Run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999 2013-10-24 23:32:55 +03:00
parent 48240fbded
commit 5cecdc18ed
40 changed files with 2440 additions and 2000 deletions

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>أظهر</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>السجل</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>اضبط كلمة السر...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>النقل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>الإرتباط بملف التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
هل ترغب بربط كيوبتتورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>كلمة سر قفل الواجهة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>اكتب كلمة سر قفل الواجهة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>تحديث كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>تم تحديث كلمة سر قفل الواجهة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>النقل (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>انتهاء التنزيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>تم الانتهاء من تنزيل %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>خطأ في الإخراج/الإدخال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,138 +1460,138 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
والسبب: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>تأكيد متكرر للتنزيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>التورنت &quot;%1&quot; يحتوي ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع هذا التنزيل؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>أبدا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>خطأ في تنزيل الرابط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>خطأ في تنزيل الرابط: %1, السبب: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة الرفع العامة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة التنزيل العامة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[تنزيل: %1/ث, رفع: %2/ث] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>كلمة سرّ خاطئة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>كلمة السرّ خاطئة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>إغلاق البرنامج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>بعض الملفات تنقل حاليا.
هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>دائما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>فتح ملف تورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>ملفات التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>تم حفظ الخيارات بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>سرعة التنزيل: %1 ك.ب/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>سرعة الرفع: %1 ك.ب/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>يوجد إصدار أحدث متوفر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>هناك إصدار جديد متوفر (%1)، هل ترغب في التحديث إليه؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>لا يمكن تحديث كيوبتتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>لا يمكن تحديث كيوبتتورنت, والسبب: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Паказаць</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Лог выканання</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Вызначыць пароль...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Перадачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Асацыяцыя Torrent-файлаў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent не выстаўлены прадвызначанай праграмай для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак.
Ці жадаеце асацыяваць qBittorrent з Torrent-файламі і Magnet-спасылкамі?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Пароль замыкання інтэрфэйсу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфэйс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Пароль павінен змяшчаць прынамсі 3 сімвалы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Абнавіць пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Пароль замыкання інтэрфэйсу паспяхова абноўлены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Перадачы (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Сканчэнне сцягванняў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Сцягванне %1 скончана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Памылка ўводу/вываду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Прычына: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Вы жадаеце пачаць іх сцягванне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Ніколі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Памылка адрасу сцягвання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Немагчамы сцягнуць файл з адраса %1 з прычыны: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Сц: %1/s, Разд: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Памылковы пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Уведзены пароль памылковы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Схаваць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Сканчэнне працы qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Некаторыя торэнты цяпер актыўныя.
Сапраўды жадаеце закрыць qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Заўжды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Пазначце Torrent-файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настаўленні паспяхова захаваныя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Сцягв: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Разд: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>З&apos;явілася новая версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Новая версія qBittorrent з&apos;явілася на Sourceforge.
Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Немагчыма абнавіць qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не здолеў абнавіцца з прычыны: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Покажи</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Изпълнение на Запис</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Определи паролата...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Свързване на торент файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Парола за потребителски интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Паролата трябва да съдържа поне 3 символа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Обновяване на парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Трансфери (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Завършва свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,138 +1460,138 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Причина:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Допълнително потвърждение за сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Никога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Грешка при сваляне от Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[С: %1/с, К: %2/с] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Невалидна парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Невалидна парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Напускам qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Винаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Има нова версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Невъзможно обновяването на qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Execució Log</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation>Definint la contrasenya...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Associació d&apos;arxius Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent no és l&apos;aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Contrasenya de bloqueig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Actualització de contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s&apos;ha actualitzat correctament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferències (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Descàrrega completada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha acabat de descarregar-se.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Raó: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmació descàrregues recursives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Error de descàrrega d&apos;Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No es va poder descarregar l&apos;arxiu en la url: %1, raó: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Velocitat límit global de pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Velocitat límit global de descàrrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[B: %1/s, P: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Contrasenya no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>La contrasenya no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Amagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Tancant qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Alguns arxius encara s&apos;estan transferint.
Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Obrir arxius Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opcions guardades correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Baixada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Pujada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Hi ha una nova versió disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ha estat impossible actualitzar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Ukázat</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Záznamy programu (Log)</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation>Nastavit heslo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Přenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asociace souboru .torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Heslo pro zamknutí UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Změna hesla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Heslo pro zamknutí UI bylo úspěšně změněno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Přenosy (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Kompletace stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Stahování %1 bylo dokončeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Chyba I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?</translation>
Důvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Potvrzení rekurzivního stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Chyba stahování URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti odesílání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[S: %1/s, O: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Neplatné heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Heslo je neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ukončování qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otevřít torrent soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost odesílání: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Je k dispozici nová verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nelze provést aktualizaci qBittorrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1</translation>
</message>

View file

@ -1302,7 +1302,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1339,7 +1339,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1359,84 +1359,95 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1444,137 +1455,137 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished">Global begrænsning af upload hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished">Global begrænsning af downloadhastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Zeige</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Ausführungs-Log</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation>Passwort setzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Übertragungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Assoziation zur Torrent Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen.
Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Passwort um das User Interface zu sperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Passwort aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Download beendigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1448,138 +1459,138 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</tra
<translation>Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursiven Download bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Niemals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Fehler beim Laden der URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Ungültiges Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Das Passwort ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Verberge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Beende qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Immer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Eine neuere Version ist erhältlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Αρχείο εκτελεσθέντων</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Ρύθμιση του κωδικού πρόσβασης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Μεταφορές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Συσχετισμός με αρχεία torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία torrent και συνδέσμους Magnet;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Κωδικός κλειδώματος UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Ανανέωση κωδικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Ο κωδικός κλειδώματος UI ανανεώθηκε επιτυχώς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Μεταφορές (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Ολοκλήρωση λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Η λήψη του «%1» ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Σφάλμα I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Αιτία: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Το torrent %1 περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Ποτέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Σφάλμα λήψης url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1, αιτία: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Λ: %1/s, Α: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Μη έγκυρος κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Αυτός ο κωδικός δεν είναι έγκυρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Έξοδος από το qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Πάντα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το qBittorrent στην έκδοση %1;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Αδυναμία αναβάθμισης του qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Το qBittorrent απέτυχε να αναβαθμιστεί, αιτία: %1</translation>
</message>

View file

@ -1302,7 +1302,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1339,7 +1339,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1359,84 +1359,95 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1444,137 +1455,137 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Show</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Execution Log</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</translation>
<translation>Set the password...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent file association</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>UI lock password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Please type the UI lock password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>The password should contain at least 3 characters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Password update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>The UI lock password has been successfully updated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Search</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transfers (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Download completion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 has finished downloading.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</transla
Reason: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Recursive download confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Never</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url download error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Couldn&apos;t download file at URL: %1, reason: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global Upload Speed Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Global Download Speed Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Invalid password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>The password is invalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Hide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Exiting qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Always</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Options were saved successfully.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL speed: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP speed: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>A newer version is available</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossible to update qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent failed to update, reason: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Show</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Execution Log</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</translation>
<translation>Set the password...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent file association</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>UI lock password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Please type the UI lock password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>The password should contain at least 3 characters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Password update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>The UI lock password has been successfully updated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Search</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transfers (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Download completion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 has finished downloading.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</transla
Reason: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Recursive download confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Never</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url download error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global Upload Speed Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Global Download Speed Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Invalid password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>The password is invalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Hide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Exiting qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Always</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Options were saved successfully.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL speed: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP speed: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>A newer version is available</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossible to update qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent failed to update, reason: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Log de Ejecución</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<translation>Configurar Contraseña...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asociación de archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Contraseña de bloqueo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Actualizar Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferencias (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Descarga completada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 se ha descargado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmación descargas recursivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Error de descarga de Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Límite de velocidad global de subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Límite de velocidad global de bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[B: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Contraseña no válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>La contraseña no es válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Cerrando qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Algunos archivos aún están transfiriéndose.
¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Siempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Bajada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Subida: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Hay una nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ha sido imposible actualizar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1</translation>
</message>

View file

@ -1304,7 +1304,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Erakutsi</translation>
</message>
@ -1341,7 +1341,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Ekintza Oharra</translation>
</message>
@ -1361,85 +1361,96 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<translation>Ezarri sarhitza...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Eskualdaketak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent agiri elkarketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko.
Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>EI blokeatze sarhitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Sarhitzak hiru hizkirri izan behar ditu behintzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Sarhitz eguneraketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>EI blokeatze sarhitza ongi eguneratu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Bilatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Eskualdaketak (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Jeisketa osaketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1-k jeisketa amaitu du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>S/I Akatsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1447,139 +1458,139 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?</transla
<translation>S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Jeisketa mugagabearen baieztapena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>%1 torrentak torrenta agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Bai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Ez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Inoiz ez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url jeisketa akatsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Ezinezkoa agiria jeistea url-tik: %1, zergaitia: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Igoera Abiadura Muga Orokorra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Jeisketa Abiadura Muga Orokorra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[J: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Sarhitz baliogabea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Sarhitza baliogabea da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ezkutatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrentetik irtetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Agiri batzuk orain eskualdatzen daude.
Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Betik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ireki Torrent Agiriak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Agiriak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Aukerak ongi gorde dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>JE abiadura: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>IG abiadura: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Bertsio berriago bat eskuragarri dago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent bertsio berriago bat eskuragarri dago Sourceforgen.
Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ezinezkoa qBittorrent eguneratzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrentek huts egin dugu eguneratzean, zergaitia: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Suoritusloki</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
<translation>Aseta salasana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Siirrot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent-tiedostojen liittäminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja Magnet-linkkien oletussovellus.
Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Käyttöliittymän lukitussalasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Anna käyttöliittymän lukitussalasana:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Salasanan päivitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Käyttöliittymän lukitussalasana päivitettiin onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Siirrot (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Latauksen valmistuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 on valmistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?</tran
Syy: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Virheellinen salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Salasana on virheellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Piilota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Suljetaan qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Aina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Asetukset tallennettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Uudempi versio saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Uudempi versio qBittorrentista on saatavilla osoitteessa http://sourceforge.net/.
Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrentin päivitys ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrentin päivitys epäonnistui, syy: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Journal d&apos;exécution</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<translation>Définir le mot de passe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Association aux fichiers Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent n&apos;est pas l&apos;application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet.
Voulez-vous corriger cela ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Mot de passe de verrouillage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Mise à jour du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Le mot de passe de verrouillage a é mis à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferts (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Fin du téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Voulez-vous corriger cela ?</translation>
Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmation pour téléchargement récursif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Jamais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erreur téléchargement URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossible de télécharger le fichier à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[T: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Mot de passe invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Le mot de passe fourni est invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Fermeture de qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Toujours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Une nouvelle version est disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossible de mettre à jour qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent n&apos;a pas pu être mis à jour, raison : %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Rexistro de execución</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<translation>Estabelecer o contrasinal...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asociación cos ficheiros torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Contrasinal de bloqueo da interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Escriba un contrasinal para bloquear a interface:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Actualizar o contrasinal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferencias (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>FInalización da descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Finalizou a descarga de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?</tran
Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmación de descarga recursiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erro na descarga desde o Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Límite global de velocidade de envío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Límite global de velocidade de descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Contrasinal incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>O contrasinal é incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Saíndo do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir os ficheiros torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Ficheiros torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Os axustes gardáronse correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de descarga: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de envío: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Non foi posíbel actualizar o qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1</translation>
</message>

View file

@ -1302,7 +1302,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>הצגה</translation>
</message>
@ -1339,7 +1339,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>דוח ביצוע</translation>
</message>
@ -1359,84 +1359,95 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>הגדרת הסיסמא...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>העברות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>שיוך קובץ טורנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent אינו מוגדר כתוכנית ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורים מגנטיים. האם להפוך את qBittorrent לתוכנה שפותחת קבצי טורנט וקישורים מגנטיים?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>נעילת UI בסיסמא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>נא להקליד את סיסמת הנעילה לUI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>הסיסמא חייבת להכיל לפחות 3 תוים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>עדכון סיסמא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>סיסמת הנעילה לUI עודכנה בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>העברות (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>סיום הורדה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>ההורדה של %1 הסתיימה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>שגיאת I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1444,139 +1455,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>אימות הורדה רקורסיבי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>הטורנט %1 מכיל קבצי טורנט, האם להמשיך את ההורדה?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>אף פעם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>שגיאה בכתובת ההורדה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>לא יכול להוריד קובץ מהכתובת:%1, הסיבה:%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>הגבלת מהירות העלאה כללית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>הגבלת מהירות הורדה כללית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[הר:%1/ש, הע:%2/ש] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>סיסמא שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>הסיסמא שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>הסתר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>יוצא מqBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>ישנם קבצים בתהליכי העברה.
האם לסגור את qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>תמיד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>פתיחת קבצי טורנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>קבצי טורנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>האפשרויות נשמרו בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>מהירות הורדה: %1 קב/ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>מהירות העאלה: %1 קב/ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>גירסה חדשה יותר זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>קיימת גירסה חדשה יותר של qBittorrent באתר Sourceforge.
האם ברצונכם לעדכן את qBittorrent לגירסה %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>לא ניתן לעדען את qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent לא הצליח לעדכן, הסיבה: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Prikaži</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Dnevnik izvršavanja</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
<translation>Postavi lozinku ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Pridruživanje torrent datoteka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova.
Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Lozinka zaključavanja sučelja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Upišite lozinku zaključavanja sučelja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Lozinka mora imati najmanje 3 znaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Ažuriranje lozinke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Traži</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferi (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Preuzimanje završeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Datoteka %1 je preuzeta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O greška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Razlog: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Potvrda rekurzivnog preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Greška prilikom preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globalni limit brzine slanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globalni limit brzine preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[P: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Neispravna lozinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Lozinka nije ispravna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Sakrij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Izlaz iz qBittorrenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Neke datoteke još se prenose.
Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Uvijek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvori torrent datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opcije su uspješno spremljene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Brzina preuzimanja: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Brzina slanja: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Dostupna je novija verzija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Na Sourceforge-u dostupna je novija verzija qBittorrenta.
Želite li ažurirati qBittorrent na verziju %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nije moguće ažurirati qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Ažuriranje qBittorrenta nije uspjelo. Razlog: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Mutat</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Napló</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<translation>Jelszó beállítása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Átvitelek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent fájl társítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>UI jelszó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Kérlek add meg az UI jelszavát:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>A jelszó legalább három karaktert tartalmazzon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Jelszó frissítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Az UI jelszó sikeresen frissítve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Átvitelek (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Elkészült letöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation>
Oka: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Letöltés ismételt megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Soha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url letöltés hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Érvénytelen jelszó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>A jelszó érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Elrejt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Néhány átvitel még folyamatban van.
Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Mindig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Elérhető új verzió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon.
Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Frissítés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1</translation>
</message>

View file

@ -1306,7 +1306,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Ցուցադրել՛</translation>
</message>
@ -1343,7 +1343,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Բացառության ցանկը</translation>
</message>
@ -1363,85 +1363,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Նշեք ծածկագիրը...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Փոխանցումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent ֆայլի ասոցիացումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։
Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Ծրագրի կողփման ծածկագիրը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Նշեք ծածկագիրը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Թարմացնել ծածկագիրը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Փնտրել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Փոխանցումներ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Բեռնումը ավարտվում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1-ի բեռնումը ավարտվեց։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1450,139 +1461,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Պատճառը. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Բեռնման հաստատում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>%1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Այո</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Ոչ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Երբեք</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Հղումից բեռնման սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Բ. %1/s, Փ. %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Թաքցնել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ելք qBittorrent-ից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Միշտ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Բացել torrent ֆայլեր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent ֆայլեր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Հասանելի է նոր տարբերակը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։
Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1</translation>
</message>

View file

@ -1304,7 +1304,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
@ -1341,7 +1341,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Registro attività</translation>
</message>
@ -1361,85 +1361,96 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<translation>Imposta la password...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Trasferimenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Associazione file torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent non è l&apos;applicazione predefinita per l&apos;apertura di file torrent o collegamenti magnet.
Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Blocca password UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Per favore digita la password di blocco UI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>La password deve contenere almeno 3 caratteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Aggiorna password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Il blocco password dell&apos;UI è stato attivato con successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Trasferimenti (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Completamento download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1448,139 +1459,139 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?</translatio
Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Conferma recursiva di download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Errore download da indirizzo web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossibile scaricare il file all&apos;indirizzo: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Password non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>La password non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Uscire da qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Chiudere qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>E&apos; disponibile una nuova versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>E&apos; disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge.
Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossibile aggiornare qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent ha fallito l&apos;aggiornamento, ragioni: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent Torrent
qBittorrent Torrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>UI </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>UI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation> 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>UI </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 Torrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>
qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> qBittorrent Sourceforgeから入手可能です
qBittorrent %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossible </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent : %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent .
qBittorrent- ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation> 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1- .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>%1 , ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> : %1, : %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[: %1/s, : %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent- </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> .
qBittorrent- ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> %1 /</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 /</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent- Sourceforge-.
qBittorrent- %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent- </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent- , : %1</translation>
</message>

View file

@ -1302,7 +1302,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1339,7 +1339,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1359,84 +1359,95 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1444,137 +1455,137 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Vykdymo žurnalas</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
<translation>Nustatyti slaptažodį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Siuntimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>.torrent failų susiejimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Slaptažodžio atnaujinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Siuntimai (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Užbaigiamas atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 baigta siųsti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1448,139 +1459,139 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translati
<translation>Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Taip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>URL atsiuntimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nepavyko atsiųsti failo URL: %1, priežastis: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[A: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Neteisingas slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Slaptažodis yra neteisingas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Slėpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Uždaroma qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Visada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Atverti torentų failus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torentų failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ats. greitis: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Išs. greitis: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Nauja versija yra prieinama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Neįmanoma atnaujinti qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Utførelseslogg</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<translation>Sett passordet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Overføringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent-filassosiasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker.
Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Brukergrensesnitt låsingspassord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Passordet bør inneholde minst 3 tegn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Passord oppdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>Nyhetsmating (RSS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Overføringer (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Nedlastingsfullførelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
Grunn: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursiv nedlastingsbekreftelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Aldri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Nettadresse nedlastingsfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global Opplastingshastighetsgrense</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Global Nedlastingshastighetsgrense</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[N: %1/s, O: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Ugyldig passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Passordet er ugyldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skjul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Avslutter qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Noen filer overføres for øyeblikket.
Er du sikker at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Alltid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne Torrentfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Alternativene ble vellykket lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>NL-hastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>OL-hastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>En nyere versjon er tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge.
Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Umulig å oppdatere qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1</translation>
</message>

View file

@ -1303,7 +1303,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Toon</translation>
</message>
@ -1340,7 +1340,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Uitvoeringslog</translation>
</message>
@ -1360,85 +1360,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Stel paswoord in...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Overdrachten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrentbestand associatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of Magnetlinks te openen.
Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>UI lock paswoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Gelieve het UI lock paswoord op te geven:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Het wachtwoord moet minstens 3 tekens bevatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Paswoord update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Het UI lock paswoord is succesvol geupdated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Overdrachten (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Download voltooid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1446,139 +1457,139 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?</translation
<translation>Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Recursieve donwloadbevestiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>De torrent %1 bevat torrentbestanden, wilt u verdergaan met hun download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nooit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url download fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globale uploadsnelheidslimiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globale downloadsnelheidslimiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Ongeldig paswoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Het paswoord is ongeldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Verberg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent wordt afgesloten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Sommige bestanden worden momenteel overgedragen.
Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Altijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opties zijn succesvol opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Er is een nieuwere versie beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Er is een nieuwere versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge.
Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Onmogelijk om qBittorrent up te daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent slaagde er niet in om up te daten, reason: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Dziennik programu</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<translation>Ustaw hasło...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transfery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Powiązanie z plikami torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet.
Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Hasło blokady interfejsu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Proszę podać hasło blokady interfejsu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Aktualizacja hasła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transfery (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Zakończono pobieranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
Powód: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Błąd pobierania adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Ogólny limit wysyłania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Ogólny limit pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[P: %1/s, W: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Nieprawidłowe hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Podane hasło jest nieprawidłowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Zamykanie qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Aktualnie trwa pobieranie plików.
Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Zawsze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otwórz pliki torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki .torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ustawienia pomyślnie zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Pobieranie: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Wysyłanie: %1 KiB/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Dostępna jest nowa wersja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nie można zaktualizować qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Aktualizacja qBittorrent nie powiodła się, powód: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Registo de execução</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<translation>Definir senha...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Associação de ficheiros torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet.
Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Senha da interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Por favor indique a senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>A senha tem que ter, no mínimo, 3 caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Atualizar senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>A senha da interface foi atualizada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Procura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferências (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Transferência terminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 foi transferido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?</trans
Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmação de transferência recursiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erro ao transferir do URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro do url: %1. Motivo: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite global de velocidade para envio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite global de velocidade para receção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[R: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Senha inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>A senha é inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>A sair do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros.
Tem a certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir ficheiros torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Ficheiros torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>As opções foram gravadas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de receção: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de envio: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Está disponível uma nova versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Está disponível uma nova versão do qBittorrent.
Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Não foi possível atualizar o qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Ocorreu um erro ao atualizar o qBittorrent. Motivo: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Execução Log</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<translation>Configurar a senha...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Associação de arquivo torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos.
Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Senha de travamento da UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Por favor digite sua senha UI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>A senha deve conter ao menos 3 caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Atualiza senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Busca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferências (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Completação de download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 teve o download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmação de download recursivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erro no download da URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Não foi possível baixar arquivo no url: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Velocidade limite global de upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Velocidade limite global de download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Senha inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Saindo do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.
Quer mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções foram salvas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Uma nova versão está disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Souceforge.
Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossível atualizar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Nu vor fi emise alte notițe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Afișează</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Nu vor fi emise alte notițe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Jurnal de Executare</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Nu vor fi emise alte notițe.</translation>
<translation>Setează parola...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asoceri fișier torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent nu este aplicația implicită pentru a deschide fișiere torent sau legături Magnet.
Doriți asociați qBittorrent fișierelor torent și legăturilor Magnet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Parolă de blocare interfață</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation> rog tastați parola pentru blocarea interfeței:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Parola ar trebui aibă cel puțin 3 caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Actulizare parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Parola pentru blocarea interfeței a fost actualizată cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Caută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferuri (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Finalizarea descărcării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>s-a finalizat descărcarea %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Eroare Intrare/Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torent și legăturilor Magnet?</t
Motivul: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmare descărcare recursivă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torentul %1 conține fișiere torent, doriți continuați cu descărcarea lor?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Niciodată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Eroarea la descărcarea URL-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nu s-a putut descărca fișiereul la url-ul: %1, motivul: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limtă de Încărcare Globală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limtă de Descărcare Globală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Parolă nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Parola este nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ascunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Închide qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Unele fișiere sunt în curs de transferare.
Sigur doriți închideți qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Întotdeauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fișiere Torent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fișiere Torent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opțiunile au fost salvate cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Viteză Descărcare: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Viteză Încărcare: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>O versiune mai nouă este disponibilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>O versiune mai nouă este disponibilă pe Sourceforge.
Doriți actualizați qBittorrent la versiunea %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Imposibil de actualizat qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent a eșuat se actualizaze, motivul: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Лог выполнения</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Установить пароль...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Торренты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Ассоциации торрент-файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок.
Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылки с помощью qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Пароль блокировки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Пароль должен содержать минимум 3 символа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Обновить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Торренты (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Завершение загрузок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>скачивание %1 завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Причина: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Подтверждение рекурсивной загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Ошибка при скачивании URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Глобальное ограничение скорости раздачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Глобальное ограничение скорости закачки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Приём: %1/с, Отдача: %2/с] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Завершение работы qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Есть активные торренты.
Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Всегда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Приём: %1 КиБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Отдача: %1 КиБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Невозможно обновить qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
</message>

View file

@ -1306,7 +1306,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
@ -1343,7 +1343,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Záznam spustení</translation>
</message>
@ -1363,85 +1363,96 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
<translation>Nastaviť heslo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Prenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asociácia typu súboru .torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet.
Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Heslo na zamknutie používateľského rozhrania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Heslo by malo obsahovať aspoň 3 znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Aktualizovať heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Vyhľadávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Prenosy (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Dokončenie sťahovnia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1450,139 +1461,139 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
Dôvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Potvrdenie rekurzívneho sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Chyba sťahovania url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Neplatné heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Heslo nie je platné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skryť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ukončuje sa qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Niektoré súbory sa práve prenášajú.
Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Je dostupná novšia verzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent novú verziu dostupnú na Sourceforge.
Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Прикажи</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Дневник догађаја</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Подешавање лозинке...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Асоцириње Торент фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова.
Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Закључавање КИ-а лозинком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Молим упишите лозинку закључавања КИ-а:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Лозинка мора имати најмање 3 карактера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Обнављање лозинке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Претраживање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Трансфери (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Комплетно преузет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 је завршио преузимање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>И/О Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Разлог: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Потврда поновног преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Никада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url грешка преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине слања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[П: %1/s, С: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Погрешна лозинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Лозинка је погрешна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Излазак из qBittorrent-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Неки фајлови се тренутно преносе.
Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Увек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Фајлови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опције када је сачуван успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>ПР брзина: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>СЛ брзина: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Нова верзија је доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Нова верзија qBittorrent-а је доступна на Sourceforge-u.
Да ли желите да ажурирате qBittorrent на верзију %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Није могуће ажурирање qBittorrent-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent грешка при ажурирању, разлог: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Visa</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Körningslogg</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
<translation>Ställ in lösenordet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Överföringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Associering av torrentfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar.
Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Lösenord för gränssnittslåsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Ange lösenord för gränssnittslåsning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Lösenordet bör innehålla minst 3 tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Lösenordet har uppdaterats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Lösenordet för gränssnittslåsning har uppdaterats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Överföringar (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In-/ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
Anledning: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Bekräfta rekursiv hämtning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Aldrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Fel vid url-hämtning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1. Anledning: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Allmän hastighetsgräns för sändning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Allmän hastighetsgräns för hämtning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Ogiltigt lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Lösenordet är ogiltigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Dölj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Avslutar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ett antal filer håller fortfarande att överföras.
Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Alltid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Inställningarna har sparats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>En nyare version finns tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig Sourceforge.
Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Omöjligt att uppdatera qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Ett fel uppstod vid uppdatering av qBittorrent. Anledning: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Göster</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Çalıştırma Günlüğü</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<translation>Parola belirle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Aktarımlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent dosyası ilişkisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent torrent dosyalarını ve benzer bağlantıları açmak için varsayılan uygulama değil.
qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Arayüz kilidi parolası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Lütfen arayüz kilidi parolasını yazın:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Parola en az 3 karakter olmalı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Parola güncelleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Arayüz kilidi parolası başarıyla güncellendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Aktarımlar: (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>İndirme durumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Girdi/Çıktı Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
Sebep: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Özyineli indirme doğrulaması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>%1 , torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesini birlikte yürütmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Asla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Adres indirme hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Genel Gönderme Hızı Sınırı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Genel İndirme Hızı Sınırı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[İnd: %1/s, Gön: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Geçersiz parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Parola geçersiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent&apos;ten çıkılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Bazı dosyalar hala aktarılıyor.
qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Her zaman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyalarını </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Seçenekler başarıyla kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>İND hızı: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>GÖN hızı: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Yeni bir sürüm mevcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Sourceforge&apos;da qBittorrent&apos;in yeni bir sürümü mevcut.
qBittorent&apos;i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent güncellenemiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent güncelleme başarısız, sebep: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Журнал виконання</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Встановити пароль...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Асоціації torrent-файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів.
Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та Магнітних посилань?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Пароль блокування інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Пароль повинен містити щонайменше 3 символи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Оновити пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Завантаження (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Завантажено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Причина: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Підтвердження рекурсивного завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Ніколи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Помилка завантаження URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Глобальний ліміт вивантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Глобальний ліміт завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[З: %1/s, В: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Неправильний пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Пароль неправильний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>Сховати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Вихід із qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Не всі завантаження завершені.
Ви впевнені, що хочете вийти з програми?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Завжди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Відкрити torrent-файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Налаштування були успішно збережені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Доступна новіша версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Неможливо оновити qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
</message>

View file

@ -1305,7 +1305,7 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation>Hiển Thị</translation>
</message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình</translation>
</message>
@ -1362,85 +1362,96 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung
<translation>Đt Mật Khẩu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Truyền Đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Quản Đnh Dạng Tập Tin Của Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent không phải ng dụng mặc đnh đ mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet.
Bạn muốn qBittorrent đm nhiệm mặc đnh cho thao tác mở các tập tin torrent liên kết dạng Magnet không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Mật Khẩu Nên Chứa Ít Nhất 3 Tự</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Cập Nhật Mật Khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Mật Khẩu Khóa Giao Diện Đã Đưc Cập Nhật Thành Công</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Tìm Kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Truyền Đi (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Tải Về Hoàn Tất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 đã đưc tải về hoàn tất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1448,139 +1459,139 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá
<translation>Xảy Ra Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu Đi Với Torrent %1. Nguyên Nhân: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Xác Nhận Tải Về Đ Quy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Tập Tin Torrent %1 Chứa Bên Trong Thêm Một Số Tập Tin Torrent, Bạn Muốn Tiếp Tục Tải Về Hay Không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation>Đng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation>Không Đng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Không Bao Giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Lỗi Với Đưng Dẫn Liên Kết Tải Về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Không Thể Tải Về Tập Tin Tại Đưng Dẫn: %1, Nguyên Nhân: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Giới Hạn Tốc Đ Tải Lên Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Giới Hạn Tốc Đ Tải Xuống Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Mật Khẩu Không Hợp Lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Phần Mật Khẩu Không Hợp Lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation>n Đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Thoát Khỏi qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Một Số Tập Tin Hiện Đang Trong Quá Trình Truyền Tải.
Bạn Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Luôn Luôn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Mở Các Tập Tin Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Các Tập Tin Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Các Tùy Chọn Đã Đưc Lưu Thành Công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Tổc Đ Tải Về: %1 KiB/giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Tốc Đ Tải Lên: %1 KiB/giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Một Phiên Bản Mới Vừa Đưc Phát Hành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Một Phiên Bản Mới Vừa Đưc Phát Hành Trên Sourceforge.
Bạn Muốn Cập Nhật Phiên Bản qBittorrent Hiện Tại Lên Phiên Bản %1 Không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Không Thể Cập Nhật qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Tiến Trình Cập Nhật Gặp Lỗi, Nguyên Nhân: %1</translation>
</message>

View file

@ -1303,7 +1303,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1340,7 +1340,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1360,85 +1360,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>torrent文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序.
qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1447,139 +1458,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent%1torrent文件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>:%1,:%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[: %1/s, : %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>退qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>.
退qBittorrent吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Sourceforge上有较新版本的qBittorrent.
qBittorrent更新到版本%1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent更新失败, :%1</translation>
</message>

View file

@ -1306,7 +1306,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1343,7 +1343,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
<source>Execution Log</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1363,85 +1363,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent torrent
qBittorrent torrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>UI </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation> UI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation> 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>UI </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@ -1450,139 +1461,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 torrent , ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> URL: %1 , : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[: %1/s, : %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Invalid password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>退 qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>
退 qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Sourceforge qBittorrent
qBittorrent %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent , : %1</translation>
</message>