mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-10-22 10:46:04 +03:00
Updated language files
This commit is contained in:
parent
3c75774cfb
commit
524875e458
19 changed files with 2280 additions and 2280 deletions
|
@ -2274,42 +2274,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>اي بي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>العميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>الحالة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>سرعة التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>سرعة الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>تم تحميله</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>تم رفعه</translation>
|
||||
|
@ -3282,112 +3282,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>لا تحمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>هذه الجلسة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/ث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Seeded for %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 اقصى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>خطأ I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>هذا الملف لا يوجد بعد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>هذا المجلد لا يوجد بعد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>اعد التسمية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>الأفضلية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>الاسم الجديد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Url seed جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Url seed جديد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Url seed مستخدم مسبقا.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>اختر مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4571,113 +4571,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>اسم الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>حجم الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>تم تحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>الحالة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>المصادر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>القرناء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>سرعة التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>سرعة الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>معدل الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>الوقت المتبقي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>الملصق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>تاريخ الإضافة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>تاريخ الإنتهاء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>موقع التتبع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>حد التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>حد الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>كمية التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>باقي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>مدة النشاط</translation>
|
||||
|
@ -4686,37 +4686,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>الرابط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>الحالة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>القرناء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>الرسائل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4991,7 +4991,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">الوقت المتبقي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>وضوح الصف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5031,7 +5031,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">معدل الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>الملصق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5060,7 +5060,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">حد الرفع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>اختر مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5073,160 +5073,160 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">خطأ في انشاء مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>حد التحميل للتورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>حد الرفع للتورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>ملصق جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>الملصق:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>اسم خطأ للملسق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>إعادة تسمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>اسم جديد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>الاكمال</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>ايقاف مؤقت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>استعراض الملف...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>وضع حد الرفع...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>وضع حد التحميل...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>الأفضلية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>فتح المجلد المستهدف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>رفع الاهمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>خفض الأهمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>الرفع للاعلى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>الخفض لاسفل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>تغيير المكان...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>اعادة الفحص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>نسخ الرابط الممغنط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>حالة الرافع القوي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>إعادة تسمية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>التحميل بتسلسل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>تحميل اول واخر قطعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>ملصق جديد...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>إعادة الملصق</translation>
|
||||
|
@ -6303,129 +6303,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>الرابط الممغنط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>إعادة تسمية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>الاهمية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>تغير اسم الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>اسم جديد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>الا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>اختار مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>مكان الحفظ فارغ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>فضلا ادخل مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>خطأ في مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>غير ممكن انشاء مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>اسم غير شرعي للملصق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>خطأ في وضع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>إختيار ملف خطأ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2219,42 +2219,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Клиент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Изпълнение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Скорост Сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Скорост на качване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Свалени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Качени</translation>
|
||||
|
@ -3212,7 +3212,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Файлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Предимство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3232,107 +3232,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Висок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>тази сесия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Даващ на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 макс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Този файл още не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Тази папка още не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Преименувай...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Преименувай файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Ново име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Нов url на даващ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Нов url на даващ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4512,113 +4512,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Име</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Размер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Готово</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Състояние</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Споделящи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Двойки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Скорост Сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Скорост на качване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Съотношение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Оставащо време</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Добавен на</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Завършен на</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Тракер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Лимит сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Лимит качване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Количество свалено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Оставащо количество</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Време активен</translation>
|
||||
|
@ -4627,37 +4627,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Състояние</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Двойки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Съобщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4932,7 +4932,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ЕТА</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Видимост на колона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4972,7 +4972,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Съотношение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4997,7 +4997,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Лимит качване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5010,160 +5010,160 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Не мога да създам път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Ограничаване Скорост на сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Ограничаване Скорост на качване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Нов етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Етикет:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Преименувай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Ново име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Продължи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Пауза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Изтрий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Огледай файла...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Ограничи процент качване...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Ограничи процент сваляне...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Предимство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Отвори папка получател</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Нагоре в листата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Надолу в листата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>На върха на листата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>На дъното на листата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Определи място...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Включени проверки за промени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Копирай връзка magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Режим на супер-даване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Преименувай...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Свали първо и последно парче първо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Ново...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Нулирай</translation>
|
||||
|
@ -6235,129 +6235,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам връзката Magnet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Връзка Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Преименувай...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Преименувай файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Ново име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Празен път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Грешка в режим даване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Предимство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2050,42 +2050,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Progrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Velocitat de Baixada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Velocitat de Pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Descarregat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Pujat</translation>
|
||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Arxius</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3051,107 +3051,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>en aquesta sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Llavors per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Error d'Entrada/Sortida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nova llavor url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nova llavor url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4335,113 +4335,113 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Mida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Progrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Estat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Llavors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Vel. Baixada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Vel. Pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Temps estimat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Afegit el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Completat a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Límit Baixada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Límit Pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Quantitat descarregada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Quantitat que manca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Temps actiu</translation>
|
||||
|
@ -4450,37 +4450,37 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Estat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Missatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4755,7 +4755,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Temps estimat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4795,7 +4795,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4824,7 +4824,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Límit Pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4837,160 +4837,160 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">No es va poder crear el directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Límit de velocitat de Baixada Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Límit de velocitat de Pujada Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nova Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etiqueta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nom d'Etiqueta no vàlid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Rebatejar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Reprende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Esborrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Previsualitzar arxiu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Taxa límit de Pujada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Taxa límit de Baixada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Obrir carpeta destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Moure amunt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Moure avall</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Moure al principi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Moure al final</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Establir una destinació...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Forçar verificació de arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Copiar magnet link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Mode de SuperSembra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Descarregar en ordre seqüencial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Descarregar primer, primeres i últimes parts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nou...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Reset Etiquetas</translation>
|
||||
|
@ -6062,129 +6062,129 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Impossible descodificar l'arxiu torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Escollir directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>No es pot descodificar l'enllaç magnet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Enllaç magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rebatejar arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 disponible després de descarregar el torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(Es necessiten més %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ruta de destí buida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Si us plau introdueixi un directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossible crear el directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nom d'Etiqueta no vàlid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Error en la Sembra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selecció d'arxiu invàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2278,42 +2278,42 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Klient</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Průběh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Rychlost stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Rychlost nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Staženo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Nahráno</translation>
|
||||
|
@ -3271,7 +3271,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3291,107 +3291,107 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation>Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tato relace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nový URL seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4575,113 +4575,113 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Hotovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Seedy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Protějšky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Rychlost stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Rychlost nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Poměr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Odh. čas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Přidán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Dokončen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Limit stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Limit nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Stažené množství</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Zbývající množství</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Aktivní po dobu</translation>
|
||||
|
@ -4690,37 +4690,37 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Protějšky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Zpráva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4995,7 +4995,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Odh. čas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5035,7 +5035,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Poměr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5060,7 +5060,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limit nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5073,160 +5073,160 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limit rychlosti stahování torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nový štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Štítek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Neplatný název štítku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Obnovit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Pozastavit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Smazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Náhled souboru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Omezit rychlost nahrávání...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Omezit rychlost stahování...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout nahoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout dolů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout navrch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Přesunout dospodu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Nastavit umístění...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Super seeding mód</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nový...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
|
@ -6298,129 +6298,129 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat odkaz Magnet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Odkaz Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Neplatný název štítku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Chyba sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1797,42 +1797,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Klient</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Fremgang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Down hastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Up hastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2745,107 +2745,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Høj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>denne session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Har seeded i %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Ny url seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Ny url seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Denne url seed er allerede på listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3987,113 +3987,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Færdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tid Tilbage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4102,37 +4102,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Besked</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4407,7 +4407,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Tid Tilbage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Kolonne synlighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4432,12 +4432,12 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gem til denne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4450,160 +4450,160 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Begrænsning af Torrent Download Hastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Begrænsning af Torrent Upload Hastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Omdøb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Slet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Åben destinationsmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Tvungen tjek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopier magnet link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Super seeding tilstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Downlad i rækkefølge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Download første og sidste stykke først</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -5658,129 +5658,129 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode torrent filen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ingen mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Seeding mode fejl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2177,42 +2177,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Fortschritt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>DL-Rate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>UL-Rate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Runtergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Hochgeladen</translation>
|
||||
|
@ -3149,7 +3149,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3169,107 +3169,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Hoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>diese Sitzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Geseeded seit %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei existiert noch nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Neuer Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Neuer URL Seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4451,113 +4451,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Fertig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Downloadgeschwindigkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Uploadgeschwindigkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Verhältnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>voraussichtliche Dauer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Hinzugefügt am</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Abgeschlossen am</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Downloadbegrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Uploadbegrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Verbleibend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Aktiv seit</translation>
|
||||
|
@ -4566,37 +4566,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Meldung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4871,7 +4871,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">voraussichtliche Dauer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Sichtbarkeit der Spalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4901,7 +4901,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Verhältnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4926,7 +4926,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Upload Begrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Speicherort auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4939,160 +4939,160 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Speicherort konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Begrenzung der Torrent-DL-Rate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Begrenzung der Torrent-UL-Rate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Neues Label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Neuer Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Fortsetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Anhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Datei vorschauen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Uploadrate begrenzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Downlaodrate begrenzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Zielverzeichniss öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Nach oben bewegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Nach unten bewegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>An den Anfang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>An das Ende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Ort setzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Erzwinge erneute Überprüfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopiere Magnet-Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Super-Seeding-Modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Der Reihe nach downloaden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Erste und letzte Teile zuerst laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Neu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||||
|
@ -6164,129 +6164,129 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Magnet-Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Neuer Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2225,42 +2225,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Πελάτης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Πρόοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Ταχύτητα Λήψης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Ταχύτητα Αποστολής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Ληφθέντα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Απεσταλμένα</translation>
|
||||
|
@ -3219,7 +3219,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Αρχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3239,107 +3239,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Υψηλή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>τρέχουσα συνεδρία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>μέγιστο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4524,113 +4524,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Μέγεθος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Έγινε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Κατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Διαμοιραστές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Συνδέσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Ταχύτητα Λήψης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Ταχύτητα Αποστολής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Αναλογία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Χρόνος που απομένει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Ετικέτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Προστέθηκε στις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Ολοκληρώθηκε στις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Ιχνηλάτης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Όριο Κατεβάσματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Όριο ανεβάσματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Μέγεθος που κατέβηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Μέγεθος που απομένει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Χρόνος εν ενεργεία</translation>
|
||||
|
@ -4639,37 +4639,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Κατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Συνδέσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Μήνυμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4944,7 +4944,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Χρόνος που απομένει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Εμφανισημότητα Κολώνας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4984,7 +4984,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Αναλογία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Ετικέτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5009,7 +5009,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Όριο ανεβάσματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5022,160 +5022,160 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Νέα Ετικέτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Ετικέτα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Συνέχιση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Παύση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Όριο ταχύτητας αποστολής...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Όριο ταχύτητας λήψης...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Μετακίνηση επάνω</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Μετακίνηση κάτω</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Μετακίνηση στην κορυφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Μετακίνηση στο τέλος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Ρύθμιση τοποθεσίας...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή magnet link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Κατέβασμα σε συνεχή σειρά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Νέα...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Επαναφορά</translation>
|
||||
|
@ -6248,129 +6248,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Magnet Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1352,42 +1352,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -2231,112 +2231,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3401,113 +3401,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3516,37 +3516,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3806,175 +3806,175 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TransferListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4834,129 +4834,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2050,42 +2050,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Cliente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Vel. Bajada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Vel. Subida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Bajado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Subido</translation>
|
||||
|
@ -3034,7 +3034,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3054,107 +3054,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>en esta sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Semillas por %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nueva semilla url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nueva semilla url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4339,113 +4339,113 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Semillas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Vel. Bajada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Vel. Subida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Tiemp aprox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Añadido el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Completado el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Límite Bajada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Límite Subida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Cantidad descargada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Cantidad que falta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Tiempo activo</translation>
|
||||
|
@ -4454,37 +4454,37 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4759,7 +4759,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Tiemp aprox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Visibilidad de columnas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4799,7 +4799,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4828,7 +4828,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Límite Subida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4841,160 +4841,160 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Límite de velocidad de Bajada Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Límite de velocidad de Subida Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nueva Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etiqueta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Renombrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Reanudar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Previsualizar archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Tasa límite de Subida...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Tasa límite de Bajada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Abrir carpeta de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover arriba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover abajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover al principio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover al final</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Establecer destino...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Forzar verificación de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Copiar magnet link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Modo de SuperSiembra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Descargar en orden secuencial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Descargar primero, primeras y últimas partes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nueva...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Borrar todas las Etiquetas</translation>
|
||||
|
@ -6066,129 +6066,129 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Elegir directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>No se puede descodificar el enlace magnet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Enlace magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 disponible después de descargar el torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(Se necesitan más %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ruta de destino vacía</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Por favor introduzca un directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Imposible crear el directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Error en la Siembra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Debe seleccionar al menos un archivo torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2180,42 +2180,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Asiakas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Edistyminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Latausnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Lähetysnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Ladattu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Lähetetty</translation>
|
||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioriteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3173,107 +3173,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Korkea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tämä istunto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Jaettu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O-virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei ole vielä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei ole vielä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4449,113 +4449,113 @@ Asenna se itse.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Koko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Valmis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Jakajia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Latausnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lähetysnopeus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Jakosuhde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Aikaa jäljellä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nimike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lisätty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Valmistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Latausraja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lähetysraja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4564,37 +4564,37 @@ Asenna se itse.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Asiakkaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Viesti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4869,7 +4869,7 @@ Asenna se itse.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Aikaa jäljellä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4909,7 +4909,7 @@ Asenna se itse.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Jakosuhde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Nimike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ Asenna se itse.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Lähetysraja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4947,160 +4947,160 @@ Asenna se itse.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrentin latausnopeuden rajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrentin lähetysnopeuden rajoitin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Uusi nimike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Nimike:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Virheellinen nimike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Nimeä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Pysäytä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Poista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Esikatsele...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Rajoita lähetysnopeus...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Rajoita latausnopeus...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioriteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Aseta kohde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>super seed -tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Uusi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Palauta</translation>
|
||||
|
@ -6168,129 +6168,129 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Magnet-linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Virheellinen nimike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioriteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2261,42 +2261,42 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Logiciel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Progression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Vitesse DL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Vitesse UP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Téléchargé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Envoyé</translation>
|
||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3274,107 +3274,107 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation>Haute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>cette session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Erreur E/S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ce fichier n'existe pas encore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier n'existe pas encore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renommer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Le fichier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Le dossier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4558,113 +4558,113 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Avancement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Etat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Seeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Peers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Vitesse DL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Vitesse UP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Temps restant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Catégorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Ajouté le</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Terminé le</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Limite réception</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Limite envoi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Quantité téléchargée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Quantité restante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Actif pendant</translation>
|
||||
|
@ -4673,37 +4673,37 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Etat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Peers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4978,7 +4978,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Restant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Visibilité des colonnes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5018,7 +5018,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Catégorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5043,7 +5043,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limite envoi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5056,160 +5056,160 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitation de la vitesse d'envoi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Catégorie :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Renommer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Démarrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Mettre en pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Prévisualiser fichier...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Limiter vitesse d'envoi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Limiter vitesse de réception...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Augmenter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Baisser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Maximum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Minimum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Chemin de sauvegarde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Forcer revérification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Mode de super partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renommer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Téléchargement séquentiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nouvelle catégorie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Réinitialiser catégorie</translation>
|
||||
|
@ -6281,129 +6281,129 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renommer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le lien magnet :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Lien Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Renommage impossible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Renommage du dossier impossible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Chemin de destination vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Erreur du mode partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1373,42 +1373,42 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Cliente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Veloc. de descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Veloc. de envío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Descargado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Enviado</translation>
|
||||
|
@ -2273,112 +2273,112 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation>Non descargar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>esta sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sementado durante %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Erro de E/S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Este ficheiro aínda non existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Este cartafol aínda non existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Cambiar o nome...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nome novo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nova semente desde un url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nova semente desde un url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3464,113 +3464,113 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Feito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Sementes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Veloc. de descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Veloc. de envío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Taxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Tempo restante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Engadido o</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Completado o</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Localizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Límite de descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Límite de envío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Cantidade descargada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Cantidade restante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Tempo en activo</translation>
|
||||
|
@ -3579,37 +3579,37 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Mensaxe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3869,175 +3869,175 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TransferListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Visibilidade da columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitación da velocidade de descarga do torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitación da velocidade de envío do torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta nova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etiqueta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>O nome da etiqueta non é correcto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Cambiar o nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nome novo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Continuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Previsualizar o ficheiro...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Límite da taxa de envío...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Límite da taxa de descarga...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Abrir o cartafol de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover arriba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover abaixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover ao principio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Mover ao final</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Estabelecer a localización...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Forzar outra comprobación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Modo super-sementeira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Cambiar o nome...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Descargar en orde secuencial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Descargar primeiro os bloques inicial e final</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nova...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Restabelecer</translation>
|
||||
|
@ -4998,129 +4998,129 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel decodificar a ligazón magnet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Ligazón magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Cambiar o nome...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nome novo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(Quedarán %1 despois da descarga do ficheiro)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(Precísanse %1 máis para poder descargar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccionar a ruta onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Borrar a ruta onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Introduza unha ruta onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro na creación da ruta onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear a ruta onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>O nome da etiqueta non é correcto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Non use caracteres especiais no nome da etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro no modo de sementeira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Escolleu saltar a comprobación do ficheiro. Con todo, os ficheiros locais non parecen existir no cartafol de destino actual. Desactive esta función ou actualice a ruta onde gardar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>A selección do ficheiro é incorrecta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Debe seleccionar, polo menos, un dos ficheiros do torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2221,42 +2221,42 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Kliens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Letöltési sebesség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Feltöltési sebesség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Letöltve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Feltöltve</translation>
|
||||
|
@ -3214,7 +3214,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Fájlok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3234,107 +3234,107 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation>Magas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>ezen folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>A fájl még nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Átnevezés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Új név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Új url forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Új url seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4518,113 +4518,113 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Méret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Elkészült</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Feltöltő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>letöltő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Letöltési sebesség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Feltöltési sebesség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Arány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Idő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Címke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Hozáadva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Elkészült</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Letöltés limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Feltöltés limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Letöltött mennyiség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Hátrelévő mennyiség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Aktív idő</translation>
|
||||
|
@ -4633,37 +4633,37 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Ügyfelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Üzenet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Idő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Oszlop megjelenítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4978,7 +4978,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Arány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Címke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5003,7 +5003,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Feltöltés limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5016,160 +5016,160 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrent letöltési sebesség limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrent feltöltési sebesség limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Új címke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Címke:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Átnevezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Új név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Folytatás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Szünet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Minta fájl...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Feltöltési arány limit...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Letöltési arány limit...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Célkönyvtár megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Feljebb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Lejjebb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Legfelülre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Legalúlra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Hely megadása...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Magnet link másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Szuper seed üzemmód</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Átnevezés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Letöltés sorrendben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Új...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Visszaállítás</translation>
|
||||
|
@ -6241,129 +6241,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Hasznavehetetlen torrent fájl:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Magnet link dekódolása sikertelen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Magnet Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Átnevezés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Új név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Seed mód hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Választás hiánya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1420,42 +1420,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Ծրագիրը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Ընթացքը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Բեռնման արգ-ը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Փոխանցման արգ-ը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Բեռնվել է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Փոխանցվել է</translation>
|
||||
|
@ -2384,112 +2384,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Չբեռնել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>այս շրջանում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/վ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Փոխանցվել է %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>Առավելագ. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Անվանափոխել...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Նոր անունը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3607,113 +3607,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Անունը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Չափը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>-ը բեռնվել է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Վիճակը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Seed-եր</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Peer-եր</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Բեռ. արագ-ը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Փոխ. արագ-ը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Սահ-ը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Մնացել է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Նիշը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Ավելացվել է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Ավարտվել է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Ուղղորդիչը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Բեռ. սահ-ում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Փոխ. սահ-ում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Բեռնվել է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Մնացել է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Ակտիվ ժ-ը</translation>
|
||||
|
@ -3722,37 +3722,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>Հղումը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Վիճակը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Peer-եր</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Հաղորդագրություն</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4012,175 +4012,175 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TransferListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Սյուների տեսքը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Նիշը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Նոր նիշ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Նիշը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Նշանի սխալ անուն</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Նոր անունը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Վերսկսել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Դադար</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Ջնջել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Նախն. դիտում…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Բեռնման սահ-ը…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Բացել պարունակող թղթապանակը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Շարժել վերև</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Շարժել ներքև</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Հերթում առաջ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Հերթում հետ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Բեռնման տեղը...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Ստիպ. վերստուգում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Պատճենել magnet հղումը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Գերփոխանցման եղանակ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Անվանափոխել...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Բեռնել հաջորդական կարգով</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Բեռնել առաջին և վերջին մասերը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Նոր...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Ետարկել</translation>
|
||||
|
@ -5176,129 +5176,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել magnet հղումը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Magnet հղում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել torrent ֆայլը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Անվանափոխել...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Առաջ-ը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Նոր անուն.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Ֆայլը չի կարող անվանափոխվել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Այս անունով արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել թղթապանակը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(torrent-ը բեռնելու համար մնացել է %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1-ը բեռնվել է պահանջվածից շատ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Դատարկել պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Նշեք պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Պահպանելու ճանապարհի սխալ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ ստեղծել պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Նիշը սխալ է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան անվան մեջ։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Փոխանցման եղանակի սխալ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Դուք ընտրել եք ֆայլի ստուգման անտեսումը։ Լոկալ ֆայլերը կարծես գոյություն չունեն նշված տեղում։ Անջատեք սա կամ թարմացրեք պահպանելու ճանապարհը։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Սխալ ընտրություն</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Torrent-ից պետք է նշեք գոնե մեկ ֆայլ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2303,42 +2303,42 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Velocità download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Velocità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Scaricati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Caricati</translation>
|
||||
|
@ -3292,7 +3292,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3312,107 +3312,107 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation>Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>questa sessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Condiviso per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>Max %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Errore I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Questo file non esiste ancora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Questa cartella non esiste ancora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rinomina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rinomina file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nuovo seed web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nuovo seed web:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4596,113 +4596,113 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>% Completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Seeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Velocità download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Velocità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Rapporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etichetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Aggiunto il</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Completato il</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Limite di download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Limiti di upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Quantità rimanente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4711,37 +4711,37 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5016,7 +5016,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Visibilità colonna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5056,7 +5056,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etichetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5085,7 +5085,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limiti di upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5098,160 +5098,160 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitazione velocità download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nuova etichetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etichetta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nome etichetta invalida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Rinomina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Riprendi/avvia il torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Ferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Anteprima file...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Tasso di limite upload...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Tasso di limite download...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Muovi in alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Muovi in basso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Muovi in cima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Muovi in fondo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Seleziona locazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Forza ricontrollo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Copia link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Modalità super seeding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rinomina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nuova...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Azzera</translation>
|
||||
|
@ -6320,129 +6320,129 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il link magnetico:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rinomina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rinomina file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Impossibile rinominare la cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nome etichetta invalido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Errore modalità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selezione file non valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1560,42 +1560,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">進行状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -2476,7 +2476,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">トラッカ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2496,107 +2496,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">新しい url シード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">新しい url シード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">この url シードはすでに一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3735,113 +3735,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">名前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">サイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">状態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3850,37 +3850,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">状態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4145,7 +4145,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4170,12 +4170,12 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4188,160 +4188,160 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">保存パスを作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished">名前の変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">一時停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">作成先のフォルダを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -5321,129 +5321,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Torrent ファイルをデコードすることができません:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>保存パスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>空の保存パス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>保存パスを入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>保存パスの作成エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>保存パスを作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>不正なファイル選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1846,42 +1846,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>사용자</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>진행상황</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>다운로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>업로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>전송 완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>업로드 완료</translation>
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>우선순위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2827,107 +2827,107 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>높음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>이 세션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>완전체 공유한지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>최고 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O 에러</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>이 파일은 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>파일 이름바꾸기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>새 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 파일의 이름을 변경할수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>큐비토렌트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4085,113 +4085,113 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">상태</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">완전체</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">다운로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">업로드 속도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">비율</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">남은시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">추가됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">완료됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">다운 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">업 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4200,37 +4200,37 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>상태</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>공유자</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>메세지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">남은시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>세로행 숨기기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">비율</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">업 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저장 경로 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4579,160 +4579,160 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">저장 경로를 생성할수가 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>토렌트 다운로드 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>토렌트 업로드 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>새 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>라벨:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>잘못된 라벨 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>이름 바꾸기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>새 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">정지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">우선순위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>저장 폴더 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>강제로 재확인하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>차레대로 다운받기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>새라벨...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>재설정</translation>
|
||||
|
@ -5804,129 +5804,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>마그넷 링크를 읽을 수 없음:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>마그넷 링크</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>파일 이름 바꾸기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>새 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로 지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로를 지정해주십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>저장 경로 설정이 잘못되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로를 생성할수가 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>적절치 않은 라벨 이름입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>공유 모트 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>부적당한 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>우선순위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1368,42 +1368,42 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Klientas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Baigta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Atsiuntimo greitis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Išsiuntimo greitis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Atsiųsta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Išsiųsta</translation>
|
||||
|
@ -2268,112 +2268,112 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation>Nesiųsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>šioje sesijoje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>daugiausiai %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Šis failas dar neegzistuoja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Šis aplankas dar neegzistuoja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Pervadinti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Svarba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Pervadinti failą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Naujas vardas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3444,113 +3444,113 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Vardas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Dydis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Baigta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Būsena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Skleidėjai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Siuntėjai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Ats. greitis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Išs. greitis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Santykis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Liko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiketė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Pridėta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Užbaigta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Trakeris</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Ats. riba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Išs. riba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Atsiųsta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Liko siųsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Aktyvus</translation>
|
||||
|
@ -3559,37 +3559,37 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Būsena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Siuntėjai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Žinutė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3849,175 +3849,175 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TransferListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Stulpelio matomumas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiketė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torento atsiuntimo greičio ribojimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torento išsiuntimo greičio ribojimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nauja etiketė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etiketė:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Pervadinti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Naujas vardas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Tęsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Pristabdyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Pašalinti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Peržiūrėti failą...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Apriboti išsiuntimo greitį...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Apriboti atsiuntimo greitį...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Atverti atsiuntimo aplanką</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Aukštyn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Žemyn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Į viršų</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Į apačią</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Nustatyti saugojimo vietą...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Svarba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Priverstinai pertikrinti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti Magnet nuorodą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Super skleidimo rėžimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Pervadinti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Siųsti dalis iš eilės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nauja...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Nustatyti iš naujo</translation>
|
||||
|
@ -4978,129 +4978,129 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Magnet nuoroda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Nepavyko iššifruoti torento failo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Pervadinti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Svarba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Pervadinti failą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Naujas vardas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 liks po torento atsiuntimo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(atsiuntimui papildomai reikia %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Tuščia išsaugojimo vieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Įveskite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Išsaugojimo vietos kūrimo klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Skleidimo rėžimo klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Neteisingai pasirinkti failai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1482,42 +1482,42 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||||
<translation>Klient</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>Fremdrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Ned-hastighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Opp-hastighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Nedlastet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||||
<translation>Opplastet</translation>
|
||||
|
@ -2386,112 +2386,112 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation>Ikke last ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>Denne sesjonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 maks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Gitt ut i %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Denne filen eksisterer ikke ennå.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Denne mappen eksisterer ikke ennå.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Omdøp...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Omdøp filen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nytt navn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Ny nettadressegivning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Ny nettadressegivning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Velg en lagringssti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3585,113 +3585,113 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||||
<translation>Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||||
<translation>Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>Ferdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Givninger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Deltakere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>Ned-hastighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Up Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>Opp-hastighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Forhold</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>Gjenværende tid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Lagt til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Fullført</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Sporer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Ned-grense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||||
<translation>Opp-grense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Amount downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Nedlastet mengde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Amount left</source>
|
||||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Gjenstående mengde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Time Active</source>
|
||||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||||
<translation>Aktivitetstid</translation>
|
||||
|
@ -3700,37 +3700,37 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>Nettadresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Deltakere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Melding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3995,7 +3995,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Gjenværende tid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Kolonne synlighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4015,12 +4015,12 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Velg lagringssti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4033,160 +4033,160 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrentnedlasting-hastighetsbegrensing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Torrentopplasting-hastighetsbegrensing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Ny Etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etikett:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Ugyldig etikettnavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Omdøp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nytt navn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation>Gjenoppta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation>Sett på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation>Slett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation>Forhåndsvis fil...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation>Begrens opplastingsforholdet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation>Begrens nedlastingsforholdet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Åpne destinasjonsmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation>Flytt opp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation>Flytt ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation>Flytt til topp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation>Flytt til bunn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation>Sett plassering...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Tving sjekking på nytt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Kopier magnetlenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Supergivningsmodus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Omdøp...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Last ned i sekvensiell rekkefølge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Last ned første og siste del først</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Ny...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Tilbakestill</translation>
|
||||
|
@ -5205,129 +5205,129 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Ikke i stand til å dekode torrent filen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Velg lagringssti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||
<translation>Ikke i stand til å dekode magnetlenke:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Magnet Link</source>
|
||||
<translation>Magnetlenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Omdøp...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Omdøp filen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nytt navn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 igjen etter torrent nedlasting)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 mer kreves å laste ned)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Tom lagringssti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Vennligst skriv en lagringssti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Feil ved opprettelse av lagringssti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke opprette lagringsstien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Ugyldig etikettnavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Givningsmodusfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Du valgte å hoppe over filsjekking. Lokale filer ser derimot ikke ut til å eksistere i den nåværende destinasjonsmappen. Vennligst deaktiver denne funksjonen eller oppdater lagringsstien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Ugyldig filvalg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Du må velge minst en fil i torrenten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue