- updated dutch and ukranian translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2006-10-08 13:38:49 +00:00
parent 4615df6998
commit 6657387ecb
4 changed files with 79 additions and 72 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -140,11 +140,11 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Birthday:</source> <source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Verjaardag</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Occupation:</source> <source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Werk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>03/05/1985</source> <source>03/05/1985</source>
@ -152,7 +152,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>Student in computer science</source> <source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Student in computer wetenschap</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -434,23 +434,23 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT (Trackerless):</source> <source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">DHT (Geen Tracker)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> <source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Stop DHT (Geen Tracker) ondersteuning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically clear finished downloads</source> <source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Verwijder automatish downloads die gereed zijn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview program</source> <source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Kijk vooruit op het programma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio/Video player:</source> <source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Audio/Video Speler</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -796,22 +796,28 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
Stop het eerste proccess eerst.
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Kon niet downloaden
Kon &lt;file&gt; niet downloaden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">reden:
Reden waarom het downloaden gefaald heefd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
@ -820,11 +826,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wachten a.u.b</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Overdrachten</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1027,15 +1033,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Overdrachten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Kijk vooruit op bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Wist log</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1080,7 +1086,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Vooruitkijken onmogelijk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
@ -1100,11 +1106,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No URL entered</source> <source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Geen URL ingevoerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type at least one URL.</source> <source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Typ op zijn minst 1 URL</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1232,11 +1238,11 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message> <message>
<source>Download Torrents from URLs</source> <source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Download Torrents via URLs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Only one URL per line</source> <source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">1 url per lijn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download</source> <source>Download</source>
@ -1248,7 +1254,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download from urls</source> <source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Download uit urls</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -108,19 +108,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>Birthday:</source> <source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>День народження:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Occupation:</source> <source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Рід занять:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>03/05/1985</source> <source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation> <translation>03/05/1985</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Student in computer science</source> <source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Студент комп&apos;ютерних наук</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -366,23 +366,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT (Trackerless):</source> <source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DHT (Безтрекерний):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> <source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Відключити підтримку DHT (Безтрекерний)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically clear finished downloads</source> <source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Автоматично очищати закінчені завантаження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview program</source> <source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Програма перегляду</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio/Video player:</source> <source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Аудіо/Відео плеєр:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -756,35 +756,36 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Процес перегляду вже запущений</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вже запущений інший процес перегляду.
Будь-ласка, спочатку закрийте його.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не зміг завантажити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>причина:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Завантажую</translation> <translation>Завантажую</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Будь-ласка, зачекайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Трансфери</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -979,26 +980,26 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Трансфери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Файл перегляду</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Очистити лог</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PropListDelegate</name> <name>PropListDelegate</name>
<message> <message>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Ні</translation> <translation>Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Так</translation> <translation>Так</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1032,62 +1033,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Перегляд неможливий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пробачте, неможливо переглянути цей файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я</translation> <translation>Ім&apos;я</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Розмір</translation> <translation>Розмір</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Прогрес</translation> <translation>Прогрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No URL entered</source> <source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не введено URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type at least one URL.</source> <source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Буд-ласка, введіть хоча б один URL.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>authentication</name> <name>authentication</name>
<message> <message>
<source>Tracker authentication</source> <source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Аутентификация на трекере</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tracker:</source> <source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Трекер:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Login</source> <source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Логін</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username:</source> <source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password:</source> <source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Пароль:</translation> <translation>Пароль:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Увійти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Відміна</translation> <translation>Відміна</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1200,23 +1201,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message> <message>
<source>Download Torrents from URLs</source> <source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Завантажити торренти з URL-ів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Only one URL per line</source> <source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Лише один URL на лінію</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished">Завантажити</translation> <translation>Завантажити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Відміна</translation> <translation>Відміна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download from urls</source> <source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Завантажити з url-ів</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1362,30 +1363,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Виберіть вашу улюблену програму перегляду</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>preview</name> <name>preview</name>
<message> <message>
<source>Preview selection</source> <source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вибір перегляду</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File preview</source> <source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Перегляд файлу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source> <source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Наступні файли підтримують перегляд, &lt;br&gt;будь-ласка, виберітьб один з них:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Перегляд</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Відміна</translation> <translation>Відміна</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1564,15 +1565,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished">Опції</translation> <translation>Опції</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Share Ratio:</source> <source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Коефіціент розподілення:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>