Fixes to Simplified Chinese translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2012-12-13 19:18:32 +02:00
parent 737e9393f4
commit 6621a7aa1c
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -1780,7 +1780,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>102465535.</translation> <translation type="unfinished">102465535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
@ -2485,15 +2485,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum active downloads:</source> <source>Maximum active downloads:</source>
<translation>使:</translation> <translation type="unfinished">使:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum active uploads:</source> <source>Maximum active uploads:</source>
<translation>使:</translation> <translation type="unfinished">使:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum active torrents:</source> <source>Maximum active torrents:</source>
<translation>使torrents最大化:</translation> <translation type="unfinished">使torrent个数最大化:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>When adding a torrent</source> <source>When adding a torrent</source>
@ -2776,7 +2776,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP Filtering</source> <source>IP Filtering</source>
<translation>IP过滤中</translation> <translation type="unfinished">IP过滤中</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source> <source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
@ -2861,7 +2861,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source> <source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>使UPnP / NAT-PMP端口从路由器转发</translation> <translation type="unfinished">UPnP / NAT-PMP端口转发</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Privacy</source> <source>Privacy</source>
@ -3005,7 +3005,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source> <source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>使UPnP / NAT-PMP </translation> <translation type="unfinished">使UPnP / NAT-PMP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update my dynamic domain name</source> <source>Update my dynamic domain name</source>