Mendapatkan data meta...
-
-
+
+ Pilih laluan simpan
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ T/A
-
+ %1 (Ruang bebas dalam cakera: %2)
-
+ This size is unavailable.Tidak tersedia
-
+
-
+ Simpan sebagai fail torrent
-
+
-
+
-
+ Tapis fail...
-
+ Menghurai data meta...
-
+ Pemerolehan data meta selesai
@@ -589,6 +589,11 @@
Langkau semakan cincangan
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Semak semula torrent seusai lengkap
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Tetapan
-
+ Value set for this settingNilai
-
+ (dilumpuhkan)
-
+ (auto)
-
+ minutesmin
-
+ Semua alamat
-
+ Seksyen qBittorrent
-
-
+
+ Buka dokumentasi
-
+ Semua alamat IPv4
-
+ Semua alamat IPv6
-
+ Seksyen libtorrent
-
+
-
+
-
+
-
+ Biasa
-
+ Bawah biasa
-
+ Sederhana
-
+ Rendah
-
+ Sangat rendah
-
+
-
+ Jaluran i/O tak segerak
-
+
-
+ Saiz kolam fail
-
+ Ingatan belum jelas bila memeriksa torrent
-
+ Cache cakera
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Sela luput cache cakera
-
+
-
-
+
+ Benarkan cache OS
-
+ baca & tulis bertaut
-
+ Guna afiniti tambahan cebisan
-
+ Hantar cadangan cebisan muat naik
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Lalai
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Hantar tera air penimbal
-
+ Hantar tera air penimbal rendah
-
+ Hantar faktor tera air penimbal
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Saiz log belakang soket
-
+
-
+
-
+ Utamakan TCP
-
+ Perkadaran rakan (TCP berdikit)
-
+
-
+ Benarkan sambungan berbilang daripada alamat IP yang sama
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lerai nama hos rakan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Papar pemberitahuan
-
+ Papar pemberitahuan untuk torrent yang ditambah
-
+ Muat turun favicon penjejak
-
+ Panjang sejarah laluan simpan
-
+ Benarkan graf kelajuan
-
+ Slot tetap
-
+ Muat naik berasaskan penarafan
-
+ Kelakuan slot muat naik
-
+ Round-robin
-
+ Muat naik terpantas
-
+ Anti-penyedut
-
+ Algoritma pencekik muat naik
-
+ Sahkan semakan semula torrent
-
+ Sahkan pembuangan semua tag
-
+ Sentiasa umum kepada semua penjejak dalam satu peringkat
-
+ Sentiasa umum kepada semua peringkat
-
+ i.e. Any network interfaceMana-mana antaramuka
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritma mod bercampur %1-TCP
-
+ Lerai negara rakan
-
+
-
+
-
+
-
+ Benarkan penjejak terbenam
-
+ Port penjejak terbenam
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 bermula
-
-
-
+ Berjalan dalam mod mudah alih. Auto-kesan folder profil pada: %1
-
+ Bendera baris perintah berulang dikesan: "%1". Mod mudah alih melaksanakan sambung semula pantas secara relatif.
-
+ Menggunakan direktori konfig: %1
-
+ Nama torrent: %1
-
+ Saiz torrent: %1
-
+ Laluan simpan: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent telah dimuat turun dalam %1.
-
+ Terima kasih kerana menggunakan qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, menghantar pemberitahuan mel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Ke&luar
-
+ i.e: Input/Output ErrorRalat I/O
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1433,100 @@
Sebab: %2
-
+ Torrent ditambah
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' telah ditambah.
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' telah selesai dimuat turun.
-
+ Maklumat
-
+
-
+
-
+
-
+ Pengesahan muat turun rekursif
-
+
-
+ Tidak Sesekali
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Menyimpan kemajuan torrent...
-
+
@@ -1524,7 +1534,7 @@ Sebab: %2
AsyncFileStorage
-
+ Tidak dapat cipta direktori "%1".
@@ -1950,58 +1960,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Tidak dapat mencipta folder sambung semula torrent: "%1"
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tidak dapat menyimpan data ke dalam '%1'. Ralat: %2
@@ -2009,38 +2019,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2048,22 +2058,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2071,189 +2081,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HIDUP
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MATI
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ DIPAKSA
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2273,264 +2283,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2538,67 +2561,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Gagal menambah rakan "%1" ke torrent "%2". Sebab: %3
-
+ Rakan "%1" telah ditambah ke dalam torrent "%2"
-
+
-
+
-
+ Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu: %1, torrent: '%2'
-
+ Hidup
-
+ Mati
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Gagal menamakan semula fail. Torrent: "%1", fail: "%2", sebab: "%3"
-
+
@@ -3300,17 +3323,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Notis Perundangan
+ Notis Perundangan
- qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
+ qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
- Tiada notis lanjutan akan diutarakan.
+ Tiada notis lanjutan akan diutarakan.
@@ -3352,10 +3375,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 mestilah parameter baris perintah tunggal.
-
-
- Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini.
-
@@ -3402,42 +3421,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Notis Perundangan
-
-
-
- qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
-
-
-
- Tiada notis lanjutan akan diutarakan.
-
-
-
- Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan...
-
-
-
- qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
-
-Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
-
-
- Notis perundangan
-
-
-
- Batal
-
-
-
- Saya Setuju
- MainWindow
@@ -3725,12 +3708,12 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
+ Tunjuk
-
+ Semak kemaskini program
@@ -3745,304 +3728,309 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
Jika anda menyukai qBittorrent, sila beri derma!
-
-
+
+ Log Pelakuan
-
+ Kosongkan kata laluan
-
+ &Tetapkan Kata Laluan
-
+ Keutamaan
-
+ &Kosongkan Kata Laluan
-
+ Pemindahan
-
-
+
+ qBittorrent diminimumkan ke dalam talam
-
-
-
+
+
+ Kelakuan ini boleh diubah dalam tetapan. Anda tidak akan diingatkan lagi.
-
+ Ikon Sahaja
-
+ Teks Sahaja
-
+ Teks Bersebelahan Ikon
-
+ Teks Di Bawah Ikon
-
+ Ikut Gaya Sistem
-
-
+
+ Kata laluan kunci UI
-
-
+
+ Sila taip kata laluan kunci UI:
-
+ Anda pasti mahu kosongkan kata laluan?
-
+ Guna ungkapan nalar
-
+ Gelintar
-
+ Pemindahan (%1)
-
+ qBittorrent baru sahaja dikemaskini dan perlu dimulakan semula supaya perubahan berkesan.
-
+ qBittorrent ditutup ke dalam talam
-
+ Beberapa fail sedang dipindahkan.
-
+ Anda pasti mahu keluar dari qBittorrent?
-
+ &Tidak
-
+ &Ya
-
+ &Sentiasa Ya
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Masa Jalan Python Hilang
-
+ Kemaskini qBittorrent Tersedia
-
+ Python diperlukan untuk guna enjin gelintar tetapi tidak kelihatan dipasang.
Anda mahu pasangkannya sekarang?
-
+ Python diperlukan untuk guna enjin gelintar tetapi tidak kelihatan dipasang.
-
-
+
+ Masa Jalan Python Lama
-
+ Satu versi baharu telah tersedia.
-
+ Anda mahu memuat turun %1?
-
+ Buka log perubahan...
-
+ Tiada kemaskinitersedia.
Anda sudah ada versi yang terkini.
-
+ &Semak Kemaskini
-
+
-
+
-
+ Menyemak Kemaskini...
-
+ Sudah memeriksa kemaskini program disebalik tabir
-
+ Ralat muat turun
-
+ Persediaan Pythin tidak dapat dimuat turun, sebab: %1.
Sila pasangkannya secara manual.
-
-
+
+ Kata laluan tidak sah
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Kata laluan tidak sah
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sKelajuan MT: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sKelajuan MN: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [T: %1, N: %2] qBittorrent %3
+ [T: %1, N: %2] qBittorrent %3
-
+ Sembunyi
-
+ Keluar qBittorrent
-
+ Buka Fail Torrent
-
+ Fail Torrent
@@ -4103,133 +4091,133 @@ Sila pasangkannya secara manual.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+ Saiz fail (%1) melangkaui had muat turun (%2)
-
+ Arah semula maksimum dilangkaui (%1)
-
+ Arah semula ke URI magnet
-
+ Nama hos jauh tidak ditemui (nama hos tidak sah)
-
+ Operasi telah dibatalkan
-
+ Pelayan jauh telah ditutup sambungannya secara pramatang, sebelum keseluruhan balasan diterima dan diproses
-
+ Sambungan ke pelayan jauh telah tamat masa
-
+ Jabat tangan SSL/TLS telah gagal
-
+ Pelayan jauh menafikan sambungan
-
+ Sambungan ke pelayan proksi telah dinafikan
-
+ Pelayan proksi telah ditutup sambungannya secara pramatang
-
+ Nama hos proksi tidak ditemui
-
+ Sambungan ke proksi telah tamat masa atau proksi tidak membalas dalam tempoh permintaan dihantar
-
+ Proksi memerlukan pengesahihan untuk menawarkan permintaan tetapi tidak menerima apa-apa kelayakan yang ditawarkan
-
+ Capaian ke kandungan jauh telah dinafikan (401)
-
+ Operasi yang dipinta pada kandungan jauh tidak dibenarkan
-
+ Kandungan jauh tidak ditemui di dalam pelayan (404)
-
+ Pelayan jauh memerlukan pengesahihan untuk menawarkan kandungan tetapi kelayakan yang diberi tidak dapat diterima
-
+ API Capaian Rangkaian tidak dapat meneruskan permintaan kerana protokol tidak diketahui
-
+ Operasi yang dipinta tidak sah untuk protokol ini
-
+ Satu ralat berkaitan-rangkaian tidak diketahui telah dikesan
-
+ Satu ralat berkaitan-proksi tidak diketahui telah dikesan
-
+ Satu ralat tidak diketahui berkaitan dengan kandungan jauh telah dikesan
-
+ Satu kerosakan pada protokol telah dikesan
-
+ Ralat tidak diketahui
@@ -4237,7 +4225,7 @@ Sila pasangkannya secara manual.
Net::DownloadManager
-
+ Mengabaikan ralat SSL. URL: "%1", ralat: "%2"
@@ -5624,284 +5612,284 @@ Sila pasangkannya secara manual.
Lanjutan
-
+
-
+ Senarai Pemindahan)
-
+ Sahkan bila memadam torrent
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Guna warna baris alternatif
-
+ Sembunyi nilai sifar dan tak terhingga
-
+ Sentiasa
-
+ Torrent dijeda sahaja
-
+ Tindakan bila dwi-klik
-
+ Torrent dimuat turun:
-
-
+
+ Mula / Henti Torrent
-
-
+
+ Buka folder destinasi
-
-
+
+ Tiada tindakan
-
+ Torrent selesai:
-
+
-
+ Desktop
-
+ Mulakan qBittorrent ketika permulaan Windows
-
+ Tunjuk skrin percikan ketika permulaan
-
+ Pengesahan ketika keluar jika torrent masih aktif
-
+ Pengesahan ketika auto-keluar bila muat turun selesai
-
+
-
+ KiB
-
+ Bentangan kandungan torrent:
-
+ Asal
-
+ Cipta subfolder
-
+ Jangan cipta subfolder
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+ Tambah...
-
+
-
+
-
+ Pemberitahuan emel se&usai muat turun lengkap
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Penap&isan IP
-
+ Jadualkan penggunaan &had kadar alternatif
-
+ From start timeDaripada:
-
+ To end timeKepada:
-
+ Cari rakan dalam rangkaian DHT
-
+
@@ -5910,140 +5898,145 @@ Perlu penyulitan: Hanya sambung dengan rakan dengan penyulitan protokol
Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokol
-
+ Benarkan penyulitan
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>)
-
+
-
+ Pembarisan Gilir &Torrent
-
+
-
+
-
+ Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu:
-
+ Pembaca RSS
-
+ Benarkan mendapatkan suapan RSS
-
+ Sela segar semula suapan:
-
+
+
+
+
+
+ Bilangan maksimum artikel per suapan:
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+ Had Menyemai
-
+ Jeda torrent
-
+ Buang torrent
-
+ Buang torrent dan fail-failnya
-
+ Benarkan super penyemaian untuk torrent
-
+ Bila nisbah dicapai
-
+ Auto Pemuat Turun Torrent RSS
-
+ Benarkan auto muat turun torrent RSS
-
+ Sunting peraturan auto muat turun...
-
+ Penapis Episod Pintar RSS
-
+ Muat turun episod REPACK/PROPER
-
+ Penapis:
-
+ Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh)
-
+ Alamat IP:
-
+
@@ -6052,42 +6045,42 @@ Nyatakan satu alamat IPv4 atau IPv6. Anda boleh nyatakan "0.0.0.0" unt
"::" untuk mana-mana alamat IPv6, atau "*" untuk kedua-dua IPv4 dan IPv6.
-
+ Sekat klien selepas kegagalan berturutan:
-
+ Tidak sesekali
-
+ sekat selama:
-
+ Had masa tamat sesi:
-
+ Dilumpuhkan
-
+ Benarkan bendera Selamat kuki (perlukan HTTPS)
-
+ Domain pelayan:
-
+
-
+ G&una HTTPS selain dari HTTP
-
+ Lepasi pengesahihan untuk klien pada localhost
-
+ Lepasi pengesahihan untuk klien dalam subnet IP tersenarai putih
-
+ Senarai putih subnet IP...
-
+
-
+ Ke&maskini nama domain dinamik saya
-
+ Minimumkan qBittorrent ke ruang pemberitahuan
@@ -6145,180 +6138,180 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Bahasa:
-
+ Gaya ikon talam:
-
-
+
+ Biasa
-
+ Perkaitan fail
-
+ Guna qBittorrent untuk fail .torrent
-
+ Guna qBittorrent untuk pautan magnet
-
+ Periksa kemas kini program
-
+ Pengurusan Kuasa
-
+ Laluan simpan:
-
+ Sandar fail log selepas:
-
+ Padam log sandar lebih tua dari:
-
+ Bila menambah sebuah torrent
-
+ Bawa dialog torrent ke hadapan
-
+ Juga pada fail .torrent yang mana penambahannya telah dibatalkan
-
+ Juga bila penambahan dibatalkan
-
+ Amaran! Kehilangan data mungkin berlaku!
-
+ Pengurusan Penyimpanan
-
+ Mod Pengurusan Torrent Lalai:
-
+ Manual
-
+ Automatik
-
+ Bila Kategori Torrent berubah:
-
+ Tempat semula torrent
-
+ Tular torrent ke Mod Manual
-
-
+
+ Tempat semula torrent yang dipengaruhi
-
-
+
+ Tukar torrent yang dipengaruhi ke Mod Manual
-
+ Guna Subkategori
-
+ Laluan Simpan Lalai:
-
+ Salin fail .torrent ke:
-
+ Tunjuk &qBittorrent dalam ruang pemberitahuan
-
+ Fail &log:
-
+ Papar kandungan &torrent dan beberapa pilihan
-
+ Pa&dam fail .torrent selepas itu
-
+ Salin fail .torrent bagi muat turun yang selesai ke:
-
+ Pra-peruntuk ruang cakera untuk semua fail
-
+ Guna Tema UI suai
-
+ Fail Tema UI:
@@ -6328,214 +6321,214 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Pengubahan tetapan Antara Muka memerlukan mula semula aplikasi
-
+ Tunjuk satu dialog pengesahan ketika pemadaman torrent
-
-
+
+ Pratonton fail, jika tidak buka folder destinasi
-
-
+
+
-
+ Tunjuk satu dialog pengesahan ketika keluar dengan torrent aktif
-
+ Bila diminimumkan, tetingkap utama ditutup dan mesti dibuka semula melalui ikon talam sistem
-
+ Ikon talam sistem akan kekal tampak ketika menutup tetingkap utama
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowTutup qBittorrent masuk ke ruang pemberitahuan
-
+ Monokrom (untuk tema gelap)
-
+ Monokrom (untuk tema cerah)
-
+ Sekat tidur sistem bila torrent masih memuat turun
-
+ Sekat tidur sistem bila torrent masih menyemai
-
+ Cipta satu fail log tambahan selepas fail log mencapai saiz fail yang ditentukan
-
+ Delete backup logs older than 10 dayshari
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsbulan
-
+ Delete backup logs older than 10 yearstahun
-
+
-
+ Torrent akan ditambah ke dalam senarai muat turun dalam keadaan terjeda
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateJangan mulakan muat turun secara automatik
-
+
-
+ Peruntuk saiz fail penuh dalam cakera sebelum memulakan muat turun, untuk mengurangkan fragmentasi. Hanya berguna kepada HDD.
-
+ Tambah sambungan .!qB pada fail tidak lengkap
-
+ Bila satu torrent dimuat turun, tawar penambahan torrent dari mana-mana fail .torrent yang ditemui di dalamnya
-
+ Benarkan dialog muat turun rekursif
-
+ Automatik: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan
Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manual
-
+
-
+ Bila Laluan Simpan Kategori berubah:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Tambah torrent secara automatik dari:
-
+
-
+
-
+ Penerima
-
+ To receiverKepada:
-
+ Pelayan SMTP:
-
+ Pengirim
-
+ From senderDaripada:
-
+ Pelayan ini memerlukan satu sambungan selamat (SSL)
-
-
+
+ Pengesahihan
-
-
-
-
+
+
+
+ Nama pengguna:
-
-
-
-
+
+
+
+ Kata laluan:
-
+
-
+
-
+
-
+ Tunjuk tetingkap konsol
-
+ TCP dan μTP
-
+ Port Dengar
-
+ Port yang digunakan untuk sambungan masuk:
-
+
-
+ Rawak
-
+ Guna pemajuan port UPnP / NAT-PMP daripada penghala saya
-
+ Had Sambungan
-
+ Bilangan sambungan per torrent maksimum:
-
+ Bilangan sambungan maksimum sejagat:
-
+ Bilangan slot muat naik per torrent maksimum:
-
+ Bilangan maksimum sejagat bagi slot muat naik:
-
+ Pelayan Proksi
-
+ Jenis:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Hos:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Jika tidak, pelayan proksi hanya digunakan untuk sambungan penjejak
-
+ Guna proksi untuk sambungan rakan
-
+ Pen&gesahihan
-
+ Maklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit
-
+ Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Muat semula penapis
-
+ Alamat IP dilarang secara manual...
-
+ Laksana kepada penjejak
-
+ Had Kadar Sejagat
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Muat naik:
-
-
+
+ Muat Turun:
-
+ Had Kadar Alternatif
-
+ Masa mula
-
+ Masa tamat
-
+ Bila:
-
+ Setiap hari
-
+ Hari biasa
-
+ Hujung minggu
-
+ Tetapan Had Kadar
-
+ Laksana had kadar kepada rakan dalam LAN
-
+ Laksana had kadar untuk overhed angkutan
-
+ Laksana had kadar ke protokol µTP
-
+ Kerahsiaan
-
+ Benarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan
-
+ Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Benarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan
-
+ Cari rakan dalam rangkaian setempat anda
-
+ Benarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan
-
+ Mod penyulitan:
-
+ Perlu penyulitan
-
+ Lumpuhkan penyulitan
-
+ Benarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN
-
+ Benarkan mod awanama
-
+ Muat turun aktif maksimum:
-
+ Muat naik aktif maksimum:
-
+ Torrent aktif maksimum:
-
+ Jangan kira torrent lembab dalam had ini
-
+ Ambang kadar muat naik:
-
+ Ambang kadar muat turun:
-
-
-
+
+
+
+ secondssaat
-
+ Pemasa ketidakaktifan torrent:
-
+ maka
-
+ Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya
-
+ Sijil:
-
+ Kunci:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a>
-
+ Ubah kata laluan semasa
-
+ Guna UI Sesawang alternatif
-
+ Lokasi fail:
-
+ Keselamatan
-
+ Benarkan perlindungan godaman klik
-
+ Benarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF)
-
+ Benarkan pengesahan pengepala hos
-
+ Tambah pengepala HTTP suai
-
+ Pengepala: pasangan nilai, satu per baris
-
+
-
+
-
+ Perkhidmatan:
-
+ Daftar
-
+ Nama domain:
-
+ Dengan membenarkan pilihan ini, anda boleh <strong>kehilangan terus</strong> fail .torrent anda!
-
+ Jika anda benarkan pilihan kedua (“Juga bila penambahan dibatalkan”) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan “<strong>Batal</strong>” di dalam dialog “Tambah torrent”
-
+ Pilih fail Tema UI qBittorrent
-
+ Pilih lokasi fail UI alternatif
-
+ Parameter disokong (peka kata):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ %N: Nama torrent
-
+ %L: Kategori
-
+ %F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail)
-
+ %R: Laluan root (laluan subdirektori torrent pertama)
-
+ %D: Laluan simpan
-
+ %C: Bilangan fail
-
+ %Z: Saiz torrent (bait)
-
+ %T: Penjejak semasa
-
+ Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N")
-
+ (Tiada)
-
+ Sebuah torrent akan dianggap perlahan jika kadar muat turun dan muat naiknya kekal di bawah nilai ini "Torrent inactivity timer" dalam saat
-
+ Sijil
-
+ Pilih sijil
-
+ Kunci persendirian
-
+ Pilih kunci persendirian
-
+
-
+ Pilih folder untuk dipantau
-
+ Penambahan masukan gagal
-
+
-
+
-
+ Ralat Lokasi
-
-
+
+ Pilih direktori eksport
-
+
-
+
-
+ %G: Tag (diasing dengan tanda koma)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Pilih satu direktori simpan
-
+
+
+
+
+
+ Pilih satu fail penapis IP
-
+ Semua penapis disokong
-
+
-
+ Ralat penghuraian
-
+ Gagal menghurai penapis IP yang disediakan
-
+ Berjaya disegar semulakan
-
+ %1 is a numberBerjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan.
-
+ Keutamaan
-
+ Ralat Masa
-
+ Masa mula dan masa tamat tidak boleh serupa.
-
-
+
+ Ralat Panjang
@@ -8284,22 +8278,22 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
RSS::Feed
-
+ Gagal memuat turun suapan RSS pada '%1', sebab: %2.
-
+ Suapan RSS pada '%1' dikemaskinikan. %2 artikel baharu ditambah.
-
+ Gagal menghurai suapan RSS pada '%1', sebab: %2.
-
+ Suapan RSS pada '%1' berjaya dimuat turun. Mula menghurainya.
@@ -8348,99 +8342,99 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+ Suapan RSS dengan URL diberi sudah wujud: %1.
-
+
-
+ Tidak dapat alih folder root.
-
-
+
+ Item tidak wujud: %1.
-
+
-
+ Tidak dapat padam folder root.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Laluan Item RSS salah: %1.
-
+ Suapan RSS dengan URL diberi sudah wujud: %1.
-
+ Folder induk tidak wujud: %1.
@@ -8862,104 +8856,104 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
SearchPluginManager
-
+ Format fail pemalam enjin gelintar tidak diketahui.
-
+ Pemalam sudah pun dalam versi %1, yang mana lebih baharu daripada %2
-
+ Versi terkini pemalam ini sudah pun dipasang.
-
+ Pemalam %1 tidak disokong
-
-
+
+ Pemalam tidak disokong.
-
+ Pemalam %1 berjaya dikemaskinikan.
-
+ Semua kategori
-
+ Cereka
-
+ Rancangan TV
-
+ Muzik
-
+ Permainan
-
+ Anime
-
+ Perisian
-
+ Gambar
-
+ Buku
-
+ Pelayan kemaskini buat masa ini tidak tersedia. %1
-
-
+
+ Gagal memuat turun fail pemalam. %1
-
+ Pemalam "%1" sudah lapuk, mengemaskini ke versi %2
-
+ Maklumat kemaskini tidak betul diterima %1 dari %2 pemalam.
-
+ Pemalam gelintar '%1' mengandungi rentetan versi tidak sah ('%2')
@@ -10052,6 +10046,24 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10076,13 +10088,13 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
-
+ Pilih fail
-
+ Pilih folder
@@ -10107,7 +10119,7 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Saiz cebisan:
-
+ Auto
@@ -10187,58 +10199,57 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Kemajuan:
-
+ Cipta Torrent
-
-
+
+ Penciptaan Torrent gagal
-
+ Sebab: Laluan ke fail/folder tidak boleh dibaca.
-
+ Pilih sama ada hendak menyimpan torrent baharu
-
+ Fail Torrent (*.torrent)
-
- Sebab: %1
+ Sebab: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Pencipta Torrent
-
+ Torrent dicipta:
@@ -10468,6 +10479,54 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Sila pilih satu kaedah had dahulu
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Lalai
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10509,115 +10568,115 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
TorrentsController
-
+ Ralat: '%1' bukanlah fail torrent yang sah.
-
+ Prioriti mestilah integer
-
+ Prioriti tidak sah
-
+ Data meta torrent belum lagi dimuat turun
-
+ ID fail mestilah integer
-
+ ID fail tidak sah
-
-
-
-
+
+
+
+ Pembarisan gilir torrent mesti dibenarkan
-
-
+
+ Laluan simpan tidak boleh kosong
-
-
+
+
-
-
+
+ Kategori tidak boleh kosong
-
+ Tidak boleh cipta kategori
-
+ Tidak boleh sunting kategori
-
+
-
+ Tidak dapat buat laluan simpan
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Tidak dapat tulis ke direktori
-
+ Lokasi Tetap WebUI: mengalih "%1", dari "%2" ke "%3"
-
+ Nama torrent salah
-
-
+
+ Nama kategori salah
@@ -10766,7 +10825,7 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
TrackerListWidget
-
+ Torrent ini adalah persendirian
@@ -11790,27 +11849,27 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11874,72 +11933,72 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
WebApplication
-
+
-
+ Jenis fail tidak diterima, hanya fail biasa dibenarkan.
-
+ Pautan simbolik di dalam folder UI alternatif adalah dilarang.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tanda pemisah ':' hilang dalam pengepala HTTP suai WebUI: "%1"
-
+
-
+
-
+ UISesawang: Pengepala asal & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala asal: '%2'. Sasaran asal: '%3'
-
+ UISesawang: Pengepala rujukan & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala rujukan: '%2'. Sasaran asal: '%3'
-
+ UISesawang: Pengepala Hos tidak sah, port tidak sepadan. IP sumber permintaan: '%1'. Port pelayan: '%2'. Pengepala Hos diterima: '%3'
-
+ UISesawang: Pengepala Hos tidak sah. IP sumber permintaan: '%1'. Pengepala Hos diterima: '%2'
@@ -11975,86 +12034,86 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1m {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1j %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1h %2j
-
+ e.g: 2 years 10 days%1t %2h
-
-
+
+ Unknown (size)Tidak diketahui
@@ -12065,7 +12124,7 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
qBittorrent akan matikan komputer sekarang kerana semua muat turun telah selesai.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 1612b3e47..67f130fb3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Lagre i
-
+ Aldri vis igjen
@@ -191,12 +191,12 @@
Start torrent
-
+ Informasjon om torrent
-
+ Hopp over sjekksummering
@@ -231,70 +231,75 @@
Stopp-betingelse:
-
-
+
+ Ingen
-
-
+
+ Metadata mottatt
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Filer er kontrollert
-
+ Legg øverst i køen
-
+ Forhindrer sletting av .torrent-filen uavhenging av innstillinger på siden 'Nedlastinger', under 'Alternativer'
-
+ Innholdsoppsett:
-
+ Opprinnelig
-
+ Opprett undermappe
-
+ Ikke opprett undermappe
-
+ Info-hash v1:
-
+ Størrelse:
-
+ Kommentar:
-
+ Dato:
@@ -324,152 +329,151 @@
Husk senest brukte lagringssti
-
+ Ikke slett .torrent-filen
-
+ Last ned i rekkefølge
-
+ Last ned første og siste delene først
-
+ Info-hash v2:
-
+ Velg alle
-
+ Fravelg alle
-
+ Lagre som .torrent-fil …
-
+ Inn/ut-datafeil
-
+ This comment is unavailableIkke tilgjengelig
-
+ This date is unavailableIkke tilgjengelig
-
+ Ikke tilgjengelig
-
+ Magnetlenke
-
+ Henter metadata …
-
-
+
+ Velg lagringsmappe
-
+ Ingen stopp-betingelse er valgt.
-
+ Torrent vil stoppe etter at metadata er mottatt.
-
- Torrenter som har metadata innledningsvis påvirkes ikke.
+ Torrenter som har metadata innledningsvis påvirkes ikke.
-
+ Torrent vil stoppe etter innledende kontroll.
-
+ Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen.
-
-
+
+ I/T
-
+ %1 (Ledig diskplass: %2)
-
+ This size is unavailable.Ikke tilgjengelig
-
+ Torrentfil (*%1)
-
+ Lagre som torrentfil
-
+ Klarte ikke eksportere fil med torrent-metadata «%1» fordi: %2.
-
+ Kan ikke lage v2-torrent før dens data er fullstendig nedlastet.
-
+ Filtrer filer …
-
+ Analyserer metadata …
-
+ Fullførte henting av metadata
@@ -589,6 +593,11 @@
Hopp over sjekksummering
+
+
+
+ Delingsgrenser for torrent
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Gjennomsjekk torrenter på nytt ved fullførelse
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Innstilling
-
+ Value set for this settingVerdi
-
+ (slått av)
-
+ (auto)
-
+ minutesmin
-
+ Alle adresser
-
+ qBittorrent-seksjon
-
-
+
+ Åpne dokumentasjon
-
+ Alle IPv4-adresser
-
+ Alle IPv6-adresser
-
+ libtorrent-seksjon
-
+ Filer for rask gjenopptakelse
-
+ SQLite-database (eksperimentell)
-
+ Lagringstype for gjenopptakelse (krever omstart)
-
+ Normal
-
+ Under normal
-
+ Medium
-
+ Lav
-
+ Veldig lav
-
+ Grense for bruk av fysisk minne (RAM)
-
+ Usynkrone I/O-tråder
-
+ Hasher tråder
-
+ Filforrådets størrelse
-
+ Grense for minnebruk ved kontroll av torrenter
-
+ Disk-hurtiglager
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds sek
-
+ Utløpsintervall for hurtiglager på disk
-
+ Køstørrelse på disk
-
-
+
+ Aktiver OS-hurtiglager
-
+ Bland sammen lesinger og skrivinger
-
+ La likemenn foretrekke nærliggende deler
-
+ Send forslag om opplastingsdeler
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (slått av)
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata [0: slått av]
-
+ Utgående porter (Min) [0: slått av]
-
+ Utgående porter (Maks) [0: slått av]
-
+ 0 (fast adresse)
-
+ UPnP-adressens varighet [0: Fast adresse]
-
+ Tidsavbrudd for sporers stopp-hendelse [0: slått av]
-
+ Tidsavbrudd for varsling [0: uendelig, -1: systemets standardverdi]
-
+ Største antall utestående forespørsler hos én likemann
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (uendelig)
-
+ (systemets standardverdi)
-
+ Dette alternativet har mindre effekt på Linux
-
+ Prosessens minneprioritet
-
+ Dybdegrense for bdecode
-
+ Tokengrense for bdecode
-
+ Forvalgt
-
+ Minneavbildede filer
-
+ Iht. POSIX
-
+ Type disk-IU (krever omstart)
-
-
+
+ Slå av OS-hurtiglager
-
+ Lesemodus for disk-I/U
-
+ Skriv-gjennom
-
+ Lesemodus for disk-I/U
-
+ Send mellomlagringsvannmerke
-
+ Send lavt mellomlager-vannmerke
-
+ Send mellomlagringsvannmerkefaktor
-
+ Utgående tilkoblinger per sekund
-
-
+
+ 0 (systemets standardverdi)
-
+ Bufferstørrelse for sending over socket [0: systemets standardverdi]
-
+ Bufferstørrelse for mottak over socket [0: systemets standardverdi]
-
+ Socket-køens størrelse
-
+ Grense for .torrent-filens størrelse
-
+ Tjenestetype (ToS) for tilkobling til likemenn
-
+ Foretrekk TCP
-
+ Likemannsproporsjonalitet (Setter flaskehals på TCPen)
-
+ Støtte for internasjonale domenenavn (IDN)
-
+ Tillat flere tilkoblinger fra samme IP-adresse
-
+ Valider sertifikat til HTTPS-sporer
-
+ Forebygging av forfalskede forespørsler på tjenersiden (SSRF)
-
+ Ikke tillat tilkobling til likemenn på priviligerte porter
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Styrer internt oppdateringsintervall for status, som igjen påvirker oppdatering av brukergrensesnitt
-
+ Oppdateringsintervall
-
+ Finn frem til vertsnavn for likemenn
-
+ IP-adressen som skal rapporteres til sporere (krever omstart)
-
+ Reannonser til alle sporerne når IP eller port endres
-
+ Slå på ikoner i menyer
-
+ Slå på portviderekobling for innebygd sporer
-
+ Slå på karantene for nedlastede filer
-
+ Slå på MOTW (internett-markør) for nedlastede filer
-
+ (Gjenkjenn automatisk hvis tom)
-
+ Sti til python-fortolker (krever omstart)
-
+ Bekreft fjerning av sporer fra alle torrenter
-
+ Frakoblingsprosent for utskiftning av likemenn
-
+ Terskelprosent for utskiftning av likemenn
-
+ Frakoblingsintervall for utskiftning av likemenn
-
+ Tilbakestill til standardverdi hvis tom
-
+ Startnoder for DHT
-
+ I2P inngående mengde
-
+ I2P utgående mengde
-
+ I2P inngående lengde
-
+ I2P utgående lengde
-
+ Vis varslinger
-
+ Vis varslinger for tillagte torrenter
-
+ Last ned sporerens favikon
-
+ Antall lagringsstier som skal lagres
-
+ Aktiver hastighetsgrafer
-
+ Fastsatte plasser
-
+ Opplastingsforholdsbasert
-
+ Oppførsel for opplastingsplasser
-
+ Rundgang
-
+ Raskeste opplasting
-
+ Anti-snylting
-
+ Kvelningsalgoritme for opplastninger
-
+ Bekreft ny gjennomsjekking av torrent
-
+ Bekreft fjerning av alle etiketter
-
+ Alltid annonsér til alle sporere på ett nivå
-
+ Alltid annonsér til alle nivåer
-
+ i.e. Any network interfaceVilkårlig grensesnitt
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-algoritme for sammenblandet TCP-modus
-
+ Finn fram til geografisk tilhørighet for likemenn
-
+ Nettverksgrensesnitt
-
+ Valgfri IP-adresse å tilknytte seg
-
+ Største antall samtidige HTTP-annonseringer
-
+ Aktiver innebygd sporer
-
+ Innebygd sporerport
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 startet
-
-
-
+ Kjører i portabel modus. Fant profilmappe på: %1
-
+ Fant overflødig kommandolinjeflagg: «%1». Portabel modus innebærer relativ hurtiggjenopptakelse.
-
+ Bruker oppsettsmappe: %1
-
+ Torrentnavn: %1
-
+ Torrentstørrelse: %1
-
+ Lagringssti: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten ble lastet ned på %1.
-
+ Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sender e-postmerknad
-
+ Klarte ikke legge til torrent
-
+ Klarte ikke legge til torrent «%1» fordi %2.
-
+ Admin-brukernavnet for nettgrensesnittet er: %1
-
+ Admin-passord for nettgrensesnittet mangler. Her er et midlertidig passord for denne økta: %1
-
+ Velg ditt eget passord i programinnstillingene.
-
+ Webgrensesnittet er slått av. Rediger oppsettsfila manuelt for å slå på webgrensesnittet.
-
+ Kjører eksternt program. Torrent: «%1». Kommando: «%2»
-
+ Klarte ikke kjøre eksternt program. Torrent: «%1». Kommando: «%2»
-
+ Torrenten «%1» er ferdig nedlastet
-
+ Webgrensesnittet vil startes snart etter interne forberedelser. Vennligst vent …
-
-
+
+ Laster torrenter …
-
+ &Avslutt
-
+ i.e: Input/Output ErrorInn/ut-datafeil
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Årsak: %2
-
+ Torrent lagt til
-
+ e.g: xxx.avi was added.La til «%1».
-
+ Nedlasting fullført
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 kjører. Prosess-ID: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.«%1» er ferdig nedlastet.
-
+ Informasjon
-
+ For å fikse feilen må du kanskje redigere oppsettsfila manuelt.
-
+ Bruk nettgrensesnittet for å styre qBittorrent: %1
-
+ Avslutt
-
+ Rekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+ Torrenten «%1» inneholder torrentfiler, vil du fortsette nedlastingen av dem?
-
+ Aldri
-
+ Rekursiv nedlasting av .torrent-fil inni torrent. Kildetorrent: «%1». Fil: «%2»
-
+ Klarte ikke å angi grense for bruk av fysisk minne (RAM). Feilkode: %1. Feilmelding: «%2»
-
+ Klarte ikke angi grense for bruk av fysisk minne (RAM). Forespurt størrelse: %1. Systemets grense: %2. Feilkode: %3. Feilmelding: «%4»
-
+ avslutning av qBittorrent er igangsatt
-
+ qBittorrent avslutter …
-
+ Lagrer torrent-framdrift …
-
+ qBittorrent er nå klar til avslutning
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Klarte ikke opprette mappen «%1».
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Kan ikke opprette gjenopptakelsesmappe for torrenter: «%1»
-
+ Kan ikke tolke gjenopptakelsesdata: ugyldig format
-
-
+
+ Kan ikke tolke informasjon om torrent: %1
-
+ Kan ikke tolke informasjon om torrent: ugyldig format
-
+
-
+ Fant info-hash som ikke samsvarer i gjenopptakelsesdata
-
+ Klarte ikke lagre torrent-metadata til «%1». Feil: %2.
-
+ Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrent til «%1». Feil: %2.
-
+ Klarte ikke laste torrentkø: %1
-
+ Kan ikke tolke gjenopptakelsesdata: %1
-
+ Gjenopptakelsesdata er ugyldig: fant verken metadata eller info-hash
-
+ Klarte ikke lagre data til «%1». Feil: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Fant ikke.
-
+ Klarte ikke laste gjenopprettelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2
-
-
+
+ Databasen er ødelagt.
-
+ Klarte ikke slå på journal med gjenopprettelsesdata («WAL – write ahead logging»). Feilmelding: %1.
-
+ Klarte ikke hente resultatet av spørringen.
-
+ WAL-modus støttes ikke, kanskje på grunn av begrensninger i filsystemet.
-
+ Klarte ikke begynne transaksjon. Feil: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Klarte ikke lagre torrent-metadata. Feil: %1.
-
+ Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrenten «%1». Feil: %2
-
+ Klarte ikke slette gjenopptakelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2
-
+ Klarte ikke lagre kø-posisjoner til torrenter. Feil: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Støtte for distribuert hash-tabell (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PÅ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AV
-
-
+
+ Støtte for lokal likemannsoppdagelse: %1
-
+ Omstart kreves for å veksle utveksling av likemenn (PeX)
-
+ Klarte ikke gjenoppta torrent «%1» fordi «%2»
-
-
+
+ Klarte ikke gjenoppta torrent: Fant inkonsistent torrent-ID. Torrent: «%1»
-
+ Fant inkonsistente data: Kategori mangler i oppsettsfilen. Kategori vil gjenopprettes, men med forvalgt verdi. Torrent: «%1». Kategori: «%2»
-
+ Fant inkonsistente data: Ugyldig kategori. Torrent: «%1». Kategori: «%2»
-
+ Ikke samsvar mellom lagringssti i gjenopprettet kategori og torrentens gjeldende lagringssti. Torrent er endret til manuell modus. Torrent: «%1». Kategori: «%2»
-
+ Fant inkonsistente data: tagg mangler i oppsettsfila, men vil gjenopprettes. Torrent: «%1». Tagg: «%2»
-
+ Fant inkonsistente data: Ugyldig tagg. Torrent «%1». Tagg: «%2»
-
+ Oppdaget at systemet har våknet opp. Reannonserer til alle sporere …
-
+ Likemanns-ID: «%1»
-
+ HTTP-brukeragent: «%1»
-
+ Støtte for utveksling av likemenn (PeX): %1
-
-
+
+ Anonym modus: %1
-
-
+
+ Støtte for kryptering: %1
-
-
+
+ TVUNGET
-
+ Fant ikke GUID til nettverksgrensesnittet. Grensesnitt: «%1»
-
+ Forsøker å lytte på følgende liste med IP-adresser: «%1»
-
+ Torrent oppnådde grense for delingsforhold.
-
-
-
+
+
+ Torrent: «%1».
-
-
-
+
+
+ Fjernet torrent.
-
-
-
+
+
+ Fjernet torrent og slettet innholdet.
-
-
-
+
+
+ Torrent satt på pause.
-
-
-
+
+
+ Superdeling er slått på.
-
+ Torrent oppnådde grense for delingstid.
-
+ Torrent oppnådde grense for inaktiv delingstid.
-
+ Klarte ikke laste torrent. Årsak: «%1»
-
+ I2P-feil. Melding: «%1».
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Klarte ikke eksportere torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2». Årsak: «%3»
-
+ Avbrøt lagring av gjenopptakelsesdata. Antall gjenværende torrenter: %1
-
+ Den oppsatte nettverksadressen er ugyldig. Adresse: «%1»
-
-
+
+ Fant ikke noen nettverksadresse å lytte på. Adresse: «%1»
-
+ Det oppsatte nettverksgrensesnittet er ugyldig. Grensesnitt: «%1»
-
+ Forkastet ugyldig IP-adresse i listen over bannlyste IP-adresser. IP: «%1»
-
+ La sporer til i torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2»
-
+ Fjernet sporer fra torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2»
-
+ La nettadressedeler til i torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2»
-
+ Fjernet nettadressedeler fra torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2»
-
+ Torrent satt på pause. Torrent: «%1»
-
+ Gjenoptok torrent. Torrent: «%1»
-
+ Nedlasting av torrent er fullført. Torrent: «%1»
-
+ Avbrøt flytting av torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3»
-
+ Klarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Torrenten flyttes nå til målet
-
+ Klarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Begge stiene peker til samme sted
-
+ La flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3»
-
+ Start flytting av torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2»
-
+ Klarte ikke lagre oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+ Klarte ikke fortolke oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+ Fortolket fil med IP-filter. Antall regler tatt i bruk: %1
-
+ Klarte ikke fortolke fil med IP-filter
-
+ Gjenopprettet torrent. Torrent: «%1»
-
+ La til ny torrent. Torrent: «%1»
-
+ Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: «%2»
-
-
+
+ Fjernet torrent. Torrent: «%1»
-
+ Fjernet torrent og slettet innholdet. Torrent: «%1»
-
+
+
+
+
+
+ Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: «%3»
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling mislyktes. Melding: «%1»
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling lyktes. Melding: «%1»
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-filter
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrert port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).priviligert port (%1)
-
+ Det oppstod en alvorlig feil i BitTorrent-økta. Årsak: «%1»
-
+ SOCKS5-proxyfeil. Adresse: «%1». Melding: «%2».
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 blandingsmodusbegrensninger
-
+ Klarte ikke laste kategorier. %1
-
+ Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «Ugyldig dataformat»
-
+ Fjernet torrent, men klarte ikke å slette innholdet. Torrent: «%1». Feil: «%2»
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 er slått av
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 er slått av
-
+ DNS-oppslag av nettadressedelernavn mislyktes. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3».
-
+ Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3».
-
+ Lytter på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3»
-
+ Mislyktes i å lytte på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3». Årsak: «%4»
-
+ Oppdaget ekstern IP. IP: «%1»
-
+ Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: «%1». Melding: «%2».
-
+ Flytting av torrent er fullført. Torrent: «%1». Mål: «%2»
-
+ Klarte ikke flytte torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: «%4»
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Handling avbrutt
-
-
+
+ Klarte ikke opprette ny torrentfil fordi: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Klarte ikke legge likemann «%1» til torrentfil «%2» fordi: %3
-
+ La likemann «%1» til torrent «%2»
-
+ Oppdaget uventede data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Klarte ikke skrive til fil fordi: «%1». Torrenten har nå modusen «kun opplasting».
-
+ Last ned første og siste bit først: %1, torrent: «%2»
-
+ På
-
+ Av
-
+
-
+ Klarte ikke gjeninnlaste torrent «%1» fordi «%2»
-
+ Klarte ikke danne gjenopptakelsesdata. Torrent: «%1», feil: «%2»
-
+ Klarte ikke gjenopprette torrent. Filene ble kanskje flyttet eller lagringsenheten er utilgjengelig. Torrent: «%1». Årsak: «%2».
-
+ Mangler metadata
-
+ Klarte ikke endre navn. Torrent: «%1», fil: «%2», årsak: «%3»
-
+ Varsel om ytelse: %1. Mer info: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
-
+ Bekreft juridisk merknad
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
- Juridisk notis
+ Juridisk Notat
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar.
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar.
- Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt.
+ Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt.
-
+ Hvis du har lest denne juridiske merknaden så kan du bruke kommandolinjevalget «--confirm-legal-notice» for å ikke vise meldingen på nytt.
-
+ Trykk «Enter» for å fortsette …
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
%1 må være det enkle kommandolinje-parametret.
-
-
- Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
-
+ Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede.
-
+ En annen qBittorrent-instans kjører allerede.
-
+ Fant uventet qBittorrent-instans. Avslutter denne instansen. Gjeldende prosess-ID: %1
-
-
-
-
- Juridisk notis
-
-
-
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar.
-
-
-
- Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt.
-
-
-
- Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette …
-
-
-
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjort tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar.
-
-Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
-
-
- Juridisk notis
-
-
-
- Avbryt
-
-
-
- Jeg samtykker
+ Klarte ikke gå inn i nissemodus fordi «%1». Feilkode: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Vis
-
+ Se etter programoppdateringer
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Send noen kroner hvis du liker qBittorrent.
-
-
+
+ Utførelseslogg
-
+ Fjern passordet
-
+ &Sett passord
-
+ Innstillinger
-
+ &Fjern passord
-
+ Overføringer
-
-
+
+ qBittorrent er minimert til verktøykassen
-
-
-
+
+
+ Denne oppførselen kan bli endret i innstillingene. Du vil ikke bli minnet på det igjen.
-
+ Kun ikoner
-
+ Kun tekst
-
+ Tekst ved siden av ikoner
-
+ Tekst under ikoner
-
+ Følg systemsøm
-
-
+
+ Låsepassord for brukergrensesnitt
-
-
+
+ Skriv låsepassordet for brukergrensesnittet:
-
+ Er du sikker på at du vil fjerne passordet?
-
+ Bruk regulære uttrykk
-
+ Søk
-
+ Overføringer (%1)
-
+ qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger å bli omstartet for at forandringene skal tre i kraft.
-
+ qBittorrent er lukket til verktøykassen
-
+ Noen filer overføres for øyeblikket.
-
+ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+ &Nei
-
+ &Ja
-
+ &Alltid Ja
-
+ Valg er lagret.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Manglende Python-kjøretidsfil
-
+ qBittorrent-oppdatering tilgjengelig
-
+ Python kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert.
Vil du installere det nå?
-
+ Python kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert.
-
-
+
+ Gammel Python-kjøretidsfil
-
+ En ny versjon er tilgjengelig.
-
+ Vil du laste ned %1?
-
+ Åpne endringslogg …
-
+ Ingen oppdateringer tilgjengelig.
Du bruker allerede den seneste versjonen.
-
+ &Se etter oppdateringer
-
+ Python-versjonen din (%1) er utdatert. Minstekravet er: %2.
Vil du installere en nyere versjon nå?
-
+ Din Python-versjon (%1) er utdatert. Oppgrader til siste versjon for at søkemotorene skal virke.
Minimumskrav: %2.
-
+ Ser etter oppdateringer …
-
+ Ser allerede etter programoppdateringer i bakgrunnen
-
+ Nedlastingsfeil
-
+ Klarte ikke laste ned Python-oppsettet fordi: %1.
Installer det manuelt.
-
-
+
+ Ugyldig passord
-
+ Filtrer torrenter …
-
+ Filtrer etter:
-
+ Passordet må være minst 3 tegn langt
-
-
-
+
+
+ Nyhetsmating (%1)
-
+ Passordet er ugyldig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s↓-hastighet: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s↑-hastighet: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [↓: %1, ↑: %2] qBittorrent %3
+ [↓: %1, ↑: %2] qBittorrent %3
-
+ Skjul
-
+ Avslutter qBittorrent
-
+ Åpne torrentfiler
-
+ Torrentfiler
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Installer det manuelt.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Inn/ut-datafeil: %1
-
+ Filstørrelsen (%1) overskrider nedlastingsgrensen (%2)
-
+ Overskred største antall omadresseringer (%1)
-
+ Omadresserte til magnet-URI
-
+ Fant ikke det eksterne vertsnavnet (ugyldig vertsnavn)
-
+ Handlingen ble avbrutt
-
+ Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet
-
+ Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd
-
+ SSL/TLS-håndtrykk mislyktes
-
+ Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen
-
+ Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet
-
+ Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig
-
+ Fant ikke mellomtjenerens vertsnavn
-
+ Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke tidsnok på forespørselen som ble sendt
-
+ Mellomtjeneren krever autentisering for å godta forespørselen, men avslo alle de oppgitte referansene
-
+ Tilgangen til det eksterne innholdet ble avslått (401)
-
+ Handlingen som forespørres på det eksterne innholdet er ikke tillatt
-
+ Fant ikke det eksterne innholdet hos tjeneren (404)
-
+ Fjerntjeneren krever autentisering for å levere innholdet, men aksepterte ikke de oppgitte referansene
-
+ Nettverktilgangs-APIen kan ikke godta forespørselen fordi protokollen ikke er kjent
-
+ Den forespurte handlingen er ugyldig for denne protokollen
-
+ Oppdaget en ukjent nettverksrelatert feil
-
+ Oppdaget en ukjent mellomtjenerrelatert feil
-
+ Oppdaget en ukjent feil relatert til fjerninnholdet
-
+ Oppdaget et protokollsammenbrudd
-
+ Ukjent feil
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Installer det manuelt.
Net::DownloadManager
-
+ Ignorerer SSL-fil, URL: «%1», feil: «%2»
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Installer det manuelt.
Avansert
-
+ Velg grensesnittdrakt …
-
+ Overføringsliste
-
+ Bekreft ved sletting av torrenter
-
+ Vis bekreftelsesdialog når torrenter pauses/gjenopptas
-
+ Bekreft handlingene «Pause/Gjenoppta alle»
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Bruk alternerende radfarger
-
+ Skjul null- og uendelighets -verdier
-
+ Alltid
-
+ Kun torrenter satt på pause
-
+ Handling ved dobbelklikk
-
+ Nedlastende torrenter:
-
-
+
+ Start / stopp torrent
-
-
+
+ Åpne målmappe
-
-
+
+ Ingen handling
-
+ Fullførte torrenter:
-
+ Skjul automatisk filtre som mangler status
-
+ Skrivebord
-
+ Start qBittorrent ved Windows-oppstart
-
+ Vis velkomstskjerm ved oppstart
-
+ Bekreftelse ved programavslutning når torrenter er aktive
-
+ Bekreftelse ved auto-programavslutning når nedlastinger er ferdige
-
+ <html><head/><body><p>For å bruke qBittorrent som standardprogram for .torrent-filer og/eller Magnet-lenker <br/> kan du bruke <span style=" font-weight:600;">Standardprogrammer</span> i <span style=" font-weight:600;">Kontrollpanelet</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Oppsett av innhold i torrent:
-
+ Opprinnelig
-
+ Lag undermappe
-
+ Ikke lag undermappe
-
+ Torrenten vil legges øverst i nedlastingskøen
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueLegg øverst i køen
-
+ Når duplisert torrent legges til
-
+ Slå sammen sporere til eksisterende torrent
-
+ Behold fravalgte filer i mappa «.unwanted»
-
+ Legg til …
-
+ Alternativer …
-
+ Fjern
-
+ E-postvarsling &ved nedlastingsfullførelse
-
+ Protokoll for tilkoblinger fra likemenn:
-
+ Hvilken som helst
-
+ I2P (eksperimentell)
-
+ <html><head/><body><p>Hvis &quo;blandet modus" er slått på, så vil I2P-torrenter kunne få likemenn fra andre kilder enn sporeren og koble til vanlige IP-adresser uten anonymisering. Dette kan være nyttig hvis brukeren ikke er interessert i anonymisering, men likevel vil koble til I2P-likemenn.</p></body></html>
-
+ Blandet modus
-
+ Noen alternativer passer ikke med valgt type mellomtjener.
-
+ Velg for å slå opp vertsnavn via mellomtjener
-
+ Slå opp vertsnavn via mellomtjener
-
+ Bruk mellomtjener for BitTorrent-formål
-
+ Informasjonskanaler vil bruke mellomtjener
-
+ Bruk mellomtjener for informasjonskanaler (RSS)
-
+ Søkemotor, programvareoppdateringer og alt annet vil bruke mellomtjener
-
+ Bruk alltid mellomtjener
-
+ IP-fil&trering
-
+ Planlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+ From start timeFra:
-
+ To end timeTil:
-
+ Finn likemenn på DHT-nettverket
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Krev kryptering: Koble kun til likemenn med protokollkryptering
Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkryptering
-
+ Tillat kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>)
-
+ Største antall aktive kontroller av torrenter:
-
+ &Torrentkødanning
-
+ Når total delingstid når
-
+ Når inaktiv delingstid når
-
+ A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger:
-
+ Nyhetsmatingsleser (RSS)
-
+ Skru på innhenting av RSS-informasjonskanaler
-
+ Oppdateringsintervall for informasjonskanaler:
-
+
+
+
+
+
+ Maksimalt antall artikler per mating:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Delegrenser
-
+ Sett torrent på pause
-
+ Fjern torrent
-
+ Fjern torrent og dens filer
-
+ Skru på superdeling av torrent
-
+ Når forholdet når
-
+ Automatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster
-
+ Skru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter
-
+ Rediger automatiske nedlastingsregler …
-
+ RSS-episodesmartfilter
-
+ Last ned REPACK-/PROPER-episoder
-
+ Filtre:
-
+ Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll)
-
+ IP-adresse:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IP
"::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6.
-
+ Bannlys klient etter påfølgende feil:
-
+ Aldri
-
+ bannlys i:
-
+ Tidsavbrudd for økt:
-
+ Slått av
-
+ Slå på Secure-flagget i informasjonskapsler (HTTPS)
-
+ Tjenerdomener:
-
+
-
+ &Bruk HTTPS istedenfor HTTP
-
+ Omgå autentisering for klienter på lokalvert
-
+ Omgå autentisering for klienter i hvitelistede IP-subnett
-
+ Hviteliste for IP-undernett …
-
+ Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer.
-
+ Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn
-
+ Minimer qBittorrent til varslingsområdet
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
Språk:
-
+ Systemkurvikonets stil:
-
-
+
+ Normal
-
+ Filtilknytning
-
+ Bruk qBittorrent for .torrent-filer
-
+ Bruk qBittorrent for magnetlenker
-
+ Se etter programoppdateringer
-
+ Strømstyring
-
+ Lagringssti:
-
+ Sikkerhetskopier loggfilen etter:
-
+ Slett sikkerhetskopier av loggføringer som er eldre enn:
-
+ Når en torrent legges til
-
+ Hent torrentdialog til forgrunnen
-
+ Slett .torrent-filer som hvis tillegg i listen ble avbrutt samtidig
-
+ Også når tillegging blir avbrutt
-
+ Advarsel! Datatap mulig!
-
+ Lagringsbehandling
-
+ Forvalgt torrentbehandlingsmodus:
-
+ Manuell
-
+ Automatisk
-
+ Når torrentkategori endres:
-
+ Omplasser torrent
-
+ Bytt torrent til manuell modus
-
-
+
+ Omplasser berørte torrenter
-
-
+
+ Bytt berørte torrenter til manuell modus
-
+ Bruk underkategorier
-
+ Forvalgt lagringsmappe:
-
+ Kopier .torrent-filer til:
-
+ Vis &qBittorrent i varslingsområdet
-
+ &Loggfil
-
+ Vis &torrentinnhold og noen alternativer
-
+ Sl&ett .torrent-filer etterpå
-
+ Kopier .torrent-filer for fullførte nedlastinger til:
-
+ Forhåndstildel diskplass for alle filer
-
+ Bruk selvvalgt grensesnittdrakt
-
+ Fil med grensesnittdrakt:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
Programmet må startes på nytt for å ta i bruk endringer i brukergrensesnitt
-
+ Vis bekreftelsesdialog ved sletting av torrenter
-
-
+
+ Forhåndsvis fil, eller åpne målmappe
-
-
+
+ Vis innstillinger for torrent
-
+ Vis bekreftelsesdialog når torrenter er aktive ved programavslutning
-
+ Hovedvinduet vil lukkes og må gjenåpnes fra systemkurven når det minimeres
-
+ Ikonet i systemkurven vil fortsatt være synlig når hovedvinduet lukkes
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowSteng qBittorrent til varslingsområdet
-
+ Monokromt (mørk drakt)
-
+ Monokromt (lys drakt)
-
+ Hindre systemhvile når torrenter er aktive
-
+ Hindre systemhvile når torrenter deler
-
+ Lager en ny loggfil når loggfilen når angitt filstørrelse
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdager
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmåneder
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsår
-
+ Varsel om logg-ytelse
-
+ Torrenten vil legges til nedlastingslisten og settes på pause
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateIkke start nedlastingen automatisk
-
+ Skal .torrent-filen slettes etter å ha blitt lagt til
-
+ Reserver full filstørrelse på disk før nedlasting startes, for å hindre fragmentering. Dette er kun nyttig for spinnedisker.
-
+ Tilføy en .!qB-benevnelse til ikke-fullførte filer
-
+ Spør om å legge til torrenter fra .torrent-filer inni nylig nedlastet torrent
-
+ Skru på rekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+ Automatisk: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) vil bestemmes av tilordnet kategori
Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt
-
+ Når forvalgt lagringssti/ufullstendig sti endres:
-
+ Når kategoriens lagringssti endres:
-
+ Bruk kategoristier i manuell modus
-
+ Slå opp relativ lagringssti mot passende kategoristi i stedet for den forvalge
-
+ Bruk ikoner fra systemdrakt
-
+ Vindustilstand ved oppstart:
-
+ Vindustilstanden til qBittorrent ved oppstart
-
+ Stopp-betingelse for torrent:
-
-
+
+ Ingen
-
-
+
+ Metadata mottatt
-
-
+
+ Filer er kontrollert
-
+ Spør om å slå sammen sporere når torrent legges til manuelt
-
+ Bruk en annen sti for ufullstendige torrenter:
-
+ Legg automatisk til torrenter fra:
-
+ Utelatte filnavn
-
+
-
+ Mottaker
-
+ To receiverTil:
-
+ SMTP-tjener:
-
+ Sender
-
+ From senderFra:
-
+ Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL)
-
-
+
+ Autentisering
-
-
-
-
+
+
+
+ Brukernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Passord:
-
+ Kjør eksternt program
-
+ Kjør når torrent legges til
-
+ Kjør når torrent er fullført
-
+ Vis konsollvindu
-
+ TCP og μTP
-
+ Lytteport
-
+ Port brukt for innkommende tilkoblinger:
-
+ Sett lik 0 for å la systemet velge en port som ikke brukes
-
+ Tilfeldig
-
+ Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter
-
+ Tilkoblingsgrenser
-
+ Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:
-
+ Globalt maksimumsantall for tilkoblinger:
-
+ Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
+ Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger:
-
+ Mellomtjener
-
+ Type:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Vert:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Ellers blir mellomtjeneren bare brukt til sporertilkoblinger
-
+ Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger
-
+ Id&entitetsbekreftelse
-
+ Info: Passordet er lagret ukryptert
-
+ Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Last inn filteret på nytt
-
+ Manuelt bannlyste IP-adresser …
-
+ Bruk for sporere
-
+ Globale hastighetsgrenser
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Opplasting:
-
-
+
+ Nedlasting:
-
+ Alternative hastighetsgrenser
-
+ Starttid
-
+ Sluttid
-
+ Når:
-
+ Hver dag
-
+ Ukedager
-
+ Helger
-
+ Innstillinger for hastighetsgrenser
-
+ Bruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett
-
+ Bruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata
-
+ Bruk hastighetsgrense for µTP-protokoll
-
+ Personvern
-
+ Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn
-
+ Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Skru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn
-
+ Se etter likemenn i ditt lokalnettverk
-
+ Aktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn
-
+ Krypteringsmodus:
-
+ Krev kryptering
-
+ Deaktiver kryptering
-
+ Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling
-
+ Aktiver anonymitetsmodus
-
+ Maksimalt antall aktive nedlastinger:
-
+ Maksimalt antall aktive opplastinger:
-
+ Maksimalt antall aktive torrenter:
-
+ Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene
-
+ Opplastingsforholdsgrense:
-
+ Nedlastingsforholdsgrense:
-
-
-
+
+
+
+ secondssek
-
+ Torrent-inaktivitetsklokke:
-
+ deretter
-
+ Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter
-
+ Sertifikat:
-
+ Nøkkel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
+ Endre gjeldende passord
-
+ Bruk et alternativt nettgrensesnitt
-
+ Filenes plassering:
-
+ Sikkerhet
-
+ Aktiver beskyttelse mot klikkoverstyring
-
+ Skru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF)
-
+ Skru på validering av «Host»-feltet i hodet
-
+ Legg til brukervalgte HTTP-hoder
-
+ Hode: verdipar, ett per linje
-
+ Slå på støtte for reversert mellomtjener
-
+ Liste over tiltrodde mellomtjenere:
-
+ Tjeneste:
-
+ Registrer
-
+ Domenenavn:
-
+ Ved å aktivere disse alternativene kan du miste dine .torrent-filer <strong>for godt</strong>!
-
+ Hvis du aktiverer det andre alternativet (“Også når tillegging blir avbrutt”) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker “<strong>Avbryt</strong>” i “Legg til torrent”-dialogen
-
+ Velg draktfil for qBittorrent
-
+ Plasseringen til «Alternativt grensesnitt»-filene
-
+ Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver):
-
+ Minimert
-
+ Skjult
-
+ Slått av fordi tilstedeværelse i systemkurv er ukjent
-
+ Ingen stopp-betingelse er valgt.
-
+ Torrent vil stoppe etter at metadata er mottatt.
-
- Torrenter som har metadata innledningsvis påvirkes ikke.
+ Torrenter som har metadata innledningsvis påvirkes ikke.
-
+ Torrent vil stoppe etter innledende kontroll.
-
+ Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen.
-
+ %N: Torrentnavn
-
+ %L: Kategori
-
+ %F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter)
-
+ %R: Rotmappe (første undermappe for torrenter)
-
+ %D: Lagringsmappe
-
+ %C: Antall filer
-
+ %Z: Torrentstørrelse (Byte)
-
+ %T: Nåværende sporer
-
+ Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N")
-
+ (Ingen)
-
+ En torrent vil bli ansett for å være treg dersom dens ned- og opp-lastingsfrekvenser holder seg under disse verdiene, i det antall sekunder som er valgt i «Torrent-inaktivitetsklokke»
-
+ Sertifikat
-
+ Velg sertifikat
-
+ Privat nøkkel
-
+ Velg privat nøkkel
-
+ Oppsett av nettgrensesnittet mislyktes fordi: %1
-
+ Velg mappe å overvåke
-
+ Tillegg av oppføring mislyktes
-
+ Brukernavn for nettgrensesnittet må være minst 3 tegn.
-
+ Passordet for nettgrensesnittet må være minst 6 tegn.
-
+ Stedsfeil
-
-
+
+ Velg eksporteringsmappe
-
+ Når disse alternativene er aktivert vil qBittorrent <strong>slette</strong> .torrentfiler etter at de har blitt vellykket (det første alternativet), eller ikke (det andre alternativet), lagt til nedlastingskøen. Dette vil bli brukt <strong>ikke bare</strong> for filer åpnet via meny-handlingen “Legg til torrent”, men også for dem som blir åpnet via <strong>filtypetilknytning</strong>
-
+ qBittorrent draktfil (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Etiketter (adskilt med kommaer)
-
+ %I: Info-hash v1 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+ %J: Info-hash v2 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+ %K: Torrent-ID (enten sha-1 info-hash for v1-torrenter, eller forkortet sha-256 info-hash for v2/hybrid-torrenter)
-
-
-
+
+
+ Velg en lagringsmappe
-
+
+
+
+
+
+ Velg en IP-filterfil
-
+ Alle støttede filter
-
+ Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank.
-
+ Tolkningsfeil
-
+ Klarte ikke å fortolke oppgitt IP-filter
-
+ Oppdatert
-
+ %1 is a number Fortolket oppgitt IP-filter: La til %1 regler.
-
+ Innstillinger
-
+ Tidsfeil
-
+ Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme.
-
-
+
+ Lengdefeil
@@ -8299,22 +8301,22 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd.
RSS::Feed
-
+ Mislyktes i å laste ned RSS-kanalen hos «%1». Årsak: %2
-
+ RSS-kanalen hos «%1» ble oppdatert. %2 nye artikler ble lagt til.
-
+ Klarte ikke å fortolke RSS-kanalen hos «%1». Årsak: %2
-
+ Lastet ned RSS-kanalen fra «%1». Starter analysering.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd.
RSS::Session
-
+ Klarte ikke lagre oppsett av RSS-økt. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+ Klarte ikke lagre øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
-
+
+ RSS-informasjonskanal med angitt nettadresse finnes allerede: %1|.
-
+ Informasjonskanal finnes ikke: %1.
-
+ Kan ikke flytte rotmappe.
-
-
+
+ Elementet finnes ikke: %1
-
+ Kan ikke flytte mappe til seg selv.
-
+ Kan ikke slette rotmappe.
-
+ Klarte ikke lese øktdata for RSS. %1
-
+ Klarte ikke tolke øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+ Klarte ikke laste øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «Ugyldig dataformat.»
-
+ Klarte ikke laste RSS-kilde. Kilde: «%1». Årsak: URL kreves.
-
+ Klarte ikke laste RSS-kilde. Kilde: «%1». Årsak: Ugyldig UID.
-
+ Fant duplisert RSS-kilde. UID: «%1». Feil: Oppsettet er ugyldig.
-
+ Klarte ikke laste RSS-element. Element: «%1». Ugyldig dataformat.
-
+ Ugyldig RSS-liste lastes ikke.
-
+ Uriktig nyhetsmatingselemetsti: %1.
-
+ RSS-informasjonskanal med angitt sti finnes allerede: %1|.
-
+ Overnevnte mappe finnes ikke: %1
@@ -8877,104 +8879,104 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd.
SearchPluginManager
-
+ Ukjent søkemotor-tilleggsfilformat.
-
+ Tillegget er allerede ved versjon %1, som er større enn %2
-
+ En nyere versjon av dette tillegget er allerede installert.
-
+ %1-tillegget er ikke støttet.
-
-
+
+ Tillegget er ikke støttet.
-
+ %1-tillegget har blitt vellykket oppdatert.
-
+ Alle kategorier
-
+ Filmer
-
+ TV-serier
-
+ Musikk
-
+ Spill
-
+ Anime
-
+ Programvare
-
+ Bilder
-
+ Bøker
-
+ Oppdateringstjeneren er midlertidlig utilgjengelig. %1
-
-
+
+ Nedlasting av tilleggsfilen mislyktes. %1
-
+ «%1»-tillegget er utdatert, derfor oppdateres den til versjon %2
-
+ Feilaktig oppdateringsinfo ble mottatt for %1 av %2 tillegg.
-
+ Søkemotortillegget «%1» inneholder en ugyldig versjonsstreng («%2»)
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Prioriter etter vist filrekkefølge
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
-
+ Velg fil
-
+ Velg mappe
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Stykkestørrelse:
-
+ Auto
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Framdrift:
-
+ Opprett torrent
-
-
+
+ Klarte ikke opprette torrent
-
+ Årsak: Stien til filen/mappen kan ikke leses.
-
+ Velg hvor den nye torrenten skal lagres
-
+ Torrentfiler (*.torrent)
-
- Årsak: %1
+ Årsak: %1
-
+ Klarte ikke legge til torrent i overføringsliste.
-
+ Årsak: «%1»
-
+ Klarte ikke legge til torrent
-
+ Torrentens oppretter
-
+ Torrent opprettet:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Velg en begrensningsmetode først
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Forvalgt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
TorrentsController
-
+ Feil: «%1» er ikke en gyldig torrentfil.
-
+ Prioritet må være et helt tall
-
+ Prioritet er ikke gyldig
-
+ Torrents metadata har ikke lastet ned ennå
-
+ Fil-ID-er må være heltall
-
+ Fil-ID er ugyldig
-
-
-
-
+
+
+
+ Køoppstilling av torrenter må være skrudd på
-
-
+
+ Lagringsstien kan ikke være tom
-
-
+
+ Kan ikke opprette målmappe
-
-
+
+ Kategorien kan ikke være tom
-
+ Kunne ikke opprette kategorien
-
+ Kunne ikke redigere kategorien
-
+ Klarte ikke eksportere torrent-fil. Feil: %1
-
+ Kan ikke opprette lagringsstien
-
+ Parameteren «sort» er ugyldig
-
+ «%1» er ikke en gyldig filindeks.
-
+ Indeksen %1 kan ikke nås.
-
-
+
+ Kan ikke skrive til mappen
-
+ Velg nettgrensesnitt-plassering: Flytter «%1», fra «%2» til «%3»
-
+ Feil torrentnavn
-
-
+
+ Feil kategorinavn
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
TrackerListWidget
-
+ Denne torrenten er privat
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Utils::IO
-
+ Klarte ikke åpne fil. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+ Fila overskrider grensa. Fil: «%1». Filstørrelse: %2. Grense: %3
-
+ Fila overskrider grense for datastørrelse. Fil: «%1». Filstørrelse: %2. Tabellstørrelse: %3
-
+ Klarte ikke lese fil. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+ Lest størrelse samsvarer ikke. Fil: «%1». Forventet: %2. Faktisk: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
WebApplication
-
+ Ugyldig økt-informasjonskapsel er oppgitt: «%1». Bruker standard i stedet for.
-
+ Uakseptabel filtype, bare ordinære filer er tillatt.
-
+ Symbolske lenker inni mapper for alternative grensesnitt er forbudt.
-
+ Bruker det innebygde nettgrensesnittet.
-
+ Bruker et tilpasset nettgrensesnitt. Plassering: «%1».
-
+ Lastet inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1).
-
+ Klarte ikke laste inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1).
-
+ Mangler skilletegn «:» i webgrensesnittets brukervalgte HTTP-hode: «%1»
-
+ Feil fra web-tjener. %1
-
+ Feil fra web-tjener. Ukjent feil.
-
+ Nettgrensesnitt: Opprinnelseshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Opprinnelseshode: «%2». Målopprinnelse: «%3»
-
+ Nettgrensesnitt: Henvisningsshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Henvisningshode: «%2». Målopprinnelse: «%3»
-
+ Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift, porter samsvarer ikke. Forespørselens kilde-IP: «%1». Tjenerport: «%2». Mottatt vertsoverskrift: «%3»
-
+ Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift. Forespørselens kilde-IP: «%1». Mottatt vertsoverskrift: «%2»
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1s
-
+ e.g: 10 minutes%1m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1t %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1d %2t
-
+ e.g: 2 years 10 days%1y %2d
-
-
+
+ Unknown (size)Ukjent
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
qBittorrent vil nå slå av datamaskinen fordi alle nedlastinger er fullført.
-
+ < 1 minute< 1m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 2ea52c82e..361322b65 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Opslaan op
-
+ Nooit meer weergeven
@@ -191,12 +191,12 @@
Torrent starten
-
+ Torrent-informatie
-
+ Hash-check overslaan
@@ -231,70 +231,75 @@
Stop-voorwaarde:
-
-
+
+ Geen
-
-
+
+ Metadata ontvangen
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Bestanden gecontroleerd
-
+ Bovenaan wachtrij toevoegen
-
+ Indien aangevinkt zal het .torrent-bestand niet verwijderd worden, ongeacht de instellingen op de "download"-pagina van het opties-dialoogvenster.
-
+ Indeling van inhoud:
-
+ Oorspronkelijk
-
+ Submap aanmaken
-
+ Geen submap aanmaken
-
+ Info-hash v1:
-
+ Grootte:
-
+ Opmerking:
-
+ Datum:
@@ -324,152 +329,151 @@
Laatst gebruikte opslagpad onthouden
-
+ .torrent-bestand niet verwijderen
-
+ In sequentiële volgorde downloaden
-
+ Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden
-
+ Info-hash v2:
-
+ Alles selecteren
-
+ Niets selecteren
-
+ Opslaan als .torrent-bestand...
-
+ I/O-fout
-
+ This comment is unavailableNiet beschikbaar
-
+ This date is unavailableNiet beschikbaar
-
+ Niet beschikbaar
-
+ Magneetkoppeling
-
+ Metadata ophalen...
-
-
+
+ Opslagpad kiezen
-
+ Er is geen stop-voorwaarde ingesteld.
-
+ Torrent zal stoppen nadat metadata is ontvangen.
-
- Torrents die in eerste instantie metadata hebben worden niet beïnvloed.
+ Torrents die in eerste instantie metadata hebben worden niet beïnvloed.
-
+ Torrent zal stoppen nadat de bestanden in eerste instantie zijn gecontroleerd.
-
+ Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was.
-
-
+
+ N/B
-
+ %1 (vrije ruimte op schijf: %2)
-
+ This size is unavailable.Niet beschikbaar
-
+ Torrentbestand (*%1)
-
+ Opslaan als torrentbestand
-
+ Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2.
-
+ Kan v2-torrent niet aanmaken totdat de gegevens ervan volledig zijn gedownload.
-
+ Bestanden filteren...
-
+ Metadata verwerken...
-
+ Metadata ophalen voltooid
@@ -589,6 +593,11 @@
Hash-check overslaan
+
+
+
+ Torrent-deelbegrenzing
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Torrents opnieuw controleren bij voltooiing
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Instelling
-
+ Value set for this settingWaarde
-
+ (uitgeschakeld)
-
+ (automatisch)
-
+ minutes min
-
+ Alle adressen
-
+ qBittorrent-sectie
-
-
+
+ Documentatie openen
-
+ Alle IPv4-adressen
-
+ Alle IPv6-adressen
-
+ libtorrent-sectie
-
+ Bestanden voor snel hervatten
-
+ SQLite-database (experimenteel)
-
+ Opslagtype hervattingsgegevens (opnieuw starten vereist)
-
+ Normaal
-
+ Lager dan normaal
-
+ Gemiddeld
-
+ Laag
-
+ Zeer laag
-
+ Gebruikslimiet fysiek geheugen (RAM)
-
+ Asynchrone I/O-threads
-
+ Hashing-threads
-
+ Grootte filepool
-
+ Vrij geheugen bij controleren van torrents
-
+ Schijfbuffer
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Interval voor verstrijken van schijfbuffer
-
+ Grootte van wachtrij op schijf
-
-
+
+ Systeembuffer inschakelen
-
+ Lezen en schrijven combineren
-
+ Affiniteit voor deeltjes in de buurt gebruiken
-
+ Suggesties voor uploaden van deeltjes zenden
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (uitgeschakeld)
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval voor opslaan van hervattingsgegevens [0: uitgeschakeld]
-
+ Uitgaande poorten (min) [0: uitgeschakeld]
-
+ Uitgaande poorten (max) [0: uitgeschakeld]
-
+ 0 (permanente lease)
-
+ UPnP-leaseduur [0: permanente lease]
-
+ Timeout voor stoppen van tracker [0: uitgeschakeld]
-
+ Time-out melding [0: oneindig, -1: systeemstandaard]
-
+ Maximaal aantal openstaande verzoeken aan een enkele peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (oneindig)
-
+ (systeemstandaard)
-
+ Deze optie is minder effectief op Linux
-
+ Proces-geheugenprioriteit
-
+ Limiet Bdecode-diepte
-
+ Limiet Bdecode-token
-
+ Standaard
-
+ Bestanden opgeslagen in geheugen
-
+ POSIX-conform
-
+ Type schijf-IO (opnieuw starten vereist)
-
-
+
+ Systeembuffer uitschakelen
-
+ Schijf-IO leesmodus
-
+ Write-through
-
+ Schijf-IO schrijfmodus
-
+ Verzendbuffer-watermerk
-
+ Verzendbuffer laag watermerk
-
+ Verzendbuffer watermerk factor
-
+ Uitgaande verbindingen per seconde
-
-
+
+ 0 (systeemstandaard)
-
+ Socket-verzendbuffergrootte [0: systeemstandaard]
-
+ Socket-ontvangstbuffergrootte [0: systeemstandaard]
-
+ Grootte socket-backlog
-
+ Limiet .torrent-bestandsgrootte
-
+ Type dienst (ToS) voor verbindingen naar peers
-
+ TCP verkiezen
-
+ Peer-proportioneel (vermindert TCP)
-
+ Ondersteuning voor geïnternationaliseerde domeinnamen (IDN)
-
+ Meerdere verbindingen van hetzelfde IP-adres toestaan
-
+ Certificaten van HTTPS-trackers valideren
-
+ Beperking van verzoekvervalsing aan de serverzijde (SSRF)
-
+ Verbinding met peers via systeempoorten weigeren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het regelt het update-interval van de interne status, dat op zijn beurt UI-updates zal beïnvloeden
-
+ Vernieuwinterval
-
+ Hostnamen van peers oplossen
-
+ IP-adres gemeld aan trackers (opnieuw starten vereist)
-
+ Alle trackers opnieuw aankondigen wanneer IP of poort wijzigt
-
+ Pictogrammen in menu's inschakelen
-
+ Port forwarding inschakelen voor ingebedde tracker
-
+ Quarantaine voor gedownloade bestanden inschakelen
-
+ Mark-of-the-Web (MOTW) voor gedownloade bestanden inschakelen
-
+ (automatisch detecteren wanneer leeg)
-
+ Pad naar python-executable (kan herstart vereisen)
-
+ Verwijdering van tracker uit alle torrents bevestigen
-
+ Peer-omloop ontkoppelingspercentage
-
+ Peer-omloop drempelpercentage
-
+ Peer-omloop ontkoppelingsinterval
-
+ Wordt teruggezet op standaard als deze leeg is
-
+ DHT-bootstrap-nodes
-
+ I2P inkomende hoeveelheid
-
+ I2P uitgaande hoeveelheid
-
+ I2P inkomende lengte
-
+ I2P uitgaande lengte
-
+ Meldingen weergeven
-
+ Meldingen weergeven voor toegevoegde torrents
-
+ Favicon van tracker downloaden
-
+ Lengte geschiedenis opslagpaden
-
+ Snelheidsgrafieken inschakelen
-
+ Vaste slots
-
+ Gebaseerd op uploadsnelheid
-
+ Gedrag van uploadslots
-
+ Elk om beurt
-
+ Snelste upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload-choking-algoritme
-
+ Torrent opnieuw controleren bevestigen
-
+ Verwijderen van alle labels bevestigen
-
+ Altijd aankondigen bij alle trackers in een niveau
-
+ Altijd aankondigen bij alle niveaus
-
+ i.e. Any network interfaceOm het even welke interface
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP gemengde modus algoritme
-
+ Landen van peers oplossen
-
+ Netwerkinterface
-
+ Optioneel IP-adres om aan te binden
-
+ Maximaal aantal gelijktijdige HTTP-aankondigingen
-
+ Ingebedde tracker inschakelen
-
+ Poort ingebedde tracker
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 gestart
-
-
-
+ Actief in draagbare modus. Profielmap automatisch gedetecteerd in: %1
-
+ Redundante opdrachtregelvlag gedetecteerd: "%1". Draagbare modus impliceert een relatieve snelhervatting.
-
+ Configuratiemap gebruiken: %1
-
+ Naam torrent: %1
-
+ Grootte torrent: %1
-
+ Opslagpad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDe torrent werd gedownload in %1.
-
+ Bedankt om qBittorrent te gebruiken.
-
+ Torrent: %1, melding via mail verzenden
-
+ Toevoegen van torrent mislukt
-
+ Kon torrent '%1' niet toevoegen. Reden: %2
-
+ De WebUI-administrator-gebruikersnaam is: %1
-
+ Het administratorwachtwoord voor WebUI is niet ingesteld. Er wordt een tijdelijk wachtwoord gegeven voor deze sessie: %1
-
+ U moet uw eigen wachtwoord instellen in de programmavoorkeuren.
-
+ De WebUI is uitgeschakeld! Bewerk het configuratiebestand handmatig om de WebUI in te schakelen.
-
+ Extern programma uitvoeren. Torrent: "%1". Opdracht: `%2`
-
+ Extern programma uitvoeren mislukt. Torrent: "%1". Opdracht: `%2`
-
+ Torrent '%1' is klaar met downloaden
-
+ WebUI zal kort na de interne voorbereidingen worden opgestart. Even geduld...
-
-
+
+ Torrents laden...
-
+ Sluiten
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-fout
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Reden: %2
-
+ Torrent toegevoegd
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' werd toegevoegd.
-
+ Download voltooid
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 gestart. Proces-ID: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' is klaar met downloaden.
-
+ Informatie
-
+ Om de fout te herstellen, moet u mogelijk het configuratiebestand handmatig bewerken.
-
+ Gebruik de WebUI op %1 om qBittorrent te besturen
-
+ Afsluiten
-
+ Bevestiging voor recursief downloaden
-
+ Torrent '%1' bevat .torrent-bestanden, wilt u verdergaan met hun download?
-
+ Nooit
-
+ .torrent-bestand binnenin torrent recursief downloaden. Bron-torrent: "%1". Bestand: "%2"
-
+ Instellen van gebruikslimiet fysiek geheugen (RAM) mislukt. Foutcode: %1. Foutbericht: "%2"
-
+ Instellen van gebruikslimiet fysiek geheugen (RAM) mislukt. Gevraagde grootte: %1. Harde systeemlimiet: %2. Foutcode: %3. Foutbericht: "%4"
-
+ Afsluiten van qBittorrent gestart
-
+ qBittorrent wordt afgesloten...
-
+ Torrent-voortgang opslaan...
-
+ qBittorrent is nu klaar om af te sluiten
@@ -1524,7 +1538,7 @@
AsyncFileStorage
-
+ Kon map '%1' niet aanmaken.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Kan torrent-hervattingsmap niet aanmaken: "%1"
-
+ Kan hervattingsgegevens niet verwerken: ongeldig formaat
-
-
+
+ Kan torrent-informatie niet verwerken: %1
-
+ Kan torrent-informatie niet verwerken: ongeldig formaat
-
+
-
+ Niet-overeenkomende info-hash gedetecteerd in hervattingsgegevens
-
+ Kon metadata van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2.
-
+ Kon hervattingsgegevens van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2.
-
+ Kon torrent-wachtrij niet laden: %1
-
+ Kan hervattingsgegevens niet verwerken: %1
-
+ Hervattingsgegevens zijn ongeldig: geen metadata of info-hash gevonden
-
+ Kon gegevens niet opslaan naar '%1'. Fout: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Niet gevonden.
-
+ Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet laden. Fout: %2
-
-
+
+ Database is beschadigd.
-
+ Kon Write-Ahead Logging (WAL) logboekmodus niet inschakelen. Fout: %1.
-
+ Kon zoekresultaat niet verkrijgen.
-
+ WAL-modus wordt waarschijnlijk niet ondersteund door beperkingen in het bestandssysteem.
-
+ Kon transactie niet starten. Fout: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Kon metadata van torrent niet opslaan. Fout: %1.
-
+ Kon hervattingsgegevens voor torrent '%1' niet opslaan. Fout: %2
-
+ Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet verwijderen. Fout: %2
-
+ Kon torrentwachtrijposities niet opslaan. Fout: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Ondersteuning voor Distributed Hash Table (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AAN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UIT
-
-
+
+ Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking: %1
-
+ Opnieuw opstarten is vereist om ondersteuning voor peer-uitwisseling (PeX) in/uit te schakelen
-
+ Hervatten van torrent mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2"
-
-
+
+ Hervatten van torrent mislukt. Inconsistente torrent-ID gedetecteerd. Torrent: "%1"
-
+ Inconsistente gegevens gedetecteerd: categorie ontbreekt in het configuratiebestand. Categorie zal worden hersteld, maar de instellingen worden teruggezet naar standaard. Torrent: "%1". Categorie: "%2"
-
+ Inconsistente gegevens gedetecteerd: ongeldige categorie. Torrent: "%1". Categorie: "%2"
-
+ Gedetecteerd dat de opslagpaden van de herstelde categorie en het huidige opslagpad van de torrent niet overeenkomen. Torrent is nu overgeschakeld naar handmatige modus. Torrent: "%1". Categorie: "%2"
-
+ Inconsistente gegevens gedetecteerd: label ontbreekt in het configuratiebestand. Het label zal worden hersteld. Torrent: "%1". Label: "%2"
-
+ Inconsistente gegevens gedetecteerd: ongeldig label. Torrent: "%1". Label: "%2"
-
+ Systeem-wake-up-gebeurtenis gedetecteerd. Opnieuw aankondigen bij alle trackers...
-
+ Peer-ID: "%1"
-
+ HTTP user-agent: "%1"
-
+ Ondersteuning voor peer-uitwisseling (PeX): %1
-
-
+
+ Anonieme modus: %1
-
-
+
+ Versleutelingsondersteuning %1
-
-
+
+ GEFORCEERD
-
+ Kon GUID van netwerkinterface niet terugvinden. Interface: %1
-
+ Proberen luisteren op de volgende lijst van IP-adressen: "%1"
-
+ Torrent heeft de limiet voor deelverhouding bereikt.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent verwijderd.
-
-
-
+
+
+ Torrent en zijn inhoud verwijderd.
-
-
-
+
+
+ Torrent gepauzeerd.
-
-
-
+
+
+ Super-seeding ingeschakeld.
-
+ Torrent heeft de limiet voor seed-tijd bereikt.
-
+ Torrent heeft de limiet voor inactieve seed-tijd bereikt.
-
+ Laden van torrent mislukt. Reden: "%1
-
+ I2P-fout. Bericht: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Exporteren van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2". Reden: "%3"
-
+ Opslaan van hervattingsgegevens afgebroken. Aantal openstaande torrents: %1
-
+ Het geconfigureerde netwerkadres is ongeldig. Adres: "%1
-
-
+
+ Kon het geconfigureerde netwerkadres om op te luisteren niet vinden. Adres: "%1"
-
+ De geconfigureerde netwerkinterface is ongeldig. Interface: "%1"
-
+ Ongeldig IP-adres verworpen tijdens het toepassen van de lijst met verbannen IP-adressen. IP: "%1"
-
+ Tracker aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Tracker uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". Tracker: "%2".
-
+ URL-seed aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ URL-seed uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent gepauzeerd. Torrent: "%1"
-
+ Torrent hervat. Torrent: "%1"
-
+ Downloaden van torrent voltooid. Torrent: "%1"
-
+ Verplaatsen van torrent geannuleerd. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3"
-
+ Verplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: torrent wordt momenteel naar de bestemming verplaatst
-
+ Verplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: beide paden verwijzen naar dezelfde locatie
-
+ Verplaatsen van torrent in wachtrij gezet. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3"
-
+ Torrent beginnen verplaatsen. Torrent: "%1". Bestemming: "%2"
-
+ Opslaan van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Verwerken van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ IP-filterbestand met succes verwerkt. Aantal toegepaste regels: %1
-
+ Verwerken van IP-filterbestand mislukt
-
+ Torrent hersteld. Torrent: "%1"
-
+ Nieuwe torrent toegevoegd. Torrent: "%1"
-
+ Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: "%2".
-
-
+
+ Torrent verwijderd. Torrent: "%1"
-
+ Torrent en zijn inhoud verwijderd. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt. Bericht: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt. Bericht: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-filter
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).gefilterde poort (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).systeempoort (%1)
-
+ BitTorrent-sessie heeft een ernstige fout ondervonden. Reden: "%1"
-
+ SOCKS5-proxyfout. Adres: %1. Bericht: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 gemengde modus beperkingen
-
+ Laden van categorieën mislukt: %1
-
+ Laden van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "ongeldig gegevensformaat"
-
+ Torrent verwijderd maar verwijderen van zijn inhoud en/of part-bestand is mislukt. Torrent: "%1". Fout: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 is uitgeschakeld
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 is uitgeschakeld
-
+ Raadpleging van URL-seed-DNS mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3"
-
+ Foutmelding ontvangen van URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3"
-
+ Luisteren naar IP gelukt: %1. Poort: "%2/%3"
-
+ Luisteren naar IP mislukt. IP: "%1". Poort: "%2/%3". Reden: "%4"
-
+ Externe IP gedetecteerd. IP: "%1"
-
+ Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soort weggevallen waarschuwingen: "%1". Bericht: "%2"
-
+ Verplaatsen van torrent gelukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2"
-
+ Verplaatsen van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Bewerking afgebroken
-
-
+
+ Aanmaken van nieuw torrentbestand mislukt. Reden: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Toevoegen van peer "%1" aan torrent "%2" mislukt. Reden: %3
-
+ Peer "%1" is toegevoegd aan torrent "%2".
-
+ Onverwachte gegevens gedetecteerd. Torrent: %1. Gegevens: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Kon niet schrijven naar bestand. Reden: "%1". Torrent is nu in modus "alleen uploaden".
-
+ Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden: %1, torrent: '%2'
-
+ Aan
-
+ Uit
-
+
-
+ Herladen van torrent mislukt. Torrent: %1. Reden: %2
-
+ Genereren van hervattingsgegevens mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2"
-
+ Herstellen van torrent mislukt. Bestanden zijn waarschijnlijk verplaatst of opslag is niet toegankelijk. Torrent: "%1". Reden: "%2".
-
+ Ontbrekende metadata
-
+ Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3"
-
+ Prestatiewaarschuwing: %1. Meer informatie: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Bevestig de juridische mededeling
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
- Juridische mededeling
+ Juridische mededeling
- qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
+ qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
- Er worden geen verdere meldingen meer gedaan.
+ Er worden geen verdere meldingen meer gedaan.
-
+ Als u de juridische mededeling hebt gelezen, kunt u de opdrachtregeloptie '--confirm-legal-notice' gebruiken om deze melding te onderdrukken.
-
+ Druk op 'Enter' om door te gaan...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
%1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn
-
-
- U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd.
-
+ Er wordt al een andere instantie van qBittorrent uitgevoerd.
-
+ Onverwachte qBittorrent-instantie gevonden. Deze instantie wordt afgesloten. Huidige proces-ID: %1.
-
-
-
-
- Juridische mededeling
-
-
-
- qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
-
-
-
- Er worden geen verdere meldingen meer gedaan.
-
-
-
- Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan...
-
-
-
- qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
-
-Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
-
-
-
- Juridische mededeling
-
-
-
- Annuleren
-
-
-
- Akkoord
+ Fout bij daemoniseren. Reden: "%1". Foutcode: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
-
+ Weergeven
-
+ Op programma-updates controleren
@@ -3746,306 +3733,311 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
Als u qBittorrent leuk vindt, doneer dan!
-
-
+
+ Uitvoeringslog
-
+ Wachtwoord wissen
-
+ Wachtwoord instellen
-
+ Voorkeuren
-
+ Wachtwoord wissen
-
+ Overdrachten
-
-
+
+ qBittorrent is naar systeemvak geminimaliseerd
-
-
-
+
+
+ Dit gedrag kan veranderd worden in de instellingen. U zult niet meer herinnerd worden.
-
+ Alleen pictogrammen
-
+ Alleen tekst
-
+ Tekst naast pictogrammen
-
+ Tekst onder pictogrammen
-
+ Systeemstijl volgen
-
-
+
+ Wachtwoord UI-vergrendeling
-
-
+
+ Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op:
-
+ Weet u zeker dat u het wachtwoord wilt wissen?
-
+ Reguliere expressies gebruiken
-
+ Zoeken
-
+ Overdrachten (%1)
-
+ qBittorrent is bijgewerkt en moet opnieuw gestart worden om de wijzigingen toe te passen.
-
+ qBittorrent is naar systeemvak gesloten
-
+ Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen.
-
+ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+ Nee
-
+ Ja
-
+ Altijd ja
-
+ Opties opgeslagen
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Ontbrekende Python-runtime
-
+ qBittorrent-update beschikbaar
-
+ Python is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd.
Wilt u het nu installeren?
-
+ Python is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd.
-
-
+
+ Verouderde Python-runtime
-
+ Er is een nieuwe versie beschikbaar.
-
+ Wilt u %1 downloaden?
-
+ Wijzigingenlogboek openen...
-
+ Geen updates beschikbaar.
U gebruikt de laatste versie.
-
+ Controleren op updates
-
+ Uw Python-versie (%1) is verouderd. Minimale vereiste: %2
Wilt u nu een nieuwere versie installeren?
-
+ Uw Pythonversie (%1) is verouderd. Werk bij naar de laatste versie om zoekmachines te laten werken.
Minimale vereiste: %2.
-
+ Controleren op updates...
-
+ Reeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond
-
+ Downloadfout
-
+ Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1.
Gelieve het handmatig te installeren.
-
-
+
+ Ongeldig wachtwoord
-
+ Torrents filteren...
-
+ Filteren op:
-
+ Het wachtwoord moet minstens 3 tekens lang zijn
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Het wachtwoord is ongeldig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadsnelheid: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadsnelheid: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Verbergen
-
+ qBittorrent afsluiten
-
+ Torrentbestanden openen
-
+ Torrentbestanden
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O-fout: %1
-
+ De bestandsgrootte (%1) overschrijdt de downloadlimiet (%2).
-
+ Maximum aantal omleidingen overschreden (%1)
-
+ Omgeleid naar magneetkoppeling
-
+ De externe hostnaam werd niet gevonden (ongeldige hostnaam)
-
+ De bewerking werd geannuleerd
-
+ De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd
-
+ De verbinding met de externe server is verlopen
-
+ SSL/TLS handshake mislukt
-
+ De externe server heeft de verbinding geweigerd
-
+ De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd
-
+ De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten
-
+ De proxy-hostnaam werd niet gevonden
-
+ De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek
-
+ De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens
-
+ De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401)
-
+ De gevraagde bewerking op de externe inhoud is niet toegestaan
-
+ De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404)
-
+ De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd
-
+ De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is
-
+ De gevraagde bewerking is niet geldig voor dit protocol
-
+ Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden
-
+ Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden
-
+ Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden
-
+ Er werd een storing in het protocol gedetecteerd
-
+ Onbekende fout
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
Net::DownloadManager
-
+ SSL-fout negeren, URL: "%1", fouten: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
Geavanceerd
-
+ UI-thema aanpassen...
-
+ Overdrachtlijst
-
+ Bevestigen bij verwijderen van torrents
-
+ Geeft een bevestigingsvenster weer bij het pauzeren/hervatten van alle torrents
-
+ Bevestigen van "Alles pauzeren/hervatten"-acties
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Afwisselende rijkleuren gebruiken
-
+ Waarden nul en oneindig verbergen
-
+ Altijd
-
+ Alleen gepauzeerde torrents
-
+ Actie bij dubbelklikken
-
+ Downloadende torrents:
-
-
+
+ Torrent starten/stoppen
-
-
+
+ Doelmap openen
-
-
+
+ Geen actie
-
+ Voltooide torrents:
-
+ Filters met nulstatus automatisch verbergen
-
+ Bureaublad
-
+ qBittorrent starten bij opstarten van Windows
-
+ Splash-screen weergeven bij opstarten
-
+ Bevestiging bij afsluiten wanneer torrents actief zijn
-
+ Bevestiging bij automatisch afsluiten wanneer downloads voltooid zijn
-
+ <html><head/><body><p>Om qBittorrent in te stellen als standaardprogramma voor .torrent-bestanden en/of magneetkoppelingen<br/>kunt u het dialoogvenster <span style=" font-weight:600;">Standaardprogramma's</span> via het <span style=" font-weight:600;">configuratiescherm</span> gebruiken.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Indeling van torrent-inhoud:
-
+ Oorspronkelijk
-
+ Submap aanmaken
-
+ Geen submap aanmaken
-
+ De torrent wordt bovenaan de downloadwachtrij toegevoegd
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueBovenaan wachtrij toevoegen
-
+ Wanneer een dubbele torrent toegevoegd wordt
-
+ Trackers samenvoegen in bestaande torrent
-
+ Niet-geselecteerde bestanden in ".unwanted"-map houden
-
+ Toevoegen...
-
+ Opties...
-
+ Verwijderen
-
+ Melding via e-mail wanneer download voltooid is
-
+ Peer-verbindingsprotocol:
-
+ Om het even welke
-
+ I2P (experimenteel)
-
+ <html><head/><body><p>Als "gemengde modus" is ingeschakeld, kunnen I2P-torrents ook peers krijgen van andere bronnen dan de tracker, en verbinding maken met gewone IP's, zonder enige anonimisering. Dit kan nuttig zijn als de gebruiker niet geïnteresseerd is in de anonimisering van I2P, maar toch wil kunnen verbinden met I2P-peers.</p></body></html>
-
+ Gemengde modus
-
+ Sommige opties zijn niet compatibel met het gekozen proxy-type!
-
+ Indien aangevinkt, worden hostnamen opgezocht via de proxy
-
+ Opzoeken van hostnamen uitvoeren via proxy
-
+ Proxy gebruiken voor BitTorrent-doeleinden
-
+ RSS-feeds zullen proxy gebruiken
-
+ Proxy gebruiken voor RSS-doeleinden
-
+ Zoekmachine, software updates of iets anders zal gebruik maken van proxy
-
+ Proxy gebruiken voor algemene doeleinden
-
+ IP-filtering
-
+ Gebruik van alternatieve snelheidsbegrenzing inplannen
-
+ From start timeVan:
-
+ To end timeTot:
-
+ Peers zoeken op het DHT-netwerk
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Versleuteling vereisen: uitsluitend verbinden met peers met protocolversleutelin
Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversleuteling
-
+ Versleuteling toestaan
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>)
-
+ Maximaal aantal actieve controlerende torrents:
-
+ Torrents in wachtrij plaatsen
-
+ Wanneer een totale seed-tijd bereikt wordt van
-
+ Wanneer een niet-actieve seed-tijd bereikt wordt van
-
+ Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads:
-
+ RSS-lezer
-
+ Ophalen van RSS-feeds inschakelen
-
+ Vernieuwinterval feeds:
-
+
+
+
+
+
+ Maximaal aantal artikels per feed:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Begrenzing voor seeden
-
+ Torrent pauzeren
-
+ Torrent verwijderen
-
+ Torrent en zijn bestanden verwijderen
-
+ Superseeden inschakelen voor torrent
-
+ Wanneer verhouding bereikt wordt van
-
+ Automatische RSS-torrent-downloader
-
+ Automatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen
-
+ Regels voor automatisch downloaden bewerken...
-
+ RSS slimme afleveringsfilter
-
+ REPACK/PROPER-afleveringen downloaden
-
+ Filters:
-
+ Web-gebruikersinterface (bediening op afstand)
-
+ IP-adres:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het
"::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6.
-
+ Cliënt verbannen na opeenvolgende fouten:
-
+ Nooit
-
+ verbannen voor:
-
+ Sessie-timeout:
-
+ Uitgeschakeld
-
+ Secure-flag van cookie inschakelen (vereist HTTPS)
-
+ Server-domeinen:
-
+
-
+ HTTPS in plaats van HTTP gebruiken
-
+ Authenticatie overslaan voor clients op localhost
-
+ Authenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets
-
+ Toegestane IP-subnets...
-
+ Geef reverse proxy IP's (of subnets, bijvoorbeeld 0.0.0.0/24) op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For header). Gebruik ';' om meerdere items te splitsen.
-
+ Mijn dynamische domeinnaam bijwerken
-
+ qBittorrent naar systeemvak minimaliseren
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Taal:
-
+ Stijl systeemvakpictogram
-
-
+
+ Normaal
-
+ Bestandskoppeling
-
+ qBittorrent gebruiken voor .torrent-bestanden
-
+ qBittorrent gebruiken voor magneetkoppelingen
-
+ Op programma-updates controleren
-
+ Energiebeheer
-
+ Opslagpad:
-
+ Back-up maken van logbestand na:
-
+ Back-up-logs verwijderen die ouder zijn dan:
-
+ Bij toevoegen torrent
-
+ Torrent-dialoogvenster naar voor brengen
-
+ Ook .torrent-bestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd.
-
+ Ook wanneer toevoeging geannuleerd is
-
+ Waarschuwing! Gegevensverlies mogelijk!
-
+ Opslagbeheer
-
+ Standaard torrent-beheermodus:
-
+ Handmatig
-
+ Automatisch
-
+ Wanneer torrentcategorie wijzigt:
-
+ Torrent verplaatsen
-
+ Torrent overschakelen naar handmatige modus
-
-
+
+ Beïnvloede torrents verplaatsen
-
-
+
+ Beïnvloede torrents overschakelen naar handmatige modus
-
+ Subcategorieën gebruiken
-
+ Standaard opslagpad:
-
+ .torrent-bestanden kopiëren naar:
-
+ qBittorrent weergeven in systeemvak
-
+ Logbestand
-
+ Torrentinhoud en enkele opties weergeven
-
+ .torrent-bestanden nadien verwijderen
-
+ .torrent-bestanden voor voltooide downloads kopiëren naar:
-
+ Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden
-
+ Aangepast UI-thema gebruiken
-
+ UI-themabestand:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Wijzigen van interface-instellingen vereist opnieuw starten van de toepassing
-
+ Geeft een bevestigingsvenster weer bij verwijderen van een torrent
-
-
+
+ Voorbeeld van bestand weergeven, anders doelmap openen
-
-
+
+ Torrent-opties weergeven
-
+ Geeft een bevestigingsvenster weer bij het afsluiten wanneer er actieve torrents zijn
-
+ Bij het minimaliseren wordt het hoofdventer gesloten en moet het opnieuw geopend worden via het systeemvakpictogram
-
+ Het systeemvakpictogram zal nog steeds zichtbaar zijn bij het sluiten van het hoofdvenster
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent naar systeemvak sluiten
-
+ Monochroom (voor donker thema)
-
+ Monochroom (voor licht thema)
-
+ Slaapstand voorkomen wanneer torrents aan het downloaden zijn
-
+ Slaapstand voorkomen wanneer torrents aan het seeden zijn
-
+ Maakt een extra logbestand aan nadat het logbestand de opgegeven bestandsgrootte bereikt heeft
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdagen
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmaand
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsjaar
-
+ Prestatiewaarschuwingen loggen
-
+ De torrent zal in een gepauzeerde status aan de downloadlijst toegevoegd worden
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDownload niet automatisch starten
-
+ Of het .torrent-bestand moet worden verwijderd nadat het is toegevoegd
-
+ Volledige bestandsgroottes toewijzen op schijf voordat het downloaden begint om fragmentatie tot een minimum te beperken. Alleen nuttig voor HDD's.
-
+ .!qB-extensie toevoegen aan onvolledige bestanden
-
+ Wanneer een torrent gedownload is, aanbieden om torrents toe te voegen van alle .torrent-bestanden die er zich in bevinden
-
+ Venster voor recursieve download inschakelen
-
+ Automatisch: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie
Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten handmatig worden toegewezen
-
+ Wanneer standaard opslagpad of onvolledig pad wijzigt:
-
+ Wanneer categorie-opslagpad wijzigt:
-
+ Categoriepaden gebruiken in handmatige modus
-
+ Relatief opslagpad omzetten in het juiste categoriepad in plaats van het standaardpad
-
+ Pictogrammen van systeemthema gebruiken
-
+ Vensterstatus bij opstarten:
-
+ Status van qBittorrent-venster bij opstarten
-
+ Stop-voorwaarde torrent:
-
-
+
+ Geen
-
-
+
+ Metadata ontvangen
-
-
+
+ Bestanden gecontroleerd
-
+ Vragen om trackers samen te voegen wanneer torrent handmatig toegevoegd wordt
-
+ Ander pad gebruiken voor onvolledige torrents:
-
+ Torrents automatisch toevoegen vanuit:
-
+ Uitgesloten bestandsnamen
-
+
-
+ Ontvanger
-
+ To receiverAan:
-
+ SMTP-server:
-
+ Afzender
-
+ From senderVan:
-
+ Deze server vereist een veilige verbinding (SSL)
-
-
+
+ Authenticatie
-
-
-
-
+
+
+
+ Gebruikersnaam:
-
-
-
-
+
+
+
+ Wachtwoord:
-
+ Extern programma uitvoeren
-
+ Uitvoeren wanneer torrent toegevoegd wordt
-
+ Uitvoeren wanneer torrent klaar is
-
+ Consolevenster weergeven
-
+ TCP en µTP
-
+ Luisterpoort
-
+ Poort voor binnenkomende verbindingen:
-
+ Instellen op 0 om uw systeem een ongebruikte poort te laten kiezen
-
+ Willekeurig
-
+ UPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken
-
+ Begrenzing verbindingen
-
+ Maximaal aantal verbindingen per torrent:
-
+ Algemeen maximaal aantal verbindingen:
-
+ Maximaal aantal uploadslots per torrent:
-
+ Algemeen maximaal aantal uploadslots:
-
+ Proxy-server
-
+ Type:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Poort:
-
+ Anders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen
-
+ Proxy gebruiken voor peer-verbindingen
-
+ Authenticatie
-
+ Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen
-
+ Filterpad (.dat, p2p, p2b):
-
+ Filter opnieuw laden
-
+ Handmatig verbannen IP-adressen...
-
+ Toepassen op trackers
-
+ Algemene snelheidsbegrenzing
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternatieve snelheidsbegrenzing
-
+ Begintijd
-
+ Eindtijd
-
+ Wanneer:
-
+ Elke dag
-
+ Weekdagen
-
+ Weekends
-
+ Instellingen snelheidsbegrenzing
-
+ Snelheidsbegrenzing toepassen op peers op LAN
-
+ Snelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead
-
+ Snelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol
-
+ Privacy
-
+ DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Peer-uitwisseling (PeX) inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk
-
+ Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Versleutelingsmodus:
-
+ Versleuteling vereisen
-
+ Versleuteling uitschakelen
-
+ Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding
-
+ Anonieme modus inschakelen
-
+ Maximaal aantal actieve downloads:
-
+ Maximaal aantal actieve uploads:
-
+ Maximaal aantal actieve torrents:
-
+ Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzing
-
+ Uploadsnelheid-drempel:
-
+ Downloadsnelheid-drempel:
-
-
-
+
+
+
+ seconds sec
-
+ Inactiviteitstimer van torrent:
-
+ en daarna
-
+ UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden
-
+ Certificaat:
-
+ Sleutel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a>
-
+ Huidig wachtwoord wijzigen
-
+ Alternatieve web-UI gebruiken
-
+ Locatie van bestanden:
-
+ Beveiliging
-
+ Clickjacking-bescherming inschakelen
-
+ Bescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen
-
+ Validatie van host-header inschakelen
-
+ Aangepaste HTTP-headers toevoegen
-
+ Header: waardeparen, één per regel
-
+ Ondersteuning voor reverse proxy inschakelen
-
+ Lijst van vertrouwde proxy's:
-
+ Dienst:
-
+ Registreren
-
+ Domeinnaam:
-
+ Door deze opties in te schakelen, kunt u uw .torrent-bestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>!
-
+ Als u de tweede optie inschakelt (“Ook als toevoegen geannuleerd wordt”), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op “<strong>annuleren</strong>” drukt in het “torrent toevoegen”-scherm
-
+ qBittorrent-UI-themabestand selecteren
-
+ Locatie van bestanden van alternatieve UI kiezen
-
+ Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig):
-
+ Geminimaliseerd
-
+ Verborgen
-
+ Uitgeschakeld omdat de aanwezigheid van het systeemvak niet is gedetecteerd
-
+ Er is geen stop-voorwaarde ingesteld.
-
+ Torrent zal stoppen nadat metadata is ontvangen.
-
- Torrents die in eerste instantie metadata hebben worden niet beïnvloed.
+ Torrents die in eerste instantie metadata hebben worden niet beïnvloed.
-
+ Torrent zal stoppen nadat de bestanden in eerste instantie zijn gecontroleerd.
-
+ Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was.
-
+ %N: naam torrent
-
+ %L: categorie
-
+ %F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden)
-
+ %R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent)
-
+ %D: opslagpad
-
+ %C: aantal bestanden
-
+ %Z: grootte torrent (bytes)
-
+ %T: huidige tracker
-
+ Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N")
-
+ (Geen)
-
+ Een torrent zal als traag beschouwd worden als zijn download- en uploadsnelheden onder deze waarden blijven voor het aantal seconden in "inactiviteitstimer van torrent".
-
+ Certificaat
-
+ Certificaat selecteren
-
+ Privésleutel
-
+ Privésleutel selecteren
-
+ WebUI-configuratie mislukt. Reden: %1
-
+ Map selecteren om te monitoren
-
+ Item toevoegen mislukt
-
+ De WebUI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn.
-
+ Het WebUI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn.
-
+ Locatiefout
-
-
+
+ Export-map kiezen
-
+ Wanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent .torrent-bestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze met succes (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de “torrent toevoegen”-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden
-
+ qBittorrent-UI-themabestand (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: labels (gescheiden door komma)
-
+ %I: Info-hash v1 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+ %J: Info-hash v2 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+ %K: Torrent ID (ofwel sha-1 info-hash voor v1-torrent of afgekapte sha-256 info-hash voor v2/hybride-torrent)
-
-
-
+
+
+ Opslagmap kiezen
-
+
+
+
+
+
+ IP-filterbestand kiezen
-
+ Alle ondersteunde filters
-
+ De alternatieve locatie van WebUI-bestanden mag niet leeg zijn.
-
+ Verwerkingsfout
-
+ Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt
-
+ Vernieuwen gelukt
-
+ %1 is a numberVerwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.
-
+ Voorkeuren
-
+ Tijd-fout
-
+ De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn.
-
-
+
+ Lengte-fout
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
RSS::Feed
-
+ Downloaden van RSS-feed op '%1' mislukt. Reden: %2
-
+ RSS-feed op '%1' bijgewerkt. %2 nieuwe artikels toegevoegd.
-
+ Verwerken van RSS-feed op '%1' mislukt. Reden: %2
-
+ RSS-feed op '%1' is met succes gedownload. Beginnen met verwerken van de feed.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
RSS::Session
-
+ Kon de configuratie van de RSS-sessie niet opslaan. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Kon de gegevens van de RSS-sessie niet opslaan. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
-
+
+ RSS-feed met opgegeven URL bestaat reeds: %1.
-
+ Feed bestaat niet: %1.
-
+ Kan hoofdmap niet verplaatsen.
-
-
+
+ Item bestaat niet: %1.
-
+ Kon map niet in zichzelf verplaatsen
-
+ Kan hoofdmap niet verwijderen.
-
+ Lezen van RSS-sessiegegevens mislukt. %1
-
+ Verwerken van RSS-sessiegegevens mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Laden van RSS-sessiegegevens mislukt. Bestand: "%1". Fout: "ongeldig gegevensformaat".
-
+ Kon RSS-feed niet laden. Feed: "%1". Reden: URL is vereist.
-
+ Kon RSS-feed niet laden. Feed: "%1". Reden: UID is ongeldig.
-
+ Dubbele RSS-feed gevonden. UID: "%1". Fout: de configuratie lijkt beschadigd te zijn.
-
+ Kon RSS-item niet laden. Item: "%1". Ongeldig gegevensformaat.
-
+ Beschadigde RSS-lijst. Wordt niet geladen.
-
+ Onjuist RSS-item-pad: %1.
-
+ RSS-item met opgegeven pad bestaat reeds: %1.
-
+ Bovenliggende map bestaat niet: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
SearchPluginManager
-
+ Onbekend bestandsformaat van zoekmachineplugin.
-
+ Plugin is al op versie %1, die hoger is dan %2
-
+ Er is al een nieuwere versie van deze plugin geïnstalleerd.
-
+ Plugin %1 wordt niet ondersteund.
-
-
+
+ Plugin wordt niet ondersteund.
-
+ Plugin %1 werd met succes bijgewerkt.
-
+ Alle categorieën
-
+ Films
-
+ Tv-shows
-
+ Muziek
-
+ Spellen
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Afbeeldingen
-
+ Boeken
-
+ Updateserver is tijdelijk niet bereikbaar. %1
-
-
+
+ Downloaden van pluginbestand mislukt. %1
-
+ Plugin "%1" is verouderd. bijwerken naar versie %2
-
+ Onjuiste update-info ontvangen voor %1 van %2 plugins.
-
+ Zoekplugin '%1' bevat ongeldige versie-string ('%2')
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Prioriteit volgens weergegeven bestandsvolgorde
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Bestand selecteren
-
+ Map selecteren
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Grootte deeltjes:
-
+ Automatisch
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Voortgang:
-
+ Torrent aanmaken
-
-
+
+ Torrent aanmaken mislukt
-
+ Reden: pad naar bestand/map is niet leesbaar.
-
+ Selecteer waar de nieuwe torrent moet opgeslagen worden
-
+ Torrentbestanden (*.torrent)
-
- Reden: %1
+ Reden: %1
-
+ Torrent toevoegen aan overdrachtlijst mislukt.
-
+ Reden: "%1"
-
+ Toevoegen van torrent mislukt
-
+ Torrent aanmaken
-
+ Torrent aangemaakt:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Selecteer eerst een begrenzingsmethode
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+ Standaard
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
TorrentsController
-
+ Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand.
-
+ Prioriteit moet een geheel getal zijn
-
+ Prioriteit is niet geldig
-
+ Metadata van torrent is nog niet gedownload
-
+ Bestand-ID's moeten gehele getallen zijn
-
+ Bestand-ID is niet geldig
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrents in wachtrij plaatsen moet ingeschakeld zijn
-
-
+
+ Opslagpad mag niet leeg zijn
-
-
+
+ Kan doelmap niet aanmaken
-
-
+
+ Categorie mag niet leeg zijn
-
+ Kan categorie niet aanmaken
-
+ Kan categorie niet bewerken
-
+ Kan torrentbestand niet exporteren. Fout: %1
-
+ Kan opslagpad niet aanmaken
-
+ De 'sort'-parameter is ongeldig
-
+ "%1" is geen geldige bestandsindex.
-
+ Index %1 is buiten de grenzen.
-
-
+
+ Kan niet schrijven naar map
-
+ WebUI locatie instellen: "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3"
-
+ Incorrecte torrentnaam
-
-
+
+ Incorrecte categorienaam
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
TrackerListWidget
-
+ Deze torrent is privé
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Utils::IO
-
+ Fout bij openen bestand. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Bestand is te groot. Bestand: "%1". Bestandsgrootte: %2. Limiet: %3
-
+ Bestand bevat te veel gegevens. Bestand: "%1". Bestandsgrootte: %2. Array-limiet: %3
-
+ Fout bij lezen bestand. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Leesgrootte komt niet overeen. Bestand: "%1". Verwacht: %2. Werkelijk: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
WebApplication
-
+ Er is een onacceptabele sessie-cookienaam opgegeven: '%1'. De standaard wordt gebruikt.
-
+ Niet-aanvaardbaar bestandstype, alleen gewoon bestand is toegestaan.
-
+ Symlinks in map van alternatieve UI zijn verboden.
-
+ Ingebouwde WebUI gebruiken
-
+ Aangepaste WebUI gebruiken. Locatie: "%1".
-
+ WebUI-vertaling voor geselecteerde taal (%1) is met succes geladen.
-
+ Kon vertaling van WebUI voor geselecteerde taal (%1) niet laden.
-
+ Ontbrekende ':'-separator in aangepaste HTTP-header van de WebUI: "%1"
-
+ Webserver-fout; %1
-
+ Webserver-fout. Onbekende fout.
-
+ WebUI: oorsprong-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Oorsprong-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3'
-
+ WebUI: referer-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3'
-
+ WebUI: ongeldige host-header, poorten komen niet overeen. Aanvragen bron-IP: '%1'. Server-poort: '%2'. Ontvangen host-header: '%3'
-
+ WebUI: ongeldige host-header. Aanvragen bron-IP: '%1'. Ontvangen host-header: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)PiB
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)EiB
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1 s
-
+ e.g: 10 minutes%1 m
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1 h %2 m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1 d %2 h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1 j %2 d
-
-
+
+ Unknown (size)Onbekend
@@ -12080,7 +12147,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
qBittorrent zal de computer afsluiten omdat alle downloads voltooid zijn.
-
+ < 1 minute< 1 m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
index b6d434bb3..534246436 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Enregistrar jos
-
+ Afichar pas mai
@@ -191,12 +191,12 @@
Aviar lo torrent
-
+ Informacions sul torrent
-
+ Verificar pas las donadas del torrent
@@ -231,70 +231,75 @@
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Talha :
-
+ Comentari :
-
+ Data :
@@ -324,152 +329,147 @@
-
+ suprimir pas lo fichièr .torrent
-
+ Telecargament sequencial
-
+ Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr
-
+
-
+ Seleccionar tot
-
+ Seleccionar pas res
-
+
-
+ ErrorE/S
-
+ This comment is unavailablePas disponible
-
+ This date is unavailablePas disponible
-
+ Pas disponible
-
+ Ligam magnet
-
+ Recuperacion de las metadonadas…
-
-
+
+ Causir un repertòri de destinacion
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ N/A
-
+
-
+ This size is unavailable.Pas disponible
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Filtrar los fichièrs…
-
+ Analisi sintaxica de las metadonadas...
-
+ Recuperacion de las metadonadas acabada
@@ -589,6 +589,11 @@
Verificar pas las donadas del torrent
+
+
+
+
+
@@ -663,632 +668,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ Mio
-
+ Reverificar los torrents quand son acabats
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Paramètre
-
+ Value set for this settingValor
-
+
-
+ (automatic)
-
+ minutesmin
-
+ Totas las adreças
-
+ Seccion qBittorrent
-
-
+
+ Dobrir documentacion
-
+
-
+
-
+ Seccion libtorrent
-
+
-
+
-
+
-
+ Normala
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Interval de l'expiracion del cache disc
-
+
-
-
+
+ Activar lo cache del sistèma operatiu
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Afichar lo nom d'òste dels pars
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Afichar las notificacions
-
+ Afichar las notificacions pels torrents aponduts
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Confirmer la reverificacion del torrent
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interfaceQuina interfàcia que siá
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Activar lo tracker integrat
-
+ Pòrt del tracker integrat
@@ -1296,125 +1311,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- qBittorrent %1 aviat.
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Nom del torrent : %1
-
+ Talha del torrent : %1
-
+ Camin de salvament : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLo torrent es estat telecargat dins %1.
-
+ Mercé d'utilizar qBittorrent.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ &Quitar
-
+ i.e: Input/Output ErrorErrorE/S
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1433,100 @@
Rason : %2
-
+ Torrent apondut
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' es estat apondut.
-
+
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Lo telecargament de « %1 » es acabat.
-
+ Informacion
-
+
-
+
-
+
-
+ Confirmacion per telecargament recursiu
-
+
-
+ Pas jamai
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Salvament de l'avançament del torrent.
-
+
@@ -1524,7 +1534,7 @@ Rason : %2
AsyncFileStorage
-
+
@@ -1950,58 +1960,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2009,38 +2019,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2048,22 +2058,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2071,189 +2081,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2273,264 +2283,277 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+
-
-
+
+
@@ -2538,67 +2561,67 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3300,7 +3323,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Informacion legala
+ Informacion legala
@@ -3352,10 +3375,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica.
-
-
- Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire.
-
@@ -3402,34 +3421,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
- Informacion legala
-
-
-
- Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar…
-
-
-
- qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz.
-
-Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
-
-
- Informacion legala
-
-
-
- Anullar
-
-
-
- Accèpti
- MainWindow
@@ -3717,12 +3708,12 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
+ Afichar
-
+ Verificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial
@@ -3737,304 +3728,309 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
Se qBittorrent vos agrada, fasètz un don !
-
-
+
+ Jornal d'execucion
-
+ Escafar lo senhal
-
+ &Definir lo senhal
-
+
-
+ &Suprimir lo mot de pass
-
+ Transferiments
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+ Icònas solament
-
+ Tèxte solament
-
+ Tèxte al costat de las Icònas
-
+ Tèxte jos las Icònas
-
+ Seguir l'estil del sistèma
-
-
+
+ Senhal de verrolhatge
-
-
+
+ Entratz lo senhal de verrolhatge :
-
+ Sètz segur que volètz escafar lo senhal ?
-
+
-
+ Recèrca
-
+ Transferiments (%1)
-
+ qBittorrent ven d'èsser mes a jorn e deu èsser reaviat per que los cambiaments sián preses en compte.
-
+
-
+
-
+
-
+ &Non
-
+ &Òc
-
+ &Òc, totjorn
-
+
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+
-
+ Mesa a jorn de qBittorrent disponibla
-
+ Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat.
Lo volètz installar ara ?
-
+ Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pas de mesas a jorn disponiblas.
Utilizatz ja la darrièra version.
-
+ &Verificar las mesas a jorn
-
+
-
+
-
+ Verificacion de las mesas a jorn…
-
+ Recèrca de mesas a jorn ja en cors en prètzfait de fons
-
+ Error de telecargament
-
+ L’installador Python pòt pas èsser telecargat per la rason seguenta : %1.
Installatz-lo manualament.
-
-
+
+ Senhal invalid
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Lo senhal fourni es invalid
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de recepcion : %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de mandadís : %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [R : %1, E : %2] qBittorrent %3
+ [R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ Amagar
-
+ Tampadura de qBittorrent
-
+ Dobrir fichièrs torrent
-
+ Fichièrs torrent
@@ -4095,133 +4091,133 @@ Installatz-lo manualament.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Òste distant introbable (nom d'òste invalid)
-
+ L'operacion es estada anullada
-
+ Lo servidor distant a interromput la connexion prematuradament, abans la recepcion completa de la responsa
-
+ Relambi de connexion al servidor distant expirat
-
+ Punhada de man SSL/TLS fracassada
-
+ Lo servidor distant a refusat la connexion
-
+ La connexion al servidor proxy es estada refusada
-
+ Lo servidor proxy a tampat la connexion prematuradament
-
+ Lo nom d'òste del proxy es pas estat trobat
-
+ Relambi de connexion al servidor mandatari expirat o lo servidor a pas respondut a temps a la requèsta
-
+ Lo proxy requerís una autentificacion per fin de respondre a la requèsta, mas accèpta pas cap dels identificants especificats
-
+ L'accès al contengut distant es estat refusat (401)
-
+ L'operacion demandada sul contengut distant es pas autorizada
-
+ Lo contengut distant es pas estat trobat sul servidor (404)
-
+ Lo servidor distant demanda una autentificacion abans de distribuir lo contengut, mas los identificants provesits son pas estats acceptats
-
+ L'API d'Accès Ret pòt pas tractar la requèsta perque lo protocòl es desconegut
-
+ L'operacion demandada es invalida per aqueste protocòl
-
+ Una error desconeguda relativa a la ret es estada detectada
-
+ Una error desconeguda relativa al servidor mandatari es estada detectada
-
+ Una error desconeguda relativa al contengut distant es estada detectada
-
+ Una ruptura de protocòl es estada detectada
-
+ Error desconeguda
@@ -4229,7 +4225,7 @@ Installatz-lo manualament.
Net::DownloadManager
-
+
@@ -5616,466 +5612,471 @@ Installatz-lo manualament.
Avançat
-
+
-
+ Lista dels transferiments
-
+
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.
-
+
-
+ Totjorn
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Dobrir lo repertòri de destinacion
-
-
+
+ Pas cap d'accion
-
+ Torrents telecargats :
-
+
-
+ Burèu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start timeDe :
-
+ To end timeA :
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Nombre maximum d'articles per flux :
-
-
-
+
+
+ minutesmin
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pas jamai
-
+
-
+
-
+ Desactivat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6129,180 +6130,180 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Normala
-
+
-
+
-
+
-
+ Verificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6312,213 +6313,213 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysjorns
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsans
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ To receiverA :
-
+ Servidor SMTP :
-
+
-
+ From senderDe :
-
+
-
-
+
+ Autentificacion
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'utilizaire :
-
-
-
-
+
+
+
+ Senhal :
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tipe :
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Òste :
-
-
-
+
+
+ Pòrt :
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+ Mandadís :
-
-
+
+ Telecargament :
-
+
-
+
-
+
-
+ Quora :
-
+ Cada jorn
-
+ Jorns de setmana
-
+ Fins de setmanas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+ Certificat :
-
+ Clau :
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Servici :
-
+
-
+ Nom de domeni :
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ %N : Nom del torrent
-
+ %L : Categoria
-
+
-
+
-
+ %D : Camin de salvament
-
+ %C : Nombre de fichièrs
-
+
-
+
-
+
-
+ (Pas cap)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a numberLo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -8267,22 +8269,22 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8331,99 +8333,99 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
RSS::Session
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8845,104 +8847,104 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
SearchPluginManager
-
+ Format de fichièrs de l'empeuton de recèrca desconegut.
-
+
-
+ Una version mai recenta d'aqueste empeuton es ja installada.
-
+
-
-
+
+ L'empeuton es pas suportat.
-
+
-
+ Totas las categorias
-
+ Filmes
-
+ Serias TV
-
+ Musica
-
+ Jòcs
-
+ Anime
-
+ Logicials
-
+ Fòtos
-
+ Libres
-
+ O planhèm, lo servidor de mesa a jorn es temporàriament indisponible. %1
-
-
+
+ Impossible de telecargar l'empeuton. %1
-
+
-
+
-
+
@@ -10031,6 +10033,24 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10055,13 +10075,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10086,7 +10106,7 @@ Please choose a different name and try again.
Talha dels tròces :
-
+ Automatic
@@ -10166,58 +10186,53 @@ Please choose a different name and try again.
Progression :
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Fichièrs torrent (*.torrent)
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10447,6 +10462,54 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10488,115 +10551,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Nom de categoria incorrect
@@ -10740,7 +10803,7 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerListWidget
-
+ Aqueste torrent es privat
@@ -11764,27 +11827,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11848,72 +11911,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11949,86 +12012,86 @@ Please choose a different name and try again.
misc
-
+ bytesOct
-
+ kibibytes (1024 bytes)Kio
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)Mio
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)Gio
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)Tio
-
+ pebibytes (1024 tebibytes)Pio
-
+ exbibytes (1024 pebibytes)Eio
-
+ per second/s
-
+ e.g: 10 seconds%1min {1s?}
-
+ e.g: 10 minutes%1min
-
+ e.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2 days 10 hours%1j %2h
-
+ e.g: 2 years 10 days%1j %2h {1y?} {2d?}
-
-
+
+ Unknown (size)Desconeguda
@@ -12039,7 +12102,7 @@ Please choose a different name and try again.
qBittorrent, ara, va atudar l'ordenador perque totes los telecargaments son acabats.
-
+ < 1 minute< 1min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 3dcc74cac..30eecdeaa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -166,7 +166,7 @@
Zapisz w
-
+ Nigdy więcej nie pokazuj
@@ -191,12 +191,12 @@
Rozpocznij pobieranie
-
+ Informacje o torrencie
-
+ Pomiń sprawdzanie danych
@@ -231,70 +231,75 @@
Warunek zatrzymania:
-
-
+
+ Żaden
-
-
+
+ Odebrane metadane
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Sprawdzone pliki
-
+ Dodaj na początek kolejki
-
+ Gdy zaznaczone, plik .torrent nie zostanie usunięty niezależnie od ustawień na stronie "Pobieranie" okna dialogowego Opcje
-
+ Układ zawartości:
-
+ Pierwotny
-
+ Utwórz podfolder
-
+ Nie twórz podfolderu
-
+ Info hash v1:
-
+ Rozmiar:
-
+ Komentarz:
-
+ Data:
@@ -324,152 +329,151 @@
Zapamiętaj ostatnią użytą ścieżkę zapisu
-
+ Nie usuwaj pliku .torrent
-
+ Pobierz w kolejności sekwencyjnej
-
+ Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
-
+ Info hash v2:
-
+ Zaznacz wszystko
-
+ Odznacz wszystko
-
+ Zapisz jako plik .torrent...
-
+ Błąd we/wy
-
+ This comment is unavailableNiedostępne
-
+ This date is unavailableNiedostępne
-
+ Niedostępne
-
+ Odnośnik magnet
-
+ Pobieranie metadanych...
-
-
+
+ Wybierz ścieżkę zapisu
-
+ Nie jest ustawiony żaden warunek zatrzymania.
-
+ Torrent zatrzyma się po odebraniu metadanych.
-
- Nie ma to wpływu na torrenty, które początkowo zawierają metadane.
+ Nie ma to wpływu na torrenty, które początkowo zawierają metadane.
-
+ Torrent zatrzyma się po wstępnym sprawdzeniu plików.
-
+ Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było.
-
-
+
+ Nie dotyczy
-
+ %1 (Wolne miejsce na dysku: %2)
-
+ This size is unavailable.Niedostępne
-
+ Pliki torrent (*%1)
-
+ Zapisz jako plik torrent
-
+ Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2.
-
+ Nie można utworzyć torrenta v2, dopóki jego dane nie zostaną w pełni pobrane.
-
+ Filtruj pliki...
-
+ Przetwarzanie metadanych...
-
+ Pobieranie metadanych zakończone
@@ -589,6 +593,11 @@
Pomiń sprawdzanie danych
+
+
+
+ Limity udziału torrenta
+
@@ -663,632 +672,642 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Sprawdzaj dane po pobraniu
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Ustawienie
-
+ Value set for this settingWartość
-
+ (wyłączone)
-
+ (auto)
-
+ minutes min
-
+ Wszystkie adresy
-
+ Sekcja qBittorrent
-
-
+
+ Otwórz dokumentację
-
+ Wszystkie adresy IPv4
-
+ Wszystkie adresy IPv6
-
+ Sekcja libtorrent
-
+ Pliki fastresume
-
+ Baza danych SQLite (eksperymentalne)
-
+ Wznów typ przechowywania danych (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ Normalny
-
+ Poniżej normalnnego
-
+ Średni
-
+ Niski
-
+ Bardzo niski
-
+ Limit wykorzystania pamięci fizycznej (RAM)
-
+ Asynchroniczne wątki we-wy
-
+ Wątki hashujące
-
+ Rozmiar puli plików
-
+ Nieuregulowana pamięć podczas sprawdzania torrentów
-
+ Pamięć podręczna dysku
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Okres ważności pamięci podręcznej
-
+ Rozmiar kolejki dysku
-
-
+
+ Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego
-
+ Połączone odczyty i zapisy
-
+ Użyj koligacji zakresu części
-
+ Wyślij sugestie wysyłanej części
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (wyłączone)
-
+ How often the fastresume file is saved.Interwał zapisu danych wznowienia [0: wyłączone]
-
+ Porty wychodzące (min.) [0: wyłączone]
-
+ Porty wychodzące (maks.) [0: wyłączone]
-
+ 0 (dzierżawa stała)
-
+ Okres dzierżawy UPnP [0: dzierżawa stała]
-
+ Limit czasu zatrzymania trackera [0: wyłączone]
-
+ Limit czasu powiadomienia [0: nieskończony, -1: domyślne systemowe]
-
+ Maksymalne zaległe żądania do pojedynczego partnera
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (nieskończone)
-
+ (domyślne systemowe)
-
+ Ta opcja jest mniej efektywna w systemie Linux
-
+ Priorytet pamięci procesu
-
+ Limit głębi bdecode
-
+ Limit tokena bdecode
-
+ Domyślny
-
+ Pliki mapowane w pamięci
-
+ Zgodny z POSIX
-
+ Typ we/wy dysku (wymaga ponownego uruchomienia):
-
-
+
+ Wyłącz pamięć podręczną systemu operacyjnego
-
+ Tryb odczytu we/wy dysku
-
+ Bez buforowania zapisu
-
+ Tryb zapisu we/wy dysku
-
+ Wyślij limit bufora
-
+ Wyślij dolny limit bufora
-
+ Wyślij czynnik limitu bufora
-
+ Połączenia wychodzące na sekundę
-
-
+
+ 0 (domyślne systemowe)
-
+ Rozmiar bufora wysyłania gniazda [0: domyślne systemowe]:
-
+ Rozmiar bufora odbierania gniazda [0: domyślne systemowe]
-
+ Rozmiar zaległości gniazda
-
+ Limit rozmiaru pliku .torrent
-
+ Typ usługi (ToS) do połączeń z partnerami
-
+ Preferuj TCP
-
+ Partner współmierny (dławi TCP)
-
+ Obsługuj międzynarodowe nazwy domen (IDN)
-
+ Zezwalaj na wiele połączeń z tego samego adresu IP
-
+ Sprawdź poprawność certyfikatów HTTPS trackerów
-
+ Zapobieganie fałszowaniu żądań po stronie serwera (SSRF)
-
+ Nie zezwalaj na połączenia z partnerami na portach uprzywilejowanych
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontroluje częstotliwość aktualizacji stanu wewnętrznego, co z kolei wpłynie na aktualizacje interfejsu użytkownika
-
+ Częstotliwość odświeżania
-
+ Odczytuj nazwy hostów partnerów
-
+ Adres IP zgłoszony trackerom (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ Rozgłaszaj wszystkim trackerom po zmianie adresu IP lub portu
-
+ Włącz ikony w menu
-
+ Włącz przekierowanie portów dla wbudowanego trackera
-
+ Włącz kwarantannę dla pobranych plików
-
+ Włącz Mark-of-the-Web (MOTW) dla pobranych plików
-
+ (Autowykrywanie, jeśli puste)
-
+ Ścieżka pliku wykonywalnego Pythona (może wymagać ponownego uruchomienia)
-
+ Potwierdź usunięcie trackera ze wszystkich torrentów
-
+ Procent rozłączania obrotu partnerów
-
+ Procent progu obrotu partnerów
-
+ Interwał rozłączania obrotu partnerów
-
+ Resetuje do ustawień domyślnych, jeśli puste
-
+ Węzły bootstrap DHT
-
+ Ilość ruchu przychodzącego I2P
-
+ Ilość ruchu wychodzącego I2P
-
+ Długość ruchu przychodzącego I2P
-
+ Długość ruchu wychodzącego I2P
-
+ Wyświetlaj powiadomienia
-
+ Wyświetlaj powiadomienia dodanych torrentów
-
+ Pobierz ikonę ulubionych trackera
-
+ Długość historii ścieżki zapisu
-
+ Włącz wykresy prędkości
-
+ Stałe sloty
-
+ Na podstawie współczynnika wysyłania
-
+ Zachowanie slotów wysyłania
-
+ Karuzela
-
+ Najszybsze wysyłanie
-
+ Anty-pijawka
-
+ Algorytm dławienia wysyłania
-
+ Potwierdź ponowne sprawdzanie torrenta
-
+ Potwierdź usunięcie wszystkich znaczników
-
+ Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów na poziomie
-
+ Zawsze ogłaszaj na wszystkich poziomach
-
+ i.e. Any network interfaceDowolny interfejs
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgorytm trybu mieszanego %1-TCP
-
+ Uzgodnij państwa partnera
-
+ Interfejs sieciowy
-
+ Opcjonalny adres IP do powiązania
-
+ Maksymalna liczba jednoczesnych komunikatów HTTP
-
+ Włącz wbudowany tracker
-
+ Port wbudowanego trackera
@@ -1296,125 +1315,120 @@
Application
-
- qBittorrent v3.2.0alpha started
- Uruchomiono qBittorrent %1
-
-
-
+ Uruchomiono w trybie przenośnym. Automatycznie wykryty folder profilu w: %1
-
+ Wykryto nadmiarową flagę wiersza poleceń: "%1". Tryb przenośny oznacza względne fastresume.
-
+ Korzystanie z katalogu konfiguracji: %1
-
+ Nazwa torrenta: %1
-
+ Rozmiar torrenta: %1
-
+ Ścieżka zapisu: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent został pobrany w %1.
-
+ Dziękujemy za używanie qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail
-
+ Dodanie torrenta nie powiodło się
-
+ Nie można dodać torrenta '%1', powód: %2.
-
+ Nazwa użytkownika administratora interfejsu WWW to: %1
-
+ Hasło administratora interfejsu WWW nie zostało ustawione. Dla tej sesji podano tymczasowe hasło: %1
-
+ Należy ustawić własne hasło w preferencjach programu.
-
+ Interfejs WWW jest wyłączony! Aby go włączyć, edytuj ręcznie plik konfiguracyjny.
-
+ Uruchamianie programu zewnętrznego. Torrent: "%1". Polecenie: `% 2`
-
+ Uruchomienie programu zewnętrznego nie powiodło się. Torrent: "%1". Polecenie: `%2`
-
+ Torrent "%1" skończył pobieranie
-
+ Interfejs WWW zostanie uruchomiony wkrótce po wewnętrznych przygotowaniach. Proszę czekać...
-
-
+
+ Ładowanie torrentów...
-
+ Zak&ończ
-
+ i.e: Input/Output ErrorBłąd we/wy
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1423,100 +1437,100 @@
Powód: %2
-
+ Dodano torrent
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' został dodany.
-
+ Pobieranie zakończone
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 został uruchomiony. Identyfikator procesu: %2
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' został pobrany.
-
+ Informacje
-
+ Aby naprawić błąd, może być konieczna ręczna edycja pliku konfiguracyjnego.
-
+ Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem: %1
-
+ Zakończ
-
+ Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego
-
+ Torrent '%1' zawiera pliki torrent, czy chcesz rozpocząć ich pobieranie?
-
+ Nigdy
-
+ Rekursywne pobieranie pliku .torrent w obrębie torrenta. Torrent źródłowy: "%1". Plik: "%2"
-
+ Nie udało się ustawić limitu wykorzystania pamięci fizycznej (RAM). Kod błędu: %1. Komunikat o błędzie: "%2"
-
+ Nie udało się ustawić twardego limitu użycia pamięci fizycznej (RAM). Żądany rozmiar: %1. Twardy limit systemowy: %2. Kod błędu: %3. Komunikat o błędzie: "%4"
-
+ Rozpoczęto wyłączanie programu qBittorrent
-
+ qBittorrent wyłącza się...
-
+ Zapisywanie postępu torrenta...
-
+ qBittorrent jest teraz gotowy do zakończenia
@@ -1524,7 +1538,7 @@ Powód: %2
AsyncFileStorage
-
+ Nie można utworzyć katalogu '%1'.
@@ -1951,58 +1965,58 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Nie możma utworzyć folderu wznawiania torrenta: "%1"
-
+ Nie można przetworzyć danych wznowienia
-
-
+
+ Nie można przetworzyć informacji torrenta: %1
-
+ Nie można przetworzyć informacji torrenta: nieprawidłowy format
-
+
-
+ Wykryto niezgodny info hash w danych wznawiania
-
+ Nie można zapisać metdanych torrenta w '%1'. Błąd: %2.
-
+ Nie można zapisać danych wznawiania torrenta w '%1'. Błąd: %2.
-
+ Nie można załadować kolejki torrentów: %1
-
+ Nie można przetworzyć danych wznowienia: %1
-
+
- Dane wznawiania są nieprawidłowe: nie znaleziono metadanych ani info-hash
+ Dane wznawiania są nieprawidłowe: nie znaleziono metadanych ani info hashu
-
+ Nie można zapisać danych w '%1'. Błąd: %2
@@ -2010,38 +2024,38 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nie znaleziono.
-
+ Nie można wczytać danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
-
+
+ Baza danych jest uszkodzona.
-
+ Nie można włączyć trybu dziennikowania zapisu z wyprzedzeniem (WAL). Błąd: %1.
-
+ Nie można uzyskać wyniku zapytania.
-
+ Tryb WAL prawdopodobnie nie jest obsługiwany ze względu na ograniczenia systemu plików.
-
+ Nie można rozpocząć transakcji. Błąd: %1
@@ -2049,22 +2063,22 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Nie można zapisać metdanych torrenta. Błąd: %1.
-
+ Nie można przechować danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
+ Nie można usunąć danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
+ Nie można przechować pozycji w kolejce torrentów. Błąd: %1
@@ -2072,189 +2086,189 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Obsługa rozproszonej tablicy mieszającej (DHT): %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WŁ.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WYŁ.
-
-
+
+ Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej: %1
-
+ Ponowne uruchomienie jest wymagane, aby przełączyć obsługę wymiany partnerów (PeX)
-
+ Nie udało się wznowić torrenta. Torrent: "%1". Powód: "%2"
-
-
+
+ Nie udało się wznowić torrenta: wykryto niespójny identyfikator torrenta. Torrent: "%1"
-
+ Wykryto niespójne dane: brak kategorii w pliku konfiguracyjnym. Kategoria zostanie przywrócona, ale jej ustawienia zostaną zresetowane do wartości domyślnych. Torrent: "%1". Kategoria: "%2"
-
+ Wykryto niespójne dane: nieprawidłowa kategoria. Torrent: "%1". Kategoria: "%2"
-
+ Wykryto niezgodność między ścieżkami zapisu odzyskanej kategorii i bieżącą ścieżką zapisu torrenta. Torrent jest teraz przełączony w tryb ręczny. Torrent: "%1". Kategoria: "%2"
-
+ Wykryto niespójne dane: w pliku konfiguracyjnym brakuje znacznika. Znacznik zostanie odzyskany. Torrent: "%1". Znacznik: "%2"
-
+ Wykryto niespójne dane: nieprawidłowy znacznik. Torrent: "%1". Znacznik: "%2"
-
+ Wykryto zdarzenie wybudzenia systemu. Rozgłaszam wszystkim trackerom...
-
+ Identyfikator partnera: "%1"
-
+ Agent użytkownika HTTP: "%1"
-
+ Obsługa wymiany partnerów (PeX): %1
-
-
+
+ Tryb anonimowy: %1
-
-
+
+ Obsługa szyfrowania: %1
-
-
+
+ WYMUSZONE
-
+ Nie mozna uzyskać GUID interfejsu sieciowego. Interfejs: "%1"
-
+ Próbuję nasłuchiwać na poniższej liście adresów IP: "%1"
-
+ Torrent osiągnął limit współczynnika udziału.
-
-
-
+
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
+
+
+ Torrent usunięto.
-
-
-
+
+
+ Usunięto torrent i skasowano jego zawartość.
-
-
-
+
+
+ Torrent wstrzymano.
-
-
-
+
+
+ Super-seedowanie włączone.
-
+ Torrent osiągnął limit czasu seedowania.
-
+ Torrent osiągnął limit nieaktywnego czasu seedowania.
-
+ Nie udało się załadować torrenta. Powód: "%1"
-
+ Błąd I2P. Komunikat: "%1".
@@ -2274,264 +2288,277 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Nie udało się wyeksportować torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2". Powód: "%3"
-
+ Przerwano zapisywanie danych wznowienia. Liczba zaległych torrentów: %1
-
+ Skonfigurowany adres sieciowy jest nieprawidłowy. Adres: "%1"
-
-
+
+ Nie udało się znaleźć skonfigurowanego adresu sieciowego do nasłuchu. Adres: "%1"
-
+ Skonfigurowany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy. Interfejs: "%1"
-
+ Odrzucono nieprawidłowy adres IP podczas stosowania listy zbanowanych adresów IP. Adres IP: "%1"
-
+ Dodano tracker do torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2".
-
+ Usunięto tracker z torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2".
-
+ Dodano adres URL seeda do torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2".
-
+ Usunięto adres URL seeda z torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2".
-
+ Torrent wstrzymano. Torrent: "%1"
-
+ Torrent wznowiono. Torrent: "%1"
-
+ Torrenta pobieranie zakończyło się. Torrent: "%1"
-
+ Anulowano przenoszenie torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3"
-
+ Nie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: torrent obecnie przenosi się do celu
-
+ Nie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: obie ścieżki prowadzą do tej samej lokalizacji
-
+ Przenoszenie zakolejkowanego torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3"
-
+ Rozpoczęcie przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2"
-
+ Nie udało się zapisać konfiguracji kategorii. Plik: "%1" Błąd: "%2"
-
+ Nie udało się przetworzyć konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+ Pomyślnie przetworzono plik filtra IP. Liczba zastosowanych reguł: %1
-
+ Nie udało się przetworzyć pliku filtra IP
-
+ Przywrócono torrent. Torrent: "%1"
-
+ Dodano nowy torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2"
-
-
+
+ Usunięto torrent. Torrent: "%1"
-
+ Usunięto torrent i skasowano jego zawartość. Torrent: "%1"
-
+
+
+
+
+
+ Alert błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: "%3"
-
+ Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP nie powiodło się. Komunikat: "%1"
-
+ Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP powiodło się. Komunikat: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtr IP
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).port filtrowany (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).port uprzywilejowany (%1)
-
+ Sesja BitTorrent napotkała poważny błąd. Powód: "%1"
-
+ Błąd proxy SOCKS5. Adres: %1. Komunikat: "%2".
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ograniczenia trybu mieszanego
-
+ Nie udało się załadować kategorii. %1
-
+ Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "Nieprawidłowy format danych"
-
+ Usunięto torrent, ale nie udało się skasować jego zawartości i/lub pliku częściowego. Torrent: "%1". Błąd: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 jest wyłączone
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 jest wyłączone
-
+ Wyszukanie DNS adresu URL seeda nie powiodło się. Torrent: "%1". URL: "%2". Błąd: "%3"
-
+ Odebrano komunikat o błędzie URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Komunikat: "%3"
-
+ Pomyślne nasłuchiwanie IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Nie udało się nasłuchiwać IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3". Powód: "%4"
-
+ Wykryto zewnętrzny IP. Adres IP: "%1"
-
+ Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty są odrzucane, może wystąpić spadek wydajności. Porzucony typ alertu: "%1". Komunikat: "%2"
-
+ Przeniesiono torrent pomyślnie. Torrent: "%1". Cel: "%2"
-
+ Nie udało się przenieść torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód "%4"
+
+ BitTorrent::TorrentCreationTask
+
+
+
+
+
+BitTorrent::TorrentCreator
-
+ Operacja przerwana
-
-
+
+ Utworzenie nowego pliku torrent nie powiodło się. Powód: %1.
@@ -2539,67 +2566,67 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Nie powiodło się dodanie partnera "%1" do torrenta "%2". Powód: %3
-
+ Partner "%1" został dodany do torrenta "%2"
-
+ Wykryto nieoczekiwane dane. Torrent: %1. Dane: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Nie udało się zapisać do pliku. Powód: "%1". Torrent jest teraz w trybie "tylko przesyłanie".
-
+ Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią: %1, torrent: '%2'
-
+ Wł.
-
+ Wył.
-
+
-
+ Nie udało się ponownie załadować torrenta. Torrent: %1. Powód: %2
-
+ Nie udało się wygenerować danych wznowienia. Torrent: "%1". Powód: "%2"
-
+ Nie udało się przywrócić torrenta. Pliki zostały prawdopodobnie przeniesione lub pamięć jest niedostępna. Torrent: "%1". Powód: "%2"
-
+ Brakujące metadane
-
+ Zmiana nazwy pliku nie powiodła się. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3"
-
+ Alert wydajności: %1. Więcej informacji: %2
@@ -2681,7 +2708,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
-
+ Potwierdź informację prawną
@@ -2988,7 +3015,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
- Jeden odnośnik w wierszu (dozwolone są odnośniki HTTP, magnet oraz info-hash)
+ Jeden odnośnik w wierszu (dozwolone są odnośniki HTTP, magnet oraz info hashe)
@@ -3301,27 +3328,27 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
- Nota prawna
+ Informacja prawna
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
+ qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
- Żadne dodatkowe powiadomienia nie będą wyświetlane.
+ Żadne dodatkowe zawiadomienia nie będą wyświetlane.
-
+ Jeśli informacja prawna została przeczytana, możesz użyć opcji wiersza poleceń --confirm-legal-notice`, aby ukryć ten komunikat.
-
+ Naciśnij klawisz 'Enter', aby kontynuować...
@@ -3353,10 +3380,6 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
%1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń.
-
-
- Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika.
-
@@ -3386,58 +3409,22 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
-
+ Nie możesz użyć %1: qBittorrent już działa.
-
+ Inna instancja qBittorrent już działa.
-
+ Znaleziono nieoczekiwaną instancję qBittorrent. Wychodzę z tej instancji. Bieżący identyfikator procesu: %1.
-
-
-
-
- Nota prawna
-
-
-
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
-
-
-
- Żadne dodatkowe powiadomienia nie będą wyświetlane.
-
-
-
- Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować...
-
-
-
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
-
-Żadne dodatkowe powiadomienia nie będą wyświetlane.
-
-
-
- Nota prawna
-
-
-
- Anuluj
-
-
-
- Zgadzam się
+ Błąd podczas demonizowania. Powód: "%1". Kod błędu: %2.
@@ -3726,12 +3713,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Pokaż
-
+ Sprawdź aktualizacje programu
@@ -3746,306 +3733,311 @@ No further notices will be issued.
Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze!
-
-
+
+ Dziennik programu
-
+ Wyczyść hasło
-
+ &Ustaw hasło
-
+ Preferencje
-
+ Wyczyść ha&sło
-
+ Transfery
-
-
+
+ qBittorrent jest zminimalizowany do zasobnika
-
-
-
+
+
+ To zachowanie można zmienić w ustawieniach. Nie będziesz już otrzymywać przypomnień.
-
+ Tylko ikony
-
+ Tylko tekst
-
+ Tekst obok ikon
-
+ Tekst pod ikonami
-
+ Dopasuj do stylu systemu
-
-
+
+ Hasło blokady interfejsu
-
-
+
+ Proszę podać hasło blokady interfejsu:
-
+ Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić hasło?
-
+ Użyj wyrażeń regularnych
-
+ Szukaj
-
+ Transfery (%1)
-
+ qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.
-
+ qBittorrent jest zamknięty do zasobnika
-
+ Niektóre pliki są obecnie przenoszone.
-
+ Czy na pewno chcesz zamknąć qBittorrent?
-
+ &Nie
-
+ &Tak
-
+ &Zawsze tak
-
+ Opcje zapisane.
-
-
+
+
+ D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title
+
+
+
+
+ Nie znaleziono środowiska wykonawczego Pythona
-
+ Dostępna aktualizacja qBittorrenta
-
+ Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
Czy chcesz go teraz zainstalować?
-
+ Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
-
-
+
+ Stare środowisko wykonawcze Pythona
-
+ Dostępna jest nowa wersja.
-
+ Czy chcesz pobrać %1?
-
+ Otwórz dziennik zmian...
-
+ Nie ma dostępnych aktualizacji.
Korzystasz już z najnowszej wersji.
-
+ S&prawdź aktualizacje
-
+ Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Minimalny wymóg: %2.
Czy chcesz teraz zainstalować nowszą wersję?
-
+ Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Uaktualnij ją do najnowszej wersji, aby wyszukiwarki mogły działać.
Minimalny wymóg: %2.
-
+ Sprawdzanie aktualizacji...
-
+ Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle
-
+ Błąd pobierania
-
+ Nie można pobrać instalatora Pythona z powodu %1 .
Należy zainstalować go ręcznie.
-
-
+
+ Nieprawidłowe hasło
-
+ Filtruj torrenty...
-
+ Filtruj według:
-
+ Hasło musi mieć co najmniej 3 znaki
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
+ Podane hasło jest nieprawidłowe
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sPobieranie: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sWysyłanie: %1
- D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [P: %1, W: %2] qBittorrent %3
+ [P: %1, W: %2] qBittorrent %3
-
+ Ukryj
-
+ Zamykanie qBittorrent
-
+ Otwórz pliki torrent
-
+ Pliki .torrent
@@ -4106,133 +4098,133 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Net::DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Błąd we/wy: %1
-
+ Rozmiar pliku (%1) przekracza limit pobierania (%2)
-
+ Przekroczono maksimum przekierowań (%1)
-
+ Przekierowano do adresu URI magnet
-
+ Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta)
-
+ Operacja została anulowana
-
+ Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź
-
+ Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem
-
+ Potwierdzenie SSL/TLS nie powiodło się
-
+ Zdalny serwer odrzucił połączenie
-
+ Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone
-
+ Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie
-
+ Nie znaleziono nazwy hosta proxy
-
+ Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas
-
+ Proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone
-
+ Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401)
-
+ Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona
-
+ Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404)
-
+ Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane
-
+ API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznany
-
+ Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu
-
+ Wykryto nieznany błąd związany z siecią
-
+ Wykryto nieznany błąd związany z proxy
-
+ Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością
-
+ Wykryto awarię protokołu
-
+ Nieznany błąd
@@ -4240,7 +4232,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Net::DownloadManager
-
+ Ignorowanie błędu SSL, adres URL: "%1", błędy: "%2"
@@ -5627,284 +5619,284 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Zaawansowane
-
+ Dostosuj motyw interfejsu użytkownika...
-
+ Lista transferów
-
+ Potwierdzaj usuwanie torrentów
-
+ Pokazuje okno dialogowe potwierdzenia po wstrzymaniu/wznawianiu wszystkich torrentów
-
+ Potwierdź czynności "Wstrzymaj/Wznów wszystkie".
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Użyj naprzemiennego kolorowania wierszy
-
+ Ukryj zerowe i nieskończone wartości
-
+ Zawsze
-
+ Tylko wstrzymane torrenty
-
+ Czynność podwójnego kliknięcia
-
+ Pobierane torrenty:
-
-
+
+ Uruchom / Zatrzymaj pobieranie
-
-
+
+ Otwórz folder docelowy
-
-
+
+ Brak czynności
-
+ Ukończone torrenty:
-
+ Automatyczne ukrywanie filtrów stanu zerowego
-
+ Pulpit
-
+ Uruchamiaj qBittorrent ze startem systemu Windows
-
+ Pokazuj ekran startowy podczas uruchamiania
-
+ Potwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywne
-
+ Potwierdzenie automatycznego wyjścia, gdy pobierania zostaną ukończone
-
+ <html><head/><body><p>Aby ustawić qBittorrent jako program domyślny dla plików .torrent i/lub łączy magnet,<br/>możesz skorzystać z okna <span style=" font-weight:600;">Programy domyślne</span> w <span style=" font-weight:600;">Panelu sterowania</span>.</p></body></html>
-
+ KiB
-
+ Układ zawartości torrenta:
-
+ Pierwotny
-
+ Utwórz podfolder
-
+ Nie twórz podfolderu
-
+ Torrent zostanie dodany na początek kolejki pobierania
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueDodaj na początek kolejki
-
+ Gdy dodawany jest zduplikowany torrent
-
+ Scal trackery z istniejącym torrentem
-
+ Zachowaj niewybrane pliki w folderze ".unwanted"
-
+ Dodaj...
-
+ Opcje...
-
+ Usuń
-
+ Wyślij e-mail po &ukończeniu pobierania
-
+ Protokół połączenia z partnerami:
-
+ Każdy
-
+ I2P (eksperymentalne)
-
+ <html><head/><body><p>Jeśli "tryb mieszany" jest włączony, torrenty I2P mogą również uzyskiwać partnerzy z innych źródeł niż tracker i łączyć się ze zwykłymi adresami IP, nie zapewniając żadnej anonimizacji. Może to być przydatne, jeśli użytkownik nie jest zainteresowany anonimizacją I2P, ale nadal chce mieć możliwość łączenia się z partnerami I2P.</p></body></html>
-
+ Tryb mieszany
-
+ Niektóre opcje są niezgodne z wybranym typem proxy!
-
+ Jeśli zaznaczono, wyszukiwanie nazw hostów odbywa się za pośrednictwem proxy
-
+ Wykonaj wyszukiwanie nazwy hosta przez serwer proxy
-
+ Użyj proxy do celów BitTorrenta
-
+ Kanały RSS będą korzystać z proxy
-
+ Użyj proxy do celów RSS
-
+ Wyszukiwarka, aktualizacje oprogramowania lub cokolwiek innego będzie używać proxy
-
+ Użyj proxy do celów ogólnych
-
+ Filtrowa&nie IP
-
+ &Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości
-
+ From start timeOd:
-
+ To end timeDo:
-
+ Znajdź partnerów w sieci DHT
-
+
@@ -5913,140 +5905,145 @@ Wymagaj szyfrowania: łącz się tylko z partnerami z szyfrowaniem protokołu
Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu
-
+ Zezwalaj na szyfrowanie
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>)
-
+ Maksimum aktywnego sprawdzania torrentów:
-
+ K&olejkowanie torrentów
-
+ Gdy całkowity czas seedowania osiągnie
-
+ Gdy nieaktywny czas seedowania osiągnie
-
+ A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań:
-
+ Czytnik RSS
-
+ Włącz pobieranie kanałów RSS
-
+ Częstotliwość odświeżania kanałów:
-
+
+
+
+
+
+ Maksymalna liczba artykułów na kanał:
-
-
-
+
+
+ minutes min
-
+ Limity seedowania
-
+ Wstrzymaj torrent
-
+ Usuń torrent
-
+ Usuń torrent i jego pliki
-
+ Włącz super-seedowanie dla torrenta
-
+ Gdy współczynnik udziału osiągnie
-
+ Automatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Edytuj reguły automatycznego pobierania...
-
+ Inteligentny filtr odcinków RSS
-
+ Pobierz odcinki REPACK/PROPER
-
+ Filtry:
-
+ Interfejs WWW (zdalne zarządzanie)
-
+ Adres IP:
-
+
@@ -6055,42 +6052,42 @@ Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4,
"::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6.
-
+ Zbanuj klienta po kolejnych niepowodzeniach:
-
+ Nigdy
-
+ ban na:
-
+ Limit czasu sesji:
-
+ Wyłączone
-
+ Włącz flagę bezpieczeństwa ciasteczka (wymaga HTTPS)
-
+ Domeny serwera:
-
+
-
+ &Używaj HTTPS zamiast HTTP
-
+ Pomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta
-
+ Pomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy
-
+ Biała lista podsieci IP...
-
+ Określ adresy IP zwrotnego proxy (lub podsieci, np. 0.0.0.0/24), aby używać przekazywanego adresu klienta (nagłówek X-Forwarded-For). Użyj ';' do dzielenia wielu wpisów.
-
+ A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej
-
+ Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień
@@ -6148,180 +6145,180 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Język:
-
+ Styl ikony w obszarze powiadomień:
-
-
+
+ Normalny
-
+ Skojarzenie plików
-
+ Używaj qBittorrent z plikami .torrent
-
+ Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet
-
+ Sprawdź aktualizacje programu
-
+ Zarządzanie energią
-
+ Ścieżka zapisu:
-
+ Stwórz kopię pliku dziennika po:
-
+ Usuń kopie dzienników starszych niż:
-
+ Podczas dodawania torrenta
-
+ Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch
-
+ Usuń także pliki .torrent, których dodanie zostało anulowane
-
+ Także gdy dodanie zostało anulowane
-
+ Uwaga! Możliwa utrata danych!
-
+ Zarządzanie zapisywaniem
-
+ Domyślny tryb zarządzania torrentem:
-
+ Ręczny
-
+ Automatyczny
-
+ Gdy zmieniono kategorię torrenta:
-
+ Przenieś torrent
-
+ Przełącz torrent na tryb ręczny
-
-
+
+ Przenieś dotknięte torrenty
-
-
+
+ Przełącz zależne torrenty na tryb ręczny
-
+ Użyj podkategorii
-
+ Domyślna ścieżka zapisu:
-
+ Kopiuj pliki .torrent do:
-
+ Pokazuj ikonę &qBittorrent w obszarze powiadomień
-
+ Plik &dziennika
-
+ Pokaż zawartość &torrenta i kilka opcji
-
+ P&otem usuń pliki .torrent
-
+ Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do:
-
+ Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików
-
+ Używaj niestandardowego motywu interfejsu użytkownika
-
+ Plik motywu interfejsu użytkownika:
@@ -6331,214 +6328,214 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Zmiana ustawień interfejsu wymaga ponownego uruchomienia aplikacji
-
+ Wyświetla okno dialogowe potwierdzenia przy usuwaniu torrenta
-
-
+
+ Podgląd pliku, w przeciwnym razie otwórz folder docelowy
-
-
+
+ Pokaż opcje torrenta
-
+ Wyświetla okno dialogowe potwierdzenia podczas wychodzenia z aktywnymi torrentami
-
+ Podczas minimalizacji okno główne jest zamknięte i musi zostać ponownie otwarte z ikony zasobnika systemowego
-
+ Ikona zasobnika systemowego będzie nadal widoczna po zamknięciu głównego okna
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowZamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień
-
+ Monochromatyczny (do ciemnego motywu)
-
+ Monochromatyczny (do jasnego motywu)
-
+ Nie pozwalaj na usypianie systemu podczas pobierania torrentów
-
+ Nie pozwalaj na usypianie systemu podczas seedowania torrentów
-
+ Tworzy dodatkowy plik dziennika po osiągnięciu przez plik dziennika określonego rozmiaru
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdni
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmiesięcy
-
+ Delete backup logs older than 10 yearslat
-
+ Rejestruj ostrzeżenia dotyczące wydajności
-
+ Torrent zostanie dodany do listy pobierania w stanie wstrzymanym
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNie uruchamiaj automatycznie pobierań
-
+ Czy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu
-
+ Przydziel pełne rozmiary plików na dysku przed rozpoczęciem pobierania, aby zminimalizować fragmentację. Przydatne tylko w przypadku dysków twardych (HDD).
-
+ Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików
-
+ Gdy pobierany jest torrent, zaoferuj dodanie torrentów z dowolnych plików .torrent w nim zawartych
-
+ Włącz okno dialogowe pobierania rekursywnego
-
+ Automatycznie: różne właściwości torrentów (np. ścieżka zapisu) zostaną określone przez powiązaną kategorię
Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być przypisane ręcznie
-
+ Po zmianie domyślnej ścieżki zapisu/ścieżki niekompletnych:
-
+ Gdy zmieniono ścieżkę zapisu kategorii:
-
+ Użyj ścieżek kategorii w trybie ręcznym
-
+ Rozwiąż relatywną ścieżkę zapisu z odpowiednią ścieżką kategorii zamiast domyślnej
-
+ Użyj ikon z motywu systemowego
-
+ Stan okna przy uruchamianiu:
-
+ Stan okna qBittorrent przy uruchamianiu
-
+ Warunek zatrzymania torrenta:
-
-
+
+ Żaden
-
-
+
+ Odebrane metadane
-
-
+
+ Sprawdzone pliki
-
+ Pytaj o scalenie trackerów, gdy torrent jest dodawany ręcznie
-
+ Użyj innej ścieżki do niekompletnych torrentów:
-
+ Automatycznie dodawaj torrenty z:
-
+ Wykluczone nazwy plików
-
+
-
+ Odbiorca
-
+ To receiverDo:
-
+ Serwer SMTP:
-
+ Nadawca
-
+ From senderOd:
-
+ Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL)
-
-
+
+ Uwierzytelnianie
-
-
-
-
+
+
+
+ Nazwa użytkownika:
-
-
-
-
+
+
+
+ Hasło:
-
+ Uruchom program zewnętrzny
-
+ Uruchom po dodaniu torrenta
-
+ Uruchom po ukończeniu torrenta
-
+ Pokaż okno konsoli
-
+ TCP oraz μTP
-
+ Port nasłuchu
-
+ Port do połączeń przychodzących:
-
+ Ustaw na 0, aby system mógł wybrać nieużywany port
-
+ Losowy
-
+ Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze
-
+ Limit połączeń
-
+ Maksymalna liczba połączeń na torrent:
-
+ Maksymalna liczba połączeń:
-
+ Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent:
-
+ Maksymalna liczba slotów wysyłania:
-
+ Serwer proxy
-
+ Typ:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem
-
+ Użyj proxy do połączeń z partnerami
-
+ U&wierzytelnianie
-
+ Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania
-
+ Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Przeładuj filtr
-
+ Ręcznie zbanowane adresy IP...
-
+ Zastosuj do trackerów
-
+ Ogólne limity prędkości
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- KiB/s
-
-
+
+ Wysyłanie:
-
-
+
+ Pobieranie:
-
+ Alternatywne limity prędkości
-
+ Czas rozpoczęcia
-
+ Czas zakończenia
-
+ Kiedy:
-
+ Codziennie
-
+ Dni robocze
-
+ Weekendy
-
+ Ustawienia limitów prędkości
-
+ Stosuj limity prędkości do partnerów w LAN
-
+ Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem
-
+ Stosuj limity prędkości do protokołu µTP
-
+ Prywatność
-
+ Włącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów
-
+ Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Włącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów
-
+ Wyszukuj partnerów w sieci lokalnej
-
+ Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów
-
+ Tryb szyfrowania:
-
+ Wymagaj szyfrowania
-
+ Wyłącz szyfrowanie
-
+ Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN
-
+ Włącz tryb anonimowy
-
+ Maksymalna liczba aktywnych pobierań:
-
+ Maksymalna liczba aktywnych wysyłań:
-
+ Maksymalna liczba aktywnych torrentów:
-
+ Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów
-
+ Próg prędkości wysyłania:
-
+ Próg prędkości pobierania:
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Zegar bezczynności torrenta:
-
+ następnie
-
+ Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze
-
+ Certyfikat:
-
+ Klucz:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a>
-
+ Zmień obecne hasło
-
+ Używaj alternatywnego interfejsu WWW
-
+ Położenie plików:
-
+ Bezpieczeństwo
-
+ Włącz ochronę przed porywaniem kliknięć
-
+ Włącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Włącz sprawdzanie nagłówków hosta
-
+ Dodaj niestandardowe nagłówki HTTP
-
+ Nagłówek: pary wartości, po jednej w wierszu
-
+ Włącz obsługę zwrotnego proxy
-
+ Lista zaufanych proxy:
-
+ Usługa:
-
+ Zarejestruj
-
+ Nazwa domeny:
-
+ Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent!
-
+ Jeżeli włączysz drugą opcję (“Także gdy dodanie zostało anulowane”), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu “<strong>Anuluj</strong>” w oknie “Dodaj torrent”
-
+ Wybierz plik motywu interfejsu qBittorrent
-
+ Wybierz położenie plików alternatywnego interfejsu
-
+ Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter):
-
+ Zminimalizowany
-
+ Ukryty
-
+ Wyłączono, ponieważ nie udało się wykryć obecności w zasobniku systemowym
-
+ Nie jest ustawiony żaden warunek zatrzymania.
-
+ Torrent zatrzyma się po odebraniu metadanych.
-
- Nie ma to wpływu na torrenty, które początkowo zawierają metadane.
+ Nie ma to wpływu na torrenty, które początkowo zawierają metadane.
-
+ Torrent zatrzyma się po wstępnym sprawdzeniu plików.
-
+ Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było.
-
+ %N: Nazwa torrenta
-
+ %L: Kategoria
-
+ %F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka do wieloplikowych torrentów)
-
+ %R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta)
-
+ %D: Ścieżka zapisu
-
+ %C: Liczba plików
-
+ %Z: Rozmiar torrenta (w bajtach)
-
+ %T: Bieżący tracker
-
+ Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N")
-
+ (Żaden)
-
+ Torrent będzie uważany za powolny, jeśli jego szybkość pobierania i wysyłania pozostanie poniżej tych wartości sekund "Zegara bezczynności torrenta"
-
+ Certyfikat
-
+ Wybierz certyfikat
-
+ Klucz prywatny
-
+ Wybierz klucz prywatny
-
+ Konfiguracja interfejsu WWW nie powiodła się. Powód: %1
-
+ Wybierz folder do monitorowania
-
+ Dodanie wpisu nie powiodło się
-
+ Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków.
-
+ Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków.
-
+ Błąd położenia
-
-
+
+ Wybierz katalog eksportu
-
+ Gdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez czynność menu “Dodaj torrent”, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong>
-
+ Plik motywu interfejsu qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem)
-
+ %I: Info hash v1 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+ %J: Info hash v2 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+ %K: Identyfikator torrenta (albo info hash sha-1 dla torrenta v1 lub przycięty info hash sha-256 dla torrenta v2/hybrydowego)
-
-
-
+
+
+ Wybierz katalog docelowy
-
+
+
+
+
+
+ Wybierz plik filtra IP
-
+ Wszystkie obsługiwane filtry
-
+ Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.
-
+ Błąd przetwarzania
-
+ Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP
-
+ Pomyślnie odświeżony
-
+ %1 is a numberPomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
-
+ Preferencje
-
+ Błąd ustawień harmonogramu
-
+ Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia.
-
-
+
+ Błąd długości
@@ -8299,22 +8301,22 @@ Te wtyczki zostały wyłączone.
RSS::Feed
-
+ Nie udało się pobrać kanału RSS z '%1'. Powód: %2
-
+ Kanał RSS z '%1' został zaktualizowany. Dodano %2 nowe artykuły.
-
+ Nie udało się przetworzyć kanału RSS z '%1'. Powód: %2
-
+ Kanał RSS z '%1' został pomyślnie pobrany. Zaczynam go przetwarzać.
@@ -8363,99 +8365,99 @@ Te wtyczki zostały wyłączone.
RSS::Session
-
+ Nie można zapisać konfiguracji sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+ Nie można zapisać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
-
+
+ Kanał RSS z tym samym adresem URL już istnieje: %1.
-
+ Kanał nie istnieje: %1.
-
+ Nie można przenieść folderu głównego.
-
-
+
+ Element nie istnieje: %1.
-
+ Nie można przenieść folderu do siebie.
-
+ Nie można usunąć folderu głównego.
-
+ Nie udało się odczytać danych sesji RSS. %1
-
+ Nie udało się przeanalizować danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+ Nie udało się załadować danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "Nieprawidłowy format danych."
-
+ Nie można załadować kanału RSS. Kanał: "%1". Powód: adres URL jest wymagany.
-
+ Nie można załadować kanału RSS. Kanał: "%1". Powód: UID jest nieprawidłowy.
-
+ Znaleziono zduplikowany UID kanału RSS. UID: "%1". Błąd: konfiguracja wydaje się uszkodzona.
-
+ Nie można załadować elementu RSS. Element: "%1". Niepoprawny format danych.
-
+ Uszkodzona lista RSS, nie ładuję jej.
-
+ Nieprawidłowa ścieżka elementu RSS: %1.
-
+ Element RSS z tą samą ścieżką już istnieje: %1.
-
+ Folder nadrzędny nie istnieje: %1.
@@ -8877,104 +8879,104 @@ Te wtyczki zostały wyłączone.
SearchPluginManager
-
+ Nieznany format pliku wtyczki wyszukiwania.
-
+ Wtyczka jest już w wersji %1, która jest większa niż %2
-
+ Najnowsza wersja tej wtyczki jest już zainstalowana.
-
+ Wtyczka %1 nie jest obsługiwania.
-
-
+
+ Wtyczka nie jest obsługiwania.
-
+ Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę %1.
-
+ Wszystko
-
+ Filmy
-
+ Seriale TV
-
+ Muzyka
-
+ Gry
-
+ Anime
-
+ Oprogramowanie
-
+ Obrazki
-
+ Książki
-
+ Serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. %1
-
-
+
+ Nie udało się pobrać pliku wtyczki. %1
-
+ Wtyczka "%1" jest nieaktualna, aktualizowanie do wersji %2
-
+ Otrzymano niepoprawne informacje o aktualizacji dla wtyczek %1 z %2.
-
+ Wtyczka wyszukiwania '%1' zawiera nieprawidłowy ciąg wersji ('%2')
@@ -10067,6 +10069,24 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Priorytet według pokazanej kolejności plików
+
+ TorrentCreatorController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentCreatorDialog
@@ -10091,13 +10111,13 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
-
+ Wybierz plik
-
+ Wybierz folder
@@ -10122,7 +10142,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Rozmiar części:
-
+ Automatyczny
@@ -10202,58 +10222,57 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Postęp:
-
+ Utwórz torrent
-
-
+
+ Niepowodzenie tworzenia torrenta
-
+ Powód: nie można odczytać ścieżki do pliku lub folderu.
-
+ Wybierz, gdzie zapisać nowy torrent
-
+ Pliki torrent (*.torrent)
-
- Powód: %1
+ Powód: %1
-
+ Dodanie torrenta do listy transferów nie powiodło się.
-
+ Powód: "%1"
-
+ Dodanie torrenta nie powiodło się
-
+ Kreator torrentów
-
+ Torrent utworzono:
@@ -10483,6 +10502,54 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Proszę najpierw wybrać metodę limitu
+
+ TorrentShareLimitsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
+ min
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+TorrentTagsDialog
@@ -10524,115 +10591,115 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
TorrentsController
-
+ Błąd: '%1' nie jest prawidłowym plikiem torrent.
-
+ Priorytet musi być liczbą całkowitą
-
+ Priorytet jest nieprawidłowy
-
+ Metadane torrenta nie zostały jeszcze pobrane
-
+ Identyfikatory plików muszą być liczbami całkowitymi
-
+ Identyfikator pliku jest nieprawidłowy
-
-
-
-
+
+
+
+ Kolejkowanie torrentów musi być włączone
-
-
+
+ Ścieżka zapisu nie może być pusta
-
-
+
+ Nie można utworzyć katalogu docelowego
-
-
+
+ Kategoria nie może być pusta
-
+ Nie można utworzyć kategorii
-
+ Nie można edytować kategorii
-
+ Nie można wyeksportować pliku torrent. Błąd: %1
-
+ Nie można utworzyć ścieżki zapisu
-
+ Parametr 'sort' jest nieprawidłowy
-
+ "%1" nie jest prawidłowym indeksem plików.
-
+ Indeks %1 jest poza zakresem.
-
-
+
+ Nie można zapisać do katalogu
-
+ Interfejs WWW Ustaw położenie: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3"
-
+ Nieprawidłowa nazwa torrenta
-
-
+
+ Nieprawidłowa nazwa kategorii
@@ -10781,7 +10848,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
TrackerListWidget
-
+ Ten torrent jest prywatny
@@ -11805,27 +11872,27 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Utils::IO
-
+ Błąd otwierania pliku. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+ Rozmiar pliku przekracza limit. Plik: "%1". Rozmiar pliku: %2. Limit rozmiaru: %3
-
+ Rozmiar pliku przekracza limit danych. Plik: "%1". Rozmiar pliku: %2. Limit tablicy: %3
-
+ Błąd odczytu pliku. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+ Niezgodność rozmiaru odczytu. Plik: "%1". Oczekiwano: %2. Rzeczywisty: %3
@@ -11889,72 +11956,72 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
WebApplication
-
+ Określono nieakceptowalną nazwę pliku cookie sesji: '%1'. Używana jest domyślna.
-
+ Niedozwolony typ pliku, dozwolone są tylko zwykłe pliki.
-
+ Dowiązania symboliczne w alternatywnym folderze interfejsu są zabronione.
-
+ Używanie wbudowanego interfejsu WWW.
-
+ Używanie niestandardowego interfejsu WWW. Położenie: "%1".
-
+ Pomyślnie załadowano tłumaczenie interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).
-
+ Nie można załadować tłumaczenia interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).
-
+ Brak separatora ':' w niestandardowym nagłówku HTTP interfejsu WWW: "%1"
-
+ Błąd serwera WWW. %1
-
+ Błąd serwera WWW. Nieznany błąd.
-
+ Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka źródłowego i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek źródłowy: '%2'. Źródło celu: '%3'
-
+ Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka odsyłacza i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek odsyłacza: '%2'. Źródło celu: '%3'
-
+ Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta, niedopasowanie portu. Źródło IP żądania: '%1'. Port serwera: '%2'. Odebrany nagłówek hosta: '%3'
-
+ Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta. Źródło IP żądania: '%1'. Nagłówek hosta: '%2'
@@ -11990,86 +12057,86 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
misc
-