diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 944a84fed..9544ccbfd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent عن البرنامج - + About عن - + Author المؤلف - - + + Name: ‫الاسم: - - + + Country: البلد‫: - - + + E-mail: البريد الإلكتروني: - + Greece اليونان - + Current maintainer مسؤول الصيانة الحالي - + Original author المؤلف الاصلي - + Libraries المكتبات - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: تم بناء هذا الإصدار من البرنامج بالاعتماد على المكتبات التالية: - + France فرنسا - + Translation الترجمة - + License الترخيص - + Thanks to الشكر لهؤلاء @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as حفظ بشكل - + + Browse... + + + + Set as default save path اجعله مسار الحفظ الرئيسي - + Never show again لا تعرض مرة أخرى - + Torrent settings إعدادات التورنت - + Start torrent بدء التورنت - + Label: الملصق: - + Skip hash check تخطي التحقق من البيانات - + Torrent Information معلومات التورنت - + Size: الحجم: - + Comment: تعليق: - + Date: التاريخ: - + + Info Hash: + + + + Normal عادي - + High مرتفع - + Maximum أقصى أهمية - + Do not download لا تنزّل - - Other... - Other save path... - آخرى... - - - - + + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + The torrent file does not exist. ملف التورنت غير موجود. - + Invalid torrent ملف تورنت خاطئ - + Failed to load the torrent: %1 فشل في تنزيل التورنت: %1 - - + + Already in download list موجود في قائمة التنزيل بالفعل - + Torrent is already in download list. Merging trackers. التورنت موجود بالفعل في قائمة التنزيل. سيدمج المتتبعات. - + Not Available This comment is unavailable - + غير متاح - + Not Available This date is unavailable - + غير متاح - + Not available غير متوفر - + Invalid magnet link رابط مغناطيسي خاطئ - + This magnet link was not recognized لا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. الرابط الممغنط موجود بالفعل في قائمة التنزيل. سيدمج المتتبعات. - + Magnet link رابط مغناطيسي - + Retrieving metadata... يجلب البيانات الوصفية... - + Not Available This size is unavailable. - + غير متاح - + Disk space: %1 مساحة القرص: %1 - - - + + + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Rename the file إعادة تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن إعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اسم هذا الملف يحتوي على أحرف محظورة الاستخدام في التسمية. من فضلك اختر اسماٌ آخر. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد. من فضلك اختر اسما آخر. - + The folder could not be renamed لا يمكن إعادة تسمية المجلد - + Rename... إعادة التسمية... - + Priority الأولوية - + Parsing metadata... يحلّل البيانات الوصفية... - + Metadata retrieval complete اكتمل جلب البيانات الوصفية - + Unknown error خطأ مجهول @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size كمية الذاكرة المخصصة للكتابة - + MiB م.ب - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة] - + Recheck torrents on completion إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل - + Transfer list refresh interval المدة بين اعادة تحديث الصفحة - + ms milliseconds ملي ثانية - + Setting الخيار - + Value Value set for this setting القيمة - + (auto) (آلي) - + s seconds ث - + Disk cache expiry interval مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) اظهار أعلام الدول للقرناء - + Resolve peer host names اظهار اسم الجهاز للقرين - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [0: معطلة] - + Strict super seeding الرفع القوي المخصص - + Network Interface (requires restart) واجهة الشبكة (تتطلب إعادة تشغيل) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers تبادل المتتبعين مع القرناء الآخرين - + Always announce to all trackers الإعلان دائما لجميع المتتبعين - + Any interface i.e. Any network interface أي واجهة - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل) - + Display program on-screen notifications عرض بالونات التنبيهات - + Enable embedded tracker تمكين المتتبع الداخلي - + Embedded tracker port منفذ المتتبع الداخلي - + Check for software updates البحث عن التحديثات - + Use system icon theme استخدام مظهر أيقونات النظام - + Confirm torrent deletion تأكيد حذف التورنت - + Ignore transfer limits on local network تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية + + Application + + + Information + المعلومات + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + للتحكّم في كيوبت‎تورنت، صِلْ إلى واجهة الويب على: http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + اسم المستخدم لواجهة الويب هو: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + كلمة السر لواجهة الويب هي:%1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + هذا خطر أمني، يرجى الأخذ في الاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader تنزيل.RSS.آلي - + Enable the automated RSS downloader تفعيل.تنزيل.RSS.آلي - + Download rules قواعد.التنزيل - + Rule definition تعريف.القاعدة - + Must contain: يجب أن تتكون من: - + Must not contain: لا يجب أن تتكون من : - + Use regular expressions استخدام التعابير العادية - + Import... استيراد... - + Export... تصدير... - + Assign label: تعيين ملصق : - + Episode filter: - + Save to a different directory حفظ في مكان مختلف - + Save to: مكان الحفظ: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days + أيام + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: تطبيق القاعدة على: - + Matching RSS articles Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + مثال: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - غير معروف + مجهول - + New rule name اسم قاعدة جديد - + Please type the name of the new download rule. يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة. - - + + Rule name conflict تعارض في اسم القاعدة - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation تأكيد حذف القاعدة - + Destination directory المجلد المستهدف - + Invalid action حركة خاطئة - + The list is empty, there is nothing to export. القائمة فارغة، ولا يوجد شيء لتصديره. - + Where would you like to save the list? أين ترغب أن تحفظ القائمة؟ - + Rules list (*.rssrules) قائمة القواعد (*.rssrules) - + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + Failed to create the destination file خطأ في انشاء الملف - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error خطأ في الاستيراد - + Failed to import the selected rules file فشل في استيراد ملف القواعد المختار - + Add new rule... اضافة قاعدة جديدة... - + Delete rule حذف القاعدة - + Rename rule... تغيير تسمية القاعدة... - + Delete selected rules حذف القواعد المختارة - + Rule renaming تغيير تسمية القاعدة - + Please type the new rule name اكتب اسم القاعدة الجديدة - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookies management - + Key As in Key/Value pair المفتاح - + Value As in Key/Value pair القيمة - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Common keys for cookies are : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. تم تحديث dynamic DNS بنجاح. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. خطأ في Dynamic DNS :الخدمة غير متوفرة حاليا ستتم إعادة المحاولة بعد 30 دقيقة. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم غير موجود. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم او كلمة السرّ خاطئة. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. خطأ في Dynamic DNS :البرنامج تمت اضافته للقائمة السوداء الرجاء إرسال الخطأ الى http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. خطأ في Dynamic DNS :%1 تم استرجاعه من الخدمة, الرجاء إرسال الخطأ الى http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم تم تعطيله لكثرة التحديثات. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. خطأ في Dynamic DNS :اسم النطاق خاطئ. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم قصير جداً. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. خطأ في Dynamic DNS :كلمة السرّ قصيرة جداً. @@ -864,133 +916,133 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + هل أنت متأكد من رغبتك في حذف "%1" من قائمة النقل؟ - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه التورنتات الـ %1 من قائمة النقل؟ DownloadThread - - + + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + The remote host name was not found (invalid hostname) اسم المستخدم غير موجود أو خاطئ - + The operation was canceled العملية الغيت - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed الخادم اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب - + The connection to the remote server timed out إنقطع الإتصال مع الخادم - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection الخادم رفض الإتصال - + The connection to the proxy server was refused رفض الإتصال مع خادم البروكسي - + The proxy server closed the connection prematurely الإتصال مع خادم البروكسي اغلق تماما - + The proxy host name was not found لا يوجد اسم مستخدم للبروكسي - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered البروكسي يتطلب توثيق - + The access to the remote content was denied (401) الدخول ممنوع.(401) - + The operation requested on the remote content is not permitted العملية مرفوضة - + The remote content was not found at the server (404) المعلومات غير موجودة في الخادم - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted الخادم يتطلب التوثيق لعرض البيانات لكنه رفض اثباتك - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق API لان البروتوكول غير معروف - + The requested operation is invalid for this protocol العملية للبروتوكول خطأ - + An unknown network-related error was detected خطأ شبكة غير معروف - + An unknown proxy-related error was detected خطأ غير معروف للبروكسي - + An unknown error related to the remote content was detected خطأ خادم متعلق بالمعلومات - + A breakdown in protocol was detected يوجد خطأ في البروتوكول - + Unknown error خطأ غير معروف @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General عام - + Blocked IPs الاي بي المحجوب + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS feeds - + Unread غير مقروء - - HeadlessLoader - - - Information - معلومات - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - للتحكّم في كيوبت‎تورنت، صِلْ إلى واجهة الويب على: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - اسم المستخدم لواجهة الويب هو: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - كلمة السر لواجهة الويب هي:%1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - هذا خطر أمني، يرجى الأخذ في الاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. - - HttpServer @@ -1144,27 +1186,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Invalid Username or Password. - + اسم مستخدم أو كلمة سر غير صحيحة. Password - + كلمة السر Login - الولوج + ولوج qBittorrent web User Interface - + واجهة ويب كيو بت تورنت Upload Failed! - + فشل الرفع! @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - تنبيه قانوني + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة. - -لن يظهر المزيد من التنبيهات. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - اضغط "%1" للقبول والمتابعة... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - تنبيه قانوني + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - إلغاء + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - أوافق + + Add label... + إضافة ملصق... + + + + Remove label + إزالة الملصق + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + استئناف التورنتات + + + + Pause torrents + إلباث التورنتات + + + + Delete torrents + حذف التورنتات + + + + New Label + ملصق جديد + + + + Label: + الملصق: + + + + Invalid label name + اسم خطأ للملصق + + + + Please don't use any special characters in the label name. + الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق. LineEdit - + Clear the text مسح النص @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy نسخ - + Clear مسح @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit ت&حرير - + &Tools أ&دوات - + &File &ملف - + &Help م&ساعدة - + &View &عرض - + &Options... &خيارات... - + &Resume ا&ستئناف - + R&esume All اس&تئناف الكل - + Torrent &creator مُ&نشيء التورنت - - + + Alternative speed limits حدود السرعات البديلة - + Top &tool bar شريط الأ&دوات العلوي - + Display top tool bar عرض شريط الأدوات العلوي - + &Speed in title bar ال&سرعة في شريط العنوان - + Show transfer speed in title bar عرض السرعة في شريط العنوان - + &About &عن - + &Add torrent file... إ&ضافة ملف تورنت... - - + + Exit خروج - + &Pause إ&لباث - + &Delete &حذف - + P&ause All إل&باث الكل - + Visit &Website زيارة ال&موقع - + Auto-Shutdown on downloads completion الإطفاء تلقائيا عند اكتمال التنزيلات - + + Open + فتح + + + + Options + خيارات + + + + Resume + استئناف + + + + Pause + إلباث + + + + Delete + حذف + + + Add &link to torrent... إضافة &رابط إلى تورنت... - + + Open URL + + + + Report a &bug الإبلاغ عن &علّة - + Set upload limit... تعيين حد لسرعة الرفع... - + Set download limit... تعيين حد لسرعة التنزيل... - + &Documentation الت&عليمات - + Set global download limit... تعيين حد التنزيل العام... - + Set global upload limit... تعيين حد الرفع العام... - + Minimum priority - + أقل أولوية - + Top priority - + أعلى أولوية - + &RSS reader &قارئ RSS - + Search &engine &محرك البحث - + + Lock + + + + Exit qBittorrent إغلاق كيوبت‎تورنت - + Suspend system إيقاف مؤقت للنظام - + Hibernate system - + Shutdown system إطفاء تشغيل النظام - + Disabled معطل - - + + Show أظهر - + Statistics - + إحصائيات - - + + Check for updates - ابحث عن تحديثات + التحقق من التحديثات - - + + Check for program updates - + التحقق من وجود تحديثات للتطبيق - - + + Lock qBittorrent قفل البرنامج - + Import existing torrent... استيراد ملف التورنت... - + Import torrent... استيراد ملف التورنت... - + Donate money تبرع بالمال - + If you like qBittorrent, please donate! إذا أعجبك كيوبت‎تورنت، رجاءً تبرع! - + Execution &Log &السجل - - + + Execution Log السجل - + Decrease priority خفض الأولوية - + Increase priority زيادة الأولوية - + Set the password... اضبط كلمة السر... - - + + Clear the password إزالة كلمة السر - + Filter torrent list... - + تصفية قائمة التورنت... - + Transfers النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? كيوبت‎تورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة. هل ترغب بربط كيوبت‎تورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟ - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password كلمة سر قفل الواجهة - - - + + + Please type the UI lock password: اكتب كلمة سر قفل الواجهة: - + The password should contain at least 3 characters يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف - + Password update تحديث كلمة السر - + The UI lock password has been successfully updated تم تحديث كلمة سر قفل الواجهة - + Are you sure you want to clear the password? هل ترغب حقا في إزالة كلمة السر؟ - + RSS RSS - + Search البحث - + Transfers (%1) النقل (%1) - + Download completion انتهاء التنزيل - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تنزيل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error خطأ في الإخراج/الإدخال - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? والسبب: %2 - + Recursive download confirmation تأكيد متكرر للتنزيل - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? التورنت "%1" يحتوي ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع هذا التنزيل؟ - - + + Yes نعم - - + + No لا - + Never أبدا - + Url download error خطأ في تنزيل الرابط - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. خطأ في تنزيل الرابط: %1, السبب: %2. - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التنزيل العامة - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [تنزيل: %1/ث, رفع: %2/ث] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + يوجد إصدار جديد متاح - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت متوفر حاليا على Sourceforge. +هل ترغب في تحديث كيو بت تورنت إلى الإصدار %1؟ - + There isn't a new version available - + لا يوجد إصدار جديد متاح - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + لا يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت على Sourceforge - + Checking for updates... - + التحقق من التحديثات... - + Already checking for program updates in the background - + يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية - + Download error - خطأ تنزيل + خطأ في التنزيل - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password كلمة سرّ خاطئة - + The password is invalid كلمة السرّ خاطئة - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide إخفاء - + Exiting qBittorrent إغلاق البرنامج - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? بعض الملفات تنقل حاليا. هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟ - + Always دائما - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت - + Torrent Files ملفات التورنت - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - سرعة التنزيل: %1 ك.ب/ث - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - سرعة الرفع: %1 ك.ب/ث - PeerAdditionDlg - + Invalid IP اي بي غير صحيح - + The IP you provided is invalid. الاي بي الذي ادخلته غير صحيح. @@ -1844,7 +1995,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1853,210 +2004,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP اي بي - + Port منفذ - + Flags أعلام - + Connection الاتصال - + Client i.e.: Client application العميل - + Progress i.e: % downloaded التقدم - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التنزيل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + Downloaded i.e: total data downloaded تم تنزيله - + Uploaded i.e: total data uploaded تم رفعه - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... إضافة قرين جديد... - - Copy IP - نسخ الايبي + + Copy selected + - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Ban peer permanently حظر القرين نهائيا - - + + Peer addition إضافة القرناء - + The peer was added to this torrent. تم إضافة القرين لهذا التورنت. - + The peer could not be added to this torrent. لم تتم إضافة القرين لهذا التورنت. - + Are you sure? -- qBittorrent هل أنت واثق؟ -- كيوبت‎تورنت - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟ - + &Yes &نعم - + &No &لا - + Manually banning peer %1... حظر القرين "%1" يدويا... - + Upload rate limiting حد الرفع - + Download rate limiting حد التنزيل - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2215,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads التنزيلات - + Connection الاتصال - + Speed السرعة - + Web UI واجهة المستخدم التصفحية - + Advanced متقدم - + (Requires restart) (يحتاج لإعادة تشغيل البرنامج) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. استخدام الوان متضادة للأسطر - - + + Start / Stop Torrent تشغيل / إيقاف التورنت - - + + No action دون إجراء - + Append .!qB extension to incomplete files وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية - + Copy .torrent files to: نسخ ملفات .torrent الى المجلد: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2286,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits حدود الاتصالات - + Proxy Server خادم البروكسي - + Global Rate Limits حد السرعة العام - + Apply rate limit to uTP connections تطبيق حد السرعة على اتصالات uTP - + Apply rate limit to transport overhead تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل - + Alternative Global Rate Limits حد السرعات البديلة - + Schedule the use of alternative rate limits تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + Enable Local Peer Discovery to find more peers تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثر - + Encryption mode: نمط التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">للمزيد من المعلومات</a>) - + Maximum active downloads: أقصى عدد للتنزيلات النشطة: - + Maximum active uploads: أقصى عدد للرفع النشط: - + Maximum active torrents: أقصى عدد للتورنتات النشطة: - + When adding a torrent عند إضافة تورنت - + Behavior السلوك - + Language اللغة - + Display torrent content and some options عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي - + Global maximum number of connections: أقصى عدد من الاتصالات العامة: - + Maximum number of connections per torrent: أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت: - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التنزيل: - - - - + + + + KiB/s ك.ب/ث - + Remove folder حذف المجلد - + to time1 to time2 إلى - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...) - + Host: المضيف: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: النوع: - - + + Options خيارات - + Action on double-click الإجراء عند النقر المزدوج - + Downloading torrents: أثناء تنزيل التورنت: - - + + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Completed torrents: التورنتات المكتملة: - + Desktop سطح المكتب - + Show splash screen on start up إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج - + Start qBittorrent minimized بدء البرنامج مصغرا - + Minimize qBittorrent to notification area تصغير البرنامج إلى جوار الساعة - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. إغلاق البرنامج إلى جوار الساعة - + Tray icon style: مظهر أيقونة شريط النظام: - + Normal عادي - + Monochrome (Dark theme) أحادي اللون (شعار مظلم) - + Monochrome (Light theme) أحادي اللون (شعار مضيء) - + Ask for program exit confirmation تأكيد قبل إغلاق البرنامج - + User Interface Language: لغة واجهة المستخدم: - + Transfer List قائمة النقل - + Start qBittorrent on Windows start up بدء البرنامج عند تشغيل ويندوز - + Show qBittorrent in notification area إظهار كيوبت‎تورنت بجوار الساعة - + File association ارتباط الملفات - + Use qBittorrent for .torrent files استخدام كيوبت‎تورنت لفتح ملفات التورنت - + Use qBittorrent for magnet links استخدام كيوبت‎تورنت لفتح الروابط الممغنطة - + Power Management إدارة الطاقة - + Inhibit system sleep when torrents are active منع النظام من السُبات عند وجود تورنتات نشطة - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state عدم بدء التنزيل بشكل تلقائي - + Bring torrent dialog to the front جلب نافذة التورنت للأمام - + Hard Disk القرص الصلب - + Save files to location: حفظ الملفات إلى: - + Append the label of the torrent to the save path وضع الملصق في مجلد الحفظ - + Pre-allocate disk space for all files تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات - + Keep incomplete torrents in: إبقاء الملفات الغير مكتملة في: - + Automatically add torrents from: إضافة التورنتات تلقائيا من: - + Add folder... إضافة مجلد... - + Copy .torrent files for finished downloads to: نسخ ملف التورنت للتحميلات المنتهية الى: - + Email notification upon download completion إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل - + Destination email: البريد الإلكتروني: - + SMTP server: خادم SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) يتطلب هذا الخادم اتصالا آمنا (SSL) - + Run an external program on torrent completion تشغيل برنامج خارجي عند اكتمال تنزيل التورنت - + Listening Port منفذ الاستماع - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Use different port on each startup استخدام بورت مختلف عند إعادة التشغيل - + Global maximum number of upload slots: أقصى عدد من مقاطع الرفع : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections البروكسي سيفعل على اتصالات المتتبعات فقط - + Use proxy for peer connections استخدام البروكسي على اتصالات القرناء - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر - + IP Filtering تنقية الايبي - + Reload the filter تحديث المنقيات - + Enable bandwidth management (uTP) تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP) - + from from (time1 to time2) من - + When: متى: - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network إيجاد القرناء المحليين - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode تفعيل الوضع المجهول - + Do not count slow torrents in these limits عدم حساب الملفات البطيئة - + Seed torrents until their ratio reaches بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى - + then ثم - + Pause them ألبث التورنتات - + Remove them احذف التورنتات - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Use HTTPS instead of HTTP استخدام HTTPS بدلا من HTTP - + Import SSL Certificate إستيراد شهادة SSL - + Import SSL Key إستيراد مفتاح SSL - + Certificate: الشهادة: - + Key: المفتاح: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a> - + Bypass authentication for localhost عدم استخدام وسائل الامان عند الدخول من هذا الجهاز - + Update my dynamic domain name تحديث Dynamic Dns - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: اسم النطاق: - + (None) (بدون) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: منفذ: - - - + + + Authentication الاستيثاق - - - - + + + + Username: اسم المستخدم: - - - - + + + + Password: كلمة السرّ: - + Torrent Queueing صف التورنت - + Share Ratio Limiting حد نسبة المشاركة - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): مسار المرشح (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2929,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress الحالة - - + + Preview impossible لايمكن الاستعراض - - + + Sorry, we can't preview this file نأسف لكن لا يمكن استعراض الملف @@ -2808,33 +2959,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded لم ينزل - - + + Normal Normal (priority) عادي - - + + High High (priority) مرتفع - + Mixed Mixed (priorities مختلط - - + + Maximum Maximum (priority) أقصى أهمية @@ -2843,27 +2994,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General عام - + Trackers المتتبعات - + Peers القرناء - + HTTP Sources مصادر HTTP - + Content المحتوى @@ -2871,275 +3022,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: مسار الحفظ: - + Torrent hash: بصمة التورنت: - + Share ratio: نسبة المشاركة: - - + + Downloaded: تم تنزيل: - + Availability: التواجد: - + Transfer النقل - + Uploaded: تم رفع: - + Wasted: تم تضييع: - + UP limit: حد الرفع: - + DL limit: حد التنزيل: - + Connections: الاتصالات: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) فترة النشاط: - + Reannounce in: إعادة الإعلان خلال: - + Information المعلومات - + Created on: أنشئ في: - - Pieces size: - حجم القطع: - - - + Comment: تعليق: - + Torrent content: محتوى التورنت: - + Select All اختيار الكل - + + Piece size: + حجم القطعة: + + + Select None اختيار لا شئ - + Normal عادي - + High مرتفع - + Maximum أقصى أهمية - - + + Do not download لا تنزّل - - + + this session هذه الجلسة - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s رفع لمدة %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 أقصى - - + + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + This file does not exist yet. هذا الملف غير موجود بعد. - + This folder does not exist yet. هذا المجلد غير موجود بعد. - + Open - + فتح - + Open Containing Folder - + فتح المجلد الحاوي - + Rename... تغيير التسمية... - + Priority الأولوية - + New Web seed رابط للقرين عبر الويب - + Remove Web seed ازالة رابط القرين عبر الويب - + Copy Web seed URL نسخ رابط القرين عبر الويب - + Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - + Rename the file تغيير تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا. - + The folder could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية المجلد - + New url seed New HTTP source رابط البذر الجديد - + New url seed: رابط البذر الجديد: - + qBittorrent كيوبت‎تورنت - - + + This url seed is already in the list. رابط القرين هذا موجود بالفعل في القائمة. - + Filter files... - + Web seed editing تعديل القرين عبر الويب - + Web seed URL: رابط القرين عبر الويب: @@ -3147,401 +3298,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] النمط المجهول [يعمل] - + Anonymous mode [OFF] الوضع المجهول [مغلق] - + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] إيجاد القرناء المحليين [متوقف] - + Encryption support [ON] التشفير [يعمل] - + Encryption support [FORCED] التشفير [بالقوة] - + Encryption support [OFF] التشفير [متوقف] - + Embedded Tracker [ON] المتتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] المتتبع الداخلي [متوقف] - - The Web UI is listening on port %1 - واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا ممغنطا صالحا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) تم استئناف '%1' (استئناف سريع) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 آي بي خارجي: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة: %1 تم تطبيقها. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. خطأ: لا يمكن معالجة قائمة الحظر المعطاة. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. خطأ: التورنت "%1" لا يحتوي أي ملف. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - ملاحظة: تمت إضافة المتتبعات الجديدة إلى ملف التورنت. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت. - - - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + Torrent name: %1 اسم التورنت: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 حجم التورنت: %1 - + Save path: %1 مسار الحفظ: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds تم تنزيل التورنت في %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" - + An I/O error occurred, '%1' paused. حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1". - - + + Reason: %1 السبب: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... معلومات البدء السريع تم رفضها للملف %1, جاري البحث مجددا... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... @@ -3550,58 +3672,182 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - تم حجب عنوان الآي بي خاصتك بعد العديد من محاولات الاستيثاق الفاشلة. + تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + خطأ: '%1' ليس ملف تورنت صالح. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. - - I/O Error: Could not create temporary file. + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + الاستخدام: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + مساعدة + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + تنبيه قانوني + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة. + +لن يظهر المزيد من التنبيهات. + + + + Press %1 key to accept and continue... + اضغط "%1" للقبول والمتابعة... + + + + Legal notice + تنبيه قانوني + + + + Cancel + إلغاء + + + + I Agree + أوافق + RSS - + Search البحث - + New subscription اشتراك جديد - - - + + + Mark items read اعتبرها مقروءة - + Update all تحديث الكل - + RSS Downloader... RSS Downloader... - + Settings... الخيارات... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3860,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - - + + Delete حذف - + Rename... تغيير التسمية... - + Rename تغيير التسمية - - + + Update تحديث - + New subscription... اشتراك جديد... - - + + Update all feeds تحديث الكل - + Download torrent تنزيل التورنت - + Open news URL فتح الرابط - + Copy feed URL نسخ feed URL - + New folder... مجلد جديد... - + Manage cookies... Manage cookies... - + Refresh RSS streams تحديث RSS streams @@ -3680,95 +3926,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url يرجى كتابة رابط دفق RSS - + Stream URL: رابط الدفق: - - + + Are you sure? -- qBittorrent هل أنت واثق؟ -- كيوبت‎تورنت - - + + &Yes &نعم - - + + &No &لا - + Please choose a folder name اختر اسما للمجلد - + Folder name: اسم المجلد: - + New folder مجلد جديد - + This rss feed is already in the list. الملف مستخدم مسبقا. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه العناصر من القائمة؟ - + Are you sure you want to delete this element from the list? هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟ - + Please choose a new name for this RSS feed من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه - + New feed name: اسم التغذية الجديد: - + Name already in use الاسم مستخدم مسبقا - + This name is already used by another item, please choose another one. هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر. - + Date: التاريخ: - + Author: المؤلف: - + Unread غير مقروء @@ -3776,7 +4022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... تنزيل %1 تلقائيا من الرابط %2... @@ -3784,12 +4030,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. خطأ أثناء فتح الملف الذي تم تنزيله.عبر RSS - + Invalid RSS feed at %1. رابط خاطئ %1 @@ -3797,22 +4043,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings خيارات قارئ RSS - + RSS feeds refresh interval: المدة بين اعادة تحديث المقالات: - + minutes دقائق - + Maximum number of articles per feed: اكبر كمية من المقالات الممكنة: @@ -3820,12 +4066,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder المجلد المراقب - + Download here حمل هنا @@ -3881,75 +4127,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search البحث - + Empty search pattern تفريغ نمط البحث - + Please type a search pattern first الرجاء كتابة نمط البحث اولا - - + + Results النتائج - + Searching... يجري البحث... - + Stop إيقاف - + Search Engine محرك البحث - - + + Search has finished انتهى البحث - + An error occurred during search... حدث خطأ أثناء البحث... - - + + Search aborted توقف البحث - + Search returned no results لم يُعثر على أي نتائج - + Results i.e: Search results النتائج - - + + Unknown غير معروف @@ -3989,50 +4235,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + إغلاق التأكيد - + Exit now - + إغلاق الآن - + Shutdown confirmation تأكيد الإطفاء - + Shutdown now - + إطفاء التشغيل الآن - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s ك.ب/ث @@ -4040,87 +4294,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + إحصائيات - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4128,94 +4382,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: حالة الاتصال: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. لا اتصالات مباشرة. قد يشير هذا إلى وجود مشاكل في إعداد الشبكة. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted يحتاج كيوبت‎تورنت إلى إعادة تشغيل - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. تم تحديث كيوبت‎تورنت للتو ويحتاج إلى إعادة تشغيل لتصبح التغييرات فعالة. - - + + Connection Status: حالة الاتصال: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. غير متصل. قد تعود المشكلة إلى فشل البرنامج في الاستماع إلى المنفذ المختار للاتصالات القادمة. - + Online متصل - + Click to switch to alternative speed limits انقر للتبديل إلى حدود السرعات البديلة - + Click to switch to regular speed limits انقر للتبديل إلى حدود السرعات العادية - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit حد سرعة التنزيل العامة - + Global Upload Speed Limit حد سرعة الرفع العامة + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress التقدّم - + Priority الأولوية @@ -4223,54 +4561,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent اختر مجلد لإضافة التورنت - + Select a file to add to the torrent إختر ملف لإضافة التورنت - + No input path set مكان الحفظ غير مدخل - + Please type an input path first الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا - + Select destination torrent file إختر ملف التورنت المستهدف - + Torrent Files ملفات التورنت - - - + + + Torrent creation انشاء تورنت - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 فشل انشاء التورنت, السبب:%1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل. - + Torrent was created successfully: تم انشاء التورنت بنجاح: @@ -4278,74 +4616,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import استيراد تورنت - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. ستساعدك هذه الأداة على مشاركة تورنت تم تنزيله بالفعل. - + Torrent file to import: ملف التورنت المراد استيراده: - + ... ... - + Content location: مكان المحتوى: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately تخطي مرحلة فحص البيانات والبدء بالبذر مباشرة - + Import استيراد - + Torrent file to import اختر ملف تورنت للاستيراد - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) ملفات %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name الرجاء إعطاء مكان التورنت "%1" - + Please point to the location of the torrent: %1 الرجاء اختيار مكان التورنت: %1 - + Invalid torrent file ملف تورنت غير سليم - + This is not a valid torrent file. هذا ملف تورنت غير سليم. @@ -4353,266 +4691,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name الاسم - + Size i.e: torrent size الحجم - + Done % Done اكتمل - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) الحالة - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) البذور - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) القرناء - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التنزيل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + Ratio Share ratio النسبة - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left الوقت المتبقي - + Label الملصق - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 تاريخ الإضافة - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 سيكتمل في - + Tracker المتتبع - + Down Limit i.e: Download limit حد التنزيل - + Up Limit i.e: Upload limit حد الرفع - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) تم تنزيله - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) تم رفعه - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) فترة النشاط - + Save path Torrent save path مسار الحفظ - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) المكتمل - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + استئناف التورنتات + + + + Pause torrents + إلباث التورنتات + + + + Delete torrents + حذف التورنتات + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL الرابط - + Status الحالة - + Peers القرناء - + Message الرسالة - - + + Working يعمل - + Disabled معطّل - + This torrent is private هذا التورنت خاص - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد - + Tracker URL: رابط المتتبع: - + Tracker editing تعديل المتتبع - - + + Tracker editing failed خطأ في تعديل المتتبع - + The tracker URL entered is invalid. رابط المتتبع خاطئ. - + The tracker URL already exists. رابط المتتبع موجود مسبقا. - + Add a new tracker... إضافة متتبع جديد... - + Copy tracker url نسخ رابط المتتبع - + Edit selected tracker URL تعديل رابط المتتبع - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers إعادة إعلان إجبارية لجميع المتتبعات - + Remove tracker إزالة المتتبع @@ -4620,47 +5044,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog نافذة إضافة المتتبعات - + List of trackers to add (one per line): قائمة المتتبعات التي ستضاف (واحد في السطر): - + µTorrent compatible list URL: لائحة الروابط المتوافقة مع µTorrent: - + I/O Error خطأ إخراج/إدخال - + Error while trying to open the downloaded file. خطأ أثناء تجربة فتح الملف الذي تم تنزيله. - + No change لا تغير - + No additional trackers were found. لم يُعثر على متتبعات إضافية. - + Download error خطأ تنزيل - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 لا يمكن تنزيل قائمة المتتبعات، والسبب: %1 @@ -4668,83 +5092,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading ينزل - + Downloading metadata used when loading a magnet link ينزّل البيانات الوصفية - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk التخصيص - + Paused ملبث - + Queued i.e. torrent is queued ينتظر - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode يبذُر - + Stalled Torrent is waiting for download to begin عالق - + Checking Torrent local data is being checked يفحص - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking ينتظر للفحص - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. يفحص استئناف البيانات - + + Completed + المكتمل + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) ك.ب/ث - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s رفع لمدة %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5187,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - التورنتات + + Status + الحالة - + Labels الملصقات - - - All - الكل - - - - - Downloading - ينزل - - - - - Completed - المكتمل - - - - - Paused - الملبث - - - - - Active - النشط - - - - - Inactive - الغير نشط - - - - - All labels - كل الملصقات - - - - - Unlabeled - من غير ملصق - - - - Remove label - إزالة الملصق - - - - Add label... - إضافة ملصق... - - - - Resume torrents - استئناف التورنتات - - - - Pause torrents - إلباث التورنتات - - - - Delete torrents - حذف التورنتات - - - - New Label - ملصق جديد - - - - Label: - الملصق: - - - - Invalid label name - اسم ملصق غير سليم - - - - Please don't use any special characters in the label name. - الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق. + + Trackers + المتتبعات TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Label الملصق - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد سرعة التنزيل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم خطأ للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق. - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + Pause Pause the torrent إلباث - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + + Copy name + + + + Priority الأولوية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي - + Download first and last piece first تنزيل أول وآخر قطعة أولا - + New... New label... جديد... - + Reset Reset label إعادة تعيين @@ -5046,110 +5397,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting حد نسبة التنزيل والرفع للتورنت - + Use global ratio limit استخدام نسبة المشاركة العامة - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit عدم استخدام نسبة المشاركة - + Set ratio limit to نسبة المشاركة - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - الاستخدام: + + The Web UI is listening on port %1 + واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - - displays program version - عرض نسخة البرنامج - - - - disable splash screen - تعطيل شاشة السبلاش - - - - run in daemon-mode (background) - العمل كخدمة في الخلفية (background daemon) - - - - displays this help message - عرض قائمة المساعدة - - - - changes the webui port (current: %1) - تغيير منفذ صفحة الويب ) الحالي:1 (%1 - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [ ملفات او روابط [ : يحمل الملفات المارة من المستخدم ) إختياري ) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project الحقوق محفوظة 2006-2013 مشروع كيو بت تورنت - + Home Page: الموقع الرئيسي: - + Bug Tracker: متتبع العلل: - + Forum: المنتدى: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: أود أن أشكر هؤلاء الأشخاص الذين تطوعوا لترجمة هذا البرنامج: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. يرجى الاتصال بي إذا رغبت في ترجمة هذا البرنامج إلى لغتك. @@ -5157,17 +5483,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition إضافة قرين - + IP اي بي - + Port منفذ @@ -5175,38 +5501,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication توثيق المتتبع - + Tracker: المتتبع: - + Login الولوج - + Username: اسم المستخدم: - + Password: كلمة السرّ: - + Log in الولوج - + Cancel إلغاء @@ -5214,17 +5540,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent تأكيد الحذف - كيوبت‎تورنت - + Remember choice تذكّر الاختيار - + Also delete the files on the hard disk حذف الملفات من القرص الصلب أيضا @@ -5232,128 +5558,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel إلغاء - + Torrent Creation Tool أداة إنشاء التورنت - + Torrent file creation إنشاء ملف تورنت - + Add file إضافة ملف - + Add folder إضافة مجلد - + File or folder to add to the torrent: الملف أو المجلد الذي سيضاف للتورنت: - + Tracker URLs: روابط المتتبعات: - + Web seeds urls: روابط وِب البذور: - + Comment: تعليق: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. استخدم سطر فارغ للفصل بين المتتبعين المختلفين. - + Piece size: حجم القطعة: - + 32 KiB 32 ك.بايت - + 64 KiB 64 ك.بايت - + 128 KiB 128 ك.بايت - + 256 KiB 256 ك.بايت - + 512 KiB 512 ك.بايت - + 1 MiB 1 م.بايت - + 2 MiB 2 م.بايت - + 4 MiB 4 م.بايت - + Auto آلي - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) خاص (لن تتوزع في شبكة DHT إذا تفعل الخيار) - + Start seeding after creation بدء البذر بعد الإنشاء - + Ignore share ratio limits for this torrent تجاهل حدود نسبة المشاركة لهذا التورنت - + Create and save... إنشاء وحفظ... - + Progress: الحالة: @@ -5361,37 +5687,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links إضافة روابط تورنت - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) واحد لكل سطر (يدعم: روابط ، HTTP، والروابط المغناطيسية، ومعلومات التحقق) - + Download تنزيل - + Cancel إلغاء - + Download from urls تنزيل من الروابط - + No URL entered الرابط غير موجود - + Please type at least one URL. يرجى إدخال رابط واحد على الأقل. @@ -5603,7 +5929,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info معلومات العطل @@ -5611,10 +5937,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads التنزيلات @@ -5622,93 +5948,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes ب - + KiB kibibytes (1024 bytes) ك.ب - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) م.ب - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ج.ب - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ت.ب - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1س %2د - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ي %2س - + Unknown Unknown (size) غير معروف - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت. - + < 1m < 1 minute < د - + %1m e.g: 10minutes %1د - + Working يعمل - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد @@ -5716,119 +6042,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للتصدير - - - - + + + + Choose a save directory إختر مكان للحفظ - - + + Choose an ip filter file إختر ملف لمنقي الاي بي - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات المراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed التحديث ناجح - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها. - + Invalid key مفتاح خاطئ - + This is not a valid SSL key. هذا مفتاح SSL خاطئ. - + Invalid certificate شهادة خاطئة - + This is not a valid SSL certificate. هذه شهادة SSL خاطئة. - + The start time and the end time can't be the same. لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء. - + Time Error خطأ في الوقت @@ -5859,27 +6185,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection معاينة الاختيار - + File preview إستعراض الملف - + The following files support previewing, please select one of them: الملفات التالية تدعم المعاينة، من فضلك اختر أحدها: - + Preview الإستعراض - + Cancel إلغاء @@ -5888,32 +6214,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search البحث - + Status: الحالة: - + Stopped متوقف - + Download تنزيل - + Go to description page ذهاب إلى صفحة الوصف - + Search engines... محركات البحث... diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 4fa98a1f5..6abaf0862 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Пра qBittorrent - + About Пра праграму - + Author Аўтар - - + + Name: Імя: - - + + Country: Краіна: - - + + E-mail: Электронная пошта: - + Greece Грэцыя - + Current maintainer Дзейны дагляднік - + Original author Першапачатковы аўтар - + Libraries Бібліятэкі - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк: - + France Францыя - + Translation Пераклад - + License Ліцэнзія - + Thanks to Падзякі @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Захаваць як - + + Browse... + + + + Set as default save path Прызначыць шляхам захавання па змоўчванні - + Never show again Больш ніколі не паказваць - + Torrent settings Настáўленні торэнта - + Start torrent Пачаць перадачу - + Label: Цэтлік: - + Skip hash check Прапусціць праверку хэшу - + Torrent Information Інфармацыя пра торэнт - + Size: Памер: - + Comment: Каментар: - + Date: Дата: - + + Info Hash: + + + + Normal Звычайны - + High Высокі - + Maximum Максімальны - + Do not download Не сцягваць - - Other... - Other save path... - Іншы... - - - - + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + The torrent file does not exist. Torrent-файл не існуе. - + Invalid torrent Памылковы торэнт - + Failed to load the torrent: %1 Не выйшла загрузіць торэнт: %1 - - + + Already in download list Ужо ў спісе сцягванняў - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Торэнт ужо ў спісе сцягванняў. Аб'яднанне трэкераў. - + Not Available This comment is unavailable Не даступны - + Not Available This date is unavailable Не даступна - + Not available Не даступна - + Invalid magnet link Памылковая Magnet-спасылка - + This magnet link was not recognized Magnet-спасылка не пазнана - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet-спасылка ўжо ў спісе сцягванняў. Аб'яднанне трэкераў. - + Magnet link Magnet-спасылка - + Retrieving metadata... Атрыманне метазвестак... - + Not Available This size is unavailable. Не даступны - + Disk space: %1 Дыскавая прастора: %1 - - - + + + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Rename the file Пераназваць файл - + New name: Новая назва: - - + + The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо выкарыстоўваецца ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + Parsing metadata... Ідзе разбор метазвестак... - + Metadata retrieval complete Атрыманне метазвестак скончана - + Unknown error Невядомая памылка @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Памер кэшу на дыску - + MiB МіБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана] - + Recheck torrents on completion Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання - + Transfer list refresh interval Інтэрвал абнаўлення спісу перадач - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значэнне - + (auto) (аўта) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу - + Enable OS cache Уключыць кэш OS - + m minutes - + хв - + Resolve peer countries (GeoIP) Вызначыць краіну піра (GeoIP) - + Resolve peer host names Вызначыць назву хоста піра - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Макс. колькасць адкрытых на палову злучэнняў [0: Адключана] - + Strict super seeding Толькі супер-раздача - + Network Interface (requires restart) Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Слухаць IPv6-адрасы (патрэбны перазапуск) - + Exchange trackers with other peers Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі - + Always announce to all trackers Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры - + Any interface i.e. Any network interface Любы інтэрфэйс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Інтэрвал захавання файлаў хуткага аднаўлення (fastresume) - + IP Address to report to trackers (requires restart) Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск) - + Display program on-screen notifications Паказваць экранныя абвяшчэнні - + Enable embedded tracker Задзейнічаць убудаваны трэкер - + Embedded tracker port Порт убудаванага трэкеру - + Check for software updates Праверыць абнаўленні - + Use system icon theme Выкарыстоўваць сістэмныя значкі - + Confirm torrent deletion Пацверджанне выдалення торэнта - + Ignore transfer limits on local network Ігнараваць абмежаванні хуткасці ў лакальнай сетцы + + Application + + + Information + Інфармацыя + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Для кіравання qBittorrent адкрыйце Web-інтэрфэйс па адрасу http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Імя карыстальніка-адміністратара Web-інтэрфэйсу: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Пароль адміністратара Web-інтэрфэйсу ўсё яшчэ прадвызначаны: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у настáўленнях праграмы. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Аўтаматычны сцягвальнік RSS - + Enable the automated RSS downloader Задзейнічаць аўтаматычны сцягвальнік RSS - + Download rules Правілы сцягвання - + Rule definition Апісанне правіла - + Must contain: Мусіць змяшчаць: - + Must not contain: Мусіць не змяшчаць: - + Use regular expressions Выкарыстоўваць рэгулярныя выразы - + Import... Імпарт... - + Export... Экспарт... - + Assign label: Прызначыць цэтлік: - + Episode filter: - + Фільтр эпізодаў: - + Save to a different directory Захаваць у іншы каталог - + Save to: Захаваць у: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ігнараваць наступныя супадзенні цягам (0 - адключана) - + days + дзён + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Дастасаваць правіла да стужкі: - + Matching RSS articles RSS загалоўкі супадаюць - + Matches articles based on episode filter. - + Распазнае артыкулы паводле фільтру эпізодаў. - + Example: - + Прыклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя эпізоды першага сезону - + Episode filter rules: - + Правілы фільтру эпізодаў: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Нумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Нумар эпізоду ёсць абавязковым ненулявым значэннем - + Filter must end with semicolon - + Фільтр мусіць канчацца кропкай з коскай - + Three range types for episodes are supported: - + Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў эпізодаў: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Адзіночны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы эпізод першага сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае эпізоды з 25-га па 40-ы першага сезону - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> распазнае эпізоды з 25-га і далей першага сезону - + Last match: - + Апошні вынік: - + days ago. - + дзён таму. - + Unknown - + Невядома - + New rule name Новая назва правіла - + Please type the name of the new download rule. Калі ласка, дайце назву новаму правілу сцягвання. - - + + Rule name conflict Супярэчнасць назваў правілаў - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правіла з такой назвай ужо існуе, калі ласка, дайце іншую назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Сапраўды жадаеце выдаліць правіла сцягвання %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы сцягвання? - + Rule deletion confirmation Пацверджанне выдалення правіла - + Destination directory Каталог прызначэння - + Invalid action Недапушчальнае дзеянне - + The list is empty, there is nothing to export. Спіс пусты, няма што экспартаваць. - + Where would you like to save the list? Куды вы жадаеце захаваць спіс? - + Rules list (*.rssrules) Спіс правілаў (*.rssrules) - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Failed to create the destination file Не выйшла стварыць файл прызначэння - + Please point to the RSS download rules file Пазначце файл з правіламі сцягвання RSS - + Rules list Спіс правілаў - + Import Error Памылка імпарту - + Failed to import the selected rules file Пазначаны файл правілаў чамусьці не імпартуецца - + Add new rule... Дадаць новае правіла... - + Delete rule Выдаліць правіла - + Rename rule... Пераназваць правіла... - + Delete selected rules Выдаліць вылучаныя правілы - + Rule renaming Пераназыванне правіла - + Please type the new rule name Дайце назву новаму правілу - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Рэжым Regex: выкарыстоўваць рэгулярныя выразы як у Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>Прагальныя знакі лічацца аператарамі І</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>| каб ужыць аператар ЦІ</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Кіраванне cookies - + Key As in Key/Value pair Ключ - + Value As in Key/Value pair Значэнне - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Частыя ключы для cookies: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Ваш дынамічны DNS адрас паспяхова абноўлены. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Памылка дынамічнага DNS: служба часова недаступная. Паўторная спроба праз 30 хвілін. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва хоста не існуе ў вызначаным уліковым запісе. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Памылка дынамічнага DNS: несапраўднае імя карыстальніка ці пароль. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакаваны гэтай службай. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Памылка дынамічнага DNS: вашае імя карыстальніка было заблакавана праз злоўжыванні. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва дамену несапраўдная. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Памылка дынамічнага DNS: гэтае імя карыстальніка занадта кароткае. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Памылка дынамічнага DNS: дадзены пароль занадта кароткі. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Сапраўды жадаеце выдаліць "%1" са спісу перадач? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя %1 торэнтаў са спісу перадач? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + The remote host name was not found (invalid hostname) Адлеглы хост не знойдзены (памылковая назва хоста) - + The operation was canceled Дзеянне было скасавана - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Адлеглы сервер закрыў злучэнне перад тым, як увесь адказ быў атрыманы і апрацаваны - + The connection to the remote server timed out Тэрмін чакання злучэння з адлеглым серверам скончыўся - + SSL/TLS handshake failed Рукапацісканне SSL/TLS не выйшла - + The remote server refused the connection Адлеглы сервер адмовіў у злучэнні - + The connection to the proxy server was refused У злучэнні з проксі-серверам адмоўлена - + The proxy server closed the connection prematurely Проксі-сервер заўчасна закрыў злучэнне - + The proxy host name was not found Назва проксі-сервера не знойдзена - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Тэрмін чакання злучэння з проксі-серверам скончыўся, ці ён своечасова не адказаў на запыт - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, каб выканаць запыт, але пазначаныя ўліковыя звесткі ён не прыняў - + The access to the remote content was denied (401) Доступ да адлеглага змесціва забаронены (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Дзеянне, якое запытвала адлеглае змесціва, забаронена - + The remote content was not found at the server (404) Адлеглага змесціва не знойдзена на гэтым серверы (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Адлеглы сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі для доступа да змесціва, але прадастаўленныя ўліковыя звесткі не прыняў - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API сеткавага доступу не можа выканаць запыт праз невядомасць пратаколу - + The requested operation is invalid for this protocol Запатрабаванае дзеянне не падтрымліваецца гэтым пратаколам - + An unknown network-related error was detected Узнікла невядомая сеткавая памылка - + An unknown proxy-related error was detected Узнікла невядомая памылка проксі-сервера - + An unknown error related to the remote content was detected Узнікла невядомая памылка адлеглага змесціва - + A breakdown in protocol was detected Паўстала памылка ў пратаколе - + Unknown error Невядомая памылка @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Галоўнае - + Blocked IPs Заблакаваныя IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> заблакаваныя + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> заблакаваныя %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> забанены + FeedListWidget - + RSS feeds RSS-стужкі - + Unread Не прачытана - - HeadlessLoader - - - Information - Інфармацыя - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Для кіравання qBittorrent адкрыйце Web-інтэрфэйс па адрасу http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Імя карыстальніка-адміністратара Web-інтэрфэйсу: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль адміністратара Web-інтэрфэйсу ўсё яшчэ прадвызначаны: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у настáўленнях праграмы. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Немагчыма ўвайсці. Выглядае, што qBittorrent недасяжны. Invalid Username or Password. - + Нядзейсныя імя карыстальніка ці пароль. Password - + Пароль Login - Логін + Логін qBittorrent web User Interface - + Карыстальніцкі web-інтэрфэйс qBittorrent Upload Failed! - + Зацягнуць не выйшла! @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Афіцыйная перасцярога + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступнае іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць. - -Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Афіцыйная перасцярога + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Скасаваць + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Я згодны + + Add label... + Дадаць цэтлік... + + + + Remove label + Выдаліць цэтлік + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Узнавіць торэнты + + + + Pause torrents + Спыніць торэнты + + + + Delete torrents + Выдаліць торэнты + + + + New Label + Новы цэтлік + + + + Label: + Цэтлік: + + + + Invalid label name + Недапушчальная назва цэтліку + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліку. LineEdit - + Clear the text Ачысціць тэкст @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Капіяваць - + Clear Ачысціць @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Кіраванне - + &Tools &Начынне - + &File &Файл - + &Help &Даведка - + &View &Выгляд - + &Options... &Настáўленні... - + &Resume &Узнавціь - + R&esume All У&знавіць усё - + Torrent &creator Стварыць &Torrent - - + + Alternative speed limits Альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці - + Top &tool bar Панэль &прыладаў - + Display top tool bar Паказаць верхнюю панэль - + &Speed in title bar &Хуткасць у загалоўку - + Show transfer speed in title bar Паказваць хуткасць перадачы ў загалоўку акна - + &About &Пра qBittorrent - + &Add torrent file... &Дадаць Torrent-файл... - - + + Exit Выйсці - + &Pause &Спыніць - + &Delete &Выдаліць - + P&ause All С&пыніць усё - + Visit &Website Завітаць на &сайт - + Auto-Shutdown on downloads completion Аўтавыключэнне пасля сканчэння сцягванняў - + + Open + Адкрыць + + + + Options + Настáўленні + + + + Resume + Узнавіць + + + + Pause + Спыніць + + + + Delete + Выдаліць + + + Add &link to torrent... Дадаць &спасылку на Torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Паведаміць пра &хібу - + Set upload limit... Абмежаваць раздачу... - + Set download limit... Абмежаваць сцягванне... - + &Documentation &Дакументацыя - + Set global download limit... Абмежаваць агульнае сцягванне... - + Set global upload limit... Абмежаваць агульную раздачу... - + Minimum priority - + Найменшы прыярытэт - + Top priority - + Найбольшы прыярытэт - + &RSS reader Чытанне &RSS - + Search &engine &Пошук - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Выйсці з qBittorrent - + Suspend system Прыпыніць кампутар - + Hibernate system Усыпіць кампутар - + Shutdown system Адключыць кампутар - + Disabled Адключана - - + + Show Паказаць - + Statistics Статыстыка - - + + Check for updates Праверыць на абнаўленні - - + + Check for program updates Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы - - + + Lock qBittorrent Замкнуць qBittorrent - + Import existing torrent... Імпартаваць існы Torrent... - + Import torrent... Імпартаваць Torrent... - + Donate money Ахвяраваць грошы - + If you like qBittorrent, please donate! Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне! - + Execution &Log Лог &выканання - - + + Execution Log Лог выканання - + Decrease priority Зменшыць прыярытэт - + Increase priority Павялічыць прыярытэт - + Set the password... Вызначыць пароль... - - + + Clear the password Прыбраць пароль - + Filter torrent list... - + Фільтраваць спіс торэнтаў... - + Transfers Перадачы - + Torrent file association Асацыяцыя Torrent-файлаў - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не выстаўлены прадвызначанай праграмай для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак. Ці жадаеце асацыяваць qBittorrent з Torrent-файламі і Magnet-спасылкамі? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Пароль замыкання інтэрфэйсу - - - + + + Please type the UI lock password: Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфэйс: - + The password should contain at least 3 characters Пароль павінен змяшчаць прынамсі 3 сімвалы - + Password update Абнавіць пароль - + The UI lock password has been successfully updated Пароль замыкання інтэрфэйсу паспяхова абноўлены - + Are you sure you want to clear the password? Сапраўды жадаеце прыбраць пароль? - + RSS RSS - + Search Пошук - + Transfers (%1) Перадачы (%1) - + Download completion Сканчэнне сцягванняў - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Сцягванне %1 скончана. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Памылка ўводу/вываду - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Прычына: %2 - + Recursive download confirmation Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Вы жадаеце пачаць іх сцягванне? - - + + Yes Так - - + + No Не - + Never Ніколі - + Url download error Памылка адрасу сцягвання - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немагчамы сцягнуць файл з адраса %1 з прычыны: %2. - + Global Upload Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы - + Global Download Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [Сц: %1/s, Разд: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Няма інтэрпрэтатара Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python 2.x, але выглядае, што ён не ўсталяваны. Жадаеце ўсталяваць? - + A new version is available Ёсць новая версія - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Новая версія qBittorrent ёсць на Sourceforge. Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1? - + There isn't a new version available Няма новай версіі - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge На Sourceforge няма новай версіі qBittorrent - + Checking for updates... Праверыць на абнаўленні... - + Already checking for program updates in the background У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы - + Download error Памылка сцягвання - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1. Усталюйце яго ўласнаручна. - - + + Invalid password Памылковы пароль - + The password is invalid Уведзены пароль памылковы - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Схаваць - + Exiting qBittorrent Сканчэнне працы qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Некаторыя торэнты цяпер актыўныя. Сапраўды жадаеце закрыць qBittorrent? - + Always Заўжды - + Open Torrent Files Пазначце Torrent-файлы - + Torrent Files Torrent-файлы - + Options were saved successfully. Настáўленні паспяхова захаваныя. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Сцягв: %1 КіБ/с - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Разд: %1 КіБ/с - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Памылковы IP - + The IP you provided is invalid. З уведзеным IP нешта не так. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1856,210 +2006,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Сцягі - + Connection Злучэнне - + Client i.e.: Client application Кліент - + Progress i.e: % downloaded Рух - + Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягвання - + Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць раздачы - + Downloaded i.e: total data downloaded Сцягнута - + Uploaded i.e: total data uploaded Раздадзена - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Рэлевантнасць - + Add a new peer... Дадаць новы пір... - - Copy IP - Скапіяваць IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Ban peer permanently Заблакаваць пір назаўсёды - - + + Peer addition Даданне піра - + The peer was added to this torrent. Пір паспяхова дададзены да торэнта. - + The peer could not be added to this torrent. Пір не можа быць дададзены да гэтага торэнта. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сапраўды жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды? - + &Yes &Так - + &No &Не - + Manually banning peer %1... Заблакаваць пір %1 самастойна... - + Upload rate limiting Абмежаванне хуткасці раздачы - + Download rate limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання - + interested(local) and choked(peer) зацікаўлены(лакальна) і заглухшы(пір) - + interested(local) and unchoked(peer) зацікаўлены(лакальна) і незаглухшы(пір) - + interested(peer) and choked(local) зацікаўлены(пір) і заглухшы(лакальна) - + interested(peer) and unchoked(local) зацікаўлены(пір) і незаглухшы(лакальна) - + optimistic unchoke аптымістычна незаглухшы - + peer snubbed грэблівы пір - + incoming connection уваходнае злучэнне - + not interested(local) and unchoked(peer) незацікаўлены(лакальна) і незаглухшы(пір) - + not interested(peer) and unchoked(local) незацікаўлены(пір) і незаглухшы(лакальна) - + peer from PEX пір з PEX - + peer from DHT пір з DHT - + encrypted traffic зашыфраваны трафік - + encrypted handshake зашыфраваны "поціск рук" - + peer from LSD пір з LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Сцягванні - + Connection Злучэнне - + Speed Хуткасць - + Web UI Web-інтэрфэйс - + Advanced Пашыраныя - + (Requires restart) (патрэбны перазапуск) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Пафарбаваць радкі іншымі колерамі - - + + Start / Stop Torrent Запусціць / Спыніць торэнт - - + + No action Няма дзеяння - + Append .!qB extension to incomplete files Дадаць пашырэнне .!qB да няскончаных файлаў - + Copy .torrent files to: Капіяваць файлы .torrent у: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Абмежаванні злучэнняў - + Proxy Server Проксі-сервер - + Global Rate Limits Агульныя абмежаванні хуткасці - + Apply rate limit to uTP connections Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў - + Apply rate limit to transport overhead Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы - + Alternative Global Rate Limits Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці - + Schedule the use of alternative rate limits Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - + Prefer encryption Аддаваць перавагу шыфраванню - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Даведацца больш</a>) - + Maximum active downloads: Максімум актыўных сцягванняў: - + Maximum active uploads: Максімум актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімум актыўных торэнтаў: - + When adding a torrent Як дадаецца торэнт - + Behavior Паводзіны - + Language Мова - + Display torrent content and some options Паказваць змесціва торэнта і некаторыя настáўленні - + Port used for incoming connections: Для ўваходных злучэнняў выкарыстоўваць порт: - + Random Выпадковы - + Global maximum number of connections: Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў: - + Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт: - - + + Upload: Раздача: - - + + Download: Сцягванне: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с - + Remove folder Выдаліць каталог - + to time1 to time2 да - + Every day Кожны дзень - + Week days Кожны будны дзень - + Week ends Кожны выходны - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Хост: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тып: - - + + Options Настáўленні - + Action on double-click Дзеянне па падвойнаму пстрыку - + Downloading torrents: Торэнты, якія сцягваюцца: - - + + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Completed torrents: Скончаныя торэнты: - + Desktop Працоўны стол - + Show splash screen on start up Паказваць застаўку падчас запуску - + Start qBittorrent minimized Запускацца згорнутым - + Minimize qBittorrent to notification area Пры згортванні пераходзіць у вобласць абвяшчэнняў - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Пры закрыцці пераходзіць у вобласць абвяшчэнняў - + Tray icon style: Стыль значка ў вобласці абвяшчэнняў: - + Normal Звычайны - + Monochrome (Dark theme) Манахромны (для цёмнай тэмы) - + Monochrome (Light theme) Манахромны (для светлай тэмы) - + Ask for program exit confirmation Пытацца пацверджанне выхаду з праграмы - + User Interface Language: Мова інтэрфэйсу карыстальніка: - + Transfer List Спіс перадач - + Start qBittorrent on Windows start up Запускаць qBittorrent падчас запуску Windows - + Show qBittorrent in notification area Вісець у вобласці абвяшчэнняў - + File association Асацыяцыі файлаў - + Use qBittorrent for .torrent files Выкарыстоўваць qBittorrent для файлаў .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Выкарыстоўваць qBittorrent для Magnet-спасылак - + Power Management Кіраванне сілкаваннем - + Inhibit system sleep when torrents are active Не прыпыняць і не спыняць кампутар, калі ёсць актыўныя торэнты - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не сцягваць аўтаматычна пасля дадання - + Bring torrent dialog to the front Паказваць акенца паўзверх іншых - + Hard Disk Цвёрды дыск - + Save files to location: Захоўваць новыя сцягванні ў: - + Append the label of the torrent to the save path Дадаць цэтлік торэнта да шляха захавання - + Pre-allocate disk space for all files Перад сцягваннем рэзерваваць прастору для ўсіх файлаў - + Keep incomplete torrents in: Захоўваць няскончаныя торэнты ў: - + Automatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: - + Add folder... Дадаць каталог... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Капіяваць .torrent файлы скончаных сцягванняў у: - + Email notification upon download completion Паведаміць на Email пасля сканчэння сцягвання - + Destination email: Email для паведамлення: - + SMTP server: SMTP-сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запусціць знешнюю праграму напрыканцы сцягвання торэнта - + Listening Port Слухаць порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара - + Use different port on each startup Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску - + Global maximum number of upload slots: Глабальны максімум слотаў раздачы: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі - + Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - + Disable connections not supported by proxies Адключыць злучэнні, якія проксі не падтрымлівае - + Info: The password is saved unencrypted - + Для даведкі: пароль захаваны незашыфраваным - + IP Filtering Фільтраванне па IP - + Reload the filter Перачытаць фільтр - + Enable bandwidth management (uTP) Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP) - + from from (time1 to time2) з - + When: Калі: - + Privacy Прыватнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў маёй лакальнай сетцы - + Enable when using a proxy or a VPN connection Уключыць, калі выкарыстоўваецца проксі ці VPN-злучэнне - + Enable anonymous mode Задзейнічаць ананімны рэжым - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях - + Seed torrents until their ratio reaches Спыніць раздачы, калі іх стасункі дасягнуць значэння - + then а затым - + Pause them спыніць іх - + Remove them выдаліць іх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар - + Use HTTPS instead of HTTP Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Import SSL Certificate Імпартаваць SSL-сертыфікат - + Import SSL Key Імпартаваць SSL-ключ - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a> - + Bypass authentication for localhost Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost - + Update my dynamic domain name Абнаўляць маю дынамічную назву дамену - + Service: Служба: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Назва дамену: - + (None) (няма) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - - - + + + + Username: Імя карыстальніка: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Задзейнічаць чарговасць торэнтаў - + Share Ratio Limiting Абмежаванне стасунку раздачы - + Enable Web User Interface (Remote control) Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Назва - + Size Памер - + Progress Рух - - + + Preview impossible Перадпрагляд немагчымы - - + + Sorry, we can't preview this file Выбачайце, перадпрагляд гэтага файла немагчымы @@ -2811,33 +2961,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не сцягваць - - + + Normal Normal (priority) Звычайны - - + + High High (priority) Высокі - + Mixed Mixed (priorities Змешаны - - + + Maximum Maximum (priority) Максімальны @@ -2846,27 +2996,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Агульныя звесткі - + Trackers Трэкеры - + Peers Піры - + HTTP Sources HTTP-крыніцы - + Content Змесціва @@ -2874,275 +3024,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Шлях захавання: - + Torrent hash: Хэш торэнта: - + Share ratio: Стасунак раздачы: - - + + Downloaded: Сцягнута: - + Availability: Даступна: - + Transfer Перадача - + Uploaded: Раздадзена: - + Wasted: Згублена: - + UP limit: Абмежаванне раздачы: - + DL limit: Абмежаванне сцягвання: - + Connections: Злучэнні: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці: - + Reannounce in: Пераабвяшчэнне праз: - + Information Інфармацыя - + Created on: Створаны: - - Pieces size: - Памер кавалка: - - - + Comment: Каментар: - + Torrent content: Змесціва торэнта: - + Select All Вылучыць усё - + + Piece size: + Памер кавалка: + + + Select None Зняць усё - + Normal Звычайны - + High Высокі - + Maximum Максімальны - - + + Do not download Не сцягваць - - + + this session гэтая сесія - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + This file does not exist yet. Гэты файл пакуль не існуе. - + This folder does not exist yet. Гэт каталог пакуль не існуе. - + Open Адкрыць - + Open Containing Folder Адкрыць змяшчальны каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + New Web seed Новы Web-сід - + Remove Web seed Выдаліць Web-сід - + Copy Web seed URL Капіяваць URL Web-раздачы - + Edit Web seed URL Змяніць URL Web-раздачы - + Rename the file Пераназваць файл - + New name: Новая назва: - - + + The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо ёсць ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог - + New url seed New HTTP source Новы URL раздачы - + New url seed: URL новага сіда: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. URL гэтага сіда ўжо ў спісе. - + Filter files... - + Фільтраваць файлы... - + Web seed editing Рэдагаванне Web-раздачы - + Web seed URL: URL Web-раздачы: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 дасягнуў вызначанага максімума стасунку. - + Removing torrent %1... Выдаленне торэнта %1... - + Pausing torrent %1... Спыненне торэнта %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent вызначаны як %1 - + Anonymous mode [ON] Ананімны рэжым [Укл] - + Anonymous mode [OFF] Ананімны рэжым [Адкл] - + DHT support [OFF] Падтрымка DHT [Адкл] - + PeX support [ON] Падтрымка PeX [Укл] - + PeX support [OFF] Падтрымка PeX [Адкл] - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Local Peer Discovery support [OFF] Выяўленне лакальных піраў [Адкл] - + Encryption support [ON] Падтрымка шыфравання [Укл] - + Encryption support [FORCED] Падтрымка шыфравання [Прымусова] - + Encryption support [OFF] Падтрымка шыфравання [Адкл] - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - - The Web UI is listening on port %1 - Web-інтэрфэйс слухаецца на порце %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Памылка Web-інтэрфэйсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Не выйшла разабраць Magnet-спасылку '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' - памылковая Magnet-спасылка. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ужо ў спісе сцягванняў. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + DHT support [ON] Падтрымка DHT [Укл] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Падтрымка DHT [Адкл]. Прычына: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> заблакаваны - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> забанены - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Спроба перанесці торэнт '%1' у месца: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + згодна з IP-фільтрам. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + згодна з фільтрам партоў. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + згодна з абмежаваннямі змешанага рэжыму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + бо яны маюць малы порт. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + бо μTP адключаны. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + бо TCP адключаны. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Знешні IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] - + Local Peer Discovery support [ON] Выяўленне лакальных піраў [Укл] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не Torrent-файл. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 - + Unable to decode %1 torrent file. Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл %1 - + Torrent name: %1 Назва торэнта: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе слухаць любы інтэрфэйс, порт: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфэйсу: %1 з прычыны: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе слухаць інтэрфэйс %1 порт: %2 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй, што карыстаецеся qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана - + An I/O error occurred, '%1' paused. Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. - - + + Reason: %1 Прычына: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне портаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Хуткае аднаўленне змесціва торэнта %1 не выйшла, новая праверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Не знайшлося сіда па адрасе: %1, паведамленне: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3. Прычына: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце... @@ -3553,58 +3674,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля таго, як было зроблена занадта шмат спроб аўтэнтыфікацыі. + Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл. + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Памылка I/O: не выходзіць стварыць часовы файл. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Ужыванне: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Даведка + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Афіцыйная перасцярога + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступнае іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць. + +Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... + + + + Legal notice + Афіцыйная перасцярога + + + + Cancel + Скасаваць + + + + I Agree + Я згодны + RSS - + Search Пошук - + New subscription Новая падпіска - - - + + + Mark items read Пазначыць элементы прачытанымі - + Update all Абнавіць усё - + RSS Downloader... Сцягвальнік RSS... - + Settings... Настáўленні... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3861,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торэнты:</span> <span style=" font-style:italic;">(двойчы пстрыкніце для сцягвання)</span></p></body></html> - - + + Delete Выдаліць - + Rename... Пераназваць... - + Rename Пераназваць - - + + Update Абнавіць - + New subscription... Новая падпіска... - - + + Update all feeds Абнавіць усе стужкі - + Download torrent Сцягнуць торэнт - + Open news URL Адкрыць URL навін - + Copy feed URL Капіяваць URL стужкі - + New folder... Новы каталог... - + Manage cookies... Кіраваць cookies... - + Refresh RSS streams Абнавіць RSS-плыні @@ -3683,95 +3927,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Увядзіце URL RSS-плыні - + Stream URL: URL плыні: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent - - + + &Yes &Так - - + + &No &Не - + Please choose a folder name Калі ласка, дайце каталогу назву - + Folder name: Назва каталогу: - + New folder Новы каталог - + This rss feed is already in the list. Гэтая RSS-стужка ўжо ў спісе. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя элементы са спісу? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Сапраўды жадаеце выдаліць гэты элемент са спісу? - + Please choose a new name for this RSS feed Дайце новую назву гэтай RSS-стужцы - + New feed name: Новая назва стужкі: - + Name already in use Гэткая назва ўжо ёсць - + This name is already used by another item, please choose another one. Гэткую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую. - + Date: Дата: - + Author: Аўтар: - + Unread Не прачытана @@ -3779,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2... @@ -3787,12 +4031,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Не выйшла адкрыць сцягнуты файл RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Нядзейсны RSS канал %1. @@ -3800,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Настáўленні чытання RSS - + RSS feeds refresh interval: Інтэрвал абнаўлення RSS-стужак: - + minutes хвілін - + Maximum number of articles per feed: Максімум артыкулаў на стужку: @@ -3823,12 +4067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Каталогі, за якімі сачыць - + Download here Сцягваць сюды @@ -3884,75 +4128,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Пошук - + Empty search pattern Спустошыць шаблон пошуку - + Please type a search pattern first Спачатку ўвядзіце шаблон пошуку - - + + Results Вынікі - + Searching... Ідзе пошук... - + Stop Стоп - + Search Engine Пашукавік - - + + Search has finished Пошук скончаны - + An error occurred during search... Падчас пошуку ўзнікла памылка... - - + + Search aborted Пошук перапынены - + Search returned no results Пошук не даў вынікаў - + Results i.e: Search results Вынікі - - + + Unknown Невядома @@ -3992,50 +4236,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Пацверджанне выхаду - + Exit now Выйсці зараз - + Shutdown confirmation Пацверджанне адключэння - + Shutdown now Адключыць зараз - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent зараз закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя %1 секунд. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Кампутар зараз адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя %1 секунд. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Кампутар зараз прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя %1 секунд. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Кампутар зараз засне, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя %1 секунд. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s КіБ/с @@ -4043,87 +4295,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Статыстыка - + User statistics Статыстыка карыстальніка - + Total peer connections: Злучэнняў з пірамі, агульна: - + Global ratio: Глабальны стасунак: - + Alltime download: Сцягнута за ўвесь час: - + Alltime upload: Зацягнута за ўвесь час: - + Total waste (this session): Згублена, агульна (за гэтую сесію): - + Cache statistics Статыстыка кэшу - + Read cache Hits: Траплянняў у кэш чытання: - + Total buffers size: Агульны памер буфераў: - + Performance statistics Статыстыка прадукцыйнасці - + Queued I/O jobs: Аперацый уводу/вываду ў чарзе: - + Write cache overload: Перагрузка кэшу запісу: - + Average time in queue (ms): Сярэдні час у чарзе (мс): - + Read cache overload: Перагрузка кэшу чытання: - + Total queued size: Агульны памер чаргі: - + OK Добра @@ -4131,94 +4383,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Стан злучэння: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма прамых злучэнняў. Гэта можа сведчыць аб праблемах канфігурацыі сеткі. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 вузлоў - + qBittorrent needs to be restarted Трэба перазапусціць qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent толькі што абнавіўся і патрабуе перазапуску для таго, каб змены выявіліся. - - + + Connection Status: Стан злучэння: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Адлучаны ад сеткі. Звычайна гэта значыць, што qBittorrent не змог праслухаць порт на ўваходныя злучэнні. - + Online У сетцы - + Click to switch to alternative speed limits Пстрыкніце для пераключэння на альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці - + Click to switch to regular speed limits Пстрыкніце для пераключэння на звычайныя абмежаванні хуткасці - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Самастойнае пераключэнне рэжыму абмежаванняў хуткасці. Планавальнік адключаны. - + Global Download Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання - + Global Upload Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Назва - + Size Памер - + Progress Рух - + Priority Прыярытэт @@ -4226,54 +4562,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Пазначце каталог для дадання ў торэнт - + Select a file to add to the torrent Пазначце файл для дадання ў торэнт - + No input path set Не пазначаны ўваходны шлях - + Please type an input path first Спачатку ўвядзіце ўваходны шлях - + Select destination torrent file Запішыце Torrent-файл - + Torrent Files Torrent-файлы - - - + + + Torrent creation Cтварэнне торэнта - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Не выйшла стварыць торэнт з прычыны: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Створаны Torrent-файл пашкоджаны. Ён не будзе дададзены да спісу сцягванняў. - + Torrent was created successfully: Торэнт паспяхова створаны: @@ -4281,74 +4617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Імпартаваць торэнт - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Гэтае акно дапаможа вам наладзіць раздачу торэнта, які вы ўжо сцягнулі. - + Torrent file to import: Torrent-файл для імпарту: - + ... ... - + Content location: Месцазнаходжанне змесціва: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Прапусціць праверку змесціва і адразу пачаць раздачу - + Import Імпарт - + Torrent file to import Torrent-файл для імпарту - + Torrent files Торэнт-файлы - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Файлы %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Вызначце месцазнаходжанне %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Вызначце месцазнаходжанне торэнта %1 - + Invalid torrent file Памылковы Torrent-файл - + This is not a valid torrent file. Гэты Torrent-файл пашкоджаны. @@ -4356,266 +4692,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Памер - + Done % Done Рух - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Стан - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піры - + Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягв. - + Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць разд. - + Ratio Share ratio Стасунак - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Часу засталося - + Label Цэтлік - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Дададзены - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Скончаны - + Tracker Трэкер - + Down Limit i.e: Download limit Абмеж. сцягв. - + Up Limit i.e: Upload limit Абмеж. разд. - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Сцягнута - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Раздадзена - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Засталося - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці - + Save path Torrent save path Шлях захавання - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Выканана - + Ratio Limit Upload share ratio limit Абмежаванне стасунку - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Апошняя поўная прысутнасць - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Апошняя актыўнасць + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Поўны памер + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Узнавіць торэнты + + + + Pause torrents + Спыніць торэнты + + + + Delete torrents + Выдаліць торэнты + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL Спасылка - + Status Стан - + Peers Піры - + Message Паведамленне - - + + Working Працуе - + Disabled Адключаны - + This torrent is private Гэта прыватны торэнт - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Пакуль не злучыўся - + Tracker URL: URL трэкера: - + Tracker editing Рэдавагаванне трэкера - - + + Tracker editing failed Не выйшла змяніць трэкер - + The tracker URL entered is invalid. З уведзеным URL трэкера нешта не так. - + The tracker URL already exists. Такі URL трэкера ўжо ёсць. - + Add a new tracker... Дадаць новы трэкер... - + Copy tracker url Капіяваць URL трэкера - + Edit selected tracker URL Змяніць вылучаны URL трэкера - + Force reannounce to selected trackers Пераабвясціць вылучаным трэкерам проста зараз - + Force reannounce to all trackers Пераабвясціць усім трэкерам проста зараз - + Remove tracker Выдаліць трэкер @@ -4623,47 +5045,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Акенца дадання трэкера - + List of trackers to add (one per line): Спіс трэкераў для дадання (па аднаму на радок): - + µTorrent compatible list URL: Адрас сумяшчальнага з µTorrent спісу: - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Error while trying to open the downloaded file. Памылка пры спробе адкрыць сцягнуты файл. - + No change Нічога не змянілася - + No additional trackers were found. Дадатковых трэкераў не знойдзена. - + Download error Памылка сцягвання - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Немагчыма сцягнуць спіс трэкераў з прычыны: %1 @@ -4671,376 +5093,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Сцягваецца - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сцягванне метазвестак - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Размяшчэнне - + Paused Спынены - + Queued i.e. torrent is queued У чарзе - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаецца - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Чакае - + Checking Torrent local data is being checked Правяраецца - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking У чарзе на праверку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Праверка resume-звестак - + + Completed + Выканана + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) КіБ/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца ўжо %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 таму TransferListFiltersWidget - - Torrents - Перадачы + + Status + Стан - + Labels Цэтлікі - - - All - Усе - - - - - Downloading - Сцягваюцца - - - - - Completed - Скончаныя - - - - - Paused - Спыненыя - - - - - Active - Актыўныя - - - - - Inactive - Неактыўныя - - - - - All labels - Усе цэтлікі - - - - - Unlabeled - Без цэтліку - - - - Remove label - Выдаліць цэтлік - - - - Add label... - Дадаць цэтлік... - - - - Resume torrents - Узнавіць торэнты - - - - Pause torrents - Спыніць торэнты - - - - Delete torrents - Выдаліць торэнты - - - - New Label - Новы цэтлік - - - - Label: - Цэтлік: - - - - Invalid label name - Недапушчальная назва цэтліку - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Не выкарыстоўвайце ў назве цэтліку спецыяльных сімвалаў, калі ласка. + + Trackers + Трэкеры TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Label Цэтлік - + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта - + Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + Recheck confirmation Пацверджанне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + New Label Новы цэтлік - + Label: Цэтлік: - + Invalid label name Недапушчальная назва цэтліку - + Please don't use any special characters in the label name. Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліку. - + Rename Пераназваць - + New name: Новая назва: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + Pause Pause the torrent Спыніць - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць стасунак раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Угору - + Move down i.e. Move down in the queue Долу - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Перанесці змесціва... - + + Copy name + + + + Priority Прыярытэт - + Force recheck Праверыць прымусова - + Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку - + Super seeding mode Рэжым супер-раздачы - + Rename... Пераназваць... - + Download in sequential order Сцягваць паслядоўна - + Download first and last piece first Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі - + New... New label... Новы... - + Reset Reset label Скінуць @@ -5049,110 +5398,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Абмежаванне стасунку раздача/сцягванне торэнта - + Use global ratio limit Выкарыстоўваць агульнае абмежаванне стасунку - - - + + + buttonGroup група кнопак - + Set no ratio limit Зняць абмежаванне стасунку - + Set ratio limit to Абмежаваць стасунак як - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Ужыванне: + + The Web UI is listening on port %1 + Web-інтэрфэйс слухаецца на порце %1 - - displays program version - паказаць версію праграмы - - - - disable splash screen - адключыць застаўку - - - - run in daemon-mode (background) - працаваць ў рэжыме дэмана (у фоне) - - - - displays this help message - паказаць гэтую даведку - - - - changes the webui port (current: %1) - змяніць порт Web-інтэрфэйсу (дзейны: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [файлы ці URL'ы]: сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік (неабавязкова) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Памылка Web-інтэрфэйсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Адмысловы BitTorrent-кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt і libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 Праект qBittorrent - + Home Page: Старонка ў сеціве: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я ўдзячны наступным людзям, якія вызваліся перакласці qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Калі ласка, скантактуйцеся са мной, калі жадаеце перакласці qBittorrent на сваю мову. @@ -5160,17 +5484,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Даданне піра - + IP IP - + Port Порт @@ -5178,38 +5502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Аўтэнтыфікацыя трэкера - + Tracker: Трэкер: - + Login Логін - + Username: Імя карыстальніка: - + Password: Пароль: - + Log in Уваход - + Cancel Скасаваць @@ -5217,17 +5541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Пацверджанне выдалення - qBittorrent - + Remember choice Запомніць выбар - + Also delete the files on the hard disk Таксама выдаліць файлы з дыску @@ -5235,128 +5559,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Скасаваць - + Torrent Creation Tool Cтварэнне Torrent'а - + Torrent file creation Cтварэнне Torrent-файла - + Add file Дадаць файл - + Add folder Дадаць каталог - + File or folder to add to the torrent: Файл ці каталог для дадання ў торэнт: - + Tracker URLs: URL'ы трэкера: - + Web seeds urls: URL'ы Web-раздач: - + Comment: Каментар: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Групы трэкераў можна падзяляць пустым радком. - + Piece size: Памер кавалка: - + 32 KiB 32 КіБ - + 64 KiB 64 КіБ - + 128 KiB 128 КіБ - + 256 KiB 256 КіБ - + 512 KiB 512 КіБ - + 1 MiB 1 МіБ - + 2 MiB 2 МіБ - + 4 MiB 4 МіБ - + Auto Аўта - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Прыватны (не будзе распаўсюджвацца праз сетку DHT, калі яна ўключана) - + Start seeding after creation Адразу пачаць раздаваць - + Ignore share ratio limits for this torrent Ігнараваць абмежаванне стасунку гэтага торэнта - + Create and save... Стварыць і захаваць... - + Progress: Рух: @@ -5364,37 +5688,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Дадайце спасылкі на торэнт - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Адзін на радок (падтрымліваюцца HTTP-спысылкі, Magnet-спасылкі і інфа-хэшы) - + Download Сцягнуць - + Cancel Скасаваць - + Download from urls Сцягванне па URL'ах - + No URL entered Не стае URL - + Please type at least one URL. Увядзіце прынамсі адзін URL. @@ -5606,7 +5930,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info Інфармацыя пра крах @@ -5614,10 +5938,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Сцягванні @@ -5625,93 +5949,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г - + Unknown Unknown (size) Невядомы - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent адключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаны. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв - + Working Працуе - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Яшчэ не злучыўся @@ -5719,119 +6043,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Пазначце каталог для экспарту - - - - + + + + Choose a save directory Пазначце каталог для захавання - - + + Choose an ip filter file Пазначце файл IP-фільтру - + Add directory to scan Дадайце каталог для сачэння - + Folder is already being watched. qBittorrent ужо сочыць за гэтым каталогам. - + Folder does not exist. Каталог не існуе. - + Folder is not readable. Каталог не прыдатны да чытання. - + Failure Няўдача - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не выйшла дадаць каталог для сачэння '%1': %2 - - + + Filters Фільтры - + SSL Certificate SSL-сертыфікат - + SSL Key SSL-ключ - + Parsing error Памылка разбору - + Failed to parse the provided IP filter Не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр - + Successfully refreshed Паспяхова абноўлены - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key Нядзейсны ключ - + This is not a valid SSL key. Гэты SSL-ключ нядзейсны. - + Invalid certificate Нядзейсны сертыфікат - + This is not a valid SSL certificate. Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны. - + The start time and the end time can't be the same. Час пачатку і час сканчэння не могуць супадаць. - + Time Error Памылка часу @@ -5862,27 +6186,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Выбар перадпрагляду - + File preview Перадпрагляд файла - + The following files support previewing, please select one of them: Наступныя файлы падтрымліваюць перадпрагляд, пазначце адзін з іх: - + Preview Перадпрагляд - + Cancel Скасаваць @@ -5891,32 +6215,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search Пошук - + Status: Стан: - + Stopped Спынена - + Download Сцягнуць - + Go to description page Перайсці да старонкі з апісаннем - + Search engines... Пашукавікі... diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 0a9a87ab3..954975a86 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Относно qBittorrent - + About Относно - + Author Автор - - + + Name: Име: - - + + Country: Страна: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Гърция - + Current maintainer Настоящ разработчик - + Original author Оригинален автор - + Libraries Библиотеки - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Тази версия на qBittorrent бе изградена с ползването на следните библиотеки: - + France Франция - + Translation Превод - + License Лиценз - + Thanks to Благодарим на @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Съхрани като - + + Browse... + + + + Set as default save path Определи като път за съхраняване по подразбиране - + Never show again Не показвай никога повече - + Torrent settings Настройки на торента - + Start torrent Стартирай торента - + Label: Етикет: - + Skip hash check Прескочи проверката на парчетата - + Torrent Information Информация за торента - + Size: Размер: - + Comment: Коментар: - + Date: Дата: - + + Info Hash: + + + + Normal Нормален - + High Висок - + Maximum Максимален - + Do not download Не сваляй - - Other... - Other save path... - Друг... - - - - + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + The torrent file does not exist. Торент файла не съществува. - + Invalid torrent Невалиден торент - + Failed to load the torrent: %1 Неуспешно зареждане на торент:%1 - - + + Already in download list Вече е в списъка за сваляне - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Торентът е вече в списъка за сваляне. Обединяване на тракери. - + Not Available This comment is unavailable - + Не е налично - + Not Available This date is unavailable - + Не е налично - + Not available Не е наличен - + Invalid magnet link Невалидна магнитна връзка - + This magnet link was not recognized Тази магнитна връзка не се разпознава - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Магнитният линк вече е в списъка за сваляне. Обединяване на тракери. - + Magnet link Магнитна връзка - + Retrieving metadata... Извличане на метаданни... - + Not Available This size is unavailable. - + Не е наличен - + Disk space: %1 Дисково пространство:%1 - - - + + + Choose save path Избери път за съхранение - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файлът не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + Parsing metadata... Проверка на метаданните... - + Metadata retrieval complete Извличането на метаданни завърши - + Unknown error Неизвестна грешка @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Размер на записан дисков кеш - + MiB МБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Изходен порт (Мин) [0: Изключен] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Изходен порт (Макс) [0: Изключен] - + Recheck torrents on completion Провери торентите при завършване - + Transfer list refresh interval Интервал на обновяване на списъка за трансфер - + ms milliseconds - ms + мс - + Setting Настройка - + Value Value set for this setting Стойност - + (auto) (автоматично) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + Включи кеширане от ОС - + m minutes - + м - + Resolve peer countries (GeoIP) Намери държавата на двойката (GeoIP) - + Resolve peer host names Намери имената на получаващата двойка - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен] - + Strict super seeding Стриктен режим на супер-даване - + Network Interface (requires restart) Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Четене на IPv6 адреса (изисква рестартиране) - + Exchange trackers with other peers Обмен на тракери с други двойки - + Always announce to all trackers Винаги предлагай на всички тракери - + Any interface i.e. Any network interface Произволен интерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт) - + Display program on-screen notifications Покажи уведомленията на програмата на екрана - + Enable embedded tracker Включи вградения тракер - + Embedded tracker port Вграден порт на тракер - + Check for software updates Провери за обновяване на програмата - + Use system icon theme Ползвай темата на системната икона - + Confirm torrent deletion Потвърди изтриването на торента - + Ignore transfer limits on local network Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа + + Application + + + Information + Информация + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Автоматичен RSS сваляч - + Enable the automated RSS downloader Включи автоматичния RSS сваляч - + Download rules Правила за сваляне - + Rule definition Дефиниция на правилото - + Must contain: Да съдържа: - + Must not contain: Да не съдържа: - + Use regular expressions Ползвайте стандартни изрази - + Import... Внос... - + Export... Износ... - + Assign label: Прикачи етикет: - + Episode filter: - + Филтър на епизод: - + Save to a different directory Съхрани в друга директория - + Save to: Съхрани в: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days + дни + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Приложи правилото към канали: - + Matching RSS articles Съответстващи RSS статии - + Matches articles based on episode filter. - + Намерени статии, базирани на епизодичен филтър. - + Example: - + Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + ще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон - + Episode filter rules: - + Правила на епизодния филтър: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Номерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Филтърът трябва да завършва с точка и запетая - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + Последен резултат: - + days ago. - + дни по- рано. - + Unknown - Неизвестен + Неизвестен - + New rule name Име на ново правила - + Please type the name of the new download rule. Моля, въведете името на новото правило за сваляне. - - + + Rule name conflict Конфликт в имената на правилата - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила? - + Rule deletion confirmation Потвърждение за изтриване на правилото - + Destination directory Директория цел - + Invalid action Невалидно действие - + The list is empty, there is nothing to export. Списъка е празен, няма какво да се експортира. - + Where would you like to save the list? Къде искате да се съхрани списъка? - + Rules list (*.rssrules) Листа с правила (*.rssrules) - + I/O Error В/И Грешка - + Failed to create the destination file Неуспешно създавене на файла-получател - + Please point to the RSS download rules file Моля посочете файла с правила за сваляне на RSS - + Rules list - + Списък с правила - + Import Error Грешка при внос - + Failed to import the selected rules file Неуспешно внасяне на избрания файл с правила - + Add new rule... Добави ново правило... - + Delete rule Изтрий правилото - + Rename rule... Преименувай правилото... - + Delete selected rules Изтрий избраните правила - + Rule renaming Преименуване на правилото - + Please type the new rule name Моля напишете името на новото правило - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Режим регулярни изрази: ползвайте подобни на Perl регулярни изрази - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Режим Жокер: можете да ползвате<ul><li>? за заместване на всеки единичен знак</li><li>* за заместване от нула до много различни знаци</li><li>Паузите се броят като оператор AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Режим Жокер: можете да ползвате<ul><li>? за заместване на всеки отделен знак</li><li>* за заместване на нула или много знаци</li><li>| се ползва като OR оператор</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Управление на бисквитки - + Key As in Key/Value pair Клавиш - + Value As in Key/Value pair Стойност - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Обичайните клавиши за бисквитки са : '%1', '%2' . @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Вашата динамична DNS бе успешно обновена. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Динамична DNS грешка: Услугата временно е недостъпна, повторен опит след 30 минути. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Динамична DNS грешка: името на хоста не съществува в определената сметка. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Динамична DNS грешка: Невалидно потребителско име/парола. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Динамична DNS грешка: qBittorrent е в черния списък на услугата, моля уведомете за грешка в http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Динамична DNS грешка: %1 бе отговорено от услугата, моля уведомете за грешка в http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Динамична DNS грешка: Вашето потребителско име е блокирано поради злоупотреба. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Динамична DNS грешка: Името на домейна е невалидно. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Динамична DNS грешка: потребителското име е много кратко. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Динамична DNS грешка: паролата е много кратка. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + The remote host name was not found (invalid hostname) Името на приемащия не бе намерено (невалидно име) - + The operation was canceled Действието бе прекъснато - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Приемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълнен - + The connection to the remote server timed out Връзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времето - + SSL/TLS handshake failed Прекъсване на скачването SSL/TLS - + The remote server refused the connection Приемащия сървър отхвърли връзката - + The connection to the proxy server was refused Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси сървъра затвори връзката едностранно - + The proxy host name was not found Името на приемащия прокси не бе намерено - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Връзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратено - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Проксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни - + The access to the remote content was denied (401) Достъпа бе отхвърлен (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Поисканото действие не е разрешено - + The remote content was not found at the server (404) Поисканото не бе намерено на сървъра (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Сървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Приложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протокол - + The requested operation is invalid for this protocol Поисканото действие е невалидно за този протокол - + An unknown network-related error was detected Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата - + An unknown proxy-related error was detected Установена е неизвестна грешка свързана с проксито - + An unknown error related to the remote content was detected Установена е неизвестна грешка свързана със съдържанието - + A breakdown in protocol was detected Установено е прекъсване в протокола - + Unknown error Неизвестна грешка @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Общи - + Blocked IPs Блокирани IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> беше блокиран + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> беше отхвърлен + FeedListWidget - + RSS feeds RSS канали - + Unread Непрочетен - - HeadlessLoader - - - Information - Информация - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри. - - HttpServer @@ -1144,27 +1186,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Invalid Username or Password. - + Невалидно потребителско име или парола. Password - + Парола Login - Вход + Вход qBittorrent web User Interface - + qBittorrent Потребителски интерфейс Upload Failed! - + Качването е неуспешно! @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Юридическа бележка + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. Всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност. - -Други съобщения няма да се правят. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Юридическа бележка + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Прекъсни + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Съгласен съм + + Add label... + Добави етикет... + + + + Remove label + Премахни етикета + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Продължи торентите + + + + Pause torrents + Пауза на торентите + + + + Delete torrents + Изтрий торентите + + + + New Label + Нов етикет + + + + Label: + Етикет: + + + + Invalid label name + Невалидно име на етикет + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. LineEdit - + Clear the text Изтрий текста @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Копирай - + Clear Изчистване @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Редактирай - + &Tools &Инструменти - + &File &Файл - + &Help &Помощ - + &View &Оглед - + &Options... &Опции... - + &Resume &Пауза - + R&esume All П&ауза Всички - + Torrent &creator Торент &създател - - + + Alternative speed limits Други ограничения за скорост - + Top &tool bar Горна лента с &инструменти - + Display top tool bar Покажи горна лента с инструменти - + &Speed in title bar &Скорост в заглавната лента - + Show transfer speed in title bar Покажи скорост в заглавната лента - + &About &Относно - + &Add torrent file... &Добави торент файл... - - + + Exit Изход - + &Pause &Пауза - + &Delete &Изтрий - + P&ause All П&ауза Всички - + Visit &Website Посетете &уебсайт - + Auto-Shutdown on downloads completion Автоматично гасене на компютъра при завършено сваляне - + + Open + + + + + Options + Опции + + + + Resume + Продължи + + + + Pause + Пауза + + + + Delete + Изтрий + + + Add &link to torrent... Добави &линк към торент... - + + Open URL + + + + Report a &bug Уведомете за &грешка - + Set upload limit... Определи лимит качване... - + Set download limit... Определи лимит сваляне... - + &Documentation &Документация - + Set global download limit... Определи общ лимит сваляне... - + Set global upload limit... Определи общ лимит качване... - + Minimum priority - + Top priority - + Най- висок приоритет - + &RSS reader &RSS четец - + Search &engine Програма за &търсене - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Напусни qBittorrent - + Suspend system Приспи системата - + Hibernate system - + Хиберниране на системата - + Shutdown system Угаси системата - + Disabled Изключено - - + + Show Покажи - + Statistics - + Статистика - - + + Check for updates Проверка за обновления - - + + Check for program updates Проверка за обновления на програмата - - + + Lock qBittorrent Заключи qBittorrent - + Import existing torrent... Внос на съществуващ торент... - + Import torrent... Внос на торент... - + Donate money Дарете пари - + If you like qBittorrent, please donate! Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете! - + Execution &Log Изпълнение на &Запис - - + + Execution Log Изпълнение на Запис - + Decrease priority Намали предимството - + Increase priority Увеличи предимството - + Set the password... Определи паролата... - - + + Clear the password Изчистване на паролата - + Filter torrent list... - + Филтриране на торент от списъка... - + Transfers Трансфери - + Torrent file association Свързване на торент файла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Парола за потребителски интерфейс - - - + + + Please type the UI lock password: Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс: - + The password should contain at least 3 characters Паролата трябва да съдържа поне 3 символа - + Password update Обновяване на парола - + The UI lock password has been successfully updated Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена - + Are you sure you want to clear the password? - + Наистина ли искате да изчистите паролата? - + RSS RSS - + Search Търси - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + Download completion Завършва свалянето - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,182 +1810,182 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина:%2 - + Recursive download confirmation Допълнително потвърждение за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никога - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [С: %1/с, К: %2/с] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Липсващ интерпретатор на Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Достъпна е нова версия - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... Проверка за обновления... - + Already checking for program updates in the background Проверката за обновления на програмата вече е извършена - + Download error Грешка при сваляне - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Невалидна парола - + The password is invalid Невалидна парола - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Скрий - + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Always Винаги - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове - + Torrent Files Торент Файлове - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL Скорост %1 KB/с - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP Скорост %1 KB/с - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Невалиден IP - + The IP you provided is invalid. Този IP е невалиден. @@ -1843,7 +1993,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1852,210 +2002,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Флагове - + Connection Връзка - + Client i.e.: Client application Клиент - + Progress i.e: % downloaded Изпълнение - + Down Speed i.e: Download speed - Скорост Сваляне + Скорост на сваляне - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост на качване - + Downloaded i.e: total data downloaded Свалени - + Uploaded i.e: total data uploaded Качени - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Добави нова двойка... - - Copy IP - Копирай IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Ban peer permanently Спри двойката завинаги - - + + Peer addition Добавяне на двойка - + The peer was added to this torrent. Двойката бе добавена към този торент. - + The peer could not be added to this torrent. Двойката не може да бъде добавена към този торент. - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Manually banning peer %1... Ръчно спиране на двойка %1... - + Upload rate limiting Ограничаване процента на качване - + Download rate limiting Ограничаване процента на сваляне - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2063,65 +2213,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Сваляне - + Connection Връзка - + Speed Скорост - + Web UI Web UI - + Advanced Разширено - + (Requires restart) (Изисква рестартиране) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Ползвай различно оцветени редове - - + + Start / Stop Torrent Пусни / Спри Торент - - + + No action Без действие - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение към незавършени файлове - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2134,642 +2284,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Ограничения на Връзката - + Proxy Server Прокси сървър - + Global Rate Limits Ограничения на Общо Ниво - + Apply rate limit to uTP connections Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне - + Alternative Global Rate Limits Алтернативни Ограничения на Общо Ниво - + Schedule the use of alternative rate limits График на използване на Алтернативни Ограничения - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Behavior Режим на работа - + Language Език - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с - + Remove folder Премахни папка - + to time1 to time2 към - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Хост: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Вид: - - + + Options Опции - + Action on double-click Действие при двойно щракване - + Downloading torrents: Сваляне на торенти: - - + + Open destination folder Отвори папка получател - + Completed torrents: Завършени торенти: - + Desktop Десктоп - + Show splash screen on start up Покажи начален екран при стартиране - + Start qBittorrent minimized Стартирай qBittorrent минимизиран - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване - + Tray icon style: Стил на иконата в лентата: - + Normal Нормален - + Monochrome (Dark theme) Едноцветно (Тъмна тема) - + Monochrome (Light theme) Едноцветно (Светла тема) - + Ask for program exit confirmation Искай потвърждение за изход от програмата - + User Interface Language: Език на Потребителския Интерфейс: - + Transfer List Листа за обмен - + Start qBittorrent on Windows start up Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows - + Show qBittorrent in notification area Покажи qBittorrent в зоната за уведомяване - + File association Свързване с файл - + Use qBittorrent for .torrent files Ползвай qBittorrent за торент файлове - + Use qBittorrent for magnet links Ползвай qBittorrent за магнитни връзки - + Power Management Управление на Енергията - + Inhibit system sleep when torrents are active Попречи на системата да заспи когато има активни торенти - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не стартирай свалянето автоматично - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Твърд диск - + Save files to location: Съхрани файловете в: - + Append the label of the torrent to the save path Добави етикета на торента в пътя за съхранение - + Pre-allocate disk space for all files Преразпредели дисково пространство за всички файлове - + Keep incomplete torrents in: Дръж незавършени торенти в: - + Automatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - + Add folder... Добави папка... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в: - + Email notification upon download completion Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето - + Destination email: Е-мейл получател: - + SMTP server: SMTP сървър: - + This server requires a secure connection (SSL) Този сървър изисква защитена връзка (SSL) - + Run an external program on torrent completion Пусни друга програма при завършване на торента - + Listening Port Порт за прослушване - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер - + Use different port on each startup Използвай различен порт при всяко стартиране - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за взаимно свързване - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP филтриране - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Enable bandwidth management (uTP) Включи управление на трафика (uTP) - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Privacy Лично - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер - + Use HTTPS instead of HTTP Ползвай HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Вмъкни SSL Сертификат - + Import SSL Key Вмъкни SSL Ключ - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост - + Update my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Име на домейн: - + (None) (без) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - - + + + + Username: Име на потребителя: - - - - + + + + Password: Парола: - + Torrent Queueing Серия Торенти - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2777,29 +2927,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - - + + Preview impossible Оглед невъзможен - - + + Sorry, we can't preview this file Съжалявам, не можем да огледаме този файл @@ -2807,33 +2957,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не свалени - - + + Normal Normal (priority) Нормален - - + + High High (priority) Висок - + Mixed Mixed (priorities Смесени - - + + Maximum Maximum (priority) Максимален @@ -2842,27 +2992,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Общи - + Trackers Тракери - + Peers Двойки - + HTTP Sources HTTP Източници - + Content Съдържание @@ -2870,275 +3020,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Съхрани път: - + Torrent hash: Торент раздробяване: - + Share ratio: Процент на споделяне: - - + + Downloaded: Свалени: - + Availability: Наличност: - + Transfer Трансфер - + Uploaded: Качени: - + Wasted: Изгубени: - + UP limit: Лимит качване: - + DL limit: Лимит сваляне: - + Connections: Връзки: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Време активен: - + Reannounce in: Предложи отново в: - + Information Информация - + Created on: Създаден на: - - Pieces size: - Размери на частите: - - - + Comment: Коментар: - + Torrent content: Съдържание на Торента: - + Select All Избери всички - + + Piece size: + Размер на част: + + + Select None Не избирай - + Normal Нормален - + High Висок - + Maximum Максимален - - + + Do not download Не сваляй - - + + this session тази сесия - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ на %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + This file does not exist yet. Този файл още не съществува. - + This folder does not exist yet. Тази папка още не съществува. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + New url seed: Нов url на даващ: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3146,401 +3296,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиента е %1 - + Anonymous mode [ON] Анонимен режим [ВКЛ] - + Anonymous mode [OFF] Режим на анонимност [OFF] - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вграден тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - - The Web UI is listening on port %1 - Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> беше блокиран - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> беше отхвърлен - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery support [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + Torrent name: %1 Име но торента: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Торент размер: %1 - + Save path: %1 Съхрани път: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 завърши свалянето - + An I/O error occurred, '%1' paused. Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -3549,58 +3670,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Ползване: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Помощ + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Юридическа бележка + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. Всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност. + +Други съобщения няма да се правят. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение... + + + + Legal notice + Юридическа бележка + + + + Cancel + Прекъсни + + + + I Agree + Съгласен съм + RSS - + Search Търси - + New subscription Нов абонамент - - - + + + Mark items read Четене на маркираните - + Update all Обнови всички - + RSS Downloader... RSS сваляч... - + Settings... Настройки... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3609,65 +3853,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - - + + Delete Изтрий - + Rename... Преименувай... - + Rename Преименувай - - + + Update Обновяване - + New subscription... Нов абонамент... - - + + Update all feeds Обнови всички канали - + Download torrent Торент сваляне - + Open news URL Отваря URL за новини - + Copy feed URL Копира URL на канал - + New folder... Нова папка... - + Manage cookies... Управление на бисквитки... - + Refresh RSS streams Обнови потоците RSS @@ -3675,95 +3919,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Моля въведете url на поток rss - + Stream URL: Поток URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - - + + &Yes &Да - - + + &No &Не - + Please choose a folder name Моля изберете име на папка - + Folder name: Име на папка: - + New folder Нова папка - + This rss feed is already in the list. Този rss канал е вече в списъка. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка? - + Please choose a new name for this RSS feed Моля изберете ново име за този RSS канал - + New feed name: Име на нов канал: - + Name already in use Името вече се ползва - + This name is already used by another item, please choose another one. Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен @@ -3771,7 +4015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... @@ -3779,12 +4023,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3792,22 +4036,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS четец настройки - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: @@ -3815,12 +4059,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Наблюдавана Папка - + Download here Свали тук @@ -3876,75 +4120,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Търси - + Empty search pattern Празен образец за търсене - + Please type a search pattern first Моля първо въведете образец за търсене - - + + Results Резултати - + Searching... Търсене... - + Stop Спиране - + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occurred during search... Намерена грешка при търсенето... - - + + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Неизвестен @@ -3984,50 +4228,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Потвърждение за загасяване - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/с @@ -4035,87 +4287,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + Статистика - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Статистика на кеша - + Read cache Hits: Прочети кешираните резултати: - + Total buffers size: Общ размер на буфера: - + Performance statistics Статистика на дейността - + Queued I/O jobs: Наредени на опашка В/И задачи: - + Write cache overload: Запиши кеша при претоварване: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: Прочети кеша при претоварване: - + Total queued size: Общ размер на опашката: - + OK ОК @@ -4123,94 +4375,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Състояние на връзката: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent се нуждае от рестарт - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт за да работят промените. - - + + Connection Status: Състояние на връзката: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки. - + Online Свързан - + Click to switch to alternative speed limits Натисни за смяна към други ограничения за скорост - + Click to switch to regular speed limits Натисни за смяна към стандартни ограничения за скорост - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + Priority Предимство @@ -4218,54 +4554,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Изберете папка за добавяне към торента - + Select a file to add to the torrent Изберете файл за добавяне към торента - + No input path set Не е избран входящ път - + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път - + Select destination torrent file Избери торент файл получател - + Torrent Files Торент Файлове - - - + + + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне. - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -4273,74 +4609,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Внос на торент - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Този помощник ще ви помогне до споделите с qBittorrent вече свален торент. - + Torrent file to import: Торент файл за внос: - + ... ... - + Content location: Място на съдържанието: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Прескочи проверката на данните и започни да даваш веднага - + Import Внос - + Torrent file to import Торент файл за внос - + Torrent files - + Торент файлове - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 файлове - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Моля посочете мястото на %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Моля посочете мястото на торент: %1 - + Invalid torrent file Невалиден торент файл - + This is not a valid torrent file. Това не е валиден торент файл. @@ -4348,266 +4684,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done Готово - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Състояние - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Споделящи - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Двойки - + Down Speed i.e: Download speed Скорост Сваляне - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост на качване - + Ratio Share ratio Съотношение - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Оставащо време - + Label Етикет - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавен на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завършен на - + Tracker Тракер - + Down Limit i.e: Download limit Лимит сваляне - + Up Limit i.e: Upload limit Лимит качване - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Свалени - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Качени - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Оставащо - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Време активен - + Save path Torrent save path Запазване на пътя - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Завършено + Приключено - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Последно приключен - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Последна активност + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Пълен размер + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Продължи торентите + + + + Pause torrents + Пауза на торентите + + + + Delete torrents + Изтрий торентите + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Състояние - + Peers Двойки - + Message Съобщение - - + + Working Работи - + Disabled Изключено - + This torrent is private Този торент е личен - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан - + Tracker URL: URL адрес на тракера: - + Tracker editing Редактиране на тракера - - + + Tracker editing failed Редактирането на тракера е неуспешно - + The tracker URL entered is invalid. Въведеният URL адрес на тракер е невалиден. - + The tracker URL already exists. URL адреса на тракера вече съществува. - + Add a new tracker... Добави нов тракер... - + Copy tracker url Копирай url адреса на тракера - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Премахни тракер @@ -4615,47 +5037,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Допълнителен диалог на тракери - + List of trackers to add (one per line): Списък тракери за добавяне (по един на ред): - + µTorrent compatible list URL: URL на съвместима с µTorrent листа: - + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + Error while trying to open the downloaded file. Грешка при опит за отваряне на сваления файл. - + No change Без промяна - + No additional trackers were found. Допълнителни тракери не бяха намерени. - + Download error Грешка при сваляне - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Листата на тракера не може да бъде свалена, причина: %1 @@ -4663,376 +5085,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Сваляне - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сваляне на метаданните - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Пауза - + Queued i.e. torrent is queued Прикачен - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Споделяне - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Отложен - + Checking Torrent local data is being checked Проверка - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Приключено + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ за %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 по- рано TransferListFiltersWidget - - Torrents - Торенти + + Status + Състояние - + Labels Етикети - - - All - Всички - - - - - Downloading - Сваляне - - - - - Completed - Завършено - - - - - Paused - Пауза - - - - - Active - Активен - - - - - Inactive - Неактивен - - - - - All labels - Всички етикети - - - - - Unlabeled - Без етикет - - - - Remove label - Премахни етикета - - - - Add label... - Добави етикет... - - - - Resume torrents - Продължи торентите - - - - Pause torrents - Пауза на торентите - - - - Delete torrents - Изтрий торентите - - - - New Label - Нов етикет - - - - Label: - Етикет: - - - - Invalid label name - Невалидно име на етикет - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. + + Trackers + Тракери TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Label Етикет - + Choose save path Избери път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + + Copy name + + + + Priority Предимство - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -5041,110 +5390,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Ограничение на съотношението Сваляне/Качване на торента - + Use global ratio limit Ползвай стандартното ограничение - - - + + + buttonGroup група Бутони - + Set no ratio limit Не определяй ограничение - + Set ratio limit to Определи ограничение на - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Ползване: + + The Web UI is listening on port %1 + Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 - - displays program version - показва версията на програмата - - - - disable splash screen - изключи начален екран - - - - run in daemon-mode (background) - стартиране в режим демон (фонов режим) - - - - displays this help message - показва помощно съобщение - - - - changes the webui port (current: %1) - променя порта Web UI (текущ: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Авторски права ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Домашна страница: - + Bug Tracker: - + Докладване на грешки: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -5152,17 +5476,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Добавяне на двойка - + IP IP - + Port Порт @@ -5170,38 +5494,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Удостоверяване на тракера - + Tracker: Тракер: - + Login Вход - + Username: Име на потребителя: - + Password: Парола: - + Log in Влизане - + Cancel Прекъсни @@ -5209,17 +5533,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Потвърждение за изтриване -- qBittorrent - + Remember choice Запомни избора - + Also delete the files on the hard disk Също изтрий файловете от твърдия диск @@ -5227,128 +5551,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Прекъсни - + Torrent Creation Tool Инструмент за Създаване на Торент - + Torrent file creation Създаване на Торент файл - + Add file Добави файл - + Add folder Добави папка - + File or folder to add to the torrent: Файл или папка за добавяне към торента: - + Tracker URLs: Тракери URL: - + Web seeds urls: Web даващи URL: - + Comment: Коментар: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Размер на част: - + 32 KiB 32 КБ - + 64 KiB 64 КБ - + 128 KiB 128 КБ - + 256 KiB 256 КБ - + 512 KiB 512 КБ - + 1 MiB 1 МБ - + 2 MiB 2 МБ - + 4 MiB 4 МБ - + Auto Автоматично - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено) - + Start seeding after creation Започни даване след образуване - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... Създай и съхрани... - + Progress: Изпълнение: @@ -5356,37 +5680,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Добави връзки торент - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + По един на ред (поддържат се HTTP връзки, магнитни линкове и инфо-хешове) - + Download Свали - + Cancel Прекъсни - + Download from urls Свали от url-ове - + No URL entered Невъведен URL - + Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. @@ -5469,7 +5793,7 @@ However, those plugins were disabled. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Връзката изглежда не води към добавката за търсачката. @@ -5598,7 +5922,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info Информация за сривове @@ -5606,10 +5930,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Сваляния @@ -5617,93 +5941,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + Working Работи - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан @@ -5711,121 +6035,121 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Filters Филтри - + SSL Certificate - + SSL сертификат - + SSL Key - + SSL ключ - + Parsing error Грешка при вмъкване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL-ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. - + Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - + Time Error - + Грешка във времето @@ -5854,27 +6178,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Оглед на избраното - + File preview Оглед на файла - + The following files support previewing, please select one of them: - + Следните файлове поддържат предварителен преглед, моля, изберете един от тях: - + Preview Оглед - + Cancel Прекъсни @@ -5883,32 +6207,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search Търси - + Status: Състояние: - + Stopped Спрян - + Download Свали - + Go to description page Отиди в страницата с описанието - + Search engines... Търсачки... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 480d6f26f..a4ea12ca5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Sobre qBittorrent - + About Sobre - + Author Autor - - + + Name: Nom: - - + + Country: Pais: - - + + E-mail: E-Mail: - + Greece - + Current maintainer - + Original author - + Libraries Llibreries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries: - + France França - + Translation Traducció - + License Llicència - + Thanks to Gràcies a @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as - + + Browse... + + + + Set as default save path - + Never show again - + Torrent settings - + Start torrent - + Label: Etiqueta: - + Skip hash check - + Torrent Information - + Size: - + Comment: Comentari: - + Date: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Alt - + Maximum Màxim - + Do not download No descarregar - - Other... - Other save path... - - - - - + + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Seleccioni un directori de destinació - + Rename the file Rebatejar arxiu Torrent - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + Rename... Rebatejar... - + Priority Prioritat - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Unknown error Error desconegut @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Mida cache del Disc - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] - + Recheck torrents on completion Verificar Torrents completats - + Transfer list refresh interval Interval de refresc de la llista de transferència - + ms milliseconds ms - + Setting Ajustaments - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Parells per Països (GeoIP) - + Resolve peer host names Mostrar Parells per nom de Host - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] - + Strict super seeding Sembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Selecció de Xarxa (cal reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Intercanvi de parells amb altres trackers - + Always announce to all trackers Comunicar sempre amb tots els trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualsevol Xarxa - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar) - + Display program on-screen notifications Visualització en pantalla de les notificacions - + Enable embedded tracker Habilitar integració de tracker - + Embedded tracker port Port d'integració de tracker - + Check for software updates Comprovar si hi ha actualitzacions - + Use system icon theme Utilitza icones del tema actual - + Confirm torrent deletion Confirmeu la supressió del torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignora límits de transferència de la xarxa local + + Application + + + Information + Informació + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Nom d'usuari de l'administrador Web: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatitzar Descàrrega de canals RSS - + Enable the automated RSS downloader Activar Descàrrega automatitzada de canals RSS - + Download rules Regles de Descàrregues - + Rule definition Definició de regles - + Must contain: Ha de contenir: - + Must not contain: No ha de contenir: - + Use regular expressions Utilitza expressions regulars - + Import... Importar... - + Export... Exportar... - + Assign label: Etiquetar com: - + Episode filter: - + Save to a different directory Guardar en un directori diferent - + Save to: Guardar en: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Aplicar regles als canals: - + Matching RSS articles Coincidència de canals RSS - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Desconegut - + New rule name Nova regla - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Segur que voleu eliminar la regla de transferència anomenada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada? - + Rule deletion confirmation Confirmar eliminar regla - + Destination directory Directori de destinació - + Invalid action Acció no vàlida - + The list is empty, there is nothing to export. La llista està buida, no hi ha res per exportar. - + Where would you like to save the list? On li agradaria guardar la llista? - + Rules list (*.rssrules) Llista de regles (*.rssrules) - + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + Failed to create the destination file No s'ha pogut crear l'arxiu de destí - + Please point to the RSS download rules file Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS - + Rules list - + Import Error Error al importar - + Failed to import the selected rules file No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada - + Add new rule... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... - + Delete selected rules Eliminar regles seleccionades - + Rule renaming Regla renombrada - + Please type the new rule name Si us plau, escriviu el nom de la nova regla - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Mode Regex: utilitza Perl-like en expressions regulars - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore AND - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Administració de Cookies - + Key As in Key/Value pair Clau - + Value As in Key/Value pair Valor - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2' @@ -811,52 +863,52 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinàmica: qBittorrent ha estat inclòs en la Llista Negra, si us plau, informar d'això a http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei, si us plau, informe d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari va ser bloquejat a causa de excessos. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error de DNS dinàmica: nom de domini proporcionat no vàlid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error de DNS dinàmica: contrasenya proporcionada massa curta. @@ -864,13 +916,13 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. DownloadThread - - + + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + The remote host name was not found (invalid hostname) El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) - + The operation was canceled L'operació va ser cancel-lada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat - + The connection to the remote server timed out Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida - + The remote server refused the connection El servidor remot va rebutjar la connexió - + The connection to the proxy server was refused La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada - + The proxy server closed the connection prematurely Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy - + The proxy host name was not found El nom host del proxy no s'ha trobat - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir - + The access to the remote content was denied (401) L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa - + The remote content was not found at the server (404) El contingut remot no es troba al servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol licitud pel fet que el protocol és desconegut - + The requested operation is invalid for this protocol L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol - + An unknown network-related error was detected Error de Xarxa desconegut - + An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconegut - + An unknown error related to the remote content was detected Error desconegut al servidor remot - + A breakdown in protocol was detected Error de protocol - + Unknown error Error desconegut @@ -998,57 +1050,47 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. ExecutionLog - + General General - + Blocked IPs IPs bloquejades + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds Canals RSS - + Unread No llegits - - HeadlessLoader - - - Information - Informació - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nom d'usuari de l'administrador Web: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Avís Legal + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat. - -Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Avís Legal + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Cancel-lar + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Estic d'acord + + Add label... + Afegir Etiqueta... + + + + Remove label + Esborrar etiqueta + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Reprèn Torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Esborrar torrents + + + + New Label + Nova Etiqueta + + + + Label: + Etiqueta: + + + + Invalid label name + Nom d'Etiqueta no vàlid + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. LineEdit - + Clear the text Esborrar el text @@ -1277,12 +1367,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve LogListWidget - + Copy - + Clear @@ -1290,368 +1380,428 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve MainWindow - + &Edit &Editar - + &Tools E&ines - + &File &Axiu - + &Help A&yuda - + &View &Veure - + &Options... &Opcions... - + &Resume &Reprendre - + R&esume All R&eprende Tot - + Torrent &creator Crear &Torrent - - + + Alternative speed limits Límits de velocitat alternativa - + Top &tool bar Barra d'eines &superior - + Display top tool bar Mostrar barra d'eines superior - + &Speed in title bar &Velocitat a la barra - + Show transfer speed in title bar Mostra velocitat a la barra de títol - + &About &Sobre - + &Add torrent file... &Afegeix arxiu torrent... - - + + Exit Sortir - + &Pause &Pausar - + &Delete &Esborrar - + P&ause All Pa&usar Totes - + Visit &Website Visitar el meu lloc &Web - + Auto-Shutdown on downloads completion Tancar quan es completin les descàrregues - + + Open + + + + + Options + Opcions + + + + Resume + Reprende + + + + Pause + Pausar + + + + Delete + Esborrar + + + Add &link to torrent... Afegeix &enllaç torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Comunicar un &bug - + Set upload limit... Límit de Pujada... - + Set download limit... Límit de Baixada... - + &Documentation &Documentasió - + Set global download limit... Límit global de Baixada... - + Set global upload limit... Límit global de Pujada... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de cerca - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Tancant qBittorrent - + Suspend system Suspendre sistema - + Hibernate system - + Shutdown system Tancar sistema - + Disabled Deshabilitat - - + + Show Mostrar - + Statistics - - + + Check for updates Cerca actualitzacions - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent Bloca qBittorrent - + Import existing torrent... Importa torrent existent... - + Import torrent... Importar torrent... - + Donate money Donar - + If you like qBittorrent, please donate! Si li agrada qBittorrent, si us plau feu una donació! - + Execution &Log Execució &Log - - + + Execution Log Execució Log - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Increase priority Incrementar prioritat - + Set the password... Definint la contrasenya... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers Transferint - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Contrasenya de bloqueig - - - + + + Please type the UI lock password: Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: - + The password should contain at least 3 characters Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters - + Password update Actualització de contrasenya - + The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Cerca - + Transfers (%1) Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Raó: %2 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [B: %1/s, P: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Error de descàrrega - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Contrasenya no vàlida - + The password is invalid La contrasenya no és vàlida - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Amagar - + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara s'estan transferint. Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vel. de Pujada: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP invàlida - + The IP you provided is invalid. L'IP facilitada no és vàlida. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2003,210 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Port Port - + Flags - + Connection Connexió - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progrés - + Down Speed i.e: Download speed Velocitat de Baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Velocitat de Pujada - + Downloaded i.e: total data downloaded Descarregat - + Uploaded i.e: total data uploaded Pujat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Afegir nou Parell... - - Copy IP - Copiar IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Ban peer permanently Prohibició permanent de Parells - - + + Peer addition Incorporar Parell - + The peer was added to this torrent. Els parells es van agregar al torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells? - + &Yes &Sí - + &No &No - + Manually banning peer %1... Prohibir manualment els Parells %1... - + Upload rate limiting Límit taxa de pujada - + Download rate limiting Límit taxa de baixada - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Preferences - + Downloads Baixats - + Connection Connexió - + Speed Velocitat - + Web UI IU Web - + Advanced Avançat - + (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Aturar Torrent - - + + No action Sense acció - + Append .!qB extension to incomplete files Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets - + Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Límits de connexió - + Proxy Server Servidor Proxy - + Global Rate Limits Límits globals de Ràtio - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat - + Alternative Global Rate Limits Límits de Ràtio Global alternatiu - + Schedule the use of alternative rate limits Programar l'ús de límits de ràtio alternativa - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Behavior Comportament - + Language Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Esborrar carpeta - + to time1 to time2 a - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: Tipus: - - + + Options Opcions - + Action on double-click Acció a realitzar amb un Doble-click - + Downloading torrents: Torrents Descarregant: - - + + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Completed torrents: Torrents Completats: - + Desktop Escriptori - + Show splash screen on start up Mostra pantalla de benvinguda en iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimitzat - + Minimize qBittorrent to notification area Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació - + Tray icon style: Estil de la icona al panell: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Demanar confirmació per sortir del programa - + User Interface Language: Llenguatge de la interfície: - + Transfer List Llista de Transferència - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació - + File association Associació d'arxius - + Use qBittorrent for .torrent files Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilitza qBittorrent per als magnet links - + Power Management Administració d'energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar la descàrrega de forma automàtica - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Disc Dur - + Save files to location: Guardar els arxius en la seva ubicació: - + Append the label of the torrent to the save path Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius - + Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: - + Automatically add torrents from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Add folder... Afegeix carpeta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues - + Destination email: Adreça de correu electrònic: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent - + Listening Port Port d'escolta - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Utilitza proxy per a les connexions entre parells - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering filtrat IP - + Reload the filter Actualització del filtre - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Activar manera anònima - + Do not count slow torrents in these limits No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router - + Use HTTPS instead of HTTP Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - + Import SSL Certificate Importació de certificats SSL - + Import SSL Key Importar clau SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost - + Update my dynamic domain name Actualitzar el meu nom de domini dinàmic - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: - + (None) (Cap) - + BitTorrent Bittorrent - + HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - - + + + + Username: Nom d'Usuari: - - - - + + + + Password: Contrasenya: - + Torrent Queueing Torrents en Cua - + Share Ratio Limiting Límit de Ràtio de Compartició - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PreviewSelect - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - - + + Preview impossible Impossible vista prèvia - - + + Sorry, we can't preview this file Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu @@ -2808,33 +2958,33 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded No descarregar - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alt - + Mixed Mixed (priorities Mixt - - + + Maximum Maximum (priority) Màxim @@ -2843,27 +2993,27 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PropTabBar - + General General - + Trackers Trackers - + Peers Parells - + HTTP Sources Fonts HTTP - + Content Contingut @@ -2871,275 +3021,275 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Directori de destí: - + Torrent hash: Hash de torrent: - + Share ratio: Ratio de Compartició: - - + + Downloaded: Baixat: - + Availability: Disponibilitat: - + Transfer Transferència - + Uploaded: Pujada: - + Wasted: Perdut: - + UP limit: Límit Pujada: - + DL limit: Límit Baixada: - + Connections: Connexions: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu: - + Reannounce in: Comunicar en: - + Information Informació - + Created on: Creat: - - Pieces size: - Mida de la peça: - - - + Comment: Comentari: - + Torrent content: Contingut del torrent: - + Select All Selecciona Totes - + + Piece size: + Mida de la peça: + + + Select None Treure Seleccions - + Normal Normal - + High Alt - + Maximum Màxim - - + + Do not download No descarregar - - + + this session en aquesta sessió - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Llavors per %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + This file does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + This folder does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rebatejar... - + Priority Prioritat - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Rebatejar arxiu Torrent - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + New url seed New HTTP source Nova llavor url - + New url seed: Nova llavor url: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Aquesta llavor url ja està en la llista. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Anonymous mode [ON] Mode anònim [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - - The Web UI is listening on port %1 - Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suport UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Suport Trobat Local de Pares [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occurred, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Us: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Ajuda + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Avís Legal + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat. + +Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... + + + + Legal notice + Avís Legal + + + + Cancel + Cancel-lar + + + + I Agree + Estic d'acord + RSS - + Search Cerca - + New subscription Nova subscripció - - - + + + Mark items read Marcar per llegir - + Update all Actualitzar tot - + RSS Downloader... Descarregar RSS... - + Settings... Configuració... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> - - + + Delete Esborrar - + Rename... Rebatejar... - + Rename Rebatejar - - + + Update Actualitzar - + New subscription... Nova subscripció... - - + + Update all feeds Actualitzar tots els Canals - + Download torrent Descarregar torrent - + Open news URL Obrir nova URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL - + New folder... Nova carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... - + Refresh RSS streams Actualitzar els Canals RSS @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta - + Folder name: Nom de la carpeta: - + New folder Nova carpeta - + This rss feed is already in the list. Aquesta font de RSS ja està en la llista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Segur que vols esborrar aquests elements de la llista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Segur que vols esborrar aquest element de la llista? - + Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS - + New feed name: Nom del nou Canal: - + Name already in use Aquest nom ja es troba en ús - + This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: - + minutes minuts - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Cerca fitxers .torrents - + Download here Descarregar Torrent aquí @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Cerca - + Empty search pattern Patró de recerca buit - + Please type a search pattern first Si us plau escrigui un patró de recerca primer - - + + Results Resultats - + Searching... Buscant... - + Stop - + Search Engine Motor de cerca - - + + Search has finished Recerca acabada - + An error occurred during search... Va ocórrer un error durant la recerca... - - + + Search aborted Recerca avortada - + Search returned no results La recerca no va tornar resultats - + Results i.e: Search results Resultats - - + + Unknown Desconegut @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Tancar confirmació - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Estat de la connexió: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted És necessari reiniciar qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius. - - + + Connection Status: Estat de la connexió: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants. - + Online En línea - + Click to switch to alternative speed limits Cliqueu per canviar als límits de velocitat alternativa - + Click to switch to regular speed limits Cliqueu per canviar als límits de velocitat normal - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - + Priority Prioritat @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent - + Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent - + No input path set Sense ruta de destí establerta - + Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada - + Select destination torrent file Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent - + Torrent Files Arxius Torrent - - - + + + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. - + Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importar Torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat. - + Torrent file to import: Arxiu Torrent per importar: - + ... ... - + Content location: Ubicació del contingut: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit - + Import Importar - + Torrent file to import Arxiu Torrent per importar - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Arxius - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Si us plau, indiqui la ubicació del %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1 - + Invalid torrent file Arxiu torrent no vàlid - + This is not a valid torrent file. Això no és un arxiu torrent vàlid. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Mida - + Done % Done Progrés - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada - + Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Pujat - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completats - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Reprèn Torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Esborrar torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL - + Status Estat - + Peers Parells - + Message Missatge - - + + Working Treballant - + Disabled Deshabilitat - + This torrent is private Aquest torrent és privat - + Updating... Actualitzant... - + Not working Aturat - + Not contacted yet Encara sense connexió - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Afegir nou tracker... - + Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Esborrar traker @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Diàleg per afegir trackers - + List of trackers to add (one per line): Llista de trackers a afegir (un per línia): - + µTorrent compatible list URL: Llista d'URL de µTorrent compatibles: - + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + Error while trying to open the downloaded file. Error en intentar obrir l'arxiu descarregat. - + No change Sense canvis - + No additional trackers were found. No es va trobar cap Tracker. - + Download error Error de descàrrega - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descarregant - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Pausat - + Queued i.e. torrent is queued A cua - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detinguda - + Checking Torrent local data is being checked Verificant - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Completats + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrant %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - + + Status + Estat - + Labels - - - All - Tots - - - - - Downloading - Descarregant - - - - - Completed - Completats - - - - - Paused - Pausats - - - - - Active - Actius - - - - - Inactive - Inactius - - - - - All labels - Etiquetades - - - - - Unlabeled - Sense Etiquetar - - - - Remove label - Esborrar etiqueta - - - - Add label... - Afegir Etiqueta... - - - - Resume torrents - Reprèn Torrents - - - - Pause torrents - Pausar torrents - - - - Delete torrents - Esborrar torrents - - - - New Label - Nova Etiqueta - - - - Label: - Etiqueta: - - - - Invalid label name - Nom d'Etiqueta no vàlid - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Label Etiqueta - + Choose save path Seleccioni un directori de destinació - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprende - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Esborrar - + Preview file... Previsualitzar arxiu... - + Limit share ratio... Límit ràtio compartició ... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Establir una destinació... - + + Copy name + + + + Priority Prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Límits de ràtio de Pujada/Baixada - + Use global ratio limit Utilitza límit de ràtio global - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Sense límits de ràtio - + Set ratio limit to Limitar ràtio a - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Us: + + The Web UI is listening on port %1 + Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - - displays program version - Mostra la versió del programa - - - - disable splash screen - Desactivar pantalla d'inici - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - Mostra missatge d'ajuda - - - - changes the webui port (current: %1) - Canviar el port d'IU Web (actual:%1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Incorporar Parell - + IP - + Port Port @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autentificació del Tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Autentificar-se - + Username: Usuari: - + Password: Contrasenya: - + Log in Connectar - + Cancel Cancel-lar @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar esborrament - qBittorrent - + Remember choice Recordar sempre aquesta elecció - + Also delete the files on the hard disk Esborrar també l'arxiu del disc físic @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Cancel-lar - + Torrent Creation Tool Eina de creació de Torrent - + Torrent file creation Creació d'arxiu torrent - + Add file Nou arxius - + Add folder Nova carpeta - + File or folder to add to the torrent: Arxiu o carpeta a agregar al torrent: - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Llavors web urls: - + Comment: Comentari: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Mida de la peça: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita) - + Start seeding after creation Començar amb la sembra després de la creació - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... Crear i guardar... - + Progress: Progrés: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Afegir enllaç torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Descarregar - + Cancel Cancel-lar - + Download from urls Descarregar d'urls - + No URL entered No s'ha escrit cap URL - + Please type at least one URL. Si us plau escriu almenys una URL. @@ -5603,7 +5927,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. errorDialog - + Crash info @@ -5611,10 +5935,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. fsutils - - - - + + + + Downloads Baixats @@ -5622,93 +5946,93 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Treballant - + Updating... Actualitzant... - + Not working Aturat - + Not contacted yet Encara sense connexió @@ -5716,119 +6040,119 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. options_imp - - + + Choose export directory Seleccioni directori d'exportació - - - - + + + + Choose a save directory Seleccioni un directori per guardar - - + + Choose an ip filter file Seleccioni un arxiu de filtre d'ip - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Filters Filtres - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed Actualitzat amb èxit - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate Certificat no vàlid - + This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -5859,27 +6183,27 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. preview - + Preview selection Selecció de vista prèvia - + File preview Vista prèvia d'arxiu - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview Vista prèvia - + Cancel Cancel-lar @@ -5888,32 +6212,32 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. search_engine - + Search Cerca - + Status: Estat: - + Stopped Detingut - + Download Descarregar - + Go to description page Pàgina de descripció - + Search engines... Motors de cerca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index fdc151079..c3ad980c9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent O aplikaci qBittorrent - + About O aplikaci - + Author Autor - - + + Name: Jméno: - - + + Country: Stát: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Řecko - + Current maintainer Současný správce - + Original author Původní autor - + Libraries Knihovny - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven: - + France Francie - + Translation Překlad - + License Licence - + Thanks to Poděkování @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Uložit jako - + + Browse... + + + + Set as default save path Nastavit jako výchozí cestu pro uložení - + Never show again Už nikdy nezobrazovat - + Torrent settings Nastavení torrentu - + Start torrent Spustit torrent - + Label: Štítek: - + Skip hash check Přeskočit kontrolu haše - + Torrent Information Informace o torrentu - + Size: Velikost: - + Comment: Komentář: - + Date: Datum: - + + Info Hash: + + + + Normal Normální - + High Vysoká - + Maximum Maximální - + Do not download Nestahovat - - Other... - Other save path... - Jiná... - - - - + + I/O Error Chyba I/O - + The torrent file does not exist. Torrent soubor neexistuje. - + Invalid torrent Neplatný torrent - + Failed to load the torrent: %1 Selhalo načtení torrentu: %1 - - + + Already in download list Torrent je již v seznamu ke stažení - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent je již v seznamu ke stažení. Slučuji trackery. - + Not Available This comment is unavailable Není k dispozici - + Not Available This date is unavailable Není k dispozici - + Not available Není k dispozici - + Invalid magnet link Neplatný magnet odkaz - + This magnet link was not recognized Tento magnet odkaz nebyl rozpoznán - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet odkaz je již v seznamu ke stažení. Slučuji trackery. - + Magnet link Magnet odkaz - + Retrieving metadata... Načítám metadata... - + Not Available This size is unavailable. Není k dispozici - + Disk space: %1 Místo na disku: %1 - - - + + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + Parsing metadata... Analýza metadat... - + Metadata retrieval complete Načítání metadat dokončeno - + Unknown error Neznámá chyba @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Velikost diskové cache pro zápis - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto] - + Recheck torrents on completion Při dokončení překontrolovat torrenty - + Transfer list refresh interval Interval obnovování seznamu přenosů - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavení - + Value Value set for this setting Hodnota - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršení diskové cache - + Enable OS cache Zapnout vyrovnávací paměť systému - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP) - + Resolve peer host names Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto] - + Strict super seeding Striktní super seeding - + Network Interface (requires restart) Síťové rozhraní (vyžaduje restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Naslouchat na adrese IPv6 (vyžaduje restart) - + Exchange trackers with other peers Vyměňovat trackery s ostatními protějšky - + Always announce to all trackers Vždy oznamovat všem trackerům - + Any interface i.e. Any network interface Jakékoli rozhraní - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart) - + Display program on-screen notifications Zobrazovat on-screen oznámení programu - + Enable embedded tracker Povolit vestavěný tracker - + Embedded tracker port Port vestavěného trackeru - + Check for software updates Zkontrolovat aktualizace - + Use system icon theme Použít systémový motiv ikon - + Confirm torrent deletion Potvrdit smazání torrentu - + Ignore transfer limits on local network Ignorovat limity přenosu dat v místní síti + + Application + + + Information + Informace + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatizované stahování RSS - + Enable the automated RSS downloader Povolit automatizované stahování RSS - + Download rules Pravidla stahování - + Rule definition Definice pravidla - + Must contain: Musí obsahovat: - + Must not contain: Nesmí obsahovat: - + Use regular expressions Používat regulární výrazy - + Import... Import... - + Export... Export... - + Assign label: Přiřadit štítek: - + Episode filter: - + Save to a different directory Uložit do jiného adresáře - + Save to: Uložit do: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Použít pravidlo na kanály: - + Matching RSS articles Odpovídající RSS články - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - + New rule name Nový název pravidla - + Please type the name of the new download rule. Napište název nového pravidla stahování, prosím. - - + + Rule name conflict Název pravidla koliduje - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte prosím název jiný. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Opravdu chcete odstranit označená pravidla? - + Rule deletion confirmation Potvrdit smazání pravidla - + Destination directory Cílový adresář - + Invalid action Neplatná akce - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prázdný, není co exportovat. - + Where would you like to save the list? Kam chcete seznam uložit? - + Rules list (*.rssrules) Seznam pravidel (*.rssrules) - + I/O Error Chyba I/O - + Failed to create the destination file Nezdařilo se vytvořit cílový soubor - + Please point to the RSS download rules file Odkažte na soubor s pravidly stahování RSS, prosím - + Rules list Seznam pravidel - + Import Error Import selhal - + Failed to import the selected rules file Import vybraného seznamu pravidel se nezdařil - + Add new rule... Přidat nové pravidlo... - + Delete rule Smazat pravidlo - + Rename rule... Přejmenovat pravidlo... - + Delete selected rules Smazat označená pravidla - + Rule renaming Přejmenování pravidla - + Please type the new rule name Napište název nového pravidla, prosím - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mód: použijte Perl syntaxi pro regulární výrazy - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>Mezery se počítají jako operátor AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>| odpovídá operátoru OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Správa cookies - + Key As in Key/Value pair Klíč - + Value As in Key/Value pair Hodnota - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Obvyklé klíče pro cookie jsou : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Vašedynamická DNS byla úspěšně aktualizována. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Chyba dynamické DNS: Služba je dočasně nedostupná, akce bude opakována za 30 minut. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Chyba dynamické DNS: poskytnutý název hostitele pod tímto účtem neexistuje. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Chyba dynamické DNS: Chybné jméno/heslo. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Chyba dynamické DNS: Vaše přihlašovací jméno bylo zablokováno v důsledku zneužití. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Chyba dynamické DNS: poskytnuté doménové jméno je neplatné. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Chyba dynamické DNS: poskytnuté přihlašovací jméno je příliš krátké. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Chyba dynamické DNS: poskytnuté heslo je příliš krátké. @@ -864,13 +916,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Opravdu chcete smazat "%1" ze seznamu přenosů? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Opravdu chcete smazat %1 torrenty ze seznamu přenosů? @@ -879,118 +931,118 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. DownloadThread - - + + I/O Error Chyba I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název hostitele) - + The operation was canceled Operace byla zrušena - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována - + The connection to the remote server timed out Připojení k vzdálenému serveru vypršelo - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake selhalo - + The remote server refused the connection Vzdálený server odmítl připojení - + The connection to the proxy server was refused Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server předčasně ukončil připojení - + The proxy host name was not found Název proxy serveru nebyl nalezen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů - + The access to the remote content was denied (401) Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena - + The remote content was not found at the server (404) Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu - + The requested operation is invalid for this protocol Požadovaná operace není pro tento protokol platná - + An unknown network-related error was detected Byla detekována neznámá chyba sítě - + An unknown proxy-related error was detected Byla detekována neznámá chyba související s proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem - + A breakdown in protocol was detected Byla detekována chyba v protokolu - + Unknown error Neznámá chyba @@ -998,57 +1050,47 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. ExecutionLog - + General Obecné - + Blocked IPs Blokované IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> byl zablokován + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban) + FeedListWidget - + RSS feeds RSS kanály - + Unread Nepřečtené - - HeadlessLoader - - - Information - Informace - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Právní upozornění + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost. - -Další upozornění již nebudou zobrazena. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Právní upozornění + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Zrušit + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Souhlasím + + Add label... + Přidat štítek... + + + + Remove label + Odstranit štítek + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Obnovit torrenty + + + + Pause torrents + Pozastavit torrenty + + + + Delete torrents + Smazat torrenty + + + + New Label + Nový štítek + + + + Label: + Štítek: + + + + Invalid label name + Neplatný název štítku + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. LineEdit - + Clear the text Vymazat text @@ -1277,12 +1367,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. LogListWidget - + Copy Kopírovat - + Clear Vymazat @@ -1290,368 +1380,428 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. MainWindow - + &Edit Ú&pravy - + &Tools &Nástroje - + &File &Soubor - + &Help Nápo&věda - + &View &Zobrazit - + &Options... &Možnosti... - + &Resume &Obnovit - + R&esume All Obnovit vš&e - + Torrent &creator Průvod&ce vytvořením torrentu - - + + Alternative speed limits Alternativní limity rychlosti - + Top &tool bar Horní panel nás&trojů - + Display top tool bar Zobrazit horní panel nástrojů - + &Speed in title bar R&ychlost v záhlaví okna - + Show transfer speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + &About O &aplikaci - + &Add torrent file... Př&idat torrent soubor... - - + + Exit Ukončit - + &Pause Po&zastavit - + &Delete Smaza&t - + P&ause All Pozastavit vš&e - + Visit &Website Navštívit &webovou stránku - + Auto-Shutdown on downloads completion Automatické vypnutí počítače po dokončení stahování - + + Open + Otevřít + + + + Options + Možnosti + + + + Resume + Obnovit + + + + Pause + Pozastavit + + + + Delete + Smazat + + + Add &link to torrent... Přidat odkaz k to&rrentu... - + + Open URL + + + + Report a &bug Nahlásit chy&bu - + Set upload limit... Nastavit limit odesílání... - + Set download limit... Nastavit limit stahování... - + &Documentation &Dokumentace - + Set global download limit... Nastavit celkový limit stahování... - + Set global upload limit... Nastavit celkový limit odesílání... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS čtečka - + Search &engine Vyhl&edávač - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Ukončit qBittorrent - + Suspend system Uspat počítač - + Hibernate system Režim spánku - + Shutdown system Vypnout počítač - + Disabled Zakázáno - - + + Show Ukázat - + Statistics Statistika - - + + Check for updates Zkontrolovat aktualizace - - + + Check for program updates Zkontrolovat aktualizace programu - - + + Lock qBittorrent Zamknout qBittorrent - + Import existing torrent... Importovat existující torrent... - + Import torrent... Importovat torrent... - + Donate money Přispějte peníze - + If you like qBittorrent, please donate! Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte! - + Execution &Log Záznamy programu (&Log) - - + + Execution Log Záznamy programu (Log) - + Decrease priority Snížit prioritu - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Set the password... Nastavit heslo... - - + + Clear the password Vymazat heslo - + Filter torrent list... - + Transfers Přenosy - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Heslo pro zamknutí UI - - - + + + Please type the UI lock password: Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: - + The password should contain at least 3 characters Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky - + Password update Změna hesla - + The UI lock password has been successfully updated Heslo pro zamknutí UI bylo úspěšně změněno - + Are you sure you want to clear the password? Opravdu chcete vymazat heslo? - + RSS RSS - + Search Hledat - + Transfers (%1) Přenosy (%1) - + Download completion Kompletace stahování - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? Důvod: %2 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - + + Yes Ano - - + + No Ne - + Never Nikdy - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti odesílání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [S: %1/s, O: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Chybí překladač jazyka Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován. Chcete jej nyní nainstalovat? - + A new version is available Je k dispozici nová verze - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? - + There isn't a new version available Nová verze není k dispozici - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nová verze qBittorrentu není k dispozici na Sourceforge - + Checking for updates... Kontrolování aktualizací... - + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí - + Download error Chyba stahování - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1. Nainstalujte jej prosím ručně. - - + + Invalid password Neplatné heslo - + The password is invalid Heslo je neplatné - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Skrýt - + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Always Vždy - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + Torrent Files Torrent soubory - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Rychlost stahování: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Rychlost odesílání: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Neplatná IP - + The IP you provided is invalid. Poskytnutá IP je neplatná. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Vlajky - + Connection Připojení - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Průběh - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost odesílání - + Downloaded i.e: total data downloaded Staženo - + Uploaded i.e: total data uploaded Odesláno - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Přidat nový protějšek... - - Copy IP - Kopírovat IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Ban peer permanently Natrvalo zakázat protějšek - - + + Peer addition Přidání protějšku - + The peer was added to this torrent. Protějšek byl přidán do tohoto torrentu. - + The peer could not be added to this torrent. Protějšek nemohl být přidán do tohoto torrentu. - + Are you sure? -- qBittorrent Opravdu? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky? - + &Yes &Ano - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... Ručně zakázat protějšek %1... - + Upload rate limiting Omezení rychlosti odesílání - + Download rate limiting Omezení rychlosti stahování - + interested(local) and choked(peer) zájem(místní) a přiškrcený(protějšek) - + interested(local) and unchoked(peer) zájem(místní) a uvoľnený(protějšek) - + interested(peer) and choked(local) zájem(protějšek) a přiškrcený(místní) - + interested(peer) and unchoked(local) zájem(protějšek) a uvoľnený(místní) - + optimistic unchoke optimisticky uvolněný - + peer snubbed lokálně zasekaný - + incoming connection příchozí spojení - + not interested(local) and unchoked(peer) nezájem(místní) a uvoľnený(protějšek) - + not interested(peer) and unchoked(local) nezájem(protějšek) a uvoľnený(místní) - + peer from PEX protějšek z PEX - + peer from DHT protějšek z DHT - + encrypted traffic šifrovaný přenos - + encrypted handshake šifrovaný handshake - + peer from LSD lokální protějšek (z LSD) @@ -2067,65 +2217,65 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Preferences - + Downloads Stahování - + Connection Připojení - + Speed Rychlost - + Web UI Webové rozhraní - + Advanced Pokročilé - + (Requires restart) (Vyžaduje restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Použít střídající se barvu řádků - - + + Start / Stop Torrent Spustit / Zastavit torrent - - + + No action Žádná činnost - + Append .!qB extension to incomplete files Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Copy .torrent files to: Kopírovat soubory .torrent do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limit připojení - + Proxy Server Proxy server - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - + Apply rate limit to uTP connections Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Alternative Global Rate Limits Alternativní celkové limity rychlosti - + Schedule the use of alternative rate limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních odesílání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Behavior Chování - + Language Jazyk - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro odesílání na torrent: - - + + Upload: Odesílání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Odstranit adresář - + to time1 to time2 do - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - - + + Options Možnosti - + Action on double-click Akce po dvojitém kliknutí - + Downloading torrents: Stahování torrentů: - - + + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Completed torrents: Dokončené torrenty: - + Desktop Plocha - + Show splash screen on start up Zobrazit úvodní obrazovku při startu - + Start qBittorrent minimized Spustit qBittorrent minimalizovaně - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (systray) - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (systray) - + Tray icon style: Styl ikony v oznamovací oblasti: - + Normal Normální - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (Tmavý motiv) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (Světlý motiv) - + Ask for program exit confirmation Vyžadovat potvrzení pro ukončení programu - + User Interface Language: Jazyk uživatelského rozhraní: - + Transfer List Seznam přenosů - + Start qBittorrent on Windows start up Spustit qBittorrent po spuštění Windows - + Show qBittorrent in notification area Zobrazovat qBittorrent v oznamovací oblasti (systray) - + File association Asociace souboru - + Use qBittorrent for .torrent files Použít qBittorent pro soubory .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Použít qBittorent pro Magnet odkazy - + Power Management Správa napájení - + Inhibit system sleep when torrents are active Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Bring torrent dialog to the front Přepnout dialog torrentu do popředí - + Hard Disk Pevný disk - + Save files to location: Ukládat soubory do umístění: - + Append the label of the torrent to the save path Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení - + Pre-allocate disk space for all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + Keep incomplete torrents in: Uchovat neúplné torrenty v: - + Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - + Add folder... Přidat adresář ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do: - + Email notification upon download completion Oznámení emailem po dokončení stahování - + Destination email: Cílový Email: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) - + Run an external program on torrent completion Po dokončení torrentu spustit externí program - + Listening Port Naslouchat na portu - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru - + Use different port on each startup Při každém spuštění použít náhodné porty - + Global maximum number of upload slots: Celkový maximální počet slotů pro odesílání: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k protějškům - + Disable connections not supported by proxies Zakázat připojení nepodporována proxy připojením - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering Filtrování IP - + Reload the filter Obnovit filtr - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnout řízení šířky pásma (uTP) - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povolit při použití proxy nebo VPN připojení - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Import SSL Certificate Importovat SSL certifikát - + Import SSL Key Importovat SSL klíč - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení - + Update my dynamic domain name Aktualizovat moje dynamické doménové jméno - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doménové jméno: - + (None) (žádný) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - - + + + + Username: Uživatelské jméno: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + Share Ratio Limiting Omezení poměru sdílení - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - - + + Preview impossible Náhled není možný - - + + Sorry, we can't preview this file Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru @@ -2811,33 +2961,33 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nestaženo - - + + Normal Normal (priority) Normální - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Mix - - + + Maximum Maximum (priority) Maximální @@ -2846,27 +2996,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PropTabBar - + General Obecné - + Trackers Trackery - + Peers Protějšky - + HTTP Sources HTTP zdroje - + Content Obsah @@ -2874,275 +3024,275 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Uložit do: - + Torrent hash: Kontrolní součet (hash) torrentu: - + Share ratio: Poměr sdílení: - - + + Downloaded: Staženo: - + Availability: Dostupnost: - + Transfer Přenos - + Uploaded: Odesláno: - + Wasted: Zahozeno: - + UP limit: Limit odesílání: - + DL limit: Limit stahování: - + Connections: Připojení: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivní po dobu: - + Reannounce in: Znovu-oznámit za: - + Information Informace - + Created on: Vytvořeno: - - Pieces size: - Velikost částí: - - - + Comment: Komentář: - + Torrent content: Obsah torrentu: - + Select All Vybrat vše - + + Piece size: + Velikost části: + + + Select None Zrušit výběr - + Normal Normální - + High Vysoká - + Maximum Maximální - - + + Do not download Nestahovat - - + + this session tato relace - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error Chyba I/O - + This file does not exist yet. Tento soubor dosud neexistuje. - + This folder does not exist yet. Tento adresář dosud neexistuje. - + Open Otevřít - + Open Containing Folder Otevřít cílový adresář - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstranit webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovat URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upravit URL webového seedu - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + New url seed: Nový URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. - + Filter files... - + Web seed editing Úpravy webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymní režim [ZAP] - + Anonymous mode [OFF] Anonymní režim [VYP] - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - - The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nelze zpracovat magnet odkaz: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + DHT support [ON] Podpora DHT [ZAP] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [VYP]. Důvod: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> byl zablokován - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban) - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Pokus o přesunutí torrentu: '%1' do: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externí IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occurred, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3553,58 +3674,181 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Použití: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Nápověda + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Právní upozornění + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost. + +Další upozornění již nebudou zobrazena. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte... + + + + Legal notice + Právní upozornění + + + + Cancel + Zrušit + + + + I Agree + Souhlasím + RSS - + Search Hledat - + New subscription Nové přihlášení k odběru - - - + + + Mark items read Označit jako přečtené - + Update all Aktualizovat vše - + RSS Downloader... Stahování z RSS... - + Settings... Nastavení... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3861,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojité kliknutí pro stažení)</span></p></body></html> - - + + Delete Smazat - + Rename... Přejmenovat... - + Rename Přejmenovat - - + + Update Aktualizovat - + New subscription... Nové přihlášení k odběru... - - + + Update all feeds Aktualizovat všechny kanály - + Download torrent Stáhnout torrent - + Open news URL Otevřít URL s novinkami - + Copy feed URL Kopírovat URL kanálu - + New folder... Nový adresář... - + Manage cookies... Nastavení cookies... - + Refresh RSS streams Obnovit RSS kanály @@ -3683,95 +3927,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Prosím napište URL RSS kanálu - + Stream URL: URL kanálu: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Opravdu? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ano - - + + &No &Ne - + Please choose a folder name Prosím vyberte název adresáře - + Folder name: Název adresáře: - + New folder Nový adresář - + This rss feed is already in the list. Tento RSS kanál už v seznamu existuje. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - + New feed name: Název nového kanálu: - + Name already in use Název je již používán - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento název je již používán, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené @@ -3779,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... @@ -3787,12 +4031,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Selhalo otevření staženého RSS souboru. - + Invalid RSS feed at %1. Neplatný RSS kanál %1. @@ -3800,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Nastavení RSS čtečky - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: @@ -3823,12 +4067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Sledovaný adresář - + Download here Stáhnout zde @@ -3884,75 +4128,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Hledat - + Empty search pattern Prázdný hledaný řetězec - + Please type a search pattern first Nejdříve prosím napište hledaný řetězec - - + + Results Výsledky - + Searching... Hledám... - + Stop Zastavit - + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occurred during search... Během hledání nastala chyba... - - + + Search aborted Hledání přerušeno - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - - + + Unknown Neznámý @@ -3992,50 +4236,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Potvrdit vypnutí - + Exit now Ukončit nyní - + Shutdown confirmation Potvrdit vypnutí - + Shutdown now Vypnout nyní - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. Nezrušíte-li akci do %1 sekund, qBittorrent bude ukončen. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Nezrušíte-li akci do %1 sekund, počítač se vypne. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Nezrušíte-li akci do %1 sekund, počítač se uspí. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Nezrušíte-li akci do %1 sekund, počítač přejde do režimu hibernace. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4295,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistika - + User statistics Statistiky uživatele - + Total peer connections: Celkový počet připojení k protějškům: - + Global ratio: Celkový poměr: - + Alltime download: Celkově staženo: - + Alltime upload: Celkově odesláno: - + Total waste (this session): Celkově zahozeno (tato relace): - + Cache statistics Statistiky vyrovnávací paměti - + Read cache Hits: Přístupy do keš pro čtení: - + Total buffers size: Celková velikost vyrovnávací paměti: - + Performance statistics Statistiky výkonu - + Queued I/O jobs: I/O úkoly ve frontě: - + Write cache overload: Přetížení keš pro zápis: - + Average time in queue (ms): Průměrná doba ve frontě (ms): - + Read cache overload: Přetížení keš pro čtení: - + Total queued size: Celková velikost fronty: - + OK OK @@ -4131,94 +4383,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Stav připojení: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + qBittorrent needs to be restarted Je nutné restartovat qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent byl právě aktualizován a kvůli provedení změn je nutné jej restartovat. - - + + Connection Status: Stav připojení: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. To obvykle znamená, že qBittorrent nedokázal naslouchat na portu nastaveném pro příchozí spojení. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Kliknutí přepne na alternativní limity rychlosti - + Click to switch to regular speed limits Kliknutím přepnete na normální limity rychlosti - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manuální nastavení limitu rychlosti. Plánovač je zakázán. - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti odesílání + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + Priority Priorita @@ -4226,54 +4562,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresář pro přidání do torrentu - + Select a file to add to the torrent Vyberte soubor pro přidání do torrentu - + No input path set Nebyla zadána vstupní cesta - + Please type an input path first Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu - + Select destination torrent file Vybrat cílový torrent soubor - + Torrent Files Torrent soubory - - - + + + Torrent creation Vytvoření torrentu - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. - + Torrent was created successfully: Torrent byl úspěšně vytvořen: @@ -4281,74 +4617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Import torrentu - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Tento průvodce Vám pomůže s importem torrentu staženého jiným programem. - + Torrent file to import: Soubor torrentu k importu: - + ... ... - + Content location: Umístění obsahu: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Přeskočit fázi kontroly dat a začít sdílet okamžitě - + Import Import - + Torrent file to import Soubor torrentu k importu - + Torrent files Torrent soubory - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 soubory - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Zadejte umístění souboru %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Odkažte na umístění torrentu: %1 - + Invalid torrent file Neplatný soubor torrentu - + This is not a valid torrent file. Toto není platný soubor torrent. @@ -4356,266 +4692,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Název - + Size i.e: torrent size Velikost - + Done % Done Hotovo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedy - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Protějšky - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost odesílání - + Ratio Share ratio Poměr - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odh. čas - + Label Štítek - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Přidán - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončen - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit stahování - + Up Limit i.e: Upload limit Limit odesílání - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Staženo - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Odesláno - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Zbývající - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivní po dobu - + Save path Torrent save path Cesta pro uložení - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončeno - + Ratio Limit Upload share ratio limit Omezení poměru sdílení - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Obnovit torrenty + + + + Pause torrents + Pozastavit torrenty + + + + Delete torrents + Smazat torrenty + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Protějšky - + Message Zpráva - - + + Working Funkční - + Disabled Vypnuto - + This torrent is private Tento torrent je soukromý - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován - + Tracker URL: URL trackeru: - + Tracker editing Upravit tracker - - + + Tracker editing failed Úprava trackeru selhala - + The tracker URL entered is invalid. Zadaná URL trackeru není platná. - + The tracker URL already exists. Tato URL trackeru již existuje. - + Add a new tracker... Přidat nový tracker... - + Copy tracker url Kopírovat URL trackeru - + Edit selected tracker URL Upravit označenou URL trackeru - + Force reannounce to selected trackers Vynutit oznámení vybraným trackerům - + Force reannounce to all trackers Vynutit oznámení všem trackerům - + Remove tracker Odstranit tracker @@ -4623,47 +5045,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dialog pro přidání trackeru - + List of trackers to add (one per line): Seznam trackerů pro přidání (jeden na řádek): - + µTorrent compatible list URL: Seznam URL kompatibilní s µTorrent: - + I/O Error Chyba I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Chyba při pokusu o otevření staženého souboru. - + No change Žádná změna - + No additional trackers were found. Nebyly nalezeny žádné další trackery. - + Download error Chyba stahování - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seznam trackerů nemohl být stažen, důvod: %1 @@ -4671,83 +5093,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Stahuji - + Downloading metadata used when loading a magnet link Stahuji metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Přiděluji místo - + Paused Pozastaveno - + Queued i.e. torrent is queued Zařazeno do fronty - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sdílím - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pozastaveno - + Checking Torrent local data is being checked Kontroluji - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Ve frontě pro haš - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontroluji data rychlého obnovení - + + Completed + Dokončeno + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4756,291 +5188,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrenty + + Status + Status - + Labels Štítky - - - All - Vše - - - - - Downloading - Stahováno - - - - - Completed - Dokončeno - - - - - Paused - Pozastaveno - - - - - Active - Aktivní - - - - - Inactive - Neaktivní - - - - - All labels - Všechny štítky - - - - - Unlabeled - Neoznačené - - - - Remove label - Odstranit štítek - - - - Add label... - Přidat štítek... - - - - Resume torrents - Obnovit torrenty - - - - Pause torrents - Pozastavit torrenty - - - - Delete torrents - Smazat torrenty - - - - New Label - Nový štítek - - - - Label: - Štítek: - - - - Invalid label name - Neplatný název štítku - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. + + Trackers + Trackery TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Label Štítek - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti odesílání torrentu - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit poměr sdílení... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout na začátek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na konec - + Set location... Nastavit umístění... - + + Copy name + + + + Priority Priorita - + Force recheck Vynutit překontrolování - + Copy magnet link Kopírovat Magnet odkaz - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat postupně - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -5049,110 +5398,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Omezení poměru odesílání/stahování torrentu - + Use global ratio limit Použít globální omezení poměru - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Nastavit poměr bez omezení - + Set ratio limit to Nastavit omezení poměru na - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Použití: + + The Web UI is listening on port %1 + Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - - displays program version - zobrazí verzi programu - - - - disable splash screen - zakáže úvodní obrazovku - - - - run in daemon-mode (background) - spustit na pozadí - - - - displays this help message - zobrazí tuto nápovědu - - - - changes the webui port (current: %1) - změní port webového rozhraní (nyní: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [soubory nebo url]: stahovat torrenty zadané uživatelem (volitelné) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý BitTorrent klient programovaný v C++, používající QT toolkit a libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Domovská stránka: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent na Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka. @@ -5160,17 +5484,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Přidání protějšku - + IP IP - + Port Port @@ -5178,38 +5502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Ověření trackeru - + Tracker: Tracker: - + Login Přihlášení - + Username: Uživatelské jméno: - + Password: Heslo: - + Log in Přihlásit se - + Cancel Zrušit @@ -5217,17 +5541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Potvrzení o smazání - qBittorrent - + Remember choice Zapamatovat volbu - + Also delete the files on the hard disk Smazat soubory také z pevného disku @@ -5235,128 +5559,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Zrušit - + Torrent Creation Tool Nástroj pro vytváření torrentů - + Torrent file creation Vytvořit soubor torrentu - + Add file Přidat soubor - + Add folder Přidat adresář - + File or folder to add to the torrent: Soubor nebo adresář pro přidání do torrentu: - + Tracker URLs: URL trackeru: - + Web seeds urls: URL webových seedů: - + Comment: Komentář: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Skupiny trackerů můžete oddělit prázdným řádkem. - + Piece size: Velikost části: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Soukromý (je-li zapnuto, nebude šířen na síti DHT) - + Start seeding after creation Po vytvoření začít seedovat - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorovat poměr sdílení pro tento torrent - + Create and save... Vytvořit a uložit... - + Progress: Průběh: @@ -5364,37 +5688,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Přidat odkazy torrentů - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jeden na řádek (podporované jsou HTTP, Magnet odkazy a info-haše) - + Download Stahovat - + Cancel Zrušit - + Download from urls Stahovat z URL - + No URL entered Nebylo vloženo žádné URL - + Please type at least one URL. Prosím napište alespoň jedno URL. @@ -5606,7 +5930,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. errorDialog - + Crash info Info o pádu @@ -5614,10 +5938,10 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. fsutils - - - - + + + + Downloads Stahování @@ -5625,93 +5949,93 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámá - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funkční - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován @@ -5719,119 +6043,119 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. options_imp - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry - + SSL Certificate SSL certifikát - + SSL Key SSL klíč - + Parsing error Chyba zpracování - + Failed to parse the provided IP filter Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr - + Successfully refreshed Úspěšně obnoveno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key Neplatný klíč - + This is not a valid SSL key. Toto není platný SSL klíč. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. - + The start time and the end time can't be the same. Časy začátku a konce nemůžou být stejné. - + Time Error Chyba času @@ -5862,27 +6186,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. preview - + Preview selection Výběr náhledu - + File preview Náhled souboru - + The following files support previewing, please select one of them: Následující soubory podporují náhled, vyberte prosím jeden z nich: - + Preview Náhled - + Cancel Zrušit @@ -5891,32 +6215,32 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. search_engine - + Search Hledat - + Status: Status: - + Stopped Zastaveno - + Download Stahování - + Go to description page Přejít na stránku s popisem - + Search engines... Vyhledávače... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index f8b59b86a..dc9d4c92c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Om qBittorrent - + About Om - + Author Skaber - - + + Name: Navn: - - + + Country: Land: - - + + E-mail: E-post: - + Greece Grækenland - + Current maintainer Nuværende vedligeholder - + Original author Oprindelig forfatter - + Libraries Biblioteker - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Denne version af qBittorrent var bygget af følgende biblioteker: - + France Frankrig - + Translation Oversættelse - + License Licens - + Thanks to Tak til @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Gem som - + + Browse... + + + + Set as default save path Sæt som standard sti - + Never show again Vis aldrig igen - + Torrent settings Torrent indstillinger - + Start torrent Start torrent - + Label: Mærkat: - + Skip hash check Spring hash tjek over - + Torrent Information Torrent Information - + Size: Størrelse: - + Comment: Kommentar: - + Date: Dato: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Høj - + Maximum Højest - + Do not download Hent ikke - - Other... - Other save path... - Andet... - - - - + + I/O Error I/O Fejl - + The torrent file does not exist. Torrent filen eksistere ikke. - + Invalid torrent Ugyldig torrent - + Failed to load the torrent: %1 Kunne ikke indlæse torrent: %1 - - + + Already in download list Allerede i download listen - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent er allerede i download listen. Fletter trackere. - + Not Available This comment is unavailable Ikke tilgængelig - + Not Available This date is unavailable Ikke tilgængelig - + Not available Ikke tilgængelig - + Invalid magnet link Ugyldig magnet link - + This magnet link was not recognized Dette magnet link blev ikke genkendt - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet link er allerede i download listen. Fletter trackere. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Modtager metadata... - + Not Available This size is unavailable. Ikke tilgængelig - + Disk space: %1 Diskplads: %1 - - - + + + Choose save path Vælg destinationen - + Rename the file Omdøb filen - + New name: Nyt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøbes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... Behandler metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata modtaget - + Unknown error Ukendt fejl @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk skrivnings cache størrelse - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Udgående port (Min) [0: Deaktiveret] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret] - + Recheck torrents on completion Tjek igen når torrent er færdig - + Transfer list refresh interval Overførelseslistens opdaterings interval - + ms milliseconds ms - + Setting Indstilling - + Value Value set for this setting Værdi - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache udløbs interval - + Enable OS cache Aktivere OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Oversæt peer lande (GeoIP) - + Resolve peer host names Oversæt peer host navn - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maks antal af halvt åbne forbindelsers [0: Deaktiveret] - + Strict super seeding Super seeding tilstand - + Network Interface (requires restart) Netværks grænseflade (genstart kræves) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lyt efter IPv6 adresser (genstart kræves) - + Exchange trackers with other peers Udveksle trackere med andre peers - + Always announce to all trackers Annoncere altid til alle trackere - + Any interface i.e. Any network interface Alle grænseflader - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Addresse der reporteres til tracker (genstart kræves) - + Display program on-screen notifications Vis program meddelelser på skærmen - + Enable embedded tracker Aktiver indlejret tracker - + Embedded tracker port Indlejret tracker port - + Check for software updates Tjek for program opdateringer - + Use system icon theme Brug system ikon tema - + Confirm torrent deletion Bekræft sletning af torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignorer hastighedsbegrænsning på lokal netværk + + Application + + + Information + Information + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Kontrollere qBittorrent, tilgå Web UI via http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI administrator brugernavnet er. %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI administrator adgangskoden er stadig standardkoden: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via program indstillingerne. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatisk RSS Downloader - + Enable the automated RSS downloader Aktivere automatisk RSS downloader - + Download rules Download regler - + Rule definition Regl definition - + Must contain: Skal indeholde: - + Must not contain: Mål ikke indeholde: - + Use regular expressions Brug regulære udtryk - + Import... Importere... - + Export... Eksportere... - + Assign label: Tildel mærkat: - + Episode filter: - + Save to a different directory Alternativ gem lokation - + Save to: Gem i: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Anvend regler på feeds: - + Matching RSS articles Matchende RSS elsementer - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Ukendt - + New rule name Ny regl navn - + Please type the name of the new download rule. Skriv navnet på den nye download regl. - - + + Rule name conflict Regl navn konflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regl med dette navn eksistere allerede, vælg et andet. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Er du sikker på at du vil fjerne download reglen %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte download regler? - + Rule deletion confirmation Regl sletning bekræftelse - + Destination directory Destinations mappe - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, der er ikke noget at eksportere. - + Where would you like to save the list? Hvor vil du gemme listen? - + Rules list (*.rssrules) Regl list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Fejl - + Failed to create the destination file Kunne ikke oprette destinationsfilen - + Please point to the RSS download rules file Navigere til RSS download regler filen - + Rules list Regl liste - + Import Error Import Fejl - + Failed to import the selected rules file Kunne ikke importere valgte regl fil - + Add new rule... Tilføj ny regl... - + Delete rule Slet regl - + Rename rule... Omdøb regl... - + Delete selected rules Slet valgte regler - + Rule renaming Omdøb regl - + Please type the new rule name Skriv det nye regl navn - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex modus: brug Perl-like regelmæssige udtryk - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere af ethvert tegn </ li> <li> blanke tæller som og operatørerne </ li> </ ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere tegn </ li> <li> | bruges som OR operator </ li> </ ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookie administration - + Key As in Key/Value pair Nøgle - + Value As in Key/Value pair Værdi - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Almindelige nøgler for cookies er : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Din dynamiske DNS blev opdateret successfuldt. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamiske DNS fejl: Servicen er midlertidig utilgængelig, der prøves igen om 30 minutter. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamiske DNS fejl: Indtastet hostnavn eksistere ikke på denne konto. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamiske DNS fejl: Ugyldig brugernavn/adgangskode. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamiske DNS fejl: qBittorrent blev sortlistet af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamiske DNS fejl: %1 blev returneret af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamiske DNS fejl: Dit brugernavn blev blokeret pga. misbrug. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamiske DNS fejl: Ugyldigt domænenavn. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamiske DNS fejl: Indtastet brugernavn er for kort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamiske DNS fejl: Indtastet adgangskode er for kort. @@ -864,13 +916,13 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Er du sikker på at du vil slette "%1" fra overførelseslisten? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Er du sikker på du vil slette disse %1 torrents fra overførelseslisten? @@ -879,118 +931,118 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Fejl - + The remote host name was not found (invalid hostname) Fjern hostnavnet blev ikke fundet (ugyldig hostnavn) - + The operation was canceled Handlingen blev annulleret - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Den eksterne server lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet - + The connection to the remote server timed out Forbindelsen til fjern serveren timed ud - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS håndtryk mislykkedes - + The remote server refused the connection Fjern serveren nægtede forbindelsen - + The connection to the proxy server was refused Forbindelse til proxy serveren blev nægtet - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveren lukkede forbindelsen for tidligt - + The proxy host name was not found Proxy hostnavn blev ikke fundet - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Forbindelsen til proxyen timed ud eller proxyen svarede ikke i tide - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterfølge forespørgelsen men accepterede ikke de indtastede oplysninger - + The access to the remote content was denied (401) Adgang til fjernindhold var nægtet (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Handlingen der bliver efterspurgt på det eksterne indhold er ikke tilladt - + The remote content was not found at the server (404) Eksternt indhold blev ikke fundet på serveren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Denne server kræve autentificering for at vise indholdet, men de indtastede legitimationsoplysninger blev ikke godkendt - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API kan ikke udføre forespørgslen fordi protokollen ikke kan genkendes - + The requested operation is invalid for this protocol Den anmodede handling er ugyldig for denne protokol - + An unknown network-related error was detected En ukendt netværksrelateret fejl blev fundet - + An unknown proxy-related error was detected En ukendt proxyrelateret fejl blev fundet - + An unknown error related to the remote content was detected En ukendt fejl relateret til indholdet blev fundet - + A breakdown in protocol was detected Et nedbrud i protokollen blev fundet - + Unknown error Ukendt fejl @@ -998,57 +1050,47 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. ExecutionLog - + General Generalt - + Blocked IPs Blokeret IP'er + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> blev blokeret + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> blev bannet + FeedListWidget - + RSS feeds RSS feeds - + Unread Ulæst - - HeadlessLoader - - - Information - Information - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Kontrollere qBittorrent, tilgå Web UI via http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI administrator brugernavnet er. %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI administrator adgangskoden er stadig standardkoden: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via program indstillingerne. - - HttpServer @@ -1229,46 +1271,95 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Juridisk Meddelelse + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent er et fil delings program. Når du køre en torrent, vil dataen blive tilgængelig til andre gennem upload. Du har alene ansvaret for indholdet du deler. -Ingen yderlige notits vil blive givet. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Tryk %1 for at acceptere og forsæt... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Juridisk Meddelelse + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Annullere + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Jeg Acceptere + + Add label... + Tilføj mærkat... + + + + Remove label + Fjern mærkat + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Genoptag torrents + + + + Pause torrents + Pause torrents + + + + Delete torrents + Slet torrents + + + + New Label + Ny Mærkat + + + + Label: + Mærkat: + + + + Invalid label name + Ugyldig mærkat navn + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet. LineEdit - + Clear the text Ryd teksten @@ -1276,12 +1367,12 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. LogListWidget - + Copy Kopier - + Clear Ryd @@ -1289,368 +1380,428 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. MainWindow - + &Edit &Rediger - + &Tools &Værktøjer - + &File &Filer - + &Help &Hjælp - + &View &Vis - + &Options... &Indstillinger... - + &Resume &Genoptag - + R&esume All G&enoptag Alle - + Torrent &creator Opret &torrent - - + + Alternative speed limits Alternative hastighedsgrænser - + Top &tool bar Øverste &værktøjslinje - + Display top tool bar Vis øverste værktøjslinje - + &Speed in title bar &Hastighed i titellinjen - + Show transfer speed in title bar Vis overførelseshastighed i titellinjen - + &About &Om - + &Add torrent file... &Tilføj torrent fil... - - + + Exit Afslut - + &Pause &Pause - + &Delete &Slet - + P&ause All P&ause Alle - + Visit &Website Besøg &Hjemmeside - + Auto-Shutdown on downloads completion Autoluk når downloads er færdig - + + Open + Åben + + + + Options + Indstillinger + + + + Resume + Genoptag + + + + Pause + Pause + + + + Delete + Slet + + + Add &link to torrent... Tilføj &link til torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Rapporter en &fejl - + Set upload limit... Sæt upload begrænsning... - + Set download limit... Sæt download begrænsning... - + &Documentation &Dokumentation - + Set global download limit... Sæt global download begrænsning... - + Set global upload limit... Sæt global upload begrænsning... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS læser - + Search &engine Søge &maskine - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Luk qBittorrent - + Suspend system System dvale - + Hibernate system System hvile - + Shutdown system Luk system - + Disabled Deaktiveret - - + + Show Vis - + Statistics Statestik - - + + Check for updates Tjek for opdateringer - - + + Check for program updates Tjek for program opdateringer - - + + Lock qBittorrent Lås qBittorrent - + Import existing torrent... Importer eksisterende torrent... - + Import torrent... Importer torrent... - + Donate money Donér penge - + If you like qBittorrent, please donate! Hvis du kan lide qBittorrent, donér venligst! - + Execution &Log Eksekveret &Log - - + + Execution Log Eksekveret Log - + Decrease priority Sæt lavere prioritet - + Increase priority Sæt højere prioritet - + Set the password... Sæt adgangskode... - - + + Clear the password Ryd adgangskode - + Filter torrent list... - + Transfers Overførelser - + Torrent file association Torrent fil tilknyttelse - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke standard programmet til åbning af torrent filer eller magnet links. Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Brugerflade låsekode - - - + + + Please type the UI lock password: Indtast brugerfladens låsekode: - + The password should contain at least 3 characters Adgangskoden bør indeholde mindst 3 bogstaver - + Password update Opdater adgangskode - + The UI lock password has been successfully updated Brugerfladens låsekode blev opdateret - + Are you sure you want to clear the password? Er du sikker på at du vil rydde adgangskoden? - + RSS RSS - + Search Søg - + Transfers (%1) Overførelser (%1) - + Download completion Download færdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er færdig med at hente. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1659,186 +1810,186 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? Årsag: %2 - + Recursive download confirmation Rekursiv download bekræftet - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 indeholder torrent filer, vil du foresætte med deres download? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never Aldrig - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, årsag: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Upload hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download hastighedsbegrænsning - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x er krævet for at bruge søgemaskinen men lader ikke til at være installeret. Vil du installere den nu? - + A new version is available En ny version er tilgængelig - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En ny version af qBittorrent er tilgængelig på Sourceforge. Vil du gerne opdatere qBittorrent til version %1? - + There isn't a new version available Der er ingen ny version tilgængelig - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Der er ingen ny version af qBittorrent tilgængelig på Sourceforge - + Checking for updates... Tjekker for opdateringer... - + Already checking for program updates in the background Tjekker allerede for program opdateringer i baggrunden - + Download error Download fejl - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python kunne ikke hentes pga: %1. Installer venligst manuelt. - - + + Invalid password Ugyldig adgangskode - + The password is invalid Adgangskoden er ugyldig - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Skjul - + Exiting qBittorrent Luk qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Der er igangværende overførelser. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Always Altid - + Open Torrent Files Åben Torrent Filer - + Torrent Files Torrent Filer - + Options were saved successfully. Indstillinger blev gemt. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Henter: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Sender: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ugyldig IP - + The IP you provided is invalid. IP adressen du opgav er ugyldig. @@ -1846,7 +1997,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1855,210 +2006,210 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Forbindelse - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Fremgang - + Down Speed i.e: Download speed Hast. ned - + Up Speed i.e: Upload speed Hast. op - + Downloaded i.e: total data downloaded Modtaget - + Uploaded i.e: total data uploaded Sendt - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Tilføj ny peer... - - Copy IP - Kopiere IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Begræns download hastighed... - + Limit upload rate... Begræns upload hastighed... - + Ban peer permanently Bandlys peer permanent - - + + Peer addition Tilføjelse af peer - + The peer was added to this torrent. Peer tilfæjet til denne torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Manually banning peer %1... Banlyser peer %1 manuelt... - + Upload rate limiting Upload begrænsning - + Download rate limiting Download begræsning - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed Peer afbrudt - + incoming connection Indgående forbindelse - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX peer fra PEX - + peer from DHT peer fra DHT - + encrypted traffic krypteret trafik - + encrypted handshake krypteret håndtryk - + peer from LSD peer fra LSD @@ -2066,65 +2217,65 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Preferences - + Downloads Downloads - + Connection Forbindelse - + Speed Hastighed - + Web UI Web UI - + Advanced Advanceret - + (Requires restart) (Genstart kræves) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Brug alternative række farver - - + + Start / Stop Torrent Start /Stop Torrent - - + + No action Ingen handling - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføj .!qB til ukomplette filer - + Copy .torrent files to: Kopier .torrent filer til: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2137,642 +2288,642 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Forbindelsesbegrænsninger - + Proxy Server Proxy Server - + Global Rate Limits Global hastighedsbegrænsninger - + Apply rate limit to uTP connections Hastighedsbegrænsning for uTP forbindelser - + Apply rate limit to transport overhead Begrænsninger gælder også transportdata (overhead) - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale hastighedsbegrænsninger - + Schedule the use of alternative rate limits Planlæg alternative hastighedsbegrænsning - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk - + Encryption mode: Krypterings tilstand: - + Prefer encryption Foretræk kryptering - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption Ingen kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + Maximum active downloads: Maks antal downloads: - + Maximum active uploads: Maks antal uploads: - + Maximum active torrents: Maks antal aktive torrents: - + When adding a torrent Når torrent tilføjes - + Behavior Generelt - + Language Sprog - + Display torrent content and some options Vis torrent indhold og nogle indstillinger - + Port used for incoming connections: Port for indgående forbindelser: - + Random Tilfældig - + Global maximum number of connections: Global maks antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maks antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maks antal upload pladser per torrent: - - + + Upload: Sendehastighed: - - + + Download: Modtagehastighed: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Fjern mappe - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Uge dage - + Week ends Weekend - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel peers med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - - + + Options Indstillinger - + Action on double-click Handling ved dobbelt klik - + Downloading torrents: Henter torrents: - - + + Open destination folder Åben destinations mappe - + Completed torrents: Færdige torrents: - + Desktop Skrivebord - + Show splash screen on start up Vis splash logo ved start - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimeret - + Minimize qBittorrent to notification area Minimere qBittorrent til processlinjen - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Luk qBittorrent til processlinjen - + Tray icon style: Ikon stil på processlinjen: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (Mørkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (Lyst tema) - + Ask for program exit confirmation Spørg før lukning af programmet - + User Interface Language: Brugerfladens sprog: - + Transfer List Overførelses List - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent med Windows - + Show qBittorrent in notification area Vis qBittorrent på processlinjen - + File association Fil tilknytning - + Use qBittorrent for .torrent files Brug qBittorrent til .torrent filer - + Use qBittorrent for magnet links Brug qBittorrent til magnet links - + Power Management Strømstyring - + Inhibit system sleep when torrents are active Forhindre dvale når der er aktive torrents - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Start ikke download automatisk - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogen til fronten - + Hard Disk Diskdrev - + Save files to location: Gem .torrents i: - + Append the label of the torrent to the save path Tilføj mærkatnavn til stien - + Pre-allocate disk space for all files Præ-allokér alle filer - + Keep incomplete torrents in: Behold ufærdige torrents i: - + Automatically add torrents from: Automatisk tilføj torrents fra: - + Add folder... Tilføj mappe... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopier færdige .torrent downloads til: - + Email notification upon download completion E-post notification ved download færdig - + Destination email: E-post addresse: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kør et program når en torrent er færdig - + Listening Port Port egenskaber - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Brug UPnP / NAT PMP port viderstilling fra min router - + Use different port on each startup Brug tilfældig port ved programstart - + Global maximum number of upload slots: Global maks antal upload forbindelser: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Brug proxy til peer forbindelser - + Disable connections not supported by proxies Deaktivere forbindelser ikke supporteret af proxier. - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Genindlæs filter - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddehåndtering (uTP) - + from from (time1 to time2) Fra - + When: Når: - + Privacy Privat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT netværk for at finde flere peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivere Peer Udveksling (PeX) for at finde flere peers - + Look for peers on your local network Søg efter peers på lokalt netværk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivere når der bruges proxy eller VPN forbindelse - + Enable anonymous mode Aktiver anonym tilstand - + Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse begrænsninger - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents indtil deleforhold er - + then og så - + Pause them Pause dem - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP / NAT-PMP tol viderstilling af port fra min router - + Use HTTPS instead of HTTP Brug HTTPS istedetfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Certifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøgle - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nøgle: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentificering for lokalhost - + Update my dynamic domain name Opdater mit dynamiske domænenavn - + Service: Service: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: - + (None) (Ingen) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Identifikation - - - - + + + + Username: Brugernavn: - - - - + + + + Password: Adgangskode: - + Torrent Queueing Torrent Kø - + Share Ratio Limiting Begræns deleforhold - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter sti (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2780,29 +2931,29 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PreviewSelect - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremgang - - + + Preview impossible Smugkig ikke muligt - - + + Sorry, we can't preview this file Beklager, denne fil kan ikke smugkigges @@ -2810,33 +2961,33 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Ikke hentet - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Høj - + Mixed Mixed (priorities Mikset - - + + Maximum Maximum (priority) Højest @@ -2845,27 +2996,27 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PropTabBar - + General Generel - + Trackers Trackere - + Peers Peers - + HTTP Sources HTTP Kilder - + Content Indhold @@ -2873,275 +3024,275 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Gem i: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Share ratio: Delingsforhold: - - + + Downloaded: Hentet: - + Availability: Tilgængelighed: - + Transfer Overførsel - + Uploaded: Sendt: - + Wasted: Spildt: - + UP limit: UP grænse: - + DL limit: DL grænse: - + Connections: Forbindelser: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid aktiv: - + Reannounce in: Opdatere om: - + Information Information - + Created on: Oprettet på: - - Pieces size: - Dele størrelse: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Torrent indhold: - + Select All Vælg Alt - + + Piece size: + Delstørrelse: + + + Select None Vælg Intet - + Normal Normal - + High Høj - + Maximum Maksimum - - + + Do not download Hent ikke - - + + this session denne session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Har seeded i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks - - + + I/O Error I/O Fejl - + This file does not exist yet. Denne fil eksistere ikke endnu. - + This folder does not exist yet. Denne mappe eksistere ikke endnu. - + Open Åben - + Open Containing Folder Åben Destinationsmappe - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny Web seed - + Remove Web seed Fjern Web seed - + Copy Web seed URL Kopier Web seed URL - + Edit Web seed URL Rediger Web seed URL - + Rename the file Omdøb fil - + New name: Nyt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøbes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes - + New url seed New HTTP source Ny url seed - + New url seed: Ny url seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Denne url seed er allerede på listen. - + Filter files... - + Web seed editing Web seed redigering - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3149,402 +3300,373 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... Fjerner torrent %1 - + Pausing torrent %1... Pauser torrent %1 - + HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonym modus [TIL] - + Anonymous mode [OFF] Anonym modus [FRA] - + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Genstart kræves for at aktivere PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer-opdagelse [FRA] - + Encryption support [ON] Krypterings tilstand [TIL] - + Encryption support [FORCED] Krypterings tilstand [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypterings tilstand [FRA] - + Embedded Tracker [ON] Indlejret Tracker [TIL] - + Failed to start the embedded tracker! Kunne ikke starte den indlejret tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Indlejret Tracker [FRA] - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI lytter på port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + DHT support [ON] DHT support [TIL] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT support [FRA]. Årsag: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blev blokeret - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> blev bannet - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fandt ikke en %1 lokal adresse at lytte på - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Årsag: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Forsøger at flytte torrent: '%1' til: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' tilføjet til download listen. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [TIL] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [FRA] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal Peer-opdagelse [TIL] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fejl: torrent %1 indeholder ingen filer. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Note: nye trackere blev tilføjet til eksisterende torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Note: ny URL seeds blev tilføjet til eksisterende torrent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Den valgte netværksgrænseflade er ugyldig: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + Torrent name: %1 Torrent navn: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Torrent størrelse: %1 - + Save path: %1 Gem i: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent blev hentet på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tak fordi du bruger qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 er færdighentet - + An I/O error occurred, '%1' paused. En I/O fejl er opstået, '%1' pauset. - - + + Reason: %1 Årsag: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstørrelse mismatch for torrent %1, pauser den. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig genoptag af torrent %1 fejlede, tjekker data igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter succesfuldt på grænseflade %1 port: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent fejl i lytning på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Henter %1', vent venligst... @@ -3553,58 +3675,180 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Din IP addresse blev blokeret efter for mange mislykket forsøg. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Brug: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Hjælp + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Juridisk Meddelelse + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent er et fil delings program. Når du køre en torrent, vil dataen blive tilgængelig til andre gennem upload. Du har alene ansvaret for indholdet du deler. +Ingen yderlige notits vil blive givet. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Tryk %1 for at acceptere og forsæt... + + + + Legal notice + Juridisk Meddelelse + + + + Cancel + Annuller + + + + I Agree + Jeg Acceptere + RSS - + Search Søg - + New subscription Ny abonnement - - - + + + Mark items read Maker som læst - + Update all Opdater alle - + RSS Downloader... RSS Downloader... - + Settings... Indstillinger... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3861,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobbeltklik for at hente)</span></p></body></html> - - + + Delete Slet - + Rename... Omdøb... - + Rename Omdøb - - + + Update Opdater - + New subscription... Ny abonnement... - - + + Update all feeds Opdater alle feeds - + Download torrent Hent torrent - + Open news URL Åben nyheds URL - + Copy feed URL Kopier feed URL - + New folder... Ny mappe... - + Manage cookies... Administrer cookies... - + Refresh RSS streams Opdater RSS streams @@ -3683,95 +3927,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Indtast venligst en rss stream url - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nej - + Please choose a folder name Vælg venligst et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - + This rss feed is already in the list. Denne rss feed er allerede på listen. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - + New feed name: Nyt feed navn: - + Name already in use Navn allerede i brug - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst @@ -3779,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... @@ -3787,12 +4031,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Kunne ikke åbne RSS fil. - + Invalid RSS feed at %1. Ugyldig RSS feed ved %1. @@ -3800,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS Læser Indstillinger - + RSS feeds refresh interval: RSS feed opdaterings interval: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maks antal emner per feed: @@ -3823,12 +4067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Overvåget mapper - + Download here Hent hertil @@ -3884,75 +4128,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Søg - + Empty search pattern Tomt søge kriterie - + Please type a search pattern first Indtast venligst et søge kriterie først - - + + Results Resultater - + Searching... Søger... - + Stop Stop - + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occurred during search... Der opstod en fejl under søgningen... - - + + Search aborted Søgning afbrudt - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown Ukendt @@ -3992,50 +4236,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Luk bekræftelse - + Exit now Luk - + Shutdown confirmation Luk bekræftelse - + Shutdown now Luk system - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent vil nu lukke medmindre du annullere indenfor %1 sekunder. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Computeren vil blive lukket ned medmindre du annullere indenfor %1 sekunder. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Computeren vil blive sat i dvale medmindre du annullere indenfor %1 sekunder. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Computeren vil slumre medmindre du annullere indenfor %1 sekunder. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/s @@ -4043,87 +4295,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statestik - + User statistics Bruger statestik - + Total peer connections: Antal peer forbindelser: - + Global ratio: Globale deleforhold: - + Alltime download: Totalt hentet: - + Alltime upload: Totalt sendt: - + Total waste (this session): Spildt (denne session): - + Cache statistics Cache statestik - + Read cache Hits: Læse cache Hits: - + Total buffers size: Total buffer størrelse: - + Performance statistics Ydelses statestik - + Queued I/O jobs: I/O opgaver i kø: - + Write cache overload: Overbelastet skrive cache: - + Average time in queue (ms): Gennemsnitlig tid i kø (ms): - + Read cache overload: Overbelastet læse cache: - + Total queued size: Total kø størrelse: - + OK OK @@ -4131,94 +4383,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Forbindelses status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent skal genstartes - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent blev opdateret og skal genstartes for at ændringerne kan træde i kraft. - - + + Connection Status: Forbindelses Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Dette betyder typisk at qBittorrent fejlede i at lytte på den valgte port efter indgående forbindelser. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Klik for at skifte til alternative hastighedsbegrænsninger - + Click to switch to regular speed limits Klik for at skifte til normale hastighedsbegrænsninger - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manuel ændre hastighedsbegrænsninger. Planlægning er deaktiveret. - + Global Download Speed Limit Global begrænsning af modtagehastighed - + Global Upload Speed Limit Global begrænsning af sendehastighed + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremgang - + Priority Prioritet @@ -4226,54 +4562,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent - + Select a file to add to the torrent Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent - + No input path set Der er ikke sat nogen sti til input - + Please type an input path first Indtast venligst en input sti først - + Select destination torrent file Vælg destinations torrent fil - + Torrent Files Torrent Filer - - - + + + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen. - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -4281,74 +4617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent Import - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Denne assistent vil hjælpe dig med at dele via qBittorrent en torrent du allerede har hentet. - + Torrent file to import: Torrent fil der skal importeres: - + ... ... - + Content location: Destination: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Spring data tjek over og start straks med at seede - + Import Importer - + Torrent file to import Torrent fil der skal importeres: - + Torrent files Torrent filer - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Filer - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file Ugyldig torrent fil - + This is not a valid torrent file. Dette er ikke en gyldig torrent fil. @@ -4356,266 +4692,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done Færdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Hast. ned - + Up Speed i.e: Upload speed Hast. op - + Ratio Share ratio Delingsforhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Mærkat - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Tilføjet den - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Færdig den - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Begræns hast. ned - + Up Limit i.e: Upload limit Begræns hast. op - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Modtaget - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Sendt - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Tilbage - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid Brugt - + Save path Torrent save path Gem i - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Færdig - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Genoptag torrents + + + + Pause torrents + Pause torrents + + + + Delete torrents + Slet torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Peers - + Message Besked - - + + Working Arbejder - + Disabled Frakoblet - + This torrent is private Denne torrent er privat - + Updating... Opdaterer... - + Not working Arbejder ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet endnu - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker redigering - - + + Tracker editing failed Tracker redigering fejlede - + The tracker URL entered is invalid. Indtastet tracker URL er ugyldig. - + The tracker URL already exists. Tracker URL eksistere allerede. - + Add a new tracker... Tilføj ny tracker... - + Copy tracker url Kopier tracker url - + Edit selected tracker URL Rediger valgte tracker URL - + Force reannounce to selected trackers Tvinger tracker opdatering til valgte trackere - + Force reannounce to all trackers Opdatér tracker - + Remove tracker Slet tracker @@ -4623,47 +5045,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Tilføjelse af ny tracker - + List of trackers to add (one per line): Liste med trackere der skal tilføjes (en per linje): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent kompatible list URL - + I/O Error I/O Fejl - + Error while trying to open the downloaded file. Fejl i forsøg på at åbne den hentet fil. - + No change Ingen ændring - + No additional trackers were found. Ingen ekstra trackere blev fundet. - + Download error Download fejl - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 @@ -4671,83 +5093,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloader - + Downloading metadata used when loading a magnet link Henter metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokere - + Paused Pauset - + Queued i.e. torrent is queued Sat i kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeder - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Gået i stå - + Checking Torrent local data is being checked Tjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Venter på tjek - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Tjekker genoptag data - + + Completed + Færdig + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedet i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4756,291 +5188,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Status - + Labels Mærkater - - - All - Alle - - - - - Downloading - Henter - - - - - Completed - Færdige - - - - - Paused - Pauset - - - - - Active - Aktive - - - - - Inactive - Inaktive - - - - - All labels - Alle mærkater - - - - - Unlabeled - Uden mærkat - - - - Remove label - Fjern mærkat - - - - Add label... - Tilføj mærkat... - - - - Resume torrents - Genoptag torrents - - - - Pause torrents - Pause torrents - - - - Delete torrents - Slet torrents - - - - New Label - Ny Mærkat - - - - Label: - Mærkat: - - - - Invalid label name - Ugyldig mærkat navn - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet. + + Trackers + Trackere TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighed - + Label Mærkat - + Choose save path Vælg hvor du vil gemme - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + Recheck confirmation Efterkontrollér iinformation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)? - + New Label Ny Mærkat - + Label: Mærkat: - + Invalid label name Ugyldig mærkat navn - + Please don't use any special characters in the label name. Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet. - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Resume Resume/start the torrent Genoptag - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... Smugkik... - + Limit share ratio... Begræns delingsforhold... - + Limit upload rate... Begræns hastighed op... - + Limit download rate... Begræns hastighed ned... - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flyt op - + Move down i.e. Move down in the queue Flyt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flyt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flyt til bunden - + Set location... Sæt lokation... - + + Copy name + + + + Priority Prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... Omdøb... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Nulstil @@ -5049,110 +5398,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Op/Ned Begrænsninger For Delingsforhold - + Use global ratio limit Brug globale begrænsninger for delingsforhold - - - + + + buttonGroup - + Set no ratio limit Sæt ingen begrænsninger - + Set ratio limit to Sæt begrænsninger til - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Brug: + + The Web UI is listening on port %1 + Web UI lytter på port %1 - - displays program version - Vis program version - - - - disable splash screen - Deaktivere start logo - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - Vis denne hjælpe besked - - - - changes the webui port (current: %1) - Skift webui porten (nuværende: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avanceret BitTorrent klient programmeret i C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Hjemmeside: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. @@ -5160,17 +5484,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Peer tilføjelse - + IP IP - + Port Port @@ -5178,38 +5502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Godkendelse af tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Brugernavn: - + Password: Kodeord: - + Log in Log på - + Cancel Annuller @@ -5217,17 +5541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Bekræft sletning - qBittorrent - + Remember choice Husk valg - + Also delete the files on the hard disk Slet også filerne på diskdrevet @@ -5235,128 +5559,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Annuller - + Torrent Creation Tool Værktøj: Opret torrent - + Torrent file creation Torrent fil oprettelse - + Add file Tilføj fil - + Add folder Tilføj mappe - + File or folder to add to the torrent: Fil eller mappe der skal tilføjes til denne torrent: - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: - + Comment: Kommentar: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Delstørrelse: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (vil ikke blive distribueret på DHT netværket hvis dette er slået til) - + Start seeding after creation Start seed efter oprettelse - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorer regler for delingsforhold for denne torrent - + Create and save... Opret og gem... - + Progress: Fremgang: @@ -5364,37 +5688,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Tilføj torrent links - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) En per linje (HTTP links, Magnet links og info-hashes er supporteret) - + Download Hent - + Cancel Annuller - + Download from urls Hent fra url(er) - + No URL entered Der er ikke indtastet nogen URL - + Please type at least one URL. Indtast venligst mindst en URL. @@ -5606,7 +5930,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. errorDialog - + Crash info Crash info @@ -5614,10 +5938,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. fsutils - - - - + + + + Downloads Downloads @@ -5625,93 +5949,93 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Arbejder - + Updating... Opdatere... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ingen kontakt endnu @@ -5719,119 +6043,119 @@ Disse plugins blev dog koble fra. options_imp - - + + Choose export directory Vælg eksport mappe - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standard mappe - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - + Add directory to scan Tilføj mappe til skanning - + Folder is already being watched. Mappe bliver allerede overvåget. - + Folder does not exist. Mappen eksistere ikke. - + Folder is not readable. Mappen kan ikke læses. - + Failure Fejlede - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kunne ikke skanne mappe '%1': %2 - - + + Filters Filtre - + SSL Certificate SSL Certifikat - + SSL Key SSL nøgle - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ugyldig nøgle - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøgle. - + Invalid certificate Ugyldigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke gyldigt SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. Start og slut tiden kan ikke være ens. - + Time Error Tid Fejl @@ -5862,27 +6186,27 @@ Disse plugins blev dog koble fra. preview - + Preview selection Smugkig valgte - + File preview Smugkig - + The following files support previewing, please select one of them: Følgende filer understøtter smugkik, vælg en af dem: - + Preview Smugkig - + Cancel Annuller @@ -5891,32 +6215,32 @@ Disse plugins blev dog koble fra. search_engine - + Search Søg - + Status: Status: - + Stopped Stoppet - + Download Download - + Go to description page Gå til beskrivelse - + Search engines... Søgemskiner... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 8eb7eb22b..4ba2defa3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Über qBittorrent - + About Info - + Author Autor - - + + Name: Name: - - + + Country: Land: - - + + E-mail: E-Mail: - + Greece Griechenland - + Current maintainer Derzeitiger Maintainer - + Original author Ursprünglicher Entwickler - + Libraries Bibliotheken - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken: - + France Frankreich - + Translation Übersetzung - + License Lizenz - + Thanks to Dank an @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Speichern unter - + + Browse... + + + + Set as default save path Als Standard Pfeicherpfad setzen - + Never show again Nicht wieder anzeigen - + Torrent settings Torrent-Einstellungen - + Start torrent Torrent starten - + Label: Label: - + Skip hash check Prüfsummenkontrolle überspringen - + Torrent Information Torrent-Informationen - + Size: Größe: - + Comment: Kommentar: - + Date: Datum: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Hoch - + Maximum Maximum - + Do not download Nicht herunterladen - - Other... - Other save path... - Andere ... - - - - + + I/O Error I/O Fehler - + The torrent file does not exist. Die Torrent-Datei existiert nicht. - + Invalid torrent Ungültiger Torrent - + Failed to load the torrent: %1 - Laden des Torrents Fehlgeschlagen: %1 + Laden des Torrents fehlgeschlagen: %1 - - + + Already in download list Bereits in der Downloadliste - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Führe Tracker zusammen. - + Not Available This comment is unavailable Nicht verfügbar - + Not Available This date is unavailable Nicht verfügbar - + Not available Nicht verfügbar - + Invalid magnet link Ungültiger Magnet-Link - + This magnet link was not recognized Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet-Link befindet sich bereits in der Downloadliste. Führe Tracker zusammen. - + Magnet link Magnet-Link - + Retrieving metadata... Frage Metadaten ab ... - + Not Available This size is unavailable. Nicht verügbar - + Disk space: %1 Freier Speicherplatz: %1 - - - + + + Choose save path Speicherort auswählen - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. + Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. + Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + Parsing metadata... Analysiere Metadaten ... - + Metadata retrieval complete - Metadatenabfrage komplett + Abfrage Metadaten komplett - + Unknown error Unbekannter Fehler @@ -318,545 +322,593 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size - Größe des Plattencache zum schreiben + Größe des Plattencache zum Schreiben - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] - + Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen - + Transfer list refresh interval Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste - + ms milliseconds ms - + Setting Einstellung - + Value Value set for this setting Wert - + (auto) (automatisch) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - Disk Cache Ablauf Interval + Disk Cache Ablauf Intervall - + Enable OS cache Systemcache aktivieren - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert] - + Strict super seeding Striktes Super Seeding - + Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - Lausche auf IPv6 Adressen(Neustart benötigt) + Lausche auf IPv6 Adressen (Neustart benötigt) - + Exchange trackers with other peers Tracker mit anderen Peers ausstauschen - + Always announce to all trackers - Immer alle Tracker ansagen + Immer an allen Trackern anmelden - + Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Speicherintervall für Fortsetzungsdaten - + IP Address to report to trackers (requires restart) - IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr) + Diese IP Adresse bei Trackern angegeben (Neustart benötigt) - + Display program on-screen notifications Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen - + Enable embedded tracker Eingebetteten Tracker aktivieren - + Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers - + Check for software updates Auf Software-Updates prüfen - + Use system icon theme System-Icon-Theme benutzen - + Confirm torrent deletion Löschen des Torrents bestätigen - + Ignore transfer limits on local network Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren + + Application + + + Information + Informationen + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Um qBittorrent fernzusteuern bitte das Webinterface unter http://localhost:%1 benutzen + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmvoreinstellungen ändern. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatisierter RSS Downloader - + Enable the automated RSS downloader Automatisierten RSS Downloader aktivieren - + Download rules Downloadregeln - + Rule definition Regeldefinition - + Must contain: Enthält: - + Must not contain: Enthält nicht: - + Use regular expressions Reguläre Ausdrücke verwenden - + Import... Import ... - + Export... Export ... - + Assign label: Label zuweisen: - + Episode filter: - + Folgenfilter: - + Save to a different directory In ein anderes Verzeicnis speichern - + Save to: Speichern in: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignoriere nachfolgende Übereinstimmungen für (0 zum Deaktivieren) - + days + Tage + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Regeln auf Feeds anwenden: - + Matching RSS articles Übereinstimmende RSS Artikel - + Matches articles based on episode filter. - + Artikel stimmt entsprechend Folgenfilter überein. - + Example: - + Beispiel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + passt zu 2, 5, 8 bis 15, 30 und kommenden Folgen von Staffel eins - + Episode filter rules: - + Regeln für den Folgenfilter: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Staffel-Nummer ist zwingend eine Zahl über Null - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Folgen-Nummer ist zwingend eine Zahl über Null - + Filter must end with semicolon - + Filter müssen mit einem Strichpunkt enden - + Three range types for episodes are supported: - + Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Endlos: <b>1x25-;</b> passt zu allen Folgen beginnend mit 25 von Staffel eins - + Last match: - + Letzte Übereinstimmung: - + days ago. - + Tage zuvor. - + Unknown - Unbekannt + Unbekannt - + New rule name Neuer Regelname - + Please type the name of the new download rule. - Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Downloadregel ein. + Bitte einen neuen Namen für die Downloadregel eingeben. - - + + Rule name conflict Namenskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits, bitte wählen SIe einen anderen Namen. + Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits - bitte einen anderen Namen wählen. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? - Sind Sie sicher, dass Sie die Downloadregel '%1' entfernen möchten? + Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Downloadregeln entfernen möchten? + Sollen die ausgewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden? - + Rule deletion confirmation Löschen der Regel bestätigen - + Destination directory Zielverzeichnis - + Invalid action Ungültige Aktion - + The list is empty, there is nothing to export. Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. - + Where would you like to save the list? Wohin möchten Sie die Liste speichern? - + Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) - + I/O Error I/O Fehler - + Failed to create the destination file Fehler beim Erstellen der Zieldatei - + Please point to the RSS download rules file - Bitte geben Sie die RSS-Downloadregeldatei an + Bitte die RSS-Downloadregeldatei angeben - + Rules list Regelliste - + Import Error Fehler beim Import - + Failed to import the selected rules file Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen - + Add new rule... Neue Regel hinzufügen ... - + Delete rule Regel löschen - + Rename rule... Regel umbenennen ... - + Delete selected rules Ausgewählte Regeln löschen - + Rule renaming Regelumbenennung - + Please type the new rule name - Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Regel ein + Bitte einen neuen Namen für die Regel eingeben - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex Modus: Perlartige Reguläre Ausdrücke verwenden - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Wildcard Modus: Sie können folgende Wildcards verwenden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>Leerzeichen werden als UND Operator gewertet</li></ul> + Wildcard Modus: Es können folgende Wildcards verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>Leerzeichen werden als UND Operator gewertet</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Wildcard Modus: Sie können folgende Wildcards verwenden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>| wird als ODER Operator gewertet</li></ul> + Wildcard Modus: Es können folgende Wildcards verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>| wird als ODER Operator gewertet</li></ul> CookiesDlg - + Cookies management Cookie Verwaltung - + Key As in Key/Value pair Schlüssel - + Value As in Key/Value pair Wert - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Gängige Schlüssel für Cookies sind: '%1', '%2'. -Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalten. +Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - Ihr dynamischer DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert. + Der dynamische DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Sekunden gestartet. + Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Minuten gestartet. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamischer DNS Fehler: Ihr Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domain Name ist ungültig. + Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domainname ist ungültig. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz. @@ -864,133 +916,133 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - Sind Sie sicher, dass Sie "%1" von der Transfer-Liste entfernen möchten? + Soll "%1" wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Sind Sie sicher, dass Sie diese %1 Torrents von der Transfer-Liste entfernen möchten? + Sollen diese %1 Torrents wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden? DownloadThread - - + + I/O Error I/O Fehler - + The remote host name was not found (invalid hostname) Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) - + The operation was canceled Die Operation wurde abgebrochen - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte - + The connection to the remote server timed out - Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem Server + Zeitüberschreitung beim Verbinden mit dem Server - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen - + The remote server refused the connection Der Server hat die Verbindung verweigert - + The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert - + The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - + The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - + The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Die angeforderte Operation auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet - + The remote content was not found at the server (404) Die rechnerfernen Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der Server verlangt Authentifizierung, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll + Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten da Protokoll unbekannt. - + The requested operation is invalid for this protocol Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll - + An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten - + An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten - + An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten - + A breakdown in protocol was detected Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten - + Unknown error Unbekannter Fehler @@ -998,57 +1050,47 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte ExecutionLog - + General Allgemein - + Blocked IPs Geblockte IPs + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> wurde blockiert + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> wurde geblockt %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> wurde gebannt + FeedListWidget - + RSS feeds RSS-Feeds - + Unread Ungelesen - - HeadlessLoader - - - Information - Informationen - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Um qBittorrent zu steuern benutzen Sie bitte das Webinterface unter http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen. - - HttpServer @@ -1099,7 +1141,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten? + Sollen die die ausgewählten Torrents wirklich aus der Transfer-Liste und von der Festplatte gelöscht werden? @@ -1129,7 +1171,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar. + Konnte Programmeinstellungen nicht speichern - qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar. @@ -1139,32 +1181,32 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Konnte nicht einloggen - vermutlich ist qBittorrent nicht erreichbar. Invalid Username or Password. - + Ungültiger Benutzername oder Passwort. Password - + Passwort Login - Login + Anmelden qBittorrent web User Interface - + qBittorrent Webinterface Upload Failed! - + Hochladen fehlgeschlagen! @@ -1175,12 +1217,12 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. + Der Port für eingehende Verbindungen muss größer als 1024 und kleiner als 65535 sein. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. + Der Port für das Webinterface muss größer als 1024 und kleiner als 65535 sein. @@ -1229,47 +1271,95 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Rechtshinweis + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft, stellen Sie den Inhalt auch anderen zur Verfügung. Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung. - -Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Zum bestätigen und fortfahren bitte %1-Taste drücken ... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Rechtshinweis + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Abbrechen + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Ich stimme zu + + Add label... + Label hinzufügen ... + + + + Remove label + Label entfernen + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Torrent fortsetzen + + + + Pause torrents + Torrent anhalten + + + + Delete torrents + Torrent löschen + + + + New Label + Neues Label + + + + Label: + Label: + + + + Invalid label name + Ungültiger Labelname + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. LineEdit - + Clear the text Text löschen @@ -1277,12 +1367,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch LogListWidget - + Copy Kopieren - + Clear Leeren @@ -1290,553 +1380,616 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch MainWindow - + &Edit &Bearbeiten - + &Tools &Werkzeuge - + &File &Datei - + &Help &Hilfe - + &View &Ansicht - + &Options... - &Optionen... + &Optionen ... - + &Resume &Fortsetzen - + R&esume All Alle forts&etzen - + Torrent &creator - Torrent &Ersteller + &Torrent Ersteller - - + + Alternative speed limits Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung - + Top &tool bar Obere Werk&zeugleiste - + Display top tool bar Zeige obere Werkzeugleiste - + &Speed in title bar &Geschwindigkeit in der Titelleiste - + Show transfer speed in title bar Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen - + &About &Über - + &Add torrent file... Torrent-Datei &hinzufügen ... - - + + Exit Beenden - + &Pause &Anhalten - + &Delete &Löschen - + P&ause All A&lle anhalten - + Visit &Website &Website aufrufen - + Auto-Shutdown on downloads completion - Automatisches herunterfahren wenn Downloads vervollständigt sind + Automatisches Herunterfahren wenn Downloads vervollständigt sind - + + Open + Öffnen + + + + Options + Optionen + + + + Resume + Fortsetzen + + + + Pause + Anhalten + + + + Delete + Löschen + + + Add &link to torrent... &Link zu Torrent hinzufügen ... - + + Open URL + + + + Report a &bug &Bug melden - + Set upload limit... Upload Limit setzen ... - + Set download limit... Download Limit setzen ... - + &Documentation &Dokumentation - + Set global download limit... - Globales Downlaod Limit setzen ... + Globales Download Limit setzen ... - + Set global upload limit... Globales Upload Limit setzen ... - + Minimum priority - + Niedrigste Priorität - + Top priority - + Höchste Priorität - + &RSS reader &RSS Reader - + Search &engine Such&maschine - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Beende qBittorrent - + Suspend system Standbymodus - + Hibernate system Ruhezustand - + Shutdown system System herunterfahren - + Disabled Deaktiviert - - + + Show Zeige - + Statistics Statistiken - - + + Check for updates Auf Updates prüfen - - + + Check for program updates Auf Programm-Updates prüfen - - + + Lock qBittorrent qBittorrent sperren - + Import existing torrent... Existierenden Torrent importieren ... - + Import torrent... Torrent importieren ... - + Donate money Spenden - + If you like qBittorrent, please donate! Bitte spenden Sie wenn Ihnen qBittorrent gefällt! - + Execution &Log Ausführungs-&Log - - + + Execution Log Ausführungs-Log - + Decrease priority Verringere Priorität - + Increase priority Erhöhe Prorität - + Set the password... Passwort setzen ... - - + + Clear the password Passwort löschen - + Filter torrent list... - + Torrent-Liste filtern ... - + Transfers Übertragungen - + Torrent file association - Verknüpfung zu Torrent-Dateien + Verknüpfung mit Torrent-Dateien - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen. -Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent öffnen? +Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password - Passwort um das User Interface zu sperren + Passwort um den qBittorrent-Bildschirm zu sperren - - - + + + Please type the UI lock password: - Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein: + Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben: - + The password should contain at least 3 characters Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen - + Password update Passwort aktualisieren - + The UI lock password has been successfully updated - Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert + Das Passwort zum Sperren des qBittorrent-Bildschirms wurde erfolgreich aktualisiert - + Are you sure you want to clear the password? - Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort löschen möchten? + Soll das Passwort wirklich gelöscht werden? - + RSS RSS - + Search Suche - + Transfers (%1) Übertragungen (%1) - + Download completion Download beendet - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 wurde heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fehler - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Bei Torrent %1 ist ein I/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2 + Bei Torrent %1 ist ein I/O Fehler aufgetreten. +Ursache: %2 - + Recursive download confirmation Rekursiven Download bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen? + Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden? - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Never Niemals - + Url download error Fehler beim Laden der URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. + Konnte Datei von URL: %1 nicht laden; Grund: %2. - + Global Upload Speed Limit Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit - + Global Download Speed Limit Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [R: %1/s, H: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Fehlender Python-Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.X wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen. Diese Version scheint nicht installiert zu sein. -Möchten Sie sie jetzt installieren? + Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen. Diese Version scheint nicht installiert zu sein. +Soll diese Version jetzt installiert werden? - + A new version is available Eine neue Version ist verfügbar - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - Eine neue Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhältlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? + Eine neue Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhältlich. +Soll qBittorent auf die Version %1 aktualisiert werden? - + There isn't a new version available - Es gibt derzeit keine neue Version. + Es gibt derzeit keine neuere Version. - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Es ist aktuell keine aktuellere Version von qBittorrent auf Sourceforge verfügbar. + Es ist aktuell keine neuere Version von qBittorrent auf Sourceforge verfügbar. - + Checking for updates... - Prüfe auf Updates ... + Prüfe auf Aktualisierungen ... - + Already checking for program updates in the background - Überprüfung auf Programm-Updates läuft bereits + Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund - + Download error Downloadfehler - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. Bitte installieren Sie es manuell. + Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1. +Bitte manuell installieren. - - + + Invalid password Ungültiges Passwort - + The password is invalid Das Passwort ist ungültig - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Verberge - + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. -Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? +Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Always Immer - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien - + Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ungültige IP - + The IP you provided is invalid. Die angegebene IP ist ungültig. @@ -1844,7 +1997,7 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2006,210 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags - Zustände + Flags - + Connection Verbindung - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Fortschritt - + Down Speed i.e: Download speed DL-Rate - + Up Speed i.e: Upload speed UL-Rate - + Downloaded i.e: total data downloaded Runtergeladen - + Uploaded i.e: total data uploaded Hochgeladen - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevanz - + Add a new peer... Füge einen neuen Peer hinzu ... - - Copy IP - IP kopieren + + Copy selected + - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Ban peer permanently Peer dauerhaft bannen - - + + Peer addition Peer hinzufügen - + The peer was added to this torrent. Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt. - + The peer could not be added to this torrent. Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. - + Are you sure? -- qBittorrent - Sind Sie sicher? -- qBittorrent + Sicher? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten? + Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden? - + &Yes &Ja - + &No &Nein - + Manually banning peer %1... Peer %1 von Hand bannen ... - + Upload rate limiting Begrenzung der Uploadrate - + Download rate limiting Begrenzung der Downloadrate - + interested(local) and choked(peer) - Interessiert(Lokal) und verstopft(Peer) + Interessiert (Lokal) und verstopft (Peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - Interessiert(Lokal) und frei verfügbar(Peer) + Interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) - + interested(peer) and choked(local) - Interessiert(Peer) und verstopft(Lokal) + Interessiert (Peer) und verstopft (Lokal) - + interested(peer) and unchoked(local) - Interessiert(Peer) und frei verfügbar(Lokal) + Interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) - + optimistic unchoke Optimistische Freigabe - + peer snubbed Peer abgewiesen - + incoming connection eingehende Verbindung - + not interested(local) and unchoked(peer) - Nicht interessiert(Lokal) und frei verfügbar(Peer) + Nicht interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - Nicht interessiert(Peer) und frei verfügbar(Lokal) + Nicht interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) - + peer from PEX Peer von PEX - + peer from DHT Peer von DHT - + encrypted traffic verschlüsselter Datenverkehr - + encrypted handshake verschlüsselter Handshake - + peer from LSD Peer von LSD @@ -2064,65 +2217,65 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? Preferences - + Downloads Downloads - + Connection Verbindung - + Speed Geschwindigkeit - + Web UI Webinterface - + Advanced Fortgeschritten - + (Requires restart) (Neustart benötigt) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden - - + + Start / Stop Torrent Torrent starten / stoppen - - + + No action Keine Aktion - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB Dateinamenerweiterung für unvollständige Dateien verwenden - + Copy .torrent files to: - .torrent Datei kopieren nach: + .torrent Dateien kopieren nach: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2288,642 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? </ul> - + Connections Limits Verbindungsbeschränkung - + Proxy Server - Proxyserver + Proxy-Server - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - + Apply rate limit to uTP connections Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Alternative Global Rate Limits Alternative globale Verhältnisbegrenzung - + Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden + Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption - Verschlüsselng deaktiviere + Verschlüsselung deaktivieren - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen</a>) - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Behavior Verhalten - + Language Sprache - + Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Global maximum number of connections: - Global maximale Anzahl der Verbindungen: + Maximale globale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - - + + Upload: Hochladen: - - + + Download: Herunterladen: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Verzeichnis entfernen - + to time1 to time2 bis - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) + Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauschen (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - - + + Options Optionen - + Action on double-click Aktion bei Doppelklick - + Downloading torrents: Lade Torrents: - - + + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Completed torrents: Abgeschlossene Torrents: - + Desktop Integration in Windows - + Show splash screen on start up Splash Screen beim Start zeigen - + Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen - + Tray icon style: Tray Icon Stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark Theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light Theme) - + Ask for program exit confirmation Beenden bestätigen - + User Interface Language: Sprache des Benutzerinterface: - + Transfer List Transferliste - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent beim Systemstart starten - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent im Notification Bereich anzeigen - + File association Verknüpfung - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden - + Power Management Energieverwaltung - + Inhibit system sleep when torrents are active - Das System davon abhalten sich in den Schlafmodus zu versetzen, wenn noch Torrents aktiv sind + Das System davon abhalten sich in den Schlafmodus zu versetzen solange noch Torrents aktiv sind - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Bring torrent dialog to the front Aktiviere das Dialogfenster - + Hard Disk Festplatte - + Save files to location: Datei an diesem Ort speichern: - + Append the label of the torrent to the save path Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen - + Pre-allocate disk space for all files - Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen + Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen - + Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: - + Automatically add torrents from: - Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: + .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - + Add folder... Verzeichnis hinzufügen ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - .torrent Datei von fertiggestellten Torrents kopieren nach: + .torrent-Datei von fertiggestellten Torrents kopieren nach: - + Email notification upon download completion E-Mail Benachrichtigung wenn Download fertiggestellt ist - + Destination email: Empfängeradresse: - + SMTP server: SMTP Server: - + This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - + Run an external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent fertiggestellt ist - + Listening Port Port auf dem gelauscht wird - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - UPnP / NAT-PMP Port Weiterleitung meines Routers verwenden + UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung meines Routers verwenden - + Use different port on each startup Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden - + Global maximum number of upload slots: Globale maximale Anzahl von Upload-Slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendet - + Use proxy for peer connections Proxy für Peerverbindungen verwenden - + Disable connections not supported by proxies Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: Das Passwort ist unverschlüsselt gespeichert - + IP Filtering IP-Filterung - + Reload the filter Filter neu laden - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreitenverwaltung aktivieren (uTP) - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden + Dezentralisiertes Netzwerk (DHT) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden + Peer-Austausch (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis dieses Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP verwenden um den Port von meinem Router weiterzuleiten - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden - + Import SSL Certificate - SSL Zertifikat importieren + SSL-Zertifikat importieren - + Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren - + Certificate: Zertifikat: - + Key: Schlüssel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für Localhost umgehen - + Update my dynamic domain name - Dynamischen Domainnamen aktuallisieren + Dynamischen Domainnamen aktualisieren - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: - + (None) (Keine) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - - + + + + Username: Benutzername: - - - - + + + + Password: Passwort: - + Torrent Queueing Torrent Warteschlange - + Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung - + Enable Web User Interface (Remote control) - Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) + Webinterface einschalten (Fernbedienung) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): @@ -2778,63 +2931,63 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? PreviewSelect - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - - + + Preview impossible Vorschau nicht möglich - - + + Sorry, we can't preview this file - Bedauere, es kann keine Vorschau für diese Datei erstellt werden + Es kann leider keine Vorschau für diese Datei erstellt werden PropListDelegate - + Not downloaded Nicht heruntergeladen - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Hoch - + Mixed Mixed (priorities Gemischt - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -2843,27 +2996,27 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? PropTabBar - + General Allgemein - + Trackers Tracker - + Peers Peers - + HTTP Sources HTTP Quellen - + Content Inhalt @@ -2871,275 +3024,275 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? PropertiesWidget - + Save path: Speicher-Pfad: - + Torrent hash: Torrent Prüfsumme: - + Share ratio: - Share Verhältnis: + Shareverhältnis: - - + + Downloaded: Runtergeladen: - + Availability: Erreichbarkeit: - + Transfer Übertragungen - + Uploaded: Hochgeladen: - + Wasted: Verworfen: - + UP limit: UL-Limit: - + DL limit: DL-Limit: - + Connections: Verbindungen: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit: - + Reannounce in: - Bekanntgeben in: + Neue Anmeldung in: - + Information Informationen - + Created on: Erstellt am: - - Pieces size: - Größe der Teile: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Inhalt des Torrents: - + Select All - Alle Selektieren + Alle Wählen - + + Piece size: + Größe der Stücke: + + + Select None - Alle Unselektieren + Keine Wählen - + Normal Normal - + High Hoch - + Maximum Maximum - - + + Do not download Nicht herunterladen - - + + this session diese Sitzung - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error I/O Fehler - + This file does not exist yet. Diese Datei existiert noch nicht. - + This folder does not exist yet. Dieses Verzeichnis existiert noch nicht. - + Open Öffnen - + Open Containing Folder Öffne Verzeichnis - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + New Web seed Neuer Webseed - + Remove Web seed Webseed entfernen - + Copy Web seed URL Webseed-URL kopieren - + Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte wähle einen anderen. + Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte einen anderen Dateinamen wählen. + Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New url seed: Neuer URL Seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. - + Filter files... - + Dateien filtern ... - + Web seed editing Webseed-URL editieren - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -3147,401 +3300,372 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1 ... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 anhalten ... - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerschnittstelle ist %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymer Modus [EIN] - + Anonymous mode [OFF] Anonymer Modus [AUS] - + DHT support [OFF] - DHT Unterstützung [AUS] + DHT-Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] - PeX Unterstützung [EIN] + PeX-Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] - PeX Unterstützung [AUS] + PeX-Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support - Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten + Neustart erforderlich um PeX-Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] - - The Web UI is listening on port %1 - Das Webinterface lauscht auf Port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Analyse des Magnet-Links fehlgeschlagen: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URL. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + DHT support [ON] DHT-Unterstützung [EIN] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT-Unterstützung [AUS]. Grund: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> wurde blockiert - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> wurde gebannt - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Konnte den Torrent '%1' nicht bewegen. Grund: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Versuche den Torrent '%1' nach '%2' zu bewegen. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + wegen IP-Filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + wegen Port-Filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + weil der Port niedrig ist. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + weil μTP deaktiviert ist. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + weil TCP deaktiviert ist. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Der IP-Filter wurde erfolgreich verarbeitet. Es wurden %1 Regeln angewendet. + Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. + Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Downloadliste hinzugefügt. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery support [ON] - Lokale Peers finden [EIN] + Lokale Peers (LPD) finden [EIN] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torrent %1 enthält keine Dateien. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent konnte nicht auf beliebigen Inferface Ports lauschen: %1. Grund: %2 + qBittorrent konnte auf keinem Inferface Ports lauschen: %1. Grund: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. - Danke, dass Sie qBittorrent benutzen. + Danke für die Benutzung von qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen + [qBittorrent] %1 wurde vollständig heruntergeladen - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 - Begründung: %1 + Grund: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. + Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein - wird daher angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut ... + Fortsetzungsdaten des Torrent %1 wurden zurückgewiesen - prüfe erneut ... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 + URL Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent hat beim lauschen auf Interface %1 Port %2/%3 versagt. Grund: %4 + qBittorrent hat beim Lauschen auf Interface %1 Port %2/%3 versagt. Grund: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten ... @@ -3550,58 +3674,182 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt. + Deine IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Verwendung: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Hilfe + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Rechtshinweis + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen zur Verfügung gestellt. Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung. + +Wahrscheinlich haben wir hiermit nichts Neues erzählt und es folgt auch kein weiterer Hinweis darauf. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... + + + + Legal notice + Rechtshinweis + + + + Cancel + Abbrechen + + + + I Agree + Ich stimme zu + RSS - + Search Suche - + New subscription Neues Abonnement - - - + + + Mark items read Markiere Einträge als gelesen - + Update all Aktualisiere alle - + RSS Downloader... RSS Downloader ... - + Settings... Einstellungen ... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3611,68 +3859,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum Downloaden)</span></p></body></html> - - + + Delete Löschen - + Rename... Umbenennen ... - + Rename Umbenennen - - + + Update Aktualisieren - + New subscription... Neues Abonnement ... - - + + Update all feeds Aktualisiere alle Feeds - + Download torrent Lade Torrent - + Open news URL Öffne News-URL - + Copy feed URL Kopiere Feed-URL - + New folder... Neuer Ordner ... - + Manage cookies... Cookies verwalten ... - + Refresh RSS streams Aktualisiere RSS Streams @@ -3680,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent - Sind Sie sicher? -- qBittorrent + Sicher? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nein - + Please choose a folder name - Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen + Bitte einen Verzeichnisnamen wählen - + Folder name: Verzeichnisname: - + New folder Neues Verzeichnis - + This rss feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - Sind Sie sicher, dass Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten? + Sollen diese Elemente wirklich aus der Liste entfernt werden? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten? + Soll dieses Element wirklich aus der Liste entfernt werden? - + Please choose a new name for this RSS feed - Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed + Bitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählen - + New feed name: Neuer Feed-Name: - + Name already in use Name wird bereits verwendet - + This name is already used by another item, please choose another one. - Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. + Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet - bitte einen anderen Namen wählen. - + Date: - Datum: + Datum: - + Author: - Autor: + Autor: - + Unread Ungelesen @@ -3776,20 +4024,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2... + Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2 ... RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Fehler beim Öffnen der geladenen RSS-Datei. - + Invalid RSS feed at %1. Ungültiger RSS-Feed unter %1. @@ -3797,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Einstellungen für RSS Reader - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: @@ -3820,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Überwachtes Verzeichnis - + Download here Hier herunterladen @@ -3845,7 +4093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TV shows - Fernsehsendungen + TV-Sendungen @@ -3881,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Suche - + Empty search pattern Leere Suchanfrage - + Please type a search pattern first - Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein + Bitte zuerst eine Suchanfrage eingeben - - + + Results Ergebnisse - + Searching... Suche ... - + Stop Stopp - + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occurred during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - - + + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse - - + + Unknown Unbekannt @@ -3989,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Beendigungsbestätigung - + Exit now Jetzt beenden - + Shutdown confirmation Herunterfahren bestätigen - + Shutdown now Jetzt herunterfahren - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - qBittorret wird sich jetzt beenden ausgenommen Sie widerrufen die Aktion innerhalb von %1 Sekunden. + qBittorret wird jetzt beendet ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - Der Computer wird sich nun herunterfahren ausgenommen Sie widerrufen die Aktion innerhalb von %1 Sekunden. + Der Computer wird jetzt herunterfahren ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - Der Computer schaltet sich nun in den Standby ausgenommen Sie widerrufen die Aktion innerhalb von %1 Sekunden. + Der Computer schaltet nun in den Standby-Modus ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - Der Computer schaltet sich nun in den Ruhezustand ausgenommen Sie widerrufen die Aktion innerhalb von %1 Sekunden. + Der Computer schaltet nun in den Ruhezustand ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. + + + + Smtp + + + Email Notification Error: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistiken - + User statistics - Statistiken + Benutzer-Statistiken - + Total peer connections: Anzahl der Peer Verbindungen: - + Global ratio: Globales Verhältnis: - + Alltime download: - Gesamt Download: + Gesamter Download: - + Alltime upload: - Gesamt Upload: + Gesamter Upload: - + Total waste (this session): Verworfen (diese Sitzung): - + Cache statistics - Zwischenspeicher Statistik + Statistik für Zwischenspeicher - + Read cache Hits: Lesebuffer Zugriffe: - + Total buffers size: Gesamte Buffergröße: - + Performance statistics Leistungsstatistik - + Queued I/O jobs: Eingereihte I/O Aufgaben: - + Write cache overload: Schreibbufferüberlast: - + Average time in queue (ms): Durschnittliche Zeit in der Warteschlange (ms): - + Read cache overload: Lesebufferüberlast: - + Total queued size: Gesamte Warteschlangengröße: - + OK OK @@ -4128,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Verbindungs-Status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. - - + + DHT: %1 nodes - DHT: %1 Nodes + DHT: %1 Knoten - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent benötigt Neustart - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv. - - + + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Klicken um zu den alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln - + Click to switch to regular speed limits Klick um zu den regulären Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manueller Wechsel des Rate Limit Modus. Steuerprogramm ist deaktiviert. + Manueller Wechsel der Verhältnisbegrenzung. Steuerprogramm ist deaktiviert. - + Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen DL-Rate - + Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen UL-Rate + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + Priority Priorität @@ -4223,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent - Wählen Sie einen Ordner um ihn dem Torrent hinzuzufügen + Einen Ordner auswählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen - + Select a file to add to the torrent - Wählen Sie einen Datei um sie dem Torrent hinzuzufügen + Eine Datei auswählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + No input path set Kein Eingabepfad gesetzt - + Please type an input path first - Bitte geben Sie zuerst einen Eingabepfad an + Bitte zuerst einen Eingabepfad angeben - + Select destination torrent file Torrent-Datei als Ziel auswählen - + Torrent Files Torrent-Dateien - - - + + + Torrent creation Erstellung des Torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Erstellung des Torrent war nicht erfolgreich. Begründung: %1 + Erstellung des Torrent war nicht erfolgreich. Grund: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Downloadliste hinzugefügt. - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -4278,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent-Import - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Dieser Assistent wird Ihnen helfen einen Torrent, den Sie bereits heruntergeladen haben über qBittorrent zu verteilen. + Dieser Assistent wird Ihnen helfen einen Torrent der bereits heruntergeladen wurde über qBittorrent zu verteilen. - + Torrent file to import: Zu importierende Torrent-Datei: - + ... ... - + Content location: Speicherstelle des Inhalts: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Überprüfung der Daten überspringen und sofort mit dem Seeden beginnen - + Import Import - + Torrent file to import Zu importierende Torrent-Datei - + Torrent files Torrent-Dateien - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - %1-Dateien + %1 Dateien - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - Bitte geben Sie die Speicherstelle von %1 an + Bitte den Speicherort von %1 angeben - + Please point to the location of the torrent: %1 - Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1 + Bitte den Speicherort des Torrent %1 angeben: - + Invalid torrent file Ungültige Torrent-Datei - + This is not a valid torrent file. Dies ist keine gültige Torrrent-Datei. @@ -4353,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Größe - + Done % Done Fertig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed - Downloadgeschwindigkeit + Downloadgeschw. - + Up Speed i.e: Upload speed - Uploadgeschwindigkeit + Uploadgeschw. - + Ratio Share ratio Verhältnis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Voraussichtliche Dauer + Fertig in - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Abgeschlossen am - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Downloadbegrenzung - + Up Limit i.e: Upload limit Uploadbegrenzung - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Heruntergeladen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Hochgeladen - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Verbleibend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit - + Save path Torrent save path Speicherpfad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Abgeschlossen - + Ratio Limit Upload share ratio limit Ratio Limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Letzter Seeder (100%) gesehen - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Letzte Aktivität + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Gesamtgröße + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Torrent fortsetzen + + + + Pause torrents + Torrent anhalten + + + + Delete torrents + Torrent löschen + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Peers - + Message Meldung - - + + Working Funktioniert - + Disabled Deaktiviert - + This torrent is private Dieser Torrent ist privat - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Funktioniert nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert - + Tracker URL: Tracker-URL: - + Tracker editing Tracker editieren - - + + Tracker editing failed Tracker editieren fehlgeschlagen - + The tracker URL entered is invalid. Die eingegebene Tracker-URL ist ungültig. - + The tracker URL already exists. Die Tracker-URL existiert bereits. - + Add a new tracker... Neuen Tracker hinzufügen ... - + Copy tracker url Tracker-URL kopieren - + Edit selected tracker URL Ausgewählte Tracker-URL editieren - + Force reannounce to selected trackers - Zwinge erneute Bekanntgebung an die selektieren Tracker + Zwinge erneute Anmeldunge bei den selektieren Trackern - + Force reannounce to all trackers - Zwinge erneute Bekanntgebung an alle Tracker + Zwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern - + Remove tracker Tracker entfernen @@ -4620,424 +5046,351 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dialog zum Hinzufügen eines Trackers - + List of trackers to add (one per line): Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent kompatible Listen URL: - + I/O Error I/O Fehler - + Error while trying to open the downloaded file. Beim Versuch die heruntergeladenen Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten. - + No change Keine Veränderung - + No additional trackers were found. Es wurden keine zusätzlichen Tracker gefunden. - + Download error Downloadfehler - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Begründung: %1 + Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Grund: %1 TransferListDelegate - + Downloading Lade - + Downloading metadata used when loading a magnet link Lade Metadaten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Weise zu - + Paused Angehalten - + Queued i.e. torrent is queued Eingereiht - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Angehalten - + Checking Torrent local data is being checked Überprüfe - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Warten auf Überprüfung des Torrents - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Überprüfe Fortsetzungsdaten - + + Completed + Abgeschlossen + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Geseeded seit %1 + Geseedet seit %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 zuvor TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Status - + Labels Labels - - - All - Alle - - - - - Downloading - Lade - - - - - Completed - Vollständig - - - - - Paused - Angehalten - - - - - Active - Aktiv - - - - - Inactive - Inaktiv - - - - - All labels - Alle Label - - - - - Unlabeled - Ohne Label - - - - Remove label - Label entfernen - - - - Add label... - Label hinzufügen ... - - - - Resume torrents - Torrent fortsetzen - - - - Pause torrents - Torrent anhalten - - - - Delete torrents - Torrent löschen - - - - New Label - Neues Label - - - - Label: - Label: - - - - Invalid label name - Ungültiger Labelname - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. + + Trackers + Tracker TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Label Label - + Choose save path Speicherort auswählen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Sind Sie sicher, daß die/der ausgewählte(n) Torrent(s) nochmal überprüft werden sollen? + Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + New Label Neues Label - + Label: Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + Pause Pause the torrent Anhalten - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Dateivorschau ... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... - Ort setzen ... + Speicherort zeigen ... - + + Copy name + + + + Priority Priorität - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen ... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu ... - + Reset Reset label Zurücksetzen @@ -5046,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Begrenzung des Torrent Upload/Download Verhältnisses - + Use global ratio limit Globale Begrenzung für das Verhältnis verwenden - - - + + + buttonGroup Schaltegruppe - + Set no ratio limit Keine Begrenzung für das Verhältnis verwenden - + Set ratio limit to Begrenzung für das Verhältnis setzen - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Verwendung: + + The Web UI is listening on port %1 + Das Webinterface lauscht auf Port %1 - - displays program version - zeigt die Programmversion - - - - disable splash screen - deaktiviere Splash Screen - - - - run in daemon-mode (background) - Laufe im Hintergrund als Dienst - - - - displays this help message - zeigt diese Hilfsausgabe - - - - changes the webui port (current: %1) - verändert den Webinterface Port (momentan: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Fehler im Webinterface - Es konnte nicht an Port %1 gebunden werden about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Ein fortgeschrittenes BitTorrent Programm basierend auf C++, dem Qt Toolkit und libtorrent-rasterbar. + Ein fortschrittliches BitTorrent Programm programmiert in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2014 Das qBittorrent Projekt + Copyright ©2006-2015 - Das qBittorrent Projekt - + Home Page: - Website: + Website: - + Bug Tracker: - Bugtracker: + Bugtracker: - + Forum: - Forum: + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent auf Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. @@ -5157,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Hinzufügen eines Peers - + IP IP - + Port Port @@ -5175,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Tracker Authentifizierung - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Benutzername: - + Password: Kennwort: - + Log in Einloggen - + Cancel Abbrechen @@ -5214,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Löschen bestätigen - qBittorrent - + Remember choice Entscheidung merken - + Also delete the files on the hard disk Dateien auch von der Festplatte löschen @@ -5232,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Abbrechen - + Torrent Creation Tool Torrent-Erstellungswerkzeug - + Torrent file creation Neue Torrent-Datei erstellen - + Add file Datei hinzufügen - + Add folder Verzeichnis hinzufügen - + File or folder to add to the torrent: Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: - + Tracker URLs: Tracker-URLs: - + Web seeds urls: Web Seeds URLs: - + Comment: Kommentar: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Sie können Tracker Gruppen mit leeren Zeilen separieren. + Die Trackergruppen können mit leeren Zeilen getrennt werden. - + Piece size: Größe der Stücke: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Automatisch - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt) + Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt wenn aktiviert) - + Start seeding after creation Beginne Seeden nach Erstellung - + Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoriere Share Verhältnisse für diesen Torrent + Ignoriere Shareverhältnisse für diesen Torrent - + Create and save... Erstellen und speichern ... - + Progress: Fortschritt: @@ -5361,39 +5689,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Torrent-Links hinzufügen - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Einer pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt) - + Download Lade - + Cancel Abbrechen - + Download from urls Von URLs laden - + No URL entered Keine URL eingegeben - + Please type at least one URL. - Bitte geben Sie mindestens eine URL an. + Bitte mindestens eine URL angeben. @@ -5427,12 +5755,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Neue Suchmaschinen-Plugins können hier heruntergeladen werden: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - Intalliere ein neue + Intalliere eine Neue @@ -5462,8 +5790,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBitttorrent sind. - Nur Plugins, die sie selber installiert haben können wieder entfernt werden. + Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBittorrent sind. +Nur Plugins, die auch selber installiert wurden können auch wieder entfernt werden. Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. @@ -5474,7 +5802,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - Der Link scheint auf kein Suchmaschinen Plugin zu weisen. + Der Link scheint auf kein Suchmaschinen-Plugin zu weisen. @@ -5526,7 +5854,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. + Eine neuere Version des Suchmaschinen-Plugins %1 ist bereits installiert. @@ -5551,13 +5879,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version. + %1 Suchmaschinen-Plugin konnte nicht aktualisiert werden - behalte alte Version. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden. + %1 Suchmaschinen-Plugin konnte nicht installiert werden. @@ -5574,7 +5902,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - %1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. + %1 Suchmaschinen-Plugin wurde erfolgreich installiert. @@ -5585,13 +5913,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen. + Installation des Suchmaschinen-Plugins %1 fehlgeschlagen. New search engine plugin URL - Neue Suchmaschinen Plugin URL + Neue Suchmaschinen-Plugin-URL @@ -5603,7 +5931,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. errorDialog - + Crash info Absturz-Informationen @@ -5611,10 +5939,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. fsutils - - - - + + + + Downloads Downloads @@ -5622,93 +5950,93 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - %1 h %2 m + %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes - %1 Min + %1m - + Working Funktioniert - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Funktioniert nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert @@ -5716,119 +6044,119 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. options_imp - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Filters Filter - + SSL Certificate SSL-Zertifikat - + SSL Key SSL-Schlüssel - + Parsing error - Fehler beim parsen + Fehler beim Analysieren - + Failed to parse the provided IP filter - Fehler beim parsen der IP-Filter + Fehler beim Analysieren der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Der IP-Filter wurde erfolgreich verarbeitet. Es wurden %1 Regeln angewendet. + Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + This is not a valid SSL certificate. - Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat. + Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. - Die Startzeit und die Endzeit kann nicht dem gleichen Wert entsprechen. + Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - + Time Error Zeitfehler @@ -5859,27 +6187,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. preview - + Preview selection Vorschau Auswahl - + File preview Dateivorschau - + The following files support previewing, please select one of them: - Die folgenden Dateien unterstützen eine Vorschau, bitte wählen Sie eine: + Die folgenden Dateien unterstützen eine Vorschau - bitte eine Datei auswählen: - + Preview Vorschau - + Cancel Abbrechen @@ -5888,32 +6216,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. search_engine - + Search Suche - + Status: Status: - + Stopped Angehalten - + Download Lade - + Go to description page Zur Beschreibungsseite wechseln - + Search engines... Suchmaschinen ... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 22247f406..008dd3154 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Σχετικά με το qBittorrent - + About Σχετικά - + Author Δημιουργός - - + + Name: Όνομα: - - + + Country: Χώρα: - - + + E-mail: Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου: - + Greece Ελλάδα - + Current maintainer Τρέχων συντηρητής - + Original author Αρχικός δημιουργός - + Libraries Βιβλιοθήκες - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Αυτή η έκδοση του qBittorrent χτίστηκε με τις ακόλουθες βιβλιοθήκες: - + France Γαλλία - + Translation Μετάφραση - + License Άδεια - + Thanks to Ευχαριστώ @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Αποθήκευση ως - + + Browse... + + + + Set as default save path Θέστε ως προκαθορισμένη τοποθεσία αποθήκευσης - + Never show again Να μην εμφανιστεί ξανά - + Torrent settings Ρυθμίσεις torrent - + Start torrent Έναρξη torrent - + Label: Ετικέτα: - + Skip hash check Παράλειψη ελέγχου hash - + Torrent Information Πληροφορίες torrent - + Size: Μέγεθος: - + Comment: Σχόλιο: - + Date: Ημερομηνία: - + + Info Hash: + + + + Normal Κανονική - + High Υψηλή - + Maximum Μέγιστη - + Do not download Να μην γίνει λήψη - - Other... - Other save path... - Άλλη... - - - - + + I/O Error Σφάλμα I/O - + The torrent file does not exist. Το αρχείο torrent δεν υπάρχει. - + Invalid torrent Μη έγκυρο torrent - + Failed to load the torrent: %1 Αποτυχία φόρτωσης του torrent: %1 - - + + Already in download list Ήδη στη λίστα λήψεων - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Μη διαθέσιμο - + Invalid magnet link Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet - + This magnet link was not recognized Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link Σύνδεσμος magnet - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 Χώρος δίσκου: %1 - - - + + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + Rename... Μετονομασία... - + Priority Προτεραιότητα - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Unknown error Άγνωστο σφάλμα @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Μέγεθος προσωρινής μνήμης εγγραφής στο δίσκο - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες] - + Recheck torrents on completion Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση - + Transfer list refresh interval Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών - + ms milliseconds ms - + Setting Ρύθμιση - + Value Value set for this setting Τιμή - + (auto) (αυτόματο) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) - + Resolve peer host names Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο] - + Strict super seeding Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Network Interface (requires restart) Διασύνδεση δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες συνδέσεις - + Always announce to all trackers Ανακοίνωση πάντα σε όλους τους ιχνηλάτες - + Any interface i.e. Any network interface Οποιαδήποτε διασύνδεση - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Display program on-screen notifications Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος - + Enable embedded tracker Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη - + Embedded tracker port Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη - + Check for software updates Έλεγχος για αναβαθμίσεις - + Use system icon theme Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος - + Confirm torrent deletion Επιβεβαίωση διαγραφής torrent - + Ignore transfer limits on local network Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο + + Application + + + Information + Πληροφορίες + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Αυτόματο RSS Downloader - + Enable the automated RSS downloader Ενεργοποίηση του αυτόματου RSS downloader - + Download rules Κανόνες λήψης - + Rule definition Ορισμός κανόνα - + Must contain: Να περιέχει: - + Must not contain: Να μην περιέχει: - + Use regular expressions Χρήση κανονικών εκφράσεων - + Import... Εισαγωγή... - + Export... Εξαγωγή... - + Assign label: Ορισμός ετικέτας: - + Episode filter: - + Save to a different directory Αποθήκευση σε διαφορετικό φάκελο - + Save to: Αποθήκευση σε: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Εφαρμογή κανόνα στις τροφοδοσίες: - + Matching RSS articles Άρθρα RSS που αντιστοιχούν - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Άγνωστο - + New rule name Όνομα νέου κανόνα - + Please type the name of the new download rule. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. - - + + Rule name conflict Σύγκρουση ονόματος κανόνα - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Υπάρχει ήδη κανόνας με αυτό το όνομα, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης %1; - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; - + Rule deletion confirmation Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα - + Destination directory Φάκελος προορισμού - + Invalid action Μη έγκυρη ενέργεια - + The list is empty, there is nothing to export. Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή. - + Where would you like to save the list? Πού θα θέλατε να αποθηκεύσετε τη λίστα; - + Rules list (*.rssrules) Λίστα κανόνων (*.rssrules) - + I/O Error Σφάλμα I/O - + Failed to create the destination file Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου προορισμού - + Please point to the RSS download rules file Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS - + Rules list - + Import Error Σφάλμα Εισαγωγής - + Failed to import the selected rules file Αποτυχία εισαγωγής του επιλεγμένου αρχείου κανόνων - + Add new rule... Προσθήκη νέου κανόνα... - + Delete rule Διαγραφή κανόνα - + Rename rule... Μετονομασία κανόνα... - + Delete selected rules Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων - + Rule renaming Μετονομασία κανόνα - + Please type the new rule name Παρακαλώ εισάγετε το νέο όνομα του κανόνα - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Λειτουργία καν. εκφράσεων: χρήση καν. εκφράσεων παρόμοιων του Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Διαχείριση cookies - + Key As in Key/Value pair Κλειδί - + Value As in Key/Value pair Τιμή - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Συνήθη κλειδιά για cookies είναι : «%1», «%2». @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Το δυναμικό DNS σας ανανεώθηκε επιτυχώς. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Σφάλμα δυναμικού DNS: Η υπηρεσία είναι προσωρινά μη διαθέσιμη, θα γίνει επανάληψη σε 30 λεπτά. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Σφάλμα δυναμικού DNS: Μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικός. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Σφάλμα δυναμικού DNS: το όνομα τομέα που δόθηκε δεν είναι έγκυρο. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Σφάλμα I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (μη έγκυρη διεύθυνση) - + The operation was canceled Η διαδικασία ακυρώθηκε - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση ληφθεί και επεξεργασθεί - + The connection to the remote server timed out Η σύνδεση προς τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή έληξε - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS σύνδεση απέτυχε - + The remote server refused the connection Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεση - + The connection to the proxy server was refused Η σύνδεση προς τον διαμεσολαβητή δεν έγινε δεκτή - + The proxy server closed the connection prematurely Ο διαμεσολαβητής έκλεισε την σύνδεση πρόωρα - + The proxy host name was not found Το όνομα του διαμεσολαβητή δεν βρέθηκε - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Η σύνδεση προς τον διαμεσολαβητή έληξε ή ο διαμεσολαβητής δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Ο διαμεσολαβητής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν αποδέχθηκε καμία προσφερόμενη πιστοποίηση - + The access to the remote content was denied (401) Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Η λειτουργία που ζητήσατε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται - + The remote content was not found at the server (404) Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο - + The requested operation is invalid for this protocol Η αιτηθείσα διαδικασία δεν είναι έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο - + An unknown network-related error was detected Ένα άγνωστο σφάλμα δικτύου εντοπίστηκε - + An unknown proxy-related error was detected Ένα άγνωστο σφάλμα του διαμεσολαβητή εντοπίστηκε - + An unknown error related to the remote content was detected Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα στο απομακρυσμένο περιεχόμενο - + A breakdown in protocol was detected Εντοπίστηκε διακοπή στο πρωτόκολλο - + Unknown error Άγνωστο σφάλμα @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Γενικά - + Blocked IPs Αποκλεισμένες IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds Τροφοδοσίες RSS - + Unread Μη αναγνωσμένα - - HeadlessLoader - - - Information - Πληροφορίες - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Νομική Ειδοποίηση + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - Το qbittorrent είναι ένα πρόγραμμα διαμοιρασμού αρχείων. Όταν χρησιμοποιείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστική σας ευθύνη. - -Δεν θα υπάρξουν άλλες ειδοποιήσεις. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Πατήστε το %1 για αποδοχή και συνέχεια... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Νομική Ειδοποίηση + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Άκυρο + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Συμφωνώ + + Add label... + Προσθήκη ετικέτας... + + + + Remove label + Αφαίρεση ετικέτας + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Συνέχιση των τόρεντ + + + + Pause torrents + Παύση των τόρεντ + + + + Delete torrents + Διαγραφή των τόρεντ + + + + New Label + Νέα Ετικέτα + + + + Label: + Ετικέτα: + + + + Invalid label name + Μη έγκυρο όνομα ετικέτας + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. LineEdit - + Clear the text Εκκαθάριση κειμένου @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Αντιγραφή - + Clear Εκκαθάριση @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Επεξεργασία - + &Tools &Εργαλεία - + &File &Αρχείο - + &Help &Βοήθεια - + &View &Προβολή - + &Options... &Επιλογές... - + &Resume &Συνέχιση - + R&esume All Σ&υνέχιση Όλων - + Torrent &creator Δημιουργός &torrent - - + + Alternative speed limits Εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + Top &tool bar Άνω εργαλειοθήκη - + Display top tool bar Εμφάνιση άνω εργαλειοθήκης - + &Speed in title bar &Ταχύτητα στην γραμμή τίτλου - + Show transfer speed in title bar Εμφάνιση ταχύτητας μεταφορών στην γραμμή τίτλου - + &About &Σχετικά - + &Add torrent file... &Προσθήκη αρχείου torrent... - - + + Exit Έξοδος - + &Pause &Παύση - + &Delete &Διαγραφή - + P&ause All Π&αύση Όλων - + Visit &Website Επίσκεψη &Ιστοσελίδας - + Auto-Shutdown on downloads completion Αυτόματος τερματισμός λειτουργίας μετά την ολοκλήρωση των λήψεων - + + Open + + + + + Options + Επιλογές + + + + Resume + Συνέχιση + + + + Pause + Παύση + + + + Delete + Διαγραφή + + + Add &link to torrent... Προσθήκη &συνδέσμου στο torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Αναφορά &Σφάλματος - + Set upload limit... Ρύθμιση ορίου αποστολής... - + Set download limit... Ρύθμιση ορίου λήψης... - + &Documentation &Έγγραφα - + Set global download limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου λήψης... - + Set global upload limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου αποστολής... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS αναγνώστης - + Search &engine Μηχανή &αναζήτησης - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Suspend system Αναστολή λειτουργίας συστήματος - + Hibernate system - + Shutdown system Τερματισμός λειτουργίας συστήματος - + Disabled Απενεργοποιημένο - - + + Show Εμφάνιση - + Statistics Στατιστικά - - + + Check for updates Έλεγχος για αναβαθμίσεις - - + + Check for program updates Έλεγχος για αναβαθμίσεις - - + + Lock qBittorrent Κλείδωμα του qBittorrent - + Import existing torrent... Εισαγωγή υπάρχοντος torrent... - + Import torrent... Εισαγωγή torrent... - + Donate money Δωρεά χρημάτων - + If you like qBittorrent, please donate! Αν σας άρεσε το qBittorrentq, παρακαλούμε κάντε μια δωρεά! - + Execution &Log &Αρχείο εκτελεσθέντων - - + + Execution Log Αρχείο εκτελεσθέντων - + Decrease priority Μείωση προτεραιότητας - + Increase priority Αύξηση προτεραιότητας - + Set the password... Ρύθμιση του κωδικού πρόσβασης... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers Μεταφορές - + Torrent file association Συσχετισμός με αρχεία torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία torrent και συνδέσμους Magnet; - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Κωδικός κλειδώματος UI - - - + + + Please type the UI lock password: Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI: - + The password should contain at least 3 characters Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες - + Password update Ανανέωση κωδικού - + The UI lock password has been successfully updated Ο κωδικός κλειδώματος UI ανανεώθηκε επιτυχώς - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Αναζήτηση - + Transfers (%1) Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Η λήψη του «%1» ολοκληρώθηκε. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Σφάλμα I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Αιτία: %2 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το torrent %1 περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους; - - + + Yes Ναι - - + + No Όχι - + Never Ποτέ - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1, αιτία: %2. - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [Λ: %1/s, Α: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... Γίνεται έλεγχος για αναβαθμίσεις - + Already checking for program updates in the background - + Download error Σφάλμα κατεβάσματος - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Μη έγκυρος κωδικός - + The password is invalid Αυτός ο κωδικός δεν είναι έγκυρος - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Απόκρυψη - + Exiting qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Always Πάντα - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Μη έγκυρη IP - + The IP you provided is invalid. Η διεύθυνση IP που δώσατε δεν είναι έγκυρη. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2003,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Θύρα - + Flags - + Connection Σύνδεση - + Client i.e.: Client application Πελάτης - + Progress i.e: % downloaded Πρόοδος - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα Λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής - + Downloaded i.e: total data downloaded Ληφθέντα - + Uploaded i.e: total data uploaded Απεσταλμένα - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Προσθήκη νέας σύνδεσης... - - Copy IP - Αντιγραφή IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Όριο ταχύτητας λήψης... - + Limit upload rate... Όριο ταχύτητας αποστολής... - + Ban peer permanently Μόνιμος αποκλεισμός σύνδεσης - - + + Peer addition Προσθήκη σύνδεσης - + The peer was added to this torrent. Η σύνδεση προστέθηκε σε αυτό το torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Η σύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σε αυτό το torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος; -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες συνδέσεις; - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Manually banning peer %1... Χειροκίνητος αποκλεισμός σύνδεσης %1... - + Upload rate limiting Περιορισμός ορίου αποστολής - + Download rate limiting Περιορισμός ορίου λήψης - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Λήψεις - + Connection Σύνδεση - + Speed Ταχύτητα - + Web UI Web UI - + Advanced Για προχωρημένους - + (Requires restart) (Απαιτεί επανεκκίνηση) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Χρήση εναλλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές - - + + Start / Stop Torrent Έναρξη/Σταμάτημα torrent - - + + No action Καμία ενέργεια - + Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή αρχείων .torrent στο: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Όρια συνδέσεων - + Proxy Server Διαμεσολαβητής - + Global Rate Limits Συνολικά Όρια Ταχύτητας - + Apply rate limit to uTP connections Εφαρμογή ορίων ταχύτητας σε συνδέσεις uTP - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Εναλλακτικά Συνολικά Όρια Ταχύτητας - + Schedule the use of alternative rate limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Encryption mode: Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμησε την κρυπτογράφηση - + Require encryption Απαίτησε κρυπτογράφηση - + Disable encryption Απενεργοποίησε την κρυπτογράφηση - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών torrent: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο torrent - + Behavior Συμπεριφορά - + Language Γλώσσα - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων torrent και μερικών επιλογών - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Global maximum number of connections: Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Διαγραφή φακέλου - + to time1 to time2 έως - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Host: Διακομιστής: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Είδος: - - + + Options Επιλογές - + Action on double-click Ενέργεια στο διπλό κλικ - + Downloading torrents: Τόρεντ που κατεβαίνουν: - - + + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Completed torrents: Ολοκληρωμένα torrent: - + Desktop Επιφάνεια εργασίας - + Show splash screen on start up Εμφάνιση splash screen κατά την έναρξη - + Start qBittorrent minimized Έναρξη του qBittorrent σε ελαχιστοποίηση - + Minimize qBittorrent to notification area Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Tray icon style: Εμφάνιση εικονιδίου της γραμμής εργασιών: - + Normal Κανονική - + Monochrome (Dark theme) Μονόχρωμο (Σκοτεινό) - + Monochrome (Light theme) Μονόχρωμο (Φωτεινό) - + Ask for program exit confirmation Ερώτηση για επιβεβαίωση εξόδου - + User Interface Language: Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη: - + Transfer List Λίστα Μεταφορών - + Start qBittorrent on Windows start up Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows - + Show qBittorrent in notification area Εμφάνιση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + File association Συσχετισμός αρχείων - + Use qBittorrent for .torrent files Χρησιμοποίησε το qBittorrent για αρχεία .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Χρησιμοποίησε το qBittorrent για συνδέσμους magnet - + Power Management Διαχείριση Ενέργειας - + Inhibit system sleep when torrents are active Ακύρωση αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά τόρεντ - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη έναρξη της λήψης - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Σκληρός Δίσκος - + Save files to location: Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία: - + Append the label of the torrent to the save path Εγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης - + Pre-allocate disk space for all files Αρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία - + Keep incomplete torrents in: Διατήρηση μη ολοκληρωμένων torrent στο: - + Automatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη torrent από: - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Αντιγραφή αρχείων .torrent των ολοκληρωμένων λήψεων σε: - + Email notification upon download completion Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μετά την ολοκλήρωση της λήψης - + Destination email: Ηλ.Ταχυδρομείο προορισμού: - + SMTP server: Διακομιστής SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL) - + Run an external program on torrent completion Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός torrent - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου - + Use different port on each startup Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση - + Global maximum number of upload slots: Συνολικός μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Διαφορετικά, ο διαμεσολαβητής χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις με ιχνηλάτες - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP - + Reload the filter Ανανέωση φίλτρου - + Enable bandwidth management (uTP) Ενεργοποίηση διαχείρισης εύρους ζώνης (uTP) - + from from (time1 to time2) από - + When: Πότε: - + Privacy Προσωπικά δεδομένα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας - + Do not count slow torrents in these limits Μη προσμέτρηση αργών torrent σ'αυτά τα όρια - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός torrent μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Διαγραφή τους - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTPS αντί για HTTP - + Import SSL Certificate Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - + Import SSL Key Εισαγωγή Κλειδιού SSL - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες για τα πιστοποιητικά</a> - + Bypass authentication for localhost Παράκαμψη πιστοποίησης για τον localhost - + Update my dynamic domain name Ενημέρωση το δυναμικού ονόματος τομέα μου - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: - + (None) (Κανένα) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - - + + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - - + + + + Password: Κωδικός: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - - + + Preview impossible Αδύνατη η προεπισκόπηση - - + + Sorry, we can't preview this file Συγγνώμη, δεν μπορεί να προεπισκοπηθεί αυτό το αρχείο @@ -2808,33 +2958,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Δεν έγινε download - - + + Normal Normal (priority) Κανονική - - + + High High (priority) Υψηλή - + Mixed Mixed (priorities Μεικτές - - + + Maximum Maximum (priority) Μέγιστη @@ -2843,27 +2993,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Γενικά - + Trackers Ιχνηλάτες - + Peers Συνδέσεις - + HTTP Sources Πηγές HTTP - + Content Περιεχόμενο @@ -2871,275 +3021,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Αποθήκευση σε: - + Torrent hash: torrent hash: - + Share ratio: Ποσοστό διαμοιρασμού: - - + + Downloaded: Ληφθέντα: - + Availability: Διαθεσιμότητα: - + Transfer Μεταφορά - + Uploaded: Απεσταλμένα: - + Wasted: Χαμένα: - + UP limit: Όριο Απ.: - + DL limit: Όριο Λήψ.: - + Connections: Συνδέσεις: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Χρόνος εν ενεργεία: - + Reannounce in: Ανακοίνωση πάλι σε: - + Information Πληροφορίες - + Created on: Δημιουργήθηκε: - - Pieces size: - Μέγεθος κομματιών: - - - + Comment: Σχόλιο: - + Torrent content: Περιεχόμενο torrent: - + Select All Επιλογή Όλων - + + Piece size: + Μέγεθος κομματιού: + + + Select None Αποεπιλογή Όλων - + Normal Κανονική - + High Υψηλή - + Maximum Μέγιστη - - + + Do not download Να μην γίνει λήψη - - + + this session τρέχουσα συνεδρία - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 max e.g. 10 max μέγιστο %1 - - + + I/O Error Σφάλμα Ι/Ο - + This file does not exist yet. Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα. - + This folder does not exist yet. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Μετονομασία... - + Priority Προτεραιότητα - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + New url seed New HTTP source Νέο url διαμοιρασμού - + New url seed: Νέο url διαμοιρασμού: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - - The Web UI is listening on port %1 - Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To «%1» αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το «%1» αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. Το «%1» δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το «%1» είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το «%1» ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το «%1» προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] - + Local Peer Discovery support [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: «%1» - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που ορίσατε είναι άκυρη: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - + An I/O error occurred, '%1' paused. Προέκυψε σφάλμα Ε/Ε, το «%1» τέθηκε σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Γίνεται λήψη του «%1», παρακαλώ περιμένετε... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Η IP διεύθυνσή σας έχει αποκλειστεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Χρήση: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Βοήθεια + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Νομική Ειδοποίηση + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + Το qbittorrent είναι ένα πρόγραμμα διαμοιρασμού αρχείων. Όταν χρησιμοποιείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστική σας ευθύνη. + +Δεν θα υπάρξουν άλλες ειδοποιήσεις. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Πατήστε το %1 για αποδοχή και συνέχεια... + + + + Legal notice + Νομική Ειδοποίηση + + + + Cancel + + + + + I Agree + Συμφωνώ + RSS - + Search Αναζήτηση - + New subscription Νέα εγγραφή - - - + + + Mark items read Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα - + Update all Ανανέωση όλων - + RSS Downloader... Κατέβασμα RSS... - + Settings... Ρυθμίσεις... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για λήψη)</span></p></body></html> - - + + Delete Διαγραφή - + Rename... Μετονομασία... - + Rename Μετονομασία - - + + Update Ανανέωση - + New subscription... Νέα εγγραφή... - - + + Update all feeds Ανανέωση όλων των παροχών - + Download torrent Λήψη torrent - + Open news URL Άνοιγμα URL ειδήσεων - + Copy feed URL Αντιγραφή URL παροχής - + New folder... Νέος φάκελος... - + Manage cookies... Διαχείριση cookies... - + Refresh RSS streams Ανανέωση RSS τροφοδοτήσεων @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss - + Stream URL: URL τροφοδοσίας: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ναι - - + + &No &Όχι - + Please choose a folder name Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου - + Folder name: Όνομα φακέλου: - + New folder Νέος φάκελος - + This rss feed is already in the list. Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα? - + Please choose a new name for this RSS feed Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS - + New feed name: Νέο όνομα παροχής: - + Name already in use Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται - + This name is already used by another item, please choose another one. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Δημιουργός: - + Unread Μη διαβασμένο @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. Μη έγκυρη πηγή RSS στις %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Ρυθμίσεις Αναγνώστη RSS - + RSS feeds refresh interval: Xρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Φάκελος υπό παρακολούθηση - + Download here Κατέβασμα εδώ @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Αναζήτηση - + Empty search pattern Κενό πρότυπο εύρεσης - + Please type a search pattern first Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα - - + + Results Αποτελέσματα - + Searching... Αναζήτηση... - + Stop Διακοπή - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occurred during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - - + + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα - - + + Unknown Άγνωστο @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Επιβεβαίωση απενεργοποίησης - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Στατιστικά - + User statistics Στατιστικά χρήστη - + Total peer connections: - + Global ratio: Συνολική αναλογία: - + Alltime download: Συνολικά ληφθέντα - + Alltime upload: Συνολικά απεσταλμένα - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK Εντάξει @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Κατάσταση σύνδεσης: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - + qBittorrent needs to be restarted Το qBittorrent απαιτεί επανεκκίνηση - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. Το qBittorrent μόλις ανανεώθηκε και απαιτεί επανεκκίνηση για να λάβουν χώρα οι αλλαγές. - - + + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις. - + Online Συνδεδεμένο - + Click to switch to alternative speed limits Κλικ για εναλλαγή προς τα εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + Click to switch to regular speed limits Κλικ για εναλλαγή προς τα κανονικά όρια ταχύτητας - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τόρεντ - + Select a file to add to the torrent Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τόρεντ - + No input path set Δεν έχει καθοριστεί διαδρομή εισόδου - + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα - + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου τόρεντ - + Torrent Files Αρχεία τόρεντ - - - + + + Torrent creation Δημιουργία τόρεντ - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Η δημιουργία τόρεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Το αρχείο τόρεντ που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων. - + Torrent was created successfully: Το τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Εισαγωγή τόρεντ - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Αυτός ο βοηθός θα σας βοηθήσει να μοιραστείτε με το qBittorrent τα τόρεντ που έχετε ήδη κατεβάσει. - + Torrent file to import: Αρχείο τόρεντ προς εισαγωγή: - + ... ... - + Content location: Τοποθεσία περιεχομένου: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Προσπέραση του σταδίου ελέγχου δεδομένων και έναρξη διαμοιρασμού απευθείας - + Import Εισαγωγή - + Torrent file to import Αρχείο τόρεντ προς εισαγωγή - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Αρχεία - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του τόρεντ: %1 - + Invalid torrent file Μη έγκυρο αρχείο torrent - + This is not a valid torrent file. Αυτό δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Όνομα - + Size i.e: torrent size Μέγεθος - + Done % Done Έγινε - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Κατάσταση - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Διαμοιραστές - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Συνδέσεις - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα Λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής - + Ratio Share ratio Αναλογία - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει - + Label Ετικέτα - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Προστέθηκε στις - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ολοκληρώθηκε στις - + Tracker Ιχνηλάτης - + Down Limit i.e: Download limit Όριο Κατεβάσματος - + Up Limit i.e: Upload limit Όριο ανεβάσματος - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Απεσταλμένα - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Χρόνος εν ενεργεία - + Save path Torrent save path Τοποθεσία αποθήκευσης - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Τελείωσαν - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Συνέχιση των τόρεντ + + + + Pause torrents + Παύση των τόρεντ + + + + Delete torrents + Διαγραφή των τόρεντ + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Κατάσταση - + Peers Συνδέσεις - + Message Μήνυμα - - + + Working Σε λειτουργία - + Disabled Απενεργοποιημένο - + This torrent is private Αυτό το torrent είναι προσωπικό - + Updating... Ανανέωση... - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Δεν επικοινώνησε ακόμα - + Tracker URL: URL ιχνηλάτη: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. Η διεύθυνση ιχνηλάτη που δόθηκε δεν είναι έγκυρη. - + The tracker URL already exists. Το URL του ιχνηλάτη υπάρχει ήδη. - + Add a new tracker... Προσθήκη νέου ιχνηλάτη... - + Copy tracker url Αντιγραφή URL ιχνηλάτη - + Edit selected tracker URL Επεξεργασία του επιλεγμένου URL ιχνηλάτη - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Αφαίρεση ιχνηλάτη @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Παράθυρο προσθήκης ιχνηλατών - + List of trackers to add (one per line): Λίστα ιχνηλατών προς προσθήκη (ένα ανά σειρά): - + µTorrent compatible list URL: Λίστα συμβατών URL με το μtorrent: - + I/O Error Σφάλμα Ε/Ε - + Error while trying to open the downloaded file. Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του κατεβασμένου αρχείου. - + No change Καμία αλλαγή - + No additional trackers were found. Κανένας πρόσθετος ιχνηλάτης δε βρέθηκε. - + Download error Σφάλμα κατεβάσματος - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Η λίστα ιχνηλατών δεν ήταν δυνατό να κατέβει, αιτία: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Λαμβάνει - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Παύση - + Queued i.e. torrent is queued Σε σειρά - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Διαμοιράζει - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Αποτυχία λειτουργίας - + Checking Torrent local data is being checked Έλεγχος - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Τελείωσαν + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrent + + Status + Κατάσταση - + Labels Ετικέτες - - - All - Όλα - - - - - Downloading - Λαμβάνει - - - - - Completed - Τελείωσαν - - - - - Paused - Σε Παύση - - - - - Active - Ενεργά - - - - - Inactive - Ανενεργά - - - - - All labels - Όλες οι ετικέτες - - - - - Unlabeled - Χωρίς ετικέτα - - - - Remove label - Αφαίρεση ετικέτας - - - - Add label... - Προσθήκη ετικέτας... - - - - Resume torrents - Συνέχιση των τόρεντ - - - - Pause torrents - Παύση των τόρεντ - - - - Delete torrents - Διαγραφή των τόρεντ - - - - New Label - Νέα Ετικέτα - - - - Label: - Ετικέτα: - - - - Invalid label name - Μη έγκυρο όνομα ετικέτας - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. + + Trackers + Ιχνηλάτες TransferListWidget - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας - + Label Ετικέτα - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Μη έγκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + Pause Pause the torrent Παύση - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου... - + Limit share ratio... Όριο ποσοστού διαμοιρασμού... - + Limit upload rate... Όριο ταχύτητας αποστολής... - + Limit download rate... Όριο ταχύτητας λήψης... - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας... - + + Copy name + + + + Priority Προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Περιορισμός ποσοστού ανεβάσματος/κατεβάσματος τόρεντ - + Use global ratio limit Χρήση συνολικού ορίου διαμοιράσματος - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Μη ρύθμιση ορίου ποσοστού διαμοιρασμού - + Set ratio limit to Ρύθμιση ορίου ποσοστού διαμοιρασμού σε - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Χρήση: + + The Web UI is listening on port %1 + Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - - displays program version - προβάλλει την έκδοση του προγράμματος - - - - disable splash screen - απενεργοποίηση του splash screen - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - εμφάνιση μηνύματος βοήθειας - - - - changes the webui port (current: %1) - αλλάζει την θύρα του webui (τρέχουσα: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [αρχεία ή url]: κατεβάζει τα περασμένα από το χρήστη τόρεντ (προαιρετικό) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 Το έργο qBittorrent - + Home Page: Ιστοσελίδα: - + Bug Tracker: - + Forum: Φόρουμ: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent στο Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Προσθήκη σύνδεσης - + IP IP - + Port Θύρα @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Πιστοποίηση ιχνηλάτη - + Tracker: Ιχνηλάτης: - + Login Είσοδος - + Username: Όνομα χρήστη: - + Password: Κωδικός: - + Log in Είσοδος - + Cancel Ακύρωση @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Επιβεβαίωση διαγραφής - qBittorrent - + Remember choice Απομνημόνευση επιλογής - + Also delete the files on the hard disk Να διαγραφούν επίσης τα αρχεία στο σκληρό δίσκο @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Ακύρωση - + Torrent Creation Tool Εργαλείο Δημιουργίας torrent - + Torrent file creation Δημιουργία αρχείου torrent - + Add file Προσθήκη αρχείου - + Add folder Προσθήκη φακέλου - + File or folder to add to the torrent: Αρχείο ή φάκελος να προστεθεί στο torrent: - + Tracker URLs: URLs Ιχνηλατών: - + Web seeds urls: Urls διαμοιραστών δικτύου: - + Comment: Σχόλιο: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Μέγεθος κομματιού: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Αυτόματα - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Ιδιωτικό (αν ενεργοποιηθεί, δε θα διανεμηθεί σε δίκτυο DHT) - + Start seeding after creation Εκκίνηση διαμοιρασμού μετά τη δημιουργία - + Ignore share ratio limits for this torrent Αγνόηση ποσοστού διαμοιρασμού για αυτό το torrent - + Create and save... Δημιουργία και αποθήκευση... - + Progress: Πρόοδος: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Προσθήκη συνδέσμων τόρεντ - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Λήψη - + Cancel Άκυρο - + Download from urls Λήψη από URL - + No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL - + Please type at least one URL. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL. @@ -5603,7 +5927,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info @@ -5611,10 +5935,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Λήψεις @@ -5622,93 +5946,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα. - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + Working Λειτουργεί - + Updating... Ενημερόνεται... - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Δεν έχει έρθει ακόμα σε επαφή @@ -5716,119 +6040,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση «%1»: %2 - - + + Filters Φίλτρα - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Σφάλμα ανάλυσης - + Failed to parse the provided IP filter Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP - + Successfully refreshed Επιτυχής ανανέωση - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Μη έγκυρο κλειδί - + This is not a valid SSL key. Αυτό δεν είναι έγκυρο κλειδί SSL. - + Invalid certificate Μη έγκυρο πιστοποιητικό - + This is not a valid SSL certificate. Αυτό δεν είναι έγκυρο πιστοποιητικό SSL. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Σφάλμα χρόνου @@ -5859,27 +6183,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Προεπισκόπηση επιλογής - + File preview Προεπισκόπηση αρχείου - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview Προεπισκόπηση - + Cancel Άκυρο @@ -5888,32 +6212,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search Αναζήτηση - + Status: Κατάσταση: - + Stopped Σταμάτησε - + Download Λήψη - + Go to description page Μετάβαση στη σελίδα περιγραφής - + Search engines... Μηχανές αναζήτησης... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index a6a143f58..4545efae2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent - + About - + Author - - + + Name: - - + + Country: - - + + E-mail: - + Greece - + Current maintainer - + Original author - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + France - + Translation - + License - + Thanks to @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as - + + Browse... + + + + Set as default save path - + Never show again - + Torrent settings - + Start torrent - + Label: - + Skip hash check - + Torrent Information - + Size: - + Comment: - + Date: - + + Info Hash: + + + + Normal - + High - + Maximum - + Do not download - - Other... - Other save path... - - - - - + + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + Rename... - + Priority - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Unknown error @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Setting - + Value Value set for this setting - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates - + Use system icon theme - + Confirm torrent deletion - + Ignore transfer limits on local network + + Application + + + Information + + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader - + Enable the automated RSS downloader - + Download rules - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - + Use regular expressions - + Import... - + Export... - + Assign label: - + Episode filter: - + Save to a different directory - + Save to: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Destination directory - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) - + I/O Error - + Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error - + Failed to import the selected rules file - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management - + Key As in Key/Value pair - + Value As in Key/Value pair - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. @@ -810,52 +862,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -863,13 +915,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -878,118 +930,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -997,57 +1049,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General - + Blocked IPs + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds - + Unread - - HeadlessLoader - - - Information - - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - - - HttpServer @@ -1228,45 +1270,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice + + All (0) + this is for the label filter - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. + + Unlabeled (0) - - Press %1 key to accept and continue... + + + All (%1) + this is for the label filter - - Legal notice + + + + + Unlabeled (%1) - - Cancel + + + %1 (%2) + label_name (10) - - I Agree + + Add label... + + + + + Remove label + + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + + New Label + + + + + Label: + + + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. LineEdit - + Clear the text @@ -1274,12 +1366,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy - + Clear @@ -1287,367 +1379,427 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit - + &Tools - + &File - + &Help - + &View - + &Options... - + &Resume - + R&esume All - + Torrent &creator - - + + Alternative speed limits - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + &About - + &Add torrent file... - - + + Exit - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + Visit &Website - + Auto-Shutdown on downloads completion - + + Open + + + + + Options + + + + + Resume + + + + + Pause + + + + + Delete + + + + Add &link to torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader - + Search &engine - + + Lock + + + + Exit qBittorrent - + Suspend system - + Hibernate system - + Shutdown system - + Disabled - - + + Show - + Statistics - - + + Check for updates - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent - + Import existing torrent... - + Import torrent... - + Donate money - + If you like qBittorrent, please donate! - + Execution &Log - - + + Execution Log - + Decrease priority - + Increase priority - + Set the password... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS - + Search - + Transfers (%1) - + Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1655,182 +1807,182 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password - + The password is invalid - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + Open Torrent Files - + Torrent Files - + Options were saved successfully. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - - PeerAdditionDlg - + Invalid IP - + The IP you provided is invalid. @@ -1838,7 +1990,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1847,210 +1999,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Port - + Flags - + Connection - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... - - Copy IP + + Copy selected - + Limit download rate... - + Limit upload rate... - + Ban peer permanently - - + + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes - + &No - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2058,65 +2210,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads - + Connection - + Speed - + Web UI - + Advanced - + (Requires restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - - + + Start / Stop Torrent - - + + No action - + Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2125,642 +2277,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Connections Limits - + Proxy Server - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Behavior - + Language - + Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: - + Random - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Remove folder - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: - - + + Options - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Open destination folder - + Completed torrents: - + Desktop - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation - + User Interface Language: - + Transfer List - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + (None) - + BitTorrent - + HTTP - - + + Port: - - - + + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2768,29 +2920,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name - + Size - + Progress - - + + Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file @@ -2798,33 +2950,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -2833,27 +2985,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General - + Trackers - + Peers - + HTTP Sources - + Content @@ -2861,275 +3013,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: - + Torrent hash: - + Share ratio: - - + + Downloaded: - + Availability: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Connections: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Reannounce in: - + Information - + Created on: - - Pieces size: - - - - + Comment: - + Torrent content: - + Select All - + + Piece size: + + + + Select None - + Normal - + High - + Maximum - - + + Do not download - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... - + Priority - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3137,401 +3289,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - + The network interface defined is invalid: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3540,58 +3663,179 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + + + + + Legal notice + + + + + Cancel + + + + + I Agree + + RSS - + Search - + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all - + RSS Downloader... - + Settings... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3600,65 +3844,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Delete - + Rename... - + Rename - - + + Update - + New subscription... - - + + Update all feeds - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + New folder... - + Manage cookies... - + Refresh RSS streams @@ -3666,95 +3910,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url - + Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent - - + + &Yes - - + + &No - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + This rss feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread @@ -3762,7 +4006,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3770,12 +4014,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3783,22 +4027,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -3806,12 +4050,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -3867,75 +4111,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - - + + Results - + Searching... - + Stop - + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occurred during search... - - + + Search aborted - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - - + + Unknown @@ -3975,50 +4219,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s @@ -4026,87 +4278,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4114,94 +4366,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online - + Click to switch to alternative speed limits - + Click to switch to regular speed limits - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name - + Size - + Progress - + Priority @@ -4209,54 +4545,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent - + Select a file to add to the torrent - + No input path set - + Please type an input path first - + Select destination torrent file - + Torrent Files - - - + + + Torrent creation - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - + Torrent was created successfully: @@ -4264,74 +4600,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Torrent file to import: - + ... - + Content location: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Import - + Torrent file to import - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -4339,266 +4675,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL - + Status - + Peers - + Message - - + + Working - + Disabled - + This torrent is private - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker @@ -4606,47 +5028,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog - + List of trackers to add (one per line): - + µTorrent compatible list URL: - + I/O Error - + Error while trying to open the downloaded file. - + No change - + No additional trackers were found. - + Download error - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 @@ -4654,83 +5076,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Checking Torrent local data is being checked - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4739,291 +5171,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents + + Status - + Labels - - - All - - - - - - Downloading - - - - - - Completed - - - - - - Paused - - - - - - Active - - - - - - Inactive - - - - - - All labels - - - - - - Unlabeled - - - - - Remove label - - - - - Add label... - - - - - Resume torrents - - - - - Pause torrents - - - - - Delete torrents - - - - - New Label - - - - - Label: - - - - - Invalid label name - - - - - Please don't use any special characters in the label name. + + Trackers TransferListWidget - + Column visibility - + Label - + Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + + Copy name + + + + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5032,110 +5381,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting - + Use global ratio limit - - - + + + buttonGroup - + Set no ratio limit - + Set ratio limit to - UsageDisplay + WebUI - - Usage: + + The Web UI is listening on port %1 - - displays program version - - - - - disable splash screen - - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - - - - - changes the webui port (current: %1) - - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -5143,17 +5467,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -5161,38 +5485,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication - + Tracker: - + Login - + Username: - + Password: - + Log in - + Cancel @@ -5200,17 +5524,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Remember choice - + Also delete the files on the hard disk @@ -5218,128 +5542,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel - + Torrent Creation Tool - + Torrent file creation - + Add file - + Add folder - + File or folder to add to the torrent: - + Tracker URLs: - + Web seeds urls: - + Comment: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... - + Progress: @@ -5347,37 +5671,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download - + Cancel - + Download from urls - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -5587,7 +5911,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info @@ -5595,10 +5919,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads @@ -5606,93 +5930,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet @@ -5700,119 +6024,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -5843,27 +6167,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection - + File preview - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview - + Cancel @@ -5872,32 +6196,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search - + Status: - + Stopped - + Download - + Go to description page - + Search engines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index 67034cbf7..aa864909b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent About qBittorrent - + About About - + Author Author - - + + Name: Name: - - + + Country: Country: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Greece - + Current maintainer Current maintainer - + Original author Original author - + Libraries Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + France France - + Translation Translation - + License - + Thanks to Thanks to @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Save as - + + Browse... + + + + Set as default save path Set as default save path - + Never show again Never show again - + Torrent settings Torrent settings - + Start torrent Start torrent - + Label: Label: - + Skip hash check Skip hash check - + Torrent Information Torrent Information - + Size: Size: - + Comment: Comment: - + Date: Date: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High High - + Maximum Maximum - + Do not download Do not download - - Other... - Other save path... - Other... - - - - + + I/O Error I/O Error - + The torrent file does not exist. The torrent file does not exist. - + Invalid torrent Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Not available - + Invalid magnet link Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized This magnet link was not recognised - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Choose save path - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete - + Unknown error Unknown error @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk write cache size - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval Transfer list refresh interval - + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port - + Check for software updates Check for software updates - + Use system icon theme Use system icon theme - + Confirm torrent deletion Confirm torrent deletion - + Ignore transfer limits on local network Ignore transfer limits on local network + + Application + + + Information + Information + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automated RSS Downloader - + Enable the automated RSS downloader Enable the automated RSS downloader - + Download rules Download rules - + Rule definition Rule definition - + Must contain: Must contain: - + Must not contain: Must not contain: - + Use regular expressions Use regular expressions - + Import... Import... - + Export... Export... - + Assign label: Assign label: - + Episode filter: - + Save to a different directory Save to a different directory - + Save to: Save to: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) Rules list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Import Error - + Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>White-spaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookies management - + Key As in Key/Value pair Key - + Value As in Key/Value pair Value - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Common keys for cookies are : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled The operation was cancelled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Unknown error @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General General - + Blocked IPs Blocked IPs + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS feeds - + Unread Unread - - HeadlessLoader - - - Information - Information - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - The Web UI administrator user name is: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Legal Notice + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Press %1 key to accept and continue... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Legal notice + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Cancel + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - I Agree + + Add label... + Add label... + + + + Remove label + Remove label + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Resume torrents + + + + Pause torrents + Pause torrents + + + + Delete torrents + Delete torrents + + + + New Label + New Label + + + + Label: + Label: + + + + Invalid label name + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Please don't use any special characters in the label name. LineEdit - + Clear the text Clear the text @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Copy - + Clear Clear @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Edit - + &Tools &Tools - + &File &File - + &Help &Help - + &View &View - + &Options... &Options... - + &Resume &Resume - + R&esume All R&esume All - + Torrent &creator Torrent &creator - - + + Alternative speed limits Alternative speed limits - + Top &tool bar Top &tool bar - + Display top tool bar Display top tool bar - + &Speed in title bar &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar Show transfer speed in title bar - + &About &About - + &Add torrent file... &Add torrent file... - - + + Exit Exit - + &Pause &Pause - + &Delete &Delete - + P&ause All P&ause All - + Visit &Website Visit &Website - + Auto-Shutdown on downloads completion Auto-Shutdown on downloads completion - + + Open + + + + + Options + Options + + + + Resume + Resume + + + + Pause + Pause + + + + Delete + Delete + + + Add &link to torrent... Add &link to torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Report a &bug - + Set upload limit... Set upload limit... - + Set download limit... Set download limit... - + &Documentation &Documentation - + Set global download limit... Set global download limit... - + Set global upload limit... Set global upload limit... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS reader - + Search &engine Search &engine - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Exit qBittorrent - + Suspend system Suspend system - + Hibernate system - + Shutdown system Shutdown system - + Disabled Disabled - - + + Show Show - + Statistics - - + + Check for updates Check for updates - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent Lock qBittorrent - + Import existing torrent... Import existing torrent... - + Import torrent... Import torrent... - + Donate money Donate money - + If you like qBittorrent, please donate! If you like qBittorrent, please donate! - + Execution &Log Execution &Log - - + + Execution Log Execution Log - + Decrease priority Decrease priority - + Increase priority Increase priority - + Set the password... Set the password... - - + + Clear the password Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers Transfers - + Torrent file association Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters The password should contain at least 3 characters - + Password update Password update - + The UI lock password has been successfully updated The UI lock password has been successfully updated - + Are you sure you want to clear the password? Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Search - + Transfers (%1) Transfers (%1) - + Download completion Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Yes - - + + No No - + Never Never - + Url download error Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Invalid password - + The password is invalid The password is invalid - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Hide - + Exiting qBittorrent Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always Always - + Open Torrent Files Open Torrent Files - + Torrent Files Torrent Files - + Options were saved successfully. Options were saved successfully. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL speed: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP speed: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Invalid IP - + The IP you provided is invalid. The IP you provided is invalid. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2003,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Connection - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded Uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Add a new peer... - - Copy IP - Copy IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Limit download rate... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Ban peer permanently Ban peer permanently - - + + Peer addition Peer addition - + The peer was added to this torrent. The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Manually banning peer %1... Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting Upload rate limiting - + Download rate limiting Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Downloads - + Connection Connection - + Speed Speed - + Web UI Web UI - + Advanced Advanced - + (Requires restart) (Requires restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Use alternating row colours - - + + Start / Stop Torrent Start / Stop Torrent - - + + No action No action - + Append .!qB extension to incomplete files Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Connections Limits - + Proxy Server Proxy Server - + Global Rate Limits Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Prefer encryption Prefer encryption - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: - + When adding a torrent When adding a torrent - + Behavior Behaviour - + Language Language - + Display torrent content and some options Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: Port used for incoming connections: - + Random Random - + Global maximum number of connections: Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Remove folder - + to time1 to time2 to - + Every day Every day - + Week days Weekdays - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - - + + Options Options - + Action on double-click Action on double-click - + Downloading torrents: Downloading torrents: - - + + Open destination folder Open destination folder - + Completed torrents: Completed torrents: - + Desktop Desktop - + Show splash screen on start up Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimised - + Minimize qBittorrent to notification area Minimise qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Close qBittorrent to notification area - + Tray icon style: Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Ask for program exit confirmation - + User Interface Language: User Interface Language: - + Transfer List Transfer List - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area Show qBittorrent in notification area - + File association File association - + Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links Use qBittorrent for magnet links - + Power Management Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Do not start the download automatically - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogue to the front - + Hard Disk Hard Disk - + Save files to location: Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: Automatically add torrents from: - + Add folder... Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion E-mail notification upon download completion - + Destination email: Destination e-mail: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Run an external program on torrent completion - + Listening Port Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup Use different port on each start-up - + Global maximum number of upload slots: Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Filtering - + Reload the filter Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) from - + When: When: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents until their ratio reaches - + then then - + Pause them Pause them - + Remove them Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate Import SSL Certificate - + Import SSL Key Import SSL Key - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Update my dynamic domain name - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: - + (None) (None) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Torrent Queueing Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - - + + Preview impossible Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file Sorry, we can't preview this file @@ -2808,33 +2958,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -2843,27 +2993,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General General - + Trackers Trackers - + Peers Peers - + HTTP Sources HTTP Sources - + Content Content @@ -2871,275 +3021,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Save path: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Share ratio: Share ratio: - - + + Downloaded: Downloaded: - + Availability: Availability: - + Transfer Transfer - + Uploaded: Uploaded: - + Wasted: Wasted: - + UP limit: UP limit: - + DL limit: DL limit: - + Connections: Connections: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Time active: - + Reannounce in: Re-announce in: - + Information Information - + Created on: Created on: - - Pieces size: - Pieces size: - - - + Comment: Comment: - + Torrent content: Torrent content: - + Select All Select All - + + Piece size: + Piece size: + + + Select None Select None - + Normal Normal - + High High - + Maximum Maximum - - + + Do not download Do not download - - + + this session this session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error I/O Error - + This file does not exist yet. This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. This folder does not exist yet. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source New URL seed - + New url seed: New URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. This URL seed is already in the list. - + Filter files... - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Embedded Tracker [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - The Web UI is listening on port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list and hard disk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumed. (fast resume) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 External IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Unable to decode torrent file: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occurred, '%1' paused. An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloading '%1', please wait... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Usage: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Help + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Legal Notice + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Press %1 key to accept and continue... + + + + Legal notice + Legal notice + + + + Cancel + Cancel + + + + I Agree + I Agree + RSS - + Search Search - + New subscription New subscription - - - + + + Mark items read Mark items read - + Update all Update all - + RSS Downloader... RSS Downloader... - + Settings... Settings... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - - + + Delete Delete - + Rename... Rename... - + Rename Rename - - + + Update Update - + New subscription... New subscription... - - + + Update all feeds Update all feeds - + Download torrent Download torrent - + Open news URL Open news URL - + Copy feed URL Copy feed URL - + New folder... New folder... - + Manage cookies... Manage cookies... - + Refresh RSS streams Refresh RSS streams @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Please type a RSS stream URL - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent - - + + &Yes &Yes - - + + &No &No - + Please choose a folder name Please choose a folder name - + Folder name: Folder name: - + New folder New folder - + This rss feed is already in the list. This RSS feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: New feed name: - + Name already in use Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: Date: - + Author: Author: - + Unread Unread @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. Invalid RSS feed at %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds refresh interval: - + minutes minutes - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Watched Folder - + Download here Download here @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Search - + Empty search pattern Empty search pattern - + Please type a search pattern first Please type a search pattern first - - + + Results Results - + Searching... Searching... - + Stop Stop - + Search Engine Search Engine - - + + Search has finished Search has finished - + An error occurred during search... An error occurred during search... - - + + Search aborted Search aborted - + Search returned no results Search returned no results - + Results i.e: Search results Results - - + + Unknown Unknown @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Shutdown confirmation - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Connection Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Click to switch to alternative speed limits - + Click to switch to regular speed limits Click to switch to regular speed limits - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Priority Priority @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Select a folder to add to the torrent - + Select a file to add to the torrent Select a file to add to the torrent - + No input path set No input path set - + Please type an input path first Please type an input path first - + Select destination torrent file Select destination torrent file - + Torrent Files Torrent Files - - - + + + Torrent creation Torrent creation - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - + Torrent was created successfully: Torrent was created successfully: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent Import - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Torrent file to import: Torrent file to import: - + ... ... - + Content location: Content location: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Import Import - + Torrent file to import Torrent file to import - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Files - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Please provide the location of %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. This is not a valid torrent file. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size - + Done % Done Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Added On - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completed On - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Down Limit - + Up Limit i.e: Upload limit Up Limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Time Active - + Save path Torrent save path Save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completed - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Resume torrents + + + + Pause torrents + Pause torrents + + + + Delete torrents + Delete torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Peers - + Message Message - - + + Working Working - + Disabled Disabled - + This torrent is private This torrent is private - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker editing - - + + Tracker editing failed Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Add a new tracker... - + Copy tracker url Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Remove tracker @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Trackers addition dialogue - + List of trackers to add (one per line): List of trackers to add (one per line): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent compatible list URL: - + I/O Error I/O Error - + Error while trying to open the downloaded file. Error while trying to open the downloaded file. - + No change No change - + No additional trackers were found. No additional trackers were found. - + Download error Download error - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled - + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Queued for checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Checking resume data - + + Completed + Completed + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Status - + Labels Labels - - - All - All - - - - - Downloading - Downloading - - - - - Completed - Completed - - - - - Paused - Paused - - - - - Active - Active - - - - - Inactive - Inactive - - - - - All labels - All labels - - - - - Unlabeled - Unlabelled - - - - Remove label - Remove label - - - - Add label... - Add label... - - - - Resume torrents - Resume torrents - - - - Pause torrents - Pause torrents - - - - Delete torrents - Delete torrents - - - - New Label - New Label - - - - Label: - Label: - - - - Invalid label name - Invalid label name - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Please don't use any special characters in the label name. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Label Label - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label New Label - + Label: Label: - + Invalid label name Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + + Copy name + + + + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order - + Download first and last piece first Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Upload/Download Ratio Limiting - + Use global ratio limit Use global ratio limit - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Set no ratio limit - + Set ratio limit to Set ratio limit to - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Usage: + + The Web UI is listening on port %1 + The Web UI is listening on port %1 - - displays program version - displays program version - - - - disable splash screen - disable splash screen - - - - run in daemon-mode (background) - run in daemon-mode (background) - - - - displays this help message - displays this help message - - - - changes the webui port (current: %1) - changes the webui port (current: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [Files or URLs]: downloads the torrents passed by the user (optional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Home Page: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Peer addition - + IP IP - + Port Port @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Tracker authentication - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Username: - + Password: Password: - + Log in Log in - + Cancel Cancel @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Deletion confirmation - qBittorrent - + Remember choice Remember choice - + Also delete the files on the hard disk Also delete the files on the hard disk @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Cancel - + Torrent Creation Tool Torrent Creation Tool - + Torrent file creation Torrent file creation - + Add file Add file - + Add folder Add folder - + File or folder to add to the torrent: File or folder to add to the torrent: - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Web seeds URLs: - + Comment: Comment: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - + Piece size: Piece size: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation Start seeding after creation - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... Create and save... - + Progress: Progress: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Add torrent links - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Download - + Cancel Cancel - + Download from urls Download from URLs - + No URL entered No URL entered - + Please type at least one URL. Please type at least one URL. @@ -5603,7 +5927,7 @@ However, those plug-ins were disabled. errorDialog - + Crash info Crash info @@ -5611,10 +5935,10 @@ However, those plug-ins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Downloads @@ -5622,93 +5946,93 @@ However, those plug-ins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet @@ -5716,119 +6040,119 @@ However, those plug-ins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file Choose an IP filter file - + Add directory to scan Add directory to scan - + Folder is already being watched. Folder is already being watched. - + Folder does not exist. Folder does not exist. - + Folder is not readable. Folder is not readable. - + Failure Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error @@ -5859,27 +6183,27 @@ However, those plug-ins were disabled. preview - + Preview selection Preview selection - + File preview File preview - + The following files support previewing, please select one of them: The following files support previewing, please select one of them: - + Preview Preview - + Cancel Cancel @@ -5888,32 +6212,32 @@ However, those plug-ins were disabled. search_engine - + Search Search - + Status: Status: - + Stopped Stopped - + Download Download - + Go to description page Go to description page - + Search engines... Search engines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index e19343d7b..b1ff77b3e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent About qBittorrent - + About About - + Author Author - - + + Name: Name: - - + + Country: Country: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Greece - + Current maintainer Current maintainer - + Original author Original author - + Libraries Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + France France - + Translation Translation - + License - + Thanks to Thanks to @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Save as - + + Browse... + + + + Set as default save path Set as default save path - + Never show again Never show again - + Torrent settings Torrent settings - + Start torrent Start torrent - + Label: Label: - + Skip hash check Skip hash check - + Torrent Information Torrent Information - + Size: Size: - + Comment: Comment: - + Date: Date: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High High - + Maximum Maximum - + Do not download Do not download - - Other... - Other save path... - Other... - - - - + + I/O Error I/O Error - + The torrent file does not exist. The torrent file does not exist. - + Invalid torrent Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Not available - + Invalid magnet link Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized This magnet link was not recognised - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Choose save path - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete - + Unknown error Unknown error @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk write cache size - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval Transfer list refresh interval - + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port - + Check for software updates Check for software updates - + Use system icon theme Use system icon theme - + Confirm torrent deletion Confirm torrent deletion - + Ignore transfer limits on local network Ignore transfer limits on local network + + Application + + + Information + Information + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automated RSS Downloader - + Enable the automated RSS downloader Enable the automated RSS downloader - + Download rules Download rules - + Rule definition Rule definition - + Must contain: Must contain: - + Must not contain: Must not contain: - + Use regular expressions Use regular expressions - + Import... Import... - + Export... Export... - + Assign label: Assign label: - + Episode filter: - + Save to a different directory Save to a different directory - + Save to: Save to: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) Rules list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Import Error - + Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>White-spaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookies management - + Key As in Key/Value pair Key - + Value As in Key/Value pair Value - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Common keys for cookies are : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled The operation was cancelled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Unknown error @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General General - + Blocked IPs Blocked IPs + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS feeds - + Unread Unread - - HeadlessLoader - - - Information - Information - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - The Web UI administrator user name is: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Legal Notice + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Press %1 key to accept and continue... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Legal notice + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Cancel + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - I Agree + + Add label... + Add label... + + + + Remove label + Remove label + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Resume torrents + + + + Pause torrents + Pause torrents + + + + Delete torrents + Delete torrents + + + + New Label + New Label + + + + Label: + Label: + + + + Invalid label name + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Please don't use any special characters in the label name. LineEdit - + Clear the text Clear the text @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Copy - + Clear Clear @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Edit - + &Tools &Tools - + &File &File - + &Help &Help - + &View &View - + &Options... &Options... - + &Resume &Resume - + R&esume All R&esume All - + Torrent &creator Torrent &creator - - + + Alternative speed limits Alternative speed limits - + Top &tool bar Top &tool bar - + Display top tool bar Display top tool bar - + &Speed in title bar &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar Show transfer speed in title bar - + &About &About - + &Add torrent file... &Add torrent file... - - + + Exit Exit - + &Pause &Pause - + &Delete &Delete - + P&ause All P&ause All - + Visit &Website Visit &Website - + Auto-Shutdown on downloads completion Auto-Shutdown on downloads completion - + + Open + + + + + Options + Options + + + + Resume + Resume + + + + Pause + Pause + + + + Delete + Delete + + + Add &link to torrent... Add &link to torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Report a &bug - + Set upload limit... Set upload limit... - + Set download limit... Set download limit... - + &Documentation &Documentation - + Set global download limit... Set global download limit... - + Set global upload limit... Set global upload limit... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS reader - + Search &engine Search &engine - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Exit qBittorrent - + Suspend system Suspend system - + Hibernate system - + Shutdown system Shutdown system - + Disabled Disabled - - + + Show Show - + Statistics - - + + Check for updates Check for updates - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent Lock qBittorrent - + Import existing torrent... Import existing torrent... - + Import torrent... Import torrent... - + Donate money Donate money - + If you like qBittorrent, please donate! If you like qBittorrent, please donate! - + Execution &Log Execution &Log - - + + Execution Log Execution Log - + Decrease priority Decrease priority - + Increase priority Increase priority - + Set the password... Set the password... - - + + Clear the password Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers Transfers - + Torrent file association Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters The password should contain at least 3 characters - + Password update Password update - + The UI lock password has been successfully updated The UI lock password has been successfully updated - + Are you sure you want to clear the password? Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Search - + Transfers (%1) Transfers (%1) - + Download completion Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Yes - - + + No No - + Never Never - + Url download error Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Invalid password - + The password is invalid The password is invalid - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Hide - + Exiting qBittorrent Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always Always - + Open Torrent Files Open Torrent Files - + Torrent Files Torrent Files - + Options were saved successfully. Options were saved successfully. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL speed: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP speed: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Invalid IP - + The IP you provided is invalid. The IP you provided is invalid. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2003,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Connection - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded Uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Add a new peer... - - Copy IP - Copy IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Limit download rate... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Ban peer permanently Ban peer permanently - - + + Peer addition Peer addition - + The peer was added to this torrent. The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Manually banning peer %1... Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting Upload rate limiting - + Download rate limiting Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Downloads - + Connection Connection - + Speed Speed - + Web UI Web UI - + Advanced Advanced - + (Requires restart) (Requires restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Use alternating row colours - - + + Start / Stop Torrent Start / Stop Torrent - - + + No action No action - + Append .!qB extension to incomplete files Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Connections Limits - + Proxy Server Proxy Server - + Global Rate Limits Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Prefer encryption Prefer encryption - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: - + When adding a torrent When adding a torrent - + Behavior Behaviour - + Language Language - + Display torrent content and some options Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: Port used for incoming connections: - + Random Random - + Global maximum number of connections: Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Remove folder - + to time1 to time2 to - + Every day Every day - + Week days Weekdays - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - - + + Options Options - + Action on double-click Action on double-click - + Downloading torrents: Downloading torrents: - - + + Open destination folder Open destination folder - + Completed torrents: Completed torrents: - + Desktop Desktop - + Show splash screen on start up Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimised - + Minimize qBittorrent to notification area Minimise qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Close qBittorrent to notification area - + Tray icon style: Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Ask for program exit confirmation - + User Interface Language: User Interface Language: - + Transfer List Transfer List - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area Show qBittorrent in notification area - + File association File association - + Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links Use qBittorrent for magnet links - + Power Management Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Do not start the download automatically - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogue to the front - + Hard Disk Hard Disk - + Save files to location: Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: Automatically add torrents from: - + Add folder... Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion E-mail notification upon download completion - + Destination email: Destination e-mail: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Run an external program on torrent completion - + Listening Port Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup Use different port on each start-up - + Global maximum number of upload slots: Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Filtering - + Reload the filter Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) from - + When: When: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents until their ratio reaches - + then then - + Pause them Pause them - + Remove them Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate Import SSL Certificate - + Import SSL Key Import SSL Key - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Update my dynamic domain name - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: - + (None) (None) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Torrent Queueing Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - - + + Preview impossible Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file Sorry, we can't preview this file @@ -2808,33 +2958,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -2843,27 +2993,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General General - + Trackers Trackers - + Peers Peers - + HTTP Sources HTTP Sources - + Content Content @@ -2871,275 +3021,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Save path: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Share ratio: Share ratio: - - + + Downloaded: Downloaded: - + Availability: Availability: - + Transfer Transfer - + Uploaded: Uploaded: - + Wasted: Wasted: - + UP limit: UP limit: - + DL limit: DL limit: - + Connections: Connections: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Time active: - + Reannounce in: Re-announce in: - + Information Information - + Created on: Created on: - - Pieces size: - Pieces size: - - - + Comment: Comment: - + Torrent content: Torrent content: - + Select All Select All - + + Piece size: + Piece size: + + + Select None Select None - + Normal Normal - + High High - + Maximum Maximum - - + + Do not download Do not download - - + + this session this session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error I/O Error - + This file does not exist yet. This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. This folder does not exist yet. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source New URL seed - + New url seed: New URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. This URL seed is already in the list. - + Filter files... - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Embedded Tracker [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - The Web UI is listening on port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list and hard disk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumed. (fast resume) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 External IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Unable to decode torrent file: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Note: new trackers were added to the existing torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occurred, '%1' paused. An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloading '%1', please wait... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Usage: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Help + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Legal Notice + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Press %1 key to accept and continue... + + + + Legal notice + Legal notice + + + + Cancel + Cancel + + + + I Agree + I Agree + RSS - + Search Search - + New subscription New subscription - - - + + + Mark items read Mark items read - + Update all Update all - + RSS Downloader... RSS Downloader... - + Settings... Settings... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - - + + Delete Delete - + Rename... Rename... - + Rename Rename - - + + Update Update - + New subscription... New subscription... - - + + Update all feeds Update all feeds - + Download torrent Download torrent - + Open news URL Open news URL - + Copy feed URL Copy feed URL - + New folder... New folder... - + Manage cookies... Manage cookies... - + Refresh RSS streams Refresh RSS streams @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Please type a RSS stream URL - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent - - + + &Yes &Yes - - + + &No &No - + Please choose a folder name Please choose a folder name - + Folder name: Folder name: - + New folder New folder - + This rss feed is already in the list. This RSS feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: New feed name: - + Name already in use Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: Date: - + Author: Author: - + Unread Unread @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. Invalid RSS feed at %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS Reader Settings - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds refresh interval: - + minutes minutes - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Watched Folder - + Download here Download here @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Search - + Empty search pattern Empty search pattern - + Please type a search pattern first Please type a search pattern first - - + + Results Results - + Searching... Searching... - + Stop Stop - + Search Engine Search Engine - - + + Search has finished Search has finished - + An error occurred during search... An error occurred during search... - - + + Search aborted Search aborted - + Search returned no results Search returned no results - + Results i.e: Search results Results - - + + Unknown Unknown @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Shutdown confirmation - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Connection Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Click to switch to alternative speed limits - + Click to switch to regular speed limits Click to switch to regular speed limits - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Priority Priority @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Select a folder to add to the torrent - + Select a file to add to the torrent Select a file to add to the torrent - + No input path set No input path set - + Please type an input path first Please type an input path first - + Select destination torrent file Select destination torrent file - + Torrent Files Torrent Files - - - + + + Torrent creation Torrent creation - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - + Torrent was created successfully: Torrent was created successfully: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent Import - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Torrent file to import: Torrent file to import: - + ... ... - + Content location: Content location: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Import Import - + Torrent file to import Torrent file to import - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Files - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Please provide the location of %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. This is not a valid torrent file. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size - + Done % Done Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Added On - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completed On - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Down Limit - + Up Limit i.e: Upload limit Up Limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Time Active - + Save path Torrent save path Save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completed - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Resume torrents + + + + Pause torrents + Pause torrents + + + + Delete torrents + Delete torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Peers - + Message Message - - + + Working Working - + Disabled Disabled - + This torrent is private This torrent is private - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker editing - - + + Tracker editing failed Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Add a new tracker... - + Copy tracker url Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Remove tracker @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Trackers addition dialogue - + List of trackers to add (one per line): List of trackers to add (one per line): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent compatible list URL: - + I/O Error I/O Error - + Error while trying to open the downloaded file. Error while trying to open the downloaded file. - + No change No change - + No additional trackers were found. No additional trackers were found. - + Download error Download error - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled - + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Queued for checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Checking resume data - + + Completed + Completed + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Status - + Labels Labels - - - All - All - - - - - Downloading - Downloading - - - - - Completed - Completed - - - - - Paused - Paused - - - - - Active - Active - - - - - Inactive - Inactive - - - - - All labels - All labels - - - - - Unlabeled - Unlabelled - - - - Remove label - Remove label - - - - Add label... - Add label... - - - - Resume torrents - Resume torrents - - - - Pause torrents - Pause torrents - - - - Delete torrents - Delete torrents - - - - New Label - New Label - - - - Label: - Label: - - - - Invalid label name - Invalid label name - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Please don't use any special characters in the label name. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Label Label - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label New Label - + Label: Label: - + Invalid label name Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + + Copy name + + + + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order - + Download first and last piece first Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Upload/Download Ratio Limiting - + Use global ratio limit Use global ratio limit - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Set no ratio limit - + Set ratio limit to Set ratio limit to - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Usage: + + The Web UI is listening on port %1 + The Web UI is listening on port %1 - - displays program version - displays program version - - - - disable splash screen - disable splash screen - - - - run in daemon-mode (background) - run in daemon-mode (background) - - - - displays this help message - displays this help message - - - - changes the webui port (current: %1) - changes the webui port (current: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [Files or URLs]: downloads the torrents passed by the user (optional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Home Page: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Peer addition - + IP IP - + Port Port @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Tracker authentication - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Username: - + Password: Password: - + Log in Log in - + Cancel Cancel @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Deletion confirmation - qBittorrent - + Remember choice Remember choice - + Also delete the files on the hard disk Also delete the files on the hard disk @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Cancel - + Torrent Creation Tool Torrent Creation Tool - + Torrent file creation Torrent file creation - + Add file Add file - + Add folder Add folder - + File or folder to add to the torrent: File or folder to add to the torrent: - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Web seeds URLs: - + Comment: Comment: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - + Piece size: Piece size: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation Start seeding after creation - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... Create and save... - + Progress: Progress: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Add torrent links - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Download - + Cancel Cancel - + Download from urls Download from URLs - + No URL entered No URL entered - + Please type at least one URL. Please type at least one URL. @@ -5603,7 +5927,7 @@ However, those plug-ins were disabled. errorDialog - + Crash info Crash info @@ -5611,10 +5935,10 @@ However, those plug-ins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Downloads @@ -5622,93 +5946,93 @@ However, those plug-ins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet @@ -5716,119 +6040,119 @@ However, those plug-ins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file Choose an IP filter file - + Add directory to scan Add directory to scan - + Folder is already being watched. Folder is already being watched. - + Folder does not exist. Folder does not exist. - + Folder is not readable. Folder is not readable. - + Failure Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error @@ -5859,27 +6183,27 @@ However, those plug-ins were disabled. preview - + Preview selection Preview selection - + File preview File preview - + The following files support previewing, please select one of them: The following files support previewing, please select one of them: - + Preview Preview - + Cancel Cancel @@ -5888,32 +6212,32 @@ However, those plug-ins were disabled. search_engine - + Search Search - + Status: Status: - + Stopped Stopped - + Download Download - + Go to description page Go to description page - + Search engines... Search engines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 4edb9f3e4..6d268c597 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Acerca de qBittorrent - + About Acerca de - + Author Autor - - + + Name: Nombre: - - + + Country: País: - - + + E-mail: E-Mail: - + Greece Grecia - + Current maintainer Encargado actual - + Original author Autor original - + Libraries Librerías - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias: - + France Francia - + Translation Traducción - + License Licencia - + Thanks to Gracias a @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Guardar como - + + Browse... + + + + Set as default save path Establecer como ubicación predeterminada - + Never show again No volver a mostrar - + Torrent settings Propiedades del torrent - + Start torrent Iniciar torrent - + Label: Etiqueta: - + Skip hash check No comprobar hash - + Torrent Information Información del Torrent - + Size: Tamaño: - + Comment: Comentario: - + Date: Fecha: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - + Do not download No descargar - - Other... - Other save path... - Otro... - - - - + + I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) - + The torrent file does not exist. El archivo torrent no existe - + Invalid torrent Torrent inválido - + Failed to load the torrent: %1 Fallo al cargar torrent: %1 - - + + Already in download list Ya está en la lista de descargas - + Torrent is already in download list. Merging trackers. El torrent ya está en la lista de descargas. Fusionando trackers. - + Not Available This comment is unavailable No disponible - + Not Available This date is unavailable No disponible - + Not available No disponible - + Invalid magnet link Enlace magnet inválido - + This magnet link was not recognized Este enlace magnet no pudo ser reconocido - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. El enlace magnet ya está en la lista de descargas. Fusionando trackers. - + Magnet link Enlace magnet - + Retrieving metadata... Recibiendo metadatos... - + Not Available This size is unavailable. No disponible - + Disk space: %1 Espacio en Disco: %1 - - - + + + Choose save path Elegir ruta - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede renombrar el archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor elija uno diferente - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed La carpeta no se pudo renombrar - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + Parsing metadata... Analizando metadatos... - + Metadata retrieval complete Recepción de metadatos completa - + Unknown error Error desconocido @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamaño cache del Disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Max) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Verificar Torrents completados - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de las listas de transferencia - + ms milliseconds ms - + Setting Ajustes - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de expiración del caché de disco - + Enable OS cache Activar caché del SO - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Pares por Países (GeoIP) - + Resolve peer host names Mostrar Pares por nombre de Host - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado] - + Strict super seeding Siembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Selección de Red (es necesario reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar) - + Exchange trackers with other peers Intercambio de trackers con otros pares - + Always announce to all trackers Siempre comunicar a todos los trackers - + Any interface i.e. Any network interface Cualquier Red - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Intervalo de guardado de datos de continuación - + IP Address to report to trackers (requires restart) Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar) - + Display program on-screen notifications Mostrar notificaciones en pantalla - + Enable embedded tracker Habilitar integración de tracker - + Embedded tracker port Puerto de integración de tracker - + Check for software updates Comprobar si hay actualizaciones - + Use system icon theme Usar iconos del tema actual - + Confirm torrent deletion Confirmar la eliminación del torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferencia de la red local + + Application + + + Information + Información + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Nombre de usuario del administrador Web: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatizar descarga de canales RSS - + Enable the automated RSS downloader Activar Descarga automatizada de canales RSS - + Download rules Reglas de Descarga - + Rule definition Definición de reglas - + Must contain: Debe contener: - + Must not contain: No debe contener: - + Use regular expressions Usar expresiones regulares - + Import... Importar... - + Export... Exportar... - + Assign label: Etiquetar como: - + Episode filter: - + Filtro de episodios: - + Save to a different directory Guardar en una ruta diferente - + Save to: Guardar en: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignorar coincidencias por (0 para deshabilitar) - + days + días + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Aplicar regla a los canales: - + Matching RSS articles Coincidencias de artículos RSS - + Matches articles based on episode filter. - + Filtrar episodios según estas reglas. - + Example: - + Ejemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + coincidirá con el 2, 5, 8 al 15, y del 30 en adelante episodios de la temporada uno. - + Episode filter rules: - + Reglas del filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value - + El número de temporada debe ser distinto de cero - + Episode number is a mandatory non-zero value - + El número de episodio debe ser distinto de cero - + Filter must end with semicolon - + El filtro debe finalizar con punto y coma (;) - + Three range types for episodes are supported: - + Tres tipos de rango de episodios son soportados: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada 1 en adelante. - + Last match: - + Ultima coincidencia: - + days ago. - + días atrás. - + Unknown - Desconocido + Desconocido - + New rule name Nueva regla - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga. - - + + Rule name conflict Conflicto con el nombre de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? ¿Está seguro que desea eliminar la regla de transferencia llamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmar eliminar regla - + Destination directory Ruta de destino - + Invalid action Acción no válida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista está vacía, no hay nada para exportar. - + Where would you like to save the list? ¿Dónde le gustaría guardar la lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de reglas (*.rssrules) - + I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) - + Failed to create the destination file No se pudo crear el archivo de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS - + Rules list Lista de reglas - + Import Error Error al importar - + Failed to import the selected rules file No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado - + Add new rule... Añadir nueva regla... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... Renombrar regla... - + Delete selected rules Eliminar reglas seleccionadas - + Rule renaming Renombrando regla - + Please type the new rule name Por favor, escriba el nombre de la nueva regla - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> Los espacios en blanco cuentan como operadores AND </li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li>| es usado como operador OR </li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Administración de Cookies - + Key As in Key/Value pair Clave - + Value As in Key/Value pair Valor - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2' @@ -811,52 +863,52 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. El DNS dinámico se actualizó correctamente - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error de DNS dinámica: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error de DNS dinámica: el nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error DNS dinámica: nombre de usuario/contraseña no válidas. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinámica: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinámica: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error de DNS dinámica: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error de DNS dinámica: nombre de dominio proporcionado no válido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error de DNS dinámica: el nombre de usuario suministrado es demasiado corto. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error de DNS dinámica: contraseña proporcionada demasiado corta. @@ -864,13 +916,13 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? ¿Seguro que desea eliminar "%1" de la lista de transferencias? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? ¿Seguro que desea eliminar estos %1 torrents de la lista de transferencias? @@ -879,118 +931,118 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. DownloadThread - - + + I/O Error Error de Entrada/Salida - + The remote host name was not found (invalid hostname) El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) - + The operation was canceled La operación fue cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado - + The connection to the remote server timed out Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida - + The remote server refused the connection El servidor remoto rechazó la conexión - + The connection to the proxy server was refused La conexión con el servidor proxy fue rechazada - + The proxy server closed the connection prematurely Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy - + The proxy host name was not found El nombre de host del proxy no se ha encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció - + The access to the remote content was denied (401) El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted La operación solicitada del contenido remoto no está permitida - + The remote content was not found at the server (404) El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known El acceso a la red de la API no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido - + The requested operation is invalid for this protocol La operación solicitada no es válida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Error de Red desconocido - + An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconocido - + An unknown error related to the remote content was detected Error desconocido en el servidor remoto - + A breakdown in protocol was detected Error de protocolo - + Unknown error Error desconocido @@ -998,57 +1050,47 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. ExecutionLog - + General General - + Blocked IPs IPs bloqueadas + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> fue bloqueado + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> fue prohibido + FeedListWidget - + RSS feeds Canales RSS - + Unread No leídos - - HeadlessLoader - - - Information - Información - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nombre de usuario del administrador Web: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa. - - HttpServer @@ -1129,7 +1171,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible. + Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qbittorrent. @@ -1139,32 +1181,32 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent Invalid Username or Password. - + Nombre de usuario o contraseña inválidos. Password - + Contraseña Login - Autentificarse + Ingresar qBittorrent web User Interface - + Interfaz web de qBittorrent Upload Failed! - + Fallo al subir! @@ -1200,7 +1242,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. qBittorrent client is not reachable - El cliente qBittorrent no es accesible + Imposible conectar a qBittorrent @@ -1229,47 +1271,95 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Aviso Legal + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad. - -No se le volverá a notificar sobre esto. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Aviso Legal + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Cancelar + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Estoy de acuerdo + + Add label... + Añadir Etiqueta... + + + + Remove label + Eliminar Etiqueta + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Reanudar torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Eliminar torrents + + + + New Label + Nueva Etiqueta + + + + Label: + Etiqueta: + + + + Invalid label name + Nombre de Etiqueta no válido + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. LineEdit - + Clear the text Borrar texto @@ -1277,12 +1367,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. LogListWidget - + Copy Copiar - + Clear Limpiar @@ -1290,368 +1380,428 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. MainWindow - + &Edit &Editar - + &Tools &Herramientas - + &File &Archivo - + &Help A&yuda - + &View &Ver - + &Options... &Opciones... - + &Resume &Reanudar - + R&esume All R&eanudar Todas - + Torrent &creator Crear &Torrent - - + + Alternative speed limits Límites de velocidad alternos - + Top &tool bar Barra de &Herramientas superior - + Display top tool bar Mostrar barra heramientas superior - + &Speed in title bar &Velocidad en la barra de título - + Show transfer speed in title bar Mostrar velocidad en la barra de título - + &About &Acerca de - + &Add torrent file... &Añadir archivo torrent... - - + + Exit Salir - + &Pause &Pausar - + &Delete &Eliminar - + P&ause All Pa&usar Todas - + Visit &Website &Visitar la página Web - + Auto-Shutdown on downloads completion Cuando se completen las descargas - + + Open + Abrir + + + + Options + Opciones + + + + Resume + Reanudar + + + + Pause + Pausar + + + + Delete + Eliminar + + + Add &link to torrent... Añadir &enlace torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Comunicar un &bug - + Set upload limit... Límitie de Subidad... - + Set download limit... Límite de Bajada... - + &Documentation &Documentación - + Set global download limit... Límite global de Bajada... - + Set global upload limit... Límite global de Subida... - + Minimum priority - + Mínima prioridad - + Top priority - + Máxima prioridad - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de búsqueda - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Cerrar qBittorrent - + Suspend system Suspender - + Hibernate system Hibernar - + Shutdown system Apagar - + Disabled Deshabilitado - - + + Show Mostrar - + Statistics Estadísticas - - + + Check for updates Buscar actualizaciones - - + + Check for program updates Buscar actualizaciones del programa - - + + Lock qBittorrent Bloquear qBittorrent - + Import existing torrent... Importar torrent existente... - + Import torrent... Importar torrent... - + Donate money Donar - + If you like qBittorrent, please donate! Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación. - + Execution &Log &Log - - + + Execution Log Log - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Increase priority Incrementar prioridad - + Set the password... Configurar Contraseña... - - + + Clear the password Borrar la contraseña - + Filter torrent list... - + Filtrar lista de torrents... - + Transfers Transferencias - + Torrent file association Asociación de archivos Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Contraseña de bloqueo - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: - + The password should contain at least 3 characters Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres - + Password update Actualizar Contraseña - + The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente - + Are you sure you want to clear the password? ¿Seguro que desea borrar la contraseña? - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 se ha descargado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1661,186 +1811,186 @@ Razón: %2 Torrent %1 - + Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - + + Yes - - + + No No - + Never Nunca - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit Límite de velocidad global de subida - + Global Download Speed Limit Límite de velocidad global de bajada - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [B: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Falta intérprete de Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece estar instalado. ¿Desea instalarlo ahora? - + A new version is available Hay una nueva versión disponible - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge. ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1? - + There isn't a new version available No hay una nueva versión disponible - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge No hay disponible una nueva versión de qBittorrent disponible en Sourceforge - + Checking for updates... Buscando actualizaciones... - + Already checking for program updates in the background Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano - + Download error Error de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. Por favor, instálelo de forma manual. - - + + Invalid password Contraseña no válida - + The password is invalid La contraseña no es válida - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos aún están transfiriéndose. ¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent? - + Always Siempre - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos torrent - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vel. de Subida: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP inválida - + The IP you provided is invalid. La IP facilitada no es válida. @@ -1848,7 +1998,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1857,210 +2007,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Puerto - + Flags Banderas - + Connection Conexión - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida - + Downloaded i.e: total data downloaded Bajado - + Uploaded i.e: total data uploaded Subido - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Importancia - + Add a new peer... Añadir nuevo par... - - Copy IP - Copiar IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Tasa límite de Bajada... - + Limit upload rate... Tasa límite de Subida... - + Ban peer permanently Prohibir a este Par permanentemente - - + + Peer addition Añadir Par - + The peer was added to this torrent. El Par se agrego al torrent. - + The peer could not be added to this torrent. El Par no se ha podido agregar al torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? ¿Seguro que desea prohibir permanentemente a los Pares seleccionados? - + &Yes &Sí - + &No &No - + Manually banning peer %1... Prohibiendo manualmente al Par %1... - + Upload rate limiting Tasa Límite de Subida - + Download rate limiting Tasa Límite de Bajada - + interested(local) and choked(peer) - interesado(local) y bloqueado(par) + interesado(local) y ahogado(par) - + interested(local) and unchoked(peer) - interesado(local) y no bloqueado(par) + interesado(local) y no ahogado(par) - + interested(peer) and choked(local) - interesado(par) y bloqueado(local) + interesado(par) y ahogado(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - interesado(par) y no bloqueado(local) + interesado(par) y no ahogado(local) - + optimistic unchoke - desbloqueo optimista + desahogo optimista - + peer snubbed par descartado - + incoming connection conexión entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) - no interesado(local) y no bloqueado(par) + no interesado(local) y no ahogado(par) - + not interested(peer) and unchoked(local) - no interesado(par) y no bloqueado(local) + no interesado(par) y no ahogado(local) - + peer from PEX par de PEX - + peer from DHT par de DHT - + encrypted traffic trafico cifrado - + encrypted handshake negociación cifrada - + peer from LSD par de LSD @@ -2068,65 +2218,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Descargas - + Connection Conexión - + Speed Velocidad - + Web UI Web UI - + Advanced Avanzado - + (Requires restart) (Es necesario reiniciar qBittorrent) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternar colores en la lista de Transferencia - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar Torrent - - + + No action Sin acción - + Append .!qB extension to incomplete files Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2139,642 +2289,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Límites de conexión - + Proxy Server Servidor Proxy - + Global Rate Limits Limites globales de velocidad - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límite para conexiones uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Alternative Global Rate Limits Limites de velocidad alternativos - + Schedule the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de Pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents Activos: - + When adding a torrent Al añadir un torrent - + Behavior Comportamiento - + Language Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Global maximum number of connections: Número máximo de conexiones totales: - + Maximum number of connections per torrent: Máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Cantidad de puestos de subida por torrent: - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Eliminar carpeta - + to time1 to time2 a - + Every day Todos los días - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - - + + Options Opciones - + Action on double-click Acción a realizar con un doble-click - + Downloading torrents: Torrents Descargando: - - + + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Completed torrents: Torrents Completados: - + Desktop Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent en el area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Cerrar qBittorrent al area de notificación - + Tray icon style: Estilo del icono del area de notificación: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (Tema oscuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (Tema claro) - + Ask for program exit confirmation Pedir confirmación para salir del programa - + User Interface Language: Lenguaje de la interfaz: - + Transfer List Lista de Transferencia - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent junto a Windows - + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent en el área de notificación - + File association Asociación de archivos - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para los archivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para los enlaces magnet - + Power Management Administración de energía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar las descargas de forma automática - + Bring torrent dialog to the front Traer el diálogo del torrent al frente - + Hard Disk Disco Duro - + Save files to location: Guardar los archivos en: - + Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrent a la ruta donde se guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos - + Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: - + Automatically add torrents from: Cargar automáticamente los torrents desde: - + Add folder... Agregar carpeta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar archivos .torrent finalizados a: - + Email notification upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Destination email: Dirección de correo electrónico: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completarse el torrent - + Listening Port Puerto de escucha - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos de mi router - + Use different port on each startup Usar un puerto diferente en cada inicio - + Global maximum number of upload slots: Máximo global de puestos de subida: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares - + Disable connections not supported by proxies Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: La contraseña se guarda sin cifrar - + IP Filtering Filtrado IP - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestión de ancho de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) De - + When: Cuándo: - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su Red local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Seed torrents until their ratio reaches Sembrar torrents hasta que su ratio sea - + then luego - + Pause them Pausarlos - + Remove them Eliminarlos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Import SSL Certificate Importación de certificados SSL - + Import SSL Key Importar clave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: - + (None) (Ninguno) - + BitTorrent Bittorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication - Autentificación + Autenticación - - - - + + + + Username: Nombre de Usuario: - - - - + + + + Password: Contraseña: - + Torrent Queueing Torrents en Cola - + Share Ratio Limiting Limite de Ratio de Compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2782,29 +2932,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - - + + Preview impossible Imposible previsualizar - - + + Sorry, we can't preview this file Lo siento, no se puede previsualizar este archivo @@ -2812,33 +2962,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded No descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mixtas - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -2847,27 +2997,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General General - + Trackers Trackers - + Peers Pares - + HTTP Sources Fuentes HTTP - + Content Contenido @@ -2875,275 +3025,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Ruta de destino: - + Torrent hash: Hash del torrent: - + Share ratio: Ratio de Compartición: - - + + Downloaded: Progreso: - + Availability: Disponibilidad: - + Transfer Transferencia - + Uploaded: Subido: - + Wasted: Desperdiciado: - + UP limit: Límite Subida: - + DL limit: Límite Bajada: - + Connections: Número Conexiones: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tiempo activo: - + Reannounce in: Comunicar en: - + Information Información - + Created on: Fecha de creación: - - Pieces size: - Tamaño de las piezas: - - - + Comment: Comentario: - + Torrent content: Contenido del torrent: - + Select All Seleccionar Todo - + + Piece size: + Tamaño de la pieza: + + + Select None Quitar Selecciones - + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - - + + Do not download No descargar - - + + this session en esta sesión - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrado por %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error Error de Entrada/Salida - + This file does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. - + This folder does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir carpeta de destino - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + New Web seed Nueva semilla Web - + Remove Web seed Quitar semilla Web - + Copy Web seed URL Copiar URL de la semilla Web - + Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + New url seed: Nueva semilla url: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. - + Filter files... - + Filtrar archivos... - + Web seed editing Editando semilla Web - + Web seed URL: URL de la Semilla: @@ -3151,401 +3301,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Quitando torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anónimo [Activado] - + Anonymous mode [OFF] Modo anonimo [Desactivado] - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Desactivado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Activado] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Desactivado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Buscar pares locales [Desactivado] - + Encryption support [ON] Soporte para cifrado [Activado] - + Encryption support [FORCED] Soporte para cifrado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para cifrado [Desactivado] - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado. - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] - - The Web UI is listening on port %1 - Puerto de escucha de la Interfaz de Usuario Web %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' No se ha podido analizar este enlace magnet: '1%' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + DHT support [ON] Soporte para DHT [Activado] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Soporte para DHT [Desactivado] Razón: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> fue bloqueado - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> fue prohibido - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no encuentra la dirección local %1 para escucharla - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Intentando mover el torrent: '%1' a: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + por el filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + por el filtro de puertos - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + por restricciones del modo i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + por tener un puerto bajo. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + porque μTP esta deshabilitado. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + porque TCP está deshabilitado. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP Externa: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] - + Local Peer Discovery support [ON] Buscar pares locales [Activado] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo esta corrupto, o no es un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: nuevas semillas URL se han añadido al torrent existente. - - - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede decodificar el torrent %1. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1. Razón: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar en: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocurrió un error de Entrada/Salida, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando exitosamente en la interfaz %1 puerto: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent falló escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -3554,58 +3675,182 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido prohibida. + Su dirección IP ha sido bloqueada por demasiados intentos fallados de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Error: '%1' no es un torrent valido. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Error de entrada/salida (I/O): No se puede crear archivo temporal. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Uso: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Ayuda + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Aviso Legal + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad. + +No se le volverá a notificar sobre esto. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... + + + + Legal notice + Aviso Legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Estoy de acuerdo + RSS - + Search Buscar - + New subscription Nueva subscripción - - - + + + Mark items read Marcar como leídos - + Update all Actualizar todo - + RSS Downloader... Descargador RSS... - + Settings... Configuración... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3618,65 +3863,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html> - - + + Delete Eliminar - + Rename... Renombrar... - + Rename Renombrar - - + + Update Actualizar - + New subscription... Nueva suscripción... - - + + Update all feeds Actualizar todos los Canales - + Download torrent descargar torrent - + Open news URL Abrir URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL - + New folder... Nueva carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... - + Refresh RSS streams Actualizar los Canales RSS @@ -3684,95 +3929,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Por favor escribe una URL de un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: - - + + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta - + Folder name: Nombre de la carpeta: - + New folder Nueva carpeta - + This rss feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS - + New feed name: Nombre del nuevo Canal: - + Name already in use Ese nombre ya está en uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos @@ -3780,7 +4025,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el Canal RSS %2... @@ -3788,12 +4033,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Apertura fallida del archivo RSS descargado - + Invalid RSS feed at %1. Feed RSS inválido en %1. @@ -3801,22 +4046,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Ajustes del lector RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: @@ -3824,12 +4069,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Carpeta vigilada - + Download here Descargar aquí @@ -3885,75 +4130,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Buscar - + Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío - + Please type a search pattern first Por favor escriba primero un patrón de búsqueda - - + + Results Resultados - + Searching... Buscando... - + Stop Detener - + Search Engine Motor de Búsqueda - - + + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occurred during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - - + + Search aborted Búsqueda abortada - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados - - + + Unknown Desconocido @@ -3993,50 +4238,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Confirmar salida - + Exit now Salir ahora - + Shutdown confirmation Confirmar al cerrar - + Shutdown now Apagar ahora - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent será cerrado en %1 segundos, a menos que lo cancele... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. El equipo se apagará en %1 segundos, a menos que lo cancele... - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. El equipo se suspenderá en %1 segundos, a menos que lo cancele... - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. El equipo hibernará en %1 segundos, a menos que lo cancele... + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4044,87 +4297,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Estadísticas - + User statistics Estadísticas del usuario - + Total peer connections: Total de pares conectados: - + Global ratio: Ratio global: - + Alltime download: Total descargado: - + Alltime upload: Total subido: - + Total waste (this session): Desperdiciado (esta sesión): - + Cache statistics Estadísticas de cache - + Read cache Hits: Uso del cache de lectura: - + Total buffers size: Tamaño total de los buffers: - + Performance statistics Estadísticas de rendimiento - + Queued I/O jobs: Trabajos de I/O en cola: - + Write cache overload: Sobrecarga del cache de escritura: - + Average time in queue (ms): Tiempo promedio en cola (ms): - + Read cache overload: Sobrecarga del cache de lectura: - + Total queued size: Tamaño total de cola: - + OK Aceptar @@ -4132,94 +4385,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Estado de la conexión: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - + qBittorrent needs to be restarted Es necesario reiniciar qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. - - + + Connection Status: Estado de la conexión: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. - + Online En línea - + Click to switch to alternative speed limits Click para cambiar a los límites de velocidad alternativa - + Click to switch to regular speed limits Click para cambiar a los límites de velocidad normal - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado. - + Global Download Speed Limit Máxima velocidad global de descarga - + Global Upload Speed Limit Máxima velocidad global de subida + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Priority Prioridad @@ -4227,54 +4564,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Seleccione una carpeta para agregar al torrent - + Select a file to add to the torrent Seleccione un archivo para agregar al torrent - + No input path set Sin ruta de entrada establecida - + Please type an input path first Por favor escriba primero una ruta de entrada - + Select destination torrent file Seleccione el torrent de destino - + Torrent Files Archivos Torrent - - - + + + Torrent creation Crear nuevo Torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. El torrent creado no es válido. No se añadirá a la lista de descargas. - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -4282,74 +4619,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importar Torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrent ya descargado. - + Torrent file to import: Archivo Torrent para importar: - + ... ... - + Content location: Ubicación del contenido: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Saltarse la fase de control de datos y empezar a sembrar de inmediato - + Import Importar - + Torrent file to import Archivo Torrent para importar - + Torrent files Archivos torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Archivos - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor, indique la ubicación de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, elija la ubicación del torrent: %1 - + Invalid torrent file Archivo torrent no válido - + This is not a valid torrent file. Esto no es un archivo torrent válido. @@ -4357,266 +4694,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nombre - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done Progreso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado el - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Límite de bajada - + Up Limit i.e: Upload limit Límite de subida - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Subido - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tiempo Activo - + Save path Torrent save path Ruta de destino - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite de ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Ultima vez visto completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Ultima actividad + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Tamaño total + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Reanudar torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Eliminar torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Peers Pares - + Message Mensaje - - + + Working Trabajando - + Disabled Deshabilitado - + This torrent is private Este torrent es privado - + Updating... Actualizando... - + Not working Parado - + Not contacted yet Todavía no contactado - + Tracker URL: URL del tracker: - + Tracker editing Editando tracker - - + + Tracker editing failed Falló la edición del tracker - + The tracker URL entered is invalid. La URL del tracker es inválida. - + The tracker URL already exists. La URL del tracker ya existe. - + Add a new tracker... Añadir nuevo tracker... - + Copy tracker url Copiar URL del tracker - + Edit selected tracker URL Editar el tracker seleccionado - + Force reannounce to selected trackers Forzar recomunicación a los trackers seleccionados - + Force reannounce to all trackers Forzar recomunicación a todos los trackers - + Remove tracker Eliminar tracker @@ -4624,47 +5047,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Diálogo para añadir trackers - + List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a añadir (uno por línea): - + µTorrent compatible list URL: Lista de URL compatible con μTorrent: - + I/O Error Error de Entrada/Salida - + Error while trying to open the downloaded file. Error al intentar abrir el archivo descargado. - + No change Sin cambios - + No additional trackers were found. No se encontró ningún Tracker. - + Download error Error de descarga - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1 @@ -4672,376 +5095,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Reservando espacio - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued En cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenido - + Checking Torrent local data is being checked Verificando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking En cola para su verificación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificando datos de continuación - + + Completed + Completado + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrando %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 atrás TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Estado - + Labels Etiquetas - - - All - Todos - - - - - Downloading - Descargando - - - - - Completed - Completados - - - - - Paused - Pausados - - - - - Active - Activos - - - - - Inactive - Inactivos - - - - - All labels - Todos - - - - - Unlabeled - No Etiquetados - - - - Remove label - Eliminar Etiqueta - - - - Add label... - Añadir Etiqueta... - - - - Resume torrents - Reanudar torrents - - - - Pause torrents - Pausar torrents - - - - Delete torrents - Eliminar torrents - - - - New Label - Nueva Etiqueta - - - - Label: - Etiqueta: - - - - Invalid label name - Nombre de Etiqueta no válido - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Label Etiqueta - + Choose save path Seleccione una ruta de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Reanudar - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... Límite de ratio compartición... - + Limit upload rate... Tasa límite de Subida... - + Limit download rate... Tasa límite de Bajada... - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + + Copy name + + + + Priority Prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar enlace magnet - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas @@ -5050,110 +5400,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Límites de ratio de Subida/Bajada - + Use global ratio limit Usar límite de ratio global - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Sin límites de ratio - + Set ratio limit to Límitar ratio a - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Uso: + + The Web UI is listening on port %1 + Puerto de escucha de la Interfaz de Usuario Web %1 - - displays program version - Muestra la versión del programa - - - - disable splash screen - Desactivar pantalla de inicio - - - - run in daemon-mode (background) - Ejecutar en modo servicio - - - - displays this help message - Muestra mensaje de ayuda - - - - changes the webui port (current: %1) - Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un avanzado cliente BitTorrent programado en C++, basado en el kit Qt y libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2014 El proyecto qBittorrent - + Home Page: Página Web: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Foro: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent en Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -5161,17 +5486,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Incorporar Par - + IP IP - + Port Puerto @@ -5179,38 +5504,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autenticación del Tracker - + Tracker: Tracker: - + Login - Autentificarse + Ingresar - + Username: Usuario: - + Password: Contraseña: - + Log in Conectar - + Cancel Cancelar @@ -5218,17 +5543,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar borrado - qBittorrent - + Remember choice Recordar siempre esta elección - + Also delete the files on the hard disk Eliminar también el archivo del disco físico @@ -5236,128 +5561,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Cancelar - + Torrent Creation Tool Herramienta de Creación de Torrent - + Torrent file creation Creación de un nuevo archivo Torrent - + Add file Nuevo archivo - + Add folder Nueva carpeta - + File or folder to add to the torrent: Archivo o carpeta a agregar al torrent: - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Semillas web urls: - + Comment: Comentario: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacia. - + Piece size: Tamaño de la pieza: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita) - + Start seeding after creation Comenzar con la siembra después de la creación - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar los límites del ratio de compartición para este torrent - + Create and save... Crear y guardar... - + Progress: Progreso: @@ -5365,37 +5690,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Añadir enlace torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Solo uno por línea, pueden ser enlaces HTTP, Magnets o info-hashes - + Download Descargar - + Cancel Cancelar - + Download from urls Descargar de urls - + No URL entered No se ha escrito ninguna URL - + Please type at least one URL. Por favor escribe al menos una URL. @@ -5607,7 +5932,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. errorDialog - + Crash info Información del problema @@ -5615,10 +5940,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. fsutils - - - - + + + + Downloads Descargas @@ -5626,93 +5951,93 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Trabajando - + Updating... Actualizando... - + Not working Parado - + Not contacted yet Aún no contactado @@ -5720,119 +6045,119 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. options_imp - - + + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - + Add directory to scan Añadir una ruta para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Filters Filtros - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Clave SSL - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtrado IP - + Successfully refreshed Actualizado con éxito - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - + Time Error Error de tiempo @@ -5863,27 +6188,27 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. preview - + Preview selection Previsualizar selección - + File preview Previsualizar archivo - + The following files support previewing, please select one of them: Los siguientes archivos pueden previzualizarse, por favor seleccione uno de ellos: - + Preview Previsualizar - + Cancel Cancelar @@ -5892,32 +6217,32 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. search_engine - + Search Buscar - + Status: Estado: - + Stopped Detenido - + Download Descargar - + Go to description page Página de descripción - + Search engines... Motores de búsqueda... diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index cb08367eb..0a2d337a9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent qBittorrent buruz - + About Honi buruz - + Author Egilea - - + + Name: Izena: - - + + Country: Herrialdea: - - + + E-mail: Post@: - + Greece Grezia - + Current maintainer Oraingo mantentzailea - + Original author Jatorrizko egilea - + Libraries Liburutegiak - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da: - + France Frantzia - + Translation Itzulpena - + License Baimena - + Thanks to Eskerrak @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Gorde honela - + + Browse... + + + + Set as default save path Ezarri berezko gordetze helburu bezala - + Never show again Ez erakutsi berriro - + Torrent settings Torrent ezarpenak - + Start torrent Hasi torrenta - + Label: Etiketa: - + Skip hash check Jauzi hash egiaztapena - + Torrent Information Torrent Argibideak - + Size: Neurria: - + Comment: Aipamena: - + Date: Eguna: - + + Info Hash: + + + + Normal Arrunta - + High Handia - + Maximum Gehiena - + Do not download Ez jeitsi - - Other... - Other save path... - Besterik... - - - - + + I/O Error S/I Akatsa - + The torrent file does not exist. Torrent agiria ez dago. - + Invalid torrent Torrent baliogabea - + Failed to load the torrent: %1 Hutsegitea torrenta gertatzerakoan: %1 - - + + Already in download list Jadanik jeisketa zerrendan - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrenta jadanik jeisketa zerrendan dago. Aztarnariak batzen. - + Not Available This comment is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not Available This date is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not available Eskuraezina - + Invalid magnet link Magnet lotura baliogabea - + This magnet link was not recognized Magnet lotura hau ez da ezagutu - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet lotura jadanik jeisketa zerrendan dago. Aztarnariak batzen. - + Magnet link Magnet lotura - + Retrieving metadata... Metadatuak eskuratzen... - + Not Available This size is unavailable. Ez dago Eskuragarri - + Disk space: %1 Diskako tokia: %1 - - - + + + Choose save path Hautatu gordetze helburua - + Rename the file Berrizendatu agiria - + New name: Izen berria: - - + + The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + Parsing metadata... Metadatuak aztertzen... - + Metadata retrieval complete Metadatu eskurapena osatuta - + Unknown error Akats ezezaguna @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Diska idazketa katxe neurria - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta] - + Recheck torrents on completion Berregiaztatu torrentak osatutakoan - + Transfer list refresh interval Eskualdaketa zerrendaren berritze epea - + ms milliseconds sm - + Setting Ezarpena - + Value Value set for this setting Balioa - + (auto) (berez) - + s seconds seg - + Disk cache expiry interval Diska katxe muga tartea - + Enable OS cache Gaitu SE katxea - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Erabaki hartzaile herrialdeak (GeoIP) - + Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta] - + Strict super seeding Gain emaritza zorrotza - + Network Interface (requires restart) Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Aditu IPv6 helbidetan (beharrezkoa berrabiaraztea) - + Exchange trackers with other peers Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin - + Always announce to all trackers Betik iragarri aztarnari guztietara - + Any interface i.e. Any network interface Edozein interfaze - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Gorde berregite datu tartea - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Display program on-screen notifications Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean - + Enable embedded tracker Gaitu barneratutako aztarnaria - + Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka - + Check for software updates Egiaztatu software eguneraketak - + Use system icon theme Erabili sistemaren ikur azalgaia - + Confirm torrent deletion Baieztatu torrent ezabapena - + Ignore transfer limits on local network Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean + + Application + + + Information + Argibideak + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web EI administratzaile erabiltzaile izena da: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web EI adminstratzaile sarhitza oraindik berezkoa da: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Berezgaitasunezko RSS Jeistzailea - + Enable the automated RSS downloader Gaitu berezgaitasunezko RSS jeistzailea - + Download rules Jeisketa arauak - + Rule definition Arau adiera - + Must contain: Izan behar du: - + Must not contain: Ez du izan behar: - + Use regular expressions Erabili adierazpen arruntak - + Import... Inportatu... - + Export... Esportatu... - + Assign label: Jarri etiketa: - + Episode filter: - + Atal iragazkia: - + Save to a different directory Gorde beste zuzenbide batean - + Save to: Gorde hemen: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ezikusi hurrengo bat-etortzeak honetarako (0 ezgaitzeko) - + days + egun + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Ezarri arauak harpidetzei: - + Matching RSS articles Bat datozen RSS gaiak - + Matches articles based on episode filter. - + Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak. - + Example: - + Adibidea: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + bat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak - + Episode filter rules: - + Atal iragazki arauak: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Denboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Atal zenbakia ezin da huts balioa izan - + Filter must end with semicolon - + Iragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da - + Three range types for episodes are supported: - + Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Zenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Eremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak dira - + Last match: - + Azken bat-etortzea: - + days ago. - + egun duela. - + Unknown - Ezezaguna + Ezezaguna - + New rule name Arau izen berria - + Please type the name of the new download rule. Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena. - - + + Rule name conflict Arau izen gatazka - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? - + Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena - + Destination directory Helmuga zuzenbidea - + Invalid action Ekintza baliogabea - + The list is empty, there is nothing to export. Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. - + Where would you like to save the list? Non nahi duzu gordetzea zerrenda? - + Rules list (*.rssrules) Arau zerrenda (*.rssrules) - + I/O Error S/I Akatsa - + Failed to create the destination file Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan - + Please point to the RSS download rules file Mesedez adierazi RSS jeisketa arau agiria - + Rules list Aurauen zerrenda - + Import Error Inportazio Akatsa - + Failed to import the selected rules file Hutsegitea hautatutako arau agiria inportatzerakoan - + Add new rule... Gehitu arau berria... - + Delete rule Ezabatu araua - + Rename rule... Berrizendatu araua... - + Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak - + Rule renaming Arau berrizendapena - + Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Ordez-hizki modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>Zuriuneak AND eragile bezala zenbatzen dira</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Ordez-hizki modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>| OR eragile bezala erabiltzen da</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookie kudeaketa - + Key As in Key/Value pair Giltza - + Value As in Key/Value pair Balioa - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookientzako giltza arruntak dira: '%1", '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Zure DNS dinamikoa ongi eguneratu da. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. DNS dinamiko akatsa: Zerbitzua aldibatez eskuraezina da, berriro saiatuko da 30 minutu barru. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. DNS dinamiko akatsa: Emandako hostalari-izena ez dago adierazitako kontuan. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. DNS dinamiko akatsa: Erabiltzaile-izen/sarhitz baliogabea. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. DNS dinamiko akatsa: Zure erabiltzaile-izena blokeatua izan da gehiegikeriagaitik. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. DNS dinamiko akatsa: Emandako domeinu izena baliogabea da. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako erabiltzaile-izena laburregia da. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da. @@ -864,13 +916,13 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Zihur zaude "%1" eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi duzula? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Zihur zaude %1 torrent hauek eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi dituzula? @@ -879,118 +931,118 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. DownloadThread - - + + I/O Error S/I Akatsa - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) - + The operation was canceled Eragiketa ezeztatua izan da - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik - + The connection to the remote server timed out Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo - + SSL/TLS handshake failed SLL/TLS eskuemate hutsegitea - + The remote server refused the connection Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du - + The connection to the proxy server was refused Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du - + The proxy host name was not found Proxy hostalari izena ez da aurkitu - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik - + The access to the remote content was denied (401) Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta - + The remote content was not found at the server (404) Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna - + The requested operation is invalid for this protocol Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat - + An unknown network-related error was detected Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + An unknown proxy-related error was detected Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + An unknown error related to the remote content was detected Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + A breakdown in protocol was detected Protokolo matxura bat atzeman da - + Unknown error akats ezezaguna @@ -998,57 +1050,47 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. ExecutionLog - + General Orokorra - + Blocked IPs Eragotzitako IP-ak + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da + FeedListWidget - + RSS feeds RSS harpidetzak - + Unread Irakurri gabeak - - HeadlessLoader - - - Information - Argibideak - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web EI administratzaile erabiltzaile izena da: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web EI adminstratzaile sarhitza oraindik berezkoa da: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Ezinezkoa saioa hastea, qBittorrent zihurrenik eskuraezina dago. Invalid Username or Password. - + Erabiltzaile-izen edo Sarhitz baliogabea. Password - + Sarhitza Login - Hasi Saioa + Hasi Saioa qBittorrent web User Interface - + qBittorrent web Erabiltzaile Interfazea Upload Failed! - + Igoera Hutsegitea! @@ -1229,46 +1271,95 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Legezko Jakinarazpena + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. -Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Legezko Jakinarazpena + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Ezeztatu + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Onartzen dut + + Add label... + Gehitu etiketa... + + + + Remove label + Kendu etiketa + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Berrekin torrentak + + + + Pause torrents + Pausatu torrentak + + + + Delete torrents + Ezabatu torrentak + + + + New Label + Etiketa Berria + + + + Label: + Etiketa: + + + + Invalid label name + Etiketa izen baliogabea + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. LineEdit - + Clear the text Garbitu idazkia @@ -1276,12 +1367,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. LogListWidget - + Copy Kopiatu - + Clear Garbitu @@ -1289,368 +1380,428 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. MainWindow - + &Edit &Editatu - + &Tools &Tresnak - + &File &Agiria - + &Help &Laguntza - + &View &Ikusi - + &Options... A&ukerak... - + &Resume &Berrekin - + R&esume All Berrekin &Denak - + Torrent &creator Torrent &sortzailea - - + + Alternative speed limits Aukerazko abiadura mugak - + Top &tool bar Goiko &Tresna barra - + Display top tool bar Erakutsi goiko tresna barra - + &Speed in title bar &Abiadura izenaren barran - + Show transfer speed in title bar Erakutsi eskualdaketa abiadura izenaren barran - + &About &Honi buruz - + &Add torrent file... &Gehitu torrent agiria... - - + + Exit Irten - + &Pause &Pausatu - + &Delete &Ezabatu - + P&ause All P&asatu Denak - + Visit &Website Ikusi &Webgunea - + Auto-Shutdown on downloads completion Berez-Itzalketa jeisketak osatutakoan - + + Open + Ireki + + + + Options + Aukerak + + + + Resume + Berrekin + + + + Pause + Pausatu + + + + Delete + Ezabatu + + + Add &link to torrent... G&ehitu torrent lotura... - + + Open URL + + + + Report a &bug Jakinarazi &matxura - + Set upload limit... Ezarri igoera muga... - + Set download limit... Ezarri jeisketa muga... - + &Documentation &Agiritza - + Set global download limit... Ezarri jeisketa muga orokorra... - + Set global upload limit... Ezarri igoera muga orokorra... - + Minimum priority - + Lehentasun gutxiena - + Top priority - + Lehentasun gehiena - + &RSS reader &RSS irakurlea - + Search &engine &Bilaketa gailua - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Irten qBittorrentetik - + Suspend system Egoneratu sistema - + Hibernate system Neguratu sistema - + Shutdown system Itzali sistema - + Disabled Ezgaituta - - + + Show Erakutsi - + Statistics Estatistikak - - + + Check for updates Egiaztatu eguneraketarik dagoen - - + + Check for program updates Egiaztatu programaren eguneraketak - - + + Lock qBittorrent Blokeatu qBittorrent - + Import existing torrent... Inportatu badagoen torrenta... - + Import torrent... Inportatu torrenta... - + Donate money Eman dirulaguntza - + If you like qBittorrent, please donate! qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza! - + Execution &Log Ekintza &Oharra - - + + Execution Log Ekintza Oharra - + Decrease priority Gutxitu lehentasuna - + Increase priority Handitu lehentasuna - + Set the password... Ezarri sarhitza... - - + + Clear the password Garbitu sarhitza - + Filter torrent list... - + Iragazi torrent zerrenda... - + Transfers Eskualdaketak - + Torrent file association Torrent agiri elkarketa - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko. Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password EI blokeatze sarhitza - - - + + + Please type the UI lock password: Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza: - + The password should contain at least 3 characters Sarhitzak 3 hizkirri izan behar ditu gutxienez - + Password update Sarhitz eguneraketa - + The UI lock password has been successfully updated EI blokeatze sarhitza ongi eguneratu da - + Are you sure you want to clear the password? Zihur zaude sarhitza garbitzea nahi duzula? - + RSS RSS - + Search Bilatu - + Transfers (%1) Eskualdaketak (%1) - + Download completion Jeisketa osaketa - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-k jeisketa amaitu du. - + I/O Error i.e: Input/Output Error S/I Akatsa - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1658,186 +1809,186 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2 - + Recursive download confirmation Jeisketa mugagabearen baieztapena - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrentak torrent agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu? - - + + Yes Bai - - + + No Ez - + Never Inoiz ez - + Url download error Url jeisketa akatsa - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Ezinezkoa agiria jeistea url-tik: %1, zergaitia: %2. - + Global Upload Speed Limit Igoera Abiadura Muga Orokorra - + Global Download Speed Limit Jeisketa Abiadura Muga Orokorra - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [J: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Ez dago Python Iterpretea - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik. Orain ezartzea nahi duzu? - + A new version is available Bertsio berri bat eskuragarri dago - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent bertsio berri bat eskuragarri dago Sourceforgen. qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea nahi duzu? - + There isn't a new version available Ez dago bertsio berririk eskuragarri - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Ez dago qBitorrent-en bertsio berririk eskuragarri Sourceforgen - + Checking for updates... Eguneraketak egiaztatzen... - + Already checking for program updates in the background Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean - + Download error Jeisketa akatsa - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1. Mesedez ezarri eskuz. - - + + Invalid password Sarhitz baliogabea - + The password is invalid Sarhitza baliogabea da - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Ezkutatu - + Exiting qBittorrent qBittorrentetik irtetzen - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Agiri batzuk orain eskualdatzen daude. Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Always Betik - + Open Torrent Files Ireki Torrent Agiriak - + Torrent Files Torrent Agiriak - + Options were saved successfully. Aukerak ongi gorde dira. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - JE abiadura: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - IG abiadura: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP baliogabea - + The IP you provided is invalid. Eman duzun IP-a baliogabea da. @@ -1845,7 +1996,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1854,210 +2005,210 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PeerListWidget - + IP IP-a - + Port Ataka - + Flags Ikurrak - + Connection Elkarketa - + Client i.e.: Client application Bezeroa - + Progress i.e: % downloaded Garapena - + Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura - + Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura - + Downloaded i.e: total data downloaded Jeitsita - + Uploaded i.e: total data uploaded Igota - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Garrantzia - + Add a new peer... Gehitu hartzaile berri bat... - - Copy IP - Kopiatu IP-a + + Copy selected + - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Ban peer permanently Eragotzi hartzailea mugagabe - - + + Peer addition Hartzaile gehiketa - + The peer was added to this torrent. Hartzailea torrent honetara gehitu da. - + The peer could not be added to this torrent. Hartzailea ezin da torrent honetara gehitu. - + Are you sure? -- qBittorrent Zihur zaude? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak? - + &Yes &Bai - + &No &Ez - + Manually banning peer %1... Eskuzko hartzaile eragoztea %1... - + Upload rate limiting Igoera neurri mugapena - + Download rate limiting Jeisketa neurri mugapena - + interested(local) and choked(peer) interesatuta (tokikoa) eta itota (hartzailea) - + interested(local) and unchoked(peer) interesatuta (tokikoa) eta itogabe (hartzailea) - + interested(peer) and choked(local) interesatuta (hartzailea) eta itota (tokikoa) - + interested(peer) and unchoked(local) interesatuta (hartzailea) eta itogabe (tokikoa) - + optimistic unchoke itogabe baikorra - + peer snubbed hartzailea baztertuta - + incoming connection barrurako elkarketa - + not interested(local) and unchoked(peer) ez interesatuta (tokikoa) eta itogabe (hartzailea) - + not interested(peer) and unchoked(local) ez interesatuta (hartzailea) eta itogabe (tokikoa) - + peer from PEX HaX-tiko hartzailea - + peer from DHT DHT-tiko hartzailea - + encrypted traffic trafiko enkriptatua - + encrypted handshake eskuemate enkriptatua - + peer from LSD LSD-tiko hartzailea @@ -2065,65 +2216,65 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Preferences - + Downloads Jeisketak - + Connection Elkarketa - + Speed Abiadura - + Web UI Web EI - + Advanced Aurreratua - + (Requires restart) (Berrabiaraztea beharrezkoa) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Erabili lerro margo ezberdinak - - + + Start / Stop Torrent Hasi / Gelditu Torrenta - - + + No action Ekintzarik ez - + Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei - + Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2132,642 +2283,642 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul> - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - + Apply rate limit to uTP connections Ezarri neurri muga uTP elkarketei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Alternative Global Rate Limits Aukerazko Neurri Muga Orokorrak - + Schedule the use of alternative rate limits Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Prefer encryption Hobetsi enkriptaketa - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + Maximum active downloads: Gehienezko jeisketa eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan - + Behavior Jokabidea - + Language Hizkuntza - + Display torrent content and some options Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk - + Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: - + Random Zorizkoa - + Global maximum number of connections: Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of connections per torrent: Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - - + + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeisketa: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Kendu agiritegia - + to time1 to time2 hona - + Every day Egunero - + Week days Asteko egunetan - + Week ends Asteburuetan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Hostalaria: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Mota: - - + + Options Aukerak - + Action on double-click Klik-bikoitzaren ekintza - + Downloading torrents: Torrentak jeisterakoan: - - + + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Completed torrents: Osatutako torrentak: - + Desktop Mahaigaina - + Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan - + Start qBittorrent minimized Hasi qBittorrent ikurtuta - + Minimize qBittorrent to notification area Ikurtu qBittorrent jakinarazpen eremura - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura - + Tray icon style: Erretilu ikur estiloa: - + Normal Arrunta - + Monochrome (Dark theme) Margobakarra (Ilun azalgaia) - + Monochrome (Light theme) Margobakarra (Argi azalgaia) - + Ask for program exit confirmation Galdetu programatik irtetzeko baieztapena - + User Interface Language: Erabiltzaile Interfaze Hizkuntza: - + Transfer List Eskualdaketa Zerrenda - + Start qBittorrent on Windows start up Hasi qBittorrent Windows hasterakoan - + Show qBittorrent in notification area Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan - + File association Agiri elkarketa - + Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat - + Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat - + Power Management Indar Kudeaketa - + Inhibit system sleep when torrents are active Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez - + Bring torrent dialog to the front Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera - + Hard Disk Diska Gogorra - + Save files to location: Gorde agiriak kokaleku honetan: - + Append the label of the torrent to the save path Gehitu torrentaren etiketa gordetze helburuari - + Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat - + Keep incomplete torrents in: Gorde osatugabeko torrentak hemen: - + Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: - + Add folder... Gehitu agiritegia... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona: - + Email notification upon download completion Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan - + Destination email: Helmuga post@: - + SMTP server: SMTP zerbitzaria: - + This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan - + Listening Port Aditze Ataka - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use different port on each startup Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean - + Global maximum number of upload slots: Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - + Disable connections not supported by proxies Ezgaitu proxiek sostengatzen ez dituzten elkarketak - + Info: The password is saved unencrypted - + Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da - + IP Filtering IP Iragazpena - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Enable bandwidth management (uTP) Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP) - + from from (time1 to time2) Hemendik - + When: Noiz: - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - + then orduan - + Pause them Pausatu - + Remove them Kendu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use HTTPS instead of HTTP Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez - + Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria - + Import SSL Key Inportatu SSL Giltza - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a> - + Bypass authentication for localhost Igaro egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - + Update my dynamic domain name Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: - + (None) (Bat ere ez) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Ataka: - - - + + + Authentication Egiaztapena - - - - + + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - - + + + + Password: Sarhitza: - + Torrent Queueing Torrent Lerrokapena - + Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena - + Enable Web User Interface (Remote control) Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2775,29 +2926,29 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PreviewSelect - + Name Izena - + Size Neurria - + Progress Garapena - - + + Preview impossible Aurreikuspena ezinezkoa - - + + Sorry, we can't preview this file Barkatu, ezin dugu agiri hau aurreikusi @@ -2805,33 +2956,33 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PropListDelegate - + Not downloaded Jeitsi gabe - - + + Normal Normal (priority) Arrunta - - + + High High (priority) Handia - + Mixed Mixed (priorities Nahastua - - + + Maximum Maximum (priority) Gehiena @@ -2840,27 +2991,27 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PropTabBar - + General Orokorra - + Trackers Aztarnariak - + Peers Hartzaileak - + HTTP Sources HTTP Iturburuak - + Content Edukia @@ -2868,275 +3019,275 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PropertiesWidget - + Save path: Gordetze helburua: - + Torrent hash: Torrent hasha: - + Share ratio: Elkarbanatze maila: - - + + Downloaded: Jeitsita: - + Availability: Eskuragarritasuna: - + Transfer Eskualdaketa - + Uploaded: Igota: - + Wasted: Alperrik: - + UP limit: IG muga: - + DL limit: JE muga: - + Connections: Elkarketak: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora ekinean: - + Reannounce in: Berriragarpena: - + Information Argibideak - + Created on: Sortua: - - Pieces size: - Atalen neurria: - - - + Comment: Aipamena: - + Torrent content: Torrent edukia: - + Select All Hautatu Denak - + + Piece size: + Atal neurria: + + + Select None Ez Hautatu Ezer - + Normal Arrunta - + High Handia - + Maximum Gehiena - - + + Do not download Ez jeitsi - - + + this session saio honetan - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 geh - - + + I/O Error S/I Akatsa - + This file does not exist yet. Agiri hau ez dago oraindik. - + This folder does not exist yet. Agiritegi hau ez dago oraindik. - + Open Ireki - + Open Containing Folder Ireki Edukiaren Agiritegia - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + New Web seed Web emaritza berria - + Remove Web seed Kendu Web emaritza - + Copy Web seed URL Kopiatu Web emaritza URL-a - + Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - + Rename the file Berrizendatu agiri hau - + New name: Izen berria: - - + + The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + New url seed New HTTP source Url emaritza berria - + New url seed: Url emaritza berria: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Url emaritza hau jadanik zerrendan dago. - + Filter files... - + Iragazi agiriak... - + Web seed editing Web emaritza editatzen - + Web seed URL: Web emaritza URL-a: @@ -3144,401 +3295,372 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita. - + Removing torrent %1... %1 torrenta kentzen... - + Pausing torrent %1... %1 torrenta pausatzen... - + HTTP user agent is %1 HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1 - + Anonymous mode [ON] Izengabeko modua [BAI] - + Anonymous mode [OFF] Izengabeko modua [EZ] - + DHT support [OFF] DHT sostengua [EZ] - + PeX support [ON] HaX sostengua [BAI] - + PeX support [OFF] HaX sostengua [EZ] - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Local Peer Discovery support [OFF] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ] - + Encryption support [ON] Enkripataketa sostengua [BAI] - + Encryption support [FORCED] Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] - + Encryption support [OFF] Enkripataketa sostengua [EZ] - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - - The Web UI is listening on port %1 - Web EI %1 atakan ari da aditzen - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Ezin da Magnet URI hau aztertu: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ez da magnet URI baliozkoa. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + DHT support [ON] DHT sostengua [BAI] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT sostengua [EZ]. Zergaitia: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent-ek ezin du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrenta mugitzeko saiakera: '%1' helburu honetara: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + IP iragazkiagaitik. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + ataka iragazkiagaitik. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + i2p modu nahasi murrizpenengaitik. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + ataka apala delako. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + μTP ezgaituta dagoelako. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + TCP ezgaituta dagoelako. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Kanpoko IP-a: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' gehituta jeisketa zerrendara. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] - + Local Peer Discovery support [ON] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta - + Unable to decode %1 torrent file. Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakatan adietzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentaren jeiste denbora, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du - + An I/O error occurred, '%1' paused. S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. - - + + Reason: %1 Zergaitia: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berriro egiaztatzen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... @@ -3547,58 +3669,182 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera askoren ondoren. + Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria. + + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Erabilpena: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Laguntza + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Legezko Jakinarazpena + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. +Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... + + + + Legal notice + Legezko Jakinarazpena + + + + Cancel + Ezeztatu + + + + I Agree + Onartzen dut + RSS - + Search Bilaketa - + New subscription Harpidetza berria - - - + + + Mark items read Markatu irakurritako gaiak - + Update all Eguneratu denak - + RSS Downloader... RSS Jeistzailea... - + Settings... Ezarpenak... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3607,65 +3853,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentak:</span> <span style=" font-style:italic;">(klik-bikoitza jeisteko)</span></p></body></html> - - + + Delete Ezabatu - + Rename... Berrizendatu... - + Rename Berrizendatu - - + + Update Eguneratu - + New subscription... Harpidetza berria... - - + + Update all feeds Eguneratu harpidetza guztiak - + Download torrent Jeitsi torrenta - + Open news URL Ireki URL berriak - + Copy feed URL Kopiatu harpidetza URL-a - + New folder... Agiritegi berria... - + Manage cookies... Kudeatu cookieak... - + Refresh RSS streams Berritu RSS jarioak @@ -3673,95 +3919,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Mesedez idatzi rss jario url bat - + Stream URL: Jario URL-a: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Zihur zaude? -- qBittorrent - - + + &Yes &Bai - - + + &No &Ez - + Please choose a folder name Mesedez hautatu agiritegi izen bat - + Folder name: Agiritegi izena: - + New folder Agiritegi berria - + This rss feed is already in the list. RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Zihur zaude osagai hauek zerrendatik ezabatzea nahi dituzula? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula? - + Please choose a new name for this RSS feed Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat - + New feed name: Harpidetza berriaren izena: - + Name already in use Izena jadanik erabilia da - + This name is already used by another item, please choose another one. Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat. - + Date: Eguna: - + Author: Egilea: - + Unread Irakurri gabea @@ -3769,7 +4015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik... @@ -3777,12 +4023,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Hutsegitea jeitsitako RSS agiria irekitzerakoan. - + Invalid RSS feed at %1. Baliogabeko RSS harpidetza: %1. @@ -3790,22 +4036,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS Irakurgailu Ezarpenak - + RSS feeds refresh interval: RSS harpidetza berritze epea: - + minutes minutu - + Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: @@ -3813,12 +4059,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Begiratutako Agiritegia - + Download here Jeitsi hemen @@ -3874,75 +4120,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Bilatu - + Empty search pattern Bilaketa eredua hutsik - + Please type a search pattern first Mesedez idatzi bilaketa eredua lehenik - - + + Results Emaitzak - + Searching... Bilatzen... - + Stop Gelditu - + Search Engine Bilaketa Gailua - - + + Search has finished Bilaketa amaitu da - + An error occurred during search... Akats bat gertatu da bilaketan... - - + + Search aborted Bilaketa utzita - + Search returned no results Bilaketak ez du emaitzik itzuli - + Results i.e: Search results Emaitzak - - + + Unknown Ezezaguna @@ -3982,50 +4228,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Irteera baieztapena - + Exit now Irten orain - + Shutdown confirmation Itzaltze baieztapena - + Shutdown now Itzali orain - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent orain irten egingo da hurrengo %1 segundutan ezeztatzen ez baduzu. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Ordenagailua orain itzali egingo da hurrengo %1 segundutan ezeztatzen ez baduzu. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Ordenagailua orain lotaratze modura joango da hurrengo %1 segundutan ezeztatzen ez baduzu. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Ordenagailua orain neguratze modura joango da hurrengo %1 segundutan ezeztatzen ez baduzu. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4033,87 +4287,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Estatistikak - + User statistics Erabiltzaile estatistikak - + Total peer connections: Hartzaile elkarketa guztira: - + Global ratio: Maila orokorra: - + Alltime download: Jeitsita orotara: - + Alltime upload: Igota orotara: - + Total waste (this session): Galduta guztira (saio honetan): - + Cache statistics Katxe estatistikak - + Read cache Hits: Irakurketa katxe Arraskatatsuak: - + Total buffers size: Buffer neurria guztira: - + Performance statistics Egintza estatistikak - + Queued I/O jobs: Lerrokatutako S/I lanak: - + Write cache overload: Idazketa katxe gainzama: - + Average time in queue (ms): Bataz-besteko denbora lerroan (sm): - + Read cache overload: Irakurketa katxe gainzama: - + Total queued size: Lerrokatutako neurria guztira: - + OK Ongi @@ -4121,94 +4375,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Elkarketa egoera: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ez dago zuzeneko elkarketarik. Honek adierazi dezake sare itxurapen arazoak daudela. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 elkargune - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrentek berrabiarazpena behar du - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko. - - + + Connection Status: Elkarketa Egoera: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Lineaz-kanpo. Honek arrunt esanahi du qBittorrentek huts egin duela hautatutako barrurako elkarketen atakan aditzean. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Klikatu beste abiadura muga batera aldatzeko - + Click to switch to regular speed limits Klikatu abiadura muga arruntera aldatzeko - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Eskuzko maila muga modu aldaketa. Egitarautzailea ezgaituta dago. - + Global Download Speed Limit Jeisketa Abiadura Muga Orokorra - + Global Upload Speed Limit Igoera Abiadura Muga Orokorra + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Izena - + Size Neurria - + Progress Garapena - + Priority Lehentasuna @@ -4216,54 +4554,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Hautatu torrentera gehitzeko agiritegi bat - + Select a file to add to the torrent Hautatu torrentera gehitzeko agiri bat - + No input path set Ez da ezarri sarrera helbururik - + Please type an input path first Mesedez idatzi lehenik sarrera helburu bat - + Select destination torrent file Hautatu helmuga torrent agira - + Torrent Files Torrent Agiriak - - - + + + Torrent creation Torrent sortzea - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrenta sortzea ez da egin, zergaitia: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Sortutako torrent agiria baliogabea da. Ez da jeisketa zerrendara gehitu. - + Torrent was created successfully: Torrenta ongi sortu da: @@ -4271,74 +4609,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent Inportazioa - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Laguntzaile honek jadanik jeitsita duzun torrenta qBittorrent-erekin elkarbanatzen lagunduko dizu. - + Torrent file to import: Torrent agiria inportatzeko: - + ... ... - + Content location: Edukiaren kokalekua: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Jauzi datuen egiaztapen aldia eta hasi emaritza berehala - + Import Inportatu - + Torrent file to import Torrent agiria inportatzeko - + Torrent files Torrent agiriak - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Agiriak - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Mesedez eman %1-ren kokalekua - + Please point to the location of the torrent: %1 Mesedez hautatu torrentaren kokalekua: %1 - + Invalid torrent file Torrent agiri baliogabea - + This is not a valid torrent file. Hau ez da torrent agiri baliozkoa. @@ -4346,266 +4684,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Izena - + Size i.e: torrent size Neurria - + Done % Done Eginda - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Egoera - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Emaritzak - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Hartzaileak - + Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura - + Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura - + Ratio Share ratio Maila - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left UED - + Label Etiketa - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Gehituta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Osatuta - + Tracker Aztarnaria - + Down Limit i.e: Download limit Jeisketa Muga - + Up Limit i.e: Upload limit Igoera Muga - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Jeitsita - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Igota - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gelditzen da - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora Ekinean - + Save path Torrent save path Gordetze helburua - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Osatuta - + Ratio Limit Upload share ratio limit Maila Muga - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Azken Ikusaldia Osorik - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Azken Jarduera + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Neurria Guztira + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Berrekin torrentak + + + + Pause torrents + Pausatu torrentak + + + + Delete torrents + Ezabatu torrentak + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL-a - + Status Egoera - + Peers Hartzaileak - + Message Mezua - - + + Working Lanean - + Disabled Ezgaituta - + This torrent is private Torrent hau pribatua da - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik - + Tracker URL: Aztarnari URL-a: - + Tracker editing Aztarnari edizioa - - + + Tracker editing failed Aztarnari edizio hutsegitea - + The tracker URL entered is invalid. Sartutako aztarnari URL-a baliogabea da. - + The tracker URL already exists. Aztarnari URL-a jadanik badago. - + Add a new tracker... Gehitu aztarnari berri bat... - + Copy tracker url Kopiatu aztarnari url-a - + Edit selected tracker URL Editatu hautaturiko aztarnari URL-a - + Force reannounce to selected trackers Behartu hautaturiko aztarnarien ber-iragarpena - + Force reannounce to all trackers Behartu aztarnari guztien ber-iragarpena - + Remove tracker Kendu aztarnaria @@ -4613,47 +5037,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Aztarnari gehitze elkarrizketa - + List of trackers to add (one per line): Gehitzeko aztarnarien zerrenda (bat lerroko): - + µTorrent compatible list URL: µTorrentekin bateragarria den zerrenda URL-a: - + I/O Error S/I Akatsa - + Error while trying to open the downloaded file. Akatsa jeitsitako agiria irekitzen saiatzerakoan. - + No change Aldaketarik ez - + No additional trackers were found. Ez da aztarnari gehigarririk aurkitu. - + Download error Jeisketa akatsa - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Aztarnari zerrenda ezin da jeitsi, zergaitia: %1 @@ -4661,376 +5085,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Jeisten - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadatuak jeisten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Esleitzen - + Paused Pausatuta - + Queued i.e. torrent is queued Lerrokatuta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Emaritzan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Geldituta - + Checking Torrent local data is being checked Egiaztapena - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Egiaztapenerako lerrokatuta - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Datu berrekitea egiaztatzen - + + Completed + Osatuta + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + duela %1 TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrentak + + Status + Egoera - + Labels Etiketak - - - All - Denak - - - - - Downloading - Jeisten - - - - - Completed - Osatuta - - - - - Paused - Pausatuta - - - - - Active - Ekinean - - - - - Inactive - Geldituta - - - - - All labels - Etiketa guztiak - - - - - Unlabeled - Etiketatu gabe - - - - Remove label - Kendu etiketa - - - - Add label... - Gehitu etiketa... - - - - Resume torrents - Berrekin torrentak - - - - Pause torrents - Pausatu torrentak - - - - Delete torrents - Ezabatu torrentak - - - - New Label - Etiketa Berria - - - - Label: - Etiketa: - - - - Invalid label name - Etiketa izen baliogabea - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. + + Trackers + Aztarnariak TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Label Etiketa - + Choose save path Hautatu gordetzeko helburua - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + New Label Etiketa Berria - + Label: Etiketa: - + Invalid label name Etiketa izen baliogabea - + Please don't use any special characters in the label name. Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + Pause Pause the torrent Pausatu - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu goren - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu beheren - + Set location... Ezarri kokalekua... - + + Copy name + + + + Priority Lehentasuna - + Force recheck Behartu berregiaztapena - + Copy magnet link Kopiatu magnet lotura - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki - + Download first and last piece first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + New... New label... Berria... - + Reset Reset label Berrezarri @@ -5039,110 +5390,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Igoera/Jeisketa Maila Muga - + Use global ratio limit Erabili maila muga orokorra - - - + + + buttonGroup botoi-Multzoa - + Set no ratio limit Ezarri maila mugarik gabe - + Set ratio limit to Ezarri maila muga honela - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Erabilpena: + + The Web UI is listening on port %1 + Web EI %1 atakan ari da aditzen - - displays program version - programaren bertsioa erakusten du - - - - disable splash screen - ezgaitu ongi etorri ikusleihoa - - - - run in daemon-mode (background) - ekin daemon-moduan (barrenean) - - - - displays this help message - laguntza mezu hau erakusten du - - - - changes the webui port (current: %1) - web-ei ataka aldatzen du (oraingoa: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [agiriak edo url-ak]: torrenten jeisketak erabiltzailetik pasatzen dira (aukerazkoa) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyrighta ©2006-2013 qBittorrent egitasmoa - + Home Page: Web Gunea: - + Bug Tracker: Akats Aztarnaria: - + Forum: Eztabaidagunea: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent itzultzen lagundu duten hurrengo boluntarioei eskerrak ematea nahi dizkiet: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Mesedez jarri harremanetan nirekin qBittorrent zure hizkuntzara itzultzea nahi baduzu. @@ -5150,17 +5476,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Hartzaile gehiketa - + IP IP-a - + Port Ataka @@ -5168,38 +5494,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Aztarnari egiaztapena - + Tracker: Aztarnaria: - + Login Hasi Saioa - + Username: Erabiltzaile-izena: - + Password: Sarhitza: - + Log in Hasi saioa - + Cancel Ezeztatu @@ -5207,17 +5533,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Ezabapen baieztapena - qBittorrent - + Remember choice Gogoratu aukera - + Also delete the files on the hard disk Ezabatu agiriak diska gogorrean ere @@ -5225,128 +5551,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Ezeztatu - + Torrent Creation Tool Torrent Sortze Tresna - + Torrent file creation Torrent agiri sortzea - + Add file Gehitu agiria - + Add folder Gehitu agiritegia - + File or folder to add to the torrent: Torrentera gehitzeko agiria edo agiritegia: - + Tracker URLs: Aztarnari URL-ak: - + Web seeds urls: Web emaritza url-ak: - + Comment: Aipamena: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Lerro huts batekin banandu ditzakezu aztarnari mailak / taldeak. - + Piece size: Atal neurria: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Berez - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Pribatua (ez da DHT sarean banatzen gaituta badago) - + Start seeding after creation Hasi emaritza sortu ondoren - + Ignore share ratio limits for this torrent Ezikusi elkarbanatze maila mugak torrent honentzat - + Create and save... Sortu eta gorde... - + Progress: Garapena: @@ -5354,37 +5680,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Gehitu torrent loturak - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Bat lerroko (HTTP loturak, Magnet loturak eta info-hashak sostengatuta) - + Download Jeitsi - + Cancel Ezeztatu - + Download from urls Jeitsi url-tatik - + No URL entered Ez da URL-rik sartu - + Please type at least one URL. Mesedez idatzi URL bat gutxinez. @@ -5596,7 +5922,7 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. errorDialog - + Crash info Matxura argibideak @@ -5604,10 +5930,10 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. fsutils - - - - + + + + Downloads Jeisketak @@ -5615,93 +5941,93 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o - + Unknown Unknown (size) Ezezaguna - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Lanean - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik @@ -5709,119 +6035,119 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. options_imp - - + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - - - - + + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - - + + Choose an ip filter file Hautatu ip iragazki agiri bat - + Add directory to scan Gehitu zuzenbidea mihaketara - + Folder is already being watched. Agiritegia jadanik ikuskatuta dago. - + Folder does not exist. Agiritegia ez dago. - + Folder is not readable. Agiritegia ez da irakurgarria. - + Failure Hutsegitea - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2 - - + + Filters Iragazkiak - + SSL Certificate SSL Egiaztagiria - + SSL Key SSL Giltza - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da baliozko SSL giltza bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - + Time Error Ordu Akatsa @@ -5852,27 +6178,27 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. preview - + Preview selection Aurreikuspen hautapena - + File preview Agiri aurreikuspena - + The following files support previewing, please select one of them: Hurrengo agiriek aurreikuspena sostengatzen dute, mesedez hautatu bat: - + Preview Aurreikuspena - + Cancel Ezeztatu @@ -5881,32 +6207,32 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. search_engine - + Search Bilatu - + Status: Egoera: - + Stopped Geldituta - + Download Jeitsi - + Go to description page Joan azalpen orrialdera - + Search engines... Bilaketa gailuak... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 0a2879749..f4f944d45 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Tietoja qBittorrentista - + About Yleistä - + Author Tekijä - - + + Name: Nimi: - - + + Country: Maa: - - + + E-mail: Sähköposti: - + Greece Kreikka - + Current maintainer Nykyinen ylläpitäjä - + Original author Alkuperäinen kehittäjä - + Libraries Kirjastot - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Tämä qBittorrentin versio käännettiin seuraavia kirjastoja vasten: - + France Ranska - + Translation Käännökset - + License Lisenssi - + Thanks to Kiitokset @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Tallenna nimellä - + + Browse... + + + + Set as default save path Aseta tallennuksen oletuspoluksi - + Never show again Älä näytä tätä uudelleen - + Torrent settings Torrentin asetukset - + Start torrent Aloita torrent - + Label: Nimike: - + Skip hash check Ohita tarkistus - + Torrent Information Torrentin tiedot - + Size: Koko: - + Comment: Kommentti: - + Date: Päiväys: - + + Info Hash: + + + + Normal Normaali - + High Korkea - + Maximum Suurin - + Do not download Älä lataa - - Other... - Other save path... - Muu... - - - - + + I/O Error I/O-virhe - + The torrent file does not exist. Torrent-tiedostoa ei ole olemassa. - + Invalid torrent Virheellinen torrent - + Failed to load the torrent: %1 Torrentin lataaminen epäonnistui: %1 - - + + Already in download list On jo latausluettelossa - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent on jo latausluettelossa. Yhdistetään seurantapalvelimet. - + Not Available This comment is unavailable - + Ei saatavilla - + Not Available This date is unavailable - + Ei saatavilla - + Not available Ei saatavilla - + Invalid magnet link Virheellinen magnet-linkki - + This magnet link was not recognized Tätä magnet-linkkiä ei tunnistettu - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet-linkki on jo latausluettelossa. Yhdistetään seurantapalvelimet. - + Magnet link Magnet-linkki - + Retrieving metadata... - + Noudetaan metatietoja... - + Not Available This size is unavailable. - + Ei saatavilla - + Disk space: %1 levytilaa: %1 - - - + + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tämä tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen tiedostonimi. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tämä nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Prioriteetti - + Parsing metadata... - + Jäsennetään metatietoja... - + Metadata retrieval complete - + Metatietojen noutaminen valmistui - + Unknown error Tuntematon virhe @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Levykirjoituksen välimuistin koko - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä] - + Recheck torrents on completion Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua - + Transfer list refresh interval Siirtolistan päivitystiheys - + ms milliseconds ms - + Setting Asetus - + Value Value set for this setting Arvo - + (auto) (autom.) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP) - + Resolve peer host names Selvitä asiakkaiden isäntänimet - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä] - + Strict super seeding Tiukka super seed - + Network Interface (requires restart) Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Kuuntele IPv6-osoitetta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Exchange trackers with other peers Vaihda seurantapalvelimia muiden vertaisten kanssa - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Mikä tahansa liitäntä - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Display program on-screen notifications Näytä ohjelman ilmoituksia näytöllä - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates Tarkista ohjelmistopäivitykset - + Use system icon theme Käytä järjestelmän kuvaketeemaa - + Confirm torrent deletion Vahvista torrentin poisto - + Ignore transfer limits on local network Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa + + Application + + + Information + Tiedot + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatisoitu RSS-lataaja - + Enable the automated RSS downloader Käytä automatisoitua RSS-lataajaa - + Download rules - + Rule definition Sääntöjen määrittäminen - + Must contain: Sisältää: - + Must not contain: Ei sisällä: - + Use regular expressions Käytä säännöllisiä lausekkeita - + Import... Tuo... - + Export... Vie... - + Assign label: Määritä nimike: - + Episode filter: - + Save to a different directory Tallenna eri kansioon - + Save to: Tallenna kohteeseen: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days + päivää + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Toteuta sääntö syötteisiin: - + Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + Esimerkki: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + päivää sitten. - + Unknown - Tuntematon + Tuntematon - + New rule name Uuden säännön nimi - + Please type the name of the new download rule. Anna uuden lataussäännön nimi. - - + + Rule name conflict Ristiriita säännön nimessä - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Haluatko varmasti poistaa lataussäännön nimeltä %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt? - + Rule deletion confirmation Säännön poistamisen vahvistus - + Destination directory Kohdekansio - + Invalid action Virheellinen toiminto - + The list is empty, there is nothing to export. Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää. - + Where would you like to save the list? Mihin haluat tallentaa luettelon? - + Rules list (*.rssrules) Sääntöluettelo (*.rssrules) - + I/O Error I/O-virhe - + Failed to create the destination file Kohdetiedoston luominen epäonnistui - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Tuontivirhe - + Failed to import the selected rules file Valitun sääntöluettelon tuonti epäonnistui - + Add new rule... Lisää uusi sääntö... - + Delete rule Poista sääntö - + Rename rule... Nimeä sääntö uudelleen... - + Delete selected rules Poista valitut säännöt - + Rule renaming Säännön nimeäminen uudelleen - + Please type the new rule name Anna uuden säännön nimi - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex-tila: käytä Perlin kaltaisia säännöllisiä lausekkeita - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Evästeiden hallinta - + Key As in Key/Value pair Avain - + Value As in Key/Value pair Arvo - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Evästeiden vakioavaimet ovat: ”%1”, ”%2”. @@ -811,52 +863,52 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamic DNS -virhe: virheellinen käyttäjätunnus tai salasana. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamic DNS -virhe: annettu käyttäjätunnus on liian lyhyt. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamic DNS -virhe: annettu salasana on liian lyhyt. @@ -864,13 +916,13 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Haluatko poistaa kohteen "%1" siirtolistalta? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Haluatko varmasti poistaa nämä %1 torrentia siirtolistalta? @@ -879,118 +931,118 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. DownloadThread - - + + I/O Error I/O-virhe - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled Toiminto peruttiin - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS-kättely epäonnistui - + The remote server refused the connection Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä - + The connection to the proxy server was refused Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin - + The proxy server closed the connection prematurely Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti - + The proxy host name was not found Välityspalvelimen verkkonimeä ei löytynyt - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut lähetettyyn pyyntöön määritettyssä ajassa - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) Etäsisällön käyttö estettiin (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Etäpalvelin vaatii tunnistautumisen sisällön jakamista varten, mutta annettu käyttäjätunnusta ja salanaa ei hyväksytty - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol Pyydetty toiminto on virheellinen tälle protokollalle - + An unknown network-related error was detected Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe - + An unknown proxy-related error was detected Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe - + An unknown error related to the remote content was detected Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Tuntematon virhe @@ -998,57 +1050,47 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. ExecutionLog - + General Yleinen - + Blocked IPs Estetyt IP-osoitteet + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> estettiin + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi + FeedListWidget - + RSS feeds RSS-syötteet - + Unread Lukematon - - HeadlessLoader - - - Information - Tiedot - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista. - - HttpServer @@ -1139,17 +1181,17 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Kirjautuminen epäonnistui, qBittorrent ei luultavasti ole tavoitettavissa. Invalid Username or Password. - + Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana. Password - + Salasana @@ -1229,47 +1271,95 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Oikeudellinen huomautus + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun ajat torrenttia, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. - -Muita varoituksia ei anneta. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Paina %1-näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Oikeudellinen huomautus + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Peru + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Hyväksyn + + Add label... + Lisää nimike... + + + + Remove label + Poista nimike + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Jatka torrentteja + + + + Pause torrents + Pysäytä torrentit + + + + Delete torrents + Poista torrentit + + + + New Label + Uusi nimike + + + + Label: + Nimike: + + + + Invalid label name + Virheellinen nimike + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. LineEdit - + Clear the text Tyhjennä teksti @@ -1277,12 +1367,12 @@ Muita varoituksia ei anneta. LogListWidget - + Copy Kopioi - + Clear Tyhjennä @@ -1290,368 +1380,428 @@ Muita varoituksia ei anneta. MainWindow - + &Edit &Muokkaa - + &Tools - &Työkalut + T&yökalut - + &File &Tiedosto - + &Help &Ohje - + &View &Näytä - + &Options... &Asetukset... - + &Resume &Jatka - + R&esume All J&atka kaikkia - + Torrent &creator Torrentin &valmistaja - - + + Alternative speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + Top &tool bar &Ylätyökalupalkki - + Display top tool bar Näytä ylätyökalupalkki - + &Speed in title bar &Nopeus otsikkorivillä - + Show transfer speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + &About &Tietoja - + &Add torrent file... &Lisää torrent... - - + + Exit Lopeta - + &Pause P&ysäytä - + &Delete &Poista - + P&ause All Py&säytä kaikki - + Visit &Website Käy &web-sivustolla - + Auto-Shutdown on downloads completion Automaattinen sammutus latauksien valmistuttua - + + Open + Avaa + + + + Options + Asetukset + + + + Resume + Jatka + + + + Pause + Pysäytä + + + + Delete + Poista + + + Add &link to torrent... &Avaa torrent osoitteesta... - + + Open URL + + + + Report a &bug Ilmoita &virheestä - + Set upload limit... Aseta lähetysnopeusrajoitus... - + Set download limit... Aseta latausnopeusrajoitus... - + &Documentation &Dokumentaatio - + Set global download limit... Aseta yleinen latausnopeusrajoitus... - + Set global upload limit... Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS-lukija - + Search &engine &Hakupalvelu - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Sulje qBittorrent - + Suspend system Aseta lepotilaan - + Hibernate system - + Shutdown system Sammuta tietokone - + Disabled Ei käytössä - - + + Show Näytä - + Statistics Tilastot - - + + Check for updates Tarkista päivitykset - - + + Check for program updates Tarkista ohjelmapäivitykset - - + + Lock qBittorrent Lukitse qBittorrent - + Import existing torrent... Tuo aiemmin ladattu torrent... - + Import torrent... Tuo torrent... - + Donate money Tee lahjoitus - + If you like qBittorrent, please donate! Jos pidät qBittorrentista, lahjoita! - + Execution &Log Suoritus&loki - - + + Execution Log Suoritusloki - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Set the password... Aseta salasana... - - + + Clear the password Tyhjennä salasana - + Filter torrent list... - + Transfers Siirrot - + Torrent file association Torrent-tiedostojen liittäminen - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja Magnet-linkkien oletussovellus. Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Käyttöliittymän lukitussalasana - - - + + + Please type the UI lock password: Anna käyttöliittymän lukitussalasana: - + The password should contain at least 3 characters Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä - + Password update Salasanan päivitys - + The UI lock password has been successfully updated Käyttöliittymän lukitussalasana päivitettiin onnistuneesti - + Are you sure you want to clear the password? Haluatko varmasti tyhjentää salasanan? - + RSS RSS - + Search Etsi - + Transfers (%1) Siirrot (%1) - + Download completion Latauksen valmistuminen - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 on valmistunut. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,184 +1810,185 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? - + Recursive download confirmation Rekursiivinen latausvahvistus - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 sisältää torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden lataamisella? - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Never Ei koskaan - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen epäonnistui osoitteesta: %1, syy: %2. - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Uusi versio on saatavilla - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Uusi versio qBittorrentista on saatavilla Sourceforgen kautta. Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1? - + There isn't a new version available Ei uutta versiota saatavilla - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Ei uutta qBittorrentin versiota saatavilla Sourceforgesta - + Checking for updates... Tarkistetaan päivityksiä... - + Already checking for program updates in the background - + Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla - + Download error - Latausvirhe + Lataamisvirhe - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1. +Asenna se käsin. - - + + Invalid password Virheellinen salasana - + The password is invalid Salasana on virheellinen - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Piilota - + Exiting qBittorrent Suljetaan qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään. Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Always Aina - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostot - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin onnistuneesti. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Latausnopeus: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Lähetysnopeus: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Virheellinen IP - + The IP you provided is invalid. Antamasi IP-osoite ei kelpaa. @@ -1845,7 +1996,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1854,210 +2005,210 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PeerListWidget - + IP IP - + Port - Portti + Portti - + Flags Liput - + Connection Yhteys - + Client i.e.: Client application Asiakassovellus - + Progress i.e: % downloaded Edistyminen - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Downloaded i.e: total data downloaded Ladattu - + Uploaded i.e: total data uploaded Lähetetty - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Lisää uusi asiakas... - - Copy IP - Kopioi IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Ban peer permanently Poista asiakas pysyvästi - - + + Peer addition Asiakkaan lisäys - + The peer was added to this torrent. Asiakas lisättiin tähän torrenttiin. - + The peer could not be added to this torrent. Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin. - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi? - + &Yes &Kyllä - + &No &Ei - + Manually banning peer %1... Poistetaan käsin asiakas %1... - + Upload rate limiting Lähetysnopeuden rajoittaminen - + Download rate limiting Latausnopeuden rajoittaminen - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection saapuva yhteys - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2065,65 +2216,65 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Preferences - + Downloads Lataukset - + Connection Yhteys - + Speed Nopeus - + Web UI Web-käyttöliittymä - + Advanced Lisäasetukset - + (Requires restart) (Vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Käytä vaihtelevia rivivärejä - - + + Start / Stop Torrent Aloita / pysäytä torrent - - + + No action Ei toimintoa - + Append .!qB extension to incomplete files Pääte .!qB keskeneräisille tiedostoille - + Copy .torrent files to: Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2136,642 +2287,642 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? </ul> - + Connections Limits Yhteysrajoitukset - + Proxy Server Välityspalvelin - + Global Rate Limits Yleiset nopeusrajoitukset - + Apply rate limit to uTP connections Nopeusrajoitukset koskevat myös uTP-yhteyksiä - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Vaihtoehtoinen nopeusrajoitus - + Schedule the use of alternative rate limits Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Salaustila: - + Prefer encryption Suosi salausta - + Require encryption Vaadi salaus - + Disable encryption Ei salausta - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qbittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>) - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Behavior Toiminta - + Language Kieli - + Display torrent content and some options Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Poista kansio - + to time1 to time2 - + Every day joka päivä - + Week days arkisin - + Week ends viikonloppuisin - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Host: Isäntä: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tyyppi: - - + + Options Asetukset - + Action on double-click Toiminta tuplanapsautuksella - + Downloading torrents: Torrentteja ladatessa: - - + + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Completed torrents: Valmistuneet torrentit: - + Desktop Työpöytä - + Show splash screen on start up Näytä aloituskuva käynnistettäessä - + Start qBittorrent minimized Käynnistä qBittorrent pienennettynä - + Minimize qBittorrent to notification area Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle - + Tray icon style: Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli: - + Normal Normaali - + Monochrome (Dark theme) Harmaasävy (Tumma teema) - + Monochrome (Light theme) Harmaasävy (Vaalea teema) - + Ask for program exit confirmation Vahvista ohjelman sammutus - + User Interface Language: Käyttöliittymän kieli: - + Transfer List Siirtoluettelo - + Start qBittorrent on Windows start up Käynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä - + Show qBittorrent in notification area Näytä qBittorrent ilmoitusalueella - + File association Tiedostotyypit - + Use qBittorrent for .torrent files Käytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin - + Use qBittorrent for magnet links Käytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin - + Power Management Virranhallinta - + Inhibit system sleep when torrents are active Estä lepotila kun aktiivisia torrentteja - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Bring torrent dialog to the front Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi - + Hard Disk Kiintolevy - + Save files to location: Tallenna tiedostot kohteeseen: - + Append the label of the torrent to the save path Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun - + Pre-allocate disk space for all files Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon - + Keep incomplete torrents in: Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen: - + Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - + Add folder... Lisää kansio... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen: - + Email notification upon download completion Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua - + Destination email: Lähetä osoitteeseen: - + SMTP server: SMTP-palvelin: - + This server requires a secure connection (SSL) Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL) - + Run an external program on torrent completion Suorita erillinen ohjelma torrentien valmistuessa - + Listening Port Kuunteluportti - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä - + Use different port on each startup Käytä eri porttia aina käynnistyksen yhteydessä - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin - + Use proxy for peer connections Välitä myös käyttäjien välinen liikenne - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + Tärkeää: salasana tallennetaan salaamattomana - + IP Filtering IP-suodatus - + Reload the filter Lataa suodatin uudelleen - + Enable bandwidth management (uTP) Käytä hallittua kaistankäyttöä (uTP) - + from from (time1 to time2) välillä - + When: Ajankohta: - + Privacy Yksityisyys - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien vertaisten löytämiseen - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Käytä PeX:tä useampien vertaisten löytämiseen - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Käytä anonyymitilaa - + Do not count slow torrents in these limits Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Import SSL Certificate Tuo SSL-varmenne - + Import SSL Key Tuo SSL-avain - + Certificate: Varmenne: - + Key: Avain: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi - + Service: Palvelu: - + Register - + Domain name: Verkkotunnuksen nimi: - + (None) (Ei mikään) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - - + + + + Username: Käyttäjätunnus: - - - - + + + + Password: Salasana: - + Torrent Queueing Torrentien jonotus - + Share Ratio Limiting Jakosuhteen rajoittaminen - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): @@ -2779,29 +2930,29 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PreviewSelect - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - - + + Preview impossible Esikatselu ei onnistu - - + + Sorry, we can't preview this file Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi esikatsella @@ -2809,33 +2960,33 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PropListDelegate - + Not downloaded Ei ladattu - - + + Normal Normal (priority) Normaali - - + + High High (priority) Korkea - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) Korkein @@ -2844,27 +2995,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PropTabBar - + General Yleiset - + Trackers Seurantapalvelimet - + Peers Lataajat - + HTTP Sources HTTP-lähteet - + Content Sisältö @@ -2872,275 +3023,275 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PropertiesWidget - + Save path: Tallennuskansio: - + Torrent hash: Tarkistustiiviste: - + Share ratio: Jakosuhde: - - + + Downloaded: Ladattu: - + Availability: Saatavuus: - + Transfer Siirto - + Uploaded: Lähetetty: - + Wasted: Hukattu: - + UP limit: Lähetysraja: - + DL limit: Latausraja: - + Connections: Yhteydet: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aikaa aktiivisena: - + Reannounce in: Julkaise uudelleen: - + Information Tiedot - + Created on: Luotu: - - Pieces size: - Osien koko: - - - + Comment: Kommentti: - + Torrent content: Torrentin sisältö: - + Select All Valitse kaikki - + + Piece size: + Osakoko: + + + Select None Poista valinnat - + Normal Normaali - + High Korkea - + Maximum Korkein - - + + Do not download Älä lataa - - + + this session tämä istunto - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 - - + + I/O Error I/O-virhe - + This file does not exist yet. Tiedostoa ei ole vielä. - + This folder does not exist yet. Kansiota ei ole vielä. - + Open - + Avaa - + Open Containing Folder - + Avaa sisältävä kansio - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Prioriteetti - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + New url seed New HTTP source Uusi URL-lähde - + New url seed: Uusi URL-lähde: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. URL-jakaja on jo listalla. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3148,401 +3299,372 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP-käyttäjätunniste (user agent) on %1 - + Anonymous mode [ON] Anonyymitila [PÄÄLLÄ] - + Anonymous mode [OFF] Anonyymitila [POIS] - + DHT support [OFF] DHT-tuki [POIS] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [POIS] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen ottaminen tai poistaminen käytöstä vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] Salaustuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaustuki [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaustuki [POIS] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web-käyttöliittymän virhe - sidonta porttiin %1 ei onnistu - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtoluettelosta ja kiintolevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtoluettelosta. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' on jo latausluettelossa. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + DHT support [ON] - + DHT-tuki [PÄÄLLÄ] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT-tuki [POIS]. Syy: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> estettiin - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Torrentin siirtäminen epäonnistui: '%1'. Syy: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Valmistaudutaan siirtämään torrent: '%1' polkuun: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ulkoinen IP-osoite: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lisättiin latausluetteloon. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP- ja NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP- ja NAT-PMP-tuki [POIS] - + Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tämä tiedosto on joko rikki tai se ei ole torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: Torrent %1 ei sisällä yhtäkään tiedostoa. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Huomio: seurantapalvelimia lisättiin olemassa olevaan torrentiin. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - - - - + The network interface defined is invalid: %1 Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 Torrentin nimi: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Torrentin koko: %1 - + Save path: %1 Tallennuskansio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentin lataus kesti %1. - + Thank you for using qBittorrent. Kiitos kun käytit qBittorrentia. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 on valmistunut - + An I/O error occurred, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, '%1' keskeytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan '%1', odota hetki... @@ -3551,58 +3673,182 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Käyttö: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Opaste + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Oikeudellinen huomautus + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun ajat torrenttia, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. + +Muita varoituksia ei anneta. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Paina %1-näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... + + + + Legal notice + Oikeudellinen huomautus + + + + Cancel + Peru + + + + I Agree + Hyväksyn + RSS - + Search Etsi - + New subscription Uusi tilaus - - - + + + Mark items read Merkitse lukemattomaksi - + Update all Päivitä kaikki - + RSS Downloader... RSS-lataaja... - + Settings... Asetukset... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3615,65 +3861,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentit:</span> <span style=" font-style:italic;">(lataa tuplanapsauttamalla)</span></p></body></html> - - + + Delete Poista - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename Nimeä uudelleen - - + + Update Päivitä - + New subscription... Uusi tilaus... - - + + Update all feeds Päivitä syötteet - + Download torrent Lataa torrentti - + Open news URL Avaa uusi URL - + Copy feed URL Kopioi syötteen osoite - + New folder... Uusi kansio... - + Manage cookies... Evästeiden hallinta... - + Refresh RSS streams Päivitä syötteet @@ -3681,95 +3927,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Osoite - + Stream URL: Syötteen osoite: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent - - + + &Yes &Kyllä - - + + &No &Ei - + Please choose a folder name Valitse kansion nimi - + Folder name: Kansion nimi: - + New folder Uusi kansio - + This rss feed is already in the list. RSS-syöte on jo listassa. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Haluatko poistaa nämä listasta? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Haluatko poistaa tämän listasta? - + Please choose a new name for this RSS feed Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - + New feed name: Uusi syötteen nimi: - + Name already in use Nimi on jo käytössä - + This name is already used by another item, please choose another one. Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon @@ -3777,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3785,12 +4031,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Ladatun RSS-tiedoston avaaminen epäonnistui. - + Invalid RSS feed at %1. Virheellinen RSS-syöte osoitteessa %1. @@ -3798,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS-lukijan asetukset - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: @@ -3821,12 +4067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Seurattu kansio - + Download here Lataa tänne @@ -3882,75 +4128,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Etsi - + Empty search pattern Tyhjä hakulauseke - + Please type a search pattern first Kirjoita ensin hakulauseke - - + + Results Tulokset - + Searching... Etsitään... - + Stop Pysäytä - + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occurred during search... Haun aikana tapahtui virhe... - - + + Search aborted Haku keskeytetty - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - - + + Unknown Tuntematon @@ -3990,50 +4236,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Lopetusvahvistus - + Exit now - + Lopeta nyt - + Shutdown confirmation Sammutusvahvitus - + Shutdown now - + Sammuta nyt - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4041,87 +4295,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Tilastot - + User statistics Käyttäjätilastot - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: Ladattu kaikkiaan: - + Alltime upload: Lähetetty kaikkiaan: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Suorituskykytilastot - + Queued I/O jobs: - + Jonoon asetetut I/O-työt: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Keskimääräinen aika jonossa (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK OK @@ -4129,94 +4383,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Yhteyden tila: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent pitää käynnistää uudelleen - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent päivitettiin juuri. Muutosten vuoksi qBittorrent on käynnistettävä uudelleen. - - + + Connection Status: Yhteyden tila: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Ei yhteyttä. Yleensä tämä tarkoittaa, että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia. - + Online Verkkoyhteydessä - + Click to switch to alternative speed limits Napsauta vaihtaaksesi vaihtoehtoisiin nopeusrajoituksiin - + Click to switch to regular speed limits Napsauta vaihtaaksesi tavallisiin nopeusrajoituksiin - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + Priority Prioriteetti @@ -4224,54 +4562,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Valitse torrentiin lisättävä kansio - + Select a file to add to the torrent Valitse torrentiin lisättävä tiedosto - + No input path set - + Please type an input path first - + Select destination torrent file - + Valitse kohde-torrent-tiedosto - + Torrent Files Torrent-tiedostot - - - + + + Torrent creation Torrentin luonti - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrentin luominen epäonnistui, syy: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Luotu torrent-tiedosto on virheellinen, sitä ei lisätä latausluetteloon. - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin onnistuneesti: @@ -4279,74 +4617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrentin tuonti - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Tämä avustaja auttaa jakamaan qBittorrentilla jo entuudestaan jakamasi torrentin. - + Torrent file to import: Tuotava torrent-tiedosto: - + ... ... - + Content location: Nykyinen sijainti: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Ohita tietojen tarkistus ja aloita jakaminen välittömästi - + Import Tuo - + Torrent file to import Tuotava torrent-tiedosto - + Torrent files - + Torrent-tiedostot - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1-tiedostot - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Määritä tiedoston %1 sijainti - + Please point to the location of the torrent: %1 Määritä torrentin sijainti: %1 - + Invalid torrent file Virheellinen torrent-tiedosto - + This is not a valid torrent file. Tämä ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. @@ -4354,266 +4692,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nimi - + Size i.e: torrent size Koko - + Done % Done Valmis - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Tila - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Jakajia - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Lataajia - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Ratio Share ratio Jakosuhde - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Label Nimike - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lisätty - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Valmistunut - + Tracker Seurantapalvelin - + Down Limit i.e: Download limit Latausraja - + Up Limit i.e: Upload limit Lähetysraja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ladattu - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Lähetetty - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Jäljellä - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aikaa aktiivisena - + Save path Torrent save path Tallennuspolku - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Valmistunut - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + Koko yhteensä + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Jatka torrentteja + + + + Pause torrents + Pysäytä torrentit + + + + Delete torrents + Poista torrentit + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL Verkko-osoite - + Status Tila - + Peers Asiakkaat - + Message Viesti - - + + Working Toiminnassa - + Disabled Ei käytössä - + This torrent is private Torrentti on yksityinen - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei ole vielä yhteyttä - + Tracker URL: Seurantapalvelimen osoite: - + Tracker editing Seurantapalvelimen muokkaus - - + + Tracker editing failed Seurantapalvelimen muokkaaminen epäonnistui - + The tracker URL entered is invalid. Kirjoitettu seurantapalvelimen osoite on virheellinen. - + The tracker URL already exists. Seurantapalvelimen osoite on jo olemassa. - + Add a new tracker... Lisää uusi seurantapalvelin... - + Copy tracker url Kopioi seurantapalvelimen osoite - + Edit selected tracker URL Muokkaa valitun seurantapalvelimen osoitetta - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Poista seurantapalvelin @@ -4621,47 +5045,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Seurantapalvelimien lisäys - + List of trackers to add (one per line): Seurantapalvelimet jokainen omalla rivillään: - + µTorrent compatible list URL: µTorrent-yhteensopivan listan osoite: - + I/O Error I/O-virhe - + Error while trying to open the downloaded file. Virhe avattaessa ladattua tiedostoa. - + No change Ei muutosta - + No additional trackers were found. Lisää seurantapalvelimia ei löytynyt. - + Download error Latausvirhe - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seurantapalvelinlistaa ei voitu ladata, syy: %1 @@ -4669,376 +5093,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Ladataan - + Downloading metadata used when loading a magnet link Ladataan metadataa - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Pysäytetty - + Queued i.e. torrent is queued Jonossa - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Jaetaan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Seisahtunut - + Checking Torrent local data is being checked Tarkastetaan - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Valmistunut + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 sitten TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrentit + + Status + Tila - + Labels Nimikkeet - - - All - Kaikki - - - - - Downloading - Lataukset - - - - - Completed - Valmistunut - - - - - Paused - Pysäytetty - - - - - Active - Aktiiviset - - - - - Inactive - Toimettomat - - - - - All labels - Kaikki nimikkeet - - - - - Unlabeled - Ei nimikettä - - - - Remove label - Poista nimike - - - - Add label... - Lisää nimike... - - - - Resume torrents - Jatka torrentteja - - - - Pause torrents - Pysäytä torrentit - - - - Delete torrents - Poista torrentit - - - - New Label - Uusi nimike - - - - Label: - Nimike: - - - - Invalid label name - Virheellinen nimike - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. + + Trackers + Seurantapalvelimet TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Label Nimike - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitus - + Recheck confirmation Tarkista uudelleen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent Jatka - + Pause Pause the torrent Pysäytä - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... Rajoita jakosuhde... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue Siirrä ylös jonossa - + Move down i.e. Move down in the queue Siirrä alas jonossa - + Move to top i.e. Move to top of the queue Siirrä jonon kärkeen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä jonon viimeiseksi - + Set location... Aseta kohde... - + + Copy name + + + + Priority Prioriteetti - + Force recheck Pakota uudelleentarkistus - + Copy magnet link Kopioi Magnet-osoite - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -5047,110 +5398,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting - + Use global ratio limit - - - + + + buttonGroup - + Set no ratio limit Rajaton - + Set ratio limit to - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Käyttö: + + The Web UI is listening on port %1 + Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - - displays program version - näyttää ohjelman version - - - - disable splash screen - poista aloituskuva käytöstä - - - - run in daemon-mode (background) - suorita daemon-tilassa (taustalla) - - - - displays this help message - näyttää tämän avusteen - - - - changes the webui port (current: %1) - vaihtaa web-käyttöliittymän portin (nykyinen: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [tiedostot tai URL:it]: lataa käyttäjän antamat torrentit (valinnainen) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web-käyttöliittymän virhe - sidonta porttiin %1 ei onnistu about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Monipuolinen BitTorrent-asiakasohjelmisto, ohjelmoitu C++:lla. Pohjautuu Qt:hen ja libtorrent-rasterbariin. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Tekijänoikeus © 2006-2013 qBittorrent-projekti - + Home Page: Verkkosivusto: - + Bug Tracker: Viat: - + Forum: Keskustelupalsta: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent Freenode-verkossa - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi. @@ -5158,17 +5484,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Asiakkaan lisäys - + IP IP - + Port Portti @@ -5176,38 +5502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Seurantapalvelimen todennus - + Tracker: Seurantapalvelin: - + Login Sisäänkirjautuminen - + Username: Käyttäjätunnus: - + Password: Salasana: - + Log in Kirjaudu sisään - + Cancel Peru @@ -5215,17 +5541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Poistamisvahvistus - qBittorrent - + Remember choice Muista valinta - + Also delete the files on the hard disk Poista tiedostot myös kiintolevyltä @@ -5233,128 +5559,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Peru - + Torrent Creation Tool Torrentinluontityökalu - + Torrent file creation Torrent-tiedoston luominen - + Add file Lisää tiedosto - + Add folder Lisää kansio - + File or folder to add to the torrent: Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio: - + Tracker URLs: Seurantapalvelimien osoitteet: - + Web seeds urls: Weblähteet: - + Comment: Kommentti: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Osakoko: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Automaattinen - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Yksityinen (ei jaeta DHT-verkossa) - + Start seeding after creation Aloita jakaminen luomisen jälkeen - + Ignore share ratio limits for this torrent Älä huomioi jakorajoituksia tämän torrentin kohdalla - + Create and save... Luo ja tallenna... - + Progress: Edistyminen: @@ -5362,37 +5688,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Lisää torrent-linkkejä - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Lataa - + Cancel Peru - + Download from urls Lataa verkko-osoitteista - + No URL entered Et antanut verkko-osoitetta - + Please type at least one URL. Anna vähintään yksi verkko-osoite. @@ -5604,7 +5930,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. errorDialog - + Crash info Kaatumistiedot @@ -5612,10 +5938,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. fsutils - - - - + + + + Downloads Lataukset @@ -5623,213 +5949,213 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + Working Toiminnassa - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet - Ei ole vielä yhteyttä + Ei yhteyttä vielä options_imp - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Filters Suotimet - + SSL Certificate - + SSL-varmenne - + SSL Key - + SSL-avain - + Parsing error Jäsennysvirhe - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Päivitetty onnistuneesti - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Virheellinen avain - + This is not a valid SSL key. Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain. - + Invalid certificate Virheellinen varmenne - + This is not a valid SSL certificate. Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne. - + The start time and the end time can't be the same. Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja. - + Time Error Aikavirhe @@ -5860,27 +6186,27 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. preview - + Preview selection Esikatsele valinta - + File preview Tiedoston esikatselu - + The following files support previewing, please select one of them: Seuraavat tiedostot tukevat esikatselua, valitse yksi niistä: - + Preview Esikatsele - + Cancel Peru @@ -5889,32 +6215,32 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. search_engine - + Search Etsi - + Status: Tila: - + Stopped Pysäytetty - + Download Lataa - + Go to description page Siirry kuvaussivulle - + Search engines... Hakukoneet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 0bcd70ef5..17eb1fdfd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent À propos de qBittorrent - + About À propos - + Author Auteur - - + + Name: - Nom : + Nom : - - + + Country: - Nationalité : + Nationalité : - - + + E-mail: - Courriel : + Courriel : - + Greece Grèce - + Current maintainer Responsable actuel - + Original author Auteur original - + Libraries Bibliothèques - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Cette version de qBittorrent utilise les bibliothèques suivantes : - + France France - + Translation Traduction - + License Licence - + Thanks to Remerciements @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Enregistrer sous - + + Browse... + + + + Set as default save path Utiliser comme dossier de sauvegarde par défaut - + Never show again Ne plus afficher - + Torrent settings Paramètres du torrent - + Start torrent Démarrer le torrent - + Label: Catégorie : - + Skip hash check Ne pas vérifier les données du torrent - + Torrent Information Informations sur le torrent - + Size: Taille : - + Comment: Commentaire : - + Date: Date : - + + Info Hash: + + + + Normal Normale - + High Haute - + Maximum Maximale - + Do not download Ne pas télécharger - - Other... - Other save path... - Autre… - - - - + + I/O Error Erreur E/S - + The torrent file does not exist. Le fichier torrent n'existe pas. - + Invalid torrent Torrent invalide - + Failed to load the torrent: %1 Impossible de charger le torrent : %1 - - + + Already in download list Déjà présent dans la liste de téléchargements - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Le torrent est déjà présent dans la liste de téléchargements. Fusionnement des trackers. - + Not Available This comment is unavailable Non disponible - + Not Available This date is unavailable Non disponible - + Not available Non disponible - + Invalid magnet link Lien magnet invalide - + This magnet link was not recognized Ce lien magnet n'a pas été reconnu - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Le lien magnet est déjà dans la liste des téléchargements. Fusionnement des trackers. - + Magnet link Lien magnet - + Retrieving metadata... Récupération des métadonnées… - + Not Available This size is unavailable. Non disponible - + Disk space: %1 Espace disque : %1 - - - + + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + Parsing metadata... Analyse syntaxique des métadonnées... - + Metadata retrieval complete Extraction des métadonnées terminée - + Unknown error Erreur inconnue @@ -318,490 +322,538 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Taille du tampon disque - + MiB Mio - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (min) [0: désactivé] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (max) [0: désactivé] - + Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés - + Transfer list refresh interval Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert - + ms milliseconds ms - + Setting Paramètre - + Value Value set for this setting Valeur - + (auto) (automatique) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalle entre l'expiration du tampon disque - + Enable OS cache Activer le cache du système d’exploitation - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des pairs (GeoIP) - + Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des pairs - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: désactivé] - + Strict super seeding Super-partage strict - + Network Interface (requires restart) Interface réseau (redémarrage requis) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Écouter sur l’adresse IPv6 (nécessite un redémarrage) - + Exchange trackers with other peers Echanger les trackers avec les autres utilisateurs - + Always announce to all trackers Toujours contacter tous les trackers - + Any interface i.e. Any network interface N'importe laquelle - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) - + Display program on-screen notifications Afficher les messages de notification à l'écran - + Enable embedded tracker Activer le tracker intégré - + Embedded tracker port Port du tracker intégré - + Check for software updates Vérifier la disponibilité de mises à jour - + Use system icon theme Utiliser le thème d'icônes du système - + Confirm torrent deletion Confirmer la suppression de torrents - + Ignore transfer limits on local network Ignorer les limites de transfert sur le réseau local + + Application + + + Information + Informations + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface Web via http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Outils de téléchargement RSS - + Enable the automated RSS downloader Activer le téléchargement automatique depuis RSS - + Download rules Règles de téléchargement - + Rule definition Définition de la règle - + Must contain: Doit contenir : - + Must not contain: Ne doit pas contenir : - + Use regular expressions Utiliser des expressions régulières - + Import... Importer… - + Export... Exporter… - + Assign label: Catégorie : - + Episode filter: - + Filtre d'épisode : - + Save to a different directory Sauvegarder dans un dossier différent - + Save to: Destination : - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days + jours + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Appliquer la règle aux flux : - + Matching RSS articles Articles RSS correspondants - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Règles de filtrage d'épisodes : - + Season number is a mandatory non-zero value - + Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire différente de zéro - + Filter must end with semicolon - + Le filtre doit de terminer avec un point-virgule - + Three range types for episodes are supported: - + Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Nombre simple : <b>1x25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Intervalle standard : <b>1x25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Intervalle infinie : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1 - + Last match: - + Dernière correspondance : - + days ago. - + jours de cela. - + Unknown - + Inconnu - + New rule name Nouveau nom pour la règle - + Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. - - + + Rule name conflict Conflit dans les noms de règle - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Voulez-vous vraiment supprimer la règle nommée %1 ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ? - + Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression - + Destination directory Répertoire de destination - + Invalid action Action invalide - + The list is empty, there is nothing to export. La liste est vide, il n'y a rien à exporter. - + Where would you like to save the list? - Où désirez-vous sauvegarder cette liste ? + Où désirez-vous sauvegarder cette liste ? - + Rules list (*.rssrules) Liste de règles (*.rssrules) - + I/O Error Erreur E/S - + Failed to create the destination file Impossible de créer le fichier de destination - + Please point to the RSS download rules file Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS - + Rules list Liste des règles - + Import Error Erreur lors de l'importation - + Failed to import the selected rules file Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné - + Add new rule... Ajouter une nouvelle règle… - + Delete rule Supprimer la règle - + Rename rule... Renommer la règle… - + Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées - + Rule renaming Renommage de la règle - + Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom pour la règle - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Mode Regex : Utiliser des expressions régulières similaires à celles de Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>Les espaces sont considérés équivalent à des opérateurs ET</li></ul> + Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>Les espaces sont considérés équivalent à des opérateurs ET</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>| est utilisé comme opérateur OU</li></ul> + Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>| est utilisé comme opérateur OU</li></ul> CookiesDlg - + Cookies management Gestion des cookies - + Key As in Key/Value pair Clé - + Value As in Key/Value pair Valeur - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Les valeurs habituelles des clées des cookies sont : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Votre DNS dynamique a été correctement mis à jour. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erreur DNS dynamique : Le service est temporairement indisponible, un nouvel essai sera tenté dans 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erreur DNS (dynamique) : the nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erreur DNS (dynamique) : Nom d'utilisateur / mot de passe invalide. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erreur DNS (dynamique) : qBittorrent a été bloqué par le service, veuillez rapporter le problème via http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erreur DNS (dynamique) : Le service a retourné %1, veuillez rapporter le problème via http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erreur DNS (dynamique) : Votre nom d'utilisateur a été bloqué pour abus. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erreur DNS (dynamique) : Le nom de domaine fourni est invalide. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erreur DNS (dynamique) : Le nom d'utilisateur fourni est trop court. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erreur DNS (dynamique) : Le mot de passe fourni est trop court. @@ -864,133 +916,133 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Voulez-vous vraiment supprimer « %1 » de la liste des transferts ? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 torrents de la liste des transferts ? + Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 torrents de la liste des transferts ? DownloadThread - - + + I/O Error Erreur E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) - + The operation was canceled Opération annulée - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse - + The connection to the remote server timed out Délai de connexion au serveur distant écoulée - + SSL/TLS handshake failed Erreur poignée de main SSL/TLS - + The remote server refused the connection Connexion refusée par le serveur distant - + The connection to the proxy server was refused Connexion refusée par le serveur mandataire - + The proxy server closed the connection prematurely Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire - + The proxy host name was not found Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Délai de connexion au serveur mandataire écoulée - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Echec d'authentification auprès du serveur mandataire - + The access to the remote content was denied (401) Accès au contenu distant refusé (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'opération sur le contenu distant n'est pas permise - + The remote content was not found at the server (404) Contenu distant introuvable (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Echec d'authentification avec le serveur distant - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocole inconnu - + The requested operation is invalid for this protocol Opération invalide pour ce protocole - + An unknown network-related error was detected Erreur inconnue relative au réseau - + An unknown proxy-related error was detected Erreur inconnue relative au serveur mandataire - + An unknown error related to the remote content was detected Erreur inconnue relative au serveur distant - + A breakdown in protocol was detected Erreur du protocole - + Unknown error Erreur inconnue @@ -998,57 +1050,47 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na ExecutionLog - + General Général - + Blocked IPs Adresses IP bloquées + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> a été bloqué + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> a été bloqué %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> a été banni + FeedListWidget - + RSS feeds Flux RSS - + Unread Non lu - - HeadlessLoader - - - Information - Informations - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface Web via http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - - HttpServer @@ -1099,7 +1141,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ? @@ -1139,32 +1181,32 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Impossible de se connecter, qBittorrent n'est probablement pas accessible. Invalid Username or Password. - + Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. Password - + Mot de passe Login - Autentification + Nom d'utilisateur qBittorrent web User Interface - + Interface utilisateur Web de qBittorrent Upload Failed! - + Le transfert a échoué ! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Information légale + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. - -Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Information légale + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Annuler + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - J'accepte + + Add label... + Nouvelle catégorie... + + + + Remove label + Supprimer catégorie + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Démarrer les torrents + + + + Pause torrents + Mettre en pause les torrents + + + + Delete torrents + Supprimer les torrents + + + + New Label + Nouvelle catégorie + + + + Label: + Catégorie : + + + + Invalid label name + Nom de catégorie incorrect + + + + Please don't use any special characters in the label name. + N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. LineEdit - + Clear the text Effacer le texte @@ -1277,12 +1367,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. LogListWidget - + Copy Copier - + Clear Effacer @@ -1290,368 +1380,428 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. MainWindow - + &Edit &Édition - + &Tools Ou&tils - + &File &Fichier - + &Help &Aide - + &View A&ffichage - + &Options... &Options... - + &Resume &Démarrer - + R&esume All Dé&marrer - + Torrent &creator &Créateur de torrent - - + + Alternative speed limits Vitesses limites alternatives - + Top &tool bar Barre d'ou&tils - + Display top tool bar Afficher la barre d'outils - + &Speed in title bar &Vitesses dans le titre de la fenêtre - + Show transfer speed in title bar Afficher les vitesses de transfert dans le titre de la fenêtre - + &About &À propos - + &Add torrent file... &Ajouter un fichier torrent… - - + + Exit Quitter - + &Pause Mettre en &pause - + &Delete &Supprimer - + P&ause All Tout &mettre en pause - + Visit &Website &Visiter le site officiel - + Auto-Shutdown on downloads completion Extinction automatique en fin de téléchargement - + + Open + Ouvert + + + + Options + Options + + + + Resume + Démarrer + + + + Pause + Mettre en pause + + + + Delete + Supprimer + + + Add &link to torrent... Ajouter un &lien vers un torrent… - + + Open URL + + + + Report a &bug Signaler un &bogue - + Set upload limit... Définir la limite d'envoi… - + Set download limit... Définir la limite de réception… - + &Documentation &Documentation - + Set global download limit... Définir la limite globale de réception… - + Set global upload limit... Définir la limite globale d'envoi… - + Minimum priority - + Priorité minimale - + Top priority - + Priorité maximale - + &RSS reader Lecteur &RSS - + Search &engine &Moteur de recherche - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Quitter qBittorrent - + Suspend system Mettre le système en veille - + Hibernate system Hibernation du système - + Shutdown system Arrêter le système - + Disabled Désactivé - - + + Show Afficher - + Statistics Statistiques - - + + Check for updates Rechercher des mises à jour - - + + Check for program updates Vérifier la disponibilité de mises à jour - - + + Lock qBittorrent Verrouiller qBittorrent - + Import existing torrent... Importer un torrent existant… - + Import torrent... Importer un torrent… - + Donate money Faire un don - + If you like qBittorrent, please donate! Si vous aimez qBittorrent, faites un don ! - + Execution &Log Journa&l d'exécution - - + + Execution Log Journal d'exécution - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Increase priority Augmenter la priorité - + Set the password... Définir le mot de passe… - - + + Clear the password Effacer le mot de passe - + Filter torrent list... - + Filtrer la liste des torrents… - + Transfers Transferts - + Torrent file association Association aux fichiers torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. -Voulez-vous corriger cela ? +Voulez-vous corriger cela ? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Mot de passe de verrouillage - - - + + + Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : - + The password should contain at least 3 characters The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères - + Password update Mise à jour du mot de passe - + The UI lock password has been successfully updated Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour - + Are you sure you want to clear the password? - Êtes vous sur de vouloir effacer le mot de passe ? + Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ? - + RSS RSS - + Search Recherche - + Transfers (%1) Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,185 +1810,185 @@ Voulez-vous corriger cela ? Raison : %2 - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? + Le torrent %1 contient des fichiers torrent, désirez-vous les mettre en téléchargement ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - + Never Jamais - + Url download error Erreur de téléchargement URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'URL : %1, raison : %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [T: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter L’interpréteur Python est absent - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x est nécessaire pour pouvoir utiliser le moteur de recherche et il ne semble pas installé. Voulez-vous l’installer ? + Python 2.x est nécessaire pour pouvoir utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas installé. Voulez-vous l’installer ? - + A new version is available Une nouvelle version est disponible - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur SourceForge. Voulez-vous effectuer la mise à jour de qBittorrent vers la version %1 ? - + There isn't a new version available Il n'y a pas de nouvelle version disponible - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Il n'existe pas de version plus récente de qBittorrent sur SourceForge. - + Checking for updates... Recherche de mises à jour en cours… - + Already checking for program updates in the background Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond - + Download error Erreur de téléchargement - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1 Veuillez l’installer manuellement. - - + + Invalid password Mot de passe invalide - + The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Cacher - + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. -Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? +Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ? - + Always Toujours - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent - + Torrent Files Fichiers torrent - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vitesse DL : %1 Kio/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vitesse UP : %1 Kio/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP incorrecte - + The IP you provided is invalid. L'adresse IP entrée est incorrecte. @@ -1846,7 +1996,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1855,210 +2005,210 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Indicateurs - + Connection Connexion - + Client i.e.: Client application Logiciel - + Progress i.e: % downloaded Progression - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - + Downloaded i.e: total data downloaded Téléchargé - + Uploaded i.e: total data uploaded Envoyé - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Pertinence - + Add a new peer... Ajouter un nouveau pair… - - Copy IP - Copier l'adresse IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Ban peer permanently Bloquer le pair indéfiniment - - + + Peer addition Ajout d'un pair - + The peer was added to this torrent. Le pair a été ajouté pour ce torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Le pair n'a pas pu être ajouté pour ce torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent - Etes vous sûr ? -- qBittorrent + Êtes vous sûr ? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Manually banning peer %1... Blocage manuel du pair %1… - + Upload rate limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + Download rate limiting Limitation de la vitesse de réception - + interested(local) and choked(peer) intéressé (local) et engorgé (peer) - + interested(local) and unchoked(peer) intéressé (local) et non engorgé (peer) - + interested(peer) and choked(local) intéressé (peer) et engorgé (local) - + interested(peer) and unchoked(local) intéressé (peer) et non engorgé (local) - + optimistic unchoke non-étranglement optimiste - + peer snubbed pair évité - + incoming connection connexion entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) non intéressé (local) et non engorgé (peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) non intéressé (peer) et non engorgé (local) - + peer from PEX pair issu de PEX - + peer from DHT - pair issu de DHT + pair issu du DHT - + encrypted traffic trafic chiffré - + encrypted handshake poignée de main chiffrée - + peer from LSD peer issu de LSD @@ -2066,65 +2216,65 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Preferences - + Downloads Téléchargements - + Connection Connexion - + Speed Vitesse - + Web UI Interface Web - + Advanced Avancé - + (Requires restart) (redémarrage nécessaire) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes - - + + Start / Stop Torrent Démarrer / Stopper torrent - - + + No action Aucune action - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + Copy .torrent files to: - Copier les fichier .torrent dans : + Copier les fichiers .torrent dans : - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2137,642 +2287,642 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? </ul> - + Connections Limits Limites de connexions - + Proxy Server Serveur mandataire (proxy) - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - + Apply rate limit to uTP connections Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Alternative Global Rate Limits Limites de vitesse globales alternatives - + Schedule the use of alternative rate limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'information</a>) - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + When adding a torrent À l'ajout d'un torrent - + Behavior Comportement - + Language Langue - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Global maximum number of connections: Nombre maximum global de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent : - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Kio/s - + Remove folder Supprimer le dossier - + to time1 to time2 à - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrés - + Week ends Fins de semaine - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) - + Host: Hôte : - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type : - - + + Options Options - + Action on double-click Action du double-clic - + Downloading torrents: - Torrents incomplets : + Torrents incomplets : - - + + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Completed torrents: - Torrents complets : + Torrents complets : - + Desktop Bureau - + Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage - + Start qBittorrent minimized Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite - + Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Conserver dans la zone de notification à la fermeture - + Tray icon style: Style de l'icône : - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (thème foncé) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (thème clair) - + Ask for program exit confirmation Confirmer l'extinction du programme - + User Interface Language: Langue de l'interface utilisateur : - + Transfer List Liste des transferts - + Start qBittorrent on Windows start up Démarrer qBittorrent au lancement de Windows - + Show qBittorrent in notification area Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification - + File association Association des fichiers - + Use qBittorrent for .torrent files Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utiliser qBittorrent pour les liens magnet - + Power Management Gestion de l'énergie - + Inhibit system sleep when torrents are active Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement - + Bring torrent dialog to the front - Mettre la boite de dialogue du torrent en avant plan + Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan - + Hard Disk Disque dur - + Save files to location: Sauvegarder les fichiers vers : - + Append the label of the torrent to the save path Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent - + Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + Keep incomplete torrents in: - Conserver les torrents incomplets dans : + Conserver les torrents incomplets dans : - + Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : - + Add folder... Ajouter un dossier… - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copier les fichiers .torrent des téléchargements complétés dans : - + Email notification upon download completion Notification par courriel de fin de téléchargement - + Destination email: Courriel de destination : - + SMTP server: Serveur SMTP : - + This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) - + Run an external program on torrent completion Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement - + Listening Port Port d'écoute - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use different port on each startup Utiliser un port différent à chaque démarrage - + Global maximum number of upload slots: Nombre maximum global d'emplacements d'envoi : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs) - + Disable connections not supported by proxies Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys. - + Info: The password is saved unencrypted - + Information : le mot de passe est sauvegardé en clair - + IP Filtering Filtrage IP - + Reload the filter Recharger le filtre - + Enable bandwidth management (uTP) Activer la gestion de bande passante (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use HTTPS instead of HTTP Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost - + Update my dynamic domain name Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : - + (None) (aucun) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - - + + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - - + + + + Password: Mot de passe : - + Torrent Queueing Priorisation des torrents - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (contrôle distant) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -2780,29 +2930,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PreviewSelect - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Avancement - - + + Preview impossible Prévisualisation impossible - - + + Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier @@ -2810,33 +2960,33 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PropListDelegate - + Not downloaded Non téléchargé - - + + Normal Normal (priority) Normale - - + + High High (priority) Haute - + Mixed Mixed (priorities Mixtes - - + + Maximum Maximum (priority) Maximale @@ -2845,27 +2995,27 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PropTabBar - + General Général - + Trackers Trackers - + Peers Pairs - + HTTP Sources Sources HTTP - + Content Contenu @@ -2873,275 +3023,275 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PropertiesWidget - + Save path: Répertoire de destination : - + Torrent hash: - Hash du torrent : + Hachage du torrent : - + Share ratio: - Ratio partage : + Ratio de partage : - - + + Downloaded: Téléchargé : - + Availability: Disponibilité : - + Transfer Transfert - + Uploaded: Envoyé : - + Wasted: Gaspillé : - + UP limit: Limite d'envoi : - + DL limit: Limite de réception : - + Connections: Connexions : - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Actif pendant : - + Reannounce in: Annonce dans : - + Information Informations - + Created on: Créé le : - - Pieces size: - Taille des morceaux : - - - + Comment: Commentaire : - + Torrent content: Contenu du torrent : - + Select All Tout sélectionner - + + Piece size: + Taille des morceaux : + + + Select None Ne rien sélectionner - + Normal Normale - + High Haute - + Maximum Maximale - - + + Do not download Ne pas télécharger - - + + this session cette session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error Erreur E/S - + This file does not exist yet. Ce fichier n'existe pas encore. - + This folder does not exist yet. Ce dossier n'existe pas encore. - + Open Ouvert - + Open Containing Folder Ouvrir le contenu du dossier - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + New Web seed Nouvelle source Web - + Remove Web seed Supprimer la source Web - + Copy Web seed URL Copier l'URL de la source Web - + Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source Web - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + New url seed New HTTP source Nouvelle source URL - + New url seed: Nouvelle source URL : - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Cette source URL est déjà dans la liste. - + Filter files... - + Filtrer les fichiers… - + Web seed editing Modification de la source Web - + Web seed URL: URL de la source Web : @@ -3149,401 +3299,372 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1… - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1… - + HTTP user agent is %1 L'agent utilisateur HTTP est %1 - + Anonymous mode [ON] Mode anonyme [ACTIVÉ] - + Anonymous mode [OFF] Mode anonyme [DÉSACTIVÉ] - + DHT support [OFF] Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE] - + PeX support [ON] Prise en charge de PeX [ACTIVÉE] - + PeX support [OFF] Prise en charge de PeX [DÉSACTIVÉE] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état de la prise en charge de PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de pairs [DÉSACTIVÉE] - + Encryption support [ON] Prise en charge du chiffrement [ACTIVÉE] - + Encryption support [FORCED] Prise en charge du chiffrement [FORCÉE] - + Encryption support [OFF] Prise en charge du chiffrement [DÉSACTIVÉE] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] - + Failed to start the embedded tracker! - Impossible de démarrer le tracker intégré ! + Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] - - The Web UI is listening on port %1 - L'interface Web est associée au port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erreur de l'interface Web – impossible d'associer l'interface Web au port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... « %1 » a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... « %1 » a été supprimé de la liste. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Impossible d'analyser l'URL du lien magnet : « %1 » - + '%1' is not a valid magnet URI. « %1 » n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. « %1 » est déjà présent dans la liste des téléchargements. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + DHT support [ON] Prise en charge de DHT [ACTIVÉE] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE]. Raison : %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> a été bloqué - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> a été banni - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Le torrent « %1 » n'a pas pu être déplacé. Raison : %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Déplacement du torrent : « %1 » vers « %2 ». - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + à cause du filtre d'adresses IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + à cause du filtre de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + parce que son numéro de port est faible. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + parce que µTP est désactivé. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + parce que TCP est désactivé. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externe : %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible de charge le filtre IP fourni. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. « %1 » a été ajouté à la liste des téléchargements. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE] - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte de pairs sur le réseau local [ACTIVÉE] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le fichier torrent : « %1 » - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Remarque : les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Remarque : les nouvelles sources URL sont été ajoutés au torrent existant. - - - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent essaie d'écouter sur n'importe quel port d'interface : %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent a échoué d’écouter le port : %1. La raison : %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent essaye d'écouter sur le port : %2 de l'interface %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occurred, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, « %1 » a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification… - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : %1, message : %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Raison : %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de « %1 », veuillez patienter… @@ -3552,58 +3673,182 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentatives d'authentification autorisé. + Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Utilisation : + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Aide + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Information légale + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. + +Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… + + + + Legal notice + Information légale + + + + Cancel + Annuler + + + + I Agree + J'accepte + RSS - + Search Rechercher - + New subscription Nouveau flux - - - + + + Mark items read Marquer comme lu - + Update all Tout mettre à jour - + RSS Downloader... Téléchargeur de RSS… - + Settings... Paramètres… - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3616,65 +3861,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> - - + + Delete Supprimer - + Rename... Renommer… - + Rename Renommer - - + + Update Mettre à jour - + New subscription... Nouvelle souscription… - - + + Update all feeds Tout mettre à jour - + Download torrent Télécharger le torrent - + Open news URL Ouvrir l'URL de l'article - + Copy feed URL Copier l'URL du flux - + New folder... Nouveau dossier… - + Manage cookies... Gestion des cookies… - + Refresh RSS streams Rafraîchir les flux RSS @@ -3682,95 +3927,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Veuillez entrer l'URL du flux RSS - + Stream URL: URL du flux : - - + + Are you sure? -- qBittorrent - Etes vous sûr ? -- qBittorrent + Êtes vous sûr ? -- qBittorrent - - + + &Yes &Oui - - + + &No &Non - + Please choose a folder name Veuillez indiquer un nom de dossier - + Folder name: Nom du dossier : - + New folder Nouveau dossier - + This rss feed is already in the list. - Cette source RSS est déjà dans votre liste. + Ce flux RSS est déjà dans votre liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Voulez-vous vraiment supprimer ces éléments de la liste ? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Voulez-vous vraiment supprimer cet élément de la liste ? - + Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - + New feed name: Nouveau nom du flux : - + Name already in use Nom déjà utilisé - + This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu @@ -3778,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2… @@ -3786,12 +4031,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Échec de l'ouverture du fichier RSS téléchargé. - + Invalid RSS feed at %1. Flux RSS non valide dans %1. @@ -3799,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Paramètres du lecteur RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : @@ -3822,12 +4067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Répertoire surveillé - + Download here Télécharger ici @@ -3883,75 +4128,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Rechercher - + Empty search pattern Motif de recherche vide - + Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche - - + + Results Résultats - + Searching... Recherche en cours… - + Stop Arrêter - + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occurred during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche… - - + + Search aborted La recherche a été interrompue - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats - - + + Unknown Inconnu @@ -3991,50 +4236,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Confirmation de quitter - + Exit now Quitter maintenant - + Shutdown confirmation Confirmation de l'extinction - + Shutdown now Éteindre maintenant - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent va s’éteindre à moins que vous annuliez dans les prochaines %1 secondes. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. L’ordinateur va s’éteindre à moins que l’annuliez dans les prochaines %1 secondes. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. L’ordinateur va passer en mode veille à moins que vous l’annuliez dans les %1 prochaines secondes. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. L’ordinateur va hiberner à moins que vous l’annuliez dans les %1 prochaines secondes. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s Kio/s @@ -4042,87 +4295,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistiques - + User statistics Statistiques utilisateur - + Total peer connections: Nombre total de connexions aux pairs : - + Global ratio: Ratio global : - + Alltime download: Téléchargé depuis la première utilisation : - + Alltime upload: Envoyé depuis la première utilisation : - + Total waste (this session): - Total gaspillé (durant cette session) : + Total gaspillé (durant cette session) : - + Cache statistics Statistiques du tampon - + Read cache Hits: Succès de tampon en lecture : - + Total buffers size: Taille totale des buffers : - + Performance statistics Statistiques de performance - + Queued I/O jobs: Actions d'E/S en file d'attente : - + Write cache overload: Surcharge du tampon d'écriture : - + Average time in queue (ms): Temps moyen passé en file d'attente (ms) : - + Read cache overload: Surcharge du tampon de lecture : - + Total queued size: Taille totale des fichiers en file d'attente : - + OK OK @@ -4130,94 +4383,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Statut de la connexion : - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. - - + + DHT: %1 nodes DHT : %1 nœuds - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent doit être redémarré - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte. - - + + Connection Status: Etat de la connexion : - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. - + Online Connecté - + Click to switch to alternative speed limits Cliquez ici pour utiliser les limites de vitesse alternatives - + Click to switch to regular speed limits Cliquez ici pour utiliser les limites de vitesse normales - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Mode de changement manuel des limites de taux. Le planificateur est désactivé. - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + Priority Priorité @@ -4225,54 +4562,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent - + Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent - + No input path set Aucun fichier inclu - + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord - + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer - + Torrent Files Fichiers torrent - - - + + + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste des téléchargements. - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -4280,74 +4617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Import de torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Cette assistant va vous aider à charger un torrent que vous avez déjà téléchargé. - + Torrent file to import: Fichier torrent à importer : - + ... - + Content location: Chemin vers le contenu : - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Ne pas procéder à la vérification et partager directement le torrent - + Import Importer - + Torrent file to import Fichier torrent à importer - + Torrent files Fichiers torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Fichiers %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Veuillez indiquer le chemin vers %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1 - + Invalid torrent file Fichier torrent invalide - + This is not a valid torrent file. Il ne s'agit pas d'un fichier torrent valide. @@ -4355,266 +4692,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Taille - + Done % Done Avancement - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) État - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sources - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pairs - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant - + Label Catégorie - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite réception - + Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Téléchargé - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Envoyé - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Actif pendant - + Save path Torrent save path Chemin d'enregistrement - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Complété - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite de ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Dernière fois vu complet - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Dernière activité + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Taille totale + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Démarrer les torrents + + + + Pause torrents + Mettre en pause les torrents + + + + Delete torrents + Supprimer les torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status État - + Peers Pairs - + Message Message - - + + Working Fonctionne - + Disabled Désactivé - + This torrent is private Ce torrent est privé - + Updating... Mise à jour… - + Not working Indisponible - + Not contacted yet Pas encore contacté - + Tracker URL: URL du tracker : - + Tracker editing Modification du tracker - - + + Tracker editing failed Échec de la modification du tracker - + The tracker URL entered is invalid. L'URL du tracker fourni est invalide. - + The tracker URL already exists. L'URL du tracker existe déjà. - + Add a new tracker... Ajouter un nouveau tracker… - + Copy tracker url Copier l'URL du tracker - + Edit selected tracker URL Modifier l'URL du tracker sélectionné - + Force reannounce to selected trackers Forcer une nouvelle annonce aux trackers sélectionnés - + Force reannounce to all trackers Forcer une nouvelle annonce à tous les trackers - + Remove tracker Supprimer le tracker @@ -4622,47 +5045,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Fenêtre d'ajout de trackers - + List of trackers to add (one per line): Liste des trackers à ajouter (un par ligne) : - + µTorrent compatible list URL: URL de la liste compatible avec µTorrent : - + I/O Error Erreur E/S - + Error while trying to open the downloaded file. Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé. - + No change Aucun changement - + No additional trackers were found. Aucun tracker supplémentaire n'est disponible. - + Download error Erreur de téléchargement - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1 @@ -4670,376 +5093,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading En téléchargement - + Downloading metadata used when loading a magnet link Téléchargement des métadonnées - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Attribution - + Paused En pause - + Queued i.e. torrent is queued En file d'attente - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partage - + Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente - + Checking Torrent local data is being checked Vérification - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Mise en file d'attente pour vérification - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Vérification des données de reprise - + + Completed + Complété + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Ko/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + il y a %1 TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + État - + Labels Catégories - - - All - Tous - - - - - Downloading - En téléchargement - - - - - Completed - Complet - - - - - Paused - En pause - - - - - Active - Actif - - - - - Inactive - Inactif - - - - - All labels - Toutes catégories - - - - - Unlabeled - Sans catégorie - - - - Remove label - Supprimer catégorie - - - - Add label... - Nouvelle catégorie... - - - - Resume torrents - Démarrer les torrents - - - - Pause torrents - Mettre en pause les torrents - - - - Delete torrents - Supprimer les torrents - - - - New Label - Nouvelle catégorie - - - - Label: - Catégorie : - - - - Invalid label name - Nom de catégorie incorrect - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Label Catégorie - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes vous sur de vouloir re-vérifier le ou les torrents sélectionnés ? - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser le fichier… - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut - + Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas - + Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas - + Set location... Chemin de sauvegarde… - + + Copy name + + + + Priority Priorité - + Force recheck Forcer une re-vérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super-partage - + Rename... Renommer… - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie… - + Reset Reset label Réinitialiser la catégorie @@ -5048,110 +5398,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Use global ratio limit Utiliser la limite globale - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Ne pas limiter le ratio - + Set ratio limit to Limiter le ratio à - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Utilisation : + + The Web UI is listening on port %1 + L'interface Web est associée au port %1 - - displays program version - affichage la version du programme - - - - disable splash screen - désactive l'écran de démarrage - - - - run in daemon-mode (background) - exécuter en tant que démon (en arrière-plan) - - - - displays this help message - affiche ce message d'aide - - - - changes the webui port (current: %1) - change le port de l'interface Web (actuel : %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [Fichiers ou URL] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Erreur de l'interface Web – impossible d'associer l'interface Web au port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent programmé en C++, basé sur la boîte à outils Qt et sur libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright © 2006-2013 Le projet qBittorrent - + Home Page: Site officiel : - + Bug Tracker: Suivi des bogues : - + Forum: Forum - + IRC: #qbittorrent on Freenode - IRC: #qbittorrent sur freenode + IRC : #qbittorrent sur freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : + Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. @@ -5159,17 +5484,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Ajout d'un pair - + IP IP - + Port Port @@ -5177,38 +5502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Authentification du tracker - + Tracker: Tracker : - + Login - Autentification + Authentification - + Username: Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : - + Log in S'authentifier - + Cancel Annuler @@ -5216,17 +5541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmation de la suppression – qBittorrent - + Remember choice Se souvenir du choix - + Also delete the files on the hard disk Supprimer également les fichiers sur le disque @@ -5234,128 +5559,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Annuler - + Torrent Creation Tool Utilitaire de création de torrent - + Torrent file creation Création d'un fichier torrent - + Add file Ajouter un fichier - + Add folder Ajouter un dossier - + File or folder to add to the torrent: Fichier ou dossier à ajouter au torrent : - + Tracker URLs: URL des trackers : - + Web seeds urls: URL des sources Web : - + Comment: Commentaire : - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Vous pouvez séparer les niveaux / groupes du tracker par une ligne vide. - + Piece size: Taille des morceaux : - + 32 KiB 32 Kio - + 64 KiB 64 Kio - + 128 KiB 128 Kio - + 256 KiB 256 Kio - + 512 KiB 512 Kio - + 1 MiB 1 Mio - + 2 MiB 2 Mio - + 4 MiB 4 Mio - + Auto Automatique - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé) - + Start seeding after creation Commencer le partage directement - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorer les limites du ratio de partage pour ce torrent - + Create and save... Créer et sauvegarder… - + Progress: Progression : @@ -5363,37 +5688,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Ajout de liens vers des torrents - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Un par ligne (les liens HTTP, liens magnet et info-hachages sont supportés) - + Download Télécharger - + Cancel Annuler - + Download from urls Téléchargement depuis des URL - + No URL entered Aucune URL entrée - + Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. @@ -5418,7 +5743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Url - Adresse + URL @@ -5429,7 +5754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Davantage de greffons de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Davantage de greffons de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5465,7 +5790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent. - Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables. +Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables. Cependant, les greffons en question ont été désactivés. @@ -5605,7 +5930,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. errorDialog - + Crash info Information de plantage @@ -5613,10 +5938,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. fsutils - - - - + + + + Downloads Téléchargements @@ -5624,93 +5949,93 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kio - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mio - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Gio - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) Tio - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + Working Fonctionne - + Updating... Mise à jour… - + Not working Indisponible - + Not contacted yet Pas encore contacté @@ -5718,119 +6043,119 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. options_imp - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Échec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 + Impossible d'ajouter le dossier surveillé « %1 » : %2 - - + + Filters Filtres - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Clé SSL - + Parsing error Erreur de traitement - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Correctement rechargé - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide - + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. - + The start time and the end time can't be the same. Le heures de départ et de fin ne peuvent être les mêmes. - + Time Error Erreur de temps @@ -5861,27 +6186,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. preview - + Preview selection Sélection du fichier à prévisualiser - + File preview Prévisualisation - + The following files support previewing, please select one of them: Les fichiers suivants prennent en charge la prévisualisation, sélectionnez-en un : - + Preview Prévisualiser - + Cancel Annuler @@ -5890,32 +6215,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. search_engine - + Search Recherche - + Status: Statut : - + Stopped Stoppé - + Download Télécharger - + Go to description page Aller à la page de description - + Search engines... Moteurs de recherche… diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 1be1a79cb..969b889ec 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Sobre qBittorrent - + About Sobre - + Author Autor - - + + Name: Nome: - - + + Country: País: - - + + E-mail: Correo-e: - + Greece Grecia - + Current maintainer Mantedor actual - + Original author Autor orixinal - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas: - + France Francia - + Translation Tradución - + License Licenza - + Thanks to Grazas a @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Gardar como - + + Browse... + + + + Set as default save path Estabelecer como ruta predefinida para gardar - + Never show again Non mostrar de novo - + Torrent settings Opcións torrent - + Start torrent Iniciar o torrent - + Label: Etiqueta: - + Skip hash check Saltar a comprobación hash - + Torrent Information Información do torrent - + Size: Tamaño: - + Comment: Comentario: - + Date: Data: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - + Do not download Non descargar - - Other... - Other save path... - Outra... - - - - + + I/O Error Erro de E/S - + The torrent file does not exist. O ficheiro torrent non existe. - + Invalid torrent Torrent incorrecto - + Failed to load the torrent: %1 Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1 - - + + Already in download list Xa está na lista de descargas. - + Torrent is already in download list. Merging trackers. O torrent xa está na lista de descargas. Combinando localizadores. - + Not Available This comment is unavailable Non dispoñíbel - + Not Available This date is unavailable Non dispoñíbel - + Not available Non dispoñíbel - + Invalid magnet link Ligazón magnet incorrecta - + This magnet link was not recognized Non se recoñeceu esta ligazón magnet - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. A ligazón magnet xa está na lista de descargas. Combinando localizadores. - + Magnet link Ligazón magnet - + Retrieving metadata... Recuperando os metadatos... - + Not Available This size is unavailable. Non dispoñíbel - + Disk space: %1 Espazo no disco: %1 - - - + + + Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + Parsing metadata... Analizando os metadatos... - + Metadata retrieval complete Completouse a recuperación dos metadatos - + Unknown error Erro descoñecido @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamaño da caché de escritura no disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portos de saída (mín.) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portos de saída (máx.) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Volver comprobar os torrents ao rematar - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización da lista de transferencias - + ms milliseconds ms - + Setting Configuración - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de caducidade da caché do disco - + Enable OS cache Activar a caché do SO - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar os países dos pares (Geoip) - + Resolve peer host names Mostrar os servidores dos pares - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado] - + Strict super seeding Super sementeira estrita - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (necesita reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escoitar no enderezo IPv6 (precisa reiniciar) - + Exchange trackers with other peers Intercambio de localizadores con outros pares - + Always announce to all trackers Anunciar sempre a todos os localizadores - + Any interface i.e. Any network interface Calquera interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Gardar o intervalo de datos para continuar - + IP Address to report to trackers (requires restart) Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar) - + Display program on-screen notifications Mostrar as notificacións na pantalla - + Enable embedded tracker Activar o localizador integrado - + Embedded tracker port Porto do localizador integrado - + Check for software updates Comprobar se hai actualizacións - + Use system icon theme Usar o tema das iconas do sistema - + Confirm torrent deletion Confirmar a eliminación do torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignorar os límites de transferencia na rede local + + Application + + + Information + Información + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + O nome do administrador da interface web é: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Xestor de descargas RSS automático - + Enable the automated RSS downloader Activar o xestor de descargas RSS automático - + Download rules Regras de descarga - + Rule definition Definición da regra - + Must contain: Debe conter: - + Must not contain: Non debe conter: - + Use regular expressions Usar expresións regulares - + Import... Importar... - + Export... Exportar... - + Assign label: Asignar etiqueta: - + Episode filter: - + Filtro de episodios: - + Save to a different directory Gardar nun cartafol diferente - + Save to: Gardar en: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignorar resultados seguintes para (0 para desactivar) - + days + días + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Aplicar a regra ás fontes: - + Matching RSS articles Artigos RSS coincidentes - + Matches articles based on episode filter. - + Resultados co filtro de episodios. - + Example: - + Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + son os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada - + Episode filter rules: - + Regras do filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value - + O número da tempada non pode ser cero - + Episode number is a mandatory non-zero value - + O número de episodio non pode ser cero - + Filter must end with semicolon - + O filtro debe rematar con punto e coma - + Three range types for episodes are supported: - + Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada - + Last match: - + Último resultado: - + days ago. - + días atrás. - + Unknown - Descoñecido + Descoñecido - + New rule name Nome da regra nova - + Please type the name of the new download rule. Escriba o nome da regra de descarga nova. - - + + Rule name conflict Conflito co nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Está seguro que desexa eliminar a regra de descarga chamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Está seguro que desexa eliminar as regras de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmación de eliminación da regra - + Destination directory Cartafol de destino - + Invalid action A acción non é válida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está baleira, non hai nada que exportar. - + Where would you like to save the list? Onde desexa gardar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro de E/S - + Failed to create the destination file Produciuse un fallo ao crear o cartafol de destino - + Please point to the RSS download rules file Indique o ficheiro de regras de descarga RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importación - + Failed to import the selected rules file Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado - + Add new rule... Engadir unha regra nova... - + Delete rule Eliminar a regra - + Rename rule... Cambiar o nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar as regras seleccionadas - + Rule renaming Cambio do nome da regra - + Please type the new rule name Escriba o nome da regra nova - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: usa Perl como expresións regulares - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>Espazos en branco úsanse como operador AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>| úsase como operador OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Xestión das cookies - + Key As in Key/Value pair Chave - + Value As in Key/Value pair Valor - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. As chaves comúns para as cookies son '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. O DNS dinámico actualizouse correctamente. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis. @@ -864,13 +916,13 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Está seguro que desexa eliminar «%1» da lista de transferencias? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Está seguro que desexa eliminar estes %1 torrents da lista de transferencias? @@ -879,118 +931,118 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. DownloadThread - - + + I/O Error Erro de E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) - + The operation was canceled Cancelouse a operación - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa - + The connection to the remote server timed out Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto - + SSL/TLS handshake failed Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS - + The remote server refused the connection O servidor remoto rexeitou a conexion - + The connection to the proxy server was refused O servidor proxy rexeitou a conexión - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy pechou a conexión prematuramente - + The proxy host name was not found Non se encontrou o nome do servidor proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas - + The access to the remote content was denied (401) Denegouse o acceso ao contido remoto (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Non se permite a operación solicitada no contido remoto - + The remote content was not found at the server (404) Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operación solicitada é incorrecta para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede - + An unknown proxy-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto - + A breakdown in protocol was detected Detectouse unha interrupción no protocolo - + Unknown error Erro descoñecido @@ -998,57 +1050,47 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. ExecutionLog - + General Xeral - + Blocked IPs IPs bloqueadas + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + FeedListWidget - + RSS feeds Fontes RSS - + Unread Sen ler - - HeadlessLoader - - - Information - Información - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - O nome do administrador da interface web é: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Non é posíbel iniciar sesión. Probabelmente o qBittorrent non está accesíbel. Invalid Username or Password. - + O usuario ou o contrasinal son incorrectos. Password - + Contrasinal Login - Iniciar sesión + Iniciar sesión qBittorrent web User Interface - + Interface de usuario web de qBittorrent Upload Failed! - + Fallou o envío. @@ -1229,47 +1271,95 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Aviso legal + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. - -Non se mostrarán máis avisos. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Aviso legal + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Cancelar + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Acepto + + Add label... + Engadir unha etiqueta... + + + + Remove label + Eliminar a etiqueta + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Continuar os torrents + + + + Pause torrents + Pausar os torrents + + + + Delete torrents + Eliminar os torrents + + + + New Label + Etiqueta nova + + + + Label: + Etiqueta: + + + + Invalid label name + O nome da etiqueta non é correcto + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. LineEdit - + Clear the text Borrar o texto @@ -1277,12 +1367,12 @@ Non se mostrarán máis avisos. LogListWidget - + Copy Copiar - + Clear Limpar @@ -1290,368 +1380,428 @@ Non se mostrarán máis avisos. MainWindow - + &Edit &Editar - + &Tools Ferramen&tas - + &File &Ficheiro - + &Help &Axuda - + &View &Ver - + &Options... &Opcións... - + &Resume Continua&r - + R&esume All Co&ntinuar todo - + Torrent &creator &Crear torrents - - + + Alternative speed limits Límites alternativos de velocidade - + Top &tool bar Barra &superior - + Display top tool bar Mostrar a barra superior - + &Speed in title bar &Velocidade na barra do título - + Show transfer speed in title bar Mostrar a velocidade de transferencia na barra do título - + &About &Sobre - + &Add torrent file... Eng&adir un ficheiro torrent... - - + + Exit Saír - + &Pause &Pausar - + &Delete &Borrar - + P&ause All P&ausar todo - + Visit &Website Visitar o sitio &web - + Auto-Shutdown on downloads completion Apagar ao completar as descargas - + + Open + Abrir + + + + Options + Opcións + + + + Resume + Continuar + + + + Pause + Pausar + + + + Delete + Eliminar + + + Add &link to torrent... Engadir unha &ligazón ao torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Informar dun &fallo - + Set upload limit... Estabelecer o límite de envío... - + Set download limit... Estabelecer o límite de descarga... - + &Documentation &Documentación - + Set global download limit... Estabelecer o límite global de descarga... - + Set global upload limit... Estabelecer o límite global de envío... - + Minimum priority - + Prioridade mínima - + Top priority - + Prioridade máxima - + &RSS reader Lector &RSS - + Search &engine M&otor de busca - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Saír do qBittorrent - + Suspend system Suspender o sistema - + Hibernate system Hibernar o sistema - + Shutdown system Pechar o sistema - + Disabled Desactivado - - + + Show Mostrar - + Statistics Estadísticas - - + + Check for updates Buscar actualizacións - - + + Check for program updates Buscar actualizacións do programa - - + + Lock qBittorrent Bloquear o qBittorrent - + Import existing torrent... Importar un torrent existente... - + Import torrent... Importar un torrent... - + Donate money Facer unha doazón - + If you like qBittorrent, please donate! Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón! - + Execution &Log &Rexistro de execución - - + + Execution Log Rexistro de execución - + Decrease priority Disminuír a prioridade - + Increase priority Aumentar a prioridade - + Set the password... Estabelecer o contrasinal... - - + + Clear the password Limpar o contrasinal - + Filter torrent list... - + Filtrar a lista de torrents... - + Transfers Transferencias - + Torrent file association Asociación cos ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Contrasinal de bloqueo da interface - - - + + + Please type the UI lock password: Escriba un contrasinal para bloquear a interface: - + The password should contain at least 3 characters O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres - + Password update Actualizar o contrasinal - + The UI lock password has been successfully updated O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente - + Are you sure you want to clear the password? Está seguro de limpar o contrasinal? - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion FInalización da descarga - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Finalizou a descarga de %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de E/S - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - + Recursive download confirmation Confirmación de descarga recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga? - - + + Yes Si - - + + No Non - + Never Nunca - + Url download error Erro na descarga desde o Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío - + Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Falta o intérprete de Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado. Desexa instalalo agora? - + A new version is available Hai dispoñíbel unha nova versión - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hai dispoñíbel unha nova versión de qBittorrent en Sourceforge. Desexa actualizar o qBittorrent á versión %1? - + There isn't a new version available Non hai dispoñíbel ningunha nova versión - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Non hai ningunha nova versión de qBittorrent dispoñíbel en Sourceforge - + Checking for updates... Buscando actualizacións... - + Already checking for program updates in the background Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano - + Download error Erro de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1. Instálea manualmente. - - + + Invalid password Contrasinal incorrecto - + The password is invalid O contrasinal é incorrecto - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent Saíndo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Estanse transferindo algúns ficheiros. Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir os ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. Os axustes gardáronse correctamente. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vel. de descarga: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vel. de envío: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP incorrecta - + The IP you provided is invalid. A IP indicada é incorrecta. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porto - + Flags Etiquetas - + Connection Conexión - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed Vel. de descarga - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. de envío - + Downloaded i.e: total data downloaded Descargado - + Uploaded i.e: total data uploaded Enviado - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevancia - + Add a new peer... Engadir un par novo... - - Copy IP - Copiar a IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Ban peer permanently Bloquear este par pemanentemente - - + + Peer addition Adición de pares - + The peer was added to this torrent. O par foi engadido a este torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Non foi posíbel engadir o par a este torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Está seguro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados? - + &Yes &Si - + &No &Non - + Manually banning peer %1... Bloqueando manualmente o par %1... - + Upload rate limiting Límites da velocidade de envío - + Download rate limiting Límites da velocidade de descarga - + interested(local) and choked(peer) interesado(local) e rexeitado(par) - + interested(local) and unchoked(peer) interesado(local) e aceptado(par) - + interested(peer) and choked(local) interesado(par) e rexeitado(local) - + interested(peer) and unchoked(local) interesado(par) e aceptado(local) - + optimistic unchoke aceptado optimista - + peer snubbed par desbotado - + incoming connection conexión entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) non interesado(local) e aceptado(par) - + not interested(peer) and unchoked(local) non interesado(par) e aceptado(local) - + peer from PEX par desde PEX - + peer from DHT par de DHT - + encrypted traffic tráfico cifrado - + encrypted handshake handshake cifrado - + peer from LSD par desde LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Preferences - + Downloads Descargas - + Connection Conexión - + Speed Velocidade - + Web UI Interface web - + Advanced Avanzado - + (Requires restart) (Precisa reiniciar) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternar as cores das filas - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar o torrent - - + + No action Sen acción - + Append .!qB extension to incomplete files Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Límites da conexión - + Proxy Server Servidor proxy - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Alternative Global Rate Limits Límites alternativos globais de velocidade - + Schedule the use of alternative rate limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>) - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + When adding a torrent Cando engada un torrent - + Behavior Comportamento - + Language Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Eliminar o cartafol - + to time1 to time2 a - + Every day Todos os días - + Week days Días de entresemana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - - + + Options Opcións - + Action on double-click Acción co dobre clic - + Downloading torrents: Descargando os torrents: - - + + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Completed torrents: Torrents completados: - + Desktop Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar o qBittorrent minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent á area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Pechar o qBittorrent á área de notificación - + Tray icon style: Estilo da icona da bandexa: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) - + Ask for program exit confirmation Pedir a confirmación de saída do programa - + User Interface Language: Idioma da interface do usuario: - + Transfer List Lista de transferencias - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows - + Show qBittorrent in notification area Mostrar o qBittorrent na área de notificacións - + File association Asociación de ficheiro - + Use qBittorrent for .torrent files Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar o qBittorrent para ligazóns magnet - + Power Management Xestión de enerxía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniciar a descarga automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Traer o diálogo ao primeiro plano - + Hard Disk Disco ríxido - + Save files to location: Gardar os ficheiros na localización: - + Append the label of the torrent to the save path Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros - + Keep incomplete torrents in: Manter os torrents incompletos en: - + Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a: - + Email notification upon download completion Enviar un correo-e ao rematar a descarga - + Destination email: Correo-e de destino: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa externo ao rematar o torrent - + Listening Port Porto de escoita - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use different port on each startup Usar un porto distinto en cada inicio - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de envío: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - + Disable connections not supported by proxies Desactivar as conexións non aceptadas por proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + Información: o contrasinal gárdase sen cifrar - + IP Filtering Filtrado de IPs - + Reload the filter Recargar o filtro - + Enable bandwidth management (uTP) Activar a xestión do largo de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Cando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: - + (None) (Ningún) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porto: - - - + + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nome do usuario: - - - - + + + + Password: Contrasinal: - + Torrent Queueing Colocar na cola - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PreviewSelect - + Name Nome - + Size Tamaño - + Progress Progreso - - + + Preview impossible A previsualización non é posíbel - - + + Sorry, we can't preview this file Sentímolo, non se pode previsualizar este ficheiro @@ -2811,33 +2961,33 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Non descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mixta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -2846,27 +2996,27 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PropTabBar - + General Xeral - + Trackers Localizadores - + Peers Pares - + HTTP Sources Fontes HTTP - + Content Contido @@ -2874,275 +3024,275 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Ruta: - + Torrent hash: Hash do torrent: - + Share ratio: Taxa de compartición: - - + + Downloaded: Descargado: - + Availability: Dispoñíbel: - + Transfer Transferencia - + Uploaded: Enviado: - + Wasted: Desbotado: - + UP limit: Límite de envío: - + DL limit: Límite de descarga: - + Connections: Conexións: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo: - + Reannounce in: Publicar de novo en: - + Information Información - + Created on: Creado o: - - Pieces size: - Tamaño dos anacos: - - - + Comment: Comentario: - + Torrent content: Contido do torrent: - + Select All Seleccionar todo - + + Piece size: + Tamaño do anaco: + + + Select None Non seleccionar nada - + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - - + + Do not download Non descargar - - + + this session esta sesión - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s sementado durante %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máx - - + + I/O Error Erro de E/S - + This file does not exist yet. Este ficheiro aínda non existe. - + This folder does not exist yet. Este cartafol aínda non existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir o cartafol que o contén - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova semente web - + Remove Web seed Retirar semente web - + Copy Web seed URL Copiar URL da semente web - + Edit Web seed URL Editar URL da semente web - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + New url seed New HTTP source Nova semente desde un url - + New url seed: Nova semente desde un url: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Esta semente desde un url xa está na lista. - + Filter files... - + Ficheiros dos filtros... - + Web seed editing Edición da semente web - + Web seed URL: URL da semente web: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. - + Removing torrent %1... Eliminando o torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando o torrent %1... - + HTTP user agent is %1 O axente do usuario HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anómino [ACTIVADO] - + Anonymous mode [OFF] Modo anómino [APAGADO] - + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - - The Web UI is listening on port %1 - A interface web está escoitando no porto %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Non foi posíbel analizar a URI Magnet: «%1» - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'xa está na lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Retomouse '%1' (continuación rápida) + Continuouse con '%1' (continuación rápida) - + DHT support [ON] Compatibiliade DHT [ACTIVADA] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Compatibilidade DHT [DESACTIVADA]. Razón: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Tentando mover o torrent: «%1» á ruta: «%2». - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + debido ao filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + debido ao filtro de portos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + debido ás restricións do modo mixto i2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + porque ten un porto baixo. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + porque μTP está desactivado. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + porque o TCP está desactivado. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente. - - - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + An I/O error occurred, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación. + O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Utilización: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Axuda + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Aviso legal + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. + +Non se mostrarán máis avisos. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... + + + + Legal notice + Aviso legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Acepto + RSS - + Search Buscar - + New subscription Subscrición nova - - - + + + Mark items read Marcar como lidos - + Update all Actualizar todos - + RSS Downloader... Xestor de descargas RSS... - + Settings... Axustes... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobre-clic para descargar)</span></p></body></html> - - + + Delete Eliminar - + Rename... Cambiar o nome... - + Rename Cambiar o nome - - + + Update Actualizar - + New subscription... Subscrición nova... - - + + Update all feeds Actualizar todas as fontes - + Download torrent Descargar o torrent - + Open news URL Abrir o URL - + Copy feed URL Copiar o URL da fonte - + New folder... Cartafol novo... - + Manage cookies... Xestionar as cookies... - + Refresh RSS streams Actualizar os fluxos RSS @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Escriba un url de fluxo rss - + Stream URL: URL de fluxo: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Está seguro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Si - - + + &No &Non - + Please choose a folder name Seleccione un nome de cartafol - + Folder name: Nome do cartafol: - + New folder Cartafol novo - + This rss feed is already in the list. A fonte rss xa está na lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Esta seguro que desexa eliminar estes elementos da lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Escolla un nome novo para esta fonte RSS - + New feed name: Nome novo da fonte: - + Name already in use O nome xa existe - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Sen ler @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Fallo na apertura do ficheiro RSS descargado. - + Invalid RSS feed at %1. Fonte RSS incorrecta en %1. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Axustes do lector RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de fontes RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Cartafol explorado - + Download here Descargar aquí @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Buscar - + Empty search pattern Patrón de busca baleiro - + Please type a search pattern first Escriba primeiro o patrón de busca - - + + Results Resultados - + Searching... Buscando... - + Stop Parar - + Search Engine Motor de busca - - + + Search has finished A busca rematou - + An error occurred during search... Produciuse un erro durante a busca... - - + + Search aborted Busca cancelada - + Search returned no results A busca non obtivo resultados - + Results i.e: Search results Resultados - - + + Unknown Descoñecido @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Confirmación de saída - + Exit now Saír agora - + Shutdown confirmation Confirmación de peche - + Shutdown now Pechar agora - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent sairá se non o cancela nos próximos %1 segundos. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. O computador apagarase se non o cancela nos próximos %1 segundos. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará no modo suspensión se non o cancela nos próximos %1 segundos. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará no modo hibernación se non o cancela nos vindeiros %1 segundos. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Estadísticas - + User statistics Estadísticas de usuario - + Total peer connections: Conexións totais con pares: - + Global ratio: Taxa global: - + Alltime download: Descarga absoluta: - + Alltime upload: Envío absoluto: - + Total waste (this session): Desbotado total (esta sesión): - + Cache statistics Estadísticas da caché - + Read cache Hits: Accesos á caché de lectura: - + Total buffers size: Tamaño total dos búferes: - + Performance statistics Estadísticas de rendemento - + Queued I/O jobs: Traballos na cola E/S: - + Write cache overload: Sobrecarga da caché de escritura: - + Average time in queue (ms): Tempo medio na cola (ms): - + Read cache overload: Sobrecarga da caché de lectura: - + Total queued size: Tamaño total da cola: - + OK Aceptar @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Estado da conexión: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Non hai conexións directas. Isto pode significar que hai problemas na configuración da rede. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - + qBittorrent needs to be restarted É necesario reiniciar o qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos. - - + + Connection Status: Estado da conexión: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Desconectado. Isto significa, normalmente, que o programa fallou ao escoitar o porto seleccionado para conexións entrantes. - + Online Conectado - + Click to switch to alternative speed limits Prema para cambiar aos límites alternativos de velocidade - + Click to switch to regular speed limits Prema para cambiar aos límites normais de velocidade - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Cambio manual do modo de límites de velocidade. O programador está desactivado. - + Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga - + Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Priority Prioridade @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Seleccionar un cartafol para engadir ao torrent - + Select a file to add to the torrent Seleccionar un ficheiro para engadir ao torrent - + No input path set Non se estabeleceu unha ruta de entrada - + Please type an input path first Escriba primeiro unha ruta de entrada - + Select destination torrent file Seleccionar o destino para o ficheiro torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - - - + + + Torrent creation Crear un torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A creación do torrent fallou, razón:%1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. O ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas. - + Torrent was created successfully: O torrent creouse correctamente: @@ -4281,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importación de torrents - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. O asistente axudárao a compartir co qBittorrent un torrent descargado. - + Torrent file to import: Ficheiro torrent a importar: - + ... ... - + Content location: Localización do contido: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Ignorar o paso de comprobación de datos e sementar inmediatamente - + Import Importar - + Torrent file to import Ficheiro torrent a importar - + Torrent files Ficheiros torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Indique a localización de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Indique a localización do torrent: %1 - + Invalid torrent file Ficheiro torrent incorrecto - + This is not a valid torrent file. Este non é un ficheiro torrent correcto. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done Feito - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sementes - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. de descarga - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. de envío - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo restante - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Engadido o - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado o - + Tracker Localizador - + Down Limit i.e: Download limit Límite de descarga - + Up Limit i.e: Upload limit Límite de envío - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo - + Save path Torrent save path Gardar a ruta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Límite da taxa - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Visto completo por última vez - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Última actividade + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Tamaño total + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Continuar os torrents + + + + Pause torrents + Pausar os torrents + + + + Delete torrents + Eliminar os torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Peers Pares - + Message Mensaxe - - + + Working Funcionando - + Disabled Desactivado - + This torrent is private Este torrent é privado - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen conexión - + Tracker URL: URL do localizador: - + Tracker editing Edición do localizador - - + + Tracker editing failed Fallou a edición do localizador - + The tracker URL entered is invalid. A URL introducida para o localizador non é correcta. - + The tracker URL already exists. A URL do localizador xa existe. - + Add a new tracker... Engadir un novo localizador... - + Copy tracker url Copiar a url do localizador - + Edit selected tracker URL Editar a URL do localizador seleccionado - + Force reannounce to selected trackers Forzar outro anuncio nos localizadores seleccionados - + Force reannounce to all trackers Forzar outro anuncio en todos os localizadores - + Remove tracker Eliminar o localizador @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Diálogo de adición de localizadores - + List of trackers to add (one per line): Lista de localizadores a engadir (un por liña): - + µTorrent compatible list URL: URL da lista compatíbel con µTorrent: - + I/O Error Erro de E/S - + Error while trying to open the downloaded file. Produciuse un erro mentres se tentaba abrir o ficheiro descargado. - + No change Sen cambios - + No additional trackers were found. Non se encontraron localizadores novos. - + Download error Erro de descarga - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Non foi posíbel descargar a lista de localizadores, razón: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando os metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Asignando - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued Na cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sementando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Á espera - + Checking Torrent local data is being checked Comprobando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na cola de comprobación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprobando os datos para continuar - + + Completed + Completado + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s sementado durante %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + Hai %1 TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Estado - + Labels Etiquetas - - - All - Todos - - - - - Downloading - Descargando - - - - - Completed - Completados - - - - - Paused - Pausados - - - - - Active - Activos - - - - - Inactive - Inactivos - - - - - All labels - Todas as etiquetas - - - - - Unlabeled - Sen etiquetar - - - - Remove label - Eliminar a etiqueta - - - - Add label... - Engadir unha etiqueta... - - - - Resume torrents - Continuar os torrents - - - - Pause torrents - Pausar os torrents - - - - Delete torrents - Eliminar os torrents - - - - New Label - Etiqueta nova - - - - Label: - Etiqueta: - - - - Invalid label name - O nome da etiqueta non é correcto - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. + + Trackers + Localizadores TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Label Etiqueta - + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar - + Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados? - + New Label Etiqueta nova - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto - + Please don't use any special characters in the label name. Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + + Copy name + + + + Priority Prioridade - + Force recheck Forzar outra comprobación - + Copy magnet link Copiar a ligazón magnet - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial - + Download first and last piece first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Restabelecer @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Límites da taxa de Envío/Descarga do torrent - + Use global ratio limit Usar o límite da taxa global - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Non estabelecer límite na taxa - + Set ratio limit to Estabelecer o límite da taxa en - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Utilización: + + The Web UI is listening on port %1 + A interface web está escoitando no porto %1 - - displays program version - mostra a versión do programa - - - - disable splash screen - desactivar a pantalla de presentación - - - - run in daemon-mode (background) - executar en modo daemon (segundo plano) - - - - displays this help message - mostra esta mensaxe de axuda - - - - changes the webui port (current: %1) - cambia o porto da interface web (actual: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [ficheiros ou urls]: descarga os torrents indicados polo usuario (opcional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Dereitos de autor ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Páxina de inicio: - + Bug Tracker: Seguimento de fallos: - + Forum: Foro: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent en Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Adición de pares - + IP IP - + Port Porto @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autenticación do localizador - + Tracker: Localizador: - + Login Iniciar sesión - + Username: Nome do usuario: - + Password: Contrasinal: - + Log in Iniciar sesión - + Cancel Cancelar @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmación de eliminación - 'qBittorrent - + Remember choice Lembrar a elección - + Also delete the files on the hard disk Eliminar tamén os ficheiros do disco duro @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Cancelar - + Torrent Creation Tool Ferramenta para a creación de torrents - + Torrent file creation Crear un ficheiro torrent - + Add file Engadir un ficheiro - + Add folder Engadir un cartafol - + File or folder to add to the torrent: Ficheiro ou cartafol para engadir ao torrent: - + Tracker URLs: URLs do localizador: - + Web seeds urls: URLs das sementes web: - + Comment: Comentario: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco. - + Piece size: Tamaño do anaco: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Automático - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (se está activado non se distribuirá na rede DHT) - + Start seeding after creation Iniciar a sementeira despois da creación - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar os límites da taxa de compartición para este torrent - + Create and save... Crear e gardar... - + Progress: Progreso: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Engadir ligazóns torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Un por liña ( acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes) - + Download Descargar - + Cancel Cancelar - + Download from urls Descargar desde urls - + No URL entered Non se introduciu ningún URL - + Please type at least one URL. Escriba polo menos un URL. @@ -5606,7 +5931,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. errorDialog - + Crash info Información do fallo @@ -5614,10 +5939,10 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. fsutils - - - - + + + + Downloads Descargas @@ -5625,93 +5950,93 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working Funcionando - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen contactar @@ -5719,119 +6044,119 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. options_imp - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - - - + + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - - + + Choose an ip filter file Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip - + Add directory to scan Engadir un cartafol para explorar - + Folder is already being watched. O cartafol xa está sendo explorado. - + Folder does not exist. O cartafol non existe. - + Folder is not readable. O cartafol non se pode ler. - + Failure Fallo - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2 - - + + Filters Filtros - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - + Time Error Erro de hora @@ -5862,27 +6187,27 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. preview - + Preview selection Previsualizar a selección - + File preview Previsualización do ficheiro - + The following files support previewing, please select one of them: Os seguintes ficheiros admiten vista previa, seleccione un deles: - + Preview Previsualizar - + Cancel Cancelar @@ -5891,32 +6216,32 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. search_engine - + Search Buscar - + Status: Estado: - + Stopped Parado - + Download Descargar - + Go to description page Ir á páxina da descrición - + Search engines... Motores de busca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index e0513820d..b114ea02a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent אודות qBittorrent - + About אודות - + Author מחבר - - + + Name: שם: - - + + Country: מדינה: - - + + E-mail: דואר אלקטרוני: - + Greece יוון - + Current maintainer - + Original author - + Libraries ספריות - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: גרסא זו שלqBittorrent נבנתה נגד הספריות הבאות: - + France צרפת - + Translation תרגום - + License רשיון - + Thanks to תודה ל @@ -85,698 +85,750 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as שמירה בשם - + + Browse... + + + + Set as default save path שמירה כנתיב ברירת המחדל - + Never show again לעולם אל תראה שוב - + Torrent settings הגדרות טורנט - + Start torrent התחל טורנט - + Label: תוית: - + Skip hash check דילוג על בדיקת גיבוב - + Torrent Information מידע על טורנט - + Size: גודל: - + Comment: הערה: - + Date: תאריך: - + + Info Hash: + + + + Normal רגיל - + High גבוה - + Maximum מקסימום - + Do not download לא להוריד - - Other... - Other save path... - אחר... - - - - + + I/O Error שגיאת I/O - + The torrent file does not exist. קובץ הטורנט אינו קיים. - + Invalid torrent טורנט לא זמין - + Failed to load the torrent: %1 טעינת הטורנט %1 נכשלה - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available לא זמין - + Invalid magnet link קישור מגנטי לא תקין - + This magnet link was not recognized הקישור המגנטי לא זוהה - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link קישור מגנטי - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 מקום בדיסק: %1 - - - + + + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Rename the file שינוי שם הקובץ - + New name: שם חדש: - - + + The file could not be renamed לא הייתה אפשרות לשנות את שם הקובץ - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם הקובץ כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור משהו אחר. - + The folder could not be renamed לא ניתן לשנות את שם התיקייה - + Rename... שינוי שם... - + Priority עדיפות - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Unknown error - שגיאה לא ידועה + שגיאה לא ידועה AdvancedSettings - + Disk write cache size גודל מטמון לכתיבה בדיסק - + MiB מב - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] פורטים יוצאים (מינמום) [0: לא פעיל] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] פורטים יוצאים (מקסימום) [0: לא פעיל] - + Recheck torrents on completion בדיקת הטורנטים שוב בעת סיום - + Transfer list refresh interval מרווח לרענון רשימת העברה - + ms milliseconds מילי שניות - + Setting הגדרות - + Value Value set for this setting ערך - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) פתור מדינות מקור (GeoIP) - + Resolve peer host names פתור שמות מקורות מארחים - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] מספר מרבי של חיבורים חצי פתוחים [0: לא זמין] - + Strict super seeding הקפדה על הפצה מוגברת - + Network Interface (requires restart) מנשק רשת (דורש אתחול) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers החלף טראקרים עם עמיתים אחרים - + Always announce to all trackers הודע תמיד לכל הטראקרים - + Any interface i.e. Any network interface כל מנשק שהוא - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) כתובת IP לדיווח לטראקרים (דורש אתחול) - + Display program on-screen notifications תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך - + Enable embedded tracker אפשר טראקר מוטמע - + Embedded tracker port פורט לטראקר מוטמע - + Check for software updates בדיקת עדכוני תוכנה - + Use system icon theme שימוש בצלמית ערכת הנושא של המערכת - + Confirm torrent deletion וודא מחיקת טורנט - + Ignore transfer limits on local network התעלמות מהגבלות העברה על רשתות מקומיות + + Application + + + Information + מידע + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + כדי לשלוט ב -qBittorrent, גש למנשק האינטרנט בכתובת: http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + שם המשתמש של המנהל במנשק האינטרנט הוא: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + סיסמת המנהל למשתמש במנשק האינטרנט הוא עדיין ברירת המחדל: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + מדובר בסיכון אבטחה, נא לשקול החלפת הסיסמא דרך הגדרות התוכנה. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader מוריד RSS אוטומטי - + Enable the automated RSS downloader אפשר את מוריד הRSS האוטומטי - + Download rules כללים להורדה - + Rule definition הגדרת הכלל - + Must contain: חייב להכיל: - + Must not contain: אסור להכיל: - + Use regular expressions שימוש בביטיים רגילים - + Import... ייבוא... - + Export... ייצוא... - + Assign label: הדבקת תוית: - + Episode filter: - + Save to a different directory שמירה לתיקייה אחרת - + Save to: שמירה אל: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown לא ידוע - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. נא להקליד את שמו של כלל ההורדה החדש. - - + + Rule name conflict סתירת שם כלל - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. כלל עם שם זהה כבר קיים, נא לבחור שם אחר. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? האם אתם בטוחים שברצונכם להסיר את כלל ההורדה %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? האם אתם בטוחים שברצונכם להסיר את כללי ההורדה שנבחרו? - + Rule deletion confirmation וידוא מחיקת כללים - + Destination directory תיקיית יעד - + Invalid action פעולה לא חוקית - + The list is empty, there is nothing to export. רשימה זו ריקה, אין בה שום דבר שניתן לייצא. - + Where would you like to save the list? היכן ברצונכם לשמור את הרשימה? - + Rules list (*.rssrules) רשימת כללים (*.rssrules) - + I/O Error שגיאת I/O - + Failed to create the destination file יצירת קובץ היעד נכשלה - + Please point to the RSS download rules file נא להצביע על קובץ כללי ההורדה של הRSS - + Rules list - + Import Error שגיאת יבוא - + Failed to import the selected rules file יבוא של קבצי הכללים הנבחרים נכשל - + Add new rule... הוספת כלל חדש... - + Delete rule מחיקת כלל - + Rename rule... שנה שם כלל - + Delete selected rules מחיקת כללים נבחרים - + Rule renaming שינוי שם כלל - + Please type the new rule name נא להקליד שם חדש לכלל - + Regex mode: use Perl-like regular expressions מצב Regex: השתמש בביטוי Perl-like רגיל - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> מצב ג'וקר: באפשרותכם להשתמש ב <ul><li>? בכדי להתאים כל תו בודד שהוא</li><li>* בכדי להתאים 0 או יותר תוים</li><li> מרווחים נחשבים כאופרטור AND<ul><li> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> מצב ג'וקר: באפשרותכם להשתמש ב <ul><li>? בכדי להתאים כל תו בודד שהוא</li><li>* בכדי להתאים 0 או יותר תוים</li><li> | נחשב כאופרטור OR<ul><li> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management ניהול עוגיות (Cookies) - + Key As in Key/Value pair מפתח - + Value As in Key/Value pair ערך - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. המפתחות הנפוצים לעוגיות הינם: '%1', '%2'. @@ -810,52 +862,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. הDNS הדינמי עודכן בהצלחה. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. שגיאת DNS דינמי: השרות לא זמין באופן זמני, נסיון שני ייתבצע בתוך 30 דקות. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. שגיאת DNS דינמי: שם המארח שסופק לא קיים תחת החשבון שצוין. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. שגיאת DNS דינמי: שם משתמש או סיסמא שגויים. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. שגיאת DNS דינמי: qBittorrent נמצא ברשימה השחורה (נחסם) על ידי השרות, נא לדווח על הבאג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. שגיאת DNS דינמי: %1 הוחזר על ידי השרות, נא לדווח על הבאג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. שגיאת DNS דינמי: שם המשתמש שלך נחסם בגלל שימוש בלתי הולם. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. שגיאת DNS דינמי: שם הדומיין שסופק לא תקף. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. שגיאת DNS דינמי: שם המשתמש שסופק קצר מדי. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. שגיאת DNS דינמי: הסיסמה שסופקה קצרה מדי. @@ -863,13 +915,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -878,118 +930,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error שגיאת I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) שם המארח מרחוק לא נמצא (שם מארח לא תקף) - + The operation was canceled הפעולה בוטלה - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed השרת המרוחק סגר את החיבור לתמיד, לפני שכל המענה התקבל והועבר - + The connection to the remote server timed out החיבור לשרת המרוחק הופסק - + SSL/TLS handshake failed החיבור של SSL/TLS לא הצליח - + The remote server refused the connection השרת המרוחק דחה את החיבור - + The connection to the proxy server was refused החיבור לשרת הפרוקסי נדחה - + The proxy server closed the connection prematurely שרת הפרוקסי סגר את החיבור לתמיד - + The proxy host name was not found שמו של מארח הפרוקסי לא נמצא - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent החיבור לפרוקסי הופסק או שהפרוקסי לא הגיב בזמן לשאילתה שנשלחה - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered הפרוקסי דורש אימות בכדי לכבד את הבקשה אבל הוא לא אישר שום המלצה שהוצעה - + The access to the remote content was denied (401) הגישה לתוכן המרוחק נדחתה (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted הפעולה שנדרשת לתוכן המרוחק לא מאושרת - + The remote content was not found at the server (404) התוכן המרוחק לא נמצא על השרת (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל ההמלצה שסופקה לו לא התקבלה - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known גישת הרשת API לא יכולה לכבד את הבקשה. פרוטוקול לא ידוע - + The requested operation is invalid for this protocol הפעולה המבוקשת לא זמינה לפורטוקול זה - + An unknown network-related error was detected התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לרשת - + An unknown proxy-related error was detected התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לפרוקסי - + An unknown error related to the remote content was detected התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לתוכן המרוחק - + A breakdown in protocol was detected התגלה שבר בפרוטוקול - + Unknown error שגיאה לא ידועה @@ -997,57 +1049,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General כללי - + Blocked IPs כתובות IP חסומים + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds הזנת RSS - + Unread לא נקרא - - HeadlessLoader - - - Information - מידע - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - כדי לשלוט ב -qBittorrent, גש למנשק האינטרנט בכתובת: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - שם המשתמש של המנהל במנשק האינטרנט הוא: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - סיסמת המנהל למשתמש במנשק האינטרנט הוא עדיין ברירת המחדל: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - מדובר בסיכון אבטחה, נא לשקול החלפת הסיסמא דרך הגדרות התוכנה. - - HttpServer @@ -1228,45 +1270,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - הודעת חוקיות + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent הינה תוכנת שיתוף. כאשר הינכם מריצים טורנט, המידע שהוא מכיל ייעשה זמין לאחרים על ידי אמצעי העלאה. כל תוכן שהוא שהינכם משתפים הוא על אחריותכם הבלעדית. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - לאישור והמשך הקישו %1 + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - הודעת חוקיות + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - ביטול + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - אני מסכים + + Add label... + הוספת תוית... + + + + Remove label + הסרת תוית + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + הפעל מחדש טורנטים + + + + Pause torrents + השהיית טורנטים + + + + Delete torrents + מחק טורנטים + + + + New Label + תוית חדשה + + + + Label: + תוית: + + + + Invalid label name + שם תוית לא חוקי + + + + Please don't use any special characters in the label name. + נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית. LineEdit - + Clear the text ניקוי טקסט @@ -1274,12 +1366,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy העתקה - + Clear @@ -1287,367 +1379,427 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit ע&ריכה - + &Tools &כלים - + &File &קובץ - + &Help &עזרה - + &View &תצוגה - + &Options... &אפשרויות... - + &Resume &חידוש - + R&esume All חי&דוש הכל - + Torrent &creator יו&צר הטורנטים - - + + Alternative speed limits הגבלות מהירות חילפויות - + Top &tool bar סרגל כלים &עליון - + Display top tool bar הצג סרגל כלים עליון - + &Speed in title bar &מהירות בשורת הכותרת - + Show transfer speed in title bar הצג מהירות העברה בשורת הכותרת - + &About &אודות - + &Add torrent file... &הוסף קובץ טורנט... - - + + Exit יציאה - + &Pause ה&שהיה - + &Delete &מחק - + P&ause All השהה ה&כל - + Visit &Website בי&קור באתר האינטרנט - + Auto-Shutdown on downloads completion כיבוי אוטומטי עם סיום ההורדות - + + Open + + + + + Options + אפשרויות + + + + Resume + חידוש + + + + Pause + השהייה + + + + Delete + מחיקה + + + Add &link to torrent... הו&סף קישור לטורנט... - + + Open URL + + + + Report a &bug &דיווח שגיאות - + Set upload limit... הגדר הגבלת העלאה... - + Set download limit... הגדר הגבלת הורדה... - + &Documentation &מסמכים - + Set global download limit... הגדר הגבלת הורדה כללית... - + Set global upload limit... הגדר הגבלת העלאה כללית... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &קורא RSS - + Search &engine מנוע &חיפוש - + + Lock + + + + Exit qBittorrent יציאה מ-qBittorrent - + Suspend system השהיית המערכת - + Hibernate system - + Shutdown system כיבוי המערכת - + Disabled לא זמין - - + + Show הצגה - + Statistics - - + + Check for updates בדיקת עדכונים - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent נעילת qBittorrent - + Import existing torrent... ייבוא טורנט קיים... - + Import torrent... ייבוא טורנט... - + Donate money תרומת כסף - + If you like qBittorrent, please donate! אם אהבתם את qBittorrent, בבקשה לתרום! - + Execution &Log &דוח ביצוע - - + + Execution Log דוח ביצוע - + Decrease priority הורדת עדיפות - + Increase priority העלאת עדיפות - + Set the password... הגדרת הסיסמא... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers העברות - + Torrent file association שיוך קובץ טורנט - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent אינו מוגדר כתוכנית ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורים מגנטיים. האם להפוך את qBittorrent לתוכנה שפותחת קבצי טורנט וקישורים מגנטיים? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password נעילת UI בסיסמא - - - + + + Please type the UI lock password: נא להקליד את סיסמת הנעילה לUI: - + The password should contain at least 3 characters הסיסמא חייבת להכיל לפחות 3 תוים - + Password update עדכון סיסמא - + The UI lock password has been successfully updated סיסמת הנעילה לUI עודכנה בהצלחה - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search חיפוש - + Transfers (%1) העברות (%1) - + Download completion סיום הורדה - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 של ההורדה הסתיימו. - + I/O Error i.e: Input/Output Error שגיאת I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1655,183 +1807,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation אימות הורדה רקורסיבי - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? הטורנט %1 מכיל קבצי טורנט, האם להמשיך את ההורדה? - - + + Yes כן - - + + No לא - + Never אף פעם - + Url download error שגיאה בכתובת ההורדה - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. לא יכול להוריד קובץ מהכתובת:%1, הסיבה:%2. - + Global Upload Speed Limit הגבלת מהירות העלאה כללית - + Global Download Speed Limit הגבלת מהירות הורדה כללית - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [הר:%1/ש, הע:%2/ש] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error שגיאת הורדה - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password סיסמא שגויה - + The password is invalid הסיסמא שגויה - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide הסתר - + Exiting qBittorrent יוצא מqBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? ישנם קבצים בתהליכי העברה. האם לסגור את qBittorrent? - + Always תמיד - + Open Torrent Files פתיחת קבצי טורנט - + Torrent Files קבצי טורנט - + Options were saved successfully. האפשרויות נשמרו בהצלחה. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - מהירות הורדה: %1 קב/ש - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - מהירות העאלה: %1 קב/ש - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP לא תקין - + The IP you provided is invalid. כתובת הIP שסופק אינו תקין @@ -1839,7 +1991,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1848,210 +2000,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port פורט - + Flags - + Connection חיבור - + Client i.e.: Client application לקוח - + Progress i.e: % downloaded תהליך - + Down Speed i.e: Download speed מהירות הורדה - + Up Speed i.e: Upload speed מהירות העלאה - + Downloaded i.e: total data downloaded הורד - + Uploaded i.e: total data uploaded הועלה - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... הוספת עמית חדש - - Copy IP - העתקת IP + + Copy selected + - + Limit download rate... הגבלת קצב הורדה... - + Limit upload rate... הגבלת קצב העלאה... - + Ban peer permanently חסימת עמית באופן קבוע - - + + Peer addition הוספת עמית - + The peer was added to this torrent. העמית נוסף לטורנט זה. - + The peer could not be added to this torrent. העמית לא יכל להתווסף לטורנט זה. - + Are you sure? -- qBittorrent בטוח? --qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? האם אתם בטוחים שברצונכם לחסום באופן קבוע את העמיתים הנבחרים? - + &Yes &כן - + &No &לא - + Manually banning peer %1... חסימה ידנית של עמית %1... - + Upload rate limiting הגבלת קצב העלאה - + Download rate limiting הגבלת קצב הורדה - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2059,65 +2211,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads הורדות - + Connection חיבור - + Speed מהירות - + Web UI ממשק אינטרנט - + Advanced מתקדם - + (Requires restart) (דורש אתחול) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. שורות בצבעים שונים - - + + Start / Stop Torrent התחל / עצור טורנט - - + + No action ללא פעולה - + Append .!qB extension to incomplete files הוסף סיומת qB לקבצים לא גמורים - + Copy .torrent files to: העתקת קבצי .torrent ל: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2129,642 +2281,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits הגבלת מהירות - + Proxy Server שרת פרוקסי - + Global Rate Limits הגבלות קצב כללי - + Apply rate limit to uTP connections החל הגבלת קצב לחיבורי uTP - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits הגבלות קצב כללי חילופיות - + Schedule the use of alternative rate limits תזמון שימוש בהגבלות קצב חילופיות - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי של עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Prefer encryption העדף הצפנה - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption בטל אפשרות הצפנה - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: מספר מרבי של הורדות פעילות: - + Maximum active uploads: מספר מרבי של העלאות פעילות: - + Maximum active torrents: מספר מרבי של טורנטים פעילים: - + When adding a torrent כאשר טורנט מתווסף - + Behavior התנהגות - + Language שפה - + Display torrent content and some options תצוגת תוכן הטורנט וכמה אפשרויות - + Port used for incoming connections: פורט בשימוש לחיבורים נכנסים: - + Random אקראי - + Global maximum number of connections: מספר מרבי של חיבורים כלליים: - + Maximum number of connections per torrent: מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט: - + Maximum number of upload slots per torrent: מספר מרבי לחריצי העלאה לכל טורנט: - - + + Upload: העלאה: - - + + Download: הורדה: - - - - + + + + KiB/s קב/ש - + Remove folder הסרת תיקייה - + to time1 to time2 ל - + Every day כל יום - + Week days ימות השבוע - + Week ends סופי-שבוע - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלפה של עמיתים עם לקוחות תואמים (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: מארח: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: סוג: - - + + Options אפשרויות - + Action on double-click פעולת "לחיצה כפולה" - + Downloading torrents: טורנטים בהורדה: - - + + Open destination folder פתיחת תיקיית יעד - + Completed torrents: טורנטים שהסתיימו: - + Desktop שולחן עבודה - + Show splash screen on start up הצג ספלאש בעת הפעלה - + Start qBittorrent minimized התחל את qBittorrent ממוזער - + Minimize qBittorrent to notification area מזער את qBittorrent לאזור ההודעות - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. סגור את qBittorrent לאזור ההודעות - + Tray icon style: סגנון צלמית במגש: - + Normal רגיל - + Monochrome (Dark theme) מונוכרום (ערכת נושא כהה) - + Monochrome (Light theme) מונוכרום (ערכת נושא בהירה) - + Ask for program exit confirmation וודא לפני יציאה מהתוכנה - + User Interface Language: שפת מנשק המשתמש: - + Transfer List רשימת העברה - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area הצגת qBittorrent באזור ההודעות - + File association שיוך קובץ - + Use qBittorrent for .torrent files שימוש בqBittorrent ל קבצי .torrent - + Use qBittorrent for magnet links שימוש בqBittorrent לקישורי מגנט - + Power Management ניהול צריכת חשמל - + Inhibit system sleep when torrents are active עיכוב מצב שינה כשיש טורנטים פעילים - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state לא להתחיל את ההורדה באופן אוטומטי - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk דיסק קשיח - + Save files to location: שמירת הקבצים למיקום: - + Append the label of the torrent to the save path הוסף את תוית הטורנט לנתיב השמירה - + Pre-allocate disk space for all files מצא מקום פנוי בדיסק לפני ההורדה עבור כל הקבצים - + Keep incomplete torrents in: שמירת טורנטים לא גמורים ב: - + Automatically add torrents from: הוספת טורנטים באופן אוטומטי מ: - + Add folder... הוספת תיקייה... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion הודעה בדוא"ל כאשר הורדה מסתיימת - + Destination email: דוא"ל יעד: - + SMTP server: שרת SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL) - + Run an external program on torrent completion הפעל תוכנית חיצונית כאשר טורנט מסתיים - + Listening Port פורט האזנה - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router השתמש בקידום פורט UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections אחרת, שרת הפרוקסי משתמש רק לחיבורי טראקר - + Use proxy for peer connections השתמש בפרוקסי לחיבורי עמית - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering סינון IP - + Reload the filter טעינת המסנן מחדש - + Enable bandwidth management (uTP) אפשר ניהול רוחב-פס (uTP) - + from from (time1 to time2) מ - + When: מתי: - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשתות מבוזרות) כדי למצוא עוד עמיתים - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חיפוש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode אפשר מצב אנונימי - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשב טורנטים איטיים בהגבלות אלו - + Seed torrents until their ratio reaches הפץ טורנט עד שיחס השיתוף שלהם משתווה - + then לאחר מכן - + Pause them השהה אותם - + Remove them הסר אותם - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפורט מהנתב שלי - + Use HTTPS instead of HTTP שימוש בHTTPS במקום ב HTTP - + Import SSL Certificate יבוא אישורי SSL - + Import SSL Key יבוא מפתחות SSL - + Certificate: אישור: - + Key: מפתח: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost התעלמות מאימות למארח מקומי - + Update my dynamic domain name עדכון שם הדומיין הדינמי שלי - + Service: שרות: - + Register רישום - + Domain name: שם דומיין: - + (None) (כלום) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: פורט: - - - + + + Authentication אימות - - - - + + + + Username: שם משתמש: - - - - + + + + Password: סיסמא: - + Torrent Queueing רשימת המתנה של טורנט - + Share Ratio Limiting הגבלת יחס שיתוף - + Enable Web User Interface (Remote control) אפשר מנשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): סנן נתיב ( .dat, .p2p, .p2b): @@ -2772,29 +2924,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name שם - + Size גודל - + Progress תהליך - - + + Preview impossible תצוגה מקדימה בלתי אפשרית - - + + Sorry, we can't preview this file סליחה, אנו לא יכולים להציג קובץ זה @@ -2802,33 +2954,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded לא ירד - - + + Normal Normal (priority) רגיל - - + + High High (priority) גבוה - + Mixed Mixed (priorities מעורב - - + + Maximum Maximum (priority) מקסימום @@ -2837,27 +2989,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General כללי - + Trackers טראקרים - + Peers עמיתים - + HTTP Sources מקורות HTTP - + Content תוכן @@ -2865,275 +3017,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: נתיב שמירה: - + Torrent hash: גיבוב טורנט: - + Share ratio: יחס שיתוף: - - + + Downloaded: ירד: - + Availability: זמינות: - + Transfer העברה - + Uploaded: הועלה: - + Wasted: בוזבז: - + UP limit: הגבלת העלאה: - + DL limit: הגבלת הורדה: - + Connections: חיבורים: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) משך זמן פעיל: - + Reannounce in: הודע שוב בעוד: - + Information מידע - + Created on: נוצר ב: - - Pieces size: - גודל החלק: - - - + Comment: הערה: - + Torrent content: תוכן הטורנט: - + Select All בחירת הכל - + + Piece size: + גודל החלק: + + + Select None לא לבחור כלום - + Normal רגיל - + High גבוה - + Maximum מקסימום - - + + Do not download לא להוריד - - + + this session בקטע פעולה נוכחי - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s מופץ למשך %1 - + %1 max e.g. 10 max מקסימום %1 - - + + I/O Error שגיאת I/O - + This file does not exist yet. הקובץ עדיין לא קיים. - + This folder does not exist yet. התיקייה אינה קיימת עדיין. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... שינוי שם... - + Priority עדיפות - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file שינוי שם הקובץ - + New name: שם חדש: - - + + The file could not be renamed לא היתה אפשרות לשנות את שם הקובץ - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם זה כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור שם שונה. - + The folder could not be renamed לא הייתה אפשרות לשנות את שם התיקייה - + New url seed New HTTP source מפיץ url חדש - + New url seed: מפיץ url חדש: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. מפיץ url זה כבר קיים ברשימה. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3141,401 +3293,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 הגיע ליחס המקסימלי שהוגדר. - + Removing torrent %1... מסיר טורנט %1... - + Pausing torrent %1... משהה טורנט %1... - + HTTP user agent is %1 נציג משתמש HTTP הוא %1 - + Anonymous mode [ON] מצב אנונימי [פעיל] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] תמיכת DHT [כבוי] - + PeX support [ON] תמיכת PeX [פעיל] - + PeX support [OFF] תמיכת PeX [כבוי] - + Restart is required to toggle PeX support נדרש אתחול כדי לשנות מצב תמיכת PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [כבוי] - + Encryption support [ON] תמיכה בהצפנה [פעיל] - + Encryption support [FORCED] תמיכה בהצפנה [כפוי] - + Encryption support [OFF] תמיכה בהצפנה [כבוי] - + Embedded Tracker [ON] טראקר מוטמע [פעיל] - + Failed to start the embedded tracker! נכשלה ההפעלה של הטראקר המוטמע! - + Embedded Tracker [OFF] טראקר מוטמע [כבוי] - - The Web UI is listening on port %1 - מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 הוסר מרשימת ההעברה והדיסק קשיח. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 הוסר מרשימת ההעברה. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 אינו URI מגנטי חוקי. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. %1 כבר קיים ברשמית ההורדות. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) %1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. %1 נוסף לרשמית ההורדות. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] תמיכת UPnP / NAT-PMP [פעיל] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבוי] - + Local Peer Discovery support [ON] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [פעיל] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' לא מצליח לפענח קובץ טורנט: %1 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. קובץ זה פגום או שאינו קובץ טורנט. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. שגיאה: הטורנט %1 לא מכיל שום קובץ. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - שים לב: טראקרים חדשים נוספו לטורנט הקיים. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - שים לב: מפיצי URL חדשים נוספו לטורנט הקיים. - - - + The network interface defined is invalid: %1 מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2 - + Unable to decode %1 torrent file. לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1. - + Torrent name: %1 שם טורנט: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 גודל טורנט: %1 - + Save path: %1 שמור נתיב: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds הטורנט ירד ב: %1 - + Thank you for using qBittorrent. תודה על השימוש בqBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 סיים לרדת - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 סיבה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד %1, נא להמתין... @@ -3544,58 +3667,179 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - ה IP שלך נחסם לאחר שבוצעו מדי הרבה נסיונות כושלים לאמתו אותו. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + שימוש: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + עזרה + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + הודעת חוקיות + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent הינה תוכנת שיתוף. כאשר הינכם מריצים טורנט, המידע שהוא מכיל ייעשה זמין לאחרים על ידי אמצעי העלאה. כל תוכן שהוא שהינכם משתפים הוא על אחריותכם הבלעדית. + + + + Press %1 key to accept and continue... + לאישור והמשך הקישו %1 + + + + Legal notice + הודעת חוקיות + + + + Cancel + ביטול + + + + I Agree + אני מסכים + RSS - + Search חיפוש - + New subscription מנוי חדש - - - + + + Mark items read סימון פריטים כנקראו - + Update all עדכון הכל - + RSS Downloader... מוריד הRSS... - + Settings... הגדרות... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3608,65 +3852,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - - + + Delete מחיקה - + Rename... שינוי שם... - + Rename שינוי שם - - + + Update עדכון - + New subscription... מנוי חדש... - - + + Update all feeds עדכון כל ההזנות - + Download torrent הורדת טורנט - + Open news URL פתיחת URL של חדשות - + Copy feed URL העתקת URL של הזנה - + New folder... תיקייה חדשה... - + Manage cookies... ניהול עוגיות (Cookies) - + Refresh RSS streams ריענון זרם RSS @@ -3674,95 +3918,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url נא להקליד URL של זרם RSS - + Stream URL: זרם URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent האם אתם בטוחים? - qBittorrent - - + + &Yes &כן - - + + &No &לא - + Please choose a folder name נא לבחור שם תיקייה - + Folder name: שם תיקייה: - + New folder תיקייה חדשה - + This rss feed is already in the list. הזנת RSS זו כבר נמצאת ברישמה. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פרטים אלו מהרשימה? - + Are you sure you want to delete this element from the list? האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פריטים אלו מהרשימה? - + Please choose a new name for this RSS feed נא לבחור שם חדש להזנת RSS זו - + New feed name: שם הזנה חדשה: - + Name already in use השם כבר נמצא בשימוש - + This name is already used by another item, please choose another one. שם זה כבר נמצא בשימוש על ידי פריט אחר, נא לבחור שם שונה. - + Date: תאריך: - + Author: מחבר: - + Unread לא נקרא @@ -3770,7 +4014,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... הורדה אוטומטית של טורנט%1 מהזנת RSS %2... @@ -3778,12 +4022,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. פתיחת הקובץ שירד מהRSS נכשלה. - + Invalid RSS feed at %1. הזנת RSS לא תקינה ב %1. @@ -3791,22 +4035,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings הגדרות קורא RSS - + RSS feeds refresh interval: מרווח זמן לרענון הזנת RSS: - + minutes דקות - + Maximum number of articles per feed: מספר מירבי של מאמרים להזנה: @@ -3814,12 +4058,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder תיקייה במעקב - + Download here הורדה לכאן @@ -3875,75 +4119,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search חיפוש - + Empty search pattern תבנית חיפוש ריקה - + Please type a search pattern first נא להקליד תחילה תבנית חיפוש - - + + Results תוצאות - + Searching... מחפש... - + Stop - + Search Engine מנוע חיפוש - - + + Search has finished החיפוש הסתיים - + An error occurred during search... - - + + Search aborted החיפוש הופסק - + Search returned no results החיפוש לא הניב שום תוצאות - + Results i.e: Search results תוצאות - - + + Unknown לא ידוע @@ -3983,50 +4227,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation וודא כיבוי - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s קב/ש @@ -4034,87 +4286,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4122,94 +4374,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: מצב חיבור: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. אין חיבור ישיר. יכול להיות שיש בעיות בהגדרות הרשת. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 צמתים - + qBittorrent needs to be restarted ל qBittorrent נדרשת הפעלה מחדש - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent עודכנה עכשיו וצריכה להפעיל עצמה מחדש כדי להחיל את השינויים - - + + Connection Status: מצב חיבור: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. לא מחובר. בדרך כלל פירושו ש qBittorrent לא הציחה להקשיב לפורט הנבחר לחיבורים נכנסים. - + Online מחובר - + Click to switch to alternative speed limits הקלק כדי להחליף להגבלות מהירות חילופיות - + Click to switch to regular speed limits הקלק כדי להחליף להגבלות מהירות רגילות - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit הגבלת מהירות הורדה כללית - + Global Upload Speed Limit הגבלת מהירות העלאה כללית + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name שם - + Size גודל - + Progress תהליך - + Priority העדפה @@ -4217,54 +4553,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent בחירת תיקייה להוספה לטורנט - + Select a file to add to the torrent בחירת קובץ להוספה לטורנט - + No input path set לא הוגדר נתיב להכנסה - + Please type an input path first נא להקליד נתיב הכנסה קודם - + Select destination torrent file בחירת קובץ טורנט כיעד - + Torrent Files קובצי טורנט - - - + + + Torrent creation יצירת טורנט - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 הטורנט נוצר בהצלחה, סיבה: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. הטורנט שנוצר לא חוקי. הוא לא ייתווסף... - + Torrent was created successfully: הטורנט נוצר בהצלחה: @@ -4272,74 +4608,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import ייבוא טורנט - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. המסייע יעזור לכם לשתף עם qBittorrent טורנט שכבר הורדתם. - + Torrent file to import: קובץ טורנט לייבוא: - + ... ... - + Content location: מיקום התוכן: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately דילוג על שלב בדיקת המידע והתחלה מיידית של ההפצה - + Import ייבוא - + Torrent file to import קובץ טורנט לייבוא - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) קבצי %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name נא לציין את המיקום של %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 נא להצביע על המיקום של הטורנט %1 - + Invalid torrent file שם טורנט לא חוקי - + This is not a valid torrent file. קובץ טורנט זה אינו תקף. @@ -4347,266 +4683,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name שם - + Size i.e: torrent size גודל - + Done % Done בוצע - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) מצב - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) משתפים - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) עמיתים - + Down Speed i.e: Download speed מהירות הורדה - + Up Speed i.e: Upload speed מהירות העלאה - + Ratio Share ratio יחס שיתוף - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left זמן משוער שנותר - + Label תוית - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 נוסף ב- - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 הושלם ב- - + Tracker טראקר - + Down Limit i.e: Download limit הגבלת הורדה - + Up Limit i.e: Upload limit הגבלת העלאה - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) הועלה - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) משך זמן פעיל - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) הושלם - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + הפעל מחדש טורנטים + + + + Pause torrents + השהיית טורנטים + + + + Delete torrents + מחק טורנטים + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status מצב - + Peers עמיתים - + Message הודעה - - + + Working עובד - + Disabled לא זמין - + This torrent is private טורנט זה הוא פרטי - + Updating... מעדכן... - + Not working לא פועל - + Not contacted yet לא מחובר עדיין - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... הוספת טראקר חדש - + Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker הסר טראקר @@ -4614,47 +5036,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog דו שיח הוספת טראקר - + List of trackers to add (one per line): רשימת טראקרים להוספה (כל אחד בשורה): - + µTorrent compatible list URL: כתובת URL לרשימה תואמת ל-µTorrent: - + I/O Error שגיאת I/O - + Error while trying to open the downloaded file. שגיאה תוך כדי ניסיון לפתוח את הקובץ שירד. - + No change אין שינוי - + No additional trackers were found. לא נמצאו טראקרים נוספים. - + Download error שגיאת הורדה - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 רשימת הטראקרים לא יכולה לרדת, הסיבה: %1 @@ -4662,83 +5084,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading מוריד - + Downloading metadata used when loading a magnet link מוריד מידע אודות ההורדה - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused השהייה - + Queued i.e. torrent is queued בתור - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode מפיץ - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ממתין - + Checking Torrent local data is being checked נבדק - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + הושלם + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) קב/ש - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s מופץ למשך %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4747,291 +5179,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - טורנטים + + Status + מצב - + Labels תויות - - - All - הכל - - - - - Downloading - מוריד - - - - - Completed - הושלם - - - - - Paused - הושהה - - - - - Active - פעיל - - - - - Inactive - לא פעיל - - - - - All labels - כל התויות - - - - - Unlabeled - ללא תוית - - - - Remove label - הסרת תוית - - - - Add label... - הוספת תוית... - - - - Resume torrents - הפעל מחדש טורנטים - - - - Pause torrents - השהיית טורנטים - - - - Delete torrents - מחק טורנטים - - - - New Label - תוית חדשה - - - - Label: - תוית: - - - - Invalid label name - שם תוית לא חוקית - - - - Please don't use any special characters in the label name. - נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית. + + Trackers + טראקרים TransferListWidget - + Column visibility תצוגת טורים - + Label תוית - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Torrent Download Speed Limiting הגבלת מהירות הורדה לטורנט - + Torrent Upload Speed Limiting הגבלת מהירות העלאה לטורנט - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label תוית חדשה - + Label: תוית: - + Invalid label name שם תוית לא חוקי - + Please don't use any special characters in the label name. נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית. - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent חידוש - + Pause Pause the torrent השהייה - + Delete Delete the torrent מחיקה - + Preview file... תצוגה מקדימה לקובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבלת קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבלת קצב הורדה... - + Open destination folder פתיחת תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue העלאה מעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הורד מטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue העבר להתחלה - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue העבר לסוף - + Set location... הגדר מיקום... - + + Copy name + + + + Priority עדיפות - + Force recheck כפיית בדיקה חוזרת - + Copy magnet link העתק קישור מגנטי - + Super seeding mode מצב הפצה מוגבר - + Rename... שינוי שם... - + Download in sequential order הורדה בסדר עוקב - + Download first and last piece first הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון - + New... New label... חדש... - + Reset Reset label איפוס @@ -5040,110 +5389,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting הגבלת יחס העלאה/הורדה לטורנט - + Use global ratio limit שימוש בהגבלת יחס כללי - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit לא להגדיר הגבלת יחס שיתוף - + Set ratio limit to הגדרת הגבלת יחס שיתוף ל - - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - שימוש: + + The Web UI is listening on port %1 + מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1 - - displays program version - הצגת גירסת תוכנה - - - - disable splash screen - ביטול מסך ספלאש - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - מציג את הודעת העזרה הזו - - - - changes the webui port (current: %1) - שנה את פורט מנשק האינטרנט (נוכחי: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [קבצים או כתובות URL]: הורדה של הטורנטים שהועברו על ידי המשתמש (אופציונלי) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: ברצוני להודות לאנשים הבאים שהתנדבו לתרגם את qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. אם ברצונך לתרגם את qBittorrent לשפה שלך, אנא צור איתי קשר. @@ -5151,17 +5475,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition הוספת עמית - + IP IP - + Port פורט @@ -5169,38 +5493,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication אימות טראקר - + Tracker: טראקר: - + Login היכנס - + Username: שם משתמש: - + Password: סיסמא: - + Log in היכנס - + Cancel ביטול @@ -5208,17 +5532,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent אימות מחיקה - qBittorrent - + Remember choice זכירת הבחירה - + Also delete the files on the hard disk למחוק גם את הקבצים מהדיסק הקשיח @@ -5226,128 +5550,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel ביטול - + Torrent Creation Tool כלי יצירת הטורנט - + Torrent file creation יצירת קובץ טורנט - + Add file הוספת קובץ - + Add folder הוספת תיקייה - + File or folder to add to the torrent: קובץ או תיקייה להוספה לטורנט: - + Tracker URLs: URL של טראקר - + Web seeds urls: URL של מפיצים באינטרנט - + Comment: הערה: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: גודל החלק: - + 32 KiB 32 קילובייט - + 64 KiB 64 קילובייט - + 128 KiB 128 קילובייט - + 256 KiB 256 קילובייט - + 512 KiB 512 קילובייט - + 1 MiB 1 מגה בייט - + 2 MiB 2 מגה בייט - + 4 MiB 4 מגה בייט - + Auto אוטומטי - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) פרטי (לא יופץ על רשת הDHT אם מאופשר) - + Start seeding after creation התחל הפצה לאחר היצירה - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... יצירה ושמירה - + Progress: תהליך: @@ -5355,37 +5679,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links הוספת קישורי טורנט - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download הורדה - + Cancel ביטול - + Download from urls הורדה מכתובת URL - + No URL entered לא הוזן URL - + Please type at least one URL. נא להקליד לפחות URL אחד. @@ -5597,7 +5921,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info @@ -5605,10 +5929,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads הורדות @@ -5616,93 +5940,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes בייט - + KiB kibibytes (1024 bytes) קב - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) מב - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) גיגה בייט - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) טרה בייט - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ש %2 ד - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ימים %2 ש - + Unknown Unknown (size) לא ידוע - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent יכבה כעת את המחשב היות שכל ההורדות הסתיימו. - + < 1m < 1 minute פחות מדקה - + %1m e.g: 10minutes %1 דקות - + Working פועל - + Updating... מעדכן... - + Not working לא פועל - + Not contacted yet לא מחובר עדיין @@ -5710,119 +6034,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory בחירת תיקייה לייצוא - - - - + + + + Choose a save directory בחירת תיקייה לשמירה - - + + Choose an ip filter file בחירת קובץ מסנן IP - + Add directory to scan הוספת תיקייה לסריקה - + Folder is already being watched. תיקייה זו כבר נצפית. - + Folder does not exist. תיקייה לא קיימת. - + Folder is not readable. התיקייה לא ניתנת לקריאה. - + Failure כשלון - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 סריקת התיקייה '%1' נכשלה: %2 - - + + Filters מסננים - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter לא הצליח לנתח את מסנן ה IP שסופק - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח לא תקף - + This is not a valid SSL key. מפתח SSL זה אינו תקף. - + Invalid certificate אישור לא תקף - + This is not a valid SSL certificate. אישור SSL זה אינו תקף. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -5853,27 +6177,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection תצוגה מקדימה של בחירה - + File preview תצוגה מקדימה לקובץ - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview תצוגה מקדימה - + Cancel ביטול @@ -5882,32 +6206,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search חיפוש - + Status: מצב: - + Stopped נעצר - + Download הורדה - + Go to description page העברה לדף הגדרה - + Search engines... מנוע חיפוש... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index ac1777ac7..e782b2f73 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent O programu qBittorrent - + About O - + Author Autor - - + + Name: Ime: - - + + Country: Država: - - + + E-mail: E-pošta: - + Greece Grčka - + Current maintainer Trenutni održavatelj - + Original author Začetnik projekta - + Libraries Biblioteke - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Ova verzija qBittorrenta je izgrađena uz sljedeće biblioteke: - + France Francuska - + Translation Prijevod - + License Licenca - + Thanks to Zahvale @@ -85,698 +85,750 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Spremi kao - + + Browse... + + + + Set as default save path Postavi kao uobičajenu putanju spremanja - + Never show again Ne pokazuj više - + Torrent settings Postavke torrenta - + Start torrent Započni torrent - + Label: Oznaka: - + Skip hash check Preskoči provjeru smjese - + Torrent Information Informacije o torrentu - + Size: Veličina: - + Comment: Komentar: - + Date: Datum: - + + Info Hash: + + + + Normal Uobičajen - + High Visok - + Maximum Najviši - + Do not download Ne preuzimaj - - Other... - Other save path... - Ostali ... - - - - + + I/O Error I/O greška - + The torrent file does not exist. Torrent datoteka ne postoji. - + Invalid torrent Neispravan torrent - + Failed to load the torrent: %1 Neuspješno učitavanje torrenta: %1 - - + + Already in download list - + Već je na popisu preuzimanja - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent je već na popisu preuzimanja. Spajam popis trackera. - + Not Available This comment is unavailable - + Nije dostupno - + Not Available This date is unavailable - + Nije dostupno - + Not available Nije dostupan - + Invalid magnet link Nesispravan magnet link - + This magnet link was not recognized Ovaj magnet link nije prepoznat - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magent poveznica je već na popisu preuzimanja. Spajam popis trackera. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... - + Preuzimaju se meta podatci... - + Not Available This size is unavailable. - + Nije dostupno - + Disk space: %1 Prostor na disku:%1 - - - + + + Choose save path Izaberite putanju spremanja - + Rename the file Preimenuj datoteku - + New name: Novo ime: - - + + The file could not be renamed Datoteku nije moguće preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ime se već koristi u toj mapi. Koristite drugo ime. - + The folder could not be renamed Mapu nije moguće preimenovati - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... - + Parsaju se meta podatci... - + Metadata retrieval complete - + Preuzimanje meta podataka dovršeno - + Unknown error - Nepoznata greška + Nepoznata greška AdvancedSettings - + Disk write cache size Veličina privremene memorije pisanja diska - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni] - + Recheck torrents on completion Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju - + Transfer list refresh interval Interval osvježavanja popisa transfera - + ms milliseconds ms - + Setting Postavka - + Value Value set for this setting Vrijednost - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval isteka privremene memorije diska - + Enable OS cache - + Omogući OS predmemoriju - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Razrješi države peerova (GeoIP) - + Resolve peer host names Razrješi imena peer hostova - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Najveći broj poluotvorenih veza [0: Disabled] - + Strict super seeding Strogo superseedanje - + Network Interface (requires restart) Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Razmjena trackera s drugim peerovima - + Always announce to all trackers Uvijek obavijesti sve trackere - + Any interface i.e. Any network interface Bilo koje sučelje - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje) - + Display program on-screen notifications Prikazuj obavijesti.na ekranu - + Enable embedded tracker Omogući ugrađeni tracker - + Embedded tracker port Port ugrađenog trackera - + Check for software updates Provjeri softverska ažuriranja - + Use system icon theme Koristi teme ikona sustava - + Confirm torrent deletion Potvrdite brisanje torrenta - + Ignore transfer limits on local network Zanemari limite transfera na lokalnoj mreži + + Application + + + Information + Informacija + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatizirani RSS Preuzimatelj - + Enable the automated RSS downloader Omogući automatiziranog RSS preuzimatelja - + Download rules Preuzmi pravila - + Rule definition Definicija pravila - + Must contain: Mora sadržavati: - + Must not contain: Ne mora sadržavati: - + Use regular expressions Koristi uobičajene izraze - + Import... Uvezi ... - + Export... Izvezi ... - + Assign label: Dodijeli oznaku: - + Episode filter: - + Filtriranje epizoda: - + Save to a different directory Spremi u drugi direktorij - + Save to: Spremi u: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Primijeni pravilo na kanal: - + Matching RSS articles Poklapanje RSS članaka - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + Primjer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Pravila za filtriranje epizoda: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Broj sezone je neophodan - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Broj epizode je neophodan - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - Nije poznato + Nepoznato - + New rule name Ime novog pravila - + Please type the name of the new download rule. Upišite ime novog pravila preuzimanja. - - + + Rule name conflict Konflikt imena pravila - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo s tim imenom već postoji. Izaberite drugo ime. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Jeste li sigurni da želite ukloniti pravilo preuzimanja pod pod imenom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja? - + Rule deletion confirmation Pravilo potvrđivanja brisanja - + Destination directory Odredišni direktorij - + Invalid action Neispravna radnja - + The list is empty, there is nothing to export. Popis je prazan. Nema se što izvesti. - + Where would you like to save the list? Gdje želite spremiti popis? - + Rules list (*.rssrules) Popis pravila (*.rssrules) - + I/O Error I/O greška - + Failed to create the destination file Nije uspjelo kreiranje odredišne datoteke - + Please point to the RSS download rules file Istaknite RSS datoteku pravila preuzimanja - + Rules list - + Popis pravila - + Import Error Greška prilikom uvoza - + Failed to import the selected rules file Nije uspio uvoz datoteke s odabranim pravilima - + Add new rule... Dodaj novo pravilo... - + Delete rule Izbriši pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo ... - + Delete selected rules Izbriši odabrana pravila - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Upišite ime novog pravila - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mode: koristi Pearl-u slične uobičajene izraze - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard mode: možete koristiti<ul><li>? za podudaranje s bilo kojim pojedinim znakom</li><li>* za podudaranje s nula ili više drugih znakova</li><li>Prazna mjesta se računaju kao AND operatori</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard mode: možete koristiti<ul><li>? za podudaranje s bilo kojim pojedinim znakom</li><li>* za podudaranje s nula ili više drugih znakova</li><li>| se koristi kao OR operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Upravljanje kolačićima - + Key As in Key/Value pair Ključ - + Value As in Key/Value pair Vrijednost - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Javni ključevi za kolačiće su: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Vaš dinamički DNS je uspješno ažuriran. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Greška dinamičkog DNS-a: Servis je trenutno nedostupan. Novi pokušaj za 30 minuta. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Greška dinamičkog DNS-a: Dano ime računala ne postoji pod navedenim računom. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Greška dinamičkog DNS-a: Neispravno korisničko ime ili lozinka. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Greška dinamičkog DNS-a: Servis je qBittorrent stavio na crnu listu. Prijavite grešku na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Greška dinamičkog DNS-a: Servis je vratio %1. Prijavite grešku na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Greška dinamičkog DNS-a: Vaše korisničko ime je blokirano zbog zloupotrebe. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Greška dinamičkog DNS-a: Dano ime domene nije ispravno. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Greška dinamičkog DNS-a: Dano korisničko ime je prekratko. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Greška dinamičkog DNS-a: Dana lozinka je prekratka. @@ -864,13 +916,13 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. DownloadThread - - + + I/O Error I/O greška - + The remote host name was not found (invalid hostname) Ime udaljenog računala nije nađeno (neispravno ime računala) - + The operation was canceled Operacija je otkazana - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Udaljeni poslužitelj je prerano prekinuo spajanje, prije nego je primljen i obrađen cijeli odgovor - + The connection to the remote server timed out Spajanje s udaljenim poslužiteljem je isteklo - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS usklađivanje nije uspjelo - + The remote server refused the connection Udaljeni poslužitelj odbija spajanje - + The connection to the proxy server was refused Spajanje s proxy poslužiteljem je odbijeno - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server je prerano prekinuo spajanje - + The proxy host name was not found Ime proxy računala nije nađeno - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Spajanje prema proxyju je isteklo ili proxy nije na vrijeme odgovorio na poslani zahtjev - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy zahtjeva autentifikaciju kako bi prihvatio zahtjev, ali nije prihvatio ponuđene vjerodajnice - + The access to the remote content was denied (401) Pristup udaljenom sadržaju je odbijen (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Tražena operacija nad udaljenim sadržajem nije dopuštena - + The remote content was not found at the server (404) Udaljeni sadržaj nije nađen na poslužitelju (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Udaljeni poslužitelj zahtjeva autentifikaciju kako bi dostavio sadržaj, ali pružene vjerodajnice nisu prihvaćene - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API ne može prihvatiti zahtjev jer protokol nije poznat - + The requested operation is invalid for this protocol Tražena operacija je neispravna za ovaj protokol - + An unknown network-related error was detected Otkrivena je nepoznata greška vezana za mrežu - + An unknown proxy-related error was detected Otkrivena je nepoznata greška vezana za proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Otkrivena je nepoznata greška vezana za udaljeni sadržaj - + A breakdown in protocol was detected Otkriven je kvar u protokolu - + Unknown error Nepoznata greška @@ -998,57 +1050,47 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. ExecutionLog - + General Općenito - + Blocked IPs Blokirani IP-ovi + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS kanali - + Unread Nepročitano - - HeadlessLoader - - - Information - Informacija - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - - HttpServer @@ -1144,27 +1186,27 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. Invalid Username or Password. - + Neispravno korisničko ime ili lozinka Password - + Lozinka Login - Prijava + Prijava qBittorrent web User Interface - + qBittorrent web korisničko sučelje Upload Failed! - + Prijenos nije uspio! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Pravna napomena + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi podaci bit će rapoloživi drugima. To znači da će drugi moći preuzimati datoteke i s vašeg računala. Za bilo koji sadržaj koji dijelite isključivo ste vi odgovorni. - -Neće biti daljnjih napomena. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Pritisnite %1 tipku za prihvaćanje i nastavak ... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Napomena + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Odustani + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Slažem se + + Add label... + Dodaj oznaku ... + + + + Remove label + Ukloni oznaku + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Nastavi s torrentima + + + + Pause torrents + Pauziraj torrente + + + + Delete torrents + Izbriši torrente + + + + New Label + Nova oznaka + + + + Label: + Oznaka: + + + + Invalid label name + Neispravno ime oznake + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake. LineEdit - + Clear the text Izbriši tekst @@ -1277,12 +1367,12 @@ Neće biti daljnjih napomena. LogListWidget - + Copy Kopiraj - + Clear Izbriši @@ -1290,368 +1380,428 @@ Neće biti daljnjih napomena. MainWindow - + &Edit Ur&edi - + &Tools Ala&ti - + &File &Datoteka - + &Help &Pomoć - + &View Po&gled - + &Options... &Opcije ... - + &Resume Nastavi - + R&esume All Nastavi sve - + Torrent &creator &Kreator torrenta - - + + Alternative speed limits Alternativni limiti brzine - + Top &tool bar Gornja ala&tna traka - + Display top tool bar Prikaži gornju alatnu traku - + &Speed in title bar Brzina u na&slovnoj traci - + Show transfer speed in title bar Pokaži brzinu transfera u naslovnoj traci - + &About &O - + &Add torrent file... Dod&aj torrent datoteku ... - - + + Exit Izlaz - + &Pause &Pauziraj - + &Delete Iz&briši - + P&ause All P&auziraj sve - + Visit &Website Posjeti &web stranicu - + Auto-Shutdown on downloads completion Akcije nakon što preuzimanja završe - + + Open + Otvori + + + + Options + Opcije + + + + Resume + Nastavi + + + + Pause + Pauziraj + + + + Delete + Izbriši + + + Add &link to torrent... Dodaj &link torrentu ... - + + Open URL + + + + Report a &bug Prijavi g&rešku - + Set upload limit... Podesi limit slanja ... - + Set download limit... Podesi limit preuzimanja ... - + &Documentation &Dokumentacija - + Set global download limit... Podesi globalni limit preuzimanja ... - + Set global upload limit... Podesi globalni limit slanja ... - + Minimum priority - + Najniži prioritet - + Top priority - + Najviši prioritet - + &RSS reader &RSS čitač - + Search &engine &Tražilica - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Izlaz iz qBittorrenta - + Suspend system Suspendiranje računala - + Hibernate system - + Shutdown system Isključivanje računala - + Disabled Onemogućeno - - + + Show Prikaži - + Statistics - + Statistika - - + + Check for updates - Provjeri ažuriranja + Provjeri ažuriranja - - + + Check for program updates - + Provjeri ažuriranja - - + + Lock qBittorrent Zaključaj qBittorrent - + Import existing torrent... Uvezi postojeći torrent ... - + Import torrent... Uvezi torrent - + Donate money Donirajte novac - + If you like qBittorrent, please donate! Ako vam se sviđa qBittorrent donirajte! - + Execution &Log Dnevnik izvršavanja - - + + Execution Log Dnevnik izvršavanja - + Decrease priority Smanji prioritet - + Increase priority Povećaj prioritet - + Set the password... Postavi lozinku ... - - + + Clear the password - + Izbriši lozinku - + Filter torrent list... - + Filtriraj popis torrenta... - + Transfers Transferi - + Torrent file association Pridruživanje torrent datoteka - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Lozinka zaključavanja sučelja - - - + + + Please type the UI lock password: Upišite lozinku zaključavanja sučelja: - + The password should contain at least 3 characters Lozinka mora imati najmanje 3 znaka - + Password update Ažuriranje lozinke - + The UI lock password has been successfully updated Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana - + Are you sure you want to clear the password? - + Želite li sigurno izbrisati lozinku? - + RSS RSS - + Search Traži - + Transfers (%1) Transferi (%1) - + Download completion Preuzimanje završeno - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Datoteka %1 je preuzeta. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O greška - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razlog: %2 - + Recursive download confirmation Potvrda rekurzivnog preuzimanja - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? - - + + Yes Da - - + + No Ne - + Never Nikad - + Url download error Greška prilikom preuzimanja - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. - + Global Upload Speed Limit Globalni limit brzine slanja - + Global Download Speed Limit Globalni limit brzine preuzimanja - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [P: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Nedostaje Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + Dostupna je nova inačica - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + Nema novije inačice - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Provjera za ažuriranja... - + Already checking for program updates in the background - + Download error - Greška prilikom preuzimanja + Greška pri preuzimanju - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Neispravna lozinka - + The password is invalid Lozinka nije ispravna - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Sakrij - + Exiting qBittorrent Izlaz iz qBittorrenta - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Neke datoteke još se prenose. Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Always Uvijek - + Open Torrent Files Otvori torrent datoteke - + Torrent Files Torrent datoteke - + Options were saved successfully. Opcije su uspješno spremljene. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Brzina preuzimanja: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Brzina slanja: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Neispravan IP - + The IP you provided is invalid. IP koji ste pribavili nije ispravan. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2003,210 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - Port + Port - + Flags Zastave - + Connection Spajanje - + Client i.e.: Client application Klijent - + Progress i.e: % downloaded Napredak - + Down Speed i.e: Download speed Brzina preuzimanja - + Up Speed i.e: Upload speed Brzina slanja - + Downloaded i.e: total data downloaded Preuzeto - + Uploaded i.e: total data uploaded Poslano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevantnost - + Add a new peer... Dodaj novi peer ... - - Copy IP - Kopiraj IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Limitiraj brzinu preuzimanja ... - + Limit upload rate... Limitiraj brzinu slanja ... - + Ban peer permanently Trajno isključi peer - - + + Peer addition Dodavanje peerova - + The peer was added to this torrent. Peer je dodan ovom torrentu. - + The peer could not be added to this torrent. Peer ne može biti dodan ovom torrentu. - + Are you sure? -- qBittorrent Jeste li sigurni? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove? - + &Yes &Da - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... Ručno isključivanje peera %1 ... - + Upload rate limiting Limitiranje brzine slanja - + Download rate limiting Limitiranje brzine preuzimanja - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + enkriptiran promet - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Preferences - + Downloads Preuzimanja - + Connection Spajanja - + Speed Brzina - + Web UI Web sučelje - + Advanced Napredno - + (Requires restart) (Zahtjeva ponovno pokretanje) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Koristi obojene naizmjenične redove - - + + Start / Stop Torrent Započni / Zaustavi torrent - - + + No action Nema radnji - + Append .!qB extension to incomplete files Pridodaj .!qB proširenje nedovršenim datotekama - + Copy .torrent files to: Kopiraj .torrent datoteke u: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limiti spajanja - + Proxy Server Proxy poslužitelj - + Global Rate Limits Globalni limiti brzine - + Apply rate limit to uTP connections Primijeni limit brzine za uTP spajanja - + Apply rate limit to transport overhead Primijeni limit brzine za dodatni promet - + Alternative Global Rate Limits Alternativni globalni limiti brzine - + Schedule the use of alternative rate limits Planiraj korištenje alternativnih limita brzine - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogući lokalno otkrivanje peerova - + Encryption mode: Način kriptiranja: - + Prefer encryption Preferiraj kriptiranje - + Require encryption Zahtjevaj kriptiranje - + Disable encryption Onemogući kriptiranje - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>) - + Maximum active downloads: Najviše aktivnih preuzimanja: - + Maximum active uploads: Najviše aktivnih slanja: - + Maximum active torrents: Najviše aktivnih torrenta: - + When adding a torrent Kada dodajete torrent - + Behavior Ponašanje - + Language Jezik - + Display torrent content and some options Prikaži sadržaj torrenta i neke opcije - + Port used for incoming connections: Port korišten za dolazna spajanja: - + Random Nasumično - + Global maximum number of connections: Globalni najveći broj spajanja: - + Maximum number of connections per torrent: Najveći broj spajanja po torrentu: - + Maximum number of upload slots per torrent: Najveći broj priključnica slanja po torrentu: - - + + Upload: Slanje: - - + + Download: Preuzimanje: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Ukloni mapu - + to time1 to time2 do - + Every day Svaki dan - + Week days Radni dani - + Week ends Dani vikenda - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Razmjeni peerove s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Vrsta: - - + + Options Opcije - + Action on double-click Radnja na dvostruki klik - + Downloading torrents: Preuzimanje torrenta: - - + + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Completed torrents: Završeni torrenti: - + Desktop Radna površina - + Show splash screen on start up Prikaži najavni ekran kod pokretanja - + Start qBittorrent minimized Pokreni qBittorrent minimiziranog - + Minimize qBittorrent to notification area Minimiziraj qBittorrent u prostor obavijesti - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zatvori qBittorrent u prostor obavijesti - + Tray icon style: Stil ikone na sistemskoj traci: - + Normal Uobičajeno - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Tamna tema) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Svijetla tema) - + Ask for program exit confirmation Traži potvrdu za zatvaranje programa - + User Interface Language: Jezik korisničkog sučelja: - + Transfer List Popis transfera - + Start qBittorrent on Windows start up Pokreni qBittorrent kod podizanja Windowsa - + Show qBittorrent in notification area Prikaži ikonu qBittorrenta u prostoru obavijesti - + File association Pridruživanje datoteka - + Use qBittorrent for .torrent files Koristi qBittorrent za .torrent datoteke - + Use qBittorrent for magnet links Koristi qBittorrent za magnetne linkove - + Power Management Upravljanje energijom - + Inhibit system sleep when torrents are active Spriječi stanje mirovanja kada su torrenti aktivni - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne započinji preuzimanje automatski - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Tvrdi disk - + Save files to location: Spremi datoteke ovdje: - + Append the label of the torrent to the save path Pridodaj oznaku torrenta u putanju spremanja - + Pre-allocate disk space for all files Pridodijeli prostor na disku svim datotekama - + Keep incomplete torrents in: Drži nedovršene torrente u: - + Automatically add torrents from: Automatski dodaj torrente iz: - + Add folder... Dodaj mapu ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiraj torrent datoteke završenih preuzimanja u: - + Email notification upon download completion Obavijesti e-poštom prilikom završetka preuzimanja - + Destination email: Odredišna adresa e-pošte: - + SMTP server: SMPT poslužitelj: - + This server requires a secure connection (SSL) Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnu vezu (SSL) - + Run an external program on torrent completion Pokreni eksterni program kod završavanja torrenta - + Listening Port Osluškivanje porta - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Koristi UPnP / NAT-PMP port prosljeđivanje s mojeg routera - + Use different port on each startup Koristi drukčiji port kod svakog pokretanja - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections U drugom slučaju, proxy poslužitelj bit će korišten za spajanja trackera - + Use proxy for peer connections Koristi proxy za spajanja peerova - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP filtriranje - + Reload the filter Ponovno učitaj filter - + Enable bandwidth management (uTP) Omogući upravljanje propusnošću (uTP) - + from from (time1 to time2) iz - + When: Kada: - + Privacy Privatnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogući DHT (decentralizirana mreža) kako bi se našlo još peerova - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogući razmjenu peerova (PeX) kako bi se našlo još peerova - + Look for peers on your local network Potraži peerove u vašoj lokalnoj mreži - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Omogući anonimni mod - + Do not count slow torrents in these limits Ne računaj spore torrente u ovim limitima - + Seed torrents until their ratio reaches Seedaj torrente dok njihov omjer ne dosegne - + then tada - + Pause them Pauziraji ih - + Remove them Ukloni ih - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Koristi UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mojeg routera - + Use HTTPS instead of HTTP Koristi HTTPS umjesto HTTP-a - + Import SSL Certificate Uvezi SSL certifikat - + Import SSL Key Uvezi SSl ključ - + Certificate: Certifikat: - + Key: Ključ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Zaobiđi autentifikaciju za localhosta - + Update my dynamic domain name Ažuriraj moje dinamičko ime domene - + Service: Servis: - + Register Registar - + Domain name: Ime domene: - + (None) (Nijedno) - + BitTorrent Bittorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ovjera - - - - + + + + Username: Korisničko ime: - - - - + + + + Password: Lozinka: - + Torrent Queueing Red čekanja torrenta - + Share Ratio Limiting Limitiranje omjera djeljenja - + Enable Web User Interface (Remote control) Omogući web korisničko sučelje (Udaljeno upravljanje) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PreviewSelect - + Name Ime - + Size Veličina - + Progress Napredak - - + + Preview impossible Pregled nije moguć - - + + Sorry, we can't preview this file Oprostite, nije moguće pregledati datoteku @@ -2808,33 +2958,33 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nije preuzeto - - + + Normal Normal (priority) Uobičajen - - + + High High (priority) Visok - + Mixed Mixed (priorities Miješani - - + + Maximum Maximum (priority) Najviši @@ -2843,27 +2993,27 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PropTabBar - + General Općenito - + Trackers Trackeri - + Peers Peerovi - + HTTP Sources HTTP izvori - + Content Sadržaj @@ -2871,275 +3021,275 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Putanja za spremanje: - + Torrent hash: Torrent smjesa: - + Share ratio: Omjer dijeljenja: - - + + Downloaded: Preuzeto: - + Availability: Dostupnost: - + Transfer Transfer - + Uploaded: Poslano: - + Wasted: Izgubljeno: - + UP limit: Limit slanja: - + DL limit: Limit preuzimanja: - + Connections: Spajanja: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivno: - + Reannounce in: Ponovno objavi u: - + Information Informacija - + Created on: Kreirano: - - Pieces size: - Veličina djelića: - - - + Comment: Komentar: - + Torrent content: Sadržaj torrenta: - + Select All Odaberi sve - + + Piece size: + Veličina djelića: + + + Select None Ne odaberi ništa - + Normal Uobičajen - + High Visok - + Maximum Najviši - - + + Do not download Ne preuzimaj - - + + this session ova sesija - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedano za %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 najviše - - + + I/O Error I/O greška - + This file does not exist yet. Ta datoteka još ne postoji. - + This folder does not exist yet. Ta mapa još ne postoji. - + Open - + Otvori - + Open Containing Folder - + Otvori mapu u kojoj se nalazi - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prioritet - + New Web seed Novi web seed - + Remove Web seed Ukloni web seed - + Copy Web seed URL Kopiraj URL web seeda - + Edit Web seed URL Uredi URL web seeda - + Rename the file Preimenuj ovu datoteku - + New name: Novo ime: - - + + The file could not be renamed Datoteka se ne može preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ovo ime već se koristi u toj mapi. Koristite drugo. - + The folder could not be renamed Mapa se ne može preimenovati - + New url seed New HTTP source Novi URL seed - + New url seed: Novi URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Taj URL seed je već na listi. - + Filter files... - + Filtriraj datoteke... - + Web seed editing Uređivanje web seeda - + Web seed URL: URL web seeda: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dostigao je najveći zadani omjer. - + Removing torrent %1... Uklanjanje torrenta %1 ... - + Pausing torrent %1... Pauziranje torrenta %1 ... - + HTTP user agent is %1 Agent HTTP korisnika je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonimni mod [UKLJUČENO] - + Anonymous mode [OFF] Anonimni mod [ISKLJUČENO] - + DHT support [OFF] Podrška za DHT [ISKLJUČENO] - + PeX support [ON] Podrška za PeX [UKLJUČENO] - + PeX support [OFF] Podrška za PeX [ISKLJUČENO] - + Restart is required to toggle PeX support Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENO] - + Encryption support [ON] Podrška za kriptiranje [UKLJUČENO] - + Encryption support [FORCED] Podrška za kriptiranje [PRISILNO] - + Encryption support [OFF] Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENO] - + Embedded Tracker [ON] Ugrađeni tracker [UKLJUČENO] - + Failed to start the embedded tracker! Nije moguće pokrenuti ugrađeni tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Ugrađeni tracker [ISKLJUČENO] - - The Web UI is listening on port %1 - Web sučelje osluškuje na portu %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjena s popisa transfera i čvrstog diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjena s popisa transfera. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nije valjani magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' je već na popisu preuzimanja. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' počinje iznova. (brzo) - + DHT support [ON] - + Podrška za DHT [UKLJUČENO] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + Podrška za DHT [ISKLJUČENO]. Razlog: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + zbog IP filtriranja. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + zbog filtriranja porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Vanjska IP adresa: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' je dodan popisu preuzimanja. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podrška za UPnP / NAT-PMP [UKLJUČENA] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podrška za UPnP / NAT-PMP [ISKLJUČENA] - + Local Peer Discovery support [ON] Podrška za lokalno otkrivanje peerova [UKLJUČENA] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Definirano mrežno sučelje nije ispravno: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. - + Torrent name: %1 Ime torrenta: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Veličina torrenta: %1 - + Save path: %1 Putanja spremanja: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je preuzet u %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala vam što ste koristili qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 je preuzet - + An I/O error occurred, '%1' paused. Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. - - + + Reason: %1 Razlog: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti pauziran. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', pričekajte ... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Vaša IP adresa je zabranjena nakon previše neuspjelih pokušaja ovjere. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Upotreba: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Pomoć + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Pravna napomena + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi podaci bit će rapoloživi drugima. To znači da će drugi moći preuzimati datoteke i s vašeg računala. Za bilo koji sadržaj koji dijelite isključivo ste vi odgovorni. + +Neće biti daljnjih napomena. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pritisnite %1 tipku za prihvaćanje i nastavak ... + + + + Legal notice + Napomena + + + + Cancel + Odustani + + + + I Agree + Slažem se + RSS - + Search Traži - + New subscription Nova predbilježba - - - + + + Mark items read Označi stavke kao pročitane - + Update all Ažuriraj sve - + RSS Downloader... RSS preuzimatelj - + Settings... Postavke ... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenti:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvostruki klik za preuzimanje )</span></p></body></html> - - + + Delete Izbriši - + Rename... Preimenuj ... - + Rename Preimenuj - - + + Update Ažuriraj - + New subscription... Nova predbilježba ... - - + + Update all feeds Ažuriraj sve kanale - + Download torrent Preuzmi torrent - + Open news URL Otvori news URL - + Copy feed URL Kopiraj URL kanala - + New folder... Nova mapa ... - + Manage cookies... Upravljaj kolačićima ... - + Refresh RSS streams Osvježi RSS strujanja @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Utipkajte URL RSS strujanja - + Stream URL: URL strujanja: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Jeste li sigurni? -- qBittorrent - - + + &Yes &Da - - + + &No &Ne - + Please choose a folder name Izaberite ime mape - + Folder name: Ime mape: - + New folder Nova mapa - + This rss feed is already in the list. Taj RSS kanal je već na popisu. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Jeste li sigurni da želite izbrisati te elemente s popisa? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Jeste li sigurni da želite izbrisati taj element s popisa? - + Please choose a new name for this RSS feed Izaberite novo ime za taj RSS kanal - + New feed name: Novo ime kanala: - + Name already in use Ime se već koristi - + This name is already used by another item, please choose another one. To ime već koristi neka druga stavka. Izaberite drugo. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepročitano @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Neuspješno otvaranje preuzete RSS datoteke. - + Invalid RSS feed at %1. Neispravan RSS kanal na %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Postavke RSS čitača - + RSS feeds refresh interval: Interval osvježavanja RSS kanala: - + minutes minute - + Maximum number of articles per feed: Najveći broj članaka po kanalu: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Pregledana mapa - + Download here Preuzmi ovdje @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Traži - + Empty search pattern Prazan predložak potrage - + Please type a search pattern first Prvo utipkajte predložak potrage - - + + Results Rezultati - + Searching... Potraga ... - + Stop - + Zaustavi - + Search Engine Tražilica - - + + Search has finished Potraga je gotova - + An error occurred during search... Dogodila se greška za vrijeme potrage ... - - + + Search aborted Potraga je otkazana - + Search returned no results Potraga vraćena bez rezultata - + Results i.e: Search results Rezultati - - + + Unknown Nije poznato @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Potvrda o izlasku - + Exit now - + Odmah izađi - + Shutdown confirmation Potvrda isključivanja - + Shutdown now - + Odmah isključi računalo - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent će se sada zatvoriti ukoliko ne otkažete u sljedećih %1 sekundi. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Računalo će se ugasiti ukoliko ne otkažete u sljedećih %1 sekundi. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,182 +4292,266 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + Statistike - + User statistics - + Korisničke statistike - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Sveukupno preuzimanje: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Statistika predmemorije - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK - + U redu StatusBar - - + + Connection status: Status spajanja: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nema izravnih spajanja. Ovo može značiti probleme u postavkama mreže. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 čvorova - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent treba ponovno pokrenuti - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent je upravo ažuriran i treba ga ponovno pokrenuti kako bi promjene postale učinkovite. - - + + Connection Status: Status spajanja: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Odspojeno. Ovo najčešće znači da qBittorrent nije uspio u očekivanju veze na odabranom portu za dolazna spajanja. - + Online Spojeno - + Click to switch to alternative speed limits Kliknite za prelazak na alternativne limite brzine - + Click to switch to regular speed limits Kliknite za prelazak na uobičajene limite brzine - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Globalni limit brzine preuzimanja - + Global Upload Speed Limit Globalni limit brzine slanja + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Ime - + Size Veličina - + Progress Napredak - + Priority Prioritet @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Izaberite mapu koja će biti dodana torrentu - + Select a file to add to the torrent Izaberite datoteku koja će biti dodana torrentu - + No input path set Nije zadana ulazna putanja - + Please type an input path first Upišite prvo ulaznu putanju - + Select destination torrent file Izabrite odredišnu torrent datoteku - + Torrent Files Torrent datoteke - - - + + + Torrent creation Kreiranje torrenta - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Kreiranje torrenta nije uspjelo. Razlog: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Kreirana torrent datoteka nije ispravna. Neće biti dodana na popis preuzimanja. - + Torrent was created successfully: Torrent je uspješno kreiran: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Uvoz torrenta - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Ovaj pomoćnik će vam olakšati dijeliti pomoću qBittorrenta torrent koji ste već preuzeli. - + Torrent file to import: Torrent datoteka za uvoz: - + ... ... - + Content location: Lokacija sadržaja: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Preskoči korak provjere podataka i trenutno započni seedanje - + Import Uvezi - + Torrent file to import Torrent datoteka za uvoz - + Torrent files - + Torrent datoteke - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 datoteke - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Navedite lokaciju %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Istaknite lokaciju torrenta: %1 - + Invalid torrent file Neispravna torrent datoteka - + This is not a valid torrent file. Ovo nije ispravna torrent datoteka. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Ime - + Size i.e: torrent size Veličina - + Done % Done Napredak - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedovi - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peerovi - + Down Speed i.e: Download speed Brzina preuzimanja - + Up Speed i.e: Upload speed Brzina slanja - + Ratio Share ratio Omjer - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Preostalo vrijeme - + Label Oznaka - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dovršeno - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit preuzimanja - + Up Limit i.e: Upload limit Limit slanja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - Preuzeto + Preuzeto - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - Poslano + Poslano - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Preostalo - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Vrijeme aktivnosti - + Save path Torrent save path - + Putanja za spremanje - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Završeno + Završeno - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Posljednja aktivnost + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Ukupna veličina + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Nastavi s torrentima + + + + Pause torrents + Pauziraj torrente + + + + Delete torrents + Izbriši torrente + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Peerovi - + Message Poruka - - + + Working Radi - + Disabled Onemogućeno - + This torrent is private Ovaj torrent je privatan - + Updating... Ažuriranje ... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano - + Tracker URL: URL trackera: - + Tracker editing Uređivanje trackera - - + + Tracker editing failed Uređivanje trackera neuspješno - + The tracker URL entered is invalid. Uneseni URL trackera nije ispravan. - + The tracker URL already exists. URL trackera već postoji. - + Add a new tracker... Dodaj novi tracker ... - + Copy tracker url Kopiraj URL trackera - + Edit selected tracker URL Uredi URL odabranog trackera - + Force reannounce to selected trackers - + Prisili ponovnu najavu na sljedećim trackerima - + Force reannounce to all trackers - + Prisili ponovnu najavu na svim trackerima - + Remove tracker Ukloni tracker @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dijalog dodavanja trackera - + List of trackers to add (one per line): Popis trackera za dodati (jedan po liniji): - + µTorrent compatible list URL: Popis URL-ova kompatibilan s µTorrentom: - + I/O Error I/O greška - + Error while trying to open the downloaded file. Greška prilikom pokušaja otvaranja preuzete datoteke. - + No change Bez promjene - + No additional trackers were found. Nisu pronađeni dodatni trackeri. - + Download error Greška prilikom preuzimanja - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Popis trackera nije moguće preuzeti. Razlog: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Preuzimanje - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Preuzimanje meta podataka - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Dodjeljivanje - + Paused Pauzirano - + Queued i.e. torrent is queued Na čekanju - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seedanje - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Zastoj - + Checking Torrent local data is being checked Provjeravanje - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + U redu za provjeru - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Završeno + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedano za %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrenti + + Status + Status - + Labels Oznake - - - All - Sve - - - - - Downloading - Preuzimanja - - - - - Completed - Završeno - - - - - Paused - Pauzirano - - - - - Active - Aktivno - - - - - Inactive - Neaktivno - - - - - All labels - Sve označeno - - - - - Unlabeled - Neoznačeno - - - - Remove label - Ukloni oznaku - - - - Add label... - Dodaj oznaku ... - - - - Resume torrents - Nastavi s torrentima - - - - Pause torrents - Pauziraj torrente - - - - Delete torrents - Izbriši torrente - - - - New Label - Nova oznaka - - - - Label: - Oznaka: - - - - Invalid label name - Neispravno ime oznake - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake. + + Trackers + Trackeri TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Label Oznaka - + Choose save path Izaberi putanju spremanja - + Torrent Download Speed Limiting Limitiranje brzine preuzimanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Limitiranje brzine slanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + New Label Nova oznaka - + Label: Oznaka: - + Invalid label name Neispravno ime oznake - + Please don't use any special characters in the label name. Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake. - + Rename Preimenovanje - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nastavi - + Pause Pause the torrent Pauziraj - + Delete Delete the torrent Izbriši - + Preview file... Pregledaj datoteke - + Limit share ratio... Limit omjera djeljenja - + Limit upload rate... Limitiraj brzinu slanja ... - + Limit download rate... Limitiraj brzinu preuzimanja ... - + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Move up i.e. move up in the queue Pomakni gore - + Move down i.e. Move down in the queue Pomakni dolje - + Move to top i.e. Move to top of the queue Na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Na dno - + Set location... Postavi mjesto ... - + + Copy name + + + + Priority Prioritet - + Force recheck Prisili ponovnu provjeru - + Copy magnet link Kopiraj magnet link - + Super seeding mode Način superseedanja - + Rename... Preimenuj ... - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku - + Download first and last piece first Preuzmi prvi i zadnji djelić - + New... New label... Nova ... - + Reset Reset label Poništi @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limitiranje omjera slanja/preuzimanja torrenta - + Use global ratio limit Koristi globalni limit omjera - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Ne podešavaj limit omjera - + Set ratio limit to Podesi limit omjera na - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Upotreba: + + The Web UI is listening on port %1 + Web sučelje osluškuje na portu %1 - - displays program version - prikazuje verziju programa - - - - disable splash screen - onemogućava najavni zaslon - - - - run in daemon-mode (background) - pokreni u deamon modu (pozadina) - - - - displays this help message - prikazuje ovu poruku pomoći - - - - changes the webui port (current: %1) - mijenja port web sučelja(trenutni: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [datoteke ili URL-ovi]: preuzima torrente koje je korisnik dopustio (neobavezno) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Napredan BitTorrent klijent programiran u C++, temeljen na Qt toolkitu i libtorrent-rasterbar - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Sva prava pridržana ©2006-2013 qBittorrent projekt - + Home Page: - + Web stranica: - + Bug Tracker: - + Forum: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent na Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Zahvaljujem sljedećim ljudima koji su dobrovoljno preveli qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Molim vas da me obavijestite ako želite prevesti qBittorrent na svoj jezik. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Dodavanje peerova - + IP IP - + Port Port @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Ovjera trackera - + Tracker: Tracker: - + Login Prijava - + Username: Korisničko ime: - + Password: Lozinka: - + Log in Prijavi se - + Cancel Odustani @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Potvrda brisanja - qBittorrent - + Remember choice Zapamti izbor - + Also delete the files on the hard disk Također izbriši datoteke i na čvrstom disku @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Odustani - + Torrent Creation Tool Alat za kreiranje torrenta - + Torrent file creation Kreiranje torrent datoteke - + Add file Dodaj datoteku - + Add folder Dodaj mapu - + File or folder to add to the torrent: Datoteka ili mapa za dodati u torrent: - + Tracker URLs: URL-ovi trackera: - + Web seeds urls: URL-ovi web seedova: - + Comment: Komentar: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Možete odvojiti grupe trackera praznom linijom. - + Piece size: Veličina djelića: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privatno (neće biti distribuirano na DHT mreži ako je omogućeno) - + Start seeding after creation Započni seedanje nakon kreiranja - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Ignoriraj omjer dijeljenja za ovaj torrent - + Create and save... Kreiraj i spremi ... - + Progress: Napredak: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Dodaj linkove torrenta - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Jedno po retku (podržani su HTTP i magnet linkovi te info-hashevi) - + Download Preuzmi - + Cancel Odustani - + Download from urls Preuzmi s URL-ova - + No URL entered Nije unesen URL - + Please type at least one URL. Upišite bar jedan URL. @@ -5474,7 +5798,7 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Link ne vodi na modul za tražilicu @@ -5579,7 +5903,7 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. Invalid link - + Nevažeća poveznica @@ -5603,7 +5927,7 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. errorDialog - + Crash info Informacija o rušenju @@ -5611,10 +5935,10 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. fsutils - - - - + + + + Downloads Preuzimanja @@ -5622,93 +5946,93 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2s - + Unknown Unknown (size) Nije poznato - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Radi - + Updating... Ažuriranje ... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano @@ -5716,121 +6040,121 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. options_imp - - + + Choose export directory Izaberite direktorij za izvoz - - - - + + + + Choose a save directory Izaberite direktorij za spremanje - - + + Choose an ip filter file Izaberite datoteku za ip filtriranje - + Add directory to scan Dodaj direktorij za skeniranje - + Folder is already being watched. Mapa je već pregledana. - + Folder does not exist. Mapa ne postoji. - + Folder is not readable. Mapa nije čitljiva. - + Failure Neuspjeh - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nije uspjelo dodavanje mape za skeniranje '%1': %2 - - + + Filters Filteri - + SSL Certificate - + SSL certifikat - + SSL Key - + SSL ključ - + Parsing error Greška razrješavanja - + Failed to parse the provided IP filter Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo - + Successfully refreshed Uspješno obnovljeno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Invalid key Neispravan ključ - + This is not a valid SSL key. To nije valjani SSl ključ. - + Invalid certificate Neispravan certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Ovo nije valjani SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. - + Početno i završno vrijeme ne može biti jednako - + Time Error - + Vremenska greška @@ -5859,27 +6183,27 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. preview - + Preview selection Pregledaj odabir - + File preview Pregled datoteke - + The following files support previewing, please select one of them: - + Sljedeće datoteke podržavaju pregled, izaberite jednu od njih: - + Preview Pregledaj - + Cancel Odustani @@ -5888,32 +6212,32 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. search_engine - + Search Traži - + Status: Status: - + Stopped Zaustavljeno - + Download Preuzmi - + Go to description page Idi na stranicu opisa - + Search engines... Tražilice ... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 9b76e6375..f71c583ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent A qBittorrent névjegye - + About Névjegy - + Author Szerző - - + + Name: Név: - - + + Country: Ország: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Görögország - + Current maintainer Jelenlegi karbantartó - + Original author Eredeti szerző - fejlesztő - + Libraries Könyvtárak - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: A qBittorrent ezen verziója a következő könyvtárak felhasználásával került kiadásra: - + France Franciaország - + Translation Fordítás - + License Licenc - + Thanks to Külön köszönet @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Mentés másként - + + Browse... + + + + Set as default save path Beállít alapértelmezett mentési útvonalnak - + Never show again Ne mutasd újra - + Torrent settings Torrent beállítások - + Start torrent Torrent indítása - + Label: Címke: - + Skip hash check Újraellenőrzés kihagyása - + Torrent Information Torrent Információ - + Size: Méret: - + Comment: Megjegyzés: - + Date: Dátum: - + + Info Hash: + + + + Normal Normál - + High Magas - + Maximum Maximum - + Do not download Mellőzés - - Other... - Other save path... - Egyéb... - - - - + + I/O Error I/O Hiba - + The torrent file does not exist. A torrent fájl nem létezik. - + Invalid torrent Érvénytelen torrent - + Failed to load the torrent: %1 Nem sikerült betölteni a torrentet: %1 - - + + Already in download list Már a letöltési listában van - + Torrent is already in download list. Merging trackers. A torrent már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek. - + Not Available This comment is unavailable Nem elérhető - + Not Available This date is unavailable Nem elérhető - + Not available Nem elérhető - + Invalid magnet link Érvénytelen magnet link - + This magnet link was not recognized A magnet linket nem sikerült felismerni - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. A magnet link már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Metadata letöltése... - + Not Available This size is unavailable. Nem elérhető - + Disk space: %1 Szabad lemezterület: %1 - - - + + + Choose save path Mentési útvonal választása - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed Nem sikerült átnevezni a fájlt - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a fájlnév tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz egy másikat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ez a név már használatban van ebben a mappában. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed Nem sikerült átnevezni a mappát - + Rename... Átnevezés... - + Priority Priorítás - + Parsing metadata... Metadata értelmezése... - + Metadata retrieval complete Metadata sikeresen letöltve - + Unknown error Ismeretlen hiba @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Lemez írási gyorsítótár mérete - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Kimenő portok (Min) [0: Letiltva] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Kimenő portok (Max) [0: Letiltva] - + Recheck torrents on completion Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével - + Transfer list refresh interval Átviteli lista frissítésének időköze - + ms milliseconds ms - + Setting Beállítások - + Value Value set for this setting Érték - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje - + Enable OS cache OS cache engedélyezése - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Ügyfelek országának megjelenítése - + Resolve peer host names Host nevek feloldása - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva] - + Strict super seeding Szigorú szuper seed - + Network Interface (requires restart) Háltózati csatoló (újraindítást igényel) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Figyelés IPv6 címen (újraindítást igényel) - + Exchange trackers with other peers Trackerek megosztása a többi klienssel - + Always announce to all trackers Mindig jelentsen az összes tracker felé - + Any interface i.e. Any network interface Bármely csatoló - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Folytatási adatfájl mentésének intervalluma - + IP Address to report to trackers (requires restart) Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel) - + Display program on-screen notifications Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése - + Enable embedded tracker Beépített tracker bekapcsolása - + Embedded tracker port Beépített tracker portja - + Check for software updates Frissítések keresése - + Use system icon theme Renszer ikon téma használata - + Confirm torrent deletion Torrent törlés megerősítése - + Ignore transfer limits on local network Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton + + Application + + + Information + Információ + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automata RSS letöltő - + Enable the automated RSS downloader Automatikus RSS letöltő engedélyezése - + Download rules Letöltési szabályok - + Rule definition Szabály meghatározása - + Must contain: Tartalmaznia kell: - + Must not contain: Nem lehet benne: - + Use regular expressions Reguláris kifejezések használata - + Import... Import... - + Export... Export... - + Assign label: Címke kiosztása: - + Episode filter: - + Epizód szűrő: - + Save to a different directory Külön könyvtárba mentés - + Save to: Mentés helye: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Későbbi találatok figyelmen kívül hagyása eddig (0 a kikapcsoláshoz) - + days + nap + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Szabály a csatornákhoz: - + Matching RSS articles Megfelelő cikkek - + Matches articles based on episode filter. - + Epizód szűrő alapján társítja a találatokat. - + Example: - + Példa: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + az első évad 2., 5., 8.-15., és a 30.- részeire fog szűrni - + Episode filter rules: - + Epizód szűrő szabályok: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Évad szám egy kötelező nem-nulla érték - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Epizód szám egy kötelező nem-nulla érték - + Filter must end with semicolon - + Szűrőnek pontosvesszővel kell végződnie - + Three range types for episodes are supported: - + Epizódok esetén három tartomány típus támogatott: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Egy szám: <b>1x25;</b> az első évad 25. epizódjának felel meg - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Normál tartomány: <b>1x25-40;</b> az első évad 25-40. epizódjának felel meg - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész - + Last match: - + Utolsó találat: - + days ago. - + napja. - + Unknown - Ismeretlen + Ismeretlen - + New rule name Új szabály neve - + Please type the name of the new download rule. Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét. - - + + Rule name conflict Szabály név ütközés - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Biztosan el akarod távolítani ezt a szabályt %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat? - + Rule deletion confirmation Szabály törlés megerősítése - + Destination directory Célmappa - + Invalid action Érvénytelen esemény - + The list is empty, there is nothing to export. A lista üres. Nincs mit exportálni. - + Where would you like to save the list? Hová szeretnéd menteni a listát? - + Rules list (*.rssrules) Szabály lista (*.rssrules) - + I/O Error I/O Hiba - + Failed to create the destination file Fájl létrehozása sikertelen - + Please point to the RSS download rules file Kérlek nyisd meg az RSS letöltési szabályokat tartalmazó fájlt - + Rules list Szabály lista - + Import Error Import Hiba - + Failed to import the selected rules file Nem sikerült importálni a kiválasztott fájlt - + Add new rule... Új szabály felvétele... - + Delete rule Szabály törlése - + Rename rule... Szabály átnevezése... - + Delete selected rules Kiválasztott szabályok törlése - + Rule renaming Szabály átnevezése - + Please type the new rule name Kérlek add meg a szabály új nevét - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mód: Perl-szerű reguláris kifejezések használata - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A szóközök ÉS operátornak felelnek meg</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A | karakter pedig a VAGY operátornak felelnek meg</li></ul> @@ -784,79 +836,79 @@ CookiesDlg - + Cookies management Süti kezelés - + Key As in Key/Value pair Kulcs - + Value As in Key/Value pair Érték - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - Gyakori süti kulcsok: '%1', '%2'. -Ez megtudható a böngésző beállításaiból. + Gyakori kulcsok sütik esetén: '%1', '%2'. +Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. A dinamikus DNS-ed sikeresen frissítve. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinamikus DNS hiba: A szolgáltatás jelenleg nem elérhető. Újbóli próbálkozás 30 perc múlva. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinamikus DNS hiba: a hostnév nem található a megadott felhasználói fióknál. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinamikus DNS hiba: Érvénytelen felhasználónév/jelszó. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinamikus DNS hiba: A felhasználónév letiltásra került visszaélés miatt. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinamikus DNS hiba: a megadott kiszolgálónév érvénytelen. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinamikus DNS hiba: a megadott felhasználónév túl rövid. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinamikus DNS hiba: a megadott jelszó túl rövid. @@ -864,13 +916,13 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Biztosan törölni akarod a(z) "%1"-t a listából? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Biztosan törölni akarod a következő %1 torrentet a listából? @@ -879,118 +931,118 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Hiba - + The remote host name was not found (invalid hostname) A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen hosztnév) - + The operation was canceled A művelet megszakítva - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed A távoli szerver lezárta a kapcsolatot a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt - + The connection to the remote server timed out Időtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS kapcsolódás sikertelen - + The remote server refused the connection A szerver visszautasította a kapcsolódást - + The connection to the proxy server was refused Kapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen - + The proxy server closed the connection prematurely A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot - + The proxy host name was not found Proxy szerver név ismeretlen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem továbbította a kérést időben + Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem válaszolt időben az elküldött kérésre - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást + A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat - + The access to the remote content was denied (401) Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön - + The remote content was not found at the server (404) A távoli tartalom nem található a szeveren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted A szerver hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokoll ismeretlen - + The requested operation is invalid for this protocol A kért művelet ismeretlen ennél a protokollnál - + An unknown network-related error was detected Ismeretlen hálózati hiba történt - + An unknown proxy-related error was detected Ismeretlen proxy hiba történt - + An unknown error related to the remote content was detected Ismeretlen hiba a távoli tartalomban - + A breakdown in protocol was detected Hiba a protokollban - + Unknown error Ismeretlen hiba @@ -998,57 +1050,47 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. ExecutionLog - + General Általános - + Blocked IPs Blokkolt IP címek + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> tiltásra került + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> blokkolásra került %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> bannolásra került + FeedListWidget - + RSS feeds RSS források - + Unread Olvasatlan - - HeadlessLoader - - - Information - Információ - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - - HttpServer @@ -1104,27 +1146,27 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva. + Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva. + Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennie, más esetben kikapcsolásra kerül. + A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva. + A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva. + A maximális feltöltési szálak korlátnak torrentenként 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. @@ -1139,32 +1181,32 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Nem sikerült bejelentkezni, qBittorrent talán elérhetetlen. Invalid Username or Password. - + Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó. Password - + Jelszó Login - Belépés + Bejelentkezés qBittorrent web User Interface - + qBittorrent web felhasználói felület Upload Failed! - + Feltöltés sikertelen! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Jogi figyelmeztetés + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. - -Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Jogi figyelmeztetés + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Mégsem + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Elfogadom + + Add label... + Címke hozzáadasa... + + + + Remove label + Címke eltávolítása + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Torrentek folytatása + + + + Pause torrents + Torrentek szüneteltetése + + + + Delete torrents + Torrentek törlése + + + + New Label + Új címke + + + + Label: + Címke: + + + + Invalid label name + Érvénytelen címke név + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. LineEdit - + Clear the text Szöveg törlése @@ -1277,12 +1367,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. LogListWidget - + Copy Másolás - + Clear Töröl @@ -1290,368 +1380,428 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. MainWindow - + &Edit Sze&rkesztés - + &Tools &Eszközök - + &File &Fájl - + &Help &Súgó - + &View &Nézet - + &Options... Beállítás&ok... - + &Resume &Folytatás - + R&esume All Összes &folytatása - + Torrent &creator Torrent &készítő - - + + Alternative speed limits Alternatív sebességkorlát - + Top &tool bar Felső &eszköz panel - + Display top tool bar Eszközsor megjelenítése - + &Speed in title bar &Sebesség a címsoron - + Show transfer speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + &About &Névjegy - + &Add torrent file... Torrent hozzá&adása... - - + + Exit Kilépés - + &Pause &Szünet - + &Delete &Törlés - + P&ause All Összes le&állítása - + Visit &Website Irány a &weboldal - + Auto-Shutdown on downloads completion Automatikus leállítás a letöltések végeztével - + + Open + Megnyitás + + + + Options + Beállítások + + + + Resume + Folytatás + + + + Pause + Szünet + + + + Delete + Törlés + + + Add &link to torrent... &Link hozzáadása torrenthez... - + + Open URL + + + + Report a &bug &Hibajelentés - + Set upload limit... Feltöltési korlát megadása... - + Set download limit... Letöltési korlát megadása... - + &Documentation &Dokumentáció - + Set global download limit... Letöltési sebességkorlát... - + Set global upload limit... Feltöltési sebességkorlát... - + Minimum priority - + Minimum priorítás - + Top priority - + Top priorítás - + &RSS reader &RSS olvasó - + Search &engine &Keresőmotor - + + Lock + + + + Exit qBittorrent qBittorrent bezárása - + Suspend system Számítógép felfüggesztése - + Hibernate system Rendszer hibernálása - + Shutdown system Számítógép leállítása - + Disabled Kikapcsolva - - + + Show Mutat - + Statistics Statisztika - - + + Check for updates Frissítések keresése - - + + Check for program updates Frissítések keresése indításkor - - + + Lock qBittorrent qBittorrent zárolása - + Import existing torrent... Létező torrent importálása... - + Import torrent... Torrent importálása... - + Donate money Adomány - + If you like qBittorrent, please donate! Ha kedveled a qBittorrentet, kélek támogasd! - + Execution &Log Folyamat nap&ló - - + + Execution Log Napló - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Increase priority Elsőbbség fokozása - + Set the password... Jelszó beállítása... - - + + Clear the password Jelszó törlése - + Filter torrent list... - + Torrent lista szűrése... - + Transfers Átvitelek - + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password UI jelszó - - - + + + Please type the UI lock password: Kérlek add meg az UI jelszavát: - + The password should contain at least 3 characters A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia - + Password update Jelszó frissítés - + The UI lock password has been successfully updated Az UI jelszó sikeresen frissítve - + Are you sure you want to clear the password? Biztosan ki akarod törölni a jelszót? - + RSS RSS - + Search Keresés - + Transfers (%1) Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Indok: %2 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? + A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltésükkel? - - + + Yes Igen - - + + No Nem - + Never Soha - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Hiányzó Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Szeretnéd most telepíteni? - + A new version is available Új verzió elérhető - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Új verzió elérhető a Sourceforge-on. Szeretne frissíteni az új - %1 - verzióra? - + There isn't a new version available Nem érhető el újabb verzió - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nincs újabb qBittorrent kiadás a Sourceforge-on - + Checking for updates... Frissítések keresése... - + Already checking for program updates in the background A frissítések keresése már fut a háttérben - + Download error Letöltési hiba - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. Kérlek telepítsd fel kézzel. - - + + Invalid password Érvénytelen jelszó - + The password is invalid A jelszó érvénytelen - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Elrejt - + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Always Mindig - + Open Torrent Files Torrent Fájl Megnyitása - + Torrent Files Torrent Fájlok - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Letöltés: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Feltöltés: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Érvénytelen IP - + The IP you provided is invalid. A megadott IP cím érvénytelen. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Kapcsolat - + Client i.e.: Client application Kliens - + Progress i.e: % downloaded Folyamat - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség - + Downloaded i.e: total data downloaded Letöltve - + Uploaded i.e: total data uploaded Feltöltve - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevancia - + Add a new peer... Új ügyfél hozzáadása... - - Copy IP - IP másolása + + Copy selected + - + Limit download rate... Letöltési arány korlátozása... - + Limit upload rate... Feltöltési arány korlátozása... - + Ban peer permanently Ügyfél kitiltása végleg - - + + Peer addition Ügyfél hozzáadása - + The peer was added to this torrent. Ügyfél hozzáadva ehhez a torrenthez. - + The peer could not be added to this torrent. Az ügyfélt nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez. - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet? - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Manually banning peer %1... Ügyfél kitiltva %1... - + Upload rate limiting Feltöltési arány korlátozása - + Download rate limiting Letöltési arány korlátozása - + interested(local) and choked(peer) érdekelt(helyi) és elfojtott(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer) - + interested(peer) and choked(local) érdekelt(peer) és elfojtott(helyi) - + interested(peer) and unchoked(local) érdekelt(helyi) és nem elfojtott(helyi) - + optimistic unchoke optimistic unchoke - + peer snubbed peer félretéve - + incoming connection bejövő kapcsolat - + not interested(local) and unchoked(peer) nem érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) nem érdekelt(peer) és nem elfojtott(helyi) - + peer from PEX peer PEX hálózatból - + peer from DHT peer DHT hálózatból - + encrypted traffic titkosított forgalom - + encrypted handshake titkosított kézfogás - + peer from LSD peer LSD hálózatból @@ -2067,65 +2217,65 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Preferences - + Downloads Letöltések - + Connection Kapcsolatok - + Speed Sebesség - + Web UI Webes felület - + Advanced Speciális - + (Requires restart) (Újraindítást igényel) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatív sorkiemelés használata - - + + Start / Stop Torrent Torrent elindítása / megállítása - - + + No action - Semmitse + Nincs művelet - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB végződés használata félkész fájloknál - + Copy .torrent files to: .torrent fájlok másolása ide: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? </ul> - + Connections Limits Kapcsolati Korlátok - + Proxy Server Proxy Szerver - + Global Rate Limits Globális Sebességkorlátok - + Apply rate limit to uTP connections Korlátok alkalmazása uTP kapcsolatokra is - + Apply rate limit to transport overhead Korlátok alkalmazása az átviteli többletre (overhead) is - + Alternative Global Rate Limits Alternatív Globális Sebességkorlátok - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatív sebességkorlátok ütemezése - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél + Helyi Peerek Felkutatása (LPD) engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás módja: - + Prefer encryption Titkosítás előnyben részesítése - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információk</a>) - + Maximum active downloads: Maximum aktív letöltések száma: - + Maximum active uploads: Maximum aktív feltöltések száma: - + Maximum active torrents: Maximum aktív torrentek száma: - + When adding a torrent Torrent hozzáadásakor - + Behavior Viselkedés - + Language Nyelv - + Display torrent content and some options Néhány egyéb opció illetve a torrent tartalmának megjelenítése - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Véletlenszerű - + Global maximum number of connections: Maximum kapcsolatok száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Könyvtár eltávolítása - + to time1 to time2 - eddig + - - + Every day Minden nap - + Week days Hétköznapok - + Week ends Hétvégék - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Típus: - - + + Options - Tulajdonságok + Beállítások - + Action on double-click - Dupla katt esetén + Dupla kattintás esetén - + Downloading torrents: - Letöltések: + Aktív letöltéseknél: - - + + Open destination folder Letöltési könyvtár megnyitása - + Completed torrents: Letöltött torrenteknél: - + Desktop Asztal - + Show splash screen on start up Indítókép megjelenítése - + Start qBittorrent minimized qBittorrent indításai háttérben - + Minimize qBittorrent to notification area - qBittorrent panelre helyezése minimalizálásnál + qBittorrent tálcára helyezése minimalizálásnál - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Panelre helyezés bezárásnál + Bezár gomb a tálcára küldi a programot - + Tray icon style: Tálca ikon stílusa: - + Normal Normál - + Monochrome (Dark theme) Monokróm (Sötét téma) - + Monochrome (Light theme) Monokróm (Világos téma) - + Ask for program exit confirmation Megerősítés kérése kilépéskor - + User Interface Language: Felület nyelve: - + Transfer List Átviteli Lista - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent indítása a rendszer indulásakor - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent ikon megjelenítése az értesítési területen - + File association Fájl társítás - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent használata a .torrent fájlok megnyitására - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent használata magnet linkek megnyitására - + Power Management Energia Gazdálkodás - + Inhibit system sleep when torrents are active - Alvó üzemmód tiltása aktív torrenteknél + Alvó üzemmód tiltása ha aktív torrentek vannak - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - Automatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához + Ne induljon el a letöltés automatikusan - + Bring torrent dialog to the front Torrent ablak előrehozása - + Hard Disk Merevlemez - + Save files to location: Fájlok mentése a következő helyre: - + Append the label of the torrent to the save path A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez - + Pre-allocate disk space for all files Fájlok helyének lefoglalása előre - + Keep incomplete torrents in: Átmeneti fájlok helye: - + Automatically add torrents from: Torrentek automatikus hozzáadása innen: - + Add folder... Könyvtár hozzáadása... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre: - + Email notification upon download completion E-mail értesítés a letöltés végén - + Destination email: Cél e-mail cím: - + SMTP server: SMTP szerver: - + This server requires a secure connection (SSL) Ez a szerver biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel - + Run an external program on torrent completion Külső program indítása a letöltés végén - + Listening Port Használt Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről - + Use different port on each startup Különféle portok használata minden indításnál - + Global maximum number of upload slots: Feltöltési slotok maximális száma: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Egyéb esetben, a proxy csak a trackerek felé történő kommunikáció során kerül majd használatra - + Use proxy for peer connections Proxy használata peer forgalomhoz - + Disable connections not supported by proxies A proxik által nem támogatott kapcsolatok tiltása - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: A jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre - + IP Filtering IP szűrés - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Enable bandwidth management (uTP) Sávszélesség menedzsment (uTP) engedélyezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Privacy - Titkosítás + Adatvédelem - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Névtelen mód engedélyezése - + Do not count slow torrents in these limits Hagyja figyelmen kívül a lassú torrenteket a korlátok betartásánál - + Seed torrents until their ratio reaches - Torrent megosztása eddig az arányig + Torrentek megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them - Leállítás + Szüneteltetés - + Remove them Eltávolítás - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS használata HTTP helyett - + Import SSL Certificate SSL Tanusítvány Importálása - + Import SSL Key SSL Kulcs Importálása - + Certificate: Tanusítvány: - + Key: Kulcs: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információ a tanusítványokról</a> - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén - + Update my dynamic domain name Frissítsd a dinamikus domain nevem - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: - + (None) (Nincs) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Hitelesítés - - - - + + + + Username: Felhasználónév: - - - - + + + + Password: Jelszó: - + Torrent Queueing Torrent Ütemezés - + Share Ratio Limiting Megosztási Arány Korlátozása - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PreviewSelect - + Name Név - + Size Méret - + Progress Állapot - - + + Preview impossible Bemutató hiba - - + + Sorry, we can't preview this file Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs @@ -2811,33 +2961,33 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PropListDelegate - + Not downloaded Mellőzve - - + + Normal Normal (priority) Átlagos - - + + High High (priority) Magas - + Mixed Mixed (priorities Kevert - - + + Maximum Maximum (priority) Maximális @@ -2846,27 +2996,27 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PropTabBar - + General Általános - + Trackers Trackerek - + Peers Ügyfelek - + HTTP Sources HTTP Források - + Content Tartalom @@ -2874,275 +3024,275 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PropertiesWidget - + Save path: Mentés helye: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Share ratio: Megosztási arány: - - + + Downloaded: Letöltve: - + Availability: Elérhetőség: - + Transfer Átvitel - + Uploaded: Feltöltve: - + Wasted: - Elvetve: + Elpazarolva: - + UP limit: FEL korlát: - + DL limit: LE korlát: - + Connections: Kapcsolatok: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktív idő: - + Reannounce in: Újra bejelentés: - + Information Információ - + Created on: Létrehozva: - - Pieces size: - Szeletek mérete: - - - + Comment: Megjegyzés: - + Torrent content: Torrent tartalma: - + Select All Összes kiválasztása - + + Piece size: + Szelet mérete: + + + Select None Egyiket sem - + Normal Normál - + High Magas - + Maximum Maximális - - + + Do not download Mellőzés - - + + this session - ezen folyamat + ezen munkafolyamat - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error I/O Hiba - + This file does not exist yet. A fájl még nem létezik. - + This folder does not exist yet. - A könyvtár még nem létezik. + Ez a könyvtár még nem létezik. - + Open Megnyitás - + Open Containing Folder Tartalmazó mappa megnyitása - + Rename... Átnevezés... - + Priority Elsőbbség - + New Web seed Új Web seed - + Remove Web seed Web seed eltávolítása - + Copy Web seed URL Web seed URL másolása - + Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. + Ilyen nevű fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + New url seed New HTTP source - Új url forrás + Új url seed - + New url seed: Új url seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. - Már letöltés alatt ez az url forrás. + Ez az url seed már a listában van. - + Filter files... - + Fájlok szűrése... - + Web seed editing Web seed szerkesztés - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - %1 elérte a megengedett arányt. + %1 elérte a maximálisan megszabott arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... - Torrent leállítása %1... + Torrent szüneteltetése %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymous mód: [BE] - + Anonymous mode [OFF] Anonymous mód: [KI] - + DHT support [OFF] - DHT funkció [OFF] + DHT funkció [KI] - + PeX support [ON] - PeX [ON] + PeX támogatása [BE] - + PeX support [OFF] - PeX támogatás [OFF] + PeX támogatása [KI] - + Restart is required to toggle PeX support - A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel + A PeX támogatás átkapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery támogatás [OFF] + Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [KI] - + Encryption support [ON] - Titkosítás [ON] + Titkosítás támogatása [BE] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] - Titkosítás [OFF] + Titkosítás [KI] - + Embedded Tracker [ON] - Beágyazott tracker [ON] + Beágyazott tracker [BE] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] - Beágyazott tracker [OFF] + Beágyazott tracker [KI] - - The Web UI is listening on port %1 - A Web UI ezen a porton figyel: %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nem sikerült betölteni ezt a Magnet URI-t: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' már letöltés alatt. + '%1' már a letöltési listában. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' visszaállítva. (folytatás) + '%1' folytatva. (gyors folytatás) - + DHT support [ON] DHT támogatás [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT támogatás [OFF]. Indok: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> tiltásra került - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> bannolásra került - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - Nem található figyelhető %1 helyi cím + Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. '%1' torrent mozgatásának megkísérlése ide: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + IP szűrő miatt. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + port szűrő miatt. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + i2p kevert mód korlátozás miatt. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + mert alacsony porttal rendelkezik. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + mert az μTP le van tiltva. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + mert a TCP ki van kapcsolva. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Külső IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP támogatás [ON] + UPnP / NAT-PMP támogatás [BE] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF] + UPnP / NAT-PMP támogatás [KI] - + Local Peer Discovery support [ON] - Local Peer Discovery [ON] + Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [BE] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Megfejthetetlen torrent: '%1' + Nem sikerült dekódolni a következő torrent fájlt: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - - - + The network interface defined is invalid: %1 - A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 + A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 + %1 fájl rekurzív letöltése, beágyazva a %2 torrentbe - + Unable to decode %1 torrent file. - Megfejthetetlen torrent: %1. + Nem sikerüt dekódolni a %1 torrent fájlt. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a %1 portot használni - minden interfészen - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2 + Nem sikerült felhasználni egyik interfész portot sem: %1. Indok: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a %2 portot használni, a %1 interfészen - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + An I/O error occurred, '%1' paused. - I/O hiba történt, '%1' megállítva. + I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, üzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, üzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. + A fájl méretek nem egyeznek a torrentnél: %1, szüneteltetve. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... + Hibás gyors folytatási adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 + Url seed lekérése nem sikerült. Cím: %1, üzenet: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt. + Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Használat: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Súgó + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Jogi figyelmeztetés + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. + +Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... + + + + Legal notice + Jogi figyelmeztetés + + + + Cancel + Mégse + + + + I Agree + Elfogadom + RSS - + Search Keresés - + New subscription Új feliratkozás - - - + + + Mark items read - Olvasottnak jelölés + Elemek olvasottnak jelölése - + Update all Összes frissítése - + RSS Downloader... RSS letöltő... - + Settings... Beállítások... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,164 +3859,164 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dupla katt a letöltéshez)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentek:</span> <span style=" font-style:italic;">(letöltéshez dupla kattintás)</span></p></body></html> - - + + Delete Törlés - + Rename... Átnevezés... - + Rename Átnevezés - - + + Update Frissítés - + New subscription... Új feliratkozás... - - + + Update all feeds - Összes forrás frissítése + Összes csatorna frissítése - + Download torrent Torrent letöltése - + Open news URL Új URL megnyitása - + Copy feed URL - URL forrás másolása + Csatorna URL másolása - + New folder... Új könyvtár... - + Manage cookies... - Süti kezelés... + Sütik kezelése... - + Refresh RSS streams - RSS csatornák ellenőrzése + RSS csatornák frissítése RSSImp - + Please type a rss stream url - Kérlek add meg a csatorna url címét + Kérlek adj meg egy rss folyam url címet - + Stream URL: - Csatorna címe: + Folyam URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent - - + + &Yes &Igen - - + + &No &Nem - + Please choose a folder name - Válassz könyvtár nevet + Kérem válasszon könyvtár nevet - + Folder name: Könyvtár név: - + New folder Új könyvtár - + This rss feed is already in the list. - Ez a hírcsatorna már felvéve. + Ez a hírcsatorna már fel van véve. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról? - + Please choose a new name for this RSS feed - Válassz új nevet az RSS csatornának + Válassz új nevet ennek az RSS csatornának - + New feed name: Új forrás neve: - + Name already in use A név már foglalt - + This name is already used by another item, please choose another one. Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan @@ -3779,20 +4024,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... + %1 torrent automatikus letöltése a %2 RSS forrásból... RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nem sikerült megnyitni a letöltött RSS fájlt. - + Invalid RSS feed at %1. Érvénytelen RSS feed a következő címen %1. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS olvasó beállításai - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Megfigyelt könyvtár - + Download here Letöltés ide @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Keresés - + Empty search pattern Hiányzó kulcsszó - + Please type a search pattern first Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez - - + + Results Eredmény - + Searching... Keresés... - + Stop Stop - + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occurred during search... Hiba a keresés közben... - - + + Search aborted Keresés félbeszakítva - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat - - + + Unknown Ismeretlen @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Kilépés megerősítése - + Exit now Kilépés azonnal - + Shutdown confirmation Leállítás megerősítése - + Shutdown now Leállítás azonnal - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. A qBittorent ki fog lépni, hacsak nem vonod vissza a következő %1 másodpercen belül... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. A számítógép ki fog kapcsolni, hacsak nem vonod vissza %1 másodpercen belül... - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. A számítógép alvó állapotba fog lépni, hacsak nem vonod vissza %1 másodpercen belül... - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. A számítógép hibernált állapotba fog lépni, hacsak nem vonod vissza %1 másodpercen belül... + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statisztika - + User statistics Felhasználói statisztikák - + Total peer connections: Összes peer-kapcsolatok száma: - + Global ratio: Globális megosztási arány: - + Alltime download: Mindenkori letöltés: - + Alltime upload: Mindenkori feltöltés: - + Total waste (this session): Összes elpazarolt (legutóbbi indítás óta): - + Cache statistics Cache statisztika - + Read cache Hits: Olvasáshoz használt gyorsítótár - találatok: - + Total buffers size: Teljes buffer mérete: - + Performance statistics Teljesítmény statisztika - + Queued I/O jobs: Sorban várakozó I/O feladatok: - + Write cache overload: Írási gyorsítótár túlterheltsége: - + Average time in queue (ms): Általános idő várakozósorban (ms): - + Read cache overload: Olvasási gyorsítótár túlterheltsége: - + Total queued size: Összes sorban várakozó mérete: - + OK OK @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Kapcsolat állapota: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent újraindítást igényel - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. A qBittorrent frissült új verzióra. Most újraindítást igényel a változások életbe lépéséhez. - - + + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot. + Offline. Ez általában azt jelenti, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz a megadott portot. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Alternatív sebesség korlát bekapcsolásához kattints ide - + Click to switch to regular speed limits Általános sebesség korlát bekapcsolásához kattints ide - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Átviteli sebességek kézi változtatása. Az ütemező kikapcsolva. - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Név - + Size Méret - + Progress Állapot - + Priority Priorítás @@ -4226,129 +4563,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent - Válassz egy könyvtárat a torrenthez + Válaszd ki a torrenthez hozzáadandó könyvtárat - + Select a file to add to the torrent - Válassz fájlt(okat) a torrenthez + Válaszd ki a torrenthez hozzáadandó fájlt - + No input path set - Nincs forrásmappa + Nincs bemeneti elérési út megadva - + Please type an input path first - Kérlek adj meg forrásmappát + Kérlek adj meg előbb egy bemeneti elérési utat - + Select destination torrent file - Torrent helye + Cél torrent fájl kiválasztása - + Torrent Files - Torrentek + Torrent fájlok - - - + + + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent készítése sikertelen, indok: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára. + Az elkészült torrent fájl érvénytelen. Nem lesz hozzáadva az átviteli listához. - + Torrent was created successfully: - Torrent sikeresen elkészült:): + Torrent sikeresen elkészült: TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent Import - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Ez a program segítségedre lesz a már letöltött torrentek importálásában a qBittorrentbe. - + Torrent file to import: Importálandó torrent fájl: - + ... ... - + Content location: - Letöltés helye: + Tartalom helye: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately - Adatok ellenőrzésének kihagyása. Seed kezdése azonnal + Adatok ellenőrzésének kihagyása, seedelés megkezdése azonnal - + Import Import - + Torrent file to import - Torrent fájl importálása + Importálandó torrent fájl - + Torrent files Torrent fájlok - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 fájlok - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Kérlek add meg a %1 helyét - + Please point to the location of the torrent: %1 - Kérlek add meg a %1 helyét + Kérlek add meg a következő torrent helyét: %1 - + Invalid torrent file Érvénytelen torrent fájl - + This is not a valid torrent file. Ez nem érvényes torrent fájl. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Név - + Size i.e: torrent size Méret - + Done % Done Elkészült - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Állapot - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Feltöltő + Feltöltők - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peerek - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség - + Ratio Share ratio Arány - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Idő - + Label Címke - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hozáadva - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Elkészült - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Letöltés limit - + Up Limit i.e: Upload limit Feltöltés limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Letöltve - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Feltöltve - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Hátramaradt - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktív idő - + Save path Torrent save path Mentés útvonala - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Feltöltés + Befejezett - + Ratio Limit Upload share ratio limit Arány Korlát - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Legutóbb befejezettként látva - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Utolsó aktivítás + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Teljes méret + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Torrentek folytatása + + + + Pause torrents + Torrentek szüneteltetése + + + + Delete torrents + Torrentek törlése + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Állapot - + Peers Ügyfelek - + Message Üzenet - - + + Working Kapcsolódva - + Disabled Tilt - + This torrent is private Ez egy privát torrent - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker szerkesztés - - + + Tracker editing failed Tracker szerkesztése sikertelen - + The tracker URL entered is invalid. Érvénytelen a beírt tracker URL. - + The tracker URL already exists. Ez a tracker URL már létezik. - + Add a new tracker... Új tracker hozzáadása... - + Copy tracker url Tracker url másolása - + Edit selected tracker URL Kiválasztott tracker URL szerkesztése - + Force reannounce to selected trackers Erőltetett újrajelentés a kiválasztott trackerek felé - + Force reannounce to all trackers Erőltetett újrakapcsolódás minden trackerhez - + Remove tracker Tracker eltávolítása @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Tracker hozzáadása - + List of trackers to add (one per line): - Trackerek listája (soronként egyet): + Hozzáadandó trackerek listája (soronként egy): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent kompatiblis URL lista: - + I/O Error I/O Hiba - + Error while trying to open the downloaded file. Hiba történt a letöltött fájl megnyitásakor. - + No change Nincs változás - + No additional trackers were found. - További tracker nem található. + Nem található több tracker. - + Download error Letöltési hiba - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A tracker listát nem sikerült letölteni. Indok: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Letöltés - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata letöltése - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Lefoglalás - + Paused Leállítva - + Queued i.e. torrent is queued Sorban áll - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Elakadt - + Checking Torrent local data is being checked Ellenőrzés - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Ellenőrzésre várakozik - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése - + + Completed + Befejezett + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/mp - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 ideje TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrentek + + Status + Állapot - + Labels Címkék - - - All - Összes - - - - - Downloading - Letöltés - - - - - Completed - Feltöltés - - - - - Paused - Leállítva - - - - - Active - Aktív - - - - - Inactive - Inaktív - - - - - All labels - Összes címke - - - - - Unlabeled - Jelöletlen - - - - Remove label - Címke eltávolítása - - - - Add label... - Címke hozzáadasa... - - - - Resume torrents - Torrentek folytatása - - - - Pause torrents - Torrentek megállítása - - - - Delete torrents - Torrentek törlése - - - - New Label - Új címke - - - - Label: - Címke: - - - - Invalid label name - Érvénytelen címke név - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. + + Trackers + Trackerek TransferListWidget - + Column visibility - Oszlop megjelenítése + Oszlop beállítások - + Label Címke - + Choose save path Mentés helye - + Torrent Download Speed Limiting - Torrent letöltési sebesség limit + Torrent letöltés sebességkorlátozás - + Torrent Upload Speed Limiting - Torrent feltöltési sebesség limit + Torrent feltöltés sebességkorlátozás - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + Pause Pause the torrent Szünet - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... - Minta fájl... + Fájl előnézete... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... - Feltöltési arány limit... + Feltöltési arány korlátozása... - + Limit download rate... - Letöltési arány limit... + Letöltési arány korlátozása... - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue - Feljebb + Feljebb mozgat - + Move down i.e. Move down in the queue - Lejjebb + Lejjebb mozgat - + Move to top i.e. Move to top of the queue - Legfelülre + Legfelülre mozgat - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - Legalúlra + Legalúlra mozgat - + Set location... Hely megadása... - + + Copy name + + + + Priority - Elsőbbség + Priorítás - + Force recheck - Kényszerített ellenőrzés + Kényszerített újraellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -5049,128 +5399,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent fel/letöltés arány korlátozás - + Use global ratio limit Teljes arány limit használata - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Nincs arány limit - + Set ratio limit to Arány korlát beállítása - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Használat: + + The Web UI is listening on port %1 + A Web UI ezen a porton figyel: %1 - - displays program version - program verzió megjelenítése - - - - disable splash screen - induló képernyő letiltása - - - - run in daemon-mode (background) - daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) - - - - displays this help message - ezen súgó oldal megjelenítése - - - - changes the webui port (current: %1) - webui port megváltozatása (aktuális: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Egy kifinomult C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Szerzői joggal védve ©2006-2013 A qBittorrent projekt - + Home Page: Weblap: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent - Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts. + Amennyiben szeretnél segédkezni a qBittorrent fordításában, kérlek értesíts. addPeerDialog - + Peer addition Ügyfél hozzáadása - + IP IP - + Port Port @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Tracker hitelesítés - + Tracker: Tracker: - + Login Belépés - + Username: Felhasználónév: - + Password: Jelszó: - + Log in Bejelentkezés - + Cancel Mégse @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Törlés megerősítése - qBittorrent - + Remember choice - Emlékeztető + Válasz megjegyzése - + Also delete the files on the hard disk Fájlok törlése a merevlemezről is @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel - Mégsem + Mégse - + Torrent Creation Tool Torrent készítő - + Torrent file creation - Torrent létrehozása + Torrent fájl létrehozása - + Add file Fájl hozzáadása - + Add folder Könyvtár hozzáadása - + File or folder to add to the torrent: - Fájl vagy könyvtár. A torrent tartalma: + Fájl vagy könyvtár hozzáadása a torrenthez: - + Tracker URLs: Tracker URL: - + Web seeds urls: Web seed url: - + Comment: Megjegyzés: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. A különböző tracker csoportok üres sorral választhatók el. - + Piece size: Szelet mérete: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton) - + Start seeding after creation - Megosztás létrehozás után + Seed megkezdése létrehozás után - + Ignore share ratio limits for this torrent Megosztási korlátok figyelmen kívül hagyása ennél a torrentnél - + Create and save... Létrehozás és mentés... - + Progress: Folyamat: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links - Torrent link hozzáadása + Torrent linkek hozzáadása - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Egy link soronként (támogatottak a HTTP, Magnet linkek és az info-hashek) - + Download Letöltés - + Cancel - Mégsem + Mégse - + Download from urls - Letöltés url címről + Letöltés url címekről - + No URL entered - Nem lett cím megadva + Nem lett URL cím megadva - + Please type at least one URL. Kérlek adj meg legalább egy url címet. @@ -5425,7 +5750,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enabled - Státusz + Engedélyezve @@ -5465,9 +5790,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - Ezt a modult nem lehet eltávolítani, mivel a program része. - Csak azokat lehet, amiket saját kezüleg telepítettél. -Viszont kikapcsoltam a modult. + Néhány modult nem lehet eltávolítani, mivel a program részét képezik. +Csak azokat lehet letörölni, amiket saját kezüleg telepített. +De a modulok kikapcsolásra kerültek. @@ -5482,7 +5807,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Select search plugins - Modul kiválasztása + Kereső modulok kiválasztása @@ -5496,14 +5821,14 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Search plugin install - Kerső telepítése + Kereső modul telepítése Yes - Bekapcsolva + Igen @@ -5511,7 +5836,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. No - Kikapcsolva + Nem @@ -5543,7 +5868,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Sorry, update server is temporarily unavailable. - A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs. + Sajnálom, a frissíŧési szerver ideiglenesen nem elérhető. @@ -5554,7 +5879,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - %1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva. + %1 kereső modult nem sikerült frissíteni, előző verzió megtartva. @@ -5565,7 +5890,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. All selected plugins were uninstalled successfully - Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva + Minden kijelölt kereső modul sikeresen eltávolítva @@ -5588,13 +5913,13 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen. + Sajnálom, a %1 kereső modul telepítése sikertelen. New search engine plugin URL - Új kereső modul címe + Új kereső modul URL címe @@ -5606,7 +5931,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. errorDialog - + Crash info Összeomlással kapcsolatos információ @@ -5614,10 +5939,10 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. fsutils - - - - + + + + Downloads Letöltések @@ -5625,93 +5950,93 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + Working Kapcsolódva - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott @@ -5719,119 +6044,119 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. options_imp - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. - A könyvtár már megfigyelés alatt. + A könyvtár már megfigyelés alatt van. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 + Hiba a '%1' könyvtár vizsgálata közben: %2 - - + + Filters Szűrők - + SSL Certificate SSL Tanusítvány - + SSL Key SSL Kulcs - + Parsing error - Megnyitási hiba + Feldolgozási hiba - + Failed to parse the provided IP filter - A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen + Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Invalid key Érvénytelen kulcs - + This is not a valid SSL key. Érvénytelen SSL kulcs. - + Invalid certificate Érvénytelen tanusítvány - + This is not a valid SSL certificate. Érvénytelen SSL tanusítvány. - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - + Time Error Idő Hiba @@ -5841,12 +6166,12 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Plugin source - Modul telepítés + Modul forrás Search plugin source: - Kereső modul helye: + Kereső modul forrása: @@ -5862,63 +6187,63 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. preview - + Preview selection - Minta + Kijelölés előnézete - + File preview - Előzetes + Fájl előnézet - + The following files support previewing, please select one of them: A következő fájlokat lehet előtekinteni, kérem válasszon egyet közülük: - + Preview - Előzetes + Előnézet - + Cancel - Mégsem + Mégse search_engine - + Search Keresés - + Status: Állapot: - + Stopped Megállítva - + Download Letöltés - + Go to description page - Adatlap megnyitása + Leírás oldal megnyitása - + Search engines... - Keresők... + Keresőmotorok... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index a93732ceb..8af45b6d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent qBittorrent-ի մասին - + About Ծրագրի մասին - + Author Հեղինակը - - + + Name: Անունը. - - + + Country: Երկիրը. - - + + E-mail: էլ. հասցե. - + Greece - + Current maintainer - + Original author - + Libraries ԳրադարաններՇտեմարաններ - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent-ի այս տարբերակը կառուցվել է հետևյալ շտեմարաններով. - + France Ֆրանսիա - + Translation Թարգմանիչներ - + License Լիցենզիան - + Thanks to Շնորհակալ ենք @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Պահպանել որպես - + + Browse... + + + + Set as default save path Նշել որպես հիմն. ճ-հ - + Never show again Այլևս չցուցադրել - + Torrent settings Torrent-ի կարգավորումներ - + Start torrent Սկսել torrent-ը - + Label: Նիշը. - + Skip hash check Բաց թողնել hash ստուգումը - + Torrent Information Torrent-ի տեղեկությունը - + Size: Չափը. - + Comment: Մեկնաբանություն. - + Date: Ամսաթիվը. - + + Info Hash: + + + + Normal Նորմալ - + High Բարձր - + Maximum Առավ. - + Do not download Չբեռնել - - Other... - Other save path... - Այլ... - - - - + + I/O Error Սխալ - + The torrent file does not exist. Torrent ֆայլը գոյություն չունի - + Invalid torrent Սխալ torrent - + Failed to load the torrent: %1 %1 torrent ֆայլի բացման սխալ - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Հասանելի չէ - + Invalid magnet link Սխալ magnet հղում - + This magnet link was not recognized magnet հղումը չի վերականգնվել - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link Magnet հղում - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 Պնակի չափը. %1 - - - + + + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անուն. - - + + The file could not be renamed Ֆայլը չի կարող անվանփոխվել - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջ-ը - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Unknown error Անհայտ սխալ @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Պնակը գրելու պահեստի չափը - + MiB ՄԲ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված] - + Recheck torrents on completion Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները - + Transfer list refresh interval Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը - + ms milliseconds մվ - + Setting Կարգավորում - + Value Value set for this setting Կարգավորման նշանակ-ը - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP) - + Resolve peer host names Որոշել peer-երի հոսթերի անունները - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված] - + Strict super seeding Որոշված գերփոխանցումը - + Network Interface (requires restart) Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով - + Always announce to all trackers Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին - + Any interface i.e. Any network interface Ցանկացած միջներես - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում) - + Display program on-screen notifications Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում - + Enable embedded tracker Միացնել ուղղորդիչի արգելումը - + Embedded tracker port Արգելված ուղղորդիչի դարպասը - + Check for software updates Ստուգել ծրագրի թարմացումները - + Use system icon theme Օգտ. համակարգային պատկերով թեման - + Confirm torrent deletion Հաստատեք torrent-ի ջնջումը - + Ignore transfer limits on local network Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար + + Application + + + Information + Տեղեկություն + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Կառավարելու համար qBittorrent-ը մուտք գործեք Web UI՝ http://localhost:%1 հասցեով + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրն է՝ %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրը դեռ ծրագրայինն է՝ %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Սա անվտանգության խախտում է, դիտարկեք ծածկագրի փոփոխությունը ծրագրի կարգավորումներում։ + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Ինքնագործարկվող RSS բեռնում - + Enable the automated RSS downloader Միացնել ինքնագործարկվող RSS բեռնումը - + Download rules Բեռնման կանոնները - + Rule definition Որոշել կանոնը - + Must contain: Պետք է պարունակի. - + Must not contain: Չպետք է պարունակի. - + Use regular expressions Օգտ. կանոնավոր սահ-ներ - + Import... Ներմուծել... - + Export... Արտածել... - + Assign label: Ընտրեք նիշը. - + Episode filter: - + Save to a different directory Պահպանել այլ տեղում - + Save to: Պահպանել՝ - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Կիրառել կանոնները ալիքներին. - + Matching RSS articles Համապատասխան RSS-ի - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Անհայտ - + New rule name Նոր կանոնի անունը - + Please type the name of the new download rule. Նշեք բեռնման կանոնի անունը։ - - + + Rule name conflict Այս անունը արդեն առկա է։ - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։ - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ջնջե՞լ %1 անունով կանոնը։ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ջնջե՞լ ընտրված կանոնները։ - + Rule deletion confirmation Հաստատեք ջնջումը - + Destination directory Նշանակման թղթապանակը - + Invalid action Սխալ գործողություն - + The list is empty, there is nothing to export. Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։ - + Where would you like to save the list? Որտե՞ղ պահպանել ցանկը։ - + Rules list (*.rssrules) Կանոնների ցանկը (*.rssrules) - + I/O Error Ն/Ա սխալ - + Failed to create the destination file Հնարավոր չէ ստեղծել նշանակման ֆայլը - + Please point to the RSS download rules file Նշեք RSS բեռնման կանոնների ֆայլը - + Rules list - + Import Error Ներմուծման սխալ - + Failed to import the selected rules file Հնարավոր չէ ներմուծել ընտրված ֆայլը - + Add new rule... Ավելացնել նոր կանոն... - + Delete rule Ջնջել կանոնը - + Rename rule... Անվանափոխել կանոնը... - + Delete selected rules Ջնջել ընտրված կանոնները - + Rule renaming Կանոնի անվանափոխում - + Please type the new rule name Նշեք կանոնի անունը - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex եղանակ. օգտ. Perl՝ կանոնավոր սահ-ը - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard եղանակ. կարող եք օգտագործել <ul><li>? պարզ նշանների համար</li><li>* զրո և զրոյից բարձր</li><li>Բացատներ ԵՎ օպերատորը </li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard եղանակ. կարող եք օգտագործել <ul><li>? պարզ նշանների համար</li><li>* զրո և զրոյից բարձր</li><li>| Բացատներ ԿԱՄ օպերատորը </li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookie-ների կառավարում - + Key As in Key/Value pair Բանալին - + Value As in Key/Value pair Նշանակությունը - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookie-երի ընդհանուր բանալիներն են . '%1', '%2'։ @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Ձեր դինամիկ DNS-ն հաջողությամբ է կիրառվել - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Ակտիվ DNS-ի սխալ. Սպասարկիչը հասանելի չէ։ Կրկին կփորձի 30 րոպեից։ - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Ակտիվ DNS-ի սխալ. հոսթի անունը սխալ է։ - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Ակտիվ DNS-ի սխալ. Ծածկանունը/ծածկագիրը սխալ են։ - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ակտիվ DNS-ի սխալ. qBittorrent-ը արգելվել է սպասարկիչի կողմից, խնդրում ենք այս մասին հաղորդեք մեզ http://bugs.qbittorrent.org կայքում։ - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ակտիվ DNS-ի սխալ. %1-ը վերադարձվել է սպասարկիչի կողմից, խնդրում ենք հաղորդել այսմասին http://bugs.qbittorrent.org կայքում։ - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Ակտիվ DNS-ի սխալ. Ձեր ծածկանունը արգելված է։ - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Ակտիվ DNS-ի սխալ. տիրույթի անունը սխալ է։ - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Ակտիվ DNS-ի սխալ. ծածկանունը կար- է։ - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Ակտիվ DNS-ի սխալ. ծածկագիրը կարճ է։ @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,119 +931,119 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Սխալ - + The remote host name was not found (invalid hostname) Հեռադիր հոսթի անունը չի գտնվել (հոսթի անունը սխալ է) - + The operation was canceled Գործողությունը ընդհատվել է - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Հեռադիր սպասարկիչը փակել է միացումը՝ մինչ կստացվեր պատասխանը - + The connection to the remote server timed out Հեռադիր սպասարկիչին միանալու ժ-ը լրացել է - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS փոխլրացումը ձախողվեց - + The remote server refused the connection Հեռադիր սպասարկիչը մերժել է միացումը - + The connection to the proxy server was refused Միացումը միջնորդ սպասարկիչին մերժվել է - + The proxy server closed the connection prematurely Միջնորդ սպասարկիչը փակել է միացումը - + The proxy host name was not found Չի գտնվել միջնորդի հոսթի անունը - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Միջնորդին միանալու ժ-ը լրացել է, միջնորդը հարցմանը ժամանակին չի պատասխանել - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Միջնորդը պահանջում է ներկայացում - + The access to the remote content was denied (401) Մուտքը հեռադիր կառավարմանը փակ է (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Գործողությունը, որը պահանջում է հեռադիր պարունակությունը, չի թույլատրվել - + The remote content was not found at the server (404) Հեռադիր պարունակությունը չի գտնվել սպասարկիչում (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Հեռադիր սպասարկիչը պահանջում է ներկայացում - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API-ին չի կարողանում ստանալ հարցում, որովհետեև արձանագր. հայտնի չէ - + The requested operation is invalid for this protocol Պահանջվող գործողությունը սխալ է այս արձանագր. համար - + An unknown network-related error was detected Անհայտ սխալ - + An unknown proxy-related error was detected Միջնորդի անհայտ սխալ - + An unknown error related to the remote content was detected Հեռադիր պարունակության անհայտ սխալ - + A breakdown in protocol was detected Անհաջողություն արձանագրությունում - + Unknown error Անհայտ սխալ @@ -999,57 +1051,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Գլխավորը - + Blocked IPs Կողփված IP-ներ + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS ալիքներ - + Unread Չկարդացած - - HeadlessLoader - - - Information - Տեղեկություն - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Կառավարելու համար qBittorrent-ը մուտք գործեք Web UI՝ http://localhost:%1 հասցեով - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրն է՝ %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրը դեռ ծրագրայինն է՝ %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Սա անվտանգության խախտում է, դիտարկեք ծածկագրի փոփոխությունը ծրագրի կարգավորումներում։ - - HttpServer @@ -1230,47 +1272,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Օգտագործման իրավունքը + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։ - -Հետագայում նման հարցում չի արվի։ + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Օգտագործման իրավունքը + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Մերժել + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Համաձայն եմ + + Add label... + Ավելացնել նիշ… + + + + Remove label + Ջնջել նիշը + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Վերսկսել torrent-ները + + + + Pause torrents + Դադարեցնել + + + + Delete torrents + Ջնջել + + + + New Label + Նոր նիշ + + + + Label: + Նիշը. + + + + Invalid label name + Նշանի սխալ անուն + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։ LineEdit - + Clear the text Մաքրել տեսքտ @@ -1278,12 +1368,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Պատճենել - + Clear @@ -1291,368 +1381,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Խմբագրել - + &Tools &Գործիքներ - + &File &Ֆայլ - + &Help &Օգնություն - + &View &Տեսքը - + &Options... &Ընտրանքներ... - + &Resume &Վերսկսել - + R&esume All Վ&երսկսել բոլորը - + Torrent &creator Ստեղծել &torrent - - + + Alternative speed limits Արագ-ան այլընտրանքային սահ-ում - + Top &tool bar Գործիքների &վահանակը վերևում - + Display top tool bar Ցուցադրել գործիքների վահանակը - + &Speed in title bar &Արագ-ը պատուհանի վերին մասում - + Show transfer speed in title bar Ցուցադրել փոխանցումների արագ-ը անունների վահանակում - + &About &Մասին - + &Add torrent file... &Ավելացնել torrent ֆայլ… - - + + Exit Ելք - + &Pause &Դադար - + &Delete &Ջնջել - + P&ause All Դ&ադարեցնել բոլորը - + Visit &Website Ծրագրի &կայքը - + Auto-Shutdown on downloads completion Անջատել՝ բեռնումները ավարտելուց հետո - + + Open + + + + + Options + Ընտրանքներ + + + + Resume + Վերսկսել + + + + Pause + Դադար + + + + Delete + Ջնջել + + + Add &link to torrent... Ավելացնել &torrent-ի հղումը… - + + Open URL + + + + Report a &bug Հաղորդել &սխալի մասին - + Set upload limit... Նշել փոխանցման սահ-փակում... - + Set download limit... Նշել բեռնման սահ-փակում... - + &Documentation &Թղթաբանություն - + Set global download limit... Նշել բեռնման գլոբալ սահ-փակում... - + Set global upload limit... Նշել փոխանցման գլոբալ սահ-փակում... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS ալիքներ - + Search &engine Փնտրման &տողը - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Ելք qBittorrent-ից - + Suspend system Կանգնեցնել համակարգը - + Hibernate system - + Shutdown system Անջատել համակարգիչը - + Disabled Անջատված է - - + + Show Ցուցադրել՛ - + Statistics - - + + Check for updates Ստուգել թարմացումները - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent Կողփել qBittorrent-ը - + Import existing torrent... Ներմուծել առկա torrent… - + Import torrent... Ներմուծել torrent... - + Donate money Նվիրատվություն - + If you like qBittorrent, please donate! Եթե qBittorrent-ը Ձեզ դուր եկավ, խնդրում ենք նվիրաբերել։ - + Execution &Log Բացառության &ցանկը - - + + Execution Log Բացառության ցանկը - + Decrease priority Իջեցնել առաջ-ը - + Increase priority Բարձրաց-ել առաջ-ը - + Set the password... Նշեք ծածկագիրը... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers Փոխանցումներ - + Torrent file association Torrent ֆայլի ասոցիացումներ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։ Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։ - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Ծրագրի կողփման ծածկագիրը - - - + + + Please type the UI lock password: Նշեք ծածկագիրը. - + The password should contain at least 3 characters Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ - + Password update Թարմացնել ծածկագիրը - + The UI lock password has been successfully updated UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Փնտրել - + Transfers (%1) Փոխանցումներ (%1) - + Download completion Բեռնումը ավարտվում է - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ի բեռնումը ավարտվեց։ - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ն/Ա սխալ - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1661,183 +1811,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Պատճառը. %2 - + Recursive download confirmation Բեռնման հաստատում - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։ - - + + Yes Այո - - + + No Ոչ - + Never Երբեք - + Url download error Հղումից բեռնման սխալ - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։ - + Global Upload Speed Limit Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - + Global Download Speed Limit Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [Բ. %1/s, Փ. %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Բեռնման սխալ - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Ծածկագիրը սխալ է - + The password is invalid Ծածկագիրը սխալ է - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Թաքցնել - + Exiting qBittorrent Ելք qBittorrent-ից - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։ Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։ - + Always Միշտ - + Open Torrent Files Բացել torrent ֆայլեր - + Torrent Files Torrent ֆայլեր - + Options were saved successfully. Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։ - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Սխալ IP - + The IP you provided is invalid. Ձեր նշած IP-ին սխալ է @@ -1845,7 +1995,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1854,210 +2004,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Դարպասը - + Flags - + Connection Միացումը - + Client i.e.: Client application Ծրագիրը - + Progress i.e: % downloaded Ընթացքը - + Down Speed i.e: Download speed Բեռնման արգ-ը - + Up Speed i.e: Upload speed Փոխանցման արգ-ը - + Downloaded i.e: total data downloaded Բեռնվել է - + Uploaded i.e: total data uploaded Փոխանցվել է - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Ավելացնել նոր peer… - - Copy IP - Պատճենել IP-ին + + Copy selected + - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Ban peer permanently Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ - - + + Peer addition Peer-ի լրացում - + The peer was added to this torrent. Peer-ը ավելացվել է torrent-ին։ - + The peer could not be added to this torrent. Peer-ը չի կարող ավելացվել այս torrent-ին։ - + Are you sure? -- qBittorrent Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։ - + &Yes &Այո - + &No &Ոչ - + Manually banning peer %1... %1 peer-երի ձեռադիր արգելում… - + Upload rate limiting Փոխանցման սահ-ը - + Download rate limiting Բեռնման սահ-ը - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2065,65 +2215,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Բեռնումներ - + Connection Միացումը - + Speed Արագությունը - + Web UI Web UI - + Advanced Ընդլայնված - + (Requires restart) (Պահանջվում է վերագործարկում) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Օգտ. այլ գույն - - + + Start / Stop Torrent Սկսել / Կանգնեցնել - - + + No action Չկա գործողություն - + Append .!qB extension to incomplete files Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար - + Copy .torrent files to: Պատճենել .torrent ֆայլերը՝ - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2136,642 +2286,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Միացումների սահ-ում - + Proxy Server Միջնորդը - + Global Rate Limits Սահմանափակումները - + Apply rate limit to uTP connections Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար - + Apply rate limit to transport overhead Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում - + Alternative Global Rate Limits Այլընտրանքային սահմանափակումներ - + Schedule the use of alternative rate limits Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. - + When adding a torrent Երբ ավելացվում է torrent - + Behavior Վարմունքը - + Language Լեզուն - + Display torrent content and some options Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ - + Port used for incoming connections: Մուտքային կապուղիների դարպասը. - + Random Պատահական - + Global maximum number of connections: Կապուղիների առավ. քանակը - + Maximum number of connections per torrent: Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Maximum number of upload slots per torrent: Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար. - - + + Upload: Փոխանցում. - - + + Download: Բեռնում. - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ - + Remove folder Ջնջել թղթապանակը - + to time1 to time2 մինչև - + Every day Ամեն օր - + Week days Շաբաթական - + Week ends Հանգստյան օրեր - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Հոսթը. - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Տեսակը. - - + + Options Ընտրանքներ - + Action on double-click Գործ. կրկնակի սեղմամբ - + Downloading torrents: Բեռնվում են torrent-ներ. - - + + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Completed torrents: Ավարտված torrent-ներ. - + Desktop Աշխատանքը - + Show splash screen on start up Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը - + Start qBittorrent minimized Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում - + Minimize qBittorrent to notification area Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում - + Tray icon style: Էկրանի ներքևի պատկերի ոճը. - + Normal Նորմալ - + Monochrome (Dark theme) Միագույն (Մուգ շապիկ) - + Monochrome (Light theme) Միագույն (Բաց շապիկ) - + Ask for program exit confirmation Հարցնել ծրագիրը փակելիս - + User Interface Language: Ծրագրի լեզուն. - + Transfer List Ակտիվների ցանկը - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area Ցուցադրել qBittorrent-ը տեղեկացումների վահանակում - + File association Ֆայլի ասոցիացումներ - + Use qBittorrent for .torrent files Օգտ. qBittorrent-ը .torrent ֆայլերի համար - + Use qBittorrent for magnet links Օգտ. qBittorrent-ը magnet հղումների համար - + Power Management Սնուցման կառավարում - + Inhibit system sleep when torrents are active Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Միանգամից չսկսել բեռնումները - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Կոշտ պնակ - + Save files to location: Պահպանել ֆայլերը՝ - + Append the label of the torrent to the save path Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին - + Pre-allocate disk space for all files Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա - + Keep incomplete torrents in: Պահել չբեռնված torrent-ները՝ - + Automatically add torrents from: Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝ - + Add folder... Ավելացնել թղթապանակ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով - + Destination email: էլ. հասցեն. - + SMTP server: SMTP սպասարկիչ. - + This server requires a secure connection (SSL) Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL) - + Run an external program on torrent completion Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով - + Listening Port Մտնող դարպասը - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար - + Use proxy for peer connections Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering Ֆիլտրում IP-ով - + Reload the filter Վերաբացել ֆիլտրը - + Enable bandwidth management (uTP) Միացնել սահմանափակումները (uTP) - + from from (time1 to time2) Ժ. - + When: Երբ. - + Privacy Անվտանգություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Միացնել անանուն եղանակը - + Do not count slow torrents in these limits Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Use HTTPS instead of HTTP Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն - + Import SSL Certificate Ներմուծել SSL վավերագիր - + Import SSL Key Ներմուծել SSL բանալի - + Certificate: Վավերագիրը. - + Key: Բանալին. - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a> - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում - + Update my dynamic domain name Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցել - + Domain name: Տիրույթի անունը. - + (None) (Չկա) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Դարպասը. - - - + + + Authentication Ներկայացում - - - - + + + + Username: Օգտվողը. - - - - + + + + Password: Ծածկագիրը. - + Torrent Queueing Torrent-ը հերթում է - + Share Ratio Limiting Փոխանցման սահ-ներ - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b). @@ -2779,29 +2929,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Անունը - + Size Չափը - + Progress Ընթացքը - - + + Preview impossible Դիտումը հնարավոր չէ - - + + Sorry, we can't preview this file Հնարավոր չէ դիտել այս ֆայլը @@ -2809,33 +2959,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Չի բեռնվելու - - + + Normal Normal (priority) Նորմալ - - + + High High (priority) Բարձր - + Mixed Mixed (priorities Խառը - - + + Maximum Maximum (priority) Առավելագույն @@ -2844,27 +2994,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Գլխավորը - + Trackers Ուղղորդիչներ - + Peers Peer-եր - + HTTP Sources HTTP աղբյուրներ - + Content Պարունակությունը @@ -2872,275 +3022,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Պահպանելու ճանապարհը. - + Torrent hash: Torrent-ի hash-ը. - + Share ratio: Սահ-ը. - - + + Downloaded: Բեռնվել է. - + Availability: Հասանելի է. - + Transfer Փոխանցում - + Uploaded: Փոխանցվել է. - + Wasted: Վնասված. - + UP limit: Փ. սահ-փակում. - + DL limit: Բ. սահ-փակում. - + Connections: Միացումներ. - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Ակտիվ ժ-ը. - + Reannounce in: Վերահայտարարել. - + Information Տեղեկություն - + Created on: Ստեղծվել է՝ - - Pieces size: - ՄԱսերի չափը. - - - + Comment: Մեկնաբանություն. - + Torrent content: Torrent-ի պարունակությունը. - + Select All Ընտրել բոլորը - + + Piece size: + Մասի չափը. + + + Select None Չընտրել ոչ մեկը - + Normal Նորմալ - + High Բարձր - + Maximum Առավելագույնը - - + + Do not download Չբեռնել - - + + this session այս աշխատաշրջանում - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Փոխանցվել է %1 - + %1 max e.g. 10 max Առավելագ. %1 - - + + I/O Error Ն/Ա սխալ - + This file does not exist yet. Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։ - + This folder does not exist yet. Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։ - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջնայնությունը - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - - + + The file could not be renamed Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել - + New url seed New HTTP source Նոր հղման փոխանցում - + New url seed: Նոր հղման փոխանցում. - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։ - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3148,401 +3298,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1-ի սահմանափակումը լրացել է։ - + Removing torrent %1... Ջնջվում է %1 torrent-ը... - + Pausing torrent %1... Դադարեցվում է %1 torrent-ը... - + HTTP user agent is %1 HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1 - + Anonymous mode [ON] Անանուն եղանակ [ՄԻԱՑ] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] DHT աջակցում [ԱՆՋ] - + PeX support [ON] PeX աջակցում [ՄԻԱՑ] - + PeX support [OFF] PeX աջակցում [ԱՆՏ] - + Restart is required to toggle PeX support Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը - + Local Peer Discovery support [OFF] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ] - + Encryption support [ON] Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ] - + Encryption support [FORCED] Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.] - + Encryption support [OFF] Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.] - + Embedded Tracker [ON] Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ] - + Failed to start the embedded tracker! Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։ - + Embedded Tracker [OFF] Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ] - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։ - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։ - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։ - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'-ը վերսկսվել է։ - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։ - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + Local Peer Discovery support [ON] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։ - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։ - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - - - + The network interface defined is invalid: %1 Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում - + Unable to decode %1 torrent file. Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ - + Torrent name: %1 Torrent-ի անունը. %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը. %1 - + Save path: %1 Պահպանելու տեղը. %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ - + Thank you for using qBittorrent. Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։ - - + + Reason: %1 Պատճառը. %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... @@ -3551,58 +3672,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։ + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Օգտագործվել է. + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Օգնություն + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Օգտագործման իրավունքը + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։ + +Հետագայում նման հարցում չի արվի։ + + + + Press %1 key to accept and continue... + Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու... + + + + Legal notice + Օգտագործման իրավունքը + + + + Cancel + Մերժել + + + + I Agree + Համաձայն եմ + RSS - + Search Փնտրում - + New subscription Նոր բաժանորդագրում - - - + + + Mark items read Նշել որպես կարդացված - + Update all Թարմացնել բոլորը - + RSS Downloader... RSS բեռնում... - + Settings... Կարգավորումներ… - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3615,65 +3859,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent-ներ.</span> <span style=" font-style:italic;">(կրկնակի սեղմեք՝ բեռնելու համար)</span></p></body></html> - - + + Delete Ջնջել - + Rename... Անվանափոխել… - + Rename Անվանափոխել - - + + Update Թարմացնել - + New subscription... Նոր բաժանորդագրում… - - + + Update all feeds Թարմացնել բոլորը - + Download torrent Բեռնել torrent-ը - + Open news URL Բացել նորության հղումը - + Copy feed URL Պատճենել ալիքի հղումը - + New folder... Նոր թղթապանակ… - + Manage cookies... Կառավարել cookie-ները… - + Refresh RSS streams Թարմացնել RSS հոսքերը @@ -3681,95 +3925,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Նշեք rss հոսանքի հղումը - + Stream URL: Հոսքի հղումը. - - + + Are you sure? -- qBittorrent Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent - - + + &Yes &Այո - - + + &No &Ոչ - + Please choose a folder name Ընտրեք թղթապանակի անունը - + Folder name: Թղթապանակի անունը. - + New folder Նոր թղթապանակ - + This rss feed is already in the list. Այս rss ալիքը արդեն առկա է ցանկում։ - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Ջնջե՞լ այս մասրեը ցանկից։ - + Are you sure you want to delete this element from the list? Ջնջե՞լ սա ցանկից։ - + Please choose a new name for this RSS feed Ընտրեք RSS ալիքի անունը - + New feed name: Անունը. - + Name already in use Այս անունով արդեն առկա է - + This name is already used by another item, please choose another one. Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։ - + Date: Ամսաթիվը. - + Author: Հեղինակը. - + Unread Չկարդացած @@ -3777,7 +4021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից…... @@ -3785,12 +4029,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3798,22 +4042,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS կարդալու ընտրանքները - + RSS feeds refresh interval: RSS ալիքները թարմացնելու ժ-ը. - + minutes րոպե - + Maximum number of articles per feed: Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը. @@ -3821,12 +4065,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Հետևելու թղթապանակը - + Download here Բեռնել այստեղ @@ -3882,75 +4126,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Փնտրել - + Empty search pattern Դաշտը դատարկ է - + Please type a search pattern first Նախ գրեք, թե ինչ փնտրել - - + + Results Արդյունքները - + Searching... Փնտրվում է… - + Stop - + Search Engine Որոնում - - + + Search has finished Որոնումը ավարտվեց - + An error occurred during search... Սխալ՝ փնտրելիս… - - + + Search aborted Փնտրումը կանգնեցվել է - + Search returned no results Ոչնինչ չի գտնվել - + Results i.e: Search results Արդյունքները - - + + Unknown Անհայտ @@ -3990,50 +4234,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Հաստատեք անջատումը - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s Կբիթ/վ @@ -4041,87 +4293,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4129,94 +4381,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: ՄԻացման ընթացքը. - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Չկան ուղիղ միացումներ։ - - + + DHT: %1 nodes DHT. %1 հանգույց - + qBittorrent needs to be restarted Պահանջվում է ծրագրի վերագործարկում - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent-ը թարմացվել է։ Վերամեկնարկեք՝ փոփոխությունները կիրառելու համար։ - - + + Connection Status: Միացման վիճակը. - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Ցանցից դուրս. Սա նշանակում է, որ qBittorrent-ը չկարողացավ միանալ ընտրված դարպասին։ - + Online Ցանցում է - + Click to switch to alternative speed limits Սեղմեք՝ այլընտրանքային սահ-ներին անցնելու համար - + Click to switch to regular speed limits Սեղմեք՝ հիմնական սահ-ներին անցնելու համար - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-ում - + Global Upload Speed Limit Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-ում + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Անունը - + Size Չափը - + Progress Ընթացքը - + Priority Առաջ-ը @@ -4224,54 +4560,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Ընտեք թղթապանակ՝ torrent-ում ավելացնելու համար - + Select a file to add to the torrent Ընտեք ֆայլ՝ torrent-ում ավելացնելու համար - + No input path set Նշված չէ ճանապարհը - + Please type an input path first Նախ նշեք ճանապարհը - + Select destination torrent file Ընտրեք torrent ֆայլը - + Torrent Files Torrent ֆայլեր - - - + + + Torrent creation Ստեղծել Torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent-ի ստեղծումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Ստեղծված torrent ֆայլը ճիշտ չէ։ Այն չի կարող ավելացվել բեռնման ցանկին։ - + Torrent was created successfully: Torrent-ը հաջողությամբ ստեղծվեց. @@ -4279,74 +4615,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Ներմուծել Torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Օգնականը կուղղորդի Ձեզ qBittorrent-ի բեռնած torrent-ները տարածելու գործում։ - + Torrent file to import: Ներմուծելու ֆայլը. - + ... - + Content location: Պարունակության տեղը. - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Բաց թողնել տվյալների ստուգումը և միանգամից սկսել փոխանցումը - + Import Ներմուծել - + Torrent file to import Ներմուծելու ֆայլը - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 ֆայլեր - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Նշեք %1-ի տեղադրությունը - + Please point to the location of the torrent: %1 Նշեք տեղադրությունը. %1 - + Invalid torrent file Սխալ torrent ֆայլ - + This is not a valid torrent file. Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։ @@ -4354,266 +4690,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Անունը - + Size i.e: torrent size Չափը - + Done % Done -ը բեռնվել է - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Վիճակը - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed-եր - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer-եր - + Down Speed i.e: Download speed Բեռ. արագ-ը - + Up Speed i.e: Upload speed Փոխ. արագ-ը - + Ratio Share ratio Սահ-ը - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Մնացել է - + Label Նիշը - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ավելացվել է - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ավարտվել է - + Tracker Ուղղորդիչը - + Down Limit i.e: Download limit Բեռ. սահ-ում - + Up Limit i.e: Upload limit Փոխ. սահ-ում - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Բեռնվել է - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Փոխանցվել է - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Ակտիվ ժ-ը - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ավարտվել է - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Վերսկսել torrent-ները + + + + Pause torrents + Դադարեցնել + + + + Delete torrents + Ջնջել + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL Հղումը - + Status Վիճակը - + Peers Peer-եր - + Message Հաղորդագրություն - - + + Working Աշխատում է - + Disabled Անջատված է - + This torrent is private Այս torrent-ը անձնական է - + Updating... Թարմացվում է… - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացել - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Ավելացնել նոր ուղղորդիչ… - + Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Ջնջել ուղղորդիչը @@ -4621,47 +5043,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Ուղղորդիչներ ավելացնելու պատուհան - + List of trackers to add (one per line): Ավելացվող ուղղորդիչների ցանկը. - + µTorrent compatible list URL: µTorrent-ի հետ համատեղելի հղումներ. - + I/O Error Ն/Ա սխալ - + Error while trying to open the downloaded file. Սխալ՝ բեռնված ֆայլը բացելիս։ - + No change Չկա փոփոխություն - + No additional trackers were found. Չեն գտնվել լրացուցիչ ուղղորդիչներ։ - + Download error Բեռնման սխալ - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Ուղղորդիչների ցանկը չի կարող բեռնվել, պատճառը՝ %1 @@ -4669,83 +5091,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Բեռնվում է - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Դադարի մեջ է - + Queued i.e. torrent is queued Հերթում է - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Փոխանցվում է - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Սպասում է - + Checking Torrent local data is being checked Ստուգվում է - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Ավարտվել է + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Կբիթ/վ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Փոխանցվել է՝ %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4754,291 +5186,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrent-ներ + + Status + Վիճակը - + Labels Նիշեր - - - All - Բոլորը - - - - - Downloading - Բեռնվում է - - - - - Completed - Ավարտվել է - - - - - Paused - Դադարի մեջ - - - - - Active - Ակտիվ - - - - - Inactive - Ակտիվ չէ - - - - - All labels - Նշանագրվածները - - - - - Unlabeled - Նշանագրված չէ - - - - Remove label - Ջնջել նիշը - - - - Add label... - Ավելացնել նիշ… - - - - Resume torrents - Վերսկսել torrent-ները - - - - Pause torrents - Դադարեցնել - - - - Delete torrents - Ջնջել - - - - New Label - Նոր նիշ - - - - Label: - Նիշը. - - - - Invalid label name - Նիշի սխալ անուն - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Մի օգտագործեք որևէ հատոկ նշան նիշի անվան մեջ։ + + Trackers + Ուղղորդիչներ TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Label Նիշը - + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Նոր նիշ - + Label: Նիշը. - + Invalid label name Նշանի սխալ անուն - + Please don't use any special characters in the label name. Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։ - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + Pause Pause the torrent Դադար - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + + Copy name + + + + Priority Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում - + Copy magnet link Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով - + Download first and last piece first Բեռնել առաջին և վերջին մասերը - + New... New label... Նոր... - + Reset Reset label Ետարկել @@ -5047,110 +5396,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent-ի բեռնման/փոխանցման սահ-եր - + Use global ratio limit Օգտ. ընդհ. սահ-ներ - - - + + + buttonGroup Խմբի կոճակը - + Set no ratio limit Առանց սահ-ների - + Set ratio limit to Արագ-ը սահ-ել՝ - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Օգտագործվել է. + + The Web UI is listening on port %1 + Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից - - displays program version - ցուցադրել ծրագրի տարբերակը - - - - disable splash screen - ցուցադրել ծրագրի պատկերը - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը - - - - changes the webui port (current: %1) - փոփոխություններ webui դարպասում (գործողը. %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [ֆայլեր կամ հղումներ].torrent-ների բեռնումը օգտագործողի կողմից (լրացուցիչ) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Շնորհակալություն բոլոր այս մարդկանց, որոնք սիրով թարգմանել են qBittorrent-ը. - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Խնդրում եմ կապնվել ինձ հետ, եթե ցանկանում եք թարգմանել qBittorrent-ը Ձեր մայրենի լեզվով։ @@ -5158,17 +5482,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Peer լրացում - + IP IP-ին - + Port Դարպասը @@ -5176,38 +5500,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Ներկայացում ուղղորդիչում - + Tracker: Ուղղորդիչը. - + Login Մուտքաբառը - + Username: Օգտվողը. - + Password: Ծածկագիրը. - + Log in Մուտք - + Cancel Մերժել @@ -5215,17 +5539,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Հաստատեք ջնջումը - + Remember choice Հիշել ընտրությունը - + Also delete the files on the hard disk Նաև ջնջել ֆայլերը պնակից @@ -5233,128 +5557,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Մերժել - + Torrent Creation Tool Torrent ստեղծելու գործիք - + Torrent file creation Torrent ֆայլի ստեղծում - + Add file Ավելացնել ֆայլ - + Add folder Ավելացնել թղթապանակ - + File or folder to add to the torrent: Ավելացրեք torrent-ում ֆայլեր կամ թղթապանակներ. - + Tracker URLs: Ուղղորդիչի հղումները. - + Web seeds urls: Փոխանցողների հղումները. - + Comment: Մեկնաբանություն. - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Մասի չափը. - + 32 KiB 32 ԿԲ - + 64 KiB 64 ԿԲ - + 128 KiB 128 ԿԲ - + 256 KiB 256 ԿԲ - + 512 KiB 512 ԿԲ - + 1 MiB 1 ՄԲ - + 2 MiB 2 ՄԲ - + 4 MiB 4 ՄԲ - + Auto Ինքնա - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Գաղտնի (չի տեղորոշվի DHT ցանցում եթե թույլատրված է) - + Start seeding after creation Ստեղծելուց հետո սկսել փոխանցումը - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... Ստեղծել կամ պահպանել… - + Progress: Ընթացքը. @@ -5362,37 +5686,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Ավելացնել torrent-ի հղումներ - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Բեռնել - + Cancel Մերժել - + Download from urls Բեռնել հղումներից - + No URL entered Գրեք հղումներ - + Please type at least one URL. Նշեք գոնե մեկ հղում։ @@ -5604,7 +5928,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info @@ -5612,10 +5936,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Բեռնումներ @@ -5623,93 +5947,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Բ - + KiB kibibytes (1024 bytes) ԿԲ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ՄԲ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ԳԲ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ՏԲ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե - + Working Աշխատում է - + Updating... Թարմացվում է... - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացնել @@ -5717,119 +6041,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Ընտրեք արտածման տեղը - - - - + + + + Choose a save directory Ընտրեք պահպանելու տեղը - - + + Choose an ip filter file Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը - + Add directory to scan Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ - + Folder is already being watched. Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։ - + Folder does not exist. Թղթապանակը գոյություն չունի։ - + Folder is not readable. Թղթապանակը կարդալու համար չէ։ - + Failure Ձախողում - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 - - + + Filters Ֆիլտրեր - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Սխալ - + Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ - + Successfully refreshed Հաջողությամբ թարմացվեց - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ - + Invalid key Սխալ բանալի - + This is not a valid SSL key. Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։ - + Invalid certificate Սխալ վավերագիր - + This is not a valid SSL certificate. Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։ - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -5860,27 +6184,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Դիտել ընտրվածը - + File preview Ֆայլի դիտում - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview Դիտել - + Cancel Մերժել @@ -5889,32 +6213,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search Փնտրել - + Status: Վիճակը. - + Stopped Կանգնեցված - + Download Բեռնել - + Go to description page Անցնել նկարագրությանը - + Search engines... Փնտրել… diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 30b2ea38d..62bf7d0d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Informazioni su qBittorrent - + About Informazioni - + Author Autore - - + + Name: Nome: - - + + Country: Nazione: - - + + E-mail: Email: - + Greece Grecia - + Current maintainer Autore attuale - + Original author Autore originale - + Libraries Librerie - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie: - + France Francia - + Translation Traduzione - + License Licenza - + Thanks to Ringraziamenti @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Salva come - + + Browse... + + + + Set as default save path Imposta come percorso predefinito - + Never show again Non visualizzare più - + Torrent settings Impostazioni torrent - + Start torrent Avvia torrent - + Label: Etichetta: - + Skip hash check Salta controllo hash - + Torrent Information Informazioni torrent - + Size: Dimensione: - + Comment: Commento: - + Date: Data: - + + Info Hash: + + + + Normal Normale - + High Alta - + Maximum Massima - + Do not download Non scaricare - - Other... - Other save path... - Altro... - - - - + + I/O Error Errore I/O - + The torrent file does not exist. Il file torrent non esiste. - + Invalid torrent Torrent non valido - + Failed to load the torrent: %1 Impossibile caricare il torrent: %1 - - + + Already in download list Elemento già nell'elenco di download - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Il torrent è già nell'elenco di download. Aggiungo eventuali nuovi tracker. - + Not Available This comment is unavailable Commento non disponibile - + Not Available This date is unavailable Non disponibile - + Not available Non disponibile - + Invalid magnet link Collegamento magnet non valido - + This magnet link was not recognized Collegamento magnet non riconosciuto - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Il collegamento magnet è già nell'elenco di download. Aggiungo eventuali nuovi tracker. - + Magnet link Collegamento magnet - + Retrieving metadata... Recupero metadati... - + Not Available This size is unavailable. Non disponibile - + Disk space: %1 Spazio disco: %1 - - - + + + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Questo nome file contiene caratteri proibiti, scegliere un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegliere un nome differente. - + The folder could not be renamed La cartella non può essere rinominata - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + Parsing metadata... Analisi metadati... - + Metadata retrieval complete Recupero metadati completato - + Unknown error Errore sconosciuto @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Dimensione cache scrittura su disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porte in uscita (min) [0: disablitato] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porte in uscita (max) [0: disabilitato] - + Recheck torrents on completion Ricontrolla torrent al completamento - + Transfer list refresh interval Intervallo di aggiornamento elenco trasferimenti - + ms milliseconds ms - + Setting Impostazione - + Value Value set for this setting Valore - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervallo scadenza cache disco - + Enable OS cache Attiva cache del SO - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Risolvi localizzazione peer (GeoIP) - + Resolve peer host names Risolvi i nomi host dei peer - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato] - + Strict super seeding Forza super seeding - + Network Interface (requires restart) Interfaccia di rete (richiede il riavvio) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ascolta su indirizzi IPv6 (richiede il riavvio) - + Exchange trackers with other peers Scambia tracker con altri peer - + Always announce to all trackers Annuncia sempre a tutti i tracker - + Any interface i.e. Any network interface Qualsiasi interfaccia - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Salva intervallo recupero dati - + IP Address to report to trackers (requires restart) Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede il riavvio) - + Display program on-screen notifications Mostra notifiche del programma sul desktop - + Enable embedded tracker Abilita tracker incorporato - + Embedded tracker port Porta tracker incorporato - + Check for software updates Controlla aggiornamenti programma - + Use system icon theme Usa tema icone di sistema - + Confirm torrent deletion Conferma eliminazione torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignora limiti di trasferimento nella rete locale + + Application + + + Information + Informazioni + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Gestore download RSS automatico - + Enable the automated RSS downloader Abilita il gestore automatico di download RSS - + Download rules Regole di download - + Rule definition Definizione regole - + Must contain: Deve contenere: - + Must not contain: Non deve contenere: - + Use regular expressions Usa espressioni regolari - + Import... Importa... - + Export... Esporta... - + Assign label: Assegna etichetta: - + Episode filter: - + Filtro episodi: - + Save to a different directory Salva in una cartella differente - + Save to: Salva in: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignora corrispondenze successive per (0 per disabilitare) - + days + giorni + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Applica regola ai feed: - + Matching RSS articles Collegamenti articoli RSS - + Matches articles based on episode filter. - + Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi. - + Example: - + Esempio: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagione - + Episode filter rules: - + Regola per filtrare gli episodi: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Il numero della stagione non può essere pari a zero - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Il numero dell'episodio non può essere pari a zero - + Filter must end with semicolon - + La regola deve terminare con un punto e virgola - + Three range types for episodes are supported: - + Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Numero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagione - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Intervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagione - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi 25 e successivi della prima stagione - + Last match: - + Ultima corrispondenza: - + days ago. - + giorni fa. - + Unknown - + Sconosciuto - + New rule name Nuovo nome regola - + Please type the name of the new download rule. Inserire il nome della nuova regola di download. - - + + Rule name conflict Conflitto nel nome della regola - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, scegliere un nome differente. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Rimuovere la regola di download con nome "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Rimuovere la regola di download selezionata? - + Rule deletion confirmation Conferma eliminazione della regola - + Destination directory Cartella destinazione - + Invalid action Azione non valida - + The list is empty, there is nothing to export. L'elenco è vuoto, non c'è niente da esportare. - + Where would you like to save the list? Dove si vuole salvare l'elenco? - + Rules list (*.rssrules) Elenco regole (*.rssrules) - + I/O Error Errore I/O - + Failed to create the destination file Creazione del file di destinazione fallita - + Please point to the RSS download rules file Indicare il file con le regole di download RSS - + Rules list Elenco regole - + Import Error Errore di importazione - + Failed to import the selected rules file Importazione del file della regola fallita - + Add new rule... Aggiungi nuova regola... - + Delete rule Elimina regola - + Rename rule... Rinomina regola... - + Delete selected rules Elimina regole selezionate - + Rule renaming Rinominazione regole - + Please type the new rule name Inserire il nuovo nome della regola - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modalità regex: usa espressioni regolari in stile Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>Gli spazi vuoti contano come operatori AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>| è usato come operatore OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Gestione cookie - + Key As in Key/Value pair Chiave - + Value As in Key/Value pair Valore - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Tasti comuni per i cookie sono : "%1", "%2". @@ -811,52 +863,52 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato corretttamente. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Errore DNS dinamico: Il servizio non è temporaneamente disponibile, nuovo tentativo in 30 minuti. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Errore DNS dinamico: tra gli hostname forniti non esiste l'account sprcificato. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Errore DNS dinamico: Nome utente/password non valido. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato bannato dal servizio, per favore riporta un bug a http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: %1 è stato ritornato dal servizio, prego riporta un bug al http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Errore DNS dinamico: il nome del dominio fornito non è valido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Errore DNS dinamico: il nome utente fornito è troppo corto. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Errore DNS dinamico: la password fornita è troppo corta. @@ -864,13 +916,13 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Sei sicuro di voler eliminare "%1" dall'elenco di trasferimento? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sei sicuro di voler eliminare questi %1 torrent dall'elenco di trasferimento? @@ -879,118 +931,118 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser DownloadThread - - + + I/O Error Errore I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido) - + The operation was canceled L'operazione è stata annullata - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata - + The connection to the remote server timed out La connessione al server remoto è scaduta - + SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS fallito - + The remote server refused the connection Il server remoto ha rifiutato la connessione - + The connection to the proxy server was refused La connessione al server proxy è stata rifiutata - + The proxy server closed the connection prematurely Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente - + The proxy host name was not found L'hostname del proxy non è stato trovato - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite - + The access to the remote content was denied (401) L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa - + The remote content was not found at the server (404) Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto - + The requested operation is invalid for this protocol L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo - + An unknown network-related error was detected Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato - + An unknown proxy-related error was detected Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato - + An unknown error related to the remote content was detected Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato - + A breakdown in protocol was detected Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato - + Unknown error Errore sconosciuto @@ -998,57 +1050,47 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser ExecutionLog - + General Generali - + Blocked IPs IP bloccati + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> è stato bloccato + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> è stato bloccato: %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> è stato bannato + FeedListWidget - + RSS feeds Feed RSS - + Unread Non letti - - HeadlessLoader - - - Information - Informazioni - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Impossibile effettuare il login, probabilmente qBittorrent non è raggiungibile. Invalid Username or Password. - + Username o password errati. Password - + Password Login - Accesso + Login qBittorrent web User Interface - + qBittorrent - Interfaccia web utente Upload Failed! - + Upload fallito! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Informazioni Legali + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload. Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. - -Non verranno emessi avvisi. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Premere "%1" per accettare e continuare... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Note legali + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Annulla + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Accetto + + Add label... + Aggiungi etichetta... + + + + Remove label + Rimuovi etichetta + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Riprendi i torrent + + + + Pause torrents + Metti in pausa i torrent + + + + Delete torrents + Elimina torrent + + + + New Label + Nuova etichetta + + + + Label: + Etichetta: + + + + Invalid label name + Nome etichetta non valido + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. LineEdit - + Clear the text Pulisci il testo @@ -1277,12 +1367,12 @@ Non verranno emessi avvisi. LogListWidget - + Copy Copia - + Clear Azzera @@ -1290,368 +1380,428 @@ Non verranno emessi avvisi. MainWindow - + &Edit &Modifica - + &Tools &Strumenti - + &File &File - + &Help &Aiuto - + &View &Visualizza - + &Options... &Opzioni... - + &Resume &Riprendi - + R&esume All R&iprendi tutti - + Torrent &creator Crea &torrent - - + + Alternative speed limits Limiti di velocità alternativi - + Top &tool bar Barra superiore &Strumenti - + Display top tool bar Visualizza barra degli strumenti in alto - + &Speed in title bar &Velocità nella barra del titolo - + Show transfer speed in title bar Visualizza barra dei trasferimenti - + &About &Informazioni - + &Add torrent file... &Aggiungi file torrent... - - + + Exit Esci - + &Pause &Pausa - + &Delete &Elimina - + P&ause All P&ausa tutti - + Visit &Website Visita &sito web - + Auto-Shutdown on downloads completion Operazione al completamento dei download - + + Open + Apri + + + + Options + Opzioni + + + + Resume + Riprendi + + + + Pause + Metti in pausa + + + + Delete + Elimina + + + Add &link to torrent... Aggiungi co&llegamento al torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Segnala un &bug - + Set upload limit... Imposta limite upload... - + Set download limit... Imposta limite di download... - + &Documentation Gui&da in linea - + Set global download limit... Imposta limite globale di download... - + Set global upload limit... Imposta limite globale di upload... - + Minimum priority - + Priorità minima - + Top priority - + Priorità massima - + &RSS reader Lettore &RSS - + Search &engine Motore &di ricerca - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Chiudi qBittorrent - + Suspend system Sospendi il sistema - + Hibernate system Iberna il sistema - + Shutdown system Chiudi il sistema - + Disabled Non fare nulla - - + + Show Visualizza - + Statistics Statistiche - - + + Check for updates Verifica aggiornamenti - - + + Check for program updates Verifica gli aggiornamenti del programma - - + + Lock qBittorrent Blocca qBittorrent - + Import existing torrent... Importa torrent esistente... - + Import torrent... Importa torrent... - + Donate money Fai una donazione - + If you like qBittorrent, please donate! Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione! - + Execution &Log &Registro attività - - + + Execution Log Registro attività - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Increase priority Aumenta priorità - + Set the password... Imposta la password... - - + + Clear the password Azzera la password - + Filter torrent list... - + Filtra lista torrent... - + Transfers Trasferimenti - + Torrent file association Associazione file torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Password di blocco - - - + + + Please type the UI lock password: Inserire la password per il blocco di qBittorrent: - + The password should contain at least 3 characters La password deve contenere almeno 3 caratteri - + Password update Aggiornamento password - + The UI lock password has been successfully updated Aggiornamento password eseguito con successo - + Are you sure you want to clear the password? Sei sicuro di voler azzerare la password? - + RSS RSS - + Search Ricerca - + Transfers (%1) Trasferimenti (%1) - + Download completion Completamento download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. "%1" è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? Motivo: %2 - + Recursive download confirmation Conferma recursiva di download - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent "%1" contiene file torrent, procedere al download di questi file? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Manca l'interprete Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato. Installarlo ora? - + A new version is available È disponibile una nuova versione - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? È disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge. Aggiornare qBittorrent alla versione %1? - + There isn't a new version available Nessun aggiornamento disponibile - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Non è disponibile nessuna nuova versione di qBittorrent su Sourceforge - + Checking for updates... Verifica aggiornamenti... - + Already checking for program updates in the background Controllo aggiornamenti già attivo in background - + Download error Errore download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1. Per favore installalo manualmente. - - + + Invalid password Password non valida - + The password is invalid La password non è valida - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Nascondi - + Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Chiudere qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Apri file torrent - + Torrent Files File torrent - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocità DL: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocità UP: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP invalido - + The IP you provided is invalid. L'IP fornito non è valido. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Chiudere qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Chiudere qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Flag - + Connection Connessione - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Avanzamento - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload - + Downloaded i.e: total data downloaded Scaricati - + Uploaded i.e: total data uploaded Caricati - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Rilevanza - + Add a new peer... Aggiungi un nuovo peer... - - Copy IP - Copia IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Limità velocità di download... - + Limit upload rate... Limita velocità di upload... - + Ban peer permanently Banna peer permanentemente - - + + Peer addition Aggiunta di peer - + The peer was added to this torrent. Il peer è stato aggiunto a questo torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bannare permanentemente il peer selezionato? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Manually banning peer %1... Banno manualmente il peer %1... - + Upload rate limiting Limita velocità di upload peer - + Download rate limiting Limita velocità di download peer - + interested(local) and choked(peer) interessato (locale) e congestionato (peer) - + interested(local) and unchoked(peer) interessante (locale) e non segmentato (peer) - + interested(peer) and choked(local) interessato (peer) e congestionato (locale) - + interested(peer) and unchoked(local) interessato (peer) e non congestionato (locale) - + optimistic unchoke optimistico non segmentato - + peer snubbed peer ignorato - + incoming connection connessione in entrata - + not interested(local) and unchoked(peer) non interessato (locale) e non congestionato (peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) non interessato (peer) e non congestionato (peer) - + peer from PEX peer da PEX - + peer from DHT peer da DHT - + encrypted traffic traffico criptato - + encrypted handshake handshake criptato - + peer from LSD peer da LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Chiudere qBittorrent? Preferences - + Downloads Download - + Connection Connessione - + Speed Velocità - + Web UI Web UI - + Advanced Avanzate - + (Requires restart) (richiede il riavvio) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usa colori di riga alternati - - + + Start / Stop Torrent Avvia/pausa torrent - - + + No action Nessuna azione - + Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti - + Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Chiudere qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limiti di connessione - + Proxy Server Server Proxy - + Global Rate Limits Limiti di velocità globali - + Apply rate limit to uTP connections Applica limiti di velocità alle connessioni uTP - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al sovraccarico di trasferimento - + Alternative Global Rate Limits Limiti di velocità globali alternativi - + Schedule the use of alternative rate limits Pianifica l'uso dei limti di velocità alternativi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita ricerca locale peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità di cifratura: - + Prefer encryption Preferisci cifratura - + Require encryption Richiedi cifratura - + Disable encryption Disabilita cifratura - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">maggiori informazioni</a>) - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Behavior Generale - + Language Lingua - + Display torrent content and some options Visualizza il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Rimuovi cartella - + to time1 to time2 a - + Every day ogni giorno - + Week days giorni feriali - + Week ends fine settimana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - - + + Options Opzioni - + Action on double-click Azioni con il doppio clic - + Downloading torrents: Scaricamento torrent: - - + + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Completed torrents: Torrent completati: - + Desktop Desktop - + Show splash screen on start up Visualizza schermata di avvio all'esecuzione del programma - + Start qBittorrent minimized Avvia qBittorrent minimizzato - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi qBittorrent nell'area di notifica - + Tray icon style: Stile icona di sistema: - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monocromatico (Tema scuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromatico (Tema chiaro) - + Ask for program exit confirmation Chiedi conferma per la chiusura del programma - + User Interface Language: Lingua interfaccia utente: - + Transfer List Lista trasferimenti - + Start qBittorrent on Windows start up Esegui qBittorent all'avvio di Windows - + Show qBittorrent in notification area Visualizza qBittorrent nell'area di notifica - + File association Associazione file - + Use qBittorrent for .torrent files Usa qBittorrent per file .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per collegamenti magnet - + Power Management Opzioni risparmio energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non avviare il download automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Finestra torent in primo piano - + Hard Disk Disco fisso - + Save files to location: Salva file nel percorso: - + Append the label of the torrent to the save path Aggiungi l'etichetta del torrent al percorso di salvataggio - + Pre-allocate disk space for all files Prealloca lo spazio su disco per tutti i file - + Keep incomplete torrents in: Salva torrent incompleti in: - + Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia i file .torrent per i download completati in: - + Email notification upon download completion Notifica email al completamento del download - + Destination email: Email destinazione: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Esegui un programma al completamento del download - + Listening Port Porta in ascolto - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router - + Use different port on each startup Usa porte differenti ad ogni avvio - + Global maximum number of upload slots: Numero massimo globale di slot upload: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy viene solo usato per le connessioni ai tracker - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai peer - + Disable connections not supported by proxies Disabilita connessioni non supportate dai proxy - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: La password è salvata in chiaro - + IP Filtering Filtraggio IP - + Reload the filter Ricarica il filtro - + Enable bandwidth management (uTP) Abilita gestione banda (uTP) - + from from (time1 to time2) Da - + When: Quando: - + Privacy Riservatezza - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per cercare più peer - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer (PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuisci i torrent finché il loro rapporto non è - + then poi - + Pause them mettili in pausa - + Remove them rimuovili - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per inoltrare la porta del router - + Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP - + Import SSL Certificate Importa certificato SSL - + Import SSL Key Importa chiave SSL - + Certificate: Certificato: - + Key: Chiave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: - + (None) (Nessuno) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - - + + + + Username: Nome utente: - - - - + + + + Password: Password: - + Torrent Queueing Accodamento Torrent - + Share Ratio Limiting Limite rapporto di condivisione - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita interfaccia utente web (controllo remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Chiudere qBittorrent? PreviewSelect - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - - + + Preview impossible Anteprima impossibile - - + + Sorry, we can't preview this file Impossibile visuallizzare l'anteprima di questo file @@ -2811,33 +2961,33 @@ Chiudere qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Non scaricato - - + + Normal Normal (priority) Normale - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Massima @@ -2846,27 +2996,27 @@ Chiudere qBittorrent? PropTabBar - + General Generale - + Trackers Tracker - + Peers Peer - + HTTP Sources Sorgenti HTTP - + Content Contenuto @@ -2874,275 +3024,275 @@ Chiudere qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Cartella di salvataggio: - + Torrent hash: Hash del torrent: - + Share ratio: Rapporto di condivisione: - - + + Downloaded: Scaricati: - + Availability: Disponibilità: - + Transfer Trasferimento - + Uploaded: Caricati: - + Wasted: Sprecati: - + UP limit: Limite Upload: - + DL limit: Limite Download: - + Connections: Connessioni: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo: - + Reannounce in: Riannuncia in: - + Information Informazioni - + Created on: Creato il: - - Pieces size: - Dimensione parti: - - - + Comment: Commento: - + Torrent content: Contenuto del torrent: - + Select All Seleziona tutti - + + Piece size: + Dimensione parte: + + + Select None Deseleziona tutti - + Normal Normale - + High Alta - + Maximum Massima - - + + Do not download Non scaricati - - + + this session questa sessione - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 max e.g. 10 max Max %1 - - + + I/O Error Errore I/O - + This file does not exist yet. Questo file non esiste ancora. - + This folder does not exist yet. Questa cartella non esiste ancora. - + Open Apri - + Open Containing Folder Apri cartella - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + New Web seed Nuovo seed web - + Remove Web seed Rimuovi seed web - + Copy Web seed URL Copia URL seed web - + Edit Web seed URL Modifica URL seed web - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, scegliere un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegliere un nome differente. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella - + New url seed New HTTP source Nuovo seed web - + New url seed: Nuovo seed web: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Questo seed web è già nell'elenco. - + Filter files... - + Filtra lista file... - + Web seed editing Modifica seed web - + Web seed URL: URL seed web: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Chiudere qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. "%1" ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... Rimozione torrent "%1"... - + Pausing torrent %1... Metto in pausa il torrent "%1"... - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è "%1" - + Anonymous mode [ON] Modalità anonima [ON] - + Anonymous mode [OFF] Modo anonymous [OFF] - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - - The Web UI is listening on port %1 - L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Impossibile analizzare l'URL Magnet: "%1" - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" non è un URL magnet valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" è già nell'elenco download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" ripreso. (recupero veloce) - + DHT support [ON] Supporto DHT [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Supporto DHT [OFF]. Motivo: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> è stato bloccato - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> è stato bannato - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non ha trovato alcun indirizzo %1 locale su cui ascoltare - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Impossibile sportare il torrent: "%1". Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Spostamento del torrent: "%1" in: "%2" in corso. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + per via del filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + per via del filtro sulle porte. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + per via delle restrizioni sulla modalità mista i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + perché ha un numero di porta basso. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + perché μTP è disabilitato. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + perché TCP è disabilitato. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP esterno: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" è stato aggiunto all'elenco download. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP supporto [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Supporto Ricerca Peer Locali [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore: il torrent "%1" non contiene alcun file. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - - - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file "%1" incluso nel torrent "%2" - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent "%1". - + Torrent name: %1 Nome del torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent non ha trovato alcuna interfaccia su cui ascolatare sulla porta: %1. Motivo: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: %2 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent: %1 - + Save path: %1 Percorso di salvataggio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in "%1". - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] "%1" è stato scaricato - + An I/O error occurred, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, "%1" in pausa. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent "%1" è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent ha fallito il monitoraggio della scheda di rete %1 porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di "%1" in corso... @@ -3553,58 +3674,181 @@ Chiudere qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Il tuo indirizzo IP è stato bloccato dopo molti tentativi di autenticazione falliti. + Il tuo indirizzo IP è stato bannato a causa dei troppi tentativi di autenticazione falliti. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Errore: "%1" non è un file torrent valido. + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Utilizzo: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Aiuto + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Informazioni Legali + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload. Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. + +Non verranno emessi avvisi. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Premere "%1" per accettare e continuare... + + + + Legal notice + Note legali + + + + Cancel + Annulla + + + + I Agree + Accetto + RSS - + Search Ricerca - + New subscription Nuova iscrizione - - - + + + Mark items read Segna come letti - + Update all Aggiorna tutti - + RSS Downloader... Gestore download RSS... - + Settings... Impostazioni... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3861,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html> - - + + Delete Elimina - + Rename... Rinomina... - + Rename Rinomina - - + + Update Aggiorna - + New subscription... Nuova registrazione... - - + + Update all feeds Aggiorna tutti i Feed - + Download torrent Scarica torrent - + Open news URL Apri URL delle notizie - + Copy feed URL Copia URL del Feed - + New folder... Nuova cartella... - + Manage cookies... Gestisci cookie... - + Refresh RSS streams Aggiorna i flussi RSS @@ -3683,95 +3927,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Digitare l'indirizzo di un flusso RSS - + Stream URL: Indirizzo del flusso: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sì - - + + &No &No - + Please choose a folder name Scegliere un nome per la cartella - + Folder name: Nome cartella: - + New folder Nuova cartella - + This rss feed is already in the list. Questo feed RSS è già nell'elenco. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Eliminare questi elementi dall'elenco? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Eliminare questo elemento dall'elenco? - + Please choose a new name for this RSS feed Scegliere un nuovo nome per questo feed RSS - + New feed name: Nuovo nome Feed: - + Name already in use Nome già in uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Questo nome è già in uso da un altro elemento. Scegliere un nome differente. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti @@ -3779,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent "%1" dal feed RSS "%2"... @@ -3787,12 +4031,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Impossibile aprire il file RSS scaricato. - + Invalid RSS feed at %1. Feed RSS non valido in %1. @@ -3800,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Impostazioni lettore RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: @@ -3823,12 +4067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Cartella controllata - + Download here Scarica qui @@ -3884,75 +4128,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Ricerca - + Empty search pattern Campo di ricerca vuoto - + Please type a search pattern first È necessario inserire dei termini nel campo di ricerca - - + + Results Risultati - + Searching... Ricerca in corso... - + Stop Stop - + Search Engine Motore di Ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occurred during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - - + + Search aborted Ricerca annullata - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati - - + + Unknown Sconosciuto @@ -3992,50 +4236,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Conferma chiusura - + Exit now Chiudi ora - + Shutdown confirmation Conferma la chiusura - + Shutdown now Spegni ora - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent verrà chiuso a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Il computer verrà spento a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Il computer verrà sospeso a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Il computer verrà ibernato a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4295,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistiche - + User statistics Statistiche utente - + Total peer connections: Totale connessioni peer: - + Global ratio: Rapporto globale: - + Alltime download: Download totale: - + Alltime upload: Upload totale: - + Total waste (this session): Totale non usato (questa sessione): - + Cache statistics Statistiche cache - + Read cache Hits: Hit lettura cache: - + Total buffers size: Totale dimensione buffer: - + Performance statistics Statistiche prestazioni - + Queued I/O jobs: Lavori I/O in coda: - + Write cache overload: Sovraccarico cache scrittura: - + Average time in queue (ms): Media tempo in coda (ms): - + Read cache overload: Sovraccarico cache lettura: - + Total queued size: Dimensioni totali in coda: - + OK OK @@ -4131,94 +4383,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Stato connessione: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - + qBittorrent needs to be restarted È necessario riavviare qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent è stato appena aggiornato e deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche. - - + + Connection Status: Stato connessione: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Clicca per passare ai limiti alternativi di velocità - + Click to switch to regular speed limits Clicca per passare ai limiti normali di velocità - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Modifica manuale dei limiti globali. La pianificazione è disabilitata. - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + Priority Priorità @@ -4226,54 +4562,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent - + Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent - + No input path set Nessun percorso da inserire definito - + Please type an input path first È necessario scegliere il percorso di un file o di una cartella - + Select destination torrent file Selezionare il file torrent di destinazione - + Torrent Files File torrent - - - + + + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto all'elenco download. - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: @@ -4281,74 +4617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importazione torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. L'assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent. - + Torrent file to import: File torrent da importare: - + ... ... - + Content location: Locazione del contenuto: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Salta la fase di verifica dei dati e inizia immediatamente il seeding - + Import Importa - + Torrent file to import File torrent da importare - + Torrent files File torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) File %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Indicare il percorso di "%1" - + Please point to the location of the torrent: %1 Scegliere il percorso del torrent: %1 - + Invalid torrent file File torrent non valido - + This is not a valid torrent file. Questo non è un file torrent valido. @@ -4356,266 +4692,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Dimensione - + Done % Done Avanzamento - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stato - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload - + Ratio Share ratio Rapporto - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo stimato - + Label Etichetta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Aggiunto il - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completato il - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite di download - + Up Limit i.e: Upload limit Limiti di upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Scaricati - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Caricati - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rimanente - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo - + Save path Torrent save path Percorso salvataggio - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completati - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite rapporto di condivione - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Ultimo seen completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Ultima attività + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Dimesione totale + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Riprendi i torrent + + + + Pause torrents + Metti in pausa i torrent + + + + Delete torrents + Elimina torrent + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Stato - + Peers Peer - + Message Messaggio - - + + Working In funzione - + Disabled Disattivata - + This torrent is private Questo torrent è privato - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato - + Tracker URL: URL tracker: - + Tracker editing Modifica tracker - - + + Tracker editing failed Modifica tracker fallita - + The tracker URL entered is invalid. L'URL inserito per il tracker non è valido. - + The tracker URL already exists. L'URL del tracker esiste già. - + Add a new tracker... Aggiungi un nuovo tracker... - + Copy tracker url Copia URL tracker - + Edit selected tracker URL Modifica URL tracker selezionata - + Force reannounce to selected trackers Forza riannuncio ai tracker selezionati - + Force reannounce to all trackers Forza riannuncio a tutti i tracker - + Remove tracker Rimuovi tracker @@ -4623,47 +5045,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Finestra per l'aggiunta dei tracker - + List of trackers to add (one per line): Elenco dei tracker da aggiungere (uno per riga): - + µTorrent compatible list URL: URL elenco compatibile µTorrent: - + I/O Error Errore I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato. - + No change Nessun cambiamento - + No additional trackers were found. Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato. - + Download error Errore download - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Non è stato possibile scaricare l'elenco dei tracker, motivo: %1 @@ -4671,376 +5093,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading In download - + Downloading metadata used when loading a magnet link Download metadati - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocazione - + Paused In pausa - + Queued i.e. torrent is queued In coda - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode In condivisione - + Stalled Torrent is waiting for download to begin In stallo - + Checking Torrent local data is being checked Controllo in corso - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Messo in coda per controllo - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Controllo dati recupero - + + Completed + Completati + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 fa TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrent + + Status + Stato - + Labels Etichette - - - All - Tutti - - - - - Downloading - In download - - - - - Completed - Completati - - - - - Paused - In pausa - - - - - Active - Attivi - - - - - Inactive - Inattivi - - - - - All labels - Tutte le etichette - - - - - Unlabeled - Senza etichetta - - - - Remove label - Rimuovi etichetta - - - - Add label... - Aggiungi etichetta... - - - - Resume torrents - Riprendi i torrent - - - - Pause torrents - Metti in pausa i torrent - - - - Delete torrents - Elimina torrent - - - - New Label - Nuova etichetta - - - - Label: - Etichetta: - - - - Invalid label name - Nome etichetta non valido - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. + + Trackers + Tracker TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Label Etichetta - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name Nome etichetta non valido - + Please don't use any special characters in the label name. Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi - + Pause Pause the torrent Metti in pausa - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... - + Limit upload rate... Limita velocità di upload... - + Limit download rate... Limita velocità di download... - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + + Copy name + + + + Priority Priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia collegamento magnet - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -5049,110 +5398,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limitazione rapporto upload/download - + Use global ratio limit Usa limite globale - - - + + + buttonGroup pulsanteGruppo - + Set no ratio limit Non impostare alcun limite - + Set ratio limit to Imposta rapporto di condivione a - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Utilizzo: + + The Web UI is listening on port %1 + L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - - displays program version - visualizza la versione del programma - - - - disable splash screen - disabilita spalsh screen - - - - run in daemon-mode (background) - Esegui in modalità daemon (background) - - - - displays this help message - visualizza questo messaggio di aiuto - - - - changes the webui port (current: %1) - cambia la porta per l'interfaccia web (attuale: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [file o url]: scarica il torrent passato dall'utente (opzionale) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avanzato scritto in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rastebar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 del progetto qBittorrent - + Home Page: Homepage: - + Bug Tracker: Bug tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent in Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. @@ -5160,17 +5484,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Aggiunta di peer - + IP IP - + Port Porta @@ -5178,38 +5502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autenticazione del tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Accesso - + Username: Nome utente: - + Password: Password: - + Log in Log in - + Cancel Annulla @@ -5217,17 +5541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Conferma di eliminazione - qBittorrent - + Remember choice Ricorda scelta - + Also delete the files on the hard disk Elimina anche il relativo file dal disco fisso @@ -5235,128 +5559,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Annulla - + Torrent Creation Tool Strumento di creazione torrent - + Torrent file creation Creazione file torrent - + Add file Aggiungi file - + Add folder Aggiungi cartella - + File or folder to add to the torrent: File o cartella da aggiungere al torrent: - + Tracker URLs: URL dei tracker: - + Web seeds urls: URL seed web: - + Comment: Commento: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Separare gruppi di tracker (tracker tiers) con una linea vuota. - + Piece size: Dimensione parte: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata) - + Start seeding after creation Iniziare a distribuire dopo la creazione - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignora limiti rapporto condivisione per questo torrent - + Create and save... Crea e salva... - + Progress: Avanzamento: @@ -5364,37 +5688,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Aggiungi collegamento torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Uno per linea (sono supportati collegamenti HTTP, collegamenti Magnet e info-hash) - + Download Download - + Cancel Annulla - + Download from urls Download da indirizzo web - + No URL entered Nessun indirizzo web inserito - + Please type at least one URL. Inserire almeno un indirizzo web. @@ -5606,7 +5930,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. errorDialog - + Crash info Info crash @@ -5614,10 +5938,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. fsutils - - - - + + + + Downloads Download @@ -5625,93 +5949,93 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Tutti i download sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working In funzione - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato @@ -5719,119 +6043,119 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. options_imp - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - - - + + + + Choose a save directory Scegli una cartella per il salvataggio - - + + Choose an ip filter file Scegli un file filtro IP - + Add directory to scan Aggiungi una cartella da scansionare - + Folder is already being watched. La cartella è già stata controllata. - + Folder does not exist. La cartella non esiste. - + Folder is not readable. La cartella è illeggibile. - + Failure Fallimento - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossibile aggiungere cartella da analizzare "%1": %2 - - + + Filters Filtri - + SSL Certificate Certificato SSL - + SSL Key Chiave SSL - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare la condizione del filtro IP - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - + The start time and the end time can't be the same. L'orario di inizio e di fine non possono essere lo stesso. - + Time Error Errore orario @@ -5862,27 +6186,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. preview - + Preview selection Anteprima della selezione - + File preview Anteprima del file - + The following files support previewing, please select one of them: I seguenti file supportano l'anteprima. Scegli uno di quelli: - + Preview Anteprima - + Cancel Annulla @@ -5891,32 +6215,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. search_engine - + Search Ricerca - + Status: Stato: - + Stopped Fermato - + Download Download - + Go to description page Vai alla pagina di descrizione - + Search engines... Motori di ricerca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index f31d240d1..d4ba2156d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent qBittorrent について - + About 情報 - + Author 作者 - - + + Name: 名前: - - + + Country: 国: - - + + E-mail: 電子メール: - + Greece ギリシャ - + Current maintainer 現在のメンテナー - + Original author オリジナルのメンテナー - + Libraries ライブラリ - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: このバージョンの qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています: - + France フランス - + Translation 翻訳 - + License ライセンス - + Thanks to 謝辞 @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as 保存先 - + + Browse... + + + + Set as default save path デフォルトの保存先に設定する - + Never show again 次回から表示しない - + Torrent settings Torrent 設定 - + Start torrent Torrent を開始する - + Label: ラベル: - + Skip hash check ハッシュチェックを省略する - + Torrent Information Torrent 情報 - + Size: サイズ: - + Comment: コメント: - + Date: 作成日時: - + + Info Hash: + + + + Normal 通常 - + High 高い - + Maximum 最高 - + Do not download ダウンロードしない - - Other... - Other save path... - その他... - - - - + + I/O Error I/O エラー - + The torrent file does not exist. Torrent ファイルが存在しません。 - + Invalid torrent 無効な Torrent - + Failed to load the torrent: %1 Torrent: %1 の読み込みに失敗しました - - + + Already in download list 既存の Torrent - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent はダウンロードリストにすでに存在します。トラッカーをマージします。 - + Not Available This comment is unavailable 利用できません - + Not Available This date is unavailable 利用できません - + Not available 不明 - + Invalid magnet link 無効なマグネットリンク - + This magnet link was not recognized このマグネットリンクは認識されませんでした - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. マグネットリンクはダウンロードリスト内にすでに存在します。トラッカーをマージします。 - + Magnet link マグネットリンク - + Retrieving metadata... メタデータを回収しています... - + Not Available This size is unavailable. 利用できません - + Disk space: %1 ディスクの空き容量: %1 - - - + + + Choose save path 保存先の選択 - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名を変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 同じ名前のファイルがこのフォルダー内に存在します。別の名前を指定してください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + Parsing metadata... メタデータを解析しています... - + Metadata retrieval complete メタデータの回収が完了しました - + Unknown error 未知のエラーです @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size ディスク書き込みキャッシュサイズ - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 送出側ポート (最小) [0: 無効] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 送出側ポート (最大) [0: 無効] - + Recheck torrents on completion Torrent 完了時に再チェックする - + Transfer list refresh interval 転送リストのリフレッシュ間隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (auto) (自動) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval ディスクキャッシュ有効期限 - + Enable OS cache OS のキャッシュを有効にする - + m minutes - + - + Resolve peer countries (GeoIP) ピアの国籍を解決する (GeoIP) - + Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半開接続数 [0 無効] - + Strict super seeding 厳密なスーパーシード - + Network Interface (requires restart) ネットワークインターフェイス (再起動が必要) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPV6 アドレスを待ち受ける (再起動が必要) - + Exchange trackers with other peers 他のピアとトラッカー情報を交換する - + Always announce to all trackers 常にすべてのトラッカーにアナウンスする - + Any interface i.e. Any network interface どれか - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + 再開データ保存間隔 - + IP Address to report to trackers (requires restart) トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要) - + Display program on-screen notifications オンスクリーン通知を表示する - + Enable embedded tracker 埋め込みトラッカーを有効にする - + Embedded tracker port 埋め込みトラッカーポート - + Check for software updates ソフトウェアアップデートをチェックする - + Use system icon theme システムのアイコンテーマを使用する - + Confirm torrent deletion Torrent の削除時に確認する - + Ignore transfer limits on local network ローカルネットワーク内では転送速度を制限しない + + Application + + + Information + 情報 + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI 管理者ユーザー名: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + これはセキュリティリスクになります。プログラムインターフェイスからパスワードを変更してください。 + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader 自動 RSS ダウンローダー - + Enable the automated RSS downloader 自動 RSS ダウンローダーを有効にする - + Download rules ダウンロードルール - + Rule definition ルール定義 - + Must contain: マッチする文字列: - + Must not contain: 除外する文字列: - + Use regular expressions 正規表現を使用する - + Import... インポート... - + Export... エクスポート... - + Assign label: 割り当てレベル: - + Episode filter: - + エピソードフィルター: - + Save to a different directory 別のディレクトリへ保存する - + Save to: 保存先: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + 以後の一致は無視する (0 で無効) - + days + + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: ルールを適用するフィード: - + Matching RSS articles マッチする RSS 記事 - + Matches articles based on episode filter. - + エピソードフィルイターで記事をマッチします。 - + Example: - + 例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + シーズン 1 の第 2 話、5 話、8 話~15 話、30 話以降にマッチします - + Episode filter rules: - + エピソードフィルターのルール: - + Season number is a mandatory non-zero value - + シーズン番号は 0 以外でなければなりません - + Episode number is a mandatory non-zero value - + 話数は 0 以外でなければなりません - + Filter must end with semicolon - + フィルターはセミコロンで終了しなければなりません - + Three range types for episodes are supported: - + 3 種類の範囲指定をサポートしています: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + 単一番号: <b>1x25;</b> はシーズン 1 の第 25 話にマッチします - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + 通常の範囲指定: <b>1x25-40;</b> はシーズン 1 の第 25 話から 40 話にマッチします - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + 無限範囲: <b>1x25-;</b> はシーズン 1 の第 25 話以降にマッチします - + Last match: - + 最後のマッチ: - + days ago. - + 日前です。 - + Unknown - 不明 + 不明 - + New rule name 新しいルール名 - + Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 - - + + Rule name conflict ルール名の衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? ダウンロードルール %1 を削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか? - + Rule deletion confirmation ルールの削除の確認 - + Destination directory 保存先ディレクトリ - + Invalid action 不正な操作 - + The list is empty, there is nothing to export. リストは空です。エクスポートするものはありません。 - + Where would you like to save the list? どこへリストを保存しますか? - + Rules list (*.rssrules) ルールリスト (*.rssrules) - + I/O Error I/O エラー - + Failed to create the destination file 保存先ファイルの作成に失敗しました - + Please point to the RSS download rules file RSS ダウンロードルールファイルを指定してください - + Rules list ルールリスト - + Import Error インポートエラー - + Failed to import the selected rules file 選択したルールファイルのインポートに失敗しました - + Add new rule... 新しいルールの追加... - + Delete rule ルールの削除 - + Rename rule... ルール名の変更... - + Delete selected rules 選択したルールの削除 - + Rule renaming ルール名の変更 - + Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正規表現モード: Perl ライクな正規表現を使用してください - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字にマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>空白で区切ると AND 条件とみなされます</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字とマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>| で区切ると OR 条件とみなされます</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookie 管理 - + Key As in Key/Value pair キー - + Value As in Key/Value pair - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookie の共通キー: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. ダイナミック DNS は正常に更新されました。 - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. ダイナミック DNS エラー: サービスは一時的に利用できません。30 分後に再試行します。 - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. ダイナミック DNS エラー: 設定されたホスト名は指定アカウント下に存在しません。 - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. ダイナミック DNS エラー: 不正なユーザー名/パスワードです。 - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: qBittorrent はこのサービスによってブラックリストに載せられています。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。 - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: このサービスから %1 が返されました。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。 - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. ダイナミック DNS エラー: あなたのユーザー名はその悪用を理由にブロックされています。 - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. ダイナミック DNS エラー: 設定されたドメイン名が不正です。 - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. ダイナミック DNS エラー: 設定されたユーザー名が短すぎます。 - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. ダイナミック DNS エラー: 設定されたパスワードが短すぎます。 @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? 転送リストから "%1" を削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 転送リストから %1 個の Torrent を削除してよろしいですか? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O エラー - + The remote host name was not found (invalid hostname) リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) - + The operation was canceled 操作はキャンセルされました - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed リモートサーバーは応答全体が受信および処理される前に接続を切断しました - + The connection to the remote server timed out リモートサーバーへの接続がタイムアウトしました - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS ハンドシェイクが失敗しました - + The remote server refused the connection リモートサーバーが接続を拒否しました - + The connection to the proxy server was refused プロキシサーバーへの接続が拒否されました - + The proxy server closed the connection prematurely プロキシサーバーが接続を切断しました - + The proxy host name was not found プロキシホスト名が見つかりませんでした - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent プロキシへの接続がタイムアウトしたかプロキシは要求の送信中に応答しませんでした - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered プロキシは要求を履行するために認証を必要としますが提出した証明書のどれも受け付けませんでした - + The access to the remote content was denied (401) リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted リモートコンテンツに対して要求された操作は許可されていません - + The remote content was not found at the server (404) リモートコンテンツはサーバー上に見つかりませんでした (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted リモートサーバーはコンテンツを供給するために認証を必要としますが提出した証明書は受け付けられませんでした - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known プロトコルが不明なためネットワークアクセス API は要求を履行できません - + The requested operation is invalid for this protocol 要求された操作はこのプロトコルでは無効です - + An unknown network-related error was detected 未知のネットワーク関連エラーが検出されました - + An unknown proxy-related error was detected 未知のプロキシ関連エラーが検出されました - + An unknown error related to the remote content was detected 未知のリモートコンテンツ関連エラーが検出されました - + A breakdown in protocol was detected プロトコルの破壊が検出されました - + Unknown error 未知のエラーです @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General 全般 - + Blocked IPs ブロック IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> をブロックしました + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました + FeedListWidget - + RSS feeds RSS フィード - + Unread 未読 - - HeadlessLoader - - - Information - 情報 - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI 管理者ユーザー名: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - これはセキュリティリスクになります。プログラムインターフェイスからパスワードを変更してください。 - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + ログインできません。おそらく qBittorrent から到達できません。 Invalid Username or Password. - + ユーザー名またはパスワーが正しくありません。 Password - + パスワード Login - ログイン + ログイン qBittorrent web User Interface - + qBittorrent ウェブユーザーインターフェイス Upload Failed! - + アップロード失敗! @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - 法的通知 + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。 - -これ以上の通知は行われません。 + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - 続行するには %1 キーを押してください... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - 法的通知 + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - キャンセル + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - 同意する + + Add label... + ラベルの追加... + + + + Remove label + ラベルの削除 + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Torrent の再開 + + + + Pause torrents + Torrent の停止 + + + + Delete torrents + Torrent の削除 + + + + New Label + 新しいラベル + + + + Label: + ラベル: + + + + Invalid label name + 不正なラベル名 + + + + Please don't use any special characters in the label name. + ラベル名に特殊文字は使わないでください。 LineEdit - + Clear the text テキストをクリア @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy コピー - + Clear クリア @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit 編集(&E) - + &Tools ツール(&T) - + &File ファイル(&F) - + &Help ヘルプ(&H) - + &View 表示(&V) - + &Options... オプション(&O)... - + &Resume 再開(&R) - + R&esume All すべて再開(&E) - + Torrent &creator Torrent クリエーター(&C) - - + + Alternative speed limits 代替速度制限 - + Top &tool bar トップツールバー(&T) - + Display top tool bar トップツールバーを表示します - + &Speed in title bar タイトルバーに速度を表示(&S) - + Show transfer speed in title bar タイトルバーに転送スピードを表示します - + &About qBittorrent について(&A) - + &Add torrent file... Torrent ファイルの追加(&A)... - - + + Exit 終了 - + &Pause 停止(&P) - + &Delete 削除(&D) - + P&ause All すべて停止(&A) - + Visit &Website ウェブサイト(&W) - + Auto-Shutdown on downloads completion ダウンロード完了時の自動シャットダウン - + + Open + 開く + + + + Options + オプション + + + + Resume + 再開 + + + + Pause + 停止 + + + + Delete + 削除 + + + Add &link to torrent... Torrent へのリンクの追加(&L)... - + + Open URL + + + + Report a &bug バグを報告(&B) - + Set upload limit... アップロード制限の設定... - + Set download limit... ダウンロード制限の設定... - + &Documentation ドキュメント(&D) - + Set global download limit... 全体のダウンロード速度上限の設定... - + Set global upload limit... 全体のアップロード速度上限の設定... - + Minimum priority - + 最低優先度 - + Top priority - + 最高優先度 - + &RSS reader RSS リーダー(&R) - + Search &engine 検索エンジン(&E) - + + Lock + + + + Exit qBittorrent qBittorrent を終了 - + Suspend system システムをサスペンド - + Hibernate system システムをハイバネート - + Shutdown system システムをシャットダウン - + Disabled 無効 - - + + Show 表示 - + Statistics 統計情報 - - + + Check for updates 更新のチェック - - + + Check for program updates プログラムの更新情報をチェックします - - + + Lock qBittorrent qBittorrent をロック - + Import existing torrent... 既存の Torrent のインポート... - + Import torrent... Torrent のインポート... - + Donate money 寄付する - + If you like qBittorrent, please donate! qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします! - + Execution &Log 実行ログ(&L) - - + + Execution Log 実行ログ - + Decrease priority 優先度を下げる - + Increase priority 優先度を上げる - + Set the password... パスワードの設定... - - + + Clear the password パスワードのクリア - + Filter torrent list... - + Torrent リストをフィルター... - + Transfers 転送 - + Torrent file association Torrent ファイルの関連付け - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。 qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password UI ロックパスワード - - - + + + Please type the UI lock password: UI ロックパスワードを入力してください: - + The password should contain at least 3 characters パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません - + Password update パスワードの更新 - + The UI lock password has been successfully updated UI ロックパスワードは正常に更新されました - + Are you sure you want to clear the password? パスワードをクリアしてよろしいですか? - + RSS RSS - + Search 検索 - + Transfers (%1) 転送 (%1) - + Download completion ダウンロード完了 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 のダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 理由: %2 - + Recursive download confirmation 再帰的ダウンロードの確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 は Torrent ファイルを含んでいます。それらのダウンロードも開始しますか? - - + + Yes はい - - + + No いいえ - + Never すべてしない - + Url download error URL のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - + Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度上限 - + Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度上限 - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Python インタープリターが見つかりません - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。 今すぐインストールしますか? - + A new version is available 新しいバージョンがあります - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforge にあります。 qBittorrent をバージョン %1 にアップデートしますか? - + There isn't a new version available 最新のバージョンをお使いです - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge 新しいバージョンの qBittorrent は Sourceforge にはありません - + Checking for updates... 更新情報をチェックしています... - + Already checking for program updates in the background プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています - + Download error ダウンロードエラー - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 手動でインストールしてください。 - - + + Invalid password 不正なパスワード - + The password is invalid パスワードが正しくありません - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide 隠す - + Exiting qBittorrent qBittorrent の終了 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 現在転送中のファイルがあります。 qBittorrent を終了しますか? - + Always 常に終了する - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く - + Torrent Files Torrent ファイル - + Options were saved successfully. オプションは正常に保存されました。 - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL 速度: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP 速度: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP 不正な IP - + The IP you provided is invalid. 指定された IP は正しくありません。 @@ -1847,7 +1997,7 @@ qBittorrent を終了しますか? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ qBittorrent を終了しますか? PeerListWidget - + IP IP - + Port ポート - + Flags フラグ - + Connection 接続 - + Client i.e.: Client application クライアント - + Progress i.e: % downloaded 進行状況 - + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 - + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded DL 量 - + Uploaded i.e: total data uploaded UP 量 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + 関連性 - + Add a new peer... 新しいピアの追加... - - Copy IP - IP をコピー + + Copy selected + - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Ban peer permanently ピアを永久にアクセス禁止にする - - + + Peer addition ピアの追加 - + The peer was added to this torrent. ピアはこの Torrent に追加されました。 - + The peer could not be added to this torrent. ピアはこの Torrent に追加できませんでした。 - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? ― qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか? - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Manually banning peer %1... ピア %1 を手動でアク禁にしています... - + Upload rate limiting アップロード速度制限 - + Download rate limiting ダウンロード速度制限 - + interested(local) and choked(peer) d = ローカルがインタレスト/ピアがチョーク - + interested(local) and unchoked(peer) D = ローカルがインタレスト/ピアが非チョーク - + interested(peer) and choked(local) u = ピアがインタレスト/ローカルがチョーク - + interested(peer) and unchoked(local) U = ピアがインタレスト/ローカルが非チョーク - + optimistic unchoke O = 楽観的非チョーク - + peer snubbed S = ピアがスナッブ状態 - + incoming connection I = ピアが着信接続 - + not interested(local) and unchoked(peer) K = ローカルが非インタレスト/ピアが非チョーク - + not interested(peer) and unchoked(local) ? = ピアが非インタレスト/ローカルが非チョーク - + peer from PEX X = PEX から取得したピア - + peer from DHT H = DHT から取得したピア - + encrypted traffic E = 暗号化 (トラフィック) - + encrypted handshake e = 暗号化 (ハンドシェイク) - + peer from LSD L = LSD から取得したピア @@ -2067,65 +2217,65 @@ qBittorrent を終了しますか? Preferences - + Downloads ダウンロード - + Connection 接続 - + Speed 速度 - + Web UI Web UI - + Advanced 詳細 - + (Requires restart) (再起動が必要) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 行の背景色を交互に変える - - + + Start / Stop Torrent Torrent の開始/停止 - - + + No action なにもしない - + Append .!qB extension to incomplete files 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する - + Copy .torrent files to: .torrent ファイルの保存先: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ qBittorrent を終了しますか? </ul> - + Connections Limits 接続制限 - + Proxy Server プロキシサーバー - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - + Apply rate limit to uTP connections μTP 接続に対しても制限する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Alternative Global Rate Limits 全体の代替速度制限 - + Schedule the use of alternative rate limits 代替速度制限の使用スケジュール - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳しい情報</a>) - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Behavior 振る舞い - + Language 言語 - + Display torrent content and some options Torrent の内容とオプションの一部を表示する - + Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: - + Random ランダム - + Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder フォルダーを除去 - + to time1 to time2 終了 - + Every day 毎日 - + Week days 平日 - + Week ends 週末 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - + Host: ホスト: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 種類: - - + + Options オプション - + Action on double-click ダブルクリック時の動作 - + Downloading torrents: ダウンロード中の Torrent: - - + + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Completed torrents: 完了している Torrent: - + Desktop デスクトップ - + Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する - + Start qBittorrent minimized qBittorrent を最小化して起動する - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: - + Normal 通常 - + Monochrome (Dark theme) モノクローム (暗いテーマ) - + Monochrome (Light theme) モノクローム (明るいテーマ) - + Ask for program exit confirmation プログラム終了時に確認する - + User Interface Language: ユーザーインターフェイスの言語: - + Transfer List 転送リスト - + Start qBittorrent on Windows start up Windows 起動時に qBittorrent を起動する - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent を通知エリアに表示する - + File association ファイルの関連付け - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent ファイルに qBittorrent for を使用する - + Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクに qBittorrent を使用する - + Power Management 電源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active Torrent がアクティブの時システムをスリープさせない - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 停止状態で追加する - + Bring torrent dialog to the front Torrent ダイアログを最前面に表示する - + Hard Disk ハードディスク - + Save files to location: ファイルの保存場所: - + Append the label of the torrent to the save path Torrent のラベルを保存先パスに付加する - + Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる - + Keep incomplete torrents in: 未完了の Torrent の格納先: - + Automatically add torrents from: 自動的に Torrent を追加するフォルダー: - + Add folder... フォルダーを追加... - + Copy .torrent files for finished downloads to: ダウンロードが完了した .torrent ファイルのコピー先: - + Email notification upon download completion ダウンロード完了時にEメールで通知する - + Destination email: 送信先Eメール: - + SMTP server: SMTP サーバー: - + This server requires a secure connection (SSL) このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要 - + Run an external program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する - + Listening Port 待ち受けポート - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use different port on each startup 起動時に毎回異なるポートを使用する - + Global maximum number of upload slots: 全体の最大アップロードスロット数: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます - + Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する - + Disable connections not supported by proxies プロキシでサポートされていない接続は無効にする - + Info: The password is saved unencrypted - + 注意: パスワードは暗号化されません - + IP Filtering IP フィルタリング - + Reload the filter フィルターの再読み込み - + Enable bandwidth management (uTP) 帯域幅管理 (μTP) を有効にする - + from from (time1 to time2) 開始 - + When: 曜日: - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が - + then に達したとき - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP ではなく HTTPS を使用する - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + Certificate: 証明書: - + Key: 公開鍵: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: - + (None) (なし) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - - + + + + Username: ユーザー名: - - - - + + + + Password: パスワード: - + Torrent Queueing Torrent キュー - + Share Ratio Limiting 共有比上限 - + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェイス (リモート制御) を有効にする - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ qBittorrent を終了しますか? PreviewSelect - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - - + + Preview impossible プレビューできません - - + + Sorry, we can't preview this file すみません、このファイルをプレビューできません @@ -2811,33 +2961,33 @@ qBittorrent を終了しますか? PropListDelegate - + Not downloaded ダウンロードしない - - + + Normal Normal (priority) 通常 - - + + High High (priority) 高い - + Mixed Mixed (priorities 混在 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -2846,27 +2996,27 @@ qBittorrent を終了しますか? PropTabBar - + General 全般 - + Trackers トラッカー - + Peers ピア - + HTTP Sources HTTP ソース - + Content コンテンツ @@ -2874,275 +3024,275 @@ qBittorrent を終了しますか? PropertiesWidget - + Save path: 保存先パス: - + Torrent hash: Torrent ハッシュ: - + Share ratio: 共有比: - - + + Downloaded: ダウンロード量: - + Availability: 可用性: - + Transfer 転送 - + Uploaded: アップロード量: - + Wasted: 破棄: - + UP limit: アップロード速度上限: - + DL limit: ダウンロード速度上限: - + Connections: 接続数: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 動作時間: - + Reannounce in: 次のアナウンス: - + Information 情報 - + Created on: 作成日時: - - Pieces size: - ピースサイズ: - - - + Comment: コメント: - + Torrent content: Torrent の内容: - + Select All すべて選択 - + + Piece size: + ピースサイズ: + + + Select None すべて解除 - + Normal 通常 - + High 高い - + Maximum 最高 - - + + Do not download ダウンロードしない - - + + this session このセッション - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 - - + + I/O Error I/O エラー - + This file does not exist yet. このファイルはまだ存在していません。 - + This folder does not exist yet. このフォルダーはまだ存在していません。 - + Open 開く - + Open Containing Folder 含まれているフォルダーを開く - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新規ウェブシード - + Remove Web seed ウェブシードの削除 - + Copy Web seed URL ウェブシード URL のコピー - + Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名は変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. この url シードはすでにリストにあります。 - + Filter files... - + ファイルをフィルター... - + Web seed editing ウェブシードの編集 - + Web seed URL: ウェブシード URL: @@ -3150,401 +3300,372 @@ qBittorrent を終了しますか? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 は指定された共有比に達しました。 - + Removing torrent %1... Torrent %1 を削除しています... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 を停止しています... - + HTTP user agent is %1 HTTP ユーザーエージェントは %1 です - + Anonymous mode [ON] 匿名モード [ON] - + Anonymous mode [OFF] 匿名モード [OFF] - + DHT support [OFF] DHT サポート [OFF] - + PeX support [ON] PeX サポート [ON] - + PeX support [OFF] PeX サポート [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [OFF] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [ON] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [OFF] - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー[ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI の待ち受けポート %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインドできません - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストから削除されました。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' このマグネット URI を解析できませんでした: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 は正しいマグネット URI ではありません。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードリストにあります。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + DHT support [ON] DHT サポート [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT サポート [OFF] 理由: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> をブロックしました - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent は %1 の待ち受けローカルアドレスを検知できませんでした - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent を削除できませんでした: '%1'. 理由: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrent を削除しようとしています: '%1' から '%2' へ。 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + IP フィルターによる。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + ポートフィルターによる。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + i2p mixed mode 制限による。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + 低いポート番号を使用しているため。 - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + μTP が無効になっているため。 - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + TCP が無効になっているため。 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP アドレス: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードリストに追加されました。 - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP サポート [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP サポート [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。 - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。 - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。 - - - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード - + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルをデコードできません。 - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はいずれかのインターフェイスで待ち受けを試みています ポート番号: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はあらゆるインターフェイスでの待ち受けに失敗しました: ポート: %1. Reason: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェイス %1 ポート番号 %2 での待受を試みています - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存先パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました - + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。 - - + + Reason: %1 理由: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェイス %1 ポート番号 %2/%3 での待ち受けに成功しました - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent はインターフェイス %1 ポート番号 %2/%3 での待受に失敗しました。 理由: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3553,58 +3674,181 @@ qBittorrent を終了しますか? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 + あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。 + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。 + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + 使用法: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + ヘルプ + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + 法的通知 + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。 + +これ以上の通知は行われません。 + + + + Press %1 key to accept and continue... + 続行するには %1 キーを押してください... + + + + Legal notice + 法的通知 + + + + Cancel + キャンセル + + + + I Agree + 同意する + RSS - + Search 検索 - + New subscription 新規購読 - - - + + + Mark items read 既読にマークする - + Update all すべて更新 - + RSS Downloader... RSS ダウンローダー... - + Settings... 設定... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3861,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(ダブルクリックでダウンロード)</span></p></body></html> - - + + Delete 削除 - + Rename... 名前の変更... - + Rename 名前の変更 - - + + Update 更新 - + New subscription... 新規購読... - - + + Update all feeds すべてのフィードの更新 - + Download torrent Torrent のダウンロード - + Open news URL ニュースの URL を開く - + Copy feed URL フィード URL を開く - + New folder... 新規フォルダー... - + Manage cookies... Cookie の管理... - + Refresh RSS streams RSS ストリームの更新 @@ -3683,95 +3927,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url RSS ストリームの URL を入力してください - + Stream URL: ストリームの URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? ― qBittorrent - - + + &Yes はい(&Y) - - + + &No いいえ(&N) - + Please choose a folder name フォルダー名を選択してください - + Folder name: フォルダー名: - + New folder 新しいフォルダー - + This rss feed is already in the list. この RSS フィードはすでにリストにあります。 - + Are you sure you want to delete these elements from the list? これらの要素をリストから削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to delete this element from the list? この要素をリストから削除してよろしいですか? - + Please choose a new name for this RSS feed この RSS フィードの新しい名前を選択してください - + New feed name: 新しいフィード名: - + Name already in use 名前はすでに使用されています - + This name is already used by another item, please choose another one. この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。 - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread 未読 @@ -3779,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています... @@ -3787,12 +4031,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. ダウンロードした RSS ファイルのオープンに失敗しました。 - + Invalid RSS feed at %1. %1 の RSS フィードは無効です。 @@ -3800,22 +4044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS リーダー設定 - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: @@ -3823,12 +4067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder 監視フォルダー - + Download here そこにダウンロードする @@ -3884,75 +4128,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search 検索 - + Empty search pattern 検索パターンが入力されていません - + Please type a search pattern first まず検索パターンを入力してください - - + + Results 結果 - + Searching... 検索しています... - + Stop 停止 - + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索が完了しました - + An error occurred during search... 検索中にエラーが発生しました... - - + + Search aborted 検索を中止しました - + Search returned no results 検索条件に一致する情報は見つかりませんでした - + Results i.e: Search results 検索結果 - - + + Unknown 不明 @@ -3992,50 +4236,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation 終了の確認 - + Exit now 今すぐ終了 - + Shutdown confirmation シャットダウンの確認 - + Shutdown now 今すぐシャットダウン - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. %1 秒後に qBittorrent を終了します。 - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. %1 秒後にコンピューターの電源を切断します。 - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. %1 秒後にコンピューターはスリープモードに移行します。 - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. %1 秒後にコンピューターはハイバネートモードに移行します。 + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4295,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics 統計情報 - + User statistics 利用者統計 - + Total peer connections: - 全ピア接続数: + 全接続ピア数: - + Global ratio: 全体の共有比: - + Alltime download: 総ダウンロード量: - + Alltime upload: 総アップロード量: - + Total waste (this session): 全破棄 (このセッション): - + Cache statistics キャッシュ統計 - + Read cache Hits: 読み込みキャッシュヒット: - + Total buffers size: - 総バッファサイズ: + 総バッファーサイズ: - + Performance statistics 性能統計 - + Queued I/O jobs: 待ち I/O ジョブ数: - + Write cache overload: 書き込みキャッシュオーバーロード: - + Average time in queue (ms): 平均待ち時間 (ms): - + Read cache overload: 読み込みキャッシュオーバーロード: - + Total queued size: 総キューサイズ: - + OK OK @@ -4131,94 +4383,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: 接続状態: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 直接接続はありません。これはネットワーク構成に問題があることを示しているのかもしれません。 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 ノード - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent の再起動が必要です - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent はアップデートされ、それを反映するために再起動が必要です。 - - + + Connection Status: 接続状態: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. オフライン。これは通常 qBittorrent が選択されたポートでの着信接続の待ち受けに失敗したことを意味します。 - + Online オンライン - + Click to switch to alternative speed limits クリックすると代替速度制限に切り替えます - + Click to switch to regular speed limits クリックすると通常の速度制限に切り替えます - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. 手動で代替速度モードへ切り替えられました。スケジュールは無効になります。 - + Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度制限 - + Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度制限 + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - + Priority 優先度 @@ -4226,54 +4562,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダーを選択してください - + Select a file to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択してください - + No input path set 入力パスが設定されていません - + Please type an input path first まず入力パスを入力してください - + Select destination torrent file 作成先の Torrent ファイルを選択してください - + Torrent Files Torrent ファイル - - - + + + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に失敗しました、理由: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 作成された Torrent ファイルは正常ではありません。これはダウンロードリストに追加されません。 - + Torrent was created successfully: Torrent は正常に作成されました: @@ -4281,74 +4617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent のインポート - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. このアシスタントはあなたがすでにダウンロード済みの Torrent を qBittorrent で共有する際のお手伝いをします。 - + Torrent file to import: インポートする Torrent ファイル: - + ... ... - + Content location: コンテンツの場所: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately データチェックステージをスキップし、直ちにシードを開始する - + Import インポート - + Torrent file to import インポートする Torrent ファイル - + Torrent files Torrent ファイル - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 ファイル - + Please provide the location of %1 %1 is a file name %1 の場所を指定してください - + Please point to the location of the torrent: %1 Torrent の場所を指定してください: %1 - + Invalid torrent file 不正な Torrent ファイル - + This is not a valid torrent file. これは正常な Torrent ファイルではありません。 @@ -4356,266 +4692,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名前 - + Size i.e: torrent size サイズ - + Done % Done 進行状況 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) シード - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) ピア - + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 - + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 - + Ratio Share ratio 共有比 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 予想残り時間 - + Label ラベル - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 追加日時 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完了日時 - + Tracker トラッカー - + Down Limit i.e: Download limit DL 速度上限 - + Up Limit i.e: Upload limit UP 速度上限 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ダウンロード量 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) アップロード 量 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 残りダウンロード量 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 動作時間 - + Save path Torrent save path 保存先 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完了済み - + Ratio Limit Upload share ratio limit 共有比上限 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + 完了日時 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + 動作時間 + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + 合計サイズ + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Torrent の再開 + + + + Pause torrents + Torrent の停止 + + + + Delete torrents + Torrent の削除 + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status 状態 - + Peers ピア - + Message メッセージ - - + + Working 動作中 - + Disabled 無効 - + This torrent is private この Torrent はプライベートです - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 - + Tracker URL: トラッカー URL: - + Tracker editing トラッカーの編集 - - + + Tracker editing failed トラッカーの編集に失敗しました - + The tracker URL entered is invalid. 入力されたトラッカー URL が正しくありません。 - + The tracker URL already exists. トラッカー URL はすでに存在します。 - + Add a new tracker... 新しいトラッカーの追加... - + Copy tracker url トラッカー URL のコピー - + Edit selected tracker URL 選択したトラッカー URL の編集 - + Force reannounce to selected trackers 選択したトラッカーに強制再アナウンス - + Force reannounce to all trackers 全トラッカーへ強制アナウンス - + Remove tracker トラッカーの削除 @@ -4623,47 +5045,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog トラッカーの追加ダイアログ - + List of trackers to add (one per line): 追加するトラッカーを入力してください (1行に1トラッカー): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent 互換リスト URL: - + I/O Error I/O エラー - + Error while trying to open the downloaded file. ダウンロードしたファイルを開くときにエラーが発生しました。 - + No change 変更なし - + No additional trackers were found. 追加されたトラッカーはありません。 - + Download error ダウンロードエラー - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1 @@ -4671,376 +5093,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading ダウンロード中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link メタデータダウンロード中 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 割り当て中 - + Paused 停止 - + Queued i.e. torrent is queued 待機中 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ダウンロード待ち - + Checking Torrent local data is being checked チェック中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking チェック待ち - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 再開データチェック中 - + + Completed + 完了済み + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 前 TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrent + + Status + 状態 - + Labels ラベル - - - All - すべて - - - - - Downloading - ダウンロード中 - - - - - Completed - 完了済み - - - - - Paused - 停止中 - - - - - Active - 動作中 - - - - - Inactive - 待機中 - - - - - All labels - 全ラベル - - - - - Unlabeled - ラベルなし - - - - Remove label - ラベルの削除 - - - - Add label... - ラベルの追加... - - - - Resume torrents - Torrent の再開 - - - - Pause torrents - Torrent の停止 - - - - Delete torrents - Torrent の削除 - - - - New Label - 新しいラベル - - - - Label: - ラベル: - - - - Invalid label name - 不正なラベル名 - - - - Please don't use any special characters in the label name. - ラベル名に特殊文字は使わないでください。 + + Trackers + トラッカー TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Label ラベル - + Choose save path 保存先パスの選択 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? - + New Label 新しいラベル - + Label: ラベル: - + Invalid label name 不正なラベル名 - + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + Pause Pause the torrent 停止 - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比上限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + + Copy name + + + + Priority 優先度 - + Force recheck 強制再チェック - + Copy magnet link マグネットリンクのコピー - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード - + Download first and last piece first 最初と最後のピースを最初にダウンロード - + New... New label... 新しいラベル... - + Reset Reset label リセット @@ -5049,110 +5398,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent: アップロード量/ダウンロード量 比率制限 - + Use global ratio limit 全体の共有比上限を使う - - - + + + buttonGroup ボタングループ - + Set no ratio limit 制限しない - + Set ratio limit to 共有比上限を設定する - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - 使用法: + + The Web UI is listening on port %1 + Web UI の待ち受けポート %1 - - displays program version - プログラムのバージョン情報を表示する - - - - disable splash screen - スプラッシュスクリーンを無効にする - - - - run in daemon-mode (background) - デーモンモード (バックグラウンド) で実行する - - - - displays this help message - このヘルプメッセージを表示する - - - - changes the webui port (current: %1) - Web UI ポートを変更する (現在: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [ファイルまたは URL]: Torrent をダウンロードする (任意) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインドできません about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt ツールキットおよび libtorrent-rasterbar を使用し、C++ で開発された高度な BitTorrent クライアント。 - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: ホームページ: - + Bug Tracker: バグトラッカー: - + Forum: フォーラム: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent (Freenode) - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 @@ -5160,17 +5484,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition ピアの追加 - + IP IP - + Port ポート @@ -5178,38 +5502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication トラッカー認証 - + Tracker: トラッカー: - + Login ログイン - + Username: ユーザー名: - + Password: パスワード: - + Log in ログ イン - + Cancel キャンセル @@ -5217,17 +5541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent 削除の確認 - qBittorrent - + Remember choice 選択を記憶する - + Also delete the files on the hard disk ハードディスク上のファイルも削除する @@ -5235,128 +5559,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel キャンセル - + Torrent Creation Tool Torrent 作成ツール - + Torrent file creation Torrent ファイルの作成 - + Add file ファイルを追加 - + Add folder フォルダーを追加 - + File or folder to add to the torrent: Torrent に追加するファイルまたはフォルダー: - + Tracker URLs: トラッカー URL: - + Web seeds urls: ウェブシード URL: - + Comment: コメント: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 空行を入れることによってトラッカーティア/グループに分けることができます。 - + Piece size: ピースサイズ: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto 自動 - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) プライベート (DHT ネットワークが有効でも使用されません) - + Start seeding after creation 作成後にシードを開始する - + Ignore share ratio limits for this torrent この Torrent では共有比の上限を無視する - + Create and save... 作成と保存... - + Progress: 進行状況: @@ -5364,37 +5688,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Torrent リンクの追加 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 1 行に 1 リンク (HTTP リンク、マグネットリンク、およびインフォハッシュをサポートしています) - + Download ダウンロード - + Cancel キャンセル - + Download from urls URL からダウンロード - + No URL entered URL が入力されていません - + Please type at least one URL. 少なくとも 1 つの URL を入力してください。 @@ -5606,7 +5930,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info クラッシュ情報 @@ -5614,10 +5938,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads ダウンロード @@ -5625,93 +5949,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + Working 動作中 - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 @@ -5719,119 +6043,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 - - + + Choose an ip filter file IP フィルターファイルの選択 - + Add directory to scan スキャンするディレクトリの追加 - + Folder is already being watched. フォルダーはすでに監視されています。 - + Folder does not exist. フォルダーが存在しません。 - + Folder is not readable. フォルダーが読み込み可能ではありません。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 スキャンフォルダー '%1' の追加に失敗しました: %2 - - + + Filters フィルター - + SSL Certificate SSL 証明書 - + SSL Key SSL キー - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました - + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 - + Time Error 時刻エラー @@ -5862,27 +6186,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 選択範囲のプレビュー - + File preview ファイルのプレビュー - + The following files support previewing, please select one of them: 以下のファイルのプレビューをサポートしています。どれか 1 つ選んでください: - + Preview プレビュー - + Cancel キャンセル @@ -5891,32 +6215,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search 検索 - + Status: 状態: - + Stopped 停止 - + Download ダウンロード - + Go to description page 説明ページへ移動 - + Search engines... 検索エンジン... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 8ed7b3958..a8591ed3d 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent qBittorrent-ის შესახებ - + About შესახებ - + Author ავტორი - - + + Name: სახელი: - - + + Country: ქვეყანა: - - + + E-mail: ელ-ფოსტა: - + Greece საბერძნეთი - + Current maintainer მიმდინარე მომვლელი - + Original author ნამდვილი ავტორი - + Libraries ბიბლიოთეკები - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს: - + France საფრანგეთი - + Translation მთარგმნელები - + License ლიცენზია - + Thanks to მადლობები @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as შენახვა როგორც - + + Browse... + + + + Set as default save path ნაგულისხმებ შენახვის ადგილად გამოყენება - + Never show again აღარასოდეს გამოტანა - + Torrent settings ტორენტის მომართვა - + Start torrent ტორენტის დაწყება - + Label: წარწერა: - + Skip hash check ჰეშის შემოწმების გამოტოვება - + Torrent Information ტორენტის შესახებ - + Size: ზომა: - + Comment: კომენტარი: - + Date: თარიღი: - + + Info Hash: + + + + Normal ჩვეულებრივი - + High მაღალი - + Maximum უმაღლესი - + Do not download არ გადმოტვირთვა - - Other... - Other save path... - სხვა... - - - - + + I/O Error I/O შეცდომა - + The torrent file does not exist. ტორენტ ფაილი არ არსებობს. - + Invalid torrent უმართებულო ტორენტი - + Failed to load the torrent: %1 ტორენტის ჩატვირთვა ჩაიშალა: %1 - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available მიუწვდომელი - + Invalid magnet link უმართებულო მაგნიტური ბმული - + This magnet link was not recognized მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link მაგნიტური ბმული - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 სივრცე დისკზე: %1 - - - + + + Choose save path აირჩიეთ შენახვის ადგილი - + Rename the file ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - - + + The file could not be renamed ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Unknown error უცნობი შეცდომა @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა - + MiB მიბ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული] - + Recheck torrents on completion ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას - + Transfer list refresh interval ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი - + ms milliseconds მწ - + Setting პარამეტრი - + Value Value set for this setting მნიშვნელობა - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP) - + Resolve peer host names პირების ჰოსტის სახელის დადგენა - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] ნახევრად-გახსნილი კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა [0: გამორთული] - + Strict super seeding სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Network Interface (requires restart) ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან - + Always announce to all trackers ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება - + Any interface i.e. Any network interface ნებისმიერი ინტერფეისი - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Display program on-screen notifications პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება - + Enable embedded tracker ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა - + Embedded tracker port ჩაშენებული ტრეკერის პორტი - + Check for software updates პროგრამის განახლებების შემოწმება - + Use system icon theme სისტემის ხატულების თემის გამოყენება - + Confirm torrent deletion დასტური ტორენტის წაშლაზე - + Ignore transfer limits on local network ლოკალურ კავშირზე ტრასნფერების ლიმიტის დაიგნორება + + Application + + + Information + ინფორმაცია + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + qBittorrent სამართავად, გახსენით ვებ ინტერფეისი მისამართზე: http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის მომხმარებლის სახელი არის: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის პაროლი აყენია ნაგულისხმევზე: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + ეს უსაფრთხოების მხრივ სარისკოა, გთხოვთ შეცვალეთ თქვენი პაროლი პროგრამის პარამეტრებიდან. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader ავტომატირებული RSS ჩამომტვირთავი - + Enable the automated RSS downloader ავტომატირებული RSS ჩამომტვირთავის ჩართვა - + Download rules ჩამოტვირთვის წესები - + Rule definition წესის განსაზღვრა - + Must contain: უნდა შეიცავდეს: - + Must not contain: არ უნდა შეიცავდეს: - + Use regular expressions სტანდარტული გამოსახულებების გამოყენება - + Import... შემოტანა... - + Export... გატანა... - + Assign label: იარლიყის მინიჭება: - + Episode filter: - + Save to a different directory სხვა მდებარეობაში შენახვა - + Save to: შენახვა: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: წესების მორგება არხებზე: - + Matching RSS articles შესატყვისი RSS სტატიები - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown უცნობია - + New rule name ახალი წესის სახელი - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict წესის სახელის კონფლიქტი - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? დარწმუნებული ხართ რომ ჩამოტვირტვის წესის - %1 - წაშლა გსურთ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ? - + Rule deletion confirmation წესის წაშლის დასტური - + Destination directory დანიშნულების მდებარეობა - + Invalid action არასწორი მოქმედება - + The list is empty, there is nothing to export. სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია. - + Where would you like to save the list? სად გსურთ სიის შენახვა? - + Rules list (*.rssrules) წესების საი (*.rssrules) - + I/O Error I/O შეცდომა - + Failed to create the destination file დანიშნულების ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა - + Please point to the RSS download rules file გთხოვთ მიუთითეთ RSS ჩამოტვირთვის წესის ფაილი - + Rules list - + Import Error შემოტანის შეცდომა - + Failed to import the selected rules file არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა - + Add new rule... - + Delete rule წესის წაშლა - + Rename rule... - + Delete selected rules არჩეული წესების წაშლა - + Rule renaming წესის გადარქმევა - + Please type the new rule name გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>ცარიელი ადგილი ითვლება როგორც AND ოპერატორი</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>| გამოიყენება როგორც OR ოპერატორი</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management ფუნთუშების მართვა - + Key As in Key/Value pair გასაღები - + Value As in Key/Value pair მნიშვნელობა - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. საერთო გასაღები ფუნთუშებისთვის არის : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურება დროებით მიუწვდომელია, ხელახლა ცდა მოხდება 30 წუთში. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული ჰოსტის სახელი არ არსებობს მითითებულ ანგარიშში. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომხმარებლის სახელი/პაროლი არასწორია. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ qBittorrent შეიტანა შავ სიაში, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ დააბრუნა %1, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: თქვენი მომხმარებლის სახელი დაიბლოკა დარღვევის გამო. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული დომეინის სახელი არასწორია. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. დინმიკური DNS-ის შეცდომა:მოწოდებული მოხმარებლის სახელი ძალიან მოკლეა. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული პაროლი ძალიან მოკლეა. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O შეცდომა - + The remote host name was not found (invalid hostname) დისტანციური ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა (ჰოსტის სახელი არასწორია) - + The operation was canceled ოპერაცია გაუქმდა - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed სრული პასუხის მიღებმდე და დამუშავებამდე დისტანციურმა სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა - + The connection to the remote server timed out დინსტანციურ სერვერთან დაკავშირებად ვადა გაუვიდა - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS ხელის ჩამორთმევა ჩაიშალა - + The remote server refused the connection დსიტანციურმა სერვერმა კავშირი უარყო - + The connection to the proxy server was refused პროქსი სერვერთან კავშირი უარყოფილი იქნა - + The proxy server closed the connection prematurely პროქსი სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა - + The proxy host name was not found პროქსის ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent პროქსისთან კავშირს ვადა გაუვიდა ან პროქსიმ გაგზავნილი მოთხოვნის პასუხი არ დააბრუნა საჭირო დროში - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered მოთხოვნის მისაღებად პროქსი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ მან არ მიიღო შეთავაზებული მონაცემები - + The access to the remote content was denied (401) დისტანციურ შიგთავსზე წვდომა უარყოფილ იქნა (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted დისტანციურ შიგთავსზე მოთხოვნილი ოპერაცია დაუშვებელია - + The remote content was not found at the server (404) დისტანციური შიგთავსი ვერ მოიძებნა სერვერზე (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted შიგთავსის მოსამსახურებლად დისტანციური სერვერი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ შეტანილი მონაცემები არ იქნა მიღებული - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known ქსელის წვდომის API-ს არ შეუძლია მოთხოვნის მიღება, იმის გამო რომ პროტოკოლი უცნობია - + The requested operation is invalid for this protocol მოთხოვნილი ოპერაცია არასწორია ამ პროტოკოლისთვის - + An unknown network-related error was detected დაფიქსირდა ქსელთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა - + An unknown proxy-related error was detected დაფიქსირდა პროქსისთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა - + An unknown error related to the remote content was detected დაფიქსირდა დისტანციურ შიგთავსთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა - + A breakdown in protocol was detected პროტოკოლში დაფიქსირდა ჩაშლა - + Unknown error უცნობი შეცდომა @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General მთავარი - + Blocked IPs დაბლოკილი IP-ები + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS არხები - + Unread წაუკითხავი - - HeadlessLoader - - - Information - ინფორმაცია - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent სამართავად, გახსენით ვებ ინტერფეისი მისამართზე: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის მომხმარებლის სახელი არის: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის პაროლი აყენია ნაგულისხმევზე: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - ეს უსაფრთხოების მხრივ სარისკოა, გთხოვთ შეცვალეთ თქვენი პაროლი პროგრამის პარამეტრებიდან. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - ლეგალური შეტყობინება + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ. - -ეს არის საბოლოო შეტყობინება. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - დააწკაპუნეთ %1 ღილაკზე რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - ლეგალური შეტყობინება + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - გაუქმება + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - ვეთანხმები + + Add label... + იარლიყის დამატება... + + + + Remove label + იარლიყის წაშლა + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + ტორენტების გაგრძელება + + + + Pause torrents + ტორენტის დაპაუზება + + + + Delete torrents + ტორენტების წაშლა + + + + New Label + ახალი იარლიყი + + + + Label: + + + + + Invalid label name + იარლიყის სახელი არასწორია + + + + Please don't use any special characters in the label name. + გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები. LineEdit - + Clear the text ტექსტის წაშლა @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy კოპირება - + Clear @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &რედაქტირება - + &Tools &ხელსაწყოები - + &File &ფაილი - + &Help &დახმარება - + &View &ხედი - + &Options... &პარამეტრები... - + &Resume &გაგრძელება - + R&esume All &ყველას გაგრძელება - + Torrent &creator ტორენტის &შემქმნელი - - + + Alternative speed limits სიჩქარის ალტერნატიული ლიმიტი - + Top &tool bar ხელსაწყოების &ზედა ზოლი - + Display top tool bar ზედა ხელსაწყოების ზოლის ჩვენება - + &Speed in title bar &სიჩქარე სათაურის ზოლში - + Show transfer speed in title bar ტრანსფერის სიჩქარის ჩვენება სათაურის ზოლში - + &About &შესახებ - + &Add torrent file... &ტორენტ ფაილის დამატება... - - + + Exit გამოსვლა - + &Pause &პაუზა - + &Delete &წაშლა - + P&ause All &ყველას დაპაუ&ზება - + Visit &Website ვებ-საიტის &მონახულება - + Auto-Shutdown on downloads completion ავტო-გათიშვა ჩამოტვირთვების დასრულებისას - + + Open + + + + + Options + პარამეტრები + + + + Resume + გაგრძელება + + + + Pause + დაპაუზება + + + + Delete + წაშლა + + + Add &link to torrent... ტორენტის &ბმულის დამატება... - + + Open URL + + + + Report a &bug &შეცდომის შეტყობინება - + Set upload limit... ატვირთვის ლიმიტის დაყენება... - + Set download limit... ჩამოტვირთვის ლიმიტის დაყენება... - + &Documentation &დოკუმენტაცია - + Set global download limit... ჩამოტვირთვის საერთო ლიმიტის დაყენება... - + Set global upload limit... ატვირთვის საერთო ლიმიტის დაყენება... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS წამკითხველი - + Search &engine საძიებო &სისტემა - + + Lock + + + + Exit qBittorrent qBittorrent-იდან გამოსვლა - + Suspend system სისტემის შეჩერება - + Hibernate system - + Shutdown system სისტემის გამორთვა - + Disabled გამორთულია - - + + Show ჩვენება - + Statistics - - + + Check for updates განახლებების შემოწმება - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent qBittorrent-ის ჩაკეტვა - + Import existing torrent... არსებული ტორენტის შემოტანა... - + Import torrent... ტორენტის შემოტანა... - + Donate money ფულის შეწირვა - + If you like qBittorrent, please donate! თუ qBittorrent მოგწონთ, გთხოვთ გააკეთეთ ფულადი შემოწირულობა! - + Execution &Log გაშვების &ჟურნალი - - + + Execution Log გაშვების ჟურნალი - + Decrease priority პრიორიტეტის შემცირება - + Increase priority პრიორიტეტის გაზრდა - + Set the password... პაროლის დაყენება... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers ტრანსფერები - + Torrent file association ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა . გსურთ qBittorrent-ის ასოცირება ტორენტ ფაილებთან და მაგნიტურ ბმულებთან? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი - - - + + + Please type the UI lock password: გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი: - + The password should contain at least 3 characters პაროლი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 3 სიმბოლოს - + Password update პაროლის განახლება - + The UI lock password has been successfully updated ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი წარმატებით განახლდა - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search ძებნა - + Transfers (%1) ტრანსფერები (%1) - + Download completion ჩამოტვირთვის დასრულება - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ის ჩამოტვირთვა დასრულდა. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O შეცდომა - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? მიზეზი: %2 - + Recursive download confirmation რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 ტორენტი შეიცავს ტორენტ ფაილებს, გსურთ ჩამოტვირთვის დაწყება? - - + + Yes დიახ - - + + No არა - + Never არასოდეს - + Url download error ბმულის ჩამოტვირთვის შეცდომა - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. ვერ მოხერხდა ფაილის ჩამოტვირთვა ბმულიდან: %1, მიზეზი: %2. - + Global Upload Speed Limit ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი - + Global Download Speed Limit ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [ჩ: %1/s, ა: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error ჩამოტვირთვის შეცდომა - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password პაროლი არასწორია - + The password is invalid პაროლი არასწორია - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide დამალვა - + Exiting qBittorrent qBittorrent-იდან გამოსვლა - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? ზოგიერთი ფაილი კვლავ ტრანსფერზეა. დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ? - + Always ყოველთვის - + Open Torrent Files ტორენტ ფაილის გახსნა - + Torrent Files ტორენტ ფაილები - + Options were saved successfully. პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - ჩმ სიჩქარე %1 კბ/წმ - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - ატ სიჩქარე: %1 კბ/წმ - PeerAdditionDlg - + Invalid IP არასწორი IP - + The IP you provided is invalid. თქვენს მიერ შეყვანილი IP არასწორია. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /წ @@ -1853,210 +2003,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port პორტი - + Flags - + Connection კავშირი - + Client i.e.: Client application კლიენტი - + Progress i.e: % downloaded პროგრესი - + Down Speed i.e: Download speed ჩამოტვირთვის სიჩქარე - + Up Speed i.e: Upload speed ატვირთვის სიჩქარე - + Downloaded i.e: total data downloaded ჩამოტვირთული - + Uploaded i.e: total data uploaded ატვირთული - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... ახალი პირის დამატება... - - Copy IP - IP-ის კოპირება + + Copy selected + - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Ban peer permanently პირის დაბლოკვა სამუდამოდ - - + + Peer addition პირის დამატება - + The peer was added to this torrent. პირი დაემატა ამ ტორენტს. - + The peer could not be added to this torrent. ამ ტორენტზე პირის დამატება ვერ მოხერხდა. - + Are you sure? -- qBittorrent დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ? - + &Yes &დიახ - + &No &არა - + Manually banning peer %1... %1 პირის ხელით დაბლოკვა... - + Upload rate limiting ატვირთვის შეფარდების ლიმიტირება - + Download rate limiting ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტირება - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads ჩამოტვირთვები - + Connection კავშირი - + Speed სიჩქარე - + Web UI ვებ ინტერფეისი - + Advanced დამატებითი - + (Requires restart) (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. ალტერნატიული ფერების გამოყენება რიგებისთვის - - + + Start / Stop Torrent ტორენტის დაწყება / შეჩერება - - + + No action მოქმედების გარეშე - + Append .!qB extension to incomplete files დაუსრულებელი ფაილებისთვის .!qB გაფართოების მინიჭება - + Copy .torrent files to: ტორენტ ფაილების კოპირება: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits კავშირების ლიმიტი - + Proxy Server პროქსი სერვერი - + Global Rate Limits შეფარდების საერთო ლიმიტი - + Apply rate limit to uTP connections შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე - + Apply rate limit to transport overhead შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე - + Alternative Global Rate Limits შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი - + Schedule the use of alternative rate limits შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად - + Encryption mode: დაშიფვრის რეჟიმი: - + Prefer encryption დაშიფრვის მჯობინება - + Require encryption დაშიფვრის მოთხოვნა - + Disable encryption დაშიფვრის გამორთვა - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები: - + Maximum active uploads: მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები: - + Maximum active torrents: მაქსიმალური აქტიური ტორენტები: - + When adding a torrent ტორენტის დამატებისას - + Behavior ქცე­ვა - + Language ენა - + Display torrent content and some options ტორენტის შიგთავსის და რამდენიმე პარამეტრის ჩვენება - + Port used for incoming connections: შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი: - + Random შემთხვევითი - + Global maximum number of connections: კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა: - + Maximum number of connections per torrent: კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - + Maximum number of upload slots per torrent: ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - - + + Upload: ატვირთვა: - - + + Download: ჩამოტვირთვა: - - - - + + + + KiB/s კბ/წმ - + Remove folder საქაღალდის წაშლა - + to time1 to time2 მდე - + Every day ყოველდღე - + Week days კვირის დღეები - + Week ends კვირის დასასრული - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: ჰოსტი: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: ტიპი: - - + + Options პარამეტრები - + Action on double-click ორჯერ დაწკაპუნების მოქმედება - + Downloading torrents: მიმდინარე ტორენტები: - - + + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Completed torrents: დასრულებული ტორენტები: - + Desktop სამუშაო მაგიდა - + Show splash screen on start up მისალმების ფანჯრის ჩვენება ჩართვისას - + Start qBittorrent minimized ჩაირთოს qBittorrent ჩაკეცილი - + Minimize qBittorrent to notification area ჩაიკეცოს qBittorrent სისტმურ არეში - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში - + Tray icon style: სისტემური არის ხატულის სტილი: - + Normal ნორმალური - + Monochrome (Dark theme) მონოქრომი (ბნელი თემა) - + Monochrome (Light theme) მონოქრომი (ღია თემა) - + Ask for program exit confirmation პროგრამის გამოსვლის დადასტურება - + User Interface Language: ინტერფეისის ენა: - + Transfer List ტრასნფერების სია - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში - + File association ფაილებთან ასოცირება - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent-ის გამოყენება ტორენტ ფაილებისთვის - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent-ის გამოყენება მაგნიტური ბმულებისთვის - + Power Management ელკვების მართვა - + Inhibit system sleep when torrents are active სისტემის ჩაძინების შეჩერება, ტორენტების აქტვივობისას - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state არ დაიწყოს ჩამოტვირთვა ავტომატურად - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk მყარი დისკი - + Save files to location: ფაილების შენახვა მდებარეობაში: - + Append the label of the torrent to the save path ტორენტის იარლიყის მიკვრა შესანახ მდებარეობაზე - + Pre-allocate disk space for all files დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის - + Keep incomplete torrents in: შეინახოს დაუსრულებელი ტორენტები აქ: - + Automatically add torrents from: ტორენტები ავტომატურად დაემატოს აქედან: - + Add folder... საქაღალდის დამატება... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion ელ-ფოსტით შეტყობინება ჩამოტვირთვის დასრულებისას - + Destination email: დანიშნულების ელ-ფოსტა: - + SMTP server: SMTP სერვერი: - + This server requires a secure connection (SSL) სერვერი მოითხოვს დაცულ კავშირს (SSL) - + Run an external program on torrent completion გარე პროგრამის ჩართვა ტორენტის დასრულებისას - + Listening Port მოსამსენი პორტი - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის - + Use proxy for peer connections პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP-ის გაფილტრვა - + Reload the filter ფილტრის გადატვირთვა - + Enable bandwidth management (uTP) გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP) - + from from (time1 to time2) დან - + When: როდის: - + Privacy კონფიდენციალურობა - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად - + Look for peers on your local network პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode ანონიმური რეჟიმის ჩართვა - + Do not count slow torrents in these limits ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები - + Seed torrents until their ratio reaches ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს - + then შემდეგ კი - + Pause them მათი დაპაუზება - + Remove them მათი წაშლა - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება - + Import SSL Certificate SSL სერთიფიკატის შემოტანა - + Import SSL Key SSL გასაღების შემოტანა - + Certificate: სერთიფიკატი: - + Key: გასაღები: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> - + Bypass authentication for localhost ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა - + Update my dynamic domain name ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება - + Service: მომსახურება: - + Register რეგისტრაცია - + Domain name: დომეინის სახელი: - + (None) (არცერთი) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: პორტი: - - - + + + Authentication ავთენტიფიკაცია - - - - + + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - - + + + + Password: პაროლი: - + Torrent Queueing ტორენტი რიგში დგომა - + Share Ratio Limiting გაზიარების შეფარდების ლიმიტი - + Enable Web User Interface (Remote control) ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name სახელი - + Size ზომა - + Progress პროგრესი - - + + Preview impossible გადახედვა შეუძლებელია - - + + Sorry, we can't preview this file ბოდიში, ჩვენ არ შეგვიძლია ამ ფაილის გადახედვა @@ -2808,33 +2958,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded არ ჩამოტვირთულა - - + + Normal Normal (priority) ჩვეულებრივი - - + + High High (priority) მაღალი - + Mixed Mixed (priorities არეული - - + + Maximum Maximum (priority) მაქსიმალური @@ -2843,27 +2993,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General ზოგადი - + Trackers ტრეკერები - + Peers პირები - + HTTP Sources HTTP წყაროები - + Content შიგთავსი @@ -2871,275 +3021,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: შესანახი მდებარეობა: - + Torrent hash: ტორენტის ჰეში: - + Share ratio: გაზიარების შეფარდება: - - + + Downloaded: ჩამოტვირთული: - + Availability: ხელმისაწვდომობა: - + Transfer ტრანსფერი - + Uploaded: ატვირთული: - + Wasted: დაკარგული: - + UP limit: ატ ლიმიტი: - + DL limit: ჩმ ლიმიტი: - + Connections: კავშირები: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) აქტიურობის დრო: - + Reannounce in: ხელახლა გამოცხადდება: - + Information ინფორმაცია - + Created on: შექმნილია: - - Pieces size: - ნაწილის ზომა: - - - + Comment: კომენტარი: - + Torrent content: ტორენტის შიგთავსი: - + Select All ყველას არჩევა - + + Piece size: + ნაწილის ზომა: + + + Select None არჩევის მოხსნა - + Normal ჩვეულებრივი - + High მაღალი - + Maximum მაქსიმალური - - + + Do not download არ ჩამოიტვირთოს - - + + this session ეს სესია - - + + /s /second (i.e. per second) /წ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s სიდირდება %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 მაქს - - + + I/O Error I/O შეცდომა - + This file does not exist yet. ეს ფაილი ჯერ არ არსებობს. - + This folder does not exist yet. ეს საქაღალდე ჯერ არ არსებობს. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - - + + The file could not be renamed ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + New url seed New HTTP source ახალი სიდის ბმული - + New url seed: ახალი სიდის ბმული: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. ეს ბმული უკვე სიაშია. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1-მა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქს. შეფარდებას. - + Removing torrent %1... ტორენტის წაშლა %1... - + Pausing torrent %1... ტორენტის დაპაუზება %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1 - + Anonymous mode [ON] ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] DHT მხარდაჭერა [გამორთულია] - + PeX support [ON] PeX მხარდაჭერა [ჩართულია] - + PeX support [OFF] PeX მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Restart is required to toggle PeX support PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა - + Local Peer Discovery support [OFF] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Encryption support [ON] დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია] - + Encryption support [FORCED] დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი] - + Encryption support [OFF] დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Embedded Tracker [ON] ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია] - + Failed to start the embedded tracker! ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია] - - The Web UI is listening on port %1 - ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' დაემატა ტრანსფერების სიას. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Local Peer Discovery support [ON] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები. - - - + The network interface defined is invalid: %1 განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა - + Unable to decode %1 torrent file. %1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა. - + Torrent name: %1 ტორენტის სახელი: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 ტორენტის ზომა: %1 - + Save path: %1 შესანახი მდებარეობა: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1. - + Thank you for using qBittorrent. მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა - + An I/O error occurred, '%1' paused. დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა. - - + + Reason: %1 მიზეზი: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - თქვენი IP მისამართი დაიბლოკა ძალიან ბევრი უშედეგო ავთენტიფიკაციის მცდელობის გამო. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + გამოყენება: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + დახმარება + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + ლეგალური შეტყობინება + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ. + +ეს არის საბოლოო შეტყობინება. + + + + Press %1 key to accept and continue... + დააწკაპუნეთ %1 ღილაკზე რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ... + + + + Legal notice + ლეგალური შეტყობინება + + + + Cancel + გაუქმება + + + + I Agree + ვეთანხმები + RSS - + Search ძებნა - + New subscription ახალი ხელმოწერა - - - + + + Mark items read ელემენტის წაკითხულად მონიშვნა - + Update all ყველას განახლება - + RSS Downloader... RSS ჩამომტვირთავი... - + Settings... პარამეტრები... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">ტორენტები:</span> <span style=" font-style:italic;">(ჩამოსატვირთად ორჯერ დააწკაპუნეთ)</span></p></body></html> - - + + Delete წაშლა - + Rename... გადარქმევა... - + Rename გადარქმევა - - + + Update განახლება - + New subscription... ახალი ხელმოწერა... - - + + Update all feeds ყველა არხის განახლება - + Download torrent ტორენტის ჩამოტვირთვა - + Open news URL სიახლეების ბმულის გახსნა - + Copy feed URL არხის ბმილის კოპირება - + New folder... ახალი საქაღალდე... - + Manage cookies... ფუნთუშების მართვა... - + Refresh RSS streams RSS ნაკადების განახლება @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url გთხოვთ შეიყვანეთ RSS არხის ბმული - + Stream URL: არხის ბმული: - - + + Are you sure? -- qBittorrent დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent - - + + &Yes &დიახ - - + + &No &არა - + Please choose a folder name გთხოვთ აირჩიეთ საქაღალდის სახელი - + Folder name: საქაღალდის სახელი: - + New folder ახალი საქაღალდე - + This rss feed is already in the list. ეს RSS არხი უკვე სიაშია. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტების წაშლა გსურთ? - + Are you sure you want to delete this element from the list? დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ? - + Please choose a new name for this RSS feed გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის - + New feed name: არხის ახალი სახელი: - + Name already in use სახელი უკვე გამოიყენება - + This name is already used by another item, please choose another one. ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Date: თარიღი: - + Author: ავტორი: - + Unread წაუკითხავი @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS წამკითხველის პარამეტრები - + RSS feeds refresh interval: RSS არხის განახლების ინტერვალი: - + minutes წუთი - + Maximum number of articles per feed: სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder მეთვალყურეობის ქვეშ მყოფი საქაღალდე - + Download here ჩამოიტვირთოს აქ @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search ძებნა - + Empty search pattern ცარიელი საძიებო შაბლონი - + Please type a search pattern first გთხოვთ პირველ რიგში შეიყვანეთ საძიებო შაბლონი - - + + Results შედეგები - + Searching... ძებნა... - + Stop - + Search Engine საძიებო სისტემა - - + + Search has finished ძებნა დასრულდა - + An error occurred during search... ძებნისას დაფიქსირდა შეცდომა... - - + + Search aborted ძებნა გაუქმდა - + Search returned no results ძებნა უშედეგოა - + Results i.e: Search results შედეგები - - + + Unknown უცნობია @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation გათიშვის დასტური - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s კბ/წ @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: კავშირის სტატუსი: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. პიდაპირი კავშირები არ არის. ამას შესაძლოა იწვევდეს ქსელის კონფიგურაციის პრობლემები. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 კვანძები - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent საჭიროებს გადატვირთვას - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ახლახანს განახლდა და ცვლილებების გასააქტიურებლად საჭიროებს გადატვირთვას. - - + + Connection Status: კავშირის სტატუსი: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. კავშირგარეშე. ეს ჩვეულებრივ ხდება მაშინ როდესაც qBittorrent ვერ ახერხებს ერთ-ერთი შემომავალი პორტის მოსმენას. - + Online ხაზზეა - + Click to switch to alternative speed limits დააწკაპუნეთ სიჩქარის ალტერნატიულ ლიმიტებზე გადასართველად - + Click to switch to regular speed limits დააწკაპუნეთ სიჩქარის ჩვეულებრივ ლიმიტებზე გადასართველად - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი - + Global Upload Speed Limit ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name სახელი - + Size ზომა - + Progress პროგრესი - + Priority პრიორიტეტი @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent აირჩეით ტორენტში დასამატებელი საქაღალდე - + Select a file to add to the torrent აირჩეით ტორენტში დასამატებელი ფაილი - + No input path set შესატანი მდებარეობა არ მითითებულა - + Please type an input path first გთხოვთ ჯერ მიუთითეთ შესატანი მდებარეობა - + Select destination torrent file აირჩიეთ დანიშნულების ტორენტ ფაილი - + Torrent Files ტორენტ ფაილები - - - + + + Torrent creation ტორენტის შექმნა - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 ტორენტის შექმნა წარუმატებლად დასრულდა, მიზეზი: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. შექმნილი ტორენტ ფაილი არასწორი. მისი ჩამოტვირთვების სიაში დამატება ვერ მოხერხდა. - + Torrent was created successfully: ტორენტი წარმატებით შეიქმნა: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import ტორენტის შემოტანა - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ qBittorrent-ით გააზიაროთ ის ტორენტი რომელიც უკვე ჩამოტვირთეთ. - + Torrent file to import: შემოსატანი ტორენტ ფაილი: - + ... ... - + Content location: შიგთავსის მდებარეობა: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately მონაცემების შემოწმების გამოტოვება და სიდირების დაწყება მყისიერად - + Import შემოტანა - + Torrent file to import შემოსატანი ტორენტ ფაილი - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 ფაილები - + Please provide the location of %1 %1 is a file name გთხოვთ მიუთითეთ %1-ის მდებარეობა - + Please point to the location of the torrent: %1 გთხოვთ მიუთითეთ ტორენტის მდებარეობა: %1 - + Invalid torrent file არასწორი ტორენტ ფაილი - + This is not a valid torrent file. ეს არ არის სწორი ტორენტ ფაილი. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name სახელი - + Size i.e: torrent size ზომა - + Done % Done დასრულდა - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) სტატუსი - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) სიდერები - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) პირები - + Down Speed i.e: Download speed ჩამოტვირთვის სიჩქარე - + Up Speed i.e: Upload speed ატვირთვის სიჩქარე - + Ratio Share ratio შეფარდება - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left დარჩენილი დრო - + Label იარლიყი - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 დამატების თარიღი - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 დასრულების თარიღი - + Tracker ტრეკერი - + Down Limit i.e: Download limit ჩამოტვირთვის ლიმიტი - + Up Limit i.e: Upload limit ატვირთვის ლიმიტი - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ჩამოტვირთული - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) ატვირთული - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) აქტიურობის დრო - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) დასრულებული - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + ტორენტების გაგრძელება + + + + Pause torrents + ტორენტის დაპაუზება + + + + Delete torrents + ტორენტების წაშლა + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL ბმული - + Status სტატუსი - + Peers პირები - + Message შეტყობინება - - + + Working მუშაობს - + Disabled გამორთულია - + This torrent is private ეს პირადი ტორენტია - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... ახალი ტრეკერის დამატება... - + Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker ტრეკერის წაშლა @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog ტრეკერის დამატების დიალოგი - + List of trackers to add (one per line): დასამატებელი ტრეკერების სია (ერთი თითო ხაზზე): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent-თან თავსებადი სიის ბმული: - + I/O Error I/O შეცდომა - + Error while trying to open the downloaded file. ჩამოტვირთული გაილის გახსნისას დაფიქსირდა შეცდომა. - + No change ცვლილება არ არის - + No additional trackers were found. დამატებითი ტრეკერები ვერ მოიძებნა. - + Download error ჩამოტვირთვის შეცდომა - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 ტრეკერების სიის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading იტვირთება - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused დაპაუზებულია - + Queued i.e. torrent is queued რიგშია - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode სიდირდება - + Stalled Torrent is waiting for download to begin გაჩერებულია - + Checking Torrent local data is being checked მოწმდება - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + დასრულებული + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /წ - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) კბ/წ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s სიდირდება %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - + + Status + სტატუსი - + Labels - - - All - ყველა - - - - - Downloading - იტვირთება - - - - - Completed - დასრულებული - - - - - Paused - დაპაუზებული - - - - - Active - აქტიური - - - - - Inactive - უმოქმედო - - - - - All labels - ყველა იარლიყი - - - - - Unlabeled - უიარლიყო - - - - Remove label - იარლიყის წაშლა - - - - Add label... - იარლიყის დამატება... - - - - Resume torrents - ტორენტების გაგრძელება - - - - Pause torrents - ტორენტის დაპაუზება - - - - Delete torrents - ტორენტების წაშლა - - - - New Label - ახალი იარლიყი - - - - Label: - იარლიყი: - - - - Invalid label name - იარლიყის სახელი არასწორია - - - - Please don't use any special characters in the label name. - გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები. + + Trackers + ტრეკერები TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Label იარლიყი - + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Torrent Download Speed Limiting ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Torrent Upload Speed Limiting ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label ახალი იარლიყი - + Label: იარლიყი: - + Invalid label name იარლიყის სახელი არასწორია - + Please don't use any special characters in the label name. გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები. - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... გაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + + Copy name + + + + Priority პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება - + Copy magnet link მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა - + Download first and last piece first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + New... New label... ახალი... - + Reset Reset label ჩამოყრა @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting ტორენტის ატვირთვა/ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი - + Use global ratio limit შეფარდების საერთო ლიმიტის გამოყენება - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit შეფარდების ლიმიტის გარეშე - + Set ratio limit to შეფარდების ლიმიტის დაყენება - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - გამოყენება: + + The Web UI is listening on port %1 + ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს - - displays program version - აჩვენებს პროგრამის ვერსიას - - - - disable splash screen - მისალმების ფანჯრის გამორთვა - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - აჩვენებს დახმარების ამ შეტყობინებას - - - - changes the webui port (current: %1) - ცვლის ვებ ინტერფეისის პორტს (მიმდინარე: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [ფაილები ან ბმულები]: ჩამოიტვირთება მოხმარებლის მიერ გადაცემული ტორენტები (დამატებითი) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition პირის დამატება - + IP IP - + Port პორტი @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication ტრეკერის ავთენტიფიკაცია - + Tracker: ტრეკერი: - + Login შესვლა - + Username: მომხმარებლის სახელი: - + Password: პაროლი: - + Log in შესვლა - + Cancel გაუქმება @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent წაშლაზე დასტური - qBittorrent - + Remember choice არჩევნის დამახსოვრება - + Also delete the files on the hard disk აგრეთვე წაიშალოს ფაილები მყარ დისკზე @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel გაუქმება - + Torrent Creation Tool ტორენტის შესაქმნელი ხელსაწყო - + Torrent file creation ტორენტ ფაილის შექმნა - + Add file ფაილის დამატება - + Add folder საქაღალდის დამატება - + File or folder to add to the torrent: ტორენტ ფაილში დასამატებელი ფაილი ან საქაღალდე: - + Tracker URLs: ტრეკერის ბმულები: - + Web seeds urls: ვებ სიდერების ბმულები: - + Comment: კომენტარი: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: ნაწილის ზომა: - + 32 KiB 32 კბ - + 64 KiB 64 კბ - + 128 KiB 128 კბ - + 256 KiB 256 კბ - + 512 KiB 512 კბ - + 1 MiB 1 მბ - + 2 MiB 2 მბ - + 4 MiB 4 მბ - + Auto ავტო - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) პირადი (თუ ჩართავთ არ განაწილდება DHT ქსელით) - + Start seeding after creation სიდირების დაწყება შექმნის შემდეგ - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... შექმნა და დამახსოვრება... - + Progress: პროგრესი: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links ტორენტის ბმულების დამატება - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download ჩამოტვირთვა - + Cancel გაუქმება - + Download from urls ჩამოტვირთვა ბმულებიდან - + No URL entered ბმული არ არის შეყვანილი - + Please type at least one URL. გთხოვთ შეიყვანეთ მინიმუმ ერთი ბმული. @@ -5603,7 +5927,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info @@ -5611,10 +5935,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads ჩამოტვირთვები @@ -5622,93 +5946,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) კბ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) მბ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) გბ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ტბ - + /s per second /წ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ს %2წთ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1დ %2ს - + Unknown Unknown (size) უცნობია - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს. - + < 1m < 1 minute < 1წთ - + %1m e.g: 10minutes %1წთ - + Working მუშაობს - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა @@ -5716,119 +6040,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა - - - - + + + + Choose a save directory აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - - + + Choose an ip filter file აირჩიეთ ip ფილტრის ფაილი - + Add directory to scan დასასკანირებელი მდებარეობის დამატება - + Folder is already being watched. საქაღალდე უკვე მეთვალყურეობის ქვეშაა. - + Folder does not exist. საქაღალდე არ არსებობს. - + Folder is not readable. საქაღალდე არ არის წაკითხვადი. - + Failure მარცხი - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 დასასკანირებელი საქაღალდის დამატება ჩაიშალა: '%1': %2 - - + + Filters ფილტრები - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error ანალიზის შეცდომა - + Failed to parse the provided IP filter მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა - + Successfully refreshed წარმატებით განახლდა - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key არასწორი გასაღები - + This is not a valid SSL key. ეს არ არის სწორი SSL გასაღები. - + Invalid certificate არასწორი სერთიფიკატი - + This is not a valid SSL certificate. ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -5859,27 +6183,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection არჩეულის გადახედვა - + File preview ფაილის გადახედვა - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview გადახედვა - + Cancel გაუქმება @@ -5888,32 +6212,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search ძებნა - + Status: სტატუსი: - + Stopped შეჩერებულია - + Download ჩამოტვირთვა - + Go to description page ახსნის გვერდზე გადასვლა - + Search engines... საძიებო სისტემები... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 7c7691c8d..6115f2736 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent 큐빗 토렌트에 대하여 - + About 정보 - + Author 제작자 - - + + Name: 이름: - - + + Country: 국가: - - + + E-mail: E-메일: - + Greece 그리스 - + Current maintainer 현재 제작자 - + Original author 원 제작자 - + Libraries 라이브러리 - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 이 큐빗 토렌트 버전은 다음의 라이브러리와 함께 제작되었습니다: - + France 프랑스 - + Translation 번역 - + License 허가서 - + Thanks to 감사 인사 @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as 새 이름으로 저장 - + + Browse... + + + + Set as default save path 기본 저장 경로로 지정 - + Never show again 다시 보지 않음 - + Torrent settings 토렌트 설정 - + Start torrent 토렌트 시작 - + Label: 라벨: - + Skip hash check 해시 검사 건너뛰기 - + Torrent Information 토렌트 정보 - + Size: 크기: - + Comment: 설명: - + Date: 날짜: - + + Info Hash: + + + + Normal 보통 - + High 높음 - + Maximum 최대 - + Do not download 받지 않음 - - Other... - Other save path... - 기타... - - - - + + I/O Error 입출력 오류 - + The torrent file does not exist. 토렌트 파일이 없습니다. - + Invalid torrent 잘못된 토렌트 - + Failed to load the torrent: %1 토렌트 불러오기 실패: %1 - - + + Already in download list 이미 내려받기 목록에 있습니다 - + Torrent is already in download list. Merging trackers. 토렌트가 이미 내려받기 목록에 있습니다. 트래커를 합칩니다. - + Not Available This comment is unavailable 가능하지 않음 - + Not Available This date is unavailable 가능하지 않음 - + Not available 가능하지 않음 - + Invalid magnet link 잘못된 마그넷 고리 - + This magnet link was not recognized 이 마그넷 고리는 승인되지 않았습니다 - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. 마그넷 고리가 이미 내려받기 목록에 있습니다. 트래커를 합칩니다. - + Magnet link 마그넷 고리 - + Retrieving metadata... 메타 정보 검색하는 중... - + Not Available This size is unavailable. 가능하지 않음 - + Disk space: %1 디스크 공간: %1 - - - + + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Rename the file 파일명 변경 - + New name: 새로운 이름: - - + + The file could not be renamed 파일명을 변경할 수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 이 파일명은 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이미 이 폴더 안에 있습니다. 다른 이름을 사용해주세요. - + The folder could not be renamed 폴더명을 변경할 수 없습니다 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선순위 - + Parsing metadata... 메타 정보 분석하는 중... - + Metadata retrieval complete 메타 정보 검색 완료 - + Unknown error 알 수 없는 오류 @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size 디스크 쓰기 캐시 크기 - + MiB MB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 송신 포트 (최소) [0: 사용안함] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 송신 포트 (최대) [0: 사용안함] - + Recheck torrents on completion 완료된 토렌트 재검사 - + Transfer list refresh interval 전송 목록 갱신 간격 - + ms milliseconds ms - + Setting 설정 - + Value Value set for this setting - + (auto) (자동) - + s seconds - + Disk cache expiry interval 디스크 캐시 만료 간격 - + Enable OS cache 운영체제의 캐쉬 사용 - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) 공유자 국가 분석 (GeoIP) - + Resolve peer host names 공유자 호스트 이름 분석 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 최대 하프 오픈(Half-open) 연결 수 [0: 사용안함] - + Strict super seeding 엄격한 슈퍼 배포 - + Network Interface (requires restart) 네트워크 인터페이스 (재시작 필요함) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 주소로 대기 (재시작 필요) - + Exchange trackers with other peers 다른 공유자들과 트래커 교환 - + Always announce to all trackers 항상 모든 트래커에게 알림 - + Any interface i.e. Any network interface 모든 인터페이스 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) 트래커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요) - + Display program on-screen notifications 화면에 프로그램 알림을 표시 - + Enable embedded tracker 내장된 트래커를 사용하기 - + Embedded tracker port 내장된 트래커 포트 - + Check for software updates 소프트웨어 업데이트 확인 - + Use system icon theme 시스템 아이콘 테마 사용 - + Confirm torrent deletion 토렌트 삭제 확인 - + Ignore transfer limits on local network 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시 + + Application + + + Information + 정보 + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + 큐빗 토렌트를 제어하려면 http://localhost:%1 로 웹 사용자 인터페이스에 접속하세요 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + 웹 사용자 인터페이스 관리자 이름:%1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + 웹 사용자 인터페이스 관리자 암호가 기본값을 사용중입니다: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + 보안상 위험하므로 프로그램 환경설정에서 암호를 변경해주세요. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader 자동 RSS 내려받기 - + Enable the automated RSS downloader 자동 RSS 내려받기 활성화 - + Download rules 내려받기 규칙 - + Rule definition 규칙 정의 - + Must contain: 반드시 포함: - + Must not contain: 반드시 포함 안함: - + Use regular expressions 정규 표현식 사용 - + Import... 가져오기... - + Export... 내보내기... - + Assign label: 라벨 할당: - + Episode filter: - + Save to a different directory 다른 디렉토리에 저장 - + Save to: 다음에 저장: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: 피드에 규칙 적용: - + Matching RSS articles RSS 기사에 맞춤 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - + New rule name 새 규칙 이름 - + Please type the name of the new download rule. 새로운 내려받기 규칙의 이름을 입력해주세요. - - + + Rule name conflict 규칙 이름 충돌 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 이미 이 이름의 규칙이 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? %1(으)로 명명된 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 선택한 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? - + Rule deletion confirmation 규칙 삭제 확인 - + Destination directory 대상 디렉토리 - + Invalid action 잘못된 동작 - + The list is empty, there is nothing to export. 목록이 비어있어서 아무것도 내보내지 않습니다. - + Where would you like to save the list? 어느 장소에 목록을 저장하시겠습니까? - + Rules list (*.rssrules) 규칙 목록 (*.rssrules) - + I/O Error 입출력 오류 - + Failed to create the destination file 대상 파일을 생성하는데 실패했습니다 - + Please point to the RSS download rules file RSS 내려받기 규칙 파일을 선택해주세요 - + Rules list 규칙 목록 - + Import Error 가져오기 오류 - + Failed to import the selected rules file 선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다 - + Add new rule... 새 규칙 추가... - + Delete rule 규칙 삭제 - + Rename rule... 규칙 이름 바꾸기... - + Delete selected rules 선택한 규칙 삭제 - + Rule renaming 규칙 이름 바꾸기 - + Please type the new rule name 새로운 규칙 이름을 입력해주세요 - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 정규식 모드: Perl과 같은 정규 표현식 사용 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>공백은 AND 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>| 을 OR 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다 @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management 쿠키 관리 - + Key As in Key/Value pair - + Value As in Key/Value pair - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. 같은 키를 가진 쿠키입니다 : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. 당신의 동적 DNS가 성공적으로 업데이트 되었습니다. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 동적 DNS 오류: 서비스가 잠시 불가능합니다. 30분후에 재시도할것입니다. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 동적 DNS 오류: 제공받은 호스트명이 특정 계정에 존재하지 않습니다. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. 동적 DNS 오류: 잘못된 사용자명/암호입니다. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 동적 DNS 오류 : 큐빗 토렌트는 이 서비스를 블랙리스트에 올렸습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고 해주세요. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 동적 DNS 오류: %1이 서비스에서 반송되었습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해주세요. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 동적 DNS 오류: 당신의 사용자명이 악용되어 차단되었습니다. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 동적 DNS 오류: 제공받는 도메인 이름이 잘못되었습니다. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. 동적 DNS 오류: 제공받은 사용자명이 너무 짧습니다. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. 동적 DNS 오류: 제공받은 암호가 너무 짧습니다. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? 전송 목록에서 "%1"을(를) 삭제하시겠습니까? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 전송 목록에서 %1 토렌트를 삭제하시겠습니까? @@ -879,119 +931,119 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error 입출력 오류 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명) - + The operation was canceled 작업 취소됨 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 - + The connection to the remote server timed out 원격 서버 연결 시간 초과 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 신호 변경 실패 - + The remote server refused the connection 원격 서버가 연결을 거부하였음 - + The connection to the proxy server was refused 프록시 서버가 연결을 거부하였음 - + The proxy server closed the connection prematurely 프록시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음 - + The proxy host name was not found 프록시 호스트명을 찾을 수 없음 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 프록시 서버에 요청한 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결 시간이 초과됨 - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 요청하신 작업을 하기 위해선 프록시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 - + The access to the remote content was denied (401) 원격 자료 접속이 거부됨 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 원격 자료에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다 - + The remote content was not found at the server (404) 원격 자료를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 자료에 접근하기 위해선 원격 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접근 API를 사용하실 수 없습니다 - + The requested operation is invalid for this protocol 요청하신 작업은 현재 사용중인 프로토콜에 적당하지 않습니다 - + An unknown network-related error was detected 알 수 없는 네트워크 관련 오류가 감지 되었습니다 - + An unknown proxy-related error was detected 알 수 없는 프록시 관련 오류가 감지되었습니다 - + An unknown error related to the remote content was detected 원격 자료 관련하여 알 수 없는 오류가 감지되었습니다 - + A breakdown in protocol was detected 프로토콜 파손이 감지 되었습니다 - + Unknown error 알 수 없는 오류 @@ -999,57 +1051,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General 일반 - + Blocked IPs 차단한 IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font>은(는) 차단되었습니다 + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다 + FeedListWidget - + RSS feeds RSS 피드 - + Unread 읽지 않음 - - HeadlessLoader - - - Information - 정보 - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 큐빗 토렌트를 제어하려면 http://localhost:%1 로 웹 사용자 인터페이스에 접속하세요 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - 웹 사용자 인터페이스 관리자 이름:%1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - 웹 사용자 인터페이스 관리자 암호가 기본값을 사용중입니다: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 보안상 위험하므로 프로그램 환경설정에서 암호를 변경해주세요. - - HttpServer @@ -1230,47 +1272,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - 이용 약관 + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - 큐빗 토렌트는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트 사용시 데이터가 다른 사용자에게 전송될 수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다. - -이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - 수락 및 계속하려면 %1 키를 눌러주세요... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - 이용 약관 + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - 취소 + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - 동의 + + Add label... + 라벨 추가... + + + + Remove label + 라벨 제거 + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + 토렌트 시작 + + + + Pause torrents + 토렌트 정지 + + + + Delete torrents + 토렌트 삭제 + + + + New Label + 새 라벨 + + + + Label: + 라벨: + + + + Invalid label name + 잘못된 라벨 이름 + + + + Please don't use any special characters in the label name. + 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. LineEdit - + Clear the text 텍스트 지우기 @@ -1278,12 +1368,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy 복사 - + Clear 비우기 @@ -1291,368 +1381,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit 편집(&E) - + &Tools 도구(&T) - + &File 파일(&F) - + &Help 도움말(&H) - + &View 보기(&V) - + &Options... 옵션...(&O) - + &Resume 시작(&R) - + R&esume All 모두 시작(&E) - + Torrent &creator 토렌트 생성(&C) - - + + Alternative speed limits 대체 속도 제한 - + Top &tool bar 도구 막대(&T) - + Display top tool bar 상단에 도구 막대를 표시합니다 - + &Speed in title bar 제목표시줄에 속도 표시(&S) - + Show transfer speed in title bar 제목 표시줄에 전송 속도를 보여줍니다 - + &About 정보(&A) - + &Add torrent file... 토렌트 파일 추가...(&A) - - + + Exit 종료 - + &Pause 정지(&P) - + &Delete 삭제(&D) - + P&ause All 모두 정지(&A) - + Visit &Website 웹사이트 방문(&W) - + Auto-Shutdown on downloads completion 받기 완료시 자동 시스템 종료 - + + Open + 열기 + + + + Options + 옵션 + + + + Resume + 시작 + + + + Pause + 정지 + + + + Delete + 삭제 + + + Add &link to torrent... 고리 토렌트 추가...(&L) - + + Open URL + + + + Report a &bug 버그 알림(&B) - + Set upload limit... 올리기 제한 설정... - + Set download limit... 받기 제한 설정... - + &Documentation 문서(&D) - + Set global download limit... 전체 받기 제한 설정... - + Set global upload limit... 전체 올리기 제한 설정... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader RSS 리더(&R) - + Search &engine 검색 엔진(&E) - + + Lock + + + + Exit qBittorrent 큐빗 토렌트 종료 - + Suspend system 시스템 절전모드 - + Hibernate system 하이버네이트 시스템 - + Shutdown system 시스템 종료 - + Disabled 비활성 - - + + Show 보기 - + Statistics 통계 - - + + Check for updates 업데이트 확인 - - + + Check for program updates 프로그램 업데이트 확인 - - + + Lock qBittorrent 큐빗 토렌트 잠금 - + Import existing torrent... 기존 토렌트 가져오기... - + Import torrent... 토렌트 가져오기... - + Donate money 기부하기 - + If you like qBittorrent, please donate! 큐빗 토렌트가 좋다면 기부해주세요! - + Execution &Log 실행 기록(&L) - - + + Execution Log 실행 기록 - + Decrease priority 우선순위 내리기 - + Increase priority 우선순위 올리기 - + Set the password... 암호 지정... - - + + Clear the password 암호 비우기 - + Filter torrent list... - + Transfers 전송 - + Torrent file association 토렌트 파일 연결 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 큐빗 토렌트가 토렌트 파일과 마그넷 고리의 기본 프로그램으로 지정되지 않았습니다. 큐빗 토렌트를 토렌트 파일과 마그넷 고리에 연결하시겠습니까? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password UI 잠금 암호 - - - + + + Please type the UI lock password: UI 잠금 암호를 입력해주세요: - + The password should contain at least 3 characters 암호는 최소 3자 이상이야 합니다 - + Password update 암호 갱신 - + The UI lock password has been successfully updated UI 잠금 암호를 성공적으로 갱신했습니다 - + Are you sure you want to clear the password? 암호를 비우시겠습니까? - + RSS RSS - + Search 검색 - + Transfers (%1) 전송 (%1) - + Download completion 받기 완료 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 내려받기가 완료되었습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 입출력 오류 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1661,186 +1811,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 이유: %2 - + Recursive download confirmation 토렌트 내의 토렌트 내려받기 확인 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 토렌트가 .torrent 파일을 포함하고 있습니다. 이 파일로 내려받기를 진행하시겠습니까? - - + + Yes - - + + No 아니오 - + Never 절대 안함 - + Url download error URL 내려받기 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. URL에서 파일을 받을 수 없습니다: %1, 이유: %2. - + Global Upload Speed Limit 전체 올리기 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 받기 속도 제한 - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/초, U: %2/초] 큐빗 토렌트 %3 - - - + Missing Python Interpreter 파이썬 번역 해석기가 없습니다 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 파이썬 2.X 이 검색 엔진을 사용하는 데 필요합니다. 하지만 설치되어있지 않습니다. 지금 설치 하시겠습니까? - + A new version is available 새로운 버전이 있습니다 - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 있습니다. 큐빗 토렌트를 %1 버전으로 업데이트 하시겠습니까? - + There isn't a new version available 새 버전이 없습니다 - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge 큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 없습니다 - + Checking for updates... 업데이트 확인중... - + Already checking for program updates in the background 이미 백그라운드로 프로그램 업데이트를 확인중입니다 - + Download error 내려받기 오류 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 파이썬 설치 파일을 내러받기를 할 수 없습니다, 이유: %1. 수동으로 설치 하십시요. - - + + Invalid password 잘못된 암호 - + The password is invalid 암호가 올바르지 않습니다 - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide 숨김 - + Exiting qBittorrent 큐빗 토렌트 종료 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 파일이 현재 전송중입니다. 큐빗 토렌트를 종료하겠습니까? - + Always 항상 - + Open Torrent Files 토렌트 파일 열기 - + Torrent Files 토렌트 파일 - + Options were saved successfully. 옵션이 성공적으로 저장되었습니다. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - 받는 속도: %1 KB/초 - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - 올리는 속도: %1 KB/초 - PeerAdditionDlg - + Invalid IP 유효하지 않은 IP - + The IP you provided is invalid. 유효하지 않은 IP 입니다. @@ -1848,7 +1998,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /초 @@ -1857,210 +2007,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port 포트 - + Flags 플래그 - + Connection 연결 - + Client i.e.: Client application 사용자 - + Progress i.e: % downloaded 진행률 - + Down Speed i.e: Download speed 받기 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 올리기 속도 - + Downloaded i.e: total data downloaded 받음 - + Uploaded i.e: total data uploaded 올림 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... 새 공유자 추가... - - Copy IP - IP 복사 + + Copy selected + - + Limit download rate... 받기 비율 제한... - + Limit upload rate... 올리기 비율 제한... - + Ban peer permanently 공유자 영구 추방 - - + + Peer addition 공유자 추가 - + The peer was added to this torrent. 이 공유자는 이 토렌트에 추가 되었습니다. - + The peer could not be added to this torrent. 이 공유자는 이 토렌트에 추가 될 수 없습니다. - + Are you sure? -- qBittorrent 확실합니까? -- 큐빗 토렌트 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 선택된 공유자를 영구적으로 추방하시겠습니까? - + &Yes 예(&Y) - + &No 아니오(&N) - + Manually banning peer %1... 공유자 %1을(를) 직접 추방하기... - + Upload rate limiting 올리기 비율 제한 - + Download rate limiting 받기 비율 제한 - + interested(local) and choked(peer) 관심있음(로컬), 혼잡함(공유자) - + interested(local) and unchoked(peer) 관심있음(로컬), 혼잡하지 않음(공유자) - + interested(peer) and choked(local) 관심있음(공유자), 혼잡함(로컬) - + interested(peer) and unchoked(local) 관심있음(공유자), 혼잡하지 않음(로컬) - + optimistic unchoke 낙관적으로 혼잡하지 않음 - + peer snubbed 공유자가 거절함 - + incoming connection 수신 연결 - + not interested(local) and unchoked(peer) 관심없음(로컬), 혼잡하지 않음(공유자) - + not interested(peer) and unchoked(local) 관심없음(공유자), 혼잡하지 않음(로컬) - + peer from PEX PEX 공유자 - + peer from DHT DHT 공유자 - + encrypted traffic 암호화된 트래픽 - + encrypted handshake 암호화된 핸드쉐이크 - + peer from LSD LSD 공유자 @@ -2068,65 +2218,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads 받기 - + Connection 연결 - + Speed 속도 - + Web UI 웹 사용자 인터페이스 - + Advanced 고급 - + (Requires restart) (재시작해야함) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기 - - + + Start / Stop Torrent 토렌트 시작 / 정지 - - + + No action 동작 없음 - + Append .!qB extension to incomplete files 완료되지 않은 파일에 .!qB 확장자 추가 - + Copy .torrent files to: .torrent를 여기로 복사하기: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2139,642 +2289,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits 연결 수 제한 - + Proxy Server 프록시 서버 - + Global Rate Limits 전체 비율 제한 - + Apply rate limit to uTP connections uTP 접속에 비율 제한 적용 - + Apply rate limit to transport overhead 전송 오버헤드에 비율 제한 적용하기 - + Alternative Global Rate Limits 대체 전체 속도 제한 - + Schedule the use of alternative rate limits 대체 속도 제한에 예약 사용 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 더 많은 공유자를 찾기 위해 로컬 공유자 검색 활성화 - + Encryption mode: 암호화 방식: - + Prefer encryption 우선 암호화 - + Require encryption 요청시 암호화 - + Disable encryption 비암호화 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">부가 정보</a>) - + Maximum active downloads: 최대 활성 받기 수: - + Maximum active uploads: 최대 활성 올리기 수: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + When adding a torrent 토렌트 추가시 - + Behavior 동작 - + Language 언어 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Global maximum number of connections: 전체 최대 연결 수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결 수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 올리기 수: - - + + Upload: 올리기: - - + + Download: 받기: - - - - + + + + KiB/s KB/초 - + Remove folder 퐅더 제거 - + to time1 to time2 ~ - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환되는 비트토렌트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 공유자 교환하기 - + Host: 호스트: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 종류: - - + + Options 옵션 - + Action on double-click 더블 클릭시 동작 - + Downloading torrents: 받고 있는 토렌트: - - + + Open destination folder 대상 폴더 열기 - + Completed torrents: 완료된 토렌트: - + Desktop 바탕화면 - + Show splash screen on start up 프로그램 시작시 스플래시 창 표시 - + Start qBittorrent minimized 큐빗 토렌트를 최소화하여 시작 - + Minimize qBittorrent to notification area 큐빗 토렌트 최소화시 알림 알림 영역으로 숨김 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 큐빗 토렌트 닫을시 알림 알림 영역으로 숨김 - + Tray icon style: 트레이 아이콘 스타일: - + Normal 보통 - + Monochrome (Dark theme) 모노크롬 (어두운 테마) - + Monochrome (Light theme) 모노크롬 (밝은 테마) - + Ask for program exit confirmation 프로그램 종료시 확인을 요구함 - + User Interface Language: 사용자 인터페이스 언어: - + Transfer List 전송 목록 - + Start qBittorrent on Windows start up 윈도우 기동시 큐빗 토렌트 시작 - + Show qBittorrent in notification area 알림 영역에 큐빗 토렌트 아이콘 표시 - + File association 파일 연결 - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent 파일에 큐빗 토렌트를 사용하기 - + Use qBittorrent for magnet links 마그넷 고리에 큐빗 토렌트를 사용하기 - + Power Management 전원 관리 - + Inhibit system sleep when torrents are active 토렌트 활성시 시스템 절전모드 억제 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 내려받기를 자동으로 시작하지 않음 - + Bring torrent dialog to the front 토렌트 대화상자를 맨 앞에 보여줌 - + Hard Disk 하드 디스크 - + Save files to location: 파일 저장 위치: - + Append the label of the torrent to the save path 저장 경로에 토렌트 라벨 추가 - + Pre-allocate disk space for all files 모든 파일에 디스크 공간을 미리 할당 - + Keep incomplete torrents in: 다음 위치에 완료되지 않은 토렌트를 보관: - + Automatically add torrents from: 다음 경로에 있는 토렌트를 자동으로 추가: - + Add folder... 폴더 추가... - + Copy .torrent files for finished downloads to: 받기 완료된 .torrent 파일을 여기로 복사하기: - + Email notification upon download completion 받기 완료시 이메일로 알림 - + Destination email: 이메일 수신지: - + SMTP server: SMTP 서버: - + This server requires a secure connection (SSL) 이 서버는 보안된 접속이 필요합니다 (SSL) - + Run an external program on torrent completion 받기 완료시 외부 프로그램 실행 - + Listening Port 수신 포트 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 포워딩 사용 - + Use different port on each startup 시작할 때마다 다른 포트 사용 - + Global maximum number of upload slots: 전체 최대 올리기 수: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 그렇지만, 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다 - + Use proxy for peer connections 공유자 연결에 프록시 사용 - + Disable connections not supported by proxies 프록시가 지원하지않는 연결을 해제하기 - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP 필터링 - + Reload the filter 필터 다시 읽기 - + Enable bandwidth management (uTP) 대역폭 관리 활성화 (uTP) - + from from (time1 to time2) 시간: - + When: 요일: - + Privacy 프라이버시 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 더 많은 공유자를 찾기 위해 DHT (분산 네트워크) 활성화 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 더 많은 공유자들을 찾기 위해 공유자 교환(PeX) 활성화 - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크상의 공유자 찾기 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시나 VPN연결을 사용할때 사용하기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용 - + Do not count slow torrents in these limits 느린 토렌트는 이 제한에 집계하지 않음 - + Seed torrents until their ratio reaches 토렌트 배포 비율이 - + then 에 도달하면 - + Pause them 정지 - + Remove them 제거 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기 - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신에 HTTPS 사용 - + Import SSL Certificate SSL 인증서 가져오기 - + Import SSL Key SSL 키 가져오기 - + Certificate: 인증서: - + Key: 키: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a> - + Bypass authentication for localhost 로컬호스트를 위한 인증 우회 - + Update my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 갱신 - + Service: 서비스: - + Register 등록(가입) - + Domain name: 도메인 이름: - + (None) (없음) - + BitTorrent 비트토렌트 - + HTTP HTTP - - + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - - + + + + Username: 사용자명: - - - - + + + + Password: 암호: - + Torrent Queueing 토렌트 대기 - + Share Ratio Limiting 공유 비율 제한 - + Enable Web User Interface (Remote control) 웹 사용자 인터페이스 사용 (원격 제어) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): @@ -2782,29 +2932,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 - - + + Preview impossible 미리보기 불가능 - - + + Sorry, we can't preview this file 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할 수 없습니다 @@ -2812,33 +2962,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded 받지 않음 - - + + Normal Normal (priority) 보통 - - + + High High (priority) 높음 - + Mixed Mixed (priorities 혼합 - - + + Maximum Maximum (priority) 최대 @@ -2847,27 +2997,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General 일반 - + Trackers 트래커 - + Peers 공유자 - + HTTP Sources HTTP 소스 - + Content 내용 @@ -2875,275 +3025,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: 저장 경로: - + Torrent hash: 토렌트 해시: - + Share ratio: 공유 비율: - - + + Downloaded: 받음: - + Availability: 유효성: - + Transfer 전송 - + Uploaded: 보냄: - + Wasted: 낭비됨: - + UP limit: 올리기 제한: - + DL limit: 받기 제한: - + Connections: 연결: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 작동 시간: - + Reannounce in: 재알림 시간: - + Information 정보 - + Created on: 만든 날: - - Pieces size: - 조각 크기: - - - + Comment: 설명: - + Torrent content: 토렌트 내용: - + Select All 전체 선택 - + + Piece size: + 조각 크기: + + + Select None 선택 안함 - + Normal 보통 - + High 높음 - + Maximum 최고 - - + + Do not download 받지 않음 - - + + this session 현재 세션 - - + + /s /second (i.e. per second) /초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 완전체 공유한지: %1 - + %1 max e.g. 10 max 최고 %1 - - + + I/O Error I/O 에러 - + This file does not exist yet. 이 파일은 아직 생성되지 않았습니다. - + This folder does not exist yet. 이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다. - + Open 열기 - + Open Containing Folder 포함된 폴더 열기 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선순위 - + New Web seed 새 웹 배포 - + Remove Web seed 웹 배포 제거 - + Copy Web seed URL 웹 배포 URL 복사 - + Edit Web seed URL 웹 배포 URL 편집 - + Rename the file 파일명 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 변경할 수 없음 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일명에 특수문자가 들어가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다 - + New url seed New HTTP source 새 웹 완전체(Url seed) - + New url seed: 새로운 웹 완전체(Url seed): - + qBittorrent 큐빗 토렌트 - - + + This url seed is already in the list. 이 URL 완전체는 이미 목록에 포함되어 있습니다. - + Filter files... - + Web seed editing 웹 배포 편집 - + Web seed URL: 웹 시드 URL: @@ -3151,401 +3301,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... 토렌트 %1 제거하는 중... - + Pausing torrent %1... 토렌트 %1 정지하는 중... - + HTTP user agent is %1 HTTP User Agent는 %1 입니다 - + Anonymous mode [ON] 익명 모드 [켜짐] - + Anonymous mode [OFF] 익명 모드 [꺼짐] - + DHT support [OFF] DHT 지원 [꺼짐] - + PeX support [ON] PeX 지원 [켜짐] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [꺼짐] - + Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 전환하려면 재시작이 필요합니다 - + Local Peer Discovery support [OFF] 로컬 공유자 찾기 지원 [꺼짐] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [켜짐] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제됨] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [꺼짐] - + Embedded Tracker [ON] 내장된 트래커 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 내장된 트래커를 시작하는데 실패했습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장된 트래커 [꺼짐] - - The Web UI is listening on port %1 - 웹 사용자 인터페이스가 포트 %1에서 수신중입니다 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 웹 사용자 인터페이스 오류 - 웹 사용자 인터페이스를 %1 포트에 연결할 수 없습니다 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거되었습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록에서 제거되었습니다. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 마그넷 주소 분석 실패: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'은(는) 올바른 마그넷 주소가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'은(는) 이미 받기 목록에 있습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'을(를) 받습니다. (빠른 받기) - + DHT support [ON] DHT 지원 [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 지원 [OFF]. 이유: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font>은(는) 차단되었습니다 - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다 - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on 큐빗 토렌트가 수신할 지역주소 %1 을 찾지 못했습니다 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 토렌트를 이동할수 없습니다: '%1'. 이유: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 토렌트: '%1' 를 경로: '%2' 로 이동하고 있습니다: - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 외부 IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터 분석 성공: %1 규칙이 적용되었습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 필터 분석이 실패했습니다. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'이(가) 내려받기 목록에 추가되었습니다. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐] - + Local Peer Discovery support [ON] 로컬 공유자 찾기 지원 [켜짐] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일 해독 불가: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 손상되었거나 토렌트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 오류: 토렌트 %1 은(는) 아무런 파일도 담고 있지 않습니다. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - 알림: 새로운 트래커가 기존 토렌트에 추가되었습니다. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - 알림: 새 URL 시드가 기존 토렌트에 추가되었습니다. - - - + The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 올바르지 않습니다: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Torrent name: %1 토렌트 이름: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface 큐빗 토렌트가 인터페이스 포트: %1 에서 수신하는데 실패했습니다. 이유: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 %1 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %2 - + Torrent size: %1 토렌트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 토렌트가 %1에 받아졌습니다. - + Thank you for using qBittorrent. 큐빗 토렌트를 사용해 주셔서 감사합니다. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [큐빗 토렌트] %1의 받기가 완료되었습니다 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 토렌트 %1의 파일 크기가 불일치해서 정지시켰습니다. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빠른 받기가 실패했습니다, 재검사 하는중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL 시드를 찾을 수 없습니다: %1, 메시지: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 성공했습니다: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 실패했습니다: %2/%3, 이유: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요... @@ -3554,58 +3675,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - 인증 과정을 여러차례 실패했으므로 당신의 현재 IP 주소는 추방되었습니다. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + 사용법: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + 도움말 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + 이용 약관 + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + 큐빗 토렌트는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트 사용시 데이터가 다른 사용자에게 전송될 수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다. + +이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다. + + + + Press %1 key to accept and continue... + 수락 및 계속하려면 %1 키를 눌러주세요... + + + + Legal notice + 이용 약관 + + + + Cancel + 취소 + + + + I Agree + 동의 + RSS - + Search 검색 - + New subscription 새 구독 - - - + + + Mark items read 읽은 것으로 표시 - + Update all 전부 갱신 - + RSS Downloader... RSS 내려받기... - + Settings... 설정... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3618,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(받으려면 더블클릭하세요)</span></p></body></html> - - + + Delete 삭제 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename 이름 바꾸기 - - + + Update 갱신 - + New subscription... 새로운 구독... - - + + Update all feeds 모든 피드 갱신 - + Download torrent 토렌트 받기 - + Open news URL 뉴스 URL 열기 - + Copy feed URL 피드 주소 복사 - + New folder... 새 폴더... - + Manage cookies... 쿠키 관리... - + Refresh RSS streams RSS 스트림 새로 고침 @@ -3684,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url RSS 스트림 주소를 입력하세요 - + Stream URL: 스트림 URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent 확실합니까? -- 큐빗 토렌트 - - + + &Yes &예 - - + + &No &아니요 - + Please choose a folder name 폴더명을 입력하세요 - + Folder name: 폴더명: - + New folder 새 폴더 - + This rss feed is already in the list. 이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? 이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까? - + Are you sure you want to delete this element from the list? 이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까? - + Please choose a new name for this RSS feed RSS 피드에 사용할 새 이름을 입력하세요 - + New feed name: 새 피드 이름: - + Name already in use 이 이름은 이미 사용중입니다 - + This name is already used by another item, please choose another one. 이 이름은 이미 다른 항목이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 @@ -3780,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 토렌트를 %2 RSS 피드에서 자동으로 받는중... @@ -3788,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. 받은 RSS 파일를 여는데 실패했습니다. - + Invalid RSS feed at %1. %1에 RSS 피드가 올바르지 않습니다. @@ -3801,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS 리더 설정 - + RSS feeds refresh interval: RSS 피드 갱신 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 피드당 최대 기사 수: @@ -3824,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder 주시할 폴더 - + Download here 여기에 내려받기 @@ -3885,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search 검색 - + Empty search pattern 검색 양식 비우기 - + Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 - - + + Results 결과 - + Searching... 검색중... - + Stop 중지 - + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occurred during search... 검색 중 오류 발생... - - + + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 - - + + Unknown 알려지지 않음 @@ -3993,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation 종료 확인 - + Exit now 지금 끝내기 - + Shutdown confirmation 시스템종료 확인 - + Shutdown now 지금 컴퓨터 종료 - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. 다음 %1 초 이내에 취소하지 않으면 큐빗 토렌트가 종료될 것입니다. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. 다음 %1 초 이내에 취소하지 않으면 컴퓨터가 꺼지게될 것입니다. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. 다음 %1 초 이내에 취소하지 않으면 컴퓨터가 절전모드가 될것입니다. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. 다음 %1 초 이내에 취소하지 않으면 컴퓨터가 최대 절전모드가 될것입니다. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/초 @@ -4044,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics 통계 - + User statistics 사용자 통계 - + Total peer connections: 전체 공유자 연결수: - + Global ratio: 전체 비율: - + Alltime download: 전체시간 받음: - + Alltime upload: 전체시간 올림: - + Total waste (this session): 전체 낭비 (현재 세션): - + Cache statistics 캐시 통계 - + Read cache Hits: 캐시 읽기: - + Total buffers size: 전체 버퍼 크기: - + Performance statistics 성능 통계 - + Queued I/O jobs: 대기중인 입출력 작업: - + Write cache overload: 캐시 쓰기 과부하: - + Average time in queue (ms): 대기열 평균 시간 (ms): - + Read cache overload: 캐시 읽기 과부하: - + Total queued size: 전체 대기열 크기: - + OK 확인 @@ -4132,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: 연결 상태: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드 - + qBittorrent needs to be restarted 큐빗 토렌트를 다시 시작해야 합니다 - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. 큐빗 토렌트가 방금 업데이트 되었으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작 해야 합니다. - - + + Connection Status: 연결 상태: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 오프라인. 이것은 보통 큐빗 토렌트가 들어오는 연결을 선택된 포트로의 수신하지 못했음을 의미합니다. - + Online 온라인 - + Click to switch to alternative speed limits 대체 속도 제한으로 바꾸려면 클릭하세요 - + Click to switch to regular speed limits 정규 속도 제한으로 바꾸려면 클릭하세요 - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. 속도 제한 모드를 수동으로 변경합니다. 예약이 비활성화됩니다. - + Global Download Speed Limit 전체 받기 속도 제한 - + Global Upload Speed Limit 전체 올리기 속도 제한 + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 - + Priority 우선순위 @@ -4227,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent 토렌트를 추가할 폴더를 선택하십시오 - + Select a file to add to the torrent 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 - + No input path set 입력 경로가 지정되지 않음 - + Please type an input path first 먼저 입력 경로를 입력해주세요 - + Select destination torrent file 대상 토렌트 파일을 선택하세요 - + Torrent Files 토렌트 파일 - - - + + + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 토렌트 생성이 성공하지 못했습니다. 이유: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 토렌트 파일이 잘못 생성되었습니다. 내려받기 목록에 추가할 수 없습니다. - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -4282,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import 토렌트 가져오기 - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. 이 도움은 이미 받은 토렌트를 큐빗 토렌트로 공유를 돕습니다. - + Torrent file to import: 가져올 토렌트 파일: - + ... ... - + Content location: 컨텐츠 위치: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately 데이터 검사 단계를 건너뛰고 즉시 배포 시작 - + Import 가져오기 - + Torrent file to import 가져올 토렌트 파일 - + Torrent files 토렌트 파일 - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 파일 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name %1의 위치를 제공해주세요 - + Please point to the location of the torrent: %1 토렌트의 위치를 선택해주세요: %1 - + Invalid torrent file 잘못된 토렌트 파일 - + This is not a valid torrent file. 이것은 올바른 토렌트 파일이 아닙니다. @@ -4357,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 이름 - + Size i.e: torrent size 크기 - + Done % Done 완료 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 상태 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 배포자 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 공유자 - + Down Speed i.e: Download speed 받기 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 올리기 속도 - + Ratio Share ratio 비율 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은 시간 - + Label 라벨 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 추가일자 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 완료일자 - + Tracker 트래커 - + Down Limit i.e: Download limit 받기 제한 - + Up Limit i.e: Upload limit 올리기 제한 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 받음 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 올림 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 남음 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 작동 시간 - + Save path Torrent save path 저장 경로 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 완료됨 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 비율 제한 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + 토렌트 시작 + + + + Pause torrents + 토렌트 정지 + + + + Delete torrents + 토렌트 삭제 + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status 상태 - + Peers 공유자 - + Message 메시지 - - + + Working 작동중 - + Disabled 사용안함 - + This torrent is private 이 토렌트 파일은 비공개용입니다 - + Updating... 갱신중... - + Not working 작동안됨 - + Not contacted yet 아직 접속안함 - + Tracker URL: 트래커 URL: - + Tracker editing 트래커 편집 - - + + Tracker editing failed 트래커 편집 실패 - + The tracker URL entered is invalid. 입력한 트래커 URL이 올바르지 않습니다. - + The tracker URL already exists. 트래커 URL이 이미 존재합니다. - + Add a new tracker... 새 트래커 추가... - + Copy tracker url 트래커 URL 복사 - + Edit selected tracker URL 선택한 트래커 URL 편집 - + Force reannounce to selected trackers 선택한 트래커에 강제로 다시 알림 - + Force reannounce to all trackers 모든 트래커에 강제로 다시 알림 - + Remove tracker 트래커 제거 @@ -4624,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Tracker 입력창 - + List of trackers to add (one per line): Tracker 입력 (한줄에 하나씩): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent와 호환되는 URL 목록: - + I/O Error 입출력 오류 - + Error while trying to open the downloaded file. 받은 파일을 여는 중 오류 발생. - + No change 변동 없음 - + No additional trackers were found. 추가적인 트래커가 발견되지 않았습니다. - + Download error 내려받기 오류 - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 트래커 목록을 받을 수 없었습니다. 이유:%1 @@ -4672,83 +5094,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 받는중 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 메타 정보 받는중 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 할당중 - + Paused 정지됨 - + Queued i.e. torrent is queued 대기중 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 공유중 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 대기중 - + Checking Torrent local data is being checked 검사중 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 검사 대기중 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 받은 데이터 검사중 - + + Completed + 완료됨 + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /초 - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s %1 동안 배포함 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4757,291 +5189,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - 토렌트 + + Status + 상태 - + Labels 라벨 - - - All - 모두 - - - - - Downloading - 받는중 - - - - - Completed - 완료됨 - - - - - Paused - 정지됨 - - - - - Active - 활성 - - - - - Inactive - 비활성 - - - - - All labels - 모든 라벨 - - - - - Unlabeled - 라벨 없음 - - - - Remove label - 라벨 제거 - - - - Add label... - 라벨 추가... - - - - Resume torrents - 토렌트 시작 - - - - Pause torrents - 토렌트 정지 - - - - Delete torrents - 토렌트 삭제 - - - - New Label - 새 라벨 - - - - Label: - 라벨: - - - - Invalid label name - 부적절한 라벨 - - - - Please don't use any special characters in the label name. - 라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오. + + Trackers + 트래커 TransferListWidget - + Column visibility 열 숨기기 - + Label 라벨 - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 받기 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 올리기 속도 제한 - + Recheck confirmation 재검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토렌트를 재검사하시겠습니까? - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent 시작 - + Pause Pause the torrent 정지 - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 올리기 속도 제한... - + Limit download rate... 받기 속도 제한... - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 이동 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 이동 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 최상단으로 이동 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 최하단으로 이동 - + Set location... 위치 지정... - + + Copy name + + + + Priority 우선순위 - + Force recheck 강제 재검사 - + Copy magnet link 마그넷 고리 복사 - + Super seeding mode 수퍼 배포 모드 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차례대로 받기 - + Download first and last piece first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 받음 - + New... New label... 신규... - + Reset Reset label 초기화 @@ -5050,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting 토렌트 올리기/받기 비율 제한 - + Use global ratio limit 전체 비율 제한 사용하기 - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit 비율 제한 없음으로 지정 - + Set ratio limit to 다음 비율로 제한 - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - 사용법: + + The Web UI is listening on port %1 + 웹 사용자 인터페이스가 포트 %1에서 수신중입니다 - - displays program version - 프로그램 버전 표시 - - - - disable splash screen - 스플래시 창 비활성화 - - - - run in daemon-mode (background) - DAEMON 모드로 실행(백그라운드) - - - - displays this help message - 이 도움말 표시 - - - - changes the webui port (current: %1) - 웹 UI 포트 변경 (현재: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [파일 및 URL]: 다른 사용자에게서 받은 토렌트 내려받기 (선택적) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + 웹 사용자 인터페이스 오류 - 웹 사용자 인터페이스를 %1 포트에 연결할 수 없습니다 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar 기반의 C++로 프로그램된 향상된 비트 토렌트 클라이언트 입니다. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project 저작권 ©2006-2013 큐빗 토렌트 프로젝트 - + Home Page: 홈페이지: - + Bug Tracker: 버그 트래커: - + Forum: 토론장: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: Freenode에서 #qbittorrent 채널 - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐빗 토렌트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐빗 토렌트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -5161,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition 공유자 추가 - + IP IP - + Port 포트 @@ -5179,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication 트래커 인증 - + Tracker: 트래커: - + Login 로그인 - + Username: 사용자명: - + Password: 암호: - + Log in 로그인 - + Cancel 취소 @@ -5218,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent 삭제 확인 - 큐빗 토렌트 - + Remember choice 선택 기억 - + Also delete the files on the hard disk 하드디스크 상의 파일도 삭제 @@ -5236,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel 취소 - + Torrent Creation Tool 토렌트 생성 도구 - + Torrent file creation 토렌트 파일 만들기 - + Add file 파일 추가 - + Add folder 폴더 추가 - + File or folder to add to the torrent: 토렌트에 추가할 파일 또는 폴더: - + Tracker URLs: 트래커 URL: - + Web seeds urls: 웹 배포 URL: - + Comment: 설명: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 트래커 티어 / 그룹을 빈 줄로 분리할 수 있습니다. - + Piece size: 조각 크기: - + 32 KiB 32 KB - + 64 KiB 64 KB - + 128 KiB 128 KB - + 256 KiB 256 KB - + 512 KiB 512 KB - + 1 MiB 1 MB - + 2 MiB 2 MB - + 4 MiB 4 MB - + Auto 자동 - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 비공개 (이 기능을 사용하면 DHT 네트워크에 배포되지 않습니다) - + Start seeding after creation 생성후 바로 배포 시작하기 - + Ignore share ratio limits for this torrent 이 토렌트에 공유 비율 제한 무시 - + Create and save... 생성 후 저장하기... - + Progress: 진행상황: @@ -5365,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links 토렌트 고리 추가 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 한 줄에 하나의 고리 (HTTP 고리, 마그넷 고리, Info-hash를 지원합니다) - + Download 받기 - + Cancel 취소 - + Download from urls URL에서 받기 - + No URL entered URL 입력 안됨 - + Please type at least one URL. 적어도 하나의 URL을 입력해주세요. @@ -5607,7 +5931,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info 충돌 정보 @@ -5615,10 +5939,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads 받기 @@ -5626,93 +5950,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /초 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1시 %2분 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1일 %2시 - + Unknown Unknown (size) 알 수 없음 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 큐빗 토렌트가 모든 내려받기를 완료했으므로 이제 시스템을 종료하겠습니다. - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + Working 동작중 - + Updating... 갱신중... - + Not working 작동 안됨 - + Not contacted yet 아직 접속되지 않음 @@ -5720,119 +6044,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Filters 필터 - + SSL Certificate SSL 인증서 - + SSL Key SSL 키 - + Parsing error 분석 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공된 IP 필터로부터 분석이 실패했습니다 - + Successfully refreshed 성공적으로 새로고침 함 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 분석했습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다. - + Invalid key 잘못된 키 - + This is not a valid SSL key. 이 SSL 키는 올바르지 않습니다. - + Invalid certificate 잘못된 인증서 - + This is not a valid SSL certificate. 이 SSL 인증서는 올바르지 않습니다. - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간이 동일하지 않습니다. - + Time Error 시간 오류 @@ -5863,27 +6187,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 미리보기 선택 - + File preview 파일 미리보기 - + The following files support previewing, please select one of them: 다음 파일은 미리보기를 지원하지 않습니다, 이 중 하나를 선택해 주십시오: - + Preview 미리보기 - + Cancel 취소 @@ -5892,32 +6216,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search 검색 - + Status: 상태: - + Stopped 정지됨 - + Download 받기 - + Go to description page 설명 페이지로 가기 - + Search engines... 검색 엔진... diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 69cd1c403..4e75d8045 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Apie qBittorrent - + About Apie - + Author Autorius - - + + Name: Vardas: - - + + Country: Šalis: - - + + E-mail: El. paštas: - + Greece Graikija - + Current maintainer Dabartinis palaikytojas - + Original author Pirmutinis autorius - + Libraries Bibliotekos - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis: - + France Prancūzija - + Translation Vertimas - + License Licencija - + Thanks to Dėkoju @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Išsaugojimo vieta - + + Browse... + + + + Set as default save path Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą - + Never show again Daugiau neberodyti - + Torrent settings Torento nuostatos - + Start torrent Paleisti torentą - + Label: Etiketė: - + Skip hash check Praleisti maišos rakto tikrinimą - + Torrent Information Torento informacija - + Size: Dydis: - + Comment: Komentaras: - + Date: Data: - + + Info Hash: + + + + Normal Įprasta - + High Aukšta - + Maximum Aukščiausia - + Do not download Nesiųsti - - Other... - Other save path... - Kita... - - - - + + I/O Error I/O klaida - + The torrent file does not exist. Torento failas neegzistuoja. - + Invalid torrent Netaisyklingas torentas - + Failed to load the torrent: %1 Nepavyko įkelti torento: %1 - - + + Already in download list Jau yra siuntimų sąraše - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torentas jau yra siuntimų sąraše. Suliejami seklių sąrašai. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Neprieinama - + Invalid magnet link Netaisyklinga magnet nuoroda - + This magnet link was not recognized Ši magnet nuoroda neatpažinta - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet nuoroda jau yra siuntimų sąraše. Suliejami seklių sąrašai. - + Magnet link Magnet nuoroda - + Retrieving metadata... Atsiunčiami metaduomenys... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 Vieta diske: %1 - - - + + + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Aplanko pervadinti nepavyko - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + Parsing metadata... Analizuojami metaduomenys... - + Metadata retrieval complete Metaduomenų atsiuntimas baigtas - + Unknown error Nežinoma klaida @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Podėlio diske dydis - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta] - + Recheck torrents on completion Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą - + Transfer list refresh interval Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas - + ms milliseconds ms - + Setting Nuostata - + Value Value set for this setting Reikšmė - + (auto) (automatinis) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Podėlio diske galiojimo trukmė - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Gauti siuntėjų šalis (GeoIP) - + Resolve peer host names Gauti siuntėjų stočių vardus - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta] - + Strict super seeding Griežtas super skleidimas - + Network Interface (requires restart) Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Keistis sekliais su kitais siuntėjais - + Always announce to all trackers Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams - + Any interface i.e. Any network interface Bet kokia sąsaja - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) - + Display program on-screen notifications Rodyti programos pranešimus ekrane - + Enable embedded tracker Įjungti įtaisytąjį seklį - + Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas - + Check for software updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų - + Use system icon theme Naudoti sistemos piktogramas - + Confirm torrent deletion Patvirtinti torentų pašalinimą - + Ignore transfer limits on local network Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle + + Application + + + Information + Informacija + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatinis atsiuntimas iš RSS - + Enable the automated RSS downloader Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS - + Download rules Atsiuntimo taisyklės - + Rule definition Taisyklės apibrėžimas - + Must contain: Privalo turėti žodį: - + Must not contain: Privalo neturėti žodžio: - + Use regular expressions Naudoti reguliariąsias išraiškas - + Import... Įkelti... - + Export... Eksportuoti... - + Assign label: Priskirti etiketę: - + Episode filter: - + Save to a different directory Išsaugoti kitame aplanke - + Save to: Išsaugoti į: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Taikyti taisyklę šiems srautams: - + Matching RSS articles Atitinkantys RSS įrašai - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + Pavyzdys: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Nežinoma - + New rule name Naujas taisyklės vardas - + Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. - - + + Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? - + Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas - + Destination directory Išsaugojimo aplankas - + Invalid action Netinkamas veiksmas - + The list is empty, there is nothing to export. Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. - + Where would you like to save the list? Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą? - + Rules list (*.rssrules) Taisyklių sąrašas (*.rssrules) - + I/O Error I/O klaida - + Failed to create the destination file Nepavyko sukurti išvesties failo - + Please point to the RSS download rules file Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo - + Rules list - + Import Error Įkėlimo klaida - + Failed to import the selected rules file Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo - + Add new rule... Pridėti naują taisyklę... - + Delete rule Pašalinti taisyklę - + Rename rule... Pervadinti taisyklę... - + Delete selected rules Pašalinti pasirinktas taisykles - + Rule renaming Taisyklių pervadinimas - + Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Slapukų valdymas - + Key As in Key/Value pair Raktas - + Value As in Key/Value pair Reikšmė - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo už 30 minučių. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinaminio DNS klaida: pateiktas stoties vardas neegzistuoja nurodytoje paskyroje. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinaminio DNS klaida: Neteisingas vartotojo vardas/slaptažodis. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinaminio DNS klaida: Jūsų vartotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas vartotojo vardas yra per trumpas. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Ar tikrai norite pašalinti "%1" iš siuntimų sąrašo? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O klaida - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) - + The operation was canceled Veiksmas buvo atšauktas - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo - + The connection to the remote server timed out Baigėsi prisijungimui skirtas laikas - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko - + The remote server refused the connection Serveris atmetė prisijungimą - + The connection to the proxy server was refused Proxy serveris atmetė prisijungimą - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą - + The proxy host name was not found Proxy stoties vardas nerastas - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų - + The access to the remote content was denied (401) Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje - + The remote content was not found at the server (404) Turinys serveryje nerastas (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas - + The requested operation is invalid for this protocol Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui - + An unknown network-related error was detected Įvyko nežinoma tinklo klaida - + An unknown proxy-related error was detected Įvyko nežinoma proxy klaida - + An unknown error related to the remote content was detected Įvyko nežinoma serverio klaida - + A breakdown in protocol was detected Protokole aptiktas gedimas - + Unknown error Nežinoma klaida @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Bendra - + Blocked IPs Užblokuoti IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas + FeedListWidget - + RSS feeds RSS srautai - + Unread Neskaityta - - HeadlessLoader - - - Information - Informacija - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - - HttpServer @@ -1149,12 +1191,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Password - + Slaptažodis Login - Prisijungimas + Prisijungimas @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Teisinis pranešimas + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė. - -Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Teisinis pranešimas + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Atšaukti + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Sutinku + + Add label... + Pridėti etiketę... + + + + Remove label + Pašalinti etiketę + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Prastęsti torentus + + + + Pause torrents + Pristabdyti torentus + + + + Delete torrents + Pašalinti torentus + + + + New Label + Nauja etiketė + + + + Label: + Etiketė: + + + + Invalid label name + Neteisingas etiketės vardas + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. LineEdit - + Clear the text Išvalyti tekstą @@ -1277,12 +1367,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. LogListWidget - + Copy Kopijuoti - + Clear Valyti @@ -1290,368 +1380,428 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. MainWindow - + &Edit R&edaguoti - + &Tools Priem&onės - + &File &Failas - + &Help &Žinynas - + &View Rod&ymas - + &Options... &Pasirinktys... - + &Resume &Tęsti - + R&esume All T&ęsti visus - + Torrent &creator Su&kurti torentą - - + + Alternative speed limits Alternatyvūs greičio apribojimai - + Top &tool bar Viršutinė įrankių juos&ta - + Display top tool bar Rodyti viršutinę įrankių juostą - + &Speed in title bar &Greitis pavadinimo juostoje - + Show transfer speed in title bar Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje - + &About &Apie - + &Add torrent file... Pri&dėti torentą... - - + + Exit Išeiti - + &Pause &Pristabdyti - + &Delete Pašalin&ti - + P&ause All Prist&abdyti visus - + Visit &Website Aplankyti tink&lalapį - + Auto-Shutdown on downloads completion Išjungti baigus siuntimus - + + Open + Atverti + + + + Options + Pasirinktys + + + + Resume + Tęsti + + + + Pause + Pristabdyti + + + + Delete + Pašalinti + + + Add &link to torrent... Pridėti &nuorodą iki torento... - + + Open URL + + + + Report a &bug Pranešti apie pro&blemą - + Set upload limit... Nustatyti išsiuntimo greičio ribą... - + Set download limit... Nustatyti atsiuntimo greičio ribą... - + &Documentation &Žinynas - + Set global download limit... Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą... - + Set global upload limit... Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą... - + Minimum priority - + Top priority - + Aukščiausia svarba - + &RSS reader &RSS skaitytuvas - + Search &engine Pai&eškos variklis - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Uždaryti qBittorrent - + Suspend system Pristabdyti sistemą - + Hibernate system - + Shutdown system Išjungti kompiuterį - + Disabled Išjungtas - - + + Show Rodyti - + Statistics Statistika - - + + Check for updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų - - + + Check for program updates Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų - - + + Lock qBittorrent Užrakinti qBittorrent - + Import existing torrent... Įkelti egzistuojantį torentą... - + Import torrent... Įkelti torentą... - + Donate money Paaukoti pinigų - + If you like qBittorrent, please donate! Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite! - + Execution &Log Vykdymo žurna&las - - + + Execution Log Vykdymo žurnalas - + Decrease priority Sumažinti svarbą - + Increase priority Padidinti svarbą - + Set the password... Nustatyti slaptažodį... - - + + Clear the password Išvalyti slaptažodį - + Filter torrent list... - + Transfers Siuntimai - + Torrent file association .torrent failų susiejimas - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis - - - + + + Please type the UI lock password: Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: - + The password should contain at least 3 characters Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai - + Password update Slaptažodžio atnaujinimas - + The UI lock password has been successfully updated Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas - + Are you sure you want to clear the password? Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį? - + RSS RSS - + Search Paieška - + Transfers (%1) Siuntimai (%1) - + Download completion Užbaigiamas atsiuntimas - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 baigta siųsti. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1659,184 +1809,184 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 - + Recursive download confirmation Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos? - - + + Yes Taip - - + + No Ne - + Never Niekada - + Url download error URL atsiuntimo klaida - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2. - + Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas - + Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [A: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Prieinama nauja versija - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje. Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos? - + There isn't a new version available Nauja versija nėra prieinama - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų - + Checking for updates... Tikrinama, ar yra atnaujinimų... - + Already checking for program updates in the background Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų... - + Download error - Atsiuntimo klaida + Atsiuntimo klaida - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Neteisingas slaptažodis - + The password is invalid Slaptažodis yra neteisingas - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Slėpti - + Exiting qBittorrent Uždaroma qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Always Visada - + Open Torrent Files Atverti torentų failus - + Torrent Files Torentų failai - + Options were saved successfully. Pasirinktys sėkmingai išsaugotos. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Ats. greitis: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Išs. greitis: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Neteisingas IP - + The IP you provided is invalid. Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2003,210 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - Prievadas + Prievadas - + Flags Vėliavos - + Connection Jungiamumas - + Client i.e.: Client application Klientas - + Progress i.e: % downloaded Baigta - + Down Speed i.e: Download speed Atsiuntimo greitis - + Up Speed i.e: Upload speed Išsiuntimo greitis - + Downloaded i.e: total data downloaded Atsiųsta - + Uploaded i.e: total data uploaded Išsiųsta - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Pridėti siuntėją... - - Copy IP - Kopijuoti IP adresą + + Copy selected + - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Ban peer permanently Uždrausti siuntėją visam laikui - - + + Peer addition Siuntėjo pridėjimas - + The peer was added to this torrent. Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento. - + The peer could not be added to this torrent. Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko. - + Are you sure? -- qBittorrent Ar tikrai? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus? - + &Yes &Taip - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1... - + Upload rate limiting Išsiuntimo greičio ribojimas - + Download rate limiting Atsiuntimo greičio ribojimas - + interested(local) and choked(peer) susidomėjęs(vietinis) ir prismaugtas(siuntėjas) - + interested(local) and unchoked(peer) susidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas) - + interested(peer) and choked(local) susidomėjęs(siuntėjas) ir prismaugtas(vietinis) - + interested(peer) and unchoked(local) susidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis) - + optimistic unchoke optimistiškai nebesmaugiamas - + peer snubbed siuntėjas ignoruojamas - + incoming connection įeinantis prisijungimas - + not interested(local) and unchoked(peer) nesusidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas) - + not interested(peer) and unchoked(local) nesusidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis) - + peer from PEX siuntėjas iš PEX - + peer from DHT siuntėjas iš DHT - + encrypted traffic šifruotas srautas - + encrypted handshake užšifruotas pasisveikinimas - + peer from LSD siuntėjas iš LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Preferences - + Downloads Atsiuntimai - + Connection Jungiamumas - + Speed Greitis - + Web UI Tinklo sąsaja - + Advanced Sudėtingiau - + (Requires restart) (būtina paleisti iš naujo) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Naudoti skirtingas eilučių spalvas - - + + Start / Stop Torrent Pratęsti / pristabdyti torentą - - + + No action Jokio veiksmo - + Append .!qB extension to incomplete files Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - + Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Prisijungimų apribojimai - + Proxy Server Proxy serveris - + Global Rate Limits Globalus greičio ribojimas - + Apply rate limit to uTP connections Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo lygio duomenims - + Alternative Global Rate Limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + Schedule the use of alternative rate limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plačiau</a>) - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: - + When adding a torrent Kai pridedamas torentas - + Behavior Elgsena - + Language Kalba - + Display torrent content and some options Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis - + Global maximum number of connections: Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Pašalinti aplanką - + to time1 to time2 iki - + Every day Kasdien - + Week days Darbo dienomis - + Week ends Savaitgaliais - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Stotis: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipas: - - + + Options Pasirinktys - + Action on double-click Veiksmai dvigubam paspaudimui - + Downloading torrents: Atsiunčiamiems torentams: - - + + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Completed torrents: Užbaigtiems torentams: - + Desktop Darbastalis - + Show splash screen on start up Paleidžiant programą rodyti pradžios langą - + Start qBittorrent minimized Paleisti qBittorrent sumažintą - + Minimize qBittorrent to notification area Sumažinti qBittorrent langą į pranešimų sritį - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Uždaryti qBittorrent į pranešimų sritį - + Tray icon style: Dėklo piktogramos stilius: - + Normal Įprasta - + Monochrome (Dark theme) Vienspalvė (Tamsi) - + Monochrome (Light theme) Vienspalvė (Šviesi) - + Ask for program exit confirmation Prašyti programos uždarymo patvirtinimo - + User Interface Language: Vartotojo sąsajos kalba: - + Transfer List Siuntimų sąrašas - + Start qBittorrent on Windows start up Paleisti qBittorrent Windows starto metu - + Show qBittorrent in notification area Rodyti qBittorrent piktogramą pranešimų srityje - + File association Failų susiejimas - + Use qBittorrent for .torrent files Naudoti qBittorrent .torrent failams - + Use qBittorrent for magnet links Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms - + Power Management Energijos valdymas - + Inhibit system sleep when torrents are active Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nepradėti atsiuntimų automatiškai - + Bring torrent dialog to the front Iškelti torento dialogo langą į priekį - + Hard Disk Kietasis diskas - + Save files to location: Failus išsaugoti į: - + Append the label of the torrent to the save path Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę - + Pre-allocate disk space for all files Priskirti disko vietą visiems failams - + Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: - + Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - + Add folder... Pridėti aplanką... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į: - + Email notification upon download completion Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu - + Destination email: Gavėjo el. pašto adresas: - + SMTP server: SMTP serveris: - + This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) - + Run an external program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą - + Listening Port Klausymosi prievadas - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - + Use different port on each startup Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą - + Global maximum number of upload slots: Globalus didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų kiekis: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių - + Use proxy for peer connections Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP filtravimas - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Enable bandwidth management (uTP) Įjungti srauto valdymą (uTP) - + from from (time1 to time2) nuo - + When: Kada: - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + Do not count slow torrents in these limits Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, kad nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Use HTTPS instead of HTTP Naudoti HTTPS vietoje HTTP - + Import SSL Certificate Įkelti SSL sertifikatą - + Import SSL Key Įkelti SSL raktą - + Certificate: Sertifikatas: - + Key: Raktas: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a> - + Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio autentifikaciją - + Update my dynamic domain name Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: - + (None) (jokio) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Prievadas: - - - + + + Authentication Atpažinimas - - - - + + + + Username: Vartotojo vardas: - - - - + + + + Password: Slaptažodis: - + Torrent Queueing Siuntimų eilė - + Share Ratio Limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PreviewSelect - + Name Vardas - + Size Dydis - + Progress Baigta - - + + Preview impossible Peržiūra neįmanoma - - + + Sorry, we can't preview this file Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo @@ -2808,33 +2958,33 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Neatsiųsti - - + + Normal Normal (priority) Įprasta - - + + High High (priority) Aukšta - + Mixed Mixed (priorities Įvairi - - + + Maximum Maximum (priority) Aukščiausia @@ -2843,27 +2993,27 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PropTabBar - + General Bendra - + Trackers Sekliai - + Peers Siuntėjai - + HTTP Sources HTTP šaltiniai - + Content Failai @@ -2871,275 +3021,275 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Atsiuntimo vieta: - + Torrent hash: Torento maišos raktas: - + Share ratio: Dalinimosi santykis: - - + + Downloaded: Atsisiųsta: - + Availability: Pasiekiamumas: - + Transfer Siuntimas - + Uploaded: Išsiųsta: - + Wasted: Iššvaistyta: - + UP limit: Išsiuntimo riba: - + DL limit: Atsiuntimo riba: - + Connections: Prisijungimai: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Praėjo laiko: - + Reannounce in: Atnaujinama už: - + Information Informacija - + Created on: Sukurtas: - - Pieces size: - Dalies dydis: - - - + Comment: Komentaras: - + Torrent content: Torento turinys: - + Select All Pažymėti viską - + + Piece size: + Dalies dydis: + + + Select None Nieko nežymėti - + Normal Normali - + High Aukšta - + Maximum Aukščiausia - - + + Do not download Nesiųsti - - + + this session šioje sesijoje - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 - + %1 max e.g. 10 max daugiausiai %1 - - + + I/O Error I/O klaida - + This file does not exist yet. Šis failas dar neegzistuoja. - + This folder does not exist yet. Šis aplankas dar neegzistuoja. - + Open - + Atverti - + Open Containing Folder - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + New Web seed Naujas žiniatinklio šaltinis - + Remove Web seed Pašalinti žiniatinklio šaltinį - + Copy Web seed URL Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL - + Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + New url seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas - + New url seed: Naujo šaltinio adresas: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. - + Filter files... - + Filtruoti failus... - + Web seed editing Žiniatinklio šaltinio redagavimas - + Web seed URL: Žiniatinklio šaltinio URL: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį. - + Removing torrent %1... Šalinamas torentas %1... - + Pausing torrent %1... Pristabdomas torentas %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP vartotojo agentas yra %1 - + Anonymous mode [ON] Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS] - + Anonymous mode [OFF] Anoniminis režimas [IŠJUNGTAS] - + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - - The Web UI is listening on port %1 - Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nepavyko išskaidyti šios Magnet nuorodos: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Išorinis IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + An I/O error occurred, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Naudojimas: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Žinynas + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Teisinis pranešimas + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė. + +Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... + + + + Legal notice + Teisinis pranešimas + + + + Cancel + Atšaukti + + + + I Agree + Sutinku + RSS - + Search Ieškoti - + New subscription Nauja prenumerata - - - + + + Mark items read Pažymėti visus kaip skaitytus - + Update all Atnaujinti visus - + RSS Downloader... RSS atsiuntimas... - + Settings... Nuostatos... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html> - - + + Delete Pašalinti - + Rename... Pervadinti... - + Rename Pervadinti - - + + Update Atnaujinti - + New subscription... Nauja prenumerata... - - + + Update all feeds Atnaujinti visus srautus - + Download torrent Atsisiųsti torentą - + Open news URL Atverti naujienos URL - + Copy feed URL Kopijuoti srauto URL - + New folder... Naujas aplankas... - + Manage cookies... Tvarkyti slapukus... - + Refresh RSS streams Atnaujinti RSS srautus @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Įveskite RSS srauto URL adresą - + Stream URL: Srauto URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Ar tikrai? -- qBittorrent - - + + &Yes &Taip - - + + &No &Ne - + Please choose a folder name Pasirinkite aplanko vardą - + Folder name: Aplanko vardas: - + New folder Naujas aplankas - + This rss feed is already in the list. Šis RSS srautas jau yra sąraše. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo? - + Please choose a new name for this RSS feed Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui - + New feed name: Naujas srauto vardas: - + Name already in use Šis vardas jau naudojamas - + This name is already used by another item, please choose another one. Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą. - + Date: Data: - + Author: Autorius: - + Unread Neskaityta @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nepavyko atverti atsiųsto RSS failo. - + Invalid RSS feed at %1. Netaisyklingas RSS srautas ties %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS skaitytuvo nuostatos - + RSS feeds refresh interval: RSS srautų atnaujinimo intervalas: - + minutes minutės - + Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų sraute kiekis: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Stebimas aplankas - + Download here Atsiųsti čia @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Paieška - + Empty search pattern Tuščias paieškos raktažodis - + Please type a search pattern first Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį - - + + Results Rezultatai - + Searching... Ieškoma... - + Stop Stabdyti - + Search Engine Paieškos variklis - - + + Search has finished Paieška baigta - + An error occurred during search... Paieškos metu įvyko klaida... - - + + Search aborted Paieška nutraukta - + Search returned no results Paieška negrąžino rezultatų - + Results i.e: Search results Rezultatai - - + + Unknown Nežinoma @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Išjungimo patvirtinimas - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent netrukus išsijungs, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistika - + User statistics Vartotojo statistika - + Total peer connections: Viso susijungimų: - + Global ratio: Bendras santykis: - + Alltime download: Viso atsisiųsta: - + Alltime upload: Viso išsiųsta: - + Total waste (this session): Viso iššvaistyta (šiuo paleidimu): - + Cache statistics Podėlio statistika - + Read cache Hits: Kreipiniai į skaitymo podėlį: - + Total buffers size: Bendras buferių dydis: - + Performance statistics Greitaveikos statistika - + Queued I/O jobs: I/O darbai eilėje: - + Write cache overload: Rašymo podėlio perkrova: - + Average time in queue (ms): Vidutinė laukimo eilėje trukmė (ms): - + Read cache overload: Skaitymo podėlio perkrova: - + Total queued size: Bendras eilės dydis: - + OK Gerai @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Prisijungimo būsena: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 mazgų - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent turi būti paleistas iš naujo - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. - - + + Connection Status: Prisijungimo būsena: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu. - + Online Prisijungta - + Click to switch to alternative speed limits Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus - + Click to switch to regular speed limits Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Rankinio apribojimų keitimo režimas. Planuotojas išjungtas. - + Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas - + Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Vardas - + Size Dydis - + Progress Baigta - + Priority Svarba @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą - + Select a file to add to the torrent Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą - + No input path set Nenurodyta įvesties vieta - + Please type an input path first Visų pirma nurodykite įvesties vietą - + Select destination torrent file Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą - + Torrent Files Torentų failai - - - + + + Torrent creation Torento kūrimas - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą. - + Torrent was created successfully: Torentas sėkmingai sukurtas: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torentų įkėlimas - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent. - + Torrent file to import: Įkeliamo torento failas: - + ... ... - + Content location: Turinio vieta: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą - + Import Įkelti - + Torrent file to import Įkeliamo torento failas - + Torrent files - + Torentų failai - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 tipo failai - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Nurodykite %1 saugojimo vietą - + Please point to the location of the torrent: %1 Nurodykite torento %1 saugojimo vietą - + Invalid torrent file Netaisyklingas torento failas - + This is not a valid torrent file. Šis torento failas yra netaisyklingas. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Vardas - + Size i.e: torrent size Dydis - + Done % Done Baigta - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Būsena - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Skleidėjai - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Siuntėjai - + Down Speed i.e: Download speed Ats. greitis - + Up Speed i.e: Upload speed Išs. greitis - + Ratio Share ratio Santykis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Liko - + Label Etiketė - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridėta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Užbaigta - + Tracker Seklys - + Down Limit i.e: Download limit Ats. riba - + Up Limit i.e: Upload limit Išs. riba - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Atsiųsta - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Išsiųsta - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Liko - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktyvus - + Save path Torrent save path Atsiuntimo vieta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Užbaigta + Užbaigta - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + Bendras Dydis + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Prastęsti torentus + + + + Pause torrents + Pristabdyti torentus + + + + Delete torrents + Pašalinti torentus + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Būsena - + Peers Siuntėjai - + Message Žinutė - - + + Working Veikia - + Disabled Išjungta - + This torrent is private Šis torentas yra privatus - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta - + Tracker URL: Seklio URL: - + Tracker editing Seklio redagavimas - - + + Tracker editing failed Nepavyko redaguoti seklio - + The tracker URL entered is invalid. Įvestas netaisyklingas seklio URL. - + The tracker URL already exists. Toks seklio URL jau egzistuoja. - + Add a new tracker... Pridėti seklį... - + Copy tracker url Kopijuoti seklio URL - + Edit selected tracker URL Redaguoti pasirinkto seklio URL - + Force reannounce to selected trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus pasirinktiems sekliams - + Force reannounce to all trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus visiems sekliams - + Remove tracker Pašalinti seklį @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Seklių pridėjimo vedlys - + List of trackers to add (one per line): Norimų pridėti seklių sąrašas (po vieną eilutėje): - + µTorrent compatible list URL: Suderinamo su µTorrent sąrašo URL: - + I/O Error I/O klaida - + Error while trying to open the downloaded file. Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą. - + No change Jokių pokyčių - + No additional trackers were found. Nerasta jokių papildomų seklių. - + Download error Atsiuntimo klaida - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Atsiunčiama - + Downloading metadata used when loading a magnet link Atsiunčiami metaduomenys - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Išskiriama - + Paused Pristabdyta - + Queued i.e. torrent is queued Eilėje - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Skleidžiama - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laukiama - + Checking Torrent local data is being checked Tikrinama - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Eilėje patikrinimui - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Tikrinami pratęsimo duomenys - + + Completed + Užbaigta + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torentai + + Status + Būsena - + Labels Etiketės - - - All - Visi - - - - - Downloading - Atsiunčiama - - - - - Completed - Užbaigta - - - - - Paused - Pristabdyti - - - - - Active - Aktyvūs - - - - - Inactive - Neaktyvūs - - - - - All labels - Visos etiketės - - - - - Unlabeled - Be etiketės - - - - Remove label - Pašalinti etiketę - - - - Add label... - Pridėti etiketę... - - - - Resume torrents - Prastęsti torentus - - - - Pause torrents - Pristabdyti torentus - - - - Delete torrents - Pašalinti torentus - - - - New Label - Nauja etiketė - - - - Label: - Etiketė: - - - - Invalid label name - Neteisingas etiketės vardas - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. + + Trackers + Sekliai TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Label Etiketė - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + New Label Nauja etiketė - + Label: Etiketė: - + Invalid label name Neteisingas etiketės vardas - + Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + Delete Delete the torrent Pašalinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + + Copy name + + + + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės - + Download first and last piece first Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį - + New... New label... Nauja... - + Reset Reset label Nustatyti iš naujo @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torentų Išsiuntimo/Atsiuntimo santykio ribojimas - + Use global ratio limit Naudoti globalų santykio apribojimą - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Neriboti dalijimosi santykio - + Set ratio limit to Nustatyti santykio ribą iki - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Naudojimas: + + The Web UI is listening on port %1 + Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - - displays program version - rodo programos versiją - - - - disable splash screen - išjungti pradžios langą - - - - run in daemon-mode (background) - vykdyti kaip demoną (foniniame režime) - - - - displays this help message - rodo šį pagalbos pranešimą - - - - changes the webui port (current: %1) - pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [failai arba URL adresai]: atsiunčia torentus, perduotus vartotojo (neprivalomas) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Autorinės teisės ©2006-2013 „qBittorrent“ projektas - + Home Page: Svetainė internete: - + Bug Tracker: Riktų seklys: - + Forum: Diskusijų forumas: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent Freenode serveryje - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Siuntėjo pridėjimas - + IP IP - + Port Prievadas @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Seklio atpažinimas - + Tracker: Seklys: - + Login Prisijungimas - + Username: Vartotojo vardas: - + Password: Slaptažodis: - + Log in Prisijungti - + Cancel Atšaukti @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Pašalinimo patvirtinimas - qBittorrent - + Remember choice Atsiminti pasirinkimą - + Also delete the files on the hard disk Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Atšaukti - + Torrent Creation Tool Torento kūrimo vedlys - + Torrent file creation Torento failo kūrimas - + Add file Pridėti failą - + Add folder Pridėti aplanką - + File or folder to add to the torrent: Failas arba aplankas, įdedamas į torentą: - + Tracker URLs: Seklių URL: - + Web seeds urls: Skleidimo tinkle URL: - + Comment: Komentaras: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Galite atskirti seklius į pakopas / grupes tuščia eilute. - + Piece size: Dalies dydis: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto nustatyti automatiškai - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas) - + Start seeding after creation Pradėti skleisti po sukūrimo - + Ignore share ratio limits for this torrent Šiam torentui nepaisyti dalinimosi santykio apribojimų - + Create and save... Kurti ir išsaugoti... - + Progress: Baigta: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Pridėti torentų nuorodas - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Po vieną eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei maišos raktai) - + Download Atsiųsti - + Cancel Atšaukti - + Download from urls Atsiųsti iš URL adreso - + No URL entered Neįvestas URL - + Please type at least one URL. Įveskite bent vieną URL adresą. @@ -5603,7 +5927,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. errorDialog - + Crash info Strigties informacija @@ -5611,10 +5935,10 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. fsutils - - - - + + + + Downloads Atsiuntimai @@ -5622,93 +5946,93 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. - + Working Veikia - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta @@ -5716,119 +6040,119 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. options_imp - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo aplanką - - - - + + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo aplanką - - + + Choose an ip filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + Add directory to scan Pridėkite norimą skenuoti aplanką - + Folder is already being watched. Šis aplankas jau stebimas. - + Folder does not exist. Aplankas neegzistuoja. - + Folder is not readable. Aplanko skaityti nepavyko. - + Failure Nepavyko - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2 - - + + Filters Filtrai - + SSL Certificate - + SSL sertifikatas - + SSL Key - + SSL raktas - + Parsing error Įkėlimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas sertifikatas - + This is not a valid SSL certificate. Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - + Time Error Laiko klaida @@ -5859,27 +6183,27 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. preview - + Preview selection Peržiūrėti pasirinktą dalį - + File preview Failo peržiūra - + The following files support previewing, please select one of them: Šie failai gali būti peržiūrėti. Pasirinkite vieną iš jų: - + Preview Peržiūrėti - + Cancel Atšaukti @@ -5888,32 +6212,32 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. search_engine - + Search Ieškoti - + Status: Būsena: - + Stopped Sustabdyta - + Download Parsisiųsti - + Go to description page Eiti į aprašymo puslapį - + Search engines... Paieškos varikliai... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 38e27cb05..67e08a677 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Om qBittorrent - + About Om - + Author Opphavsperson - - + + Name: Navn: - - + + Country: Land: - - + + E-mail: E-post: - + Greece Hellas - + Current maintainer Nåværende vedlikeholder - + Original author Opprinnelig opphavsperson - + Libraries Bibliotek - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Denne versjonen av qBittorrent ble bygd mot følgende bibliotek: - + France Frankrike - + Translation Oversettelse - + License Lisens - + Thanks to Takk til @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Lagre som - + + Browse... + + + + Set as default save path Sett som standard lagringssti - + Never show again Aldri vis igjen - + Torrent settings Torrentinnstillinger - + Start torrent Start torrent - + Label: Etikett: - + Skip hash check Hopp over verifiseringssjekk - + Torrent Information Torrentinformasjon - + Size: Størrelse: - + Comment: Kommentar: - + Date: Dato: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Høy - + Maximum Maksimal - + Do not download Ikke last ned - - Other... - Other save path... - Annen... - - - - + + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + The torrent file does not exist. Torrentfilen eksisterer ikke. - + Invalid torrent Ugyldig torrent - + Failed to load the torrent: %1 Mislyktes i å laste inn torrenten: %1 - - + + Already in download list Allerede i nedlastingsliste - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrenten er allerede i nedlastingsliste. Slår sammen sporere. - + Not Available This comment is unavailable Ikke Tilgjengelig - + Not Available This date is unavailable Ikke Tilgjengelig - + Not available Ikke tilgjengelig - + Invalid magnet link Ugyldig magnetlenke - + This magnet link was not recognized Denne magnetlenken ble ikke gjenkjent - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnetlenken er allerede i nedlastingsliste. Slår sammen sporere. - + Magnet link Magnetlenke - + Retrieving metadata... Henter metadata... - + Not Available This size is unavailable. Ikke Tilgjengelig - + Disk space: %1 Diskplass: %1 - - - + + + Choose save path Velg lagringssti - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... Analyserer metadata... - + Metadata retrieval complete Henting av metadata fullført - + Unknown error Ukjent feil @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Utgående porter (Min) [0: Deaktivert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert] - + Recheck torrents on completion Sjekk torrenter på nytt ved fullførelse - + Transfer list refresh interval Overføringsliste oppdateringsintervall - + ms milliseconds ms - + Setting Innstilling - + Value Value set for this setting Verdi - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk hurtiglager utløpsintervall - + Enable OS cache Aktiver OS-hurtiglager - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Løs deltakerland (GeoIP) - + Resolve peer host names Løs deltaker-vertsnavn - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert] - + Strict super seeding Streng supergivning - + Network Interface (requires restart) Nettverksgrensesnitt (krever omstart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lytt på IPv6 Adresse (krever omstart) - + Exchange trackers with other peers Utveksle sporere med andre deltakere - + Always announce to all trackers Annonsér alltid til alle sporere - + Any interface i.e. Any network interface Hvilket som helst grensesnitt - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart) - + Display program on-screen notifications Vis programvarslinger på skjermen - + Enable embedded tracker Aktiver innebygd sporer - + Embedded tracker port Innebygd sporerport - + Check for software updates Søk etter programvareoppdateringer - + Use system icon theme Bruk systemikon tema - + Confirm torrent deletion Bekreft sletting av torrenter - + Ignore transfer limits on local network Ignorer overføringsgrenser på lokale nettverk + + Application + + + Information + Informasjon + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatisert nyhetsmatingsnedlaster - + Enable the automated RSS downloader Aktiver den automatiserte nyhetsmatingsnedlasteren - + Download rules Nedlastingsregler - + Rule definition Regeldefinisjon - + Must contain: Må inneholde: - + Must not contain: Må ikke inneholde: - + Use regular expressions Bruk regulære uttrykk - + Import... Importer... - + Export... Eksporter... - + Assign label: Tildel etikett: - + Episode filter: - + Episodefilter: - + Save to a different directory Lagre til en annen katalog - + Save to: Lagre til: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignorer påfølgende matcher for (0 for å deaktivere) - + days + dager + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Bruk regel til matinger: - + Matching RSS articles Matchende nyhetsmatingsartikler - + Matches articles based on episode filter. - + Matchende artikler basert på episodefilter. - + Example: - + Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + vil matche 2, 5, 8 gjennom 15, 30 og påfølgende episoder av sesong en - + Episode filter rules: - + Episodefilter-regler: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Sesongnummer er en obligatorisk ikke-null verdi - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Episodenummer er en obligatorisk ikke-null verdi - + Filter must end with semicolon - + Filter må slutte med semikolon - + Three range types for episodes are supported: - + Tre grupperingstyper for episoder er støttet: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Enkeltnummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 av sesong en - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Normalgruppering: <b>1x25-40;</b> matcher episoder 25 gjennom 40 av sesong en - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> matcher episoder 25 og oppover av sesong en - + Last match: - + Siste match: - + days ago. - + dager siden. - + Unknown - Ukjent + Ukjent - + New rule name Navn på ny regel - + Please type the name of the new download rule. Vennligst skriv navnet på den nye nedlastingsregelen. - - + + Rule name conflict Regelnavn konflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med dette navnet eksisterer allerede, vennligst velg et annet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsregelen som heter %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene? - + Rule deletion confirmation Regelslettingsbekreftelse - + Destination directory Destinasjonskatalog - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, det er ingenting å eksportere. - + Where would you like to save the list? Hvor vil du lagre listen? - + Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) - + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + Failed to create the destination file Oppretting av destinasjonsfil mislyktes - + Please point to the RSS download rules file Vennligst pek på filen med nyhetsmating-nedlastingsreglene - + Rules list Regelliste - + Import Error Importeringsfeil - + Failed to import the selected rules file Importering av den valgte regelfilen mislyktes - + Add new rule... Legg til ny regel... - + Delete rule Slett regel - + Rename rule... Omdøp regel... - + Delete selected rules Slett valgte regler - + Rule renaming Regel omdøping - + Please type the new rule name Vennligst skriv nytt regelnavn - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex modus: bruk Perl-lignende regulære uttrykk - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Jokertegnmodus: du kan bruke<ul><li>? til å matche hvilke som helst enkle tegn</li><li>* for å matche null eller mer av hvilke som helst tegn</li><li>Blanktegn teller som OG-operatører</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Jokertegnmodus: du kan bruke<ul><li>? til å matche hvilke som helst enkle tegn</li><li>* for å matche null eller mer av hvilke som helst tegn</li><li>| er brukt som ELLER-operatør</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Behandling av cookies - + Key As in Key/Value pair Nøkkel - + Value As in Key/Value pair Verdi - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Vanlige nøkler for cookies er : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Din dynamiske DNS ble vellykket oppdatert. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamisk DNS feil: Tjenesten er midlertidig utilgjengelig, det vil bli prøvd på nytt om 30 minutter. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamisk DNS feil: Oppgitt vertsnavn eksisterer ikke under spesifisert konto. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamisk DNS feil: Ugyldig brukernavn/passord. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamisk DNS feil: qBittorrent ble svartelistet av tjenesten, vennligst rapporter en feil hos http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamisk DNS feil: %1 ble gitt av tjenesten, vennligst rapporter en feil hos http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamisk DNS feil: Ditt brukernavn ble blokkert pga. misbruk. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamisk DNS feil: oppgitt domenenavn er ugyldig. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamisk DNS feil: oppgitt brukernavn er for kort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamisk DNS feil: oppgitt passord er for kort. @@ -864,13 +916,13 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Er du sikker på at du vil slette "%1" fra overføringslisten? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Er du sikker på at du vil slette disse %1 torrentene fra overføringslisten? @@ -879,118 +931,118 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. DownloadThread - - + + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + The remote host name was not found (invalid hostname) Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) - + The operation was canceled Operasjonen ble avbrutt - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet - + The connection to the remote server timed out Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS håndtrykk mislyktes - + The remote server refused the connection Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen - + The connection to the proxy server was refused Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet - + The proxy server closed the connection prematurely Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig - + The proxy host name was not found Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt - + The access to the remote content was denied (401) Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt - + The remote content was not found at the server (404) Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Nettverktilgangens applikasjon-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen ikke er kjent - + The requested operation is invalid for this protocol Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen - + An unknown network-related error was detected En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget - + An unknown proxy-related error was detected En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget - + An unknown error related to the remote content was detected En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget - + A breakdown in protocol was detected En driftstans i protokollen ble oppdaget - + Unknown error Ukjent feil @@ -998,57 +1050,47 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. ExecutionLog - + General Generelt - + Blocked IPs Blokerte IPer + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> ble blokkert + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> ble blokkert %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> ble bannlyst + FeedListWidget - + RSS feeds Nyhetsmatinger - + Unread Ulest - - HeadlessLoader - - - Information - Informasjon - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene. - - HttpServer @@ -1129,7 +1171,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig. + Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis unåelig. @@ -1139,32 +1181,32 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Ikke i stand til å logge inn, qBittorrent er sannsynligvis unåelig. Invalid Username or Password. - + Ugyldig Brukernavn eller Passord. Password - + Passord Login - Innlogging + Logg inn qBittorrent web User Interface - + qBittorrent Nettbrukergrenesnitt Upload Failed! - + Opplasting mislyktes! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Juridisk Notat + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjordt tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar. - -Ingen flere notiser vil bli gitt. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Trykk %1 tasten for å akseptere og fortsette... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Juridisk notat + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Avbryt + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Jeg er enig + + Add label... + Legg til etikett... + + + + Remove label + Fjern etikett + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Gjenoppta torrenter + + + + Pause torrents + Sett torrenter på pause + + + + Delete torrents + Slett torrenter + + + + New Label + Ny Etikett + + + + Label: + Etikett: + + + + Invalid label name + Ugyldig etikettnavn + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. LineEdit - + Clear the text Fjern teksten @@ -1277,12 +1367,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. LogListWidget - + Copy Kopier - + Clear Fjern @@ -1290,368 +1380,428 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. MainWindow - + &Edit &Rediger - + &Tools Verk&tøy - + &File &Fil - + &Help &Hjelp - + &View &Vis - + &Options... &Alternativer... - + &Resume &Gjenoppta - + R&esume All Gjenoppta &Alle - + Torrent &creator Torrent&oppretter - - + + Alternative speed limits Alternative hastighetsgrenser - + Top &tool bar &Topp-verktøylinje - + Display top tool bar Vis topp-verktøylinje - + &Speed in title bar &Hastighet i tittellinje - + Show transfer speed in title bar Vis overføringshastighet i tittellinje - + &About &Om - + &Add torrent file... Legg til &torrentfil... - - + + Exit Avslutt - + &Pause Sett på &pause - + &Delete &Slett - + P&ause All Sett &Alle på Pause - + Visit &Website Besøk &Nettside - + Auto-Shutdown on downloads completion Slå av automatisk ved nedlastingsfullførelse - + + Open + Åpne + + + + Options + Alternativer + + + + Resume + Gjenoppta + + + + Pause + Sett på pause + + + + Delete + Slett + + + Add &link to torrent... Legg til &lenke til torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Rapporter en &feil - + Set upload limit... Sett opplastingsgrense... - + Set download limit... Sett nedlastingsgrense... - + &Documentation &Dokumentasjon - + Set global download limit... Sett global nedlastingsgrense... - + Set global upload limit... Sett global opplastingsgrense... - + Minimum priority - + Minimum prioritet - + Top priority - + Topp prioritet - + &RSS reader &Nyhetsmatingsleser (RSS) - + Search &engine &Søkemotor - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Avslutt qBittorrent - + Suspend system Sett system i hvilemodus - + Hibernate system Sett system i dvalemodus - + Shutdown system Slå av system - + Disabled Deaktivert - - + + Show Vis - + Statistics Statistikk - - + + Check for updates Sjekk for oppdateringer - - + + Check for program updates Sjekk for programoppdateringer - - + + Lock qBittorrent Lås qBittorrent - + Import existing torrent... Importer eksisterende torrent... - + Import torrent... Importer torrent... - + Donate money Doner penger - + If you like qBittorrent, please donate! Hvis du liker qBittorrent, vennligst doner! - + Execution &Log &Utførelseslogg - - + + Execution Log Utførelseslogg - + Decrease priority Formink prioritet - + Increase priority Øk prioritet - + Set the password... Sett passordet... - - + + Clear the password Fjern passordet - + Filter torrent list... - + Filtrer torrentliste... - + Transfers Overføringer - + Torrent file association Torrent-filassosiasjon - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker. Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Brukergrensesnitt låsingspassord - - - + + + Please type the UI lock password: Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet: - + The password should contain at least 3 characters Passordet bør inneholde minst 3 tegn - + Password update Passord oppdatering - + The UI lock password has been successfully updated Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert - + Are you sure you want to clear the password? Er du sikker på at du vil fjerne passordet? - + RSS Nyhetsmating (RSS) - + Search Søk - + Transfers (%1) Overføringer (%1) - + Download completion Nedlastingsfullførelse - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Inn/ut-operasjonsfeil - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Grunn: %2 - + Recursive download confirmation Rekursiv nedlastingsbekreftelse - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting? - - + + Yes Ja - - + + No Nei - + Never Aldri - + Url download error Nettadresse nedlastingsfeil - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Opplastingshastighetsgrense - + Global Download Speed Limit Global Nedlastingshastighetsgrense - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [N: %1/s, O: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Manglende Python Fortolker - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert. Vil du installere det nå? - + A new version is available En ny versjon er tilgjengelig - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En ny versjon av qBittorrent er tilgjengelig på Sourceforge. Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? - + There isn't a new version available Det er ikke en ny versjon tilgjengelig - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Det er ikke en ny versjon av qBittorrent tilgjengelig på Sourceforge - + Checking for updates... Sjekker for oppdateringer... - + Already checking for program updates in the background Sjekker allerede for programoppdateringer i bakgrunnen - + Download error Nedlastingsfeil - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-oppsett kunne ikke bli nedlastet, grunn: %1. Vennligst installer det manuelt. - - + + Invalid password Ugyldig passord - + The password is invalid Passordet er ugyldig - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Skjul - + Exiting qBittorrent Avslutter qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Noen filer overføres for øyeblikket. Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Always Alltid - + Open Torrent Files Åpne Torrentfiler - + Torrent Files Torrentfiler - + Options were saved successfully. Alternativene ble vellykket lagret. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - NL-hastighet: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - OL-hastighet: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ugyldig IP - + The IP you provided is invalid. IPen som du oppgav er ugyldig. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flagg - + Connection Tilkobling - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Fremdrift - + Down Speed i.e: Download speed Ned-hastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Opp-hastighet - + Downloaded i.e: total data downloaded Nedlastet - + Uploaded i.e: total data uploaded Opplastet - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevans - + Add a new peer... Legg til ny deltaker... - - Copy IP - Kopier IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforholdet... - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforholdet... - + Ban peer permanently Bann deltaker permanent - - + + Peer addition Deltaker tillegging - + The peer was added to this torrent. Deltakeren ble lagt til denne torrenten. - + The peer could not be added to this torrent. Deltakeren kunne ikke bli lagt til denne torrenten. - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil banne de valgte deltakerne permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Manually banning peer %1... Banner manuelt deltaker %1... - + Upload rate limiting Opplastingsforholdsbegrensning - + Download rate limiting Nedlastingsforholdsbegrensning - + interested(local) and choked(peer) interessert(lokal) og kvalt(delktaker) - + interested(local) and unchoked(peer) interessert(lokal) og ukvalt(delktaker) - + interested(peer) and choked(local) interessert(deltaker) og kvalt(lokal) - + interested(peer) and unchoked(local) interessert(deltaker) og ukvalt(lokal) - + optimistic unchoke optimistisk avkvelning - + peer snubbed deltaker avbrutt - + incoming connection innkommende tilkobling - + not interested(local) and unchoked(peer) ikke interessert(lokal) og ukvalt(delktaker) - + not interested(peer) and unchoked(local) ikke interessert(deltaker) og ukvalt(lokal) - + peer from PEX deltaker fra PEX - + peer from DHT deltaker fra DHT - + encrypted traffic kryptert trafikk - + encrypted handshake kryptert håndtrykk - + peer from LSD deltaker fra LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Preferences - + Downloads Nedlastinger - + Connection Tilkobling - + Speed Hastighet - + Web UI Web UI - + Advanced Avansert - + (Requires restart) (Krever omstart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Bruk alternerende rekkefarger - - + + Start / Stop Torrent Start / Stopp Torrent - - + + No action Ingen handling - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføy .!qB benevnelse til ikke-fullførte filer - + Copy .torrent files to: Kopier torrentfiler til: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Proxy Server Mellomtjener - + Global Rate Limits Globale Forholdsgrenser - + Apply rate limit to uTP connections Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger - + Apply rate limit to transport overhead Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale Forholdsgrenser - + Schedule the use of alternative rate limits Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: - + When adding a torrent Når en torrent legges til - + Behavior Oppførsel - + Language Språk - + Display torrent content and some options Vis torrentinnhold og noen alternativer - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig - + Global maximum number of connections: Globalt maksimalt antall tilkoblinger: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Fjern mappe - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Ukedager - + Week ends Helger - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Vert: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - - + + Options Alternativer - + Action on double-click Handling ved dobbelklikk - + Downloading torrents: Nedlastende torrenter: - - + + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Completed torrents: Fullførte torrenter: - + Desktop Skrivebord - + Show splash screen on start up Vis velkomstskjerm ved oppstart - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimert - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til varslingsområdet - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Steng qBittorrent til varslingsområdet - + Tray icon style: Systemkurvikon-stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokromt (Mørkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokromt (Lyst tema) - + Ask for program exit confirmation Spør etter programavsluttningsbekreftelse - + User Interface Language: Brukergrensesnittsspråk: - + Transfer List Overføringsliste - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent ved Windows oppstart - + Show qBittorrent in notification area Vis qBittorrent i varslingsområdet - + File association Filassosiasjon - + Use qBittorrent for .torrent files Bruk qBittorrent for .torrent filer - + Use qBittorrent for magnet links Bruk qBittorrent for magnetlenker - + Power Management Strømstyring - + Inhibit system sleep when torrents are active Hindre systemhvile når torrenter er aktive - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ikke start nedlastingen automatisk - + Bring torrent dialog to the front Hent torrentdialog til fronten - + Hard Disk Harddisk - + Save files to location: Lagre filer til plassering: - + Append the label of the torrent to the save path Tilføy torrentens etikett til lagringsstien - + Pre-allocate disk space for all files Forhåndstildel diskplass for alle filer - + Keep incomplete torrents in: Oppbevar ikke-fullførte torrenter i: - + Automatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - + Add folder... Legg til mappe... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopier .torrent filer for ferdige nedlastinger til: - + Email notification upon download completion Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse - + Destination email: Destinasjons-epost: - + SMTP server: SMTP tjener: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse - + Listening Port Lytteport - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - + Use different port on each startup Bruk annen port ved hver oppstart - + Global maximum number of upload slots: Globalt maksimalt antall opplastingsåpninger: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers så er mellomtjeneren kun brukt for sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for deltakertilkoblinger - + Disable connections not supported by proxies Deaktiver tilkoblinger som ikke er støttet av mellomtjenere - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: Passordet er lagret ukryptert - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddebehandling (uTP) - + from from (time1 to time2) fra - + When: Når: - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + Do not count slow torrents in these limits Ikke tell trege torrenter i disse grensene - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Use HTTPS instead of HTTP Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Sertifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøkkel - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + Update my dynamic domain name Oppdater mitt dynamiske domenenavn - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: - + (None) (Ingen) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Brukernavn: - - - - + + + + Password: Passord: - + Torrent Queueing Torrentkø-danning - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersti (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PreviewSelect - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremdrift - - + + Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig - - + + Sorry, we can't preview this file Beklager, vi kan ikke forhåndsvise denne filen @@ -2811,33 +2961,33 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Ikke nedlastet - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Høy - + Mixed Mixed (priorities Blandet - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimal @@ -2846,27 +2996,27 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PropTabBar - + General Generelt - + Trackers Sporere - + Peers Deltakere - + HTTP Sources HTTP Kilder - + Content Innhold @@ -2874,275 +3024,275 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Lagringssti: - + Torrent hash: Torrent-verifiseringsnøkkel: - + Share ratio: Delingsforhold: - - + + Downloaded: Nedlastet: - + Availability: Tilgjengelighet: - + Transfer Overføring - + Uploaded: Opplastet: - + Wasted: Ødslet: - + UP limit: Opp grense: - + DL limit: Ned grense: - + Connections: Tilkoblinger: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivitetstid: - + Reannounce in: Annonser på nytt om: - + Information Informasjon - + Created on: Opprettet: - - Pieces size: - Delstørrelser: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Torrentinnhold: - + Select All Velg Alle - + + Piece size: + Delstørrelse: + + + Select None Velg Ingen - + Normal Normal - + High Høy - + Maximum Maksimal - - + + Do not download Ikke last ned - - + + this session Denne sesjonen - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gitt ut i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks - - + + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + This file does not exist yet. Denne filen eksisterer ikke ennå. - + This folder does not exist yet. Denne mappen eksisterer ikke ennå. - + Open Åpne - + Open Containing Folder Åpne Innholdende Mappe - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny Nettgiver - + Remove Web seed Fjern Nettgiver - + Copy Web seed URL Kopier Nettgiver-nettadresse - + Edit Web seed URL Rediger Nettgiver-nettadresse - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + New url seed New HTTP source Ny nettadressegivning - + New url seed: Ny nettadressegivning: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Denne nettadressegivningen er allerede i listen. - + Filter files... - + Filtrer filer... - + Web seed editing Nettgiver-redigering - + Web seed URL: Nettgiver-nettadresse: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nådde det maksimale forholdet du satte. - + Removing torrent %1... Fjerner torrent %1... - + Pausing torrent %1... Setter torrenten på pause %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP brukeragent er %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymitetsmodus [PÅ] - + Anonymous mode [OFF] Anonymitetsmodus [AV] - + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Start av den innebygde sporeren mislyktes! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - - The Web UI is listening on port %1 - Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Kunne ikke analysere denne Magnet-oppsettsadressen: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet-oppsettsadresse. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + DHT support [ON] DHT støtte [PÅ] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT støtte [AV]. Grunn: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> ble blokkert - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> ble bannlyst - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte på - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Prøver å flytte torrent: '%1' til sti: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + pga. IP filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + pga. i2p blandingsmodus-restriksjoner. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + fordi den har en lav port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + fordi μTP er deaktivert. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + fordi TCP er deaktivert. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til i nedlastingslisten. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP støtte [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent mislyktes i å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på grensesnitt %1 port: %2 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned - + An I/O error occurred, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause. + Filstørrelser feilmatch for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig gjenopptakelsesdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter vellykket på grensesnitt %1 port: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent mislyktes i å lytte på grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk. + IP adressen din har blitt bannlyst etter for mange mislykkede autentiseringsforsøk. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Feil: '%1' er ikke en gyldig torrentfil. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Inn/ut-operasjonsfeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Bruk: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Hjelp + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Juridisk Notat + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjordt tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar. + +Ingen flere notiser vil bli gitt. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Trykk %1 tasten for å akseptere og fortsette... + + + + Legal notice + Juridisk notat + + + + Cancel + Avbryt + + + + I Agree + Jeg er enig + RSS - + Search Søk - + New subscription Nytt abonnement - - - + + + Mark items read Marker ting som er lest - + Update all Oppdater alle - + RSS Downloader... Nyhetsmatingsnedlaster... - + Settings... Innstillinger... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenter:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobbelklikk for å laste ned)</span></p></body></html> - - + + Delete Slett - + Rename... Omdøp... - + Rename Omdøp - - + + Update Oppdater - + New subscription... Nytt abonnement... - - + + Update all feeds Oppdater alle matinger - + Download torrent Last ned torrent - + Open news URL Åpne nyhetsnettadresse - + Copy feed URL Kopier matingsnettadresse - + New folder... Ny mappe... - + Manage cookies... Behandle cookies... - + Refresh RSS streams Oppdater nyhetsmatingsdataflyt @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Vennligst skriv en nyhetsmating-dataflytsnettadresse - + Stream URL: Dataflytsnettadresse: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nei - + Please choose a folder name Vennligst velg et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - + This rss feed is already in the list. Denne nyhetsmatingen er allerede på listen. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Er du sikker på at du vil slette disse elementene fra listen? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Er du sikker på at du vil slette dette elementet fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen - + New feed name: Nytt matingsnavn: - + Name already in use Navn allerede i bruk - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et. - + Date: Dato: - + Author: Opphavsperson: - + Unread Ulest @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Mislyktes i å åpne nedlastet nyhetsmatingsfil. - + Invalid RSS feed at %1. Ugyldig nyhetsmating hos %1. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Innstillinger for Nyhetsmatingsleser - + RSS feeds refresh interval: Oppdateringsintervall for nyhetsmating: - + minutes minutter - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antall artikler per mating: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Overvåket Mappe - + Download here Last ned her @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Søk - + Empty search pattern Tom søkestreng - + Please type a search pattern first Vennligst skriv en søkestreng først - - + + Results Resultater - + Searching... Søker... - + Stop Stopp - + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occurred during search... Det oppstod en feil under søket... - - + + Search aborted Søk avbrutt - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown Ukjent @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Avluttningsbekreftelse - + Exit now Avslutt nå - + Shutdown confirmation Avslåingsbekreftelse - + Shutdown now Slå av nå - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent vil nå avslutte dersom du ikke avbryter innen de neste %1 sekund. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Datamaskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste %1 sekund. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Datamaskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste %1 sekund. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Datamaskinen vil nå gå i dvalemodus dersom du ikke avbryter innen de neste %1 sekund. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistikk - + User statistics Brukerstatistikk - + Total peer connections: Totale deltaker tilkoblinger: - + Global ratio: Globalt forhold: - + Alltime download: All tids nedlasting: - + Alltime upload: All tids opplasting: - + Total waste (this session): Totalt ødslet (denne sesjonen): - + Cache statistics Hurtiglager-statistikk - + Read cache Hits: Hurtiglager-lesningstreff: - + Total buffers size: Total mellomlagerstørrelse: - + Performance statistics Ytelesesstatistikk - + Queued I/O jobs: Inn/ut-jobber satt i kø: - + Write cache overload: Hurtiglager-skrivningsoverlast: - + Average time in queue (ms): Gjennomsnittlig tid i kø (ms): - + Read cache overload: Hurtiglager-lesningsoverlast: - + Total queued size: Total køstørrelse: - + OK OK @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Tilkoblingsstatus: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ingen direkte tilkoblinger. Dette kan indikere problemer med nettverkskonfigurasjonen. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent trenger å bli omstartet - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger å bli omstartet for at forandringene skal tre i kraft. - - + + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Frakoblet. Dette betyr vanligvis at qBittorrent mislyktes i å lytte på den valgte porten for innkommende tilkoblinger. - + Online Tilkoblet - + Click to switch to alternative speed limits Klikk for å bytte til alternative hastighetsgrenser - + Click to switch to regular speed limits Klikk for å bytte til regulære hastighetsgrenser - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manuell forandring av forholdsgrense-modus. Planleggeren er deakivert. - + Global Download Speed Limit Global Nedlastingshastighetsgrense - + Global Upload Speed Limit Global Opplastingshastighetsgrense + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremdrift - + Priority Prioritet @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Velg en mappe som skal legges til torrenten - + Select a file to add to the torrent Velg en fil som skal legges til torrenten - + No input path set Ingen sti for inndata er satt - + Please type an input path first Vennligst skriv en sti for inndata først - + Select destination torrent file Velg torrent-destinasjonsfil - + Torrent Files Torrentfiler - - - + + + Torrent creation Torrentopprettelse - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrentopprettelse mislyktes, grunn: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den opprettede torrentfilen er ugyldig. Den vil ikke bli lagt til nedlastingslisten. - + Torrent was created successfully: Torrenten ble vellykket opprettet: @@ -4281,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent Importering - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Denne assistenten vil hjelpe deg med å dele med qBittorrent en torrent som du allerede har lastet ned. - + Torrent file to import: Torrentfil til å importere: - + ... ... - + Content location: Innholdsplassering: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Hopp over steget med datasjekking og start givning umiddelbart - + Import Importer - + Torrent file to import Torrentfil til å importere - + Torrent files Torrentfiler - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Filer - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Vennligst oppgi plasseringen til %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Vennligst pek til plasseringen av torrenten: %1 - + Invalid torrent file Ugyldig torrentfil - + This is not a valid torrent file. Dette er ikke en gyldig torrentfil. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done Ferdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Givninger - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Deltakere - + Down Speed i.e: Download speed Ned-hastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Opp-hastighet - + Ratio Share ratio Forhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Gjenværende tid - + Label Etikett - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lagt til - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Fullført - + Tracker Sporer - + Down Limit i.e: Download limit Ned-grense - + Up Limit i.e: Upload limit Opp-grense - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Nedlastet - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Opplastet - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gjenstående - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivitetstid - + Save path Torrent save path Lagringssti - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Fullført - + Ratio Limit Upload share ratio limit Forholdsgrense - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Sist Sett Fullført - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Siste Aktivitet + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Total Størrelse + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Gjenoppta torrenter + + + + Pause torrents + Sett torrenter på pause + + + + Delete torrents + Slett torrenter + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL Nettadresse - + Status Status - + Peers Deltakere - + Message Melding - - + + Working Virker - + Disabled Deaktivert - + This torrent is private Denne torrenten er privat - + Updating... Oppdaterer... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå - + Tracker URL: Sporer-nettadresse: - + Tracker editing Sporer-redigering - - + + Tracker editing failed Sporer-redigering mislyktes - + The tracker URL entered is invalid. Den oppgitte sporer-nettadressen er ugyldig. - + The tracker URL already exists. Sporer-nettadressen eksisterer allerede. - + Add a new tracker... Legg til en ny sporer... - + Copy tracker url Kopier sporer-nettadresse - + Edit selected tracker URL Rediger valgte sporer-nettadresse - + Force reannounce to selected trackers Tving annonsering på nytt til valgte sporere - + Force reannounce to all trackers Tving annonsering på nytt til alle sporere - + Remove tracker Fjern sporer @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Sporere tilleggingsdialog - + List of trackers to add (one per line): Liste over sporere som skal legges til (en per linje): - + µTorrent compatible list URL: Nettadresse for µTorrent-kompatibel liste: - + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + Error while trying to open the downloaded file. Feil ved åpningsforsøk av den nedlastede filen. - + No change Ingen forandring - + No additional trackers were found. Ingen flere sporere ble funnet. - + Download error Nedlastingsfeil - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Listen over sporere kunne ikke lastes ned, grunn: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Laster ned - + Downloading metadata used when loading a magnet link Laster ned metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Tildeler - + Paused Satt på pause - + Queued i.e. torrent is queued Satt i kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gir ut - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laster ikke ned - + Checking Torrent local data is being checked Sjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Satt i kø for sjekking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sjekker gjenopptakelsesdata - + + Completed + Fullført + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gitt ut i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 siden TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrenter + + Status + Status - + Labels Etiketter - - - All - Alle - - - - - Downloading - Lastes ned - - - - - Completed - Fullførte - - - - - Paused - Satt på pause - - - - - Active - Aktive - - - - - Inactive - Inaktive - - - - - All labels - Alle etiketter - - - - - Unlabeled - Etikettløse - - - - Remove label - Fjern etikett - - - - Add label... - Legg til etikett... - - - - Resume torrents - Gjenoppta torrenter - - - - Pause torrents - Sett torrenter på pause - - - - Delete torrents - Slett torrenter - - - - New Label - Ny Etikett - - - - Label: - Etikett: - - - - Invalid label name - Ugyldig etikettnavn - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. + + Trackers + Sporere TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighet - + Label Etikett - + Choose save path Velg lagringssti - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-nedlastingshastighetsbegrensning - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-opplastingshastighetsbegrensning - + Recheck confirmation Sjekk på nytt bekreftelse - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + New Label Ny Etikett - + Label: Etikett: - + Invalid label name Ugyldig etikettnavn - + Please don't use any special characters in the label name. Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. - + Rename Omdøp - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + Pause Pause the torrent Sett på pause - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil... - + Limit share ratio... Begrens delingsforholdet... - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforholdet... - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforholdet... - + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt opp - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til topp - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunn - + Set location... Sett plassering... - + + Copy name + + + + Priority Prioritet - + Force recheck Tving sjekking på nytt - + Copy magnet link Kopier magnetlenke - + Super seeding mode Supergivningsmodus - + Rename... Omdøp... - + Download in sequential order Last ned i sekvensiell rekkefølge - + Download first and last piece first Last ned første og siste del først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Tilbakestill @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent-Opplasting/Nedlasting Forholdsbegrensning - + Use global ratio limit Bruk global forholdsgrense - - - + + + buttonGroup knappeGruppe - + Set no ratio limit Sett ingen forholdsgrense - + Set ratio limit to Sett forholdsgrensen til - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Bruk: + + The Web UI is listening on port %1 + Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 - - displays program version - viser programversjon - - - - disable splash screen - deaktiver velkomstskjerm - - - - run in daemon-mode (background) - kjør i nissemodus (bakgrunn) - - - - displays this help message - viser denne hjelpemeldingen - - - - changes the webui port (current: %1) - forandrer nettbrukergrensesnittporten (nåværende: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [filer eller nettadresser]: laster ned torrentene som er godkjent av brukeren (valgfritt) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avansert BitTorrent-klient programert i C++, basert på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Opphavsrett ©2006-2013 qBittorrent-prosjektet - + Home Page: Hjemmeside: - + Bug Tracker: Feilsporer: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent på Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Vennligst kontakt meg dersom du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Deltaker tillegging - + IP IP - + Port Port @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Sporerautentisering - + Tracker: Sporer: - + Login Innlogging - + Username: Brukernavn: - + Password: Passord: - + Log in Logg inn - + Cancel Avbryt @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Slettingsbekreftelse - qBittorrent - + Remember choice Husk valg - + Also delete the files on the hard disk Slett også filene på harddisken @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Avbryt - + Torrent Creation Tool Torrentopprettelsesverktøy - + Torrent file creation Torrentfilopprettelse - + Add file Legg til fil - + Add folder Legg til mappe - + File or folder to add to the torrent: Fil eller mappe som skal legges til torrenten: - + Tracker URLs: Sporer-nettadresser: - + Web seeds urls: Nettgiver-nettadresser: - + Comment: Kommentar: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Du kan dele opp sporerlag / grupper med en tom linje. - + Piece size: Delstørrelse: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (vil ikke bli forstyrret på DHT nettverk hvis aktivert) - + Start seeding after creation Start givning etter opprettelse - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorer delingsforholdsbegrensninger for denne torrenten - + Create and save... Opprett og lagre... - + Progress: Fremdrift: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Legg til torrentlenker - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) En per linje (HTTP-lenker, Magnetlenker og informelle verifiseringsnøkler er støttet) - + Download Last ned - + Cancel Avbryt - + Download from urls Last ned fra nettadresser - + No URL entered Ingen nettadresse oppgitt - + Please type at least one URL. Vennligst skriv minst en nettadresse. @@ -5606,7 +5931,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. errorDialog - + Crash info Krasj info @@ -5614,10 +5939,10 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. fsutils - - - - + + + + Downloads Nedlastinger @@ -5625,93 +5950,93 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent vil nå slå av datamaskinen fordi alle nedlastinger er fullførte. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Virker - + Updating... Oppdaterer... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå @@ -5719,119 +6044,119 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. options_imp - - + + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - - - + + + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - - + + Choose an ip filter file Velg en ip filter fil - + Add directory to scan Legg til katalog som skal gjennomsøkes - + Folder is already being watched. Mappe er allerede overvåket. - + Folder does not exist. Mappe eksisterer ikke. - + Folder is not readable. Mappe er ikke lesbar. - + Failure Svikt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2 - - + + Filters Filter - + SSL Certificate SSL Sertifikat - + SSL Key SSL Nøkkel - + Parsing error Analyseringsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes - + Successfully refreshed Oppdatert vellykket - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttidspunktet og sluttidspunktet kan ikke være det samme. - + Time Error Tidspunktsfeil @@ -5862,27 +6187,27 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. preview - + Preview selection Forhåndsvis utvalg - + File preview Forhåndsvis fil - + The following files support previewing, please select one of them: Følgende filer støtter forhåndsvisning, vennligst velg en av dem: - + Preview Forhåndsvis - + Cancel Avbryt @@ -5891,32 +6216,32 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. search_engine - + Search Søk - + Status: Status: - + Stopped Stoppet - + Download Last ned - + Go to description page Gå til beskrivelsesside - + Search engines... Søkemotorer... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 2eb1d8cb6..8e65a0a6c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Over qBittorrent - + About Over - + Author Auteur - - + + Name: Naam: - - + + Country: Land: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Griekenland - + Current maintainer Huidige beheerder - + Original author Oorspronkelijke auteur - + Libraries Bibliotheken - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Deze versie van qBittorrent werd gebouwd met de volgende bibliotheken: - + France Frankrijk - + Translation Vertaling - + License Licentie - + Thanks to Met dank aan @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Opslaan als - + + Browse... + + + + Set as default save path Instellen als standaard pad om op te slaan - + Never show again Niet opnieuw weergeven - + Torrent settings Torrent-instellingen - + Start torrent Torrent starten - + Label: Label: - + Skip hash check Hash-check overslaan - + Torrent Information Torrent-informatie - + Size: Grootte: - + Comment: Opmerkingen: - + Date: Datum: - + + Info Hash: + + + + Normal Normaal - + High Hoog - + Maximum Maximum - + Do not download Niet downloaden - - Other... - Other save path... - Andere... - - - - + + I/O Error I/O-fout - + The torrent file does not exist. Het torrentbestand bestaat niet. - + Invalid torrent Ongeldige torrent - + Failed to load the torrent: %1 Laden van torrent mislukt: %1 - - + + Already in download list Reeds in downloadlijst - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent staat reeds in downloadlijst. Trackers samenvoegen. - + Not Available This comment is unavailable Niet beschikbaar - + Not Available This date is unavailable Niet beschikbaar - + Not available Niet beschikbaar - + Invalid magnet link Ongeldige magneetlink - + This magnet link was not recognized Deze magneetlink werd niet herkend - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magneetlink staat al in downloadlijst. Trackers samenvoegen. - + Magnet link Magneetlink - + Retrieving metadata... Metadata ophalen... - + Not Available This size is unavailable. Niet beschikbaar - + Disk space: %1 Schijfruimte: %1 - - - + + + Choose save path Opslagpad kiezen - + Rename the file Bestandsnaam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - - + + The file could not be renamed De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + Parsing metadata... Metadata verwerken... - + Metadata retrieval complete Metadata ophalen voltooid - + Unknown error Onbekende fout @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Grootte schrijfbuffer - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld] - + Recheck torrents on completion Torrents opnieuw controleren bij voltooiing - + Transfer list refresh interval Vernieuwinterval overdrachtlijst - + ms milliseconds ms - + Setting Instelling - + Value Value set for this setting Waarde - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval voor verstrijken van schijfbuffer - + Enable OS cache Systeembuffer inschakelen - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Landen van peers oplossen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen van peers oplossen - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximaal aantal halfopen verbindingen [0 Uitgeschakeld] - + Strict super seeding Strikt super-seeden. - + Network Interface (requires restart) Netwerkinterface (opnieuw starten vereist) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Luisteren op IPv6-adres (opnieuw starten vereist) - + Exchange trackers with other peers Trackers uitwisselen met andere peers - + Always announce to all trackers Altijd bij alle trackers aankondigen - + Any interface i.e. Any network interface Om het even welke interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Interval voor opslaan van hervattingsdata - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP-adres om te melden aan trackers (opnieuw opstarten vereist) - + Display program on-screen notifications Schermmeldingen van programma weergeven - + Enable embedded tracker Ingebedde tracker inschakelen - + Embedded tracker port Poort ingebedde tracker - + Check for software updates Controleren op software-updates - + Use system icon theme Iconenthema van systeem gebruiken - + Confirm torrent deletion Torrent verwijderen bevestigen - + Ignore transfer limits on local network Overdrachtlimieten op het lokale netwerk negeren + + Application + + + Information + Informatie + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Om qBittorrent te besturen, gebruikt u de Web-UI op http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + De Web-UI administrator-gebruikersnaam is: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Het Web-UI administratorwachtwoord is nog steeds het standaard wachtwoord: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Dit is een beveiligingsrisico; overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatische RSS-downloader - + Enable the automated RSS downloader Automatische RSS-downloader inschakelen - + Download rules Downloadregels - + Rule definition Regeldefinitie - + Must contain: Moet bevatten: - + Must not contain: Mag niet bevatten: - + Use regular expressions Reguliere expressies gebruiken - + Import... Importeren... - + Export... Exporteren... - + Assign label: Label toewijzen: - + Episode filter: - + Afleveringsfilter: - + Save to a different directory Opslaan in een andere map - + Save to: Opslaan in: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Volgende overeenkomsten negeren voor (0 om uit te schakelen) - + days + dagen + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Regel toepassen op feeds: - + Matching RSS articles Overeenkomstige RSS-artikels - + Matches articles based on episode filter. - + Komt overeen met artikels gebaseerd op afleveringsfilter. - + Example: - + Voorbeeld: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + zal overeenkomen met aflevering 2, 5, 8 tot 15, 30 en verdere van seizoen 1 - + Episode filter rules: - + Afleveringsfilter-regels: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Seizoensnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Afleveringsnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - + Filter must end with semicolon - + Filter moet eindigen met een puntkomma - + Three range types for episodes are supported: - + Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Enkel cijfer: <b>1x25;</b> komt overeen met aflevering 25 van seizoen 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Normaal bereik: <b>1x25-40;</b> komt overeen met aflevering 25 tot 40 van seizoen 1 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Oneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1 - + Last match: - + Laatste overeenkomst: - + days ago. - + dagen geleden. - + Unknown - Onbekend + Onbekend - + New rule name Naam van nieuwe regel - + Please type the name of the new download rule. Typ de naam van de nieuwe downloadregel. - - + + Rule name conflict Regelnaam-conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Een regel met deze naam bestaat reeds, kies een andere naam. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Bent u zeker dat u de downloadregel met naam %1 wilt verwijderen? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Bent u zeker dat u de geselecteerde downloadregels wilt verwijderen? - + Rule deletion confirmation Bevestiging verwijderen regel - + Destination directory Doelmap - + Invalid action Ongeldige handeling - + The list is empty, there is nothing to export. De lijst is leeg, er is niets om te exporteren. - + Where would you like to save the list? Waar wilt u de lijst opslaan? - + Rules list (*.rssrules) Regelllijst (*.rssrules) - + I/O Error I/O-fout - + Failed to create the destination file Doelbestand aanmaken mislukt - + Please point to the RSS download rules file Gelieve te verwijzen naar het bestand met RSS-downloadregels - + Rules list Lijst van regels - + Import Error Importeerfout - + Failed to import the selected rules file Importeren van geselecteerd regelbestand mislukt - + Add new rule... Nieuwe regel toevoegen... - + Delete rule Regel verwijderen - + Rename rule... Regel hernoemen... - + Delete selected rules Geselecteerde regels verwijderen - + Rule renaming Regelhernoeming - + Please type the new rule name Typ de naam van de nieuwe regel - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex-modus: Perl-achtige reguliere expressies gebruiken - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Jokerteken-modus: u kunt gebruik maken van<ul><li>? om één enkel teken voor te stellen</li><li>* om nul of meerdere tekens voor te stellen<li><li>Witruimtes tellen als AND-operatoren<li><lu> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Jokerteken-modus: u kunt gebruik maken van <ul><li>? om één enkel teken voor te stellen</li><li>* om nul of meerdere tekens voor te stellen<li><li>| wordt gebruikt als OR-operator<li><lu> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Beheer van cookies - + Key As in Key/Value pair Sleutel - + Value As in Key/Value pair Waarde - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Algemene sleutels voor cookies zijn : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Uw dynamische DNS werd succesvol bijgewerkt. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamische DNS fout: de dienst is tijdelijk onbeschikbaar, er wordt opnieuw geprobeerd binnen 30 minuten. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamische DNS fout: opgegeven hostnaam bestaat niet bij de opgegeven account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamische DNS fout: ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamische DNS fout: uw gebruikersnaam werd geblokkeerd door misbruik. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamische DNS fout: opgegeven domeinnaam is ongeldig. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamische DNS fout: opgegeven gebruikersnaam is te kort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamische DNS fout: opgegeven wachtwoord is te kort. @@ -864,13 +916,13 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Weet u zeker dat u "%1" uit de overdrachtlijst wilt verwijderen? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Weet u zeker dat u de %1 geselecteerde torrents wilt verwijderen uit de overdrachtlijst? @@ -879,118 +931,118 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. DownloadThread - - + + I/O Error I/O-fout - + The remote host name was not found (invalid hostname) De externe hostnaam werd niet teruggevonden (ongeldige hostnaam) - + The operation was canceled De handeling werd geannuleerd - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd - + The connection to the remote server timed out De verbinding met de externe server is verlopen - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake mislukt - + The remote server refused the connection De externe server heeft de verbinding geweigerd - + The connection to the proxy server was refused De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd - + The proxy server closed the connection prematurely De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten - + The proxy host name was not found De proxy-hostnaam werd niet gevonden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens - + The access to the remote content was denied (401) De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan - + The remote content was not found at the server (404) De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is - + The requested operation is invalid for this protocol De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol - + An unknown network-related error was detected Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden - + An unknown proxy-related error was detected Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden - + An unknown error related to the remote content was detected Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden - + A breakdown in protocol was detected Er werd een storing in het protocol gedetecteerd - + Unknown error Onbekende fout @@ -998,57 +1050,47 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. ExecutionLog - + General Algemeen - + Blocked IPs Geblokkeerde IP's + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> werd geblokkeerd %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> is geband + FeedListWidget - + RSS feeds RSS-feeds - + Unread Ongelezen - - HeadlessLoader - - - Information - Informatie - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Om qBittorrent te besturen, gebruikt u de Web-UI op http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - De Web-UI administrator-gebruikersnaam is: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Het Web-UI administratorwachtwoord is nog steeds het standaard wachtwoord: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dit is een beveiligingsrisico; overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Niet mogelijk om in te loggen, qBittorrent is waarschijnlijk onbereikbaar. Invalid Username or Password. - + Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord. Password - + Wachtwoord Login - Login + Login qBittorrent web User Interface - + qBittorent-webgebruikersinterface Upload Failed! - + Uploaden mislukt! @@ -1229,47 +1271,95 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Juridische mededeling + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent is een bestanddelingsprogramma. Als u een torrent gebruikt zal zijn data beschikbaar worden gesteld voor anderen door het te uploaden. Elke inhoud die u deelt is alleen uw verantwoordelijkheid. - -Er zullen geen verdere mededelingen gedaan worden. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Druk op de %1 toets om te accepteren en verder te gaan... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Juridische mededeling + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Annuleren + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Akkoord + + Add label... + Label toevoegen... + + + + Remove label + Label verwijderen + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Torrents hervatten + + + + Pause torrents + Torrents pauzeren + + + + Delete torrents + Torrents verwijderen + + + + New Label + Nieuw label + + + + Label: + Label: + + + + Invalid label name + Ongeldige labelnaam + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam. LineEdit - + Clear the text Tekst wissen @@ -1277,12 +1367,12 @@ Er zullen geen verdere mededelingen gedaan worden. LogListWidget - + Copy Kopiëren - + Clear Wissen @@ -1290,368 +1380,428 @@ Er zullen geen verdere mededelingen gedaan worden. MainWindow - + &Edit &Bewerken - + &Tools &Extra - + &File &Bestand - + &Help &Help - + &View &Beeld - + &Options... &Opties... - + &Resume &Hervatten - + R&esume All All&es hervatten - + Torrent &creator Torrent &aanmaken - - + + Alternative speed limits Alternatieve snelheidslimieten - + Top &tool bar Bovenste &werkbalk - + Display top tool bar Bovenste werkbalk weergeven - + &Speed in title bar &Snelheid in titelbalk - + Show transfer speed in title bar Overdrachtsnelheid weergeven in titelbalk - + &About &Over - + &Add torrent file... Torrentbest&and toevoegen... - - + + Exit Afsluiten - + &Pause &Pauzeren - + &Delete &Verwijderen - + P&ause All Alles p&auzeren - + Visit &Website &Website bezoeken - + Auto-Shutdown on downloads completion Autmatisch aflsuiten als de downloads voltooid zijn - + + Open + Openen + + + + Options + Opties + + + + Resume + Hervatten + + + + Pause + Pauzerene + + + + Delete + Verwijderen + + + Add &link to torrent... &Link toevoegen aan torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug &Bug rapporteren - + Set upload limit... Uploadlimiet instellen... - + Set download limit... Downloadlimiet instellen... - + &Documentation &Documentatie - + Set global download limit... Globale downloadlimiet instellen... - + Set global upload limit... Globale uploadlimiet instellen... - + Minimum priority - + Minimum prioriteit - + Top priority - + Hoogste prioriteit - + &RSS reader &RSS-reader - + Search &engine Zoek&machine - + + Lock + + + + Exit qBittorrent qBittorrent afsluiten - + Suspend system Slaapstand - + Hibernate system Sluimerstand - + Shutdown system Afsluiten - + Disabled Uitgeschakeld - - + + Show Weergeven - + Statistics Statistieken - - + + Check for updates Op updates controleren - - + + Check for program updates Op programma-updates controleren - - + + Lock qBittorrent qBittorrent vergrendelen - + Import existing torrent... Bestaande torrent importeren... - + Import torrent... Torrent importeren... - + Donate money Doneren - + If you like qBittorrent, please donate! Als u qBittorrent goed vindt, gelieve te doneren! - + Execution &Log Uitvoerings&log - - + + Execution Log Uitvoeringslog - + Decrease priority Prioriteit verlagen - + Increase priority Prioriteit verhogen - + Set the password... Wachtwoord instellen... - - + + Clear the password Wachtwoord wissen - + Filter torrent list... - + Torrentlijst filteren... - + Transfers Overdrachten - + Torrent file association Torrent-bestandsassociatie - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetlinks te openen. Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Wachtwoord UI-vergrendeling - - - + + + Please type the UI lock password: Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op: - + The password should contain at least 3 characters Het wachtwoord moet minstens 3 tekens bevatten - + Password update Wachtwoord-update - + The UI lock password has been successfully updated Het wachtwoord voor UI-vergrendeling is succesvol bijgewerkt - + Are you sure you want to clear the password? Weet u zeker dat u het wachtwoord wilt wissen? - + RSS RSS - + Search Zoeken - + Transfers (%1) Overdrachten (%1) - + Download completion Gedownload - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 is klaar met downloaden. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-fout - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? Reden: %2 - + Recursive download confirmation Recursieve donwloadbevestiging - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 bevat torrentbestanden, wilt u verdergaan met hun download? - - + + Yes Ja - - + + No Nee - + Never Nooit - + Url download error Url-downloadfout - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. - + Global Upload Speed Limit Globale uploadsnelheidlimiet - + Global Download Speed Limit Globale downloadsnelheidslimiet - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Ontbrekende Python-interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd. Wilt u het nu installeren? - + A new version is available Er is een nieuwe versie beschikbaar - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Er is een nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge. Wilt u qBittorrent bijwerken naar versie %1? - + There isn't a new version available Er is geen nieuwe versie beschikbaar - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Er is geen nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op SourceForge - + Checking for updates... Controleren op updates... - + Already checking for program updates in the background Reeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond - + Download error Downloadfout - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1. Gelieve het manueel te installeren. - - + + Invalid password Ongeldig wachtwoord - + The password is invalid Het wachtwoord is ongeldig - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Verbergen - + Exiting qBittorrent qBittorrent afsluiten - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen. Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Always Altijd - + Open Torrent Files Torrentbestanden openen - + Torrent Files Torrentbestanden - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Downloadsnelheid: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Uploadsnelheid: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ongeldig IP - + The IP you provided is invalid. Het gegeven IP is ongeldig. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PeerListWidget - + IP IP - + Port Poort - + Flags Vlaggen - + Connection Verbinding - + Client i.e.: Client application Cliënt - + Progress i.e: % downloaded Voortgang - + Down Speed i.e: Download speed Downloadsnelheid - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadsnelheid - + Downloaded i.e: total data downloaded Gedownload - + Uploaded i.e: total data uploaded Geüpload - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevantie - + Add a new peer... Nieuwe peer toevoegen... - - Copy IP - IP kopiëren + + Copy selected + - + Limit download rate... Downloadsnelheid limiteren... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid limiteren... - + Ban peer permanently Peer permanent bannen - - + + Peer addition Peer toevoegen - + The peer was added to this torrent. De peer werd toegevoegd aan deze torrent. - + The peer could not be added to this torrent. De peer kon niet toegevoegd worden aan deze torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bent u zeker dat u de geselecteerde peer permanent wilt bannen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + Manually banning peer %1... Peer %1 manueel bannen... - + Upload rate limiting Uploadsnelheid limiteren - + Download rate limiting Downloadsnelheid limieteren - + interested(local) and choked(peer) geïnteresseerd (lokaal) en gestopt (peer) - + interested(local) and unchoked(peer) geïnteresseerd (lokaal) en voortgezet (peer) - + interested(peer) and choked(local) geïnteresseerd (peer) en gestopt (lokaal) - + interested(peer) and unchoked(local) geïnteresseerd (peer) en voortgezet (lokaal) - + optimistic unchoke optimistisch voortzetten - + peer snubbed peer gestopt met uploaden - + incoming connection inkomende verbinding - + not interested(local) and unchoked(peer) niet geïnteresseerd (lokaal) en voortgezet (peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) niet geïnteresseerd (peer) en voortgezet (lokaal) - + peer from PEX peer van PEX - + peer from DHT peer van DHT - + encrypted traffic versleuteld verkeer - + encrypted handshake versleutelde handdruk - + peer from LSD peer van LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Preferences - + Downloads Downloads - + Connection Verbinding - + Speed Snelheid - + Web UI Web-UI - + Advanced Geavanceerd - + (Requires restart) (opnieuw opstarten vereist) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Afwisselende rijkleuren gebruiken - - + + Start / Stop Torrent Torrent starten/stoppen - - + + No action Geen actie - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB-extensie toevoegen aan onvolledige bestanden - + Copy .torrent files to: .torrentbestanden kopiëren naar: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? </ul> - + Connections Limits Verbindingslimieten - + Proxy Server Proxy-server - + Global Rate Limits Globale snelheidslimieten - + Apply rate limit to uTP connections Snelheidslimiet toepassen op uTP-verbindingen - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidslimiet toepassen op transport-overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternatieve globale snelheidslimieten - + Schedule the use of alternative rate limits Gebruik van alternatieve snelheidslimieten inplannen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: Encryptiemodus: - + Prefer encryption Encryptie verkiezen - + Require encryption Encryptie vereisen - + Disable encryption Encryptie uitschakelen - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximum aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximum aantal actieve torrents: - + When adding a torrent Bij toevoegen torrent - + Behavior Gedrag - + Language Taal - + Display torrent content and some options Torrentinhoud en enkele opties weergeven - + Port used for incoming connections: Poort voor inkomende verbindingen: - + Random Willekeurig - + Global maximum number of connections: Maximaal globaal aantal verbindingen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximaal aantal verbindingen per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximaal aantal uploadslots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Map verwijderen - + to time1 to time2 tot - + Every day Elke dag - + Week days Weekdagen - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - - + + Options Opties - + Action on double-click Actie bij dubbelklikken - + Downloading torrents: Downloadende torrents: - - + + Open destination folder Doelmap openen - + Completed torrents: Voltooide torrents: - + Desktop Bureaublad - + Show splash screen on start up Splash-screen weergeven bij opstarten - + Start qBittorrent minimized qBittorrent geminimaliseerd starten - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent naar systeemvak minimaliseren - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent naar systeemvak sluiten - + Tray icon style: Stijl systeemvakpictogram - + Normal Normaal - + Monochrome (Dark theme) Monochroom (donker thema) - + Monochrome (Light theme) Monochroom (licht thema) - + Ask for program exit confirmation Vragen voor bevestiging bij afsluiten programma - + User Interface Language: Taal gebruikersinterface: - + Transfer List Overdrachtlijst - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent starten bij opstarten van Windows - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent weergeven in systeemvak - + File association Bestandskoppeling - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent gebruiken voor .torrent-bestanden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent gebruiken voor magneetlinks - + Power Management Energiebeheer - + Inhibit system sleep when torrents are active Slaapstand voorkomen wanneer torrents actief zijn - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download niet automatisch starten - + Bring torrent dialog to the front Torrent-dialoogvenster naar voor brengen - + Hard Disk Harde schijf - + Save files to location: Bestanden opslaan in: - + Append the label of the torrent to the save path Label van torrent toevoegen aan het opslagpad - + Pre-allocate disk space for all files Schijfruimte voor alle bestanden vooraf toewijzen - + Keep incomplete torrents in: Onvoltooide torrents bewaren in: - + Automatically add torrents from: Torrents automatisch toevoegen vanuit: - + Add folder... Map toevoegen - + Copy .torrent files for finished downloads to: Torrentbestanden voor voltooide downloads kopiëren naar: - + Email notification upon download completion Melding via e-mail wanneer download voltooid is - + Destination email: E-mail ontvanger: - + SMTP server: SMTP-server: - + This server requires a secure connection (SSL) Deze server vereist een veilige verbinding (SSL) - + Run an external program on torrent completion Een extern programma uitvoeren bij voltooien van de torrent - + Listening Port Luisterpoort - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken - + Use different port on each startup Bij elke opstart een andere poort gebruiken - + Global maximum number of upload slots: Maximaal aantal globale uploadslots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Anders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen - + Use proxy for peer connections Proxy gebruiken voor peer-verbindingen - + Disable connections not supported by proxies Verbindingen die niet ondersteund worden door proxy's uitschakelen - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: het wachtwoord is onversleuteld opgeslagen - + IP Filtering IP-filtering - + Reload the filter Filter opnieuw laden - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreedte-beheer inschakelen (uTP) - + from from (time1 to time2) van - + When: Wanneer: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze limieten - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van - + then en ze dan - + Pause them pauzeren - + Remove them verwijderen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Import SSL Certificate SSL-certificaat importeren - + Import SSL Key SSL-sleutel importeren - + Certificate: Certificaat: - + Key: Sleutel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Bypass authentication for localhost Authenticatie overslaan voor localhost - + Update my dynamic domain name Mijn dynamische domeinnaam bijwerken - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: - + (None) (Geen) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Poort: - - - + + + Authentication Authenticatie - - - - + + + + Username: Gebruikersnaam: - - - - + + + + Password: Wachtwoord: - + Torrent Queueing Torrents in wachtrij plaatsen - + Share Ratio Limiting Limiteren deelverhouding - + Enable Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface inschakelen (bediening op afstand) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpad (.dat, p2p, p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PreviewSelect - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - - + + Preview impossible Voorbeeld onmogelijk - - + + Sorry, we can't preview this file Sorry, we kunnen geen voorbeeld weergeven van dit bestand @@ -2811,33 +2961,33 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PropListDelegate - + Not downloaded Niet gedownload - - + + Normal Normal (priority) Normaal - - + + High High (priority) Hoog - + Mixed Mixed (priorities Gemengd - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -2846,27 +2996,27 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PropTabBar - + General Algemeen - + Trackers Trackers - + Peers Peers - + HTTP Sources HTTP-bronnen - + Content Inhoud @@ -2874,275 +3024,275 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PropertiesWidget - + Save path: Opslagpad: - + Torrent hash: Torrent-hash: - + Share ratio: Deelverhouding: - - + + Downloaded: Gedownload: - + Availability: Beschikbaarheid: - + Transfer Overdracht - + Uploaded: Geüpload: - + Wasted: Verloren: - + UP limit: Uploadlimiet: - + DL limit: Downloadlimiet - + Connections: Verbindingen: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tijd actief: - + Reannounce in: Opnieuw aankondigen binnen: - + Information Informatie - + Created on: Aangemaakt op: - - Pieces size: - Grootte stukjes: - - - + Comment: Opmerkingen: - + Torrent content: Torrent-inhoud: - + Select All Alles selecteren - + + Piece size: + Grootte deeltjes: + + + Select None Niets selecteren - + Normal Normaal - + High Hoog - + Maximum Maximum - - + + Do not download Niet downloaden - - + + this session deze sessie - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseed voor %1 - + %1 max e.g. 10 max maximaal %1 - - + + I/O Error I/O-fout - + This file does not exist yet. Dit bestand bestaat nog niet. - + This folder does not exist yet. Deze map bestaat nog niet. - + Open Openen - + Open Containing Folder Bijbehorende map openen - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + New Web seed Nieuwe webseed - + Remove Web seed Webseed verwijderen - + Copy Web seed URL Webseed-url kopiëren - + Edit Web seed URL Webseed-url bewerken - + Rename the file Bestandsnaam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - - + + The file could not be renamed De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden - + New url seed New HTTP source Nieuwe url-seed - + New url seed: Nieuwe url-seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Deze url-seed staat al in de lijst. - + Filter files... - + Bestanden filteren... - + Web seed editing Webseed bewerken - + Web seed URL: Webseed-url: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. - + Removing torrent %1... Torrent %1 verwijderen... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 pauzeren... - + HTTP user agent is %1 HTTP-gebruikersagent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonieme modus [AAN] - + Anonymous mode [OFF] Anonieme modus [UIT] - + DHT support [OFF] DHT-ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX-ondersteuning [AAN] - + PeX support [OFF] PeX-ondersteuning [UIT] - + Restart is required to toggle PeX support Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] - + Encryption support [ON] Encryptie-ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie-ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie-ondersteuning [UIT] - + Embedded Tracker [ON] Ingebedde tracker [AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Ingebedde tracker starten mislukt! - + Embedded Tracker [OFF] Ingebedde tracker [UIT] - - The Web UI is listening on port %1 - De Web-UI luistert naar poort %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web-gebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Kon deze magneetlink niet verwerken: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is geen geldige magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snel hervatten) - + DHT support [ON] DHT-ondersteuning [AAN] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT-ondersteuning [UIT]. Reden: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> is geband - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Proberen om torrent '%1' te verplaatsen naar pad: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + veroorzaakt door IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + veroorzaakt door poortfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + omdat het een lage poort heeft. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + omdat μTP uitgeschakeld is. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + omdat TCP uitgeschakeld is. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number De opgegeven IP-filter werd succesvol verwerkt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [AAN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery ondersteuning [AAN] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is ofwel beschadigd of is geen torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fout: de torrent %1 bevat geen enkel bestand. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Opmerking: nieuwe trackers werden toegevoegd aan de bestaande torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Opmerking: nieuwe url-seeds werden toegevoegd aan de bestaande torrent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kon torrentbestand %1 niet decoderen. - + Torrent name: %1 Naam torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 - + Torrent size: %1 Torrentgrootte %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden - + An I/O error occurred, '%1' paused. Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. - - + + Reason: %1 Reden: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent %1, opnieuw controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url-seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Uw IP-adres werd geband na te veel mislukte aanmeldpogingen. + Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Gebruik: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Help + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Juridische mededeling + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent is een bestanddelingsprogramma. Als u een torrent gebruikt zal zijn data beschikbaar worden gesteld voor anderen door het te uploaden. Elke inhoud die u deelt is alleen uw verantwoordelijkheid. + +Er zullen geen verdere mededelingen gedaan worden. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Druk op de %1 toets om te accepteren en verder te gaan... + + + + Legal notice + Juridische mededeling + + + + Cancel + Annuleren + + + + I Agree + Akkoord + RSS - + Search Zoeken - + New subscription Nieuw abonnement - - - + + + Mark items read Items als gelezen markeren - + Update all Alles bijwerken - + RSS Downloader... RSS-downloader... - + Settings... Instellingen... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dubbelklikken om te downloaden)</span></p></body></html> - - + + Delete Verwijderen - + Rename... Naam wijzigen... - + Rename Naam wijzigen - - + + Update Bijwerken - + New subscription... Nieuw abonnement... - - + + Update all feeds Alle feeds bijwerken - + Download torrent Torrent downloaden - + Open news URL Nieuws-url openen - + Copy feed URL Feed-url kopiëren - + New folder... Nieuwe map... - + Manage cookies... Cookies beheren... - + Refresh RSS streams RSS-streams vernieuwen @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Rss-stream-url ingeven - + Stream URL: Stream-url: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nee - + Please choose a folder name Mapnaam kiezen - + Folder name: Mapnaam: - + New folder Nieuwe map - + This rss feed is already in the list. Deze rss-feed staat al in de lijst. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Weet u zeker dat u deze elementen uit de lijst wilt verwijderen? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Weet u zeker dat u dit element van de lijst wilt verwijderen? - + Please choose a new name for this RSS feed Nieuwe naam kiezen voor deze rss-feed - + New feed name: Nieuwe feed-naam: - + Name already in use Naam al in gebruik - + This name is already used by another item, please choose another one. Deze naam is al gebruikt door een ander item, kies een andere naam. - + Date: Datum: - + Author: Auteur: - + Unread Ongelezen @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatisch downloaden van %1 torrent van %2 RSS-feed... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Openen van gedownload rss-bestand mislukt. - + Invalid RSS feed at %1. Ongeldige rss-ffeed op %1 @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Instellingen rss-lezer - + RSS feeds refresh interval: Vernieuwinterval rss-feeds: - + minutes minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximaal aantal artikels per feed: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Bekeken map - + Download here Hier downloaden @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Zoeken - + Empty search pattern Leeg zoekpatroon - + Please type a search pattern first Typ eerst een zoekpatroon - - + + Results Resultaten - + Searching... Zoeken... - + Stop Stoppen - + Search Engine Zoekmachine - - + + Search has finished Zoeken is klaar - + An error occurred during search... Er trad een fout op tijdens het zoeken... - - + + Search aborted Zoeken afgebroken - + Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten - + Results i.e: Search results Resultaten - - + + Unknown Onbekend @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Afsluiten bevestigen - + Exit now Nu afsluiten - + Shutdown confirmation Bevestiging voor afsluiten - + Shutdown now Nu afsluiten - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent zal afsluiten tenzij u annuleert binnen de %1 seconden. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. De computer zal uitgeschakeld worden tenzij u annuleert binnen de %1 seconden. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. De computer zal in slaapstand gaan tenzij u annuleert binnen de %1 seconden. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. De computer zal in sluimerstand gaan tenzij u annuleert binnen de %1 seconden. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistieken - + User statistics Gebruikersstatistieken - + Total peer connections: Totaal aantal peerverbindingen: - + Global ratio: Globale verhouding: - + Alltime download: Van altijd, gedownload: - + Alltime upload: Van altijd, geüpload: - + Total waste (this session): Totaal verloren (deze sessie): - + Cache statistics Buffer-statistieken - + Read cache Hits: Leesbuffer-hits: - + Total buffers size: Totale grootte buffers: - + Performance statistics Prestatiestatistieken - + Queued I/O jobs: I/O-taken in wachtrij: - + Write cache overload: Schrijfbuffer-overbelasting: - + Average time in queue (ms): Gemiddelde tijd in wachtrij (ms): - + Read cache overload: Leesbuffer-overbelasting: - + Total queued size: Totale grootte van wachtrij: - + OK Ok @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Verbindingsstatus: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerkconfiguratieproblemen. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent moet opnieuw opgestart worden - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent is bijgewerkt en moet opnieuw opgestart worden om de wijzigingen toe te passen. - - + + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Dit betekent meestal dat qBittorrent mislukte om te luisteren naar de geselecteerde poort voor inkomende verbindingen. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Klikken om alternatieve snelheidslimieten in te schakelen - + Click to switch to regular speed limits Klikken om algemene snelheidslimieten in te schakelen - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Handmatige wijziging van snelheidslimieten. De planner is uitgeschakeld. - + Global Download Speed Limit Globale limiet downloadsnelheid - + Global Upload Speed Limit Globale limiet uploadsnelheid + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - + Priority Prioriteit @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Map selecteren om toe te voegen aan de torrent - + Select a file to add to the torrent Bestand selecteren om toe te voegen aan de torrent - + No input path set Geen invoerpad ingesteld - + Please type an input path first Geef eerst een invoerpad op - + Select destination torrent file Doel-torrentbestand selecteren - + Torrent Files Torrentbestanden - - - + + + Torrent creation Torrent aanmaken - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Aangemaakt torrentbestand is ongeldig. Het wordt niet toegevoegd aan de downloadlijst. - + Torrent was created successfully: Torrent succesvol aangemaakt: @@ -4281,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent importeren - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Deze assistent zal u helpen om met qBittorrent een torrent te delen die u reeds gedownload hebt. - + Torrent file to import: Torrentbestand om te importeren: - + ... ... - + Content location: Locatie van inhoud: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Controleren van data overslaan en onmiddellijk starten met seeden - + Import Importeren - + Torrent file to import Torrentbestand om te importeren - + Torrent files Torrentbestanden - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 bestanden - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Locatie van %1 opgeven - + Please point to the location of the torrent: %1 Geef de locatie op van de torrent: %1 - + Invalid torrent file Ongeldig torrentbestand - + This is not a valid torrent file. Dit is geen geldig torrentbestand. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Naam - + Size i.e: torrent size Grootte - + Done % Done Klaar - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Downloadsnelheid - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadsnelheid - + Ratio Share ratio Verhouding - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Geschatte resterende tijd - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Toegevoegd op - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Voltooid op - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Downloadlimiet - + Up Limit i.e: Upload limit Uploadlimiet - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Gedownload - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Geüpload - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Resterend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tijd actief - + Save path Torrent save path Opslagpad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Voltooid - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limiet deelverhouding - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Laatst volledig gezien - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Laatste activiteit + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Totale grootte + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Torrents hervatten + + + + Pause torrents + Torrents pauzeren + + + + Delete torrents + Torrents verwijderen + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Peers - + Message Bericht - - + + Working Bezig - + Disabled Uitgeschakeld - + This torrent is private Deze torrent is privé - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet bezig - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd - + Tracker URL: Tracker-url: - + Tracker editing Tracker bewerken - - + + Tracker editing failed Tracker bewerken mislukt - + The tracker URL entered is invalid. De ingevoerde tracker-url is ongeldig - + The tracker URL already exists. De tracker-url bestaat al - + Add a new tracker... Nieuwe tracker toevoegen... - + Copy tracker url Tracker-url kopiëren - + Edit selected tracker URL Geselecteerde tracker-url bewerken - + Force reannounce to selected trackers Opnieuw aankondigen bij geselecteerde trackers forceren - + Force reannounce to all trackers Altijd naar alle trackers aankondigen - + Remove tracker Tracker verwijderen @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Trackers toevoegen-venster - + List of trackers to add (one per line): Lijst van toe te voegen trackers (een per regel): - + µTorrent compatible list URL: Url µTorrent-compatibele lijst: - + I/O Error I/O-fout - + Error while trying to open the downloaded file. Fout bij openen van gedownload bestand. - + No change Geen wijziging - + No additional trackers were found. Er werden geen extra trackers gevonden. - + Download error Downloadfout - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Lijst met trackers kon niet gedownload worden, reden: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloaden - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata downloaden - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Toewijzen - + Paused Gepauzeerd - + Queued i.e. torrent is queued In wachtrij - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeden - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Wachten - + Checking Torrent local data is being checked Controleren - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking In wachtrij voor controleren - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Hervattingsdata controleren - + + Completed + Voltooid + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseed voor %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 geleden TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Status - + Labels Labels - - - All - Alle - - - - - Downloading - Downloaden - - - - - Completed - Voltooid - - - - - Paused - Gepauzeerd - - - - - Active - Actief - - - - - Inactive - Inactief - - - - - All labels - Alle labels - - - - - Unlabeled - Ongelabeld - - - - Remove label - Label verwijderen - - - - Add label... - Label toevoegen... - - - - Resume torrents - Torrents hervatten - - - - Pause torrents - Torrents pauzeren - - - - Delete torrents - Torrents verwijderen - - - - New Label - Nieuw label - - - - Label: - Label: - - - - Invalid label name - Ongeldige labelnaam - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Label Label - + Choose save path Opslagpad kiezen - + Torrent Download Speed Limiting Beperking downloadsnelheid torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Beperking uploadsnelheid torrent - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + New Label Nieuw label - + Label: Label: - + Invalid label name Ongeldige labelnaam - + Please don't use any special characters in the label name. Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam. - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Resume Resume/start the torrent Hervatten - + Pause Pause the torrent Pauzerene - + Delete Delete the torrent Verwijderen - + Preview file... Bestand vooraf weergeven... - + Limit share ratio... Deelverhouding limiteren... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid limiteren... - + Limit download rate... Downloadsnelheid limiteren... - + Open destination folder Doelmap openen - + Move up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set location... Locatie instellen... - + + Copy name + + + + Priority Prioriteit - + Force recheck Hercontrole forceren - + Copy magnet link Maagneetlink kopiëren - + Super seeding mode Super-seeding-modus - + Rename... Naam wijzigen... - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden - + Download first and last piece first Eerste en laatste deeltje eerst downloaden - + New... New label... Nieuw... - + Reset Reset label Herstellen @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Upload/downloadverhouding van torrent limiteren - + Use global ratio limit Globale deelverhoudingslimiet gebruiken - - - + + + buttonGroup knopgroep - + Set no ratio limit Geen deelverhoudingslimiet instellen - + Set ratio limit to Deelverhoudingslimiet instellen op - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Gebruik: + + The Web UI is listening on port %1 + De Web-UI luistert naar poort %1 - - displays program version - geeft programmaversie weer - - - - disable splash screen - splash-screen uitschakelen - - - - run in daemon-mode (background) - uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) - - - - displays this help message - geeft dit helpbericht weer - - - - changes the webui port (current: %1) - wijzigt de web-UI-poort (huidige: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [bestanden of url's]: downloadt de torrent doorgegeven door de gebruiker (optioneel) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web-gebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Een geavanceerde BitTorrent client geprogrammeerd in C + +, gebaseerd op Qt4-toolkit en libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Auteursrecht ©2006-2013 het qBittorrent-project - + Home Page: Homepagina: - + Bug Tracker: Bug-tracker - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent op Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Peer-toevoeging - + IP IP - + Port Poort @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Tracker-aanmelding - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Gebruikersnaam: - + Password: Wachtwoord: - + Log in Aanmelden - + Cancel Annuleren @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Verwijderbevestiging - qBittorrent - + Remember choice Keuze onthouden - + Also delete the files on the hard disk Ook bestanden op de harde schijf verwijderen @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Annuleren - + Torrent Creation Tool Hulpprogramma voor aanmaken torrent - + Torrent file creation Torrentbestand aanmaken - + Add file Bestand toevoegen - + Add folder Map toevoegen - + File or folder to add to the torrent: Bestand of map om toe te voegen aan de torrent: - + Tracker URLs: Tracker-url's: - + Web seeds urls: Webseeds-url's: - + Comment: Opmerkingen: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. U kunt tracker tiers/groepen scheiden met een lege regel. - + Piece size: Grootte deeltjes: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Automatisch - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privé (wordt niet verdeeld op het DHT-netwerk indien ingeschakeld) - + Start seeding after creation Beginnen met seeden na aanmaken - + Ignore share ratio limits for this torrent Deelverhoudingslimieten negeren voor deze torrent - + Create and save... Aanmaken en opslaan... - + Progress: Voortgang: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Torrent-links toevoegen - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Een per regel (http-verbindingen, magneetkoppelingen en info-hashes worden ondersteund) - + Download Downloaden - + Cancel Annuleren - + Download from urls Downloaden uit url's - + No URL entered Geen url ingevoerd - + Please type at least one URL. Typ op zijn minst één url. @@ -5606,7 +5931,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. errorDialog - + Crash info Crash-info @@ -5614,10 +5939,10 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. fsutils - - - - + + + + Downloads Downloads @@ -5625,93 +5950,93 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 u %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 u - + Unknown Unknown (size) Onbekend - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent zal de computer afsluiten omdat alle downloads voltooid zijn. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working Bezig - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet bezig - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd @@ -5719,119 +6044,119 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. options_imp - - + + Choose export directory Export-map kiezen - - - - + + + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - - + + Choose an ip filter file IP-filterbestand kiezen - + Add directory to scan Map toevoegen aan scannen - + Folder is already being watched. Map wordt reeds opgevolgd. - + Folder does not exist. Map bestaat niet. - + Folder is not readable. Map kan niet gelezen worden. - + Failure Mislukt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Toevoegen van scan-map '%1' mislukt: %2 - - + + Filters Filters - + SSL Certificate SSL-certificaat - + SSL Key SSL-sleutel - + Parsing error Verwerkingsfout - + Failed to parse the provided IP filter Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt - + Successfully refreshed Vernieuwen gelukt - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Invalid key Ongeldige sleutel - + This is not a valid SSL key. Dit is geen geldige SSL-sleutel. - + Invalid certificate Ongeldig certificaat - + This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - + Time Error Tijd-fout @@ -5862,27 +6187,27 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. preview - + Preview selection Selectie vooraf bekijken - + File preview Bestand vooraf bekijken - + The following files support previewing, please select one of them: De volgende bestanden ondersteunen vooraf bekijken, selecteer er een van: - + Preview Vooraf bekijken - + Cancel Annuleren @@ -5891,32 +6216,32 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. search_engine - + Search Zoeken - + Status: Status: - + Stopped Gestopt - + Download Downloaden - + Go to description page Naar de beschrijvingspagina gaan - + Search engines... Zoekmachines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index e8351c96b..25456a93c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent O qBittorrent - + About O programie - + Author Autor - - + + Name: Imię i nazwisko: - - + + Country: Kraj: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Grecja - + Current maintainer Aktualny opiekun - + Original author Autor - + Libraries Biblioteki - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek: - + France Francja - + Translation Lokalizacja - + License Licencja - + Thanks to Podziękowania dla @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Zapisz jako - + + Browse... + + + + Set as default save path Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu - + Never show again Nigdy więcej nie pokazuj - + Torrent settings Ustawienia torrenta - + Start torrent Rozpocznij pobieranie - + Label: Etykieta: - + Skip hash check Pomiń sprawdzanie danych - + Torrent Information Informacje o torrencie - + Size: Rozmiar: - + Comment: Komentarz: - + Date: Data: - + + Info Hash: + + + + Normal Normalny - + High Wysoki - + Maximum Maksymalny - + Do not download Nie pobieraj - - Other... - Other save path... - Inna... - - - - + + I/O Error Błąd We/Wy - + The torrent file does not exist. Plik torrent nie istnieje. - + Invalid torrent Nieprawidłowy torrent - + Failed to load the torrent: %1 Nie można wczytać torrenta: %1 - - + + Already in download list Już jest na liście pobierania - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent jest już na liście pobierania. Łączenie trackerów. - + Not Available This comment is unavailable Niedostępne - + Not Available This date is unavailable Niedostępne - + Not available Niedostępne - + Invalid magnet link Nieprawidłowy odnośnik magnet - + This magnet link was not recognized Odnośnik magnet nie został rozpoznany - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Odnośnik magnet jest już na liście pobierania. Łączenie trackerów. - + Magnet link Odnośnik magnet - + Retrieving metadata... Pobieranie metadanych... - + Not Available This size is unavailable. Niedostępne - + Disk space: %1 Miejsce na dysku: %1 - - - + + + Choose save path Wybierz ścieżkę zapisu - + Rename the file Zmień nazwę pliku - + New name: Nowa nazwa: - - + + The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + Parsing metadata... Przetwarzanie metadanych... - + Metadata retrieval complete Pobieranie metadanych zakończone - + Unknown error Nieznany błąd @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Rozmiar pamięci podręcznej na dysku - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] - + Recheck torrents on completion Sprawdzaj dane po pobraniu - + Transfer list refresh interval Częstotliwość odświeżania listy transferów - + ms milliseconds ms - + Setting Ustawienie - + Value Value set for this setting Wartość - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Okres ważności pamięci podręcznej - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Odczytuj kraje partnerów (GeoIP) - + Resolve peer host names Odczytuj nazwy hostów partnerów - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] - + Strict super seeding Wyłącznie 'super seed' - + Network Interface (requires restart) Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami - + Always announce to all trackers Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów - + Any interface i.e. Any network interface Dowolny interfejs - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) - + Display program on-screen notifications Wyświetlaj powiadomienia na ekranie - + Enable embedded tracker Włącz wbudowany tracker - + Embedded tracker port Port wbudowanego trackera - + Check for software updates Sprawdzaj aktualizacje programu - + Use system icon theme Używaj systemowego zestawu ikon - + Confirm torrent deletion Potwierdzaj usuwanie torrenta - + Ignore transfer limits on local network Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej + + Application + + + Information + Informacje + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Nazwa administratora interfejsu www to: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatyczne pobieranie z RSS - + Enable the automated RSS downloader Włącz automatyczne pobieranie - + Download rules Reguły pobierania - + Rule definition Definicja reguły - + Must contain: Musi zawierać: - + Must not contain: Nie może zawierać: - + Use regular expressions Używaj wyrażeń regularnych - + Import... Importuj... - + Export... Eksportuj... - + Assign label: Przypisz etykietę: - + Episode filter: - + Save to a different directory Pobierz do innego katalogu - + Save to: Pobierz do: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days + dni + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Zastosuj regułę do kanałów: - + Matching RSS articles Pasujące wpisy RSS - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + Przykład: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + dni temu. - + Unknown - Nieznany + Nieznany - + New rule name Nazwa nowej reguły - + Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. - - + + Rule name conflict Konflikt nazw reguł - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie: %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? - + Rule deletion confirmation Usuwanie reguły - + Destination directory Wybierz katalog docelowy - + Invalid action Nieprawidłowa operacja - + The list is empty, there is nothing to export. Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. - + Where would you like to save the list? Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista - + Rules list (*.rssrules) Lista reguł (*.rssrules) - + I/O Error Błąd We/Wy - + Failed to create the destination file Błąd podczas tworzenia pliku docelowego - + Please point to the RSS download rules file Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania - + Rules list Lista reguł - + Import Error Błąd podczas importowania - + Failed to import the selected rules file Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł - + Add new rule... Dodaj nową... - + Delete rule Usuń - + Rename rule... Zmień nazwę... - + Delete selected rules Usuń wybrane - + Rule renaming Zmiana nazwy - + Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych w stylu Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Zarządzanie ciasteczkami - + Key As in Key/Value pair Klucz - + Value As in Key/Value pair Wartość - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Pomyślnie zaktualizowano dynamiczny DNS. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Błąd dynamicznego DNS: Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Błąd dynamicznego DNS: Usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Błąd dynamicznego DNS: Usługa zwróciła: %1, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Błąd dynamicznego DNS: Z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Błąd dynamicznego DNS: Podane hasło jest zbyt krótkie. @@ -864,13 +916,13 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Czy na pewno usunąć "%1" z listy transferów? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Czy na pewno usunąć te %1 torrenty z listy transferów? @@ -879,118 +931,118 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. DownloadThread - - + + I/O Error Błąd We/Wy - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) - + The operation was canceled Operacja została anulowana - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź - + The connection to the remote server timed out Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem - + SSL/TLS handshake failed Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się - + The remote server refused the connection Zdalny serwer odrzucił połączenie - + The connection to the proxy server was refused Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone - + The proxy server closed the connection prematurely Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie - + The proxy host name was not found Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone - + The access to the remote content was denied (401) Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona - + The remote content was not found at the server (404) Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania ponieważ protokół jest nieznany - + The requested operation is invalid for this protocol Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu - + An unknown network-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z siecią - + An unknown proxy-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością - + A breakdown in protocol was detected Wykryto błąd w protokole - + Unknown error Nieznany błąd @@ -998,57 +1050,47 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. ExecutionLog - + General Główny - + Blocked IPs Zablokowane IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> został zablokowany + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> został zbanowany + FeedListWidget - + RSS feeds Kanały RSS - + Unread Nieprzeczytane - - HeadlessLoader - - - Information - Informacje - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nazwa administratora interfejsu www to: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. - - HttpServer @@ -1149,7 +1191,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Password - + Hasło @@ -1229,47 +1271,95 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Nota prawna + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. - -W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Nota prawna + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Anuluj + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Zgadzam się + + Add label... + Dodaj etykietę... + + + + Remove label + Usuń etykietę + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Wznów torrenty + + + + Pause torrents + Wstrzymaj torrenty + + + + Delete torrents + Usuń torrenty + + + + New Label + Nowa etykieta + + + + Label: + Etykieta: + + + + Invalid label name + Nieprawidłowa nazwa etykiety + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. LineEdit - + Clear the text Wyczyść tekst @@ -1277,12 +1367,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. LogListWidget - + Copy Kopiuj - + Clear Wyczyść @@ -1290,368 +1380,428 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. MainWindow - + &Edit &Edycja - + &Tools &Narzędzia - + &File P&lik - + &Help &Pomoc - + &View &Widok - + &Options... &Opcje... - + &Resume W&znów - + R&esume All Wznów wszystki&e - + Torrent &creator Kreator plików torre&nt - - + + Alternative speed limits Alternatywne limity prędkości - + Top &tool bar &Górny pasek narzędziowy - + Display top tool bar Pokaż górny pasek narzędziowy - + &Speed in title bar &Prędkość na pasku tytułu - + Show transfer speed in title bar Pokaż prędkość na pasku tytułu - + &About &O programie - + &Add torrent file... &Otwórz plik torrent... - - + + Exit Zakończ - + &Pause &Wstrzymaj - + &Delete U&suń - + P&ause All Ws&trzymaj wszystkie - + Visit &Website Od&wiedź stronę - + Auto-Shutdown on downloads completion Zamykanie po ukończeniu pobierania - + + Open + Otwórz + + + + Options + Opcje + + + + Resume + Wznów + + + + Pause + Wstrzymaj + + + + Delete + Usuń + + + Add &link to torrent... &Dodaj odnośnik do pliku torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Zgłoś &błąd - + Set upload limit... Ustaw limit wysyłania... - + Set download limit... Ustaw limit pobierania... - + &Documentation &Dokumentacja - + Set global download limit... Ustaw ogólny limit pobierania... - + Set global upload limit... Ustaw ogólny limit wysyłania... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader Czytnik &RSS - + Search &engine Wy&szukiwarka - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Zakończ qBittorrent - + Suspend system Wstrzymaj system - + Hibernate system Hibernacja systemu - + Shutdown system Zamknij system - + Disabled Wyłączone - - + + Show Pokaż - + Statistics Statystyki - - + + Check for updates Sprawdź aktualizacje - - + + Check for program updates Sprawdź aktualizacje programu - - + + Lock qBittorrent Zablokuj qBittorrent - + Import existing torrent... Importuj plik torrent... - + Import torrent... Importuj plik... - + Donate money Przekaż pieniądze - + If you like qBittorrent, please donate! Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze! - + Execution &Log &Dziennik programu - - + + Execution Log Dziennik programu - + Decrease priority Zmniejsz priorytet - + Increase priority Zwiększ priorytet - + Set the password... Ustaw hasło... - - + + Clear the password Wyczyść hasło - + Filter torrent list... - + Transfers Transfery - + Torrent file association Powiązanie z plikami torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Hasło blokady interfejsu - - - + + + Please type the UI lock password: Proszę podać hasło blokady interfejsu: - + The password should contain at least 3 characters Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki - + Password update Aktualizacja hasła - + The UI lock password has been successfully updated Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu - + Are you sure you want to clear the password? Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić hasło? - + RSS RSS - + Search Szukaj - + Transfers (%1) Transfery (%1) - + Download completion Zakończono pobieranie - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,185 +1810,185 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Powód: %2 - + Recursive download confirmation Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? - - + + Yes Tak - - + + No Nie - + Never Nigdy - + Url download error Błąd pobierania adresu - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. - + Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania - + Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [P: %1/s, W: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Nie znaleziono interpretera Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? - + A new version is available Dostępna jest nowa wersja - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? - + There isn't a new version available Brak dostępnych aktualizacji. - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Brak dostępnych aktualizacji qBittorent na Sourceforge - + Checking for updates... Sprawdzanie aktualizacji... - + Already checking for program updates in the background Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle - + Download error Błąd pobierania - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . Należy zainstalować go ręcznie. - - + + Invalid password Nieprawidłowe hasło - + The password is invalid Podane hasło jest nieprawidłowe - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Ukryj - + Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Aktualnie trwa pobieranie plików. Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Always Zawsze - + Open Torrent Files Otwórz pliki torrent - + Torrent Files Pliki .torrent - + Options were saved successfully. Ustawienia pomyślnie zapisane. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Pobieranie: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Wysyłanie: %1 KiB/ - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Niepoprawny adres IP - + The IP you provided is invalid. Wprowadzony adres IP jest niepoprawny. @@ -1846,7 +1996,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1855,210 +2005,210 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PeerListWidget - + IP Adres IP - + Port Port - + Flags Flagi - + Connection Połączenie - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Postęp - + Down Speed i.e: Download speed Pobieranie - + Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie - + Downloaded i.e: total data downloaded Pobrano - + Uploaded i.e: total data uploaded Wysłano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Dodaj partnera... - - Copy IP - Kopiuj adres IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... - + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... - + Ban peer permanently Blokuj parnera na stałe - - + + Peer addition Dodawanie partnera - + The peer was added to this torrent. Dodano partnera dla tego torrenta. - + The peer could not be added to this torrent. Nie można dodać partnera dla tego torrenta. - + Are you sure? -- qBittorrent Czy na pewno? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? - + &Yes &Tak - + &No &Nie - + Manually banning peer %1... Ręczne blokowanie partnera %1... - + Upload rate limiting Ograniczanie prędkości wysyłania - + Download rate limiting Ograniczanie prędkości pobierania - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed ignorowany partner - + incoming connection nadchodzące połączenie - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX peer z PEX - + peer from DHT peer z DHT - + encrypted traffic zaszyfrowany ruch - + encrypted handshake zaszyfrowane połączenie - + peer from LSD peer z LSD @@ -2066,65 +2216,65 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Preferences - + Downloads Pobieranie - + Connection Połączenie - + Speed Prędkość - + Web UI Interfejs www - + Advanced Zaawansowane - + (Requires restart) (Wymaga ponownego uruchomienia) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatywne kolorowanie wierszy - - + + Start / Stop Torrent Wznów / Wstrzymaj pobieranie - - + + No action Nie rób nic - + Append .!qB extension to incomplete files Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików - + Copy .torrent files to: Kopiuj pliki .torrent do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2137,642 +2287,642 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limit połączeń - + Proxy Server Serwer proxy - + Global Rate Limits Ogólne limity prędkości - + Apply rate limit to uTP connections Stosuj limity prędkości do połączeń uTP - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Alternative Global Rate Limits Alternatywne ogólne limity prędkości - + Schedule the use of alternative rate limits Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - + Prefer encryption Preferuj szyfrowanie - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - + When adding a torrent Podczas dodawania torrenta - + Behavior Zachowanie - + Language Język - + Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - + Port used for incoming connections: Port dla połączeń przychodzących: - + Random Losowy - + Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - - + + Upload: Wysyłanie: - - + + Download: Pobieranie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Usuń katalog - + to time1 to time2 do - + Every day codziennie - + Week days dni robocze - + Week ends weekendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - - + + Options Opcje - + Action on double-click Podwójne kliknięcie - + Downloading torrents: na liście pobieranych: - - + + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Completed torrents: na liście ukończonych: - + Desktop Pulpit - + Show splash screen on start up Pokazuj ekran startowy - + Start qBittorrent minimized Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień - + Tray icon style: Styl ikony w obszarze powiadomień: - + Normal normalny - + Monochrome (Dark theme) monochromatyczny (ciemny motyw) - + Monochrome (Light theme) monochromatyczny (jasny motyw) - + Ask for program exit confirmation Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu - + User Interface Language: Język interfejsu: - + Transfer List Lista transferów - + Start qBittorrent on Windows start up Uruchamiaj qBittorrent ze startem systemu Windows - + Show qBittorrent in notification area Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień - + File association Skojarzenie plików - + Use qBittorrent for .torrent files Używaj qBittorrent z plikami .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet - + Power Management Zarządzanie energią - + Inhibit system sleep when torrents are active Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - + Bring torrent dialog to the front Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch - + Hard Disk Dysk twardy - + Save files to location: Domyślny katalog zapisywanych plików: - + Append the label of the torrent to the save path Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu - + Pre-allocate disk space for all files Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików - + Keep incomplete torrents in: Przechowuj niekompletne torrenty w: - + Automatically add torrents from: Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu: - + Add folder... Dodaj katalog... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do: - + Email notification upon download completion Wyślij e-mail po ukończeniu pobierania - + Destination email: Adres e-mail: - + SMTP server: Serwer SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL) - + Run an external program on torrent completion Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania - + Listening Port Port nasłuchu - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze - + Use different port on each startup Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu - + Global maximum number of upload slots: Maksymalna liczba slotów wysyłania: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem - + Use proxy for peer connections Używaj proxy do połączeń z partnerami - + Disable connections not supported by proxies Wyłącz połączenia nieobsługiwane przez proxy. - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering Filtrowanie IP - + Reload the filter Przeładuj filtr - + Enable bandwidth management (uTP) Włącz zarządzanie pasmem (uTP) - + from from (time1 to time2) od - + When: kiedy: - + Privacy Ochrona prywatności - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX) - + Look for peers on your local network Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN. - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów - + Seed torrents until their ratio reaches Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie - + then następnie - + Pause them Wstrzymaj - + Remove them Usuń - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze - + Use HTTPS instead of HTTP Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Import SSL Certificate Importuj certyfikat SSL - + Import SSL Key Importuj klucz SSL - + Certificate: Certyfikat: - + Key: Klucz: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacja na temat certyfikatów</a> - + Bypass authentication for localhost Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - + Update my dynamic domain name Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: - + (None) (Żaden) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Uwierzytelnianie - - - - + + + + Username: Nazwa użytkownika: - - - - + + + + Password: Hasło: - + Torrent Queueing Kolejkowanie torrentów - + Share Ratio Limiting Ograniczenie współczynnika udziału - + Enable Web User Interface (Remote control) Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2780,29 +2930,29 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PreviewSelect - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - - + + Preview impossible Nie ma możliwości podglądu - - + + Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny @@ -2810,33 +2960,33 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nie pobierany - - + + Normal Normal (priority) Normalny - - + + High High (priority) Wysoki - + Mixed Mixed (priorities Różne - - + + Maximum Maximum (priority) Maksymalny @@ -2845,27 +2995,27 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PropTabBar - + General Główne - + Trackers Trackery - + Peers Partnerzy - + HTTP Sources Źródła HTTP - + Content Zawartość @@ -2873,275 +3023,275 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Katalog docelowy: - + Torrent hash: Hash torrenta: - + Share ratio: Współczynnik udziału: - - + + Downloaded: Pobrano: - + Availability: Dostępność: - + Transfer Transfer - + Uploaded: Wysłano: - + Wasted: Odrzucono: - + UP limit: Limit wysyłania: - + DL limit: Limit pobierania: - + Connections: Połączeń: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Pobierany przez: - + Reannounce in: Sprawdzanie trackera za: - + Information Informacje - + Created on: Utworzono: - - Pieces size: - Rozmiar części: - - - + Comment: Komentarz: - + Torrent content: Zawartość torrenta: - + Select All Zaznacz wszystko - + + Piece size: + Rozmiar części: + + + Select None Odznacz wszystko - + Normal Normalny - + High Wysoki - + Maximum Maksymalny - - + + Do not download Nie pobieraj - - + + this session w tej sesji - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s rozsiewany przez: %1 - + %1 max e.g. 10 max max %1 - - + + I/O Error Błąd We/Wy - + This file does not exist yet. Plik jeszcze nie istnieje. - + This folder does not exist yet. Katalog jeszcze nie istnieje. - + Open Otwórz - + Open Containing Folder Otwórz katalog pobierań - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + New Web seed Nowe źródło www - + Remove Web seed Usuń źródło www - + Copy Web seed URL Kopiuj adres źródła www - + Edit Web seed URL Edytuj adres źródła www - + Rename the file Zmień nazwę pliku - + New name: Nowa nazwa: - - + + The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu - + New url seed New HTTP source Nowy adres seeda - + New url seed: Nowy URL seeda: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Ten URL seeda już jest na liście. - + Filter files... - + Web seed editing Edycja źródła www - + Web seed URL: Adres źródła www: @@ -3149,401 +3299,372 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. - + Removing torrent %1... Usuwanie torrenta %1... - + Pausing torrent %1... Wstrzymywanie torrenta %1... - + HTTP user agent is %1 Identyfikator HTTP (UA): %1 - + Anonymous mode [ON] Tryb anonimowy [WŁ] - + Anonymous mode [OFF] Tryb anonimowy [WYŁ] - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - + PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] - + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] - - The Web UI is listening on port %1 - Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nie można przeanalizować Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' jest niepoprawnym odnośnikiem magnet. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + DHT support [ON] Wsparcie DHT [WŁ]. - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Wsparcie DHT [WYŁ]. Powód: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> został zablokowany - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> został zbanowany - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Próba przeniesienia: '%1' do: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + ponieważ μTP jest wyłączone. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + ponieważ TCP jest wyłączone. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery support [ON] Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nie można otworzyć pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego interfejsu sieciowego: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Katalog docelowy: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 został pobrany - + An I/O error occurred, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. - - + + Reason: %1 Powód: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent nasłuchuje interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -3552,58 +3673,181 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Twój adres IP został zablokowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Użycie: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Pomoc + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Nota prawna + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. + +W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować... + + + + Legal notice + Nota prawna + + + + Cancel + Anuluj + + + + I Agree + Zgadzam się + RSS - + Search Szukaj - + New subscription Nowy kanał RSS - - - + + + Mark items read Zaznacz jako przeczytane - + Update all Odśwież wszystkie - + RSS Downloader... Pobieranie z kanałów RSS... - + Settings... Ustawienia... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3616,65 +3860,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html> - - + + Delete Usuń - + Rename... Zmień nazwę... - + Rename Zmień nazwę - - + + Update Odśwież - + New subscription... Nowy kanał RSS... - - + + Update all feeds Odśwież wszystkie kanały RSS - + Download torrent Pobierz torrent - + Open news URL Otwórz URL wiadomości - + Copy feed URL Kopiuj adres kanału RSS - + New folder... Nowy katalog... - + Manage cookies... Zarządzanie ciasteczkami... - + Refresh RSS streams Odśwież kanały RSS @@ -3682,95 +3926,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Wprowadź URL kanału RSS - + Stream URL: Adres URL dla nowego kanału RSS: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Czy na pewno? -- qBittorrent - - + + &Yes &Tak - - + + &No &Nie - + Please choose a folder name Wprowadź nazwę katalogu - + Folder name: Nazwa dla nowego katalogu: - + New folder Nowy katalog - + This rss feed is already in the list. Ten kanał RSS już jest na liście. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Czy na pewno usunąć wybrane elementy z listy? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Czy na pewno usunąć wybrany element z listy? - + Please choose a new name for this RSS feed Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS - + New feed name: Nowa nazwa kanału RSS: - + Name already in use Podana nazwa już istnieje - + This name is already used by another item, please choose another one. Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Nieprzeczytane @@ -3778,7 +4022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... @@ -3786,12 +4030,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nie udało się otworzyć pobranego pliku RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Nieprawidłowy wpis RSS %1. @@ -3799,22 +4043,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Ustawienia czytnika RSS - + RSS feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba wiadomości na kanał: @@ -3822,12 +4066,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Obserwowany katalog - + Download here Pobierz tutaj @@ -3883,75 +4127,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Szukaj - + Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania - + Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania - - + + Results Wyniki - + Searching... Wyszukiwanie... - + Stop Zatrzymaj - + Search Engine Wyszukiwarka - - + + Search has finished Wyszukiwanie zakończone - + An error occurred during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - - + + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - + Search returned no results Nic nie znaleziono - + Results i.e: Search results Wyniki - - + + Unknown Nieznany @@ -3991,50 +4235,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Potwierdzenie zamykania - + Exit now Zakończ teraz - + Shutdown confirmation Potwierdzenie zamykania - + Shutdown now Zamknij teraz - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Komputer przejdzie w tryb hibernacji jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4042,87 +4294,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statystyki - + User statistics Statystyki użytkownika - + Total peer connections: Łączna ilość peer'ów: - + Global ratio: Globalny współczynnik udziału: - + Alltime download: Pobrano w sumie - + Alltime upload: Wysłano w sumie - + Total waste (this session): Stracono (w tej sesji): - + Cache statistics Statystyki cache - + Read cache Hits: - + Total buffers size: Łączny rozmiar buforów: - + Performance statistics Statystyki wydajności - + Queued I/O jobs: Zakolejkowane prace We/Wy - + Write cache overload: Pamięć podręczna zapisu przepełniona: - + Average time in queue (ms): Średni czas w kolejce (ms): - + Read cache overload: Pamięć podręczna odczytu przepełniona: - + Total queued size: Łączny rozmiar kolejki: - + OK OK @@ -4130,94 +4382,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Status połączenia: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. - - + + DHT: %1 nodes Węzły DHT: %1 - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. - - + + Connection Status: Status połączenia: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Oznacza, że qBittorent nie jest w stanie nasłuchiwać połączeń przychodzących na wybranym porcie. - + Online Połączony - + Click to switch to alternative speed limits Kliknij aby przełączyć na alternatywne limity prędkości - + Click to switch to regular speed limits Kliknij aby przełączyć na normalne limity prędkości - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manualna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony. - + Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania - + Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + Priority Priorytet @@ -4225,54 +4561,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta - + Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta - + No input path set Nieznany katalog źródłowy - + Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy - + Select destination torrent file Wybierz plik docelowy - + Torrent Files Pliki .torrent - - - + + + Torrent creation Tworzenie pliku torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się utworzyć pliku torrent z powodu: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. - + Torrent was created successfully: Pomyślnie utworzono plik torrent: @@ -4280,74 +4616,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importowanie pliku torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Ten asystent pomoże Ci dzielić się plikami, które zostały już wcześniej pobrane. - + Torrent file to import: Plik torrent do zaimportowania: - + ... ... - + Content location: Położenie zawartości: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Pomiń sprawdzanie danych i zacznij udostępniać od razu - + Import Importuj - + Torrent file to import Plik torrent do zaimportowania - + Torrent files Pliki .torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Pliki %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Podaj położenie pliku %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Podaj położenie katalogu %1 - + Invalid torrent file Nieprawidłowy plik torrent - + This is not a valid torrent file. To nie jest prawidłowy plik torrent. @@ -4355,266 +4691,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nazwa - + Size i.e: torrent size Rozmiar - + Done % Done Ukończono - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Pełnych - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Częściowych - + Down Speed i.e: Download speed Pobieranie - + Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie - + Ratio Share ratio Udział - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etykieta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit pobierania - + Up Limit i.e: Upload limit Limit wysyłania - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Pobrano - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Wysłano - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Pozostały czas - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktywny przez - + Save path Torrent save path Katalog docelowy - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ukończone - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limit współczynnika udziału - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Wznów torrenty + + + + Pause torrents + Wstrzymaj torrenty + + + + Delete torrents + Usuń torrenty + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Partnerów - + Message Komunikat - - + + Working Działa - + Disabled Wyłączone - + This torrent is private Torrent prywatny - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony - + Tracker URL: Adres trackera: - + Tracker editing Edycja trackera - - + + Tracker editing failed Edycja trackera nie powiodła się - + The tracker URL entered is invalid. Wprowadzony adres trackera jest nieprawidłowy. - + The tracker URL already exists. Adres trackera już istnieje. - + Add a new tracker... Dodaj tracker... - + Copy tracker url Kopiuj adres trackera - + Edit selected tracker URL Edytuj adres wybranego trackera - + Force reannounce to selected trackers Wymuś rozgłoszenie do wybranych trackerów - + Force reannounce to all trackers Wymuś rozgłoszenie do wszystkich trackerów - + Remove tracker Usuń tracker @@ -4622,47 +5044,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dodawanie trackerów - + List of trackers to add (one per line): Lista trackerów do dodania (jeden na linię): - + µTorrent compatible list URL: Adres kompatybilny z µTorrent: - + I/O Error Błąd We/Wy - + Error while trying to open the downloaded file. Błąd podczas próby otwarcia pobranego pliku. - + No change Bez zmian - + No additional trackers were found. Nie znaleziono dodatkowych trackerów. - + Download error Błąd pobierania - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Nie można pobrać listy trackerów z powodu %1 @@ -4670,376 +5092,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Pobieranie - + Downloading metadata used when loading a magnet link Pobieranie metadanych - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alokowanie - + Paused Wstrzymany - + Queued i.e. torrent is queued W kolejce - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Wysyłanie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący - + Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Zakolejkowano do sprawdzenia - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sprawdzanie wznawiania danych - + + Completed + Ukończone + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Wysyłany przez %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 temu TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrenty + + Status + Status - + Labels Etykiety - - - All - Wszystkie - - - - - Downloading - Pobierane - - - - - Completed - Ukończone - - - - - Paused - Wstrzymane - - - - - Active - Aktywne - - - - - Inactive - Nieaktywne - - - - - All labels - Wszystkie - - - - - Unlabeled - Bez etykiety - - - - Remove label - Usuń etykietę - - - - Add label... - Dodaj etykietę... - - - - Resume torrents - Wznów torrenty - - - - Pause torrents - Wstrzymaj torrenty - - - - Delete torrents - Usuń torrenty - - - - New Label - Nowa etykieta - - - - Label: - Etykieta: - - - - Invalid label name - Nieprawidłowa nazwa etykiety - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. + + Trackers + Trackery TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Label Etykieta - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + New Label Nowa etykieta - + Label: Etykieta: - + Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety - + Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Resume Resume/start the torrent Wznów - + Pause Pause the torrent Wstrzymaj - + Delete Delete the torrent Usuń - + Preview file... Podgląd pliku... - + Limit share ratio... Ogranicz współczynnik udziału... - + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... - + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... - + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę - + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół - + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec - + Set location... Zmień położenie... - + + Copy name + + + + Priority Priorytet - + Force recheck Sprawdź pobrane dane - + Copy magnet link Kopiuj odnośnik magnet - + Super seeding mode Tryb 'super seed' - + Rename... Zmień nazwę... - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej - + Download first and last piece first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + New... New label... Nowa... - + Reset Reset label Usuń @@ -5048,110 +5397,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Ograniczanie współczynnika udziału - + Use global ratio limit Użyj globalnego limitu - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Ustaw bez limitu - + Set ratio limit to Ustaw limit na - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Użycie: + + The Web UI is listening on port %1 + Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 - - displays program version - wyświetlenie wersji programu - - - - disable splash screen - wyłączenie ekranu startowego - - - - run in daemon-mode (background) - uruchom w jako demon (w tle) - - - - displays this help message - wyświetlenie tego opisu - - - - changes the webui port (current: %1) - zmiana portu na którym działa interfejs www (obecnie: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [pliki lub adresy URL]: pobieranie plików torrent podanych przez użytkownika (opcjonalnie) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Zaawansowany klient sieci BitTorrent napisany w języku C++, z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 Projekt qBittorrent - + Home Page: Strona domowa: - + Bug Tracker: Śledzenie błędów: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent w sieci Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. @@ -5159,17 +5483,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Dodawanie partnera - + IP Adres IP - + Port Port @@ -5177,38 +5501,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Nazwa użytkownika: - + Password: Hasło: - + Log in Zaloguj - + Cancel Anuluj @@ -5216,17 +5540,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Potwierdzenia usuwania - qBittorrent - + Remember choice Zapamiętaj wybór - + Also delete the files on the hard disk Usuń także dane z twardego dysku @@ -5234,128 +5558,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Anuluj - + Torrent Creation Tool Kreator plików torrent - + Torrent file creation Tworzenie pliku torrent - + Add file Dodaj plik - + Add folder Dodaj katalog - + File or folder to add to the torrent: Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta: - + Tracker URLs: Adresy trackerów: - + Web seeds urls: Adresy seedów www: - + Comment: Komentarz: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Można oddzielić warstwy / grupy trackerów za pomocą pustej linii. - + Piece size: Rozmiar części: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Prywatny (gdy zaznaczone torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) - + Start seeding after creation Uruchom wysyłanie po utworzeniu - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignoruj współczynnik udziału dla tego torrenta - + Create and save... Tworzenie i zapisywanie... - + Progress: Postęp: @@ -5363,37 +5687,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Dodaj odnośniki do plików torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jeden na linię (wspierane są odnośniki HTTP, Magnet oraz info-hash) - + Download Pobierz - + Cancel Anuluj - + Download from urls Pobierz z adresów - + No URL entered Nie wprowadzono adresu URL - + Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. @@ -5605,7 +5929,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. errorDialog - + Crash info Informacje o błędzie @@ -5613,10 +5937,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. fsutils - - - - + + + + Downloads Pobieranie @@ -5624,93 +5948,93 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Nieznany - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Działa - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony @@ -5718,119 +6042,119 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. options_imp - - + + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - - - - + + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - - + + Choose an ip filter file Wybierz plik filtra IP - + Add directory to scan Dodaj katalog do przeszukiwania - + Folder is already being watched. Katalog jest już obserwowany. - + Folder does not exist. Katalog nie istnieje. - + Folder is not readable. Nie można czytać katalogu. - + Failure Błąd - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2 - - + + Filters Filtry - + SSL Certificate Certyfikat SSL - + SSL Key Klucz SSL - + Parsing error Błąd przetwarzania - + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - + Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Invalid key Niepoprawny klucz - + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. - + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat - + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - + Time Error Błąd ustawień harmonogramu @@ -5861,27 +6185,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. preview - + Preview selection Podgląd wybranego - + File preview Podgląd pliku - + The following files support previewing, please select one of them: Podgląd jest możliwy dla poniższych plików, proszę wybrać jeden z nich: - + Preview Podgląd - + Cancel Anuluj @@ -5890,32 +6214,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. search_engine - + Search Szukaj - + Status: Status: - + Stopped Zatrzymany - + Download Pobierz - + Go to description page Otwórz stronę z opisem - + Search engines... Wtyczki wyszukiwania... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index bc982abac..bed24a6b2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Sobre o qBittorrent - + About Sobre - + Author Autor - - + + Name: Nome: - - + + Country: País: - - + + E-mail: Endereço eletrónico: - + Greece Grécia - + Current maintainer Programador atual - + Original author Autor - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versão do qBittorrent foi compilada com as seguintes bibliotecas: - + France França - + Translation Tradução - + License Licença - + Thanks to Agradecimentos @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Gravar como - + + Browse... + + + + Set as default save path Definir como caminho da gravação - + Never show again Não mostrar novamente - + Torrent settings Definições torrent - + Start torrent Iniciar torrent - + Label: Etiqueta: - + Skip hash check Ignorar verificação hash - + Torrent Information Informações do torrent - + Size: Tamanho: - + Comment: Comentário: - + Date: Data: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Alto - + Maximum Máximo - + Do not download Não transferir - - Other... - Other save path... - Outro... - - - - + + I/O Error Erro I/O - + The torrent file does not exist. O ficheiro torrent não existe. - + Invalid torrent Torrent inválido - + Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 - - + + Already in download list Já existe na lista de transferências - + Torrent is already in download list. Merging trackers. O torrent já existe na lista de transferências. A unir trackers. - + Not Available This comment is unavailable Não disponível - + Not Available This date is unavailable Não disponível - + Not available Não disponível - + Invalid magnet link Ligação magnet inválida - + This magnet link was not recognized Esta ligação magnet não foi reconhecida - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. A ligação magnet já existe na lista de transferências. A unir trackers. - + Magnet link Ligação magnet - + Retrieving metadata... Obtenção de meta-dados... - + Not Available This size is unavailable. Não disponível - + Disk space: %1 Espaço em disco: %1 - - - + + + Choose save path Escolha o caminho - + Rename the file Mudar nome do ficheiro - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado - + Rename... Mudar nome... - + Priority Prioridade - + Parsing metadata... Análise de meta-dados... - + Metadata retrieval complete Obtenção de meta-dados terminada - + Unknown error Erro desconhecido @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamanho de cache em disco - + MiB MB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de envio (Mín.) [0: inativo] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de envio (Máx.) [0: inativo] - + Recheck torrents on completion Verificar torrents ao terminar - + Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência - + ms milliseconds ms - + Setting Definição - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (automático) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo para cache de disco - + Enable OS cache Ativar cache do sistema - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolver peer dos países (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolver nomes dos servidores de peers - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo] - + Strict super seeding Restringir super seeding - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (tem que reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Receber de endereços IPv6 (tem que reiniciar) - + Exchange trackers with other peers Mudar trackers com outros peers - + Always announce to all trackers Anunciar sempre para todos os trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Intervalo para gravação do ficheiro "fastresume" - + IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar) - + Display program on-screen notifications Mostrar notificações no ecrã - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido - + Check for software updates Procurar atualizações - + Use system icon theme Utilizar tema de ícones do sistema - + Confirm torrent deletion Confirmar eliminação de torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferência na rede local + + Application + + + Information + Informações + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Para controlar o qBittorrent com a interface web, aceda a http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + O nome do administrador da interface web é: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + A senha de administrador da interface web é: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Existe um risco de segurança. Por favor considere mudar a sua senha nas preferências do programa. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Recetor RSS automático - + Enable the automated RSS downloader Ativar recetor RSS automático - + Download rules Regras - + Rule definition Definição da regra - + Must contain: Deve conter: - + Must not contain: Não deve conter: - + Use regular expressions Utilizar expressões regulares - + Import... Importar... - + Export... Exportar... - + Assign label: Atribuir etiqueta: - + Episode filter: - + Filtro de episódio: - + Save to a different directory Gravar num diretório distinto - + Save to: Gravar em: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignorar ocorrências subsequentes para (0 para desativar) - + days + dias + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Aplicar regra às fontes: - + Matching RSS articles Artigos RSS coincidentes - + Matches articles based on episode filter. - + CorrespondÊncia de artigos tendo por base o filtro de episódios. - + Example: - + Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + irá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada um - + Episode filter rules: - + Regras para filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value - + O número de temporada tem que ser um valor positivo - + Episode number is a mandatory non-zero value - + O número de episódio tem que ser positivo - + Filter must end with semicolon - + O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: - + São suportados três tipos de intervalos para episódios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> corresponde aos episódios 25 e superiores da temporada um - + Last match: - + Última ocorrência: - + days ago. - + dias atrás. - + Unknown - Desconhecido + Desconhecido - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor escolha outro nome. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Tem a certeza que quer remover a regra %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que quer remover as regras selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra - + Destination directory Diretório de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia e não há itens para exportar. - + Where would you like to save the list? Qual o local para gravar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro I/O - + Failed to create the destination file Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor indique o ficheiro de regras RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importação - + Failed to import the selected rules file Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras - + Add new rule... Adicionar regra... - + Delete rule Eliminar regra - + Rename rule... Mudar nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar regras selecionadas - + Rule renaming Mudar nome da regra - + Please type the new rule name Por favor indique o novo nome da regra - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo regex: utilizar expressões regulares Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>Os espaços vazios contam como operador AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>| é utilizado como operador OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Gestão de cookies - + Key As in Key/Value pair Chave - + Value As in Key/Value pair Valor - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. As chaves comuns de cookies são: %1, %2. @@ -811,52 +863,52 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: utilizador e/ou senha inválido(a). - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: o seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: o domínio não é válido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: nome de utilizador muito curto. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: senha muito curta. @@ -864,13 +916,13 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Tem a certeza que pretende eliminar "%1" da lista de transferências? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências? @@ -879,118 +931,118 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. DownloadThread - - + + I/O Error Erro I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) - + The operation was canceled A operação foi cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada - + The connection to the remote server timed out A ligação ao servidor remoto expirou - + SSL/TLS handshake failed Falha na negociação SSL/TLS - + The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a ligação - + The connection to the proxy server was refused A ligação ao servidor proxy foi recusada - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy terminou a ligação - + The proxy host name was not found O nome do servidor proxy não foi encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas - + The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida - + The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operação não é válida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede - + An unknown proxy-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto - + A breakdown in protocol was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o protocolo - + Unknown error Erro desconhecido @@ -998,57 +1050,47 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. ExecutionLog - + General Geral - + Blocked IPs IPs bloqueados + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> foi banido + FeedListWidget - + RSS feeds Fontes RSS - + Unread Não lidas - - HeadlessLoader - - - Information - Informações - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent com a interface web, aceda a http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - O nome do administrador da interface web é: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A senha de administrador da interface web é: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Existe um risco de segurança. Por favor considere mudar a sua senha nas preferências do programa. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Não foi possível iniciar sessão, o qBittorrent não pode ser acedido. Invalid Username or Password. - + Senha ou utilizador inválido Password - + Senha Login - Iniciar sessão + Iniciar sessão qBittorrent web User Interface - + Interface web do qBittorrent Upload Failed! - + Falha ao enviar! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Aviso legal + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. - -Esta será a única vez que recebe este aviso. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Prima %1 para aceitar e continuar... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Aviso legal + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Cancelar + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Concordo + + Add label... + Adicionar etiqueta... + + + + Remove label + Remover etiqueta + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Retomar torrents + + + + Pause torrents + Parar torrents + + + + Delete torrents + Eliminar torrents + + + + New Label + Nova etiqueta + + + + Label: + Etiqueta: + + + + Invalid label name + Nome de etiqueta inválido + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. LineEdit - + Clear the text Limpar texto @@ -1277,12 +1367,12 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. LogListWidget - + Copy Copiar - + Clear Limpar @@ -1290,368 +1380,428 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. MainWindow - + &Edit &Editar - + &Tools Ferramen&tas - + &File &Ficheiro - + &Help Aj&uda - + &View &Ver - + &Options... &Opções... - + &Resume &Retomar - + R&esume All R&etomar tudo - + Torrent &creator &Criar torrent - - + + Alternative speed limits Limites alternativos de velocidade - + Top &tool bar &Barra superior - + Display top tool bar Mostrar barra superior - + &Speed in title bar &Velocidade na barra de título - + Show transfer speed in title bar Mostrar velocidade de transferência na barra de título - + &About &Sobre - + &Add torrent file... &Adicionar ficheiro torrent... - - + + Exit Sair - + &Pause &Pausa - + &Delete E&liminar - + P&ause All P&arar tudo - + Visit &Website Visitar página &web - + Auto-Shutdown on downloads completion Desligar automaticamente ao terminar as transferências - + + Open + Abrir + + + + Options + Opções + + + + Resume + Retomar + + + + Pause + Pausa + + + + Delete + Eliminar + + + Add &link to torrent... Adicionar &ligação ao torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Reportar um &erro - + Set upload limit... Definir limite para envio... - + Set download limit... Definir limite de receção... - + &Documentation &Documentação - + Set global download limit... Definir limite global de receção... - + Set global upload limit... Definir limite global de envio... - + Minimum priority - + Prioridade mínima - + Top priority - + Prioridade máxima - + &RSS reader Leitor &RSS - + Search &engine Motor d&e procura - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Sair do qBittorrent - + Suspend system Suspender sistema - + Hibernate system Hibernar sistema - + Shutdown system Desligar sistema - + Disabled Inativo - - + + Show Mostrar - + Statistics Estatísticas - - + + Check for updates Procurar atualizações - - + + Check for program updates Procurar atualizações da aplicação - - + + Lock qBittorrent Bloquear qBittorrent - + Import existing torrent... Importar torrent existente... - + Import torrent... Importar torrent... - + Donate money Donativos - + If you like qBittorrent, please donate! Se gosta do qBittorrent, faça uma doação! - + Execution &Log Registo de e&xecução - - + + Execution Log Registo de execução - + Decrease priority Diminuir prioridade - + Increase priority Aumentar prioridade - + Set the password... Definir senha... - - + + Clear the password Limpar senha - + Filter torrent list... - + Filtrar lista de torrents... - + Transfers Transferências - + Torrent file association Associação de ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Senha da interface - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor indique a senha: - + The password should contain at least 3 characters A senha tem que ter, no mínimo, 3 caracteres - + Password update Atualizar senha - + The UI lock password has been successfully updated A senha da interface foi atualizada com sucesso - + Are you sure you want to clear the password? Tem a certeza que pretende limpar a senha? - + RSS RSS - + Search Procura - + Transfers (%1) Transferências (%1) - + Download completion Transferência terminada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 foi transferido. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? - + Recursive download confirmation Confirmação de transferência recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência? - - + + Yes Sim - - + + No Não - + Never Nunca - + Url download error Erro ao transferir do URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não foi possível transferir o ficheiro do URL: %1. Motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Limite global de velocidade para envio - + Global Download Speed Limit Limite global de velocidade para receção - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [R: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Interpretador Python inexistente - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado. Instalar agora? - + A new version is available Está disponível uma nova versão - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Está disponível uma nova versão do qBittorrent. Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? - + There isn't a new version available Não existe qualquer nova versão - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Não existe qualquer nova versão do qBittorrent. - + Checking for updates... Procurar atualizações... - + Already checking for program updates in the background O programa já está à procura de atualizações - + Download error Erro ao transferir - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação Python não foi transferida. Motivo: %1. Por favor instale manualmente. - - + + Invalid password Senha inválida - + The password is invalid A senha é inválida - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent A sair do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros. Tem a certeza que quer sair? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. As opções foram gravadas com sucesso. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocidade de receção: %1 KB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocidade de envio: %1 KB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP inválido - + The IP you provided is invalid. O IP que especificou é inválido. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Tem a certeza que quer sair? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Tem a certeza que quer sair? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Bandeiras - + Connection Ligação - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Evolução - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio - + Downloaded i.e: total data downloaded Transferido - + Uploaded i.e: total data uploaded Enviado - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Importância - + Add a new peer... Adicionar novo peer... - - Copy IP - Copiar IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Taxa de limite para receção... - + Limit upload rate... Taxa de limite para receção... - + Ban peer permanently Banir peer permanentemente - - + + Peer addition Adição de peer - + The peer was added to this torrent. O peer foi adicionado a este torrent. - + The peer could not be added to this torrent. O peer não foi adicionado a este torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Tem a certeza? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Tem a certeza que quer banir permanentemente os peers selecionados? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Manually banning peer %1... A banir o peer %1... - + Upload rate limiting Limitar taxa de envio - + Download rate limiting Limitar taxa de receção - + interested(local) and choked(peer) interessado(local) e choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) interessado(local) e unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) interessado (peer) e choked (local) - + interested(peer) and unchoked(local) interessado (peer) e unchoked (local) - + optimistic unchoke unchoke otimista - + peer snubbed peer snubbed - + incoming connection ligação recebida - + not interested(local) and unchoked(peer) não interessado(local) e unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) não interessado(peer) e unchoked(local) - + peer from PEX peer de PEX - + peer from DHT peer de DHT - + encrypted traffic comunicação cifrada - + encrypted handshake negociação cifrada - + peer from LSD peer de LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Tem a certeza que quer sair? Preferences - + Downloads Transferências - + Connection Ligação - + Speed Velocidade - + Web UI Interface web - + Advanced Avançado - + (Requires restart) (Tem que reiniciar) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Utilizar cor alternada para as linhas - - + + Start / Stop Torrent Iniciar/Parar torrent - - + + No action Sem ação - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar .!qB aos ficheiros incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar ficheiros torrent para: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Tem a certeza que quer sair? </ul> - + Connections Limits Limites das ligações - + Proxy Server Servidor proxy - + Global Rate Limits Limites globais - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite às ligações uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar limites para transporte "overhead" - + Alternative Global Rate Limits Taxa limite alternativa - + Schedule the use of alternative rate limits Agendar utilização das taxas limite alternativas - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar Local Peer Discovery para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de codificação: - + Prefer encryption Preferir codificação - + Require encryption Requer codificação - + Disable encryption Desativar codificação - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de transferências ativas: - + Maximum active uploads: Máximo de envios ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + When adding a torrent Ao adicionar um torrent - + Behavior Comportamento - + Language Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo do torrent e algumas opções - + Port used for incoming connections: Porta utilizada para ligações recebidas: - + Random Aleatória - + Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de envios por torrent: - - + + Upload: Envio: - - + + Download: Receção: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Remove folder Remover pasta - + to time1 to time2 para - + Every day Todos os dias - + Week days Dias da semana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - - + + Options Opções - + Action on double-click Ação do duplo clique - + Downloading torrents: Transferir torrents: - - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Completed torrents: Torrents completos: - + Desktop Área de trabalho - + Show splash screen on start up Mostrar ecrã de arranque - + Start qBittorrent minimized Iniciar minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent para a área de notificação - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Ao fechar, mostrar ícone na área de notificação - + Tray icon style: Estilo do ícone: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromático (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromático (tema claro) - + Ask for program exit confirmation Confirmar fecho da aplicação - + User Interface Language: Idioma da interface do programa: - + Transfer List Lista de transferências - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows - + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação - + File association Associação de ficheiros - + Use qBittorrent for .torrent files Associar qBittorrent aos ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Associar qBittorrent às ligações magnet - + Power Management Gestão de energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Impedir suspensão do sistema se existirem torrents ativos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar transferências automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Trazer diálogo para a frente - + Hard Disk Disco rígido - + Save files to location: Gravar ficheiros em: - + Append the label of the torrent to the save path Adicionar etiqueta do torrent no local de gravação - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros - + Keep incomplete torrents in: Guardar torrents incompletos em: - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: - + Add folder... Adicionar pasta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar ficheiros torrent das transferências para: - + Email notification upon download completion Enviar notificação por correio eletrónico ao terminar a transferência - + Destination email: Endereço eletrónico: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência - + Listening Port Porta de receção - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use different port on each startup Utilizar porta distinta em cada arranque - + Global maximum number of upload slots: Número máximo de portas de envio: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers - + Use proxy for peer connections Utilizar proxy para ligações aos peers - + Disable connections not supported by proxies Desativar ligações não suportadas pelos proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: a senha é gravada sem encrriptação - + IP Filtering Filtro de IP - + Reload the filter Recarregar filtro - + Enable bandwidth management (uTP) Ativar gestão da largura de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Quando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Procurar peers na rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar torrents lentos nestes limites - + Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que a taxa seja - + then e depois - + Pause them Parar - + Remove them Remover - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizar HTTPS em vez de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desativar autenticação para localhost - + Update my dynamic domain name Atualizar o nome de domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registo - + Domain name: Nome do domínio: - + (None) (Nenhum) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Utilizador: - - - - + + + + Password: Senha: - + Torrent Queueing Fila de torrents - + Share Ratio Limiting Limite de partilhas - + Enable Web User Interface (Remote control) Ativar interface web (controle remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Tem a certeza que quer sair? PreviewSelect - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Evolução - - + + Preview impossible Não é possível visualizar - - + + Sorry, we can't preview this file Desculpe mas não é possível visualizar este ficheiro @@ -2811,33 +2961,33 @@ Tem a certeza que quer sair? PropListDelegate - + Not downloaded Não recebida - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -2846,27 +2996,27 @@ Tem a certeza que quer sair? PropTabBar - + General Geral - + Trackers Trackers - + Peers Peers - + HTTP Sources Fontes HTTP - + Content Conteúdo @@ -2874,275 +3024,275 @@ Tem a certeza que quer sair? PropertiesWidget - + Save path: Caminho de gravação: - + Torrent hash: Hash do torrent: - + Share ratio: Taxa de partilha: - - + + Downloaded: Transferido: - + Availability: Disponibilidade: - + Transfer Transferência - + Uploaded: Enviado: - + Wasted: Perdido: - + UP limit: Limite de envio: - + DL limit: Limite de receção: - + Connections: Ligações: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Atividade: - + Reannounce in: Novo anúncio em: - + Information Informações - + Created on: Criado em: - - Pieces size: - Tamanho das peças: - - - + Comment: Comentário: - + Torrent content: Conteúdo do torrent: - + Select All Selecionar tudo - + + Piece size: + Tamanho: + + + Select None Selecionar nenhum - + Normal Normal - + High Alto - + Maximum Máximo - - + + Do not download Não transferir - - + + this session esta sessão - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máximo - - + + I/O Error Erro I/O - + This file does not exist yet. Este ficheiro ainda não existe. - + This folder does not exist yet. Esta pasta ainda não existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta respetiva - + Rename... Mudar nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova fonte web - + Remove Web seed Remover fonte web - + Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web - + Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - + Rename the file Mudar nome do ficheiro - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado - + New url seed New HTTP source Nova fonte HTTP - + New url seed: Nova fonte URL: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Este URL já existe na lista. - + Filter files... - + Filtrar ficheiros... - + Web seed editing Edição de fonte web - + Web seed URL: URL da fonte web: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Tem a certeza que quer sair? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima definida. - + Removing torrent %1... A remover o torrent %1... - + Pausing torrent %1... A pausar o torrent %1... - + HTTP user agent is %1 O agente HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] - + Anonymous mode [OFF] Modo anónimo [OFF] - + DHT support [OFF] Suporte DHT [OFF] - + PeX support [ON] Suporte PeX [ON] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Tem que reiniciar para aplicar as alterações - + Local Peer Discovery support [OFF] Suporte Local Peer Discovery [OFF] - + Encryption support [ON] Suporte a codificação [ON] - + Encryption support [FORCED] Suporte a codificação [Forçar] - + Encryption support [OFF] Suporte a codificação [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - A interface web está a receber na porta %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro da interface web - Não foi possível vincular a porta %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Não foi possível processar o URI: %1 - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" não é um URI magnet. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" já está na lista de transferências. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" foi retomado. (retoma rápida) - + DHT support [ON] Suporte DHT [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi banido - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + por um filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + por um filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + pelas restrições de modo i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + porque tem uma porta baixa. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + porque μTP inativo. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + porque TCP está inativo. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" foi adicionado à lista de transferências. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte Local Peer Discovery [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível descodificar o ficheiro: %1 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. O possível que esteja danificado ou que não seja um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: os novos trackers foram adicionados ao torrent existente. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: o novo URL foi adicionado ao torrent existente. - - - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Transferência recursiva de %1 embutido no torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Não foi possívell descodificar %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber da porta %2 da interface %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi transferido em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading O [qBittorrent] %1 terminou a transferência - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do ficheiro né é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... A retoma do torrent %1 foi recusada e vai ser efetuada uma nova tentativa... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 A procura do Url falhou para: %1. Mensagem: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A receber "%1". Por favor aguarde... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Tem a certeza que quer sair? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - O seu endereço IP foi banido após várias tentativas de autenticação falhadas. + O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Erro I/O: não foi possível criar o ficheiro temporário. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Utilização: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Ajuda + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Aviso legal + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. + +Esta será a única vez que recebe este aviso. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Prima %1 para aceitar e continuar... + + + + Legal notice + Aviso legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Concordo + RSS - + Search Procurar - + New subscription Nova subscrição - - - + + + Mark items read Marcar itens como lidos - + Update all Atualizar tudo - + RSS Downloader... Recetor RSS... - + Settings... Definições... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dois cliques para transferir)</span></p></body></html> - - + + Delete Eliminar - + Rename... Mudar nome... - + Rename Mudar nome - - + + Update Atualizar - + New subscription... Nova subscrição... - - + + Update all feeds Atualizar todas as fontes - + Download torrent Transferir torrent - + Open news URL Abrir URL - + Copy feed URL Copiar URL da fonte - + New folder... Nova pasta... - + Manage cookies... Gerir cookies... - + Refresh RSS streams Atualizar RSS @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Por favor indique o URL - + Stream URL: URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Tem a certeza? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sim - - + + &No &Não - + Please choose a folder name Por favor escolha o nome da pasta - + Folder name: Nome da pasta: - + New folder Nova pasta - + This rss feed is already in the list. Esta fonte RSS já está na lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Tem a certeza que quer eliminar estes itens da lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Tem a certeza que quer eliminar este item da lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS - + New feed name: Novo nome da fonte: - + Name already in use O nome já é utilizado - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está a ser utilizado por um item. Por favor escolha outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Não lida @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... A receber automaticamente o torrent %1 da fonte RSS %2... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Fonte RSS inválida em %1. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Definições do leitor RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Pasta monitorizada - + Download here Transferir aqui @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Procura - + Empty search pattern Padrão de procura vazio - + Please type a search pattern first Por favor indique o padrão de procura - - + + Results Resultados - + Searching... A procurar... - + Stop Parar - + Search Engine Motor de procura - - + + Search has finished A procura terminou - + An error occurred during search... Ocorreu um erro durante a procura... - - + + Search aborted Procura cancelada - + Search returned no results A procura não encontrou resultados - + Results i.e: Search results Resultados - - + + Unknown Desconhecido @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Confirmação de saída - + Exit now Sair agora - + Shutdown confirmation Confirmação - + Shutdown now Desligar agora - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. O qBittorrent será encerrado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. O computador será desligado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador será suspenso a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará no modo de hibernação a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/s @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Estatísticas - + User statistics Estatísticas do utilizador - + Total peer connections: Total de ligações peer: - + Global ratio: Rácio global: - + Alltime download: Receções totais: - + Alltime upload: Envios totais: - + Total waste (this session): Total de perdas (esta sessão): - + Cache statistics Estatísticas de cache - + Read cache Hits: Leitura de cache: - + Total buffers size: Tamanho total de memória: - + Performance statistics Estatísticas de desempenho - + Queued I/O jobs: Tarefas I/O na fila: - + Write cache overload: Excesso de escrita em cache: - + Average time in queue (ms): Tempo médio na fila (ms): - + Read cache overload: Excesso de leitura em cache: - + Total queued size: Tamanho total da fila: - + OK OK @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Estado da ligação: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem ligações diretas. Isto pode indicar erros na configuração da rede. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nós - + qBittorrent needs to be restarted Tem que reiniciar o qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. O qBittorrent foi atualizado e tem que ser reiniciado para aplicar as alterações. - - + + Connection Status: Estado da ligação: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Desligado. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para ligações recebidas. - + Online Ligado - + Click to switch to alternative speed limits Clique para mudar para os limites alternativos de velocidade - + Click to switch to regular speed limits Clique para mudar para os limites normais de velocidade - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Modo de limites de taxas alterado manualmente. Agendamento inativo. - + Global Download Speed Limit Limite para a velocidade de receção - + Global Upload Speed Limit Limite para a velocidade de envio + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Evolução - + Priority Prioridade @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent - + Select a file to add to the torrent Selecione o ficheiro para adicionar ao torrent - + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado - + Please type an input path first Indique o caminho de entrada - + Select destination torrent file Selecione o ficheiro torrent de destino - + Torrent Files Ficheiros torrent - - - + + + Torrent creation Criação de torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível. Motivo: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. O ficheiro torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de transferências. - + Torrent was created successfully: O torrent foi criado com sucesso: @@ -4281,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importação de torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este assistente vai ajudá-lo a partilhar com o qBittorrent um ficheiro que já foi transferido. - + Torrent file to import: Ficheiro torrent a importar: - + ... ... - + Content location: Local do conteúdo: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Ignorar verificação de dados e iniciar envio imediatamente - + Import Importar - + Torrent file to import Ficheiro torrent a importar - + Torrent files Ficheiros torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor indique a localização de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor indique a localização do torrent: %1 - + Invalid torrent file Ficheiro torrent inválido - + This is not a valid torrent file. Este não é um ficheiro torrent válido. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Done % Done Concluído - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de receção - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de envio - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Transferido - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo - + Save path Torrent save path Caminho de gravação - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite do rácio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Última vez que o ficheiro esteve completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Última atividade + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Tamanho total + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Retomar torrents + + + + Pause torrents + Parar torrents + + + + Delete torrents + Eliminar torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Peers Peers - + Message Mensagem - - + + Working A executar - + Disabled Inativo - + This torrent is private Este torrent é privado - + Updating... A atualizar... - + Not working Não executado - + Not contacted yet Não contactado ainda - + Tracker URL: URL do tracker: - + Tracker editing Edição de tracker - - + + Tracker editing failed Falha ao editar tracker - + The tracker URL entered is invalid. O URL introduzido é inválido. - + The tracker URL already exists. O URL já existe. - + Add a new tracker... Adicionar novo tracker... - + Copy tracker url Copiar URL do tracker - + Edit selected tracker URL Editar URL do tracker selecionado - + Force reannounce to selected trackers Forçar novo anúncio aos trackers selecionados - + Force reannounce to all trackers Forçar novo anúncio a todos os trackers - + Remove tracker Remover tracker @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers - + List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a adicionar (um por linha): - + µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: - + I/O Error Erro I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Ocorreu um erro ao tentar abrir o fichero. - + No change Sem alterações - + No additional trackers were found. Não foram encontrados trackers adicionais. - + Download error Erro ao receber - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não foi transferida. Motivo: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading A transferir - + Downloading metadata used when loading a magnet link A transferir meta-dados - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocação - + Paused Em pausa - + Queued i.e. torrent is queued Na fila - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A enviar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Em espera - + Checking Torrent local data is being checked A verificar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila de verificação - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Análise de dados - + + Completed + Terminado + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 atrás TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Estado - + Labels Etiquetas - - - All - Tudo - - - - - Downloading - A transferir - - - - - Completed - Terminado - - - - - Paused - Em pausa - - - - - Active - Ativo - - - - - Inactive - Inativo - - - - - All labels - Todas as etiquetas - - - - - Unlabeled - Sem etiqueta - - - - Remove label - Remover etiqueta - - - - Add label... - Adicionar etiqueta... - - - - Resume torrents - Retomar torrents - - - - Pause torrents - Parar torrents - - - - Delete torrents - Eliminar torrents - - - - New Label - Nova etiqueta - - - - Label: - Etiqueta: - - - - Invalid label name - Nome de etiqueta inválido - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Label Etiqueta - + Choose save path Escolha o caminho - + Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para receção de torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para envio de torrent - + Recheck confirmation Confirmação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)? - + New Label Nova etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nome de etiqueta inválido - + Please don't use any special characters in the label name. Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Rename Mudar nome - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Retomar - + Pause Pause the torrent Pausa - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Visualização de ficheiro... - + Limit share ratio... Limitar taxa de partilha... - + Limit upload rate... Limitar taxa de envio... - + Limit download rate... Limitar taxa de receção... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o inicio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim - + Set location... Definir local... - + + Copy name + + + + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar nova verificação - + Copy magnet link Copiar ligação magnet - + Super seeding mode Modo super seeding - + Rename... Mudar nome... - + Download in sequential order Transferir sequencialmente - + Download first and last piece first Transferir primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Reiniciar @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limite para envio/receção de torrent - + Use global ratio limit Utilizar limite global - - - + + + buttonGroup botãoGrupo - + Set no ratio limit Não utilizar limites - + Set ratio limit to Definir limite em - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Utilização: + + The Web UI is listening on port %1 + A interface web está a receber na porta %1 - - displays program version - mostrar versão do programa - - - - disable splash screen - mostrar ecrã de arranque - - - - run in daemon-mode (background) - executar como serviço (em segundo plano) - - - - displays this help message - mostrar esta mensagem de ajuda - - - - changes the webui port (current: %1) - mudar porta da inteface web (atual: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [ficheiros ou urls]: recebe os torrents enviados pelo utilizador (opcional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Erro da interface web - Não foi possível vincular a porta %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Uma aplicação para o protocolo Bittorrent, desenvolvido em C++, baseada na infraestrutura Qt e em libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Direitos de autor ©2006-2013 O projeto qBittorrent - + Home Page: Página web: - + Bug Tracker: Acompanhemento de erros: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent no Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer a todas as pessoas que traduziram o qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Se quiser traduzir o qBittorrent para o seu idioma, contacte-me. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Adição de peer - + IP IP - + Port Porta @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autenticação de tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Iniciar sessão - + Username: Utilizador: - + Password: Senha: - + Log in Iniciar sessão - + Cancel Cancelar @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de eliminação - qBittorrent - + Remember choice Memorizar escolha - + Also delete the files on the hard disk Eliminar os ficheiros no disco rígido @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Cancelar - + Torrent Creation Tool Ferramenta de criação de torrent - + Torrent file creation Criação do ficheiro torrent - + Add file Adicionar ficheiro - + Add folder Adicionar pasta - + File or folder to add to the torrent: Ficheiro ou pasta para adicionar ao torrent: - + Tracker URLs: URLs de tracker: - + Web seeds urls: URLs de fontes web: - + Comment: Comentário: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Pode separar os grupos do tracker com uma linha vazia. - + Piece size: Tamanho: - + 32 KiB 32 KB - + 64 KiB 64 KB - + 128 KiB 128 KB - + 256 KiB 256 KB - + 512 KiB 512 KB - + 1 MiB 1 MB - + 2 MiB 2 MB - + 4 MiB 4 MB - + Auto Automático - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (não será partilhado em redes DHT) - + Start seeding after creation Iniciar partilha depois de criado - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar limites de partilha para este torrent - + Create and save... Criar e gravar... - + Progress: Evolução: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Adicionar ligações torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Uma por linha (suporte a ligações HTTP, Magnet e info-hashes) - + Download Transferir - + Cancel Cancelar - + Download from urls Transferir de URLs - + No URL entered Nenhum URL inserido - + Please type at least one URL. Por favor digite um URL. @@ -5606,7 +5931,7 @@ Contudo esses plugins foram desativados. errorDialog - + Crash info Informações do erro @@ -5614,10 +5939,10 @@ Contudo esses plugins foram desativados. fsutils - - - - + + + + Downloads Transferências @@ -5625,93 +5950,93 @@ Contudo esses plugins foram desativados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working A executar - + Updating... A atualizar... - + Not working Não executado - + Not contacted yet Ainda não contactado @@ -5719,119 +6044,119 @@ Contudo esses plugins foram desativados. options_imp - - + + Choose export directory Escolha o diretório de exportação - - - - + + + + Choose a save directory Escolha o diretório de gravação - - + + Choose an ip filter file Escolha um ficheiro para filtrar IPs - + Add directory to scan Adicionar diretório a analisar - + Folder is already being watched. A pasta já está a ser monitorizada. - + Folder does not exist. A pasta não existe. - + Folder is not readable. A pasta não pode ser lida. - + Failure Falha - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Ocorreu um erro ao adicionar a pasta %1: %2 - - + + Filters Filtros - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de processamento - + Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. A hora inicial e a hora final não podem ser iguais. - + Time Error Erro @@ -5862,27 +6187,27 @@ Contudo esses plugins foram desativados. preview - + Preview selection Visualizar seleção - + File preview Visualização de ficheiro - + The following files support previewing, please select one of them: Os ficheiros seguintes possuem suporte a pré-visualização. Por favor escolha um: - + Preview Visualizar - + Cancel Cancelar @@ -5891,32 +6216,32 @@ Contudo esses plugins foram desativados. search_engine - + Search Procurar - + Status: Estado: - + Stopped Parado - + Download Transferência - + Go to description page Ir para a página de descrição - + Search engines... Motores de procura... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 6c2a9b069..1ddabbbbd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Sobre qBittorrent - + About Sobre - + Author Autor - - + + Name: Nome: - - + + Country: País: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Grécia - + Current maintainer Atual mantenedor - + Original author - Original autor + Autor original - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Esta versão fo qBittorrent foi construida sobre as seguintes bibliotecas: + Esta versão do qBittorrent foi compilada sobre as seguintes bibliotecas: - + France França - + Translation Tradução - + License Licença - + Thanks to Agradecimentos para @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Salvar como - + + Browse... + + + + Set as default save path Salvar como caminho padrão de salvamento - + Never show again Nunca mais mostrar - + Torrent settings - Configurações Torrent + Configurações de torrent - + Start torrent Iniciar torrent - + Label: Etiqueta: - + Skip hash check Pular checagem de hash - + Torrent Information - Informação do Torrent + Informações do torrent - + Size: Tamanho: - + Comment: Comentário: - + Date: Data: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Alto - + Maximum Máximo - + Do not download Não baixar - - Other... - Other save path... - Outro... - - - - + + I/O Error Erro de entrada e saída - + The torrent file does not exist. O arquivo torrent não existe. - + Invalid torrent Torrent inválido - + Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 - - + + Already in download list Já está na lista de download - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent já está na lista de download. Juntando trackers. - + Not Available This comment is unavailable Não Disponível - + Not Available This date is unavailable Não Disponível - + Not available Não disponível - + Invalid magnet link Link magnético inválido - + This magnet link was not recognized Este link magnético não foi reconhecido - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Link magnético já está na lista de download. Juntando trackers. - + Magnet link Link magnético - + Retrieving metadata... Capturando informações... - + Not Available This size is unavailable. Não Disponível - + Disk space: %1 Espaço em disco: %1 - - - + + + Choose save path Escolha o caminho de salvamento - + Rename the file Renomeie o arquivo - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed - O arquivo não pode ser renomeado + O arquivo não pôde ser renomeado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. - + The folder could not be renamed Esta pasta não pode ser renomeada - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + Parsing metadata... Analisando metadados... - + Metadata retrieval complete Captura de metadados completa - + Unknown error Erro desconhecido @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamanho de cache em disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de saída (Min) [0: Desabilitado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de saída (Max) [0: Desabilitado] - + Recheck torrents on completion - Rechecar torrents em completação + Rechecar torrents quando concluir - + Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência - + ms milliseconds ms - + Setting Configuração - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - tempo de expiração de cache de disco + Intervalo de expiração de cache de disco - + Enable OS cache Ativar cache do sistema operacional - + m minutes - + min - + Resolve peer countries (GeoIP) - Resolver peer dos países (GeoIP) + Determinar países dos pares (GeoIP) - + Resolve peer host names - Resolver nomes de peer + Determinar nomes dos pares - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Número máximo de conexões abertas [0:desabilitada] + Número máximo de conexões semiabertas [0: Desabilitado] - + Strict super seeding Super semeador - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (requer reinício) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - Ouça no endereço IPv6 (requer reinicialização) + Ouvir no endereço IPv6 (requer reinicialização) - + Exchange trackers with other peers - Mudar os trackers com outros pares + Trocar trackers com outros pares - + Always announce to all trackers Sempre anunciar para todos os trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Gravar intervalo de dados de continuação - + IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio) - + Display program on-screen notifications Exibir notificações do programa na tela - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido - + Check for software updates Verificar atualizações - + Use system icon theme Usar tema de ícone do sistema - + Confirm torrent deletion Confirmar deletar torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignorar limite de transferência na internet local + + Application + + + Information + Informação + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + O nome do usuário administrador da UI Web é: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Baixador de RSS automático - + Enable the automated RSS downloader Habilitar o baixador automático de RSS - + Download rules Regras de download - + Rule definition Definição da regra - + Must contain: Deve conter: - + Must not contain: Não deve conter: - + Use regular expressions Usar expressões regulares - + Import... Importar... - + Export... Exportar... - + Assign label: Atribuir rótulo: - + Episode filter: - + Filtro de episódios: - + Save to a different directory Salvar em um diretório diferente - + Save to: Salvar em: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignorar resultados subsequentes por (0 para desabilitar) - + days + dias + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Aplicar regra aos feeds: - + Matching RSS articles Artigos RSS correspondentes - + Matches articles based on episode filter. - + Iguala artigos baseado no filtro de episódios. - + Example: - + Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um - + Episode filter rules: - + Regras do filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Número do episódio é um valor obrigatório diferente de zero - + Filter must end with semicolon - + O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: - + Três tipos de intervalo para episódios são suportados: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Número único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 a 40 da temporada um - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um - + Last match: - + Última correspondência: - + days ago. - + dias atrás. - + Unknown - Desconhecido + Desconhecido - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Quer mesmo remover a regra de download de nome %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Quer mesmo remover as regras de download selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão de regra - + Destination directory Diretório de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não há nada para exportar. - + Where would you like to save the list? Onde gostaria de salvar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro de I/O - + Failed to create the destination file Falha ao criar o arquivo de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor aponte para o arquivo de regras de download RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importação - + Failed to import the selected rules file Falha ao importar o arquivo de regras selecionado - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Deletar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Deletar regras selecionadas - + Rule renaming Renomeando regra - + Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>Espaços vazios contam como operador AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>| é usado como como operador OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Gestão de cookies - + Key As in Key/Value pair Chave - + Value As in Key/Value pair Valor - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Chaves comuns para cookies são: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: O serviço está temporariamente inacessível, tentarei novamente em 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o hostname não existe na conta. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: Usuário/Senha inválido(s). - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: qBittorrent está na lista negra por este serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: Seu usuário foi bloqueado por motivo de abuso. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: O domínio é inválido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: Usuário informado é muito pequeno. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: A senha é muito pequena. @@ -864,13 +916,13 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Tem certeza que quer deletar "%1" da lista de transferências? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Tem certeza que quer deletar estes %1 torrents da lista de transferências? @@ -879,118 +931,118 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. DownloadThread - - + + I/O Error Erro de I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) O host remoto não foi encontrado (host inválido) - + The operation was canceled A operação foi cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar - + The connection to the remote server timed out Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS falhou - + The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a conexão - + The connection to the proxy server was refused Conexão com proxy foi recusada - + The proxy server closed the connection prematurely Servidor proxy fechou a conexão - + The proxy host name was not found O host name do proxy não foi encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas - + The access to the remote content was denied (401) O conteúdo do acesso remoto foi negado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A operação requerida no servidor não foi permitida - + The remote content was not found at the server (404) O conteúdo não foi encontrado no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido - + The requested operation is invalid for this protocol Operação inválida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado - + An unknown proxy-related error was detected Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado - + An unknown error related to the remote content was detected Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado - + A breakdown in protocol was detected Um erro no protocolo foi detectado - + Unknown error Erro desconhecido @@ -998,57 +1050,47 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. ExecutionLog - + General Geral - + Blocked IPs IPs bloqueados + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> foi banido + FeedListWidget - + RSS feeds RSS feeds - + Unread Não lido - - HeadlessLoader - - - Information - Informação - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - O nome do usuário administrador da UI Web é: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Não é possível fazer login; qBittorrent provavelmente está inatingível. Invalid Username or Password. - + Nome de usuário ou senha inválidos. Password - + Senha Login - Login + Login qBittorrent web User Interface - + Interface de usuário web qBittorrent Upload Failed! - + Upload falhou! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Noticia legal + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você o usa, os dados enviados estarão disponíveis para outros ue fizerem o mesmo upload. Todo conteúdo compartilhado por você é de sua inteira responsabilidade. - -Nenhum outro aviso será dado. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Noticia legal + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Cancele + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Eu aceito + + Add label... + Adicionar etiqueta... + + + + Remove label + Remover etiqueta + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Resumir torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Remover torrents + + + + New Label + Nova etiqueta + + + + Label: + Etiqueta: + + + + Invalid label name + Nome de etiqueta inválido + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. LineEdit - + Clear the text Limpa o texto @@ -1277,12 +1367,12 @@ Nenhum outro aviso será dado. LogListWidget - + Copy Copia - + Clear Limpar @@ -1290,368 +1380,428 @@ Nenhum outro aviso será dado. MainWindow - + &Edit &Editar - + &Tools &Ferramentas - + &File &Arquivo - + &Help &Ajuda - + &View &Ver - + &Options... &Opções... - + &Resume &Resumir - + R&esume All R&esume Todos - + Torrent &creator &Criar torrent - - + + Alternative speed limits Limites de velocidade alternativos - + Top &tool bar Barra de &Ferramentas Início - + Display top tool bar Exibir Barra de Ferramentas Início - + &Speed in title bar &Velocidade na barra de título - + Show transfer speed in title bar Mostrar velocidade de transferência na barra de título - + &About &Sobre - + &Add torrent file... &Adicionar arquivo torrent... - - + + Exit Sair - + &Pause &Pausar - + &Delete &Remover - + P&ause All P&ausar Todos - + Visit &Website Visitar &Website - + Auto-Shutdown on downloads completion Desligar automaticamente quando completar os downloads - + + Open + Abrir + + + + Options + Opções + + + + Resume + Resumir + + + + Pause + Pausar + + + + Delete + Apagar + + + Add &link to torrent... Adicionar &link para torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Relatar um &erro - + Set upload limit... Configurar limite de upload... - + Set download limit... Configurar limite de download... - + &Documentation &Documentação - + Set global download limit... Configurar limite global de download... - + Set global upload limit... Configurar limite global de upload... - + Minimum priority - + Prioridade mínima - + Top priority - + Prioridade máxima - + &RSS reader Leitor de &RSS - + Search &engine Ferramenta de &busca - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Sair do qBittorrent - + Suspend system Suspender o sistema - + Hibernate system Hibernar o sistema - + Shutdown system Desligar o sistema - + Disabled Desabilitado - - + + Show Mostrar - + Statistics Estatísticas - - + + Check for updates Verificar atualizações - - + + Check for program updates Verificar atualizações do programa - - + + Lock qBittorrent Travar o qBittorrent - + Import existing torrent... Importar torrent existente... - + Import torrent... Importar torrent... - + Donate money Doar dinheiro - + If you like qBittorrent, please donate! Se você curte qBittorrent, por favor faça sua doação! - + Execution &Log Execução &Log - - + + Execution Log Execução Log - + Decrease priority Diminuir prioridade - + Increase priority Aumentar prioridade - + Set the password... Configurar a senha... - - + + Clear the password - Limpa a senha + Limpar a senha - + Filter torrent list... - + Filtrar lista de torrents... - + Transfers Transferências - + Torrent file association Associação de arquivo torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Senha de travamento da UI - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor digite sua senha UI: - + The password should contain at least 3 characters A senha deve conter ao menos 3 caracteres - + Password update Atualiza senha - + The UI lock password has been successfully updated A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso - + Are you sure you want to clear the password? Tem certeza que você deseja limpar a senha? - + RSS RSS - + Search Busca - + Transfers (%1) Transferências (%1) - + Download completion Completação de download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 teve o download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - + Recursive download confirmation Confirmação de download recursivo - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? - - + + Yes Sim - - + + No Não - + Never Nunca - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não foi possível baixar arquivo no url: %1, motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Velocidade limite global de upload - + Global Download Speed Limit Velocidade limite global de download - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Faltando interpretador Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é exigido para usar a busca mas parece não estar instalado. Deseja instalá-lo agora? - + A new version is available Uma nova versão está disponível - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Sourceforge. Gostaria de atualizar o qBittorrent para a versão %1? - + There isn't a new version available Não há uma nova versão disponível - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Não há uma nova versão do qBittorrent disponível no Sourceforge - + Checking for updates... Verificando atualizações... - + Already checking for program updates in the background Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano - + Download error Erro no download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1. Por favor instale manualmente. - - + + Invalid password Senha inválida - + The password is invalid A senha está inválida - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Esconder - + Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos. Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent - + Torrent Files Arquivos Torrent - + Options were saved successfully. Opções foram salvas com sucesso. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocidade de download: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocidade de Upload: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP inválido - + The IP you provided is invalid. O IP informado é inválido. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Bandeiras - + Connection Conexão - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progresso - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload - + Downloaded i.e: total data downloaded Baixado - + Uploaded i.e: total data uploaded Subido - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevância - + Add a new peer... Adicionar um novo peer... - - Copy IP - Copiar IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Taxa de limite de download... - + Limit upload rate... Taxa de limite de upload... - + Ban peer permanently Banir fonte permanentemente - - + + Peer addition Adição de fonte - + The peer was added to this torrent. A fonte foi adicionada para este torrent. - + The peer could not be added to this torrent. A fonte não pode ser adicionada a este torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Manually banning peer %1... Manualmente banindo fonte %1... - + Upload rate limiting Limitando taxa de upload - + Download rate limiting Limitando taxa de download - + interested(local) and choked(peer) interested(local) e choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) interested(local) e unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) interested(peer) e choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) interested(peer) e unchoked(local) - + optimistic unchoke optimistic unchoke - + peer snubbed peer snubbed - + incoming connection conexão entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) not interested(local) e unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) not interested(peer) e unchoked(local) - + peer from PEX peer via PEX - + peer from DHT peer via DHT - + encrypted traffic tráfego criptografado - + encrypted handshake handshake criptografado - + peer from LSD peer via LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Preferences - + Downloads Downloads - + Connection Conexão - + Speed Velocidade - + Web UI UI Web - + Advanced Avançado - + (Requires restart) (Necessário reiniciar) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar linhas alternadas de cor - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar Torrent - - + + No action Sem ação - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar extensão .!qB para arquivos incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar arquivos .torrent para: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limites de Conexão - + Proxy Server Servidor Proxy - + Global Rate Limits Limite Global - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite para conexões uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar taxa limite para o transporte fora da cabeça - + Alternative Global Rate Limits Taxa limite global alternativa - + Schedule the use of alternative rate limits Agende para usar taxas limite alternativas - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Local Peer Discovery para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Prefer encryption Encriptação escolhida - + Require encryption Encriptação requerida - + Disable encryption Desabilitar encriptação - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + When adding a torrent Quando adicionar um torrent - + Behavior Comportamento - + Language Linguagem - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e mais opções - + Port used for incoming connections: Porta usada para conexões de entrada: - + Random Aleatório - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Remover pasta - + to time1 to time2 para - + Every day Todo dia - + Week days Dias da semana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - - + + Options Opções - + Action on double-click Ação do duplo clique - + Downloading torrents: Baixando torrents: - - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Completed torrents: Torrents completos: - + Desktop Área de trabalho - + Show splash screen on start up Mostrar imagem de início ao ligar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent na área de notificação - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar qBittorrent para área de notificação - + Tray icon style: Estilo do icone da bandeja: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromático (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monocromático (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Solicite confirmação para fechar o programa - + User Interface Language: Linguagem da interface de usuário: - + Transfer List Lista de transferência - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar - + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação - + File association Associação de arquivo - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para arquivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para links magnéticos - + Power Management Gestão de Energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Sistema de espera inibe quando torrents estão activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Trazer a janela torrent para frente - + Hard Disk Disco Rígido - + Save files to location: Salvar arquivos na pasta: - + Append the label of the torrent to the save path Acrescentar o rótulo do torrent para o caminho de salvamento - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os arquivos - + Keep incomplete torrents in: Manter torrents incompletos em: - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: - + Add folder... Adicionar pasta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar arquivos .torrent finalizados para: - + Email notification upon download completion Notificação por email quando completar o download - + Destination email: Email de destino: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor espera por uma conexão segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Rodar um programa externo quando completar o torrent - + Listening Port Escutando Porta - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router User UPnP / NAT-PMP redirecionamento de porta do meu roteador - + Use different port on each startup Usar portas diferentes no mesmo programa rodando - + Global maximum number of upload slots: Número global de slots de upload: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Então, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para conexões de peer - + Disable connections not supported by proxies Desabilitar conexões não é suportado por proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: A senha é guardada sem criptografia - + IP Filtering Filtro de IP - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar manutenção de largura de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Quando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Buscar por peers na rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilite quando estiver usando um proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Habilitar modo anônimo - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites - + Seed torrents until their ratio reaches Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja - + then então - + Pause them Pause - + Remove them Remove - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS ao invez de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desvio de autenticação para localhost - + Update my dynamic domain name Atualize meu nome de domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registro - + Domain name: Nome de domínio: - + (None) (Nenhum) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de usuário: - - - - + + + + Password: Senha: - + Torrent Queueing Torrents na espera - + Share Ratio Limiting Taxa limite de compartilhamento - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interface de usuário de rede (Controle Remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PreviewSelect - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - - + + Preview impossible Pré-visualização impossível - - + + Sorry, we can't preview this file Desculpe, não é possível pré-visualizar esse arquivo @@ -2811,33 +2961,33 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Não baixado - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Misto - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -2846,27 +2996,27 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PropTabBar - + General Geral - + Trackers Rastreadores - + Peers Peers - + HTTP Sources Fontes HTTP - + Content Conteúdo @@ -2874,275 +3024,275 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Caminho de salvamento: - + Torrent hash: Mistura do Torrent: - + Share ratio: Taxa de Compartilhamento: - - + + Downloaded: Baixado: - + Availability: Disponível: - + Transfer Transferência - + Uploaded: Subido: - + Wasted: Gasto: - + UP limit: Limite de UP: - + DL limit: Limite de DL: - + Connections: Conexões: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo: - + Reannounce in: Reanunciar em: - + Information Informação - + Created on: Criado em: - - Pieces size: - Tamanho dos pedaços: - - - + Comment: Comentário: - + Torrent content: Conteúdo do torrent: - + Select All Seleciona todos - + + Piece size: + Tamanho: + + + Select None Selecionar nenhum - + Normal Normal - + High Alto - + Maximum Máximo - - + + Do not download Não baixar - - + + this session esta sessão - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máximo - - + + I/O Error Erro de entrada e saída - + This file does not exist yet. Este arquivo não existe. - + This folder does not exist yet. Esta pasta não existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + New Web seed Novo seed web - + Remove Web seed Remover seed web - + Copy Web seed URL Copiar link do seed web - + Edit Web seed URL Editar o link seed - + Rename the file Renomeie o arquivo - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. - + The folder could not be renamed A pasta não pode ser renomeada - + New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador - + New url seed: Nova url de compartilhador: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. - + Filter files... - + Arquivos de filtro... - + Web seed editing Editando o seed web - + Web seed URL: Link de seed web: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. - + Removing torrent %1... Removendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... - + HTTP user agent is %1 O usuário agente HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anônimo [LIG] - + Anonymous mode [OFF] Modo anônimo [OFF] - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] PeX suporte [Desligado] - + Restart is required to toggle PeX support Reinicio requerido para mudar o suporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ligado] - + Failed to start the embedded tracker! Falha para iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [desligado] - - The Web UI is listening on port %1 - A Web UI é escutado na porta %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Não pode parsear esse link magnético: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um URI magnético válido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + DHT support [ON] Apoio DHT [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Apoio DHT [OFF]. razão:% 1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi banido - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para escutar - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. A tentativa de mover torrent: '% 1' de caminho: '% 2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + devido ao filtro de IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + devido ao filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + devido às restrições de modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + pois ele tem uma porta baixa. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + pois μTP está desabilitado. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + pois TCP está desabilitado. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte a UPnp / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte a UPnp / NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte a Local Peer Discovery [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. O arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. - - - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer interface na porta: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface:% 1. Motivo:% 2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar na interface %1 porta: %2 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou o download - + An I/O error occurred, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escutando com sucesso na interface %1 porta %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent falhou ao escutar na interface %1 porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Seu endereço IP fo banido após várias tentativas de autenticação. + Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Uso: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Ajuda + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Noticia legal + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você o usa, os dados enviados estarão disponíveis para outros ue fizerem o mesmo upload. Todo conteúdo compartilhado por você é de sua inteira responsabilidade. + +Nenhum outro aviso será dado. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... + + + + Legal notice + Noticia legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Eu aceito + RSS - + Search Busca - + New subscription Nova inscrição - - - + + + Mark items read Marcar ítems lidos - + Update all Atualizar todos - + RSS Downloader... Baixador RSS... - + Settings... Configurações... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(duplo-clique para baixar)</span></p></body></html> - - + + Delete Apagar - + Rename... Renomear... - + Rename Renomear - - + + Update Atualiza - + New subscription... Nova inscrição... - - + + Update all feeds Atualizar todos feeds - + Download torrent Baixar torrent - + Open news URL Abrir novas URL - + Copy feed URL Copiar URL do feed - + New folder... Nova pasta... - + Manage cookies... Administrar cookies... - + Refresh RSS streams Atualizar RSS streams @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Digite uma url de stream rss - + Stream URL: Stream URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent - - + + &Yes &Sim - - + + &No &Não - + Please choose a folder name Por favor escolha um nome de pasta - + Folder name: Nome da pasta: - + New folder Nova pasta - + This rss feed is already in the list. Este rss feed já está na lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Está certo de que deseja deletar esses elementos da lista ? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Deseja realmente deletar esse ítem da lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para este feed RSS - + New feed name: Novo nome do feed: - + Name already in use Novo já está em uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Não lido @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Falha ao abrir arquivo RSS baixado - + Invalid RSS feed at %1. Feed RSS inválido em %1. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Configurações de Leitor de RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização de feeds RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Pasta visualizada - + Download here Baixar aqui @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Busca - + Empty search pattern Padrão de busca vazio - + Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro - - + + Results Resultados - + Searching... Buscando... - + Stop Parar - + Search Engine Mecanismo de Busca - - + + Search has finished Busca finalizada - + An error occurred during search... Um erro ocorreu durante a busca... - - + + Search aborted Busca abortada - + Search returned no results A busca não retornou resultados - + Results i.e: Search results Resultados - - + + Unknown Desconhecido @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - confirmação de saída + Confirmação de saída - + Exit now Sair agora - + Shutdown confirmation Confirmação de desligamento - + Shutdown now - Desligar Agora + Desligar agora - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent agora vai sair a menos que cancele dentro dos próximos% 1 segundos. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. O computador vai ser desligado a menos que cancele dentro dos próximos% 1 segundos. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará em modo de dormir a menos que você cancele dentro dos próximos% 1 segundos. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará em modo de hibernação, a menos que você cancele dentro dos próximos% 1 segundos. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Estatísticas - + User statistics Estatísticas de usuário - + Total peer connections: Total de conexões de peer: - + Global ratio: Taxa global de compartilhamento: - + Alltime download: Download (desde sempre): - + Alltime upload: Upload (desde sempre): - + Total waste (this session): Total desperdiçado (nesta sessão): - + Cache statistics Estatísticas de cache - + Read cache Hits: Acertos de cache de leitura: - + Total buffers size: Tamanho total dos buffers: - + Performance statistics Estatísticas de performance - + Queued I/O jobs: Jobs de I/O enfileirados: - + Write cache overload: Sobrecarga do cache de escrita: - + Average time in queue (ms): Tempo médio na fila (ms): - + Read cache overload: Sobrecarga do cache de leitura: - + Total queued size: Tamanho total em fila: - + OK OK @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Estado da conexão: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nos - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent precisa ser reiniciado - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas. - - + + Connection Status: Estado da conexão: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Clique aqui para mudar para os limites de velocidade alternativa - + Click to switch to regular speed limits Clique aqui para alternar para regular os limites de velocidade - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Mudança manual de limites da taxa. O programador está desativado. - + Global Download Speed Limit Limite de Velocidade Global de Download - + Global Upload Speed Limit Limite de Velocidade Global de Upload + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + Priority Prioridade @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent - + Select a file to add to the torrent Selecione um arquivo para adicionar ao torrent - + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado - + Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada - + Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino - + Torrent Files Arquivos Torrent - - - + + + Torrent creation Criação de torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. - + Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: @@ -4281,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importar torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este assistente vai ajudá-lo a compartilhar um torrent que você baixou com o qBittorrent . - + Torrent file to import: Arquivo torrent para importar: - + ... ... - + Content location: Local do conteúdo: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Pular estágio de checagem de dados e começar a compartilhar imediatamente - + Import Importar - + Torrent file to import Arquivo torrent para importar - + Torrent files Arquivos torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 arquivos - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor forneça a localização de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, aponte para a localização do torrent: %1 - + Invalid torrent file Arquivo torrent inválido - + This is not a valid torrent file. Este não é um arquivo torrent válido. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Done % Done Feito - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de download - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Recebido - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Faltando - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo Ativo - + Save path Torrent save path Caminho para salvar - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completo - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite da Ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Última Vez Visto Completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Última Atividade + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Tamanho Total + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Resumir torrents + + + + Pause torrents + Pausar torrents + + + + Delete torrents + Remover torrents + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Peers Fontes - + Message Mensagem - - + + Working Trabalhando - + Disabled Desabilitado - + This torrent is private Este torrent é privado - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda - + Tracker URL: Link do Tracker - + Tracker editing Editando Tracker - - + + Tracker editing failed Falha editando Tracker - + The tracker URL entered is invalid. O link do Tracker está inválido - + The tracker URL already exists. O link do Tracker já existe. - + Add a new tracker... Adicionar novo tracker... - + Copy tracker url Copiar link do tracker - + Edit selected tracker URL Editar link do Tracker selecionado - + Force reannounce to selected trackers Forçar reanúncio para os trackers selecionados - + Force reannounce to all trackers Forçar reanuncio de todos os trackers - + Remove tracker Remover tracker @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers - + List of trackers to add (one per line): Lista Trackers para adicionar (um por linha): - + µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: - + I/O Error Erro de entrada e saída - + Error while trying to open the downloaded file. Erro ao tentar abrir o arquivo baixado. - + No change Sem mudanças - + No additional trackers were found. Não foram encontrados Trackers adicionais. - + Download error Erro no download - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Baixando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Baixando metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocando - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued Espera - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Enviando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Estacionado - + Checking Torrent local data is being checked Checando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila para a verificação - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificando dados de resumo - + + Completed + Completo + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 atrás TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Estado - + Labels Etiquetas - - - All - Tudo - - - - - Downloading - Baixando - - - - - Completed - Completado - - - - - Paused - Pausado - - - - - Active - Ativo - - - - - Inactive - Inativo - - - - - All labels - Todas etiquetas - - - - - Unlabeled - Sem etiqueta - - - - Remove label - Remover etiqueta - - - - Add label... - Adicionar etiqueta... - - - - Resume torrents - Resumir torrents - - - - Pause torrents - Pausar torrents - - - - Delete torrents - Remover torrents - - - - New Label - Nova etiqueta - - - - Label: - Etiqueta: - - - - Invalid label name - Nome de etiqueta inválido - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. + + Trackers + Rastreadores TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Label Etiqueta - + Choose save path Escolha caminho de salvamento - + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - + Recheck confirmation Confirmação de rechecagem - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + New Label Nova etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nome de etiqueta inválido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Resumir - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Apagar - + Preview file... Arquivo de pré-exibição... - + Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... - + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - + Set location... Definir local... - + + Copy name + + + + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem - + Copy magnet link Copiar link magnético - + Super seeding mode Modo super compartilhador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Download em ordem sequencial - + Download first and last piece first Baixar primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Resetar @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Upload/Download limite - + Use global ratio limit Usar taxa de limite global - - - + + + buttonGroup botãoGrupo - + Set no ratio limit Não configurar taxa de limite - + Set ratio limit to Configurar limite para - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Uso: + + The Web UI is listening on port %1 + A Web UI é escutado na porta %1 - - displays program version - exibir versão do programa - - - - disable splash screen - desabilitar tela de inicio - - - - run in daemon-mode (background) - Executar em modo daemon (background) - - - - displays this help message - exibir este mensagem de ajuda - - - - changes the webui port (current: %1) - mudar a porta do webui (atual: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [arquivos ou urls]: baixar os torrents passados pelo usuário (opcional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no toolkit Qt e libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 O projeto qBittorrent - + Home Page: Site: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent no Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Adição de fonte - + IP IP - + Port Porta @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autenticação de tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Usuário: - + Password: Senha: - + Log in Logar - + Cancel Cancelar @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de exclusão - qBittorrent - + Remember choice Lembrar escolha - + Also delete the files on the hard disk Deletar também arquivos do disco @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Cancelar - + Torrent Creation Tool Ferramenta de Criação de Torrent - + Torrent file creation Criando arquivo Torrent - + Add file Adicionar arquivo - + Add folder Adicionar pasta - + File or folder to add to the torrent: Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Web seeds urls: - + Comment: Comentário: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Você pode separar / grupos com uma linha vazia - + Piece size: Tamanho: - + 32 KiB 32kb - + 64 KiB 64kb - + 128 KiB 128kb - + 256 KiB 256kb - + 512 KiB 512kb - + 1 MiB 1mb - + 2 MiB 2mb - + 4 MiB 4mb - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (não distribuir em DHT se habilitado) - + Start seeding after creation Iniciar compartilhamento depois de criar - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar limites de compartilhamento para esse torrent - + Create and save... Criar e salvar... - + Progress: Progresso: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Adicionar links torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Um por linha (links HTTP, links magnéticos e infor-hashes são suportados) - + Download Baixar - + Cancel Cancelar - + Download from urls Baixar de URLs - + No URL entered Nenhuma URL inserida - + Please type at least one URL. Por favor digite uma URL. @@ -5606,7 +5931,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. errorDialog - + Crash info Informação de crash @@ -5614,10 +5939,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. fsutils - - - - + + + + Downloads Downloads @@ -5625,93 +5950,93 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. - + < 1m < 1 minute < 1 minuto - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Trabalhando - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda @@ -5719,119 +6044,119 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. options_imp - - + + Choose export directory Escolha diretório de exportação - - - - + + + + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento - - + + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Add directory to scan Adicione diretório para escanear - + Folder is already being watched. Pasta já está sendo monitorada. - + Folder does not exist. Essa pasta não existe. - + Folder is not readable. A pasta não tem suporte a leitura. - + Failure Falhou - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Falhou para adicionar pasta a ser escaneada '%1': %2 - - + + Filters Filtros - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Análise de Erro - + Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar o filtro de IP enviado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. O tempo de início e de fim não podem ser iguais. - + Time Error Erro de tempo @@ -5862,27 +6187,27 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. preview - + Preview selection Seleção de pré-visualização - + File preview Pré-visualização de arquivo - + The following files support previewing, please select one of them: Os arquivos a seguir suportam pré-visualização, por favor selecione um: - + Preview Pré-visualização - + Cancel Cancelar @@ -5891,32 +6216,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. search_engine - + Search Busca - + Status: Estado: - + Stopped Parado - + Download Download - + Go to description page Ir para a página de descrição - + Search engines... Máquinas de busca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 79ef822f7..b5b81293a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Despre qBittorrent - + About Despre - + Author Autor - - + + Name: Nume: - - + + Country: Țară: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Grecia - + Current maintainer Responsabil actual - + Original author Autor original - + Libraries Biblioteci - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Această versiune a qBittorrent a fost compilată cu următoarelor biblioteci: - + France Franţa - + Translation Traducere - + License Licență - + Thanks to Mulţumiri @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Salvează ca - - Set as default save path - Setează drept cale de salvare implicită + + Browse... + - + + Set as default save path + Configurează drept cale de salvare implicită + + + Never show again Nu arăta din nou - + Torrent settings - Setări torent + Configurări torrent - + Start torrent - Pornire torent + Pornire torrent - + Label: Etichetă: - + Skip hash check - Sari peste verificarea dispersiei + Sari peste verificarea indexului - + Torrent Information - Informații despre torent + Informații torrent - + Size: Dimensiune: - + Comment: - Comentarii: + Comentariu: - + Date: Dată: - + + Info Hash: + + + + Normal - Normală + Normal - + High - Înaltă + Înalt - + Maximum - Maximă + Maxim - + Do not download Nu descărca - - Other... - Other save path... - Altul... - - - - + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + The torrent file does not exist. - Fișierul torent nu există. + Fișierul torrent nu există. - + Invalid torrent - Torent nevalid + Torrent nevalid - + Failed to load the torrent: %1 - Eșec la încărcarea torentului: %1 + A eșuat încărcarea torrentului: %1 - - + + Already in download list Deja în lista de descărcări - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - Torentul este deja în lista de descărcări. Trackerele au fost adăugate. + Torrentul este deja în lista de descărcări. Se combină trakerele. - + Not Available This comment is unavailable Nu este disponibil - + Not Available This date is unavailable Nu este disponibil - + Not available Nu este disponibil - + Invalid magnet link Legătură magnet nevalidă - + This magnet link was not recognized - Legătura magnet nu a fost recunoscută + Această legătură magnet nu a fost recunoscută - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - Legătura magnet este deja în lista de descărcări. Trackerele au fost adăugate. + Legătura magnet este deja în lista de descărcări. Se combină trakerele. - + Magnet link Legătură magnet - + Retrieving metadata... Se obțin metadatele... - + Not Available This size is unavailable. Nu este disponibil - + Disk space: %1 Spațiu pe disc: %1 - - - + + + Choose save path Alegeţi calea de salvare - + Rename the file Redenumește fișierul - + New name: - Denumire nouă: + Nume nou: - - + + The file could not be renamed Fișierul nu a putut fi redenumit - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Numele fișierului conține caractere interzise. Alegeți alt nume. + Numele fișierului conține caractere interzise, alegeți un nume diferit. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Numele este deja folosit în acest dosar. Alegeți alt nume. + Acest nume este deja utilizat în dosar. Utilizați un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit - + Rename... Redenumește... - + Priority Prioritate - + Parsing metadata... Se procesează metadatele... - + Metadata retrieval complete Metadatele au fost obținute - + Unknown error Eroare necunoscută @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Mărime cache la scrierea pe disc - + MiB - MiB + MiO - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porturi de ieșire (Min) [0: Dezactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porturi de ieșire (Max) [0: Dezactivat] - + Recheck torrents on completion - Reverifică torentele la finalizare + Reverifică torrentele la finalizare - + Transfer list refresh interval Intervalul de reîmprospătare a listei de transferuri - + ms milliseconds ms - + Setting - Setare + Configurare - + Value Value set for this setting Valoare - + (auto) - (auto) + (automat) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - Intervalul de expirare al cache-ului discului + Interval de expirare al cache-ului discului - + Enable OS cache Activează cache-ul sistemului - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Rezolvă țările partenerilor (GeoIP) - + Resolve peer host names Rezolvă numele de gazdă ale partenerilor - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Dezactivat] - + Strict super seeding Doar super-transmitere - + Network Interface (requires restart) - Interfață de rețea (necesită restartare) + Interfață de rețea (necesită repornire) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ascultă pe adrese IPv6 (necesită repornire) - + Exchange trackers with other peers Schimbă trackere cu alți parteneri - + Always announce to all trackers Anunță întotdeauna tuturor trackerelor - + Any interface i.e. Any network interface Oricare interfață - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Salvare interval reluare date - + IP Address to report to trackers (requires restart) - Adresa IP de raportat trackerelor (necesită restartare) + Adresa IP de raportat trackerelor (necesită repornire) - + Display program on-screen notifications - Afișează notificări pe ecran + Afișează notificări pe ecran ale programului - + Enable embedded tracker Activează trackerul încorporat - + Embedded tracker port Port tracker încorporat - + Check for software updates - Verifică dacă există versiuni mai noi + Verifică actualizări aplicație - + Use system icon theme - Utilizează tematica de sistem pentru iconițe + Utilizează tema de sistem pentru miniaturi - + Confirm torrent deletion - Confirmă ștergerea torentului + Confirmă ștergerea torrentului - + Ignore transfer limits on local network Ignoră limitele de transfer în rețeaua locală + + Application + + + Information + Informaţie + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Numele de administrator a interfeței Web este: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Parola de administrator a interfeței Web este încă cea implicită: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Acesta este un risc de securitate, luați în calcul schimbarea parolei din preferințele aplicației. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader - Furnizor RSS Automat + Descărcător automat RSS - + Enable the automated RSS downloader - Activează furnizorul automat de RSS + Activează descărcătorul automat RSS - + Download rules - Reguli de descărcare + Reguli descărcare - + Rule definition Definiție regulă - + Must contain: Trebuie să conțină: - + Must not contain: Nu trebuie să conțină: - + Use regular expressions Foloseşte expresii regulate - + Import... Importă... - + Export... Exportă... - + Assign label: Atribuie etichetă: - + Episode filter: - + Filtru episod: - + Save to a different directory Salvează într-un director diferit - + Save to: Salvează în: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignoră potrivirile următoare pentru (0 pentru dezactivare) - + days + zile + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Aplică regula la fluxurile: - + Matching RSS articles Articole RSS care se potrivesc - + Matches articles based on episode filter. - + Articole care se potrivesc bazate pe filtrul episod. - + Example: - + Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + va potrivi 2, 5, 8 din 15, 30 și episoadele ulterioare al sezonului unu - + Episode filter rules: - + Reguli filtru episod: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Numărul sezonului este obligatoriu nu o valoare zero - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Numărul episodului este obligatoriu nu o valoare zero - + Filter must end with semicolon - + Filtrul trebuie să se termine cu punct și virgulă - + Three range types for episodes are supported: - + Sunt suportate trei tipuri de gamă pentru episoade: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Un singur număr: <b>1x25;</b> se potrivește cu episodul 25 al sezonului unu - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Gamă normală: <b>1x25-40;</b> se potrivește cu episoadele de la 25 la 40 ale sezonului unu - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Gamă infinită: <b>1x25-;</b> se potrivește cu episoadele 25 și următoarele pentru sezonul unu - + Last match: - + Ultima potrivire: - + days ago. - + acum o zi. - + Unknown - Necunoscut + Necunoscut - + New rule name Nume regulă nouă - + Please type the name of the new download rule. Introduceți numele noii reguli de descărcare. - - + + Rule name conflict - Conflict de nume + Conflict nume regulă - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - O regulă cu acest nume există deja, introduceți alt nume. + O regulă cu acest nume există deja, alegeți alt nume. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? - Sigur doriți să ștergeți regula de descărcare %1? + Sigur doriți să eliminați regula de descărcare denumită %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - Sigur doriți să ștergeți regulile de descărcare selectate? + Sigur doriți să eliminați regulile de descărcare selectate? - + Rule deletion confirmation Confirmare ștergere regulă - + Destination directory - Dosar destinație + Director destinație - + Invalid action Acțiune nevalidă - + The list is empty, there is nothing to export. - Lista este goală, nimic de exportat. + Lista este goală, nu este nimic de exportat. - + Where would you like to save the list? Unde doriți să salvați lista? - + Rules list (*.rssrules) Listă reguli (*.rssrules) - + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + Failed to create the destination file - Eșec la crearea fișierului destinație + A eșuat crearea fișierului destinație - + Please point to the RSS download rules file Indicați locația fișierului cu regulile de descărcare RSS - + Rules list Listă reguli - + Import Error Eroare importare - + Failed to import the selected rules file - Eșec la importarea fișierului de reguli selectat + A eșuat importarea fișierului de reguli selectat - + Add new rule... Adaugă regulă nouă... - + Delete rule - Șterge regulă + Șterge regula - + Rename rule... - Redenumește regulă... + Redenumește regula... - + Delete selected rules Șterge regulile selectate - + Rule renaming Redenumire regulă - + Please type the new rule name Introduceți noul nume al regulii - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Mod regex: utilizează expresii regulate similare Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zero sau mai multe caractere</li><li>Spațiile albe se socotesc ca și operatori ȘI</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zero mai multe caractere</li><li>| este utilizat ca și operator SAU</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Administrare cookie-uri - + Key As in Key/Value pair Cheie - + Value As in Key/Value pair Valoare - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Chei uzuale pentru cookie sunt: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. DNS-ul dinamic a fost actualizat cu succes. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Eroare DNS dinamic: serviciul este temporar indisponibil, va fi reîncercat în 30 de minute. + Eroare DNS dinamic: serviciul este temporar indisponibil, va fi reâncercat în 30 de minute. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Eroare DNS dinamic: numele gazdă furnizat nu există în contul specificat. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Eroare DNS dinamic: parolă/nume utilizator nevalid(ă). - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Eroare DNS diamic: qBittorrent a fost interzis de serviciu; raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. + Eroare DNS diamic: qBittorrent a fost interzis de serviciu, raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Eroare DNS dinamic: valoarea %1 a fost returnată de către serviciu, raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Eroare DNS dinamic: numele dumneavoastră de utilizator a fost blocat datorită abuzului. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este nevalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este prea scurt. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Eroare DNS dinamic: parola furnizată este prea scurtă. @@ -864,133 +916,133 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Sunteți sigur că doriți să ștergeți „%1” din lista de transferuri? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Sunteți sigur că doriți să ștergeți %1 torente din lista de transferuri? + Sunteți sigur că doriți să ștergeți %1 torrente din lista de transferuri? DownloadThread - - + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Gazdă negăsită (nume de gazdă nevalid) + Numele gazdei distante nu a fost găsit (nume de gazdă nevalid) - + The operation was canceled Operațiunea a fost anulată - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serverul la distanță a închis conexiunea prematur, înainte ca întregul răspuns să fie primit și procesat - + The connection to the remote server timed out Conexiunea la serverul la distanță a expirat - + SSL/TLS handshake failed Inițierea conexiunii SSL/TLS a eșuat - + The remote server refused the connection Serverul la distanță a refuzat conexiunea - + The connection to the proxy server was refused Conexiunea la serverul proxy a fost refuzată - + The proxy server closed the connection prematurely Serverul proxy a închis conexiunea prematur - + The proxy host name was not found Numele de gazdă a serverului proxy nu a fost găsit - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Conexiunea la proxy a expirat sau proxy-ul nu a răspuns la timp cererii trimise - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat certificările oferite + Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat nici o acreditare oferită - + The access to the remote content was denied (401) - Accesul la conținutul la distanță a fost refuzat (401) + Accesul la conținutul la distanță a fost interzis (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Operațiunea cerută asupra conținutului la distanță nu este permisă - + The remote content was not found at the server (404) Conținutul la distanță nu a fost găsit pe server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serverul la distanță cere autentificare pentru a furniza conținutul dar certificările oferite nu au fost acceptate + Serverul la distanță cere autentificare pentru a furniza conținutul dar acreditările oferite nu au fost acceptate - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API-ul de acces la rețea nu poate onora cererea deoarece protocolul nu este cunoscut - + The requested operation is invalid for this protocol Operațiunea cerută nu este validă pentru acest protocol - + An unknown network-related error was detected O eroare necunoscută legată de rețea a fost detectată - + An unknown proxy-related error was detected O eroare necunoscută legată de proxy a fost detectată - + An unknown error related to the remote content was detected O eroare necunocută legată de conținutul la distanță a fost detectată - + A breakdown in protocol was detected O întrerupere a fost detectată în protocol - + Unknown error Eroare necunoscută @@ -998,57 +1050,47 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr ExecutionLog - + General General - + Blocked IPs IP-uri blocate + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> a fost blocat + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> a fost blocat %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> a fost interzis + FeedListWidget - + RSS feeds Fluxuri RSS - + Unread Necitit - - HeadlessLoader - - - Information - Informaţie - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Numele de administrator al interfeței Web este: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Acesta este un risc de securitate, luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - - HttpServer @@ -1059,7 +1101,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Edit - Editează + Editare @@ -1069,7 +1111,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Download Torrents from their URL or Magnet link - Descarcă torente din URL sau legături magnet + Descarcă torrente din URL sau legături magnet @@ -1079,12 +1121,12 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Download local torrent - Descarcă torent local + Descarcă torrent local Torrent files were correctly added to download list. - Fișierele torent au fost adăugate cu succes listei de descărcări. + Fișierele torrent au fost adăugate cu succes listei de descărcări. @@ -1099,7 +1141,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Sigur doriți să ștergeți torentele selectate din lista de transferuri și de pe disc? + Sigur doriți să ștergeți torrentele selectate din lista de transferuri și de pe disc? @@ -1119,17 +1161,17 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Limita maximă a numărului de conexiuni per torent trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivată. + Limita maximă a numărului de conexiuni pe torrent trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivată. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Limita maximă a numărului de sloturi de încărcare per torent trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivată. + Limita maximă a numărului de sloturi de încărcare pe torrent trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivată. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Imposibil de salvat preferințele programului, probabil qBittorrent nu poate fi contactat. + Nu se pot salva preferințele programului, probabil qBittorrent nu poate fi contactat. @@ -1139,32 +1181,32 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Nu se poate autentifica, probabil qBittorrent nu poate fi contactat. Invalid Username or Password. - + Nume utilizator și parola nevalide. Password - + Parola Login - Autentificare + Autentificare qBittorrent web User Interface - + Interfață Web utilizator qBittorrent Upload Failed! - + Încărcarea a eșuat! @@ -1210,17 +1252,17 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr The following parameters are supported: - Parametrii următori sunt admiși: + Parametrii următori sunt suportați: Torrent path - Cale spre torent + Cale torrent Torrent name - Nume torent + Nume torrent @@ -1229,60 +1271,108 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Notă juridică + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin încărcare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră - -Nu vor fi emise alte notițe. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Apăsați %1 pentru a accepta și continua... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Notă juridică + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Anulează + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Sunt de acord + + Add label... + Adaugă etichetă... + + + + Remove label + Elimină eticheta + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Reia torrente + + + + Pause torrents + Pauzează torrente + + + + Delete torrents + Șterge torrente + + + + New Label + Etichetă nouă + + + + Label: + Etichetă: + + + + Invalid label name + Nume etichetă nevalid + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei. LineEdit - + Clear the text - Șterge textul + Curăță textul LogListWidget - + Copy Copiază - + Clear Curăță @@ -1290,556 +1380,616 @@ Nu vor fi emise alte notițe. MainWindow - + &Edit &Editare - + &Tools &Unelte - + &File &Fișier - + &Help &Ajutor - + &View &Vizualizare - + &Options... &Opţiuni... - + &Resume &Reia - + R&esume All Reia &tot - + Torrent &creator - &Creator torent + &Creator torrent - - + + Alternative speed limits Limite alternative de viteză - + Top &tool bar &Bara superioară de unelte - + Display top tool bar Afișează bara superioară de unelte - + &Speed in title bar &Viteza în bara de titlu - + Show transfer speed in title bar Arata viteza de transfer în bara de titlu - + &About &Despre - + &Add torrent file... - &Deschide fișier torent... + &Deschide fișier torrent... - - + + Exit Ieșire - + &Pause - &Întrerupe + &Pauză - + &Delete &Şterge - + P&ause All - Î&ntrerupe tot + P&auzează tot - + Visit &Website Vizitați pagina &web - + Auto-Shutdown on downloads completion - Auto-oprire la finalizarea descărcării + Oprire automată la finalizarea descărcărilor - + + Open + Deschide + + + + Options + Opţiuni + + + + Resume + Reia + + + + Pause + Pauză + + + + Delete + + + + Add &link to torrent... - Adaugă &legătură la torent... + Adaugă &legătură la torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Raportează o &eroare - + Set upload limit... - Setează limita de încărcare... + Configurare limită de încărcare... - + Set download limit... - Setează limita de descărcare... + Configurare limită de descărcare... - + &Documentation &Documentație - + Set global download limit... - Setează limita globală de descărcare... + Configurare limită globală de descărcare... - + Set global upload limit... - Setează limita globală de încărcare... + Configurare limită globală de încărcare... - + Minimum priority - + Prioritate minimă - + Top priority - + Prioritate de vârf - + &RSS reader Cititor &RSS - + Search &engine Motor de căutar&e - + + Lock + + + + Exit qBittorrent - Închide qBittorrent + Ieșire qBittorrent - + Suspend system - Suspendă sistem + Suspendare sistem - + Hibernate system Pune sistemul în hibernare - + Shutdown system Închide sistem - + Disabled Dezactivat - - + + Show - Afișează + Arată - + Statistics Statistici - - + + Check for updates Caută actualizări - - + + Check for program updates Caută actualizări pentru program - - + + Lock qBittorrent Blochează qBittorrent - + Import existing torrent... - Importă un torent existent... + Importă torrent existent... - + Import torrent... - Importă torent... + Importă torrent... - + Donate money Donează bani - + If you like qBittorrent, please donate! Dacă va place qBittorrent, vă rugăm să donați! - + Execution &Log &Jurnal de executare - - + + Execution Log Jurnal de executare - + Decrease priority Scade prioritatea - + Increase priority Crește prioritatea - + Set the password... - Setează parola... + Configurare parolă... - - + + Clear the password - Înlătură parola + Curăță parola - + Filter torrent list... - + Listă torrente filtrate... - + Transfers Transferuri - + Torrent file association Asociere fișiere torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nu este aplicația implicită pentru a deschide fișiere torent sau legături magnet. -Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torent și legăturilor magnet? + qBittorrent nu este aplicația implicită pentru a deschide fișiere torrent sau legături magnet. +Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password - Parolă de blocare a interfeței + Parolă de blocare interfață - - - + + + Please type the UI lock password: Introduceți parola pentru blocarea interfeței: - + The password should contain at least 3 characters Parola ar trebui să aibă cel puțin 3 caractere - + Password update Actualizare parolă - + The UI lock password has been successfully updated Parola pentru blocarea interfeței a fost actualizată cu succes - + Are you sure you want to clear the password? - Sunteți sigur că doriți să înlăturați parola? + Sunteți sigur că doriți să curățați parola? - + RSS RSS - + Search Caută - + Transfers (%1) Transferuri (%1) - + Download completion Descărcare finalizată - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 s-a descărcat. + %1 a terminat descărcarea. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Eroare Intrare/Ieșire - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - O eroare Intrare/Ieșire a apărut pentru torentul %1. -Motivul: %2 + O eroare Intrare/Ieșire a apărut pentru torrentul %1. + Motivul: %2 - + Recursive download confirmation Confirmare descărcare recursivă - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torentul %1 conține fișiere torent, doriți să continuați cu descărcarea lor? + Torrentul %1 conține fișiere torrent, doriți să continuați cu descărcarea lor? - - + + Yes Da - - + + No Nu - + Never Niciodată - + Url download error Eroarea la descărcarea URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nu s-a putut descărca fișierul: %1, motivul: %2. + Nu s-a putut descărca fișierul la url: %1, motivul: %2. - + Global Upload Speed Limit Limită de încărcare globală - + Global Download Speed Limit Limită de descărcare globală - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Interpretorul Python lipsește - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat. Doriți să-l instalați acum? - + A new version is available Este disponibilă o nouă versiune - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? O versiune nouă a qBittorrent este disponibilă pe Sourceforge. Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1? - + There isn't a new version available Nu există o versiune nouă disponibilă - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nu există o versiune nouă de qBittorrent disponibilă pe Sourceforge - + Checking for updates... Se caută actualizări... - + Already checking for program updates in the background - Se caută deja actualizări în fundal + Se caută deja actualizări de program în fundal - + Download error Eroare la descărcare - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Programul de instalare Python nu a putut fi descărcat, motivul: %1. + Configurarea Python nu a putut fi descărcată, motivul: %1. Instalați manual. - - + + Invalid password Parolă nevalidă - + The password is invalid Parola nu este validă - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Ascunde - + Exiting qBittorrent - Închidere qBittorrent + Ieșire qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Unele fișiere sunt în curs de transferare. -Sigur doriți să închideți qBittorrent? + Unele fișiere sunt în curs de transfer. +Sigur doriți să terminați qBittorrent? - + Always Întotdeauna - + Open Torrent Files - Deschide fișiere torent + Deschide fișiere torrent - + Torrent Files - Fișiere torent + Fișiere torrent - + Options were saved successfully. Opțiunile au fost salvate cu succes. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Viteză desc.: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Viteză înc.: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP nevalid - + The IP you provided is invalid. IP-ul furnizat nu este valid. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Indicatori - + Connection Conexiune - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progres - + Down Speed i.e: Download speed Viteză descărcare - + Up Speed i.e: Upload speed Viteză încărcare - + Downloaded i.e: total data downloaded Descărcat - + Uploaded i.e: total data uploaded Încărcat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevanță - + Add a new peer... Adaugă un partener nou... - - Copy IP - Copiază IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Limitează rata de descărcare... - + Limit upload rate... Limitează rata de încărcare... - + Ban peer permanently - Blochează partener permanent + Blochează permanent partenerul - - + + Peer addition Adăugare partener - + The peer was added to this torrent. - Partenerul a fost adăugat acestui torent. + Partenerul a fost adăugat acestui torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - Partenerul nu a putut fi adăugat acestui torent. + Partenerul nu a putut fi adăugat acestui torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteți sigur? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sigur doriți să blocați permanent partenerii selectați? - + &Yes &Da - + &No &Nu - + Manually banning peer %1... - Blochez manual partenerul %1... + Blocare manuală partener %1... - + Upload rate limiting Limită rată încărcare - + Download rate limiting Limită rată descărcare - + interested(local) and choked(peer) interesat(local) și sufocat(partener) - + interested(local) and unchoked(peer) interesat(local) și nesufocat(partener) - + interested(peer) and choked(local) interesat(partener) și sufocat(local) - + interested(peer) and unchoked(local) interesat(partener) și nesufocat(local) - + optimistic unchoke desufocare optimistă - + peer snubbed partener ignorat - + incoming connection conexiune de intrare - + not interested(local) and unchoked(peer) neinteresat(local) și nesufocat(partener) - + not interested(peer) and unchoked(local) neinteresat(partener) și nesufocat(local) - + peer from PEX partener prin PEX - + peer from DHT partener prin DHT - + encrypted traffic trafic criptat - + encrypted handshake inițializare criptată - + peer from LSD partener prin LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Preferences - + Downloads Descărcări - + Connection Conexiune - + Speed Viteză - + Web UI Interfață Web - + Advanced Avansat - + (Requires restart) (Necesită repornire) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Utilizează culori de rând alternative - - + + Start / Stop Torrent - Pornește / Oprește torent + Pornește / Oprește torrent - - + + No action Nicio acțiune - + Append .!qB extension to incomplete files Adaugă extensia .!qB fișierelor incomplete - + Copy .torrent files to: Copiază fișierele .torrent în: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2133,647 +2283,647 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? </ul> Următorii parametri sunt admiși: <ul> -<li>%f: Cale torent</li> -<li>%n: Nume torent</li> +<li>%f: Cale torrent</li> +<li>%n: Nume torrent</li> </ul> - + Connections Limits - Stabilește limitele conexiunii + Limite conexiune - + Proxy Server Server proxy - + Global Rate Limits Limite de viteză globale - + Apply rate limit to uTP connections - Aplică limitarea de viteză la conexiunile uTP + Aplică limitarea ratei la conexiunile uTP - + Apply rate limit to transport overhead - Aplică limitarea de viteză incluzând datele de transport + Aplică limitarea ratei transportului excesiv - + Alternative Global Rate Limits Limite de viteză globale alternative - + Schedule the use of alternative rate limits Planifică utilizarea limitelor alternative viteză - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activează Descoperirea Partenerilor Locali pentru a găsi mai mulți parteneri - + Encryption mode: - Modul criptării: + Mod criptare: - + Prefer encryption Preferă criptarea - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: - Numărul maxim de torente active: + Numărul maxim de torrente active: - + When adding a torrent - Când se adaugă torent + Când se adaugă un torrent - + Behavior Comportament - + Language Limbă - + Display torrent content and some options - Afișează conținutul torentului și câteva opțiuni + Afișează conținutul torrentului și câteva opțiuni - + Port used for incoming connections: Portul utilizat pentru conexiunile de intrare: - + Random Aleator - + Global maximum number of connections: Număr maxim global de conexiuni: - + Maximum number of connections per torrent: - Numărul maxim de conexiuni per torent: + Numărul maxim de conexiuni pe torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent: + Numărul maxim de sloturi de încărcare pe torrent: - - + + Upload: Încărcare: - - + + Download: Descărcare: - - - - + + + + KiB/s - KiB/s + KiO/s - + Remove folder Elimină dosarul - + to time1 to time2 - până la + la - + Every day - zilnic + Zilnic - + Week days - zile lucrătoare + Zile lucrătoare - + Week ends - zile nelucrătoare + Zile nelucrătoare - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Gazdă: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tip: - - + + Options Opţiuni - + Action on double-click Acțiune la dublu clic - + Downloading torrents: - Torente în curs de descărcare: + Torrente în curs de descărcare: - - + + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Completed torrents: - Torente încheiate: + Torrente încheiate: - + Desktop Spațiul de lucru - + Show splash screen on start up Arată ecranul de întâmpinare la pornire - + Start qBittorrent minimized Pornește qBittorrent minimizat - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizează qBittorrent în zona de notificare - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Închide qBittorrent în zona de notificare - + Tray icon style: - Stilul iconiței de notificare: + Stilul miniaturei de notificare: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) - Monocrom (culoare deschisă) + Monocrom (Tema întunecată) - + Monochrome (Light theme) - Monocrom (culoare închisă) + Monocrom (Tema luminoasă) - + Ask for program exit confirmation - Cere confirmare la ieșire + Cere confirmarea la ieșirea programului - + User Interface Language: Limba interfeței cu utilizatorul: - + Transfer List Lista de transferuri - + Start qBittorrent on Windows start up - Pornește qBittorrent odată cu Windows + Pornește qBittorrent la pornirea Windows - + Show qBittorrent in notification area Arată qBittorrent în zona de notificare - + File association - Asociere fișiere + Asociere fișier - + Use qBittorrent for .torrent files Utilizează qBittorrent pentru fișiere .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilizează qBittorrent pentru legături magnet - + Power Management Gestiune energie - + Inhibit system sleep when torrents are active - Împiedică suspendarea cât timp torentele sunt active + Împiedică adormirea sistemului cât timp torrentele sunt active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - Nu porni automat descărcarea + Nu porni automat descărcarea - + Bring torrent dialog to the front - Adu fereastra de dialog în față + Adu fereastra de dialog a torrentului în față - + Hard Disk - Disc dur + Hard Disk - + Save files to location: Salvează fișiere la: - + Append the label of the torrent to the save path - Adaugă eticheta torentului la calea de salvare + Adaugă eticheta torrentului la calea de salvare - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alocă spațiu pe disc pentru toate fișierele - + Keep incomplete torrents in: - Păstrează torentele incomplete în: + Păstrează torrentele incomplete în: - + Automatically add torrents from: - Adaugă automat torente din: + Adaugă automat torrente din: - + Add folder... Adăugă dosar... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiază fișierele .torrent pentru descărcările încheiate la: - + Email notification upon download completion Trimite notificări prin email la finalizarea descărcării - + Destination email: Email destinație: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) - Serverul necesită o conexiune securizată (SSL) + Acest server necesită o conexiune securizată (SSL) - + Run an external program on torrent completion - Rulează un program extern la încheierea torentului + Rulează un program extern la încheierea torrentului - + Listening Port Port ascultat - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu - + Use different port on each startup Utilizează port diferit la fiecare pornire - + Global maximum number of upload slots: Număr maxim global de sloturi de încărcare: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altfel, serverul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la tracker - + Use proxy for peer connections Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri - + Disable connections not supported by proxies - Dezactivează conexiunile pentru care proxy-ul nu are suport. + Dezactivează conexiunile care nu sunt suportate de proxy-uri - + Info: The password is saved unencrypted - + Informare: Parola este salvată necriptat - + IP Filtering Filtrare IP - + Reload the filter - Reîncarcă filtrul + Reâncarcă filtrul - + Enable bandwidth management (uTP) Activează administrarea lățimii de bandă (uTP) - + from from (time1 to time2) de la - + When: Când: - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activează DHT (rețea descentralizată) pentru a găsi mai mulți parteneri - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activează Schimbul de Parteneri (PeX) pentru a găsi mai mulți parteneri - + Look for peers on your local network - Cauta parteneri în rețeaua locală + Caută parteneri în rețeaua locală - + Enable when using a proxy or a VPN connection - Activează când este folosită o conexiune VPN sau proxy. + Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modul anonim - + Do not count slow torrents in these limits - Nu socoti torentele lente în aceste limite + Nu socoti torrentele lente în aceste limite - + Seed torrents until their ratio reaches - Transmite torentele până când raportul de partajare atinge + Transmite torrentele până când raportul de partajare atinge - + then apoi - + Pause them - întrerupe-le + Pauzează-le - + Remove them - elimină-le + Elimină-le - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Import SSL Certificate Importă certificatul SSL - + Import SSL Key Importă cheia SSL - + Certificate: - Certificate: + Certificat: - + Key: Cheie: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Bypass authentication for localhost - Evită autentificarea pentru localhost + Ocolește autentificarea pentru localhost - + Update my dynamic domain name Actualizează numele meu dinamic de domeniu - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: - + (None) (Niciunul) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificare - - - - + + + + Username: Nume utilizator: - - - - + + + + Password: Parolă: - + Torrent Queueing - Coadă torente + Coadă torrente - + Share Ratio Limiting Limitare raport partajare - + Enable Web User Interface (Remote control) Activează interfața Web (control la distanță) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PreviewSelect - + Name Nume - + Size - Mărime + Dimensiune - + Progress Progres - - + + Preview impossible Previzualizare imposibilă - - + + Sorry, we can't preview this file Fișierul nu poate fi previzualizat @@ -2811,33 +2961,33 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nedescărcat - - + + Normal Normal (priority) Normală - - + + High High (priority) Înaltă - + Mixed Mixed (priorities Mixtă - - + + Maximum Maximum (priority) Maximă @@ -2846,27 +2996,27 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PropTabBar - + General General - + Trackers Trackere - + Peers Parteneri - + HTTP Sources Surse HTTP - + Content Conținut @@ -2874,677 +3024,648 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: - Salvează la: + Cale salvare: - + Torrent hash: - Dispersie torent: + Index torrent: - + Share ratio: Raport partajare: - - + + Downloaded: Descărcat: - + Availability: Disponibilitate: - + Transfer Transfer - + Uploaded: Încărcat: - + Wasted: - Irosit: + Pierdut: - + UP limit: Limită înc.: - + DL limit: Limită desc.: - + Connections: Conexiuni: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Timp activ: - + Reannounce in: Reanunță în: - + Information - Informaţii + Informaţie - + Created on: Creat la: - - Pieces size: - Mărime bucăți: - - - + Comment: Comentariu: - + Torrent content: - Conținut torent: + Conținut torrent: - + Select All Selectează toate - + + Piece size: + Dimensiune bucată: + + + Select None Nu selecta nimic - + Normal Normală - + High Înaltă - + Maximum Maximă - - + + Do not download Nu descărca - - + + this session această sesiune - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Transmis timp de %1 + Transmis pentru %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + This file does not exist yet. - Fișierul nu există încă. + Acest fișier nu există încă. - + This folder does not exist yet. - Dosarul nu există încă. + Acest dosar nu există încă. - + Open Deschide - + Open Containing Folder - Deschide dosarul conținător + Deschide dosarul conținut - + Rename... Redenumește... - + Priority Prioritate - + New Web seed - Sursă Web nouă + Sămânță Web nouă - + Remove Web seed - Înlătură sursa Web + Elimină sămânța Web - + Copy Web seed URL - Copiază URL-ul sursei Web + Copiază URL-ul seminței Web - + Edit Web seed URL - Modifică URL-ul sursei Web + Editare URL sămânță Web - + Rename the file Redenumește fișierul - + New name: Denumire nouă: - - + + The file could not be renamed Fișierul nu a putut fi redenumit - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Numele fișierului conține caractere interzise. Alegeți alt nume. + Numele fișierului conține caractere interzise. Alegeți unul diferit. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Acest nume este deja folosit în acest dosar. Alegeți alt nume. + Acest nume este deja folosit în acest dosar. Alegeți un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit - + New url seed New HTTP source - Însămânțare url nouă + Url sămânță nouă - + New url seed: - URL sursă nouă: + Url sămânță nouă: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. - Această sursă URL este deja în listă. + Acest url sămânță este deja în listă. - + Filter files... - + Filtrare fișiere... - + Web seed editing - Modificare sursă Web + Editare sămânță Web - + Web seed URL: - URL sursă Web: + URL sămânță Web: QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - %1 a atins raportul de partajare maxim setat. + %1 a atins raportul de partajare maxim configurat. - + Removing torrent %1... - Înlătur torentul %1... + Se elimină torrentul %1... - + Pausing torrent %1... - Se întrerupe torentul %1... + Se pauzează torrentul %1... - + HTTP user agent is %1 - Agentul de utilizator HTTP este %1 + Agentul utilizator HTTP este %1 - + Anonymous mode [ON] Mod anonim [PORNIT] - + Anonymous mode [OFF] Mod anonim [OPRIT] - + DHT support [OFF] - Suport DHT[Dezactivat] + Suport DHT[OPRIT] - + PeX support [ON] Suport PeX [PORNIT] - + PeX support [OFF] Suport PeX [OPRIT] - + Restart is required to toggle PeX support - Repornirea este necesară pentru (dez)activarea PeX + Repornirea este necesară pentru comutarea suportului PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] - Suport descoperire parteneri locali [PORNIT] + Suport descoperire parteneri locali [OPRIT] - + Encryption support [ON] Suport criptare [PORNIT] - + Encryption support [FORCED] - Suport criptare [FORȚATĂ] + Suport criptare [FORȚAT] - + Encryption support [OFF] - Suport criptare [OPRITĂ] + Suport criptare [OPRIT] - + Embedded Tracker [ON] Tracker încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! - Eșec la pornirea trackerului încorporat! + A eșuat pornirea trackerului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker încorporat [OPRIT] - - The Web UI is listening on port %1 - Interfața Web ascultă pe portul %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Eroare în interfața Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' a fost eliminatt din lista de transferuri. + '%1' a fost eliminat din lista de transferuri. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - Nu s-a reușit analiza acestui URI Magnet: '%1' + Nu se poate analiza acest URI Magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1” nu este un URI magnet valid. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este deja în lista de descărcări. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reluat. (reluare rapidă) - + DHT support [ON] - Suport DHT [Activat] + Suport DHT [PORNIT] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Suport DHT [Dezactivat]. Motivul: %1 + Suport DHT [OPRIT]. Motivul: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> a fost blocat - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> a fost interzis - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Nu am reușit mutarea torentului: '%1'. Motivul: %2 + Nu s-a putut muta torrentul: '%1'. Motivul: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - Se încearcă mutarea torentului: '%1' la calea: '%2'. + Se încearcă mutarea torrentului: '%1' la calea: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + datorită filtrării IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + datorită filtrării portului. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + datorită restricțiilor modului mixt i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + fiindcă are un port mic. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + fiindcă μTP este dezactivat. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + fiindcă TCP este dezactivat. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extern: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcări. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - asistență UPnP / NAT-PMP [PORNIT] + suport UPnP / NAT-PMP [PORNIT] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - asistență UPnP / NAT-PMP [OPRIT] + suport UPnP / NAT-PMP [OPRIT] - + Local Peer Discovery support [ON] Suport descoperire parteneri locali [PORNIT] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nu se poate decoda fișierul torent: '%1' + Nu se poate decoda fișierul torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Fișierul este deteriorat sau nu este un torent. + Acest fișier este deteriorat sau nu este un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - Eroare: torentul %1 nu conține fișiere. + Eroare: torrentul %1 nu conține nici un fișier. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Notă: trackere noi au fost adăugate torentului existent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Notă: surse URL noi au fost adăugate torentului existent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarcă recursiv fișierul %1 din torentul %2 + Descarcă recursiv fișierul %1 inclus în torrentul %2 - + Unable to decode %1 torrent file. - Nu se poate decoda fișierul torent: '%1'. + Nu se poate decoda fișierul torrent: '%1'. - + Torrent name: %1 - Nume torent: %1 + Nume torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBitorrent nu a putut asculta pe portul %1. Motiv: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: % 2 + qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 - + Torrent size: %1 - Dimensiune torent: %1 + Dimensiune torrent: %1 - + Save path: %1 - Cale de salvare: %1 + Cale salvare: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torentul a fost descărcat în %1. + Torrentul a fost descărcat în %1. - + Thank you for using qBittorrent. - Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent. + Vă mulțumim fiindcă utilizați qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 s-a descărcat + [qBittorrent] %1 a terminat descărcarea - + An I/O error occurred, '%1' paused. - A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, '%1' întrerupt. + A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, '%1' pauzat. - - + + Reason: %1 Motivul: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 + UPnP/NAT-PMP: A eșuat maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torentul %1, se întrerupe. + Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torrentul %1, se pauzează. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Reluarea rapidă a datelor a fost respinsă pentru torentul %1, verific din nou... + Reluarea rapidă a datelor a fost respinsă pentru torrentul %1, se verifică din nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: %1, mesaj: %2 + Rezolvarea adresei seminței a eșuat pentru URL-ul: %1, mesaj: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent ascultă pe interfața %1 portul: %2/%3 + qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2%3. Motivul: %4 + qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă:'%1', așteptați... @@ -3553,58 +3674,181 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Adresa dumneavoastră IP a fost blocată după prea multe încercări eșuate de autentificare. + Adresa dumneavoastră IP a fost interzisă după prea multe încercări de autentificare eșuate. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Eroare: '%1' nu este un fișier torrent valid. + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Eroare I/O: Nu se poate crea fișierul temporar. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Utilizare: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Ajutor + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Notă juridică + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin încărcare. Orice conținut partajați este numai responsabilitatea dumneavoastră + +Nu vor fi emise alte notificări + + + + Press %1 key to accept and continue... + Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua... + + + + Legal notice + Notă juridică + + + + Cancel + Anulare + + + + I Agree + Sunt de acord + RSS - + Search Caută - + New subscription Abonament nou - - - + + + Mark items read Marchează elementele ca citite - + Update all Actualizează tot - + RSS Downloader... Furnizor RSS... - + Settings... - Setări... + Configurări... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,68 +3858,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torente</span> <span style=" font-style:italic;">(dublu clic pentru descărcare)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrente</span> <span style=" font-style:italic;">(dublu clic pentru descărcare)</span></p></body></html> - - + + Delete Șterge - + Rename... Redenumește... - + Rename Redenumește - - + + Update Actualizează - + New subscription... Abonament nou... - - + + Update all feeds Actualizează toate fluxurile - + Download torrent - Descarcă torent + Descarcă torrent - + Open news URL Deschide URL nou - + Copy feed URL Copiază fluxul URL - + New folder... Dosar nou... - + Manage cookies... Administrează cookie-urile... - + Refresh RSS streams Reîmprospătează fluxurile RSS @@ -3683,95 +3927,95 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Introduceți un URL pentru fluxul RSS - + Stream URL: URL flux: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Sunteți sigur? -- qBittorrent - - + + &Yes &Da - - + + &No &Nu - + Please choose a folder name Alegeți un nume pentru dosar - + Folder name: Nume dosar: - + New folder Dosar nou - + This rss feed is already in the list. Acest flux RSS este deja în listă. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Sigur doriți să eliminați aceste elemente din listă? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Sigur doriți să eliminați acest element din listă? - + Please choose a new name for this RSS feed Alegeți un nume nou pentru acest flux RSS - + New feed name: Nume flux nou: - + Name already in use Numele este deja utilizat - + This name is already used by another item, please choose another one. - Numele este deja folosit de un alt element. Alegeți alt nume. + Numele este deja folosit de un alt element, alegeți alt nume. - + Date: Dată: - + Author: Autor: - + Unread Necitit @@ -3779,20 +4023,20 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Se descarcă automat %1 torente de la %2 fluxuri RSS... + Se descarcă automat %1 torrente de la %2 fluxuri RSS... RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - Eșec în deschiderea fișierului RSS descărcat. + A eșuat deschiderea fișierului RSS descărcat. - + Invalid RSS feed at %1. Flux RSS nevalid la %1. @@ -3800,35 +4044,35 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings - Setări cititor RSS + Configurări cititor RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval de reîmprospătare flux RSS: - + minutes minute - + Maximum number of articles per feed: - Numărul maxim de articole per flux: + Numărul maxim de articole pe flux: ScanFoldersModel - + Watched Folder Dosar urmărit - + Download here Descarcă aici @@ -3848,7 +4092,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TV shows - Emisiuni TV: + Spectacole TV @@ -3868,7 +4112,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Software - Software + Aplicații @@ -3884,75 +4128,75 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Caută - + Empty search pattern Model de căutare gol - + Please type a search pattern first Introduceți un model de căutare mai întâi - - + + Results Rezultate - + Searching... Se caută... - + Stop - Oprește + Oprire - + Search Engine Motor de căutare - - + + Search has finished Căutarea s-a finalizat - + An error occurred during search... A apărut o eroare în timpul căutării... - - + + Search aborted Căutare abandonată - + Search returned no results Căutarea nu a returnat rezultate - + Results i.e: Search results Rezultate - - + + Unknown Necunoscut @@ -3969,7 +4213,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Size i.e: file size - Mărime + Dimensiune @@ -3992,138 +4236,146 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Confirmare ieșire - + Exit now - Închide acum + Ieși acum - + Shutdown confirmation - Confirmare închidere + Confirmare oprire - + Shutdown now Oprește acum - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent se va închide dacă nu anulați acțiunea în %1 secunde. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Calculatorul se va opri dacă nu anulați acțiunea în %1 secunde. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Calculatorul va adormi dacă nu anulați acțiunea în %1 secunde. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Calculatorul va hiberna dacă nu anulați acțiunea în %1 secunde. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s - KiB/s + KiO/s StatsDialog - + Statistics Statistici - + User statistics Statistici utilizator - + Total peer connections: Conexiuni totale cu parteneri: - + Global ratio: Raport global: - + Alltime download: - Trafic total pt. descărcare: + Descărcare totală: - + Alltime upload: - Trafic total pt. încărcare: + Încărcare totală: - + Total waste (this session): - Total irosit (sesiunea curentă): + Pierdut în total (această sesiune): - + Cache statistics Statistici cache - + Read cache Hits: Citeste cache Hits: - + Total buffers size: - Mărime totală buffer: + Dimensiune totală buffer: - + Performance statistics Statistici performanță - + Queued I/O jobs: Sarcini I/E puse la coadă: - + Write cache overload: Suprasarcină cache de scriere: - + Average time in queue (ms): Timp mediu la coadă (ms): - + Read cache overload: Suprasarcină cache citire: - + Total queued size: Dimensiune totală la coadă: - + OK OK @@ -4131,94 +4383,178 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Stare conexiune: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - Fără conexiuni directe. Aceasta ar putea indica a problemă la configurarea rețelei. + Fără conexiuni directe. Aceasta ar putea indica o problemă la configurarea rețelei. - - + + DHT: %1 nodes - noduri DHT: %1 + DHT: %1 noduri - + qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent necesită repornire + qBittorrent trebuie să fie repornit - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent a fost actualizat și necesită repornire pentru ca schimbările să fie efectuate. + qBittorrent a fost actualizat și necesită să fie repornit pentru ca schimbările să aibe efect. - - + + Connection Status: Stare conexiune: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Deconectat. Aceasta înseamnă de obicei că qBittorrent a eșuat în ascultarea portului selectat pentru conexiuni de intrare. - + Online Conectat - + Click to switch to alternative speed limits Clic pentru a activa limitele de viteză alternative - + Click to switch to regular speed limits Clic pentru a activa limitele de viteză obișnuite - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Schimbarea limitelor de viteză este în mod manual. Planificatorul e dezactivat. + Schimbarea manuală a modului limitelor de viteză. Planificatorul e dezactivat. - + Global Download Speed Limit Limită globală de descărcare - + Global Upload Speed Limit - Limită de Încărcare Globală + Limită globală de încărcare + + + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + TorrentContentModel - + Name Nume - + Size - Capacitate + Dimensiune - + Progress Progres - + Priority Prioritate @@ -4226,444 +4562,530 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent - Selectați un dosar pentru a adăuga la torent + Selectați un dosar de adăugat la torrent - + Select a file to add to the torrent - Selectați un fișier pentru a-l adăuga la torent + Selectați un fișier de adăugat la torrent - + No input path set - Nu sunt selectate fişiere de intrare + Nu s-a configurat calea de intrare - + Please type an input path first Introduceți mai întâi o cale de intrare - + Select destination torrent file - Selectați fișierul torent destinație + Selectați fișierul torrent destinație - + Torrent Files - Fișiere torent + Fișiere torrent - - - + + + Torrent creation - Creator torent + Creator torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Crearea torentului a eșuat, motivul: %1 + Crearea torrentului a eșuat, motivul: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Fișierul torent creat nu este valid. Nu va fi adăugat listei de descărcare. + Fișierul torrent creat nu este valid. Nu va fi adăugat listei de descărcare. - + Torrent was created successfully: - Torentul a fost creat cu succes: + Torrentul a fost creat cu succes: TorrentImportDlg - + Torrent Import - Importă torent + Importare torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Acest asistent vă va ajuta să partajați cu qBittorrent un torent pe care l-ați descărcat deja. + Acest asistent vă va ajuta să partajați cu qBittorrent un torrent pe care l-ați descărcat deja. - + Torrent file to import: - Fișierul torent de importat: + Fișier torrent de importat: - + ... ... - + Content location: Locație conținut: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Omite etapa verificării datelor și începe transmiterea imediat - + Import Importă - + Torrent file to import - Fișierul torent de importat + Fișier torrent de importat - + Torrent files - Fișiere torent + Fișiere torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Fișiere %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - Furnizați locația %1 + Furnizați locația pentru %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 - Indicați locația torentului: %1 + Indicați locația torrentului: %1 - + Invalid torrent file - Fișier torent nevalid + Fișier torrent nevalid - + This is not a valid torrent file. - Acesta nu este un fișier torent valid. + Acesta nu este un fișier torrent valid. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nume - + Size i.e: torrent size - Mărime + Dimensiune - + Done % Done Gata - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stare - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Surse complete + Semințe - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Surse parțiale + Parteneri - + Down Speed i.e: Download speed Viteză descărcare - + Up Speed i.e: Upload speed Viteză încărcare - + Ratio Share ratio Raport - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Timp rămas - + Label Etichetă - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adăugat la - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminat la - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limită descărcare - + Up Limit i.e: Upload limit Limită încărcare - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descărcat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Încărcat - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rămas - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Timp activ - + Save path Torrent save path - Salvează la: + Cale salvare - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminat - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limită raport - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Văzut complet ultima dată - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Ultima activitate + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Dimensiune totală + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Reia torrente + + + + Pause torrents + Pauzează torrente + + + + Delete torrents + Șterge torrente + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Stare - + Peers Parteneri - + Message Mesaj - - + + Working Funcțional - + Disabled Dezactivat - + This torrent is private - Acest torent este privat + Acest torrent este privat - + Updating... - În curs de actualizare... + Se actualizează... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă - + Tracker URL: URL tracker: - + Tracker editing - Modificare tracker + Editare tracker - - + + Tracker editing failed - Modificarea trackerului a eșuat + Editarea trackerului a eșuat - + The tracker URL entered is invalid. - URL-ul trackerului este nevalid. + URL-ul trackerului introdus este nevalid. - + The tracker URL already exists. URL-ul trackerului există deja. - + Add a new tracker... Adaugă un nou tracker... - + Copy tracker url Copiază URL-ul trackerului - + Edit selected tracker URL - Modifică URL-ul trackerului + Editează URL-ul trackerului selectat - + Force reannounce to selected trackers Forțează reanunțarea tracker-elor selectate - + Force reannounce to all trackers Forțează reanunțarea tuturor tracker-elor - + Remove tracker - Înlătură tracker + Elimină tracker TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog - Adăugare trackere + Dialog adăugare trackere - + List of trackers to add (one per line): Listă trackere de adăugat (unul pe linie): - + µTorrent compatible list URL: Listă URL compatibilă µTorrent: - + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + Error while trying to open the downloaded file. Eroarea la încercarea deschiderii fișierului descărcat. - + No change Nicio modificare - + No additional trackers were found. Niciun tracker adițional găsit. - + Download error - Eroare la descărcare + Eroare descărcare - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Lista de trackere nu a putut fi descărcată, motivul: %1 @@ -4671,488 +5093,390 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Se descarcă - + Downloading metadata used when loading a magnet link Se descarcă metainformația - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Se alocă - + Paused - Întrerupt + Pauzat - + Queued i.e. torrent is queued Pus la coadă - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Se transmite - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stagnat - + Checking Torrent local data is being checked Se verifică - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Pus în coadă pentru verificare - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Se verifică reluarea datelor - + + Completed + Terminat + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) - KiB/s + KiO/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Transmis timp de %1 + Transmis pentru %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 în urmă TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torente + + Status + Stare - + Labels Etichete - - - All - Toate - - - - - Downloading - Se descarcă - - - - - Completed - Finalizate - - - - - Paused - Întrerupte - - - - - Active - Active - - - - - Inactive - Inactive - - - - - All labels - Toate etichetele - - - - - Unlabeled - Neetichetate - - - - Remove label - Elimină eticheta - - - - Add label... - Adaugă etichetă... - - - - Resume torrents - Reia torente - - - - Pause torrents - Întrerupe torente - - - - Delete torrents - Șterge torente - - - - New Label - Etichetă nouă - - - - Label: - Etichetă: - - - - Invalid label name - Nume etichetă nevalid - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei. + + Trackers + Trackere TransferListWidget - + Column visibility - Vizibilitatea coloanei + Vizibilitate coloană - + Label Etichetă - + Choose save path Alegeţi calea de salvare - + Torrent Download Speed Limiting - Limitare viteză de descărcare torent + Limitare viteză descărcare torrent - + Torrent Upload Speed Limiting - Limitare viteză de încărcare torent + Limitare viteză încărcare torrent - + Recheck confirmation - Confirmă reverificarea + Reverificare confirmare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Sigur doriți să reverificați torent(ul)ele selectate? + Sigur doriți să reverificați torrent(ul)ele selectate? - + New Label Etichetă nouă - + Label: Etichetă: - + Invalid label name - Nume de etichetă nevalid + Nume etichetă nevalid - + Please don't use any special characters in the label name. Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei. - + Rename Redenumește - + New name: Denumire nouă: - + Resume Resume/start the torrent Reia - + Pause Pause the torrent - Întrerupe + Pauză - + Delete Delete the torrent Şterge - + Preview file... - Previzualizează fișier... + Previzualizare fișier... - + Limit share ratio... Limitează raportul de partajare.... - + Limit upload rate... Limitează rata de încărcare... - + Limit download rate... Limitează rata de descărcare... - + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Move up i.e. move up in the queue Mută în sus - + Move down i.e. Move down in the queue Mută în jos - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mută în vârf - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la bază - + Set location... - Setează locația... + Configurează locația... - + + Copy name + + + + Priority Prioritate - + Force recheck Forțează reverificarea - + Copy magnet link Copiază legătură magnet - + Super seeding mode Mod super-transmitere - + Rename... Redenumește... - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială - + Download first and last piece first - Descarcă prima și ultima bucată întâi + Descarcă întâi prima și ultima bucată - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label - Resetează + Resetare UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Limitare raport încărcare/descărcare torent + Limitare raport încărcare/descărcare torrent - + Use global ratio limit - Utilizează limita globală a raportului + Utilizează limitarea globală a ratei - - - + + + buttonGroup - buttonGroup + butonGroup - + Set no ratio limit - Fără limită pentru raportul de partajare + Configurare fără limitare rată - + Set ratio limit to - Stabilește limita raportului la + Configurare limitare raport la - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Utilizare: + + The Web UI is listening on port %1 + Interfața Web este ascultată pe portul %1 - - displays program version - arată versiunea programului - - - - disable splash screen - dezactivează ecranul de întâmpinare - - - - run in daemon-mode (background) - rulează în mod daemon (fundal) - - - - displays this help message - afișează acest mesaj de ajutor - - - - changes the webui port (current: %1) - schimbă portul interfeței Web (actual: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [fișiere sau URL-uri]: descarcă torentele indicate de utilizator (opțional) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Eroare interfață utilizator Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent avansat scris în C++, bazat pe kitul Qt și pe libtorrent-rasterbar. + Un client BitTorrent avansat programat în C++, bazat pe kitul Qt și pe libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 Proiectul qBittorrent + Drept de autor ©2006-2013 Proiectul qBittorrent - + Home Page: Pagina de start: - + Bug Tracker: Sistem de urmărire a defecțiunilor: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent pe Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Aș dori să le aduc mulțumiri următorilor oameni care s-au oferit voluntari în traducerea qBittorrent: + Doresc să mulțumesc următorilor oameni care s-au oferit voluntari să traducă qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Vă rog să mă contactați dacă doriți să traduceți qBittorrent în limba dumneavoastră. @@ -5160,17 +5484,17 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Adăugare partener - + IP IP - + Port Port @@ -5178,56 +5502,56 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autentificare tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Autentificare - + Username: Nume utilizator: - + Password: Parolă: - + Log in Autentificare - + Cancel - Anulează + Anulare confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmă ștergerea - qBittorrent - + Remember choice - Ține minte + Ține minte alegerea - + Also delete the files on the hard disk Șterge și fișierele de pe disc @@ -5235,128 +5559,128 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel - Renunță + Anulare - + Torrent Creation Tool - Creator torent + Unealtă creator torrent - + Torrent file creation - Creare fișier torent + Creare fișier torrent - + Add file Adaugă fișier - + Add folder Adaugă dosar - + File or folder to add to the torrent: - Fișier sau dosar de adăugat la torent: + Fișier sau dosar de adăugat la torrent: - + Tracker URLs: URL-uri tracker: - + Web seeds urls: URL-uri surse Web: - + Comment: - Comentarii: + Comentariu: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Puteți separa niveluri/grupuri de trackere cu o linie goală. - + Piece size: - Mărime bucată: + Dimensiune bucată: - + 32 KiB - 32 KiB + 32 KiO - + 64 KiB - 64 KiB + 64 KiO - + 128 KiB - 128 KiB + 128 KiO - + 256 KiB - 256 KiB + 256 KiO - + 512 KiB - 512 KiB + 512 KiO - + 1 MiB - 1 MiB + 1 MiO - + 2 MiB - 2 MiB + 2 MiO - + 4 MiB - 4 MiB + 4 MiO - + Auto - Auto + Automat - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (nu va fi distribuit pe rețeaua DHT în caz că este activă) - + Start seeding after creation Începe transmiterea după creare - + Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoră limitele de distribuire pentru acest torent + Ignoră limitele de distribuire pentru acest torrent - + Create and save... Creează și salvează... - + Progress: Progres: @@ -5364,37 +5688,37 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links - Adaugă legături torent + Adaugă legături torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Una per linie ( sunt admise legăturile HTTP, legăturile magnet și dispersiile de date) + Una per linie ( sunt suportate legăturile HTTP, legăturile magnet și informațiile index) - + Download Descarcă - + Cancel - Anulează + Anulare - + Download from urls Descarcă de la URL-uri - + No URL entered Niciun URL introdus - + Please type at least one URL. Introduceți măcar un URL. @@ -5404,12 +5728,12 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Search plugins - Module de căutare + Caută extensii Installed search engines: - Motoare de căutare instalate + Motoare de căutare instalate: @@ -5430,7 +5754,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Puteți să obțineți noi module pentru motoare de căutare aici: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Puteți să obțineți noi extensii pentru motoare de căutare aici: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5465,7 +5789,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - Unele module nu au putut fi dezinstalate deoarece vin incluse în qBittorrent. + Unele extensii nu au putut fi dezinstalate deoarece vin incluse în qBittorrent. Doar cele pe care le-ați adăugat manual pot fi dezinstalate. Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. @@ -5477,17 +5801,17 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - Legătura nu pare a indica spre un modul pentru motor de căutare. + Legătura nu pare a indica spre o extensie motor de căutare. Select search plugins - Alegeți module de căutare + Alegeți extensiile de căutare qBittorrent search plugins - Modul de căutare qBittorrent + Extensii de căutare qBittorrent @@ -5496,7 +5820,7 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. Search plugin install - Instalare module de căutare + Instalare extensie de căutare @@ -5529,7 +5853,7 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - O versiune mai recentă a modulului de motorul de căutare %1 este deja instalată. + O versiune mai recentă a extensiei motorului de căutare %1 este deja instalată. @@ -5537,7 +5861,7 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. Search plugin update - Actualizare modul de căutare + Actualizare extensie de căutare @@ -5548,36 +5872,36 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. All your plugins are already up to date. - Toate modulele sunt deja actualizate. + Toate extensiile sunt deja actualizate. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - Modulul de motor de căutare %1 nu a putu fi actualizat, se păstrează vechea versiune. + Extensia motor de căutare %1 nu a putu fi actualizată, se păstrează vechea versiune. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - Modulul de motor de căutare %1 nu a putut fi instalat. + Extensia motor de căutare %1 nu a putut fi instalată. All selected plugins were uninstalled successfully - Toate modulele selectate au fost dezinstalate cu succes + Toate extensiile selectate au fost dezinstalate cu succes %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - Modulul de motor de căutare %1 a fost actualizat cu succes. + Extensia motor de căutare %1 a fost actualizată cu succes. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - Modulul de motor de căutare %1 a fost instalat cu succes. + Extensia motor de căutare %1 a fost instalată cu succes. @@ -5588,13 +5912,13 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - Instalarea modulului de căutare %1 a eșuat. + Instalarea extensiei de căutare %1 a eșuat. New search engine plugin URL - URL nou pentru modulul de motor de căutare + URL nou pentru extensia motor de căutare @@ -5606,7 +5930,7 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. errorDialog - + Crash info Informații de depanare @@ -5614,10 +5938,10 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. fsutils - - - - + + + + Downloads Descărcări @@ -5625,93 +5949,93 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) - KiB + KiO - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - MiB + MiO - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - GiB + GiO - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - TiB + TiO - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1z %2h - + Unknown Unknown (size) Necunoscut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va închide acum calculatorul deoarece toate descărcările au fost finalizate. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funcțional - + Updating... În curs de actualizare... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă @@ -5719,119 +6043,119 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. options_imp - - + + Choose export directory - Alegeți un dosar pentru exportare + Alegeți un director pentru export - - - - + + + + Choose a save directory - Alegeți un dosar pentru salvare + Alegeți un director pentru salvare - - + + Choose an ip filter file - Alegeți un fișier de filtru IP + Alegeți un fișier filtru IP - + Add directory to scan - Adaugă dosar la scanare + Adaugă director de scanat - + Folder is already being watched. Dosarul este deja sub supraveghere. - + Folder does not exist. Dosarul nu există. - + Folder is not readable. - Fișierul nu poate fi citit + Dosarul nu poate fi citit. - + Failure Eșec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - Eșec în adăugarea dosarului '%1': %2 + Eșec la adăugarea dosarului scanat'%1': %2 - - + + Filters Filtre - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Cheie SSL - + Parsing error - Eroare de parcurgere + Eroare analizare - + Failed to parse the provided IP filter - Eroare: eșec în analiza filtrului IP furnizat + A eșuat analiza filtrului IP furnizat - + Successfully refreshed - Reîmprospătat cu succes + Reâmprospătat cu succes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP al furnizorului: %1 reguli au fost aplicate. - + Invalid key Cheie nevalidă - + This is not a valid SSL key. Aceasta nu este o cheie SSL validă. - + Invalid certificate Certificat nevalid - + This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - + The start time and the end time can't be the same. - Timpii de pornire și timpii de încheiere nu pot fi aceiași. + Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - + Time Error Eroare timp @@ -5841,12 +6165,12 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. Plugin source - Sursă modul + Sursă extensie Search plugin source: - Sursă modul de căutare: + Sursă extensie de căutare: @@ -5862,61 +6186,61 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. preview - + Preview selection Previzualizează selecția - + File preview Previzualizează fișier - + The following files support previewing, please select one of them: - Următoarele fișiere admit previzualizarea, selectați unul din ele: + Următoarele fișiere suportă previzualizarea, selectați unul din ele: - + Preview - Previzualizează + Previzualizare - + Cancel - Renunță + Anulare search_engine - + Search Caută - + Status: Stare: - + Stopped Oprit - + Download Descarcă - + Go to description page Mergi la pagina cu descrierea - + Search engines... Motoare de căutare... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 667428673..749a79908 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent О qBittorrent - + About О программе - + Author Автор - - + + Name: Имя: - - + + Country: Страна: - - + + E-mail: Электронная почта: - + Greece Греция - + Current maintainer Сопровождение кода - + Original author Разработчик - + Libraries Библиотеки - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Эта версия qBittorrent была собрана с использованием следующих библиотек: - + France Франция - + Translation Перевод - + License Лицензия - + Thanks to Благодарности @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Сохранить как - + + Browse... + + + + Set as default save path Установить как путь сохранения по умолчанию - + Never show again Больше не показывать - + Torrent settings Настройки торрента - + Start torrent Запустить торрент - + Label: Метка: - + Skip hash check Не проверять контрольную сумму - + Torrent Information Сведения о торренте - + Size: Размер: - + Comment: Комментарий: - + Date: Дата: - + + Info Hash: + + + + Normal Обычный - + High Высокий - + Maximum Максимальный - + Do not download Не загружать - - Other... - Other save path... - Другой путь... - - - - + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + The torrent file does not exist. - Торрент файл не существует. + Торрент-файл не существует. - + Invalid torrent Некорректный торрент - + Failed to load the torrent: %1 Не удалось загрузить торрент: %1 - - + + Already in download list Уже присутствует в списке закачек - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Торрент уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно - + Invalid magnet link Некорректная magnet ссылка - + This magnet link was not recognized Magnet ссылка не распознана - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet-ссылка уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. - + Magnet link Magnet ссылка - + Retrieving metadata... Получение метаданных... - + Not Available This size is unavailable. Недоступно - + Disk space: %1 Места на диске: %1 - - - + + + Choose save path Выберите путь сохранения - + Rename the file Переименовать файл - + New name: Новое имя: - - + + The file could not be renamed Файл не может быть переименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована - + Rename... Переименовать... - + Priority Приоритет - + Parsing metadata... Анализ метаданных... - + Metadata retrieval complete Получение метаданных завершено - + Unknown error Неизвестная ошибка @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Кеш для записи на диск - + MiB - Мб + МиБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Исходящие порты (Мин) [0: Отключено] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Исходящие порты (Макс) [0: Отключено] - + Recheck torrents on completion Перепроверить торрент по окончании - + Transfer list refresh interval Интервал обновления списка торрентов - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значение - + (auto) (авто) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Интервал очистки дискового кеша - + Enable OS cache Разрешить кэш ОС - + m minutes - + мин - + Resolve peer countries (GeoIP) Определять страну пира (GeoIP) - + Resolve peer host names Определять имя хоста пира - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимальное количество полуоткрытых соединений [0:Отключено] - + Strict super seeding Режим супер раздачи - + Network Interface (requires restart) Сетевой интерфейс (требуется перезапуск) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Слушать адрес IPv6 (требуется перезапуск) - + Exchange trackers with other peers Обмениваться трекерами с другими пирами - + Always announce to all trackers Всегда анонсировать на все трекеры - + Any interface i.e. Any network interface Любой интерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адрес для сообщения трекерам (требуется перезапуск) - + Display program on-screen notifications Показывать экранные сообщения - + Enable embedded tracker Включить встроенный трекер - + Embedded tracker port Порт встроенного трекера - + Check for software updates Проверять обновления - + Use system icon theme Использовать системные иконки - + Confirm torrent deletion Подтверждать удаление торрента - + Ignore transfer limits on local network Игнорировать лимиты в локальной сети + + Application + + + Information + Информация + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Чтобы управлять qBittorrent, откройте браузер по адресу http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Администратор Web интерфейса: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Пароль администратора Web интерфейса все еще является паролем по умолчанию: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Риск безопасности, пожалуйста, смените ваш пароль в настройках программы. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Автоматический RSS загрузчик - + Enable the automated RSS downloader Включить автоматический RSS загрузчик - + Download rules Правила загрузки - + Rule definition Описание правила - + Must contain: Должно содержать: - + Must not contain: Не должно содержать: - + Use regular expressions Использовать регулярные выражения - + Import... Импорт... - + Export... Экспорт... - + Assign label: Присвоить метку: - + Episode filter: - + Фильтр эпизодов: - + Save to a different directory Сохранить в другую папку - + Save to: Сохранить в: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days + дней + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Применить правило к каналам: - + Matching RSS articles Подходящие RSS заголовки - + Matches articles based on episode filter. - + Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов - + Example: - + Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + указывает на 2, 5, 8-15, 30 и следующие эпизоды первого сезона - + Episode filter rules: - + Правила фильтрации эпизодов: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Номер эпизода должен быть ненулевым - + Filter must end with semicolon - + Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой - + Three range types for episodes are supported: - + Поддерживается три типа диапазонов для эпизодов: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона - + Last match: - + Последнее совпадение - + days ago. - + дней назад. - + Unknown - Неизвестно + Неизвестно - + New rule name Новое правило - + Please type the name of the new download rule. Введите имя нового правила загрузки. - - + + Rule name conflict Конфликт имени правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Вы уверены, что хотите удалить правило загрузки %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Вы уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки? - + Rule deletion confirmation Подтверждение удаления правила - + Destination directory Папка назначения - + Invalid action Неверное действие - + The list is empty, there is nothing to export. Список пуст, экспортировать нечего. - + Where would you like to save the list? Куда вы хотите сохранить список? - + Rules list (*.rssrules) Списки правил (*.rssrules) - + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Failed to create the destination file Не удалось создать целевой файл - + Please point to the RSS download rules file Укажите файл с правилами загрузки RSS - + Rules list Список правил - + Import Error Ошибка импорта - + Failed to import the selected rules file Ошибка импортирования выбранного файла правил - + Add new rule... Добавить правило... - + Delete rule Удалить правило - + Rename rule... Переименовать правило... - + Delete selected rules Удалить выбранные правила - + Rule renaming Переименование правила - + Please type the new rule name Введите новое имя правила - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>Пробелы действуют как операторы AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>| используется как оператор OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Управление cookies - + Key As in Key/Value pair Ключ - + Value As in Key/Value pair Значение - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Частые ключи для cookies это : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Ваш Динамический DNS был успешно обновлён. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Ошибка Dynamic DNS: служба временно недоступна. Попробую соединиться через 30 минут. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Ошибка Dynamic DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учётной записи. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Ошибка Dynamic DNS: Неверный логин или пароль. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ошибка Dynamic DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ошибка Dynamic DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Ошибка Dynamic DNS: ваш аккаунт был заблокирован из-за злоупотребления. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Ошибка Dynamic DNS: предоставленное доменное имя неверное. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Ошибка Dynamic DNS: предоставленное имя пользователя слишком короткое. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Ошибка Dynamic DNS: предоставленный пароль слишком короткий. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Вы уверены, что хотите удалить "%1" из списка закачек? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Вы уверены, что хотите удалить %1 торрентов из списка закачек? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + The remote host name was not found (invalid hostname) Удаленный хост не был найден (неправильное имя хоста) - + The operation was canceled Операция была отменена - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан - + The connection to the remote server timed out Время соединения с сервером вышло - + SSL/TLS handshake failed Соединение SSL/TLS не удалось - + The remote server refused the connection Сервер отклонил соединение - + The connection to the proxy server was refused Прокси-сервер отклонил соединение - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение - + The proxy host name was not found Имя прокси-сервера не было найдено - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учетные данные - + The access to the remote content was denied (401) В доступе к данным было отказано (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted В данной операции над данными отказано - + The remote content was not found at the server (404) Данные не были найдены на сервере (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Удаленный сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен - + The requested operation is invalid for this protocol Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом - + An unknown network-related error was detected Неизвестная сетевая ошибка - + An unknown proxy-related error was detected Неизвестная ошибка прокси-сервера - + An unknown error related to the remote content was detected Неизвестная ошибка данных - + A breakdown in protocol was detected Ошибка в протоколе - + Unknown error Неизвестная ошибка @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Общие - + Blocked IPs Заблокированные IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> был заблокирован + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> был заблокирован %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> был забанен + FeedListWidget - + RSS feeds RSS каналы - + Unread Непрочитанные - - HeadlessLoader - - - Information - Информация - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Чтобы управлять qBittorrent, откройте браузер по адресу http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Администратор Web интерфейса: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль администратора Web интерфейса все еще является паролем по умолчанию: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Риск безопасности, пожалуйста, смените ваш пароль в настройках программы. - - HttpServer @@ -1089,7 +1131,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Point to torrent file - Укажите торрент файл + Укажите торрент-файл @@ -1139,32 +1181,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Невозможно войти, возможно qBittorrent недоступен Invalid Username or Password. - + Неверное имя пользователя или пароль Password - + Пароль Login - Логин + Логин qBittorrent web User Interface - + Веб-интерфейс qBittorrent Upload Failed! - + Загрузка не удалась! @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Официальное уведомление + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent - программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступны другим участникам обмена. Вы раздаёте весь контент исключительно под вашу личную ответственность. - -Больше это уведомление не будет показано. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Нажмите %1 чтобы принять и продолжить... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Официальное уведомление + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Отмена + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Я согласен + + Add label... + Добавить метку... + + + + Remove label + Удалить метку + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Возобновить торренты + + + + Pause torrents + Приостановить торренты + + + + Delete torrents + Удалить торренты + + + + New Label + Новая метка + + + + Label: + Метка: + + + + Invalid label name + Неправильное имя метки + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Пожалуйста, не используйте специальные символы в имени метки. LineEdit - + Clear the text Очистить текст @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Копировать - + Clear Очистить @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit П&равка - + &Tools Инс&трументы - + &File &Файл - + &Help &Помощь - + &View &Вид - + &Options... &Настройки... - + &Resume &Возобновить - + R&esume All Воз&обновить все - + Torrent &creator &Создать торрент - - + + Alternative speed limits Альтернативные ограничения скорости - + Top &tool bar Панель &инструментов - + Display top tool bar Показывать панель инструментов - + &Speed in title bar &Скорость в заголовке - + Show transfer speed in title bar Отображать текущую скорость в заголовке окна - + &About &О qBittorrent - + &Add torrent file... - &Добавить торрент файл... + &Добавить торрент-файл... - - + + Exit Выход - + &Pause &Приостановить - + &Delete &Удалить - + P&ause All П&риостановить все - + Visit &Website Посетить &веб-сайт - + Auto-Shutdown on downloads completion Выключение по завершении загрузок - + + Open + Открыть + + + + Options + Настройки + + + + Resume + Возобновить + + + + Pause + Приостановить + + + + Delete + Удалить + + + Add &link to torrent... Добавить &ссылку на торрент... - + + Open URL + + + + Report a &bug Сообщить о&б ошибке - + Set upload limit... Установить ограничение раздачи... - + Set download limit... Установить ограничение закачки... - + &Documentation &Документация - + Set global download limit... Установить глобальное ограничение закачки... - + Set global upload limit... Установить глобальное ограничение раздачи... - + Minimum priority - + Минимальный приоритет - + Top priority - + Высший приоритет - + &RSS reader &RSS менеджер - + Search &engine По&иск - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Выйти из qBittorrent - + Suspend system Перейти в ждущий режим - + Hibernate system Перейти в спящий режим - + Shutdown system Выключить компьютер - + Disabled Нет - - + + Show Показать - + Statistics Статистика - - + + Check for updates Проверить обновления - - + + Check for program updates Проверить наличие обновлений - - + + Lock qBittorrent Заблокировать qBittorrent - + Import existing torrent... Импортировать существующий торрент... - + Import torrent... Импортировать торрент... - + Donate money Пожертвовать деньги - + If you like qBittorrent, please donate! Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста, пожертвуйте! - + Execution &Log &Лог выполнения - - + + Execution Log Лог выполнения - + Decrease priority Понизить приоритет - + Increase priority Повысить приоритет - + Set the password... Установить пароль... - - + + Clear the password Удалить пароль - + Filter torrent list... - + Фильтровать список торрентов... - + Transfers Торренты - + Torrent file association Ассоциации торрент-файлов - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылки с помощью qBittorrent? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Пароль блокировки интерфейса - - - + + + Please type the UI lock password: Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: - + The password should contain at least 3 characters Пароль должен содержать минимум 3 символа - + Password update Обновить пароль - + The UI lock password has been successfully updated Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен - + Are you sure you want to clear the password? Вы уверены, что хотите удалить пароль? - + RSS RSS - + Search Поиск - + Transfers (%1) Торренты (%1) - + Download completion Завершение загрузок - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. скачивание %1 завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина: %2 - + Recursive download confirmation Подтверждение рекурсивной загрузки - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? - - + + Yes Да - - + + No Нет - + Never Никогда - + Url download error Ошибка при скачивании URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Глобальное ограничение скорости раздачи - + Global Download Speed Limit Глобальное ограничение скорости закачки - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [Приём: %1/с, Отдача: %2/с] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Отсутствует интерпретатор Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен. Хотите установить его сейчас? - + A new version is available Доступна новая версия - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge. Хотите обновить qBittorrent до версии %1? - + There isn't a new version available Нет более новой версии - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Используется последняя версия qBittorrent - + Checking for updates... Проверяем обновления... - + Already checking for program updates in the background Проверка обновлений уже выполняется - + Download error Ошибка загрузки - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. Пожалуйста, установите его вручную. - - + + Invalid password Неверный пароль - + The password is invalid Неверный пароль - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Скрыть - + Exiting qBittorrent Завершение работы qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Есть активные торренты. Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent? - + Always Всегда - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Приём: %1 Кб/с - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Отдача: %1 Кб/с - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Неверный IP - + The IP you provided is invalid. Вы указали неправильный IP. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1856,210 +2006,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Флаги - + Connection Соединение - + Client i.e.: Client application Клиент - + Progress i.e: % downloaded Прогресс - + Down Speed i.e: Download speed Скорость скачивания - + Up Speed i.e: Upload speed Скорость отдачи - + Downloaded i.e: total data downloaded Скачано - + Uploaded i.e: total data uploaded Отдано - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Релевантность - + Add a new peer... Добавить нового пира... - - Copy IP - Копировать IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Ограничение скорости скачивания... - + Limit upload rate... Ограничение скорости раздачи... - + Ban peer permanently Заблокировать пира навсегда - - + + Peer addition Добавление пира - + The peer was added to this torrent. Пир был добавлен к этому торренту. - + The peer could not be added to this torrent. Пир не может быть добавлен к этому торренту. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров? - + &Yes &Да - + &No &Нет - + Manually banning peer %1... Заблокировать пира %1 вручную... - + Upload rate limiting Ограничение скорости отдачи - + Download rate limiting Ограничение скорости скачивания - + interested(local) and choked(peer) заинтересованный (клиент) и блокированный (пир) - + interested(local) and unchoked(peer) заинтересованный (клиент) и разблокированный (пир) - + interested(peer) and choked(local) заинтересованный (пир) и блокированный (клиент) - + interested(peer) and unchoked(local) заинтересованный (пир) и разблокированный (клиент) - + optimistic unchoke оптимистичная разблокировка - + peer snubbed застопоренный пир - + incoming connection входящее соединение - + not interested(local) and unchoked(peer) незаинтересованный (клиент) и разблокированный (пир) - + not interested(peer) and unchoked(local) незаинтересованный (пир) и разблокированный (клиент) - + peer from PEX пир из PEX - + peer from DHT пир из DHT - + encrypted traffic шифрованное соединение - + encrypted handshake шифрованное "рукопожатие" - + peer from LSD пир из LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Загрузки - + Connection Соединение - + Speed Скорость - + Web UI Web интерфейс - + Advanced Продвинутые - + (Requires restart) (Требует перезапуска) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Использовать альтернативные цвета строк - - + + Start / Stop Torrent Запустить / Остановить Торрент - - + + No action Нет действия - + Append .!qB extension to incomplete files Добавить расширение .!qB к незаконченным файлам - + Copy .torrent files to: - Скопировать торрент файл в: + Скопировать торрент-файл в: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Ограничения соединений - + Proxy Server Прокси сервер - + Global Rate Limits Глобальные ограничения скорости - + Apply rate limit to uTP connections Применять ограничение скорости к uTP соединениям - + Apply rate limit to transport overhead Применять ограничение скорости к накладным расходам передачи - + Alternative Global Rate Limits Альтернативные ограничения скорости - + Schedule the use of alternative rate limits Запланировать использование альтернативных ограничений скорости - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров, чтобы найти больше пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - + Prefer encryption Предпочитать шифрование - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + Maximum active downloads: Максимальное число активных закачек: - + Maximum active uploads: Максимальное число активных раздач: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных торрентов: - + When adding a torrent При добавлении торрента - + Behavior Поведение - + Language Язык - + Display torrent content and some options Отображать содержимое торрента и некоторые настройки - + Port used for incoming connections: Порт, используемый для входящих соединений: - + Random Случайно - + Global maximum number of connections: Общее ограничение числа соединений: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальное число соединений на торрент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальное число слотов отдачи на торрент: - - + + Upload: Отдача: - - + + Download: Загрузка: - - - - + + + + KiB/s Кб/с - + Remove folder Удалить папку - + to time1 to time2 до - + Every day Каждый день - + Week days Каждый будний день - + Week ends Каждый выходной - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Хост: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тип: - - + + Options Настройки - + Action on double-click Действие по двойному щелчку - + Downloading torrents: Скачиваемые торренты: - - + + Open destination folder Открыть папку назначения - + Completed torrents: Завершенные торренты: - + Desktop Настройки интерфейса - + Show splash screen on start up Показать заставку при загрузке - + Start qBittorrent minimized Запускать qBittorrent свернутым - + Minimize qBittorrent to notification area Сворачивать qBittorrent в область уведомлений - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закрывать qBittorrent в область уведомлений - + Tray icon style: Стиль иконки в трее: - + Normal Обычная - + Monochrome (Dark theme) Монохромная (Тёмная тема) - + Monochrome (Light theme) Монохромная (Светлая тема) - + Ask for program exit confirmation Запрашивать подтверждение завершения программы - + User Interface Language: Язык пользовательского интерфейса: - + Transfer List Список передач - + Start qBittorrent on Windows start up Запускать qBittorrent вместе с Windows - + Show qBittorrent in notification area Показывать qBittorrent в области уведомлений - + File association Ассоциации файлов - + Use qBittorrent for .torrent files Использовать qBittorrent для .torrent файлов - + Use qBittorrent for magnet links Использовать qBittorrent для magnet ссылок - + Power Management Управление питанием - + Inhibit system sleep when torrents are active Запретить спящий режим, когда есть активные торренты - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не начинать загрузку автоматически - + Bring torrent dialog to the front Выводить диалог добавления торрента поверх остальных окон - + Hard Disk Жёсткий диск - + Save files to location: Путь сохранения по умолчанию: - + Append the label of the torrent to the save path Добавить метку торрента к пути сохранения - + Pre-allocate disk space for all files Предварительно резервировать место для всех файлов - + Keep incomplete torrents in: Хранить незавершенные торренты в: - + Automatically add torrents from: Автоматически добавлять торренты из: - + Add folder... Добавить папку... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копировать .torrent файлы завершённых закачек в: - + Email notification upon download completion Сообщать об окончании загрузки по почте - + Destination email: Email адрес: - + SMTP server: SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Этот сервер требует защищённого соединения (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента - + Listening Port Прослушиваемый порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Использовать UPnP / NAT-PMP моего маршрутизатора - + Use different port on each startup Использовать случайный порт при запуске - + Global maximum number of upload slots: Общее ограничение слотов отдачи: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Иначе прокси сервер используется только для соединения с трекерами - + Use proxy for peer connections Использовать прокси для соединения с пирами - + Disable connections not supported by proxies Не использовать протоколы, не поддерживаемые прокси-сервером - + Info: The password is saved unencrypted - + Информация: Пароль сохранен в незашифрованном виде - + IP Filtering Фильтрация по IP - + Reload the filter Перезагрузить фильтр - + Enable bandwidth management (uTP) Включить управление полосой пропускания (uTP) - + from from (time1 to time2) С - + When: Когда: - + Privacy Приватность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть), чтобы найти больше пиров - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров - + Look for peers on your local network Искать пиров в вашей локальной сети - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях - + Seed torrents until their ratio reaches Раздавать торренты, пока их соотношение загрузка/раздача не достигнет - + then затем - + Pause them Приостановить их - + Remove them Удалить их - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для перенаправления портов через мой маршрутизатор - + Use HTTPS instead of HTTP Использовать HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Импортировать сертификат SSL - + Import SSL Key Импортировать ключ SSL - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> - + Bypass authentication for localhost Пропускать аутентификацию для localhost - + Update my dynamic domain name Обновлять мой динамический DNS - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: - + (None) (нет) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аутентификация - - - - + + + + Username: Имя пользователя: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Очередность торрентов - + Share Ratio Limiting Ограничение коэффициента раздачи - + Enable Web User Interface (Remote control) Включить Web-интерфейс (Удалённое управление) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - - + + Preview impossible Предпросмотр невозможен - - + + Sorry, we can't preview this file Извините, предпросмотр этого файла невозможен @@ -2811,33 +2961,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не загружать - - + + Normal Normal (priority) Обычный - - + + High High (priority) Высокий - + Mixed Mixed (priorities Смешанный - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальный @@ -2846,27 +2996,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Общие - + Trackers Трекеры - + Peers Пиры - + HTTP Sources Источники HTTP - + Content Содержание @@ -2874,275 +3024,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Путь: - + Torrent hash: Хеш: - + Share ratio: Коэффициент: - - + + Downloaded: Скачано: - + Availability: Доступно: - + Transfer Передано - + Uploaded: Отдано: - + Wasted: Излишки: - + UP limit: Лимит отдачи: - + DL limit: Лимит загрузки: - + Connections: Соединения: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Активен: - + Reannounce in: Переанонсировать через: - + Information Информация - + Created on: Создан: - - Pieces size: - Размер кусочков: - - - + Comment: Комментарий: - + Torrent content: Содержимое торрента: - + Select All Выбрать все - + + Piece size: + Размер кусочка: + + + Select None Сбросить выделение - + Normal Обычный - + High Высокий - + Maximum Максимальный - - + + Do not download Не загружать - - + + this session в эту сессию - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздается %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + This file does not exist yet. Этот файл пока не существует. - + This folder does not exist yet. Эта папка пока не существует. - + Open Открыть - + Open Containing Folder Открыть папку назначения - + Rename... Переименовать... - + Priority Приоритет - + New Web seed Новый Web-сид - + Remove Web seed Удалить Web-сид - + Copy Web seed URL Копировать URL Web-сида - + Edit Web seed URL Изменить URL Web-сида - + Rename the file Переименовать файл - + New name: Новое имя: - - + + The file could not be renamed Файл не может быть переименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована - + New url seed New HTTP source Новый URL раздачи - + New url seed: Новый URL раздачи: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Этот URL уже в списке. - + Filter files... - + Фильтровать файлы... - + Web seed editing Редактирование Web-сида - + Web seed URL: URL Web-сида: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достиг установленного вами максимального соотношения. - + Removing torrent %1... Удаление торрента %1... - + Pausing torrent %1... Приостановка торрента %1... - + HTTP user agent is %1 Браузер %1 - + Anonymous mode [ON] Анонимный режим [Вкл] - + Anonymous mode [OFF] Анонимный режим [Выкл] - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - + PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] - + Restart is required to toggle PeX support Необходимо перезапустить qBittorrent для включения настройки PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] - + Embedded Tracker [ON] Встроенный трекер [Вкл] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Встроенный трекер [Выкл] - - The Web UI is listening on port %1 - Web интерфейс слушает порт %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ошибка Web интерфейса - невозможно занять порт %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удален из списка торрентов и с жесткого диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удален из списка торрентов. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Невозможно разобрать magnet-ссылку '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не является magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) %1 возобновлен. (быстрое возобновление) - + DHT support [ON] Поддержка DHT [Вкл] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Поддержка DHT [Выкл]. Причина: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> был заблокирован - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> был забанен - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Невозможно переместить торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Пытаемся переместить торрент '%1' в '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + в соответствии с IP-фильтром. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + в соответствии с фильтром портов. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + потому что TCP отключен. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Внешний IP адрес: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно прочитан фильтр IP: %1 правил применено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Поддержка UPnP / NAT-PMP [Вкл] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Поддержка UPnP / NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery support [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не является торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Ошибка: торрент %1 не содержит никаких файлов. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Примечание: новые трекеры были добавлены к существующему торренту. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс ошибочен: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не удалось декодировать %1 torrent файл. - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 пытаемся использовать порт %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь для сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Спасибо за использование qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] скачивание %1 завершено - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ошибка ввода/вывода: '%1' приостановлен. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачиваем '%1', подождите... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Ваш IP адрес был заблокирован после слишком многих неудачных попыток аутентификации. + Ваш IP-адрес был забанен после слишком большого количества неудачных попыток аутентификации. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Ошибка: '%1' не является правильным торрент-файлом. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Ошибка ввода-вывода: Невозможно создать временный файл + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Использование: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Помощь + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Официальное уведомление + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent — программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступны другим участникам обмена. Вы раздаёте весь контент исключительно под вашу личную ответственность. + +Больше это уведомление не будет показано. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Нажмите %1 чтобы принять и продолжить... + + + + Legal notice + Официальное уведомление + + + + Cancel + Отмена + + + + I Agree + Я согласен + RSS - + Search Поиск - + New subscription Новый канал - - - + + + Mark items read Отметить элементы как прочитанные - + Update all Обновить все - + RSS Downloader... Загрузчик RSS... - + Settings... Настройки... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торренты:</span> <span style=" font-style:italic;">(дважды щелкните для загрузки)</span></p></body></html> - - + + Delete Удалить - + Rename... Переименовать... - + Rename Переименовать - - + + Update Обновить - + New subscription... Новая подписка... - - + + Update all feeds Обновить все каналы - + Download torrent Скачать торрент - + Open news URL Открыть URL в браузере - + Copy feed URL Скопировать URL канала - + New folder... Новая папка... - + Manage cookies... Управление cookies... - + Refresh RSS streams Обновить RSS потоки @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Введите URL RSS потока - + Stream URL: URL потока: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent - - + + &Yes &Да - - + + &No &Нет - + Please choose a folder name Выберите имя папки - + Folder name: Имя папки: - + New folder Новая папка - + This rss feed is already in the list. Этот RSS канал уже в списке. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Вы уверены, что хотите удалить эти элементы из списка? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Вы уверены, что хотите удалить этот элемент из списка? - + Please choose a new name for this RSS feed Укажите новое имя для этого RSS канала - + New feed name: Новое имя канала: - + Name already in use Имя уже используется - + This name is already used by another item, please choose another one. Это имя уже используется. Выберите, пожалуйста, другое. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочитанные @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматически загружаем %1 торрент с %2 RSS канала... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Ошибка при открытии скачанного RSS файла. - + Invalid RSS feed at %1. Некорректный RSS канал %1. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Настройки читалки RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал обновления RSS каналов: - + minutes минут - + Maximum number of articles per feed: Максимальное число статей на канал: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Отслеживаемые папки - + Download here Скачивать сюда @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Поиск - + Empty search pattern Очистить шаблон поиска - + Please type a search pattern first Пожалуйста, задайте сначала шаблон поиска - - + + Results Результаты - + Searching... Поиск... - + Stop Стоп - + Search Engine Поисковый движок - - + + Search has finished Поиск завершен - + An error occurred during search... Во время поиска произошла ошибка... - - + + Search aborted Поиск прерван - + Search returned no results Поиск не дал результатов - + Results i.e: Search results Результаты - - + + Unknown Неизвестно @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Подтверждение завершения программы - + Exit now Выйти сейчас - + Shutdown confirmation Подтверждение выключения - + Shutdown now Выключить компьютер - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent закроется, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Сейчас компьютер будет отключён, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Сейчас компьютер перейдёт в ждущий режим, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Сейчас компьютер перейдёт в спящий режим, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s Кб/с @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Статистика - + User statistics Пользовательская статистика - + Total peer connections: Всего соединений: - + Global ratio: Общий рейтинг: - + Alltime download: Всего скачано: - + Alltime upload: Всего отдано: - + Total waste (this session): Лишние данные (в эту сессию): - + Cache statistics Кеш - + Read cache Hits: Попадений в кеш чтения: - + Total buffers size: Общий размер буферов: - + Performance statistics Производительность - + Queued I/O jobs: Операций ввода/вывода в очереди: - + Write cache overload: Перегрузка кеша записи: - + Average time in queue (ms): Среднее время простоя в очереди (мс): - + Read cache overload: Перегрузка кеша чтения: - + Total queued size: Размер очереди: - + OK OK @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Состояние связи: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 узлов - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent надо перезапустить - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent был обновлен и нуждается в перезапуске, чтобы изменения вступили в силу. - - + + Connection Status: Состояние связи: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Отключен. Обычно это означает, что qBittorrent не может прослушивать выбранный порт для входящих соединений. - + Online В сети - + Click to switch to alternative speed limits Нажмите для переключения к альтернативным лимитам скорости - + Click to switch to regular speed limits Нажмите для переключения к обычным лимитам скорости - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Ограничения скорости изменены вручную. Планировщик выключен. - + Global Download Speed Limit Глобальное ограничение скорости закачки - + Global Upload Speed Limit Глобальное ограничение скорости раздачи + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - + Priority Приоритет @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Выберите папку для добавления в торрент - + Select a file to add to the torrent Выберите файл для добавления в торрент - + No input path set Не задано содержимое - + Please type an input path first Пожалуйста, сначала выберите содержимое - + Select destination torrent file - Выберите торрент файл назначения + Выберите торрент-файл назначения - + Torrent Files Файлы Torrent - - - + + + Torrent creation Создание торрента - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Создать торрента не удалось, причина: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Созданный torrent файл испорчен. Он не будет добавлен в список закачек. - + Torrent was created successfully: Торрент успешно создан: @@ -4281,341 +4618,427 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Импортировать торрент - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Здесь можно настроить раздачу торрента, который вы когда-либо скачали. - + Torrent file to import: Имя файла торрента для импорта: - + ... ... - + Content location: Содержимое: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Пропустить проверку данных и начать раздачу немедленно - + Import Импорт - + Torrent file to import - Торрент файл для импорта + Торрент-файл для импорта - + Torrent files Файлы torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 файлы - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Укажите, где находится %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 - Укажите расположение торрент файла: %1 + Укажите расположение торрент-файла: %1 - + Invalid torrent file - Неправильный торрент файл + Неправильный торрент-файл - + This is not a valid torrent file. - Это неправильный торрент файл. + Это неправильный торрент-файл. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Имя - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done Завершено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сиды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Пиры - + Down Speed i.e: Download speed Приём - + Up Speed i.e: Upload speed Отдача - + Ratio Share ratio Коэфф. - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left До завершения - + Label Метка - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавлен - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершён - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit Лимит Загр - + Up Limit i.e: Upload limit Лимит Отд - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Скачано - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Отдано - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Осталось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Время активности - + Save path Torrent save path Сохранен в - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершённые - + Ratio Limit Upload share ratio limit Целевой коэфф. - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Последняя активность + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Общий объем + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Возобновить торренты + + + + Pause torrents + Приостановить торренты + + + + Delete torrents + Удалить торренты + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL Ссылка - + Status Статус - + Peers Пиры - + Message Сообщение - - + + Working Работает - + Disabled Выключен - + This torrent is private Это приватный торрент - + Updating... Обновляется... - + Not working Не работает - + Not contacted yet Не соединился - + Tracker URL: URL трекера: - + Tracker editing Редактирование трекера - - + + Tracker editing failed Ошибка редактирования - + The tracker URL entered is invalid. Введен неверный URL трекера. - + The tracker URL already exists. Трекер с введенным URL уже существует. - + Add a new tracker... Добавить новый трекер... - + Copy tracker url Копировать URL в буфер - + Edit selected tracker URL Изменить URL - + Force reannounce to selected trackers Переанонсировать на выбранные трекеры - + Force reannounce to all trackers Переанонсировать на все трекеры - + Remove tracker Удалить трекер @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Диалог добавления трекеров - + List of trackers to add (one per line): Список трекеров для добавления (один трекер на строку): - + µTorrent compatible list URL: URL списка, совместимого с µTorrent: - + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Error while trying to open the downloaded file. Ошибка при открытии скачанного файла. - + No change Без изменений - + No additional trackers were found. Дополнительных трекеров не найдено. - + Download error Ошибка при скачивании - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Список трекеров не может быть скачан. Причина: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Скачивается - + Downloading metadata used when loading a magnet link Получение метаданных - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Резервирование места - + Paused Приостановлен - + Queued i.e. torrent is queued В очереди - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаётся - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Простаивает - + Checking Torrent local data is being checked Проверяется - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking В очереди на проверку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Проверка данных возобновления - + + Completed + Завершённые + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Кб/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздается %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 назад TransferListFiltersWidget - - Torrents - Торренты + + Status + Статус - + Labels Метки - - - All - Все - - - - - Downloading - Скачивающиеся - - - - - Completed - Завершённые - - - - - Paused - Приостановленные - - - - - Active - Активные - - - - - Inactive - Неактивные - - - - - All labels - Все метки - - - - - Unlabeled - Без метки - - - - Remove label - Удалить метку - - - - Add label... - Добавить метку... - - - - Resume torrents - Возобновить торренты - - - - Pause torrents - Приостановить торренты - - - - Delete torrents - Удалить торренты - - - - New Label - Новая метка - - - - Label: - Метка: - - - - Invalid label name - Неправильное имя метки - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Пожалуйста, не используйте специальные символы в имени метки. + + Trackers + Трекеры TransferListWidget - + Column visibility Отображение колонок - + Label Метка - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Torrent Download Speed Limiting Ограничение скорости скачивания торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничение скорости раздачи торрента - + Recheck confirmation Подтвердите повторную проверку - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Вы уверены, что хотите выполнить повторную проверку выбранных торрентов? - + New Label Новая метка - + Label: Метка: - + Invalid label name Неправильное имя метки - + Please don't use any special characters in the label name. Пожалуйста, не используйте специальные символы в имени метки. - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Resume Resume/start the torrent Возобновить - + Pause Pause the torrent Приостановить - + Delete Delete the torrent Удалить - + Preview file... Предпросмотр файла... - + Limit share ratio... Ограничить коэффициент раздачи... - + Limit upload rate... Ограничение скорости раздачи... - + Limit download rate... Ограничение скорости скачивания... - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Move up i.e. move up in the queue Вверх - + Move down i.e. Move down in the queue Вниз - + Move to top i.e. Move to top of the queue На самый верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue В самый низ - + Set location... Переместить... - + + Copy name + + + + Priority Приоритет - + Force recheck Проверить принудительно - + Copy magnet link Скопировать ссылку magnet - + Super seeding mode Режим супер раздачи - + Rename... Переименовать... - + Download in sequential order Скачивать последовательно - + Download first and last piece first Скачивать первый и последний кусок сначала - + New... New label... Новая... - + Reset Reset label Сбросить @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Ограничение коэффициента скачивания/раздачи торрента - + Use global ratio limit Использовать глобальное ограничение коэффициента - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Убрать ограничение коэффициента - + Set ratio limit to Установить ограничение коэффициента - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Использование: + + The Web UI is listening on port %1 + Web интерфейс слушает порт %1 - - displays program version - показать версию программы - - - - disable splash screen - показать заставку при загрузке - - - - run in daemon-mode (background) - работать в режиме службы (в фоне) - - - - displays this help message - показать эту справку - - - - changes the webui port (current: %1) - Изменить порт Web интерфейса (сейчас: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [файлы или ссылки]: скачать указанные пользователем торренты (опционально) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Ошибка Web интерфейса - невозможно занять порт %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt и библиотеку libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Домашняя страница: - + Bug Tracker: Баг-трекер: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хочу поблагодарить следующих людей, вызвавшихся перевести qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Добавление пира - + IP IP - + Port Порт @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Аутентификация трекера - + Tracker: Трекер: - + Login Логин - + Username: Имя пользователя: - + Password: Пароль: - + Log in Вход - + Cancel Отмена @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Подтверждение удаления - qBittorrent - + Remember choice Запомнить выбор - + Also delete the files on the hard disk Также удалить файлы на жестком диске @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Отмена - + Torrent Creation Tool Инструмент для создания торрентов - + Torrent file creation - Создание торрент файла + Создание торрент-файла - + Add file Добавить файл - + Add folder Добавить папку - + File or folder to add to the torrent: Файл или папка для добавления в торрент: - + Tracker URLs: URL-ы трекера: - + Web seeds urls: URL веб раздачи: - + Comment: Комментарий: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Используйте пустые строки для разделения групп трекеров. - + Piece size: Размер кусочка: - + 32 KiB 32 Кб - + 64 KiB 64 Кб - + 128 KiB 128 Кб - + 256 KiB 256 Кб - + 512 KiB 512 Кб - + 1 MiB 1 Мб - + 2 MiB 2 Мб - + 4 MiB 4 Мб - + Auto Авто - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Закрытый (не будет раздаваться через безтрекерную сеть DHT при включении) - + Start seeding after creation Начать раздавать после создания - + Ignore share ratio limits for this torrent Игнорировать ограничения коэффициента раздач для этого торрента - + Create and save... Создать и сохранить... - + Progress: Прогресс: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Добавить торрент-ссылки - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Одна на строку (поддерживаются ссылки HTTP, Magnet и Info-хеши) - + Download Закачать - + Cancel Отмена - + Download from urls Загрузить торренты из URL ссылок - + No URL entered URL не введен - + Please type at least one URL. Пожалуйста, введите минимум один URL. @@ -5606,7 +5931,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info Детали сбоя @@ -5614,10 +5939,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Загрузки @@ -5625,93 +5950,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) Кб - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Мб - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Гб - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) Тб - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч %2м - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестно - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorent сейчас выключит компьютер, потому что все загрузки завершены. - + < 1m < 1 minute < 1м - + %1m e.g: 10minutes %1м - + Working Работает - + Updating... Обновляется... - + Not working Не работает - + Not contacted yet Не соединился @@ -5719,119 +6044,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Выберите папку для экспорта - - - - + + + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - - + + Choose an ip filter file Укажите файл ip фильтра - + Add directory to scan Добавить папку для сканирования - + Folder is already being watched. Папка уже отслеживается. - + Folder does not exist. Папка не существует. - + Folder is not readable. Папка недоступна для чтения. - + Failure Ошибка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не удалось добавить папку для сканирования '%1': %2 - - + + Filters Фильтры - + SSL Certificate Сертификат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Ошибка разбора - + Failed to parse the provided IP filter Невозможно разобрать данный IP фильтр - + Successfully refreshed Успешно обновлён - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил. - + Invalid key Недействительный ключ - + This is not a valid SSL key. Это недействительный SSL ключ. - + Invalid certificate Недействительный сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Это недействительный SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. - + Time Error Ошибка времени @@ -5862,27 +6187,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Выбор предпросмотра - + File preview Предпросмотр файла - + The following files support previewing, please select one of them: Следующие файлы поддерживают предпросмотр, выберите один из них: - + Preview Предпросмотр - + Cancel Отмена @@ -5891,32 +6216,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search Поиск - + Status: Состояние: - + Stopped Остановлено - + Download Скачать - + Go to description page Перейти на страницу описания - + Search engines... Поисковые движки... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 804a58efe..0767c7e4d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent O aplikácii qBittorrent - + About O aplikácii - + Author Autor - - + + Name: Meno: - - + + Country: Krajina: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Grécko - + Current maintainer Súčasný správca - + Original author Pôvodný autor - + Libraries Knižnice - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Táto verzia qBittorrent bola zostavená s nasledovnými knižnicami: - + France Francúzsko - + Translation Preklad - + License Licencia - + Thanks to Poďakovanie @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Uložiť ako - + + Browse... + + + + Set as default save path Nastaviť ako predvolenú cestu pre uloženie - + Never show again Už nikdy nezobrazovať - + Torrent settings Nastavenia torrentu - + Start torrent Spustiť torrent - + Label: Označenie: - + Skip hash check Preskočiť kontrolu hašu - + Torrent Information Informácie o torrente - + Size: Veľkosť: - + Comment: Komentár: - + Date: Dátum: - + + Info Hash: + + + + Normal Normálna - + High Vysoká - + Maximum Maximálna - + Do not download Nesťahovať - - Other... - Other save path... - Iná... - - - - + + I/O Error V/V chyba - + The torrent file does not exist. Súbor .torrent zatiaľ neexistuje. - + Invalid torrent Neplatný torrent - + Failed to load the torrent: %1 Nepodarilo sa načítať torrent: %1 - - + + Already in download list Už sa nachádza v zozname sťahovaných - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent sa už nachádza v zozname sťahovaných. Zlučujú sa trackery. - + Not Available This comment is unavailable Nedostupný - + Not Available This date is unavailable Nedostupný - + Not available Nedostupný - + Invalid magnet link Neplatný odkaz Magnet - + This magnet link was not recognized Tento odkaz Magnet nebol rozpoznaný - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Odkaz Magnet sa už nachádza v zozname sťahovaných. Zlučujú sa trackery. - + Magnet link Odkaz Magnet - + Retrieving metadata... Získavajú sa metadáta... - + Not Available This size is unavailable. Nedostupný - + Disk space: %1 Miesto na disku: %1 - - - + + + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Rename the file Premenovať súbor - + New name: Nový názov: - - + + The file could not be renamed Nebolo možné premenovať súbor - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky. Prosím, zvoľte iný názov. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať priečinok - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + Parsing metadata... Spracovávajú sa metadáta... - + Metadata retrieval complete Získavanie metadát dokončené - + Unknown error Neznáma chyba @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Veľkosť vyrovnávacej pamäte pre zápis na disk - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odcházajúce porty (min) [0: Vyonuté] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odcházajúce porty (max) [0: Vyonuté] - + Recheck torrents on completion Znovu skontrolovať torrenty po dokončení - + Transfer list refresh interval Interval obnovovania zoznamu prenosov - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavenie - + Value Value set for this setting Hodnota - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte - + Enable OS cache Povoliť OS cache - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Prekladať názvy krajín rovesníkov (GeoIP) - + Resolve peer host names Prekladať názvy počítačov rovesníkov - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximálny počet polootvorených spojení [0: vypnuté] - + Strict super seeding Prísne super seedovanie - + Network Interface (requires restart) Sieťové rozhranie (vyžaduje reštart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Počúvať na IPv6 adrese (vyžaduje reštart) - + Exchange trackers with other peers Vymieňať si trackery s ostatnými rovesníkmi - + Always announce to all trackers Vždy oznamovať všetkým trackerom - + Any interface i.e. Any network interface t.j. Ľubovoľné sieťové rozhranie - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Ulož interval dát pre pokračovanie - + IP Address to report to trackers (requires restart) Akú IP adresu oznamovať trackeru (vyžaduje reštart) - + Display program on-screen notifications Zobrazovať OSD upozornenia - + Enable embedded tracker Zapnúť zabudovaný tracker - + Embedded tracker port Port zabudovaného trackera - + Check for software updates Skontrolovať aktualizácie softvéru - + Use system icon theme Používať vzhľad ikon systému - + Confirm torrent deletion Potvrdenie zmazania torrentu - + Ignore transfer limits on local network Ignorovať prenosové limity na lokálnej sieti + + Application + + + Information + Informácie + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + qBittorrentmôžete ovládať z webového rozhrania na adrese http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatické sťahovanie RSS - + Enable the automated RSS downloader Zapnúť automatické sťahovanie RSS - + Download rules Pravidlá sťahovania - + Rule definition Definícia pravidla - + Must contain: Musí obsahovať: - + Must not contain: Nesmie obsahovať: - + Use regular expressions Používať regulárne výrazy - + Import... Importovať... - + Export... Exportovať... - + Assign label: Priradiť označenie: - + Episode filter: - + Filter epizód: - + Save to a different directory Uložiť do iného adresára - + Save to: Uložiť do: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignoruj následné hľadania pre (0 pre vypnutie) - + days + dní + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Použiť pravidlo na kanáy: - + Matching RSS articles Zodpovedajúce RSS články - + Matches articles based on episode filter. - + Nájde články podľa filtra epizód. - + Example: - + Príklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + nájde epizódy 2, 5, 8 až 15, 30 a všetky nasledujúce z prvej sezóny - + Episode filter rules: - + Pravidlá pre filtrovanie epizód: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Číslo sezóny je povinná, nenulová hodnota - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Číslo epizódy je povinná, nenulová hodnota - + Filter must end with semicolon - + Filter musí končiť bodkočiarkou - + Three range types for episodes are supported: - + Tri druhy rozsahov pre epizódy sú podporované: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Jedno číslo: <b>1x25;</b> zodpovedá epizóde 25 prvej sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Normálny rozsah: <b>1x25-40;</b> zodpovedá epizódam 25 až 40 prvej sezóny - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Neohraničený rozsah: <b>1x25-;</b> zodpovedá epizóde 25 a všetkým nasledujúcim z prvej sezóny - + Last match: - + Naposledný nájdené: - + days ago. - + dní dozadu. - + Unknown - + Neznáme - + New rule name Nový názov pravidla - + Please type the name of the new download rule. Prosím, napíšte nový názov pre tonto pravidlo sťahovania. - - + + Rule name conflict Konflikt v názvoch pravidel - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s týmto názvom už existuje. Prosím, zvoľte iný názov. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ste si istý, že chcete odstrániť pravidlo sťahovania s názvom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané pravidlá sťahovania? - + Rule deletion confirmation Potvrdenie zmazania pravidla - + Destination directory Cieľový adresár - + Invalid action Neplatná operácia - + The list is empty, there is nothing to export. Zoznam je prázdny, niet čo exportovať. - + Where would you like to save the list? Kam chcete uložiť tento súbor? - + Rules list (*.rssrules) Zoznam pravidiel (*.rssrules) - + I/O Error V/V Chyba - + Failed to create the destination file Nepodarilo sa vytvoriť cieľový súbor - + Please point to the RSS download rules file Prosím, vyberte súbor s pravidlami sťahovania RSS - + Rules list Zoznam pravidiel - + Import Error Chyba importu - + Failed to import the selected rules file Nepodarilo sa importovať vybraný súbor pravidiel - + Add new rule... Pridať nové pravidlo... - + Delete rule Zmazať pravidlo - + Rename rule... Premenovať pravidlo... - + Delete selected rules Zmazať vybrané pravidlá - + Rule renaming Premenovanie pravidiel - + Please type the new rule name Prosím, napíšte názov nového pravidla - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Režim regulárnych výrazov: používať štýl Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Režim zástupných znakov: <ul><li>? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku</li><li>* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom</li><li>Netlačiteľné znaky sa počítajú ako operátory AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Režim zástupných znakov: <ul><li>? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku</li><li>* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom</li><li>| sa používa ako operátor OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Správa cookies - + Key As in Key/Value pair Kľúč - + Value As in Key/Value pair Hodnota - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Bežné kľúče cookies sú : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Váš dynamický DNS záznam bol úspešne aktualizovaný. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Chyba dynamického DNS: Služba je dočasne nedostupná, pokus sa zopakuje o 30 minút. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Chyba dynamického DNS: Zadaný názov hostiteľa v uvedenom účte neexistuje. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Chyba dynamického DNS: Neplatné používateľské meno alebo heslo. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamického DNS: qBittorrent bol zaradenú na čiernu listinu služby, prosím, nahláste chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamického DNS: Služba vrátila %1, prosím, nahláste chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Chyba dynamického DNS: Vaše používateľské meno bolo zablokované z dôvodu zneužitia. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Chyba dynamického DNS: Zadaný názov domény nie je platný. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Chyba dynamického DNS: Zadané používateľské meno je príliš krátke. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Chyba dynamického DNS: Zadané heslo je príliš krátke. @@ -864,13 +916,13 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Ste si istý, že chcete vymazať „%1“ zo zoznamu prenosov? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ste si istý, že chcete vymazať týchto %1 torrentov zo zoznamu prenosov? @@ -879,118 +931,118 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača DownloadThread - - + + I/O Error V/V Chyba - + The remote host name was not found (invalid hostname) Názov vzdialeného počítača nebol zistený (neplatný názov počítača) - + The operation was canceled Operácia bola zrušená - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vzdialený server predčasne zatvoril spojenie predtým, než bola prijatá a spracovaná celá odpoveď - + The connection to the remote server timed out Čas spojenia so vzdialeným serverom vypršal - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake zlyhal - + The remote server refused the connection Vzdialený server odmietol spojenie - + The connection to the proxy server was refused Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server predčasne zatvoril spojenie - + The proxy host name was not found Názov proxy servera nebol nájdený - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Čas spojenia s proxy serverom vypršal alebo proxy server neodpovedal včas na zaslanú požiadavku - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov - + The access to the remote content was denied (401) Prístup k vzdialenému obsahu bol zamietnutý (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Požadovaná operácia so vzdialeným obsahom nie je povolená - + The remote content was not found at the server (404) Vzdialený obsah nebol nájdený na serveri (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Vzdialený server vyžaduje na poskytnutie obsahu autentifikáciu, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API neprijalo požiadavku, pretože nie je známy protokol - + The requested operation is invalid for this protocol Požadovaná operácia nie je platná pre tento protokol - + An unknown network-related error was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa siete - + An unknown proxy-related error was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa vzdialeného obsahu - + A breakdown in protocol was detected Bola zistená porucha v protokole - + Unknown error Neznáma chyba @@ -998,58 +1050,48 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača ExecutionLog - + General Všeobecné - + Blocked IPs Zablokované IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> bol blokovaný %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> bol zakázaný + FeedListWidget - + RSS feeds RSS kanály - + Unread Neprečítané - - HeadlessLoader - - - Information - Informácie - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrentmôžete ovládať z webového rozhrania na adrese http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - - HttpServer @@ -1140,32 +1182,32 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Nepodarilo sa prihlásiť, qBittorrent je pravdepodobne nedosiahnuteľný. Invalid Username or Password. - + Nesprávne užívateľské meno alebo heslo. Password - + Heslo Login - Prihlásenie + Prihlasovacie meno qBittorrent web User Interface - + Webové užívateľské rozhranie qBittorrentu Upload Failed! - + Nahrávanie zlyhalo! @@ -1230,47 +1272,95 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Právny oznam + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprástupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. - -Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Pokračujte stlačením klávesu %1... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Právne upozornenie + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Zrušiť + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Súhlasím + + Add label... + Pridať označenie... + + + + Remove label + Odstrániť označenie + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Pokračovať v torrentoch + + + + Pause torrents + Pozastaviť torrenty + + + + Delete torrents + Zmazať torrenty + + + + New Label + Nové označenie + + + + Label: + Označenie: + + + + Invalid label name + Neplatný názov označenia + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky. LineEdit - + Clear the text Vyčistiť pole @@ -1278,12 +1368,12 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. LogListWidget - + Copy Kopírovať - + Clear Vyčistiť @@ -1291,368 +1381,428 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. MainWindow - + &Edit &Úpravy - + &Tools Nás&troje - + &File &Súbor - + &Help &Pomocník - + &View &Zobraziť - + &Options... Mo&žnosti... - + &Resume Pok&račovať - + R&esume All Pokračovať vš&etky - + Torrent &creator Tvor&ca torrentu - - + + Alternative speed limits Alternatívne rýchlostné obmedzenia - + Top &tool bar Horný panel nás&trojov - + Display top tool bar Zobrazovať horný panel nástrojov - + &Speed in title bar Rýchlo&sť v titulnom pruhu - + Show transfer speed in title bar Zobraziť prenosovú rýchlosť v titulnom pruhu - + &About O &aplikácii - + &Add torrent file... Prid&ať súbor torrent... - - + + Exit Ukončiť - + &Pause &Pozastaviť - + &Delete &Zmazať - + P&ause All Poz&astaviť všetky - + Visit &Website Navštíviť &webstránku - + Auto-Shutdown on downloads completion Vypnúť počítač po dokončení sťahovaní - + + Open + Otvoriť + + + + Options + Možnosti + + + + Resume + Pokračovať + + + + Pause + Pozastaviť + + + + Delete + Zmazať + + + Add &link to torrent... Pridať &odkaz na torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Oznámiť chy&bu - + Set upload limit... Nastaviť obmedzenie nahrávania... - + Set download limit... Nastaviť obmedzenie šťahovania... - + &Documentation &Dokumentácia - + Set global download limit... Nastaviť globálne obmedzenie sťahovania... - + Set global upload limit... Nastaviť globálne obmedzenie nahrávania... - + Minimum priority - + Najnižšia priorita - + Top priority - + Najvyššia priorita - + &RSS reader Čítačka &RSS - + Search &engine &Vyhľadávač - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Ukončiť qBittorrent - + Suspend system Uspať systém - + Hibernate system Uspať systém na disk - + Shutdown system Vypnúť systém - + Disabled Vypnuté - - + + Show Zobraziť - + Statistics Štatistika - - + + Check for updates Skontrolovať aktualizácie - - + + Check for program updates Skontrolovať aktualizácie programu - - + + Lock qBittorrent Zamknúť qBittorrent - + Import existing torrent... Importovať existujúci torrent... - + Import torrent... Importovať torrent... - + Donate money Venovať peniaze - + If you like qBittorrent, please donate! Ak sa vám qBittorrent páči, prosím, prispejte! - + Execution &Log &Záznam spustení - - + + Execution Log Záznam spustení - + Decrease priority Znížiť prioritu - + Increase priority Zvýšiť prioritu - + Set the password... Nastaviť heslo... - - + + Clear the password Vyčistiť heslo - + Filter torrent list... - + Filtruj zoznam torrentu... - + Transfers Prenosy - + Torrent file association Asociácia typu súboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet. Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Heslo na zamknutie používateľského rozhrania - - - + + + Please type the UI lock password: Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: - + The password should contain at least 3 characters Heslo by malo obsahovať aspoň 3 znaky - + Password update Aktualizovať heslo - + The UI lock password has been successfully updated Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované - + Are you sure you want to clear the password? Ste si istý, že chcete vyčistiť heslo? - + RSS RSS - + Search Vyhľadávanie - + Transfers (%1) Prenosy (%1) - + Download completion Dokončenie sťahovnia - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 je stiahnutý. - + I/O Error i.e: Input/Output Error V/V Chyba - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1661,186 +1811,186 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? - + Recursive download confirmation Potvrdenie rekurzívneho sťahovania - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie? - - + + Yes Áno - - + + No Nie - + Never Nikdy - + Url download error Chyba sťahovania url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. - + Global Upload Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania - + Global Download Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Chýbajúci interpreter Pythonu - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Na používanie vyhľadávača je potrebný Python 2.x, ale zdá sa, že nie je nainštalovaný. Chcete ho nainštalovať teraz? - + A new version is available Nová verzia je dostupná - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Bola zistená nová verzia qBittorrentu na Sourceforge. Prajete si aktualizovať qBittorrent na verziu %1? - + There isn't a new version available Nová verzia nebola nájdená - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nová verzia qBittorrentu na Sourceforge nebola nájdená - + Checking for updates... Kontrolujú sa aktualizácie... - + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizácií programu už prebieha na pozadí - + Download error Chyba pri sťahovaní - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1 Prosím, nainštalujte ho ručne. - - + + Invalid password Neplatné heslo - + The password is invalid Heslo nie je platné - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Skryť - + Exiting qBittorrent Ukončuje sa qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Niektoré súbory sa práve prenášajú. Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Always Vždy - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory - + Torrent Files Torrent súbory - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Neplatná IP - + The IP you provided is invalid. IP, ktorú ste poskytli je neplatná. @@ -1848,7 +1998,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1857,210 +2007,210 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Príznaky - + Connection Spojenie - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Priebeh - + Down Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - + Up Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - + Downloaded i.e: total data downloaded Stiahnuté - + Uploaded i.e: total data uploaded Nahrané - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Dôležitosť: - + Add a new peer... Pridať nového rovesníka... - - Copy IP - Kopírovať IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Ban peer permanently Zablokovať rovesníka na stálo - - + + Peer addition Pridanie rovesníka - + The peer was added to this torrent. Rovesník bol pridaný k tomuto torrentu. - + The peer could not be added to this torrent. Rovesníka nebolo možné pridať k tomuto torrentu. - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ste si istý, že chcete zmazať natrvalo zablokovať vybraného rovesníka? - + &Yes Án&o - + &No &Nie - + Manually banning peer %1... Manuálne zablokovaný rovesník %1... - + Upload rate limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania - + Download rate limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania - + interested(local) and choked(peer) interesovaný(lokálny) a obmedzený(rovesník) - + interested(local) and unchoked(peer) interesovaný(lokálny) a neobmedzený(rovesník) - + interested(peer) and choked(local) interesovaný(rovesník) a obmedzený(lokálny) - + interested(peer) and unchoked(local) interesovaný(rovesník) a neobmedzený(lokálny) - + optimistic unchoke optimistické zrušenie obmedzenia - + peer snubbed rovesník neposiela - + incoming connection prichádzajúce spojenie - + not interested(local) and unchoked(peer) neinteresovaný(lokálny) a neobmedzený(rovesník) - + not interested(peer) and unchoked(local) neinteresovaný(rovesník) a neobmedzený(lokálny) - + peer from PEX rovesník z PEX - + peer from DHT rovesník z DHT - + encrypted traffic šifrovaný prenos - + encrypted handshake šifrovaný handshake - + peer from LSD rovesník z LSD @@ -2068,65 +2218,65 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Preferences - + Downloads Sťahovania - + Connection Spojenie - + Speed Rýchlosť - + Web UI Webové rozhranie - + Advanced Rozšírené - + (Requires restart) Obnoviť RSS kanály - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Používať striedavé farby pozadia riadkov - - + + Start / Stop Torrent Spustiť/zastaviť torrent - - + + No action Žiadna činnosť - + Append .!qB extension to incomplete files Pridávať príponu .!qB k neúplným súborom - + Copy .torrent files to: Kopírovať .torrent súbory do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2139,642 +2289,642 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? </ul> - + Connections Limits Limit spojení - + Proxy Server Proxy server - + Global Rate Limits Globálne rýchlostné obmedzenia - + Apply rate limit to uTP connections Použiť rýchlostné obmedzenie na spojenia uTP - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Alternative Global Rate Limits Alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia - + Schedule the use of alternative rate limits Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - + Prefer encryption Uprednostňovať šifrovanie - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + Maximum active downloads: Maximum aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Max. aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximum aktívnych torrentov: - + When adding a torrent Pri pridávaní torrentu - + Behavior Správanie - + Language Jazyk - + Display torrent content and some options Zobraziť obsah torrentu a nejaké voľby - + Port used for incoming connections: Port pre prichádzajúce spojenia: - + Random Náhodný - + Global maximum number of connections: Maximálny globálny počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - - + + Upload: Nahrávanie: - - + + Download: Sťahovanie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Odstrániť priečinok - + to time1 to time2 do - + Every day Každý deň - + Week days Pracovné dni - + Week ends Víkendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Počítač: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - - + + Options Možnosti - + Action on double-click Operácia po dvojitom kliknutí - + Downloading torrents: Sťahujú sa torrenty: - - + + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Completed torrents: Dokončené torrenty: - + Desktop Plocha - + Show splash screen on start up Zobraziť pri spustení štartovaciu obrazovku - + Start qBittorrent minimized Spustiť qBittorrent minimalizovaný - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovať qBittorrent do oznamovacej oblasti - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zatvoriť qBittorrent do oznamovacej oblasti - + Tray icon style: Štýl ikony v oznamovacej oblasti: - + Normal Normálny - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (tmavá téma) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (svetlá téma) - + Ask for program exit confirmation Potvrdenie ukončenia programu - + User Interface Language: Jazyk používateľského rozhrania: - + Transfer List Zoznam prenosov - + Start qBittorrent on Windows start up Spustiť qBittorrent pri štarte Windows - + Show qBittorrent in notification area Zobraziť qBittorrent v oznamovacej oblasti - + File association Asociácia typu súboru - + Use qBittorrent for .torrent files Otvárať súbory .torrent programom qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links Otvárať odkazy magnet programom qBittorrent - + Power Management Správa napájania - + Inhibit system sleep when torrents are active Potlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty aktívne - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Torrent sa pridá do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený - + Bring torrent dialog to the front Preniesť dialóg torrentu do popredia - + Hard Disk Pevný disk - + Save files to location: Ukladať súbory do priečinka: - + Append the label of the torrent to the save path Pridať označenie torrentu k ceste, kam sa ukladá - + Pre-allocate disk space for all files Dopredu alokovať miesto pre všetky súbory - + Keep incomplete torrents in: Ponechať neúplné torrenty v: - + Automatically add torrents from: Automaticky pridať torrenty z: - + Add folder... Pridať priečinok ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovať súbory .torrent po dokončení sťahovania do: - + Email notification upon download completion Upozornenie o dokončení sťahovania emailom - + Destination email: Cieľový email: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené pripojenie (SSL) - + Run an external program on torrent completion Po dokončení sťahovania spustiť externý program - + Listening Port Počúvať na porte - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use different port on each startup Použiť pri každom spustení iný port - + Global maximum number of upload slots: Globálne maximálny počet slotov na nahrávanie: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Inak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru - + Use proxy for peer connections Používať proxy na spojenia s rovesníkmi - + Disable connections not supported by proxies Zakázať spojenia, ktoré proxy nepodporujú - + Info: The password is saved unencrypted - + Info: Heslo sa ukladá nezakódované - + IP Filtering IP filter - + Reload the filter Znovu načítať filter - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnúť správu šírky pásma (uTP) - + from from (time1 to time2) od - + When: Kedy: - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povoliť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Seed torrents until their ratio reaches Seedovať torrenty pokým ich pomer nedosiahne - + then potom - + Pause them ich pozastaviť - + Remove them ich odstrániť - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use HTTPS instead of HTTP Používať HTTPS namiesto HTTP - + Import SSL Certificate Importovať certifikát SSL - + Import SSL Key Importovať kľúč SSL - + Certificate: Certifikát: - + Key: Kľúč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Bypass authentication for localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Update my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický názov domény - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: - + (None) (žiadny) - + BitTorrent Bittorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentifikácia - - - - + + + + Username: Meno používateľa: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Torrent Queueing Zaraďovanie torrentov do frontu - + Share Ratio Limiting Obmedzenie pomeru zdieľania - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnúť webové rozhranie (diaľkové ovládanie) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2782,29 +2932,29 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PreviewSelect - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - - + + Preview impossible Náhľad nie je možný - - + + Sorry, we can't preview this file Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad @@ -2812,33 +2962,33 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nestiahnuté - - + + Normal Normal (priority) Normálna - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Ziešané - - + + Maximum Maximum (priority) Maximálna @@ -2847,27 +2997,27 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PropTabBar - + General Všeobecné - + Trackers Trackery - + Peers Rovesníci - + HTTP Sources HTTP zdroje - + Content Obsah @@ -2875,275 +3025,275 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Uložiť kam: - + Torrent hash: Haš torrentu: - + Share ratio: Pomer zdieľania: - - + + Downloaded: Stiahnuté: - + Availability: Dostupnosť: - + Transfer Prenos - + Uploaded: Nahrané: - + Wasted: Premrhané: - + UP limit: Limit nahr.: - + DL limit: Limit sťah.: - + Connections: Spojení: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Čas aktivity: - + Reannounce in: Znova ohlásiť o: - + Information Informácie - + Created on: Vytvorené: - - Pieces size: - Veľkosť častí: - - - + Comment: Komentár: - + Torrent content: Obsah torrentu: - + Select All Vybrať všetky - + + Piece size: + Veľkosť časti: + + + Select None Nevybrať nič - + Normal Normálna - + High Vysoká - + Maximum Maximálna - - + + Do not download Nesťahovať - - + + this session táto relácia - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedovanie trvalo %1 - + %1 max e.g. 10 max max. %1 - - + + I/O Error V/V chyba - + This file does not exist yet. Tento súbor zatiaľ neexistuje. - + This folder does not exist yet. Tento priečinok zatiaľ neexistuje. - + Open Otvoriť - + Open Containing Folder Otvoriť obsahujúci adresár - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstrániť webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovať URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - + Rename the file Premenovať súbor - + New name: Nový názov: - - + + The file could not be renamed Nebolo možné premenovať súbor - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky, preto zvoľte iný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať adresár - + New url seed New HTTP source Nový HTTP zdroj - + New url seed: Nový URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. - + Filter files... - + Filtruj súbory... - + Web seed editing Úprava webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -3151,401 +3301,372 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. - + Removing torrent %1... Odstraňuje sa torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavuje sa torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymný režim [zapnutý] - + Anonymous mode [OFF] Anonymný režim [vypnutý] - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Na prepnutie podpory PeX je potrebný reštart - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnuté] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnuté] - - The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhranie počúva na porte %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nepodarilo sa spracovať tento odkaz Magnet: „%1“ - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1“ nie je platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + DHT support [ON] Podpora DHT [zapnutá] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [vypnutá]. Dôvod: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> bol zakázaný - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenašiel adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepodarilo sa presunúť torrent: '%1'. Dôvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Presúvam torrent: '%1' do: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + v dôsledku IP filtra. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + v dôsledku filtra portov. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + pretože má nízky port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + pretože μTP je zakázané. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + pretože TCP je zakázané. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externá IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP/NAT-PMP [zapnutá] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP/NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [zapnutá] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žiaden súbor. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové trackery. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. - + Torrent name: %1 Názov torrentu: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 - + Torrent size: %1 Veľkosť torrentu: %1 - + Save path: %1 Uložiť do: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent bol stiahnutý za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ďakujeme, že používate qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené - + An I/O error occurred, '%1' paused. Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené. - - + + Reason: %1 Dôvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... @@ -3554,58 +3675,183 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Vaša IP adresa bola zablokovaná po príliš mnohých pokusoch o autentifikáciu. + Vaša IP adresa bola zakázaná kvôli príliš veľkému počtu neúspešných pokusov o prihlásenie. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Chyba: '%1' nie je korektný torrentový súbor. + + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Použitie: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Pomocník + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Právny oznam + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprástupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. + +Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pokračujte stlačením klávesu %1... + + + + Legal notice + Právne upozornenie + + + + Cancel + Storno + + + + I Agree + Súhlasím + RSS - + Search Vyhľadávanie - + New subscription Nové predplatné - - - + + + Mark items read Označiť položku ako prečítané - + Update all Aktualizovať všetky - + RSS Downloader... Sťahovanie RSS kanálov... - + Settings... Nastavenia... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3618,65 +3864,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(stiahnite dvojitým kliknutím)</span></p></body></html> - - + + Delete Zmazať - + Rename... Premenovať... - + Rename Premenovať - - + + Update Aktualizovať - + New subscription... Nový odber... - - + + Update all feeds Aktualizovať všetky kanálu - + Download torrent Stiahnuť torrent - + Open news URL Otvoriť URL kanála - + Copy feed URL Skopírovať URL kanála - + New folder... Nový priečinok ... - + Manage cookies... Správa cookies... - + Refresh RSS streams Obnoviť RSS streamy @@ -3684,95 +3930,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Prosím, napíšte URL RSS streamu - + Stream URL: URL streamu: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent - - + + &Yes &Áno - - + + &No &Nie - + Please choose a folder name Prosím, vyberte názov priečinka - + Folder name: Názov priečinka: - + New folder Nový priečinok - + This rss feed is already in the list. Tento RSS kanál už je v zozname. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Ste si istý, že chcete zmazať tieto prvky zo zoznamu? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Ste si istý, že chcete zmazať tento prvok zo zoznamu? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál - + New feed name: Nový názov kanála: - + Name already in use Názov sa už používa - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento názov už používa iná položka. Prosím, zvoľte iný názov. - + Date: Dátum: - + Author: Autor: - + Unread Neprečítané @@ -3780,7 +4026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2... @@ -3788,12 +4034,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nepodarilo sa otvoriť stiahnutý súbor RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Neplatný kanál RSS na %1. @@ -3801,22 +4047,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Nastavenia čítačky RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovovania RSS kanálov: - + minutes minút - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: @@ -3824,12 +4070,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Sledovaný priečinok - + Download here Stiahnuť sem @@ -3885,75 +4131,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Vyhľadávanie - + Empty search pattern Prázdny vyhľadávací vzor - + Please type a search pattern first Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor - - + + Results Výsledky - + Searching... Hľadá sa... - + Stop Zastaviť - + Search Engine Vyhľadávač - - + + Search has finished Hľadanie skončené - + An error occurred during search... Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba... - - + + Search aborted Vyhľadávanie preušené - + Search returned no results Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - - + + Unknown Neznámy @@ -3993,50 +4239,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Potvrdenie ukončenia - + Exit now Ukončiť teraz - + Shutdown confirmation Potvrdenie vypnutia - + Shutdown now Vypnúť teraz - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent sa ukončí do %1 sekúnd ak toto ukončenie nezrušíte... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Počítač bude vypnutý ak do %1 sekúnd toto vypnutie nezrušíte... - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Počítač bude uspaný do RAM ak do %1 sekúnd toto uspanie nezrušíte... - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Počítač bude uspaný ak do %1 sekúnd toto uspanie nezrušíte... + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4044,87 +4298,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Štatistika - + User statistics Štatistika používateľa - + Total peer connections: Celkovo spojení s rovesníkmi: - + Global ratio: Globálny pomer: - + Alltime download: Stiahnuté celkom: - + Alltime upload: Nahrané celkom: - + Total waste (this session): Celkovo premrhané (v tejto relácii): - + Cache statistics Štatistika vyrovnávacej pamäte - + Read cache Hits: Čítaní z vyrovnávacej pamäte: - + Total buffers size: Celková veľkosť bufferov: - + Performance statistics Štatistika činnosti - + Queued I/O jobs: I/O úlohy zaradené do frontu: - + Write cache overload: Preťaženie vyrovnávacej pamäte zápisu: - + Average time in queue (ms): Priemerný čas vo fronte (ms): - + Read cache overload: Preťaženie vyrovnávacej pamäte čítania: - + Total queued size: Celková veľkosť frontu: - + OK OK @@ -4132,94 +4386,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Stav spojenia: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s nastavením siete. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlov - + qBittorrent needs to be restarted Je potrebné reštartovať qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent bol práve aktualizovaný a je potrebné ho reštartovať, aby sa zmeny prejavili. - - + + Connection Status: Stav spojenia: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Odpojený. To zvyčajne znamená, že qBittorrent nedokázal počúvať prichádzajúce spojenia na zvolenom porte. - + Online Online - + Click to switch to alternative speed limits Kliknutím prepnete na alternatívne rýchlostné obmedzenia - + Click to switch to regular speed limits Kliknutím prepnete na bežné rýchlostné obmedzenia - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manuálna zmena režimu obmedzenia rýchlosti. Plánovač je vypnutý. - + Global Download Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania - + Global Upload Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - + Priority Priorita @@ -4227,54 +4565,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu - + Select a file to add to the torrent Vyberte súbor, ktorý sa má pridať do torrentu - + No input path set Nebola zadaná vstupná cesta - + Please type an input path first Napíšte prosím najprv vstupnú cestu - + Select destination torrent file Vybrať cieľový torrent súbor - + Torrent Files Torrent súbory - - - + + + Torrent creation Vytvorenie torrentu - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Vytvorený torrent je neplatný. Nebude pridaný do zoznamu sťahovaných. - + Torrent was created successfully: Torrent bol úspešne vytvorený: @@ -4282,74 +4620,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importovať torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Asistent vám teraz pomôže zdieľať pomocou qBittorrentu torrent, ktorý ste už stiahli. - + Torrent file to import: Importovať torrent: - + ... ... - + Content location: Umiestnenie obsahu: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Preskočiť kontrolu súborov a začať seedovať okamžite - + Import Importovať - + Torrent file to import Importovať torrent - + Torrent files Torrenty - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Súbory %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Prosím, napíšte umiestnenie %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Prosím, napíšte umiestnenie torrentu %1 - + Invalid torrent file Neplatný torrent - + This is not a valid torrent file. Toto nie je platný torrent. @@ -4357,266 +4695,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Názov - + Size i.e: torrent size Veľkosť - + Done % Done Hotovo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stav - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedov - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Rovesníkov - + Down Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - + Up Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - + Ratio Share ratio Pomer - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odhad. čas - + Label Označenie - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridané - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončené - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit sťah. - + Up Limit i.e: Upload limit Limit nahr. - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Stiahnuté - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Nahrané - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Ostáva - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Čas aktivity - + Save path Torrent save path Uložiť do - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončené - + Ratio Limit Upload share ratio limit Obmedzenie pomeru zdieľania - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Posledné videné ukončenie - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Posledná aktivita + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Celková veľkosť + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Pokračovať v torrentoch + + + + Pause torrents + Pozastaviť torrenty + + + + Delete torrents + Zmazať torrenty + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Stav - + Peers Rovesníci - + Message Správa - - + + Working Pracuje sa - + Disabled Vypnuté - + This torrent is private Torrent je súkromný - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nefunguje - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný - + Tracker URL: URL trackera: - + Tracker editing Úprava trackera - - + + Tracker editing failed Úprava trackera zlyhala - + The tracker URL entered is invalid. Zadané URL trackera je neplatné. - + The tracker URL already exists. URL trackera už existuje. - + Add a new tracker... Pridať nový tracker... - + Copy tracker url Skopírovať URL trackera - + Edit selected tracker URL Upraviť URL vybraného trackera - + Force reannounce to selected trackers Vynútiť znovuohlásenie vybraným trackerom - + Force reannounce to all trackers Vynútiť znovuohlásenie všetkým trackerom - + Remove tracker Odstrániť tracker @@ -4624,47 +5048,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dialóg pre pridanie torrentu - + List of trackers to add (one per line): Pridať nasledovné trackery (jeden tracker na riadok): - + µTorrent compatible list URL: Zoznam URL kompatibilný s µTorrent: - + I/O Error V/V Chyba - + Error while trying to open the downloaded file. Chyba počas pokusu otvoriť stiahnutý súbor. - + No change Bez zmeny - + No additional trackers were found. Neboli nájdené žiadne ďalšie trackery. - + Download error Chyba pri sťahovaní - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Trackery nebolo možné stiahnuť. Dôvod: %1 @@ -4672,376 +5096,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Sťahuje sa - + Downloading metadata used when loading a magnet link Prebieha sťahovanie metadát - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Prebieha alokácia - + Paused Pozastavený - + Queued i.e. torrent is queued Vo fronte - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeduje sa - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Bez pohybu - + Checking Torrent local data is being checked Prebieha kontrola - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Vo fronte na kontrolu - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrolujú sa dáta na obnovenie sťahovania - + + Completed + Dokončené + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedovanie trvalo %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + pred %1 TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrenty + + Status + Stav - + Labels Označenia - - - All - Všetky - - - - - Downloading - Sťahované - - - - - Completed - Dokončené - - - - - Paused - Pozastavený - - - - - Active - Aktívne - - - - - Inactive - Neaktívne - - - - - All labels - Všetky označenia - - - - - Unlabeled - Bez označenia - - - - Remove label - Odstrániť označenie - - - - Add label... - Pridať označenie... - - - - Resume torrents - Pokračovať v torrentoch - - - - Pause torrents - Pozastaviť torrenty - - - - Delete torrents - Zmazať torrenty - - - - New Label - Nové označenie - - - - Label: - Označenie: - - - - Invalid label name - Neplatný názov označenia - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky. + + Trackers + Trackery TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Label Označenie - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Torrent Download Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + New Label Nové označenie - + Label: Označenie: - + Invalid label name Neplatný názov označenia - + Please don't use any special characters in the label name. Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky. - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Resume Resume/start the torrent Pokračovať - + Pause Pause the torrent Pozastaviť - + Delete Delete the torrent Zmazať - + Preview file... Náhľad súboru... - + Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Move up i.e. move up in the queue Presunúť vyššie - + Move down i.e. Move down in the queue Presunúť nižšie - + Move to top i.e. Move to top of the queue Presunúť navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Presunúť na spodok - + Set location... Nastaviť cieľ... - + + Copy name + + + + Priority Priorita - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Copy magnet link Kopírovať magnet URI - + Super seeding mode Režim super seedovania - + Rename... Premenovať... - + Download in sequential order Sťahovať v poradí - + Download first and last piece first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + New... New label... Nové... - + Reset Reset label Vrátiť @@ -5050,110 +5401,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Obmedzenie pomeru odoslaných/stiahnutých dát torrentu - + Use global ratio limit Použiť globálne obmedzenie pomeru - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Bez obmedzenia pomeru - + Set ratio limit to Nastaviť obmedzenie pomeru na - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Použitie: + + The Web UI is listening on port %1 + Webové rozhranie počúva na porte %1 - - displays program version - zobrazí verziu programu - - - - disable splash screen - vypnúť štartovaciu obrazovku - - - - run in daemon-mode (background) - spustiť v režime démona (na pozadí) - - - - displays this help message - zobrazí túto správu Pomocníka - - - - changes the webui port (current: %1) - zmení port webového rozhrania (momentálne: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [súbory alebo URL]: stiahne uvedené torrenty (nepovinné) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý klient siete BitTorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt a knižnici libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 projekt qBittorrent - + Home Page: Domovská stránka: - + Bug Tracker: Sledovanie chýb: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent na Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka. @@ -5161,17 +5487,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Pridanie rovesníka - + IP IP - + Port Port @@ -5179,38 +5505,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autentifikácia trackera - + Tracker: Tracker: - + Login Prihlásenie - + Username: Meno používateľa: - + Password: Heslo: - + Log in Prihásiť sa - + Cancel Storno @@ -5218,17 +5544,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Potvrdenie zmazania - qBittorrent - + Remember choice Pamätať si vyrovnávaciu pamäť - + Also delete the files on the hard disk Zmazať aj súbory na pevnom disku @@ -5236,128 +5562,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Storno - + Torrent Creation Tool Nástroj na vytvorenie Torrentu - + Torrent file creation Vytvorenie Torrent súboru - + Add file Pridať súbor - + Add folder Pridať priečinok - + File or folder to add to the torrent: Súbor alebo priečinok, ktorý sa má pridať do torrentu: - + Tracker URLs: URL trackera: - + Web seeds urls: URL web seedov: - + Comment: Komentár: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Skupiny / úrovne trackerov môžete oddeliť prázdnym riadkom. - + Piece size: Veľkosť časti: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Súkromný (ak je zapnuté, nebude sa šíriť pomocou siete DHT) - + Start seeding after creation Začať seedovanie po vytvorení - + Ignore share ratio limits for this torrent Ignorovať obmedzenia pomeru zdieľania pre tento torrent - + Create and save... Vytvoriť a uložiť... - + Progress: Priebeh: @@ -5365,37 +5691,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Pridať odkazy na torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jeden na riadok (odkazy HTTP, sú podporované odkazy Magnet aj info-haše) - + Download Stiahnuť - + Cancel Storno - + Download from urls Stiahnuť z viacerých url - + No URL entered Nebolo zadané URL - + Please type at least one URL. Prosím, napíšte aspoň jedno URL. @@ -5607,7 +5933,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. errorDialog - + Crash info Informácie o havárii @@ -5615,10 +5941,10 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. fsutils - - - - + + + + Downloads Sťahovania @@ -5626,93 +5952,93 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznáma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent teraz vypne počítač, pretože sťahovanie všetkých torrentov bolo dokončené. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Pracuje sa - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nepracuje sa - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný @@ -5720,119 +6046,119 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. options_imp - - + + Choose export directory Vyberte adresár, kde sa bude exportovať - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať - - + + Choose an ip filter file Zvoliť súbor IP filtra - + Add directory to scan Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať - + Folder is already being watched. Priečinok sa už sleduje. - + Folder does not exist. Priečinok neexistuje. - + Folder is not readable. Priečinok nemožno prečítať. - + Failure Zlyhanie - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepodarilo sa pridať priečinok na prehľadanie: „%1“: %2 - - + + Filters Filtre - + SSL Certificate Certifikát SSL - + SSL Key Kľúč SSL - + Parsing error Chyba pri spracovaní - + Failed to parse the provided IP filter Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP - + Successfully refreshed Úspešne obnovené - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Invalid key Neplatný kľúč - + This is not a valid SSL key. Toto nie je platný kľúč SSL. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto nie je platný certifikát SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Dátum začiatku a dátum konca sa nesmú zhodovať. - + Time Error Chyba zadania času @@ -5863,27 +6189,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. preview - + Preview selection Výber náhľadu - + File preview Náhľad súboru - + The following files support previewing, please select one of them: Nasledujúce súbory podporujú náhľad, prosím vyberte jeden z nich: - + Preview Náhľad - + Cancel Storno @@ -5892,32 +6218,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. search_engine - + Search Vyhľadávanie - + Status: Stav: - + Stopped Zastavený - + Download Stiahnuť - + Go to description page Prejsť na stránku popisu - + Search engines... Vyhľadávače... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index a65f4e41d..33e73b500 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent O qBittorrent-у - + About О програму - + Author Аутор - - + + Name: Име: - - + + Country: Земља: - - + + E-mail: Електронска-пошта: - + Greece - + Current maintainer - + Original author - + Libraries Библиотеке - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Ова верзија qBittorrentа је изграђена помоћу следећих библиотека: - + France Француска - + Translation Превод - + License Лиценца - + Thanks to Хвала на @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as - + + Browse... + + + + Set as default save path - + Never show again - + Torrent settings - + Start torrent - + Label: Ознака: - + Skip hash check - + Torrent Information - + Size: - + Comment: Коментар: - + Date: - + + Info Hash: + + + + Normal Нормалан - + High Висок - + Maximum Максималан - + Do not download Не преузимај - - Other... - Other save path... - - - - - + + I/O Error И/О Грешка - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Изаберите путању чувања - + Rename the file Преименуј фајл - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Unknown error Непозната грешка @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Величина кеша Диска - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Одлазних портова (Min) [0: Искључено] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Одлазних портова (Max) [0: Искључено] - + Recheck torrents on completion Провери торенте на завршетку - + Transfer list refresh interval Трансфер листа интервал освежавања - + ms milliseconds ms - + Setting Подешавање - + Value Value set for this setting Вредност - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP) - + Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимални број полу-отворених конекција [0: Онемогућено] - + Strict super seeding Искључиво супер донирање (seeding) - + Network Interface (requires restart) Мрежни интерфејс (захтева рестарт) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Размена претилаца са осталим учесницима - + Always announce to all trackers Увек објави за све пратиоце - + Any interface i.e. Any network interface Било који мрежни интерфејс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адресни извештај о пратиоцима (захтева рестарт) - + Display program on-screen notifications Прикажи програмска обавештења на екрану - + Enable embedded tracker Омогући уграђени пратилац - + Embedded tracker port Уграђени пратилац порта - + Check for software updates Проверите за надоградњу софтвера - + Use system icon theme Користи тему системских икона - + Confirm torrent deletion Потврда брисања торента - + Ignore transfer limits on local network Игнориши ограничење преноса на локалној мрежи + + Application + + + Information + Информације + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Веб КИ име администратора је: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Аутоматизовани RSS преузимач - + Enable the automated RSS downloader Омогући аутоматско преузимање RSS порука - + Download rules Правила преузимања - + Rule definition Дефинисање правила - + Must contain: Мора да садржи: - + Must not contain: Не треба да садржи: - + Use regular expressions Користите регуларне изразе - + Import... Увези... - + Export... Извези... - + Assign label: Додели ознаку: - + Episode filter: - + Save to a different directory Сачувај у другом директоријуму - + Save to: Сачувај у: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Примени правило на поруке: - + Matching RSS articles Усклађивање RSS чланака - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - + New rule name Назив новог правила - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Конфликт у називу правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Да ли сте сигурни да желите да уклоните правило преузимања назива %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања? - + Rule deletion confirmation Потврда брисања - правила - + Destination directory Одредишни директоријум - + Invalid action Неважећа акција - + The list is empty, there is nothing to export. Листа је празна, не постоји ништа за извоз. - + Where would you like to save the list? Где желите да сачувате листу? - + Rules list (*.rssrules) Листа правила (*.rssrules) - + I/O Error И/О Грешка - + Failed to create the destination file Грешка при креирању циљне датотеке - + Please point to the RSS download rules file Молим укажите на RSS датотеку са правилима преузимања - + Rules list - + Import Error Грешка при увозу - + Failed to import the selected rules file Грешка при увозу изабране датотеке са правилима - + Add new rule... - + Delete rule Обриши правило - + Rename rule... - + Delete selected rules Обриши изабрана правила - + Rule renaming Преименовање правила - + Please type the new rule name Молим упишите назив за ново правило - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex мод: користи слично Perl-у регуларне изразе - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Џокер мод: можете користити<ul><li>? да представља било који појединачни карактер</li><li>* да представља нулу или било које друге карактере</li><li>Размак број као AND операторе</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Џокер мод: можете користити<ul><li>? да представља било који појединачни карактер</li><li>* да представља нулу или било које друге карактере</li><li>| се користи као OR оператор</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Управљање колачићима - + Key As in Key/Value pair Кључ - + Value As in Key/Value pair Вредност - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Уобичајени кључеви за колачиће су : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Динамички DNS грешка: сервис је привремено недоступан, биће проверено за 30 минута. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Динамички DNS грешка: наведено име рачунара не постоји на специфираном налогу. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Динамички DNS грешка: Погрешно корисничко име/лозинка. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Динамички DNS грешка: qBittorrent је на црној листи сервиса, пријавите грешку на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Динамички DNS грешка: %1 је враћен од сервиса, пријавите грешку на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Динамички DNS грешка: Ваше корисничко име је блокирано због злоупотребе. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Динамички DNS грешка: Наведено име домена је погрешно. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Динамички DNS грешка: Наведено корисничко име је прекратко. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Динамички DNS грешка: Наведена лозинка је прекратка. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error И/О Грешка - + The remote host name was not found (invalid hostname) Име удаљеног рачунара није пронађено (неисправно име рачунара) - + The operation was canceled Операција је отказана - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Удаљени сервер је прерано затворио конекцију, пре него што је цео одговор примљен и обрађен - + The connection to the remote server timed out Конекција на удаљени сервер је временски истекла (покушајте поново) - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS управљање неуспешно - + The remote server refused the connection Удаљени сервер не прихвата конекцију - + The connection to the proxy server was refused Конекција на прокси сервер је одбијена - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси сервер је превремено затворио конекцију - + The proxy host name was not found Назив прокси сервера није пронађен - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Време повезивања са прокси-јем је истекло, или прокси није одговорио када је захтев послат - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Прокси захтева проверу идентитета да би испунио захтев али не прихвата понуђене акредитиве - + The access to the remote content was denied (401) Приступ удаљеном садржају је одбијен (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Захтевана операција за удаљеним садржајем се не одобрава - + The remote content was not found at the server (404) Захтевани садржај, није пронађен на серверу (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Удаљени сервер захтева ауторизацију за слање садржаја, али дати акредитиви нису прихваћени - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Мрежни приступ API-ја не може да се прихвати јер протокол није познат - + The requested operation is invalid for this protocol Захтевана операција је погрешна за овај протокол - + An unknown network-related error was detected Детектована је непозната грешка у вези са мрежом - + An unknown proxy-related error was detected Детектована је непозната грешка у вези са проксијем - + An unknown error related to the remote content was detected Детектована је непозната грешка у вези са удаљеним садржајем - + A breakdown in protocol was detected Детектован је проблем са протоколом - + Unknown error Непозната грешка @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Опште - + Blocked IPs Блокирани IP-и + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS поруке - + Unread Непрочитане - - HeadlessLoader - - - Information - Информације - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Веб КИ име администратора је: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Правно Обавештење + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. И наравно, било који садржај који делите је Ваша лична одговорност. - -Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Притисните %1 тастер да ово прихватите и наставите... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Правно обавештење + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Откажи + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Сагласан сам + + Add label... + Додај ознаку... + + + + Remove label + Уклони ознаку + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Настави торенте + + + + Pause torrents + Паузирај торенте + + + + Delete torrents + Обриши торенте + + + + New Label + Нова ознака + + + + Label: + Ознака: + + + + Invalid label name + Погрешно име ознаке + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. LineEdit - + Clear the text Обриши текст @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Копирај - + Clear @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Уреди - + &Tools &Алати - + &File &Фајл - + &Help &Помоћ - + &View &Изглед - + &Options... &Опције... - + &Resume &Настави - + R&esume All Н&астави Све - + Torrent &creator Торент &креатор - - + + Alternative speed limits Алтернативно ограничење брзине - + Top &tool bar Горња &трака алата - + Display top tool bar Прикажи горњу траку алата - + &Speed in title bar &Брзина на насловној траци - + Show transfer speed in title bar Прикажи брзину преноса на насловној траци - + &About &О програму - + &Add torrent file... &Додај торент фајл... - - + + Exit Излаз - + &Pause &Пауза - + &Delete &Обриши - + P&ause All П&аузирај све - + Visit &Website Посети &Веб страну - + Auto-Shutdown on downloads completion Ауто-Искључење по комплетном преузимању - + + Open + + + + + Options + Опције + + + + Resume + Настави + + + + Pause + Пауза + + + + Delete + Обриши + + + Add &link to torrent... Додај &линк у торент... - + + Open URL + + + + Report a &bug Извести о &грешци - + Set upload limit... Подеси ограничење слања... - + Set download limit... Подеси ограничење преузимања... - + &Documentation &Документација - + Set global download limit... Подеси општи лимит преузимања... - + Set global upload limit... Подеси општи лимит слања... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS читач - + Search &engine Претраживачки &модул - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Изађи из qBittorrent-а - + Suspend system Суспендуј рачунар - + Hibernate system - + Shutdown system Искључи рачунар - + Disabled Онемогућено - - + + Show Прикажи - + Statistics - - + + Check for updates Проверите за надоградњу - - + + Check for program updates - - + + Lock qBittorrent Закључај qBittorrent - + Import existing torrent... Увези постојећи торент... - + Import torrent... Увези торент... - + Donate money Донирање новца - + If you like qBittorrent, please donate! Ако волите qBittorrent, молимо Вас донирајте! - + Execution &Log Дневник &Дешавања - - + + Execution Log Дневник догађаја - + Decrease priority Снизи приоритет - + Increase priority Повиси приоритет - + Set the password... Подешавање лозинке... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers Трансфери - + Torrent file association Асоцириње Торент фајла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова. Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Закључавање КИ-а лозинком - - - + + + Please type the UI lock password: Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: - + The password should contain at least 3 characters Лозинка мора имати најмање 3 карактера - + Password update Обнављање лозинке - + The UI lock password has been successfully updated Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Претраживање - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + Download completion Комплетно преузет - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 је завршио преузимање. - + I/O Error i.e: Input/Output Error И/О Грешка - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,183 +1810,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Разлог: %2 - + Recursive download confirmation Потврда поновног преузимања - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никада - + Url download error Url грешка преузимања - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [П: %1/s, С: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Грешка преузимања - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Погрешна лозинка - + The password is invalid Лозинка је погрешна - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Сакриј - + Exiting qBittorrent Излазак из qBittorrent-а - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - + Always Увек - + Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - + Torrent Files Торент Фајлови - + Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - ПР брзина: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - СЛ брзина: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Погрешан IP - + The IP you provided is invalid. IP адреса коју сте унели није исправна. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1853,210 +2003,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags - + Connection Конекције - + Client i.e.: Client application Клијент - + Progress i.e: % downloaded Напредак - + Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања - + Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - + Downloaded i.e: total data downloaded Преузето - + Uploaded i.e: total data uploaded Послато - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Додај нов peer (учесник-а)... - - Copy IP - Копирај IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Ban peer permanently Забрани(бануј) peer трајно - - + + Peer addition Додавање (peer-a) учесника - + The peer was added to this torrent. Peer (учесник) је додат у овај торент. - + The peer could not be added to this torrent. Peer (учесник) не може бити додат у овај торент. - + Are you sure? -- qBittorrent Да ли сте сигурни? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Manually banning peer %1... Ручно забрани(бануј) peer %1... - + Upload rate limiting Ограничење брзине слања - + Download rate limiting Ограничење брзине преузимања - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Преузимање - + Connection Конекције - + Speed Брзина - + Web UI Веб КИ - + Advanced Напредно - + (Requires restart) (Захтева рестарт) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Користи различите боје за приказ редова - - + + Start / Stop Torrent Старт / Стоп Торент - - + + No action Без дејства - + Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове - + Copy .torrent files to: Копирај .torrent фајлове у: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Конекциона ограничења - + Proxy Server Прокси сервер - + Global Rate Limits Општа вредност ограничења - + Apply rate limit to uTP connections Примени ведност ограничења на uTP конекције - + Apply rate limit to transport overhead Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса - + Alternative Global Rate Limits Алтернатива општег ограничења брзине - + Schedule the use of alternative rate limits Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника - + Encryption mode: Режим шифровања: - + Prefer encryption Предложи шифровање - + Require encryption Захтевај шифровање - + Disable encryption Онемогући шифровање - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: - + When adding a torrent Када додајете неки торент - + Behavior Понашање - + Language Језик - + Display torrent content and some options Прикажи садржај торента и неке опције - + Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазне конекције: - + Random Случајан - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: - - + + Upload: Слање: - - + + Download: Преузимање: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Уклони фолдер - + to time1 to time2 до - + Every day Сваки дан - + Week days Радним данима - + Week ends Викендом - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Домаћин: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тип: - - + + Options Опције - + Action on double-click Дејство при двоструком клику - + Downloading torrents: Преузимање торента: - - + + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Completed torrents: Завршени торенти: - + Desktop Радна површина - + Show splash screen on start up Прикажи уводни екран при пократању - + Start qBittorrent minimized Стартуј qBittorrent минимизовано - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизуј qBittorrent на системску палету - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори qBittorrent на системску палету - + Tray icon style: Изглед системске иконе: - + Normal Нормалан - + Monochrome (Dark theme) Једнобојан (Тамна тема) - + Monochrome (Light theme) Једнобојан (Светла тема) - + Ask for program exit confirmation Захтевај потврду за излазак из програма - + User Interface Language: Кориснички интерфејс Језик: - + Transfer List Трансфер листа - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show qBittorrent in notification area Прикажи qBittorrent на системској палети - + File association Асоцириње фајлова - + Use qBittorrent for .torrent files Користи qBittorrent за .torrent фајлове - + Use qBittorrent for magnet links Користи qBittorrent за магнет линкове - + Power Management Управљање напајањем - + Inhibit system sleep when torrents are active Спречи стање мировања када су торенти активни - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Немој аутоматски да стартујеш преузимање - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Хард диск - + Save files to location: Сачувај фајлове на локацији: - + Append the label of the torrent to the save path Додај ознаку торента у путању чувања - + Pre-allocate disk space for all files Додели простор на диску за све фајлове - + Keep incomplete torrents in: Задржи некомплетне торенте у: - + Automatically add torrents from: Аутоматски додај торенте из: - + Add folder... Додај фолдер... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Обавештење Е-поштом након комплетног преузимања - + Destination email: Адреса за Е-пошту: - + SMTP server: SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL) - + Run an external program on torrent completion Покрени екстерни програм по завршетку торента - + Listening Port Пријемни порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У супротном, прокси сервер се једино користи за конекције tracker-а(пратилаца) - + Use proxy for peer connections Користи прокси за peer(учесничке) конекције - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Филтрирање - + Reload the filter Поново учитај филтер - + Enable bandwidth management (uTP) Омогући управљање пропусног опсега (uTP) - + from from (time1 to time2) од - + When: Када: - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника - + Look for peers on your local network Потражите peer-ове на вашој локалној мрежи - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни начин рада - + Do not count slow torrents in these limits Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима - + Seed torrents until their ratio reaches Донирај торенте док не достигнеш тражени ниво - + then затим - + Pause them Паузирај их - + Remove them Уклони их - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use HTTPS instead of HTTP Користи HTTPS уместо HTTP - + Import SSL Certificate Увоз SSL сертификата - + Import SSL Key Увоз SSL кључа - + Certificate: Сертификат: - + Key: Кључ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиђи аутентификацију за localhost-а - + Update my dynamic domain name Обнови име мог динамичког домена - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: - + (None) (Ниједан) - + BitTorrent Бит-торент - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аутентификација - - - - + + + + Username: Корисничко име: - - - - + + + + Password: Лозинка: - + Torrent Queueing Опслуживање Торета - + Share Ratio Limiting Ограничење индекса дељења - + Enable Web User Interface (Remote control) Омогући Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак - - + + Preview impossible Приказ немогућ - - + + Sorry, we can't preview this file Жалим не могу да прикажем овај фајл @@ -2808,33 +2958,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не преузимај - - + + Normal Normal (priority) Нормалан - - + + High High (priority) Висок - + Mixed Mixed (priorities Комбинован - - + + Maximum Maximum (priority) Максималан @@ -2843,27 +2993,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Опште - + Trackers Пратиоци - + Peers Peers (учесници) - + HTTP Sources HTTP извори - + Content Садржај @@ -2871,275 +3021,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Сачувај у: - + Torrent hash: Торент hash: - + Share ratio: Однос дељења: - - + + Downloaded: Преузето: - + Availability: Доступност: - + Transfer Трансфер - + Uploaded: Послато: - + Wasted: Потрошено: - + UP limit: СЛ лимит: - + DL limit: ПР лимит: - + Connections: Конекције: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Протекло време: - + Reannounce in: Поново објави за: - + Information Информације - + Created on: Креирано у: - - Pieces size: - Делови величине: - - - + Comment: Коментар: - + Torrent content: Садржај Торента: - + Select All Селектуј све - + + Piece size: + Делови величине: + + + Select None Деселектуј - + Normal Нормалан - + High Висок - + Maximum Максималан - - + + Do not download Не преузимај - - + + this session ова сесија - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error И/О Грешка - + This file does not exist yet. Овај фајл више не постоји. - + This folder does not exist yet. Овај директоријум више не постоји. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Преименуј фајл - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + New url seed New HTTP source Нови Url донор - + New url seed: Нови Url донор: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Овај Url донор је већ на листи. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. - + Removing torrent %1... Уклањање торента %1... - + Pausing torrent %1... Паузирање торента %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 - + Anonymous mode [ON] Анонимни начин рада [Укључен] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - + PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - + PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] - + Restart is required to toggle PeX support Потребан је рестарт за активирање PeX подршке - + Local Peer Discovery support [OFF] Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - + Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - + Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - + Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - + Embedded Tracker [ON] Уграђени пратилац [Укључен] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешно покретање уграђеног пратиоца! - + Embedded Tracker [OFF] Уграђени пратилац [Искључен] - - The Web UI is listening on port %1 - Веб КИ надгледа порт %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' настави. (брзо настави) - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неспешна анализа датог IP филтера. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додат на листу за преузимање. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP подршка [Укључена] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP подршка [Искључена] - + Local Peer Discovery support [ON] Претраживање локалних веза подршка [Укључено] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не садржи ни један фајл. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Мрежни интерфејс који је задат је погрешан: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. - + Torrent name: %1 Име Торента: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Величина Торента: %1 - + Save path: %1 Путања чувања: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торент ће бити преузет за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Хвала што користите qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 је завршио преузимање - + An I/O error occurred, '%1' paused. Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. - - + + Reason: %1 Разлог: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Преузимање '%1', молим сачекајте... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Ваша IP адреса је одбијена после више покушаја аутентификације. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Начин употребе: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Помоћ + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Правно Обавештење + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. И наравно, било који садржај који делите је Ваша лична одговорност. + +Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Притисните %1 тастер да ово прихватите и наставите... + + + + Legal notice + Правно обавештење + + + + Cancel + Откажи + + + + I Agree + Сагласан сам + RSS - + Search Претраживање - + New subscription Нови допис - - - + + + Mark items read Означи прочитане ставке - + Update all Ажурирај све - + RSS Downloader... RSS преузимач порука... - + Settings... Подешавања... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(двоструки клик за преузимање)</span></p></body></html> - - + + Delete Обриши - + Rename... Преименуј... - + Rename Преименуј - - + + Update Ажурирај - + New subscription... Нови допис... - - + + Update all feeds Ажурирај све поруке - + Download torrent Преузми Торент - + Open news URL Отвори новости URL - + Copy feed URL Копирај feed URL - + New folder... Нова фасцикла... - + Manage cookies... Управљање колачићима... - + Refresh RSS streams Освежи RSS токове података @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Молим упишите rss ток података url - + Stream URL: Ток података URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Да ли сте сигурни? -- qBittorrent - - + + &Yes &Да - - + + &No &Не - + Please choose a folder name Молим изаберите име фасцикле - + Folder name: Име фасцикле: - + New folder Нова фасцикла - + This rss feed is already in the list. Ова RSS порука већ постоји на листи. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Јесте ли сигурни да желите да избришете ове елементе из листе? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Јесте ли сигурни да желите да обришете овај елемент са листе? - + Please choose a new name for this RSS feed Молим изаберит ново име за овај RSS допис - + New feed name: Ново feed име: - + Name already in use Име је већ у употреби - + This name is already used by another item, please choose another one. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + Date: Датум: - + Author: Аутор: - + Unread Непрочитан @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed-а... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS читач Подешавања - + RSS feeds refresh interval: RSS поруке интервал освежавања: - + minutes минута - + Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Надгледани Фолдер - + Download here Преузими одавде @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Претраживање - + Empty search pattern Празано поље претраживања - + Please type a search pattern first Унесите прво назив за претраживање - - + + Results Резултати - + Searching... Претраживање... - + Stop - + Search Engine Претраживачки модул - - + + Search has finished Претраживање је завршено - + An error occurred during search... Нека грешка се догодила током претраге... - - + + Search aborted Претраживање прекинуто - + Search returned no results Претрага није дала резултате - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Непознат @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Потврђивање искључења - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics - + User statistics - + Total peer connections: - + Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Статус конекције: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нема директних конекција. То може указивати на проблем мрежне конфигурације. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 чворова - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent треба бити рестартован - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent је управо ажуриран и треба бити рестартован, да би' промене имале ефекта. - - + + Connection Status: Статус конекције: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Није на вези. То обично значи да qBittorrent не надгледа изабрани порт за долазне конекције. - + Online На вези - + Click to switch to alternative speed limits Кликните да укључите алтернативно ограничење брзине - + Click to switch to regular speed limits Кликните да укључите уобичајено ограничење брзине - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак - + Priority Приоритет @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Селектујте фасциклу коју додајете у торент - + Select a file to add to the torrent Селектујте фајл који додајете у торент - + No input path set Није унета путања - + Please type an input path first Молим прво упишите улазну путању - + Select destination torrent file Изаберите дестинацију торент фајла - + Torrent Files Торент Фајлови - - - + + + Torrent creation Креирање Торента - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Креирање Торента је неуспешно, разлог: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Креирана Торент датотека је неважећа. Неће бити додата у листу за преузимање. - + Torrent was created successfully: Торент је креиран успешно: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Увоз торента - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Овај асистен ће вам помоћи да делите са qBittorrent-ом торенте које сте већ преузели. - + Torrent file to import: Торент фајл за увоз: - + ... ... - + Content location: Садржај локације: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Прескочи проверу података и одмах стартуј донирање - + Import Увоз - + Torrent file to import Торент фајл за увоз - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Фајлови - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Наведите локацију %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Молим Вас укажите на локацију торента: %1 - + Invalid torrent file Неисправна торент датотека - + This is not a valid torrent file. Ово није валидан торент фајл. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Величина - + Done % Done Урађено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Донори - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers (учесници) - + Down Speed i.e: Download speed Брзина Преуз - + Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - + Ratio Share ratio Однос - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Ознака - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додато на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завршено дана - + Tracker Пратилац - + Down Limit i.e: Download limit Преуз. Лимит - + Up Limit i.e: Upload limit Слањ. Лимит - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Послато - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Протекло време - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Комплетирани - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Настави торенте + + + + Pause torrents + Паузирај торенте + + + + Delete torrents + Обриши торенте + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Статус - + Peers Peers (учесници) - + Message Порука - - + + Working Ради - + Disabled Онемогућен - + This torrent is private Овај торент је приватан - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Додај нови пратилац... - + Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Уклони пратилац @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Пратиоци, дијалог додавања - + List of trackers to add (one per line): Листа за додавање пратилаца (један по линији): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent компатибилна листа URL адреса: - + I/O Error И/О Грешка - + Error while trying to open the downloaded file. Грешка при покушају да се отвори преузета датотека. - + No change Без измена - + No additional trackers were found. Нису пронађени додатни пратиоци. - + Download error Грешка преузимања - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Листа пратилаца не може бити преузета, разлог: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Преузимање - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Паузиран - + Queued i.e. torrent is queued Редослед - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Донирање - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Застој - + Checking Torrent local data is being checked Провера - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Комплетирани + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - + + Status + Статус - + Labels - - - All - Сви - - - - - Downloading - Преузимање - - - - - Completed - Комплетирани - - - - - Paused - Паузирани - - - - - Active - Активни - - - - - Inactive - Неактивни - - - - - All labels - Све ознаке - - - - - Unlabeled - Неозначено - - - - Remove label - Уклони ознаку - - - - Add label... - Додај ознаку... - - - - Resume torrents - Настави торенте - - - - Pause torrents - Паузирај торенте - - - - Delete torrents - Обриши торенте - - - - New Label - Нова ознака - - - - Label: - Ознака: - - - - Invalid label name - Погрешно име ознаке - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. + + Trackers + Пратиоци TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Label Ознака - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Нова ознака - + Label: Ознака: - + Invalid label name Погрешно име ознаке - + Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Настави - + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Обриши - + Preview file... Приказ датотеке... - + Limit share ratio... Ограничење односа дељења... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Move up i.e. move up in the queue Премести навише - + Move down i.e. Move down in the queue Премести надоле - + Move to top i.e. Move to top of the queue Премести на врх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на дно - + Set location... Подесите локацију... - + + Copy name + + + + Priority Приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - + Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Поништи @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Однос ограничења слања/преузимања торента - + Use global ratio limit Користи општи однос ограничења - - - + + + buttonGroup дугмад Група - + Set no ratio limit Постави без односа ограничења - + Set ratio limit to Постави односа ограничења на - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Начин употребе: + + The Web UI is listening on port %1 + Веб КИ надгледа порт %1 - - displays program version - прикажи верзију програма - - - - disable splash screen - онемогући уводни екран - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - прикажи ову поруку о помоћи - - - - changes the webui port (current: %1) - промени Веб КИ порт (тренутно: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [фајлови или urls]:преузимање торента које чини корисник (опционо) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Желео бих да се захвалим следећим људима који су добровољно превели qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Контактирајте ме ако желите да преведете qBittorrent на свој језик. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Додавање (peer)учесника - + IP IP - + Port Порт @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Аутентификација пратилаца - + Tracker: Пратилац: - + Login Логовање - + Username: Корисничко име: - + Password: Лозинка: - + Log in Логуј се - + Cancel Откажи @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Потврда брисања - qBittorrent - + Remember choice Запамти избор - + Also delete the files on the hard disk Такође избриши датотеке на чврстом диску @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Откажи - + Torrent Creation Tool Алат креирања Торента - + Torrent file creation Креирање Торент фајла - + Add file Додај фајл - + Add folder Додај фасциклу - + File or folder to add to the torrent: Фајл или фасцикла за додавање у Торент: - + Tracker URLs: Пратилац URLs: - + Web seeds urls: Веб донори URLs: - + Comment: Коментар: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Делови величине: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Аутоматски - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Приватност (неће бити дистрибуиран на DHT мрежу ако је омогућена) - + Start seeding after creation Стартуј донирање после креирања - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... Креирај и сачувај... - + Progress: Напредак: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Додај торент линкове - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Преузми - + Cancel Откажи - + Download from urls Преузимање са urls - + No URL entered URL није унет - + Please type at least one URL. Молим упишите најмање један URL. @@ -5603,7 +5927,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info @@ -5611,10 +5935,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Преузимање @@ -5622,93 +5946,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Непознат-а - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ће искључити рачунар сада, јер су сва преузимања завршена. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Ради - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран @@ -5716,119 +6040,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - - - - + + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - - + + Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл - + Add directory to scan Додај директоријум за скенирање - + Folder is already being watched. Фолдер је већ надгледан. - + Folder does not exist. Фолдер не постоји. - + Folder is not readable. Фолдер се не може прочитати. - + Failure Неуспешно - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Неуспешно додавање Фолдера Скенирања '%1': %2 - - + + Filters Филтери - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Анализа грешака - + Failed to parse the provided IP filter Неспешна анализа датог IP филтера - + Successfully refreshed Успешно обновљен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Погрешан кључ - + This is not a valid SSL key. Ово није валидан SSL кључ. - + Invalid certificate Неважећи сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Ово није валидан SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -5859,27 +6183,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Избор приказа - + File preview Приказ датотеке - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview Прикажи - + Cancel Откажи @@ -5888,32 +6212,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search Претраживање - + Status: Статус: - + Stopped Стопиран - + Download Преузимање - + Go to description page Иди на веб страну са описом - + Search engines... Претраживачки модули... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index b3267567f..d06a79f0e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Om qBittorrent - + About Om - + Author Upphovsman - - + + Name: Namn: - - + + Country: Land: - - + + E-mail: E-post: - + Greece Grekland - + Current maintainer - + Nuvarande underhållare - + Original author - + Libraries Bibliotek - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Denna version av qBittorrent byggdes mot följande bibliotek: - + France Frankrike - + Translation Översättning - + License Licens - + Thanks to Tack till @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Spara som - + + Browse... + + + + Set as default save path Ange som standardsökväg för sparade filer - + Never show again Visa aldrig igen - + Torrent settings Torrentinställningar - + Start torrent Starta torrent - + Label: Etikett: - + Skip hash check - + Skippa hashkontroll - + Torrent Information Torrentinformation - + Size: Storlek: - + Comment: Kommentar: - + Date: Datum: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Hög - + Maximum - Maximal + Maximalt - + Do not download Hämta inte - - Other... - Other save path... - Annan... - - - - + + I/O Error In-/Ut-fel - + The torrent file does not exist. Torrentfillen existerar inte. - + Invalid torrent Ogiltig torrent - + Failed to load the torrent: %1 Kunde inte ladda torrenten: %1 - - + + Already in download list Redan i hämtningslistan - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent är redan i nedladdningslistan. Sammanslår trackers. - + Not Available This comment is unavailable Inte tillgänglig - + Not Available This date is unavailable Inte tillgänglig - + Not available Inte tillgänglig - + Invalid magnet link Ogiltig magnetlänk - + This magnet link was not recognized - + Denna magnetlänk känns ej igen - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnetlänk är redan i nedladdningslistan. Sammanslår trackers. - + Magnet link Magnetlänk - + Retrieving metadata... Hämtar metadata... - + Not Available This size is unavailable. Inte tillgänglig - + Disk space: %1 Diskutrymme: %1 - - - + + + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Rename the file Byt namn på filen - + New name: Nytt namn: - - + + The file could not be renamed Det gick inte att byta namn på filen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... - + Löser metadata... - + Metadata retrieval complete - + Hämtning av metadata klart - + Unknown error Okänt fel @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Storlek för diskskrivningscache - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat] - + Recheck torrents on completion Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande - + Transfer list refresh interval Uppdateringsintervall för överföringslista - + ms milliseconds ms - + Setting Inställning - + Value Value set for this setting Värde - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - + Interval för utgång av diskcache - + Enable OS cache - + Slå på OS-cache - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) Slå upp klienternas länder (GeoIP) - + Resolve peer host names Slå upp klienternas värdnamn - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximalt antal halvöppna anslutningar [0: inaktiverat] - + Strict super seeding Strikt "super seeding" - + Network Interface (requires restart) Nätverksgränssnitt (kräver omstart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Lyssna på IPv6-adresser (kräver omstart) - + Exchange trackers with other peers Utväxla bevakare med andra klienter - + Always announce to all trackers Annonsera alltid till alla bevakare - + Any interface i.e. Any network interface Valfritt gränssnitt - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart) - + Display program on-screen notifications Visa programmet på skärmnotifieringar - + Enable embedded tracker Aktivera inbäddad bevakare - + Embedded tracker port Port för inbäddad bevakare - + Check for software updates Leta efter programuppdateringar - + Use system icon theme Använd systemets ikontema - + Confirm torrent deletion Bekräfta borttagning av torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignorera överföringsgränser på lokalt nätverk + + Application + + + Information + Information + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Automatiserad RSS-hämtning - + Enable the automated RSS downloader Aktivera automatisk RSS-hämtning - + Download rules Hämtningsregler - + Rule definition Regeldefinition - + Must contain: Måste innehålla: - + Must not contain: Får inte innehålla: - + Use regular expressions Använd reguljära uttryck - + Import... Importera... - + Export... Exportera... - + Assign label: Tilldela etikett: - + Episode filter: - + Avsnittsfilter: - + Save to a different directory Spara till en annan katalog - + Save to: Spara till: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignorera senare matchningar för (0 för att slå av) - + days + dagar + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Tillämpa regel på webbkanaler: - + Matching RSS articles Matchande RSS-inlägg - + Matches articles based on episode filter. - + Matchar artiklar baserat på avsnittsfilter. - + Example: - + Exempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + kommer matcha 2, 5, 8 genom 15, 30 och framåt på avsnittet säsong ett - + Episode filter rules: - + Regler för avsnittsfilter: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Säsongsnummer är ett krav för värden över noll - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Avsnittsnummer är ett krav för värden över noll - + Filter must end with semicolon - + Filter måste sluta med semikolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + dagar sedan. - + Unknown - + Okänt - + New rule name Namn för ny regel - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Namnkonflikt för regler - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med denna namn finns redan. Välj ett annat namn. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna? - + Rule deletion confirmation Bekräfta regelborttagning - + Destination directory Målkatalog - + Invalid action Ogiltig åtgärd - + The list is empty, there is nothing to export. Listan är tom. Det finns ingenting att exportera. - + Where would you like to save the list? Var vill du spara listan? - + Rules list (*.rssrules) Regellista (*.rssrules) - + I/O Error In-/Ut-fel - + Failed to create the destination file Misslyckades med att skapa målfilen - + Please point to the RSS download rules file Peka ut regelfilen för RSS-hämtning - + Rules list - + Import Error Importfel - + Failed to import the selected rules file Misslyckades med att importera den valda regelfilen - + Add new rule... Lägg till ny regel... - + Delete rule Ta bort regel - + Rename rule... Byt namn på regel... - + Delete selected rules Ta bort markerade regler - + Rule renaming Byt namn på regel - + Please type the new rule name Ange det nya regelnamnet - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex-läge: använd Perl-liknande reguljära uttryck - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>Blanksteg räknas som AND-operatorer</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>| använd som OR-operator</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Hantera kakor - + Key As in Key/Value pair Nyckel - + Value As in Key/Value pair Värde - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Vanliga nycklar för kakor är : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Fel i dynamisk DNS: Tjänsten är tillgänglig för tillfället, nytt försök igen om 30 minuter. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Fel i dynamisk DNS: angivet värdnamn finns inte under angivet konto. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Fel i dynamisk DNS: Ogiltigt användarnamn/lösenord. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Fel i dynamisk DNS: qBittorrent svartlistades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Fel i dynamisk DNS: %1 returnerades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Fel i dynamisk DNS: Ditt användarnamn blockerades på grund av missbruk. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Fel i dynamisk DNS: angivet domännamn är ogiltigt. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Fel i dynamisk DNS: angivet användarnamn är för kort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Fel i dynamisk DNS: angivet lösenord är för kort. @@ -864,13 +916,13 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -879,118 +931,118 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. DownloadThread - - + + I/O Error In-/Ut-fel - + The remote host name was not found (invalid hostname) Fjärrvärdnamnet hittades inte (ogiltigt värdnamn) - + The operation was canceled Åtgärden avbröts - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Fjärrservern stängde anslutningen i förtid innan hela svaret togs emot och behandlades - + The connection to the remote server timed out Anslutningen till fjärrservern översteg tidsgränsen - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS-handskakning misslyckades - + The remote server refused the connection Fjärrservern nekade anslutningen - + The connection to the proxy server was refused Anslutningen till proxyservern nekades - + The proxy server closed the connection prematurely Proxyservern stängde anslutningen i förtid - + The proxy host name was not found Proxyserverns värdnamn hittades inte - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Anslutningen till proxyservern översteg tidsgränsen eller så svarade inte proxyservern på skickad begäran i tid - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxyservern kräver autentisering för att kunna ta emot begäran men accepterade inte inloggningsuppgifterna - + The access to the remote content was denied (401) Åtkomst till fjärrinnehåll nekades (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Begärd åtgärd för fjärrinnehållet tillåts inte - + The remote content was not found at the server (404) Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Fjärrservern kräver autentisering för att servera innehållet men angivna inloggningsuppgifter accepterades inte - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API för nätverksåtkomst kan inte behandla begäran därför att protokollet inte är känt - + The requested operation is invalid for this protocol Begärd åtgärd är ogiltig för detta protokoll - + An unknown network-related error was detected Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes - + An unknown proxy-related error was detected En okänt fel relaterat till proxyservern upptäcktes - + An unknown error related to the remote content was detected Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes - + A breakdown in protocol was detected Ett haveri i protokollet upptäcktes - + Unknown error Okänt fel @@ -998,57 +1050,47 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. ExecutionLog - + General Allmänt - + Blocked IPs Blockerade IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + + FeedListWidget - + RSS feeds RSS-kanaler - + Unread Oläst - - HeadlessLoader - - - Information - Information - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - - HttpServer @@ -1144,17 +1186,17 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Invalid Username or Password. - + Felaktigt Användarnamn eller Lösenord Password - + Lösenord Login - Inloggning + Inloggning @@ -1229,47 +1271,95 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Juridisk information + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar. - -Detta meddelande kommer inte att visas igen. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Juridisk information + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Avbryt + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Jag godkänner + + Add label... + Lägg till etikett... + + + + Remove label + Ta bort etikett + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Återuppta torrentfiler + + + + Pause torrents + Gör paus i torrentfiler + + + + Delete torrents + Ta bort torrentfiler + + + + New Label + Ny etikett + + + + Label: + Etikett: + + + + Invalid label name + Ogiltigt etikettnamn + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Använd inte några specialtecken i etikettnamnet. LineEdit - + Clear the text Töm texten @@ -1277,12 +1367,12 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. LogListWidget - + Copy Kopiera - + Clear @@ -1290,368 +1380,428 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. MainWindow - + &Edit R&edigera - + &Tools Ver&ktyg - + &File &Arkiv - + &Help &Hjälp - + &View &Visa - + &Options... A&lternativ... - + &Resume &Återuppta - + R&esume All Återu&ppta alla - + Torrent &creator S&kapa torrent - - + + Alternative speed limits Alternativa hastighetsgränser - + Top &tool bar Övre ver&ktygsrad - + Display top tool bar Visa övre verktygsrad - + &Speed in title bar &Hastighet i titellisten - + Show transfer speed in title bar Visa överföringshastighet i titellisten - + &About &Om - + &Add torrent file... &Lägg till torrent-fil... - - + + Exit Avsluta - + &Pause &Paus - + &Delete &Ta bort - + P&ause All P&ausa alla - + Visit &Website Besök &webbplatsen - + Auto-Shutdown on downloads completion Stäng av automatiskt vid färdig hämtning - + + Open + Öppna + + + + Options + Alternativ + + + + Resume + Återuppta + + + + Pause + Gör paus + + + + Delete + Ta bort + + + Add &link to torrent... Lägg till lä&nk till torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Rapportera ett &fel - + Set upload limit... Ställ in sändningsgräns... - + Set download limit... Ställ in hämtningsgräns... - + &Documentation &Dokumentation - + Set global download limit... Ställ in allmän hämtningsgräns... - + Set global upload limit... Ställ in allmän sändningsgräns... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader &RSS-läsare - + Search &engine Sök&motor - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Avsluta qBittorrent - + Suspend system Försätt datorn i vänteläge - + Hibernate system - + Försätt datorn i viloläge - + Shutdown system Stäng av datorn - + Disabled Inaktiverad - - + + Show Visa - + Statistics Statistik - - + + Check for updates Leta efter uppdateringar - - + + Check for program updates Leta efter programuppdateringar - - + + Lock qBittorrent Lås qBittorrent - + Import existing torrent... Importera befintlig torrent-fil... - + Import torrent... Importera torrent... - + Donate money Donera pengar - + If you like qBittorrent, please donate! Donera om du tycker om qBittorrent! - + Execution &Log Körnings&logg - - + + Execution Log Körningslogg - + Decrease priority Sänk prioriteten - + Increase priority Öka prioriteten - + Set the password... Ställ in lösenordet... - - + + Clear the password - + Filter torrent list... - + Transfers Överföringar - + Torrent file association Associering av torrentfiler - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Lösenord för gränssnittslåsning - - - + + + Please type the UI lock password: Ange lösenord för gränssnittslåsning: - + The password should contain at least 3 characters Lösenordet bör innehålla minst 3 tecken - + Password update Lösenordet har uppdaterats - + The UI lock password has been successfully updated Lösenordet för gränssnittslåsning har uppdaterats - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Sök - + Transfers (%1) Överföringar (%1) - + Download completion Hämtningen är färdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 har hämtats färdigt. - + I/O Error i.e: Input/Output Error In-/ut-fel - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,184 +1810,185 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Anledning: %2 - + Recursive download confirmation Bekräfta rekursiv hämtning - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never Aldrig - + Url download error Fel vid url-hämtning - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunde inte hämta fil från url:en: %1. Anledning: %2. - + Global Upload Speed Limit Allmän hastighetsgräns för sändning - + Global Download Speed Limit Allmän hastighetsgräns för hämtning - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python 2.x krävs för att använda sökmotorn men det verkar som om den inte är installerad. +Vill du installera den nu? - + A new version is available En ny version är tillgänglig. - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig på Sourceforge. Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? - + There isn't a new version available Det finns ingen nyare version - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Det finns ingen ny version av qBittorrent på Sourceforge - + Checking for updates... Letar efter uppdateringar... - + Already checking for program updates in the background - + Download error - Hämtningsfel + Hämtningsfel - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Ogiltigt lösenord - + The password is invalid Lösenordet är ogiltigt - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Dölj - + Exiting qBittorrent Avslutar qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Always Alltid - + Open Torrent Files Öppna torrent-filer - + Torrent Files Torrent-filer - + Options were saved successfully. Inställningarna har sparats. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Hämtning: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Sändning: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ogiltig IP-adress - + The IP you provided is invalid. IP-adressen som du angav är inte giltig. @@ -1845,7 +1996,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1854,276 +2005,276 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - Port + Port - + Flags Flaggor - + Connection Anslutning - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Förlopp - + Down Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Downloaded i.e: total data downloaded Hämtat - + Uploaded i.e: total data uploaded Skickat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Relevans - + Add a new peer... Lägg till en ny klient... - - Copy IP - Kopiera IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Ban peer permanently Bannlys klient permanent - - + + Peer addition Lägg till klient - + The peer was added to this torrent. Klienten lades till för denna torrent-fil. - + The peer could not be added to this torrent. Klienten kunde inte läggas till för denna torrent-fil. - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Är du säker på att du vill bannlysa de markerade klienterna permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Manually banning peer %1... Bannlyser klienten %1 manuellt... - + Upload rate limiting Begränsar sändningsfrekvens - + Download rate limiting Begränsar hämtningsfrekvens - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + klient från PEX - + peer from DHT - + klient från DHT - + encrypted traffic - + krypterad trafik - + encrypted handshake - + krypterad handskakning - + peer from LSD - + klient från LSD Preferences - + Downloads Hämtningar - + Connection Anslutning - + Speed Hastighet - + Web UI Webbgränssnitt - + Advanced Avancerat - + (Requires restart) (Kräver omstart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Använd olika radfärger - - + + Start / Stop Torrent Starta / Stoppa torrent - - + + No action Ingen åtgärd - + Append .!qB extension to incomplete files Lägg till filändelsen .!qB till ofullständiga filer - + Copy .torrent files to: Kopiera .torrent-filer till: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2136,642 +2287,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Anslutningsgränser - + Proxy Server Proxyserver - + Global Rate Limits Allmänna hastighetsgränser - + Apply rate limit to uTP connections Tillämpa hastighetsgräns till uTP-anslutningar - + Apply rate limit to transport overhead Tillämpa hastighetsgräns på transport-overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternativa allmänna hastighetsgränser - + Schedule the use of alternative rate limits Schemalägg användning av alternativa hastighetsgränser - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivera Local Peer Discovery för att hitta fler klienter - + Encryption mode: Krypteringsläge: - + Prefer encryption Föredra kryptering - + Require encryption Kräv kryptering - + Disable encryption Inaktivera kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>) - + Maximum active downloads: Maximalt aktiva hämtningar: - + Maximum active uploads: Maximalt aktiva sändningar: - + Maximum active torrents: Maximalt aktiva torrenter: - + When adding a torrent När en torrent läggs till - + Behavior Beteende - + Language Språk - + Display torrent content and some options Visa torrentens innehåll och alternativ - + Port used for incoming connections: Port som används för inkommande anslutningar: - + Random Slumpmässig - + Global maximum number of connections: Allmänt maximalt antal anslutningar: - + Maximum number of connections per torrent: Maximalt antal anslutningar per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximalt antal sändningsplatser per torrent: - - + + Upload: Sändning: - - + + Download: Hämtning: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Ta bort mapp - + to time1 to time2 till - + Every day Varje dag - + Week days Veckodagar - + Week ends Helger - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utväxla klienter med kompatibla Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Värd: - + SOCKS4 SOCKS 4 - + Type: Typ: - - + + Options Alternativ - + Action on double-click Åtgärd vid dubbelklick - + Downloading torrents: Hämtning av torrentfiler: - - + + Open destination folder Öppna målmapp - + Completed torrents: Färdiga torrentfiler: - + Desktop Skrivbord - + Show splash screen on start up Visa startskärm vid uppstart - + Start qBittorrent minimized Starta qBittorrent minimerad - + Minimize qBittorrent to notification area Minimera qBittorrent till notifieringsytan - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Stäng qBittorrent till notifieringsytan - + Tray icon style: Stil för aktivitetsikon: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (mörkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (ljust tema) - + Ask for program exit confirmation Fråga efter bekräftelse för programavslut - + User Interface Language: Språk för användargränssnitt: - + Transfer List Överföringslista - + Start qBittorrent on Windows start up Starta qBittorrent när Windows startar. - + Show qBittorrent in notification area Visa qBittorrent i notifieringsytan - + File association Filassociation - + Use qBittorrent for .torrent files Använd qBittorrent för .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Använd qBittorrent för magnet-länkar - + Power Management Strömhantering - + Inhibit system sleep when torrents are active Förhindra att systemet försätts i vänteläge när torrentfiler är aktiva - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Påbörja inte hämtningen automatiskt - + Bring torrent dialog to the front - + Ta fram torrentdialogen längst fram - + Hard Disk Hårddisk - + Save files to location: Spara filer till platsen: - + Append the label of the torrent to the save path Lägg till etiketten för torrentfilen till sökvägen vid sparning - + Pre-allocate disk space for all files Förallokera diskutrymme för alla filer - + Keep incomplete torrents in: Behåll ofullständiga torrentfiler i: - + Automatically add torrents from: Lägg automatiskt till torrentfiler från: - + Add folder... Lägg till mapp... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Kopiera .torrent-filer för färdiga nerladdningar till: - + Email notification upon download completion E-postnotifiering vid färdiga hämtningar - + Destination email: Mottagare av e-post: - + SMTP server: SMTP-server: - + This server requires a secure connection (SSL) Denna server kräver en säker anslutning (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kör ett externt program vid färdiga hämtningar - + Listening Port Lyssningsport - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Använd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router - + Use different port on each startup - + Använd ny port vid varje uppstart - + Global maximum number of upload slots: - + Allmänt maximalt antal sändningsplatser per torrent: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Om inte kommer proxyservern endast att användas för anslutningar till bevakare - + Use proxy for peer connections Använd proxyserver för klientanslutningar - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP-filtrering - + Reload the filter Läs om filtret - + Enable bandwidth management (uTP) Aktivera bandbreddshantering (uTP) - + from from (time1 to time2) från - + When: När: - + Privacy Integritet - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler klienter - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivera Peer Exchange (PeX) för att hitta fler klienter - + Look for peers on your local network Leta efter klienter på ditt lokala nätverk - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Aktivera anonymt läge - + Do not count slow torrents in these limits Räkna inte in långsamma torrentfiler i dessa begränsningar - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuera torrentfiler till deras förhållande når - + then sedan - + Pause them Pausa dem - + Remove them Ta bort dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router - + Use HTTPS instead of HTTP Använd HTTPS istället för HTTP - + Import SSL Certificate Importera SSL-certifikat - + Import SSL Key Importera SSL-nyckel - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nyckel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> - + Bypass authentication for localhost Kringgå autentisering för localhost - + Update my dynamic domain name Uppdatera mitt dynamiska domännamn - + Service: Tjänst: - + Register Registrera - + Domain name: Domännamn: - + (None) (Ingen) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Användarnamn: - - - - + + + + Password: Lösenord: - + Torrent Queueing Torrentkö - + Share Ratio Limiting Begränsning av utdelningsförhållande - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktivera webbgränssnittet (fjärrstyrning) - + SOCKS5 SOCKS 5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2779,29 +2930,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - - + + Preview impossible Förhandsvisning inte möjlig - - + + Sorry, we can't preview this file Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen @@ -2809,33 +2960,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Inte hämtad - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Hög - + Mixed Mixed (priorities Blandat - - + + Maximum Maximum (priority) Maximal @@ -2844,27 +2995,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Allmänt - + Trackers Bevakare - + Peers Klienter - + HTTP Sources HTTP-källor - + Content Innehåll @@ -2872,275 +3023,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Sökväg att spara i: - + Torrent hash: Torrent-hash: - + Share ratio: Utdelningsförhållande: - - + + Downloaded: Hämtat: - + Availability: Tillgänglighet: - + Transfer Överför - + Uploaded: Skickat: - + Wasted: Förkastat: - + UP limit: Sändgräns: - + DL limit: Hämtgräns: - + Connections: Anslutningar: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid aktiv: - + Reannounce in: Annonsering igen om: - + Information Information - + Created on: Skapades den: - - Pieces size: - Delstorlek: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Torrentfilens innehåll: - + Select All Markera allt - + + Piece size: + Delstorlek: + + + Select None Markera ingen - + Normal Normal - + High Hög - + Maximum Maximal - - + + Do not download Hämta inte - - + + this session denna session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Distribuerad i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error In/Ut-fel - + This file does not exist yet. Denna fil finns ännu inte. - + This folder does not exist yet. Denna mapp finns inte ännu. - + Open Öppna - + Open Containing Folder - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Byt namn på filen - + New name: Nytt namn: - - + + The file could not be renamed Det gick inte att byta namn på filen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen - + New url seed New HTTP source Ny url-distribution - + New url seed: Ny url-distribution: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Den här url-distributionen finns redan i listan. - + Filter files... - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3148,401 +3299,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 har nått maximalt angivet förhållande. - + Removing torrent %1... Tar bort torrentfilen %1... - + Pausing torrent %1... Pausar torrentfilen %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP-användaragent är %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymt läge [PÅ] - + Anonymous mode [OFF] Anonymt läge [AV] - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX-stöd [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för Local Peer Discovery [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] - + Embedded Tracker [ON] Inbäddad bevakare [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - + Embedded Tracker [OFF] Inbäddad bevakare [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - Webbgränssnittet lyssnar på port %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" är inte en giltig magnet-URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + DHT support [ON] - + DHT-stöd [PÅ] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT-stöd [AV], Anledning: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fel: Misslyckades med att tolka det angivna IP-filtret. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Stöd för Local Peer Discovery [PÅ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fel: Torrentfilen %1 innehåller inte någon fil. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltigt: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kunde inte avkoda torrentfilen %1. - + Torrent name: %1 Torrentnamn: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + Torrent size: %1 Torrentstorlek: %1 - + Save path: %1 Sparningssökväg: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentfilen hämtades på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tack för att du använder qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har hämtats färdigt - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. - - + + Reason: %1 Anledning: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... @@ -3551,58 +3673,181 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Din IP-adress har bannlysts efter för många felaktiga autentiseringsförsök. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Användning: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Hjälp + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Juridisk information + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar. + +Detta meddelande kommer inte att visas igen. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... + + + + Legal notice + Juridisk information + + + + Cancel + Avbryt + + + + I Agree + Jag godkänner + RSS - + Search Sök - + New subscription Ny prenumeration - - - + + + Mark items read Markera objekt som lästa - + Update all Uppdatera alla - + RSS Downloader... RSS-hämtning... - + Settings... Inställningar... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3615,65 +3860,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentar:</span> <span style=" font-style:italic;">(dubbelklicka för att hämta)</span></p></body></html> - - + + Delete Ta bort - + Rename... Byt namn... - + Rename Byt namn - - + + Update Uppdatera - + New subscription... Ny prenumeration... - - + + Update all feeds Uppdatera alla kanaler - + Download torrent Hämta torrent - + Open news URL Öppna URL för nyheter - + Copy feed URL Kopera URL för kanal - + New folder... Ny mapp... - + Manage cookies... Hantera kakor... - + Refresh RSS streams Uppdatera RSS-kanaler @@ -3681,95 +3926,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Ange en url för en RSS-kanal - + Stream URL: URL för kanal: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nej - + Please choose a folder name Välj ett mappnamn - + Folder name: Mappnamn: - + New folder Ny mapp - + This rss feed is already in the list. Den här kanalen finns redan i listan. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Är du säker på att du vill ta bort dessa element från listan? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Är du säker på att du vill ta bort detta element från listan? - + Please choose a new name for this RSS feed Välj ett nytt namn för denna RSS-kanal - + New feed name: Nytt kanalnamn: - + Name already in use Namnet används redan - + This name is already used by another item, please choose another one. Detta namn används redan av ett annat objekt. Välj ett annat namn. - + Date: Datum: - + Author: Upphovsman: - + Unread Oläst @@ -3777,7 +4022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... @@ -3785,12 +4030,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Kunde inte öppna den nedladdade RSS-filen. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3798,22 +4043,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Inställningar för RSS-läsare - + RSS feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för RSS-kanaler: - + minutes minuter - + Maximum number of articles per feed: Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: @@ -3821,12 +4066,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Bevakad mapp - + Download here Hämta hit @@ -3882,75 +4127,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Sök - + Empty search pattern Tomt sökmönster - + Please type a search pattern first Ange ett sökmönster först - - + + Results Resultat - + Searching... Söker... - + Stop Stoppa - + Search Engine Sökmotor - - + + Search has finished Sökningen är färdig - + An error occurred during search... Ett fel inträffade under sökningen... - - + + Search aborted Sökningen avbröts - + Search returned no results Sökningen returnerade inga resultat - + Results i.e: Search results Resultat - - + + Unknown Okänt @@ -3990,50 +4235,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Bekräfta avstängning - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent kommer nu att avslutas om du inte avbryter inom 15 sekunder... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4041,87 +4294,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Statistik - + User statistics Användarstatistik - + Total peer connections: - + Global ratio: Global ratio: - + Alltime download: - + Alltime upload: - + Total waste (this session): - + Cache statistics Cache Statistik - + Read cache Hits: - + Total buffers size: - + Performance statistics - + Queued I/O jobs: - + Write cache overload: - + Average time in queue (ms): - + Read cache overload: - + Total queued size: - + OK OK @@ -4129,94 +4382,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Anslutningsstatus: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent behöver startas om - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent har uppdaterats och behöver startas om för att ändringarna ska bli aktiva. - - + + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Frånkopplad. Detta betyder oftast att qBittorrent misslyckades med att lyssna på den valda porten för inkommande anslutningar. - + Online Ansluten - + Click to switch to alternative speed limits Klicka för att växla till alternativa hastighetsgränser - + Click to switch to regular speed limits Klicka för att växla till vanliga hastighetsgränser - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Global Download Speed Limit Allmän hastighetsgräns för hämtning - + Global Upload Speed Limit Allmän hastighetsgräns för sändning + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - + Priority Prioritet @@ -4224,54 +4561,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Välj en mapp att lägga till i torrent-filen - + Select a file to add to the torrent Välj en fil att lägga till i torrent-filen - + No input path set Ingen sökväg inställd för indata - + Please type an input path first Ange en sökväg för indata först - + Select destination torrent file Välj mål för torrent-fil - + Torrent Files Torrent-filer - - - + + + Torrent creation Skapa torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Skapandet av torrent-fil misslyckades. Anledning: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den skapade torrentfilen är ogiltig. Den kommer inte att läggas till i hämtningslistan. - + Torrent was created successfully: Torrentfilen skapades: @@ -4279,74 +4616,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Importera torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Denna guide hjälper dig att dela ut en redan hämtad torrent-fil med qBittorrent. - + Torrent file to import: Torrent-fil att importera: - + ... ... - + Content location: Plats för innehållet: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Hoppa över datakontrollen och börja distribuera direkt - + Import Importera - + Torrent file to import Torrent-fil att importera - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1-filer - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Ange platsen för %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Peka ut platsen för torrent-filen: %1 - + Invalid torrent file Ogiltig torrentfil - + This is not a valid torrent file. Detta är inte en giltig torrentfil. @@ -4354,266 +4691,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Namn - + Size i.e: torrent size Storlek - + Done % Done Färdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Distributörer - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Klienter - + Down Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Ratio Share ratio Förhållande - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Färdig om - + Label Etikett - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lades till - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Färdigställdes - + Tracker Bevakare - + Down Limit i.e: Download limit Hämtningsgräns - + Up Limit i.e: Upload limit Sändningsgräns - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Hämtat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Skickat - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Återstår - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid aktiv - + Save path Torrent save path Sökväg att spara i - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Färdiga - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Återuppta torrentfiler + + + + Pause torrents + Gör paus i torrentfiler + + + + Delete torrents + Ta bort torrentfiler + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Peers Klienter - + Message Meddelande - - + + Working Fungerar - + Disabled Inaktiverad - + This torrent is private Denna torrent-fil är privat - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte kontaktad ännu - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Lägg till en ny bevakare... - + Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Ta bort bevakare @@ -4621,47 +5044,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Lägg till bevakare - + List of trackers to add (one per line): Lista över bevakare att lägga till (en per rad): - + µTorrent compatible list URL: URL för µTorrent-kompatibel lista: - + I/O Error In-/ut-fel - + Error while trying to open the downloaded file. Fel vid försök att öppna den hämtade filen. - + No change Ingen ändring - + No additional trackers were found. Inga ytterligare bevakare hittades. - + Download error Hämtningsfel - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Listan över bevakare kunde inte hämtas. Anledning: %1 @@ -4669,83 +5092,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Hämtar - + Downloading metadata used when loading a magnet link Hämtar metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokerar - + Paused Pausad - + Queued i.e. torrent is queued Kölagd - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Distribuerar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Avstannad - + Checking Torrent local data is being checked Kontrollerar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + + Completed + Färdiga + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Distribuerad i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4754,291 +5187,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + Status - + Labels Etiketter - - - All - Alla - - - - - Downloading - Hämtar - - - - - Completed - Färdiga - - - - - Paused - Pausad - - - - - Active - Aktiva - - - - - Inactive - Inaktiva - - - - - All labels - Alla etiketter - - - - - Unlabeled - Ingen etikett - - - - Remove label - Ta bort etikett - - - - Add label... - Lägg till etikett... - - - - Resume torrents - Återuppta torrentfiler - - - - Pause torrents - Gör paus i torrentfiler - - - - Delete torrents - Ta bort torrentfiler - - - - New Label - Ny etikett - - - - Label: - Etikett: - - - - Invalid label name - Ogiltigt etikettnamn - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Använd inte några specialtecken i etikettnamnet. + + Trackers + Bevakare TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Label Etikett - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsgräns för torrenthämtning - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsgräns för torrentsändning - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Ny etikett - + Label: Etikett: - + Invalid label name Ogiltigt etikettnamn - + Please don't use any special characters in the label name. Använd inte några specialtecken i etikettnamnet. - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Resume Resume/start the torrent Återuppta - + Pause Pause the torrent Gör paus - + Delete Delete the torrent Ta bort - + Preview file... Förhandsgranska fil... - + Limit share ratio... Begränsa utdelningsförhållande... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Open destination folder Öppna målmapp - + Move up i.e. move up in the queue Flytta uppåt - + Move down i.e. Move down in the queue Flytta nedåt - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytta överst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta nederst - + Set location... Ange plats... - + + Copy name + + + + Priority Prioritet - + Force recheck Tvinga återkontroll - + Copy magnet link Kopiera magnetlänk - + Super seeding mode Superdistributionsläge - + Rename... Byt namn... - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning - + Download first and last piece first Hämta första och sista delen först - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Återställ @@ -5047,110 +5397,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Gränser för sändning/hämtning - + Use global ratio limit Använd allmän förhållandegräns - - - + + + buttonGroup knappGrupp - + Set no ratio limit Ställ inte in någon förhållandegräns - + Set ratio limit to Ställ in förhållandegräns till - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Användning: + + The Web UI is listening on port %1 + Webbgränssnittet lyssnar på port %1 - - displays program version - visar programversionen - - - - disable splash screen - inaktivera startbilden - - - - run in daemon-mode (background) - - - - - displays this help message - visar detta hjälpmeddelande - - - - changes the webui port (current: %1) - ändrar port för webbgränssnitt (aktuell: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [filer eller url:er]: hämtar de torrenter som skickats av användaren (valfri) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avancerad BitTorrent klient programmerad i C++, baserad på Qt4 ramverket och libtorrent-rasterbar - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Hemsida: - + Bug Tracker: Bugg Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent på Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk. @@ -5158,17 +5483,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Lägg till klient - + IP IP - + Port Port @@ -5176,38 +5501,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Autentisering för bevakare - + Tracker: Bevakare: - + Login Inloggning - + Username: Användarnamn: - + Password: Lösenord: - + Log in Logga in - + Cancel Avbryt @@ -5215,17 +5540,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Bekräfta borttagning - qBittorrent - + Remember choice Kom ihåg mitt val - + Also delete the files on the hard disk Ta även bort filerna på hårddisken @@ -5233,128 +5558,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Avbryt - + Torrent Creation Tool Verktyg för att skapa torrent - + Torrent file creation Skapa torrent-fil - + Add file Lägg till fil - + Add folder Lägg till mapp - + File or folder to add to the torrent: Fil eller mapp att lägga till i torrent: - + Tracker URLs: URL:er för bevakare: - + Web seeds urls: URL:er för webbdistribution: - + Comment: Kommentar: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Piece size: Delstorlek: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Automatiskt - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (kommer inte att distribueras på DHT-nätverk om aktiverat) - + Start seeding after creation Börja distribuera efter den skapats - + Ignore share ratio limits for this torrent - + Create and save... Skapa och spara... - + Progress: Förlopp: @@ -5362,37 +5687,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Lägg till torrentlänkar - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Hämta - + Cancel Avbryt - + Download from urls Hämta från url:er - + No URL entered Ingen URL angavs - + Please type at least one URL. Ange åtminstone en url. @@ -5604,7 +5929,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. errorDialog - + Crash info Krash info @@ -5612,10 +5937,10 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. fsutils - - - - + + + + Downloads Hämtningar @@ -5623,93 +5948,93 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Okänd - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent kommer nu att stänga av datorn därför att alla hämtningar är färdiga. - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + Working Fungerar - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte ännu kontaktad @@ -5717,119 +6042,119 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - - + + Choose export directory Välj exportkatalog - - - - + + + + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - - + + Choose an ip filter file Välj en IP-filterfil - + Add directory to scan Lägg till katalog att söka av - + Folder is already being watched. Mappen bevakas redan. - + Folder does not exist. Mappen finns inte. - + Folder is not readable. Mappen är inte läsbar. - + Failure Fel - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Misslyckades med att lägga till mapp att söka av "%1": %2 - - + + Filters Filter - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Tolkningsfel - + Failed to parse the provided IP filter Misslyckades med att tolka angivet IP-filter - + Successfully refreshed Uppdaterades - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ogiltig nyckel - + This is not a valid SSL key. Detta är inte en giltig SSL-nyckel. - + Invalid certificate Ogiltigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Detta är inte ett giltigt SSL-certifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttiden och sluttiden kan inte vara desamma. - + Time Error Tidsfel @@ -5860,27 +6185,27 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. preview - + Preview selection Förhandsvisa markering - + File preview Förhandsvisa fil - + The following files support previewing, please select one of them: - + Preview Förhandsvisa - + Cancel Avbryt @@ -5889,32 +6214,32 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. search_engine - + Search Sök - + Status: Status: - + Stopped Stoppad - + Download Hämta - + Go to description page Gå till beskrivningssidan - + Search engines... Sökmotorer... diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 6dd3575b8..cbc1bff3b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent qBittorrent Hakkında - + About Hakkında - + Author Hazırlayan - - + + Name: Adı: - - + + Country: Ülke: - - + + E-mail: E-posta: - + Greece Yunanistan - + Current maintainer Şu anki geliştiren - + Original author Orijinal hazırlayan - + Libraries Kütüphaneler - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent'in bu sürümü aşağıdaki kütüphanelere dayanarak yapıldı: - + France Fransa - + Translation Çeviri - + License Lisans - + Thanks to Teşekkürler @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Farklı kaydet - + + Browse... + + + + Set as default save path Varsayılan kayıt yolu olarak ayarla - + Never show again Asla tekrar gösterme - + Torrent settings Torrent ayarları - + Start torrent Torrenti başlat - + Label: Etiket: - + Skip hash check Adresleme kontrolünü atla - + Torrent Information Torrent Bilgisi - + Size: Boyut: - + Comment: Yorum: - + Date: Tarih: - + + Info Hash: + + + + Normal Normal - + High Yüksek - + Maximum En Yüksek - + Do not download İndirme yapma - - Other... - Other save path... - Diğer... - - - - + + I/O Error G/Ç Hatası - + The torrent file does not exist. Torrent dosyası mevcut değil. - + Invalid torrent Geçersiz torrent - + Failed to load the torrent: %1 Torrenti yükleme başarısız: %1 - - + + Already in download list Zaten indirme listesinde - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştiriliyor. - + Not Available This comment is unavailable Mevcut Değil - + Not Available This date is unavailable Mevcut Değil - + Not available Mevcut değil - + Invalid magnet link Geçersiz magnet bağlantısı - + This magnet link was not recognized Bu magnet bağlantısı tanınamadı - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet bağlantısı zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştiriliyor. - + Magnet link Magnet bağlantısı - + Retrieving metadata... Metaverisi alınıyor... - + Not Available This size is unavailable. Mevcut Değil - + Disk space: %1 Disk alanı: %1 - - - + + + Choose save path Kayıt yolunu seçin - + Rename the file Dosyayı yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - - + + The file could not be renamed Dosya yeniden adlandırılamadı - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu dosya adı bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı - + Rename... Yeniden adlandır... - + Priority Öncelik - + Parsing metadata... Metaverisi ayrıştırılıyor... - + Metadata retrieval complete Metaverisi alımı tamamlandı - + Unknown error Bilinmeyen hata @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk yazma önbelleği boyutu - + MiB MB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Giden b.noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Giden b.noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi] - + Recheck torrents on completion Tamamlanmada torrentleri yeniden kontrol et - + Transfer list refresh interval Aktarım listesi yenileme aralığı - + ms milliseconds ms - + Setting Ayar - + Value Value set for this setting Değer - + (auto) (otomatik) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk önbelleği bitiş aralığı - + Enable OS cache İS önbelleğini etkinleştir - + m minutes - + d - + Resolve peer countries (GeoIP) Kişi ülkelerini çöz (GeoIP) - + Resolve peer host names Kişi anamakine adlarını çöz - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Yarı açık bağlantıların en fazla sayısı [0: Etkisizleştirildi] - + Strict super seeding Değişmez süper gönderim - + Network Interface (requires restart) Ağ Arayüzü (yeniden başlatma gerekir) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 adresinde dinle (yeniden başlatma gerekir) - + Exchange trackers with other peers Diğer kişilerle izleyicileri değiştir - + Always announce to all trackers Her zaman tüm izleyicilere duyur - + Any interface i.e. Any network interface Herhangi bir arayüz - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Devam eden veri aralığını kaydet - + IP Address to report to trackers (requires restart) İzleyicilere bildirmek için IP Adresi (yeniden başlatma gerekir) - + Display program on-screen notifications Ekran bildirimlerinde programı görüntüle - + Enable embedded tracker Gömülü izleyiciyi etkinleştir - + Embedded tracker port Gömülü izleyici bağlantı noktası - + Check for software updates Yazılım güncellemelerini kontrol et - + Use system icon theme Sistem simge temasını kullan - + Confirm torrent deletion Torrent silinmesini onayla - + Ignore transfer limits on local network Yerel ağda aktarım sınırlarını yoksay + + Application + + + Information + Bilgi + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + qBittorrent'i kontrol etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzü'ne erişin + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web Arayüzü yöneticisinin kullanıcı adı: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web Arayüzü yöneticisinin parolası hala varsayılan: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi düşünün. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Otomatikleştirilmiş RSS İndirici - + Enable the automated RSS downloader Otomatikleştirilmiş RSS indiriciyi etkinleştir - + Download rules İndirme kuralları - + Rule definition Kural tanımı - + Must contain: İçermeli: - + Must not contain: İçermemeli: - + Use regular expressions Düzenli ifadeleri kullan - + Import... İçe aktar... - + Export... Dışa aktar... - + Assign label: Atama etiketi: - + Episode filter: - + Bölüm süzgeci: - + Save to a different directory Farklı bir dizine kaydet - + Save to: Şuraya kaydet: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Daha sonraki eşleşmeşleri yoksay (etkisizleştirmek için 0) - + days + gün + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Kuralı beslemelere uygula: - + Matching RSS articles RSS makaleleri eşleşiyor - + Matches articles based on episode filter. - + Bölüm süzgecine dayalı eşleşen maddeler. - + Example: - + Örnek: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + 2, 5, 8 ila 15, 30 arasıyla ve birinci sezonun ileriki bölümleriyle eşleşecek - + Episode filter rules: - + Bölüm süzgeç kuralları: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Sezon numarası sıfırdan farklı zorunlu bir değerdir - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Bölüm numarası sıfırdan farklı zorunlu bir değerdir - + Filter must end with semicolon - + Süzgeç noktalı virgül ile bitmek zorundadır - + Three range types for episodes are supported: - + Bölümler için üç aralık türü desteklenir: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Tek numara: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25. bölümüyle eşleşir - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Normal aralık: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25 ila 40 arası bölümleriyle eşleşir - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Sonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25. ve ileriki bölümleriyle eşleşir - + Last match: - + Son eşleşme: - + days ago. - + gün önce. - + Unknown - Bilinmiyor + Bilinmiyor - + New rule name Yeni kural adı - + Please type the name of the new download rule. Lütfen yeni indirme kuralı adını yazın. - - + + Rule name conflict Kural adı çakışması - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? %1 ismindeki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Rule deletion confirmation Kural silme onayı - + Destination directory Hedef dizin - + Invalid action Geçersiz eylem - + The list is empty, there is nothing to export. Liste boş, dışa aktarmak için bir şey yok. - + Where would you like to save the list? Listeyi nereye kaydetmek istersiniz? - + Rules list (*.rssrules) Kurallar listesi (*.rssrules) - + I/O Error G/Ç Hatası - + Failed to create the destination file Hedef dosya oluşturma başarısız - + Please point to the RSS download rules file Lütfen RSS indirme kuralları dosyasını gösterin - + Rules list Kurallar listesi - + Import Error İçe Aktarma Hatası - + Failed to import the selected rules file Seçilen kurallar dosyasını içe aktarma başarısız - + Add new rule... Yeni kural ekle... - + Delete rule Kuralı sil - + Rename rule... Kuralı yeniden adlandır... - + Delete selected rules Seçilen kuralları sil - + Rule renaming Kural yeniden adlandırma - + Please type the new rule name Lütfen yeni kural adını yazın - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex kipi: Perl gibi düzenli ifadeleri kullan - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>AND işleticileri olarak Boşluk miktarını</li></ul> kullanabilirsiniz - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>| işaretini OR işleticileri olarak</li></ul> kullanabilirsiniz @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Tanımlama bilgileri yönetimi - + Key As in Key/Value pair Anahtar - + Value As in Key/Value pair Değer - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Tanımlama bilgileri için yaygın anahtarlar: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Değişken DNS'iniz başarılı olarak güncellendi. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Değişken DNS hatası: Hizmet geçici olarak kullanılamıyor, 30 dakika içinde yeniden denenecektir. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Değişken DNS hatası: verilen anamakine adı belirtilen hesap altında mevcut değil. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Değişken DNS hatası: Geçersiz kullanıcı adı/parola. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Değişken DNS hatası: qBittorrent hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Değişken DNS hatası: %1 hizmeti tarafından geri döndürüldü, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Değişken DNS hatası: Kullanıcı adınız kötüye kullanımdan dolayı engellendi. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Değişken DNS hatası: verilen etki alanı adı geçersiz. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Değişken DNS hatası: verilen kullanıcı adı çok kısa. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Değişken DNS hatası: verilen parola çok kısa. @@ -864,13 +916,13 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? "%1" dosyasını aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Bu %1 torrenti aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -879,118 +931,118 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. DownloadThread - - + + I/O Error G/Ç Hatası - + The remote host name was not found (invalid hostname) Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) - + The operation was canceled İşlem iptal edildi - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı - + The connection to the remote server timed out Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu - + The remote server refused the connection Uzak sunucu bağlantıyı reddetti - + The connection to the proxy server was refused Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi - + The proxy server closed the connection prematurely Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı - + The proxy host name was not found Proksi anamakine adı bulunamadı - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi - + The access to the remote content was denied (401) Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi - + The remote content was not found at the server (404) Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor - + The requested operation is invalid for this protocol İstenen işlem bu protokol için geçersiz - + An unknown network-related error was detected Bilinmeyen ağ-ile-ilgili bir hata saptandı - + An unknown proxy-related error was detected Bilinmeyen proksi-ile-ilgili bir hata saptandı - + An unknown error related to the remote content was detected Uzak içerikle ilgili bir bilinmeyen hata saptandı - + A breakdown in protocol was detected Protokolde bir bozulma saptandı - + Unknown error Bilinmeyen hata @@ -998,57 +1050,47 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. ExecutionLog - + General Genel - + Blocked IPs Engellenmiş IP'ler + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> engellendi + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font>, %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> yasaklandı + FeedListWidget - + RSS feeds RSS beslemeleri - + Unread Okunmadı - - HeadlessLoader - - - Information - Bilgi - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent'i kontrol etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzü'ne erişin - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web Arayüzü yöneticisinin kullanıcı adı: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web Arayüzü yöneticisinin parolası hala varsayılan: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi düşünün. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Oturum açılamıyor, qBittorrent muhtemelen erişilebilir değil. Invalid Username or Password. - + Geçersiz Kullanıcı Adı veya Parola. Password - + Parola Login - Oturum aç + Oturum aç qBittorrent web User Interface - + qBittorrent web Kullanıcı Arayüzü Upload Failed! - + Gönderme Başarısız Oldu! @@ -1229,47 +1271,95 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Yasal Bildiri + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda, verisi başkalarına göndermek suretiyle kullanılabilir yapılacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. - -Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Kabul ve devam etmek için %1 tuşuna basın... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Yasal bildirim + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - İptal + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Kabul ediyorum + + Add label... + Etiket ekle... + + + + Remove label + Etiketi kaldır + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Torrentlere devam et + + + + Pause torrents + Torrentleri duraklat + + + + Delete torrents + Torrentleri sil + + + + New Label + Yeni Etiket + + + + Label: + Etiket: + + + + Invalid label name + Geçersiz etiket adı + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. LineEdit - + Clear the text Metni temizle @@ -1277,12 +1367,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. LogListWidget - + Copy Kopyala - + Clear Temizle @@ -1290,368 +1380,428 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. MainWindow - + &Edit Düz&en - + &Tools &Araçlar - + &File &Dosya - + &Help &Yardım - + &View &Görünüm - + &Options... &Seçenekler... - + &Resume &Devam - + R&esume All &Tümüne Devam Et - + Torrent &creator Torrent &oluşturucu - - + + Alternative speed limits Alternatif hız sınırları - + Top &tool bar Üst &araç çubuğu - + Display top tool bar Üst araç çubuğunu görüntüle - + &Speed in title bar Başlık çubuğunda &hızı göster - + Show transfer speed in title bar Aktarım hızını başlık çubuğunda göster - + &About &Hakkında - + &Add torrent file... Torrent dosyası &ekle... - - + + Exit Çıkış - + &Pause &Duraklat - + &Delete &Sil - + P&ause All Tümünü D&uraklat - + Visit &Website Web S&itesini ziyaret et - + Auto-Shutdown on downloads completion İndirmeler tamamlandığında Otomatik Kapat - + + Open + + + + + Options + Seçenekler + + + + Resume + Devam + + + + Pause + Duraklat + + + + Delete + Sil + + + Add &link to torrent... &Bağlantıyı torrente ekle... - + + Open URL + + + + Report a &bug Bir hata &bildir - + Set upload limit... Gönderme sınırını ayarla... - + Set download limit... İndirme sınırını ayarla... - + &Documentation B&elgeler - + Set global download limit... Genel indirme sınırını ayarla... - + Set global upload limit... Genel gönderme sınırını ayarla... - + Minimum priority - + En düşük öncelik - + Top priority - + En yüksek öncelik - + &RSS reader &RSS okuyucu - + Search &engine Arama &motoru - + + Lock + + + + Exit qBittorrent qBittorrent'ten çık - + Suspend system Bilgisayarı askıya al - + Hibernate system Bilgisayarı hazırda beklet - + Shutdown system Bilgisayarı kapat - + Disabled Etkisizleştirildi - - + + Show Göster - + Statistics İstatistikler - - + + Check for updates Güncellemeleri kontrol et - - + + Check for program updates Program güncellemelerini kontrol et - - + + Lock qBittorrent qBittorrent'i kilitle - + Import existing torrent... Varolan torrenti içe aktar... - + Import torrent... Torrenti içe aktar... - + Donate money Para bağışla - + If you like qBittorrent, please donate! qBittorrent'i beğendiyseniz, lütfen bağış yapın! - + Execution &Log Çalıştırma &Günlüğü - - + + Execution Log Çalıştırma Günlüğü - + Decrease priority Önceliği düşür - + Increase priority Önceliği arttır - + Set the password... Parola belirle... - - + + Clear the password Parolayı temizle - + Filter torrent list... - + Torrent listesini süz... - + Transfers Aktarımlar - + Torrent file association Torrent dosyası ilişkilendirme - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değildir. qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkilendirmek istiyor musunuz? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Arayüz kilidi parolası - - - + + + Please type the UI lock password: Lütfen arayüz kilidi parolasını yazın: - + The password should contain at least 3 characters Parola en az 3 karakter içermeli - + Password update Parola güncelleme - + The UI lock password has been successfully updated Arayüz kilidi parolası başarılı olarak güncellendi - + Are you sure you want to clear the password? Parolayı temizlemek istediğinize emin misiniz? - + RSS RSS - + Search Ara - + Transfers (%1) Aktarımlar (%1) - + Download completion - İndirme tamamlama + İndirme tamamlandı - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 dosyasının indirilmesi tamamlandı. - + I/O Error i.e: Input/Output Error G/Ç Hatası - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Sebep: %2 - + Recursive download confirmation Tekrarlanan indirme onayı - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrenti, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz? - - + + Yes Evet - - + + No Hayır - + Never Asla - + Url download error URL indirme hatası - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Şu URL'den dosya indirilemedi: %1, sebep: %2. - + Global Upload Speed Limit Genel Gönderme Hızı Sınırı - + Global Download Speed Limit Genel İndirme Hızı Sınırı - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [İnd: %1/s, Gön: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Eksik Python Yorumlayıcı - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Arama motoru kullanmak için Python 2.x gerekir ancak yüklenmiş görünmüyor. Şimdi yüklemek istiyor musunuz? - + A new version is available Yeni bir sürüm mevcut - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut. qBittorrent'i %1 sürümüne güncellemek ister misiniz? - + There isn't a new version available Yeni bir sürüm mevcut değil - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut değil - + Checking for updates... Güncellemeler kontrol ediliyor... - + Already checking for program updates in the background Program güncellemeleri arka planda zaten kontrol ediliyor - + Download error İndirme hatası - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1. Lütfen elle yükleyin. - - + + Invalid password Geçersiz parola - + The password is invalid Parola geçersiz - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Gizle - + Exiting qBittorrent qBittorrent'ten çıkılıyor - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor. qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Always Her zaman - + Open Torrent Files Torrent Dosyalarını Aç - + Torrent Files Torrent Dosyaları - + Options were saved successfully. Seçenekler başarılı olarak kaydedildi. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - İND hızı: %1 KB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - GÖN hızı: %1 KB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Geçersiz IP - + The IP you provided is invalid. Verdiğiniz IP geçersiz. @@ -1847,7 +1997,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1856,210 +2006,210 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PeerListWidget - + IP IP - + Port B.Noktası - + Flags İşaretler - + Connection Bağlantı - + Client i.e.: Client application İstemci - + Progress i.e: % downloaded İlerleme - + Down Speed i.e: Download speed İndirme Hızı - + Up Speed i.e: Upload speed Gönderme Hızı - + Downloaded i.e: total data downloaded İndirilen - + Uploaded i.e: total data uploaded Gönderilen - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Uygunluk - + Add a new peer... Yeni bir kişi ekle... - - Copy IP - IP'yi kopyala + + Copy selected + - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Ban peer permanently Kişiyi kalıcı olarak yasakla - - + + Peer addition Kişi ekleme - + The peer was added to this torrent. Kişi, bu torrente eklendi. - + The peer could not be added to this torrent. Kişi, bu torrente eklenemedi. - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Manually banning peer %1... Elle yasaklanan kişi: %1... - + Upload rate limiting Gönderme oranı sınırlama - + Download rate limiting İndirme oranı sınırlama - + interested(local) and choked(peer) ilgilenen(yerel) ve sıkışan(kişi) - + interested(local) and unchoked(peer) ilgilenen(yerel) ve sıkışmayan(kişi) - + interested(peer) and choked(local) ilgilenen(kişi) ve sıkışan(yerel) - + interested(peer) and unchoked(local) ilgilenen(kişi) ve sıkışmayan(yerel) - + optimistic unchoke iyimser sıkışmama - + peer snubbed kişi geri çevrildi - + incoming connection gelen bağlantı - + not interested(local) and unchoked(peer) ilgilenmeyen(yerel) ve sıkışmayan(kişi) - + not interested(peer) and unchoked(local) ilgilenmeyen(kişi) ve sıkışmayan(yerel) - + peer from PEX PEX'ten kişi - + peer from DHT DHT'den kişi - + encrypted traffic şifrelenmiş trafik - + encrypted handshake şifrelenmiş görüşme - + peer from LSD LSD'den kişi @@ -2067,65 +2217,65 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Preferences - + Downloads İndirmeler - + Connection Bağlantı - + Speed Hız - + Web UI Web Arayüzü - + Advanced Gelişmiş - + (Requires restart) (Yeniden başlatma gerekir) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Değişen satır renkleri kullan - - + + Start / Stop Torrent Torrenti Başlat / Durdur - - + + No action Eylem yok - + Append .!qB extension to incomplete files Tamamlanmamış dosyalara .!qB uzantısı ekle - + Copy .torrent files to: .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? </ul> - + Connections Limits Bağlantı Sınırları - + Proxy Server Proksi Sunucusu - + Global Rate Limits Genel Oran Sınırları - + Apply rate limit to uTP connections Oran sınırını uTP bağlantılarına uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Alternative Global Rate Limits Alternatif Genel Oran Sınırları - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatif oran sınırları kullanımını zamanla - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - + Prefer encryption Tercihli şifreleme - + Require encryption Gerekli şifreleme - + Disable encryption Etkisiz şifreleme - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: - + When adding a torrent Bir torrent eklerken - + Behavior Davranış - + Language Dil - + Display torrent content and some options Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle - + Port used for incoming connections: Gelen bağlantılar için kullanılan b.noktası: - + Random Rastgele - + Global maximum number of connections: Genel en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı: - - + + Upload: Gönderme: - - + + Download: İndirme: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Remove folder Klasörü kaldır - + to time1 to time2 > - + Every day Her gün - + Week days Hafta içi - + Week ends Hafta sonu - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Anamakine: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Türü: - - + + Options Seçenekler - + Action on double-click Çift tıklama eylemi - + Downloading torrents: İndirilen torrentler: - - + + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Completed torrents: Tamamlanan torrentler: - + Desktop Masaüstü - + Show splash screen on start up Başlangıçta açılış ekranını göster - + Start qBittorrent minimized qBittorrent'i simge durumunda başlat - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent'i bildirim alanına küçült - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent'i bildirim alanına kapat - + Tray icon style: Tepsi simgesi stili: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Siyah beyaz (Koyu tema) - + Monochrome (Light theme) Siyah beyaz (Açık tema) - + Ask for program exit confirmation Programdan çıkarken onay sor - + User Interface Language: Kullanıcı Arayüzü Dili: - + Transfer List Aktarım Listesi - + Start qBittorrent on Windows start up Windows başlangıcında qBittorrent'i başlat - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent'i bildirim alanında göster - + File association Dosya ilişkilendirme - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent dosyaları için qBittorrent'i kullan - + Use qBittorrent for magnet links Magnet bağlantıları için qBittorrent'i kullan - + Power Management Güç Yönetimi - + Inhibit system sleep when torrents are active Torrentler etkinken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state İndirmeyi otomatik olarak başlatma - + Bring torrent dialog to the front Torrent iletisini öne getir - + Hard Disk Sabit Disk - + Save files to location: Dosyaların kaydedildiği yer: - + Append the label of the torrent to the save path Torrentin etiketini kaydetme yoluna ekle - + Pre-allocate disk space for all files Tüm dosyalar için disk alanını önceden ayır - + Keep incomplete torrents in: Tamamlanmamış torrentleri şurada tut: - + Automatically add torrents from: Torrentleri otomatik olarak şuradan ekle: - + Add folder... Klasör ekle... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Tamamlanan indirmeler için .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + Email notification upon download completion İndirmenin tamamlanması üzerine e-posta bildirimi yap - + Destination email: Hedef e-posta: - + SMTP server: SMTP sunucusu: - + This server requires a secure connection (SSL) Bu sunucu güvenli bir bağlantı gerektirir (SSL) - + Run an external program on torrent completion Torrent tamamlanmasında harici bir program çalıştır - + Listening Port Dinlenen Bağlantı Noktası - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Yönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan - + Use different port on each startup Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan - + Global maximum number of upload slots: Genel en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Aksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır - + Use proxy for peer connections Kişi bağlantıları için proksi kullan - + Disable connections not supported by proxies Proksiler tarafından desteklenmeyen bağlantıları etkisizleştir - + Info: The password is saved unencrypted - + Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedildi - + IP Filtering IP Süzme - + Reload the filter Süzgeci yeniden yükle - + Enable bandwidth management (uTP) Bant genişliği yönetimini (uTP) etkinleştir - + from from (time1 to time2) Başlangıç - + When: Zaman: - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Değişimi'ni (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arasın - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrentleri bu sınırlar içinde sayma - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentleri şu orana ulaşıncaya kadar gönder - + then ondan sonra - + Pause them Bunları duraklat - + Remove them Bunları kaldır - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bağlantı noktasını yönlendiricimden yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS kullan - + Import SSL Certificate SSL Sertifikasını İçe Aktar - + Import SSL Key SSL Anahtarını İçe Aktar - + Certificate: Sertifika: - + Key: Anahtar: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Bypass authentication for localhost Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat - + Update my dynamic domain name Değişken etki alanı adını güncelle - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: - + (None) (Hiçbiri) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: B.Noktası: - - - + + + Authentication Kimlik Doğrulaması - - - - + + + + Username: Kullanıcı adı: - - - - + + + + Password: Parola: - + Torrent Queueing Torrent Kuyruğu - + Share Ratio Limiting Paylaşma Oranı Sınırlama - + Enable Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzünü etkinleştir (Uzak denetim) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PreviewSelect - + Name Adı - + Size Boyut - + Progress İlerleme - - + + Preview impossible Önizleme imkansız - - + + Sorry, we can't preview this file Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesini yapamıyoruz @@ -2811,33 +2961,33 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PropListDelegate - + Not downloaded İndirilmedi - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Yüksek - + Mixed Mixed (priorities Karışık - - + + Maximum Maximum (priority) En yüksek @@ -2846,27 +2996,27 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PropTabBar - + General Genel - + Trackers İzleyiciler - + Peers Kişiler - + HTTP Sources HTTP Kaynakları - + Content İçerik @@ -2874,275 +3024,275 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PropertiesWidget - + Save path: Kaydetme yolu: - + Torrent hash: Torrent adreslemesi: - + Share ratio: Paylaşma oranı: - - + + Downloaded: İndirilen: - + Availability: Kullanılabilirlik: - + Transfer Aktarım - + Uploaded: Gönderilen: - + Wasted: Boşa giden: - + UP limit: GÖN sınırı: - + DL limit: İND sınırı: - + Connections: Bağlantı: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Etkinlik süresi: - + Reannounce in: Yeniden duyuru süresi: - + Information Bilgi - + Created on: Oluşturma: - - Pieces size: - Parça boyutu: - - - + Comment: Yorum: - + Torrent content: Torrent içeriği: - + Select All Tümünü Seç - + + Piece size: + Parça boyutu: + + + Select None Hiçbirini Seçme - + Normal Normal - + High Yüksek - + Maximum En Yüksek - - + + Do not download İndirme yapma - - + + this session bu oturumda - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gönderilme %1 - + %1 max e.g. 10 max - en falza %1 + en fazla %1 - - + + I/O Error G/Ç Hatası - + This file does not exist yet. Bu dosya henüz mevcut değil. - + This folder does not exist yet. Bu klasör henüz mevcut değil. - + Open - + Open Containing Folder İçerdiği Klasörü Aç - + Rename... Yeniden Adlandır... - + Priority Öncelik - + New Web seed Yeni Web gönderimi - + Remove Web seed Web gönderimini kaldır - + Copy Web seed URL Web gönderim URL'sini kopyala - + Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - + Rename the file Dosyayı yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - - + + The file could not be renamed Dosya yeniden adlandırılamadı - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir tane seçin. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu ad zaten bu klasör içinde kullanımda, Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı - + New url seed New HTTP source Yeni URL gönderimi - + New url seed: Yeni URL gönderimi: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Bu URL gönderimi zaten listede. - + Filter files... - + Dosyaları süz... - + Web seed editing Web gönderim düzenleme - + Web seed URL: Web gönderim URL'si: @@ -3150,401 +3300,372 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1, ayarladığınız en fazla orana ulaştı. - + Removing torrent %1... Torrent %1 kaldırılıyor... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 duraklatılıyor... - + HTTP user agent is %1 HTTP kullanıcı tanıtıcısı %1 - + Anonymous mode [ON] İsimsiz kipi [AÇIK] - + Anonymous mode [OFF] İsimsiz kipi [KAPALI] - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] PeX desteği [AÇIK] - + PeX support [OFF] PeX desteği [KAPALI] - + Restart is required to toggle PeX support PeX desteğini açmak/kapatmak için yeniden başlatma gerekir - + Local Peer Discovery support [OFF] Yerel Kişi Keşfi desteği [KAPALI] - + Encryption support [ON] Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Şifreleme desteği [KAPALI] - + Embedded Tracker [ON] Gömülü İzleyici [AÇIK] - + Failed to start the embedded tracker! Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - + Embedded Tracker [OFF] Gömülü İzleyici [KAPALI] - - The Web UI is listening on port %1 - Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasında dinleniyor - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasına bağlanamıyor - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Şu Magnet URI'si ayrıştırılamadı: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' geçerli bir magnet URI'si değil. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' dosyası zaten indirme listesinde. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) - + DHT support [ON] DHT desteği [AÇIK] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT desteği [KAPALI]. Sebep: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> engellendi - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> yasaklandı - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Şu torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Şu torrenti taşıma deneniyor: '%1' şu yola: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + IP süzgecinden dolayı engellendi. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + engellendi çünkü μTP etkisizleştirildi. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + engellendi çünkü TCP etkisizleştirildi. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Dış IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery support [ON] Yerel Kişi Keşfi desteği [AÇIK] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Çözülemeyen torrent dosyası: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya ya bozuk ya da bir torrent dosyası değil. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hata: %1 torrenti herhangi bir dosya içermiyor. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Not: yeni izleyiciler varolan torrente eklendi. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Not: yeni URL gönderimleri varolan torrente eklendi. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 dosyasının tekrarlayan indirmesi %2 torrenti içine gömüldü - + Unable to decode %1 torrent file. %1 torrent dosyası çözülemiyor. - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasında dinlemeyi deniyor: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 - + Torrent size: %1 Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent %1 içinde indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 indirmeyi tamamladı - + An I/O error occurred, '%1' paused. Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. - - + + Reason: %1 Sebep: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleştirme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleştirme başarılı, ileti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 torrentinin dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL gönderimi arama şu url için başarısız: %1, ileti: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemesi başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... @@ -3553,58 +3674,182 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - IP adresiniz, çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı. + IP adresiniz çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Hata: '%1' geçerli bir torrent dosyası değil. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Kullanım: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Yardım + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Yasal Bildiri + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda, verisi başkalarına göndermek suretiyle kullanılabilir yapılacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. + +Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Kabul ve devam etmek için %1 tuşuna basın... + + + + Legal notice + Yasal bildirim + + + + Cancel + İptal + + + + I Agree + Kabul ediyorum + RSS - + Search Arama - + New subscription Yeni abonelik - - - + + + Mark items read Öğeleri okundu olarak işaretle - + Update all Tümünü güncelle - + RSS Downloader... RSS İndirici... - + Settings... Ayarlar... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentler:</span> <span style=" font-style:italic;">(indirmek için çift tıklayın)</span></p></body></html> - - + + Delete Sil - + Rename... Yeniden adlandır... - + Rename Yeniden adlandır - - + + Update Güncelle - + New subscription... Yeni abonelik... - - + + Update all feeds Tüm beslemeleri güncelle - + Download torrent Torrenti indir - + Open news URL Haber URL'sini aç - + Copy feed URL Besleme URL'sini kopyala - + New folder... Yeni klasör... - + Manage cookies... Tanımlama bilgilerini yönet... - + Refresh RSS streams RSS akışlarını yenile @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Lütfen bir rss akışı URL'si yazın - + Stream URL: Akış URL'si: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent - - + + &Yes &Evet - - + + &No &Hayır - + Please choose a folder name Lütfen bir klasör adı seçin - + Folder name: Klasör adı: - + New folder Yeni klasör - + This rss feed is already in the list. Bu rss beslemesi zaten listede var. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Bu öğeleri listeden silmek istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Bu öğeyi listeden silmek istediğinize emin misiniz? - + Please choose a new name for this RSS feed Lütfen bu RSS beslemesi için yeni bir ad seçin - + New feed name: Yeni besleme adı: - + Name already in use Bu ad kullanımda - + This name is already used by another item, please choose another one. Bu ad başka bir öğe tarafından zaten kullanılıyor, lütfen başka bir tane seçin. - + Date: Tarih: - + Author: Hazırlayan: - + Unread Okunmadı @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %2 RSS beslemesinden %1 torrenti otomatik olarak indiriliyor... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. İndirilmiş RSS dosyasını açma başarısız. - + Invalid RSS feed at %1. %1 adresinde geçersiz RSS beslemesi. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS Okuyucu Ayarları - + RSS feeds refresh interval: RSS beslemeleri yenileme aralığı: - + minutes dakika - + Maximum number of articles per feed: Besleme başına en fazla makale sayısı: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder İzlenen Klasör - + Download here Buraya indir @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Ara - + Empty search pattern Boş arama örneği - + Please type a search pattern first Lütfen önce bir arama örneği girin - - + + Results Sonuçlar - + Searching... Aranıyor... - + Stop Durdur - + Search Engine Arama Motoru - - + + Search has finished Arama bitti - + An error occurred during search... Arama sırasında bir hata meydana geldi... - - + + Search aborted Arama iptal edildi - + Search returned no results Arama sonuç bulamadı - + Results i.e: Search results Sonuçlar - - + + Unknown Bilinmiyor @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Çıkış onayı - + Exit now Şimdi çık - + Shutdown confirmation Kapatma onayı - + Shutdown now Şimdi kapat - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. %1 saniye içinde iptal etmezseniz qBittorrent'ten şimdi çıkılacak. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. %1 saniye içinde iptal etmezseniz bilgisayar şimdi kapatılacak. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. %1 saniye içinde iptal etmezseniz bilgisayar şimdi uyku kipine alınacak. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. %1 saniye içinde iptal etmezseniz bilgisayar şimdi hazırda bekletme kipine alınacak. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/s @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics İstatistikler - + User statistics Kullanıcı istatistikleri - + Total peer connections: Toplam kişi bağlantısı: - + Global ratio: Genel oran: - + Alltime download: Tüm zaman indirilen: - + Alltime upload: Tüm zaman gönderilen: - + Total waste (this session): Toplam boşa giden (bu oturumda): - + Cache statistics Önbellek istatistikleri - + Read cache Hits: Okuma önbelleği Yoklaması: - + Total buffers size: Toplam arabellek boyutu: - + Performance statistics Performans istatistikleri - + Queued I/O jobs: Kuyruğa alınmış G/Ç işi: - + Write cache overload: Yazma önbelleği aşırı yükü: - + Average time in queue (ms): Kuyruktaki ortalama süre (ms): - + Read cache overload: Okuma önbelleği aşırı yükü: - + Total queued size: Toplam kuyruğa alınmış boyut: - + OK TAMAM @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Bağlantı durumu: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Doğrudan bağlantılar yok. Bu, ağ yapılandırma sorunlarını gösterebilir. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 düğüm - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent'in yeniden başlatılması gerek - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent henüz güncellendi ve değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerek. - - + + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Çevrimdışı. Bu genellikle qBittorrent'in gelen bağlantılar için seçilen bağlantı noktasını dinlemede başarısız olduğu anlamına gelir. - + Online Çevrimiçi - + Click to switch to alternative speed limits Alternatif hız sınırlarını değiştirmek için tıklayın - + Click to switch to regular speed limits Düzenli hız sınırlarını değiştirmek için tıklayın - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Oran sınırlarının elle değiştirilmesi kipi. Zamanlayıcı etkisizleştirildi. - + Global Download Speed Limit Genel İndirme Hızı Sınırı - + Global Upload Speed Limit Genel Gönderme Hızı Sınırı + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Adı - + Size Boyut - + Progress İlerleme - + Priority Öncelik @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Torrente eklemek için bir klasör seçin - + Select a file to add to the torrent Torrente eklemek için bir dosya seçin - + No input path set Ayarlı girdi yolu yok - + Please type an input path first Lütfen önce bir girdi yolu yazın - + Select destination torrent file Hedef torrent dosyasını seçin - + Torrent Files Torrent Dosyaları - - - + + + Torrent creation Torrent oluşturma - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent oluşturma başarısız oldu, sebep: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Oluşturulan torrent dosyası geçersiz. İndirme listesine eklenmeyecektir. - + Torrent was created successfully: Torrent başarılı olarak oluşturuldu: @@ -4281,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent İçe Aktarma - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Bu yardımcı, zaten indirdiğiniz bir torrenti qBittorrent ile paylaşmanıza yardımcı olacak. - + Torrent file to import: İçe aktarmak için torrent dosyası: - + ... ... - + Content location: İçerik konumu: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Veri kontrolü aşamasını atla ve hemen gönderimi başlat - + Import İçe aktar - + Torrent file to import İçe aktarmak için torrent dosyası - + Torrent files Torrent dosyaları - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Dosyası - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Lütfen %1 dosyasının yerini gösterin - + Please point to the location of the torrent: %1 Lütfen torrentin konumunu gösterin: %1 - + Invalid torrent file Geçersiz torrent dosyası - + This is not a valid torrent file. Bu geçerli bir torrent dosyası değil. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Adı - + Size i.e: torrent size Boyut - + Done % Done Bitti - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Durum - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Gönderimler - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Kişiler - + Down Speed i.e: Download speed İnd. Hızı - + Up Speed i.e: Upload speed Gön. Hızı - + Ratio Share ratio Oran - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left TBS - + Label Etiket - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Eklenme - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Tamamlanma - + Tracker İzleyici - + Down Limit i.e: Download limit İnd. Sınırı - + Up Limit i.e: Upload limit Gön. Sınırı - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) İndirilen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Gönderilen - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Kalan - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Etkinlik Süresi - + Save path Torrent save path Kaydetme yolu - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Tamamlanan - + Ratio Limit Upload share ratio limit Oran Sınırı - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Tam Halinin Görülmesi - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Son Etkinlik + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Toplam Boyut + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Torrentlere devam et + + + + Pause torrents + Torrentleri duraklat + + + + Delete torrents + Torrentleri sil + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Durum - + Peers Kişiler - + Message İleti - - + + Working Çalışıyor - + Disabled Etkisizleştirildi - + This torrent is private Bu torrent özel - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı - + Tracker URL: İzleyici URL'si: - + Tracker editing İzleyici düzenleme - - + + Tracker editing failed İzleyici düzenleme başarısız oldu - + The tracker URL entered is invalid. Girilen izleyici URL'si geçersiz. - + The tracker URL already exists. İzleyici URL'si zaten var. - + Add a new tracker... Yeni bir izleyici ekle... - + Copy tracker url İzleyici URL'sini kopyala - + Edit selected tracker URL Seçilen izleyici URL'sini düzenle - + Force reannounce to selected trackers Seçilen izleyicilere yeniden duyuruya zorla - + Force reannounce to all trackers Tüm izleyicilere yeniden duyuruya zorla - + Remove tracker İzleyiciyi kaldır @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog İzleyicileri ekleme iletisi - + List of trackers to add (one per line): Eklemek için izleyicilerin listesi (satır başına bir tane): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent uyumlu liste URL'si: - + I/O Error G/Ç Hatası - + Error while trying to open the downloaded file. İndirilen dosyayı açmaya çalışırken bir hata oldu. - + No change Değişiklik yok - + No additional trackers were found. Hiç ilave izleyici bulunamadı. - + Download error İndirme hatası - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 İzleyici listesi indirilemedi, sebep: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading İndiriliyor - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metaverisi indiriliyor - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Ayrılıyor - + Paused Duraklatıldı - + Queued i.e. torrent is queued Kuyrukta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gönderiliyor - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Askıda - + Checking Torrent local data is being checked Kontrol ediliyor - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Kontrol için kuyrukta - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Devam etme verisi kontrol ediliyor - + + Completed + Tamamlanan + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gönderilme %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 önce TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrentler + + Status + Durum - + Labels Etiketler - - - All - Tümü - - - - - Downloading - İndiriliyor - - - - - Completed - Tamamlandı - - - - - Paused - Duraklatıldı - - - - - Active - Etkin - - - - - Inactive - Etkisiz - - - - - All labels - Tüm etiketler - - - - - Unlabeled - Etiketlenmemiş - - - - Remove label - Etiketi kaldır - - - - Add label... - Etiket ekle... - - - - Resume torrents - Torrentlere devam et - - - - Pause torrents - Torrentleri duraklat - - - - Delete torrents - Torrentleri sil - - - - New Label - Yeni Etiket - - - - Label: - Etiket: - - - - Invalid label name - Geçersiz etiket adı - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. + + Trackers + İzleyiciler TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Label Etiket - + Choose save path Kaydetme yolunu seçin - + Torrent Download Speed Limiting Torrent İndirme Hızı Sınırlama - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Gönderme Hızı Sınırlama - + Recheck confirmation Yeniden kontrol onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? - + New Label Yeni Etiket - + Label: Etiket: - + Invalid label name Geçersiz etiket adı - + Please don't use any special characters in the label name. Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Resume Resume/start the torrent Devam - + Pause Pause the torrent Duraklat - + Delete Delete the torrent Sil - + Preview file... Dosyayı önizle... - + Limit share ratio... Paylaşma oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Move up i.e. move up in the queue Yukarı taşı - + Move down i.e. Move down in the queue Aşağı taşı - + Move to top i.e. Move to top of the queue En üste taşı - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue En alta taşı - + Set location... Konum ayarla... - + + Copy name + + + + Priority Öncelik - + Force recheck Yeniden kontrole zorla - + Copy magnet link Magnet bağlantısını kopyala - + Super seeding mode Süper gönderim kipi - + Rename... Yeniden adlandır... - + Download in sequential order Sıralı düzende indir - + Download first and last piece first Önce ilk ve son parçayı indir - + New... New label... Yeni... - + Reset Reset label Sıfırla @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Gönderme/İndirme Oranı Sınırlama - + Use global ratio limit Genel oran sınırını kullan - - - + + + buttonGroup Grup düğmesi - + Set no ratio limit Oran sınırını ayarlama - + Set ratio limit to Oran sınırını şuna ayarla - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Kullanım: + + The Web UI is listening on port %1 + Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasında dinleniyor - - displays program version - program sürümünü görüntüler - - - - disable splash screen - açılış ekranını etkisizleştirir - - - - run in daemon-mode (background) - daemon-kipinde çalıştırır (arka planda) - - - - displays this help message - bu yardım iletisini gösterir - - - - changes the webui port (current: %1) - ağ arayüzü bağlantı noktasını değiştirir (şu anda: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [dosyalar ya da url'ler]: kullanıcı tarafından geçilen torrentleri indirir (isteğe bağlı) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasına bağlanamıyor about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisi. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Telif hakkı ©2006-2013 qBittorrent projesi - + Home Page: Ana Sayfa: - + Bug Tracker: Hata İzleyicisi: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: Freenode üzerinde #qbittorrent kanalı - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent'i çevirmek için gönüllü olan aşağıdaki insanlara teşekkür etmek isterim: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Eğer qBittorrent'i kendi dilinize çevirmek isterseniz lütfen benimle irtibata geçin. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Kişi ekleme - + IP IP - + Port B.Noktası @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication İzleyici kimlik doğrulaması - + Tracker: İzleyici: - + Login Oturum aç - + Username: Kullanıcı adı: - + Password: Parola: - + Log in Oturum aç - + Cancel İptal @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Silme onayı - qBittorrent - + Remember choice Seçimi hatırla - + Also delete the files on the hard disk Aynı zamanda sabit diskteki dosyaları sil @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel İptal - + Torrent Creation Tool Torrent Oluşturma Aracı - + Torrent file creation Torrent dosyası oluşturma - + Add file Dosya ekle - + Add folder Klasör ekle - + File or folder to add to the torrent: Torrente eklemek için dosya veya klasör: - + Tracker URLs: İzleyici URL'leri: - + Web seeds urls: Web gönderimi URL'leri: - + Comment: Yorum: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. İzleyici katmanlarını / gruplarını boş bir satırla ayırabilirsiniz. - + Piece size: Parça boyutu: - + 32 KiB 32 KB - + 64 KiB 64 KB - + 128 KiB 128 KB - + 256 KiB 256 KB - + 512 KiB 512 KB - + 1 MiB 1 MB - + 2 MiB 2 MB - + 4 MiB 4 MB - + Auto Otomatik - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Özel (etkinleştirildiğinde DHT ağında dağıtılmayacaktır) - + Start seeding after creation Oluşturmadan sonra gönderimi başlat - + Ignore share ratio limits for this torrent Bu torrent için paylaşma oranı sınırlarını yoksay - + Create and save... Oluştur ve kaydet... - + Progress: İlerleme: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Torrent bağlantılarını ekle - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Satır başına bir tane (HTTP bağlantıları, Magnet bağlantıları ve bilgi adreslemeleri desteklenir) - + Download İndir - + Cancel İptal - + Download from urls URL'lerden indir - + No URL entered Girilmiş URL yok - + Please type at least one URL. Lütfen en az bir URL yazın. @@ -5606,7 +5931,7 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. errorDialog - + Crash info Arıza bilgisi @@ -5614,10 +5939,10 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. fsutils - - - - + + + + Downloads İndirmeler @@ -5625,93 +5950,93 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2d - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2s - + Unknown Unknown (size) Bilinmiyor - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent bilgisayarı şimdi kapatacak çünkü tüm indirmeler tamamlandı. - + < 1m < 1 minute < 1d - + %1m e.g: 10minutes %1d - + Working Çalışıyor - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı @@ -5719,119 +6044,119 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. options_imp - - + + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - - - - + + + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - - + + Choose an ip filter file Bir IP süzgeci dosyası seçin - + Add directory to scan Taramak için dizin ekleyin - + Folder is already being watched. Klasör zaten izleniyor. - + Folder does not exist. Klasör mevcut değil. - + Folder is not readable. Klasör okunabilir değil. - + Failure Hata - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 '%1' Tarama Klasörünü ekleme başarısız: %2 - - + + Filters Süzgeçler - + SSL Certificate SSL Sertifikası - + SSL Key SSL Anahtarı - + Parsing error Ayrıştırma hatası - + Failed to parse the provided IP filter Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız - + Successfully refreshed Başarılı olarak yenilendi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Invalid key Geçersiz anahtar - + This is not a valid SSL key. Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. - + Invalid certificate Geçersiz sertifika - + This is not a valid SSL certificate. Bu, geçerli bir SSL sertifikası değil. - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - + Time Error Zaman Hatası @@ -5862,27 +6187,27 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. preview - + Preview selection Önizleme seçimi - + File preview Dosya önizleme - + The following files support previewing, please select one of them: Aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekler, lütfen bunlardan birini seçin: - + Preview Önizle - + Cancel İptal @@ -5891,32 +6216,32 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. search_engine - + Search Ara - + Status: Durum: - + Stopped Durdu - + Download İndir - + Go to description page Açıklama sayfasına git - + Search engines... Arama motorları... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 0bf8be042..61f16f15a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Про qBittorrent - + About Про програму - + Author Автор - - + + Name: Ім’я: - - + + Country: Країна: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece Греція - + Current maintainer Поточний супровідник - + Original author Оригінальний автор - + Libraries Бібліотеки - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Дану версію qBittorrent було збудовано з наступними бібліотеками: - + France Франція - + Translation Переклад - + License Ліцензія - + Thanks to Подяки @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Зберегти як - + + Browse... + + + + Set as default save path Зробити стандартним шляхом збереження - + Never show again Більше ніколи не показувати - + Torrent settings Налаштування торрента - + Start torrent Запустити торрент - + Label: Мітка: - + Skip hash check Пропустити перевірку хешу - + Torrent Information Інформація про торрент - + Size: Розмір: - + Comment: Коментар: - + Date: Дата: - + + Info Hash: + + + + Normal Нормальний - + High Високий - + Maximum Максимальний - + Do not download Не завантажувати - - Other... - Other save path... - Інший... - - - - + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + The torrent file does not exist. Цей торрент-файл не існує. - + Invalid torrent Хибний торрент - + Failed to load the torrent: %1 Не вдалось завантажити торрент: %1 - - + + Already in download list Вже є в списку завантажень - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Торрент вже є в списку завантажень. Додаю трекери. - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно - + Invalid magnet link Хибне magnet-посилання - + This magnet link was not recognized Це magnet-посилання не було розпізнано - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet-посилання вже є в списку завантажень. Додаю трекери. - + Magnet link Magnet-посилання - + Retrieving metadata... Отримую метадані... - + Not Available This size is unavailable. Недоступно - + Disk space: %1 Місця на диску: %1 - - - + + + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Rename the file Перейменувати файл - + New name: Нова назва: - - + + The file could not be renamed Файл не вдалося перейменувати - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ця назва вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Цю теку не вдалося перейменувати - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + Parsing metadata... Розбираю метадані... - + Metadata retrieval complete Завершено отримання метаданих - + Unknown error Невідома помилка @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Розмір дискового кешу - + MiB МіБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Вихідні порти (мінімум) [0: Вимк.] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Вихідні порти (максимум) [0: Вимк.] - + Recheck torrents on completion Перепровіряти торренти після завантаження - + Transfer list refresh interval Інтервал оновлення списку завантажень - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значення - + (auto) (автоматично) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Термін дійсності дискового кешу - + Enable OS cache Увімкнути кеш ОС - + m minutes - + хв - + Resolve peer countries (GeoIP) Дізнаватись країну пірів (GeoIP) - + Resolve peer host names Дізнаватись адресу пірів - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимальна кількість напіввідкритих з’єднань [0: Вимк.] - + Strict super seeding Строге супер-сідування - + Network Interface (requires restart) Мережевий інтерфейс (потребує перезапуску) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Очікувати з’єднання за адресою IPv6 (потребує перезапуску). - + Exchange trackers with other peers Обмінюватись трекерами з іншими пірами - + Always announce to all trackers Отримувати пірів з усіх трекерів - + Any interface i.e. Any network interface Будь-який інтерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Інтервал збереження даних відновлення - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адреса, що повідомляється трекерам (потребує перезапуску) - + Display program on-screen notifications Відображати сповіщення програми на екрані - + Enable embedded tracker Увімкнути вбудований трекер - + Embedded tracker port Порт вбудованого трекера - + Check for software updates Перевірити оновлення програмного забезпечення - + Use system icon theme Використовувати системну тему іконок - + Confirm torrent deletion Підтверджувати видалення торрентів - + Ignore transfer limits on local network Ігнорувати обмеження швидкості для локальної мережі + + Application + + + Information + Інформація + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Ім’я користувача-адміністратора в веб-інтерфейсі: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Пароль адміністратора в веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Автоматичний завантажувач RSS - + Enable the automated RSS downloader Увімкнути автоматичний завантажувач RSS - + Download rules Правила завантаження - + Rule definition Визначення правила - + Must contain: Повинно містити: - + Must not contain: Не може містити: - + Use regular expressions Використовувати регулярні вирази - + Import... Імпорт... - + Export... Експорт... - + Assign label: Призначити мітку: - + Episode filter: - + Фільтр серій: - + Save to a different directory Зберегти в іншу теку - + Save to: Зберегти у: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ігнорувати подальші збіги протягом (0 щоб вимкнути) - + days + днів + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Застосувати правило до подач: - + Matching RSS articles Підходящі RSS-статті - + Matches articles based on episode filter. - + Знаходить статті на основі фільтру серій - + Example: - + Приклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + знайде 2, 5, 8-15, 30 і подальші серії першого сезону - + Episode filter rules: - + Правила фільтра серій: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Номер сезону — обов’язкове ненульове значення - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Номер серії — обов’язкове ненульове значення - + Filter must end with semicolon - + Фільтр повинен закінчуватись крапкою з комою - + Three range types for episodes are supported: - + Підтримуються три типи діапазонів для серій - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Одне число: <b>1x25;</b> відповідає 25ій серії першого сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Звичайний діапазон: <b>1x25-40;</b> відповідає серіям 25-40 першого сезону - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Нескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону - + Last match: - + Останній збіг: - + days ago. - + днів тому. - + Unknown - Невідомо + Невідомо - + New rule name Нова назва правила - + Please type the name of the new download rule. Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. - - + + Rule name conflict Конфлікт назв правил - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ви випевнені, що хочете видалити правило "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? - + Rule deletion confirmation Підтвердження видалення правила - + Destination directory Тека призначення - + Invalid action Неправильна дія - + The list is empty, there is nothing to export. Список пустий, нічого експортувати. - + Where would you like to save the list? Де би ви хотіли зберегти список? - + Rules list (*.rssrules) Список правил (*.rssrules) - + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Failed to create the destination file Не вдалося створити теку призначення - + Please point to the RSS download rules file Будь ласка, вкажіть файл правил завантаження RSS - + Rules list Список правил - + Import Error Помилка імпорту - + Failed to import the selected rules file Не вдалось імпортувати вибраний файл правил - + Add new rule... Додати нове правило... - + Delete rule Видалити правило - + Rename rule... Перейменувати правило... - + Delete selected rules Видалити позначені правила - + Rule renaming Перейменування правила - + Please type the new rule name Будь ласка, введіть нову назву правила - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Режим регулярних виразів: Perl-подібні - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>Пробіли вважаються операторами AND (та)</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>| використовується як оператор OR (або)</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Керування Cookies - + Key As in Key/Value pair Ключ - + Value As in Key/Value pair Значення - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Типові ключі для cookies: '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Ваш динамічний DNS було успішно оновлено. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Помилка динамічного DNS: Сервіс тимчасово недоступний; повторна спроба за 30 хвилин. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Помилка динамічного DNS: наданий домен не існує в зазначеному обліковому записі. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Помилка динамічного DNS: Неправильний логін або пароль. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Помилка динамічного DNS: qBittorrent додано в чорний список сервісу; будь ласка, повідомте про це на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Помилка динамічного DNS: Сервіс повернув %1; будь ласка, повідомте про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Помилка динамічного DNS: Ваш логін заблоковано через зловживання. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Помилка динамічного DNS: наданий домен неправильний. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Помилка динамічного DNS: наданий логін закороткий. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Помилка динамічного DNS: наданий пароль закороткий. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Ви впевнені, що хочете видалити "%1" зі списку завантажень? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ви впевнені, що хочете видалити ці %1 торренти зі списку завантажень? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + The remote host name was not found (invalid hostname) Віддалений сервер не знайдено (неправильна адреса) - + The operation was canceled Операцію скасовано - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Віддалений сервер закрив з’єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь - + The connection to the remote server timed out Вичерпано час на з’єднання з віддаленим сервером - + SSL/TLS handshake failed Помилка SSL/TLS - + The remote server refused the connection Віддалений сервер відмовив у з’єднанні - + The connection to the proxy server was refused Відмовлено у з’єднанні з проксі-сервером - + The proxy server closed the connection prematurely Проксі-сервер закрив з’єднання передчасно - + The proxy host name was not found Не знайдено адресу проксі-сервера - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Вичерпано час на з’єднання з проксі або сервер не встиг відповісти на запит - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних - + The access to the remote content was denied (401) Відмовлено у доступі до віддалених даних (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Операція щодо віддаленого вмісту не дозволена - + The remote content was not found at the server (404) Віддалені дані не знайдено на сервері (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Віддалений сервер потребує автентифікації, щоб надати вміст, але не прийняв наданих автентифікаційних даних - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Не вдалось задовольнити запит: невідомий протокол - + The requested operation is invalid for this protocol Операція недопустима для цього протоколу - + An unknown network-related error was detected Невідома помилка, пов’язана з мережею - + An unknown proxy-related error was detected Невідома помилка, пов’язана з проксі - + An unknown error related to the remote content was detected Невідома помилка, пов’язана з віддаленим вмістом - + A breakdown in protocol was detected Поломка в протоколі - + Unknown error Невідома помилка @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General Загальні - + Blocked IPs Заблоковані IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> заблоковано + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> заблоковано %2 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> заборонено + FeedListWidget - + RSS feeds RSS-подачі - + Unread Непрочитані - - HeadlessLoader - - - Information - Інформація - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Ім’я користувача-адміністратора в веб-інтерфейсі: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль адміністратора в веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - - HttpServer @@ -1139,32 +1181,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Не вдалось залогуватись, qBittorrent напевне недосяжний Invalid Username or Password. - + Неправильний логін або пароль. Password - + Пароль Login - Логін + Логін qBittorrent web User Interface - + Веб-інтерфейс qBittorrent Upload Failed! - + Не вдалось вивантажити! @@ -1229,47 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Правова примітка + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. - -Ця замітка більше не з’являтиметься. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Правова примітка + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Скасувати + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Я погоджуюсь + + Add label... + Додати мітку... + + + + Remove label + Видалити мітку + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Відновити завантаження + + + + Pause torrents + Призупинити завантаження + + + + Delete torrents + Видалити торренти + + + + New Label + Нова мітка + + + + Label: + + + + + Invalid label name + Некоректна назва мітки + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Будь ласка, не використовуйте особливі символи в назві мітки. LineEdit - + Clear the text Очистити текст @@ -1277,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy Копіювати - + Clear Очистити @@ -1290,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &Торренти - + &Tools &Інструменти - + &File &Файл - + &Help &Допомога - + &View &Показати - + &Options... &Налаштування... - + &Resume &Продовжити - + R&esume All П&родовжити всі - + Torrent &creator &Створення торрентів - - + + Alternative speed limits Альтернативні обмеження швидкості - + Top &tool bar &Верхню панель - + Display top tool bar Показувати верхню панель - + &Speed in title bar &Швидкість у заголовку - + Show transfer speed in title bar Показувати швидкість передачі у заголовку - + &About &Про програму - + &Add torrent file... &Додати торрент-файл... - - + + Exit Вийти - + &Pause При&зупинити - + &Delete &Видалити - + P&ause All З&упинити всі - + Visit &Website Відвідати веб&сайт - + Auto-Shutdown on downloads completion Автоматичне вимкнення після завершення завантажень - + + Open + Відкрити + + + + Options + Налаштування + + + + Resume + Продовжити + + + + Pause + Призупинити + + + + Delete + Видалити + + + Add &link to torrent... Додати &посилання на торрент... - + + Open URL + + + + Report a &bug Повідомити про &помилку - + Set upload limit... Встановити обмеження вивантаження... - + Set download limit... Встановити обмеження завантаження... - + &Documentation &Документація - + Set global download limit... Встановити глобальний ліміт завантаження... - + Set global upload limit... Встановити глобальний ліміт вивантаження... - + Minimum priority - + Найменший пріоритет - + Top priority - + Найвищий пріоритет - + &RSS reader &Читач RSS - + Search &engine &Пошуковик - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Вийти з qBittorrent - + Suspend system Призупинити систему - + Hibernate system Приспати систему - + Shutdown system Вимкнути систему - + Disabled Вимкнено - - + + Show Показати - + Statistics Статистика - - + + Check for updates Перевірити оновлення - - + + Check for program updates Перевірити, чи є свіжіші версії програми - - + + Lock qBittorrent Заблокувати qBittorrent - + Import existing torrent... Імпортувати існуючий торрент... - + Import torrent... Імпортувати торрент... - + Donate money Пожертвувати гроші - + If you like qBittorrent, please donate! Якщо вам подобається qBittorrent, будь ласка, пожертвуйте кошти! - + Execution &Log &Журнал виконання - - + + Execution Log Журнал виконання - + Decrease priority Зменшити пріоритет - + Increase priority Збільшити пріоритет - + Set the password... Встановити пароль... - - + + Clear the password Забрати пароль - + Filter torrent list... - + Фільтрувати список торрентів... - + Transfers Завантаження - + Torrent file association Асоціації torrent-файлів - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів. Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та magnet-посилань? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Пароль блокування інтерфейсу - - - + + + Please type the UI lock password: Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: - + The password should contain at least 3 characters Пароль повинен містити щонайменше 3 символи - + Password update Оновити пароль - + The UI lock password has been successfully updated Пароль блокування інтерфейсу успішно оновлено - + Are you sure you want to clear the password? Ви впевнені, що хочете забрати пароль? - + RSS RSS - + Search Пошук - + Transfers (%1) Завантаження (%1) - + Download completion Завантажено - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Завантаження '%1' завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Помилка вводу/виводу - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1660,186 +1810,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина: %2 - + Recursive download confirmation Підтвердження рекурсивного завантаження - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? - - + + Yes Так - - + + No Ні - + Never Ніколи - + Url download error Помилка завантаження URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Глобальний ліміт вивантаження - + Global Download Speed Limit Глобальний ліміт завантаження - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [З: %1/s, В: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter Не вистачає інтерпретатора Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Для використання пошуковика потрібен Python 2.x, але, здається, він не встановлений. Встановити його зараз? - + A new version is available Доступна нова версія - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Доступна нова версія qBittorrent на сайті Sourceforge. Оновити qBittorrent до версії %1? - + There isn't a new version available Немає новішої версії - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Новіша версія qBittorrent не знайдена на Sourceforge - + Checking for updates... Перевіряю оновлення... - + Already checking for program updates in the background Вже відбувається фонова перевірка оновлень - + Download error Помилка завантаження - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1. Будь ласка, встановіть Python самостійно. - - + + Invalid password Неправильний пароль - + The password is invalid Цей пароль неправильний - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Сховати - + Exiting qBittorrent Вихід із qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ще відбуваються передачі файлів. Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Always Завжди - + Open Torrent Files Відкрити torrent-файли - + Torrent Files Torrent-файли - + Options were saved successfully. Налаштування успішно збережені. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Швидкість прийому: %1 КіБ/с - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Швидкість віддачі: %1 КіБ/с - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Хибна IP - + The IP you provided is invalid. Вказана IP-адреса некоректна. @@ -1847,7 +1997,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) @@ -1856,210 +2006,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Прапори - + Connection З’єднання - + Client i.e.: Client application Клієнт - + Progress i.e: % downloaded Прогрес - + Down Speed i.e: Download speed - Шв. завант. + Шв. завантаження - + Up Speed i.e: Upload speed - Шв. вивант. + Шв. вивантаження - + Downloaded i.e: total data downloaded Завантажено - + Uploaded i.e: total data uploaded Вивантажено - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Доречність - + Add a new peer... Додати нового піра... - - Copy IP - Копіювати IP-адресу + + Copy selected + - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Ban peer permanently Заблокувати піра - - + + Peer addition Додавання піра - + The peer was added to this torrent. Піра додано до цього торрента. - + The peer could not be added to this torrent. Не вдалося додати піра до цього торрента. - + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ви впевнені, що хочете назовсім заблокувати вибраних пірів? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Manually banning peer %1... Вручну блокується пір %1... - + Upload rate limiting Обмеження швидкості вивантаження - + Download rate limiting Обмеження швидкості завантаження - + interested(local) and choked(peer) зацікавлений (локальний), відмовляється (пір) - + interested(local) and unchoked(peer) зацікавлений (локальний), погоджується (пір) - + interested(peer) and choked(local) зацікавлений (пір), відмовляється (локальний) - + interested(peer) and unchoked(local) зацікавлений (пір), погоджується (локальний) - + optimistic unchoke оптимістичний вибір - + peer snubbed пір зупинився - + incoming connection вхідне з’єднання - + not interested(local) and unchoked(peer) незацікавлений (локальний), відмовляється (пір) - + not interested(peer) and unchoked(local) незацікавлений (пір), відмовляється (локальний) - + peer from PEX пір із PEX - + peer from DHT пір із DHT - + encrypted traffic закодований трафік - + encrypted handshake зашифроване рукостискання - + peer from LSD пір із LSD @@ -2067,65 +2217,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads Завантаження - + Connection З’єднання - + Speed Швидкість - + Web UI Веб-інтерфейс - + Advanced Додатково - + (Requires restart) (Потребує перезавантаження програми) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Кожен другий рядок виділений кольором - - + + Start / Stop Torrent Запустити або зупинити торрент - - + + No action Нічого не робити - + Append .!qB extension to incomplete files Додавати розширення .!qB до незавершених файлів - + Copy .torrent files to: Копіювати torrent-файли до: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2138,642 +2288,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Обмеження з’єднань - + Proxy Server Проксі-сервер - + Global Rate Limits Глобальні обмеження швидкості - + Apply rate limit to uTP connections Включати в обмеження з’єднання uTP - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Alternative Global Rate Limits Альтернативні глобальні обмеження швидкості - + Schedule the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень швидкості за розкладом - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - + Prefer encryption Надавати перевагу шифруванню - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробиці</a>) - + Maximum active downloads: Макс. активних завантажень: - + Maximum active uploads: Макс. активних вивантажень: - + Maximum active torrents: Макс. активних торрентів: - + When adding a torrent При додаванні торрента - + Behavior Поведінка - + Language Мова - + Display torrent content and some options Відображати вміст торрента і деякі налаштування - + Port used for incoming connections: Порт для вхідних з’єднань: - + Random Випадковий - + Global maximum number of connections: Максимальна кількість з’єднань: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальна кількість з’єднань на торрент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Макс. з’єднань для вивантаження на торрент: - - + + Upload: Вивантаження: - - + + Download: Завантаження: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с - + Remove folder Вилучити теку - + to time1 to time2 - - + Every day Щодня - + Week days Дні тижня - + Week ends Вихідні - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Сервер: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тип: - - + + Options Налаштування - + Action on double-click Дія при подвійному клацанні - + Downloading torrents: Якщо завантажується: - - + + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Completed torrents: Завершені торренти: - + Desktop Робочий стіл - + Show splash screen on start up Показувати логотип при завантаженні програми - + Start qBittorrent minimized Запускати qBittorrent згорнутим - + Minimize qBittorrent to notification area Згортати qBittorrent у зону сповіщень - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закривати qBittorrent у зону сповіщень - + Tray icon style: Стиль значка в системному лотку: - + Normal Звичайний - + Monochrome (Dark theme) Монохромний (Темна тема) - + Monochrome (Light theme) Монохромний (Світла тема) - + Ask for program exit confirmation Вимагати підтвердження виходу з програми - + User Interface Language: Мова інтерфейсу: - + Transfer List Список завантажень - + Start qBittorrent on Windows start up Запускати qBittorrent при завантаженні системи - + Show qBittorrent in notification area Показувати qBittorrent в області сповіщень - + File association Прив’язка файлів - + Use qBittorrent for .torrent files Використовувати qBittorrent для файлів .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Використовувати qBittorrent для magnet-посилань - + Power Management Керування енергоспоживанням - + Inhibit system sleep when torrents are active Не дозволяти призупинення системи, коли є активні торренти - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не починати завантаження автоматично - + Bring torrent dialog to the front Підняти вікно торрента - + Hard Disk Жорсткий диск - + Save files to location: Зберігати файли до: - + Append the label of the torrent to the save path Додавати мітку торрента до шляху збереження - + Pre-allocate disk space for all files Попередньо виділяти місце для всіх файлів - + Keep incomplete torrents in: Тримати незавершені торренти у: - + Automatically add torrents from: Автоматично додавати торренти із: - + Add folder... Додати теку... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копіювати torrent-файли для завершених завантажень до: - + Email notification upon download completion Сповіщення через e-mail при завершенні завантажень - + Destination email: E-mail призначення: - + SMTP server: SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Цей сервер вимагає безпечного з’єднання (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запустити зовнішню програму при завершенні торрента - + Listening Port Порт для вхідних з’єднань - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP з мого роутера - + Use different port on each startup Використовувати щоразу інший порт - + Global maximum number of upload slots: Максимальна кількість з’єднань для вивантаження: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з’єднань з трекером - + Use proxy for peer connections Використовувати проксі для з’єднання з пірами - + Disable connections not supported by proxies Вимкнути з’єднання, які не підтримуються проксі-серверами. - + Info: The password is saved unencrypted - + Інформація: Пароль зберігається в незашифрованому вигляді - + IP Filtering IP-фільтр - + Reload the filter Перезавантажити фільтр - + Enable bandwidth management (uTP) Увімкнути керування пропускною здатністю (uTP) - + from from (time1 to time2) з - + When: Коли: - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з’єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Seed torrents until their ratio reaches Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне - + then а тоді - + Pause them Призупинити їх - + Remove them Видалити їх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Use HTTPS instead of HTTP Використовувати HTTPS замість HTTP - + Import SSL Certificate Імпортувати сертифікат SSL - + Import SSL Key Імпортувати ключ SSL - + Certificate: Сертифікат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Bypass authentication for localhost Уникати автентифікації для localhost - + Update my dynamic domain name Оновити мій динамічний домен - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: - + (None) (Немає) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Автентифікація - - - - + + + + Username: Ім’я користувача: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Черга торрентів - + Share Ratio Limiting Обмеження вивантаження - + Enable Web User Interface (Remote control) Увімкнути веб-інтерфейс (дистанційне керування) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2781,29 +2931,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name Назва - + Size Розмір - + Progress Прогрес - - + + Preview impossible Перегляд неможливий - - + + Sorry, we can't preview this file Пробачте, неможливо переглянути цей файл @@ -2811,33 +2961,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не завантажується - - + + Normal Normal (priority) Нормальний - - + + High High (priority) Високий - + Mixed Mixed (priorities Змішані - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальний @@ -2846,27 +2996,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General Загальні - + Trackers Трекери - + Peers Піри - + HTTP Sources Джерела HTTP - + Content Вміст @@ -2874,275 +3024,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: Шлях збереження: - + Torrent hash: Хеш торрента: - + Share ratio: Коефіцієнт роздачі: - - + + Downloaded: Завантажено: - + Availability: Доступно: - + Transfer Передача - + Uploaded: Вивантажено: - + Wasted: Змарновано: - + UP limit: Ліміт вивантаження: - + DL limit: Ліміт завантаження: - + Connections: З’єднання: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Активний протягом: - + Reannounce in: Переанонсувати через: - + Information Інформація - + Created on: Створено: - - Pieces size: - Розмір частин: - - - + Comment: Коментар: - + Torrent content: Вміст торрента: - + Select All Вибрати все - + + Piece size: + Розмір частини: + + + Select None Зняти виділення - + Normal Нормальний - + High Високий - + Maximum Максимальний - - + + Do not download Не завантажувати - - + + this session цього сеансу - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Роздавав %1 - + %1 max e.g. 10 max макс. %1 - - + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + This file does not exist yet. Цей файл ще не існує. - + This folder does not exist yet. Ця тека ще не існує. - + Open Відкрити - + Open Containing Folder Відкрити теку - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + New Web seed Додати веб-сід - + Remove Web seed Вилучити веб-сід - + Copy Web seed URL Скопіювати URL веб-сіда - + Edit Web seed URL Редагувати URL веб-сіда - + Rename the file Перейменувати файл - + New name: Нова назва: - - + + The file could not be renamed Файл не вдалося перейменувати - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ця назва файлу вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Не вдалося перейменувати цю теку - + New url seed New HTTP source Нова URL-роздача - + New url seed: Адреса URL: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Цей URL-сід вже є в списку. - + Filter files... - + Фільтрувати файли... - + Web seed editing Редагування веб-сіда - + Web seed URL: URL веб-сіда: @@ -3150,401 +3300,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. - + Removing torrent %1... Видаляю торрент %1... - + Pausing torrent %1... Зупиняю торрент %1... - + HTTP user agent is %1 Назва програми (HTTP): %1 - + Anonymous mode [ON] Анонімний режим [Увімк.] - + Anonymous mode [OFF] Анонімний режим [Вимк.] - + DHT support [OFF] Підтримка DHT [Вимк.] - + PeX support [ON] Підтримка PeX [Увімк.] - + PeX support [OFF] Підтримка PeX [Вимк.] - + Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук локальних пірів [Вимк.] - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування [Увімк.] - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування [Примусова] - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування [Вимк.] - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімк.] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимк.] - - The Web UI is listening on port %1 - Веб-інтерфейс очікує з’єднань (порт %1) - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Помилка веб-інтерфейсу: Не можу приєднати веб-інтерфейс до порту %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Не вдалось розібрати це magnet-посилання: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не є коректним magnet-посиланням. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + DHT support [ON] Підтримка DHT [Увімк.] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Підтримка DHT [Вимк.]. Причина: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> заблоковано - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> заборонено - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з’єднань - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не вдалось перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Пробую перемістити торрент: '%1' до: %2. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + через фільтр IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + через фільтр портів. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + через обмеження змішаного режиму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + через низький номер порта. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + бо μTP вимкнено. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + бо TCP вимкнено. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Зовнішня IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімк.] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимк.] - + Local Peer Discovery support [ON] Підтримка локального пошуку пірів [Увімк.] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Примітка: Нові трекери було додано до існуючого торрента. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Примітка: Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс некоректний: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не вдалось розкодувати %1 торрент-файл. - + Torrent name: %1 Назва торрента: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 - + Torrent size: %1 Розмір торрента: %1 - + Save path: %1 Шлях збереження: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент було завантажено за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено - + An I/O error occurred, '%1' paused. Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні для торрента %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук веб-сіда невдалий для URL: %1, повідомлення: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажую '%1', зачекайте... @@ -3553,58 +3674,182 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Вашу IP-адресу було заблоковано через те, що було здійснено забагато спроб автентифікації. + Ваша IP-адреса заблокована після надто численних невдалих спроб автентифікації. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + Помилка: '%1' не є коректним torrent-файлом. + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + Помилка вводу/виводу. + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Використання: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Допомога + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Правова примітка + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. + +Ця замітка більше не з’являтиметься. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... + + + + Legal notice + Правова примітка + + + + Cancel + Скасувати + + + + I Agree + Я погоджуюсь + RSS - + Search Пошук - + New subscription Нова підписка - - - + + + Mark items read Позначити як прочитане - + Update all Оновити всі - + RSS Downloader... Завантажувач RSS... - + Settings... Налаштування... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3617,65 +3862,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торренти:</span> <span style=" font-style:italic;">(двічі клацніть, щоб завантажити)</span></p></body></html> - - + + Delete Видалити - + Rename... Перейменувати... - + Rename Перейменувати - - + + Update Оновити - + New subscription... Нова підписка... - - + + Update all feeds Оновити всі подачі - + Download torrent Завантажити торрент - + Open news URL Відкрити URL новини - + Copy feed URL Копіювати URL подачі - + New folder... Нова тека... - + Manage cookies... Керування Cookies... - + Refresh RSS streams Оновити подачі RSS @@ -3683,95 +3928,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Будь ласка, введіть URL подачі RSS - + Stream URL: URL подачі: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent - - + + &Yes &Так - - + + &No &Ні - + Please choose a folder name Будь ласка, виберіть назву теки - + Folder name: Назва теки: - + New folder Нова тека - + This rss feed is already in the list. Ця подача RSS вже є в списку. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Ви впевнені, що хочете видалити ці елементи зі списку? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент зі списку? - + Please choose a new name for this RSS feed Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі - + New feed name: Нова назва подачі: - + Name already in use Назва вже використовується - + This name is already used by another item, please choose another one. Ця назва вже використовується. Будь ласка, виберіть іншу. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочитані @@ -3779,7 +4024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... @@ -3787,12 +4032,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Не вдалось відкрити завантажений RSS-файл. - + Invalid RSS feed at %1. Некоректна RSS подача: %1. @@ -3800,22 +4045,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Налаштування читача RSS - + RSS feeds refresh interval: Інтервал оновлення RSS-подач: - + minutes хвилин - + Maximum number of articles per feed: Максимальна кількість новин на подачу: @@ -3823,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Тека спостерігання - + Download here Завантажувати до @@ -3884,75 +4129,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search Пошук - + Empty search pattern Пустий шаблон пошуку - + Please type a search pattern first Будь ласка, спочатку введіть шаблон пошуку - - + + Results Результати - + Searching... Шукаю... - + Stop Зупинити - + Search Engine Пошуковик - - + + Search has finished Пошук закінчено - + An error occurred during search... Під час пошуку сталася помилка... - - + + Search aborted Пошук скасовано - + Search returned no results Пошук не дав результів - + Results i.e: Search results Результати - - + + Unknown Невідомо @@ -3992,50 +4237,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation Підтвердження виходу - + Exit now Вийти зараз - + Shutdown confirmation Підтвердження вимкнення - + Shutdown now Вимкнути комп’ютер зараз - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent буде закрито через %1 секунд. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Комп'ютер вимкнеться через %1 секунд. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Комп’ютер перейде в економний режим через %1 секунд. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Комп’ютер перейде у режим сну (вимкнеться зі збереженням на диск) через %1 секунд. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s КіБ/с @@ -4043,87 +4296,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics Статистика - + User statistics Статистика користувача - + Total peer connections: Загальна кількість підключень пірів: - + Global ratio: Глобальний коефіцієнт: - + Alltime download: Завантажено за весь час: - + Alltime upload: Вивантажено за весь час: - + Total waste (this session): Загалом змарновано (за цей сеанс): - + Cache statistics Статистика кешу - + Read cache Hits: Попадань в кеші зчитування: - + Total buffers size: Загальний розмір буферів: - + Performance statistics Статистика швидкодії - + Queued I/O jobs: Завдання вводу/виводу в черзі: - + Write cache overload: Перевантаження кешу запису: - + Average time in queue (ms): Середній час в черзі (мс): - + Read cache overload: Перевантаження кешу зчитування: - + Total queued size: Загальний розмір в черзі: - + OK Гаразд @@ -4131,94 +4384,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Статус з’єднання: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Немає прямих з’єднань. Це може означати, що є проблеми з налаштуванням мережі. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 вузлів - + qBittorrent needs to be restarted Потрібно перезапустити qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent щойно було оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни. - - + + Connection Status: Статус з’єднання: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Не в мережі. Зазвичай це означає, що qBittorrent не може приймати вхідні з’єднання з вибраного порту. - + Online В мережі - + Click to switch to alternative speed limits Клацніть, щоб перемкнутись на альтернативні обмеження швидкості - + Click to switch to regular speed limits Клацніть, щоб повернутись до звичайних обмежень швидкості - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено. - + Global Download Speed Limit Глобальний ліміт завантаження - + Global Upload Speed Limit Глобальний ліміт вивантаження + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Назва - + Size Розмір - + Progress Прогрес - + Priority Пріоритет @@ -4226,54 +4563,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Виберіть теку для додавання в торрент - + Select a file to add to the torrent Виберіть файл для додавання в торрент - + No input path set Не задано вхідний шлях - + Please type an input path first Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях - + Select destination torrent file Виберіть цільовий torrent-файл - + Torrent Files Torrent-файли - - - + + + Torrent creation Створення торрента - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Створення торрента було невдалим, причина: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Створений торрент-файл некоректний. Його не буде додано до списку завантажень. - + Torrent was created successfully: Торрент було успішно створено: @@ -4281,74 +4618,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Імпорт торрента - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Цей майстер допоможе вам поділитись з qBittorrent торрентом, який ви вже завантажили. - + Torrent file to import: Торрент-файл, що імпортується: - + ... ... - + Content location: Розташування вмісту: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Пропустити перевірку даних та почати сідування негайно - + Import Імпорт - + Torrent file to import Торрент-файл, що імпортується - + Torrent files Torrent-файли - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Файли %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Будь ласка, вкажіть розташування %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Будь ласка, вкажіть на розташування торрента: %1 - + Invalid torrent file Хибний torrent-файл - + This is not a valid torrent file. Цей файл не є коректним torrent-файлом. @@ -4356,266 +4693,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Розмір - + Done % Done Зроблено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіди - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піри - + Down Speed i.e: Download speed - Шв. завант. + Шв. завантаження - + Up Speed i.e: Upload speed - Шв. вивант. + Шв. вивантаження - + Ratio Share ratio Коефіцієнт - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Залишилось - + Label Мітка - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додано - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершено - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit - Ліміт завант. + Ліміт завантаження - + Up Limit i.e: Upload limit - Ліміт вивант. + Ліміт вивантаження - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Завантажено - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Вивантажено - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Залишилось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Активний протягом - + Save path Torrent save path Шлях збереження - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершено - + Ratio Limit Upload share ratio limit Обмеження коефіцієнта - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Востаннє завершений - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + Востаннє активний + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + Загальний розмір + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Відновити завантаження + + + + Pause torrents + Призупинити завантаження + + + + Delete torrents + Видалити торренти + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status Статус - + Peers Піри - + Message Повідомлення - - + + Working Працює - + Disabled Вимкнений - + This torrent is private Цей торрент приватний - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв’язувався - + Tracker URL: URL трекера: - + Tracker editing Редагування трекера - - + + Tracker editing failed Не вдалось відредагувати трекер - + The tracker URL entered is invalid. Введено некоректний URL трекера. - + The tracker URL already exists. Цей URL трекера вже присутній. - + Add a new tracker... Додати новий трекер... - + Copy tracker url Скопіювати URL трекера - + Edit selected tracker URL Редагувати вибраний URL трекера - + Force reannounce to selected trackers Примусово отримати пірів із вибраних трекерів - + Force reannounce to all trackers Примусово отримати пірів з усіх трекерів - + Remove tracker Видалити трекер @@ -4623,47 +5046,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Додавання трекера - + List of trackers to add (one per line): Список трекерів, які ви хочете додати (один на рядок): - + µTorrent compatible list URL: URL µTorrent-сумісного списку: - + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Error while trying to open the downloaded file. Не вдалося відкрити завантажений файл. - + No change Без змін - + No additional trackers were found. Не знайдено додаткових трекерів. - + Download error Помилка завантаження - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Не вдалося завантажити список трекерів, причина: %1 @@ -4671,376 +5094,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Завантажується - + Downloading metadata used when loading a magnet link Завантажуються метадані - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Виділяється місце - + Paused Зупинено - + Queued i.e. torrent is queued В черзі - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Роздається - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Заглох - + Checking Torrent local data is being checked Перевіряється - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking В черзі на перевірку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Перевірка даних відновлення - + + Completed + Завершено + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) КіБ/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Роздавався %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 тому TransferListFiltersWidget - - Torrents - Торренти + + Status + Статус - + Labels Мітки - - - All - Всі - - - - - Downloading - Завантажуються - - - - - Completed - Завершені - - - - - Paused - Зупинені - - - - - Active - Активні - - - - - Inactive - Неактивні - - - - - All labels - Всі мітки - - - - - Unlabeled - Без мітки - - - - Remove label - Видалити мітку - - - - Add label... - Додати мітку... - - - - Resume torrents - Відновити завантаження - - - - Pause torrents - Призупинити завантаження - - - - Delete torrents - Видалити торренти - - - - New Label - Нова мітка - - - - Label: - Мітка: - - - - Invalid label name - Некоректна назва мітки - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Будь ласка, не використовуйте особливі символи в назві мітки. + + Trackers + Трекери TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Label Мітка - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Torrent Download Speed Limiting Обмеження швидкості завантаження торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Обмеження швидкості вивантаження торрента - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + New Label Нова мітка - + Label: Назва: - + Invalid label name Некоректна назва мітки - + Please don't use any special characters in the label name. Будь ласка, не використовуйте особливі символи в назві мітки. - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Resume Resume/start the torrent Продовжити - + Pause Pause the torrent Призупинити - + Delete Delete the torrent Видалити - + Preview file... Переглянути файл... - + Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Move up i.e. move up in the queue Посунути вперед - + Move down i.e. Move down in the queue Посунути назад - + Move to top i.e. Move to top of the queue Перемістити на початок - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в кінець - + Set location... Встановити місце... - + + Copy name + + + + Priority Пріоритет - + Force recheck Примусова перевірка - + Copy magnet link Копіювати magnet-посилання - + Super seeding mode Режим супер-сідування - + Rename... Перейменувати... - + Download in sequential order Завантажувати послідовно - + Download first and last piece first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Забрати мітку @@ -5049,110 +5399,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Обмеження коефіцієнта вивантаження/завантаження торрента - + Use global ratio limit Використовувати глобальні обмеження - - - + + + buttonGroup Група кнопок - + Set no ratio limit Не використовувати обмеження коефіцієнта - + Set ratio limit to Встановити обмеження коефіцієнта в - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Використання: + + The Web UI is listening on port %1 + Веб-інтерфейс очікує з’єднань (порт %1) - - displays program version - показує версію програми - - - - disable splash screen - вимкнути початкову заставку - - - - run in daemon-mode (background) - виконувати у фоні - - - - displays this help message - показує це повідомлення - - - - changes the webui port (current: %1) - змінює порт веб-інтерфейсу (поточний: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [файли або URL'и]: завантажує торренти, вказані користувачем (необов'язково) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Помилка веб-інтерфейсу: Не можу приєднати веб-інтерфейс до порту %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Авторське право ©2006-2013 Проект qBittorrent - + Home Page: Домашня сторінка: - + Bug Tracker: Трекер помилок: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хотів би подякувати наступним добровольцям, які переклали qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Будь ласка, зв’яжіться зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову. @@ -5160,17 +5485,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition Додавання піра - + IP IP - + Port Порт @@ -5178,38 +5503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Автентифікація на трекері - + Tracker: Трекер: - + Login Логін - + Username: Ім’я користувача: - + Password: Пароль: - + Log in Увійти - + Cancel Скасувати @@ -5217,17 +5542,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Підтвердження видалення - qBittorrent - + Remember choice Запам’ятати вибір - + Also delete the files on the hard disk Також видалити файли на жорсткому диску @@ -5235,128 +5560,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Скасувати - + Torrent Creation Tool Інструмент створення торрентів - + Torrent file creation Створення torrent-файлу - + Add file Додати файл - + Add folder Додати теку - + File or folder to add to the torrent: Файл або тека для додавання в торрент: - + Tracker URLs: URL трекерів: - + Web seeds urls: URL веб-сідів: - + Comment: Коментар: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Можна розділити групи трекерів пустими рядками. - + Piece size: Розмір частини: - + 32 KiB 32 КіБ - + 64 KiB 64 КіБ - + 128 KiB 128 КіБ - + 256 KiB 256 КіБ - + 512 KiB 512 КіБ - + 1 MiB 1 МіБ - + 2 MiB 2 МіБ - + 4 MiB 4 МіБ - + Auto Автоматично - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Приватно (не буде передаватись через мережу DHT, якщо увімкнено) - + Start seeding after creation Почати роздачу одразу після створення - + Ignore share ratio limits for this torrent Ігнорувати обмеження коефіцієнта роздачі для цього торрента - + Create and save... Створити і зберегти... - + Progress: Прогрес: @@ -5364,37 +5689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links Додати посилання на торрент - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Одне на рядок (підтримуються HTTP- і magnet-посилання та інформаційні хеші) - + Download Завантажити - + Cancel Скасувати - + Download from urls Завантажити з адрес - + No URL entered Не введено URL - + Please type at least one URL. Будь ласка, введіть хоча б один URL. @@ -5606,7 +5931,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info Інформація про крах @@ -5614,10 +5939,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads Завантаження @@ -5625,93 +5950,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2г - + Unknown Unknown (size) Невідомо - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent вимкне комп’ютер, бо всі завантаження завершено. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв - + Working Працює - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв’язувався @@ -5719,119 +6044,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Виберіть теку для експорту - - - - + + + + Choose a save directory Виберіть теку для збереження - - + + Choose an ip filter file Виберіть файл IP-фільтру - + Add directory to scan Додати теку спостерігання - + Folder is already being watched. За текою вже ведеться стеження. - + Folder does not exist. Тека не існує. - + Folder is not readable. Теку неможливо прочитати. - + Failure Провал - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не вдалося додати теку '%1': %2 - - + + Filters Фільтри - + SSL Certificate Сертифікат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Помилка розбору - + Failed to parse the provided IP filter Не вдалося розібрати даний фільтр IP - + Successfully refreshed Успішно оновлено - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Invalid key Неправильний ключ - + This is not a valid SSL key. Це не є коректний ключ SSL. - + Invalid certificate Неправильний сертифікат - + This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - + Time Error Помилка часу @@ -5862,27 +6187,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Вибір перегляду - + File preview Перегляд файлу - + The following files support previewing, please select one of them: Наступні файли підтримують перегляд, виберіть один з них: - + Preview Перегляд - + Cancel Скасувати @@ -5891,32 +6216,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search Пошук - + Status: Статус: - + Stopped Зупинено - + Download Завантажити - + Go to description page Перейти до сторінки опису - + Search engines... Пошуковики... diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 28440dcac..5238be5f1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Dịch bởi Vietnamesel10n - + About Dịch bởi Vietnamesel10n - + Author Tác giả - - + + Name: Tên: - - + + Country: Quốc gia: - - + + E-mail: Email: - + Greece Hy Lạp - + Current maintainer Người quản lý hiện tại - + Original author Tác giả gốc - + Libraries Thư viện - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Phiên bản này được xây dựng dựa trên các thư viện sau: - + France Pháp - + Translation Dịch thuật - + License Giấy phép - + Thanks to Xin dành lời cảm ơn đến @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as Lưu dưới dạng - + + Browse... + + + + Set as default save path Đặt làm đường dẫn lưu mặc định - + Never show again Không hiển thị lần nữa - + Torrent settings Thiết lập torrent - + Start torrent Bắt đầu torrent - + Label: Nhãn: - + Skip hash check Bỏ qua kiểm tra hash - + Torrent Information Thông tin về torrent - + Size: Kích thước: - + Comment: Bình luận: - + Date: Ngày tháng: - + + Info Hash: + + + + Normal Bình thường - + High Ưu tiên cao - + Maximum Ưu tiên tối đa - + Do not download Không tải về - - Other... - Other save path... - Khác... - - - - + + I/O Error Lỗi về xuất/nhập - + The torrent file does not exist. Tập tin torrent này không tồn tại. - + Invalid torrent Torrent không hợp lệ - + Failed to load the torrent: %1 Xảy ra lỗi khi tải torrent: %1 - - + + Already in download list Đã có trong danh sách tải về - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent hiện đã có trong danh sách tải về. Sẽ tiến hành xác nhập các tracker. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Hiện không có - + Invalid magnet link Đường dẫn magnet không hợp lệ - + This magnet link was not recognized Không nhận dạng được đường dẫn magnet này - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Liên kết dạng magnet hiện đã có trong danh sách tải về. Sẽ tiến hành xác nhập các tracker. - + Magnet link Đường dẫn magnet - + Retrieving metadata... Đang nhận các thông tin chi tiết... - + Not Available This size is unavailable. - + Disk space: %1 Dung lượng đĩa: %1 - - - + + + Choose save path Chọn nơi để lưu - + Rename the file Đổi tên tập ti - + New name: Tên mới: - - + + The file could not be renamed Không thể đổi tên tập tin này - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tên tập tin chứa một số ký tự bị cấm, vui lòng chọn một tên khác. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + Parsing metadata... Đang phân tích số liệu từ các thông tin chi tiết... - + Metadata retrieval complete Đã nhận đầy đủ phần thông tin chi tiết - + Unknown error Xảy ra lổi chưa rõ nguyên nhân @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Kích thước bộ nhớ đệm trên đĩa - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Cổng gửi (Tối thiểu) [0: Tắt] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt] - + Recheck torrents on completion Kiểm tra lại các torrent khi đã hoàn thiện - + Transfer list refresh interval Khoảng thời gian cập nhật danh sách truyền tải - + ms milliseconds ms - + Setting Thiết lập - + Value Value set for this setting Giá trị - + (auto) (tự động) - + s seconds giây - + Disk cache expiry interval Khoảng thời gian hết hạn dành cho bộ nhớ tạm trên đĩa - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Phân giải peer dựa vào quốc gia (Địa chỉ Địa Lý IP) - + Resolve peer host names Phân giải dựa vào tên host của peer - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Số lượng tối đa các kết nối mở-phân nửa [0: Tắt] - + Strict super seeding Quản chặt việc ưu tiên seed - + Network Interface (requires restart) Giao diện mạng (cần khởi động lại) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Exchange trackers with other peers Hoán chuyển tracker với các peer khác - + Always announce to all trackers Luôn thông báo đến mọi tracker - + Any interface i.e. Any network interface Bất kỳ giao diện nào - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Địa chỉ IP để gửi báo cáo đến tracker (yêu cầu khởi động lại) - + Display program on-screen notifications Hiển thị thông báo về chương trình trên màn hình - + Enable embedded tracker Bật tracker nhúng - + Embedded tracker port Bật cổng dữ liệu của tracker - + Check for software updates Kiểm tra cập nhật phiên bản mới - + Use system icon theme Sử dụng bộ biểu tượng của hệ thống - + Confirm torrent deletion Xác nhận thao tác xóa torrent - + Ignore transfer limits on local network Bỏ qua giới hạn về truyền đổi trên mạng LAN + + Application + + + Information + Thông tin + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Để điều khiển qBittorrent, vui lòng truy cập giao diện web tại http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên là:%1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên vẫn mang giá trị mặc định:%1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Đây là một mối nguy về an ninh, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần tùy biến của chương trình. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader Trình tải RSS tự động - + Enable the automated RSS downloader Cho phép bật trình tải RSS tự động - + Download rules Tải về quy tắc - + Rule definition Định nghĩa quy tắc - + Must contain: Phải chứa: - + Must not contain: Không được chứa: - + Use regular expressions Sử dụng các phép diễn đạt thông thường - + Import... Nhập dữ liệu... - + Export... Xuất dữ liệu... - + Assign label: Gán nhãn: - + Episode filter: - + Save to a different directory Lưu vào một thư mục khác - + Save to: Lưu vào: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + days - + + Add Paused: + + + + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: Áp dụng luật cho feed: - + Matching RSS articles Các phần RSS khớp với nhau - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - + New rule name Tên của luật mới - + Please type the name of the new download rule. Vui lòng xác định tên của luật quy định tải về mới. - - + + Rule name conflict Xung đột tên của quy tắc - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Một quy tắc với tên như thế đã có sẵn, vui lòng chọn một tên khác. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Bạn có chắc muốn loại bỏ quy tắc tải có tên %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Bạn có chắc muốn loại bỏ các quy tắc tải đã được chọn hay không? - + Rule deletion confirmation Xác nhận thao tác xóa quy tắc - + Destination directory Thư mục đích - + Invalid action Thao tác không hợp lệ - + The list is empty, there is nothing to export. Danh sách hiện đang rỗng, không thể xuất dữ liệu nào. - + Where would you like to save the list? Bạn có muốn lưu lại danh sách tại phần nào? - + Rules list (*.rssrules) Danh sách các quy tắc (*.rssrules) - + I/O Error Lỗi Nhập/Xuất - + Failed to create the destination file Xảy ra lỗi khi tạo tập tin đích - + Please point to the RSS download rules file Vui lòng chọn tập tin quy tắc tải RSS - + Rules list - + Import Error Lỗi khi nhập dữ liệu - + Failed to import the selected rules file Xảy ra lỗi khi nhập dữ liệu từ các tập tin quy tắc được chọn - + Add new rule... Thêm quy tắc mới... - + Delete rule Xóa quy tắc - + Rename rule... Quy tắc đổi tên... - + Delete selected rules Xóa các quy tắc đã chọn - + Rule renaming Quy tắc đổi tên - + Please type the new rule name Vui lòng gõ vào tên cho quy tắc mới - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Chế độ Regex: sử dụng các phép diễn đạt dạng Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Chế độ Wildcard: bạn có thể sử dụng ký tự<ul><li>? để đại diện cho bất kỳ ký tự đơn lẻ nào</li><li>* để thay thế cho một hoặc nhiều hơn bất kỳ ký tự nào</li><li>Khoảng trống được tính bằng phép toán AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Chế độ Wildcard: bạn có thể sử dụng ký tự<ul><li>? để đại diện cho bất kỳ ký tự đơn lẻ nào</li><li>* để thay thế cho một hoặc nhiều hơn bất kỳ ký tự nào</li><li>| được sử dụng bằng phép toán OR</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Quản lý cookies - + Key As in Key/Value pair Khóa dữ liệu - + Value As in Key/Value pair Giá trị - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Các khóa dữ liệu thông thườn được dùng cho cookies : '%1', '%2'. @@ -811,52 +863,52 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Đã cập nhật thành công hệ thống phân giải DNS động của bạn. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: Dịch vụ hiện không thể truy cập. Sẽ thử lại trong vòng 30 phút nữa. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: phần hostname đã cung cấp không tồn tại trong tài khoản đã chỉ định. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: tên tài khoản/mật khẩu không hợp lệ. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: chương trình đã bị chặn bởi dịch vụ mạng của bạn, vui lòng gửi một báo cáo về lỗi này trên http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: %1 bị trả về bởi dịch vụ mạng, vui lòng gửi một báo cáo về lỗi này trên http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: Tên tài khoản của bạn đã bị khóa vì lạm dụng quá nhiều. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: tên miền đã cung cấp không hợp lệ. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: tên tài khoản đã cung cấp quá ngắn. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Lỗi hệ thống phân giải DNS động: mật khẩu đã cung cấp quá ngắn. @@ -864,13 +916,13 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Bạn có chắc muốn xóa "%1" khỏi danh sách tải? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Bạn có chắc muốn xóa %1 torrent từ danh sách truyền tải ? @@ -879,118 +931,118 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ DownloadThread - - + + I/O Error Lỗi Nhập/Xuất - + The remote host name was not found (invalid hostname) Không tìm thấy phần tên host remote (tên host không hợp lệ) - + The operation was canceled Tiến trình đã bị hủy bỏ - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Phía remote server đã đóng lại kết nối, trước khi toàn bộ các phản hồi được nhận và xử lý - + The connection to the remote server timed out Kết nối đến remote server đã quá hạn thời gian cho phép - + SSL/TLS handshake failed Xảy ra lỗi với SSL/TLS handshake - + The remote server refused the connection Phía remote server từ chối chấp nhận kết nối - + The connection to the proxy server was refused Kết nối đến phía proxy server bị từ chối - + The proxy server closed the connection prematurely phía proxy sever đã đóng lại kết nối - + The proxy host name was not found Không tìm thấy phần tên host proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Kết nối đến phía proxy đã quá hạn thời gian cho phép hoặc phía proxy không gửi phản hồi trả lời - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Phía proxy yêu cầu xác nhận để ưu tiên kết nối này nhưng không nhận được bất kỳ đề nghị tin cậy nào - + The access to the remote content was denied (401) Việc truy cập đến nội dung trên remote bị từ chối (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Tiến trình gửi yêu cầu đến phía nội dung remote không được cho phép - + The remote content was not found at the server (404) Không tìm thấy nội dung về remote trên phía server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Phía remote server yêu cầu xác nhận để phục vụ việc cung cấp nội dung nhưng vẫn chưa cung cấp phần ủy nhiệm nào để được chấp nhận - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Phần API truy cập mạng không thể ưu tiên yêu cầu kết nối vì chưa rõ dạng giao thức - + The requested operation is invalid for this protocol Tiến trình đã được yêu cầu không hợp lệ dành cho giao thức này - + An unknown network-related error was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến mạng lưới chưa rõ nguyên nhân - + An unknown proxy-related error was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến proxy chưa rõ nguyên nhân - + An unknown error related to the remote content was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến nội dung từ phía máy kết nối khác chưa rõ nguyên nhân - + A breakdown in protocol was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến giao thức - + Unknown error Lỗi không rõ nguyên nhân @@ -998,57 +1050,47 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ ExecutionLog - + General Tổng Quan - + Blocked IPs Các IP bị chặn + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> đã bị chặn + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> đã bị cấm + FeedListWidget - + RSS feeds Feed dạng RSS - + Unread Chưa đọc - - HeadlessLoader - - - Information - Thông tin - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Để điều khiển qBittorrent, vui lòng truy cập giao diện web tại http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên là:%1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên vẫn mang giá trị mặc định:%1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Đây là một mối nguy về an ninh, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần tùy biến của chương trình. - - HttpServer @@ -1229,47 +1271,95 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - Lưu ý về vấn đề Pháp Lý + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent là một chương trình dạng chia sẻ dũ liệu. Khi bạn kích hoạt một torrent, dữ liệu của torrent đó sẽ có thể được tác động từ nhiều người khác với ý nghĩa mang đặc thù là tải dữ liệu lên mạng. Bất kỳ nội dung nào mà bạn chia sẻ thuộc về trách nhiệm của riêng bạn. - -Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung chia sẻ. qBittorrent được chuyển ngữ bởi Phan Anh. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - Nhấn phím %1 để chấp nhận và tiếp tục... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - Lưu ý về vấn đề Pháp Lý + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - Hủy Bỏ + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - Tôi Đồng Ý + + Add label... + Thêm vào nhãn... + + + + Remove label + Loại bỏ nhãn + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + Khôi phục lại torrent + + + + Pause torrents + Tạm dừng torrent + + + + Delete torrents + Xóa torrent + + + + New Label + Tạo nhãn mới + + + + Label: + Nhãn: + + + + Invalid label name + Tên nhãn không hợp lệ + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Xin vui lòng không sử dụng bất kỳ ký tự đặc biệt trong tên nhãn. LineEdit - + Clear the text Xóa phần nội dung văn bản @@ -1277,12 +1367,12 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung LogListWidget - + Copy Sao chép - + Clear Dọn dẹp phần nội dung @@ -1290,368 +1380,428 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung MainWindow - + &Edit &Chỉnh Sửa - + &Tools &Công Cụ - + &File &Tập Tin - + &Help &Trợ Giúp - + &View &Chế Độ Xem - + &Options... &Tùy Chọn... - + &Resume &Hoạt Động Trở Lại - + R&esume All Đ&ưa tất cả hoạt động trở lại - + Torrent &creator Phần T&ạo Torrent - - + + Alternative speed limits Giới Hạn Tốc Độ Thay Thế - + Top &tool bar Thanh C&ông Cụ Ở Trên Cùng - + Display top tool bar Hiển Thị Thanh Công Cụ Ở Trên Cùng - + &Speed in title bar H&iển Thị Tốc Độ Trên Thanh Tiêu Đề - + Show transfer speed in title bar Hiển Thị Tốc Độ Truyền Tải Trên Thanh Tiêu Đề - + &About T&hông tin - + &Add torrent file... Th&êm Vào Tập Tin Torrent... - - + + Exit Thoát Khỏi Chương Trình - + &Pause T&ạm Dừng - + &Delete X&óa - + P&ause All Tạ&m Dừng Tất Cả - + Visit &Website Truy Cập &Website - + Auto-Shutdown on downloads completion Tự Động Tắt Máy Khi Các Phần Tải Về Đã Hoàn Tất - + + Open + + + + + Options + Tuỳ chọn + + + + Resume + Khôi phục lại + + + + Pause + Tạm dừng + + + + Delete + + + + Add &link to torrent... Thêm L&iên Kết Đến Torrent... - + + Open URL + + + + Report a &bug Gửi B&áo Cáo Lỗi - + Set upload limit... Chỉnh Phần Giới Hạn Tải Lên... - + Set download limit... Chỉnh Phần Giới Hạn Tải Về... - + &Documentation &Tài Liệu Hướng Dẫn - + Set global download limit... Chỉnh Phần Giới Hạn Tải Về Chung... - + Set global upload limit... Chỉnh Phần Giới Hạn Tải Lên Chung... - + Minimum priority - + Top priority - + &RSS reader Trì&nh Đọc RSS - + Search &engine B&ộ Máy Tìm Kiếm Online - + + Lock + + + + Exit qBittorrent Thoát Khỏi qBittorrent - + Suspend system Tạm Dừng Hệ Thống - + Hibernate system Tạm Dừng Hệ Thống - + Shutdown system Tắt Máy - + Disabled Vô Hiệu Hóa - - + + Show Hiển Thị - + Statistics Thống kê - - + + Check for updates Cập nhật - - + + Check for program updates Kiểm tra cập nhật chương trình - - + + Lock qBittorrent Khóa Lại qBittorrent - + Import existing torrent... Nhập Dữ Liệu Về Torrent Hiện Có... - + Import torrent... Nhập Dữ Liệu Từ Torrent... - + Donate money Ủng Hộ Tài Chính - + If you like qBittorrent, please donate! Nếu Bạn Thích qBittorrent, Hãy Ủng Hộ Chúng Tôi! - + Execution &Log Thi Hành Việc C&ập Nhật Nhật Trình - - + + Execution Log Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình - + Decrease priority Giảm Độ Ưu Tiên - + Increase priority Tăng Độ Ưu Tiên - + Set the password... Đặt Mật Khẩu... - - + + Clear the password Xóa phần mật khẩu - + Filter torrent list... - + Transfers Truyền Đổi - + Torrent file association Quản Lý Định Dạng Tập Tin Của Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet. Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở các tập tin torrent và liên kết dạng Magnet không? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện - - - + + + Please type the UI lock password: Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện: - + The password should contain at least 3 characters Mật Khẩu Nên Chứa Ít Nhất 3 Ký Tự - + Password update Cập Nhật Mật Khẩu - + The UI lock password has been successfully updated Mật Khẩu Khóa Giao Diện Đã Được Cập Nhật Thành Công - + Are you sure you want to clear the password? Bạn có chắc bạn muốn xóa đi phần mật khẩu? - + RSS RSS - + Search Tìm Kiếm - + Transfers (%1) Truyền Đổi (%1) - + Download completion Tải Về Hoàn Tất - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 đã được tải về hoàn tất. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1659,184 +1809,184 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Xảy Ra Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu Đối Với Torrent %1. Nguyên Nhân: %2 - + Recursive download confirmation Xác Nhận Tải Về Đệ Quy - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Tập Tin Torrent %1 Có Chứa Bên Trong Thêm Một Số Tập Tin Torrent, Bạn Có Muốn Tiếp Tục Tải Về Hay Không? - - + + Yes Đồng Ý - - + + No Không Đồng Ý - + Never Không Bao Giờ - + Url download error Lỗi Với Đường Dẫn Liên Kết Tải Về - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Không Thể Tải Về Tập Tin Tại Đường Dẫn: %1, Nguyên Nhân: %2. - + Global Upload Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung - + Global Download Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Hiện có một phiên bản mới vừa được phát hành - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Đã có một phiên bản mới của chương trình tại Sourceforge. Bạn có muốn cập nhật lên phiên bản có số hiệu %1 hay không? - + There isn't a new version available Hiện không có phiên bản cập nhật nào - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Hiện không có phiên bản cập nhật nào của chương trình trên Sourceforge - + Checking for updates... Đang thực hiện thao tác kiểm tra cập nhật... - + Already checking for program updates in the background Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền - + Download error Lỗi khi tải về - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Mật Khẩu Không Hợp Lệ - + The password is invalid Phần Mật Khẩu Không Hợp Lệ - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide Ẩn Đi - + Exiting qBittorrent Thoát Khỏi qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Một Số Tập Tin Hiện Đang Trong Quá Trình Truyền Tải. Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Always Luôn Luôn - + Open Torrent Files Mở Các Tập Tin Torrent - + Torrent Files Các Tập Tin Torrent - + Options were saved successfully. Các Tùy Chọn Đã Được Lưu Thành Công. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Tổc Độ Tải Về: %1 KiB/giây - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Tốc Độ Tải Lên: %1 KiB/giây - PeerAdditionDlg - + Invalid IP Địa chỉ IP không hợp lệ - + The IP you provided is invalid. Địa chỉ IP mà bạn đã cung cấp là không hợp lệ. @@ -1844,7 +1994,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /giây @@ -1853,210 +2003,210 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PeerListWidget - + IP IP - + Port Cổng kết nối - + Flags Cờ Đánh Dấu - + Connection Kết nối - + Client i.e.: Client application Máy trạm - + Progress i.e: % downloaded Tiến độ - + Down Speed i.e: Download speed Tốc độ tải về - + Up Speed i.e: Upload speed Tốc độ tải lên - + Downloaded i.e: total data downloaded Đã tải về - + Uploaded i.e: total data uploaded Đã tải lên - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Thêm vào một mạng ngang hàng mới... - - Copy IP - Sao chép IP + + Copy selected + - + Limit download rate... Tỉ lệ giới hạn tải về... - + Limit upload rate... Tỉ lệ giới hạn tải lên... - + Ban peer permanently Luôn cấm mạng ngang hàng - - + + Peer addition Bổ sung mạng ngang hàng - + The peer was added to this torrent. Mạng ngang hàng đã được thêm vào torrent này. - + The peer could not be added to this torrent. Không thể thêm mạng ngang hàng vào trong torrent này. - + Are you sure? -- qBittorrent Bạn có chắc không? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bạn có chắc muốn cấm hoàn toàn những mạng ngang hàng mà bạn đã lựa chọn hay không? - + &Yes &Đồng Ý - + &No K&hông Đồng Ý - + Manually banning peer %1... Cấm mạng ngang hàng theo chỉ định %1... - + Upload rate limiting Giới hạn tỉ lệ tải lên - + Download rate limiting Giới hạn tỉ lệ tải về - + interested(local) and choked(peer) khả năng kết nối cao (mạng đồng bộ) và khả năng kết nối chậm (mạng ngang hàng) - + interested(local) and unchoked(peer) khả năng kết nối cao (mạng đồng bộ) và khả năng kết nối không chậm (mạng ngang hàng) - + interested(peer) and choked(local) khả năng kết nối cao (mạng ngang hàng) và khả năng kết nối chậm (mạng đồng bộ) - + interested(peer) and unchoked(local) khả năng kết nối cao (mạng ngang hàng) và khả năng kết nối không chậm (mạng đồng bộ) - + optimistic unchoke gỡ bõ nghẽn mạch ưu tiên - + peer snubbed bỏ mạng ngang hàng - + incoming connection kết nối đang thực hiện - + not interested(local) and unchoked(peer) không quan tâm(nội bộ) và gỡ nghẽn mạng(ngang hàng) - + not interested(peer) and unchoked(local) không quan tâm(ngang hàng) và gỡ nghẽn mạng(nội bộ) - + peer from PEX mạng ngang hàng từ PEX - + peer from DHT mạng ngang hàng từ DHT - + encrypted traffic dữ liệu mạng đã mã hóa - + encrypted handshake chập kết nối đã mã hóa - + peer from LSD mạng ngang hàng từ LSD @@ -2064,65 +2214,65 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Preferences - + Downloads Tải về - + Connection Kết nối - + Speed Tốc độ - + Web UI Giao diện Web - + Advanced Nâng cao - + (Requires restart) (Yêu cầu khởi động lại) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Sử dụng màu sắc trên từng dòng thay thế - - + + Start / Stop Torrent Bắt Đầu/Dừng lại torrent - - + + No action Không thực hiện thao tác gì - + Append .!qB extension to incomplete files Tạm dừng .!phần mở rộng qB để không hoàn thiện các tập tin - + Copy .torrent files to: Sao chép tập tin .torrent vào: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2135,642 +2285,642 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? </ul> - + Connections Limits Giới hạn các kết nối - + Proxy Server Máy chủ proxy - + Global Rate Limits Giới hạn tỉ lệ chung - + Apply rate limit to uTP connections Áp dụng tỉ lệ giới hạn với các kết nối dạng uTP - + Apply rate limit to transport overhead Áp dụng tỉ lệ giới hạn với các phần tải sau - + Alternative Global Rate Limits Tỉ lệ giới hạn toàn bộ phòng hờ - + Schedule the use of alternative rate limits Thời biểu sử dụng tỉ lệ giới hạn phòng hờ - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Cho phép chế độ khám phá mạng ngang hàng cục bộ để tìm ra nhiều mạng ngang hàng hơn - + Encryption mode: Chế độ mã hóa: - + Prefer encryption Mã hóa ưa dùng - + Require encryption Yêu cầu cần có mã hóa - + Disable encryption Vô hiệu hóa phần mã hóa - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Thêm thông tin</a>) - + Maximum active downloads: Lượng tải về tối đa hiện hữu: - + Maximum active uploads: Lượng tải lên tối đa hiện hữu: - + Maximum active torrents: Lượng torrent tối đa hiện hữu: - + When adding a torrent Khi đang thêm vào một torrent - + Behavior Tác động - + Language Ngôn ngữ - + Display torrent content and some options Hiển thị nội dung torrent và các tùy chọn khác - + Port used for incoming connections: Cổng kết nối dùng cho các kết nối đi vào hệ thống: - + Random Ngẫu nhiên - + Global maximum number of connections: Số lượng kết nối tối đa: - + Maximum number of connections per torrent: Số lượng kết nối tối đa cho mỗi torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Số lượng lượt tải lên tối đa cho mỗi torrent: - - + + Upload: Tải lên: - - + + Download: Tải về: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Loại bỏ thư mục - + to time1 to time2 đến - + Every day Mỗi ngày - + Week days Ngày trong tuần - + Week ends Cuối tuần - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Hoán chuyển mạng ngang hàng với các máy trạm Bittorrent tương thích (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Máy chủ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Loại: - - + + Options Tuỳ chọn - + Action on double-click Tác động khi click đúp chuột - + Downloading torrents: Đang tải về những torrent: - - + + Open destination folder Mở thư mục tải về - + Completed torrents: Các torrent đã tải xong: - + Desktop Màn hình nền - + Show splash screen on start up Hiển thị màn hình giới thiệu khi bật chương trình - + Start qBittorrent minimized Khởi động qBittorrent ở chế độ thu nhỏ - + Minimize qBittorrent to notification area Thu nhỏ qBittorrent vào khay hệ thống - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Đóng lại qBittorrent vào khay hệ thống - + Tray icon style: Kiểu biểu tượng ở khay hệ thống: - + Normal Bình thường - + Monochrome (Dark theme) Màu đơn (giao diện tối) - + Monochrome (Light theme) Màu đơn (giao diện sáng) - + Ask for program exit confirmation Hỏi xác nhận trước khi thoát - + User Interface Language: Ngôn ngữ giao diện: - + Transfer List Danh sách tải - + Start qBittorrent on Windows start up Chạy qBittorrent khi Windows được bật - + Show qBittorrent in notification area Hiển thị qBittorrent ở khay hệ thống - + File association Tập tin tương ứng - + Use qBittorrent for .torrent files Sử dụng qBittorrent để mở các tập tin dạng .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Sử dụng qBittorrent để mở các liên kết magnet - + Power Management Quản lý năng lượng - + Inhibit system sleep when torrents are active Không cho hệ thống sleep khi vẫn đang tải torrent - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Không được tự động tải về - + Bring torrent dialog to the front Đem hộp thoại thông báo lên phía trước - + Hard Disk Ổ cứng - + Save files to location: Lưu các tập tin vào vị trí: - + Append the label of the torrent to the save path Dựa vào chỉ thị từ nhãn của torrent để lưu đường dẫn - + Pre-allocate disk space for all files Tái-chỉ định dung lượng ổ đĩa với toàn bộ các tập tin - + Keep incomplete torrents in: Lưu các torrent chưa hoàn thiện tại: - + Automatically add torrents from: Tự động thêm vào các torrent từ: - + Add folder... Thêm thư mục... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Sao chép các tập tin .torrent đã hoàn thành tại: - + Email notification upon download completion Gửi email thông báo mỗi khi phần tải về đã hoàn tất - + Destination email: Địa chỉ email muốn gửi: - + SMTP server: Máy phục vụ SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Máy chủ này yêu cầu kết nối dạng bảo mật (SSL) - + Run an external program on torrent completion Chạy một chương trình tích hợp khi torrent đã tải xong - + Listening Port Cổng đóng nhận dữ liệu - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Sử dụng cổng kết nôi UPnP / NAT-PMP để chuyển hướng từ router - + Use different port on each startup Sử dụng cổng kết nối khác nhau mỗi khi khởi động - + Global maximum number of upload slots: Số lượng kết nối tối đa của phần tải lên: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Còn bằng không, máy chủ proxy sẽ chỉ được sử dụng cho các kết nối của tracker - + Use proxy for peer connections Sử dụng proxy đối với các kết nối ngang hàng - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering Lọc địa chỉ IP - + Reload the filter Tải lại bộ lọc dữ liệu - + Enable bandwidth management (uTP) Cho phép quản lý băng thông (uTP) - + from from (time1 to time2) từ - + When: Vào lúc: - + Privacy Chính sách riêng tư: - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Cho phép DHT (tái phân phối tập trung mạng) để tìm thêm mạng ngang hàng - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Cho phép chuyển đổi mạng ngang hàng (PeX) để tìm thêm mạng ngang hàng khác - + Look for peers on your local network Tìm các mạng ngang hàng ở hệ thống hiện tại - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Cho phép chế độ ẩn danh - + Do not count slow torrents in these limits Không đếm các torrent có tốc độ quá chậm trong những giới hạn này - + Seed torrents until their ratio reaches Seed các torrent cho đến khi tỉ lệ đạt ngưỡng - + then sau đó - + Pause them Tạm dừng - + Remove them Loại bỏ - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Sử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển hướng từ router - + Use HTTPS instead of HTTP Sử dụng HTTPS thay cho HTTP - + Import SSL Certificate Nhập dữ liệu từ chứng chỉ SSL - + Import SSL Key Nhập dữ liệu từ khóa SSL - + Certificate: Chứng chỉ: - + Key: Khóa dữ liệu: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Thông tin về chứng chỉ</a> - + Bypass authentication for localhost Không cần xác nhận tại localhost - + Update my dynamic domain name Cập nhật tên miền động của tôi - + Service: Dịch vụ: - + Register Đăng ký - + Domain name: Tên miền: - + (None) (Không có gì) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Cổng kết nối: - - - + + + Authentication Xác nhận - - - - + + + + Username: Tên người dùng: - - - - + + + + Password: Mật khẩu: - + Torrent Queueing Hàng đợi torrent - + Share Ratio Limiting Giới hạn tỉ lệ chia sẻ - + Enable Web User Interface (Remote control) Cho phép hiển thị giao diện Web (điều khiển từ xa) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Lọc đường dẫn (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2778,29 +2928,29 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PreviewSelect - + Name Tên - + Size Kích thước - + Progress Tiến độ - - + + Preview impossible Không thể xem sơ lược - - + + Sorry, we can't preview this file Rất tiếc, chúng tôi không thể cung cấp phần xem sơ lược cho tập tin này @@ -2808,33 +2958,33 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PropListDelegate - + Not downloaded Chưa tải về - - + + Normal Normal (priority) Bình thường - - + + High High (priority) Ưu tiên cao - + Mixed Mixed (priorities Vừa vừa - - + + Maximum Maximum (priority) Ưu tiên tối đa @@ -2843,27 +2993,27 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PropTabBar - + General Tổng Quan - + Trackers Tracker - + Peers Mạng ngang hàng - + HTTP Sources Nguồn HTTP - + Content Nội dung @@ -2871,275 +3021,275 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PropertiesWidget - + Save path: Lưu đường dẫn: - + Torrent hash: Torrent hash : - + Share ratio: Tỉ lệ chia sẻ: - - + + Downloaded: Đã tải về: - + Availability: Tình trạng sẵn sàng: - + Transfer Truyền Đổi - + Uploaded: Đã tải lên: - + Wasted: Đã hao hụt: - + UP limit: Giới hạn tải lên: - + DL limit: Giới hạn tải về: - + Connections: Kết nối: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Thời gian thực thi: - + Reannounce in: Thông báo lại vào: - + Information Thông tin - + Created on: Tạo vào: - - Pieces size: - Kích thước các mảnh: - - - + Comment: Bình luận: - + Torrent content: Nội dung torrent: - + Select All Chọn Tất cả - + + Piece size: + Kích thước các mảnh: + + + Select None Không chọn gì - + Normal Bình thường - + High Ưu tiên cao - + Maximum Ưu tiên tối đa - - + + Do not download Không tải về - - + + this session phiên làm việc này - - + + /s /second (i.e. per second) /giây - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Đã seed khoảng %1 - + %1 max e.g. 10 max tối đa %1 - - + + I/O Error Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu - + This file does not exist yet. Tập tin này không tồn tại. - + This folder does not exist yet. Thư mục này không tồn tại. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + New Web seed Seed Web mới - + Remove Web seed Loại bỏ seed Web - + Copy Web seed URL Sao chép đường dẫn seed Web - + Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - + Rename the file Đổi tên tập tin - + New name: Tên mới: - - + + The file could not be renamed Không thể đổi tên tập tin này - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tên tập tin chứa một số ký tự bị cấm, vui lòng chọn một tên khác. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục - + New url seed New HTTP source Đường liên kết seed mới - + New url seed: Đường liên kết seed mới: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. Đường liên kết seed này đã tồn tại trong danh sách. - + Filter files... - + Web seed editing Đang chỉnh sửa seed Web - + Web seed URL: Đường liên kết seed Web: @@ -3147,401 +3297,372 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 đã đạt ngưỡng tỉ lệ tối đa mà bạn đã quy định. - + Removing torrent %1... Đang loại bỏ torrent %1... - + Pausing torrent %1... Đang tạm dừng torrent %1... - + HTTP user agent is %1 Đại lý người dùng HTTP là %1 - + Anonymous mode [ON] Chế độ ẩn danh [ON] - + Anonymous mode [OFF] Chế độ ẩn danh [OFF] - + DHT support [OFF] Hỗ trợ DHT [OFF] - + PeX support [ON] Hỗ trợ PeX [ON] - + PeX support [OFF] Hỗ trợ PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Cần khởi động lại ứng dụng để chuyển đổi sang chế độ hỗ trợ PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Hỗ trợ Tìm Mạng Ngang Hàng Cục Bộ [OFF] - + Encryption support [ON] Hỗ trợ mã hóa [ON] - + Encryption support [FORCED] Hỗ trợ mã hóa [BẮT BUỘC] - + Encryption support [OFF] Hỗ trợ mã hóa [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker nhúng [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Gặp lỗi khi bắt đầu phần tracker nhúng! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker nhúng [OFF] - - The Web UI is listening on port %1 - Giao diện Web đang tiếp nhận trên cổng %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Lỗi Web người sử dụng giao diện - không thể liên kết Web giao diện người dùng với cổng %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi và ổ đĩa. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Không thể phân tích dữ kiện từ đường liên kết Magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" không phải là liên kết magnet hợp lệ. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' hiện đã có trong danh sách tải. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' đã được khôi phục lại. (khôi phục nhanh) - + DHT support [ON] Hỗ trợ DHT[MỞ] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Hỗ trợ DHT[TẮT]. Lý do: %1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> đã bị chặn - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> đã bị cấm - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Không thể di chuyển torrent: '%1'. Lý do: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Đang thực hiện thao tác di chuyển torrent: '%1' đến đường dẫn: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP bổ sung: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP thành công: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Lỗi: Không thể phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' hiện đã được thêm vào trong danh sách tải. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Hỗ trợ UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Hỗ trợ UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Hỗ trợ Tìm Mạng Ngang Hàng Cục Bộ [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Không thể giải mã tập tin torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tập tin này có thể đã bị lỗi hoặc không phải là một torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Lỗi: Torrent %1 không chứa bất kỳ tập tin nào. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Lưu ý: các tracker mới đã được thêm vào torrent sẵn có. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Lưu ý: các liên kết seed mới đã được thêm vào torrent sẵn có. - - - + The network interface defined is invalid: %1 Giao diện mạng được xác định là không hợp lệ: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Tải đệ quy tập tin %1 được nhúng trong torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Không thể giải mã tập tin torrent: '%1' - + Torrent name: %1 Tên torrent: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent đang thực hiện việc đón nhận dữ liệu trên bất kỳ giao thức mạng ở cổng: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: %2 - + Torrent size: %1 Kích thước torrent: %1 - + Save path: %1 Đường dẫn lưu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent đã được tải xuống trong %1. - + Thank you for using qBittorrent. Cảm ơn bạn đã sử dụng qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 đã được tải về hoàn tất - + An I/O error occurred, '%1' paused. Lỗi Nhập/Xuất dữ liệu, '%1' bị tạm dừng. - - + + Reason: %1 Nguyên nhân: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Lỗi phân cổng dữ liệu, nội dung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Phân cổng dữ liệu thành công, nội dung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Kích thước tập tin không phù hợp cho torrent %1, tạm dừng tập tin này. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nhanh chóng khôi phục dữ liệu đã bị từ chối từ torrent %1, đang kiểm tra lại... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Xảy ra lổi đối với đường dẫn khi tìm phần seed: %1, nội dung: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent đã đón nhận tín hiệu thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent đã đón nhận tín hiệu không thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: %2/%3. Nguyên nhân: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Đang tải về '%1', xin đợi trong giây lát... @@ -3550,58 +3671,181 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Địa chỉ IP của bạn đã bị cấm do có quá nhiều lần thao tác thất bại trong việc xác nhận. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + Cách dùng: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + Trợ giúp + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Lưu ý về vấn đề Pháp Lý + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent là một chương trình dạng chia sẻ dũ liệu. Khi bạn kích hoạt một torrent, dữ liệu của torrent đó sẽ có thể được tác động từ nhiều người khác với ý nghĩa mang đặc thù là tải dữ liệu lên mạng. Bất kỳ nội dung nào mà bạn chia sẻ thuộc về trách nhiệm của riêng bạn. + +Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung chia sẻ. qBittorrent được chuyển ngữ bởi Phan Anh. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Nhấn phím %1 để chấp nhận và tiếp tục... + + + + Legal notice + Lưu ý về vấn đề Pháp Lý + + + + Cancel + Hủy bỏ + + + + I Agree + Tôi Đồng Ý + RSS - + Search Tìm Kiếm - + New subscription Đăng ký theo dõi mới - - - + + + Mark items read Đánh dấu các mục là đã đọc - + Update all Cập nhật tất cả - + RSS Downloader... Phần tải về tin dạng RSS... - + Settings... Thiết lập... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,65 +3858,65 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(click đúp chuột trái để tải về)</span></p></body></html> - - + + Delete Xoá - + Rename... Đổi tên... - + Rename Đổi tên - - + + Update Cập nhật - + New subscription... Đăng ký theo dõi mới... - - + + Update all feeds Cập nhật các nguồn tin feed - + Download torrent Tải về torrent - + Open news URL Mở tin tức từ liên kết - + Copy feed URL Sao chép đường dẫn feed - + New folder... Tạo thư mục mới... - + Manage cookies... Quản lý cookies... - + Refresh RSS streams Cập nhật lại các luồng RSS @@ -3680,95 +3924,95 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } RSSImp - + Please type a rss stream url Vui lòng điền vào luồng liên kết rss - + Stream URL: Luồng liên kết: - - + + Are you sure? -- qBittorrent Bạn có chắc không? -- qBittorrent - - + + &Yes &Đồng Ý - - + + &No &Không đồng ý - + Please choose a folder name Xin vui lòng chọn tên cho thư mục - + Folder name: Tên thư mục: - + New folder Tạo thư mục mới - + This rss feed is already in the list. Đường liên kết feed dạng rss này đã tồn tại trong danh sách. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Bạn có chắc muốn xoá những yếu tố này khỏi danh sách hay không? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Bạn có chắc muốn xoá yếu tố này khỏi danh sách hay không? - + Please choose a new name for this RSS feed Xin vui lòng chọn một tên mới cho feed dạng RSS này - + New feed name: Tên mới cho feed: - + Name already in use Tên này đã được sử dụng - + This name is already used by another item, please choose another one. Tên này đã được sử dụng bởi một đối tượng khác, xin vui lòng chọn một tên khác. - + Date: Ngày tháng: - + Author: Tác giả: - + Unread Chưa đọc @@ -3776,7 +4020,7 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Tự động tải về %1 torrent từ %2 feed dạng RSS... @@ -3784,12 +4028,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Không thể mở tập tin tải về RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Feed dạng RSS không hợp lệ tại %1. @@ -3797,22 +4041,22 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings Thiết lập phần đọc tin RSS - + RSS feeds refresh interval: Khoảng thời gian làm mới nguồn cấp dữ liệu RSS: - + minutes phút - + Maximum number of articles per feed: Số lượng tối đa của các bài viết cho một nguồn cấp dữ liệu: @@ -3820,12 +4064,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Thư mục đã theo dõi - + Download here Tải về tại đây @@ -3881,75 +4125,75 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } SearchEngine - - - + + + Search Tìm kiếm - + Empty search pattern Làm rỗng phần tìm kiếm mẫu - + Please type a search pattern first Trước tiên xin vui lòng chọn một mẫu tìm kiếm - - + + Results Kết _quả - + Searching... Đang tìm kiếm... - + Stop Dừng lại - + Search Engine Cơ chế Tìm kiếm - - + + Search has finished Đã hoàn tất phần tìm kiếm - + An error occurred during search... Xảy ra lổi trong quá trình tìm kiếm... - - + + Search aborted Hủy thao tác tìm kiếm - + Search returned no results Không tìm thấy kết quả nào - + Results i.e: Search results Kết quả - - + + Unknown Không rõ @@ -3989,50 +4233,58 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation - + Exit now - + Shutdown confirmation Xác nhận việc tắt hệ thống - + Shutdown now - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/giây @@ -4040,87 +4292,87 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } StatsDialog - + Statistics Thống kê - + User statistics Thống kê người dùng - + Total peer connections: Tổng số kết nối ngang hàng: - + Global ratio: Tỉ lệ chung: - + Alltime download: Tổng thời gian tải về: - + Alltime upload: Tổng thời gian tải lên: - + Total waste (this session): Phí tổn (phiên làm việc này): - + Cache statistics Thống kê bộ nhớ đệm - + Read cache Hits: Số lần đọc bộ nhớ đệm: - + Total buffers size: Tổng kích cỡ bộ nhớ đệm: - + Performance statistics Thống kê hiệu suất - + Queued I/O jobs: Tác vụ Nhập/Xuất đang đợi thực thi: - + Write cache overload: Ghi dữ liệu đè lên bộ nhớ đệm: - + Average time in queue (ms): Thời gian trung bình trong hàng đợi tải (phần nghìn giây): - + Read cache overload: Đọc dữ liệu từ bộ nhớ đệm bị tràn: - + Total queued size: Tổng kích thước hàng đợi: - + OK Đồng Ý @@ -4128,94 +4380,178 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } StatusBar - - + + Connection status: Trạng thái kết nối: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Không có kết nối trực tiếp. Vấn đề này có thể liên quan đến việc cấu hình giao thức mạng. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nút - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent cần phải được khởi động lại - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent vừa được cập nhật và cần phải được khởi động lại để các thay đổi vừa thực hiện được thực thi. - - + + Connection Status: Trạng thái kết nối: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Không có mạng. Điều này có nghĩa rằng qBittorrent sẽ không thể tiếp nhận các tín hiệu từ các cổng kết nối được chọn dành cho những kết nối đầu vào. - + Online Trực tuyến - + Click to switch to alternative speed limits Click để chuyển sang giới hạn tốc độ thay thế - + Click to switch to regular speed limits Click để chuyển sang giới hạn tốc độ thông thường - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Tự điều chỉnh sự thay đổi của chế độ tỉ lệ giới hạn. Phần lịch trình đã bị vô hiệu hóa. - + Global Download Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung - + Global Upload Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name Tên - + Size Kích thước - + Progress Tiến độ - + Priority Độ ưu tiên @@ -4223,54 +4559,54 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent Chọn một thư mục để thêm vào torrent - + Select a file to add to the torrent Chọn một thư mục để thêm vào torrent - + No input path set Chưa đặt đường dẫn của dữ liệu đầu vào - + Please type an input path first Trước tiên xin vui lòng nhập vào đường dẫn của dữ liệu đầu vào - + Select destination torrent file Chọn tập tin torrent đích - + Torrent Files Tập tin torrent - - - + + + Torrent creation Tạo torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Quá trình tạo torrent không thành công, nguyên nhân: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Tập tin torrent đã tạo không hợp lệ. Tập tin này sẽ không được thêm vào danh sách tải về. - + Torrent was created successfully: Torrent đã được tạo thành công: @@ -4278,74 +4614,74 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Nhập dữ liệu từ torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Phần trợ giúp này sẽ hỗ trợ bjan chia sẻ một đối tượng torrent bằng qBittorrent mà bạn đã tải về. - + Torrent file to import: Tập tin torrent để nhập dữ liệu đầu vào: - + ... ... - + Content location: Địa điểm nội dung: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately Bỏ qua tiến trình kiểm tra dữ liệu và bắt đầu seed ngay lập tức - + Import Nhập dữ liệu - + Torrent file to import Tập tin torrent để nhập dữ liệu đầu vào - + Torrent files - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Tập tin - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Xin vui lòng cung cấp vị trí của %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Xin vui lòng chỉ đến vị trí của torrent: %1 - + Invalid torrent file Tập tin torrent không hợp lệ - + This is not a valid torrent file. Đây không phải là một tập tin torrent hợp lệ. @@ -4353,266 +4689,352 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Tên - + Size i.e: torrent size Kích thước - + Done % Done Đã hoàn tất - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Trạng thái - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Mạng ngang hàng - + Down Speed i.e: Download speed Tốc độ tải về - + Up Speed i.e: Upload speed Tốc độ tải lên - + Ratio Share ratio Tỉ lệ - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Nhãn - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Được thêm vào - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Hoàn tất vào - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Giới hạn tải - + Up Limit i.e: Upload limit Giới hạn tải lên - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Đã tải về - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Đã tải lên - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Còn lại - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Thời gian thực thi: - + Save path Torrent save path Lưu đường dẫn - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Đã hoàn tất - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + Khôi phục lại torrent + + + + Pause torrents + Tạm dừng torrent + + + + Delete torrents + Xóa torrent + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL Đường dẫn - + Status Trạng thái - + Peers Mạng ngang hàng - + Message Thông báo - - + + Working Đang thực hiện - + Disabled Vô Hiệu Hóa - + This torrent is private Torrent này có dạng riêng tư - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Hiện không được thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được - + Tracker URL: Đường dẫn tracker: - + Tracker editing Chỉnh sửa tracker - - + + Tracker editing failed Gặp lổi khi chỉnh sửa tracker - + The tracker URL entered is invalid. Đường dẫn tracker vừa điền vào không hợp lệ. - + The tracker URL already exists. Đường dẫn tracker này đã tồn tại rồi. - + Add a new tracker... Thêm vào một tracker mới... - + Copy tracker url Sao chép đường dẫn tracker - + Edit selected tracker URL Chỉnh sửa đường dẫn tracker đã chọn - + Force reannounce to selected trackers Buộc phải thông báo lại đến với các tracker được chọn - + Force reannounce to all trackers Buộc phải thông báo lại đến với mọi tracker - + Remove tracker Loại bỏ tracker @@ -4620,47 +5042,47 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Hộp thoại bổ sung của tracker - + List of trackers to add (one per line): Danh sách các tracker để thêm vào (từng dòng một): - + µTorrent compatible list URL: Danh sách đường dẫn tương thích với µTorrent: - + I/O Error Lỗi về Nhập/Xuất dữ liệu - + Error while trying to open the downloaded file. Xảy ra lổi khi mở một tập tin đã tải về. - + No change Không thay đổi - + No additional trackers were found. Không tìm thấy tracker được bổ sung nào. - + Download error Lỗi khi tải về - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Không thể tải về danh sách các tracker, nguyên nhân: %1 @@ -4668,83 +5090,93 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListDelegate - + Downloading Đang tải về - + Downloading metadata used when loading a magnet link Đang tải về phần thông tin chi tiết - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Phân bổ - + Paused Tạm dừng - + Queued i.e. torrent is queued Đang đợi - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Đang seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Đang bị ngừng - + Checking Torrent local data is being checked Đang kiểm tra - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Đã đưa vào hàng đợi để kiểm tra - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Đang kiểm tra dữ liệu hồi đáp - + + Completed + Đã hoàn tất + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /giây - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/giây - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Đã seed cho %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4753,291 +5185,208 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrent + + Status + Trạng thái - + Labels Nhãn - - - All - Tất cả - - - - - Downloading - Đang tải về - - - - - Completed - Đã hoàn tất - - - - - Paused - Bị tạm dừng - - - - - Active - Đang hoạt động - - - - - Inactive - Đang ngưng hoạt động - - - - - All labels - Tất cả các nhãn - - - - - Unlabeled - Gỡ bỏ nhãn - - - - Remove label - Loại bỏ nhãn - - - - Add label... - Thêm vào nhãn... - - - - Resume torrents - Khôi phục lại torrent - - - - Pause torrents - Tạm dừng torrent - - - - Delete torrents - Xóa torrent - - - - New Label - Tạo nhãn mới - - - - Label: - Nhãn: - - - - Invalid label name - Tên nhãn không hợp lệ - - - - Please don't use any special characters in the label name. - Xin vui lòng không sử dụng bất kỳ ký tự đặc biệt trong tên nhãn. + + Trackers + Tracker TransferListWidget - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Label Nhãn - + Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - + Torrent Download Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent - + Recheck confirmation Kiểm tra lại phần xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không? - + New Label Tạo nhãn mới - + Label: Nhãn: - + Invalid label name Tên nhãn không hợp lệ - + Please don't use any special characters in the label name. Xin vui lòng không sử dụng bất kỳ ký tự đặc biệt trong tên nhãn. - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới : - + Resume Resume/start the torrent Khôi phục lại - + Pause Pause the torrent Tạm dừng - + Delete Delete the torrent Xóa - + Preview file... Xem sơ lược tập tin... - + Limit share ratio... Giới hạn tỉ lệ chia sẻ... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Open destination folder Mở thư mục đích - + Move up i.e. move up in the queue Di chuyển lên trên - + Move down i.e. Move down in the queue Di chuyển xuống dưới - + Move to top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên trên cùng - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống dưới cùng - + Set location... Đặt vị trí... - + + Copy name + + + + Priority Độ ưu tiên - + Force recheck Buộc kiểm tra lại - + Copy magnet link Sao chép đường dẫn magnet - + Super seeding mode Chế độ seed cao cấp - + Rename... Đổi tên... - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự - + Download first and last piece first Trước tiên tải về phần mảnh dữ liệu ban đầu và cuối cùng - + New... New label... Tạo mới... - + Reset Reset label Cài đặt lại @@ -5046,110 +5395,85 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Tỉ lệ giới hạn tải lên/tải về torrent - + Use global ratio limit Sử dụng tỉ lệ giới hạn chung - - - + + + buttonGroup buttonGroup - + Set no ratio limit Không đặt tỉ lệ giới hạn - + Set ratio limit to Đặt tỉ lệ giới hạn thành - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - Cách dùng: + + The Web UI is listening on port %1 + Giao diện Web đang tiếp nhận trên cổng %1 - - displays program version - hiển thị phiên bản của chương trình - - - - disable splash screen - không hiển thị màn hình biểu tượng khi khởi động - - - - run in daemon-mode (background) - chạy ở chế độ-daemon (chế độ nền) - - - - displays this help message - hiển thị nội dung trợ giúp này - - - - changes the webui port (current: %1) - thay đổi cổng kết nối webui (hiện tại là: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [tập tin hoặc đường dẫn]: tải về các torrent được chấp thuận bởi người dùng (có hoặc không) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Lỗi Web người sử dụng giao diện - không thể liên kết Web giao diện người dùng với cổng %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Đây là một ứng dụng được lập trình bằng ngôn ngữ C++, dựa trên nền tảng từ bộ công cụ Qt4 và phần libtorrent-rasterbar và được chuyển ngữ sang tiếng Việt bởi Vietnamesel10n Team. - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Bản quyền ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: Trang chủ: - + Bug Tracker: Lỗi về tracker: - + Forum: Diễn đàn: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent trên Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Xin dành tặng lời cảm ơn chân thành đến những dịch giả sau đây đã tình nguyện chuyển ngữ qBittorrent sang các ngôn ngữ khác: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Xin vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn muốn dịch qBittorrent sang ngôn ngữ của riêng bạn. @@ -5157,17 +5481,17 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } addPeerDialog - + Peer addition Thêm vào mạng ngang hàng - + IP IP - + Port Cổng kết nối @@ -5175,38 +5499,38 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } authentication - - + + Tracker authentication Xác nhận tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Đăng nhập - + Username: Tên người dùng: - + Password: Mật khẩu: - + Log in Đăng nhập - + Cancel Hủy bỏ @@ -5214,17 +5538,17 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Xác nhận thao tác xóa - qBittorrent - + Remember choice Nhớ lựa chọn của tôi - + Also delete the files on the hard disk Đồng thời xóa các tập tin trên ổ đĩa @@ -5232,128 +5556,128 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } createTorrentDialog - + Cancel Hủy bỏ - + Torrent Creation Tool Công cụ tạo torrent - + Torrent file creation Tạo torrent - + Add file Thêm tập tin - + Add folder Thêm thư mục - + File or folder to add to the torrent: Tập tin hoặc thư mục để thêm vào torrent: - + Tracker URLs: Đường dẫn tracker: - + Web seeds urls: Đường dẫn seed Web: - + Comment: Bình luận: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Bạn có thể tách biệt các tracker kết nối / dạng nhóm bằng một hàng rỗng. - + Piece size: Kích thước các mảnh: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Tự động - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Riêng tư (sẽ không được phân phối trên mạng DHT nếu kích hoạt) - + Start seeding after creation Bắt đầu seed sau khi đã tạo - + Ignore share ratio limits for this torrent Bỏ qua tỉ lệ giới hạn chia sẻ dành cho torrent này - + Create and save... Tạo và sao lưu... - + Progress: Tiến độ: @@ -5361,37 +5685,37 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } downloadFromURL - + Add torrent links Thêm vào đường dẫn torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Mỗi dòng (một liên kết dạng HTTP, hay dạng liên kết Magnet và thông tin về mã hash được hỗ trợ) - + Download Tải về - + Cancel Hủy bỏ - + Download from urls Tải về từ đường dẫn - + No URL entered Chưa điền vào đường dẫn - + Please type at least one URL. Xin vui lòng nhập vào ít nhất một đường dẫn. @@ -5603,7 +5927,7 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. errorDialog - + Crash info Thông tin về lỗi @@ -5611,10 +5935,10 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. fsutils - - - - + + + + Downloads Tải về @@ -5622,93 +5946,93 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /giây - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 giờ %2 phút - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Chưa rõ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sẽ tắt máy tính vì toàn bộ các phần tải về đã được hoàn tất. - + < 1m < 1 minute < 1phút - + %1m e.g: 10minutes %1phút - + Working Làm việc - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Đang không thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được @@ -5716,119 +6040,119 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. options_imp - - + + Choose export directory Chọn thư mục xuất dữ liệu - - - - + + + + Choose a save directory Chọn thư mục để lưu dữ liệu - - + + Choose an ip filter file Chọn tập tin lọc dữ liệu ip - + Add directory to scan Thêm thư mục để quét - + Folder is already being watched. Thư mục đã bị theo dõi. - + Folder does not exist. Thư mục không tồn tại. - + Folder is not readable. Không thể đọc được dữ liệu từ thư mục. - + Failure Gặp lỗi - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Gặp lổi khi thêm vào thư mục quét '%1': %2 - - + + Filters Lọc dữ liệu - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Lỗi phân tích cú pháp - + Failed to parse the provided IP filter Lỗi: Không thể phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp. - + Successfully refreshed Đã cập nhật thành công - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Phân tích cú pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Invalid key Khoá không hợp lệ. - + This is not a valid SSL key. Đây không phải là một khóa SSL hợp lệ. - + Invalid certificate Chứng chỉ không hợp lệ - + This is not a valid SSL certificate. Đây không phải là một chứng chỉ SSL hợp lệ. - + The start time and the end time can't be the same. Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau. - + Time Error Xảy ra lỗi về thời gian @@ -5859,27 +6183,27 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. preview - + Preview selection Xem sơ lược vùng lựa chọn - + File preview Xem sơ lược tập tin - + The following files support previewing, please select one of them: Các tập tin phía sau đây hỗ trợ việc xem sơ lược, xin vui lòng chọn một trong các phần sau: - + Preview Xem sơ lược - + Cancel Hủy bỏ @@ -5888,32 +6212,32 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. search_engine - + Search Tìm kiếm - + Status: Trạng thái: - + Stopped Đã dừng lại - + Download Tải về - + Go to description page Truy cập vào trang mô tả - + Search engines... Bộ máy tìm kiếm online... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index aae3cb42c..0dfd19f00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent 关于 qBittorrent - + About 关于 - + Author 作者 - - + + Name: 姓名: - - + + Country: 国家: - - + + E-mail: 电子邮件: - + Greece 希腊 - + Current maintainer 目前的维护者 - + Original author 原作者 - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 该版本qBittorrent使用以下库: - + France 法国 - + Translation 翻译 - + License 许可证 - + Thanks to 感谢 @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as 保存为 - + + Browse... + + + + Set as default save path 设置为默认保存路径 - + Never show again 不再显示 - + Torrent settings Torrent设置 - + Start torrent 开始torrent - + Label: 标签: - + Skip hash check 跳过哈希检查 - + Torrent Information Torrent信息 - + Size: 大小: - + Comment: 注释: - + Date: 日期: - + + Info Hash: + + + + Normal 正常 - + High - + Maximum 最大 - + Do not download 不下载 - - Other... - Other save path... - 其他... - - - - + + I/O Error 输入/输出错误 - + The torrent file does not exist. 该torrent文件不存在. - + Invalid torrent 无效torrent - + Failed to load the torrent: %1 加载torrent失败: %1 - - + + Already in download list 已经在下载列表中 - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent已经在下载列表中。合并 trackers。 - + Not Available This comment is unavailable 不可用 - + Not Available This date is unavailable 不可用 - + Not available 不可用 - + Invalid magnet link 无效magnet链接 - + This magnet link was not recognized 该magnet链接未被识别 - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. Magnet 链接已经在下载列表中。合并 trackers。 - + Magnet link Magnet链接 - + Retrieving metadata... 检索元数据... - + Not Available This size is unavailable. 不可用 - + Disk space: %1 磁盘空间: %1 - - - + + + Choose save path 选择保存路径 - + Rename the file 重命名文件 - + New name: 新名: - - + + The file could not be renamed 文件不能被重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. - + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + Parsing metadata... 解析元数据... - + Metadata retrieval complete 元数据检索完成 - + Unknown error 未知错误 @@ -318,465 +322,513 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size 磁盘写入缓存大小 - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 出端口(最小) [0: 禁用] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 出端口(最大) [0: 禁用] - + Recheck torrents on completion 完成后再次核对torrent - + Transfer list refresh interval 传输列表刷新间隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 设置 - + Value Value set for this setting - + (auto) (自动) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval 磁盘缓存到期间隔 - + Enable OS cache 启用操作系统缓存 - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) 显示用户国家(GeoIP) - + Resolve peer host names 显示用户主机名 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半开放连接数 [0: 禁用] - + Strict super seeding 严格超级做种 - + Network Interface (requires restart) 网络界面(需要重启) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 监听IPv6地址(需要重启动) - + Exchange trackers with other peers 与其他用户交换trackers - + Always announce to all trackers 总是向所有trackers宣布 - + Any interface i.e. Any network interface 任何界面 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + 保存恢复数据时间间隔 - + IP Address to report to trackers (requires restart) 向追踪器报告IP地址(需重启) - + Display program on-screen notifications 在屏幕上显示程序通知 - + Enable embedded tracker 启用嵌入式tracker - + Embedded tracker port 嵌入式tracker端口 - + Check for software updates 检查软件更新 - + Use system icon theme 使用系统图标主题 - + Confirm torrent deletion 确认删除torrent - + Ignore transfer limits on local network 忽略本地网络的传输限制 + + Application + + + Information + 信息 + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + 进入Web用户界面 http://localhost:%1以控制qBittorrent + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web用户界面管理员为%1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web用户界面管理员密码仍为默认值:%1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + 有安全风险,请考虑在程序首选项更改密码. + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader 自动RSS下载器 - + Enable the automated RSS downloader 启动自动RSS下载器 - + Download rules 下载规则 - + Rule definition 规则定义 - + Must contain: 必须包含: - + Must not contain: 必须不包含: - + Use regular expressions 使用正则表达式 - + Import... 导入... - + Export... 导出... - + Assign label: 指定标签: - + Episode filter: - + 事件筛选器: - + Save to a different directory 保存到不同的目录 - + Save to: 保存到: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + 忽略随后的匹配项 (0 禁用) - + days + + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: 对该文件应用规则: - + Matching RSS articles 匹配RSS文章 - + Matches articles based on episode filter. - + 基于事件筛选器匹配的文章。 - + Example: - + 示例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + 事件筛选器规则: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + 事件编号是一个强制性的非零值 - + Filter must end with semicolon - + 筛选器必须以分号结束 - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - 未知 + 未知 - + New rule name 新规则名称 - + Please type the name of the new download rule. 请命名新的下载规则 - - + + Rule name conflict 规则名称冲突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用, 请重新命名 - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? 您确定要移除名为%1的下载规则吗? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要移除选中的规则吗? - + Rule deletion confirmation 确认删除规则 - + Destination directory 目标目录 - + Invalid action 无效行为 - + The list is empty, there is nothing to export. 该目录为空, 无项目可导出. - + Where would you like to save the list? 您想将该目录保存在? - + Rules list (*.rssrules) 规则目录 (*.rssrules) - + I/O Error 输入/输出错误 - + Failed to create the destination file 创建目标文件失败 - + Please point to the RSS download rules file 请指向RSS下载规则文件 - + Rules list 规则列表 - + Import Error 导入错误 - + Failed to import the selected rules file 无法导入选中的规则文件 - + Add new rule... 添加新规则... - + Delete rule 删除规则 - + Rename rule... 重命名规则... - + Delete selected rules 删除选中的规则 - + Rule renaming 正在重命名规则 - + Please type the new rule name 请输入新的规则名称 - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正则表达式模式: 使用类似Perl的正则表达式 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> @@ -784,24 +836,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookies管理 - + Key As in Key/Value pair 键值 - + Value As in Key/Value pair - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. 对cookies的公共键值为:%1,%2. @@ -811,52 +863,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. 您的动态域名系统已更新成功. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 动态域名系统错误: 该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 动态域名系统错误: 指定的帐户下不存在提供的主机名. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. 动态域名系统错误: 无效用户名/密码. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态域名系统错误: qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态域名系统错误: 服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 动态域名系统错误: 您的用户名由于滥用被阻止. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 动态域名系统错误: 提供的域名无效. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. 动态域名系统错误: 提供的用户名过短. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. 动态域名系统错误: 提供的密码过短. @@ -864,13 +916,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? 你确定你要从传输列表中删除 "%1" 吗? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 你确定你要从传输列表中删除这些 %1 torrents吗? @@ -879,118 +931,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error 输入/输出错误 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 未找到远端主机名(无效主机名) - + The operation was canceled 操作被取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 - + The connection to the remote server timed out 连接远端伺服器超时 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS握手失败 - + The remote server refused the connection 远端服务器拒绝连接 - + The connection to the proxy server was refused 连接到代理服务器被拒绝 - + The proxy server closed the connection prematurely 代理服务器过早关闭连接 - + The proxy host name was not found 未找到代理主机名 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 - + The access to the remote content was denied (401) 读取远端内容被拒绝 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 对于远端内容请求的操作未被允许 - + The remote content was not found at the server (404) 内容在远端伺服器上未找到(404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 由于协议未知网络访问API不能履行请求 - + The requested operation is invalid for this protocol 请求的操作对该协议无效 - + An unknown network-related error was detected 检测到未知的关于局域网的错误 - + An unknown proxy-related error was detected 检测到未知的关于代理服务器的错误 - + An unknown error related to the remote content was detected 检测到未知的关于远端内容的错误 - + A breakdown in protocol was detected 检测到协议故障 - + Unknown error 未知错误 @@ -998,57 +1050,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General 普通 - + Blocked IPs 被阻止IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> 被阻止 + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> 禁止 + FeedListWidget - + RSS feeds RSS文件 - + Unread 未读 - - HeadlessLoader - - - Information - 信息 - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 进入Web用户界面 http://localhost:%1以控制qBittorrent - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web用户界面管理员为%1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web用户界面管理员密码仍为默认值:%1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 有安全风险,请考虑在程序首选项更改密码. - - HttpServer @@ -1144,27 +1186,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Invalid Username or Password. - + 无效的用户名或密码。 Password - + 密码 Login - 登录 + 登录 qBittorrent web User Interface - + qBittorrent 的 web 用户界面 Upload Failed! - + 上传失败! @@ -1229,45 +1271,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - 法律声明 + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任. + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - 按%1键接受并继续... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - 法律声明 + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - 取消 + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - 同意 + + Add label... + 添加标签... + + + + Remove label + 删除标签 + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + 重新开始torrent + + + + Pause torrents + 暂停torrent + + + + Delete torrents + 删除torrent + + + + New Label + 新标签 + + + + Label: + 标签: + + + + Invalid label name + 无效标签名 + + + + Please don't use any special characters in the label name. + 请不要在标签名中使用特殊符号. LineEdit - + Clear the text 清除文本 @@ -1275,12 +1367,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy 复制 - + Clear 清理 @@ -1288,368 +1380,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit &编辑 - + &Tools 工具 - + &File &文件 - + &Help &帮助 - + &View 视图 - + &Options... 选项... - + &Resume 重新开始 - + R&esume All 重新开始所有 - + Torrent &creator Torrent创建者 - - + + Alternative speed limits 其他速度限制 - + Top &tool bar 顶部工具栏 - + Display top tool bar 显示顶部工具栏 - + &Speed in title bar 标题栏中显示速度 - + Show transfer speed in title bar 标题栏中显示传输速度 - + &About 关于 - + &Add torrent file... 添加torrent文件... - - + + Exit 退出 - + &Pause 暂停 - + &Delete 删除 - + P&ause All 暂停所有 - + Visit &Website 浏览网站 - + Auto-Shutdown on downloads completion 下载完毕后自动关闭 - + + Open + 打开 + + + + Options + 选项 + + + + Resume + 重新开始 + + + + Pause + 暂停 + + + + Delete + 删除 + + + Add &link to torrent... 添加链接到 torrent...(&l) - + + Open URL + + + + Report a &bug 报告错误 - + Set upload limit... 设定上传限制... - + Set download limit... 设定下载限制... - + &Documentation 文档资料 - + Set global download limit... 设定总下载限制... - + Set global upload limit... 设定总上传限制... - + Minimum priority - + 最低优先级 - + Top priority - + 最高优先级 - + &RSS reader RSS阅读器 - + Search &engine 搜索引擎 - + + Lock + + + + Exit qBittorrent 退出qBittorrent - + Suspend system 休眠系统 - + Hibernate system 休眠系统 - + Shutdown system 关闭系统 - + Disabled 禁用 - - + + Show 显示 - + Statistics 统计 - - + + Check for updates 检查更新 - - + + Check for program updates 检查程序更新 - - + + Lock qBittorrent 锁定qBittorrent - + Import existing torrent... 导入现有的torrent... - + Import torrent... 导入torrent... - + Donate money 捐赠钱款 - + If you like qBittorrent, please donate! 如果您喜欢qBittorrent, 请捐款! - + Execution &Log 执行日志 - - + + Execution Log 执行日志 - + Decrease priority 降低优先 - + Increase priority 增加优先 - + Set the password... 设置密码... - - + + Clear the password 清除密码 - + Filter torrent list... - + Transfers 传输 - + Torrent file association 结合torrent文件 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. 您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password 锁定用户界面的密码 - - - + + + Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码 - + The password should contain at least 3 characters 密码应包含至少三个字符 - + Password update 更新密码 - + The UI lock password has been successfully updated 锁定用户界面的密码已成功更新 - + Are you sure you want to clear the password? 你确定你要清除密码吗? - + RSS RSS - + Search 搜索 - + Transfers (%1) 传输(%1) - + Download completion 下载完成 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1658,186 +1810,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 原因: %2 - + Recursive download confirmation 循环下载确认 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? - - + + Yes - - + + No - + Never 从不 - + Url download error 网址下载错误 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. - + Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 - + Global Download Speed Limit 总下载速度限制 - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [下载: %1/s, 上传: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter 缺少Python解释器 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 需要Python 2.x使用搜索引擎但似乎未被安装。 你想现在安装吗? - + A new version is available 有新版本可用 - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 在Sourceforge有qBittorrent的新版本可用。 你想更新qBittorrent到版本 %1? - + There isn't a new version available 没有一个新的版本可用 - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge 在 Sourceforge上没有一个新的版本 qbittorrent可用 - + Checking for updates... 检查更新... - + Already checking for program updates in the background 已经在后台检查程序更新 - + Download error 下载出错 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 不能下载 Python 安装程序,原因:%1。 请手动安装。 - - + + Invalid password 无效密码 - + The password is invalid 该密码无效 - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide 隐藏 - + Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? - + Always 一直 - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 - + Torrent Files Torrent文件 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - 下载速度: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - 上传速度: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP 无效IP - + The IP you provided is invalid. 您提供的IP无效. @@ -1845,7 +1997,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1854,210 +2006,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port 端口 - + Flags 标志 - + Connection 连接 - + Client i.e.: Client application 用户 - + Progress i.e: % downloaded 进度 - + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下载 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上传 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... 添加新用户 - - Copy IP - 复制IP + + Copy selected + - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Ban peer permanently 永久禁止用户 - - + + Peer addition 用户添加 - + The peer was added to this torrent. 该用户已添加到此torrent. - + The peer could not be added to this torrent. 该用户无法添加到此torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您确定要永久禁止被选中的用户吗? - + &Yes &是 - + &No &否 - + Manually banning peer %1... 手动禁止用户%1... - + Upload rate limiting 上传速度限制 - + Download rate limiting 下载速度限制 - + interested(local) and choked(peer) 被关注的 (本地)和阻塞的 (peer) - + interested(local) and unchoked(peer) 被关注 (本地)和通畅的 (peer) - + interested(peer) and choked(local) 被关注的 (peer)和阻塞的 (本地) - + interested(peer) and unchoked(local) 被关注的 (peer)和通畅的 (本地) - + optimistic unchoke 尝试性疏通 - + peer snubbed 被拒绝的 peer - + incoming connection 传入的​​连接 - + not interested(local) and unchoked(peer) 不被关注 (本地)和通畅的 (peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) 不被关注的 (peer)和通畅的 (本地) - + peer from PEX 来自 PEX 的 peer - + peer from DHT 来自DHT 的 peer - + encrypted traffic 加密的流量 - + encrypted handshake 加密的握手 - + peer from LSD 来自 LSD 的 peer @@ -2065,65 +2217,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads 下载 - + Connection 连接 - + Speed 速度 - + Web UI 网络操作界面 - + Advanced 高级 - + (Requires restart) (需要重启) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 使用交替的行颜色 - - + + Start / Stop Torrent 开始 / 停止Torrent - - + + No action 无行动 - + Append .!qB extension to incomplete files 为不完整的文件添加扩展名 .!qB - + Copy .torrent files to: 复制.torrent文件到: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2136,642 +2288,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits 连接限度 - + Proxy Server 代理服务器 - + Global Rate Limits 总速度限制 - + Apply rate limit to uTP connections 应用速度限制于 uTP 连接 - + Apply rate limit to transport overhead 应用速度限制于传送总开销 - + Alternative Global Rate Limits 可替代的总速度限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 预定可替代的速度限制的使用时间 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地资源搜索以获取更多资源 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 命令加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的torrents种子数: - + When adding a torrent 添加torrent时 - + Behavior 行为 - + Language 语言 - + Display torrent content and some options 显示torrent内容及选项 - + Port used for incoming connections: 用于对内连接的端口: - + Random 随机 - + Global maximum number of connections: 总最大连接数: - + Maximum number of connections per torrent: 每torrent最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每torrent上传位置最大值: - - + + Upload: 上传: - - + + Download: 下载: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder 移除文件夹 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作日 - + Week ends 休息日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) - + Host: IP: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 类型: - - + + Options 选项 - + Action on double-click 双击执行活动 - + Downloading torrents: 正在下载torrents: - - + + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Completed torrents: 完成的torrents: - + Desktop 桌面 - + Show splash screen on start up 启动时显示程序启动画面 - + Start qBittorrent minimized 开始时使qBittorrent最小化 - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到通知区域 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭qBittorrent到通知区域 - + Tray icon style: 托盘图标样式: - + Normal 正常 - + Monochrome (Dark theme) 单色 (深色主题) - + Monochrome (Light theme) 单色 (浅色主题) - + Ask for program exit confirmation 请求程序退出确认 - + User Interface Language: 用户界面语言: - + Transfer List 传输列表 - + Start qBittorrent on Windows start up Windows启动时启动qBittorrent - + Show qBittorrent in notification area 在通知区域显示qBittorrent - + File association 文件关联 - + Use qBittorrent for .torrent files 使用qBittorrent打开.torrent文件 - + Use qBittorrent for magnet links 使用qBittorrent打开magnet链接 - + Power Management 电源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active 当torrent激活时禁止系统休眠 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自动开始下载 - + Bring torrent dialog to the front 把 torrent 对话框打开到前台 - + Hard Disk 硬盘 - + Save files to location: 保存文件到: - + Append the label of the torrent to the save path 在保存路径附加torrent的标签 - + Pre-allocate disk space for all files 为所有文件预分配磁盘空间 - + Keep incomplete torrents in: 保存未完成的torrents到: - + Automatically add torrents from: 自动从此处添加torrents: - + Add folder... 添加文件夹... - + Copy .torrent files for finished downloads to: 复制下载完成的 .torrent文件到: - + Email notification upon download completion 下载完成时邮件通知 - + Destination email: 目标电子邮件: - + SMTP server: SMTP服务器: - + This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接 (SSL) - + Run an external program on torrent completion torrent完成时运行外部程序 - + Listening Port 侦听端口 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 正使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口转发 - + Use different port on each startup 在每次启动时使用不同的端口 - + Global maximum number of upload slots: 全局最大上传slot数: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则, 代理服务器将仅用于tracker连接 - + Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行对等连接 - + Disable connections not supported by proxies 禁用代理服务器不支持的连接 - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP过滤 - + Reload the filter 重载过滤器 - + Enable bandwidth management (uTP) 启用宽带管理 (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: 时间: - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用同行交换 (PeX) 以获取更多资源 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找资源 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或VPN连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 慢速torrent不计入限制内 - + Seed torrents until their ratio reaches 分享torrents直至达到比率 - + then 然后 - + Pause them 暂停它们 - + Remove them 移除它们 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口来转发 - + Use HTTPS instead of HTTP 用 HTTPS 取代 HTTP - + Import SSL Certificate 导入 SSL 证书 - + Import SSL Key 导入 SSL 密匙 - + Certificate: 证书: - + Key: 密匙: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 - + Update my dynamic domain name 更新我的动态域名 - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: - + (None) (无) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: 端口: - - - + + + Authentication 验证 - - - - + + + + Username: 用户名: - - - - + + + + Password: 密码: - + Torrent Queueing Torrent排队 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 启用网络用户界面(远程控制) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): @@ -2779,29 +2931,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - - + + Preview impossible 无法预览 - - + + Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 @@ -2809,33 +2961,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded 未下载 - - + + Normal Normal (priority) 正常 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混合的 - - + + Maximum Maximum (priority) 最大 @@ -2844,27 +2996,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General 普通 - + Trackers Trackers - + Peers 用户 - + HTTP Sources HTTP 源 - + Content 内容 @@ -2872,275 +3024,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: 保存路径: - + Torrent hash: Torrent哈西值: - + Share ratio: 分享率: - - + + Downloaded: 已下载: - + Availability: 可用性: - + Transfer 传输 - + Uploaded: 已上传: - + Wasted: 已丢弃: - + UP limit: 上传限制: - + DL limit: 下载限制: - + Connections: 连接: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间: - + Reannounce in: 再次连接时间: - + Information 信息 - + Created on: 创建于: - - Pieces size: - 文件块大小: - - - + Comment: 注释: - + Torrent content: Torrent内容: - + Select All 选择所有 - + + Piece size: + 文件块大小: + + + Select None 全不选 - + Normal 正常 - + High - + Maximum 最大 - - + + Do not download 不下载 - - + + this session 此次会话 - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 - + %1 max e.g. 10 max %1最大 - - + + I/O Error 输入/输出错误 - + This file does not exist yet. 该文件尚未存在. - + This folder does not exist yet. 该文件夹尚未存在. - + Open 打开 - + Open Containing Folder 打开包含文件夹 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + New Web seed 新建网页种子 - + Remove Web seed 移除网页种子 - + Copy Web seed URL 复制网页种子URL网址 - + Edit Web seed URL 编辑网页种子URL地址 - + Rename the file 重命名文件 - + New name: 新名: - - + + The file could not be renamed 文件不能被重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. - + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 - + New url seed New HTTP source 新网址种子 - + New url seed: 新网址种子: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. 该网址种子已在列表中. - + Filter files... - + Web seed editing 网页种子编辑 - + Web seed URL: 网页种子URL地址: @@ -3148,401 +3300,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1'达到您设置的最大比率. - + Removing torrent %1... 正在移除torrent%1... - + Pausing torrent %1... 正在暂停torrent%1... - + HTTP user agent is %1 HTTP用户代理是%1 - + Anonymous mode [ON] 匿名模式[开] - + Anonymous mode [OFF] 匿名模式[关] - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] - + PeX support [OFF] PeX 支持[关] - + Restart is required to toggle PeX support 更改PeX支持状态需要重启 - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式Tracker [开] - + Failed to start the embedded tracker! 无法启动嵌入式tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式Tracker [关] - - The Web UI is listening on port %1 - Web用户界面在侦听端口%1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表及硬盘被移除. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表被移除. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 无法解析Magnet URI:'%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. %1不是有效的MAGNET链接. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) - + DHT support [ON] DHT 支持 [开] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支持 [关]。原因:%1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 被阻止 - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> 禁止 - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 没有找到一个 %1 本地地址侦听 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 不能移动torrent:'%1' 原因:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 尝试移动torrent:'%1' 到路径:'%2'。 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误: 无法解析提供的IP过滤器 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'已添加到下载列表. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 支持 [开] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 支持 [关] - + Local Peer Discovery support [ON] 本地资源搜索支持[开] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent%1不包含任何内容. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. - - - + The network interface defined is invalid: %1 网络界面定义无效:%1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 - + Unable to decode %1 torrent file. 无法解码%1torrent文件. - + Torrent name: %1 Torrent名称:%1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent试图监听任何接口上的端口:%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent监听任何接口上的端口:%1 失败。原因:%2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent试图监听接口%1 端口:%2 - + Torrent size: %1 Torrent大小:%1 - + Save path: %1 保存路径:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 该torrent下载用时为%1. - + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1下载完毕. - + An I/O error occurred, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. - - + + Reason: %1 原因: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功监听接口 %1 的端口: %2/%3 成功 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent监听接口 %1 的端口:%2/%3 失败。原因: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -3551,58 +3674,179 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - 由于过多的身份验证失败,您的IP地址被禁止. + - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + 用途: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + 帮助 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + 法律声明 + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任. + + + + Press %1 key to accept and continue... + 按%1键接受并继续... + + + + Legal notice + 法律声明 + + + + Cancel + 取消 + + + + I Agree + 同意 + RSS - + Search 搜索 - + New subscription 新RSS文件 - - - + + + Mark items read 标记项目为已读 - + Update all 更新所有 - + RSS Downloader... RSS下载器... - + Settings... 设置... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3611,65 +3855,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> - - + + Delete 删除 - + Rename... 重命名... - + Rename 重命名 - - + + Update 更新 - + New subscription... 新RSS文件... - - + + Update all feeds 更新所有文件 - + Download torrent 下载torrent - + Open news URL 打开新闻URL - + Copy feed URL 复制文件URL - + New folder... 新文件夹... - + Manage cookies... 管理cookies... - + Refresh RSS streams 重新载入RSS资源 @@ -3677,95 +3921,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url 请输入一个rss流url地址 - + Stream URL: 网址资源: - - + + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent - - + + &Yes &是 - - + + &No &否 - + Please choose a folder name 请选择文件夹名 - + Folder name: 文件夹名: - + New folder 新文件夹 - + This rss feed is already in the list. 该RSS消息种子已在列表中. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? 确定要从列表中删除这些项吗? - + Are you sure you want to delete this element from the list? 确定要从列表中删除此项吗? - + Please choose a new name for this RSS feed 请命名该RSS文件 - + New feed name: 新文件名: - + Name already in use 名称已被使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. 该名称已被另一项目使用,请重新选择. - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未读 @@ -3773,7 +4017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... @@ -3781,12 +4025,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. 无法打开下载的RSS文件。 - + Invalid RSS feed at %1. %1无效的RSS订阅。 @@ -3794,22 +4038,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS阅读器设置 - + RSS feeds refresh interval: RSS消息源刷新间隔: - + minutes 分钟 - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: @@ -3817,12 +4061,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder 监控文件夹 - + Download here 下载到这里 @@ -3878,75 +4122,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search 搜索 - + Empty search pattern 无搜索关键词 - + Please type a search pattern first 请先输入关键词 - - + + Results 结果 - + Searching... 搜索中... - + Stop 停止 - + Search Engine 搜索引擎 - - + + Search has finished 搜索完毕 - + An error occurred during search... 搜索中出现错误... - - + + Search aborted 搜索失败 - + Search returned no results 搜索无结果 - + Results i.e: Search results 结果 - - + + Unknown 未知 @@ -3986,50 +4230,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation 确认退出 - + Exit now 现在退出 - + Shutdown confirmation 确认关闭 - + Shutdown now 现在关机 - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent 将退出,除非你在%1 秒内选择取消操作。 - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. 电脑将关机,除非你在%1 秒内选择取消操作。 - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. 电脑将进入睡眠模式,除非你在%1 秒内选择取消操作。 - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. 电脑将进入休眠模式,除非你在%1 秒内选择取消操作。 + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4037,87 +4289,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics 统计 - + User statistics 用户统计 - + Total peer connections: 总的 peer 连接: - + Global ratio: 全局比率: - + Alltime download: 所有下载: - + Alltime upload: 所有上传: - + Total waste (this session): 总的浪费(本次会话): - + Cache statistics 缓存统计 - + Read cache Hits: 读缓存次数: - + Total buffers size: 总缓冲大小: - + Performance statistics 性能统计 - + Queued I/O jobs: 队列的I/O任务: - + Write cache overload: 写缓存超负荷: - + Average time in queue (ms): 在队列的平均时间(毫秒): - + Read cache overload: 读缓存超负荷: - + Total queued size: 总队列大小: - + OK 确定 @@ -4125,94 +4377,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: 连接状态: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 结点 - + qBittorrent needs to be restarted 需要重启qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效. - - + + Connection Status: 连接状态: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 脱机.通常意味着qBittorrent侦听对内连接的端口失败. - + Online 联机 - + Click to switch to alternative speed limits 点击以切换到其他速度限制 - + Click to switch to regular speed limits 点击以切换到常规速度限制 - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. 手动更改比率限制模式。调度器被禁用。 - + Global Download Speed Limit 总下载速度限制 - + Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - + Priority 优先 @@ -4220,54 +4556,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent 选择加入torrent的文件夹 - + Select a file to add to the torrent 选择加入到torrent的文件 - + No input path set 未设置输入路径 - + Please type an input path first 请先给出输入路径 - + Select destination torrent file 选择目标torrent文件 - + Torrent Files Torrent文件 - - - + + + Torrent creation 创建Torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 创建Torrent失败,原因:%1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中. - + Torrent was created successfully: 成功创建Torrent: @@ -4275,74 +4611,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import Torrent导入 - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. 该助手将帮助您与qBittorrent分享您已下载的torrent. - + Torrent file to import: 要导入的torrent文件: - + ... ... - + Content location: 内容位置: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately 跳过数据检查立即开始做种 - + Import 导入 - + Torrent file to import 要导入的torrent文件 - + Torrent files Torrent 文件 - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1文件 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name 请提供%1的位置 - + Please point to the location of the torrent: %1 请指向torrent的位置:%1 - + Invalid torrent file 无效torrent文件 - + This is not a valid torrent file. 这不是有效的torrent文件. @@ -4350,266 +4686,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名称 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Done % Done 结束 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整种子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 - + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 - + Ratio Share ratio 比率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 - + Label 标签 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit 下载限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下载 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上传 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩余 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间 - + Save path Torrent save path 保存路径 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 比率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + + + + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + 重新开始torrent + + + + Pause torrents + 暂停torrent + + + + Delete torrents + 删除torrent + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + + + TrackerList - + URL 网址 - + Status 状态 - + Peers 用户 - + Message 消息 - - + + Working 工作 - + Disabled 禁用 - + This torrent is private 此Torrent是非公开的 - + Updating... 更新中... - + Not working 未工作 - + Not contacted yet 未联系 - + Tracker URL: Tracker URL网址: - + Tracker editing Tracker编辑 - - + + Tracker editing failed Tracker编辑失败 - + The tracker URL entered is invalid. 输入的 tracker URL网址是无效的。 - + The tracker URL already exists. Tracker URL网址已经存在。 - + Add a new tracker... 添加新tracker... - + Copy tracker url 复制tracker url网址 - + Edit selected tracker URL 编辑选定的tracker URL网址 - + Force reannounce to selected trackers 强制向选定的 trackers 重新发布 - + Force reannounce to all trackers 强制向所有 trackers 重新发布 - + Remove tracker 移除tracker @@ -4617,47 +5039,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog 添加trackers对话窗 - + List of trackers to add (one per line): 要添加的trackers列表(每行一个): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent兼容的URL列表: - + I/O Error 输入/输出错误 - + Error while trying to open the downloaded file. 打开已下载文件时出错. - + No change 无变化 - + No additional trackers were found. 未找到另外的trackers. - + Download error 下载错误 - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 无法下载trackers列表,原因:%1 @@ -4665,83 +5087,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 下载中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 下载元数据 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 调配 - + Paused 暂停 - + Queued i.e. torrent is queued 列队 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 正在做种 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 - + Checking Torrent local data is being checked 检查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 检查队列 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 检查恢复数据 - + + Completed + 完成 + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -4750,291 +5182,208 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + 状态 - + Labels 标签 - - - All - 所有 - - - - - Downloading - 下载中 - - - - - Completed - 完成 - - - - - Paused - 暂停 - - - - - Active - 启用 - - - - - Inactive - 未启用 - - - - - All labels - 所有标签 - - - - - Unlabeled - 无标签 - - - - Remove label - 删除标签 - - - - Add label... - 添加标签... - - - - Resume torrents - 重新开始torrent - - - - Pause torrents - 暂停torrent - - - - Delete torrents - 删除torrent - - - - New Label - 新标签 - - - - Label: - 标签: - - - - Invalid label name - 无效标签名 - - - - Please don't use any special characters in the label name. - 请不要在标签名中使用特殊符号. + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Label 标签 - + Choose save path 选择保存路径 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent下载速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上传速度限制 - + Recheck confirmation 重新检查确认 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 你确定要重新检查选定的 torrent(s)吗? - + New Label 新标签 - + Label: 标签: - + Invalid label name 无效标签名 - + Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. - + Rename 重命名 - + New name: 新名: - + Resume Resume/start the torrent 重新开始 - + Pause Pause the torrent 暂停 - + Delete Delete the torrent 删除 - + Preview file... 预览文件... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 - + Set location... 设定地区 - + + Copy name + + + + Priority 优先 - + Force recheck 强制再次核对 - + Copy magnet link 复制MAGNET链接 - + Super seeding mode 超级做种模式 - + Rename... 重命名... - + Download in sequential order 以连续顺序下载 - + Download first and last piece first 先下载首尾段 - + New... New label... 新... - + Reset Reset label 重置 @@ -5043,110 +5392,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent上传/下载率限制 - + Use global ratio limit 使用总比率限制 - - - + + + buttonGroup 按键组 - + Set no ratio limit 不设比率限制 - + Set ratio limit to 设比率限制为 - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - 用途: + + The Web UI is listening on port %1 + Web用户界面在侦听端口%1 - - displays program version - 显示程序版本 - - - - disable splash screen - 禁用程序启动画面 - - - - run in daemon-mode (background) - 运行在守护进程模式(后台) - - - - displays this help message - 显示该帮助消息 - - - - changes the webui port (current: %1) - 更改网络用户界面端口(current: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [文件或urls]:下载用户批准的torrents (可选) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一个高级的BitTorrent客户端采用的 C++编程,基于Qt toolkit 和 libtorrent-rasterbar。 - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project 版权所有©2006-2013 qBittorrent项目 - + Home Page: 主页: - + Bug Tracker: Bug跟踪: - + Forum: 论坛: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC:#qbittorrent 在 Freenode 上 - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. @@ -5154,17 +5478,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition 用户添加 - + IP IP - + Port 端口 @@ -5172,38 +5496,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Tracker验证 - + Tracker: Tracker: - + Login 登录 - + Username: 用户名: - + Password: 密码: - + Log in 登入 - + Cancel 取消 @@ -5211,17 +5535,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent 确认删除-qBttorrent - + Remember choice 记住选择 - + Also delete the files on the hard disk 同时从硬盘上删除文件 @@ -5229,128 +5553,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel 取消 - + Torrent Creation Tool Torrent创建工具 - + Torrent file creation 创建Torrent文件 - + Add file 添加文件 - + Add folder 添加文件夹 - + File or folder to add to the torrent: 加入torrent的文件或文件夹: - + Tracker URLs: Tracker网址: - + Web seeds urls: 网络种子网址: - + Comment: 注释: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 你可以用一个空行分隔 tracker层/组。 - + Piece size: 文件块大小: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto 自动 - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 私人(不共享到DHT网络如启用) - + Start seeding after creation 创建后开始做种 - + Ignore share ratio limits for this torrent 忽略这个 torrent 的分享比例限制 - + Create and save... 创建并保存... - + Progress: 进度: @@ -5358,37 +5682,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links 添加torrent链接 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 每行一个(支持HTTP 链接,Magnet 链接和 info-hashes ) - + Download 下载 - + Cancel 取消 - + Download from urls 从URL下载 - + No URL entered 未输入URL - + Please type at least one URL. 请至少输入一个URL. @@ -5600,7 +5924,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info 崩溃信息 @@ -5608,10 +5932,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads 下载 @@ -5619,93 +5943,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小时%2分钟 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1天%2小时 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 所有下载已完成,qBittorrent即将关闭电脑 - + < 1m < 1 minute < 1分钟 - + %1m e.g: 10minutes %1分钟 - + Working 工作中 - + Updating... 更新中... - + Not working 不运行 - + Not contacted yet 未联系 @@ -5713,119 +6037,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory 选择导出目录 - - - - + + + + Choose a save directory 保存到 - - + + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - + Add directory to scan 添加监视目录 - + Folder is already being watched. 文件夹已被监视. - + Folder does not exist. 文件夹不存在. - + Folder is not readable. 文件夹不可读. - + Failure 失败 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 添加监视文件夹 '%1失败:%2 - - + + Filters 过滤器 - + SSL Certificate SSL 证书 - + SSL Key SSL 密匙 - + Parsing error 解析错误 - + Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的IP过滤器 - + Successfully refreshed 刷新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. - + Invalid key 无效密匙 - + This is not a valid SSL key. 这不是有效的SSL密匙 - + Invalid certificate 无效证书 - + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的SSL证书 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 - + Time Error 时间错误 @@ -5856,27 +6180,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 选择要预览的文件 - + File preview 文件预览 - + The following files support previewing, please select one of them: 下列文件支持预览,请选择其中之一: - + Preview 预览 - + Cancel 取消 @@ -5885,32 +6209,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search 搜索 - + Status: 状态: - + Stopped 停止 - + Download 下载 - + Go to description page 跳至描述页 - + Search engines... 搜索引擎... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 6ad374a52..38a908189 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -4,80 +4,80 @@ AboutDlg - + About qBittorrent 關於 qBittorrent - + About 關於 - + Author 作者 - - + + Name: 姓名: - - + + Country: 國籍: - - + + E-mail: E-mail: - + Greece 希臘 - + Current maintainer 目前的維護者 - + Original author 原始作者 - + Libraries 函式庫 - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 此版本的 qBittorrent 是使用下列函式庫建構: - + France 法國 - + Translation 翻譯 - + License 授權 - + Thanks to 感謝 @@ -85,232 +85,236 @@ AddNewTorrentDialog - + Save as 儲存為 - + + Browse... + + + + Set as default save path 設為預設儲存路徑 - + Never show again 不要再顯示 - + Torrent settings torrent 設定 - + Start torrent 開始 torrent - + Label: 標籤: - + Skip hash check 跳過完整性檢查 - + Torrent Information torrent 資訊 - + Size: 大小: - + Comment: 註解: - + Date: 日期: - + + Info Hash: + + + + Normal 一般 - + High - + Maximum 最高 - + Do not download 不要下載 - - Other... - Other save path... - 其他... - - - - + + I/O Error I/O 錯誤 - + The torrent file does not exist. 此 torrent 檔案不存在。 - + Invalid torrent 無效的 torrent - + Failed to load the torrent: %1 無法載入 torrent: %1 - - + + Already in download list 已經在下載清單裡了。 - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent 已經在下載清單裡了,合併 trackers。 - + Not Available This comment is unavailable 不可用 - + Not Available This date is unavailable 不可用 - + Not available 不可得 - + Invalid magnet link 無效的磁性連結 - + This magnet link was not recognized 無法辨識此磁性連結 - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. 磁性連結已經在下載清單裡了,合併 trackers。 - + Magnet link 磁性連結 - + Retrieving metadata... 檢索中介資料... - + Not Available This size is unavailable. 不可用 - + Disk space: %1 磁碟空間: %1 - - - + + + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重新命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + Parsing metadata... 解析中介資料... - + Metadata retrieval complete 中介資料檢索完成 - + Unknown error 未知的錯誤 @@ -318,466 +322,514 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size 磁碟寫入快取大小 - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠 (最小) [0: 停用] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠 (最大) [0: 停用] - + Recheck torrents on completion 完成後重新檢查 torrent - + Transfer list refresh interval 傳輸清單更新間隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (auto) (自動) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval 磁碟快取到期區間 - + Enable OS cache 啟用作業系統快取 - + m minutes - + m - + Resolve peer countries (GeoIP) 解析下載者的國家 (GeoIP) - + Resolve peer host names 解析下載者的主機名 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半開啟連線數 [0: 停用] - + Strict super seeding 嚴格超級種子 - + Network Interface (requires restart) 網路介面 (需要重新啟動) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 監聽 IPv6 位置 (需要重新啟動) - + Exchange trackers with other peers 和其他下載者交換 tracker - + Always announce to all trackers 總是發佈到全部的 tracker - + Any interface i.e. Any network interface 任何介面 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + 儲存恢復資料區間 - + IP Address to report to trackers (requires restart) 回報至 tracker 的 IP 地址 (需要重新啟動) - + Display program on-screen notifications 顯示程式通知 - + Enable embedded tracker 啟用嵌入 tracker - + Embedded tracker port 嵌入 tracker 埠 - + Check for software updates 檢查軟體更新 - + Use system icon theme 使用系統圖示佈景 - + Confirm torrent deletion 確認 torrent 刪除 - + Ignore transfer limits on local network 忽略本地網路的傳輸限制 + + Application + + + Information + 資訊 + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + 要控制 qBittorrent, 從 http://localhost:%1 存取 Web UI + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI 管理者名稱是: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI 管理者密碼仍是預設的: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 + + AutomatedRssDownloader - + Automated RSS Downloader 自動 RSS 下載器 - + Enable the automated RSS downloader 啟用自動 RSS 下載器 - + Download rules 下載規則 - + Rule definition 規則定義 - + Must contain: 必須包含: - + Must not contain: 必須不包含: - + Use regular expressions 使用正規表示法 - + Import... 匯入... - + Export... 匯出... - + Assign label: 指定標籤: - + Episode filter: - + 片段過濾器: - + Save to a different directory 儲存到其他的目錄 - + Save to: 儲存至: - + Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + 忽略幾個後來的配對(設為0以停用) - + days + + + + + Add Paused: - + + Use global setting + + + + + Always add paused + + + + + Never add paused + + + + Apply rule to feeds: 套用規則到 feed: - + Matching RSS articles 配對 RSS 文章 - + Matches articles based on episode filter. - + 基於片段過濾器的符合文章。 - + Example: - + 範例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + 將會透過15、30及更前方的活躍片段符合2、5、8 - + Episode filter rules: - + 片段過濾器規則: - + Season number is a mandatory non-zero value - + 活躍的數字為一強制非零的值 - + Episode number is a mandatory non-zero value - + 片段的數字為一強制非零的值 - + Filter must end with semicolon - + 過濾器必須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: - + 支援三種範圍類型的過濾器: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + 單數字: <b>1x25;</b> 符合最活躍的一個中的片段25 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + 一般範圍: <b>1x25-40;</b> 符合最活躍的一個中的片段25到40 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + 無限範圍: <b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上 - + Last match: - + 最後符合: - + days ago. - + 天前。 - + Unknown - 未知 + 未知 - + New rule name 新原則名稱 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則的名稱。 - - + + Rule name conflict 原則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 此原則名稱已存在, 請選擇另一個名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? 你確定要刪除下載原則 %1 嗎? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 你確定要移除所選的下載原則嗎? - + Rule deletion confirmation 規則刪除確認 - + Destination directory 目的地目錄 - + Invalid action 無效的行動 - + The list is empty, there is nothing to export. 清單是空白的, 不會匯出任何東西。 - + Where would you like to save the list? 你想要將清單儲存到哪裡? - + Rules list (*.rssrules) 規則清單 (*.rssrules) - + I/O Error I/O 錯誤 - + Failed to create the destination file 無法建立目的檔案 - + Please point to the RSS download rules file 請指定 RSS 下載規則檔案 - + Rules list 規則清單 - + Import Error 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file 匯入選擇的規則檔案失敗 - + Add new rule... 增加新規則... - + Delete rule 刪除規則 - + Rename rule... 重新命名規則... - + Delete selected rules 刪除所選的規則 - + Rule renaming 重新命名規則 - + Please type the new rule name 請輸入新規則檔案的名稱 - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正規表示法模式: 使用類 Perl 的正規表示法 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 萬用字元模式: 你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>空白視為 "和" 運算子</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 萬用字元模式: 你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>| 視為 "或" 運算子</li></ul> @@ -785,24 +837,24 @@ CookiesDlg - + Cookies management Cookie 管理 - + Key As in Key/Value pair - + Value As in Key/Value pair - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookie 的常見值為: '%1', '%2'。 @@ -812,52 +864,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. 你的動態 DNS 更新成功。 - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 動態 DNS 錯誤: 服務暫時無法使用, 將在 30 分鐘後重試。 - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 動態 DNS 錯誤: 提供的主機名稱在指定的帳號下不存在。 - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. 動態 DNS 錯誤: 無效的使用者名稱/密碼。 - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態 DNS 錯誤: qBittorrent 被此服務封鎖了, 請回報此問題至 http://bugs.qbittorrent.org。 - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態 DNS 錯誤: %1 被此服務退回, 請回報此問題至 http://bugs.qbittorrent.org。 - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 動態 DNS 錯誤: 你的使用者名稱因濫用而被封鎖。 - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 動態 DNS 錯誤: 提供的領域名稱是無效的。 - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. 動態 DNS 錯誤: 提供的使用者名稱太短。 - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. 動態 DNS 錯誤: 提供的密碼太短。 @@ -865,13 +917,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? 你確定要刪除在傳輸清單中的 "%1" 嗎? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 你確定要刪除在傳輸清單中的這 "%1" 個 torrents 嗎? @@ -880,118 +932,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O 錯誤 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 找不到遠端主機的名稱 (無效的主機名) - + The operation was canceled 操作已取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 在回應被接收及處理之前遠端伺服器已永遠關閉連線 - + The connection to the remote server timed out 連線到遠端伺服器逾時 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 握手失敗 - + The remote server refused the connection 遠端伺服器拒絕連線 - + The connection to the proxy server was refused 連線到代理伺服器被拒絕 - + The proxy server closed the connection prematurely 代理伺服器永遠關閉連線 - + The proxy host name was not found 找不到代理伺服器主機名 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間中沒有回應 - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 為了執行要求, 代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 - + The access to the remote content was denied (401) 存取遠端內容被拒絕 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 對遠端內容要求的操作不被允許 - + The remote content was not found at the server (404) 遠端內容在伺服器上找不到 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 為了提供內容, 遠端代理伺服器需要認證, 但是不接受所提供的憑證 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 因為未知的協定, 網路存取 API 無法執行要求 - + The requested operation is invalid for this protocol 要求的操作對於此協定是無效的 - + An unknown network-related error was detected 偵測到一個未知的網路相關錯誤 - + An unknown proxy-related error was detected 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 - + An unknown error related to the remote content was detected 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 - + A breakdown in protocol was detected 偵測到一個協定錯誤 - + Unknown error 未知的錯誤 @@ -999,57 +1051,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog - + General 一般 - + Blocked IPs 被封鎖的 IP + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> 被阻擋 + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> 被禁止 + FeedListWidget - + RSS feeds RSS feeds - + Unread 未讀 - - HeadlessLoader - - - Information - 資訊 - - - - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 要控制 qBittorrent, 從 http://localhost:%1 存取 Web UI - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI 管理者名稱是: %1 - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI 管理者密碼仍是預設的: %1 - - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 - - HttpServer @@ -1140,32 +1182,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + 無法登入,qBittorrent 可能無法連線。 Invalid Username or Password. - + 無效的使用者名稱或密碼。 Password - + 密碼 Login - 登入 + 登入 qBittorrent web User Interface - + qBittorrent 網頁使用者介面 Upload Failed! - + 上傳失敗! @@ -1230,47 +1272,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - LegalNotice + LabelFiltersList - - Legal Notice - 法律聲明 + + All (0) + this is for the label filter + - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時, 它的資料會上傳給其他人。所以, 你分享的任何內容, 你都負有完全的責任。 - -之後不會再有其他提醒。 + + Unlabeled (0) + - - Press %1 key to accept and continue... - 請按 %1 來接受並繼續... + + + All (%1) + this is for the label filter + - - Legal notice - 法律聲明 + + + + + Unlabeled (%1) + - - Cancel - 取消 + + + %1 (%2) + label_name (10) + - - I Agree - 我同意 + + Add label... + 增加標籤... + + + + Remove label + 移除標籤 + + + + Remove unused labels + + + + + Resume torrents + 繼續 torrent + + + + Pause torrents + 暫停 torrent + + + + Delete torrents + 刪除 torrent + + + + New Label + 新標籤 + + + + Label: + 標籤: + + + + Invalid label name + 無效的標籤名稱 + + + + Please don't use any special characters in the label name. + 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 LineEdit - + Clear the text 清除文字 @@ -1278,12 +1368,12 @@ No further notices will be issued. LogListWidget - + Copy 複製 - + Clear 清除 @@ -1291,368 +1381,428 @@ No further notices will be issued. MainWindow - + &Edit 編輯(&E) - + &Tools 工具 (&T) - + &File 檔案(&F) - + &Help 幫助(&H) - + &View 檢視 (&V) - + &Options... 選項 (&O)... - + &Resume 繼續 (&R) - + R&esume All 全部繼續 (&E) - + Torrent &creator Torrent 建立器 (&C) - - + + Alternative speed limits 額外的速度限制 - + Top &tool bar 最上方的工具列 (&T) - + Display top tool bar 顯示最上方的工具列 - + &Speed in title bar 在標題列顯示速度 (&S) - + Show transfer speed in title bar 在標題列顯示傳輸速度 - + &About 關於 (&A) - + &Add torrent file... 增加 torrent 檔案 (&A)... - - + + Exit 離開 - + &Pause 暫停 (&P) - + &Delete (&D)刪除 - + P&ause All 全部暫停 (&A) - + Visit &Website 瀏覽網站 (&W) - + Auto-Shutdown on downloads completion 當下載結束後將電腦關機 - + + Open + 開啟 + + + + Options + 選項 + + + + Resume + 繼續 + + + + Pause + 暫停 + + + + Delete + 刪除 + + + Add &link to torrent... 增加連結到 torrent (&L)... - + + Open URL + + + + Report a &bug 回報錯誤 (&B) - + Set upload limit... 設定上傳限制... - + Set download limit... 設定下載限制... - + &Documentation 文件 (&D) - + Set global download limit... 設定全域下載限制... - + Set global upload limit... 設定全域上傳限制... - + Minimum priority - + 最低優先度 - + Top priority - + 最高優先度 - + &RSS reader &RSS 閱讀器 - + Search &engine 搜尋引擎 (&E) - + + Lock + + + + Exit qBittorrent 退出 qBittorrent - + Suspend system 暫停系統 - + Hibernate system 休眠系統 - + Shutdown system 關機 - + Disabled 已停用 - - + + Show 顯示 - + Statistics 統計資料 - - + + Check for updates 檢查更新 - - + + Check for program updates 檢查軟體更新 - - + + Lock qBittorrent 鎖定 qBittorrent - + Import existing torrent... 匯入已存在的 torrent... - + Import torrent... 匯入 torrent... - + Donate money 捐獻金錢 - + If you like qBittorrent, please donate! 如果你喜歡 qBittorrent, 請捐款! - + Execution &Log 執行紀錄 (&L) - - + + Execution Log 執行紀錄 - + Decrease priority 降低優先度 - + Increase priority 增加優先度 - + Set the password... 設定密碼... - - + + Clear the password 清除密碼 - + Filter torrent list... - + 過濾 torrent 列表... - + Transfers 傳輸 - + Torrent file association Torrent 檔案關聯 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 你想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? - - - + + Icons Only + + + + + Text Only + + + + + Text Alongside Icons + + + + + Text Under Icons + + + + + Follow System Style + + + + + + UI lock password UI 鎖定密碼 - - - + + + Please type the UI lock password: 請輸入 UI 鎖定密碼: - + The password should contain at least 3 characters 密碼應該至少包含 3 個字元 - + Password update 更新密碼 - + The UI lock password has been successfully updated UI 鎖定密碼已經更新了 - + Are you sure you want to clear the password? 你確定要清除密碼? - + RSS RSS - + Search 搜尋 - + Transfers (%1) 傳輸 (%1) - + Download completion 下載完成 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 已經下載完成。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 錯誤 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1661,186 +1811,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 原因: %2 - + Recursive download confirmation 遞迴下載確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? - - + + Yes - - + + No - + Never 從不 - + Url download error URL 下載錯誤 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 - + Global Upload Speed Limit 全域上傳速度限制 - + Global Download Speed Limit 全域下載速度限制 - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [下載: %1/s, 上傳: %2/s] qBittorrent %3 - - - + Missing Python Interpreter 遺失 Python 直譯器 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 使用搜尋引擎需要 Python 2.x,但是它沒有安裝。 您想要現在安裝嗎? - + A new version is available 有新版本可以取得 - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge 上有 qBittorrent 的新版本。 你想要更新 qBittorrent 的版本到 %1 嗎? - + There isn't a new version available 沒有新版本可以取得 - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Sourceforge 上沒有發現 qBittorrent 的新版本 - + Checking for updates... 檢查更新中... - + Already checking for program updates in the background 已經在背景檢查程式更新 - + Download error 下載錯誤 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 請手動安裝。 - - + + Invalid password 無效的密碼 - + The password is invalid 密碼是無效的 - + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + Hide 隱藏 - + Exiting qBittorrent 退出 qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 有些檔案還在傳輸中。 你確定要退出 qBittorrent 嗎? - + Always 總是 - + Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 - + Torrent Files torrent 檔案 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - 下載速度: %1 KiB/s - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - 上傳速度: %1 KiB/s - PeerAdditionDlg - + Invalid IP 無效的 IP - + The IP you provided is invalid. 你提供的 IP 是無效的。 @@ -1848,7 +1998,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListDelegate - + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1857,210 +2007,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags 旗標 - + Connection 連線 - + Client i.e.: Client application 客戶端 - + Progress i.e: % downloaded 進度 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上傳 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + 關聯 - + Add a new peer... 增加新下載者... - - Copy IP - 複製 IP + + Copy selected + - + Limit download rate... 限制下載速度... - + Limit upload rate... 限制上傳速度... - + Ban peer permanently 永遠封鎖下載者 - - + + Peer addition 增加下載者 - + The peer was added to this torrent. 下載者已增加到此 torrent 中。 - + The peer could not be added to this torrent. 下載者無法增加到此 torrent 中。 - + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 你確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + Manually banning peer %1... 手動封鎖下載者 %1... - + Upload rate limiting 上傳速度限制 - + Download rate limiting 下載速度限制 - + interested(local) and choked(peer) interested(本機) 及 choked(點) - + interested(local) and unchoked(peer) interested(本機) 及 unchoked(點) - + interested(peer) and choked(local) interested(點) 及 choked(本機) - + interested(peer) and unchoked(local) interested(點) 及 unchoked(本機) - + optimistic unchoke 樂觀的 unchoke - + peer snubbed 點突然停止 - + incoming connection 連入的連線 - + not interested(local) and unchoked(peer) not interested(本機) 及 unchoked(點) - + not interested(peer) and unchoked(local) not interested(點) 及 unchoked(本機) - + peer from PEX 來自 PEX 的 peer - + peer from DHT 來自 DHT 的 peer - + encrypted traffic 加密的流量 - + encrypted handshake 加密的溝通 - + peer from LSD 來自 LSD 的 peer @@ -2068,65 +2218,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Preferences - + Downloads 下載 - + Connection 連線 - + Speed 速度 - + Web UI Web UI - + Advanced 進階 - + (Requires restart) (需要重新啟動) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 列使用不同的顏色 - - + + Start / Stop Torrent 開始 / 停止 torrent - - + + No action 無行動 - + Append .!qB extension to incomplete files 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名 - + Copy .torrent files to: 複製 torrent 檔案到: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2139,642 +2289,642 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits 連線限制 - + Proxy Server 代理伺服器 - + Global Rate Limits 全域分享率限制 - + Apply rate limit to uTP connections 套用速度限制至 uTP 連線 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 - + Alternative Global Rate Limits 額外的全域分享率限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Maximum active downloads: 最大活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最大活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最大活躍的 torrent: - + When adding a torrent 當增加 torrent 時 - + Behavior 行為 - + Language 語言 - + Display torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項 - + Port used for incoming connections: 連入連線時使用的埠: - + Random 隨機 - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳位置的最大數: - - + + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder 移除資料夾 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作天 - + Week ends 假日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 - + Host: 主機: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 類型: - - + + Options 選項 - + Action on double-click 雙擊時的行動 - + Downloading torrents: 下載中的 torrent: - - + + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Completed torrents: 已完成的 torrent: - + Desktop 桌面 - + Show splash screen on start up 啟動時顯示啟始畫面 - + Start qBittorrent minimized 啟動時最小化 qBittorrent - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知區域 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉 qBittorrent 到通知區域 - + Tray icon style: 系統匣圖示樣式: - + Normal 一般 - + Monochrome (Dark theme) 單色 (暗主題) - + Monochrome (Light theme) 單色 (亮主題) - + Ask for program exit confirmation 程式離開時需要確認 - + User Interface Language: 使用者介面語言: - + Transfer List 傳輸清單 - + Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent - + Show qBittorrent in notification area 在通知區域顯示 qBittorrent - + File association 檔案關聯 - + Use qBittorrent for .torrent files torrent 檔案使用 qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用 qBittorrent - + Power Management 電源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active 當 torrent 是活躍時, 防止系統進入睡眠 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 - + Bring torrent dialog to the front 把 torrent 對話框帶到最前 - + Hard Disk 硬碟 - + Save files to location: 儲存檔案到: - + Append the label of the torrent to the save path 附加 torrent 的標籤到儲存路徑 - + Pre-allocate disk space for all files 為所有檔案事先分配磁碟空間 - + Keep incomplete torrents in: 保留未完成的 torrent 於: - + Automatically add torrents from: 自動載入 torrent 檔案: - + Add folder... 增加資料夾... - + Copy .torrent files for finished downloads to: 複製已完成的 torrent 檔案到: - + Email notification upon download completion 下載完成時使用 Email 通知 - + Destination email: 目的地 email: - + SMTP server: SMTP 伺服器: - + This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連線 (SSL) - + Run an external program on torrent completion 當 torrent 下載完成時執行外部程式 - + Listening Port 監聽埠 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP: 埠映射 - + Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 - + Global maximum number of upload slots: 全域最大上傳數 - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外, 代理伺服器僅用於 tracker 連線 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - + Disable connections not supported by proxies 停用不被代理伺服器所支援的連線 - + Info: The password is saved unencrypted - + 資訊:密碼以未加密的型式儲存 - + IP Filtering IP 過濾 - + Reload the filter 重讀過濾器 - + Enable bandwidth management (uTP) 啟用頻寬管理 (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: 何時: - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent - + Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 移除它們 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP: 埠映射 - + Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 - + Import SSL Key 匯入 SSL 鑰匙 - + Certificate: 憑證: - + Key: 鑰匙: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - + Update my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 領域名稱: - + (None) (無) - + BitTorrent BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: 埠: - - - + + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 使用者名稱: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Torrent Queueing torrent 排程 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 啟用 Web UI (遠端控制) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2782,29 +2932,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PreviewSelect - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - - + + Preview impossible 不可預覽 - - + + Sorry, we can't preview this file 抱歉, 我們無法預覽這個檔案 @@ -2812,33 +2962,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded 沒有下載 - - + + Normal Normal (priority) 一般 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混和 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -2847,27 +2997,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropTabBar - + General 一般 - + Trackers Trackers - + Peers 下載者 - + HTTP Sources HTTP 來源 - + Content 內容 @@ -2875,275 +3025,275 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Save path: 儲存路徑: - + Torrent hash: torrent 雜湊: - + Share ratio: 分享率: - - + + Downloaded: 已下載: - + Availability: 可得性: - + Transfer 傳輸 - + Uploaded: 已上傳: - + Wasted: 已丟棄: - + UP limit: 上傳限制: - + DL limit: 下載限制: - + Connections: 連線: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 經過時間: - + Reannounce in: 重新公告於: - + Information 資訊 - + Created on: 建立於: - - Pieces size: - 分塊大小: - - - + Comment: 註解: - + Torrent content: torrent 內容: - + Select All 全部選擇 - + + Piece size: + 分塊大小: + + + Select None 全部不選 - + Normal 一般 - + High - + Maximum 最高 - - + + Do not download 不要下載 - - + + this session 此作業階段 - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 - - + + I/O Error I/O 錯誤 - + This file does not exist yet. 檔案不存在。 - + This folder does not exist yet. 資料夾不存在。 - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新網頁種子 - + Remove Web seed 移除網頁種子 - + Copy Web seed URL 複製網頁種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + New url seed New HTTP source 新 URL 種子 - + New url seed: 新 URL 種子: - + qBittorrent qBittorrent - - + + This url seed is already in the list. 這個 URL 種子已經在清單裡了。 - + Filter files... - + 過濾檔案... - + Web seed editing 編輯網頁種子中 - + Web seed URL: 網頁種子 URL: @@ -3151,401 +3301,372 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 已經到達你設定的最大比率了。 - + Removing torrent %1... 移除 torrent %1... - + Pausing torrent %1... 暫停 torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP 使用者代理是: %1 - + Anonymous mode [ON] 匿名模式 [開啟] - + Anonymous mode [OFF] 匿名模式 [關閉] - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] - + PeX support [OFF] PeX 支援 [關閉] - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援需重新啟動 - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入 tracker [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開始嵌入 tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入 tracker [關閉] - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI 監聽的埠為: %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 - - - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 無法解析這個磁力連結: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' 不是一個有效的磁性 URI。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + DHT support [ON] DHT 支援 [開啟] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支援 [關閉]。理由:%1 - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 被阻擋 - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> 被禁止 - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動種子:'%1'。理由:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 嘗試移動種子: '%1' 到路徑: '%2'. - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + 因為它有著較低的埠。 - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + 因為 μTP 被停用。 - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + 因為 TCP 被停用。 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外網 IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤: IP 過濾檔案分析失敗。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 - + UPnP / NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支援 [開啟] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery support [ON] 本地下載者搜尋支援 [開啟] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是並非 torrent。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - 備註: 新 tracker 已增加到現有的 torrent 中。 - - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - 備註: URL 種子已增加到現有 torrent 中。 - - - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 - + Unable to decode %1 torrent file. 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱: %1 - + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗: %1 。理由: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2 - + Torrent size: %1 Torrent 大小: %1 - + Save path: %1 儲存路徑: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] 已下載完成 %1 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。 - - + + Reason: %1 原因: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent 監聽介面 %1 的埠: %2/%3 失敗。理由: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... @@ -3554,58 +3675,182 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - 經過多次授權要求失敗之後, 你的 IP 已經被封鎖了。 + 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 已經被封鎖了。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. + 錯誤: '%1' 不是一個有效的 torrent 檔案。 + + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 + + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started - - I/O Error: Could not create temporary file. + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Usage: + 使用: + + + + Options: + + + + + Displays program version + + + + + Displays this help message + + + + + Changes the webui port (current: %1) + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + Downloads the torrents passed by the user + + + + + Help + 幫助 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + 法律聲明 + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時, 它的資料會上傳給其他人。所以, 你分享的任何內容, 你都負有完全的責任。 + +之後不會再有其他提醒。 + + + + Press %1 key to accept and continue... + 請按 %1 來接受並繼續... + + + + Legal notice + 法律聲明 + + + + Cancel + 取消 + + + + I Agree + 我同意 + RSS - + Search 搜尋 - + New subscription 新訂閱 - - - + + + Mark items read 標記項目為已讀 - + Update all 全部更新 - + RSS Downloader... RSS 下載器... - + Settings... 設定... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3618,65 +3863,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - - + + Delete 刪除 - + Rename... 重新命名... - + Rename 重新命名 - - + + Update 更新 - + New subscription... 新訂閱... - - + + Update all feeds 更新全部 feed - + Download torrent 下載 torrent - + Open news URL 開啟消息 URL - + Copy feed URL 複製 feed URL - + New folder... 新資料夾... - + Manage cookies... 管理 cookie... - + Refresh RSS streams 更新 RSS 資源 @@ -3684,95 +3929,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url 請輸入一個 RSS 資源的 URL - + Stream URL: 資源 URL: - - + + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent - - + + &Yes 是(&Y) - - + + &No 否(&N) - + Please choose a folder name 請選擇資料夾名稱 - + Folder name: 資料夾名稱: - + New folder 新資料夾 - + This rss feed is already in the list. 這個 RSS feed 已經在清單裡了。 - + Are you sure you want to delete these elements from the list? 你確定要從清單裡刪除這些項目嗎? - + Are you sure you want to delete this element from the list? 你確定要從清單裡刪除這個項目嗎? - + Please choose a new name for this RSS feed 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 - + New feed name: 新 feed 名稱: - + Name already in use 此名稱已使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. 此名稱已被另一個項目使用, 請選擇一個新的名稱。 - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未讀 @@ -3780,7 +4025,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... @@ -3788,12 +4033,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. 無法開啟已下載的 RSS 檔案。 - + Invalid RSS feed at %1. 無效的 RSS feed %1。 @@ -3801,22 +4046,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg - + RSS Reader Settings RSS 閱讀器設定 - + RSS feeds refresh interval: RSS feed 更新間隔: - + minutes 分鐘 - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: @@ -3824,12 +4069,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder 監視資料夾 - + Download here 下載到此 @@ -3885,75 +4130,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - + + + Search 搜尋 - + Empty search pattern 沒有搜尋模式 - + Please type a search pattern first 請先輸入一個搜尋模式 - - + + Results 結果 - + Searching... 搜尋中... - + Stop 停止 - + Search Engine 搜尋引擎 - - + + Search has finished 搜尋完成 - + An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤... - - + + Search aborted 搜尋中止 - + Search returned no results 沒有搜尋結果 - + Results i.e: Search results 結果 - - + + Unknown 未知 @@ -3993,50 +4238,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShutdownConfirmDlg - + Exit confirmation 確認離開 - + Exit now 現在離開 - + Shutdown confirmation 關機設置 - + Shutdown now 現在關機 - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. 在 %1 秒內您沒有取消的話, qBittorrent 會離開程式... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. 在 %1 秒內您沒有取消的話, 電腦會關機... - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. 在 %1 秒內你沒有取消的話, 電腦會進入睡眠模式... - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. 若在 %1 秒內您沒有取消的話,電腦會進入休眠模式... + + Smtp + + + Email Notification Error: + + + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4044,87 +4297,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatsDialog - + Statistics 統計資料 - + User statistics 使用者的統計資料 - + Total peer connections: 總 peer 連線: - + Global ratio: 全域比率: - + Alltime download: 所有下載: - + Alltime upload: 所有上傳: - + Total waste (this session): 總浪費(此作業階段): - + Cache statistics 緩存的統計資料 - + Read cache Hits: 讀取快取次數: - + Total buffers size: 總緩衝大小: - + Performance statistics 效能統計 - + Queued I/O jobs: 隊列的 I/O 任務: - + Write cache overload: 寫入快取超過負荷: - + Average time in queue (ms): 在隊列中的平均時間(毫秒): - + Read cache overload: 讀取快取超過負荷: - + Total queued size: 總隊列大小: - + OK 確定 @@ -4132,94 +4385,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: 連線狀態: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 個節點 - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent 需要重新啟動 - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。 - - + + Connection Status: 連線狀態: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 離線。這通常表示 qBittorrent 監聽進來連線的埠失敗。 - + Online 線上 - + Click to switch to alternative speed limits 點選來切換至額外的速度限制 - + Click to switch to regular speed limits 點選來切換至一般的速度限制 - + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. 手動變更限速模式。排程器已停用。 - + Global Download Speed Limit 全域下載速度限制 - + Global Upload Speed Limit 全域上傳速度限制 + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + + + + + Downloading (0) + + + + + Seeding (0) + + + + + Completed (0) + + + + + Resumed (0) + + + + + Paused (0) + + + + + Active (0) + + + + + Inactive (0) + + + + + All (%1) + + + + + Downloading (%1) + + + + + Seeding (%1) + + + + + Completed (%1) + + + + + Paused (%1) + + + + + Resumed (%1) + + + + + Active (%1) + + + + + Inactive (%1) + + + TorrentContentModel - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + Priority 優先度 @@ -4227,54 +4564,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentCreatorDlg - + Select a folder to add to the torrent 選擇要增加到 torrent 的資料夾 - + Select a file to add to the torrent 選擇要增加到 torrent 的檔案 - + No input path set 沒有設定輸入路徑 - + Please type an input path first 請先輸入輸入的路徑 - + Select destination torrent file 選擇 torrent 檔案目的地 - + Torrent Files torrent 檔案 - - - + + + Torrent creation 產生 torrent - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 建立 torrent 不成功, 原因: %1 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 建立的 torrent 檔案是無效的。它不會被加入到下載清單。 - + Torrent was created successfully: 已經成功建立 torrent: @@ -4282,74 +4619,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentImportDlg - + Torrent Import 匯入 torrent - + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. 這個助手會協助你將你已經下載完成的檔案使用 qBittorrent 來分享。 - + Torrent file to import: 要匯入的 torrent 檔案: - + ... ... - + Content location: 內容位置: - + Skip the data checking stage and start seeding immediately 略過資料檢查並立即開始做種 - + Import 匯入 - + Torrent file to import 匯入 torrent 檔案 - + Torrent files torrent 檔案 - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 檔案 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name 請提供 %1 的位置 - + Please point to the location of the torrent: %1 請指定 torren %1 的位置 - + Invalid torrent file 無效的 torrent 檔案 - + This is not a valid torrent file. 這是一個無效的 torrent 檔案。 @@ -4357,266 +4694,352 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名稱 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Done % Done 完成 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 種子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 下載者 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 - + Ratio Share ratio 分享率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預估剩餘時間 - + Label 標籤 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 增加於 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit 下載限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上傳限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上傳 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘的 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 經過時間 - + Save path Torrent save path 儲存路徑 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 分享率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + 最後完整可見 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + 最後活動 + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + 總大小 + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter - - Total Size - i.e. Size including unwanted data + + Trackerless (0) + + + + + Error (0) + + + + + Warning (0) + + + + + + Trackerless (%1) + + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + + + + + + Error (%1) + + + + + + Warning (%1) + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. + + + + + Couldn't decode favico for url `%1`. + + + + + Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` + + + + + Resume torrents + 繼續 torrent + + + + Pause torrents + 暫停 torrent + + + + Delete torrents + 刪除 torrent + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter TrackerList - + URL URL - + Status 狀態 - + Peers 下載者 - + Message 訊息 - - + + Working 有效 - + Disabled 已停用 - + This torrent is private 這是私有 torrent - + Updating... 更新中... - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接 - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker 編輯 - - + + Tracker editing failed Tracker 編輯失敗 - + The tracker URL entered is invalid. 無效的 tracker URL - + The tracker URL already exists. tracker URL 已經存在 - + Add a new tracker... 增加新 tracker... - + Copy tracker url 複製 tracker url - + Edit selected tracker URL 編輯選取的 tracker URL - + Force reannounce to selected trackers 迫使發佈到被選的 trackers - + Force reannounce to all trackers 迫使再次發佈到所有 trackers - + Remove tracker 移除 tracker @@ -4624,47 +5047,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog 增加 tracker 對話框 - + List of trackers to add (one per line): 要增加的 tracker 清單 (一行一個): - + µTorrent compatible list URL: µTorrent 相容清單 URL: - + I/O Error I/O 錯誤 - + Error while trying to open the downloaded file. 嘗試開啟已下載的檔案時發生錯誤。 - + No change 沒有改變 - + No additional trackers were found. 沒有找到額外的 tracker。 - + Download error 下載錯誤 - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 無法下載 tracker 清單, 原因: %1 @@ -4672,376 +5095,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 下載中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 後設資料下載中 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 - + Paused 暫停 - + Queued i.e. torrent is queued 佇列 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - + Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 正等待查核中 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 正在檢查恢複數據 - + + Completed + 已完成 + + + + Missing Files + + + + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 前 TransferListFiltersWidget - - Torrents - Torrents + + Status + 狀態 - + Labels 標籤 - - - All - 全部 - - - - - Downloading - 下載中 - - - - - Completed - 已完成 - - - - - Paused - 暫停 - - - - - Active - 活躍的 - - - - - Inactive - 不活躍的 - - - - - All labels - 所有標籤 - - - - - Unlabeled - 取消標籤 - - - - Remove label - 移除標籤 - - - - Add label... - 增加標籤... - - - - Resume torrents - 繼續 torrent - - - - Pause torrents - 暫停 torrent - - - - Delete torrents - 刪除 torrent - - - - New Label - 新標籤 - - - - Label: - 標籤: - - - - Invalid label name - 無效的標籤名稱 - - - - Please don't use any special characters in the label name. - 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 + + Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility 欄可見度 - + Label 標籤 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting torrent 下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting torrent 上傳速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? - + New Label 新標籤 - + Label: 標籤: - + Invalid label name 無效的標籤名稱 - + Please don't use any special characters in the label name. 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上傳速度... - + Limit download rate... 限制下載速度... - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... 設定位置... - + + Copy name + + + + Priority 優先度 - + Force recheck 強迫重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名... - + Download in sequential order 依順序下載 - + Download first and last piece first 先下載第一和最後一塊 - + New... New label... 新... - + Reset Reset label 重設 @@ -5050,110 +5400,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UpDownRatioDlg - + Torrent Upload/Download Ratio Limiting torrent 上傳/下載比率限制 - + Use global ratio limit 使用全域比率限制 - - - + + + buttonGroup 按鈕群組 - + Set no ratio limit 設定無比率限制 - + Set ratio limit to 設定限制比率至 - UsageDisplay + WebUI - - Usage: - 使用: + + The Web UI is listening on port %1 + Web UI 監聽的埠為: %1 - - displays program version - 顯示程式版本 - - - - disable splash screen - 停用啟始畫面 - - - - run in daemon-mode (background) - 以守護模式開啟 (背景執行) - - - - displays this help message - 顯示幫助訊息 - - - - changes the webui port (current: %1) - 更改 webui 埠 (目前是: %1) - - - - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [檔案或 URLs]: 不經由使用者下載 torrent (選擇性) + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Home Page: 首頁: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: 論壇: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent 在 Freenode - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 我想要感謝以下自願翻譯 qBittorrent 的人士: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 如果你想將 qBittorrent 翻譯到你的語言, 請與我聯絡。 @@ -5161,17 +5486,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition 增加下載者 - + IP IP - + Port @@ -5179,38 +5504,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication tracker 驗證 - + Tracker: Tracker: - + Login 登入 - + Username: 使用者名稱: - + Password: 密碼: - + Log in 登入 - + Cancel 取消 @@ -5218,17 +5543,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent 刪除確認 - qBittorrent - + Remember choice 記住選擇 - + Also delete the files on the hard disk 也把硬碟裡的檔案刪除 @@ -5236,128 +5561,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel 取消 - + Torrent Creation Tool torrent 建立工具 - + Torrent file creation 建立 torrent 檔案 - + Add file 增加檔案 - + Add folder 增加資料夾 - + File or folder to add to the torrent: 要增加到 torrent 裡的檔案或資料夾: - + Tracker URLs: Tracker URL: - + Web seeds urls: 網頁種子 URL: - + Comment: 註解: - + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 您可以用一行空白行分離tracker線程/群組 - + Piece size: 分塊大小: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto 自動 - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 私人的 (如果啟用, 不會分佈到 DHT 網路) - + Start seeding after creation 建立後開始做種 - + Ignore share ratio limits for this torrent 忽略此 torrent 的分享比率設定 - + Create and save... 建立且儲存... - + Progress: 進度: @@ -5365,37 +5690,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Add torrent links 增加 torrent 連結 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 一行一條 (HTTP 連結、磁性連結及 info-hashes 皆支援) - + Download 下載 - + Cancel 取消 - + Download from urls 從 URL 下載 - + No URL entered 沒有輸入 URL - + Please type at least one URL. 請輸入至少一個 URL。 @@ -5607,7 +5932,7 @@ However, those plugins were disabled. errorDialog - + Crash info 崩潰資訊 @@ -5615,10 +5940,10 @@ However, those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + Downloads 下載 @@ -5626,93 +5951,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中... - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接 @@ -5720,119 +6045,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - - - + + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - - + + Choose an ip filter file 選擇一個 IP 過濾檔案 - + Add directory to scan 增加要掃描的目錄 - + Folder is already being watched. 資料夾已在監視中。 - + Folder does not exist. 資料夾不存在。 - + Folder is not readable. 資料夾不可讀取。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 增加掃描資料夾: '%1': %2 失敗 - - + + Filters 過濾器 - + SSL Certificate SSL 憑證 - + SSL Key SSL 鑰匙 - + Parsing error 分析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter IP 過濾檔案分析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的鑰匙 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 鑰匙。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - + Time Error 時間錯誤 @@ -5863,27 +6188,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 選擇預覽 - + File preview 預覽檔案 - + The following files support previewing, please select one of them: 以下檔案支援預覽,請從中選取: - + Preview 預覽 - + Cancel 取消 @@ -5892,32 +6217,32 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - + Search 搜尋 - + Status: 狀態: - + Stopped 已停止 - + Download 下載 - + Go to description page 到描述頁 - + Search engines... 搜尋引擎...