mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-10-22 10:46:04 +03:00
FEATURE: Added search field for torrent content
This commit is contained in:
parent
37cd9c5b7b
commit
435d0e1019
73 changed files with 1816 additions and 1555 deletions
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||||
* Unknown - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.7.0
|
* Unknown - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.7.0
|
||||||
|
- FEATURE: Added search field for torrent content
|
||||||
- FEATURE: Added auto-shutdown confirmation dialog
|
- FEATURE: Added auto-shutdown confirmation dialog
|
||||||
- FEATURE: Added option to skip torrent deletion confirmation (Ville Kiiskinen)
|
- FEATURE: Added option to skip torrent deletion confirmation (Ville Kiiskinen)
|
||||||
- FEATURE: IP address reported to trackers is now customizable
|
- FEATURE: IP address reported to trackers is now customizable
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3221,12 +3221,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>تعليق:</translation>
|
<translation>تعليق:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">محتوى التورنت:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>اختيار الكل</translation>
|
<translation>اختيار الكل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>اختيار لا شئ</translation>
|
<translation>اختيار لا شئ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3251,133 +3256,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">الملفات</translation>
|
<translation type="obsolete">الملفات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>عادي</translation>
|
<translation>عادي</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>مرتفع</translation>
|
<translation>مرتفع</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>اقصى اهمية</translation>
|
<translation>اقصى اهمية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>لا تحمل</translation>
|
<translation>لا تحمل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>هذه الجلسة</translation>
|
<translation>هذه الجلسة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/ث</translation>
|
<translation>/ث</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Seeded for %1</translation>
|
<translation>Seeded for %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 اقصى</translation>
|
<translation>%1 اقصى</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>خطأ I/O</translation>
|
<translation>خطأ I/O</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>هذا الملف لا يوجد بعد.</translation>
|
<translation>هذا الملف لا يوجد بعد.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>هذا المجلد لا يوجد بعد.</translation>
|
<translation>هذا المجلد لا يوجد بعد.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>اعد التسمية...</translation>
|
<translation>اعد التسمية...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>الأفضلية</translation>
|
<translation>الأفضلية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>اعادة تسمية الملف</translation>
|
<translation>اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>الاسم الجديد:</translation>
|
<translation>الاسم الجديد:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation>
|
<translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation>
|
<translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation>
|
<translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Url seed جديد</translation>
|
<translation>Url seed جديد</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Url seed جديد:</translation>
|
<translation>Url seed جديد:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Url seed مستخدم مسبقا.</translation>
|
<translation>Url seed مستخدم مسبقا.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>اختر مكان الحفظ</translation>
|
<translation>اختر مكان الحفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4464,22 +4469,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>الاسم</translation>
|
<translation>الاسم</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>الحجم</translation>
|
<translation>الحجم</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>الحالة</translation>
|
<translation>الحالة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>الاهمية</translation>
|
<translation>الاهمية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5325,63 +5330,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>الملصق:</translation>
|
<translation>الملصق:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>محتوى التورنت:</translation>
|
<translation>محتوى التورنت:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>اختيار الكل</translation>
|
<translation>اختيار الكل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>عدم اختيار شئ</translation>
|
<translation>عدم اختيار شئ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>التنزيل المتسلسل ( افضل للإستعراص لاكن ابطأ)</translation>
|
<translation>التنزيل المتسلسل ( افضل للإستعراص لاكن ابطأ)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>ترك الفحص الرفع مبارشرة</translation>
|
<translation>ترك الفحص الرفع مبارشرة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>إضافة الي قائمة التنزيل في حالة وقوف مؤقت</translation>
|
<translation>إضافة الي قائمة التنزيل في حالة وقوف مؤقت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>اضافة</translation>
|
<translation>اضافة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>الغاء</translation>
|
<translation>الغاء</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>متوصط</translation>
|
<translation>متوصط</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>مهم</translation>
|
<translation>مهم</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>مهم جدا</translation>
|
<translation>مهم جدا</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>لا تحمل</translation>
|
<translation>لا تحمل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6258,129 +6263,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:</translation>
|
<translation>غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>الرابط الممغنط</translation>
|
<translation>الرابط الممغنط</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:</translation>
|
<translation>غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>إعادة تسمية...</translation>
|
<translation>إعادة تسمية...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>الاهمية</translation>
|
<translation>الاهمية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>تغير اسم الملف</translation>
|
<translation>تغير اسم الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>اسم جديد:</translation>
|
<translation>اسم جديد:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>الا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
<translation>الا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.</translation>
|
<translation>اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.</translation>
|
<translation>هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)</translation>
|
<translation>(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل</translation>
|
<translation>(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>اختار مكان الحفظ</translation>
|
<translation>اختار مكان الحفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>مكان الحفظ فارغ</translation>
|
<translation>مكان الحفظ فارغ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>فضلا ادخل مكان الحفظ</translation>
|
<translation>فضلا ادخل مكان الحفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>خطأ في مكان الحفظ</translation>
|
<translation>خطأ في مكان الحفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>غير ممكن انشاء مكان الحفظ</translation>
|
<translation>غير ممكن انشاء مكان الحفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>اسم غير شرعي للملصق</translation>
|
<translation>اسم غير شرعي للملصق</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.</translation>
|
<translation>الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>خطأ في وضع</translation>
|
<translation>خطأ في وضع</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.</translation>
|
<translation>انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>إختيار ملف خطأ</translation>
|
<translation>إختيار ملف خطأ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل</translation>
|
<translation>يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3132,18 +3132,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Размери на частите:</translation>
|
<translation>Размери на частите:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Съдържание на Торента:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation> Избери всички</translation>
|
<translation> Избери всички</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Не избирай</translation>
|
<translation>Не избирай</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Не сваляй</translation>
|
<translation>Не сваляй</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3202,127 +3207,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Файлове</translation>
|
<translation type="obsolete">Файлове</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Предимство</translation>
|
<translation>Предимство</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Нормален</translation>
|
<translation>Нормален</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Максимален</translation>
|
<translation>Максимален</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Висок</translation>
|
<translation>Висок</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>тази сесия</translation>
|
<translation>тази сесия</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/с</translation>
|
<translation>/с</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Даващ на %1</translation>
|
<translation>Даващ на %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 макс</translation>
|
<translation>%1 макс</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
|
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Този файл още не съществува.</translation>
|
<translation>Този файл още не съществува.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Тази папка още не съществува.</translation>
|
<translation>Тази папка още не съществува.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Преименувай...</translation>
|
<translation>Преименувай...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Преименувай файла</translation>
|
<translation>Преименувай файла</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Ново име:</translation>
|
<translation>Ново име:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Нов url на даващ</translation>
|
<translation>Нов url на даващ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Нов url на даващ:</translation>
|
<translation>Нов url на даващ:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
|
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4405,22 +4410,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Име</translation>
|
<translation>Име</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Размер</translation>
|
<translation>Размер</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Изпълнение</translation>
|
<translation>Изпълнение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Предимство</translation>
|
<translation>Предимство</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5262,63 +5267,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Етикет:</translation>
|
<translation>Етикет:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Съдържание на Торента:</translation>
|
<translation>Съдържание на Торента:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation> Избери всички</translation>
|
<translation> Избери всички</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Не избирай</translation>
|
<translation>Не избирай</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед)</translation>
|
<translation>Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Прескочи проверката на файла и започни да даваш веднага</translation>
|
<translation>Прескочи проверката на файла и започни да даваш веднага</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Не сваляй</translation>
|
<translation>Не сваляй</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Добави в листа за сваляне в състояние на пауза</translation>
|
<translation>Добави в листа за сваляне в състояние на пауза</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Добави</translation>
|
<translation>Добави</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Прекъсни</translation>
|
<translation>Прекъсни</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Нормален</translation>
|
<translation>Нормален</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Висок</translation>
|
<translation>Висок</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Максимален</translation>
|
<translation>Максимален</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6190,129 +6195,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
|
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Не мога да декодирам връзката Magnet:</translation>
|
<translation>Не мога да декодирам връзката Magnet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Връзка Magnet</translation>
|
<translation>Връзка Magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Преименувай...</translation>
|
<translation>Преименувай...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Преименувай файла</translation>
|
<translation>Преименувай файла</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Ново име:</translation>
|
<translation>Ново име:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
|
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
|
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Празен път за съхранение</translation>
|
<translation>Празен път за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
|
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
|
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
|
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
|
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
|
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Грешка в режим даване</translation>
|
<translation>Грешка в режим даване</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
|
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
|
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
|
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Предимство</translation>
|
<translation>Предимство</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2951,18 +2951,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Mida de la peça:</translation>
|
<translation>Mida de la peça:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Contingut del torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Selecciona Totes</translation>
|
<translation>Selecciona Totes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Treure Seleccions</translation>
|
<translation>Treure Seleccions</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>No descarregar</translation>
|
<translation>No descarregar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3021,127 +3026,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Arxius</translation>
|
<translation type="obsolete">Arxius</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioritat</translation>
|
<translation>Prioritat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Màxim</translation>
|
<translation>Màxim</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alt</translation>
|
<translation>Alt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>en aquesta sessió</translation>
|
<translation>en aquesta sessió</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Llavors per %1</translation>
|
<translation>Llavors per %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Error d'Entrada/Sortida</translation>
|
<translation>Error d'Entrada/Sortida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
|
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nova llavor url</translation>
|
<translation>Nova llavor url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nova llavor url:</translation>
|
<translation>Nova llavor url:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
|
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
|
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4228,22 +4233,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Nom</translation>
|
<translation>Nom</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Mida</translation>
|
<translation>Mida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Progrés</translation>
|
<translation>Progrés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioritat</translation>
|
<translation>Prioritat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5089,63 +5094,63 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||||
<translation>Etiqueta:</translation>
|
<translation>Etiqueta:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Contingut del torrent:</translation>
|
<translation>Contingut del torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Selecciona Totes</translation>
|
<translation>Selecciona Totes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Treure Seleccions</translation>
|
<translation>Treure Seleccions</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia)</translation>
|
<translation>Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit</translation>
|
<translation>Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>No descarregar</translation>
|
<translation>No descarregar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Agregar la llista de descàrregues en estat pausat</translation>
|
<translation>Agregar la llista de descàrregues en estat pausat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Agregar</translation>
|
<translation>Agregar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancel-lar</translation>
|
<translation>Cancel-lar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alt</translation>
|
<translation>Alt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Màxima</translation>
|
<translation>Màxima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6017,129 +6022,129 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Impossible descodificar l'arxiu torrent:</translation>
|
<translation>Impossible descodificar l'arxiu torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Escollir directori de destí</translation>
|
<translation>Escollir directori de destí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>No es pot descodificar l'enllaç magnet:</translation>
|
<translation>No es pot descodificar l'enllaç magnet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Enllaç magnet</translation>
|
<translation>Enllaç magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Rebatejar arxiu</translation>
|
<translation>Rebatejar arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 disponible després de descarregar el torrent)</translation>
|
<translation>(%1 disponible després de descarregar el torrent)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(Es necessiten més %1)</translation>
|
<translation>(Es necessiten més %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Ruta de destí buida</translation>
|
<translation>Ruta de destí buida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Si us plau introdueixi un directori de destí</translation>
|
<translation>Si us plau introdueixi un directori de destí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
|
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Impossible crear el directori de destí</translation>
|
<translation>Impossible crear el directori de destí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Nom d'Etiqueta no vàlid</translation>
|
<translation>Nom d'Etiqueta no vàlid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.</translation>
|
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Error en la Sembra</translation>
|
<translation>Error en la Sembra</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.</translation>
|
<translation>Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Selecció d'arxiu invàlida</translation>
|
<translation>Selecció d'arxiu invàlida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent</translation>
|
<translation>Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioritat</translation>
|
<translation>Prioritat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3191,18 +3191,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<translation>Velikost částí:</translation>
|
<translation>Velikost částí:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Obsah torrentu:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Vybrat vše</translation>
|
<translation>Vybrat vše</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Zrušit výběr</translation>
|
<translation>Zrušit výběr</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Nestahovat</translation>
|
<translation>Nestahovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3261,127 +3266,127 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Soubory</translation>
|
<translation type="obsolete">Soubory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorita</translation>
|
<translation>Priorita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normální</translation>
|
<translation>Normální</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximální</translation>
|
<translation>Maximální</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Vysoká</translation>
|
<translation>Vysoká</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>tato relace</translation>
|
<translation>tato relace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
|
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
|
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nový název:</translation>
|
<translation>Nový název:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nový URL seed</translation>
|
<translation>Nový URL seed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4468,22 +4473,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Název</translation>
|
<translation>Název</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Velikost</translation>
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Průběh</translation>
|
<translation>Průběh</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorita</translation>
|
<translation>Priorita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5325,63 +5330,63 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||||
<translation>Štítek:</translation>
|
<translation>Štítek:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Obsah torrentu:</translation>
|
<translation>Obsah torrentu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Vybrat vše</translation>
|
<translation>Vybrat vše</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Zrušit výběr</translation>
|
<translation>Zrušit výběr</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)</translation>
|
<translation>Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Přeskočit kontrolu souboru a začít sdílet okamžitě</translation>
|
<translation>Přeskočit kontrolu souboru a začít sdílet okamžitě</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Nestahovat</translation>
|
<translation>Nestahovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Přidat do seznamu stahování jako pozastavené</translation>
|
<translation>Přidat do seznamu stahování jako pozastavené</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Přidat</translation>
|
<translation>Přidat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Zrušit</translation>
|
<translation>Zrušit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normální</translation>
|
<translation>Normální</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Vysoká</translation>
|
<translation>Vysoká</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximální</translation>
|
<translation>Maximální</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6253,129 +6258,129 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu:</translation>
|
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Nelze dekódovat odkaz Magnet:</translation>
|
<translation>Nelze dekódovat odkaz Magnet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Odkaz Magnet</translation>
|
<translation>Odkaz Magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nový název:</translation>
|
<translation>Nový název:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
|
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
|
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
|
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
|
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
|
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Neplatný název štítku</translation>
|
<translation>Neplatný název štítku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
|
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Chyba sdílení</translation>
|
<translation>Chyba sdílení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
|
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
|
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
|
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorita</translation>
|
<translation>Priorita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2687,23 +2687,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Indhold af torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2720,122 +2725,122 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Filer</translation>
|
<translation type="obsolete">Filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
|
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Høj</translation>
|
<translation type="unfinished">Høj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>denne session</translation>
|
<translation>denne session</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Har seeded i %1</translation>
|
<translation>Har seeded i %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
|
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Ny url seed</translation>
|
<translation>Ny url seed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Ny url seed:</translation>
|
<translation>Ny url seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Denne url seed er allerede på listen.</translation>
|
<translation>Denne url seed er allerede på listen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3888,22 +3893,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Navn</translation>
|
<translation>Navn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Størrelse</translation>
|
<translation>Størrelse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Hentet</translation>
|
<translation>Hentet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4702,63 +4707,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Indhold af torrent:</translation>
|
<translation>Indhold af torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Download i fra start til slut (langsommere, men godt for smugkig)</translation>
|
<translation>Download i fra start til slut (langsommere, men godt for smugkig)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme</translation>
|
<translation>Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Tilføj til download listen som sat på pause</translation>
|
<translation>Tilføj til download listen som sat på pause</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Tilføj</translation>
|
<translation>Tilføj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Annuller</translation>
|
<translation>Annuller</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Høj</translation>
|
<translation type="unfinished">Høj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
|
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5613,129 +5618,129 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Kan ikke dekode torrent filen:</translation>
|
<translation>Kan ikke dekode torrent filen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
|
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
|
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Ingen mappe</translation>
|
<translation>Ingen mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
|
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Seeding mode fejl</translation>
|
<translation>Seeding mode fejl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
|
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
|
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
|
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3073,18 +3073,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Größe der Teile:</translation>
|
<translation>Größe der Teile:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent Inhalt:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Alle Auswählen</translation>
|
<translation>Alle Auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Keine Auswählen</translation>
|
<translation>Keine Auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Nicht herunterladen</translation>
|
<translation>Nicht herunterladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3139,127 +3144,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Dateien</translation>
|
<translation type="obsolete">Dateien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorität</translation>
|
<translation>Priorität</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximum</translation>
|
<translation>Maximum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Hoch</translation>
|
<translation>Hoch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>diese Sitzung</translation>
|
<translation>diese Sitzung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Geseeded seit %1</translation>
|
<translation>Geseeded seit %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Diese Datei existiert noch nicht.</translation>
|
<translation>Diese Datei existiert noch nicht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.</translation>
|
<translation>Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Neuer Name:</translation>
|
<translation>Neuer Name:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Neuer URL Seed</translation>
|
<translation>Neuer URL Seed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
|
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
|
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4344,22 +4349,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Name</translation>
|
<translation>Name</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Größe</translation>
|
<translation>Größe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Fortschritt</translation>
|
<translation>Fortschritt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorität</translation>
|
<translation>Priorität</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5191,63 +5196,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Torrent Inhalt:</translation>
|
<translation>Torrent Inhalt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Alle Auswählen</translation>
|
<translation>Alle Auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Keine Auswählen</translation>
|
<translation>Keine Auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen)</translation>
|
<translation>Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem Seeden beginnen</translation>
|
<translation>Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem Seeden beginnen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Nicht herunterladen</translation>
|
<translation>Nicht herunterladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen</translation>
|
<translation>Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Hinzufügen</translation>
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Hoch</translation>
|
<translation>Hoch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximum</translation>
|
<translation>Maximum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6119,129 +6124,129 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
|
<translation>Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:</translation>
|
<translation>Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Magnet-Link</translation>
|
<translation>Magnet-Link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Neuer Name:</translation>
|
<translation>Neuer Name:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
|
<translation>(%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
|
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
|
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
|
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
|
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
|
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
|
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
|
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
|
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
|
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
|
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
|
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorität</translation>
|
<translation>Priorität</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3173,18 +3173,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Σχόλιο:</translation>
|
<translation>Σχόλιο:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Περιεχόμενο torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Επιλογή Όλων</translation>
|
<translation>Επιλογή Όλων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
|
<translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Να μην γίνει download</translation>
|
<translation>Να μην γίνει download</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3209,127 +3214,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Αρχεία</translation>
|
<translation type="obsolete">Αρχεία</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Κανονική</translation>
|
<translation>Κανονική</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Μέγιστη</translation>
|
<translation>Μέγιστη</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Υψηλή</translation>
|
<translation>Υψηλή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>τρέχουσα συνεδρία</translation>
|
<translation>τρέχουσα συνεδρία</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
|
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>μέγιστο %1</translation>
|
<translation>μέγιστο %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
|
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
<translation>Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
|
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
|
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4417,22 +4422,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Όνομα</translation>
|
<translation>Όνομα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Μέγεθος</translation>
|
<translation>Μέγεθος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Πρόοδος</translation>
|
<translation>Πρόοδος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5274,63 +5279,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Ετικέτα:</translation>
|
<translation>Ετικέτα:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Περιεχόμενο torrent:</translation>
|
<translation>Περιεχόμενο torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Επιλογή Όλων</translation>
|
<translation>Επιλογή Όλων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
|
<translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Λήψη σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview)</translation>
|
<translation>Λήψη σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Παράλειψη ελέγχου αρχείου και απευθείας διαμοιρασμός</translation>
|
<translation>Παράλειψη ελέγχου αρχείου και απευθείας διαμοιρασμός</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Να μην γίνει κατέβασμα</translation>
|
<translation>Να μην γίνει κατέβασμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Προσθήκη στη λίστα ληφθέντων σε κατάσταση παύσης</translation>
|
<translation>Προσθήκη στη λίστα ληφθέντων σε κατάσταση παύσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Προσθήκη</translation>
|
<translation>Προσθήκη</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Ακύρωση</translation>
|
<translation>Ακύρωση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Κανονικό</translation>
|
<translation>Κανονικό</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Υψηλό</translation>
|
<translation>Υψηλό</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Μέγιστο</translation>
|
<translation>Μέγιστο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6203,129 +6208,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:</translation>
|
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:</translation>
|
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Magnet Link</translation>
|
<translation>Magnet Link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
|
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
|
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
|
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
|
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
|
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
|
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
|
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
|
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
<translation>Προτεραιότητα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -2190,143 +2190,148 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3302,22 +3307,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4073,63 +4078,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4789,129 +4794,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2954,18 +2954,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Tamaño de las piezas:</translation>
|
<translation>Tamaño de las piezas:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Contenido del torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar Todo</translation>
|
<translation>Seleccionar Todo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Quitar Selecciones</translation>
|
<translation>Quitar Selecciones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>No descargar</translation>
|
<translation>No descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3024,127 +3029,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Archivos</translation>
|
<translation type="obsolete">Archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioridad</translation>
|
<translation>Prioridad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Máxima</translation>
|
<translation>Máxima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alta</translation>
|
<translation>Alta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>en esta sesión</translation>
|
<translation>en esta sesión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Semillas por %1</translation>
|
<translation>Semillas por %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
|
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Renombrar...</translation>
|
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
|
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nueva semilla url</translation>
|
<translation>Nueva semilla url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nueva semilla url:</translation>
|
<translation>Nueva semilla url:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
|
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4232,22 +4237,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Nombre</translation>
|
<translation>Nombre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Tamaño</translation>
|
<translation>Tamaño</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Progreso</translation>
|
<translation>Progreso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioridad</translation>
|
<translation>Prioridad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5093,63 +5098,63 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||||
<translation>Etiqueta:</translation>
|
<translation>Etiqueta:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Contenido del torrent:</translation>
|
<translation>Contenido del torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar Todo</translation>
|
<translation>Seleccionar Todo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Quitar Selecciones</translation>
|
<translation>Quitar Selecciones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa)</translation>
|
<translation>Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato</translation>
|
<translation>Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>No descargar</translation>
|
<translation>No descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Agregar a la lista de descargas en estado pausado</translation>
|
<translation>Agregar a la lista de descargas en estado pausado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Agregar</translation>
|
<translation>Agregar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alta</translation>
|
<translation>Alta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Máxima</translation>
|
<translation>Máxima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6021,129 +6026,129 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
|
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Elegir directorio de destino</translation>
|
<translation>Elegir directorio de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>No se puede descodificar el enlace magnet:</translation>
|
<translation>No se puede descodificar el enlace magnet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Enlace magnet</translation>
|
<translation>Enlace magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Renombrar...</translation>
|
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.</translation>
|
<translation>Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 disponible después de descargar el torrent)</translation>
|
<translation>(%1 disponible después de descargar el torrent)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(Se necesitan más %1)</translation>
|
<translation>(Se necesitan más %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Ruta de destino vacía</translation>
|
<translation>Ruta de destino vacía</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Por favor introduzca un directorio de destino</translation>
|
<translation>Por favor introduzca un directorio de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
|
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Imposible crear el directorio de destino</translation>
|
<translation>Imposible crear el directorio de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
|
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
|
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Error en la Siembra</translation>
|
<translation>Error en la Siembra</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.</translation>
|
<translation>Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
|
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Debe seleccionar al menos un archivo torrent</translation>
|
<translation>Debe seleccionar al menos un archivo torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioridad</translation>
|
<translation>Prioridad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3073,18 +3073,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrentin sisältö:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Poista valinnat</translation>
|
<translation>Poista valinnat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Älä lataa</translation>
|
<translation>Älä lataa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3143,127 +3148,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Tiedostot</translation>
|
<translation type="obsolete">Tiedostot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioriteetti</translation>
|
<translation>Prioriteetti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normaali</translation>
|
<translation>Normaali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Korkein</translation>
|
<translation>Korkein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Korkea</translation>
|
<translation>Korkea</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>tämä istunto</translation>
|
<translation>tämä istunto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Jaettu %1</translation>
|
<translation>Jaettu %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>I/O-virhe</translation>
|
<translation>I/O-virhe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Tiedostoa ei ole vielä.</translation>
|
<translation>Tiedostoa ei ole vielä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Kansiota ei ole vielä.</translation>
|
<translation>Kansiota ei ole vielä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4350,22 +4355,22 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Nimi</translation>
|
<translation>Nimi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Koko</translation>
|
<translation>Koko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Edistyminen</translation>
|
<translation>Edistyminen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioriteetti</translation>
|
<translation>Prioriteetti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5189,43 +5194,43 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||||
<translation>Nimike:</translation>
|
<translation>Nimike:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Poista valinnat</translation>
|
<translation>Poista valinnat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)</translation>
|
<translation>Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Ohita tiedoston tarkistaminen ja aloita jakaminen välittömästi</translation>
|
<translation>Ohita tiedoston tarkistaminen ja aloita jakaminen välittömästi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Lisää</translation>
|
<translation>Lisää</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Älä lataa</translation>
|
<translation>Älä lataa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Lisää latauslistaan pysäytettynä</translation>
|
<translation>Lisää latauslistaan pysäytettynä</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Peru</translation>
|
<translation>Peru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5240,22 +5245,22 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||||
<translation>Torrentinlisäämisikkuna</translation>
|
<translation>Torrentinlisäämisikkuna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Torrentin sisältö:</translation>
|
<translation>Torrentin sisältö:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normaali</translation>
|
<translation>Normaali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Korkea</translation>
|
<translation>Korkea</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Korkein</translation>
|
<translation>Korkein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6123,129 +6128,129 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
|
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
|
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
|
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
|
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
|
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:</translation>
|
<translation>Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Magnet-linkki</translation>
|
<translation>Magnet-linkki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
|
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Virheellinen nimike</translation>
|
<translation>Virheellinen nimike</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
|
<translation>Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
|
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
|
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
|
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioriteetti</translation>
|
<translation>Prioriteetti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3174,18 +3174,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||||
<translation>Taille des morceaux :</translation>
|
<translation>Taille des morceaux :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Contenu du torrent :</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Ne rien sélectionner</translation>
|
<translation>Ne rien sélectionner</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Ne pas télécharger</translation>
|
<translation>Ne pas télécharger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3244,127 +3249,127 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
|
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorité</translation>
|
<translation>Priorité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normale</translation>
|
<translation>Normale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximale</translation>
|
<translation>Maximale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Haute</translation>
|
<translation>Haute</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>cette session</translation>
|
<translation>cette session</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Erreur E/S</translation>
|
<translation>Erreur E/S</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Ce fichier n'existe pas encore.</translation>
|
<translation>Ce fichier n'existe pas encore.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Ce dossier n'existe pas encore.</translation>
|
<translation>Ce dossier n'existe pas encore.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Renommer...</translation>
|
<translation>Renommer...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Le fichier n'a pas pu être renommé</translation>
|
<translation>Le fichier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
|
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Le dossier n'a pas pu être renommé</translation>
|
<translation>Le dossier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
|
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
|
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
|
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4451,22 +4456,22 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Nom</translation>
|
<translation>Nom</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Taille</translation>
|
<translation>Taille</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Progression</translation>
|
<translation>Progression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorité</translation>
|
<translation>Priorité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5308,63 +5313,63 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
||||||
<translation>Catégorie :</translation>
|
<translation>Catégorie :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Contenu du torrent :</translation>
|
<translation>Contenu du torrent :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Ne rien sélectionner</translation>
|
<translation>Ne rien sélectionner</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation)</translation>
|
<translation>Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager</translation>
|
<translation>Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Ne pas télécharger</translation>
|
<translation>Ne pas télécharger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause</translation>
|
<translation>Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Ajouter</translation>
|
<translation>Ajouter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Annuler</translation>
|
<translation>Annuler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normale</translation>
|
<translation>Normale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Haute</translation>
|
<translation>Haute</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximale</translation>
|
<translation>Maximale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6236,129 +6241,129 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation>
|
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Renommer...</translation>
|
<translation>Renommer...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Impossible de décoder le lien magnet :</translation>
|
<translation>Impossible de décoder le lien magnet :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Lien Magnet</translation>
|
<translation>Lien Magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Renommage impossible</translation>
|
<translation>Renommage impossible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
|
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Renommage du dossier impossible</translation>
|
<translation>Renommage du dossier impossible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
|
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
|
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Chemin de destination vide</translation>
|
<translation>Chemin de destination vide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
|
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
|
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
|
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
|
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
|
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Erreur du mode partage</translation>
|
<translation>Erreur du mode partage</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
|
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
|
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
|
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorité</translation>
|
<translation>Priorité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2232,143 +2232,148 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
||||||
<translation>Comentario:</translation>
|
<translation>Comentario:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Contido do torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Non seleccionar nada</translation>
|
<translation>Non seleccionar nada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alta</translation>
|
<translation>Alta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Máxima</translation>
|
<translation>Máxima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Non descargar</translation>
|
<translation>Non descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>esta sesión</translation>
|
<translation>esta sesión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Sementado durante %1</translation>
|
<translation>Sementado durante %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Erro de E/S</translation>
|
<translation>Erro de E/S</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Este ficheiro aínda non existe.</translation>
|
<translation>Este ficheiro aínda non existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Este cartafol aínda non existe.</translation>
|
<translation>Este cartafol aínda non existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Cambiar o nome...</translation>
|
<translation>Cambiar o nome...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioridade</translation>
|
<translation>Prioridade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nome novo:</translation>
|
<translation>Nome novo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nova semente desde un url</translation>
|
<translation>Nova semente desde un url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nova semente desde un url:</translation>
|
<translation>Nova semente desde un url:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
|
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation>
|
<translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3365,22 +3370,22 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Nome</translation>
|
<translation>Nome</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Tamaño</translation>
|
<translation>Tamaño</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Progreso</translation>
|
<translation>Progreso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioridade</translation>
|
<translation>Prioridade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4136,63 +4141,63 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
||||||
<translation>Etiqueta:</translation>
|
<translation>Etiqueta:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Contido do torrent:</translation>
|
<translation>Contido do torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Non seleccionar nada</translation>
|
<translation>Non seleccionar nada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Descargar en orde secuencial (máis lento pero mellor para previsualizar)</translation>
|
<translation>Descargar en orde secuencial (máis lento pero mellor para previsualizar)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Saltar a comprobación do ficheiro e sementar inmediatamente</translation>
|
<translation>Saltar a comprobación do ficheiro e sementar inmediatamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Engadir pausado á lista de descargas</translation>
|
<translation>Engadir pausado á lista de descargas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Engadir</translation>
|
<translation>Engadir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alta</translation>
|
<translation>Alta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Máxima</translation>
|
<translation>Máxima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Non descargar</translation>
|
<translation>Non descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4953,129 +4958,129 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Non é posíbel decodificar a ligazón magnet:</translation>
|
<translation>Non é posíbel decodificar a ligazón magnet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Ligazón magnet</translation>
|
<translation>Ligazón magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent:</translation>
|
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Cambiar o nome...</translation>
|
<translation>Cambiar o nome...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioridade</translation>
|
<translation>Prioridade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nome novo:</translation>
|
<translation>Nome novo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(Quedarán %1 despois da descarga do ficheiro)</translation>
|
<translation>(Quedarán %1 despois da descarga do ficheiro)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(Precísanse %1 máis para poder descargar)</translation>
|
<translation>(Precísanse %1 máis para poder descargar)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar a ruta onde gardar</translation>
|
<translation>Seleccionar a ruta onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Borrar a ruta onde gardar</translation>
|
<translation>Borrar a ruta onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Introduza unha ruta onde gardar</translation>
|
<translation>Introduza unha ruta onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Produciuse un erro na creación da ruta onde gardar</translation>
|
<translation>Produciuse un erro na creación da ruta onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel crear a ruta onde gardar</translation>
|
<translation>Non foi posíbel crear a ruta onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>O nome da etiqueta non é correcto</translation>
|
<translation>O nome da etiqueta non é correcto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Non use caracteres especiais no nome da etiqueta.</translation>
|
<translation>Non use caracteres especiais no nome da etiqueta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Produciuse un erro no modo de sementeira</translation>
|
<translation>Produciuse un erro no modo de sementeira</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Escolleu saltar a comprobación do ficheiro. Con todo, os ficheiros locais non parecen existir no cartafol de destino actual. Desactive esta función ou actualice a ruta onde gardar.</translation>
|
<translation>Escolleu saltar a comprobación do ficheiro. Con todo, os ficheiros locais non parecen existir no cartafol de destino actual. Desactive esta función ou actualice a ruta onde gardar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>A selección do ficheiro é incorrecta</translation>
|
<translation>A selección do ficheiro é incorrecta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Debe seleccionar, polo menos, un dos ficheiros do torrent</translation>
|
<translation>Debe seleccionar, polo menos, un dos ficheiros do torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3343,6 +3343,10 @@ QGroupBox {
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Aktivno:</translation>
|
<translation>Aktivno:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Sadržaj torrenta:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3134,18 +3134,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
||||||
<translation>Szelet mérete:</translation>
|
<translation>Szelet mérete:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent tartalma:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Összes kiválasztása</translation>
|
<translation>Összes kiválasztása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Egyiket sem</translation>
|
<translation>Egyiket sem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Mellőzés</translation>
|
<translation>Mellőzés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3204,127 +3209,127 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Fájlok</translation>
|
<translation type="obsolete">Fájlok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Átlagos</translation>
|
<translation>Átlagos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximális</translation>
|
<translation>Maximális</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Magas</translation>
|
<translation>Magas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>ezen folyamat</translation>
|
<translation>ezen folyamat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
|
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>I/O Hiba</translation>
|
<translation>I/O Hiba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>A fájl még nem létezik.</translation>
|
<translation>A fájl még nem létezik.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation>
|
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Átnevezés...</translation>
|
<translation>Átnevezés...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Új név:</translation>
|
<translation>Új név:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Új url forrás</translation>
|
<translation>Új url forrás</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Új url seed:</translation>
|
<translation>Új url seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
|
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4411,22 +4416,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Név</translation>
|
<translation>Név</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Méret</translation>
|
<translation>Méret</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Állapot</translation>
|
<translation>Állapot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5268,63 +5273,63 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
||||||
<translation>Címke:</translation>
|
<translation>Címke:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Torrent tartalma:</translation>
|
<translation>Torrent tartalma:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Összes kiválasztása</translation>
|
<translation>Összes kiválasztása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Egyiket sem</translation>
|
<translation>Egyiket sem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális)</translation>
|
<translation>Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Fájl ellenőrzés kihagyása, és letöltés indítása tüstént</translation>
|
<translation>Fájl ellenőrzés kihagyása, és letöltés indítása tüstént</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Mellőzés</translation>
|
<translation>Mellőzés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Letöltés nélkül add a listához</translation>
|
<translation>Letöltés nélkül add a listához</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Mehet</translation>
|
<translation>Mehet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Mégse</translation>
|
<translation>Mégse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Átlagos</translation>
|
<translation>Átlagos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Magas</translation>
|
<translation>Magas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maximális</translation>
|
<translation>Maximális</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6196,129 +6201,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Hasznavehetetlen torrent fájl:</translation>
|
<translation>Hasznavehetetlen torrent fájl:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Magnet link dekódolása sikertelen:</translation>
|
<translation>Magnet link dekódolása sikertelen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Magnet Link</translation>
|
<translation>Magnet Link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Átnevezés...</translation>
|
<translation>Átnevezés...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Új név:</translation>
|
<translation>Új név:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
|
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
|
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
|
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
|
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
|
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
|
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
|
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
|
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Seed mód hiba</translation>
|
<translation>Seed mód hiba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
|
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Választás hiánya</translation>
|
<translation>Választás hiánya</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
|
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Elsőbbség</translation>
|
<translation>Elsőbbség</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2343,143 +2343,148 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Մեկնաբանություն.</translation>
|
<translation>Մեկնաբանություն.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent-ի բովանդակությունը.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Ընտրել բոլորը</translation>
|
<translation>Ընտրել բոլորը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Չընտրել ոչ մեկը</translation>
|
<translation>Չընտրել ոչ մեկը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Նորմալ</translation>
|
<translation>Նորմալ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Բարձր</translation>
|
<translation>Բարձր</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Առավելագույնը</translation>
|
<translation>Առավելագույնը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Չբեռնել</translation>
|
<translation>Չբեռնել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>այս շրջանում</translation>
|
<translation>այս շրջանում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/վ</translation>
|
<translation>/վ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Փոխանցվել է %1</translation>
|
<translation>Փոխանցվել է %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>Առավելագ. %1</translation>
|
<translation>Առավելագ. %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
|
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
|
<translation>Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
|
<translation>Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Անվանափոխել...</translation>
|
<translation>Անվանափոխել...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
|
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Նոր անունը.</translation>
|
<translation>Նոր անունը.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
|
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
|
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
|
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
|
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
|
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3500,22 +3505,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Անունը</translation>
|
<translation>Անունը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Չափը</translation>
|
<translation>Չափը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Ընթացքը</translation>
|
<translation>Ընթացքը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
|
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4279,63 +4284,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Նիշը.</translation>
|
<translation>Նիշը.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ի բովանդակությունը.</translation>
|
<translation>Torrent-ի բովանդակությունը.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Ընտրել բոլորը</translation>
|
<translation>Ընտրել բոլորը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Ոչ մեկը</translation>
|
<translation>Ոչ մեկը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել հաջորդական կարգով (դանդաղ է, բայց լավ դիտելու համար)</translation>
|
<translation>Բեռնել հաջորդական կարգով (դանդաղ է, բայց լավ դիտելու համար)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Բաց թողնել ֆայլերի ստուգումը և միանգամից սկսել փոխանցումը</translation>
|
<translation>Բաց թողնել ֆայլերի ստուգումը և միանգամից սկսել փոխանցումը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Ավելացնել բեռնումների ցանկին ՚դադարի մեջ՚ եղանակով</translation>
|
<translation>Ավելացնել բեռնումների ցանկին ՚դադարի մեջ՚ եղանակով</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Ավելացնել</translation>
|
<translation>Ավելացնել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Մերժել</translation>
|
<translation>Մերժել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Նորմալ</translation>
|
<translation>Նորմալ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Բարձր</translation>
|
<translation>Բարձր</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Առավելագ.</translation>
|
<translation>Առավելագ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Չբեռնել</translation>
|
<translation>Չբեռնել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5131,129 +5136,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել magnet հղումը</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել magnet հղումը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Magnet հղում</translation>
|
<translation>Magnet հղում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել torrent ֆայլը.</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել torrent ֆայլը.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Անվանափոխել...</translation>
|
<translation>Անվանափոխել...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Առաջ-ը</translation>
|
<translation>Առաջ-ը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Նոր անուն.</translation>
|
<translation>Նոր անուն.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Ֆայլը չի կարող անվանափոխվել</translation>
|
<translation>Ֆայլը չի կարող անվանափոխվել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Այս անունով արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
<translation>Այս անունով արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել թղթապանակը</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել թղթապանակը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(torrent-ը բեռնելու համար մնացել է %1)</translation>
|
<translation>(torrent-ը բեռնելու համար մնացել է %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1-ը բեռնվել է պահանջվածից շատ)</translation>
|
<translation>(%1-ը բեռնվել է պահանջվածից շատ)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
<translation>Ընտրեք պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Դատարկել պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
<translation>Դատարկել պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Նշեք պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
<translation>Նշեք պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Պահպանելու ճանապարհի սխալ</translation>
|
<translation>Պահպանելու ճանապարհի սխալ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ ստեղծել պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ ստեղծել պահպանելու ճանապարհը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Նիշը սխալ է</translation>
|
<translation>Նիշը սխալ է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան անվան մեջ։</translation>
|
<translation>Մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան անվան մեջ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցման եղանակի սխալ</translation>
|
<translation>Փոխանցման եղանակի սխալ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Դուք ընտրել եք ֆայլի ստուգման անտեսումը։ Լոկալ ֆայլերը կարծես գոյություն չունեն նշված տեղում։ Անջատեք սա կամ թարմացրեք պահպանելու ճանապարհը։</translation>
|
<translation>Դուք ընտրել եք ֆայլի ստուգման անտեսումը։ Լոկալ ֆայլերը կարծես գոյություն չունեն նշված տեղում։ Անջատեք սա կամ թարմացրեք պահպանելու ճանապարհը։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Սխալ ընտրություն</translation>
|
<translation>Սխալ ընտրություն</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ից պետք է նշեք գոնե մեկ ֆայլ</translation>
|
<translation>Torrent-ից պետք է նշեք գոնե մեկ ֆայլ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3212,18 +3212,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Contenuto del torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Seleziona tutti</translation>
|
<translation>Seleziona tutti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Deseleziona tutti</translation>
|
<translation>Deseleziona tutti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Non scaricati</translation>
|
<translation>Non scaricati</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3282,127 +3287,127 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">File</translation>
|
<translation type="obsolete">File</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorità</translation>
|
<translation>Priorità</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normale</translation>
|
<translation>Normale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Massima</translation>
|
<translation>Massima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alta</translation>
|
<translation>Alta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>questa sessione</translation>
|
<translation>questa sessione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Condiviso per %1</translation>
|
<translation>Condiviso per %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>Max %1</translation>
|
<translation>Max %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Errore I/O</translation>
|
<translation>Errore I/O</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Questo file non esiste ancora.</translation>
|
<translation>Questo file non esiste ancora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Questa cartella non esiste ancora.</translation>
|
<translation>Questa cartella non esiste ancora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Rinomina...</translation>
|
<translation>Rinomina...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Rinomina file</translation>
|
<translation>Rinomina file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
|
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
|
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nuovo seed web</translation>
|
<translation>Nuovo seed web</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nuovo seed web:</translation>
|
<translation>Nuovo seed web:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4489,22 +4494,22 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Nome</translation>
|
<translation>Nome</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Dimensione</translation>
|
<translation>Dimensione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Avanzamento</translation>
|
<translation>Avanzamento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorità</translation>
|
<translation>Priorità</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5350,63 +5355,63 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||||
<translation>Etichetta:</translation>
|
<translation>Etichetta:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Contenuto del torrent:</translation>
|
<translation>Contenuto del torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Seleziona tutti</translation>
|
<translation>Seleziona tutti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Deseleziona tutti</translation>
|
<translation>Deseleziona tutti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
|
<translation>Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione</translation>
|
<translation>Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Non scaricare</translation>
|
<translation>Non scaricare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Aggiungi fra i download mettendolo in pausa</translation>
|
<translation>Aggiungi fra i download mettendolo in pausa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Aggiungi</translation>
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancella</translation>
|
<translation>Cancella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normale</translation>
|
<translation>Normale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Alta</translation>
|
<translation>Alta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Massima</translation>
|
<translation>Massima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6275,129 +6280,129 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent:</translation>
|
<translation>Impossibile decifrare il file torrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Impossibile decifrare il link magnetico:</translation>
|
<translation>Impossibile decifrare il link magnetico:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Link magnetico</translation>
|
<translation>Link magnetico</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Rinomina...</translation>
|
<translation>Rinomina...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Rinomina file</translation>
|
<translation>Rinomina file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome.</translation>
|
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Impossibile rinominare la cartella</translation>
|
<translation>Impossibile rinominare la cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
|
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
|
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
|
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
|
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Nome etichetta invalido</translation>
|
<translation>Nome etichetta invalido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.</translation>
|
<translation>Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Errore modalità upload</translation>
|
<translation>Errore modalità upload</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
|
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Selezione file non valida</translation>
|
<translation>Selezione file non valida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
|
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Priorità</translation>
|
<translation>Priorità</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2412,18 +2412,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent の内容:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2466,127 +2471,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">トラッカ</translation>
|
<translation type="obsolete">トラッカ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">通常</translation>
|
<translation type="unfinished">通常</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">I/O エラー</translation>
|
<translation type="unfinished">I/O エラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">新しい url シード</translation>
|
<translation type="unfinished">新しい url シード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">新しい url シード:</translation>
|
<translation type="unfinished">新しい url シード:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">この url シードはすでに一覧にあります。</translation>
|
<translation type="unfinished">この url シードはすでに一覧にあります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">保存パスの選択</translation>
|
<translation type="unfinished">保存パスの選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3636,22 +3641,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">名前</translation>
|
<translation type="unfinished">名前</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">サイズ</translation>
|
<translation type="unfinished">サイズ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">進行状況</translation>
|
<translation type="unfinished">進行状況</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4440,63 +4445,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Torrent の内容:</translation>
|
<translation>Torrent の内容:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する</translation>
|
<translation>一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>追加</translation>
|
<translation>追加</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>キャンセル</translation>
|
<translation>キャンセル</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">通常</translation>
|
<translation type="unfinished">通常</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5276,129 +5281,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Torrent ファイルをデコードすることができません:</translation>
|
<translation>Torrent ファイルをデコードすることができません:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>保存パスの選択</translation>
|
<translation>保存パスの選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>空の保存パス</translation>
|
<translation>空の保存パス</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>保存パスを入力してください</translation>
|
<translation>保存パスを入力してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>保存パスの作成エラー</translation>
|
<translation>保存パスの作成エラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>保存パスを作成できませんでした</translation>
|
<translation>保存パスを作成できませんでした</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>不正なファイル選択</translation>
|
<translation>不正なファイル選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります</translation>
|
<translation>Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2727,18 +2727,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">토렌트 내용:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2797,127 +2802,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">파일</translation>
|
<translation type="obsolete">파일</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>우선순위</translation>
|
<translation>우선순위</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>보통</translation>
|
<translation>보통</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>최고</translation>
|
<translation>최고</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>높음</translation>
|
<translation>높음</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>이 세션</translation>
|
<translation>이 세션</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/초</translation>
|
<translation>/초</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>완전체 공유한지: %1</translation>
|
<translation>완전체 공유한지: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>최고 %1</translation>
|
<translation>최고 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>I/O 에러</translation>
|
<translation>I/O 에러</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>이 파일은 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
<translation>이 파일은 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
<translation>이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>파일 이름바꾸기</translation>
|
<translation>파일 이름바꾸기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>새 이름:</translation>
|
<translation>새 이름:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>이 파일의 이름을 변경할수 없음</translation>
|
<translation>이 파일의 이름을 변경할수 없음</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
<translation>파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.</translation>
|
<translation>이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다</translation>
|
<translation>이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed)</translation>
|
<translation>새 웹 완전체(Url seed)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed):</translation>
|
<translation>새 웹 완전체(Url seed):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>큐비토렌트</translation>
|
<translation>큐비토렌트</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
<translation>이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3986,22 +3991,22 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>이름</translation>
|
<translation>이름</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>크기</translation>
|
<translation>크기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>진행상황</translation>
|
<translation>진행상황</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>우선순위</translation>
|
<translation>우선순위</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4831,63 +4836,63 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>라벨:</translation>
|
<translation>라벨:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>토렌트 내용:</translation>
|
<translation>토렌트 내용:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 좋음)</translation>
|
<translation>순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 좋음)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>파일 검사 없이 바로 파일 공유시작하기</translation>
|
<translation>파일 검사 없이 바로 파일 공유시작하기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기</translation>
|
<translation>정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>추가</translation>
|
<translation>추가</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>취소</translation>
|
<translation>취소</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>보통</translation>
|
<translation>보통</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>높음</translation>
|
<translation>높음</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>최고</translation>
|
<translation>최고</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5759,129 +5764,129 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:</translation>
|
<translation>토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>마그넷 링크를 읽을 수 없음:</translation>
|
<translation>마그넷 링크를 읽을 수 없음:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>마그넷 링크</translation>
|
<translation>마그넷 링크</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>파일 이름 바꾸기</translation>
|
<translation>파일 이름 바꾸기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>새 이름:</translation>
|
<translation>새 이름:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
<translation>이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
<translation>파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.</translation>
|
<translation>같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
<translation>이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)</translation>
|
<translation>(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)</translation>
|
<translation>(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>저장 경로 지우기</translation>
|
<translation>저장 경로 지우기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>저장 경로를 지정해주십시오</translation>
|
<translation>저장 경로를 지정해주십시오</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>저장 경로 설정이 잘못되었습니다</translation>
|
<translation>저장 경로 설정이 잘못되었습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>저장 경로를 생성할수가 없습니다</translation>
|
<translation>저장 경로를 생성할수가 없습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>적절치 않은 라벨 이름입니다</translation>
|
<translation>적절치 않은 라벨 이름입니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.</translation>
|
<translation>라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>공유 모트 오류</translation>
|
<translation>공유 모트 오류</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.</translation>
|
<translation>파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>부적당한 파일 선택</translation>
|
<translation>부적당한 파일 선택</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 </translation>
|
<translation>토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>우선순위</translation>
|
<translation>우선순위</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2227,143 +2227,148 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
||||||
<translation>Komentaras:</translation>
|
<translation>Komentaras:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torento turinys:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Pažymėti viską</translation>
|
<translation>Pažymėti viską</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Nieko nežymėti</translation>
|
<translation>Nieko nežymėti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normali</translation>
|
<translation>Normali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Aukšta</translation>
|
<translation>Aukšta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Aukščiausia</translation>
|
<translation>Aukščiausia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Nesiųsti</translation>
|
<translation>Nesiųsti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>šioje sesijoje</translation>
|
<translation>šioje sesijoje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>daugiausiai %1</translation>
|
<translation>daugiausiai %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>I/O klaida</translation>
|
<translation>I/O klaida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Šis failas dar neegzistuoja.</translation>
|
<translation>Šis failas dar neegzistuoja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Šis aplankas dar neegzistuoja.</translation>
|
<translation>Šis aplankas dar neegzistuoja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Pervadinti...</translation>
|
<translation>Pervadinti...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Svarba</translation>
|
<translation>Svarba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Pervadinti failą</translation>
|
<translation>Pervadinti failą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Naujas vardas:</translation>
|
<translation>Naujas vardas:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
|
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
|
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
|
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
|
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3345,22 +3350,22 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Vardas</translation>
|
<translation>Vardas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Dydis</translation>
|
<translation>Dydis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Baigta</translation>
|
<translation>Baigta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Svarba</translation>
|
<translation>Svarba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4116,63 +4121,63 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||||
<translation>Etiketė:</translation>
|
<translation>Etiketė:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Torento turinys:</translation>
|
<translation>Torento turinys:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkti viską</translation>
|
<translation>Pasirinkti viską</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Nieko nesirinkti</translation>
|
<translation>Nieko nesirinkti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai)</translation>
|
<translation>Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą</translation>
|
<translation>Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje</translation>
|
<translation>Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Pridėti</translation>
|
<translation>Pridėti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Atšaukti</translation>
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normali</translation>
|
<translation>Normali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Aukšta</translation>
|
<translation>Aukšta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Aukščiausia</translation>
|
<translation>Aukščiausia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Nesiųsti</translation>
|
<translation>Nesiųsti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4933,129 +4938,129 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos:</translation>
|
<translation>Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Magnet nuoroda</translation>
|
<translation>Magnet nuoroda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko iššifruoti torento failo:</translation>
|
<translation>Nepavyko iššifruoti torento failo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Pervadinti...</translation>
|
<translation>Pervadinti...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Svarba</translation>
|
<translation>Svarba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Pervadinti failą</translation>
|
<translation>Pervadinti failą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Naujas vardas:</translation>
|
<translation>Naujas vardas:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 liks po torento atsiuntimo)</translation>
|
<translation>(%1 liks po torento atsiuntimo)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(atsiuntimui papildomai reikia %1)</translation>
|
<translation>(atsiuntimui papildomai reikia %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Tuščia išsaugojimo vieta</translation>
|
<translation>Tuščia išsaugojimo vieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Įveskite išsaugojimo vietą</translation>
|
<translation>Įveskite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Išsaugojimo vietos kūrimo klaida</translation>
|
<translation>Išsaugojimo vietos kūrimo klaida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko</translation>
|
<translation>Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation>
|
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation>
|
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Skleidimo rėžimo klaida</translation>
|
<translation>Skleidimo rėžimo klaida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą.</translation>
|
<translation>Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Neteisingai pasirinkti failai</translation>
|
<translation>Neteisingai pasirinkti failai</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą</translation>
|
<translation>Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2345,143 +2345,148 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
||||||
<translation>Delstørrelser:</translation>
|
<translation>Delstørrelser:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent innhold:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Velg Alle</translation>
|
<translation>Velg Alle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="803"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Velg Ingen</translation>
|
<translation>Velg Ingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="836"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="841"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Høy</translation>
|
<translation>Høy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="846"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maksimal</translation>
|
<translation>Maksimal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="851"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="854"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Ikke last ned</translation>
|
<translation>Ikke last ned</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>Denne sesjonen</translation>
|
<translation>Denne sesjonen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 maks</translation>
|
<translation>%1 maks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Gitt ut i %1</translation>
|
<translation>Gitt ut i %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>I/O Error</source>
|
<source>I/O Error</source>
|
||||||
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation>
|
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Denne filen eksisterer ikke ennå.</translation>
|
<translation>Denne filen eksisterer ikke ennå.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||||
<translation>Denne mappen eksisterer ikke ennå.</translation>
|
<translation>Denne mappen eksisterer ikke ennå.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Omdøp...</translation>
|
<translation>Omdøp...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="497"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioritet</translation>
|
<translation>Prioritet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Omdøp filen</translation>
|
<translation>Omdøp filen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nytt navn:</translation>
|
<translation>Nytt navn:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="523"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="615"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
|
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Ny nettadressegivning</translation>
|
<translation>Ny nettadressegivning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Ny nettadressegivning:</translation>
|
<translation>Ny nettadressegivning:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
|
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Velg en lagringssti</translation>
|
<translation>Velg en lagringssti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3486,22 +3491,22 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Navn</translation>
|
<translation>Navn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Størrelse</translation>
|
<translation>Størrelse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Progress</source>
|
<source>Progress</source>
|
||||||
<translation>Fremdrift</translation>
|
<translation>Fremdrift</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="341"/>
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioritet</translation>
|
<translation>Prioritet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4285,63 +4290,63 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
||||||
<translation>Etikett:</translation>
|
<translation>Etikett:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Torrent content:</source>
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
<translation>Torrent innhold:</translation>
|
<translation>Torrent innhold:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>Select All</source>
|
<source>Select All</source>
|
||||||
<translation>Velg Alle</translation>
|
<translation>Velg Alle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Select None</source>
|
<source>Select None</source>
|
||||||
<translation>Velg Ingen</translation>
|
<translation>Velg Ingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||||
<translation>Last ned i sekvensiell rekkefølge (tregere, men bra for forhåndsvisning)</translation>
|
<translation>Last ned i sekvensiell rekkefølge (tregere, men bra for forhåndsvisning)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||||
<translation>Hopp over filsjekking og start givning umiddelbart</translation>
|
<translation>Hopp over filsjekking og start givning umiddelbart</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Normal</source>
|
<source>Normal</source>
|
||||||
<translation>Normal</translation>
|
<translation>Normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="339"/>
|
||||||
<source>High</source>
|
<source>High</source>
|
||||||
<translation>Høy</translation>
|
<translation>Høy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="344"/>
|
||||||
<source>Maximum</source>
|
<source>Maximum</source>
|
||||||
<translation>Maksimal</translation>
|
<translation>Maksimal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="349"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/>
|
||||||
<source>Do not download</source>
|
<source>Do not download</source>
|
||||||
<translation>Ikke last ned</translation>
|
<translation>Ikke last ned</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="277"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Legg til nedlastingslisten i pausetilstand</translation>
|
<translation>Legg til nedlastingslisten i pausetilstand</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="305"/>
|
||||||
<source>Add</source>
|
<source>Add</source>
|
||||||
<translation>Legg til</translation>
|
<translation>Legg til</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="312"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Avbryt</translation>
|
<translation>Avbryt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5160,129 +5165,129 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="231"/>
|
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||||
<translation>Ikke i stand til å dekode torrent filen:</translation>
|
<translation>Ikke i stand til å dekode torrent filen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="524"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Velg lagringssti</translation>
|
<translation>Velg lagringssti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
||||||
<translation>Ikke i stand til å dekode magnetlenke:</translation>
|
<translation>Ikke i stand til å dekode magnetlenke:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source>Magnet Link</source>
|
<source>Magnet Link</source>
|
||||||
<translation>Magnetlenke</translation>
|
<translation>Magnetlenke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source>Rename...</source>
|
<source>Rename...</source>
|
||||||
<translation>Omdøp...</translation>
|
<translation>Omdøp...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>Priority</source>
|
<source>Priority</source>
|
||||||
<translation>Prioritet</translation>
|
<translation>Prioritet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Omdøp filen</translation>
|
<translation>Omdøp filen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>New name:</source>
|
<source>New name:</source>
|
||||||
<translation>Nytt navn:</translation>
|
<translation>Nytt navn:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/>
|
||||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||||
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.</translation>
|
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/>
|
||||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 igjen etter torrent nedlasting)</translation>
|
<translation>(%1 igjen etter torrent nedlasting)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="495"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/>
|
||||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||||
<translation>(%1 mer kreves å laste ned)</translation>
|
<translation>(%1 mer kreves å laste ned)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Empty save path</source>
|
<source>Empty save path</source>
|
||||||
<translation>Tom lagringssti</translation>
|
<translation>Tom lagringssti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="580"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="579"/>
|
||||||
<source>Please enter a save path</source>
|
<source>Please enter a save path</source>
|
||||||
<translation>Vennligst skriv en lagringssti</translation>
|
<translation>Vennligst skriv en lagringssti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Save path creation error</source>
|
<source>Save path creation error</source>
|
||||||
<translation>Feil ved opprettelse av lagringssti</translation>
|
<translation>Feil ved opprettelse av lagringssti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="659"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>Could not create the save path</source>
|
<source>Could not create the save path</source>
|
||||||
<translation>Kunne ikke opprette lagringsstien</translation>
|
<translation>Kunne ikke opprette lagringsstien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Invalid label name</source>
|
<source>Invalid label name</source>
|
||||||
<translation>Ugyldig etikettnavn</translation>
|
<translation>Ugyldig etikettnavn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="601"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="600"/>
|
||||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||||
<translation>Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.</translation>
|
<translation>Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Seeding mode error</source>
|
<source>Seeding mode error</source>
|
||||||
<translation>Givningsmodusfeil</translation>
|
<translation>Givningsmodusfeil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="644"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||||
<translation>Du valgte å hoppe over filsjekking. Lokale filer ser derimot ikke ut til å eksistere i den nåværende destinasjonsmappen. Vennligst deaktiver denne funksjonen eller oppdater lagringsstien.</translation>
|
<translation>Du valgte å hoppe over filsjekking. Lokale filer ser derimot ikke ut til å eksistere i den nåværende destinasjonsmappen. Vennligst deaktiver denne funksjonen eller oppdater lagringsstien.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>Invalid file selection</source>
|
<source>Invalid file selection</source>
|
||||||
<translation>Ugyldig filvalg</translation>
|
<translation>Ugyldig filvalg</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
|
||||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||||
<translation>Du må velge minst en fil i torrenten</translation>
|
<translation>Du må velge minst en fil i torrenten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Tijd actief:</translation>
|
<translation>Tijd actief:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent inhoud:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2876,6 +2876,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Pobierany przez:</translation>
|
<translation>Pobierany przez:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Zawartość torrenta:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2904,6 +2904,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Tempo ativo:</translation>
|
<translation>Tempo ativo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Conteúdo do torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2904,6 +2904,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Tempo ativo:</translation>
|
<translation>Tempo ativo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Conteúdo do torrent:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2454,6 +2454,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Conţinutul torrent-ului:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2952,6 +2952,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Время активности:</translation>
|
<translation>Время активности:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Содержимое torrent-а:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2895,6 +2895,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Čas aktivity:</translation>
|
<translation>Čas aktivity:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Obsah torrentu:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2967,6 +2967,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Протекло време:</translation>
|
<translation>Протекло време:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Садржај Торента:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2807,6 +2807,10 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Tid aktiv:</translation>
|
<translation>Tid aktiv:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Innehåll:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2806,6 +2806,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent içeriği:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2900,6 +2900,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>Активний протягом:</translation>
|
<translation>Активний протягом:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Вміст торренту:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2908,6 +2908,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>有效时间:</translation>
|
<translation>有效时间:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Torrent内容:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2912,6 +2912,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||||
<translation>經過時間:</translation>
|
<translation>經過時間:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Torrent content:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">torrent 內容:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QBtSession</name>
|
<name>QBtSession</name>
|
||||||
|
|
|
@ -55,6 +55,7 @@
|
||||||
#include "qinisettings.h"
|
#include "qinisettings.h"
|
||||||
#include "proptabbar.h"
|
#include "proptabbar.h"
|
||||||
#include "iconprovider.h"
|
#include "iconprovider.h"
|
||||||
|
#include "lineedit.h"
|
||||||
|
|
||||||
using namespace libtorrent;
|
using namespace libtorrent;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -72,15 +73,19 @@ PropertiesWidget::PropertiesWidget(QWidget *parent, MainWindow* main_window, Tra
|
||||||
setEnabled(false);
|
setEnabled(false);
|
||||||
|
|
||||||
// Set Properties list model
|
// Set Properties list model
|
||||||
PropListModel = new TorrentFilesModel();
|
PropListModel = new TorrentFilesFilterModel();
|
||||||
filesList->setModel(PropListModel);
|
filesList->setModel(PropListModel);
|
||||||
PropDelegate = new PropListDelegate(this);
|
PropDelegate = new PropListDelegate(this);
|
||||||
filesList->setItemDelegate(PropDelegate);
|
filesList->setItemDelegate(PropDelegate);
|
||||||
|
// Torrent content filtering
|
||||||
|
m_contentFilerLine = new LineEdit(this);
|
||||||
|
connect(m_contentFilerLine, SIGNAL(textChanged(QString)), PropListModel, SLOT(setFilterFixedString(QString)));
|
||||||
|
contentFilterLayout->insertWidget(1, m_contentFilerLine);
|
||||||
|
|
||||||
// SIGNAL/SLOTS
|
// SIGNAL/SLOTS
|
||||||
connect(filesList, SIGNAL(clicked(const QModelIndex&)), filesList, SLOT(edit(const QModelIndex&)));
|
connect(filesList, SIGNAL(clicked(const QModelIndex&)), filesList, SLOT(edit(const QModelIndex&)));
|
||||||
connect(selectAllButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(selectAllFiles()));
|
connect(selectAllButton, SIGNAL(clicked()), PropListModel, SLOT(selectAll()));
|
||||||
connect(selectNoneButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(selectNoneFiles()));
|
connect(selectNoneButton, SIGNAL(clicked()), PropListModel, SLOT(selectNone()));
|
||||||
connect(filesList, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)), this, SLOT(displayFilesListMenu(const QPoint&)));
|
connect(filesList, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)), this, SLOT(displayFilesListMenu(const QPoint&)));
|
||||||
connect(filesList, SIGNAL(doubleClicked(QModelIndex)), this, SLOT(openDoubleClickedFile(QModelIndex)));
|
connect(filesList, SIGNAL(doubleClicked(QModelIndex)), this, SLOT(openDoubleClickedFile(QModelIndex)));
|
||||||
connect(PropListModel, SIGNAL(filteredFilesChanged()), this, SLOT(filteredFilesChanged()));
|
connect(PropListModel, SIGNAL(filteredFilesChanged()), this, SLOT(filteredFilesChanged()));
|
||||||
|
@ -197,7 +202,8 @@ void PropertiesWidget::clear() {
|
||||||
reannounce_lbl->clear();
|
reannounce_lbl->clear();
|
||||||
shareRatio->clear();
|
shareRatio->clear();
|
||||||
listWebSeeds->clear();
|
listWebSeeds->clear();
|
||||||
PropListModel->clear();
|
m_contentFilerLine->clear();
|
||||||
|
PropListModel->model()->clear();
|
||||||
showPiecesAvailability(false);
|
showPiecesAvailability(false);
|
||||||
showPiecesDownloaded(false);
|
showPiecesDownloaded(false);
|
||||||
setEnabled(false);
|
setEnabled(false);
|
||||||
|
@ -245,7 +251,7 @@ void PropertiesWidget::loadTorrentInfos(const QTorrentHandle &_h) {
|
||||||
changeSavePathButton->setEnabled(h.has_metadata());
|
changeSavePathButton->setEnabled(h.has_metadata());
|
||||||
// Hash
|
// Hash
|
||||||
hash_lbl->setText(h.hash());
|
hash_lbl->setText(h.hash());
|
||||||
PropListModel->clear();
|
PropListModel->model()->clear();
|
||||||
if(h.has_metadata()) {
|
if(h.has_metadata()) {
|
||||||
// Creation date
|
// Creation date
|
||||||
lbl_creationDate->setText(h.creation_date());
|
lbl_creationDate->setText(h.creation_date());
|
||||||
|
@ -256,7 +262,7 @@ void PropertiesWidget::loadTorrentInfos(const QTorrentHandle &_h) {
|
||||||
// URL seeds
|
// URL seeds
|
||||||
loadUrlSeeds();
|
loadUrlSeeds();
|
||||||
// List files in torrent
|
// List files in torrent
|
||||||
PropListModel->setupModelData(h.get_torrent_info());
|
PropListModel->model()->setupModelData(h.get_torrent_info());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} catch(invalid_handle& e) {
|
} catch(invalid_handle& e) {
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -294,7 +300,7 @@ void PropertiesWidget::saveSettings() {
|
||||||
QIniSettings settings(QString::fromUtf8("qBittorrent"), QString::fromUtf8("qBittorrent"));
|
QIniSettings settings(QString::fromUtf8("qBittorrent"), QString::fromUtf8("qBittorrent"));
|
||||||
settings.setValue("TorrentProperties/Visible", state==VISIBLE);
|
settings.setValue("TorrentProperties/Visible", state==VISIBLE);
|
||||||
QStringList contentColsWidths;
|
QStringList contentColsWidths;
|
||||||
for(int i=0; i<PropListModel->columnCount(); ++i) {
|
for(int i=0; i<PropListModel->model()->columnCount(); ++i) {
|
||||||
contentColsWidths << QString::number(filesList->columnWidth(i));
|
contentColsWidths << QString::number(filesList->columnWidth(i));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
settings.setValue(QString::fromUtf8("TorrentProperties/filesColsWidth"), contentColsWidths);
|
settings.setValue(QString::fromUtf8("TorrentProperties/filesColsWidth"), contentColsWidths);
|
||||||
|
@ -393,43 +399,16 @@ void PropertiesWidget::loadDynamicData() {
|
||||||
if(stackedProperties->currentIndex() == PropTabBar::FILES_TAB) {
|
if(stackedProperties->currentIndex() == PropTabBar::FILES_TAB) {
|
||||||
// Files progress
|
// Files progress
|
||||||
if(h.is_valid() && h.has_metadata()) {
|
if(h.is_valid() && h.has_metadata()) {
|
||||||
if(PropListModel->rowCount() == 0) {
|
|
||||||
PropListModel->setupModelData(h.get_torrent_info());
|
|
||||||
// Expand first item if possible
|
|
||||||
filesList->expand(PropListModel->index(0, 0));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
qDebug("Updating priorities in files tab");
|
qDebug("Updating priorities in files tab");
|
||||||
std::vector<size_type> fp;
|
std::vector<size_type> fp;
|
||||||
h.file_progress(fp);
|
h.file_progress(fp);
|
||||||
PropListModel->updateFilesPriorities(h.file_priorities());
|
PropListModel->model()->updateFilesPriorities(h.file_priorities());
|
||||||
PropListModel->updateFilesProgress(fp);
|
PropListModel->model()->updateFilesProgress(fp);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} catch(invalid_handle e) {}
|
} catch(invalid_handle e) {}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void PropertiesWidget::selectAllFiles() {
|
|
||||||
// Update torrent properties
|
|
||||||
std::vector<int> prio = h.file_priorities();
|
|
||||||
for(std::vector<int>::iterator it = prio.begin(); it != prio.end(); it++) {
|
|
||||||
if(*it == prio::IGNORED) {
|
|
||||||
*it = prio::NORMAL;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
h.prioritize_files(prio);
|
|
||||||
// Update model
|
|
||||||
PropListModel->selectAll();
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
void PropertiesWidget::selectNoneFiles() {
|
|
||||||
// Update torrent properties
|
|
||||||
std::vector<int> prio;
|
|
||||||
prio.assign(h.num_files(), prio::IGNORED);
|
|
||||||
h.prioritize_files(prio);
|
|
||||||
// Update model
|
|
||||||
PropListModel->selectNone();
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
void PropertiesWidget::loadUrlSeeds(){
|
void PropertiesWidget::loadUrlSeeds(){
|
||||||
listWebSeeds->clear();
|
listWebSeeds->clear();
|
||||||
qDebug("Loading URL seeds");
|
qDebug("Loading URL seeds");
|
||||||
|
@ -682,7 +661,7 @@ void PropertiesWidget::deleteSelectedUrlSeeds(){
|
||||||
|
|
||||||
bool PropertiesWidget::applyPriorities() {
|
bool PropertiesWidget::applyPriorities() {
|
||||||
qDebug("Saving files priorities");
|
qDebug("Saving files priorities");
|
||||||
const std::vector<int> priorities = PropListModel->getFilesPriorities(h.get_torrent_info().num_files());
|
const std::vector<int> priorities = PropListModel->model()->getFilesPriorities(h.get_torrent_info().num_files());
|
||||||
// Save first/last piece first option state
|
// Save first/last piece first option state
|
||||||
bool first_last_piece_first = h.first_last_piece_first();
|
bool first_last_piece_first = h.first_last_piece_first();
|
||||||
// Prioritize the files
|
// Prioritize the files
|
||||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
class TransferListWidget;
|
class TransferListWidget;
|
||||||
class QTimer;
|
class QTimer;
|
||||||
class TorrentFilesModel;
|
class TorrentFilesFilterModel;
|
||||||
class PropListDelegate;
|
class PropListDelegate;
|
||||||
class QAction;
|
class QAction;
|
||||||
class torrent_file;
|
class torrent_file;
|
||||||
|
@ -48,6 +48,7 @@ class MainWindow;
|
||||||
class DownloadedPiecesBar;
|
class DownloadedPiecesBar;
|
||||||
class PieceAvailabilityBar;
|
class PieceAvailabilityBar;
|
||||||
class PropTabBar;
|
class PropTabBar;
|
||||||
|
class LineEdit;
|
||||||
|
|
||||||
class PropertiesWidget : public QWidget, private Ui::PropertiesWidget {
|
class PropertiesWidget : public QWidget, private Ui::PropertiesWidget {
|
||||||
Q_OBJECT
|
Q_OBJECT
|
||||||
|
@ -80,8 +81,6 @@ protected slots:
|
||||||
void showPiecesDownloaded(bool show);
|
void showPiecesDownloaded(bool show);
|
||||||
void showPiecesAvailability(bool show);
|
void showPiecesAvailability(bool show);
|
||||||
void renameSelectedFile();
|
void renameSelectedFile();
|
||||||
void selectAllFiles();
|
|
||||||
void selectNoneFiles();
|
|
||||||
|
|
||||||
public slots:
|
public slots:
|
||||||
void setVisibility(bool visible);
|
void setVisibility(bool visible);
|
||||||
|
@ -99,7 +98,7 @@ private:
|
||||||
QTorrentHandle h;
|
QTorrentHandle h;
|
||||||
QTimer *refreshTimer;
|
QTimer *refreshTimer;
|
||||||
SlideState state;
|
SlideState state;
|
||||||
TorrentFilesModel *PropListModel;
|
TorrentFilesFilterModel *PropListModel;
|
||||||
PropListDelegate *PropDelegate;
|
PropListDelegate *PropDelegate;
|
||||||
PeerListWidget *peersList;
|
PeerListWidget *peersList;
|
||||||
TrackerList *trackerList;
|
TrackerList *trackerList;
|
||||||
|
@ -107,6 +106,7 @@ private:
|
||||||
DownloadedPiecesBar *downloaded_pieces;
|
DownloadedPiecesBar *downloaded_pieces;
|
||||||
PieceAvailabilityBar *pieces_availability;
|
PieceAvailabilityBar *pieces_availability;
|
||||||
PropTabBar *m_tabBar;
|
PropTabBar *m_tabBar;
|
||||||
|
LineEdit *m_contentFilerLine;
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
#endif // PROPERTIESWIDGET_H
|
#endif // PROPERTIESWIDGET_H
|
||||||
|
|
|
@ -561,6 +561,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td style="border: none;">
|
<td style="border: none;">
|
||||||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
||||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
||||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
||||||
|
@ -758,7 +759,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</layout>
|
</layout>
|
||||||
</widget>
|
</widget>
|
||||||
<widget class="QWidget" name="page_4">
|
<widget class="QWidget" name="page_4">
|
||||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_5">
|
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_3">
|
||||||
|
<item>
|
||||||
|
<layout class="QHBoxLayout" name="contentFilterLayout">
|
||||||
|
<item>
|
||||||
|
<widget class="QLabel" name="label_11">
|
||||||
|
<property name="font">
|
||||||
|
<font>
|
||||||
|
<weight>75</weight>
|
||||||
|
<bold>true</bold>
|
||||||
|
</font>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
<property name="text">
|
||||||
|
<string>Torrent content:</string>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
</widget>
|
||||||
|
</item>
|
||||||
|
<item>
|
||||||
|
<spacer name="horizontalSpacer">
|
||||||
|
<property name="orientation">
|
||||||
|
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
<property name="sizeHint" stdset="0">
|
||||||
|
<size>
|
||||||
|
<width>40</width>
|
||||||
|
<height>20</height>
|
||||||
|
</size>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
</spacer>
|
||||||
|
</item>
|
||||||
|
</layout>
|
||||||
|
</item>
|
||||||
<item>
|
<item>
|
||||||
<widget class="QTreeView" name="filesList">
|
<widget class="QTreeView" name="filesList">
|
||||||
<property name="contextMenuPolicy">
|
<property name="contextMenuPolicy">
|
||||||
|
|
|
@ -54,6 +54,7 @@
|
||||||
#include "torrentpersistentdata.h"
|
#include "torrentpersistentdata.h"
|
||||||
#include "iconprovider.h"
|
#include "iconprovider.h"
|
||||||
#include "torrentadditiondlg.h"
|
#include "torrentadditiondlg.h"
|
||||||
|
#include "lineedit.h"
|
||||||
|
|
||||||
using namespace libtorrent;
|
using namespace libtorrent;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +67,7 @@ torrentAdditionDialog::torrentAdditionDialog(QWidget *parent) :
|
||||||
CancelButton->setIcon(IconProvider::instance()->getIcon("dialog-cancel"));
|
CancelButton->setIcon(IconProvider::instance()->getIcon("dialog-cancel"));
|
||||||
OkButton->setIcon(IconProvider::instance()->getIcon("list-add"));
|
OkButton->setIcon(IconProvider::instance()->getIcon("list-add"));
|
||||||
// Set Properties list model
|
// Set Properties list model
|
||||||
PropListModel = new TorrentFilesModel();
|
PropListModel = new TorrentFilesFilterModel(this);
|
||||||
connect(PropListModel, SIGNAL(filteredFilesChanged()), SLOT(updateDiskSpaceLabels()));
|
connect(PropListModel, SIGNAL(filteredFilesChanged()), SLOT(updateDiskSpaceLabels()));
|
||||||
torrentContentList->setModel(PropListModel);
|
torrentContentList->setModel(PropListModel);
|
||||||
torrentContentList->hideColumn(PROGRESS);
|
torrentContentList->hideColumn(PROGRESS);
|
||||||
|
@ -79,6 +80,9 @@ torrentAdditionDialog::torrentAdditionDialog(QWidget *parent) :
|
||||||
connect(comboLabel, SIGNAL(editTextChanged(QString)), this, SLOT(resetComboLabelIndex(QString)));
|
connect(comboLabel, SIGNAL(editTextChanged(QString)), this, SLOT(resetComboLabelIndex(QString)));
|
||||||
connect(comboLabel, SIGNAL(editTextChanged(QString)), this, SLOT(updateLabelInSavePath(QString)));
|
connect(comboLabel, SIGNAL(editTextChanged(QString)), this, SLOT(updateLabelInSavePath(QString)));
|
||||||
connect(comboLabel, SIGNAL(currentIndexChanged(QString)), this, SLOT(updateLabelInSavePath(QString)));
|
connect(comboLabel, SIGNAL(currentIndexChanged(QString)), this, SLOT(updateLabelInSavePath(QString)));
|
||||||
|
LineEdit *contentFilterLine = new LineEdit(this);
|
||||||
|
connect(contentFilterLine, SIGNAL(textChanged(QString)), PropListModel, SLOT(setFilterFixedString(QString)));
|
||||||
|
contentFilterLayout->insertWidget(1, contentFilterLine);
|
||||||
// Important: as a default, it inserts at the bottom which is not desirable
|
// Important: as a default, it inserts at the bottom which is not desirable
|
||||||
savePathTxt->setInsertPolicy(QComboBox::InsertAtCurrent);
|
savePathTxt->setInsertPolicy(QComboBox::InsertAtCurrent);
|
||||||
// Remember columns width
|
// Remember columns width
|
||||||
|
@ -140,12 +144,6 @@ void torrentAdditionDialog::saveSettings() {
|
||||||
settings.setValue("TorrentAdditionDlg/contentHeaderState", torrentContentList->header()->saveState());
|
settings.setValue("TorrentAdditionDlg/contentHeaderState", torrentContentList->header()->saveState());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void torrentAdditionDialog::renameTorrentNameInModel(QString file_path) {
|
|
||||||
const QString new_name = misc::fileName(file_path);
|
|
||||||
if(!new_name.isEmpty())
|
|
||||||
PropListModel->setData(PropListModel->index(0, 0), new_name);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
void torrentAdditionDialog::limitDialogWidth() {
|
void torrentAdditionDialog::limitDialogWidth() {
|
||||||
int scrn = 0;
|
int scrn = 0;
|
||||||
const QWidget *w = this->window();
|
const QWidget *w = this->window();
|
||||||
|
@ -168,10 +166,15 @@ void torrentAdditionDialog::hideTorrentContent() {
|
||||||
hidden_height += torrentContentList->height();
|
hidden_height += torrentContentList->height();
|
||||||
torrentContentList->setVisible(false);
|
torrentContentList->setVisible(false);
|
||||||
hidden_height += torrentContentLbl->height();
|
hidden_height += torrentContentLbl->height();
|
||||||
torrentContentLbl->setVisible(false);
|
//torrentContentLbl->setVisible(false);
|
||||||
hidden_height += selectAllButton->height();
|
hidden_height += selectAllButton->height();
|
||||||
selectNoneButton->setVisible(false);
|
selectNoneButton->setVisible(false);
|
||||||
selectAllButton->setVisible(false);
|
selectAllButton->setVisible(false);
|
||||||
|
for(int i=0; i<contentFilterLayout->count(); ++i) {
|
||||||
|
if(contentFilterLayout->itemAt(i)->widget())
|
||||||
|
contentFilterLayout->itemAt(i)->widget()->setVisible(false);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
contentFilterLayout->update();
|
||||||
|
|
||||||
// Resize main window
|
// Resize main window
|
||||||
setMinimumSize(0, 0);
|
setMinimumSize(0, 0);
|
||||||
|
@ -260,7 +263,7 @@ void torrentAdditionDialog::showLoad(QString filePath, QString from_url) {
|
||||||
fileNameLbl->setText(QString::fromUtf8("<center><b>")+newFileName+QString::fromUtf8("</b></center>"));
|
fileNameLbl->setText(QString::fromUtf8("<center><b>")+newFileName+QString::fromUtf8("</b></center>"));
|
||||||
if(t->num_files() > 1) {
|
if(t->num_files() > 1) {
|
||||||
// List files in torrent
|
// List files in torrent
|
||||||
PropListModel->setupModelData(*t);
|
PropListModel->model()->setupModelData(*t);
|
||||||
connect(PropDelegate, SIGNAL(filteredFilesChanged()), this, SLOT(updateDiskSpaceLabels()));
|
connect(PropDelegate, SIGNAL(filteredFilesChanged()), this, SLOT(updateDiskSpaceLabels()));
|
||||||
// Loads files path in the torrent
|
// Loads files path in the torrent
|
||||||
for(uint i=0; i<nbFiles; ++i) {
|
for(uint i=0; i<nbFiles; ++i) {
|
||||||
|
@ -279,10 +282,6 @@ void torrentAdditionDialog::showLoad(QString filePath, QString from_url) {
|
||||||
// Connect slots
|
// Connect slots
|
||||||
connect(savePathTxt->lineEdit(), SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(updateDiskSpaceLabels()));
|
connect(savePathTxt->lineEdit(), SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(updateDiskSpaceLabels()));
|
||||||
connect(savePathTxt->lineEdit(), SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(updateSavePathCurrentText()));
|
connect(savePathTxt->lineEdit(), SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(updateSavePathCurrentText()));
|
||||||
if(nbFiles == 1) {
|
|
||||||
// Update properties model whenever the file path is edited
|
|
||||||
connect(savePathTxt, SIGNAL(editTextChanged(QString)), this, SLOT(renameTorrentNameInModel(QString)));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
QString save_path = savePathTxt->currentText();
|
QString save_path = savePathTxt->currentText();
|
||||||
#if defined(Q_WS_WIN) || defined(Q_OS_OS2)
|
#if defined(Q_WS_WIN) || defined(Q_OS_OS2)
|
||||||
|
@ -474,7 +473,7 @@ void torrentAdditionDialog::updateDiskSpaceLabels() {
|
||||||
qulonglong torrent_size = 0;
|
qulonglong torrent_size = 0;
|
||||||
if(t->num_files() > 1) {
|
if(t->num_files() > 1) {
|
||||||
const unsigned int nbFiles = t->num_files();
|
const unsigned int nbFiles = t->num_files();
|
||||||
const std::vector<int> priorities = PropListModel->getFilesPriorities(nbFiles);
|
const std::vector<int> priorities = PropListModel->model()->getFilesPriorities(nbFiles);
|
||||||
|
|
||||||
for(unsigned int i=0; i<nbFiles; ++i) {
|
for(unsigned int i=0; i<nbFiles; ++i) {
|
||||||
if(priorities[i] > 0)
|
if(priorities[i] > 0)
|
||||||
|
@ -564,13 +563,13 @@ void torrentAdditionDialog::on_CancelButton_clicked(){
|
||||||
|
|
||||||
bool torrentAdditionDialog::allFiltered() const {
|
bool torrentAdditionDialog::allFiltered() const {
|
||||||
Q_ASSERT(!is_magnet);
|
Q_ASSERT(!is_magnet);
|
||||||
return PropListModel->allFiltered();
|
return PropListModel->model()->allFiltered();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void torrentAdditionDialog::savePiecesPriorities(){
|
void torrentAdditionDialog::savePiecesPriorities(){
|
||||||
qDebug("Saving pieces priorities");
|
qDebug("Saving pieces priorities");
|
||||||
Q_ASSERT(!is_magnet);
|
Q_ASSERT(!is_magnet);
|
||||||
const std::vector<int> priorities = PropListModel->getFilesPriorities(t->num_files());
|
const std::vector<int> priorities = PropListModel->model()->getFilesPriorities(t->num_files());
|
||||||
TorrentTempData::setFilesPriority(hash, priorities);
|
TorrentTempData::setFilesPriority(hash, priorities);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
#include <libtorrent/torrent_info.hpp>
|
#include <libtorrent/torrent_info.hpp>
|
||||||
|
|
||||||
class TorrentFilesModel;
|
class TorrentFilesFilterModel;
|
||||||
class PropListDelegate;
|
class PropListDelegate;
|
||||||
|
|
||||||
class torrentAdditionDialog : public QDialog, private Ui_addTorrentDialog{
|
class torrentAdditionDialog : public QDialog, private Ui_addTorrentDialog{
|
||||||
|
@ -62,7 +62,6 @@ public slots:
|
||||||
void on_CancelButton_clicked();
|
void on_CancelButton_clicked();
|
||||||
void savePiecesPriorities();
|
void savePiecesPriorities();
|
||||||
void on_OkButton_clicked();
|
void on_OkButton_clicked();
|
||||||
void renameTorrentNameInModel(QString file_path);
|
|
||||||
void hideTorrentContent();
|
void hideTorrentContent();
|
||||||
void limitDialogWidth();
|
void limitDialogWidth();
|
||||||
void saveTruncatedPathHistory();
|
void saveTruncatedPathHistory();
|
||||||
|
@ -82,7 +81,7 @@ private:
|
||||||
QString defaultSavePath;
|
QString defaultSavePath;
|
||||||
QString old_label;
|
QString old_label;
|
||||||
bool appendLabelToSavePath;
|
bool appendLabelToSavePath;
|
||||||
TorrentFilesModel *PropListModel;
|
TorrentFilesFilterModel *PropListModel;
|
||||||
PropListDelegate *PropDelegate;
|
PropListDelegate *PropDelegate;
|
||||||
unsigned int nbFiles;
|
unsigned int nbFiles;
|
||||||
boost::intrusive_ptr<libtorrent::torrent_info> t;
|
boost::intrusive_ptr<libtorrent::torrent_info> t;
|
||||||
|
|
|
@ -170,6 +170,8 @@
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
</layout>
|
</layout>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
|
<item>
|
||||||
|
<layout class="QHBoxLayout" name="contentFilterLayout">
|
||||||
<item>
|
<item>
|
||||||
<widget class="QLabel" name="torrentContentLbl">
|
<widget class="QLabel" name="torrentContentLbl">
|
||||||
<property name="font">
|
<property name="font">
|
||||||
|
@ -183,6 +185,21 @@
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
</widget>
|
</widget>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
|
<item>
|
||||||
|
<spacer name="horizontalSpacer_2">
|
||||||
|
<property name="orientation">
|
||||||
|
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
<property name="sizeHint" stdset="0">
|
||||||
|
<size>
|
||||||
|
<width>40</width>
|
||||||
|
<height>20</height>
|
||||||
|
</size>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
</spacer>
|
||||||
|
</item>
|
||||||
|
</layout>
|
||||||
|
</item>
|
||||||
<item>
|
<item>
|
||||||
<widget class="QTreeView" name="torrentContentList">
|
<widget class="QTreeView" name="torrentContentList">
|
||||||
<property name="contextMenuPolicy">
|
<property name="contextMenuPolicy">
|
||||||
|
|
|
@ -37,6 +37,8 @@
|
||||||
#include <QStringList>
|
#include <QStringList>
|
||||||
#include <QString>
|
#include <QString>
|
||||||
#include <QDir>
|
#include <QDir>
|
||||||
|
#include <QDebug>
|
||||||
|
#include <QSortFilterProxyModel>
|
||||||
#include <libtorrent/torrent_info.hpp>
|
#include <libtorrent/torrent_info.hpp>
|
||||||
#include "proplistdelegate.h"
|
#include "proplistdelegate.h"
|
||||||
#include "iconprovider.h"
|
#include "iconprovider.h"
|
||||||
|
@ -48,7 +50,7 @@ enum FilePriority {IGNORED=0, NORMAL=1, HIGH=2, MAXIMUM=7, PARTIAL=-1};
|
||||||
class TorrentFileItem {
|
class TorrentFileItem {
|
||||||
|
|
||||||
public:
|
public:
|
||||||
enum TreeItemColumns {COL_NAME, COL_SIZE, COL_PROGRESS, COL_PRIO};
|
enum TreeItemColumns {COL_NAME, COL_SIZE, COL_PROGRESS, COL_PRIO, NB_COL};
|
||||||
enum FileType {TFILE, FOLDER, ROOT};
|
enum FileType {TFILE, FOLDER, ROOT};
|
||||||
|
|
||||||
private:
|
private:
|
||||||
|
@ -348,6 +350,7 @@ public:
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void updateFilesProgress(std::vector<libtorrent::size_type> fp) {
|
void updateFilesProgress(std::vector<libtorrent::size_type> fp) {
|
||||||
|
emit layoutAboutToBeChanged();
|
||||||
for(unsigned int i=0; i<fp.size(); ++i) {
|
for(unsigned int i=0; i<fp.size(); ++i) {
|
||||||
Q_ASSERT(fp[i] >= 0);
|
Q_ASSERT(fp[i] >= 0);
|
||||||
files_index[i]->setProgress(fp[i]);
|
files_index[i]->setProgress(fp[i]);
|
||||||
|
@ -356,6 +359,7 @@ public:
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void updateFilesPriorities(std::vector<int> fprio) {
|
void updateFilesPriorities(std::vector<int> fprio) {
|
||||||
|
emit layoutAboutToBeChanged();
|
||||||
for(unsigned int i=0; i<fprio.size(); ++i) {
|
for(unsigned int i=0; i<fprio.size(); ++i) {
|
||||||
//qDebug("Called updateFilesPriorities with %d", fprio[i]);
|
//qDebug("Called updateFilesPriorities with %d", fprio[i]);
|
||||||
files_index[i]->setPriority(fprio[i]);
|
files_index[i]->setPriority(fprio[i]);
|
||||||
|
@ -479,6 +483,8 @@ public:
|
||||||
QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex &parent=QModelIndex()) const {
|
QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex &parent=QModelIndex()) const {
|
||||||
if (parent.isValid() && parent.column() != 0)
|
if (parent.isValid() && parent.column() != 0)
|
||||||
return QModelIndex();
|
return QModelIndex();
|
||||||
|
if(column >= TorrentFileItem::NB_COL)
|
||||||
|
return QModelIndex();
|
||||||
|
|
||||||
TorrentFileItem *parentItem;
|
TorrentFileItem *parentItem;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -486,6 +492,9 @@ public:
|
||||||
parentItem = rootItem;
|
parentItem = rootItem;
|
||||||
else
|
else
|
||||||
parentItem = static_cast<TorrentFileItem*>(parent.internalPointer());
|
parentItem = static_cast<TorrentFileItem*>(parent.internalPointer());
|
||||||
|
Q_ASSERT(parentItem);
|
||||||
|
if(row >= parentItem->childCount())
|
||||||
|
return QModelIndex();
|
||||||
|
|
||||||
TorrentFileItem *childItem = parentItem->child(row);
|
TorrentFileItem *childItem = parentItem->child(row);
|
||||||
if (childItem) {
|
if (childItem) {
|
||||||
|
@ -500,6 +509,7 @@ public:
|
||||||
return QModelIndex();
|
return QModelIndex();
|
||||||
|
|
||||||
TorrentFileItem *childItem = static_cast<TorrentFileItem*>(index.internalPointer());
|
TorrentFileItem *childItem = static_cast<TorrentFileItem*>(index.internalPointer());
|
||||||
|
if(!childItem) return QModelIndex();
|
||||||
TorrentFileItem *parentItem = childItem->parent();
|
TorrentFileItem *parentItem = childItem->parent();
|
||||||
|
|
||||||
if (parentItem == rootItem)
|
if (parentItem == rootItem)
|
||||||
|
@ -524,6 +534,7 @@ public:
|
||||||
|
|
||||||
void clear() {
|
void clear() {
|
||||||
qDebug("clear called");
|
qDebug("clear called");
|
||||||
|
emit layoutAboutToBeChanged();
|
||||||
if(files_index) {
|
if(files_index) {
|
||||||
delete [] files_index;
|
delete [] files_index;
|
||||||
files_index = 0;
|
files_index = 0;
|
||||||
|
@ -536,6 +547,7 @@ public:
|
||||||
void setupModelData(const libtorrent::torrent_info &t) {
|
void setupModelData(const libtorrent::torrent_info &t) {
|
||||||
qDebug("setup model data called");
|
qDebug("setup model data called");
|
||||||
if(t.num_files() == 0) return;
|
if(t.num_files() == 0) return;
|
||||||
|
emit layoutAboutToBeChanged();
|
||||||
// Initialize files_index array
|
// Initialize files_index array
|
||||||
qDebug("Torrent contains %d files", t.num_files());
|
qDebug("Torrent contains %d files", t.num_files());
|
||||||
files_index = new TorrentFileItem*[t.num_files()];
|
files_index = new TorrentFileItem*[t.num_files()];
|
||||||
|
@ -576,6 +588,7 @@ public:
|
||||||
|
|
||||||
public slots:
|
public slots:
|
||||||
void selectAll() {
|
void selectAll() {
|
||||||
|
emit layoutAboutToBeChanged();
|
||||||
for(int i=0; i<rootItem->childCount(); ++i) {
|
for(int i=0; i<rootItem->childCount(); ++i) {
|
||||||
TorrentFileItem *child = rootItem->child(i);
|
TorrentFileItem *child = rootItem->child(i);
|
||||||
if(child->getPriority() == prio::IGNORED)
|
if(child->getPriority() == prio::IGNORED)
|
||||||
|
@ -585,6 +598,7 @@ public slots:
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void selectNone() {
|
void selectNone() {
|
||||||
|
emit layoutAboutToBeChanged();
|
||||||
for(int i=0; i<rootItem->childCount(); ++i) {
|
for(int i=0; i<rootItem->childCount(); ++i) {
|
||||||
rootItem->child(i)->setPriority(prio::IGNORED);
|
rootItem->child(i)->setPriority(prio::IGNORED);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -595,5 +609,75 @@ signals:
|
||||||
void filteredFilesChanged();
|
void filteredFilesChanged();
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
class TorrentFilesFilterModel: public QSortFilterProxyModel {
|
||||||
|
Q_OBJECT
|
||||||
|
|
||||||
|
public:
|
||||||
|
TorrentFilesFilterModel(QObject *parent = 0): QSortFilterProxyModel(parent) {
|
||||||
|
m_model = new TorrentFilesModel(this);
|
||||||
|
connect(m_model, SIGNAL(filteredFilesChanged()), this, SIGNAL(filteredFilesChanged()));
|
||||||
|
setSourceModel(m_model);
|
||||||
|
// Filter settings
|
||||||
|
setFilterCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive);
|
||||||
|
setFilterKeyColumn(TorrentFileItem::COL_NAME);
|
||||||
|
setFilterRole(Qt::DisplayRole);
|
||||||
|
setDynamicSortFilter(true);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
~TorrentFilesFilterModel() {
|
||||||
|
delete m_model;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
TorrentFilesModel* model() const {
|
||||||
|
return m_model;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
TorrentFileItem::FileType getType(const QModelIndex &index) const {
|
||||||
|
return m_model->getType(mapToSource(index));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
int getFileIndex(const QModelIndex &index) {
|
||||||
|
return m_model->getFileIndex(mapToSource(index));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
QModelIndex parent(const QModelIndex & child) const {
|
||||||
|
if(!child.isValid()) return QModelIndex();
|
||||||
|
Q_ASSERT(sourceModel());
|
||||||
|
QModelIndex sourceParent = sourceModel()->parent(mapToSource(child));
|
||||||
|
if(!sourceParent.isValid()) return QModelIndex();
|
||||||
|
return mapFromSource(sourceParent);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
signals:
|
||||||
|
void filteredFilesChanged();
|
||||||
|
|
||||||
|
protected:
|
||||||
|
bool filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex &source_parent) const {
|
||||||
|
if (m_model->getType(m_model->index(source_row, 0, source_parent)) == TorrentFileItem::FOLDER) {
|
||||||
|
// always accept folders, since we want to filter their children
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return QSortFilterProxyModel::filterAcceptsRow(source_row, source_parent);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
public slots:
|
||||||
|
void selectAll() {
|
||||||
|
for(int i=0; i<rowCount(); ++i) {
|
||||||
|
setData(index(i, 0), Qt::Checked, Qt::CheckStateRole);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
emit layoutChanged();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void selectNone() {
|
||||||
|
for(int i=0; i<rowCount(); ++i) {
|
||||||
|
setData(index(i, 0), Qt::Unchecked, Qt::CheckStateRole);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
emit layoutChanged();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
private:
|
||||||
|
TorrentFilesModel *m_model;
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#endif // TORRENTFILESMODEL_H
|
#endif // TORRENTFILESMODEL_H
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue