diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
index cb9e814cb..a23bc7845 100644
--- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
+++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
@@ -14,216 +14,216 @@ Keywords=bittorrent;torrent;magnet;download;p2p;
SingleMainWindow=true
# Translations
-Comment[af]=Aflaai en deel lêers oor BitTorrent
GenericName[af]=BitTorrent kliënt
+Comment[af]=Aflaai en deel lêers oor BitTorrent
Name[af]=qBittorrent
-Comment[ar]=نزّل وشارك الملفات عبر كيوبتتورنت
GenericName[ar]=عميل بتتورنت
+Comment[ar]=نزّل وشارك الملفات عبر كيوبتتورنت
Name[ar]=qBittorrent
-Comment[be]=Спампоўванне і раздача файлаў праз пратакол BitTorrent
GenericName[be]=Кліент BitTorrent
+Comment[be]=Спампоўванне і раздача файлаў праз пратакол BitTorrent
Name[be]=qBittorrent
-Comment[bg]=Сваляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent
GenericName[bg]=BitTorrent клиент
+Comment[bg]=Сваляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent
Name[bg]=qBittorrent
-Comment[bn]=বিটটরেন্টে ফাইল ডাউনলোড এবং শেয়ার করুন
GenericName[bn]=বিটটরেন্ট ক্লায়েন্ট
+Comment[bn]=বিটটরেন্টে ফাইল ডাউনলোড এবং শেয়ার করুন
Name[bn]=qBittorrent
-Comment[zh]=通过 BitTorrent 下载和分享文件
GenericName[zh]=BitTorrent 客户端
+Comment[zh]=通过 BitTorrent 下载和分享文件
Name[zh]=qBittorrent
-Comment[bs]=Preuzmi i dijeli datoteke preko BitTorrent-a
GenericName[bs]=BitTorrent klijent
+Comment[bs]=Preuzmi i dijeli datoteke preko BitTorrent-a
Name[bs]=qBittorrent
-Comment[ca]=Baixeu i compartiu fitxers amb el BitTorrent
GenericName[ca]=Client de BitTorrent
+Comment[ca]=Baixeu i compartiu fitxers amb el BitTorrent
Name[ca]=qBittorrent
-Comment[cs]=Stahování a sdílení souborů přes síť BitTorrent
GenericName[cs]=BitTorrent klient
+Comment[cs]=Stahování a sdílení souborů přes síť BitTorrent
Name[cs]=qBittorrent
-Comment[da]=Download og del filer over BitTorrent
GenericName[da]=BitTorrent-klient
+Comment[da]=Download og del filer over BitTorrent
Name[da]=qBittorrent
-Comment[de]=Über BitTorrent Dateien herunterladen und teilen
GenericName[de]=BitTorrent Client
+Comment[de]=Über BitTorrent Dateien herunterladen und teilen
Name[de]=qBittorrent
-Comment[el]=Κάντε λήψη και μοιραστείτε αρχεία μέσω BitTorrent
GenericName[el]=BitTorrent client
+Comment[el]=Κάντε λήψη και μοιραστείτε αρχεία μέσω BitTorrent
Name[el]=qBittorrent
-Comment[en_GB]=Download and share files over BitTorrent
GenericName[en_GB]=BitTorrent client
+Comment[en_GB]=Download and share files over BitTorrent
Name[en_GB]=qBittorrent
-Comment[es]=Descargue y comparta archivos por BitTorrent
GenericName[es]=Cliente BitTorrent
+Comment[es]=Descargue y comparta archivos por BitTorrent
Name[es]=qBittorrent
-Comment[et]=Lae alla ja jaga faile üle BitTorrenti
GenericName[et]=BitTorrent klient
+Comment[et]=Lae alla ja jaga faile üle BitTorrenti
Name[et]=qBittorrent
-Comment[eu]=Jeitsi eta elkarbanatu agiriak BitTorrent bidez
GenericName[eu]=BitTorrent bezeroa
+Comment[eu]=Jeitsi eta elkarbanatu agiriak BitTorrent bidez
Name[eu]=qBittorrent
-Comment[fa]=دانلود و به اشتراک گذاری فایل های بوسیله بیت تورنت
GenericName[fa]=بیت تورنت نسخه کلاینت
+Comment[fa]=دانلود و به اشتراک گذاری فایل های بوسیله بیت تورنت
Name[fa]=qBittorrent
-Comment[fi]=Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentia käyttäen
GenericName[fi]=BitTorrent-asiakasohjelma
+Comment[fi]=Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentia käyttäen
Name[fi]=qBittorrent
-Comment[fr]=Télécharger et partager des fichiers sur BitTorrent
GenericName[fr]=Client BitTorrent
+Comment[fr]=Télécharger et partager des fichiers sur BitTorrent
Name[fr]=qBittorrent
-Comment[gl]=Descargar e compartir ficheiros co protocolo BitTorrent
GenericName[gl]=Cliente BitTorrent
+Comment[gl]=Descargar e compartir ficheiros co protocolo BitTorrent
Name[gl]=qBittorrent
-Comment[gu]=બિટ્ટોરેંટ પર ફાઈલો ડાઉનલોડ અને શેર કરો
GenericName[gu]=બિટ્ટોરેંટ ક્લાયન્ટ
+Comment[gu]=બિટ્ટોરેંટ પર ફાઈલો ડાઉનલોડ અને શેર કરો
Name[gu]=qBittorrent
-Comment[he]=הורד ושתף קבצים על גבי ביטורנט
GenericName[he]=לקוח ביטורנט
+Comment[he]=הורד ושתף קבצים על גבי ביטורנט
Name[he]=qBittorrent
-Comment[hr]=Preuzmite i dijelite datoteke putem BitTorrenta
GenericName[hr]=BitTorrent klijent
+Comment[hr]=Preuzmite i dijelite datoteke putem BitTorrenta
Name[hr]=qBittorrent
-Comment[hu]=Fájlok letöltése és megosztása a BitTorrent hálózaton keresztül
GenericName[hu]=BitTorrent kliens
+Comment[hu]=Fájlok letöltése és megosztása a BitTorrent hálózaton keresztül
Name[hu]=qBittorrent
-Comment[hy]=Նիշքերի փոխանցում BitTorrent-ի միջոցով
GenericName[hy]=BitTorrent սպասառու
+Comment[hy]=Նիշքերի փոխանցում BitTorrent-ի միջոցով
Name[hy]=qBittorrent
-Comment[id]=Unduh dan berbagi berkas melalui BitTorrent
GenericName[id]=Klien BitTorrent
+Comment[id]=Unduh dan berbagi berkas melalui BitTorrent
Name[id]=qBittorrent
-Comment[is]=Sækja og deila skrám yfir BitTorrent
GenericName[is]=BitTorrent biðlarar
+Comment[is]=Sækja og deila skrám yfir BitTorrent
Name[is]=qBittorrent
-Comment[it]=Scarica e condividi file tramite BitTorrent
GenericName[it]=Client BitTorrent
+Comment[it]=Scarica e condividi file tramite BitTorrent
Name[it]=qBittorrent
-Comment[ja]=BitTorrentでファイルのダウンロードと共有
GenericName[ja]=BitTorrentクライアント
+Comment[ja]=BitTorrentでファイルのダウンロードと共有
Name[ja]=qBittorrent
-Comment[ka]=გადმოტვირთეთ და გააზიარეთ ფაილები BitTorrent-ის საშუალებით
GenericName[ka]=BitTorrent კლიენტი
+Comment[ka]=გადმოტვირთეთ და გააზიარეთ ფაილები BitTorrent-ის საშუალებით
Name[ka]=qBittorrent
-Comment[ko]=BitTorrent를 통한 파일 내려받기 및 공유
GenericName[ko]=BitTorrent 클라이언트
+Comment[ko]=BitTorrent를 통한 파일 내려받기 및 공유
Name[ko]=qBittorrent
-Comment[lt]=Atsisiųskite bei dalinkitės failais BitTorrent tinkle
GenericName[lt]=BitTorrent klientas
+Comment[lt]=Atsisiųskite bei dalinkitės failais BitTorrent tinkle
Name[lt]=qBittorrent
-Comment[mk]=Превземајте и споделувајте фајлови преку BitTorrent
GenericName[mk]=BitTorrent клиент
+Comment[mk]=Превземајте и споделувајте фајлови преку BitTorrent
Name[mk]=qBittorrent
-Comment[my]=တောရန့်ဖြင့်ဖိုင်များဒေါင်းလုဒ်ဆွဲရန်နှင့်မျှဝေရန်
GenericName[my]=တောရန့်စီမံခန့်ခွဲသည့်အရာ
+Comment[my]=တောရန့်ဖြင့်ဖိုင်များဒေါင်းလုဒ်ဆွဲရန်နှင့်မျှဝေရန်
Name[my]=qBittorrent
-Comment[nb]=Last ned og del filer over BitTorrent
GenericName[nb]=BitTorrent-klient
+Comment[nb]=Last ned og del filer over BitTorrent
Name[nb]=qBittorrent
-Comment[nl]=Bestanden downloaden en delen via BitTorrent
GenericName[nl]=BitTorrent-client
+Comment[nl]=Bestanden downloaden en delen via BitTorrent
Name[nl]=qBittorrent
-Comment[pl]=Pobieraj i dziel się plikami przez BitTorrent
GenericName[pl]=Klient BitTorrent
+Comment[pl]=Pobieraj i dziel się plikami przez BitTorrent
Name[pl]=qBittorrent
-Comment[pt]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
GenericName[pt]=Cliente BitTorrent
+Comment[pt]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
Name[pt]=qBittorrent
-Comment[pt_BR]=Baixe e compartilhe arquivos pelo BitTorrent
GenericName[pt_BR]=Cliente BitTorrent
+Comment[pt_BR]=Baixe e compartilhe arquivos pelo BitTorrent
Name[pt_BR]=qBittorrent
-Comment[ro]=Descărcați și partajați fișiere prin BitTorrent
GenericName[ro]=Client BitTorrent
+Comment[ro]=Descărcați și partajați fișiere prin BitTorrent
Name[ro]=qBittorrent
-Comment[ru]=Обмен файлами по сети БитТоррент
GenericName[ru]=Клиент сети БитТоррент
+Comment[ru]=Обмен файлами по сети БитТоррент
Name[ru]=qBittorrent
-Comment[sk]=Sťahovanie a zdieľanie súborov prostredníctvom siete BitTorrent
GenericName[sk]=Klient siete BitTorrent
+Comment[sk]=Sťahovanie a zdieľanie súborov prostredníctvom siete BitTorrent
Name[sk]=qBittorrent
-Comment[sl]=Prenesite in delite datoteke preko BitTorrenta
GenericName[sl]=BitTorrent odjemalec
+Comment[sl]=Prenesite in delite datoteke preko BitTorrenta
Name[sl]=qBittorrent
Name[sq]=qBittorrent
-Comment[sr]=Преузимајте и делите фајлове преко BitTorrent протокола
GenericName[sr]=BitTorrent-клијент
+Comment[sr]=Преузимајте и делите фајлове преко BitTorrent протокола
Name[sr]=qBittorrent
-Comment[sr@latin]=Preuzimanje i deljenje fajlova preko BitTorrent-a
GenericName[sr@latin]=BitTorrent klijent
+Comment[sr@latin]=Preuzimanje i deljenje fajlova preko BitTorrent-a
Name[sr@latin]=qBittorrent
-Comment[sv]=Hämta och dela filer över BitTorrent
GenericName[sv]=BitTorrent-klient
+Comment[sv]=Hämta och dela filer över BitTorrent
Name[sv]=qBittorrent
-Comment[ta]=BitTorrent வழியாக கோப்புகளை பதிவிறக்க மற்றும் பகிர
GenericName[ta]=BitTorrent வாடிக்கையாளர்
+Comment[ta]=BitTorrent வழியாக கோப்புகளை பதிவிறக்க மற்றும் பகிர
Name[ta]=qBittorrent
-Comment[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ తో ఫైల్స్ దిగుమతి చేసుకోండి , పంచుకోండి
GenericName[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ క్లయింట్
+Comment[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ తో ఫైల్స్ దిగుమతి చేసుకోండి , పంచుకోండి
Name[te]=qBittorrent
-Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่าน BitTorrent
GenericName[th]=โปรแกรมบิททอเร้นท์
+Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่าน BitTorrent
Name[th]=qBittorrent
-Comment[tr]=Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın
GenericName[tr]=BitTorrent istemcisi
+Comment[tr]=Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın
Name[tr]=qBittorrent
-Comment[ur]=BitTorrent پر فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کریں اور اشتراک کریں
GenericName[ur]=قیو بٹ ٹورنٹ کلائنٹ
+Comment[ur]=BitTorrent پر فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کریں اور اشتراک کریں
Name[ur]=qBittorrent
-Comment[uk]=Завантажуйте та поширюйте файли через BitTorrent
GenericName[uk]=BitTorrent-клієнт
+Comment[uk]=Завантажуйте та поширюйте файли через BitTorrent
Name[uk]=qBittorrent
-Comment[vi]=Tải xuống và chia sẻ tệp qua BitTorrent
GenericName[vi]=Máy khách BitTorrent
+Comment[vi]=Tải xuống và chia sẻ tệp qua BitTorrent
Name[vi]=qBittorrent
-Comment[zh_HK]=經由BitTorrent下載並分享檔案
GenericName[zh_HK]=BitTorrent用戶端
+Comment[zh_HK]=經由BitTorrent下載並分享檔案
Name[zh_HK]=qBittorrent
-Comment[zh_TW]=經由 BitTorrent 下載並分享檔案
GenericName[zh_TW]=BitTorrent 用戶端
+Comment[zh_TW]=經由 BitTorrent 下載並分享檔案
Name[zh_TW]=qBittorrent
-Comment[eo]=Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent
GenericName[eo]=BitTorrent-kliento
+Comment[eo]=Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent
Name[eo]=qBittorrent
-Comment[kk]=BitTorrent арқылы файл жүктеу және бөлісу
GenericName[kk]=BitTorrent клиенті
+Comment[kk]=BitTorrent арқылы файл жүктеу және бөлісу
Name[kk]=qBittorrent
-Comment[en_AU]=Download and share files over BitTorrent
GenericName[en_AU]=BitTorrent client
+Comment[en_AU]=Download and share files over BitTorrent
Name[en_AU]=qBittorrent
Name[rm]=qBittorrent
Name[jv]=qBittorrent
-Comment[oc]=Telecargar e partejar de fichièrs amb BitTorrent
GenericName[oc]=Client BitTorrent
+Comment[oc]=Telecargar e partejar de fichièrs amb BitTorrent
Name[oc]=qBittorrent
Name[ug]=qBittorrent
Name[yi]=qBittorrent
-Comment[nqo]=ߞߐߕߐ߯ߘߐ ߟߎ߬ ߟߊߖߌ߰ ߞߊ߬ ߓߊ߲߫ ߞߵߊ߬ߟߎ߬ ߘߐߕߟߊ߫ ߓߌߙߏߙߍ߲ߕ ߞߊ߲߬
GenericName[nqo]=ߓߌߙߏߙߍ߲ߕ ߕߣߐ߬ߓߐ߬ߟߊ
+Comment[nqo]=ߞߐߕߐ߯ߘߐ ߟߎ߬ ߟߊߖߌ߰ ߞߊ߬ ߓߊ߲߫ ߞߵߊ߬ߟߎ߬ ߘߐߕߟߊ߫ ߓߌߙߏߙߍ߲ߕ ߞߊ߲߬
Name[nqo]=qBittorrent
-Comment[uz@Latn]=BitTorrent orqali fayllarni yuklab olish va baham ko‘rish
GenericName[uz@Latn]=BitTorrent mijozi
+Comment[uz@Latn]=BitTorrent orqali fayllarni yuklab olish va baham ko‘rish
Name[uz@Latn]=qBittorrent
-Comment[ltg]=Atsasyuteit i daleit failus ar BitTorrent
GenericName[ltg]=BitTorrent klients
+Comment[ltg]=Atsasyuteit i daleit failus ar BitTorrent
Name[ltg]=qBittorrent
-Comment[hi_IN]=BitTorrent द्वारा फाइल डाउनलोड व सहभाजन
GenericName[hi_IN]=Bittorrent साधन
+Comment[hi_IN]=BitTorrent द्वारा फाइल डाउनलोड व सहभाजन
Name[hi_IN]=qBittorrent
-Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə endirin və paylaşın
GenericName[az@latin]=BitTorrent client
+Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə endirin və paylaşın
Name[az@latin]=qBittorrent
-Comment[lv_LV]=Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent
GenericName[lv_LV]=BitTorrent klients
+Comment[lv_LV]=Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent
Name[lv_LV]=qBittorrent
-Comment[ms_MY]=Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent
GenericName[ms_MY]=Klien BitTorrent
+Comment[ms_MY]=Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent
Name[ms_MY]=qBittorrent
-Comment[mn_MN]=BitTorrent-оор файлуудаа тат, түгээ
GenericName[mn_MN]=BitTorrent татагч
+Comment[mn_MN]=BitTorrent-оор файлуудаа тат, түгээ
Name[mn_MN]=qBittorrent
-Comment[ne_NP]=फाइलहरू डाउनलोड गर्नुहोस् र BitTorrent मा साझा गर्नुहोस्
GenericName[ne_NP]=BitTorrent क्लाइन्ट
+Comment[ne_NP]=फाइलहरू डाउनलोड गर्नुहोस् र BitTorrent मा साझा गर्नुहोस्
Name[ne_NP]=qBittorrent
-Comment[pt_PT]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
GenericName[pt_PT]=Cliente BitTorrent
+Comment[pt_PT]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
Name[pt_PT]=qBittorrent
Name[si_LK]=qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index a339eb1fa..38c80c9e0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
حَول qBittorrent
-
+
حَول
-
+
المؤلفون
-
+
مسؤول التطوير الحالي
-
+
اليونان
-
-
+
+
الجنسية:
-
-
+
+
البريد الإلكتروني:
-
-
+
+
الاسم:
-
+
الكاتب الأصلي
-
+
فرنسا
-
+
شكر خاص
-
+
المترجمون
-
+
الرخصة
-
+
البرمجيات المستخدمة
-
+
كيوبتتورنت مبني على المكتبات البرمجية التالية:
-
+
+
+
+
+
+
عميل بت تورنت متقدم مُبرمج بلغة ++C ، باستخدام أدوات كيو تي البرمجية و ليبتورنت-ريستربار.
-
+
حقوق النشر %1 2006-2023 مشروع كيوبتتورنت
-
+
الصفحة الرئيسية:
-
+
المنتدى:
-
+
متتبع العلل:
-
+
تُستخدم قاعدة بيانات IP to Country Lite المجانية بواسطة DB-IP لفصل بلدان القرناء. قاعدة البيانات مُرخصة بموجب ترخيص Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
أحفظ كملف تورنت...
-
+
خطأ إدخال/إخراج
-
-
+
+
ملف تورنت خاطئ
@@ -377,17 +382,17 @@
غير متوفر
-
+
غير متوفر
-
+
رابط مغناطيسي غير صالح
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
خطأ: %2
-
+
لا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي
-
+
رابط مغناطيسي
-
+
يجلب البيانات الوصفية...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
اختر مسار الحفظ
-
-
-
+
+
-
+
+
التورنت موجود مسبقا بالفعل
-
+
التورنت'%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات لأنه تورنت خاص.
-
+
التورنت موجود بالفعل في صف المعالجة.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
سيؤدي هذا أيضًا إلى تنزيل البيانات الوصفية إذا لم تكن موجودة في البداية.
-
-
-
-
+
+
+
+
لا يوجد
-
+
الرابط الممغنط موجود بالفعل في صف المعالجة.
-
+
%1 (المساحة الخالية من القرص: %2)
-
+
This size is unavailable.
غير متوفر
-
+
ملف تورنت (*%1)
-
+
أحفظ كملف تورنت
-
+
تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2.
-
+
لا يمكن إنشاء إصدار 2 للتورنت حتى يتم تنزيل بياناته بالكامل.
-
+
لا يمكن تحميل '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
تصفية الملفات...
-
+
التورنت '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. لا يمكن دمج المتتبعات لأنها تورنت خاص.
-
-
+
+
التورنت '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. هل تريد دمج المتتبعات من مصدر الجديد؟
-
+
يحلّل البيانات الوصفية...
-
+
اكتمل جلب البيانات الوصفية
-
+
فشل التحميل من موقع : %1.
خطأ: %2
-
+
خطأ في التنزيل
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
تم تشغيل كيوبتتورنت %1
-
+
يعمل في الوضع المحمول. مجلد ملف التعريف المكتشف تلقائيًا في: %1
-
+
اكتشاف علامة سطر أوامر متكررة: "%1". يشير الوضع المحمول إلى استئناف سريع نسبي.
-
+
استخدام دليل التكوين: %1
-
+
اسم التورنت: %1
-
+
حجم التورنت: %1
-
+
مسار الحفظ: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
تم تنزيل التورنت في %1.
-
+
شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+
التورنت: %1، يرسل إشعار البريد الإلكتروني
-
+
تشغيل برنامج خارجي تورنت: "%1". الأمر: `%2`
-
+
فشل في تشغيل برنامج خارجي. تورنت: "%1". الأمر: `%2`
-
+
انتهى تنزيل التورنت "%1".
-
+
سيتم بدء تشغيل WebUI بعد وقت قصير من الاستعدادات الداخلية. انتظر من فضلك...
-
-
+
+
جارِ تحميل التورنت...
-
+
&خروج
-
+
i.e: Input/Output Error
خطأ إدخال/إخراج
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
السبب: %2
-
+
خطأ
-
+
فشل في إضافة التورنت: %1
-
+
تمت إضافة تورنت
-
+
e.g: xxx.avi was added.
تم إضافة '%1'
-
+
انتهى التحميل
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
انتهى تنزيل '%1'.
-
+
خطأ في تحميل العنوان
-
+
تعذّر تنزيل الملف على الرابط '%1'، والسبب: %2.
-
+
ارتباط ملفات التورنت
-
+
qBittorrent ليس البرنامج الإفتراضي لفتح ملفات التورنت او الروابط المغناطيسية.
هل تريد جعل qBittorrent البرنامج الإفتراضي لهم؟
-
+
معلومات
-
+
للتحكم في كيوبتتورنت، افتح واجهة الوِب الرسومية على: %1
-
+
اسم المستخدم المسؤول في واجهة الوِب الرسومية هو: %1
-
+
لم يتم تغيير كلمة مرور مسؤول واجهة الوِب الرسومية عن كلمة المرور الافتراضية: %1
-
+
هذه مخاطرة أمنية ، يرجى تغيير كلمة المرور الخاصة بك في تفضيلات البرنامج.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
فشل التطبيق في البدء
-
+
خروج
-
+
فشل في تعيين حد استخدام الذاكرة الفعلية (RAM). رمز الخطأ: %1. رسالة الخطأ: "%2"
-
+
فشل في تعيين الحد الأقصى لاستخدام الذاكرة الفعلية (RAM). الحجم المطلوب: %1. الحد الأقصى للنظام: %2. رمز الخطأ: %3. رسالة الخطأ: "%4"
-
+
بدأ إنهاء qBittorrent
-
+
كيوبتتورنت قيد الإغلاق ...
-
+
حفظ تقدم التورنت...
-
+
qBittorrent جاهز الآن للخروج
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
تعذر تمكين وضع تسجيل دفتر اليومية (WAL) لتسجيل الدخول. الخطأ: %1.
-
+
تعذر الحصول على نتيجة الاستعلام.
-
+
ربما يكون وضع WAL غير مدعوم بسبب قيود نظام الملفات.
-
+
تعذر بدء المعاملة. الخطأ: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت. خطأ: %1.
-
+
تعذر تخزين بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+
تعذر حذف بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+
تعذر تخزين موضع صف التورنتات. خطأ: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
فشل في تحليل ملف مرشح IP
-
+
استُعيدت التورنت. تورنت: "%1"
-
+
تمت إضافة تورنت جديد. تورنت: "%1"
-
+
خطأ في التورنت. تورنت: "%1". خطأ: "%2"
-
-
+
+
أُزيلت التورنت. تورنت: "%1"
-
+
أُزيلت التورنت وحُذفت محتواه. تورنت: "%1"
-
+
تنبيه خطأ في الملف. تورنت: "%1". الملف: "%2". السبب: "%3"
-
+
فشل تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1"
-
+
نجح تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
تصفية الآي بي
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
المنفذ المتصفي (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
المنفذ المميز (%1)
-
+
+
+
+
+
+
خطأ وكيل SOCKS5. العنوان: %1. الرسالة: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 قيود الوضع المختلط
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
فشل تحميل تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "تنسيق البيانات غير صالح"
-
+
أُزيلت التورنت ولكن فشل في حذف محتواه و/أو ملفه الجزئي. تورنت: "%1". خطأ: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 مُعطّل
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 مُعطّل
-
+
فشل البحث عن DNS لبذرة عنوان URL. تورنت: "%1". URL: "%2". خطأ: "%3"
-
+
تم تلقي رسالة خطأ من بذرة URL. تورنت: "%1". URL: "%2". الرسالة: "%3"
-
+
تم الاستماع بنجاح على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3"
-
+
فشل الاستماع على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3". السبب: "%4"
-
+
تم اكتشاف IP خارجي. IP: "%1"
-
+
خطأ: قائمة انتظار التنبيهات الداخلية ممتلئة وتم إسقاط التنبيهات، وقد ترى انخفاضًا في الأداء. نوع التنبيه المسقط: "%1". الرسالة: "%2"
-
+
تم النقل بالتورنت بنجاح تورنت: "%1". الوجهة: "%2"
-
+
فشل في التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3". السبب: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
فشل إضافة القرين "%1" إلى التورنت "%2". السبب: %3
-
+
تم إضافة القرين '%1' إلى التورنت '%2'
-
+
تم اكتشاف بيانات غير متوقعة. تورنت: %1. البيانات: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
لا يمكن الكتابة إلى الملف. السبب: "%1". أصبح التورنت الآن في وضع "الرفع فقط".
-
+
تنزيل أول وآخر قطعة أولًا: %1، التورنت: '%2'
-
+
مُفعل
-
+
مُعطل
-
+
فشل إنشاء بيانات الاستئناف. تورنت: "%1". السبب: "%2"
-
+
فشل في استعادة التورنت. ربما تم نقل الملفات أو لا يمكن الوصول إلى مساحة التخزين. تورنت: "%1". السبب: "%2"
-
+
البيانات الوصفية مفقودة
-
+
فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3"
-
+
تنبيه الأداء: %1. مزيد من المعلومات: %2
@@ -6135,7 +6150,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
عادي
@@ -6482,19 +6497,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
بدون
-
+
تم استلام البيانات الوصفية
-
+
تم فحص الملف
@@ -6687,17 +6702,17 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق.
النوع:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7041,267 +7056,267 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق.
اسم النطاق:
-
+
من خلال تمكين هذه الخيارات ، يمكنك أن <strong>تفقد</strong> ملفات .torrent الخاصة بك بشكل نهائي!
-
+
إذا قمت بتفعيل الخيار الثاني ("أيضًا عند إلغاء الإضافة") ، ملف torrent. <strong>سيتم حذفه</strong> حتى لو ضغطت على " <strong>إلغاء</strong> "في مربع حوار "إضافة تورنت"
-
+
حدد ملف سمة واجهة مستخدم رسومية كيوبتتورنت
-
+
اختر موقع ملفات واجهة المستخدم البديلة
-
+
المعلمات المدعومة (حساس لحالة الأحرف):
-
+
مصغر
-
+
مخفي
-
+
مُعطل بسبب الفشل في اكتشاف وجود علبة النظام (system tray)
-
+
لم يتم وضع شرط للتوقف
-
+
سيتوقف التورنت بعد استقبال البيانات الوصفية
-
+
التورنت الذي يحتوي على بيانات وصفية ابتدائية لن يتأثر
-
+
سيتوقف التورنت بعد الملفات التي تم فحصحها
-
+
سيؤدي هذا أيضًا إلى تنزيل البيانات الوصفية إذا لم تكن موجودة في البداية.
-
+
%N: اسم التورنت
-
+
%L: الفئة
-
+
%F: مسار المحتوى (نفس مسار الجذر لملفات التورنت المتعددة)
-
+
%R: مسار الجذر (مسار الدليل الفرعي الأول للتورنت)
-
+
%D: مسار الحفظ
-
+
%C: عدد الملفات
-
+
%Z: حجم التونت (بالبايتات)
-
+
%T: المتتبع الحالي
-
+
نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N")
-
+
(لا شيء)
-
+
سيتم اعتبار التورنت بطيئًا إذا ظلت معدلات التنزيل والتحميل أقل من هذه القيم لثواني "مؤقت عدم نشاط التورنت"
-
+
الشهادة
-
+
حدد الشهادة
-
+
المفتاح الخاص
-
+
حدد المفتاح الخاص
-
+
حدد المجلد المراد مراقبته
-
+
فشل إضافة الإدخال
-
+
خطأ في المكان
-
+
لا يمكن ترك موقع ملفات واجهة الوِب الرسومية البديلة فارغًا.
-
-
+
+
اختر مكان التصدير
-
+
عندما يتم تفعيل هذه الخيارات، سيقوم كيوبتتورنت <strong>بحذف</strong> ملفات torrent. بعد إضافتها بنجاح (الخيار الأول) أو عدم إضافتها (الخيار الثاني) إلى قائمة انتظار التنزيل الخاصة به. سيتم تطبيق هذا<strong>ليس فقط</strong> إلى الملفات التي تم فتحها عبر إجراء قائمة "إضافة تورنت" ولكن لتلك التي تم فتحها عبر <strong>اقتران نوع الملف</strong> كذلك
-
+
ملف سمة واجهة رسومية كيوبتتورنت (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: وسوم (مفصولة بفاصلة)
-
+
%I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+
%J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+
%K: معرف التورنت (إما تجزئة معلومات sha-1 للإصدار 1 للتورنت أو تجزئة معلومات sha-256 المقطوعة للإصدار 2 / التورنت المختلط)
-
-
-
+
+
+
اختر مكان الحفظ
-
+
اختر ملف تصفية آي بي
-
+
جميع التصفيات المدعومة
-
+
خطأ تحليل
-
+
فشل تحليل عامل تصفية آي بي المقدم
-
+
تم التحديث بنجاح
-
+
%1 is a number
تم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد.
-
+
التفضيلات
-
+
خطأ في الوقت
-
+
لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء.
-
-
+
+
خطأ في الطول
-
+
اسم المستخدم في واجهة الوِب الرسومية يجب ان يحتوي على 3 احرف على الأقل.
-
+
كلمة السر في واجهة الوِب الرسومية يجب أن تحتوي على 6 أحرف على الأقل.
@@ -8273,27 +8288,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
فشل في قراءة بيانات جلسة RSS. %1
-
+
فشل حفظ موجز RSS في '%1'، السبب: %2
-
+
تعذر تحليل بيانات جلسة RSS. خطأ: %1
-
+
تعذر تحميل بيانات جلسة RSS. تنسيق البيانات غير صالح.
-
+
تعذر تحميل مقالة RSS ''%1#%2'. تنسيق البيانات غير صالح.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
وضوح الصفوف
-
+
اعادة التأكد
-
+
هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟
-
+
تغيير التسمية
-
+
الاسم الجديد:
-
+
اختر مسار الحفظ
-
+
تأكيد الإيقاف المؤقت
-
+
هل ترغب في إيقاف جميع ملفات التورنت مؤقتًا؟
-
+
تأكيد الاستئناف
-
+
هل ترغب في استئناف جميع ملفات التورنت؟
-
+
غير قادر على المعاينة
-
+
لا يحتوي التورنت المحدد "%1" على ملفات قابلة للمعاينة
-
+
تغيير حجم الأعمدة
-
+
قم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها
-
+
تفعيل الإدارة التلقائية للتورنت
-
+
هل أنت متأكد من أنك تريد تفعيل الإدارة التلقائية للتورنت المحدد؟ قد يتم نقلهم.
-
+
إضافة وسوم
-
+
اختر مجلدًا لحفظ ملفات torrent. المصدرة
-
+
فشل تصدير ملف .torrent. تورنت: "%1". حفظ المسار: "%2". السبب: "%3"
-
+
يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل
-
+
خطأ في تصدير ملف torrent.
-
+
إزالة جميع الوسوم
-
+
إزالة جميع الوسوم من التورنتات المُختارة؟
-
+
وسوم مفصولة بفواصل:
-
+
وسم غير صالح
-
+
اسم الوسم: '%1' غير صالح
-
+
Resume/start the torrent
ا&ستئناف
-
+
Pause the torrent
إ&لباث
-
+
Force Resume/start the torrent
فرض الا&ستئناف
-
+
م&عاينة الملف...
-
+
&خيارات التورنت...
-
+
فتح وج&هة المجلد
-
+
i.e. move up in the queue
&حرّك لأعلى
-
+
i.e. Move down in the queue
حرّك لأس&فل
-
+
i.e. Move to top of the queue
حرّك لأقمة
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
انتق&ل لأسفل
-
+
تحديد المك&ان...
-
+
فرض إعا&دة التحقق
-
+
فر&ض الإعلان
-
+
&رابط المغناطيس
-
+
مع&رف التورنت
-
+
ا&سم
-
+
ت&جزئة المعلومات v1
-
+
ت&جزئة المعلومات v2
-
+
&غيّر الاسم
-
+
تحر&ير التتبع...
-
+
&تصدير .torrent...
-
+
ال&فئة
-
+
New category...
جدي&د...
-
+
Reset category
إعادة ت&عيين
-
+
الوس&وم
-
+
Add / assign multiple tags...
إ&ضافة...
-
+
Remove all tags
إزالة الك&ل
-
+
&صف
-
+
ن&سخ
-
+
التورنت المُصدَّر ليس بالضرورة نفس المستورد
-
+
تنزيل بترتيب تسلسلي
-
+
حدثت أخطاء عند تصدير ملفات .torrent. تحقق من سجل التنفيذ للحصول على التفاصيل.
-
+
Remove the torrent
&إزالة
-
+
تنزيل أول وآخر قطعة أولًا
-
+
إدارة ذاتية للتورنت
-
+
الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مثل مسار الحفظ) سيتم تحديده عن طريق الفئة المرتبطة بها
-
+
لا يمكن فرض إعادة الإعلان إذا كان التورنت متوقفًا مؤقتًا/في الصف/خطأ/جارٍ التحقق
-
+
نمط البذر الخارق
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
خطأ في فتح الملف. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+
حجم الملف يتجاوز الحد. الملف: "%1". حجم الملف: %2. حد الحجم: %3
-
+
+
+
+
+
+
خطأ في قراءة الملف. الملف: "%1". خطأ: "%2"
-
+
عدم تطابق حجم القراءة . الملف: "%1". المتوقع: %2. الفعلي: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 69fd53f1d..527e1e3cf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Пра qBittorrent
-
+
Аб праграме
-
+
Аўтары
-
+
Суправаджэнне коду
-
+
Грэцыя
-
-
+
+
Грамадзянства:
-
-
+
+
Эл. пошта:
-
-
+
+
Імя:
-
+
Арыгінальны аўтар
-
+
Францыя
-
+
Падзяка
-
+
Перакладчыкі
-
+
Ліцэнзія
-
+
Выкарыстанае ПЗ
-
+
qBittorrent быў сабраны з гэтымі бібліятэкамі:
-
+
+
+
+
+
+
Прасунуты кліент BitTorrent напісаны на мове C ++, заснаваны на Qt інструментарыі і Libtorrent-rasterbar.
-
+
Аўтарскае права %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Хатняя старонка:
-
+
Форум:
-
+
Баг-трэкер:
-
+
Для вызначэння краіны піра выкарыстана IP to Country Lite – бясплатная база даных ад DB-IP, якая распаўсюджваецца паводле ліцэнзіі Creative Commons Attribution 4.0 International
@@ -354,13 +359,13 @@
Захаваць як файл .torrent...
-
+
Памылка ўводу/вываду
-
-
+
+
Памылковы торэнт
@@ -377,17 +382,17 @@
Недаступна
-
+
Недаступна
-
+
Памылковая magnet-спасылка
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Памылка: %2
-
+
Magnet-спасылка не пазнана
-
+
Magnet-спасылка
-
+
Атрыманне метаданых...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Выберыце шлях захавання
-
-
-
+
+
-
+
+
Торэнт ужо існуе
-
+
Торэнт '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры не былі аб'яднаны, бо гэты торэнт прыватны.
-
+
Торэнт ужо ў чарзе на апрацоўку.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Гэта таксама спампуе метададзеныя, калі іх не было першапачаткова.
-
-
-
-
+
+
+
+
Н/Д
-
+
Magnet-спасылка ўжо ў чарзе на апрацоўку.
-
+
%1 (на дыску вольна: %2)
-
+
This size is unavailable.
Недаступна
-
+
Торэнт-файл (*%1)
-
+
Захаваць як файл торэнт
-
+
Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2
-
+
Немагчыма стварыць торэнт v2, пакуль яго дадзеныя не будуць цалкам загружаны.
-
+
Не атрымалася спампаваць «%1»: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Фільтраваць файлы...
-
+
Торэнт '%1' ужо ў спісе перадачы. Трэкеры нельга аб'яднаць, таму што гэта прыватны торэнт.
-
-
+
+
Торэнт '%1' ужо ў спісе перадачы. Вы хочаце аб'яднаць трэкеры з новай крыніцы?
-
+
Аналіз метаданых...
-
+
Атрыманне метаданых скончана
-
+
Не ўдалося загрузіць з URL: %1.
Памылка: %2
-
+
Памылка спампоўвання
@@ -890,7 +895,7 @@ Error: %2
-
+ Use piece extent affinity
@@ -988,7 +993,7 @@ Error: %2
-
+ Memory mapped files
@@ -1060,7 +1065,7 @@ Error: %2
-
+ Socket backlog size
@@ -1070,7 +1075,7 @@ Error: %2
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
@@ -1085,7 +1090,7 @@ Error: %2
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
@@ -1095,27 +1100,27 @@ Error: %2
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
@@ -1130,32 +1135,32 @@ Error: %2
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
@@ -1282,12 +1287,12 @@ Error: %2
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 запушчаны
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1
-
-
+
+ Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
-
+
+
+ Using config directory: %1
+
+
+
Імя торэнта: %1
-
+
Памер торэнта: %1
-
+
Шлях захавання: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торэнт быў спампаваны за %1.
-
+
Дзякуй за выкарыстанне qBittorrent.
-
+
Торэнт: %1, адпраўка апавяшчэння на пошту
-
+
-
+ Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+
-
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+
-
+ Torrent "%1" has finished downloading
-
+
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
-
+
+
-
+ Loading torrents...
-
+
В&ыйсці
-
+
i.e: Input/Output Error
Памылка ўводу/вываду
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,121 +1406,122 @@ Error: %2
Прычына: %2
-
+
Памылка
-
+
Не атрымалася дадаць торэнт: %1
-
+
Торэнт дададзены
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' дададзены.
-
+
-
+ Download completed
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Спампоўванне '%1' скончана.
-
+
Памылка пры спампаванні па URL
-
+
Не атрымалася спампаваць файл па адрасе '%1' з прычыны: %2.
-
+
Cуаднясенне torrent-файлаў
-
+
-
+ qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
+Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+
Інфармацыя
-
+
Увайдзіце ў вэб-інтэрфейс для кіравання qBittorrent: %1
-
+
Імя адміністратара вэб-інтэрфейса: %1
-
+
-
+ The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1
-
+
-
+ This is a security risk, please change your password in program preferences.
Збой запуску праграмы.
-
+
Выйсці
-
+
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+
-
+
-
+ qBittorrent termination initiated
-
+
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+
Захаванне стану торэнта...
-
+
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -1531,7 +1537,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2
@@ -1541,12 +1547,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ WebAPI login success. IP: %1
-
+ WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3
@@ -1579,7 +1585,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.
@@ -1845,18 +1851,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
@@ -1872,17 +1878,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
@@ -1898,7 +1904,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)
@@ -1955,48 +1961,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2004,18 +2010,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Database is corrupted.
@@ -2023,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2041,24 +2047,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2067,7 +2073,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
@@ -2099,48 +2105,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Local Peer Discovery support: %1
-
+ Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"
@@ -2150,29 +2156,29 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
@@ -2183,57 +2189,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
+ Torrent: "%1".
-
+ Removed torrent.
-
+ Removed torrent and deleted its content.
-
+ Torrent paused.
-
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
@@ -2244,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
@@ -2274,22 +2280,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
@@ -2316,180 +2322,190 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
+
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
+
+
+
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+
-
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+
-
-
-
-
-
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
-
+
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+
+
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
+
+
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-фільтр
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 абмежаванні ў змешаным рэжыме
@@ -2505,61 +2521,61 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 адключаны
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 адключаны
-
-
-
-
-
+
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
+
+
+
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2567,76 +2583,76 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Operation aborted
-
+ Create new torrent file failed. Reason: %1.
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+ Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3
-
+
-
+ Peer "%1" is added to torrent "%2"
-
+
-
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
-
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.
-
+
Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі: %1, торэнт: '%2'
-
+
Укл.
-
+
Выкл.
-
+
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+
-
+ Missing metadata
-
+
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2644,12 +2660,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
@@ -2696,7 +2712,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ [options] [(<filename> | <url>)...]
@@ -2727,7 +2743,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Change the torrenting port
@@ -2764,7 +2780,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
@@ -2824,7 +2840,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
@@ -2895,7 +2911,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Remove torrents
@@ -2973,7 +2989,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Remove torrent(s)
@@ -2983,19 +2999,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Also permanently delete the files
Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
-
+ Are you sure you want to remove '%1' from the transfer list?
Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list?
@@ -3096,7 +3112,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.
@@ -3138,45 +3154,45 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
+ IP filter line %1 is malformed.
-
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
513 extra IP filter parsing errors occurred.
-
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
@@ -3234,7 +3250,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
@@ -3244,7 +3260,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3309,13 +3325,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.
-
+ %1 was blocked. Reason: %2.
0.0.0.0 was banned
-
+ %1 was banned
@@ -3371,12 +3387,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
+ No further notices will be issued.
@@ -3453,7 +3469,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ &Remove
@@ -3484,7 +3500,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Filters Sidebar
@@ -3519,7 +3535,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ &Do nothing
@@ -3569,7 +3585,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Set Global Speed Limits...
@@ -3589,22 +3605,22 @@ No further notices will be issued.
-
+ Move to the top of the queue
-
+ Move Down Queue
-
+ Move down in the queue
-
+ Move Up Queue
@@ -3755,7 +3771,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3862,7 +3878,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Options saved.
@@ -3874,7 +3890,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Missing Python Runtime
@@ -3897,7 +3913,7 @@ Do you want to install it now?
-
+ Old Python Runtime
@@ -3930,13 +3946,15 @@ You are already using the latest version.
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
+Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
+Minimum requirement: %2.
@@ -3979,7 +3997,7 @@ Please install it manually.
-
+ The password must be at least 3 characters long
@@ -3991,7 +4009,7 @@ Please install it manually.
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
@@ -4096,22 +4114,22 @@ Please install it manually.
-
+ I/O Error: %1
-
+ The file size (%1) exceeds the download limit (%2)
-
+ Exceeded max redirections (%1)
-
+ Redirected to magnet URI
@@ -4229,7 +4247,7 @@ Please install it manually.
-
+ Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"
@@ -4254,13 +4272,13 @@ Please install it manually.
-
+ IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.
-
+ Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1
@@ -5285,22 +5303,22 @@ Please install it manually.
-
+ Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1
-
+ Could not decompress IP geolocation database file.
-
+ Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1
-
+ Successfully updated IP geolocation database.
@@ -5523,47 +5541,47 @@ Please install it manually.
-
+ Connection failed, unrecognized reply: %1
-
+ Authentication failed, msg: %1
-
+ <mail from> was rejected by server, msg: %1
-
+ <Rcpt to> was rejected by server, msg: %1
-
+ <data> was rejected by server, msg: %1
-
+ Message was rejected by the server, error: %1
-
+ Both EHLO and HELO failed, msg: %1
-
+ The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1
-
+ Email Notification Error: %1
@@ -5631,12 +5649,12 @@ Please install it manually.
-
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
@@ -5776,7 +5794,7 @@ Please install it manually.
-
+ Options..
@@ -5791,12 +5809,12 @@ Please install it manually.
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
@@ -5885,7 +5903,9 @@ Please install it manually.
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
+Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
+Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5900,7 +5920,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Maximum active checking torrents:
@@ -5998,12 +6018,12 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
@@ -6071,7 +6091,11 @@ In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
+In order to defend against DNS rebinding attack,
+you should put in domain names used by WebUI server.
+
+Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
@@ -6096,7 +6120,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
@@ -6125,7 +6149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Звычайны
@@ -6289,49 +6313,49 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Use custom UI Theme
-
+ UI Theme file:
-
+ Changing Interface settings requires application restart
-
+ Shows a confirmation dialog upon torrent deletion
-
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
@@ -6362,7 +6386,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
@@ -6385,12 +6409,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
@@ -6401,12 +6425,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
@@ -6416,7 +6440,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
@@ -6433,7 +6457,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
@@ -6443,17 +6467,17 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
-
+ Use icons from system theme
@@ -6468,23 +6492,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Torrent stop condition:
-
+
Нічога
-
+
Метададзеныя атрыманы
-
+
Файлы правераны
@@ -6506,7 +6530,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Excluded file names
@@ -6523,12 +6547,24 @@ Examples
readme.txt: filter exact file name.
?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'.
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
+Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
+
+Use newlines to separate multiple entries. Can use wildcards as outlined below.
+*: matches zero or more of any characters.
+?: matches any single character.
+[...]: sets of characters can be represented in square brackets.
+
+Examples
+*.exe: filter '.exe' file extension.
+readme.txt: filter exact file name.
+?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'.
+readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'.
-
+ Receiver
@@ -6544,7 +6580,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Sender
@@ -6582,22 +6618,22 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
@@ -6617,7 +6653,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
@@ -6665,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Тып:
-
+
SOCKS4
-
+
Сервер SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -6778,12 +6814,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Start time
-
+ End time
@@ -6971,7 +7007,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Enable clickjacking protection
@@ -7019,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Даменнае імя:
-
+
Пасля ўключэння гэтага параметру вы можаце <strong>незваротна страціць</strong> свае torrent-файлы!
-
+
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
-
+
-
+ Select qBittorrent UI Theme file
-
+
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+
Параметры якія падтрымліваюцца (з улікам рэгістру):
-
+
-
+
-
+
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+
Умова прыпынку не зададзена.
-
+
Торэнт спыніцца пасля атрымання метададзеных.
-
+
Торэнты, якія першапачаткова маюць метададзеныя, не закранаюцца.
-
+
Торэнт спыніцца пасля першапачатковай праверкі файлаў.
-
+
Гэта таксама спампуе метададзеныя, калі іх не было першапачаткова.
-
+
%N: Назва торэнта
-
+
%L: Катэгорыя
-
+
%F: Шлях прызначэння (тое ж, што і каранёвы шлях для шматфайлавага торэнта)
-
+
%R: Каранёвы шлях (галоўны шлях для падкаталога торэнта)
-
+
%D: Шлях захавання
-
+
%C: Колькасць файлаў
-
+
%Z: Памер торэнта (байты)
-
+
%T: Бягучы трэкер
-
+
Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N")
-
+
(Няма)
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
-
+
+ Certificate
-
+
+
+ Select certificate
+
+
+
+
+ Private key
+
+
+
+
+ Select private key
+
+
+
Выбраць папку для наглядання
-
+
Няўдалае дадаванне запісу
-
+
-
+ Location Error
-
+
Размяшчэньне файлаў альтэрнатыўнага вэб-інтэрфейсу не можа быць пустым.
-
-
+
+
Выберыце каталог для экспарту
-
+
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
-
+
-
+ qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)
-
+
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+
Выберыце каталог для захавання
-
+
Выберыце файл IP фільтраў
-
+
Усе фільтры, якія падтрымліваюцца
-
+
Памылка аналізу
-
+
Не атрымалася прааналізаваць дадзены IP-фільтр
-
+
Паспяхова абноўлена
-
+
%1 is a number
IP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правілаў.
-
+
Налады
-
+
Памылка часу
-
+
Час пачатку і завяршэння не можа быць аднолькавым.
-
-
+
+
Памылка памеру
-
+
Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі.
-
+
Пароль вэб-інтэрфейсу павінен быць не менш за 6 знакаў.
@@ -7294,72 +7330,72 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Interested (local) and choked (peer)
-
+ Interested (local) and unchoked (peer)
-
+ Interested (peer) and choked (local)
-
+ Interested (peer) and unchoked (local)
-
+ Not interested (local) and unchoked (peer)
-
+ Not interested (peer) and unchoked (local)
-
+ Optimistic unchoke
-
+ Peer snubbed
-
+ Incoming connection
-
+ Peer from DHT
-
+ Peer from PEX
-
+ Peer from LSD
-
+ Encrypted traffic
-
+ Encrypted handshake
@@ -7399,7 +7435,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
i.e.: Client resolved from Peer ID
-
+ Peer ID Client
@@ -7467,7 +7503,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Adding peers
@@ -7477,7 +7513,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Peers are added to this torrent.
@@ -7488,32 +7524,32 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Cannot add peers to a private torrent
-
+ Cannot add peers when the torrent is checking
-
+ Cannot add peers when the torrent is queued
-
+ No peer was selected
-
+ Are you sure you want to permanently ban the selected peers?
-
+ Peer "%1" is manually banned
@@ -7587,12 +7623,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ File in this piece:
-
+ File in these pieces:
@@ -7812,7 +7848,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:
@@ -7842,7 +7878,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Sorry, we can't preview this file: "%1".
@@ -7865,27 +7901,27 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8007,12 +8043,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Info Hash v1:
-
+ Info Hash v2:
@@ -8156,12 +8192,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Speed graphs are disabled
-
+ You can enable it in Advanced Options
@@ -8230,50 +8266,50 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+ Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2
-
+
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -8294,12 +8330,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
@@ -8326,7 +8362,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Couldn't move folder into itself.
@@ -8351,27 +8387,27 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid.
-
+ Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.
-
+ Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.
-
+ Corrupted RSS list, not loading it.
@@ -8564,33 +8600,33 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Python must be installed to use the Search Engine.
-
+ Unable to create more than %1 concurrent searches.
-
+ Offset is out of range
-
+ All plugins are already up to date.
-
+ Updating %1 plugins
-
+ Updating plugin %1
@@ -8613,37 +8649,37 @@ Those plugins were disabled.
-
+ <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html>
-
+ Set minimum and maximum allowed number of seeders
-
+ Minimum number of seeds
-
+ Maximum number of seeds
-
+ Set minimum and maximum allowed size of a torrent
-
+ Minimum torrent size
-
+ Maximum torrent size
@@ -8699,7 +8735,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Filter search results...
@@ -8725,7 +8761,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Open download window
@@ -8750,12 +8786,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Download link
-
+ Description page URL
@@ -8808,7 +8844,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Plugin already at version %1, which is greater than %2
@@ -8818,7 +8854,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Plugin %1 is not supported.
@@ -8829,7 +8865,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Plugin %1 has been successfully updated.
@@ -8890,12 +8926,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Plugin "%1" is outdated, updating to version %2
-
+ Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.
@@ -8968,12 +9004,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
@@ -9023,7 +9059,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
@@ -9038,7 +9074,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9119,12 +9155,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Global Speed Limits
-
+ Speed limits
@@ -9253,7 +9289,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 24 гадзіны {3 ?}
+ 3 Hours
@@ -9354,7 +9390,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All-time share ratio:
@@ -9364,7 +9400,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Session waste:
@@ -9521,12 +9557,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Checking (0)
-
+ Moving (0)
@@ -9561,7 +9597,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Moving (%1)
@@ -9576,7 +9612,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Remove torrents
@@ -9667,7 +9703,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Remove torrents
@@ -9715,7 +9751,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Save path for incomplete torrents:
@@ -9755,7 +9791,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Choose download path
@@ -9932,7 +9968,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Open containing folder
@@ -10038,7 +10074,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Hybrid
@@ -10253,17 +10289,17 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2
-
+ Watched folder Path cannot be empty.
-
+ Watched folder Path cannot be relative.
@@ -10276,17 +10312,17 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Failed to open magnet file: %1
-
+ Rejecting failed torrent file: %1
-
+ Watching folder: "%1"
@@ -10307,7 +10343,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Torrent Options
@@ -10337,7 +10373,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Torrent speed limits
@@ -10359,7 +10395,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ These will not exceed the global limits
@@ -10369,7 +10405,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Torrent share limits
@@ -10404,7 +10440,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Disable DHT for this torrent
@@ -10414,7 +10450,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Disable PeX for this torrent
@@ -10424,12 +10460,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Disable LSD for this torrent
-
+ Currently used categories
@@ -10440,7 +10476,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Not applicable to private torrents
@@ -10496,32 +10532,32 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+ Priority must be an integer
-
+ Priority is not valid
-
+ Torrent's metadata has not yet downloaded
-
+ File IDs must be integers
-
+ File ID is not valid
@@ -10529,7 +10565,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Torrent queueing must be enabled
@@ -10541,7 +10577,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Cannot create target directory
@@ -10562,7 +10598,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Unable to export torrent file. Error: %1
@@ -10572,17 +10608,17 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ 'sort' parameter is invalid
-
+ "%1" is not a valid file index.
-
+ Index %1 is out of bounds.
@@ -10598,7 +10634,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Incorrect torrent name
@@ -10612,7 +10648,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Edit trackers
@@ -10622,7 +10658,12 @@ Please choose a different name and try again.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.
-
+ One tracker URL per line.
+
+- You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
+- All trackers within the same group will belong to the same tier.
+- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
+- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.
@@ -10641,7 +10682,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Disabled for this torrent
@@ -10766,12 +10807,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Add trackers...
-
+ Leeches
@@ -10789,7 +10830,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Add trackers
@@ -10804,7 +10845,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Download trackers list
@@ -10814,22 +10855,22 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Trackers list URL error
-
+ The trackers list URL cannot be empty
-
+ Download trackers list error
-
+ Error occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1"
@@ -10859,7 +10900,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Trackerless
@@ -10891,7 +10932,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Remove torrents
@@ -10906,7 +10947,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ 'mode': invalid argument
@@ -10955,7 +10996,7 @@ Please choose a different name and try again.
Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
-
+ [F] Downloading metadata
@@ -11210,13 +11251,13 @@ Please choose a different name and try again.
i.e: torrent info hash v1
-
+ Info Hash v2: {1?}
i.e: torrent info hash v2
-
+ Info Hash v2: {2?}
@@ -11240,334 +11281,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Адлюстраванне калонак
-
+
Пацвярджэнне пераправеркі
-
+
Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты?
-
+
Перайменаваць
-
+
Новая назва:
-
+
Пазначце шлях захавання
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Змяніць памер калонак
-
+
Змяніць памер усіх несхаваных калонак да памеру іх змесціва
-
+
-
+
-
+
Дадаць тэгі
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Выдаліць усе тэгі
-
+
Выдаліць усе тэгі для выбраных торэнтаў?
-
+
Тэгі, падзеленыя коскай:
-
+
Недапушчальны тэг
-
+
Імя тэга: %1' недапушчальна
-
+
Resume/start the torrent
&Узнавіць
-
+
Pause the torrent
&Спыніць
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Спампоўваць паслядоўна
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+ &Remove
-
+
Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
-
+
Аўтаматычнае кіраванне
-
+
Аўтаматычны рэжым азначае, што розныя уласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) будзе вызначацца адпаведнай катэгорыяй
-
+
-
+
Рэжым суперраздачы
@@ -11687,7 +11728,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
@@ -11706,22 +11747,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 65dd07d4c..f6d24407f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
За qBittorrent
-
+
За
-
+
Автори
-
+
Настоящ разработчик
-
+
Гърция
-
-
+
+
Държава:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Име:
-
+
Автор на оригиналната версия
-
+
Франция
-
+
Специални благодарности
-
+
Преводачи
-
+
Лиценз
-
+
Използван софтуер
-
+
За qBittorrent са ползвани следните библиотеки:
-
+
+
+
+
+
+
BitTorrent клиент с разширени възможности написан на С++ и базиран на Qt toolkit и libtorrent-rasterbar.
-
+
Авторско право %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Домашна страница:
-
+
Форум:
-
+
Докладване на грешки:
-
+
Свободната IP to Country Lite база данни от DB-IP се използва за разрешаване на държавите на участници. Базата данни е лицензирана под Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Запиши като .torrent файл...
-
+
Грешка на Вход/Изход
-
-
+
+
Невалиден торент
@@ -377,17 +382,17 @@
Не е налично
-
+
Не е наличен
-
+
Невалидна магнитна връзка
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Грешка: %2
-
+
Тази магнитна връзка не се разпознава
-
+
Магнитна връзка
-
+
Извличане на метаданни...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Избери път за съхранение
-
-
-
+
+
-
+
+
Торентът вече съществува
-
+
Торент "%1" вече е в списъка за трансфер. Тракерите не са обединени, тъй като това е частен торент.
-
+
Торентът вече е на опашка за обработка.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално.
-
-
-
-
+
+
+
+
Не е налично
-
+
Магнитната връзка вече е добавена за обработка.
-
+
%1 (Свободно място на диска: %2)
-
+
This size is unavailable.
Недостъпен
-
+
Торент файл (*%1)
-
+
Запиши като торент файл
-
+
Не може да се експортират метаданни от файл '%1'. Причина: %2.
-
+
Не може да се създаде v2 торент, докато данните не бъдат напълно свалени.
-
+
Не може да се свали '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Филтрирай файлове...
-
+
Торент '%1' вече е в списъка за трансфер. Тракерите не могат да бъдат обединени, защото това е частен торент.
-
-
+
+
Торент '%1' вече е в списъка за трансфер. Искате ли да обедините тракери от нов източник?
-
+
Проверка на метаданните...
-
+
Извличането на метаданни завърши
-
+
Неуспешно зареждане от URL:%1.
Грешка:%2
-
+
Грешка при сваляне
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 стартиран
-
+
Работи в преносим режим. Автоматично открита папка с профил на адрес: %1
-
+
Открит е флаг за излишен команден ред: "%1". Преносимият режим предполага относително бързо възобновяване.
-
+
Използване на конфигурационна папка: %1
-
+
Име но торент: %1
-
+
Размер на торент: %1
-
+
Местоположение за запис: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торента бе свален в %1.
-
+
Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+
Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл.
-
+
Изпълнение на външна програма. Торент "%1". Команда: `%2`
-
+
-
+
Торент "%1" завърши свалянето
-
+
УебПИ ще бъде стартиран малко след вътрешни подготовки. Моля, изчакайте...
-
-
+
+
Зареждане на торенти...
-
+
И&зход
-
+
i.e: Input/Output Error
В/И грешка
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
Причина: %2
-
+
Грешка
-
+
Неуспешно добавяне на торент: %1
-
+
Торент добавен
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' бе добавен.
-
+
Сваляне приключено
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
Грешка при URL сваляне
-
+
Не можа да се свали файл при URL '%1', причина: %2.
-
+
Асоциация на торент файл
-
+
qBittorrent не е приложението по подразбиране за отваряне на торент файлове или магнитни връзки.
Искате ли да направите qBittorrent приложението по подразбиране за тези?
-
+
Информация
-
+
За да контролирате qBittorrent, достъпете УебПИ при: %1
-
+
Потребителското име на администратор на Web UI е: %1
-
+
Администраторската парола на Web UI не е променена от стойността по подразбиране: %1
-
+
Това е риск за сигурността, моля, променете паролата си в предпочитанията на програмата.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Приложението не успя да стартира.
-
+
Изход
-
+
Неуспешно задаване на ограничение на потреблението на физическата памет (RAM). Код на грешка: %1. Съобщение на грешка: "%2"
-
+
-
+
Прекратяване на qBittorrent започнато
-
+
qBittorrent се изключва...
-
+
Прогрес на записване на торент...
-
+
qBittorrent сега е готов за изход
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени. Грешка: %1.
-
+
Данните за възобновяване не можаха да се съхранят за торент '%1'. Грешка: %2
-
+
Данните за възобновяване на торент не можаха да бъдат изтрити '%1'. Грешка: %2
-
+
Не можаха да се съхранят позициите на опашката на торенти. Грешка: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Неуспешно анализиране на файлът за ИП филтър
-
+
Възстановен торент. Торент: "%1"
-
+
Добавен нов торент. Торент: "%1"
-
+
Грешка в торент. Торент: "%1". Грешка: "%2"
-
-
+
+
Премахнат торент. Торент: "%1"
-
+
Премахнат торент и изтрито неговото съдържание. Торент: "%1"
-
+
Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP пренасочване на портовете неуспешно. Съобщение: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP пренасочването на портовете успешно. Съобщение: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP филтър
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 ограничения за смесен режим
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 е забранен
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 е забранен
-
+
Търсенето на URL засяване неуспешно. Торент: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3"
-
+
Получено съобщение за грешка от URL засяващ. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3"
-
+
Успешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3"
-
+
Неуспешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4"
-
+
Засечен външен ИП. ИП: "%1"
-
+
Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: "%1". Съобщение: "%2"
-
+
Преместване на торент успешно. Торент: "%1". Местонахождение: "%2"
-
+
Неуспешно преместване на торент. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3". Причина: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Неуспешно добавяне на участник "%1" към торент "%2". Причина: %3
-
+
Участник "%1" е добавен на торент "%2"
-
+
-
+
Не можа да се запише към файл. Причина: "%1". Торента сега е в "само качване" режим.
-
+
Изтеглете първо първото и последното парче: %1, торент: '%2'
-
+
Включено
-
+
Изключено
-
+
Генериране на данни за продължение неуспешно. Торент: "%1". Причина: "%2"
-
+
Неуспешно продължаване на торент. Файлове вероятно са преместени или съхранение не е достъпно. Торент: "%1". Причина: "%2".
-
+
Липсващи метаданни
-
+
Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3"
-
+
Сигнал за производителност: %1. Повече инфо: %2
@@ -6130,7 +6145,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Нормален
@@ -6477,19 +6492,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Няма
-
+
Метаданни получени
-
+
Файлове проверени
@@ -6682,17 +6697,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Тип:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7036,267 +7051,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Домейн име:
-
+
Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове!
-
+
Ако активирате втората опция (“Също, когато добавянето е отказна”) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете “<strong>Отказ</strong>” в диалога “Добавяне торент”
-
+
Избиране на qBittorrent ПИ тема-файл
-
+
Избиране на алтернативно местоположение за ПИ файлове
-
+
Поддържани параметри (чувствителност към регистъра)
-
+
-
+
-
+
Забранен поради неуспех при засичане на присъствие на системен трей
-
+
Не е зададено условие за спиране.
-
+
Торента ще спре след като метаданни са получени.
-
+
Торенти, които имат метаданни първоначално не са засегнати.
-
+
Торента ще спре след като файловете са първоначално проверени.
-
+
Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално.
-
+
%N: Име на торент
-
+
%L: Категория
-
+
%F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове)
-
+
%R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент)
-
+
%D: Местоположение за запис
-
+
%C: Брой на файловете
-
+
%Z: Размер на торента (байтове)
-
+
%T: Сегашен тракер
-
+
Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")
-
+
(Без)
-
+
Торент ще бъде считан за бавен, ако скоростите му за изтегляне и качване стоят под тези стойности за "Таймер за неактивност на торент" секунди
-
+
Сертификат
-
+
Избиране на сертификат
-
+
Частен ключ
-
+
Избиране на частен ключ
-
+
Избиране на директория за наблюдение
-
+
Добавянето на запис е неуспешно
-
+
Грешка в местоположението
-
+
Алтернативното местоположение за Уеб ПИ файлове не може да бъде празно.
-
-
+
+
Избиране на директория за експорт
-
+
Когато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложено <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез “Добави торент” действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>.
-
+
qBittorrent ПИ файл тема (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Тагове (разделени чрез запетая)
-
+
%I: Инфо хеш в1 (или '-', ако недостъпен)
-
+
%J: Инфо хеш в2 (или '-', ако недостъпен)
-
+
%K: Торент ИД (или sha-1 инфо хеш за в1 торент или пресечен sha-256 инфо хеш за в2/хибриден торент)
-
-
-
+
+
+
Избиране на директория за запис
-
+
Избиране файл на IP филтър
-
+
Всички подържани филтри
-
+
Грешка при обработване
-
+
Неуспешно обработване на дадения IP филтър
-
+
Успешно обновен
-
+
%1 is a number
Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
-
+
Предпочитания
-
+
Времева грешка
-
+
Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също.
-
-
+
+
Дължинна Грешка
-
+
Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа.
-
+
Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа.
@@ -8268,27 +8283,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
Не можа да се запази RSS поток в '%1', Причина: %2
-
+
Не можа да се анализират данни за RSS сесия. Грешка: %1
-
+
Не можа да се зареди RSS данни за сесия. Невалиден формат на данните.
-
+
Не можа да се зареди RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните.
@@ -11262,334 +11277,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Видимост на колона
-
+
Потвърждение за повторна проверка
-
+
Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)?
-
+
Преименувай
-
+
Ново име:
-
+
Избери път за съхранение
-
+
Потвърди пауза
-
+
Бихте ли искали да поставите на пауза всички торенти?
-
+
Потвърди продължение
-
+
Бихте ли искали да продължите всички торенти?
-
+
Не може да се визуализира
-
+
Избраният торент "%1" не съдържа файлове за визуализация
-
+
Преоразмери колони
-
+
Преоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания
-
+
Разреши автоматично управление на торент
-
+
Сигурни ли сте, че искате да разрешите автоматично управление на торент за избраният/те торент(и)? Те могат да бъдат преместени.
-
+
Добави Етикети
-
+
Изберете папка за запазване на изнесени .torrent файлове
-
+
Изнасяне на .torrent файл неуспешно. Торент "%1". Път на запазване: "%2". Причина: "%3"
-
+
Файл със същото име вече съществува
-
+
Грешка при изнасяне на .torrent файл
-
+
Изтрий Всички Етикети
-
+
Изтриване на всички етикети от избраните торенти?
-
+
Етикети разделени чрез запетаи:
-
+
Невалиден етикет
-
+
Името на етикета '%1' е невалидно
-
+
Resume/start the torrent
&Продължи
-
+
Pause the torrent
&Пауза
-
+
Force Resume/start the torrent
Насилствено продъл&жи
-
+
Пре&гледай файл...
-
+
Торент &опции...
-
+
Отвори &папка на местонахождение
-
+
i.e. move up in the queue
Премести &нагоре
-
+
i.e. Move down in the queue
Премести &надолу
-
+
i.e. Move to top of the queue
Премести на &върха
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Премести на &дъното
-
+
Задаване на мес&тоположение...
-
+
Принудително пре&провери
-
+
Принудително р&еанонсирай
-
+
&Магнитна връзка
-
+
Торент &ИД
-
+
&Име
-
+
Инфо &хеш в1
-
+
Инфо &хеш в2
-
+
Пре&именувай...
-
+
Редактирай тра&кери...
-
+
И&знеси .torrent...
-
+
Категори&я
-
+
New category...
&Нов...
-
+
Reset category
&Нулирай
-
+
Та&гове
-
+
Add / assign multiple tags...
&Добави...
-
+
Remove all tags
&Премахни всички
-
+
&Опашка
-
+
&Копирай
-
+
Изнесен торент е необезателно същият като внесения торент
-
+
Сваляне по азбучен ред
-
+
Грешки възникнаха при изнасяне на .torrent файлове. Проверете дневника на изпълняване за подробности.
-
+
Remove the torrent
&Премахни
-
+
Сваляне първо на първото и последното парче
-
+
Автоматичен Торентов Режим на Управаление
-
+
Автоматичен режим значи, че различни свойства на торент (н. пр. път на запазване) ще бъдат решени от асоциираната категория
-
+
Не може да се принуди реанонсиране, ако торента е в пауза/опашка/грешка/проверка
-
+
Режим на супер-даване
@@ -11728,22 +11743,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 1aff83727..affc74f1f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Quant al qBittorrent
-
+
Quant a
-
+
Autors
-
+
Mantenidor actual
-
+
Grècia
-
-
+
+
Nacionalitat:
-
-
+
+
Correu electrònic:
-
-
+
+
Nom:
-
+
Autor original
-
+
França
-
+
Agraïments especials
-
+
Traductors
-
+
Llicència
-
+
Programari usat
-
+
El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents:
-
+
+
+
+
+
+
Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 El projecte qBittorrent
-
+
Pàgina principal:
-
+
Fòrum:
-
+
Rastrejador d'errors:
-
+
La base de dades lliure «IP to Country Lite» de «DB-IP» s’usa per resoldre els països dels clients. La base de dades té la llicència Creative Commons Reconeixement 4.0 Internacional
@@ -354,13 +359,13 @@
Desa com a fitxer .torrent...
-
+
Error d'entrada / sortida
-
-
+
+
Torrent no vàlid
@@ -377,17 +382,17 @@
No disponible
-
+
No disponible
-
+
Enllaç magnètic no vàlid
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+
Aquest enllaç magnètic no s'ha reconegut
-
+
Enllaç magnètic
-
+
Rebent les metadades...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Trieu el camí on desar-ho
-
-
-
+
+
-
+
+
El torrent ja hi és
-
+
El torrent "%1" ja és a la llista de transferècia. Els rastrejadors no s'han fusionat perquè és un torrent privat.
-
+
El torrent ja és a la cua per processar.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment.
-
-
-
-
+
+
+
+
N / D
-
+
L'enllaç magnètic ja és a la cua per processar
-
+
%1 (Espai lliure al disc: %2)
-
+
This size is unavailable.
No disponible
-
+
Fitxer torrent (*%1)
-
+
Desa com a fitxer torrent
-
+
No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Raó: %2.
-
+
No es pot crear el torrent v2 fins que les seves dades estiguin totalment baixades.
-
+
No es pot baixar %1: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Filtra els fitxers...
-
+
El torrent "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors no es poden fusionar perquè és un torrent privat.
-
-
+
+
El torrent "%1" ja és a la llista de transferència. Voleu fuisionar els rastrejadors des d'una font nova?
-
+
Analitzant les metadades...
-
+
S'ha completat la recuperació de metadades
-
+
Ha fallat la càrrega des de l'URL: %1.
Error: %2
-
+
Error de baixada
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciat
-
+
S'executa en mode portàtil. Carpeta de perfil detectada automàticament a %1.
-
+
S'ha detectat una bandera de línia d'ordres redundant: "%1". El mode portàtil implica una represa ràpida relativa.
-
+
S'usa el directori de configuració %1
-
+
Nom del torrent: %1
-
+
Mida del torrent: %1
-
+
Camí on desar-ho: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrent s'ha baixat: %1.
-
+
Gràcies per utilitzar el qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, enviant notificació per e-mail
-
+
Execució de programa extern. Torrent: "%1". Ordre: %2
-
+
Ha fallat executar el programa extern. Torrent: "%1". Ordre: %2
-
+
El torrent "%1" s'ha acabat de baixar.
-
+
La Interfície d'usuari web s'iniciarà poc després dels preparatius interns. Si us plau, espereu...
-
-
+
+
Es carreguen els torrents...
-
+
S&urt
-
+
i.e: Input/Output Error
Error d'entrada / sortida
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
Raó: %2
-
+
Error
-
+
No ha estat possible afegir el torrent: %1
-
+
Torrent afegit
-
+
e.g: xxx.avi was added.
S'ha afegit "%1".
-
+
Baixada completa
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
«%1» s'ha acabat de baixar.
-
+
Error de baixada d'URL
-
+
No s'ha pogut baixar el fitxer de l'URL «%1», raó: %2.
-
+
Associació de fitxers torrent
-
+
El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics.
Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
-
+
Informació
-
+
Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a: %1
-
+
El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és %1
-
+
La contrasenya de l'administrador de la interfície d'usuari web no s'ha canviat del valor predeterminat: %1
-
+
Aquest és un risc de seguretat. Canvieu la contrasenya a les preferències del programa.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?Ha fallat iniciar l'aplicació.
-
+
Surt
-
+
No s'ha pogut establir el límit d'ús de la memòria física (RAM). Codi d'error: %1. Missatge d'error: "%2"
-
+
No s'ha pogut establir el límit dur d'ús de la memòria física (RAM). Mida sol·licitada: %1. Límit dur del sistema: %2. Codi d'error: %3. Missatge d'error: %4
-
+
Terminació iniciada del qBittorrent
-
+
El qBittorrent es tanca...
-
+
Desant el progrés del torrent...
-
+
El qBittorrent ja està a punt per sortir.
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
No s'ha pogut activar el mode de registre d'escriptura anticipada (WAL). Error: %1.
-
+
No s'ha pogut obtenir el resultat de la consulta.
-
+
El mode WAL probablement no és compatible a causa de les limitacions del sistema de fitxers.
-
+
No s'ha pogut iniciar transació. Error: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
No s'han pogut desar les metadades del torrent. Error:% 1.
-
+
No es poden emmagatzemar les dades de represa del torrent: «%1». Error: %2
-
+
No s'han pogut suprimir les dades de represa del torrent «%1». Error: %2
-
+
No s'han pogut emmagatzemar les posicions de cua dels torrents. Error %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
No s'ha pogut analitzar el fitxer del filtre d'IP.
-
+
Torrent restaurat. Torrent: "%1"
-
+
S'ha afegit un torrent nou. Torrent: "%1"
-
+
S'ha produït un error al torrent. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+
S'ha suprimit el torrent. Torrent: "%1"
-
+
S'ha suprimit el torrent i el seu contingut. Torrent: "%1"
-
+
Alerta d'error del fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: "%3"
-
+
Ha fallat l'assignació de ports UPnP/NAT-PMP. Missatge: "%1"
-
+
L'assignació de ports UPnP/NAT-PMP s'ha fet correctament. Missatge: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtre IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
port filtrat (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
port privilegiat (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Error d'intermediari SOCKS5. Adreça: %1. Missatge: %2.
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 restriccions de mode mixt
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
No s'ha pogut carregar la configuració de les categories. Fitxer: %1. Error: format de dades no vàlid.
-
+
Torrent eliminat, però error al esborrar el contingut i/o fitxer de part. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 està inhabilitat
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 està inhabilitat
-
+
La cerca de DNS de llavors d'URL ha fallat. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+
S'ha rebut un missatge d'error de la llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3"
-
+
S'escolta correctament la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3"
-
+
No s'ha pogut escoltar la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3". Raó: "%4"
-
+
S'ha detectat una IP externa. IP: "%1"
-
+
Error: la cua d'alertes interna està plena i les alertes s'han suprimit. És possible que vegeu un rendiment degradat. S'ha suprimit el tipus d'alerta: "%1". Missatge: "%2"
-
+
El torrent s'ha mogut correctament. Torrent: "%1". Destinació: "%2"
-
+
No s'ha pogut moure el torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
No s'ha pogut afegir el client «%1» al torrent «%2». Raó: %3
-
+
S'ha afegit el client «%1» al torrent «%2»
-
+
S'han detectat dades inesperades. Torrent: %1. Dades: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
No s'ha pogut escriure al fitxer. Raó: "%1". El torrent està ara en mode "només per pujar".
-
+
Baixa primer els trossos del principi i del final: %1, torrent: «%2»
-
+
Activat
-
+
Desactivat
-
+
Ha fallat generar les dades de represa. Torrent: "%1". Raó: "%2"
-
+
No s'ha pogut restaurar el torrent. Probablement els fitxers s'han mogut o l'emmagatzematge no és accessible. Torrent: "%1". Raó: "% 2"
-
+
Falten metadades
-
+
No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3»
-
+
Alerta de rendiment: %1. Més informació: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
-
+
Normal
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p
-
+
Cap
-
+
Metadades rebudes
-
+
Fitxers comprovats
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Tipus:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Nom de domini:
-
+
Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent!
-
+
Si habiliteu la segona opció (“També quan l'addició es cancel·la”) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu “<strong>Cancel·la</strong>” dins el diàleg “Afegeix un torrent”
-
+
Seleccioneu el fitxer de tema de qBittorrent IU
-
+
Trieu una ubicació alternativa per als fitxers d'interfície d'usuari
-
+
Paràmetres admesos (sensible a majúscules):
-
+
minimitzada
-
+
amagada
-
+
S'ha desactivat perquè no s'ha pogut detectar la presència de la safata del sistema.
-
+
No s'ha establert cap condició d'aturada.
-
+
El torrent s'aturarà després de rebre les metadades.
-
+
Els torrents que tinguin metadades inicialment no n'estan afectats.
-
+
El torrent s'aturarà després de la comprovació inicial dels fitxers.
-
+
Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment.
-
+
%N: nom del torrent
-
+
%L: categoria
-
+
%F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples)
-
+
%R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent)
-
+
%D: camí on desar-ho
-
+
%C: nombre de fitxers
-
+
%Z mida del torrent (bytes)
-
+
%T: rastrejador actual
-
+
Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N")
-
+
(Cap)
-
+
Es considerarà que un torrent és lent si les taxes de baixada i pujada es mantenen per sota d'aquests valors durant els segons del «Temporitzador d'inactivitat del torrent».
-
+
Certificat:
-
+
Seleccioneu el certificat
-
+
Clau privada
-
+
Seleccioneu la clau privada
-
+
Seleccioneu una carpeta per monitorar.
-
+
No s'ha pogut afegir l'entrada
-
+
Error d'ubicació
-
+
La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc.
-
-
+
+
Trieu un directori d'exportació
-
+
Quan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorrent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú “Afegeix un torrent” sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>.
-
+
Fitxer de tema de la IU de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Etiquetes (separades per comes)
-
+
%I: informació de resum v1 (o '-' si no està disponible)
-
+
% J: hash d'informació v2 (o '-' si no està disponible)
-
+
%K: Identificador del torrent (resum d'informació sha-1 per al torrent v1 o resum d'informació sha-256 truncat per al torrent v2 / híbrid)
-
-
-
+
+
+
Trieu un directori per desar
-
+
Trieu un fitxer de filtre IP
-
+
Tots els filtres suportats
-
+
Error d'anàlisi
-
+
No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+
Actualitzat amb èxit
-
+
%1 is a number
S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles.
-
+
Preferències
-
+
Error de temps
-
+
Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos.
-
-
+
+
Error de longitud
-
+
El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
+
La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.
@@ -8273,27 +8288,27 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. %1
-
+
No s'ha pogut desar el canal d'RSS a "%1", Motiu: %2
-
+
No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Error: %1
-
+
No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Format de dades no vàlid.
-
+
No s'ha pogut carregar l'article d'RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid.
@@ -11267,334 +11282,334 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TransferListWidget
-
+
Visibilitat de columnes
-
+
Confirmació de la verificació
-
+
Segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats?
-
+
Canvia'n el nom
-
+
Nou nom:
-
+
Trieu el camí on desar-ho
-
+
Confirmeu la interrupció
-
+
Voleu interrompre tots els torrents?
-
+
Confirmeu la represa
-
+
Voleu reprendre tots els torrents?
-
+
No es pot previsualitzar.
-
+
El torrent seleccionat "%1" no conté fitxers que es puguin previsualitzar.
-
+
Canvia l'amplada de les columnes
-
+
Canvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut
-
+
Permet la gestió automàtica dels torrents
-
+
Esteu segur que voleu activar la gestió automàtica dels torrents per als torrents seleccionats? Potser es canvien d'ubicació.
-
+
Afegeix etiquetes
-
+
Trieu la carpeta per desar els fitxers .torrent exportats.
-
+
Ha fallat l'exportació del fitxer .torrent. Torrent: "%1". Desa el camí: "%2". Raó: "% 3"
-
+
Ja existeix un fitxer amb el mateix nom.
-
+
Error d'exportació del fitxer .torrent
-
+
Suprimeix totes les etiquetes
-
+
Voleu suprimir totes les etiquetes dels torrents seleccionats?
-
+
Etiquetes separades per comes:
-
+
Etiqueta no vàlida
-
+
El nom d'etiqueta "%1" no és vàlid.
-
+
Resume/start the torrent
&Reprèn
-
+
Pause the torrent
Interrom&p
-
+
Force Resume/start the torrent
Força'n la re&presa
-
+
Pre&visualitza el fitxer...
-
+
Opci&ons del torrent...
-
+
Obre la carpe&ta de destinació
-
+
i.e. move up in the queue
Mou am&unt
-
+
i.e. Move down in the queue
Mou a&vall
-
+
i.e. Move to top of the queue
Mou al &principi
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Mou al capdava&ll
-
+
Estableix la ubic&ació...
-
+
Força'n la ve&rificació
-
+
Força'n el r&eanunci
-
+
Enllaç &magnètic
-
+
&ID del torrent
-
+
&Nom
-
+
Informació de la &funció resum v1
-
+
Informació de la funció resu&m v2
-
+
Canvia'n el &nom...
-
+
Edita els rastre&jadors...
-
+
E&xporta el .torrent...
-
+
Categor&ia
-
+
New category...
&Nou...
-
+
Reset category
&Restableix
-
+
Eti&quetes
-
+
Add / assign multiple tags...
&Afegeix...
-
+
Remove all tags
Sup&rimeix-les totes
-
+
&Posa a la cua
-
+
&Copia
-
+
El torrent exportat no és necessàriament el mateix que l'importat.
-
+
Baixa en ordre seqüencial
-
+
S'han produït errors en exportar fitxers .torrent. Consulteu el registre d'execució per obtenir més informació.
-
+
Remove the torrent
Sup&rimeix
-
+
Baixa primer els trossos del principi i del final
-
+
Gestió automàtica del torrents
-
+
El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrents (p. ex. el camí on desar-los) es decidiran segons la categoria associada.
-
+
No es pot forçar el reanunci si el torrent està interromput / a la cua / té error / es comprova.
-
+
Mode de supersembra
@@ -11733,22 +11748,27 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Utils::IO
-
+
Error d'obertura del fitxer. Fitxer: %1. Error: %2
-
+
La mida del fitxer supera el límit. Fitxer: %1. Mida del fitxer: %2. Límit de la mida: %3
-
+
+
+
+
+
+
Error de lectura del fitxer. Fitxer: %1. Error: %2
-
+
La mida de la lectura no coincideix. Fitxer: %1. S'esperava: %2. Real: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index c3e0aed4c..b20ed7181 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
O qBittorrentu
-
+
O
-
+
Autoři
-
+
Aktuální správce
-
+
Řecko
-
-
+
+
Národnost:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Jméno:
-
+
Původní autor
-
+
Francie
-
+
Zvláštní poděkování
-
+
Překladatelé
-
+
Licence
-
+
Použitý software
-
+
qBittorrent byl vytvořen s následujícími knihovnami:
-
+
+
+
+
+
+
Pokročilý BitTorrent klient naprogramovaný v jazyce C ++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Domovská stránka:
-
+
Forum:
-
+
Sledování chyb:
-
+
Bezplatná databáze IP to Country Lite od DB-IP se používá k řešení zemí peerů. Databáze je licencována podle mezinárodní licence Creative Commons Attribution 4.0
@@ -354,13 +359,13 @@
Uložit jako .torrent soubor...
-
+
Chyba I/O
-
-
+
+
Neplatný torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Není k dispozici
-
+
Není k dispozici
-
+
Neplatný magnet link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+
Tento magnet link nebyl rozpoznán
-
+
Magnet link
-
+
Získávám metadata...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Vyberte cestu pro uložení
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent už je přidán
-
+
Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nebyly sloučeny, protože je torrent soukromý.
-
+
Torrent je již zařazen do fronty pro zpracování.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Toto stáhne také metadata, pokud nebyla součástí.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
Magnet odkaz je již zařazen do fronty pro zpracování.
-
+
%1 (Volné místo na disku: %2)
-
+
This size is unavailable.
Není k dispozici
-
+
Torrent soubor (*%1)
-
+
Uložit jako torrent soubor
-
+
Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2.
-
+
Nelze vytvořit v2 torrent, než jsou jeho data zcela stažena.
-
+
Nelze stáhnout '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Filtrovat soubory...
-
+
Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nemohou být sloučeny, protože je torrent soukromý.
-
-
+
+
Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Přejete si sloučit trackery z nového zdroje?
-
+
Parsování metadat...
-
+
Načítání metadat dokončeno
-
+
Selhalo načtení z URL: %1.
Chyba: %2
-
+
Chyba stahování
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Chyba: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 byl spuštěn
-
+
Spuštěno v portable režimu. Automaticky detekovan adresář s profilem: %1
-
+
Detekován nadbytečný parametr příkazového řádku: "%1". Portable režim již zahrnuje relativní fastresume.
-
+
Používá se adresář s konfigurací: %1
-
+
Název torrentu: %1
-
+
Velikost torrentu: %1
-
+
Cesta pro uložení: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent byl stažen do %1.
-
+
Děkujeme, že používáte qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, odeslání emailového oznámení
-
+
Spuštění externího programu. Torrent: "%1". Příkaz: `%2`
-
+
Spuštění externího programu selhalo. Torrent: "%1". Příkaz: `%2`
-
+
Torrent "%1" dokončil stahování
-
+
WebUI bude spuštěno brzy po vnitřních přípravách. Prosím čekejte...
-
-
+
+
Načítání torrentů...
-
+
&Ukončit
-
+
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Chyba: %2
Důvod: %2
-
+
Chyba
-
+
Selhalo přidání torrentu: %1
-
+
Torrent přidán
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' byl přidán.
-
+
Stahování dokončeno.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování '%1' bylo dokončeno.
-
+
Chyba stahování URL
-
+
Nelze stáhnout soubor z URL: '%1', důvod: %2.
-
+
Asociace souboru .torrent
-
+
qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet linků.
Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
-
+
Informace
-
+
Pro ovládání qBittorrentu otevřete webové rozhraní na: %1
-
+
Uživatelské jméno administrátora Web UI je: '%1'.
-
+
Heslo správce webového rozhraní uživatele je stále výchozí: %1
-
+
Toto je bezpečnostní riziko, prosím změnte heslo v nastavení programu.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Aplikace selhala při startu.
-
+
Ukončit
-
+
Selhalo nastavení omezení fyzické paměti (RAM). Chybový kód: %1. Chybová zpráva: "%2"
-
+
Selhalo nastavení tvrdého limitu využití fyzické paměti (RAM). Velikost požadavku: %1. Tvrdý systémový limit: %2. Chybový kód: %3. Chybová zpráva: "%4"
-
+
zahájeno ukončení qBittorrentu
-
+
qBittorrent se vypíná...
-
+
Průběh ukládání torrentu...
-
+
qBittorrent je připraven k ukončení
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Nebylo možné zapnout Write-Ahead Logging (WAL) režim žurnálu. Chyba: %1.
-
+
Nebylo možné získat výsledek dotazu.
-
+
WAL režim pravděpodobně není podporován kvůli omezením souborového systému.
-
+
Nebylo možné začít transakci. Chyba: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Nepodařilo se uložit metadata torrentu. Chyba: %1.
-
+
Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+
Nepodařilo se smazat data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+
Nelze uložit pozice ve frontě torrentů. Chyba: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Načítání pravidel IP filtru ze souboru se nezdařilo
-
+
Obnoven torrent. Torrent: "%1"
-
+
Přidán nový torrent. Torrent: "%1"
-
+
Torrent skončil chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
-
+
+
Odebrán torrent. Torrent: "%1"
-
+
Odebrán torrent a smazána jeho data. Torrent: "%1"
-
+
Chyba souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Důvod: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP port mapování selhalo. Zpráva: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP port mapování bylo úspěšné. Zpráva: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP filtr
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
filtrovaný port (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
privilegovaný port (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Zpráva: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 omezení smíšeného módu
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Selhalo čtení nastavení kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dat"
-
+
Torrent odstraněn, ale nepodařilo se odstranit jeho obsah a/nebo jeho partfile. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 je vypnut
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 je vypnut
-
+
URL seed DNS hledání selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3"
-
+
Obdržena chybová zpráva od URL seedera. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3"
-
+
Úspěšně naslouchám na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
Selhalo naslouchání na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Důvod: "%4"
-
+
Rozpoznána externí IP. IP: "%1"
-
+
Chyba: Interní fronta varování je plná a varování nejsou dále zapisována, můžete pocítit snížení výkonu. Typ vynechaného varování: "%1". Zpráva: "%2"
-
+
Přesun torrentu byl úspěšný. Torrent: "%1". Cíl: "%2"
-
+
Přesun torrentu selhal. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Selhalo přidání peeru "%1" do torrentu "%2". Příčina: %3
-
+
Peer "%1" je přidán k torrentu "%2"
-
+
Rozpoznána neočekávaná data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Nebylo možné zapisovat do souboru. Důvod: "%1". Torrent je nyní v režimu "pouze upload".
-
+
Stáhnout první a poslední část první: %1, torrent: '%2'
-
+
Zapnuto
-
+
Vypnuto
-
+
Generování dat pro obnovení selhalo. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
+
Selhala obnova torrentu. Soubory byly pravděpodobně přesunuty a nebo úložiště není dostupné. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
+
Chybějící metadata
-
+
Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3"
-
+
Varování výkonu: %1. Detaily: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
-
+
Normální
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa
-
+
Žádná
-
+
Metadata stažena
-
+
Soubory zkontrolovány
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Typ:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Doména:
-
+
Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory!
-
+
Pokud zapnete druhou volbu (“Také, když je přidán zrušeno”) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete “<strong>Zrušit</strong>” v dialogu “Přidat torrent”
-
+
Vyberte soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent
-
+
Vybrat umístění souborů Alternativního UI
-
+
Podporované parametry (citlivé na velikost znaků):
-
+
Minimalizované
-
+
Skryté
-
+
Deaktivováno, protože se nepodařilo detekovat přítomnost systémové lišty
-
+
Podmínka zastavení není zvolena.
-
+
Torrent se zastaví po stažení metadat.
-
+
Torrenty, které obsahovaly metadata, nejsou ovlivněny.
-
+
Torrent se zastaví po počáteční kontrole souborů.
-
+
Toto stáhne také metadata, pokud nebyly součástí.
-
+
%N: Název torrentu
-
+
%L: Kategorie
-
+
%F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu)
-
+
%R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu)
-
+
%D: Cesta pro uložení
-
+
%C: Počet souborů
-
+
%Z: Velikost torrentu (v bytech)
-
+
%T: Současný tracker
-
+
Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N")
-
+
(žádný)
-
+
Torrent bude uznán pomalým jestliže rychlosti stahování a odesílání zůstanou pod těmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách
-
+
Certifikát
-
+
Vybrat certifikát
-
+
Privátní klíč
-
+
Vybrat privátní klíč
-
+
Vyberte sledovaný adresář
-
+
Přidání položky selhalo
-
+
Chyba umístění
-
+
Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné.
-
-
+
+
Vyberte adresář pro export
-
+
Pokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu “Přidat torrent”, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>Asociace souborů</strong>
-
+
Soubor Motivu uživatelského rozhraní qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Štítky (oddělené čárkou)
-
+
%I: Info hash v1 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+
%J: Info hash v2 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+
%K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pro torrent v1 nebo zkrácený sha-256 info hash pro v2/hybridní torrent)
-
-
-
+
+
+
Vyberte adresář pro ukládání
-
+
Vyberte soubor s IP filtry
-
+
Všechny podporované filtry
-
+
Chyba zpracování
-
+
Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+
Úspěšně obnoveno
-
+
%1 is a number
IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+
Předvolby
-
+
Chyba času
-
+
Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné.
-
-
+
+
Chyba délky
-
+
Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
+
Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Selhalo čtení dat RSS relace. %1
-
+
Selhalo uložení RSS feedu u '%1'. Příčina '%2'
-
+
Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1
-
+
Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat.
-
+
Nebylo možno získat RSS článek '%1#%2'. Neplatný formát dat.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TransferListWidget
-
+
Zobrazení sloupců
-
+
Zkontrolovat potvrzení
-
+
Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty?
-
+
Přejmenovat
-
+
Nový název:
-
+
Vybrat cestu uložení
-
+
Potvrdit pozastavení
-
+
Přejete si pozastavit všechny torrenty?
-
+
Potvrdit obnovení
-
+
Přejete si obnovit všechny torrenty?
-
+
Nelze provést náhled souboru
-
+
Vybraný torrent "%1" neobsahuje prohlédnutelné soubory
-
+
Změnit rozměry sloupců
-
+
Změnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu
-
+
Zapnout automatickou správu torrentů
-
+
Jste si jistí že chcete zapnout Automatickou správu pro vybraný torrent(y)? Jejich data mohou být přemístěna.
-
+
Přidat Štítek
-
+
Vyberte složku pro uložení exportovaných .torrent souborů
-
+
Export .torrent souboru selhal. Torrent: "%1". Cesta pro uložení: "%2". Důvod: "%3"
-
+
Soubor s tímto názvem již existuje
-
+
Chyba exportu .torrent souboru
-
+
Odstranit všechny Štítky
-
+
Smazat všechny štítky z označených torrentů?
-
+
Čárkou oddelěné štítky:
-
+
Neplatný štítek
-
+
Název štítku: '%1' je neplatný
-
+
Resume/start the torrent
&Obnovit
-
+
Pause the torrent
&Pozastavit
-
+
Force Resume/start the torrent
Vynutit obno&vení
-
+
Náh&led souboru...
-
+
&Možnosti torrentu...
-
+
Otevřít cílovou &složku
-
+
i.e. move up in the queue
Přesunou &nahoru
-
+
i.e. Move down in the queue
Přesunout &dolů
-
+
i.e. Move to top of the queue
Přesunout na &začátek
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Přesunout na &konec
-
+
Nastavit &umístění
-
+
Vynutit pře&kontrolování
-
+
Vynutit &oznámení
-
+
&Magnet odkaz
-
+
Torrent &ID
-
+
&Název
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Přejme&novat...
-
+
Upravit trac&kery...
-
+
E&xportovat .torrent...
-
+
Kategorie
-
+
New category...
&Nový...
-
+
Reset category
&Reset
-
+
Štítky
-
+
Add / assign multiple tags...
Přidat...
-
+
Remove all tags
Odstranit vše
-
+
&Fronta
-
+
&Kopírovat
-
+
Exportovaný torrent nemusí být nezbytně stejný jako importovaný
-
+
Stahovat postupně
-
+
Objevily se chyby při exportu .torrent souborů. Zkontrolujte Záznamy programu - Log pro podrobnosti.
-
+
Remove the torrent
&Odebrat
-
+
Stáhnout nejprve první a poslední část
-
+
Automatická správa torrentu
-
+
Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie
-
+
Není možné vynutit oznámení trackeru u torrentu, který je zastavený/ve frontě/chybný/kontrolovaný
-
+
Mód super sdílení
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Utils::IO
-
+
Chyba otevření souboru. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+
Velikost souboru překračuje limit. Soubor: "%1". Velikost souboru: %2. Velikost limitu: %3
-
+
+
+
+
+
+
Chyba čtení souboru. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+
Nesoulad velikosti čtení. Soubor: "%1". Očekáváno: %2. Aktuální: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 6b09b1e75..7a494ae70 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Om qBittorrent
-
+
Om
-
+
Forfattere
-
+
Nuværende vedligeholder
-
+
Grækenland
-
-
+
+
Nationalitet:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Navn:
-
+
Oprindelig forfatter
-
+
Frankrig
-
+
Særlig tak til
-
+
Oversættere
-
+
Licens
-
+
Anvendt software
-
+
qBittorrent blev bygget med følgende biblioteker:
-
+
+
+
+
+
+
En avanceret BitTorrent-klient, programmeret in C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar.
-
+
Ophavsret %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Hjemmeside:
-
+
Forum:
-
+
Fejltracker:
-
+
Den frie IP to Country Lite database af DB-IP anvendes til bestemmelse af fællers lande. Databasen er bevilliget under Creative Commons Attribution 4.0 international licens
@@ -354,13 +359,13 @@
Gem som .torrent-fil...
-
+
I/O-fejl
-
-
+
+
Ugyldig torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Ikke tilgængelig
-
+
Ikke tilgængelig
-
+
Ugyldigt magnet-link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Fejl: %2
-
+
Dette magnet-link blev ikke genkendt
-
+
Magnet-link
-
+
Modtager metadata...
@@ -417,22 +422,22 @@ Fejl: %2
Vælg gemmesti
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent findes allerede
-
+
Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev ikke lagt sammen da det er en privat torrent.
-
+
Torrenten er allerede sat i kø til behandling.
@@ -462,51 +467,51 @@ Fejl: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
Ugyldig
-
+
Magnet-linket er allerede sat i kø til behandling.
-
+
%1 (ledig plads på disk: %2)
-
+
This size is unavailable.
Ikke tilgængelig
-
+
Torrent-fil (*%1)
-
+
Gem som torrentfil
-
+
Kunne ikke eksportere torrent-metadata-fil '%1'. Begrundelse: %2.
-
+
Kan ikke oprette v2-torrent, før dens er fuldt ud hentet.
-
+
Kan ikke downloade '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Fejl: %2
Filtrere filer...
-
+
Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev ikke lagt sammen da det er en privat torrent.
-
-
+
+
Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Vil du lægge trackere sammen fra den nye kilde?
-
+
Fortolker metadata...
-
+
Modtagelse af metadata er færdig
-
+
Kunne ikke indlæse fra URL: %1.
Fejl: %2
-
+
Fejl ved download
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Fejl: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 startet
-
+
Kører i transportabel tilstand. Automatisk registrering af profilmappe: %1
-
+
Overflødigt kommandolinjeflag registreret: "%1". Transportabel tilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse.
-
+
Bruger konfigurationsmappe: %1
-
+
Torrentnavn: %1
-
+
Torrentstørrelse: %1
-
+
Gemmesti: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenten blev downloadet på %1.
-
+
Tak fordi du bruger qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, sender underretning via e-mail
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
A&fslut
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-fejl
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,80 +1406,80 @@ Fejl: %2
Årsag: %2
-
+
Fejl
-
+
Kunne ikke tilføje torrent: %1
-
+
Torrent tilføjet
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' blev tilføjet.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' er færdig med at downloade.
-
+
Fejl ved URL-download
-
+
Kunne ikke downloade filen fra URL'en '%1', årsag: %2.
-
+
Filtilknytning for torrent
-
+
-
+
Information
-
+
-
+
Webgrænsefladens administratorbrugernavn er: %1
-
+
-
+
@@ -1483,37 +1488,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Programmet kunne ikke starte.
-
+
Afslut
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Gemmer torrentforløb...
-
+
@@ -2022,17 +2027,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2040,22 +2045,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2424,71 +2429,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2504,59 +2519,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2578,62 +2593,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Kunne ikke tilføje modparten "%1" til torrenten "%2". Årsag: %3
-
+
Modparten "%1" blev tilføjet til torrenten "%2"
-
+
-
+
-
+
Download første og sidste stykker først: %1, torrent: '%2'
-
+
Tændt
-
+
Slukket
-
+
-
+
-
+
-
+
Filomdøbning mislykkedes. Torrent: "%1", fil: "%2", årsag: "%3"
-
+
@@ -6128,7 +6143,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
+
Normal
@@ -6474,19 +6489,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6667,17 +6682,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Type:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7021,267 +7036,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Domænenavn:
-
+
Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer!
-
+
Hvis du aktiverer den anden valgmulighed (“Også når tilføjelse annulleres”), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på “<strong>Annuller</strong>” i “Tilføj torrent”-dialogen
-
+
-
+
Vælg alternativ placering til brugefladefiler
-
+
Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: Torrentnavn
-
+
%L: Kategori
-
+
%F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer)
-
+
%R: Rodsti (første torrent-undermappesti)
-
+
%D: Gemmesti
-
+
%C: Antal filer
-
+
%Z: Torrentstørrelse (bytes)
-
+
%T: Nuværende tracker
-
+
Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N")
-
+
(Ingen)
-
+
En torrent betrages som værende langsom hvis dens download- og uploadhastighed forbliver under disse værdier for "Timer for torrent inaktivitet" sekunder
-
+
Certifikat
-
+
Vælg certifikat
-
+
Privat nøgle
-
+
Vælg privat nøgle
-
+
Vælg mappe som skal overvåges
-
+
Tilføjelse af element mislykkedes
-
+
Fejl ved placering
-
+
Placeringen til de alternative webbrugefladefiler må ikke være tom.
-
-
+
+
Vælg eksportmappe
-
+
-
+
-
+
%G: Mærkatet (separeret af komma)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Vælg en gemmemappe
-
+
Vælg en IP-filterfil
-
+
Alle understøttede filtre
-
+
Fejl ved fortolkning
-
+
Kunne ikke behandle det angivne IP-filter
-
+
Genopfrisket
-
+
%1 is a number
Behandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
-
+
Præferencer
-
+
Fejl ved tid
-
+
Start- og slut-tiden må ikke være det samme.
-
-
+
+
Fejl ved længde
-
+
Webgrænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt.
-
+
Webgrænsefladens adgangskode skal være mindst 6 tegn langt.
@@ -8253,27 +8268,27 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1
-
+
Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat.
-
+
Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat.
@@ -11247,334 +11262,334 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TransferListWidget
-
+
Synlighed for kolonne
-
+
Bekræftelse for gentjek
-
+
Er du sikker på, at du vil gentjekke den valgte torrent(s)?
-
+
Omdøb
-
+
Nyt navn:
-
+
Vælg gemmesti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Kan ikke forhåndsvise
-
+
Den valgte torrent "%1" indeholder ikke filer som kan forhåndsvises
-
+
Ændr kolonners størrelse
-
+
Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
-
+
-
+
-
+
Tilføj mærkater
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Fjern alle mærkater
-
+
Fjern alle mærkater fra valgte torrents?
-
+
Kommasepareret mærkater:
-
+
Ugyldigt mærkat
-
+
Mærkatnavnet '%1' er ugyldigt
-
+
Resume/start the torrent
&Genoptag
-
+
Pause the torrent
Sæt på &pause
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Download i fortløbende rækkefølge
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Download første og sidste stykker først
-
+
Automatisk håndtering af torrent
-
+
Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori
-
+
-
+
Super seeding-tilstand
@@ -11713,22 +11728,27 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 1e8af2c54..c351d6010 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Über qBittorrent
-
+
Über
-
+
Autoren
-
+
Derzeitiger Betreuer
-
+
Griechenland
-
-
+
+
Nationalität:
-
-
+
+
E-Mail:
-
-
+
+
Name:
-
+
Ursprünglicher Entwickler
-
+
Frankreich
-
+
Besonderen Dank
-
+
Übersetzer
-
+
Lizenz
-
+
Verwendete Software
-
+
qBittorrent wurde unter Verwendung folgender Bibliotheken erstellt:
-
+
+
+
+
+
+
Ein fortschrittlicher BitTorrent-Client erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 - Das qBittorrent Projekt
-
+
Webseite:
-
+
Forum:
-
+
Bugtracker:
-
+
Die kostenlose IP to Country Lite-Datenbank von DB-IP wird zum Auflösen der Länderinformationen der Peers verwendet. Die Datenbank ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Speichere als .torrent-Datei ...
-
+
I/O-Fehler
-
-
+
+
Ungültiger Torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Nicht verfügbar
-
+
Nicht verfügbar
-
+
Ungültiger Magnet-Link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Fehler: %2
-
+
Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt
-
+
Magnet-Link
-
+
Frage Metadaten ab ...
@@ -417,22 +422,22 @@ Fehler: %2
Speicherpfad wählen
-
-
-
+
+
-
+
+
Dieser Torrent ist bereits vorhanden
-
+
Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt.
-
+
Dieser Torrent befindet sich bereits in der Warteschlange.
@@ -462,51 +467,51 @@ Fehler: %2
Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/V
-
+
Dieser Magnet-Link befindet sich bereits in der Warteschlange.
-
+
%1 (Freier Speicher auf Platte: %2)
-
+
This size is unavailable.
Nicht verfügbar
-
+
Torrent-Datei (*%1)
-
+
Speichere als Torrent-Datei
-
+
Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2.
-
+
Konnte v2-Torrent nicht erstellen solange die Daten nicht vollständig heruntergeladen sind.
-
+
Kann '%1' nicht herunterladen: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Fehler: %2
Dateien filtern ...
-
+
Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker konnten nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt.
-
-
+
+
Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Sollen die Tracker von der neuen Quelle zusammengeführt werden?
-
+
Analysiere Metadaten ...
-
+
Abfrage der Metadaten komplett
-
+
Konnte von ULR '%1' nicht laden.
Fehler: %2
-
+
Downloadfehler
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Fehler: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 gestartet
-
+
Laufe im portablen Modus. Automatisch erkannter Profilordner: %1
-
+
Redundantes Befehlszeilen-Flag erkannt: "%1". Der portable Modus erfordert ein relativ schnelles Wiederaufnehmen.
-
+
Verwende Konfigurations-Verzeichnis: %1
-
+
Name des Torrent: %1
-
+
Größe des Torrent: %1
-
+
Speicherpfad: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+
Danke für die Benutzung von qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet
-
+
Externes Programm läuft. Torrent: "%1". Befehl: `%2`
-
+
Konnte externes Programm nicht starten. Torrent: "%1". Befehl: `%2`
-
+
Torrent '%1' wurde vollständig heruntergeladen
-
+
Das Webinterface startet gleich nach ein paar internen Vorbereitungen. Bitte warten ...
-
-
+
+
Lade Torrents ...
-
+
&Beenden
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-Fehler
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Fehler: %2
Grund: '%2'
-
+
Fehler
-
+
Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1
-
+
Torrent hinzugefügt
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' wurde hinzugefügt.
-
+
Download abgeschlossen
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' wurde vollständig heruntergeladen.
-
+
Fehler beim Laden der URL
-
+
Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'.
-
+
Verknüpfung mit Torrent-Dateien
-
+
qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
-
+
Informationen
-
+
Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface mit: %1
-
+
Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1
-
+
Das Passwort des Webinterface-Administrators ist unverändert und immer noch die Standardeinstellung: %1
-
+
Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Anwendung konnte nicht gestartet werden.
-
+
Beenden
-
+
Das Limit für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) konnte nicht gesetzt werden. Fehlercode: %1. Fehlermeldung: "%2"
-
+
Konnte die harte Grenze für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) nicht setzen. Angeforderte Größe: %1. Harte Systemgrenze: %2. Fehlercode: %3. Fehlermeldung: "%4"
-
+
Abbruch von qBittorrent eingeleitet
-
+
qBittorrent wird beendet ...
-
+
Torrent-Fortschritt wird gespeichert
-
+
qBittorrent kann nun beendet werden
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Der Write-Ahead Logging (WAL) Protokollmodus konnte nicht aktiviert werden. Fehler: %1.
-
+
Das Abfrageergebnis konnte nicht abgerufen werden.
-
+
Der WAL Modus ist wahrscheinlich aufgrund von Dateisystem Limitierungen nicht unterstützt.
-
+
Konnte Vorgang nicht starten. Fehler: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Konnte Torrent-Metadaten nicht speichern. Fehler: %1.
-
+
Starten der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+
Löschen der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+
Konnte Position der Torrent-Warteschlange nicht speichern. Fehler: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Konnte die IP-Filterdatei nicht analysieren
-
+
Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1"
-
+
Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1"
-
+
Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
-
+
+
Torrent entfernt. Torrent: "%1"
-
+
Torrent und seine Inhalte gelöscht. Torrent: "%1"
-
+
Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1"
-
+
Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-Filter
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
Gefilterter Port (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
Bevorzugter Port (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 Proxy Fehler. Adresse: %1. Nachricht: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 Beschränkungen für gemischten Modus
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Konnte die Kategorie-Konfiguration nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat"
-
+
Torrent entfernt aber seine Inhalte und/oder Teildateien konnten nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 ist deaktiviert
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 ist deaktiviert
-
+
DNS-Lookup vom URL-Seed fehlgeschlagen. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3"
-
+
Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3"
-
+
Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4"
-
+
Externe IP erkannt. IP: "%1"
-
+
Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2"
-
+
Torrent erfolgreich verschoben. Torrent: "%1". Ziel: "%2"
-
+
Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Konnte Peer '%1' nicht zum Torrent '%2' hinzufügen. Grund: %3
-
+
Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+
Unerwartete Daten entdeckt. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Konnte nicht in Datei schreiben. Grund: "%1". Der Torrent ist jetzt im Modus "nur seeden".
-
+
Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2'
-
+
Ein
-
+
Aus
-
+
Erstellen der Fortsetzungsdatei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
+
Torrent konnte nicht wiederhergestellt werden. Entweder wurden Dateien verschoben oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
+
Fehlende Metadaten
-
+
Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3"
-
+
Leistungsalarm: %1. Mehr Info: %2
@@ -6136,7 +6151,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+
Normal
@@ -6483,19 +6498,19 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch
-
+
Kein
-
+
Metadaten erhalten
-
+
Dateien überprüft
@@ -6688,17 +6703,17 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Typ:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7042,267 +7057,267 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Domainname:
-
+
Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong>
-
+
Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (“Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde”) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn “<strong>Abbrechen</strong>” im “Torrent hinzufügen”-Menü gedrückt wird.
-
+
Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei
-
+
Wähle Dateispeicherort für alternatives UI
-
+
Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten):
-
+
Minimiert
-
+
Versteckt
-
+
Deaktiviert weil keine Taskleiste erkannt werden kann
-
+
Keine Bedingungen für das Anhalten eingestellt.
-
+
Der Torrent wird angehalten wenn Metadaten erhalten wurden.
-
+
Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.
-
+
Der Torrent wird angehalten sobald die Dateien überprüft wurden.
-
+
Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.
-
+
%N: Torrentname
-
+
%L: Kategorie
-
+
%F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)
-
+
%R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis)
-
+
%D: Speicherpfad
-
+
%C: Anzahl der Dateien
-
+
%Z: Torrentgröße (Byte)
-
+
%T: aktueller Tracker
-
+
Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").
-
+
(Keiner)
-
+
Ein Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleiben
-
+
Zertifikat
-
+
Zertifikat wählen
-
+
Privater Schlüssel
-
+
Privaten Schlüssel wählen
-
+
Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen
-
+
Hinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen
-
+
Speicherort-Fehler
-
+
Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.
-
-
+
+
Export-Verzeichnis wählen
-
+
Wenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das “Torrent hinzufügen”-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden.
-
+
qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Label (getrennt durch Komma)
-
+
%I: Info-Hash v1 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+
%J: Info-Hash v2 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+
%K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für v1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für v2/Hybrid-Torrent)
-
-
-
+
+
+
Verzeichnis zum Speichern wählen
-
+
IP-Filter-Datei wählen
-
+
Alle unterstützten Filter
-
+
Fehler beim Analysieren
-
+
Fehler beim Analysieren der IP-Filter
-
+
Erfolgreich aktualisiert
-
+
%1 is a number
Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+
Einstellungen
-
+
Zeitfehler
-
+
Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.
-
-
+
+
Längenfehler
-
+
Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+
Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.
@@ -8275,27 +8290,27 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1
-
+
Konnte RSS-Feed nicht nach '%1' speichern, Grund: %2
-
+
Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: %1
-
+
Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat.
-
+
Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat.
@@ -11269,334 +11284,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Sichtbarkeit der Spalten
-
+
Überprüfe Bestätigung
-
+
Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden?
-
+
Umbenennen
-
+
Neuer Name:
-
+
Speicherpfad wählen
-
+
Anhalten bestätigen
-
+
Sollen alle Torrents angehalten werden?
-
+
Fortsetzen bestätigen
-
+
Sollen alle Torrents fortgesetzt werden?
-
+
Vorschau nicht möglich
-
+
Der gewählte Torrent '%1' enthält keine Dateien mit Vorschau.
-
+
Spaltenbreite ändern
-
+
Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt
-
+
Automatisches Torrent-Management aktivieren
-
+
Soll wirklich das automatische Torrent-Managment für die gewählten Torrents aktiviert werden? Diese könnten verschoben werden.
-
+
Label hinzufügen
-
+
Verzeichnis auswählen zum Speichern exportierter .torrent-Dateien
-
+
Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Speicherpfad: "%2". Grund: "%3"
-
+
Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits.
-
+
Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen
-
+
Alle Label entfernen
-
+
Wirklich alle Labels von den ausgewählten Torrents entfernen?
-
+
Labels, mit Komma getrennt:
-
+
Ungültiger Labelname
-
+
Labelname '%1' ist ungültig
-
+
Resume/start the torrent
Fo&rtsetzen
-
+
Pause the torrent
&Pausieren
-
+
Force Resume/start the torrent
Fortsetzen &manuell erzwingen
-
+
Datei&vorschau ...
-
+
Torrent-&Optionen ...
-
+
Zielverzeichnis ö&ffnen
-
+
i.e. move up in the queue
Hina&uf bewegen
-
+
i.e. Move down in the queue
Nach un&ten bewegen
-
+
i.e. Move to top of the queue
An den Anfan&g
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
An das &Ende
-
+
Speicher&ort setzen ...
-
+
Erzwinge neuerlic&he Überprüfung
-
+
&Erzwinge erneute Anmeldung
-
+
&Magnet-Link
-
+
Torrent-&ID
-
+
&Name
-
+
Info-&Hash v1
-
+
Info-H&ash v2
-
+
Umbe&nennen ...
-
+
Trac&ker editieren ...
-
+
.torrent e&xportieren ...
-
+
Kate&gorie
-
+
New category...
&Neu ...
-
+
Reset category
Zu&rücksetzen
-
+
Ta&gs
-
+
Add / assign multiple tags...
&Hinzufügen ...
-
+
Remove all tags
Alle entfe&rnen
-
+
&Warteschlange
-
+
&Kopieren
-
+
Der exportierte Torrent ist nicht unbedingt derselbe wie der importierte
-
+
Der Reihe nach downloaden
-
+
Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungs-Log für Details überprüfen.
-
+
Remove the torrent
Entfe&rnen
-
+
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+
Automatisches Torrent-Management
-
+
Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden.
-
+
Neuankündigung kann nicht erzwungen werden, wenn der Torrent pausiert/angehalten/abgeschlossen ist oder geprüft wird
-
+
Super-Seeding-Modus
@@ -11735,22 +11750,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
Fehler beim Datei öffnen. Datel: "%1". Fehler: "%2"
-
+
Die Dateigröße überschreitet das Limit. Datei: "%1". Dateigröße: %2. Größenlimit: %3
-
+
+
+
+
+
+
Datei-Lesefehler. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+
Größenunterschied beim Lesen. Datei: "%1". Erwartet: %2. Aktuell: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index eb5bc0676..c64ab3088 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Σχετικά με το qBittorrent
-
+
Σχετικά
-
+
Δημιουργοί
-
+
Τρέχων συντηρητής
-
+
Ελλάδα
-
-
+
+
Εθνικότητα:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Όνομα:
-
+
Αρχικός δημιουργός
-
+
Γαλλία
-
+
Ειδικές Ευχαριστίες
-
+
Μεταφραστές
-
+
Άδεια
-
+
Λογισμικό που Χρησιμοποιήθηκε
-
+
Το qBittorrent φτιάχτηκε με τις ακόλουθες βιβλιοθήκες:
-
+
+
+
+
+
+
Ένας προηγμένος BitTorrent client προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος σε Qt toolkit και libtorrent-rasterbar.
-
+
- Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2023 Το σχέδιο qBittorrent
+ Πνευματικά Δικαιώματα %1 2006-2023 Το εγχείρημα qBittorrent
-
+
Αρχική Σελίδα:
-
+
Φόρουμ:
-
+
Bug Tracker:
-
+
Η δωρεάν βάση δεδομένων IP to Country Lite χρησιμοποιείται για την επίλυση των χωρών των peers. Η βάση δεδομένων διατίθεται με τους όρους της Διεθνούς Άδειας Αναφορά Δημιουργού 4.0 της Creative Commons.
@@ -354,13 +359,13 @@
Αποθήκευση ως αρχείο .torrent...
-
+
Σφάλμα I/O
-
-
+
+
Μη έγκυρο torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Μη Διαθέσιμο
-
+
Μη διαθέσιμο
-
+
Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Σφάλμα: %2
-
+
Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε
-
+
Σύνδεσμος magnet
-
+
Ανάκτηση μεταδεδομένων…
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
-
-
+
+
-
+
+
Το torrent υπάρχει ήδη
-
+
Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι trackers δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ένα ιδιωτικό torrent.
-
+
Το torrent βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν αρχικά.
-
-
-
-
+
+
+
+
Δ/Υ
-
+
Ο σύνδεσμος magnet βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
-
+
%1 (Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %2)
-
+
This size is unavailable.
Μη διαθέσιμο
-
+
Αρχείο torrent (*%1)
-
+
Αποθήκευση ως αρχείο torrent
-
+
Αδυναμία εξαγωγής του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2.
-
+
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία v2 torrent μέχρι τα δεδομένα του να έχουν ληφθεί πλήρως.
-
+
Δεν είναι δυνατή η λήψη '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Φίλτρο αρχείων...
-
+
Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι trackers δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ένα ιδιωτικό torrent.
-
-
+
+
Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Θέλετε να γίνει συγχώνευση των tracker από τη νέα πηγή;
-
+
Ανάλυση μεταδεδομένων…
-
+
Η ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
-
+
Η φόρτωση από URL απέτυχε: %1.
Σφάλμα: %2
-
+
Σφάλμα Λήψης
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
To qBittorrent %1 ξεκίνησε
-
+
Εκτέλεση σε φορητή λειτουργία. Εντοπίστηκε αυτόματα φάκελος προφίλ σε: %1
-
+
Εντοπίστηκε περιττή σήμανση γραμμής εντολών: "%1". Η φορητή λειτουργία υποδηλώνει σχετικό fastresume.
-
+
Γίνεται χρήση του καταλόγου διαμόρφωσης: %1
-
+
Όνομα torrent: %1
-
+
Μέγεθος torrent: %1
-
+
Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Το torrent λήφθηκε σε %1.
-
+
Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email
-
+
Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος. Torrent: "%1". Εντολή: `%2`
-
+
Απέτυχε η εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος. Torrent: "%1". Εντολή: `%2`
-
+
Η λήψη του torrent "%1" ολοκληρώθηκε
-
+
Το WebUI θα ξεκινήσει λίγο μετά τις εσωτερικές προετοιμασίες. Παρακαλώ περιμένετε...
-
-
+
+
Φόρτωση torrents...
-
+
Ε&ξοδος
-
+
i.e: Input/Output Error
Σφάλμα I/O
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
Αιτία: %2
-
+
Σφάλμα
-
+
Αποτυχία προσθήκης του torrent: %1
-
+
Το torrent προστέθηκε
-
+
e.g: xxx.avi was added.
Το '%1' προστέθηκε.
-
+
Η λήψη ολοκληρώθηκε
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
-
+
Σφάλμα λήψης URL
-
+
Αδυναμία λήψης αρχείου από το URL: '%1', αιτία: %2.
-
+
Συσχετισμός αρχείων torrent
-
+
Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent ή συνδέσμων Magnet.
Θέλετε να ορίσετε το qBittorrent ως προεπιλεγμένη εφαρμογή για αυτά;
-
+
Πληροφορίες
-
+
Για τον έλεγχο του qBittorrent, αποκτήστε πρόσβαση στο WebUI στη : %1
-
+
Το όνομα χρήστη του διαχειριστή Web UI είναι: %1
-
+
Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο Web UI δεν έχει αλλάξει από τον προεπιλεγμένο: %1
-
+
Αυτό αποτελεί κίνδυνο ασφαλείας, αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας στις προτιμήσεις του προγράμματος.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Η εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει.
-
+
Έξοδος
-
+
Αποτυχία ορισμού ορίου χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). Κωδικός σφάλματος: %1. Μήνυμα σφάλματος: "% 2"
-
+
Απέτυχε να οριστεί ανώτατο όριο χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). Ζητούμενο μέγεθος: %1. Ανώτατο όριο συστήματος: %2. Κωδικός σφάλματος: %3. Μήνυμα σφάλματος: "%4"
-
+
Ξεκίνησε ο τερματισμός του qBittorrent
-
+
Το qBittorrent τερματίζεται...
-
+
Αποθήκευση προόδου torrent…
-
+
Το qBittorrent είναι έτοιμο να πραγματοποιήσει έξοδο
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας καταγραφής εγγραφής πριν από την εγγραφή (WAL). Σφάλμα: %1.
-
+
Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αποτελέσματος του ερωτήματος.
-
+
Η λειτουργία WAL πιθανώς δεν υποστηρίζεται λόγω περιορισμών του συστήματος αρχείων.
-
+
Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της συναλλαγής. Σφάλμα: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1.
-
+
Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+
Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+
Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των θέσεων των torrents στην ουρά. Σφάλμα: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Αποτυχία ανάλυσης του αρχείου φίλτρου IP
-
+
Εγινε επαναφορά του torrent. Torrent: "%1"
-
+
Προστέθηκε νέο torrrent. Torrrent: "%1"
-
+
Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2.
-
-
+
+
Το torrent αφαιρέθηκε. Torrrent: "%1"
-
+
Το torrent αφαιρέθηκε και τα αρχεία του διαγράφτηκαν. Torrrent: "%1"
-
+
Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3
-
+
UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Φίλτρο IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
φιλτραρισμένη θύρα (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
προνομιακή θύρα (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Σφάλμα SOCKS5 proxy. Διεύθυνση: %1. Μήνυμα: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωση κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων"
-
+
Καταργήθηκε το torrent αλλά απέτυχε η διαγραφή του περιεχόμενού του ή/και του partfile του. Torrent: "% 1". Σφάλμα: "% 2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
Το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
Το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+
Η αναζήτηση DNS για το URL seed απέτυχε. Torrent: "%1". URL: "%2". Σφάλμα: "%3"
-
+
Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3"
-
+
Επιτυχής ακρόαση της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3"
-
+
Αποτυχία ακρόασης της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3". Αιτία: "%4"
-
+
Εντοπίστηκε εξωτερική IP. IP: "%1"
-
+
Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύπος ακυρωμένων ειδοποιήσεων: "%1". Μήνυμα: "%2"
-
+
Το torrent μετακινήθηκε με επιτυχία. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2"
-
+
Αποτυχία μετακίνησης torrent. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Αποτυχία προσθήκης του peer "%1" στο torrent "%2". Αιτία: %3
-
+
Το peer "%1" προστέθηκε στο torrent "%2"
-
+
Εντοπίστηκαν μη αναμενόμενα δεδομένα. Torrent: %1. Δεδομένα: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο. Αιτία: "%1". Το Torrent είναι πλέον σε λειτουργία "μόνο μεταφόρτωση".
-
+
Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2'
-
+
Ενεργό
-
+
Ανενεργό
-
+
Αποτυχία δημιουργίας δεδομένων συνέχισης. Torrent: "%1". Αιτία: "%2"
-
+
Αποτυχία επαναφοράς torrent. Τα αρχεία πιθανότατα μετακινήθηκαν ή ο χώρος αποθήκευσης δεν είναι προσβάσιμος. Torrent: "%1". Αιτία: "%2"
-
+
Τα μεταδεδομένα λείπουν
-
+
Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3"
-
+
Προειδοποίηση απόδοσης: %1. Περισσότερες πληροφορίες: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Κανονικό
@@ -6216,7 +6231,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Χειροποίητα
+ Χειροκίνητα
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Κανένα
-
+
Ελήφθησαν μεταδεδομένα
-
+
Τα αρχεία ελέγχθηκαν
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Τύπος:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Όνομα τομέα:
-
+
Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας!
-
+
Αν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (“Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί”) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε “<strong>Ακύρωση</strong>” στον διάλογο “Προσθήκη αρχείου torrent”
-
+
Επιλέξτε αρχείο Θέματος του qBittorrent UI
-
+
Επιλέξτε εναλλακτική τοποθεσία αρχείων του UI
-
+
Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών):
-
+
Ελαχιστοποιημένο
-
+
Κρυφό
-
+
Απενεργοποιήθηκε λόγω αποτυχίας ανίχνευσης παρουσίας εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων
-
+
Δεν έχει οριστεί συνθήκη διακοπής.
-
+
Το torrent θα σταματήσει μετά τη λήψη των μεταδεδομένων.
-
+
Τα torrents που έχουν μεταδεδομένα εξαρχής δεν επηρεάζονται.
-
+
Το torrent θα σταματήσει αφού πρώτα ελεγχθούν τα αρχεία.
-
+
Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν εξαρχής.
-
+
%N: Όνομα Torrent
-
+
%L: Κατηγορία
-
+
%F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων)
-
+
%R: Ριζική διαδρομή (διαδρομή υποκαταλόγου του πρώτου torrent)
-
+
%D: Διαδρομή αποθήκευσης
-
+
%C: Αριθμός των αρχείων
-
+
%Z: Μέγεθος torrent (bytes)
-
+
%T: Τρέχων tracker
-
+
Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν")
-
+
(Κανένα)
-
+
Ένα torrent θα θεωρηθεί αργό εάν οι ρυθμοί λήψης και αποστολής παραμείνουν κάτω από αυτές τις τιμές όσο ο «Χρόνος αδράνειας torrent» σε δευτερόλεπτα
-
+
Πιστοποιητικό
-
+
Επιλογή πιστοποιητικού
-
+
Ιδιωτικό κλειδί
-
+
Επιλογή ιδιωτικού κλειδιού
-
+
Επιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση
-
+
Η προσθήκη καταχώρησης απέτυχε
-
+
Σφάλμα Τοποθεσίας
-
+
Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων του Web UI δεν μπορεί να είναι κενή.
-
-
+
+
Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής
-
+
Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα αρχεία .torrent μετά την επιτυχή προσθήκη τους (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά λήψεών του. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω της ενέργειας του μενού «Προσθήκη αρχείου torrent» αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπου αρχείων</strong>
-
+
Αρχείο Θέματος qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Ετικέτες (διαχωρισμένες με κόμμα)
-
+
%I: Info hash v1 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+
%J: Info hash v2 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+
%K: Torrent ID (είτε sha-1 info hash για v1 torrent ή truncated sha-256 info hash για v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+
Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης
-
+
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP
-
+
Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα
-
+
Σφάλμα ανάλυσης
-
+
Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP
-
+
Επιτυχής ανανέωση
-
+
%1 is a number
Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
-
+
Προτιμήσεις
-
+
Σφάλμα Ώρας
-
+
Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες.
-
-
+
+
Σφάλμα Μήκους
-
+
Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες.
-
+
Ο κωδικός πρόσβασης του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Αποτυχία ανάγνωσης των δεδομένων συνεδρίας RSS. %1
-
+
Αποτυχία αποθήκευσης ροής RSS στο '%1', Αιτία: %2
-
+
Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Σφάλμα: %1
-
+
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
+
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του RSS άρθρου '%1#%2'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Ορατότητα στήλης
-
+
Επιβεβαίωση επανέλεγχου
-
+
Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s);
-
+
Μετονομασία
-
+
Νέο όνομα:
-
+
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Επιβεβαίωση παύσης
-
+
Θέλετε σίγουρα να θέσετε σε παύση όλα τα torrent;
-
+
Επιβεβαίωση συνέχισης
-
+
Θέλετε σίγουρα να θέσετε σε συνέχιση όλα τα torrent;
-
+
Αδυναμία προεπισκόπησης
-
+
Το επιλεγμένο torrent "%1" δεν περιέχει αρχεία με δυνατότητα προεπισκόπησης
-
+
Αλλαγή μεγέθους στηλών
-
+
Αλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους
-
+
Ενεργοποίηση αυτόματης διαχείρισης torrent
-
+
Είστε βέβαιοι πως θέλετε να ενεργοποιήσετε την Αυτόματη Διαχείριση Torrent για τα επιλεγμένα torrent(s); Μπορεί να μετεγκατασταθούν.
-
+
Προσθήκη ετικετών
-
+
Επιλέξτε φάκελο για αποθήκευση εξαγόμενων αρχείων .torrent
-
+
Η εξαγωγή αρχείου .torrent απέτυχε. Torrent: "%1". Αποθήκευση διαδρομής: "%2". Αιτία: "%3"
-
+
Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα
-
+
Σφάλμα εξαγωγής αρχείου .torrent
-
+
Αφαίρεση όλων των ετικετών
-
+
Αφαίρεση όλων των ετικετών από τα επιλεγμένα torrent;
-
+
Ετικέτες χωρισμένες με κόμμα:
-
+
Μη έγκυρη ετικέτα
-
+
Το όνομα ετικέτας '%1' δεν είναι έγκυρο.
-
+
Resume/start the torrent
&Συνέχιση
-
+
Pause the torrent
&Παύση
-
+
Force Resume/start the torrent
Εξαναγκαστική Συνέχι&ση
-
+
Προε&πισκόπηση αρχείου…
-
+
&Ρυθμίσεις torrent...
-
+
Ανοιγμα φακέλου &προορισμού
-
+
i.e. move up in the queue
Μετακίνηση &επάνω
-
+
i.e. Move down in the queue
Μετακίνηση &κάτω
-
+
i.e. Move to top of the queue
Μετακίνηση στην &κορυφή
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Μετακίνηση στο &τέλος
-
+
Ρύθμιση τοπο&θεσίας…
-
+
Εξαναγκαστικός επανέ&λεγχος
-
+
Εξαναγκαστική επανανακοίνωση
-
+
&Σύνδεσμος Magnet
-
+
Torrent &ID
-
+
&Ονομα
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Μετ&ονομασία
-
+
Επεξεργασία trac&kers...
-
+
Ε&ξαγωγή .torrent...
-
+
Κατηγορί&α
-
+
New category...
&Νέο...
-
+
Reset category
&Επαναφορά
-
+
Ετικ&έτες
-
+
Add / assign multiple tags...
&Προσθήκη...
-
+
Remove all tags
&Αφαίρεση Ολων
-
+
&Ουρά
-
+
&Αντιγραφή
-
+
Το εξαγόμενο torrent δεν είναι απαραίτητα το ίδιο με το εισαγόμενο
-
+
Λήψη σε διαδοχική σειρά
-
+
Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την εξαγωγή αρχείων .torrent. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής εκτέλεσης για λεπτομέρειες.
-
+
Remove the torrent
&Αφαίρεση
-
+
Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα
-
+
Αυτόματη Διαχείριση Torrent
-
+
Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
-
+
Δεν είναι δυνατή η εξαναγκαστική επανανακοίνωση εάν το torrent είναι Σε Παύση/Με Σφάλματα/Επανελέγχεται
-
+
Λειτουργία super seeding
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
Σφάλμα ανοίγματος αρχείου. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
+
Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το όριο. Αρχείο: "%1". Μέγεθος αρχείου: %2. Όριο μεγέθους: %3
-
+
+
+
+
+
+
Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου. Αρχείο: «%1». Σφάλμα: «%2»
-
+
Αναντιστοιχία μεγέθους ανάγνωσης. Αρχείο: "%1". Αναμενόμενο: %2. Πραγματικό: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 9f6a073bc..e65a64ea5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
-
+
-
-
+
+
@@ -377,17 +382,17 @@
-
+
-
+
-
+
Don't remove the '
@@ -395,17 +400,17 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
@@ -416,22 +421,22 @@ Error: %2
-
-
-
+
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -461,51 +466,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
This size is unavailable.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -515,34 +520,34 @@ Error: %2
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1301,96 +1306,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
i.e: Input/Output Error
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1398,115 +1403,115 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2015,17 +2020,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2033,22 +2038,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2417,71 +2422,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2497,59 +2512,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2571,62 +2586,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6110,7 +6125,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -6456,19 +6471,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6649,17 +6664,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
-
+
-
+
@@ -7003,267 +7018,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -8234,27 +8249,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11219,334 +11234,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
-
+
Pause the torrent
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11685,22 +11700,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 6399007e1..1b0bc879d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
About qBittorrent
-
+
About
-
+
-
+
Current maintainer
-
+
Greece
-
-
+
+
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Name:
-
+
Original author
-
+
France
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
-
+
I/O Error
-
-
+
+
Invalid torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Not Available
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+
This magnet link was not recognised
-
+
Magnet link
-
+
Retrieving metadata...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Choose save path
-
-
-
+
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
-
+
-
+
This size is unavailable.
Not available
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -516,34 +521,34 @@ Error: %2
Filter files...
-
+
-
-
+
+
-
+
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
-
+
Download Error
@@ -1302,96 +1307,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 started
-
+
-
+
-
+
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, sending e-mail notification
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
E&xit
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1400,115 +1405,115 @@ Error: %2
Reason: %2
-
+
Error
-
+
Failed to add torrent: %1
-
+
Torrent added
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' was added.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' has finished downloading.
-
+
URL download error
-
+
Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.
-
+
Torrent file association
-
+
-
+
Information
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Exit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Saving torrent progress...
-
+
@@ -2017,17 +2022,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2035,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2419,71 +2424,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2499,59 +2514,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2573,62 +2588,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6121,7 +6136,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Normal
@@ -6467,19 +6482,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6660,17 +6675,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Type:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7014,267 +7029,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Domain name:
-
+
By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+
If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
-
+
-
+
-
+
Supported parameters (case sensitive):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: Torrent name
-
+
%L: Category
-
+
%F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+
%R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+
%D: Save path
-
+
%C: Number of files
-
+
%Z: Torrent size (bytes)
-
+
%T: Current tracker
-
+
Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+
(None)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Select folder to monitor
-
+
Adding entry failed
-
+
-
+
-
-
+
+
Choose export directory
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Choose a save directory
-
+
Choose an IP filter file
-
+
All supported filters
-
+
Parsing error
-
+
Failed to parse the provided IP filter
-
+
Successfully refreshed
-
+
%1 is a number
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Preferences
-
+
Time Error
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+
Length Error
-
+
The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+
The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -8245,27 +8260,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11231,334 +11246,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Choose save path
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Add Tags
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Comma-separated tags:
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
&Resume
-
+
Pause the torrent
&Pause
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Download in sequential order
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Download first and last pieces first
-
+
Automatic Torrent Management
-
+
-
+
-
+
Super seeding mode
@@ -11697,22 +11712,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index 3415a57f9..d56ffd8a3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
About qBittorrent
-
+
About
-
+
-
+
Current maintainer
-
+
Greece
-
-
+
+
Nationality:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Name:
-
+
Original author
-
+
France
-
+
Special Thanks
-
+
Translators
-
+
Licence
-
+
-
+
qBittorrent was built with the following libraries:
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
-
+
I/O Error
-
-
+
+
Invalid torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Not Available
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+
This magnet link was not recognised
-
+
Magnet link
-
+
Retrieving metadata...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Choose save path
-
-
-
+
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
-
+
-
+
This size is unavailable.
Not available
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -516,34 +521,34 @@ Error: %2
Filter files...
-
+
-
-
+
+
-
+
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
-
+
Download Error
@@ -1302,96 +1307,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 started
-
+
-
+
-
+
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, sending e-mail notification
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
E&xit
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1400,115 +1405,115 @@ Error: %2
Reason: %2
-
+
Error
-
+
Failed to add torrent: %1
-
+
Torrent added
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' was added.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' has finished downloading.
-
+
URL download error
-
+
Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.
-
+
Torrent file association
-
+
-
+
Information
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Exit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Saving torrent progress...
-
+
@@ -2017,17 +2022,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2035,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2419,71 +2424,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2499,59 +2514,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2573,62 +2588,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6121,7 +6136,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Normal
@@ -6467,19 +6482,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6660,17 +6675,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Type:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7014,267 +7029,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Domain name:
-
+
By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+
If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
-
+
-
+
-
+
Supported parameters (case sensitive):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: Torrent name
-
+
%L: Category
-
+
%F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+
%R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+
%D: Save path
-
+
%C: Number of files
-
+
%Z: Torrent size (bytes)
-
+
%T: Current tracker
-
+
Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+
(None)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Select folder to monitor
-
+
Adding entry failed
-
+
-
+
-
-
+
+
Choose export directory
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Choose a save directory
-
+
Choose an IP filter file
-
+
All supported filters
-
+
Parsing error
-
+
Failed to parse the provided IP filter
-
+
Successfully refreshed
-
+
%1 is a number
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Preferences
-
+
Time Error
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+
Length Error
-
+
The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+
The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -8245,27 +8260,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11231,334 +11246,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Choose save path
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Add Tags
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Comma-separated tags:
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
&Resume
-
+
Pause the torrent
&Pause
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Download in sequential order
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Download first and last pieces first
-
+
Automatic Torrent Management
-
+
-
+
Can not force re-announce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+
Super seeding mode
@@ -11697,22 +11712,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index 9f7b72123..071ca499d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Pri qBittorrent
-
+
Pri
-
+
Aŭtoroj
-
+
Aktuala prizorganto
-
+
Grekujo
-
-
+
+
Nacieco:
-
-
+
+
Repoŝto:
-
-
+
+
Nomo:
-
+
Originala aŭtoro
-
+
Francujo
-
+
Specialaj Dankoj
-
+
Tradukistoj
-
+
Permesilo
-
+
Programaroj Uzita
-
+
qBittorrent konstruiĝis kun la sekvaj bibliotekoj:
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Ĉefpaĝo:
-
+
Forumo:
-
+
Cimospurilo:
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
-
+
Eneliga eraro
-
-
+
+
Malvalida torento
@@ -377,17 +382,17 @@
Ne Disponeblas
-
+
Ne disponeblas
-
+
Malvalida magnet-ligilo
-
+
Don't remove the '
@@ -395,17 +400,17 @@ Error: %2
-
+
Ĉi tiu magnet-ligilo ne estis rekonata
-
+
Magnet-ligilo
-
+
Ricevante metadatenojn...
@@ -416,22 +421,22 @@ Error: %2
Elektu la dosierindikon por konservi
-
-
-
+
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -461,51 +466,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
-
+
-
+
This size is unavailable.
Ne disponeblas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -515,34 +520,34 @@ Error: %2
Filtri dosierojn...
-
+
-
-
+
+
-
+
Sintakse analizante metadatenojn...
-
+
La ricevo de metadatenoj finiĝis
-
+
-
+
Elŝuta eraro
@@ -1301,96 +1306,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 lanĉiĝis
-
+
-
+
-
+
-
+
Nomo de la torento: %1
-
+
Grando de la torento: %1
-
+
Konserva dosierindiko: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
La torento elŝutiĝis en %1.
-
+
Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
&Ĉesu
-
+
i.e: Input/Output Error
Eneliga eraro
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1399,115 +1404,115 @@ Error: %2
Kial: %2
-
+
Eraro
-
+
Ne eblis aldoni la torenton: %1
-
+
-
+
e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' finiĝis elŝuton.
-
+
URL-elŝuta eraro
-
+
Ne eblis elŝuti dosieron ĉe URL '%1', kialo: %2.
-
+
Torentdosiera asocio
-
+
-
+
Informoj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Ĉesigi
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Konservante la torentan progreson...
-
+
@@ -2016,17 +2021,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2034,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2418,71 +2423,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2498,59 +2513,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2572,62 +2587,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6113,7 +6128,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Normala
@@ -6459,19 +6474,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6652,17 +6667,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tipo:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7006,267 +7021,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Domajna nomo:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: Torenta nomo
-
+
-
+
-
+
-
+
%D: Konserva dosierindiko
-
+
%C: Nombro de dosieroj
-
+
%Z: Grando de la torento (bitoj)
-
+
%T: Aktuala spurilo
-
+
-
+
(Nenio)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Elektu la elportan dosierujon
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Elektu konservan dosierujon
-
+
Elektu IP-filtrildosieron
-
+
-
+
Sintaksanaliza eraro
-
+
-
+
Sukcese aktualigita
-
+
%1 is a number
-
+
Agordoj
-
+
Tempa Eraro
-
+
La komenctempo kaj la fintempo ne povas esti la samaj.
-
-
+
+
-
+
La uzantnomo por TTT-UI nepras esti almenaŭ 3 signojn longa.
-
+
@@ -8238,27 +8253,27 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11223,334 +11238,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
-
+
-
+
Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n?
-
+
Renomi...
-
+
Nova nomo:
-
+
Elektu la konservan dosierindikon
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Aldoni Etikedojn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Forigi Ĉiujn Etikedojn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
&Reaktivigi
-
+
Pause the torrent
&Paŭzigu
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Elŝuti en sinsekva ordo
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Superfontsendanta reĝimo
@@ -11689,22 +11704,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index ee9dde8ea..c682bfb74 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Acerca de qBittorrent
-
+
Acerca de
-
+
Autores
-
+
Encargado actual
-
+
Grecia
-
-
+
+
Nacionalidad:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Nombre:
-
+
Autor original
-
+
Francia
-
+
Agradecimientos especiales
-
+
Traductores
-
+
Licencia
-
+
Software utilizado
-
+
qBittorrent fue compilado con las siguientes librerías:
-
+
+
+
+
+
+
Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 El Proyecto qBittorrent
-
+
Página Web:
-
+
Foro:
-
+
Bug Tracker:
-
+
La base de datos gratuita IP to Country Lite de DB-IP se usa para resolver los países de los pares. La licencia de la base de datos es Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Guardar como archivo .torrent
-
+
Error de I/O
-
-
+
+
Torrent inválido
@@ -377,17 +382,17 @@
No disponible
-
+
No disponible
-
+
Enlace magnet inválido
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+
Este enlace magnet no pudo ser reconocido
-
+
Enlace magnet
-
+
Recibiendo metadatos...
@@ -417,23 +422,23 @@ Error: %2
Elegir ruta
-
-
-
+
+
-
+
+
El torrent ya está presente
-
+
El torrent '%1' ya está en la lista de transferencias.
Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
-
+
El torrent ya está en la cola de procesado.
@@ -463,51 +468,51 @@ Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
El enlace magnet ya está en la cola de procesado.
-
+
%1 (Espacio libre en disco: %2)
-
+
This size is unavailable.
No disponible
-
+
Archivo Torrent (*%1)
-
+
Guardar como archivo torrent
-
+
No se pudo exportar el archivo de metadatos del torrent '%1'. Razón: %2.
-
+
No se puede crear el torrent v2 hasta que los datos estén completamente descargados.
-
+
No se puede descargar '%1': %2
@@ -517,35 +522,35 @@ Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
Filtrar archivos...
-
+
El torrent '%1' ya está en la lista de transferencia. Los rastreadores no se pueden fusionar porque es un torrent privado.
-
-
+
+
El torrent '%1' ya está en la lista de transferencia. ¿Quieres fusionar rastreadores de una nueva fuente?
-
+
Analizando metadatos...
-
+
Recepción de metadatos completa
-
+
Fallo al cargar de la URL: %1.
Error: %2
-
+
Error de descarga
@@ -1304,96 +1309,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciado
-
+
Ejecutando en modo portátil. Carpeta de perfil detectada automáticamente en: %1
-
+
Parámetro de línea de comandos redundante detectado: "%1". Modo portable implica recuperación relativamente rápida.
-
+
Usando el directorio de configuración: %1
-
+
Nombre del torrent: %1
-
+
Tamaño del torrent: %1
-
+
Guardar en: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
-
+
Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, enviando correo de notificación
-
+
Ejecutando programa externo. Torrent: "%1". Comando: `%2`
-
+
No se pudo ejecutar el programa externo. Torrent: "%1". Comando: `%2`
-
+
El torrent "%1" ha terminado de descargarse
-
+
WebUI se iniciará poco después de los preparativos internos. Espere por favor...
-
-
+
+
Cargando torrents...
-
+
S&alir
-
+
i.e: Input/Output Error
Error de E/S
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1402,81 +1407,81 @@ Error: %2
Motivo: %2
-
+
Error
-
+
No se pudo añadir el torrent: %1
-
+
Torrent añadido
-
+
e.g: xxx.avi was added.
Se añadió '%1'.
-
+
Descarga completada
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' ha terminado de descargarse.
-
+
Error de descarga de URL
-
+
No se pudo descargar el archivo en la URL '%1', motivo: %2.
-
+
asociación de archivos torrent
-
+
qBittorrent no es la aplicación predeterminada para abrir archivos torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea la aplicación predeterminada?
-
+
Información
-
+
Para controlar qBittorrent, acceda a WebUI en: %1
-
+
El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
-
+
La contraseña del administrador de la interfaz de usuario web no se ha cambiado de la predeterminada: %1
-
+
Este es un riesgo de seguridad, cambie su contraseña en las preferencias del programa.
@@ -1485,37 +1490,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Fallo al iniciar la aplicación.
-
+
Salir
-
+
No se pudo establecer el límite de uso de la memoria física (RAM). Código de error: %1. Mensaje de error: "%2"
-
+
No se pudo establecer el límite máximo de uso de la memoria (RAM). Tamaño solicitado: %1. Límite estricto del sistema: %2. Código de error: %3. Mensaje de error: "%4"
-
+
terminación de qBittorrent iniciada
-
+
qBittorrent se está cerrando...
-
+
Guardando progreso del torrent...
-
+
qBittorrent ahora está listo para salir
@@ -2025,17 +2030,17 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
No se pudo habilitar el modo de registro diario Write-Ahead Logging (WAL). Error: %1.
-
+
No se pudo obtener el resultado de la consulta.
-
+
El modo WAL probablemente no sea compatible debido a las limitaciones del sistema de archivos.
-
+
No se pudo iniciar la transacción. Error: %1
@@ -2043,22 +2048,22 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
No se pudieron guardar los metadatos del torrent. Error: %1.
-
+
No se pudieron almacenar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
+
No se pudieron borrar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
+
No se pudieron almacenar las posiciones de la cola de torrents. Error: %1
@@ -2427,71 +2432,81 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
No se pudo analizar el archivo de filtro de IP
-
+
Torrent restaurado. Torrent: "%1"
-
+
Añadido nuevo torrent. Torrent: "%1"
-
+
Torrent con error. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+
Torrent eliminado. Torrent: "%1"
-
+
Se eliminó el torrent y se eliminó su contenido. Torrent: "%1"
-
+
Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: "%3"
-
+
La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP falló. Mensaje: "%1"
-
+
La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP se realizó correctamente. Mensaje: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtro de IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
puerto filtrado (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
puerto privilegiado (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Error de proxy SOCKS5. Dirección: %1. Mensaje: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 restricciones de modo mixto
@@ -2507,59 +2522,59 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "Formato de datos inválido"
-
+
Se eliminó el torrent pero no se pudo eliminar su contenido o su fichero .part. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 está deshabilitado
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 está deshabilitado
-
+
Falló la búsqueda de DNS inicial de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+
Mensaje de error recibido de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaje: "%3"
-
+
Escuchando con éxito en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3"
-
+
Error al escuchar en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3". Motivo: "%4"
-
+
IP externa detectada. IP: "%1"
-
+
Error: La cola de alerta interna está llena y las alertas se descartan, es posible que vea un rendimiento degradado. Tipo de alerta descartada: "%1". Mensaje: "%2"
-
+
Torrent movido con éxito. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+
No se pudo mover el torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Razón: "%4"
@@ -2581,62 +2596,62 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
No se pudo añadir el par "%1" al torrent "%2". Razón: %3
-
+
El par "%1" se añade al torrent "%2"
-
+
Datos inesperados detectados. Torrent: %1. Datos: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
No se pudo escribir en el archivo. Razón: "%1". El torrent ahora está en modo "solo subida".
-
+
Descargar el primero y último fragmento: %1, torrent: '%2'
-
+
Activado
-
+
Desactivado
-
+
Reanudar los datos erroneos generados. Torrent: "%1". Razón: "%2"
-
+
Error al restaurar el torrent. Probablemente los archivos se movieron o no se puede acceder al almacenamiento. Torrent: "%1". Razón: "%2"
-
+
Faltan metadatos
-
+
Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3"
-
+
Alerta de rendimiento: %1. Más información: %2
@@ -6138,7 +6153,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
-
+
Normal
@@ -6485,19 +6500,19 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser
-
+
Ninguno
-
+
Metadatos recibidos
-
+
Archivos verificados
@@ -6690,17 +6705,17 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Tipo:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7044,267 +7059,267 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Nombre de dominio:
-
+
Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent
-
+
Si habilitas la segunda opción (“También cuando la agregado es cancelado”) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes “<strong>Cancelar</strong>” en la ventana de “Agregar torrent”
-
+
Seleccionar archivo de Tema UI de qBittorrent
-
+
Elegir ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativa
-
+
Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):
-
+
Minimizado
-
+
Oculto
-
+
Desactivado debido a que no se pudo detectar la presencia de la bandeja del sistema
-
+
No se establece una condición de parada.
-
+
El torrent se detendrá después de que se reciban metadatos.
-
+
Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.
-
+
El torrent se detendrá después de que los archivos se verifiquen inicialmente.
-
+
Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.
-
+
%N: Nombre del torrent
-
+
%L: Categoría
-
+
%F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)
-
+
%R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)
-
+
%D: Ruta de destino
-
+
%C: Cantidad de archivos
-
+
%Z: Tamaño del torrent (bytes)
-
+
%T: Tracker actual
-
+
Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")
-
+
(Ninguno)
-
+
Un torrent se considerará lento si la velocidad de descarga y subida se mantienen debajo de estos valores por el tiempo indicado en el "Temporizador de inactividad de Torrent"
-
+
Certificado
-
+
Seleccionar certificado
-
+
Llave privada
-
+
Seleccionar llave privada
-
+
Seleccione una carpeta para monitorear
-
+
Fallo al agregar entrada
-
+
Error de ubicación
-
+
La ubicación de los archivos de la interfaz Web alternativa no puede estar vacía.
-
-
+
+
Selecciona una ruta de exportación
-
+
Cuando estas opciones están habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de que se hayan agregado con éxito (la primera opción) o no (la segunda opción) a su cola de descarga. Esto se aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos mediante “ Agregar torrent”; acción del menú, pero también a los que se abren mediante la <strong>asociación de tipo de archivo</strong>
-
+
Archivo de tema de la interfaz de usuario de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Tags (separados por coma)
-
+
%I: Hash de información v1 (o '-' si no está disponible)
-
+
%J: Hash de información v2 (o '-' si no está disponible)
-
+
%K: ID de torrent (ya sea hash de información sha-1 para torrent v1 o hash de información sha-256 truncado para torrent v2/híbrido)
-
-
-
+
+
+
Seleccione una ruta para guardar
-
+
Seleccione un archivo de filtro IP
-
+
Todos los filtros soportados
-
+
Error de análisis
-
+
No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
-
+
Actualizado correctamente
-
+
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
-
+
Preferencias
-
+
Error de tiempo
-
+
Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
-
-
+
+
Error de longitud
-
+
El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
-
+
La contraseña de interfaz Web debe ser de al menos 6 caracteres.
@@ -8275,27 +8290,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Error al leer los datos de la sesión RSS. %1
-
+
No se pudo guardar el feed RSS en '%1', Motivo: %2
-
+
No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Error: %1
-
+
No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Formato inválido.
-
+
No se pudieron cargar los artículos RSS '%1#%2'. Formato inválido.
@@ -11269,334 +11284,334 @@ Por favor, elija otro nombre.
TransferListWidget
-
+
Visibilidad de columnas
-
+
Confirmación de comprobación
-
+
¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
-
+
Renombrar
-
+
Nuevo nombre:
-
+
Seleccione una ruta de destino
-
+
Confirmar pausa
-
+
¿Te gustaría pausar todos los torrents?
-
+
Confirmar reanudar
-
+
¿Te gustaría reanudar todos los torrents?
-
+
Imposible previsualizar
-
+
El torrent seleccionado "%1" no contiene archivos previsualizables
-
+
Redimensionar columnas
-
+
Cambiar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño original de sus contenidos.
-
+
Habilitar administración de torrent automática.
-
+
¿Está seguro de que desea activar la administración automática de Torrent para el/los Torrent(s) seleccionados? Pueden que sean reubicados.
-
+
Añadir etiquetas
-
+
Elija la carpeta para guardar los archivos .torrent exportados
-
+
Error al exportar el archivo .torrent. Torrent: "%1". Guardar ruta: "%2". Motivo: "%3"
-
+
Ya existe un archivo con el mismo nombre
-
+
Exportar error de archivo .torrent
-
+
Eliminar todas las etiquetas
-
+
¿Eliminar todas las etiquetas de los torrents seleccionados?
-
+
Etiquetas separadas por comas:
-
+
Etiqueta no válida
-
+
El nombre de la etiqueta: '%1' no es válido
-
+
Resume/start the torrent
&Continuar
-
+
Pause the torrent
&Pausar
-
+
Force Resume/start the torrent
Forzar contin&uación
-
+
Pre&visualizar archivo...
-
+
&Opciones del torrent...
-
+
Abrir &carpeta de destino
-
+
i.e. move up in the queue
Mover &arriba
-
+
i.e. Move down in the queue
Mover &abajo
-
+
i.e. Move to top of the queue
Mover al &principio
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al &final
-
+
Est&ablecer destino...
-
+
Forzar verificación de arc&hivo
-
+
Forzar r&ecomunicación
-
+
Enlace &Magnético
-
+
&ID del torrent
-
+
&Nombre
-
+
Informacion &hash v1
-
+
Informacion &hash v2
-
+
Re&nombrar...
-
+
Editar trac&kers...
-
+
E&xportar .torrent...
-
+
Categori&a
-
+
New category...
&Nuevo...
-
+
Reset category
&Restablecer
-
+
Etique&tas
-
+
Add / assign multiple tags...
&Añadir...
-
+
Remove all tags
&Eliminar Todo
-
+
&Cola
-
+
&Copiar
-
+
El torrent exportado no es necesariamente el mismo que el importado
-
+
Descargar en orden secuencial
-
+
Ocurrieron errores al exportar archivos .torrent. Consulte el registro de ejecución para obtener más información.
-
+
Remove the torrent
&Eliminar
-
+
Descargar antes primeras y últimas partes
-
+
Administración automática de torrents
-
+
Modo automático significa que varias propiedades del Torrent (i.e. ruta de guardado) será decidida por la categoría asociada.
-
+
No se puede forzar la reanudación si el torrent está en pausa, en cola, con error o comprobando
-
+
Modo supersiembra
@@ -11735,22 +11750,27 @@ Por favor, elija otro nombre.
Utils::IO
-
+
Error al abrir el archivo. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
+
El tamaño del archivo excede el límite. Archivo: "%1". Tamaño del archivo: %2. Límite de tamaño: %3
-
+
+
+
+
+
+
Error de lectura de archivo. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
+
Tamaño de lectura incorrecto. Archivo: "%1". Esperado: %2. Real: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts
index 4332e5b8f..57145dca7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_et.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrenti teave
-
+
Teave
-
+
Autorid
-
+
Praegune haldur
-
+
Kreeka
-
-
+
+
Rahvus:
-
-
+
+
E-post:
-
-
+
+
Nimi:
-
+
Algne autor
-
+
Prantsusmaa
-
+
Erilised tänusõnad
-
+
Tõlkijad
-
+
Litsents
-
+
Kasutatud tarkvara
-
+
qBittorrent ehitati järgnevate teekidega:
-
+
+
+
+
+
+
Täiustatud BitTorrenti klient, mis on programmeeritud C++ keeles, põhineb Qt tööriistakomplektil ja libtorrent-rasterbaril.
-
+
Autoriõigus %1 2006-2023 Projekt qBittorrent
-
+
Koduleht:
-
+
Foorum:
-
+
Vigade jälgija:
-
+
Tasuta "IP to Country Lite database by DB-IP" kasutatakse riikide määramiseks partneritel. Andmebaas on litsentseeritud Creative Commons Attribution 4.0 International License alusel.
@@ -354,13 +359,13 @@
Salvesta kui .torrent fail...
-
+
I/O viga
-
-
+
+
Vigane torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Pole Saadaval
-
+
Pole saadaval
-
+
Vigane magneti link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Viga: %2
-
+
Seda magneti linki ei tuvastatud
-
+
Magneti link
-
+
Hangitakse metaandmeid...
@@ -417,22 +422,22 @@ Viga: %2
Vali salvestamise asukoht
-
-
-
+
+
-
+
+
see Torrent on juba olemas
-
+
Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Jälgijaid pole ühendatud, kuna see on privaatne torrent.
-
+
Torrent on juba töötlemiseks järjekorras.
@@ -462,51 +467,51 @@ Viga: %2
See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
-
-
-
-
+
+
+
+
Puudub
-
+
Magnet link on juba töötlemiseks järjekorras.
-
+
%1 (Vabaruum kettal: %2)
-
+
This size is unavailable.
Pole saadaval
-
+
Torrenti fail (*%1)
-
+
Salvesta kui torrenti fail
-
+
Ei saanud eksportida torrenti metadata faili '%1'. Selgitus: %2.
-
+
Ei saa luua v2 torrentit, enne kui pole andmed tervenisti allalaaditud.
-
+
Ei saa allalaadida '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Viga: %2
Filtreeri failid...
-
+
Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Jälgijaid pole ühendatud, kuna see on privaatne torrent.
-
-
+
+
Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Kas soovite jälgijaid lisada uuest allikast?
-
+
Metaandmete lugemine...
-
+
Metaandmete hankimine sai valmis
-
+
Nurjus laadimine URL-ist: %1.
Viga: %2
-
+
Allalaadimise viga
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Viga: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 käivitatud
-
+
Töötab kaasaskantavas režiimis. Automaatselt tuvastati profiili kaust asukohas: %1
-
+
Tuvastati üleliigne käsurea tähis: "%1". Kaasaskantav režiim eeldab suhtelist fastresume'i.
-
+
Kasutatakse konfiguratsiooni kataloogi: %1
-
+
Torrenti nimi: %1
-
+
Torrenti suurus: %1
-
+
Salvesta kausta: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenti allalaadimiseks kulus %1.
-
+
Aitäh, et kasutad qBittorrentit.
-
+
Torrent: %1, saadetakse e-posti teavitus
-
+
-
+
-
+
Torrent %1' on lõpetanud allalaadimise
-
+
WebUI käivitub peatselt pärast ettevalmistusi. Palun oodake...
-
-
+
+
Laetakse torrenteid...
-
+
S&ulge
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O viga
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Viga: %2
Selgitus: %2
-
+
Viga
-
+
Nurjus torrenti lisamine: %1
-
+
Torrent lisatud
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' oli lisatud.
-
+
Allalaadimine sai valmis
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' on allalaaditud.
-
+
URL allalaadimise viga
-
+
Ei saanud allalaadida faili URL'ist '%1', selgitus: %2
-
+
Torrent failidega sidumine
-
+
qBittorrent ei ole peamine programm torrenti failide ja Magnet linkide avamiseks.
Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?
-
+
Informatsioon
-
+
qBittorrent'i juhtimiseks avage veebi kasutajaliides aadressil: %1
-
+
Web UI administraatori kasutajanimi on: %1
-
+
Web UI administraatori parooli pole muudetud tava paroolist: %1
-
+
See on turvalisuse risk, palun muudke oma parooli programmi seadetes.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?Rakenduse käivitamine ebaõnnestus.
-
+
Sulge
-
+
Füüsilise mälu (RAM) kasutuspiirangu määramine nurjus. Veakood: %1. Veateade: "%2"
-
+
-
+
qBittorrenti sulgemine käivitakse
-
+
qBittorrent suletakse...
-
+
Salvestan torrenti seisu...
-
+
qBittorrent on nüüd sulgemiseks valmis
@@ -1532,7 +1537,7 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?
- WebAPI sisselogimise viga. Seletus: IP on keelatud, IP: %1, kasutajanimi: %2
+ WebAPI sisselogimise viga. Selgitus: IP on keelatud, IP: %1, kasutajanimi: %2
@@ -1585,7 +1590,7 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?
-
+ Ümbernimeta valitud reegel. Saate kasutada ka F2 kiirklahvi.
@@ -1863,7 +1868,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+ Importimise viga
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Ei saanud salvestada torrenti metadata't. Viga: %1.
-
+
Ei saanud salvestada jätkamise andmeid torrent '%1' jaoks. Viga: %2
-
+
Ei õnnestunud kustutada torrenti '%1' jätkamise andmeid. Viga: %2
-
+
Ei saanud salvestada torrentite järjekorra positsioone. Viga: %1
@@ -2110,7 +2115,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+ Nurjus torrenti jätkamine. Torrent: "%1". Selgitus: "%2"
@@ -2383,7 +2388,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
- Ei õnnestunud torrenti liikumist järjekorda seada. Torrent: "%1". Allikas: "%2" Sihtkoht: "%3". Põhjus: mõlemad teekonnad viitavad samale asukohale.
+ Ei suutnud järjekorda lisada torrenti liigutamist. Torrent: "%1". Allikas: "%2" Sihtkoht: "%3". Selgitus: mõlemad teekonnad viitavad samale asukohale.
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
IP-filtri faili analüüsimine ebaõnnestus
-
+
Taastatud torrent. Torrent: "%1"
-
+
Lisatud on uus torrent. Torrent: "%1"
-
+
Torrenti viga. Torrent: "%1". Viga: "%2"
-
-
+
+
Eemaldati torrent. Torrent: "%1"
-
+
Eemaldati torrent ja selle sisu. Torrent: "%1"
-
+
- Faili veahoiatus. Torrent: "%1". Faili: "%2". Põhjus: "%3"
+ Faili veahoiatus. Torrent: "%1". Faili: "%2". Selgitus: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine nurjus. Teade: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine õnnestus. Teade: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP filter
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ filtreeritud port (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 segarežiimi piirangud
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 on väljalülitatud
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 on väljalülitatud
-
+
URL-seemne DNS-otsing nurjus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viga: "%3"
-
+
Saabunud veateade URL-seemnest. Torrent: "%1". URL: "%2". Teade: "%3"
-
+
Edukas IP-kuulamine. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
Ei saanud kuulata IP-d. IP: "%1". Port: "%2/%3". Selgitus: "%4"
-
+
Avastatud väline IP. IP: "%1"
-
+
Viga: Sisemine hoiatuste järjekord on täis ja hoiatused tühistatakse, võib tekkida jõudluse langus. Tühistatud hoiatuste tüüp: "%1". Teade: "%2"
-
+
Torrent edukalt teisaldatud. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2"
-
+
Ei saanud torrentit liigutada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Nurjus partneri lisamine "%1" torrentile "%2". Selgitus: %3
-
+
Partner "%1" on lisatud torrenti "%2"
-
+
-
+
Ei saanud faili kirjutada. Selgitus: "%1". Torrent on nüüd "ainult üleslaadimise" režiimis.
-
+
Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk: %1, torrent: '%2'
-
+
Sees
-
+
Väljas
-
+
-
+
Ei saanud torrentit taastada. Arvatavasti on failid teisaldatud või salvestusruum ei ole kättesaadav. Torrent: "%1". Selgitus: "%2"
-
+
Puuduvad metaandmed
-
+
Faili ümbernimetamine nurjus. Torrent: "%1", fail: "%2", selgitus: "%3"
-
+
Toimivushäire: %1. Rohkem infot: %2
@@ -4050,7 +4065,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Dünaamilise DNS-i viga: see teenus ajutiselt ei tööta, proovitakse uuesti 30-minuti pärast.
@@ -4278,12 +4293,12 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Antigua ja Barbuda
-
+ Anguilla
@@ -4368,22 +4383,22 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Bahrain
-
+ Burundi
-
+ Benin
-
+ Bermuda
@@ -4403,7 +4418,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Bhutan
@@ -4423,7 +4438,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Belize
@@ -4448,7 +4463,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Kongo
@@ -4498,7 +4513,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Curacao
@@ -4543,7 +4558,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Alžeeria
@@ -4568,7 +4583,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Eritrea
@@ -4613,7 +4628,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Gabon
@@ -4623,7 +4638,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Grenada
@@ -4638,12 +4653,12 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Ghana
-
+ Gibraltar
@@ -4653,7 +4668,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Gambia
@@ -4663,7 +4678,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Guadeloupe
@@ -4683,12 +4698,12 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Guatemala
-
+ Guam
@@ -4698,7 +4713,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Guyana
@@ -4713,7 +4728,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Honduras
@@ -4808,7 +4823,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Kiribati
@@ -4878,7 +4893,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Lesotho
@@ -4903,7 +4918,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Monaco
@@ -4928,7 +4943,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Myanmar
@@ -4943,7 +4958,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Martinique
@@ -4953,7 +4968,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Montserrat
@@ -4973,7 +4988,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Malawi
@@ -4993,7 +5008,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Namibia
@@ -5003,7 +5018,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Niger
@@ -5018,7 +5033,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Nicaragua
@@ -5033,7 +5048,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Nepal
@@ -5108,7 +5123,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Palau
@@ -5188,7 +5203,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Sierra Leone
@@ -5198,7 +5213,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Senegal
@@ -5208,7 +5223,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Suriname
@@ -5218,7 +5233,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ El Salvador
@@ -5238,7 +5253,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Tšaad
@@ -5248,7 +5263,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Togo
@@ -5263,7 +5278,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Tokelau
@@ -5278,17 +5293,17 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Tonga
-
+ Vietnam
-
+ Ei saanud laadida IP geolocation andmebaasi faili. Selgitus: %1
@@ -5298,7 +5313,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Ei saanud salvestada IP geolocation andmebaasi faili. Selgitus: %1
@@ -5348,7 +5363,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Pitcairn
@@ -5378,12 +5393,12 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Trinidad ja Tobago
-
+ Tuvalu
@@ -5403,7 +5418,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Uganda
@@ -5418,7 +5433,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Uruguay
@@ -5448,7 +5463,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Vanuatu
@@ -5458,7 +5473,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Samoa
@@ -5468,7 +5483,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Mayotte
@@ -5483,12 +5498,12 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Zambia
-
+ Montenegro
@@ -5503,7 +5518,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Guernsey
@@ -6128,7 +6143,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Tavaline
@@ -6461,12 +6476,12 @@ Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata
-
+ Akna olek käivitamisel:
-
+ qBittorrenti akna olek käivitamisel
@@ -6475,19 +6490,19 @@ Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata
-
+
-
+
Metaandmed kätte saadud
-
+
@@ -6668,17 +6683,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tüüp:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7022,267 +7037,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Domeeni nimi:
-
+
Lubades need valikud, on oht, et <strong>kaotate täielikult</strong> oma .torrent failid!
-
+
Kui te lubate teise valiku (“Ka siis, kui lisamine tühistatakse”), <strong>kustutatakse</strong> .torrent fail isegi siis, kui te vajutate “<strong>Tühista</strong>” dialoogis “Lisa torrent”
-
+
Vali qBittorrenti UI Teema fail
-
+
Vali Alternatiivse UI faili asukoht
-
+
Toetatud parameetrid (sõltuvalt suur- ja väiketähest):
-
+
Minimeeritud
-
+
Peidetud
-
+
-
+
Pole peatamise tingimust määratud.
-
+
Torrent peatatakse pärast meta-andmete saamist.
-
+
-
+
Torrent peatatakse pärast failide kontrolli.
-
+
See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
-
+
%N: Torrenti nimi
-
+
%L: Kategooria
-
+
-
+
-
+
%D: Salvestamise asukoht
-
+
%C: Faile on kokku
-
+
%Z: Torrenti suurus (baiti)
-
+
%T: Praegune jälitaja
-
+
Vihje: ümbritsege parameeter jutumärkidega, et vältida teksti katkestamist tühimikes (nt "%N").
-
+
(Puudub)
-
+
-
+
Sertifikaat:
-
+
Vali sertifikaat
-
+
Privaatne võti
-
+
Vali privaatne võti
-
+
Vali kaust mida monitoorida
-
+
Kirje lisamine nurjus
-
+
Asukoha viga
-
+
Alternatiivse WEB UI falide asukoht ei tohi olla tühimik.
-
-
+
+
Vali ekspordi sihtkoht
-
+
-
+
-
+
%G: Sildid (eraldatud komaga)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Vali salvestamise sihtkoht
-
+
Vali IP filtri fail
-
+
Kõik toetatud filtrid
-
+
Analüüsimise viga
-
+
-
+
Edukalt värskendatud
-
+
%1 is a number
-
+
Eelistused
-
+
Aja viga
-
+
Alguse ja lõpu aeg ei tohi olla samad.
-
-
+
+
Pikkuse viga
-
+
Web UI kasutajanimi peab olema minimaalselt 3 tähte pikk.
-
+
Web UI parool peab olema minimaalselt 6 tähte pikk.
@@ -8233,7 +8248,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
- RSS-voo allalaadimine kohas '%1' ebaõnnestus. Põhjus: %2
+ Ei saanud allalaadida RSS-voogu '%1'. Selgitus: %2
@@ -8243,7 +8258,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
- RSS-voo analüüsimine kohas '%1' ebaõnnestus. Põhjus: %2
+ Ei saanud analüüsida RSS-voogu '%1'. Selgitus: %2
@@ -8254,29 +8269,29 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+ Ei suutnud salvestada RSS-voogu '%1'. Selgitus: %2
-
+
-
+
-
+
-
+ Ei saanud laadida RSS artikklit '%1#%2'. Sobimatu andme vorming.
@@ -8313,7 +8328,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
-
+ Voogu pole olemas: %1.
@@ -8374,7 +8389,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
-
+ Vigane RSS nimekiri, seda ei kuvata.
@@ -8419,7 +8434,7 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
-
+ Värskenda RSS striime
@@ -8997,7 +9012,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Tühjenda otsingu väli
@@ -10222,7 +10237,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Selgitus: loodud torrent ei sobi. Seda ei lisata allalaadimise nimekirja.
@@ -10498,7 +10513,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Viga: '%1' ei ole sobiv torrenti fail.
@@ -10836,7 +10851,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Toimus viga jälitajate nimekirja allalaadimisel. Selgitus: "%1"
@@ -11247,334 +11262,334 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TransferListWidget
-
+
Veeru nähtavus
-
+
Ülekontrollimise kinnitamine
-
+
Kindel, et soovid üle kontrollida valitud torrent(eid)?
-
+
Ümbernimeta
-
+
Uus nimi:
-
+
Vali salvestamise asukoht
-
+
Kinnitus, enne pausimist
-
+
Kas soovite pausile panna kõik torrentid?
-
+
Kinnitus, enne jätkamist
-
+
Kas soovite jätkata kõikide torrentitega?
-
+
Ei saanud teha eelvaadet
-
+
Valitud torrent "%1" ei sisalda eelvaadetavaid faile
-
+
Muuda veergude suurust
-
+
Muuda kõikide mitte-peidetud veergude suurust sobitumaks vastavalt nende sisule
-
+
Lülita sisse automaatne torrentite haldamine
-
+
Oled kindel, et soovid sisselülitada automaatse torrenti halduse valitud torrenti(tele)? Nende torrentite asukohti võidakse muuta.
-
+
Lisa silte
-
+
Määra kaust kuhu salvestakse eksporditud .torrent failid
-
+
Nurjus .torrent faili eksportimine. Torrent: "%1". Salvestuse asukoht: "%2". Selgitus: "%3"
-
+
Sama nimega fail on juba olemas
-
+
Viga .torrent faili eksportimisega
-
+
Eemalda Kõik Sildid
-
+
Eemalda kõik sildid valitud torrentitelt?
-
+
Komaga eraldatud sildid:
-
+
Sobimatu silt
-
+
Sildi nimi: '%1' on sobimatu
-
+
Resume/start the torrent
&Jätka
-
+
Pause the torrent
&Pane Pausile
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
Fai&li eelvaade...
-
+
Torrenti &valikud...
-
+
Ava sihtkoha &kaust
-
+
i.e. move up in the queue
Liiguta &üles
-
+
i.e. Move down in the queue
Liiguta &alla
-
+
i.e. Move to top of the queue
Liiguta kõige &üles
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Liiguta täitsa &alla
-
+
Määra a&sukoht...
-
+
-
+
-
+
-
+ &Magnet link
-
+
Torrenti &ID
-
+
&Nimi
-
+
Info &räsi v1
-
+
-
+
Üm&bernimeta...
-
+
Muuda j&älitajaid...
-
+
E&kspordi .torrent...
-
+
Kategoor&ia
-
+
New category...
&Uus...
-
+
Reset category
-
+
Sil&did
-
+
Add / assign multiple tags...
&Lisa...
-
+
Remove all tags
&Eemalda Kõik
-
+
&Järjekord
-
+
&Kopeeri
-
+
Eksporditud torrent ei ole täielikult sama mis imporditud
-
+
Järjestikuses allalaadimine
-
+
-
+
Remove the torrent
&Eemalda
-
+
Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk
-
+
Automaatne Torrenti Haldamine
-
+
Automaatne režiim tähendab, et mitmed torrenti omadused (sh salvestamise koht) määratakse seostatud kategooriaga
-
+
-
+
Super jagamise režiim
@@ -11713,22 +11728,27 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 4c36fbb84..181af6b0f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrent buruz
-
+
Honi buruz
-
+
Egileak
-
+
Oraingo mantentzailea
-
+
Grezia
-
-
+
+
Naziotasuna:
-
-
+
+
Post@:
-
-
+
+
Izena:
-
+
Jatorrizko egilea
-
+
Frantzia
-
+
Esker Bereziak
-
+
Itzultzaileak
-
+
Baimena
-
+
Erabilitako Softwarea
-
+
qBittorrent hurrengo liburutegiekin eraiki da:
-
+
+
+
+
+
+
BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta.
-
+
Copyright %1 2006-2023 qBittorrent proiektua
-
+
Etxeko Orrialdea:
-
+
Eztabaidagunea:
-
+
Akats Aztarnaria:
-
+
DB-IP-ren dohaineko IP Country Lite datubaserako hartzaileen herrialdea erabakitzeko erabiltzen da. Datubasea Creative Commons Attribution 4.0 Nazioarteko Baimena itunaren arabera dago baimendua
@@ -354,13 +359,13 @@
Gorde .torrent agiri bezala...
-
+
S/I Akatsa
-
-
+
+
Torrent baliogabea
@@ -377,17 +382,17 @@
Ez dago Eskuragarri
-
+
Eskuraezina
-
+
Magnet lotura baliogabea
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Akatsa: %2
-
+
Magnet lotura hau ez da ezagutu
-
+
Magnet lotura
-
+
Metadatuak eskuratzen...
@@ -417,22 +422,22 @@ Akatsa: %2
Hautatu gordetze helburua
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrenta badago jadanik
-
+
'%1' torrenta jadanik eskualdaketa zerrendan dago. Aztarnariak ez dira batu torrent pribatu bat delako.
-
+
Torrenta jadanik prozesatzeko lerrokatuta dago
@@ -462,51 +467,51 @@ Akatsa: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
E/G
-
+
Magnet lotura jadanik prozesatzeko lerrokatuta dago.
-
+
%1 (Diskako toki askea: %2)
-
+
This size is unavailable.
Ez dago Eskuragarri
-
+
Torrent fitxategia (*%1)
-
+
Gorde torrent agiri bezala
-
+
Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2.
-
+
-
+
Ezin da jeitsi '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Akatsa: %2
Iragazi agiriak...
-
+
-
-
+
+
-
+
Metadatuak aztertzen...
-
+
Metadatu eskurapena osatuta
-
+
Hutsegitea URL-tik gertatzerakoan: %1.
Akatsa: %2
-
+
Jeisketa Akatsa
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Akatsa: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 abiatuta
-
+
Eramangarri moduan ekiten. Profila agiritegia berez atzeman da hemen: %1
-
+
Agindu lerro ikur erredundantea atzeman da: "%1". Modu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa darama.
-
+
Itxurapen zuzenbidea erabiltzen: %1
-
+
Torrentaren izena: %1
-
+
Torrentaren neurria: %1
-
+
Gordetze helburua: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenta %1-ra jeitsi da.
-
+
Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+
Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
I&rten
-
+
i.e: Input/Output Error
S/I Akatsa
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,80 +1406,80 @@ Akatsa: %2
Zergaitia: %2
-
+
Akatsa
-
+
Hutsegitea torrenta gehitzerakoan: %1
-
+
Torrenta gehituta
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' gehituta.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'-k amaitu du jeisketa.
-
+
URL jeisketa akatsa
-
+
Ezinezkoa agiria jeistea URL-tik: '%1', zergaitia: %2.
-
+
Torrent agiri elkarketa
-
+
-
+
Argibideak
-
+
-
+
Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1
-
+
-
+
@@ -1483,37 +1488,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Aplikazioak huts egin du abiatzean.
-
+
Irten
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Torrent garapena gordetzen...
-
+
@@ -2023,17 +2028,17 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
+
-
+
-
+
@@ -2041,22 +2046,22 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Ezin izan dira torrentaren metadatuak gorde. Errorea: %1.
-
+
-
+
-
+
@@ -2425,71 +2430,81 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP Iragazkia
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 modu nahasi murrizpenak
@@ -2505,59 +2520,59 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 ezgaituta dago
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 ezgaituta dago
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2579,62 +2594,62 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Hutsegitea "%1" hartzailea "%2" torrentari gehitzean. Zergatia: %3
-
+
"%1" hartzailea torrent "%2" torrentera gehitu da
-
+
-
+
-
+
Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2'
-
+
Bai
-
+
Ez
-
+
-
+
-
+
-
+
Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3"
-
+
@@ -6130,7 +6145,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
-
+
Arrunta
@@ -6477,19 +6492,19 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar
-
+
(Bat ere ez)
-
+
Metadatuak jaso dira
-
+
Fitxategiak egiaztatuta
@@ -6670,17 +6685,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Mota:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7024,267 +7039,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Domeinu izena:
-
+
Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak!
-
+
Bigarren aukera gaitzen baduzu (“Baita gehitzea ezeztatutakoan”) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita “<strong>Ezeztatu</strong>” sakatzen baduzu ere “Gehitu torrenta” elkarrizketan
-
+
Hautatu qBittorrent EI Azalgai agiria
-
+
Hautatu EI agiri kokaleku alternatiboa
-
+
Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz)
-
+
-
+
-
+
-
+
Ez da gelditze-egoerarik ezarri.
-
+
Torrent gelditu egingo da metadatuak jaso ondoren.
-
+
Ez du eraginik dagoeneko metadatuak dituzten torrent-etan.
-
+
Torrent-a gelditu egingo da fitxategiak aztertu ondoren.
-
+
-
+
%N: Torrentaren izena
-
+
%L: Kategoria
-
+
%F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)
-
+
%R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua)
-
+
%D: Gordetze helburua
-
+
%C: Agiri zenbatekoa
-
+
%Z: Torrentaren neurria (byte)
-
+
%T: Oraingo aztarnaria
-
+
Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N")
-
+
(Bat ere ez)
-
+
Torrent bat astirotzat hartuko da bere jeitsiera eta igoera neurriak balio hauen azpitik badaude "Torrent jardungabe denboragailu" segunduz
-
+
Egiaztagiria
-
+
Hautatu egiaztagiria
-
+
Giltza pribatua
-
+
Hautatu giltza pribatua
-
+
Hautatu monitorizatzeko agiritegia
-
+
Hutsegitea sarrera gehitzean
-
+
Kokaleku Akatsa
-
+
Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon.
-
-
+
+
Hautatu esportatzeko zuzenbidea
-
+
Aukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> “Gehitu torrenta” menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere.
-
+
-
+
%G: Etiketak (kakotxaz bananduta)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Hautatu gordetzeko zuzenbide bat
-
+
Hautatu IP iragazki agiri bat
-
+
Sostengatutako iragazki guztiak
-
+
Azterketa akatsa
-
+
Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan
-
+
Ongi berrituta
-
+
%1 is a number
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+
Hobespenak
-
+
Ordu Akatsa
-
+
Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan.
-
-
+
+
Luzera Akatsa
-
+
Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du.
-
+
Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du.
@@ -8256,27 +8271,27 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Ezinezkoa RSS Saio datuak aztertzea. Akatsa: %1
-
+
Ezinezkoa RSS Saio datuak gertatzea. Datu heuskarri baliogabea.
-
+
Ezinezkoa '%1#%2' RSS artikuloa gertatzea. Datu heuskarri baliogabea.
@@ -11250,334 +11265,334 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TransferListWidget
-
+
Zutabe ikusgarritasuna
-
+
Berregiaztatu baieztapena
-
+
Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula?
-
+
Berrizendatu
-
+
Izen berria:
-
+
Hautatu gordetzeko helburua
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Ezinezkoa aurreikuspena
-
+
"%1" hautaturiko torrentak ez du agiri aurreikusgarririk
-
+
Zutabeen tamaina aldatu
-
+
Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu
-
+
-
+
-
+
Gehitu Etiketak
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Kendu Etiketa Guztiak
-
+
Kendu etiketa guztiak hautatutako torrentetatik?
-
+
Kakotxaz-banandutako etiketak:
-
+
Etiketa baliogabea
-
+
Etiketa izena: '%1' baliogabea da
-
+
Resume/start the torrent
&Berrekin
-
+
Pause the torrent
&Pausatu
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
E&sportatu .torrent...
-
+
Kategor&ia
-
+
New category...
&Berria...
-
+
Reset category
Be&rrezarri
-
+
&Etiketak
-
+
Add / assign multiple tags...
&Gehitu...
-
+
Remove all tags
K&endu guztiak
-
+
&Ilara
-
+
&Kopiatu
-
+
-
+
Jeitsi sekuentzialki
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik
-
+
Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa
-
+
Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira
-
+
-
+
Gain emaritza modua
@@ -11716,22 +11731,27 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
index dcf7cb442..773dc1e98 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
درباره کیوبیتتورنت
-
+
درباره
-
+
نویسندگان
-
+
نگهدارنده کنونی
-
+
یونان
-
-
+
+
ملیت:
-
-
+
+
رایانامه:
-
-
+
+
نام:
-
+
سازنده اصلی
-
+
فرانسه
-
+
سپاس ویژه
-
+
مترجمین
-
+
اجازه نامه
-
+
نرمافزارهای استفاده شده
-
+
کیوبیتتورنت با استفاده از کتابخانه های زیر ساخته شده است:
-
+
+
+
+
+
+
یک کلاینت بیتتورنت پیشرفته که با سی++ و بر پایه ابزارهای Qt و libtorrent-rasterbar ساخته شده است.
-
+
-
+
صفحه خانگی:
-
+
انجمن:
-
+
پیگیری باگ:
-
+
پایگاه داده سبک آی پی به کشور از DB-IP برای تشخیص کشور همتایان مورد استفاده قرار گرفته است. این پایگاه داده تحت مجوز بین المللی Creative Commons Attribution 4.0 منتشر شده است.
@@ -354,13 +359,13 @@
ذخیره به عنوان فایل .torrent
-
+
خطای ورودی/خروجی
-
-
+
+
تورنت نامعتبر
@@ -377,17 +382,17 @@
در دسترس نیست
-
+
در دسترس نیست
-
+
لینک آهنربایی نامعتبر
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
خطا: %2
-
+
این لینک آهنربایی به رسمیت شناخته نمی شود
-
+
لینک آهنربایی
-
+
درحال دریافت متادیتا...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
انتخاب مسیر ذخیره
-
-
-
+
+
-
+
+
تورنت از قبل وجود دارد
-
+
تورنت '%1' از قبل در لیبست انتقال وجود دارد. ترکر ها هنوز ادغام نشده اند چون این یک تورنت خصوصی است.
-
+
تورنت از قبل در لیست پردازش قرار گرفته است.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
غیر قابل دسترس
-
+
لینک مگنت از قبل در لیست پردازش قرار گرفته است.
-
+
%1 (فضای خالی دیسک: %2)
-
+
This size is unavailable.
در دسترس نیست
-
+
فایل تورنت (*%1)
-
+
ذخیره به عنوان فایل تورنت
-
+
-
+
-
+
نمی توان '%1' را دانلود کرد : %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
صافی کردن فایلها...
-
+
-
-
+
+
-
+
بررسی متادیتا...
-
+
دریافت متادیتا انجام شد
-
+
بارگیری از URL ناموفق بود: %1.
خطا: %2
-
+
خطای دانلود
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
کیو بیت تورنت %1 شروع به کار کرد
-
+
-
+
-
+
مسیر پیکرپندی مورد استفاده: %1
-
+
نام تورنت: %1
-
+
سایز تورنت: %1
-
+
مسیر ذخیره سازی: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
این تورنت در %1 بارگیری شد.
-
+
با تشکر از شما برای استفاده از کیوبیتتورنت.
-
+
تورنت: %1، در حال ارسال اعلان از طریق ایمیل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
خروج
-
+
i.e: Input/Output Error
خطای ورودی/خروجی
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1400,80 +1405,80 @@ Error: %2
-
+
خطا
-
+
تورنت اضافه نشد: %1
-
+
تورنت اضافه شد
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' اضافه شده.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
بارگیری '%1' به پایان رسید.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
اطلاعات
-
+
-
+
نام کاربری مدیر رابط کاربری وب: %1
-
+
-
+
@@ -1482,37 +1487,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
خطا در اجرای نرمافزار
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
ذخیره کردن پیشرفت تورنت...
-
+
@@ -2021,17 +2026,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2039,22 +2044,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2423,71 +2428,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
فیلتر آیپی
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2503,59 +2518,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 غیرفعال است
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 غیرفعال است
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2577,62 +2592,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
روشن
-
+
خاموش
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6117,7 +6132,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
نرمال
@@ -6463,19 +6478,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
هیچکدام
-
+
متادیتا دریافت شد
-
+
فایلها بررسی شد
@@ -6656,17 +6671,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
نوع:
-
+
ساکس4
-
+
ساکس5
-
+
HTTP
@@ -7010,267 +7025,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
نام دامنه:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
هیچ شرط توقفی تنظیم نشده است.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
(هیچ کدام)
-
+
-
+
گواهینامه
-
+
انتخاب گواهینامه
-
+
کلید خصوصی
-
+
انتخاب کلید خصوصی
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
انتخاب مسیر برای خروجی گرفتن
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
همه فیلترهای پشتیبانی شده
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
تنظیمات
-
+
خطا در زمان
-
+
-
-
+
+
خطا در طول
-
+
-
+
@@ -8242,27 +8257,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11227,334 +11242,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
نمایش ستون
-
+
-
+
-
+
تغییر نام
-
+
نام جدید:
-
+
انتخاب مسیر ذخیره سازی
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
افزودن تگ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
حذف تمامی تگها
-
+
-
+
-
+
تگ نامعتبر
-
+
نام برچسب '%1' نامعتبر است
-
+
Resume/start the torrent
ادامه
-
+
Pause the torrent
توقف
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
بارگیری به ترتیب پی در پی
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن
-
+
مدیریت خودکار تورنت
-
+
-
+
-
+
حالت به اشتراکگذاری فوقالعاده
@@ -11693,22 +11708,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 0f98303ee..59e55f71c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Tietoja qBittorrentista
-
+
Yleistä
-
+
Kehittäjät
-
+
Nykyinen ylläpitäjä
-
+
Kreikka
-
-
+
+
Kansallisuus:
-
-
+
+
Sähköposti:
-
-
+
+
Nimi:
-
+
Alkuperäinen kehittäjä
-
+
Ranska
-
+
Erityiskiitokset
-
+
Kääntäjät
-
+
Lisenssi
-
+
Käytetyt ohjelmistot
-
+
qBittorrent rakennettiin käyttäen seuraavia kirjastoja:
-
+
+
+
+
+
+
Monipuolinen BitTorrent-asiakasohjelmisto, ohjelmoitu C++:lla. Pohjautuu Qt:hen ja libtorrent-rasterbariin.
-
+
Tekijänoikeus %1 2006-2023 qBittorrent -hanke
-
+
Verkkosivusto:
-
+
Foorumi:
-
+
Vikaseuranta:
-
+
Vapaata ja ilmaista "IP to Country Lite" DB-IP:n ylläpitämää tietokantaa käytetään erottelemaan ja näyttämään vertaiskäyttäjien maat. Tämän tietokannan käyttölupa toimii Creative Commons Attributions 4.0 License:n alaisuudessa
@@ -354,13 +359,13 @@
Tallenna .torrent-tiedostona...
-
+
I/O-virhe
-
-
+
+
Virheellinen torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Ei saatavilla
-
+
Ei saatavilla
-
+
Virheellinen magnet-linkki
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Virhe: %2
-
+
Tätä magnet-linkkiä ei tunnistettu
-
+
Magnet-linkki
-
+
Noudetaan metatietoja...
@@ -417,22 +422,22 @@ Virhe: %2
Valitse tallennussijainti
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent on jo olemassa
-
+
Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Seurantapalvelimia ei ole yhdistetty, koska kyseessä on yksityinen torrent.
-
+
Torrent on jo käsittelyjonossa.
@@ -462,51 +467,51 @@ Virhe: %2
Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut.
-
-
-
-
+
+
+
+
Ei saatavilla
-
+
Magnet-linkki on jo käsittelyjonossa.
-
+
%1 (Vapaata levytilaa: %2)
-
+
This size is unavailable.
Ei saatavilla
-
+
Torrent-tiedosto (*%1)
-
+
Tallenna torrent-tiedostona
-
+
Torrentin siirtäminen epäonnistui: '%1'. Syy: %2
-
+
Ei voida luoda v2 -torrentia ennen kuin sen tiedot on saatu kokonaan ladattua.
-
+
Ei voi ladata '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Virhe: %2
Suodata tiedostoja...
-
+
Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Seurantapalvelimia ei voi yhdistää, koska kyseessä on yksityinen torrent.
-
-
+
+
Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Haluatko yhdistää seurantapalvelimet uudesta lähteestä?
-
+
Jäsennetään metatietoja...
-
+
Metatietojen noutaminen valmis
-
+
Lataus epäonnistui URL-osoitteesta: %1.
Virhe: %2
-
+
Latausvirhe
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Virhe: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 käynnistyi
-
+
Käytetään kanettavassa tilassa. Profiilikansion sijainniksi tunnistettiin automaattisesti: %1
-
+
Havaittiin tarpeeton komentorivin lippu: "%1". Kannettava tila viittaa suhteelliseen pikajatkoon.
-
+
Käytetään asetuskansiota: %1
-
+
Torrentin nimi: %1
-
+
Torrentin koko: %1
-
+
Tallennussijainti: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrentin lataus kesti %1.
-
+
Kiitos kun käytit qBittorrentia.
-
+
Torrentti: %1, lähetetään sähköposti-ilmoitus
-
+
Suoritetaan uilkoista sovellusta. Torrent: "%1". Komento: `%2`
-
+
-
+
Torrentin "%1" lataus on valmistunut
-
+
Verkkokäyttöliittymä käynnistyy pian sisäisten valmistelujen jälkeen. Odota...
-
-
+
+
Torrenteja ladataan...
-
+
Sulje
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Virhe: %2
Syy: %2
-
+
Virhe
-
+
Seuraavan torrentin lisäys epäonnistui: %1
-
+
Torrent lisättiin
-
+
e.g: xxx.avi was added.
"% 1" lisättiin.
-
+
Lataus on valmis
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
"%1" lataus on valmis.
-
+
Virhe ladattaessa URL-osoitetta.
-
+
URL-osoitteesta "%1" ei voitu ladata tiedostoa, koska: %2.
-
+
Torrent-tiedostomuodon kytkentä
-
+
qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletussovellus.
Haluatko määrittää qBittorrentin näiden oletukseksi?
-
+
Tiedot
-
+
Avaa selainkäyttöliittymä ohjataksesi qBittorrentia: %1
-
+
Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus: %1
-
+
Selainkäytön ylläpitäjän salasanaa ei ole vaihdettu oletuksesta: %1
-
+
Tämä on turvallisuusriski. Vaihda salasana sovelluksen asetuksista.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Haluatko määrittää qBittorrentin näiden oletukseksi?
Sovelluksen käynnistyminen epäonnistui.
-
+
Sulje
-
+
Fyysisen muistin (RAM) rajoituksen asetus epäonnistui. Virhekoodi: %1. Virheviesti: "%2"
-
+
-
+
qBittorentin sulku on aloitettu
-
+
qBittorrentia suljetaan...
-
+
Tallennetaan torrentin edistymistä...
-
+
qBittorrent on valmis suljettavaksi
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Write-Ahead Logging (WAL) -päiväkirjaustilaa ei voitu ottaa käyttöön. Virhe: %1.
-
+
Kyselyn tulosta ei voitu saada.
-
+
WAL-tilaa ei luultavasti tueta tiedostojärjestelmän rajoitusten vuoksi.
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Torrentin sisäistä dataa ei saatu tallennettua. Virhe: %1.
-
+
Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu säilyttää. Virhe: %2
-
+
Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu tallentaa. Virhe: %2
-
+
Torrent-jonopaikkoja ei saatu säilytettyä. Virhe: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
IP-suodatintiedoston jäsennys epäonnistui
-
+
Torrent palautettiin. Torrent: "%1"
-
+
Uusi torrent lisättiin. Torrent: "%1"
-
+
Torrent kohtasi virheen. Torrent: "%1". Virhe: "%2"
-
-
+
+
Torrent poistettiin. Torrent: "%1"
-
+
Torrent sisältöineen poistettiin. Torrent: "%1"
-
+
Varoitus tiedostovirheestä. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: "%3"
-
+
UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys epäonnistui. Viesti: "%1"
-
+
UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys onnistui. Viesti: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-suodatin
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 sekoitetun mallin rajoitukset
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 ei ole käytössä
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 ei ole käytössä
-
+
URL-jaon DNS-selvitys epäonnistui. Torrent: "%1". URL: "%2". Virhe: "%3"
-
+
URL-jaolta vastaanotettiin virheilmoitus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viesti: "%3"
-
+
IP-osoitteen kuuntelu onnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3"
-
+
IP-osoitteen kuuntelu epäonnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3". Syy: "%4"
-
+
Havaittiin ulkoinen IP-osoite. IP: "%1"
-
+
Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytyksiä tulee lisää, jonka seurauksena voi ilmetä heikentynyttä suorituskykyä. Halytyksen tyyppi: "%1". Viesti: "%2"
-
+
Torrentin siirto onnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2"
-
+
Torrentin siirto epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Vertaisen "%1" lisäys torrentille "%2" epäonnistui. Syy: %3
-
+
Vertainen "%1" lisättiin torrentille "%2"
-
+
-
+
Tiedostoa ei voitu tallentaa. Syy: "%1". Torrent on nyt "vain lähetys" -tilassa.
-
+
Lataa ensimmäinen ja viimeinen osa ensin: %1, torrent: '%2'
-
+
Päällä
-
+
Pois päältä
-
+
Jatkotietojen luonti epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2"
-
+
Torrentin palautus epäonnistui. Tiedostot on luultavasti siirretty tai tallennusmedia ei ole käytettävissä. Torrent: "%1". Syy: "%2"
-
+
Metatietoja puuttuu
-
+
Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui. Torrent: "%1", tiedosto: "%2", syy: "%3"
-
+
Suorituskykyvaroitus: %1. Lisätietoja: %2
@@ -6127,7 +6142,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Normaali
@@ -6474,19 +6489,19 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetet
-
+
Ei mitään
-
+
Metatiedot vastaanotettu
-
+
Tiedostot tarkastettu
@@ -6667,17 +6682,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tyyppi:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7021,267 +7036,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Verkkotunnuksen nimi:
-
+
Ottamalla nämä asetukset käyttöön, voit <strong>peruuttamattomasti menettää</strong> torrent-tiedostosi!
-
+
-
+
Valitse qBittorrentin käyttöliittymäteeman tiedosto
-
+
-
+
Tuetut parametrit (kirjainkoolla on merkitystä):
-
+
Pienennetty
-
+
Piilotettu
-
+
-
+
Pysäytysehtoa ei ole määritetty.
-
+
Torrent pysäytetään, kun metatiedot on vastaanotettu.
-
+
Ei koske torrenteja, joihin metatiedot sisältyvät jo valmiiksi.
-
+
Torrent pysäytetään, kun tiedostojen alkutarkastus on suoritettu.
-
+
Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut.
-
+
%N: Torrentin nimi
-
+
%L: Kategoria
-
+
%F: Sisällön sijainti (vastaa monitiedostoisen torrentin juurikansiota)
-
+
%R: Juurisijainti (torrentin ensimmäisen alihakemiston polku)
-
+
%D: Tallennussijainti
-
+
%C: Tiedostojen määrä
-
+
%Z: Torrenin koko (tavua)
-
+
%T: Nykyinen seurantapalvelin
-
+
-
+
(Ei mikään)
-
+
Torrentti tulkitaan hitaaksi, jos sen lataus- ja lähetysnopeudet pysyvät "Torrentin passiivisuusaika" -arvojen alla
-
+
Varmenne
-
+
Valitse varmenne
-
+
Yksityinen avain
-
+
Valitse yksityinen avain
-
+
Valitse valvottava kansio
-
+
Merkinnän llsääminen epäonnistui
-
+
Sijaintivirhe
-
+
Vaihtoehtoisen ulkoasun tiedostosijainti ei voi olla tyhjä.
-
-
+
+
Valitse vientihakemisto
-
+
Kun nämä asetukset ovat käytössä, qBittorrent <strong>poistaa</strong>.torrent-tiedostot sen jälkeen kun niiden lisäys latausjonoon onnistui (ensimmäinen valinta) tai ei onnistunut (toinen valinta). Tätä <strong>ei käytetä pelkästään</strong> ”Lisää torrentti” -valinnan kautta avattuihin tiedostoihin, vaan myös <strong>tiedostotyypin kytkennän</strong> kautta avattuihin teidostoihin.
-
+
qBittorrentin käyttöliittymän teematiedosto (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Tunnisteet (pilkuin eroteltuna)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Valitse tallennushakemisto
-
+
Valitse IP-suodatustiedosto
-
+
Kaikki tuetut suodattimet
-
+
Jäsennysvirhe
-
+
Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui
-
+
Päivitetty onnistuneesti
-
+
%1 is a number
Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön.
-
+
Asetukset
-
+
Aikavirhe
-
+
Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja.
-
-
+
+
Pituusvirhe
-
+
Selainkäytön käyttäjätunnuksen tulee sisältää vähintään 3 merkkiä.
-
+
Selainkäytön salasanan tulee sisältää vähintään 6 merkkiä.
@@ -8253,27 +8268,27 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11240,334 +11255,334 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TransferListWidget
-
+
Sarakkeen näkyvyys
-
+
Uudelleentarkistuksen vahvistus
-
+
Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit?
-
+
Nimeä uudelleen
-
+
Uusi nimi:
-
+
Valitse tallennussijainti
-
+
Vahvista keskeytys
-
+
Haluatko keskeyttää kaikki torrentit?
-
+
Vahvista jatkaminen
-
+
Haluatko jatkaa kaikkia torrenteja?
-
+
Esikatselu ei onnistu
-
+
Valittu torrent "%1" ei sisällä esikatseluun soveltuvia tiedostoja
-
+
Muuta sarakkeiden kokoa
-
+
Sovita kaikkien piilottamattomien sarakkeiden koko niiden sisältöön
-
+
-
+
-
+
Lisää tunnisteita
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Poista kaikki tunnisteet
-
+
Poistetaanko valituista torrenteista kaikki tunnisteet?
-
+
Pilkulla erotetut tunnisteet:
-
+
Virheellinen tunniste
-
+
Tunnisteen nimi '%1' ei kelpaa
-
+
Resume/start the torrent
&Jatka
-
+
Pause the torrent
&Keskeytä
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
&Esikatsele tiedosto...
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
Aseta sij&ainti...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
&Nimi
-
+
-
+
-
+
Ni&meä uudelleen...
-
+
Muokkaa seuranta&palvelimia
-
+
&Vie .torrent...
-
+
-
+
New category...
&Uusi...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
&Lisää...
-
+
Remove all tags
&Poista kaikki
-
+
-
+
&Kopioi
-
+
-
+
Lataa järjestyksessä
-
+
-
+
Remove the torrent
&Poista
-
+
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
Automaattinen torrentien hallintatila
-
+
Automaattisessa tilassa monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella
-
+
-
+
Superjako-tila
@@ -11706,22 +11721,27 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 0767c8d0c..c48f0b35f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
À propos de qBittorrent
-
+
À propos
-
+
Auteurs
-
+
Responsable actuel
-
+
Grèce
-
-
+
+
Nationalité :
-
-
+
+
Courriel :
-
-
+
+
Nom :
-
+
Auteur original
-
+
France
-
+
Remerciements
-
+
Traducteurs
-
+
Licence
-
+
Logiciels utilisés
-
+
qBittorrent a été conçu à l'aide des bibliothèques logicielles suivantes :
-
+
+
+
+
+
+
Un client BitTorrent évolué programmé en C++, basé sur les bibliothèques Qt et libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 Le projet qBittorrent
-
+
Page d'accueil :
-
+
Forum :
-
+
Suivi des bogues :
-
+
La base de données libre IP to Country Lite de DB-IP est utilisée pour déterminer les pays des pairs. La base de données est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Enregistrer le fichier .torrent sous…
-
+
Erreur E/S
-
-
+
+
Torrent invalide
@@ -377,17 +382,17 @@
Non disponible
-
+
Non disponible
-
+
Lien magnet invalide
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Erreur : %2
-
+
Ce lien magnet n'a pas été reconnu
-
+
Lien magnet
-
+
Récupération des métadonnées…
@@ -417,22 +422,22 @@ Erreur : %2
Choisir un répertoire de destination
-
-
-
+
+
-
+
+
Le torrent existe déjà
-
+
Le torrent '%1' est déjà dans la liste de transfert. Les trackers n'ont pas été regroupés car il s'agit d'un torrent privé.
-
+
Le torrent est déjà en file d'attente de traitement.
@@ -462,51 +467,51 @@ Erreur : %2
Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/D
-
+
Le lien magnet est déjà en attente de traitement.
-
+
%1 (Espace libre sur le disque : %2)
-
+
This size is unavailable.
Non disponible
-
+
Fichier torrent (*%1)
-
+
Enregistrer le fichier torrent sous
-
+
Impossible d'exporter le fichier de métadonnées du torrent '%1'. Raison : %2.
-
+
Impossible de créer un torrent v2 tant que ses données ne sont pas entièrement téléchargées.
-
+
Impossible de télécharger '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Erreur : %2
Filtrer les fichiers…
-
+
Le torrent '%1' est déjà dans la liste des transferts. Les trackers ne peuvent pas être regroupés, car il s'agit d'un torrent privé.
-
-
+
+
Le torrent '%1' est déjà dans la liste des transferts. Voulez-vous fusionner les trackers de la nouvelle source ?
-
+
Analyse syntaxique des métadonnées...
-
+
Récuperation des métadonnées terminée
-
+
Échec du chargement à partir de l'URL : %1.
Erreur : %2
-
+
Erreur de téléchargement
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Erreur : %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 démarré.
-
+
Fonctionnement en mode portable. Dossier de profil détecté automatiquement : %1
-
+
Indicateur de ligne de commandes redondant détecté : « %1 ». Le mode portable implique une reprise relativement rapide.
-
+
Utilisation du dossier de configuration : %1
-
+
Nom du torrent : %1
-
+
Taille du torrent : %1
-
+
Répertoire de destination : %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé dans %1.
-
+
Merci d'utiliser qBittorrent.
-
+
Torrent : %1, envoi du courriel de notification
-
+
Exécution d'un programme externe en cours. Torrent : « %1 ». Commande : `%2`
-
+
Échec de l’exécution du programme externe. Torrent : « %1 ». Commande : '%2'
-
+
Le téléchargement du torrent « %1 » est terminé
-
+
L'IU Web sera lancé peu de temps après les préparatifs internes. Veuillez patienter…
-
-
+
+
Chargement des torrents en cours…
-
+
&Quitter
-
+
i.e: Input/Output Error
Erreur d'E/S
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Erreur : %2
Raison : %2
-
+
Erreur
-
+
Échec de l'ajout du torrent : %1
-
+
Torrent ajouté
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' a été ajouté.
-
+
Téléchargement terminé
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement du torrent '%1' est terminé.
-
+
Erreur de téléchargement URL
-
+
Impossible de télécharger le fichier à l'adresse '%1', raison : %2.
-
+
Association aux fichiers torrents
-
+
qBittorrent n'est pas l'application par défaut pour ouvrir des fichiers torrents ou des liens magnets.
Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?
-
+
Information
-
+
Pour contrôler qBittorrent, accédez à l’IU Web à : %1
-
+
Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'IU Web est : %1
-
+
Le mot de passe administrateur de l'IU Web n'a pas été modifié par rapport à la valeur par défaut : %1
-
+
Ceci est un risque de sécurité, veuillez modifier votre mot de passe dans les préférences du programme.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?
Échec du démarrage de l'application.
-
+
Quitter
-
+
Échec lors de la définition de la limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM). Code d'erreur : %1. Message d'erreur : « %2 »
-
+
Échec lors de la définition de la limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM). Taille demandée : %1. Limite du système : %2. Code d’erreur : %3. Message d’erreur : « %4 »
-
+
Arrêt de qBittorrent initié
-
+
qBittorrent s'arrête…
-
+
Sauvegarde de l'avancement du torrent.
-
+
qBittorrent est maintenant prêt à quitter
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Impossible d'activer le mode de journalisation Write-Ahead Logging (WAL). Erreur : %1.
-
+
Impossible d'obtenir le résultat de la requête.
-
+
Le mode WAL n'est probablement pas pris en charge en raison des limitations du système de fichiers.
-
+
Début de transaction impossible. Erreur: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent. Erreur : %1.
-
+
Impossible de stocker les données de reprise pour le torrent « %1 ». Erreur : %2
-
+
Impossible de supprimer les données de reprise du torrent « %1 ». Erreur : %2
-
+
Impossible de stocker les positions de la file d’attente des torrents. Erreur : %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Échec de l’analyse du fichier de filtre IP
-
+
Torrent restauré. Torrent : « %1 »
-
+
Ajout d’un nouveau torrent. Torrent : « %1 »
-
+
Torrent erroné. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
-
+
+
Torrent retiré. Torrent : « %1 »
-
+
Torrent retiré et son contenu supprimé. Torrent : « %1 »
-
+
Alerte d’erreur d’un fichier. Torrent : « %1 ». Fichier : « %2 ». Raison : « %3 »
-
+
Échec du mappage du port UPnP/NAT-PMP. Message : « %1 »
-
+
Le mappage du port UPnP/NAT-PMP a réussi. Message : « %1 »
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtre IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
port filtré (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
port privilégié (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Erreur du proxy SOCKS5. Adresse : %1. Message : « %2 ».
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 restrictions du mode mixte
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Échec du chargement de la configuration des Catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « Format de données invalide »
-
+
Torrent supprimé, mais la suppression de son contenu et/ou de ses fichiers .parts a échoué. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 est désactivé
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 est désactivé
-
+
Échec de la recherche DNS de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 »
-
+
Message d’erreur reçu de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 »
-
+
Écoute réussie sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 »
-
+
Échec de l’écoute sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 ». Raison : « %4 »
-
+
IP externe détectée. IP : « %1 »
-
+
Erreur : la file d’attente d’alertes internes est pleine et des alertes sont supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Type d'alerte supprimée : « %1 ». Message : « %2 »
-
+
Déplacement du torrent réussi. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 »
-
+
Échec du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : « %4 »
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Échec de l'ajout du pair « %1 » au torrent « %2 ». Raison : %3
-
+
Le pair « %1 » est ajouté au torrent « %2 »
-
+
Données inattendues détectées. Torrent : %1. Données : total_recherché=%2 total_recherché_terminé=%3.
-
+
Échec de l'écriture dans le fichier. Raison : « %1 ». Le torrent est maintenant en mode « envoi seulement ».
-
+
Télécharger d'abord le premier et le dernier morceau : %1, torrent : %2
-
+
Activé
-
+
Désactivé
-
+
Échec de la génération des données de reprise. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+
Échec de la restauration du torrent. Les fichiers ont probablement été déplacés ou le stockage n’est pas accessible. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+
Métadonnées manquantes
-
+
Renommage du fichier échoué. Torrent : « %1 », fichier : « %2 », raison : « %3 »
-
+
Alerte de performance : %1. Plus d’informations : %2
@@ -6133,7 +6148,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
-
+
Normal
@@ -6480,19 +6495,19 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination
-
+
Aucun
-
+
Métadonnées reçues
-
+
Fichiers vérifiés
@@ -6685,17 +6700,17 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Type :
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7039,267 +7054,267 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Nom de domaine :
-
+
En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent !
-
+
Si vous activez la seconde option (“également lorsque l'ajout est annulé”) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez “<strong>Annuler</strong>” dans la boîte de dialogue “Ajouter un torrent”
-
+
Sélectionner le fichier de thème d'lU qBittorrent
-
+
Choisir l'emplacement des fichiers d'IU alternatives
-
+
Paramètres supportés (sensible à la casse) :
-
+
Réduite
-
+
Cachée
-
+
Désactivé en raison de l'échec de la détection d'une présence dans la barre des tâches
-
+
Aucune condition d'arrêt n'est définie.
-
+
Le torrent s'arrêtera après la réception des métadonnées.
-
+
Les torrents qui ont initialement des métadonnées ne sont pas affectés.
-
+
Le torrent s'arrêtera après la vérification initiale des fichiers.
-
+
Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement.
-
+
%N : Nom du torrent
-
+
%L : Catégorie
-
+
%F : Répertoire du contenu (le même que le répertoire racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers)
-
+
%R : Répertoire racine (premier répertoire du sous-dossier du torrent)
-
+
%D : Répertoire de destination
-
+
%C : Nombre de fichiers
-
+
%Z : Taille du torrent (en octets)
-
+
%T : Tracker actuel
-
+
Astuce : Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé au niveau des espaces (p. ex. "%N")
-
+
(Aucun)
-
+
Un torrent sera considéré comme lent si ses vitesses de réception et d'envoi restent en dessous des valeurs en secondes du « Minuteur d'inactivité du torrent »
-
+
Certificat
-
+
Sélectionner un certificat
-
+
Clé privée
-
+
Sélectionner une clé privée
-
+
Sélectionner un dossier à surveiller
-
+
Impossible d'ajouter l'entrée
-
+
Erreur d'emplacement
-
+
L'emplacement des fichiers pour l'IU Web alternative ne peut pas être vide.
-
-
+
+
Choisir un dossier pour l'exportation
-
+
Lorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file d’attente de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera appliqué <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu “Ajouter un torrent” mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong>
-
+
Fichier de thème d'IU qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G : Étiquettes (séparées par des virgules)
-
+
%I : Info hash v1 (ou '-' si indisponible)
-
+
%J : info hash v2 (ou '-' si indisponible)
-
+
%K : ID du torrent (soit l'info hash SHA-1 pour un torrent v1 ou l'info hash tronquée SHA-256 pour un torrent v2/hybride)
-
-
-
+
+
+
Choisir un dossier de sauvegarde
-
+
Choisissez un fichier de filtre IP
-
+
Tous les filtres supportés
-
+
Erreur lors de l'analyse syntaxique
-
+
Impossible de charger le filtre IP fourni
-
+
Actualisation réussie
-
+
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Préférences
-
+
Erreur de temps
-
+
Les heures de début et de fin ne peuvent pas être identiques.
-
-
+
+
Erreur de longueur
-
+
Le nom d'utilisateur pour l'IU Web doit être au moins de 3 caractères de long.
-
+
Le mot de passe pour l'IU Web doit être au moins de 6 caractères de long.
@@ -8270,27 +8285,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Échec de la lecture des données de session RSS. %1
-
+
Échec de l'enregistrement du flux RSS dans '%1'. Raison : %2
-
+
Impossible d’analyser les données de la session RSS. Erreur : %1
-
+
Impossible de charger les données de la session RSS. Format de données invalide.
-
+
Impossible de charger l'élément RSS '%1#%2'. Format de données invalide.
@@ -11264,334 +11279,334 @@ Veuillez en choisir un autre.
TransferListWidget
-
+
Visibilité des colonnes
-
+
Revérifier la confirmation
-
+
Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ?
-
+
Renommer
-
+
Nouveau nom :
-
+
Choix du répertoire de destination
-
+
Confirmer la mise en pause
-
+
Souhaitez-vous mettre en pause tous les torrents ?
-
+
Confirmer la reprise
-
+
Souhaitez-vous reprendre tous les torrents ?
-
+
Impossible de prévisualiser
-
+
Le torrent sélectionné « %1 » ne contient pas de fichier prévisualisable
-
+
Redimensionner les colonnes
-
+
Redimensionner toutes les colonnes non masquées à la taille de leur contenu
-
+
Activer la gestion de torrent automatique
-
+
Êtes-vous certain de vouloir activer la gestion de torrent automatique pour le(s) torrent(s) sélectionné(s) ? Ils pourraient être déplacés.
-
+
Ajouter des étiquettes
-
+
Choisir le dossier pour enregistrer les fichiers .torrent exportés
-
+
Échec de l'exportation du fichier .torrent. Torrent : « %1 ». Répertoire de destination : « %2 ». Raison : « %3 »
-
+
Un fichier du même nom existe déjà
-
+
Erreur d’exportation du fichier .torrent
-
+
Retirer toutes les étiquettes
-
+
Retirer toutes les étiquettes des torrents sélectionnés ?
-
+
Étiquettes séparées par des virgules :
-
+
Étiquette invalide
-
+
Nom d'étiquette : '%1' est invalide
-
+
Resume/start the torrent
&Reprendre
-
+
Pause the torrent
Mettre en &pause
-
+
Force Resume/start the torrent
&Forcer la reprise
-
+
Pré&visualiser le fichier…
-
+
&Options du torrent…
-
+
Ouvrir le répertoire de &destination
-
+
i.e. move up in the queue
Déplacer vers le &haut
-
+
i.e. Move down in the queue
Déplacer vers le &bas
-
+
i.e. Move to top of the queue
Déplacer au hau&t
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Déplacer au &bas
-
+
Définir l’emp&lacement…
-
+
For&cer une revérification
-
+
Forcer une réannonc&e
-
+
Lien &magnet
-
+
&ID du torrent
-
+
&Nom
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Re&nommer…
-
+
Éditer les trac&kers…
-
+
E&xporter le .torrent…
-
+
Catégor&ie
-
+
New category...
&Nouvelle…
-
+
Reset category
&Réinitialiser
-
+
Éti&quettes
-
+
Add / assign multiple tags...
&Ajouter…
-
+
Remove all tags
&Retirer tout
-
+
&File d’attente
-
+
&Copier
-
+
Le torrent exporté n'est pas nécessairement le même que celui importé
-
+
Télécharger dans l'ordre séquentiel
-
+
Des erreurs se sont produites lors de l’exportation des fichiers .torrent. Consultez le journal d’exécution pour plus de détails.
-
+
Remove the torrent
&Retirer
-
+
Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier
-
+
Gestion de torrent automatique
-
+
Le mode automatique signifie que diverses propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée
-
+
Impossible de forcer la réannonce si le torrent est en pause / file d’attente / erreur / cours de vérification
-
+
Mode de super-partage
@@ -11730,22 +11745,27 @@ Veuillez en choisir un autre.
Utils::IO
-
+
Erreur à l’ouverture du fichier. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+
La taille du fichier dépasse la limite. Fichier : « %1 ». Taille du fichier : %2. Taille limite : %3
-
+
+
+
+
+
+
Erreur de lecture d'un fichier. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+
Disparité de la taille lors de la lecture. Fichier : « %1 ». Attendu : %2. Réelle : %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index c1a67c368..f839a0c86 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Sobre o qBittorrent
-
+
Sobre
-
+
Autores
-
+
Responsábel actual
-
+
Grecia
-
-
+
+
Nacionalidade:
-
-
+
+
Correo-e:
-
-
+
+
Nome:
-
+
Autor orixinal
-
+
Francia
-
+
Grazas especiais a
-
+
Tradutores
-
+
Licenza
-
+
Software usado
-
+
qBittorrent construiuse coas seguintes bibliotecas:
-
+
+
+
+
+
+
Un cliente BitTorrent avanzado, programado en C++, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar.
-
+
Dereitos de autor %1 ©2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Páxina web:
-
+
Foro:
-
+
Seguimento de fallos:
-
+
A base de datos libre «IP to Country Lite» de DB-IP úsase para obter os países dos pares. A base de datos ten licenza Creative Commons Attribution 4.0 International License.
@@ -354,13 +359,13 @@
Gardar como ficheiro .torrent...
-
+
Erro de E/S
-
-
+
+
Torrent incorrecto
@@ -377,17 +382,17 @@
Non dispoñíbel
-
+
Non dispoñíbel
-
+
Ligazón magnet incorrecta
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Erro: %2
-
+
Non se recoñeceu esta ligazón magnet
-
+
Ligazón magnet
-
+
Recuperando os metadatos...
@@ -417,22 +422,22 @@ Erro: %2
Seleccionar a ruta onde gardar
-
-
-
+
+
-
+
+
O torrent xa existe
-
+
O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
-
+
O torrent xa está na cola para ser procesado.
@@ -462,51 +467,51 @@ Erro: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
N/D
-
+
A ligazón magnet xa está na cola para ser procesada.
-
+
%1 (espazo libre no disco: %2)
-
+
This size is unavailable.
Non dispoñíbel
-
+
Ficheiro torrent (*%1)
-
+
Gardar como ficheiro torrent
-
+
Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2.
-
+
Non é posíbel crear torrent v2 ata que se descarguen todos os datos.
-
+
Non é posíbel descargar «%1»: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Erro: %2
Filtrar ficheiros...
-
+
O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
-
-
+
+
O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Quere combinar os localizadores da nova fonte?
-
+
Analizando os metadatos...
-
+
Completouse a recuperación dos metadatos
-
+
Produciuse un fallo cargando desde o URL: %1.
Erro: %2
-
+
Erro de descarga
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Erro: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
Iniciouse o qBittorrent %1
-
+
Executándose en modo portátil. Cartafol do perfil detectado automaticamente en: %1
-
+
Detectouse unha marca en liña de ordes redundante: «%1». O modo portátil implica continuacións rápidas relativas.
-
+
Usando o cartafol de configuración: %1
-
+
Nome do torrent: %1
-
+
Tamaño do torrent: %1
-
+
Ruta onde gardar: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
-
+
Grazas por usar o qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico
-
+
Executar programa externo. Torrent: «%1». Orde: «%2»
-
+
-
+
Rematou a descarga do torrent «%1»
-
+
A interface web iniciarase tras unha breve preparación. Agarde...
-
-
+
+
Cargando torrents...
-
+
&Saír
-
+
i.e: Input/Output Error
Fallo de E/S
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Erro: %2
Razón: %2
-
+
Fallo
-
+
Non se puido engadir o torrent %1
-
+
Engadiuse o torrent
-
+
e.g: xxx.avi was added.
Engadiuse «%1».
-
+
Descarga completada
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Rematou a descarga de «%1»
-
+
Non se puido descargar mediante a URL
-
+
Non foi posíbel descargar o ficheiro dende a URL: %1, razón: %2.
-
+
Acción asociada aos ficheiros torrent
-
+
qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros?
-
+
Información
-
+
Para controlar o qBittorrent, acceda á interface web en : %1
-
+
Nome do usuario administrador da interface web é: %1
-
+
O contrasinal do administrador da interface web non se cambiou do predefinido: %1
-
+
Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros?Produciuse un fallo iniciando o aplicativo
-
+
Saír
-
+
Non se puido limitar o uso de memoria física (RAM). Código de fallo: %1. Mensaxe de fallo: «%2»
-
+
-
+
Inicializado qBittorrent
-
+
O qBittorrent vai pechar...
-
+
Gardando o progreso do torrent...
-
+
qBittorrent está preparado para o apagado
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent. Erro: %1.
-
+
Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
+
Non foi posíbel eliminar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
+
Non foi posíbel gardar as posicións na cola de torrents. Erro: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtro IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
Restricións no modo mixto %1
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 está desactivado
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 está desactivado
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Produciuse un fallo engadindo o par «%1» ao torrent «%2». Razón: %3
-
+
Par «1%» engadido ao torrent «%2»
-
+
-
+
-
+
Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2»
-
+
Activado
-
+
Desactivado
-
+
-
+
-
+
-
+
Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3»
-
+
@@ -6135,7 +6150,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
-
+
Normal
@@ -6482,19 +6497,19 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m
-
+
-
+
-
+
@@ -6675,17 +6690,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tipo:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7029,267 +7044,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Nome do dominio:
-
+
Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent!
-
+
Se activa a segunda opción (“Tamén cando se cancele a edición”) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Engadir torrent”
-
+
Seleccionar o tema da interface para qBittorrent
-
+
Seleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario
-
+
Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: Nome do torrent
-
+
%L: Categoría
-
+
%F: Ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)
-
+
%R: Ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent)
-
+
%D: Ruta onde gardar
-
+
%C: Número de ficheiros
-
+
%Z: Tamaño do torrent (bytes)
-
+
%T: Localizador actual
-
+
Consello: escriba o parámetro entre comiñas para evitar que o texto se corte nos espazos en branco (p.e: "%N")
-
+
(Ningún)
-
+
Un torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos.
-
+
Certificado
-
+
Seleccionar certificado
-
+
Chave privada
-
+
Seleccionar a chave privada
-
+
Seleccionar o cartafol a monitorizar
-
+
Produciuse un fallo engadindo a entrada
-
+
Erro de localización
-
+
A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira.
-
-
+
+
Seleccionar un cartafol de exportación
-
+
Cando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á cola de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú “Engadir torrent” senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong>
-
+
Ficheiro co tema da interface do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Etiquetas (separadas por coma)
-
+
%I: Info hash v1 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+
%I: Info hash v2 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+
% K: ID do torrent (hash de información sha-1 para torrent v1 ou hash de información sha-256 truncado para v2 / torrent híbrido)
-
-
-
+
+
+
Seleccionar un cartafol onde gardar
-
+
Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip
-
+
Todos os ficheiros compatíbeis
-
+
Erro de análise
-
+
Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+
Actualizado correctamente
-
+
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Preferencias
-
+
Erro de hora
-
+
A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.
-
-
+
+
Erro de lonxitude
-
+
O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
-
+
O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres.
@@ -8262,27 +8277,27 @@ Desactiváronse estes engadidos.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Non foi posíbel analizar os datos da sesión RSS: %1
-
+
Non foi posíbel cargar os datos da sesión RSS. O formato dos datos non é válido.
-
+
Non foi posíbel cargar o artigo RSS «%1#%2». O formato dos datos non é válido.
@@ -11256,334 +11271,334 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TransferListWidget
-
+
Visibilidade da columna
-
+
Confirmación da nova comprobación
-
+
Desexa unha nova comprobación dos torrents seleccionados?
-
+
Cambiar o nome
-
+
Nome novo:
-
+
Seleccionar unha ruta onde gardar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Non é posíbel a previsualización
-
+
O torrent «%1» seleccionado non contén ficheiros previsualizábeis
-
+
Redimensionar columnas
-
+
Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
-
+
Activar a xestión automática dos torrents
-
+
Confirma a activación do Xestor Automático de Torrents para os torrents seleccionado(s)? Poden ser resituados.
-
+
Engadir etiquetas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Eliminar todas as etiquetas
-
+
Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados?
-
+
Etiquetas separadas por comas:
-
+
Etiqueta incorrecta
-
+
O nome da etiqueta: «%1» non é válido
-
+
Resume/start the torrent
Continua&r
-
+
Pause the torrent
&Deter
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Descargar en orde secuencial
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Descargar primeiro os anacos inicial e final
-
+
Xestión automática dos torrents
-
+
O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada
-
+
-
+
Modo super-sementeira
@@ -11723,22 +11738,27 @@ erro: «%2»
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 7af303f61..2b56be2e2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrent אודות
-
+
אודות
-
+
מחברים
-
+
מתחזק נוכחי
-
+
יוון
-
-
+
+
לאום:
-
-
+
+
דוא״ל:
-
-
+
+
שם:
-
+
מחבר מקורי
-
+
צרפת
-
+
תודות מיוחדות
-
+
מתרגמים
-
+
רישיון
-
+
תוכנות בשימוש
-
+
qBittorrent נבנה עם הסיפריות הבאות:
-
+
+
+
+
+
+
לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב־C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו־libtorrent-rasterbar.
-
+
זכויות יוצרים %1 2006-2023 מיזם qBittorrent
-
+
:דף הבית
-
+
:פורום
-
+
:עוקבן תקלים
-
+
מסד־הנתונים החינמי IP to Country Lite מאת DB-IP משמש עבור פתירת מדינות של עמיתים. מסד־הנתונים ברישיון תחת הרישיון הבינלאומי Creative Commons Attribution 4.0
@@ -354,13 +359,13 @@
שמור כקובץ torrent…
-
+
שגיאת ק/פ
-
-
+
+
טורנט בלתי תקף
@@ -377,17 +382,17 @@
לא זמין
-
+
לא זמין
-
+
קישור מגנט בלתי תקף
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
שגיאה: %2
-
+
קישור מגנט זה לא זוהה
-
+
קישור מגנט
-
+
מאחזר מטא־נתונים…
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
בחירת נתיב שמירה
-
-
-
+
+
-
+
+
טורנט נוכח כבר
-
+
הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההעברות. עוקבנים לא התמזגו מפני שזה טורנט פרטי.
-
+
הטורנט נמצא בתור כבר עבור עיבוד.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
לא זמין
-
+
קישור המגנט נמצא בתור כבר עבור עיבוד.
-
+
%1 (שטח פנוי בדיסק: %2)
-
+
This size is unavailable.
לא זמין
-
+
קובץ טורנט (*%1)
-
+
שמור כקובץ טורנט
-
+
לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2.
-
+
לא ניתן ליצור טורנט גרסה 2 עד שהנתונים שלו מוקדים באופן מלא.
-
+
לא ניתן להוריד את '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
סנן קבצים…
-
+
-
-
+
+
-
+
מאבחן מטא־נתונים…
-
+
אחזור מטא־נתונים הושלם
-
+
כישלון בטעינה ממען: %1.
שגיאה: %2
-
+
שגיאת הורדה
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 הותחל
-
+
מריץ במצב נייד. תיקיית פרופילים מזוהה־אוטומטית ב: %1
-
+
דגל עודף של שורת הפקודה התגלה: "%1". מצב נייד מרמז על המשכה מהירה קשורה.
-
+
משתמש בתיקיית תיצור: %1
-
+
שם טורנט: %1
-
+
גודל טורנט: %1
-
+
נתיב שמירה: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
הטורנט ירד תוך %1
-
+
תודה על השימוש ב־qBittorrent.
-
+
טורנט: %1, שולח התראת דוא״ל
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
טוען טורנטים…
-
+
&צא
-
+
i.e: Input/Output Error
שגיאת ק/פ
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
סיבה: %2
-
+
שגיאה
-
+
כישלון בהוספת טורנט: %1
-
+
טורנט התווסף
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' התווסף.
-
+
הורדה הושלמה
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
ההורדה של %1 הסתיימה.
-
+
שגיאה בכתובת ההורדה
-
+
לא היה ניתן להוריד את הקובץ בכתובת '%1', סיבה: %2.
-
+
שיוך קבצי טורנט
-
+
qBittorrent אינו יישום ברירת המחדל עבור פתיחה של קבצי טורנט או קישורי מגנט.
האם אתה רוצה לעשות את qBittorrent יישום ברירת המחדל עבורם?
-
+
מידע
-
+
כדי לשלוט ב־qBittorrent, השג גישה אל WebUI ב: %1
-
+
שם המשתמש של מינהלן ממשק־משתמש הרשת הוא: %1
-
+
סיסמת מנהלן של ממשק משתמש הרשת לא השתנתה מברירת המחדל: %1
-
+
זהו סיכון אבטחה, אנא שנה את הסיסמה שלך בהעדפות התוכנית.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
התחלת היישום נכשלה.
-
+
צא
-
+
הגדרת מגבלת שימוש בזיכרון פיזי (RAM) נכשלה. קוד שגיאה: %1. הודעת שגיאה: "%2"
-
+
-
+
-
+
qBittorrent מתכבה…
-
+
שומר התקדמות טורנט…
-
+
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט. שגיאה: %1.
-
+
לא היה ניתן לאחסן נתוני המשכה עבור הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
+
לא היה ניתן למחוק נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
+
לא היה ניתן לאחסן מיקומי תור של טורנטים. שגיאה: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ניתוח של קובץ מסנני IP נכשל
-
+
טורנט שוחזר. טורנט: "%1"
-
+
טורנט חדש התווסף. טורנט: "%1"
-
+
טורנט נתקל בשגיאה: "%1". שגיאה: "%2"
-
-
+
+
טורנט הוסר. טורנט: "%1"
-
+
טורנט הוסר ותוכנו נמחק. טורנט: "%1"
-
+
התרעת שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: "%3"
-
+
מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP נכשל. הודעה: "%1"
-
+
מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP הצליח. הודעה: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
מסנן IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 מגבלות מצב מעורבב
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 מושבת
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 מושבת
-
+
חיפוש מען DNS של זריעה נכשל. טורנט: "%1". מען: "%2". שגיאה: "%3"
-
+
הודעת שגיאה התקבלה ממען זריעה. טורנט: "%1". מען: "%2". הודעה: "%3"
-
+
מאזין בהצלחה על כתובת IP. כתובת IP: "%1". פתחה: "%2/%3"
-
+
האזנה על IP נכשלה. IP הוא: "%1". פתחה: "%2/%3". סיבה: "%4"
-
+
IP חיצוני זוהה. IP הוא: "%1"
-
+
שגיאה: התרעה פנימית של תור מלא והתרעות מושמטות, ייתכן שתחווה ביצוע ירוד. סוג התרעה מושמטת: "%1". הודעה: "%2"
-
+
טורנט הועבר בהצלחה. טורנט: "%1". יעד: "%2"
-
+
העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
כישלון בהוספת העמית "%1" אל הטורנט "%2". סיבה: %3
-
+
העמית "%1" מתווסף אל הטורנט "%2"
-
+
-
+
לא היה ניתן לכתוב אל קובץ. סיבה: "%1". הטורנט נמצא עכשיו במצב "העלאה בלבד".
-
+
הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה: %1, טורנט: '%2'
-
+
מופעל
-
+
כבוי
-
+
-
+
כישלון בשחזור טורנט. הקבצים כנראה הועברו או האחסון בלתי נגיש. טורנט: "%1". סיבה: "%2"
-
+
מטא־נתונים חסרים
-
+
שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3"
-
+
התרעת ביצוע: %1. עוד מידע: %2
@@ -6133,7 +6148,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
רגיל
@@ -6480,19 +6495,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
(כלום)
-
+
-
+
@@ -6673,17 +6688,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
סוג:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7027,267 +7042,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
שם תחום:
-
+
על ידי אפשור אפשרויות אלו, אתה יכול <strong>לאבד בצורה בלתי הפיכה</strong> את קבצי הטורנט שלך!
-
+
אם תאפשר את האפשרות השנייה (“גם כאשר הוספה מבוטלת ”) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על “<strong>ביטול</strong>” בדו־שיח “הוספת טורנט”
-
+
בחר קובץ ערכת נושא UI של qBittorrent
-
+
בחר מיקום של קבצי ממשק חלופי
-
+
פרמטרים נתמכים (תלוי רישיות):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: שם טורנט
-
+
%L: קטגוריה
-
+
%F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים)
-
+
%R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט)
-
+
%D: נתיב שמירה
-
+
%C: מספר קבצים
-
+
%Z: גודל טורנט (בתים)
-
+
%T: עוקבן נוכחי
-
+
עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N")
-
+
(כלום)
-
+
טורנט ייחשב איטי אם הקצבים של הורדתו והעלאתו נשארים מתחת לערכים אלו עבור שניות "קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט"
-
+
תעודה
-
+
בחר תעודה
-
+
מפתח פרטי
-
+
בחר מפתח פרטי
-
+
בחר תיקייה לניטור
-
+
הוספת כניסה נכשלה
-
+
שגיאת מיקום
-
+
המיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק.
-
-
+
+
בחר תיקיית ייצוא
-
+
כאשר אפשרויות אלו מאופשרות, qBittorrent <strong>ימחק</strong> קבצי טורנט לאחר שהם התווספו בהצלחה (האפשרות הראשונה) או לא (האפשרות השנייה) לתור ההורדות. זה יחול <strong>לא רק</strong> על הקבצים שנפתחו דרך פעולת התפריט “הוספת טורנט” אלא גם על אלו שנפתחו דרך <strong>שיוך סוג קובץ</strong>
-
+
qBittorrent UI קובץ (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק)
-
+
%I: גיבוב מידע גרסה 1 (או '-' אם לא זמין)
-
+
%J: גיבוב מידע גרסה 2 (או '-' אם לא זמין)
-
+
%K: זהות טורנט (או גיבוב מידע SHA-1 עבור טורנט גרסה 1 או גיבוב מידע SHA-256 קטום עבור טורנט גרסה 2/היברידי)
-
-
-
+
+
+
בחירת תיקיית שמירה
-
+
בחר קובץ מסנן IP
-
+
כל המסננים הנתמכים
-
+
שגיאת ניתוח
-
+
ניתוח מסנן ה־IP שסופק נכשל.
-
+
רוענן בהצלחה
-
+
%1 is a number
ניתח בהצלחה את מסנן ה־IP שסופק: %1 כללים הוחלו.
-
+
העדפות
-
+
שגיאת זמן
-
+
זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר.
-
-
+
+
שגיאת אורך
-
+
שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות.
-
+
הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות.
@@ -8259,27 +8274,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
כישלון בשמירת הזנת RSS ב־'%1'. סיבה: %2
-
+
לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. שגיאה: %1
-
+
לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. תסדיר נתונים בלתי תקף.
-
+
לא היה ניתן לטעון מאמר RSS בשם '%1#%2'. תסדיר נתונים בלתי תקף.
@@ -11253,334 +11268,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
נראות עמודות
-
+
אישור בדיקה מחדש
-
+
האם אתה בטוח שאתה רוצה לבדוק מחדש את הטורנטים הנבחרים?
-
+
שינוי שם
-
+
שם חדש:
-
+
בחירת נתיב שמירה
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
לא היה ניתן להציג מראש
-
+
הטורנט הנבחר "%1" אינו מכיל קבצים ברי־הצגה מראש
-
+
שנה גודל עמודות
-
+
שנה גודל של כל העמודות הבלתי מוסתרות אל הגודל של התכנים שלהן
-
+
אפשר ניהול טורנטים אוטומטי
-
+
האם אתה בטוח שאתה רוצה לאפשר ניהול טורנטים אוטומטי עבור הטורנטים הנבחרים? ייתכן שהם ימוקמו מחדש.
-
+
הוסף תגיות
-
+
בחר תיקייה לשמור קבצי טורנט מיוצאים
-
+
יצוא קובץ טורנט נכשל. טורנט: "%1". נתיב שמירה: "%2". סיבה: "%3"
-
+
קובץ עם אותו השם קיים כבר
-
+
שגיאת יצוא קובץ טורנט
-
+
הסר את כל התגיות
-
+
האם להסיר את כל התגיות מהטורנטים הנבחרים?
-
+
תגיות מופרדות ע״י פסיקים:
-
+
תגית בלתי תקפה
-
+
שם התגית: '%1' אינו תקף
-
+
Resume/start the torrent
&המשך
-
+
Pause the torrent
ה&שהה
-
+
Force Resume/start the torrent
אלץ ה&משכה
-
+
ה&צג מראש קובץ…
-
+
&אפשרויות טורנט…
-
+
פתח &תיקיית יעד
-
+
i.e. move up in the queue
הזז למ&עלה
-
+
i.e. Move down in the queue
הזז למ&טה
-
+
i.e. Move to top of the queue
הזז ל&ראש
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
הזז ל&תחתית
-
+
הגדר מי&קום…
-
+
אלץ &בדיקה חוזרת
-
+
אלץ ה&כרזה מחדש
-
+
קישור &מגנט
-
+
&זהות טורנט
-
+
&שם
-
+
&גיבוב מידע גרסה 1
-
+
ג&יבוב מידע גרסה 2
-
+
שנה &שם…
-
+
ערוך &עוקבנים…
-
+
יי&צא טורנט…
-
+
קטגור&יה
-
+
New category...
&חדש…
-
+
Reset category
&אפס
-
+
ת&גיות
-
+
Add / assign multiple tags...
&הוסף…
-
+
Remove all tags
ה&סר הכול
-
+
&תור
-
+
ה&עתק
-
+
-
+
הורד בסדר עוקב
-
+
-
+
Remove the torrent
&הסר
-
+
הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה
-
+
ניהול טורנטים אוטומטי
-
+
מצב אוטומטי אומר שאפיוני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת
-
+
לא יכול לאלץ הכרזה מחדש אם טורנט מושהה/בתור/מאולץ/נבדק
-
+
מצב זריעת־על
@@ -11719,22 +11734,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index 15d3f750d..87e8c652d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
क्यूबिटटाॅरेंट के बारे में
-
+
बारे में
-
+
निर्माता
-
+
वर्तमान अनुरक्षक
-
+
ग्रीस
-
-
+
+
नागरिकता :
-
-
+
+
ईमेल :
-
-
+
+
नाम :
-
+
मूल निर्माता
-
+
फ्रांस
-
+
सादर आभार
-
+
अनुवादक
-
+
लाइसेंस
-
+
प्रयुक्त सॉफ्टवेयर
-
+
क्यूबिटटाॅरेंट निम्नलिखित लाइब्रेरी द्वारा निर्मित है :
-
+
+
+
+
+
+
C++ कोड प्रयुक्त कर क्यूटी टूलकिट व libtorrent-rasterbar आधारित, एक उन्नत बिट टोरेंट साधन।
-
+
सर्वाधिकार %1 2006-2023 qBittorrent परियोजना
-
+
मुख पृष्ठ :
-
+
गोष्ठी :
-
+
समस्या ट्रैकर :
-
+
पीयर देशों के समन्वय हेतु DB-IP द्वारा प्रदान निशुल्क IP to Country Lite डेटाबेस उपयोग में है। यह डेटाबेस Creative Commons Attribution 4.0 अंतर्राष्ट्रीय लाइसेंस के तहत है।
@@ -354,13 +359,13 @@
.torrent फाइल के रूप में संचित करें...
-
+
इनपुट/आउटपुट त्रुटि
-
-
+
+
अमान्य टाॅरेंट
@@ -377,17 +382,17 @@
अनुपलब्ध
-
+
अनुपलब्ध
-
+
अमान्य मैगनेट लिंक
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
त्रुटि : %2
-
+
अज्ञात मैग्नेट लिंक
-
+
अज्ञात मैग्नेट लिंक
-
+
मेटाडाटा प्राप्ति जारी...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
संचय पथ चुनें
-
-
-
+
+
-
+
+
टोरेंट पहले से मौजूद है
-
+
टोरेंट "%1" अंतरण सूची में पहले से मौजूद है। निजी टोरेंट होने के कारण ट्रैकर विलय नहीं हुआ।
-
+
टोरेंट संसाधन हेतु पंक्तिबद्ध है।
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
लागू नहीं
-
+
मैग्नेट लिंक संसाधन हेतु पंक्तिबद्ध है।
-
+
%1 (डिस्क पर अप्रयुक्त स्पेस : %2)
-
+
This size is unavailable.
अनुपलब्ध
-
+
टॉरेंट फाइल (*%1)
-
+
टोरेंट फाइल के रूप में संचित करें
-
+
टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण : %2
-
+
जब तक इसका डेटा पूरी तरह से डाउनलोड नहीं हो जाता तब तक v2 टॉरेंट नहीं बना सकता।
-
+
'%1' डाउनलोड विफल : %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
फाइलें फिल्टर करें...
-
+
-
-
+
+
-
+
मेटाडेटा प्राप्यता जारी...
-
+
मेटाडेटा प्राप्ति पूर्ण
-
+
यूआरएल से लोड करना विफल : %1।
त्रुटि : %2
-
+
डाउनलोड त्रुटि
@@ -939,7 +944,7 @@ Error: %2
-
+ नोटिफिकेशन काल [0: अनन्त, -1:सिस्टम निर्धारित]
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
क्यूबिटटोरेंट %1 आरंभ
-
+
-
+
-
+
-
+
टॉरेंट नाम : %1
-
+
टॉरेंट आकार : %1
-
+
संचय पथ : %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
टाॅरेंट %1 में डाउनलोड हुआ।
-
+
क्यूबिटटोरेंट उपयोग करने हेतु धन्यवाद।
-
+
टाॅरेंट : %1, मेल अधिसूचना भेज रहा है
-
+
-
+
-
+
टॉरेंट "%1" का डाउनलोड पूर्ण हो गया है
-
+
-
-
+
+
टॉरेंटों को लोड किया जा रहा है...
-
+
- बाहर निकलें (&x)
+ बाहर निकलें (&X)
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O त्रुटि
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,80 +1406,80 @@ Error: %2
कारण : %2
-
+
त्रुटि
-
+
टौरेंट : %1 को जोड़ने में विफल
-
+
टॉरेंट जोड़ा गया
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' को जोड़ा गया।
-
+
डाउनलोड हो गया
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' डाउनलोड हो चुका है।
-
+
युआरएल डाउनलोड में त्रुटि
-
+
URL '%1' पर उपलब्ध फाइल डाउनलोड नहीं हो पायी, कारण : %2।
-
+
टॉरेंट फाइल हेतु प्रोग्राम
-
+
-
+
सूचना
-
+
-
+
वेब UI संचालक का यूजरनेम है : %1
-
+
-
+
@@ -1483,37 +1488,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
एप्लीकशन शुरू होने में असफल हुई।
-
+
निकास
-
+
-
+
-
+
क्यूबिटटाॅरेंट बन्द करने की प्रक्रिया शुरू हो गयी है
-
+
क्यूबिटटाॅरेंट बन्द हो रहा है...
-
+
टाॅरेंट की प्रगति सञ्चित हो रही है
-
+
क्यूबिटटाॅरेंट बन्द होने के लिए तैयार है...
@@ -1642,12 +1647,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- आयात... (&i)
+ आयात... (&I)
- निर्यात करें... (&e)
+ निर्यात करें... (&E)
@@ -2023,17 +2028,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2041,22 +2046,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
टॉरेंट मेटाडाटा का सञ्चय नहीं हो सका। त्रुटि : %1
-
+
-
+
-
+
@@ -2425,71 +2430,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
नया टॉरेंट जोड़ा गया। टॉरेंट: "%1"
-
+
टॉरेंट में त्रुटि। टॉरेंट: "%1"। त्रुटि: %2
-
-
+
+
टॉरेंट हटाया गया। टॉरेंट: "%1"
-
+
टॉरेंट को हटा दिया व इसके सामान को मिटा दिया। टॉरेंट: "%1"
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP फिल्टर
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2505,59 +2520,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 अक्षम है
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 अक्षम है
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2579,62 +2594,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ने में असफल। कारण : "%3"
-
+
सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ा गया
-
+
-
+
-
+
पहले प्रथम व अन्तिम खण्ड को डाउनलोड करें : %1, टाॅरेंट : '%2'
-
+
खोलें
-
+
बंद करें
-
+
-
+
-
+
मेटाडेटा नहीं मिला
-
+
फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट : "%1", फाइल : "%2", कारण : "%3"
-
+
@@ -3111,7 +3126,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Launch file dialog button text (full)
- ब्राउज करें... (&b)
+ ब्राउज करें... (&B)
@@ -3413,52 +3428,52 @@ No further notices will be issued.
- संपादन (&e)
+ संपादन (&E)
- साधन (&t)
+ साधन (&T)
- फाइल (&f)
+ फाइल (&F)
- सहायता (&h)
+ सहायता (&H)
- डाउनलोडों के पूरा होने पर (&d)
+ डाउनलोडों के पूरा होने पर (&D)
- देंखे (&v)
+ देंखे (&V)
- विकल्प… (&o)
+ विकल्प… (&O)
- प्रारम्भ (&r)
+ प्रारम्भ (&R)
- हटायें (&r)
+ हटायें (&R)
- टॉरेंट निर्माणक (&c)
+ टॉरेंट निर्माणक (&C)
@@ -3469,7 +3484,7 @@ No further notices will be issued.
- शीर्ष उपकरण पट्टी (&t)
+ शीर्ष उपकरण पट्टी (&T)
@@ -3479,7 +3494,7 @@ No further notices will be issued.
- स्थिति पट्टी (&b)
+ स्थिति पट्टी (&B)
@@ -3489,7 +3504,7 @@ No further notices will be issued.
- शीर्षक पट्टी में गति (&p)
+ शीर्षक पट्टी में गति (&P)
@@ -3499,27 +3514,27 @@ No further notices will be issued.
- &RSS पाठक
+ RSS पाठक (&R)
- खोज इन्जन (&e)
+ खोज इन्जन (&E)
- क्यूबिटटॉरेंट लॉक करें (&o)
+ क्यूबिटटॉरेंट लॉक करें (&O)
- दान करें! (&n)
+ दान करें! (&N)
- कुछ न करें (&d)
+ कुछ न करें (&D)
@@ -3529,7 +3544,7 @@ No further notices will be issued.
- सभी आरंभ (&e)
+ सभी आरंभ (&E)
@@ -3564,7 +3579,7 @@ No further notices will be issued.
- लॉग (&l)
+ लॉग (&L)
@@ -3614,27 +3629,27 @@ No further notices will be issued.
- क्यूबिटटॉरेंट बंद करें (&e)
+ क्यूबिटटॉरेंट बंद करें (&E)
- सिस्टम को निलंबित करें (&s)
+ सिस्टम को निलंबित करें (&S)
- सिस्टम को अतिसुप्त करें (&h)
+ सिस्टम को अतिसुप्त करें (&H)
- सिस्टम बंद करें (&h)
+ सिस्टम बंद करें (&H)
- आंकड़े (&s)
+ आंकड़े (&S)
@@ -3649,22 +3664,22 @@ No further notices will be issued.
- बारे में (&a)
+ बारे में (&A)
- रोकें (&p)
+ रोकें (&P)
- सभी रोकें (&a)
+ सभी रोकें (&A)
- टॉरेंट फाइल जोड़ें... (&a)
+ टॉरेंट फाइल जोड़ें... (&A)
@@ -3674,7 +3689,7 @@ No further notices will be issued.
- बाहर निकलें (&x)
+ बाहर निकलें (&X)
@@ -3706,7 +3721,7 @@ No further notices will be issued.
- टॉरेंट लिंक जोड़ें... (&l)
+ टॉरेंट लिंक जोड़ें... (&L)
@@ -3727,7 +3742,7 @@ No further notices will be issued.
- पासवर्ड लगायें (&s)
+ पासवर्ड लगायें (&S)
@@ -3737,7 +3752,7 @@ No further notices will be issued.
- पासवर्ड हटायें (&c)
+ पासवर्ड हटायें (&C)
@@ -3847,17 +3862,17 @@ No further notices will be issued.
- नहीं (&n)
+ नहीं (&N)
- हां (&y)
+ हां (&Y)
- हमेशा हां (&a)
+ हमेशा हां (&A)
@@ -3923,7 +3938,7 @@ You are already using the latest version.
- अद्यतन के लिए जाँचे (&c)
+ अद्यतन के लिए जाँचे (&C)
@@ -5786,7 +5801,7 @@ Please install it manually.
- डाउनलोड पूरा होने पर ईमेल अधिसूचना (&u)
+ डाउनलोड पूरा होने पर ईमेल अधिसूचना (&U)
@@ -5856,12 +5871,12 @@ Please install it manually.
- IP फिल्टर करना (&l)
+ IP फिल्टर करना (&L)
- दर की वैकल्पिक सीमाओं के लागू होने का समय निर्धारित करें (&t)
+ दर की वैकल्पिक सीमाओं के लागू होने का समय निर्धारित करें (&T)
@@ -5905,7 +5920,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- टॉरेंट पंक्तिबद्धीकरण (&t)
+ टॉरेंट पंक्तिबद्धीकरण (&T)
@@ -5920,7 +5935,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- इन ट्रैकरों को नए डाउनलोडों में स्वतः जोड़ दें (&u):
+ इन ट्रैकरों को नए डाउनलोडों में स्वतः जोड़ दें (&U):
@@ -6074,7 +6089,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- HTTP के स्थान पर HTTPS प्रयोग करें (&u)
+ HTTP के स्थान पर HTTPS प्रयोग करें (&U)
@@ -6099,7 +6114,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- मेरा परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें (&t)
+ मेरा परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें (&T)
@@ -6123,7 +6138,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
सामान्य
@@ -6257,22 +6272,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में दिखाएँ (&q)
+ क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में दिखाएँ (&Q)
- लॉग फाइल (&l)
+ लॉग फाइल (&L)
- टाॅरेंट सामग्री व कुछ विकल्प दिखायें (&t)
+ टाॅरेंट सामग्री व कुछ विकल्प दिखायें (&T)
- बाद में .torrent फाइलें मिटा दें (&l)
+ बाद में .torrent फाइलें मिटा दें (&L)
@@ -6469,19 +6484,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
कोई नहीं
-
+
मेटाडाटा प्राप्त
-
+
जंची हुई फाइलें
@@ -6662,17 +6677,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
प्रकार :
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -6702,7 +6717,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
- प्रमाणीकरण (&u)
+ प्रमाणीकरण (&U)
@@ -7017,267 +7032,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
डोमेन का नाम :
-
+
ये विकल्प चालू करने के बाद आप अपनी .torrent फाइलों को <strong>स्थायी रूप से</strong> खो देंगे!
-
+
यदि आप दूसरा विकल्प सक्रिय करते हैं (“या जब जोड़ना रद्द किया जाता है”) तो “टॉरेंट जोड़ें” डायलॉग में “<strong>रद्द करें</strong>” दबाने पर भी .torrent फाइल <strong>मिटा दी जायेगी</strong>
-
+
क्यूबिटटोरेंट उपयोक्ता अंतरफलक थीम फाइल चयन
-
+
अन्य UI की फाइलों के स्थान को चुनें
-
+
समर्थित पैरामीटर (लघु-गुरू संवेदनशील) :
-
+
-
+
-
+
-
+
रुकने की स्थिति निर्धारित नहीं है।
-
+
मेटाडेटा प्राप्त होने के बाद टोरेंट बंद हो जाएगा।
-
+
जिन टोरेंटों में मेटाडेटा होता है, वे शुरू में प्रभावित नहीं होते हैं।
-
+
फाइलों की प्रारंभिक जाँच के बाद टॉरेंट रुक जाएगा।
-
+
-
+
%N: टॉरेंट नाम
-
+
%L: श्रेणी
-
+
%F: विषय पथ (बहु-फाइल टॉरेंट के मूल पथ से समान)
-
+
%R: मूल पथ (प्रथम टॉरेंट उपनिर्देशिका पथ)
-
+
%D: संचय पथ
-
+
%C: फाइलों की संख्या
-
+
%Z: टौरेंट आकर (बाइट्स)
-
+
%T: निवर्तमान ट्रैकर
-
+
सुझाव : लेखन के बीच में आने वाली रिक्तता (उदाहरण - "%N") से होने वाली परेशानी से बचने के लिये मापदण्डों को उद्धरण चिह्नों से घेरिये
-
+
(कोई नहीं)
-
+
-
+
प्रमाणपत्र
-
+
प्रमाणपत्र चुनें
-
+
निजी कुँजी
-
+
निजी कुँजी चुनें
-
+
निरीक्षण के लिए फोल्डर चुनें
-
+
प्रविष्टि जोड़ना में असफल
-
+
स्थान त्रुटि
-
+
अन्य UI की फाइलों का स्थान रिक्त नहीं छोड़ा जा सकता।
-
-
+
+
निर्यात के लिए फोल्डर चुनें
-
+
ये विकल्प सक्रिय होने पर क्यूबिटटोरेंट द्वारा डाउनलोड पंक्ति में सफलतापूर्वक जोड़ी गई (पहला विकल्प) या नहीं जोड़ी गई (दूसरा विकल्प) .torrent फाइलों को <strong>हटा</strong> दिया जाएगा। यह “टोरेंट जोड़ें” मेन्यू कार्य के <strong>साथ</strong> ही <strong>संलग्न फाइल प्रकार</strong> द्वारा प्रयुक्त फाइलों पर भी लागू होगा
-
+
-
+
-
+
%I: जानकारी हैश v1 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+
%J: जानकारी हैश v2 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+
-
-
-
+
+
+
संचय फोल्डर चुनें
-
+
IP फिल्टर की फाइल चुनें
-
+
सभी समर्थित छन्नियां
-
+
समझने में त्रुटि
-
+
दिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर
-
+
ताजा कर दिया
-
+
%1 is a number
दिए गए IP फिल्टर को समझ लिया : %1 नियमों को लागू किया।
-
+
वरीयताएं
-
+
समय त्रुटि
-
+
शुरुआत और अन्त का समय एक जैसे नहीं हो सकते।
-
-
+
+
लम्बाई त्रुटि
-
+
वेब UI का पासवर्ड कम से कम 3 अक्षर का होना चाहिए।
-
+
वेब UI पासवर्ड कम से कम 6 अक्षर का होना चाहिए.
@@ -8249,27 +8264,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
RSS सत्र जानकारी समझ से बाहर है। त्रुटि : %1
-
+
RSS सत्र डाटा लोड नहीं हो सका। अमान्य डाटा प्रारूप।
-
+
RSS लेख '%1#%2' लोड नहीं हुआ। अमान्य डाटा प्रारूप।
@@ -9054,7 +9069,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- अभी बाहर निकलें (&x)
+ अभी बाहर निकलें (&X)
@@ -9069,7 +9084,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- अब बंद करें (&s)
+ अब बंद करें (&S)
@@ -9084,7 +9099,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- सिस्टम को निलंबित करें (&s)
+ सिस्टम को निलंबित करें (&S)
@@ -9099,7 +9114,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- अभी अतिसुप्त करें (&h)
+ अभी अतिसुप्त करें (&H)
@@ -11236,334 +11251,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
स्तंभ दृश्यता
-
+
पुन: जाँच हेतु पुष्टि
-
+
क्या आप निश्चित ही चयनित टोरेंट(ओं) को पुनः जाँचना चाहते हैं?
-
+
नाम बदलें
-
+
नया नाम :
-
+
संचय पथ चुनें
-
+
विरामित करने की पुष्टि करें
-
+
-
+
प्रारम्भ करने की पुष्टि करें
-
+
-
+
पूर्वावलोकन करने में अक्षम
-
+
-
+
स्तंभों का आकार बदलें
-
+
सभी गैर-ओझल स्तंभों का आकार उनकी अंतर्वस्तु के अनुसार बदलें
-
+
-
+
-
+
उपनाम जोड़ें
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
सभी उपनाम हटायें
-
+
चुनें हुए टाॅरेंटों से सभी उपनाम हटायें?
-
+
अल्पविराम द्वारा विभाजित उपनाम :
-
+
अमान्य उपनाम
-
+
उपनाम : '%1' अमान्य है
-
+
Resume/start the torrent
- प्रारम्भ (&r)
+ प्रारम्भ (&R)
-
+
Pause the torrent
- रोकें (&p)
+ रोकें (&P)
-
+
Force Resume/start the torrent
- बलपूर्वक प्रारम्भ करें (&m)
+ बलपूर्वक प्रारम्भ करें (&M)
-
+
- फाइल पूर्वावलोकन... (&v)
+ फाइल पूर्वावलोकन... (&V)
-
+
- टाॅरेंट विकल्प... (&o)
+ टाॅरेंट विकल्प... (&O)
-
+
- गन्तव्य फोल्डर खोलें (&f)
+ गन्तव्य फोल्डर खोलें (&F)
-
+
i.e. move up in the queue
- ऊपर करें (&u)
+ ऊपर करें (&U)
-
+
i.e. Move down in the queue
- नीचे लाएँ (&d)
+ नीचे लाएँ (&D)
-
+
i.e. Move to top of the queue
- शीर्ष पर ले जाएँ (&t)
+ शीर्ष पर ले जाएँ (&T)
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
- अंत में ले जाएँ (&b)
+ अंत में ले जाएँ (&B)
-
+
- स्थान चुनें... (&a)
+ स्थान चुनें... (&A)
-
+
- बलपूर्वक पुनर्जांच करें (&h)
+ बलपूर्वक पुनर्जांच करें (&H)
-
+
- बलपूर्वक पुनर्घोषणा (&e)
+ बलपूर्वक पुनर्घोषणा (&E)
-
+
- चुम्बकीय लिंक (&m)
+ चुम्बकीय लिंक (&M)
-
+
- टाॅरेंट &ID
+ टाॅरेंट ID (&I)
-
+
- नाम (&n)
+ नाम (&N)
-
+
- जानकारी हैश v1 (&h)
+ जानकारी हैश v1 (&H)
-
+
- जानकारी हैश v2 (&a)
+ जानकारी हैश v2 (&A)
-
+
- नाम बदलें... (&n)
+ नाम बदलें... (&N)
-
+
- ट्रैकर संशोधित करें... (&k)
+ ट्रैकर संशोधित करें... (&K)
-
+
- .torrent निर्यात करें (&x)
+ .torrent निर्यात करें (&X)
-
+
- श्रेणी (&y)
+ श्रेणी (&Y)
-
+
New category...
- नवीन... (&n)
+ नवीन... (&N)
-
+
Reset category
- मूल स्थिति में लाएं (&r)
+ मूल स्थिति में लाएं (&R)
-
+
- उपनाम (&g)
+ उपनाम (&G)
-
+
Add / assign multiple tags...
- जोड़ें... (&a)
+ जोड़ें... (&A)
-
+
Remove all tags
- सभी हटायें (&r)
+ सभी हटायें (&R)
-
+
- पंक्ति (&q)
+ पंक्ति (&Q)
-
+
- प्रतिलिपि बनाए (&c)
+ प्रतिलिपि बनाए (&C)
-
+
-
+
क्रमबद्ध डाउनलोड करें
-
+
-
+
Remove the torrent
- हटायें (&r)
+ हटायें (&R)
-
+
प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें
-
+
स्वतः टाॅरेंट प्रबन्धन
-
+
-
+
-
+
महास्रोत रीति
@@ -11702,22 +11717,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -11880,7 +11900,7 @@ Please choose a different name and try again.
bytes
- बाइट्स
+ बा०
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 57183fa3f..1a9e72b64 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
O qBittorrent-u
-
+
O programu
-
+
Autori
-
+
Trenutni održavatelj
-
+
Grčka
-
-
+
+
Nacionalnost:
-
-
+
+
E-pošta:
-
-
+
+
Ime:
-
+
Izvorni autor
-
+
Francuska
-
+
Posebne zahvale
-
+
Prevoditelji
-
+
Licenca
-
+
Korišteni softver
-
+
qBittorrent je napravljen pomoću sljedećh biblioteka:
-
+
+
+
+
+
+
Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt alatima i libtorrent-rasterbaru.
-
+
Autorsko pravo %1 2006-2023 qBittorrent projekt
-
+
Početna stranica:
-
+
Forum:
-
+
Praćenje grešaka:
-
+
Besplatna baza podataka IP to Country Lite od strane DB-IP-a koristi se za razrješavanje zemalja peerova. Baza podataka je licencirana pod međunarodnom licencom Creative Commons Attribution 4.0
@@ -354,13 +359,13 @@
Spremi kao .torrent datoteku...
-
+
I/O greška
-
-
+
+
Neispravan torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Nije dostupno
-
+
Nije dostupan
-
+
Neispravna magnet poveznica
-
+
Don't remove the '
@@ -395,17 +400,17 @@ Error: %2
Neuspješno učitavanje torrenta: %1. Pogreška: %2
-
+
Ova magnet poveznica nije prepoznata
-
+
Magnet poveznica
-
+
Preuzimaju se metapodaci...
@@ -416,22 +421,22 @@ Error: %2
Izaberite putanju spremanja
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent je već prisutan
-
+
Torrent datoteka '%1' je već u popisu za preuzimanje. Trackeri nisu spojeni jer je ovo privatni torrent.
-
+
Torrent je već poslan na obradu.
@@ -461,51 +466,51 @@ Error: %2
Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu u početku.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
Magnet poveznica je već u redu čekanja za obradu.
-
+
%1 (Slobodni prostor na disku: %2)
-
+
This size is unavailable.
Nije dostupno
-
+
Torrent datoteka (*%1)
-
+
Spremi kao torrent datoteku
-
+
Nije moguće izvesti datoteku metapodataka torrenta '%1'. Razlog: %2.
-
+
Ne može se stvoriti v2 torrent dok se njegovi podaci u potpunosti ne preuzmu.
-
+
Nije moguće preuzeti '%1': %2
@@ -515,35 +520,35 @@ Error: %2
Filter datoteka...
-
+
Torrent '%1' je već na popisu prijenosa. Trackeri se ne mogu spojiti jer se radi o privatnom torrentu.
-
-
+
+
Torrent '%1' je već na popisu prijenosa. Želite li spojiti trackere iz novog izvora?
-
+
Razrješavaju se metapodaci...
-
+
Preuzimanje metapodataka dovršeno
-
+
Učitavanje s URL-a nije uspjelo: %1.
Pogreška: %2
-
+
Greška preuzimanja
@@ -1302,96 +1307,96 @@ Pogreška: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 pokrenut
-
+
Radi u portabilnom načinu rada. Automatski otkrivena mapa profila na: %1
-
+
Otkrivena zastavica redundantnog naredbenog retka: "%1". Prijenosni način rada podrazumijeva relativno brz nastavak.
-
+
Korištenje konfiguracijskog direktorija: %1
-
+
Ime torrenta: %1
-
+
Veličina torrenta: %1
-
+
Putanja spremanja: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent je preuzet za %1.
-
+
Hvala što koristite qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, šaljem obavijest e-poštom
-
+
Pokretanje vanjskog programa. Torrent: "%1". Naredba: `%2`
-
+
Pokretanje vanjskog programa nije uspjelo. Torrent: "%1". Naredba: `%2`
-
+
Torrent "%1" je završio s preuzimanjem
-
+
WebUI će biti pokrenut ubrzo nakon internih priprema. Molimo pričekajte...
-
-
+
+
Učitavanje torrenta...
-
+
I&zlaz
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O greška
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1399,80 +1404,80 @@ Pogreška: %2
Došlo je do I/O pogreške za torrent '%1'. Razlog: %2
-
+
Greška
-
+
Nije uspjelo dodavanje torrenta: %1
-
+
Torrent je dodan
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' je dodan.
-
+
Preuzimanje dovršeno
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' je završio preuzimanje.
-
+
Pogreška preuzimanja URL-a
-
+
Nije moguće preuzeti datoteku na URL-u '%1', razlog: %2.
-
+
Pridruživanje torrent datoteke
-
+
qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. Želite li za njih qBittorrent postaviti kao zadanu aplikaciju?
-
+
Informacija
-
+
Za kontrolu qBittorrenta pristupite WebUI na: %1
-
+
Korisničko ime administratora web sučelja je: %1
-
+
Lozinka administratora web sučelja nije promijenjena u odnosu na zadanu: %1
-
+
Ovo je sigurnosni rizik, molimo promijenite lozinku u postavkama programa.
@@ -1481,37 +1486,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Aplikacija se nije uspjela pokrenuti.
-
+
Izlaz
-
+
Postavljanje ograničenja upotrebe fizičke memorije (RAM) nije uspjelo. Šifra pogreške: %1. Poruka o pogrešci: "%2"
-
+
Neuspješno postavljanje ograničenja upotrebe fizičke memorije (RAM). Tražena veličina: %1. Čvrsto ograničenje sustava: %2. Šifra pogreške: %3. Poruka o pogrešci: "%4"
-
+
Pokrenuto prekidanje qBittorrenta
-
+
qBittorrent se gasi...
-
+
Spremanje napretka torrenta...
-
+
qBittorrent je sada spreman za izlaz
@@ -2020,17 +2025,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Nije moguće omogućiti način vođenja dnevnika Write-Ahead Logging (WAL). Pogreška: %1.
-
+
Nije moguće dobiti rezultat upita.
-
+
WAL način rada vjerojatno nije podržan zbog ograničenja datotečnog sustava.
-
+
Nije moguće započeti transakciju. Pogreška: %1
@@ -2038,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Nije moguće spremiti metapodatke torrenta. Pogreška: %1.
-
+
Nije moguće pohraniti podatke o nastavku za torrent '%1'. Pogreška: %2
-
+
Nije moguće izbrisati podatke o nastavku torrenta '%1'. Pogreška: %2
-
+
Nije moguće pohraniti položaje čekanja torrenta. Pogreška: %1
@@ -2422,71 +2427,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Nije uspjelo analiziranje IP filtera datoteke
-
+
Obnovljen torrent. Torrent: "%1"
-
+
Dodan novi torrent. Torrent: "%1"
-
+
Pogreška u torrentu. Torrent: "%1". Greška: "%2"
-
-
+
+
Uklonjen torrent. Torrent: "%1"
-
+
Uklonjen torrent i izbrisan njegov sadržaj. Torrent: "%1"
-
+
Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj. Torrent: "%1". Greška: "%2". Razlog: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP mapiranje porta nije uspjelo. Poruka: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded.Message: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP filter
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
filtrirani port (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
povlašteni port (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 proxy pogreška. Adresa 1. Poruka: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 ograničenja mješovitog načina rada
@@ -2502,59 +2517,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Nije uspjelo učitavanje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Pogreška: "Nevažeći format podataka"
-
+
Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj i/ili dio datoteke. Torrent: "%1". Greška: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 je onemogućen
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 je onemogućen
-
+
URL dijeljenje DNS pretraživanje nije uspjelo. Torrent: "%1". URL: "%2". Greška: "%3"
-
+
Primljena poruka o pogrešci od URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Poruka: "%3"
-
+
Uspješno slušanje IP-a. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
Slušanje IP-a nije uspjelo. IP: "%1". Port: "%2/%3". Razlog: "%4"
-
+
Otkriven vanjski IP. IP: "%1"
-
+
Pogreška: Interni red čekanja upozorenja je pun i upozorenja su izostavljena, mogli biste vidjeti smanjene performanse. Vrsta ispuštenog upozorenja: "%1". Poruka: "%2"
-
+
Torrent je uspješno premješten. Torrent: "%1". Odredište: "%2"
-
+
Premještanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: "%4"
@@ -2576,62 +2591,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Nije uspjelo dodavanje peera "%1" u torrent "%2". Razlog: %3
-
+
Peer "%1" dodan je torrentu "%2"
-
+
Otkriveni su neočekivani podaci. Torrent: %1. Podaci: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Nije moguće pisati u datoteku. Razlog: "%1". Torrent je sada u načinu rada "samo slanje".
-
+
Prvo preuzmite prvi i zadnji dio: %1, torrent: '%2'
-
+
Uklj
-
+
Isklj
-
+
Generiranje podataka nastavka nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
+
Vraćanje torrenta nije uspjelo. Datoteke su vjerojatno premještene ili pohrana nije dostupna. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
+
Nedostaju metapodaci
-
+
Preimenovanje datoteke nije uspjelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3"
-
+
Upozorenje o performansama: %1. Više informacija: %2
@@ -6124,7 +6139,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
-
+
Normalno
@@ -6471,19 +6486,19 @@ Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti r
-
+
Nijedno
-
+
Metapodaci primljeni
-
+
Provjerene datoteke
@@ -6676,17 +6691,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Vrsta:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7030,267 +7045,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Naziv domene:
-
+
Uključivanjem ovih opcija možete <strong>nepovratno izgubiti </strong>svoje .torrent datoteke!
-
+
Ako omogućite drugu opciju (“Također kada je dodavanje otkazano”), .torrent datoteka <strong>će biti izbrisana</strong> čak i ako pritisnete <strong>Odustani</strong> u dijaloškom okviru “Dodaj torrent”
-
+
Odaberite datoteku teme korisničkog sučelja za qBittorrent
-
+
Odaberite lokaciju alternativnih datoteka korisničkog sučelja
-
+
Podržani parametri (razlikuje velika i mala slova):
-
+
Minimizirano
-
+
Skriveno
-
+
Onemogućeno jer nije uspjelo otkriti prisutnost programske trake
-
+
Nije postavljen uvjet zaustavljanja.
-
+
Torrent će se zaustaviti nakon što primi metapodatke.
-
+
Torenti koji inicijalno imaju metapodatke nisu pogođeni.
-
+
Torrent će se zaustaviti nakon početne provjere datoteka.
-
+
Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu na početku.
-
+
%N: Ime torrenta
-
+
%L: Kategorija
-
+
%F: Putanja sadržaja (isto kao korijenska putanja za torrent s više datoteka)
-
+
%R: korijenska putanja (putnja prvog torrent poddirektorija)
-
+
%D: Putanja za spremanje
-
+
%C: Broj datoteka
-
+
%Z: Veličina torrenta (bajtovi)
-
+
%T: Trenutni tracker
-
+
Savjet: Enkapsulirajte parametar s navodnicima kako biste izbjegli odsijecanje teksta na razmaku (npr. "%N")
-
+
(Nijedno)
-
+
Torrent će se smatrati sporim ako njegove stope preuzimanja i slanja ostaju ispod ovih vrijednosti za "Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta" sekunde
-
+
Certifikat
-
+
Odaberi certifikat
-
+
Privatni ključ
-
+
Odaberi privatni ključ
-
+
Odaberite mapu za praćenje
-
+
Dodavanje unosa nije uspjelo
-
+
Pogreška lokacije
-
+
Alternativna lokacija datoteka web sučelja ne može biti prazna.
-
-
+
+
Odaberite direktorij za izvoz
-
+
Kada su ove opcije omogućene, qBittorrent će <strong>izbrisati</strong> .torrent datoteke nakon što su uspješno (prva opcija) ili ne (druga opcija) dodane u njegov red čekanja za preuzimanje. Ovo će se primijeniti <strong>ne samo</strong> na datoteke otvorene putem radnje izbornika "Dodaj torrent", već i na one otvorene putem <strong>povezivanja vrste datoteke</strong>
-
+
Datoteka teme qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Oznake (odvojene zarezom)
-
+
%I: Info hash v1 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+
%J: Info hash v2 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+
%K: ID torrenta (ili sha-1 info hash za v1 torrent ili skraćeni sha-256 info hash za v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+
Izaberite direktorij za spremanje
-
+
Odaberi datoteku IP filtera
-
+
Svi podržani filteri
-
+
Greška razrješavanja
-
+
Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo
-
+
Uspješno osvježeno
-
+
%1 is a number
Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
-
+
Postavke
-
+
Vremenska pogreška
-
+
Vrijeme početka i vrijeme završetka ne može biti isto.
-
-
+
+
Pogreška duljine
-
+
Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.
-
+
Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 6 znakova.
@@ -8263,27 +8278,27 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Neuspješno čitanje RSS sesije podataka. %1
-
+
Nije uspjelo spremanje RSS kanala u '%1', razlog: %2
-
+
Nije moguće analizirati podatke RSS sesije. Pogreška: %1
-
+
Nije moguće učitati podatke RSS sesije. Nevažeći format podataka.
-
+
Nije moguće učitati RSS članak '%1#%2'. Nevažeći format podataka.
@@ -11257,334 +11272,334 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
TransferListWidget
-
+
Vidljivost stupca
-
+
Ponovno provjeri potvrđivanje
-
+
Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)?
-
+
Preimenovanje
-
+
Novi naziv:
-
+
Izaberi putanju spremanja
-
+
Potvrdite pauzu
-
+
Želite li pauzirati sve torrente?
-
+
Potvrdite nastavak
-
+
Želite li nastaviti sa svim torrentima?
-
+
Pregled nije moguć
-
+
Odabrani torrent "%1" ne sadrži datoteke koje se mogu pregledati
-
+
Promjena veličine stupaca
-
+
Promjena veličine svih neskrivenih stupaca na veličinu njihovog sadržaja
-
+
Omogući automatsko upravljanje torrentima
-
+
Jeste li sigurni da želite omogućiti automatsko upravljanje torrentima za odabrani torrent(e)? Mogu biti premješteni.
-
+
Dodaj oznake
-
+
Odaberite mapu za spremanje izvezenih .torrent datoteka
-
+
Izvoz .torrent datoteke nije uspio. Torrent: "%1". Putanja spremanja: "%2". Razlog: "%3"
-
+
Datoteka s istim nazivom već postoji
-
+
Pogreška izvoza .torrent datoteke
-
+
Ukloni sve oznake
-
+
Ukloniti sve oznake s odabranih torrenta?
-
+
Oznake odvojene zarezima:
-
+
Nevažeća oznaka
-
+
Naziv oznake: '%1' nije valjan
-
+
Resume/start the torrent
Nastavi
-
+
Pause the torrent
&Pauziraj
-
+
Force Resume/start the torrent
Pri&sili nastavak
-
+
Pre&gled datoteke...
-
+
&Opcije torrenta...
-
+
Otvori odredišnu &mapu
-
+
i.e. move up in the queue
Pomakni g&ore
-
+
i.e. Move down in the queue
Pomakni &dolje
-
+
i.e. Move to top of the queue
Pomakni na &vrh
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Pomakni na &dno
-
+
Postavi &lokaciju...
-
+
Prisili ponovnu prov&jeru
-
+
Prisili ponovne &oglase
-
+
&Magnet link
-
+
Torrent &ID
-
+
&Naziv
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Preime&nuj...
-
+
Uredi trac&kere
-
+
Uve&zi .torrent...
-
+
Kategor&ija
-
+
New category...
&Novi
-
+
Reset category
&Poništi
-
+
Ozna&ke
-
+
Add / assign multiple tags...
Dod&aj
-
+
Remove all tags
&Ukloni sve
-
+
&Red čekanja
-
+
&Kopiraj
-
+
Izvezeni torrent nije nužno isti kao uvezeni
-
+
Preuzmi u sekvencijskom poretku
-
+
Došlo je do pogreške prilikom izvoza .torrent datoteka. Za detalje provjerite zapisnik izvršenja.
-
+
Remove the torrent
Uk&loni
-
+
Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih.
-
+
Automatsko upravljanje torrentima
-
+
Automatski način rada znači da će različita svojstva torrenta (npr. putanja spremanja) biti određena pridruženom kategorijom
-
+
Ne može se prisilno ponovno najaviti ako je torrent pauziran/u redu čekanja/pogreška/provjera
-
+
Način superseedanja
@@ -11723,22 +11738,27 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Utils::IO
-
+
Pogreška pri otvaranju datoteke. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+
Veličina datoteke premašuje ograničenje. Datoteka: "%1". Veličina datoteke: %2. Ograničenje veličine: %3
-
+
+
+
+
+
+
Pogreška čitanja datoteke. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
+
Neusklađenost očitane veličine. Datoteka: "%1". Očekivano: %2. Stvarno: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 79c34bff3..3828b9968 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
A qBittorrent névjegye
-
+
Névjegy
-
+
Szerzők
-
+
Jelenlegi projektvezető
-
+
Görögország
-
-
+
+
Nemzetiség:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Név:
-
+
Eredeti szerző
-
+
Franciaország
-
+
Külön köszönet
-
+
Fordítók
-
+
Licenc
-
+
Használatban lévő szoftver
-
+
A qBittorrent a következő könyvtárak felhasználásával került kiadásra:
-
+
+
+
+
+
+
Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva.
-
+
Szerzői joggal védve %1 2006-2023 A qBittorrent projekt
-
+
Weblap:
-
+
Fórum:
-
+
Hibakövető:
-
+
A DB-IP ingyenes IP to Country Lite adatbázisát a peerek országának meghatározására használjuk. Az adatbázis Creative Commons Nevezd meg! 4.0 nemzetközi licenc alatt érhető el.
@@ -354,13 +359,13 @@
Mentés .torrent fájlként…
-
+
I/O Hiba
-
-
+
+
Érvénytelen torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Nem elérhető
-
+
Nem elérhető
-
+
Érvénytelen magnet link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Hiba: %2
-
+
A magnet linket nem sikerült felismerni
-
+
Magnet link
-
+
Metaadat letöltése...
@@ -417,22 +422,22 @@ Hiba: %2
Mentési útvonal választása
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent már a listában van
-
+
'%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Trackerek nem lettek egyesítve, mert a torrent privát.
-
+
Torrent már sorban áll feldolgozásra.
@@ -462,51 +467,51 @@ Hiba: %2
Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
A magnet link már sorban áll feldolgozásra.
-
+
%1 (Szabad hely a lemezen: %2)
-
+
This size is unavailable.
Nem elérhető
-
+
Torrent fájl (*%1)
-
+
Mentés torrent fájlként
-
+
'%1' torrent metaadat-fájl nem exportálható. Indok: %2.
-
+
Nem lehet v2 torrentet létrehozni, amíg annak adatai nincsenek teljesen letöltve.
-
+
'%1' nem tölthető le: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Hiba: %2
Fájlok szűrése...
-
+
'%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Trackereket nem lehet egyesíteni, mert a torrent privát.
-
-
+
+
'%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Szeretné egyesíteni az új forrásból származó trackereket?
-
+
Metaadat értelmezése...
-
+
Metaadat sikeresen letöltve
-
+
Nem sikerült a betöltés URL-ről: %1.
Hiba: %2
-
+
Letöltési hiba
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Hiba: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 elindult
-
+
Futtatás hordozható módban. Profil mappa automatikusan észlelve: %1
-
+
Felesleges parancssori kapcsoló észlelve: "%1". A hordozható mód magában foglalja a gyors-folytatást.
-
+
Beállítások könyvtár használata: %1
-
+
Torrent név: %1
-
+
Torrent méret: %1
-
+
Mentés helye: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent letöltésre került %1 alatt.
-
+
Köszönjük, hogy a qBittorentet használja.
-
+
Torrent: %1, értesítő levél küldése
-
+
Külső program futtatása. Torrent: "%1". Parancs: `%2`
-
+
Nem sikerült futtatni a külső programot. Torrent: "%1". Parancs: `%2`
-
+
Torrent "%1" befejezte a letöltést
-
+
A WebUI röviddel a belső előkészületek után elindul. Kérlek várj...
-
-
+
+
Torrentek betöltése...
-
+
K&ilépés
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Hiba: %2
Indok: %2
-
+
Hiba
-
+
Torrent hozzáadása nem sikerült: %1
-
+
Torrent hozzáadva
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' hozzáadva.
-
+
Letöltés befejezve
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' befejezte a letöltést.
-
+
URL letöltés hiba
-
+
Nem sikerült a fájlt letölteni az URL címről: '%1', indok: %2.
-
+
Torrent fájl társítás
-
+
A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+
Információ
-
+
qBittorrent irányításához nyissa meg a Web UI-t itt: %1
-
+
A Web UI adminisztrátor felhasználónév: %1
-
+
Web UI adminisztrátor jelszó nem lett alapértelmezettre állítva: %1
-
+
Ez biztonsági kockázatot jelent, kérjük, változtassa meg jelszavát a programbeállításokban.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Az alkalmazást nem sikerült elindítani.
-
+
Kilépés
-
+
Nem sikerült beállítani a fizikai memória (RAM) használati korlátját. Hibakód: %1. Hibaüzenet: "%2"
-
+
A fizikai memória (RAM) használatának kemény korlátját nem sikerült beállítani. Kért méret: %1. A rendszer kemény korlátja: %2. Hibakód: %3. Hibaüzenet: "%4"
-
+
qBittorrent leállítása kezdeményezve
-
+
A qBittorrent leáll...
-
+
Torrent állapotának mentése...
-
+
A qBittorrent készen áll a kilépésre
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Nem lehetett engedélyezni az Előre-Írás Naplózás (WAL) módot. Hiba: %1.
-
+
Nem sikerült lekérdezés eredményt kapni.
-
+
WAL mód valószínűleg nem támogatott a fájlrendszer korlátozásai miatt.
-
+
Nem sikerült elkezdeni a tranzakciót. Hiba: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Torrent metaadat mentése sikertelen. Hiba: %1.
-
+
Nem sikerült tárolni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2
-
+
Nem sikerült törölni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2
-
+
Torrentek sorrend pozícióit nem sikerült menteni. Hiba: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Nem sikerült feldolgozni az IP-szűrőfájlt
-
+
Torrent visszaállítva. Torrent: "%1"
-
+
Új torrent hozzáadva. Torrent: "%1"
-
+
Torrent hibát jelzett. Torrent: "%1". Hiba: %2.
-
-
+
+
Torrent eltávolítva. Torrent: "%1"
-
+
Torrent eltávolítva és tartalma törölve. Torrent: "%1"
-
+
Fájl hiba riasztás. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikertelen. Üzenet: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikerült. Üzenet: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-szűrő
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
kiszűrt port (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
privilegizált port (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 proxy hiba. Cím: %1. Üzenet: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 kevert mód megszorítások
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Nem sikerült betölteni a Kategóriák beállításokat. Fájl: "%1". Hiba: "Érvénytelen adat formátum"
-
+
Torrent eltávolítva, de tartalmát és/vagy a rész-fájlt nem sikerült eltávolítani. Torrent: "%1". Hiba: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 letiltva
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 letiltva
-
+
Nem sikerült az URL seed DNS lekérdezése. Torrent: "%1". URL: "%2". Hiba: "%3"
-
+
Hibaüzenet érkezett az URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3"
-
+
Sikerült az IP cím használatba vétele. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
Nem sikerült az IP cím használata. IP: "%1". Port: "%2/%3". Indok: "%4"
-
+
Külső IP észlelve. IP: "%1"
-
+
Hiba: A belső riasztási tár megtelt, és a riasztások elvetésre kerülnek. Előfordulhat, hogy csökkentett teljesítményt észlel. Eldobott riasztás típusa: "%1". Üzenet: "%2"
-
+
Torrent sikeresen áthelyezve. Torrent: "%1". Cél: "%2"
-
+
A torrent áthelyezése nem sikerült. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
"%1" peer hozzáadása a "%2" torrenthez sikertelen. Indok: %3
-
+
"%1" peer hozzáadva a "%2" torrenthez.
-
+
Váratlan adat észlelve. Torrent: %1. Adat: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Nem sikerült fájlba írni. Indok: "%1". A Torrent most "csak feltöltés" módban van.
-
+
Első és utolsó szelet letöltése először: %1, torrent: '%2'
-
+
Be
-
+
Ki
-
+
Nem sikerült folytatási adatot generálni. Torrent: "%1". Indok: "%2"
-
+
A torrent visszaállítása sikertelen. A fájlok valószínűleg át lettek helyezve, vagy a tárhely nem érhető el. Torrent: "%1". Indok: "%2"
-
+
Hiányzó metaadat
-
+
Fájl átnevezése sikertelen. Torrent: "%1", fájl: "%2", indok: "%3"
-
+
Teljesítmény riasztás: %1. További info: %2
@@ -6133,7 +6148,7 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
-
+
Normál
@@ -6480,19 +6495,19 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat)
-
+
Nincs
-
+
Metaadat fogadva
-
+
Fájlok ellenőrizve
@@ -6685,17 +6700,17 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
Típus:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7039,267 +7054,267 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
Domain név:
-
+
Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait!
-
+
Ha engedélyezi a második lehetőséget (“Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás”), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is, ha a “<strong>Mégse</strong>” gombot nyomja meg a “Torrent hozzáadása” párbeszédablakon
-
+
qBittorrent felület téma fájl kiválasztása
-
+
Válasszon helyet az alternatív felhasználóifelület-fájloknak
-
+
Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű különbözik):
-
+
Tálcán
-
+
Rejtve
-
+
Letiltva, mert nem sikerült észlelni a rendszertálca jelenlétét
-
+
Nincs stop feltétel beállítva.
-
+
Torrent megáll a metaadat fogadása után.
-
+
Nem érintettek azok a torrentek melyek kezdéskor metaadattal rendelkeznek.
-
+
Torrent meg fog állni a fájlok kezdeti ellenőrzése után.
-
+
Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen.
-
+
%N: Torrent neve
-
+
%L: Kategória
-
+
%F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal)
-
+
%R: Gyökér útvonal (első torrent alkönyvtár útvonala)
-
+
%D: Mentés útvonala
-
+
%C: Fájlok száma
-
+
%Z: Torrent mérete (bájtok)
-
+
%T: Jelenlegi tracker
-
+
Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje a szöveg üres karaktereknél történő kettévágását (például "%N")
-
+
(Nincs)
-
+
Egy torrent lassúnak lesz ítélve, ha a le- és feltöltési sebessége ezen értékek alatt marad a "torrent inaktivítási időzítő"-ben meghatározott ideig.
-
+
Tanúsítvány
-
+
Tanúsítvány kiválasztása
-
+
Privát kulcs
-
+
Privát kulcs kiválasztása
-
+
Válasszon egy megfigyelni kívánt könyvtárat
-
+
Bejegyzés hozzáadása sikertelen
-
+
Hely hiba
-
+
Alternatív Web UI fájlok helye nem lehet üres.
-
-
+
+
Export könyvtár kiválasztása
-
+
Ha ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha a sikeresen hozzáadta (első lehetőség) vagy nem adta hozzá (második lehetőség) a letöltési sorhoz. Ez <strong>nem csak</strong> a “Torrent hozzáadása” menüművelettel megnyitott fájlokra érvényes, hanem a <strong>fájltípus társításokon</strong> keresztül megnyitottakra is
-
+
qBittorrent felület téma fájl (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Címkék (vesszővel elválasztva)
-
+
%I: Info hash v1 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+
%J: Info hash v2 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+
%K: Torrent azonosító (vagy sha-1 info hash v1 torrenthez, vagy csonkolt sha-256 info hash v2/hibrid torrenthez)
-
-
-
+
+
+
Mentési könyvtár választása
-
+
Válassz egy IP-szűrő fájlt
-
+
Minden támogatott szűrő
-
+
Feldolgozási hiba
-
+
Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen
-
+
Sikeresen frissítve
-
+
%1 is a number
IP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+
Beállítások
-
+
Idő hiba
-
+
A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.
-
-
+
+
Hossz hiba
-
+
Web UI felhasználónévnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
-
+
Web UI jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.
@@ -8271,27 +8286,27 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Nem sikerült beolvasni az RSS munkamenet adatokat. %1
-
+
Nem sikerült menteni az RSS-csatornát ide '%1', Indok: %2
-
+
RSS munkamenet-adatokat nem lehetett feldolgozni. Hiba: %1
-
+
Nem tölthetőek be az RSS munkamenet-adatok. Érvénytelen adatformátum.
-
+
Nem sikerült betölteni az '%1#%2' RSS elemet. Érvénytelen adatformátum.
@@ -11265,334 +11280,334 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TransferListWidget
-
+
Oszlop beállítások
-
+
Újraellenőrzés megerősítése
-
+
Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket?
-
+
Átnevezés
-
+
Új név:
-
+
Válasszon mentési útvonalat
-
+
Szüneteltetés megerősítése
-
+
Szünetelteti az összes torrentet?
-
+
Folytatás megerősítése
-
+
Folytatja az összes torrentet?
-
+
Előnézet nem lehetséges
-
+
A kijelölt torrent "%1" nem tartalmaz előnézhető fájlokat
-
+
Oszlopok átméretezése
-
+
Méretezze át az összes nem rejtett oszlopot a tartalmuk méretére
-
+
Automatikus torrentkezelés engedélyezése
-
+
Biztos benne, hogy engedélyezi az automatikus torrentkezelést a kiválasztott torrent(ek) számára? Lehetséges, hogy át lesznek helyezve.
-
+
Címkék hozzáadása
-
+
Válasszon mappát az exportált .torrent fájlok mentéséhez
-
+
A .torrent fájl exportálása sikertelen. Torrent: "%1". Útvonal mentése: "%2". Indok: "%3"
-
+
Ugyanilyen nevű fájl már létezik
-
+
.torrent fájl exportálás hiba
-
+
Összes címke eltávolítása
-
+
Eltávolítja az összes címkét a kiválasztott torrentekről?
-
+
Vesszővel elválasztott címkék:
-
+
Érvénytelen címke
-
+
Címkenév: '%1' érvénytelen
-
+
Resume/start the torrent
&Folytatás
-
+
Pause the torrent
&Szünet
-
+
Force Resume/start the torrent
Folytatás &kényszerítése
-
+
Fájl elő&nézete...
-
+
Torrent &beállításai…
-
+
&Célkönyvtár megnyitása
-
+
i.e. move up in the queue
Feljebb m&ozgat
-
+
i.e. Move down in the queue
Lejjebb mo&zgat
-
+
i.e. Move to top of the queue
Leg&felülre mozgat
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Le&galulra mozgat
-
+
Hely &megadása...
-
+
Kényszerített újra&ellenőrzés
-
+
Kényszerített új&rajelentés
-
+
M&agnet link
-
+
Torrent &azonosító
-
+
&Név
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Át&nevezés...
-
+
Trackerek szer&kesztése...
-
+
Torrent e&xportálása...
-
+
Kategó&ria
-
+
New category...
Ú&j…
-
+
Reset category
&Visszaállítás
-
+
Cím&kék
-
+
Add / assign multiple tags...
&Hozzáadás…
-
+
Remove all tags
Ö&sszes eltávolítása
-
+
&Sor
-
+
&Másolás
-
+
Az exportált torrent nem feltétlenül ugyanaz, mint az importált
-
+
Letöltés egymás utáni sorrendben
-
+
Hibák történtek a .torrent fájlok exportálásakor. A részletekért ellenőrizze a végrehajtási naplót.
-
+
Remove the torrent
&Eltávolítás
-
+
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+
Automatikus torrentkezelés
-
+
Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (például a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre
-
+
Kényszerített újrajelentés nem lehetséges ha a torrent állapota Szüneteltetett/Elakadt/Hibás/Ellenőrzés
-
+
Szuper seed üzemmód
@@ -11731,22 +11746,27 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Utils::IO
-
+
Fájlmegnyitási hiba. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+
A fájl mérete meghaladja a korlátot. Fájl: "%1". Fájl mérete: %2. Méretkorlát: %3
-
+
+
+
+
+
+
Fájl olvasási hiba. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+
Olvasási méret eltérés. Fájl: "%1". Várt: %2. Tényleges: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 11e4c82ef..fb11d5ad6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrent-ի մասին
-
+
Ծրագրի մասին
-
+
-
+
Ընթացիկ տեխնիակական աջակցություն
-
+
Greece
-
-
+
+
Ազգություն՝
-
-
+
+
Էլ. փոստ՝
-
-
+
+
Անվանում՝
-
+
Հիմնադիր հեղինակ
-
+
France
-
+
Հատուկ շնորհակալություններ
-
+
Թարգմանիչներ
-
+
Թույլատրագիր
-
+
Օգտագործված ծրագրեր
-
+
qBittorrent-ը ստեղծվել է հետևյալ գրադարանների կիրառմամբ՝
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Տնէջ՝
-
+
Ֆորում՝
-
+
Վրեպների գրանցորդ՝
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
Պահել որպես .torrent նիշք...
-
+
Ն/Ա սխալ
-
-
+
+
Անվավեր torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Հասանելի չէ
-
+
Հասանելի չէ
-
+
Անվավեր magnet հղում
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Սխալ՝ %2
-
+
Այս magnet հղումը չճանաչվեց
-
+
Magnet հղում
-
+
Առբերել մետատվյալները...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Ընտրեք պահելու ուղին
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent-ը արդեն առկա է
-
+
-
+
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
%1 (ազատ տարածք սկավառակի վրա՝ %2)
-
+
This size is unavailable.
Հասանելի չէ
-
+
-
+
Պահել որպես torrent նիշք
-
+
-
+
-
+
Չի ստացվում ներբեռնել '%1'՝ %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Զտել նիշքերը...
-
+
-
-
+
+
-
+
Մետատվյալների վերլուծում...
-
+
Մետատվյալների առբերումը ավարտվեց
-
+
Չհաջողվեց բեռնել URL-ից՝ %1:
Սխալ՝ %2
-
+
Ներբեռնման սխալ
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1-ը մեկնարկեց
-
+
-
+
-
+
-
+
Torrent-ի անվանում՝ %1
-
+
Torrent-ի չափը՝ %1
-
+
Պահելու ուղին՝ %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+
Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
Դուր&ս գալ
-
+
i.e: Input/Output Error
Ն/Ա սխալ
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1400,80 +1405,80 @@ Error: %2
-
+
Սխալ
-
+
Չհաջոցվեց ավելացնել torrent՝ %1
-
+
Torrent-ը ավելացվեց
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1'-ը ավելացվեց:
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
URL ներբեռնման սխալ
-
+
-
+
Torrent նիշքերի համակցում
-
+
-
+
Տեղեկություններ
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1482,37 +1487,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Չհաջողվեց մեկնարկել հավելվածը
-
+
Ելք
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Պահվում է torrent-ի ընթացքը...
-
+
@@ -2021,17 +2026,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2039,22 +2044,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2423,71 +2428,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP զտիչ
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2503,59 +2518,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1-ը կասեցված է
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1-ը կասեցված է
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2577,62 +2592,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Միաց.
-
+
Անջտ.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6121,7 +6136,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Միջին
@@ -6467,19 +6482,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6660,17 +6675,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Տեսակ՝
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7014,267 +7029,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Տիրույթի անվանում՝
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%C: Նիշքերի քանակը
-
+
-
+
-
+
-
+
(չկա)
-
+
-
+
Վկայագիր
-
+
Ընտրել վկայագիր
-
+
-
+
-
+
Ընտրել պանակը մշտադիտարկելու համար
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Ընտրեք արտածման տեղը
-
+
-
+
-
+
%G: Պիտակներ (ստորակետով բաժանված)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
-
+
Բոլոր աջակցվող զտիչները
-
+
Սխալ
-
+
IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+
Հաջողությամբ թարմացվեց
-
+
%1 is a number
Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
-
+
Նախընտրություններ
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։
-
+
@@ -8245,27 +8260,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11230,334 +11245,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Սյունակների տեսանելիությունը
-
+
Վերստուգման հաստատում
-
+
Վստա՞հ եք, որ ուզում եք վերստուգել ընտրված torrent-(ներ)ը:
-
+
Անվանափոխել
-
+
Նոր անվանում՝
-
+
Ընտրեք պահելու ուղին
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Ավելացնել պիտակներ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Հեռացնել բոլոր պիտակները
-
+
Հեռացնե՞լ բոլոր պիտակները ընտրված torrent-ներից:
-
+
Ստորակետով բաժանված պիտակներ՝
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
&Շարունակել
-
+
Pause the torrent
&Դադարեցնել
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Բեռնել հաջորդական կարգով
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը
-
+
Torrent-ների ինքնաշխատ կառավարում
-
+
-
+
-
+
Գերբաժանման գործելաձև
@@ -11696,22 +11711,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index 0e7311031..27466c896 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Tentang qBittorrent
-
+
Tentang
-
+
Pengembang
-
+
Pengelola saat ini
-
+
Yunani
-
-
+
+
Kewarganegaraan:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Nama:
-
+
Pengembang asli
-
+
Perancis
-
+
Apresiasi
-
+
Penerjemah
-
+
Lisensi
-
+
Perangkat Lunak yang Digunakan
-
+
qBittorrent dibuat dengan pustaka berikut:
-
+
+
+
+
+
+
Aplikasi BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan C++, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar.
-
+
Hak cipta %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Laman Utama:
-
+
Forum:
-
+
Pelacak Bug:
-
+
Database IP ke Negara versi Lite gratis oleh DB-IP digunakan untuk menerjemahkan IP ke negara rekan. Database dilisensikan di bawah Creative Commons Attribution 4.0 License Internasional
@@ -354,13 +359,13 @@
Simpan sebagai berkas .torrent...
-
+
Galat I/O
-
-
+
+
Torrent tidak valid
@@ -377,17 +382,17 @@
Tidak Tersedia
-
+
Tidak tersedia
-
+
Tautan magnet tidak valid
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Galat: %2
-
+
Tautan magnet ini tidak dikenali
-
+
Tautan magnet
-
+
Mengambil metadata...
@@ -417,22 +422,22 @@ Galat: %2
Pilih jalur penyimpanan
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent sudah ada
-
+
Torrent '%1' sudah masuk di daftar transfer. Pencari tidak dapat digabung karena torrent pribadi.
-
+
Torrent sudah mengantrikan untuk memproses.
@@ -462,51 +467,51 @@ Galat: %2
Ini juga akan mengunduh metadata jika sebelumnya tidak ada.
-
-
-
-
+
+
+
+
T/A
-
+
Link Magnet sudah diurutkan untuk proses.
-
+
%1 (Ruang kosong di disk: %2)
-
+
This size is unavailable.
Tidak tersedia
-
+
Berkas torrent (*%1)
-
+
Simpan sebagai berkas torrent
-
+
Tidak dapat mengekspor berkas metadata torrent '%1'. Alasan: %2.
-
+
Tidak dapat membuat torrent v2 hingga datanya terunduh semua.
-
+
Tidak bisa mengunduh '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Galat: %2
Filter berkas...
-
+
Torrent '%1' sudah masuk di daftar transfer. Pencari tidak dapat digabung karena ini torrent pribadi.
-
-
+
+
Torrent '%1' sudah masuk di daftar transfer. Apakah Anda ingin menggabung pencari dari sumber baru?
-
+
Mengurai metadata...
-
+
Pengambilan metadata komplet
-
+
Gagal memuat dari URL: %1.
Galat: %2
-
+
Galat Unduh
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Galat: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 dimulai
-
+
Berjalan dalam mode portabel. Mendeteksi otomatis folder profil di: %1
-
+
-
+
Menggunakan direktori konfigurasi: %1
-
+
Nama torrent: %1
-
+
Ukuran torrent: %1
-
+
Jalur penyimpanan: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent telah diunduh dalam %1.
-
+
Terima kasih telah menggunakan qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, mengirimkan notifikasi email
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Memuat torrent...
-
+
&Keluar
-
+
i.e: Input/Output Error
Galat I/O
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,80 +1406,80 @@ Galat: %2
Alasan: %2
-
+
Galat
-
+
Gagal menambahkan torrent: %1
-
+
Torrent ditambahkan
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' telah ditambahkan.
-
+
Unduhan Selesai
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' telah selesai diunduh.
-
+
Galat unduh URL
-
+
Tidak bisa mengunduh berkas pada URL '%1', alasan: %2.
-
+
Asosiasi berkas torrent
-
+
qBittorrent bukan aplikasi bawaan untuk membuka berkas torrent atau tautan Magnet. Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorent untuk membuka berkas torrent dan Tautan Magnet?
-
+
Informasi
-
+
Untuk mengontrol qBittorrent, akses WebUI di: %1
-
+
Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1
-
+
kata sandi administrator Web UI belum diganti dari bawaannya: %1
-
+
@@ -1483,37 +1488,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Aplikasi gagal untuk dijalankan.
-
+
Tutup
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Menyimpan progres torrent...
-
+
@@ -2022,17 +2027,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2040,22 +2045,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Tidak dapat menyimpan metadata torrent. Kesalahan %1.
-
+
Tidak dapat melanjutkan menyimpan data untuk torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
+
Tidak dapat menghapus data yang dilanjutkan dari torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
+
Tidak dapat menyimpan posisi antrian torrent. Kesalahan: %1
@@ -2424,71 +2429,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
Torrent bermasalah. Torrent: "%1". Masalah: "%2"
-
-
+
+
Hapus torrent. Torrent: "%1"
-
+
Hilangkan torrent dan hapus isi torrent. Torrent: "%1"
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filter IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2504,59 +2519,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Gagal memuat pengaturan Kategori. File: "%1". Kesalahan: "Format data tidak valid"
-
+
Torrent dihapus tapi gagal menghapus isi dan/atau fail-sebagian. Torrent: "%1". Kesalahan: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 dinonaktifkan
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 dinonaktifkan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2578,62 +2593,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Gagal menambahkan rekanan "%1" ke torrent "%2". Alasan: %3
-
+
Rekanan "%1" ditambahkan ke torrent "%2"
-
+
-
+
-
+
Unduh bagian awal dan akhir terlebih dahulu: %1, torrent: '%2'
-
+
Aktif
-
+
Nonaktif
-
+
-
+
-
+
-
+
Gagal mengubah nama berkas. Torrent: "%1", berkas: "%2", alasan: "%3"
-
+
@@ -6130,7 +6145,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
-
+
Normal
@@ -6476,19 +6491,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Tidak ada
-
+
Metadata diterima
-
+
File sudah diperiksa
@@ -6669,17 +6684,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tipe:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7023,267 +7038,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Nama domain:
-
+
Dengan mengaktifkan opsi ini, Anda bisa <strong>secara permanen kehilangan</strong> berkas .torrent Anda!
-
+
Jika Anda mengaktifkan opsi kedua (“Juga ketika tambahan dibatalkan”) berkas .torrent <strong>akan dihapus</strong>meski jika anda pencet“<strong>Batal</strong>” didalam “Tambahkan torrent” dialog
-
+
Pilih berkas Tema UI qBittorrent
-
+
Pilih lokasi berkas UI Alternatif
-
+
Parameter yang didukung (sensitif besar kecil huruf):
-
+
-
+
-
+
-
+
Kondisi penghentian tidak ditentukan.
-
+
Torrent akan berhenti setelah metadata diterima.
-
+
Torrent yang sudah memiliki metadata tidak akan terpengaruh.
-
+
Torrent akan berhenti setelah berkas diperiksa lebih dahulu.
-
+
Ini juga akan mengunduh metadata jika sebelumnya tidak ada.
-
+
%N: Nama torrent
-
+
%L: Kategori
-
+
%F: Jalur konten (sama dengan jalur root untuk torrent multi-berkas)
-
+
%R: Jalur root (jalur subdirektori torrent pertama)
-
+
%D: Jalur simpan
-
+
%C: Jumlah berkas
-
+
%Z: Ukuran torrent (bita)
-
+
%T: Pelacak saat ini
-
+
Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., "%N")
-
+
(Nihil)
-
+
Satu torrent akan menentukan lambat jika nilai unduh dan unggah bertahan dibawah nilai ini untuk "Timer Torrent ketidakaktifan" detik
-
+
Sertifikat
-
+
Pilih sertifikat
-
+
Kunci privat
-
+
Pilih kunci privat
-
+
Pilih folder untuk dimonitor
-
+
Gagal menambahkan entri
-
+
Galat Lokasi
-
+
Lokasi berkas UI Web tidak boleh kosong.
-
-
+
+
Pilih direktori ekspor
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Pilih direktori simpan
-
+
Pilih berkas filter IP
-
+
Semua filter yang didukung
-
+
Galat penguraian
-
+
Gagal mengurai filter IP yang diberikan
-
+
Berhasil disegarkan
-
+
%1 is a number
Berhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
-
+
Preferensi
-
+
Galat Waktu
-
+
Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama.
-
-
+
+
Galat Panjang
-
+
Panjang nama pengguna Web UI minimal harus 3 karakter.
-
+
Password Web UI harus setidaknya 6 karakter atau lebih.
@@ -8255,27 +8270,27 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Tidak dapat menguraikan Sesi data RSS. Galat: %1
-
+
Tidak dapat mengakses data RSS. Format tidak sah.
-
+
Tidak dapat mengakses pasal RSS '%1#%2'. Format tidak sah.
@@ -11244,334 +11259,334 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
TransferListWidget
-
+
Keterlihatan kolom
-
+
Komfirmasi pemeriksaan ulang
-
+
Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih?
-
+
Ubah nama
-
+
Nama baru:
-
+
Pilih jalur penyimpanan
-
+
-
+
Ingin tunda semua torrents?
-
+
-
+
Ingin lanjutkan semua torrents?
-
+
Tidak dapat melihat pratinjau
-
+
Torrent "%1" berisi berkas yang tidak bisa ditinjau
-
+
Ubah ukuran kolom
-
+
Ubah ukuran semua kolom yang tidak disembunyikan sesuai ukuran konten kolom
-
+
-
+
-
+
Tambah Tag
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Buang Semua Tag
-
+
Buang semua tag dari torrent yang dipilih?
-
+
Koma-pemisah tag:
-
+
Kesalahan tag
-
+
Nama tag: '%1' tidak valid
-
+
Resume/start the torrent
&Lanjutkan
-
+
Pause the torrent
Tang&guhkan
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Unduh berurutan
-
+
-
+
Remove the torrent
&Hapus
-
+
Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu
-
+
Manajemen Torrent Otomatis
-
+
Mode otomatis berarti berbagai properti torrent (misal tempat penyimpanan) akan ditentukan dengan kategori terkait
-
+
-
+
Mode pembibitan super
@@ -11710,22 +11725,27 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts
index 1019e2152..b831d9720 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_is.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
Um qBittorrent
-
+
Um
@@ -18,100 +18,105 @@
Höfundur
-
+
-
+
Núverandi umsjónarmaður
-
+
Grikkland
-
-
+
+
-
-
+
+
Tölvupóstur
-
-
+
+
Nafn:
-
+
Upprunalegur höfundur
-
+
Frakkland
-
+
-
+
-
+
Leyfi
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -430,24 +435,24 @@
-
+
-
-
+
+
-
+
I/O Villa
-
-
+
+
@@ -468,17 +473,17 @@
Ekki í boði
-
+
Ekki í boði
-
+
-
+
Don't remove the '
@@ -490,17 +495,17 @@ Error: %2
Get ekki bætt við torrent
-
+
-
+
-
+
@@ -528,22 +533,22 @@ Error: %2
Skráin gat ekki verið endurnefnd
-
-
-
+
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -573,51 +578,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
This size is unavailable.
Ekki í boði
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -638,23 +643,23 @@ Error: %2
Forgangur
-
+
-
+
-
+
-
+
Niðurhal villa
@@ -1422,49 +1427,49 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 byrjað
-
+
-
+
-
+
-
+
Torrent nafn: %1
-
+
Torrent stærð: %1
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
@@ -1473,49 +1478,49 @@ Error: %2
[qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
H&ætta
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Villa
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1523,115 +1528,115 @@ Error: %2
-
+
Villa
-
+
-
+
-
+
e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
-
+
Gat ekki sótt torrent skrá af URL '%1', ástæða: %2.
-
+
-
+
-
+
Upplýsingar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Vista torrent framfarir...
-
+
@@ -2167,17 +2172,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2185,22 +2190,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2600,71 +2605,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2680,59 +2695,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2761,62 +2776,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6632,7 +6647,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Venjulegt
@@ -6983,19 +6998,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -7154,17 +7169,17 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -7502,267 +7517,267 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -8970,27 +8985,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -12391,154 +12406,154 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
-
+
Veldu vista slóðina
-
+
-
+
-
+
-
+
Endurnefna
-
+
Nýtt nafn:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
-
+
Pause the torrent
-
+
Force Resume/start the torrent
@@ -12549,151 +12564,151 @@ Please choose a different name and try again.
&Eyða
-
+
Remove the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
@@ -12727,27 +12742,27 @@ Please choose a different name and try again.
Nafn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -12768,7 +12783,7 @@ Please choose a different name and try again.
Afrita magnet slóð
-
+
@@ -12911,22 +12926,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index c1370ddc9..d5d470afd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Info su qBittorrent
-
+
Info programma
-
+
Autori
-
+
Attuale manutentore
-
+
Grecia
-
-
+
+
Nazionalità:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Nome:
-
+
Autore originale
-
+
Francia
-
+
Ringraziamenti speciali
-
+
Traduttori
-
+
Licenza
-
+
Software usato
-
+
qBittorrent è stato costruito con le seguenti librerie:
-
+
+
+
+
+
+
qBittorrent è un avanzato client BitTorrent sviluppato in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Sito web:
-
+
Forum:
-
+
Tracker Bug:
-
+
Il database gratuito da IP a Country Lite di DB-IP viene usato per determinare i paesi dei peer.
Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Commons Attribution 4.0.
@@ -355,13 +360,13 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Salva come file .torrent...
-
+
Errore I/O
-
-
+
+
Torrent non valido
@@ -378,17 +383,17 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Non disponibile
-
+
Non disponibile
-
+
Collegamento magnet non valido
-
+
Don't remove the '
@@ -397,17 +402,17 @@ Error: %2
Errore: %2.
-
+
Collegamento magnet non riconosciuto
-
+
Collegamento magnet
-
+
Recupero metadati...
@@ -418,22 +423,22 @@ Errore: %2.
Scegli una cartella per il salvataggio
-
-
-
+
+
-
+
+
Il torrent è già presente
-
+
Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti. I server traccia non sono stati uniti perché è un torrent privato.
-
+
Il torrent è già in coda per essere processato.
@@ -463,51 +468,51 @@ Errore: %2.
Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/D
-
+
Il collegamento magnet è già in coda per essere elaborato.
-
+
%1 (Spazio libero nel disco: %2)
-
+
This size is unavailable.
Non disponibile
-
+
File torrent (*%1)
-
+
Salva come file torrent
-
+
Impossibile esportare file metadati torrent "%1": motivo %2.
-
+
Impossibile creare torrent v2 fino a quando i relativi dati non sono stati completamente scaricati.
-
+
Impossibile scaricare '%1': %2
@@ -517,37 +522,37 @@ Errore: %2.
Filtra file...
-
+
Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti.
I tracker non possono essere uniti perché è un torrent privato.
-
-
+
+
Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti.
Vuoi unire i tracker da una nuova fonte?
-
+
Analisi metadati...
-
+
Recupero metadati completato
-
+
Download fallito da URL: %1.
Errore: %2.
-
+
Errore download
@@ -1306,99 +1311,99 @@ Errore: %2.
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 è stato avviato
-
+
In esecuzione in modo portatile. Rilevamento automatico cartella profilo in: %1
-
+
Rilevato flag della riga di comando ridondante: "%1".
La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida.
-
+
Usa cartella config: %1
-
+
Nome torrent: %1
-
+
Dimensione torrent: %1
-
+
Percorso di salvataggio: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Il torrent è stato scaricato in %1.
-
+
Grazie di usare qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, invio mail di notifica
-
+
Esecuzione programma esterno. torrent: "%1". comando: `%2`
-
+
Impossibile eseguire il programma esterno.
Torrent: "%1".
Comando: `%2`
-
+
Download completato torrent "%1"
-
+
WebUI verrà avviats poco dopo i preparativi interni. Attendi...
-
-
+
+
Caricamento torrent...
-
+
&Esci
-
+
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1407,81 +1412,81 @@ Comando: `%2`
Motivo: %2
-
+
Errore
-
+
Impossibile aggiungere il torrent: %1
-
+
Torrent aggiunto
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' è stato aggiunto.
-
+
Download completato
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Download completato di '%1'.
-
+
Errore download URL
-
+
Impossibile scaricare il file all'URL '%1', motivo: %2.
-
+
Associazione file torrent
-
+
qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti Magnet.
Vuoi rendere qBittorrent l'applicazione predefinita per questi file?
-
+
Informazioni
-
+
Per controllare qBittorrent, accedi alla WebUI a: %1
-
+
Utente amministratore Web UI: %1
-
+
La password dell'amministratore dell'interfaccia utente web non è stata modificata rispetto a quella predefinita: %1
-
+
Questo è un rischio per la sicurezza Cambia la password nelle preferenze del programma.
@@ -1490,19 +1495,19 @@ Vuoi rendere qBittorrent l'applicazione predefinita per questi file?Avvio applicazione fallito.
-
+
Esci
-
+
Impossibile impostare il limite di uso della memoria fisica (RAM).
Codice di errore: %1.
Messaggio di errore: "%2".
-
+
Impossibile impostare il limite fisso di uso della memoria fisica (RAM).
Dimensione richiesta: %1.
@@ -1511,22 +1516,22 @@ Codice errore: %3.
Messaggio di errore: "%4"
-
+
Chiusura di qBittorrent avviata
-
+
Chiusura di qBittorrent...
-
+
Salvataggio avazamento torrent in corso...
-
+
qBittorrent è ora pronto per la chiusura
@@ -2043,17 +2048,17 @@ Errore: %2.
Errore: '%1'.
-
+
Impossibile ottenere il risultato della query.
-
+
La modalità WAL probabilmente non è supportata a causa delle limitazioni del file system.
-
+
Impossibile iniziare la transazione.
Errore: %1
@@ -2062,24 +2067,24 @@ Errore: %1
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Impossibile salvare i metadati del torrent.
Errore: %1.
-
+
Impossibile salvare dati ripresa torrent '%1'.
Errore: %2.
-
+
Impossibile eliminare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2.
-
+
Impossibile salvare posizione coda. Errore: %1
@@ -2514,39 +2519,39 @@ Numero di regole applicate: %1
Impossibile analizzare il file del filtro IP
-
+
Torrente ripristinato.
Torrent: "%1"
-
+
Aggiunto nuovo torrent.
Torrent: "%1"
-
+
Errore torrent.
Torrent: "%1"
Errore: "%2"
-
-
+
+
Torrent rimosso.
Torrent: "%1"
-
+
Torrent rimosso e cancellato il suo contenuto.
Torrent: "%1"
-
+
Avviso di errore del file.
Torrent: "%1"
@@ -2554,44 +2559,54 @@ File: "%2"
Motivo: "%3"
-
+
Mappatura porta UPnP/NAT-PMP non riuscita.
Messaggio: "%1"
-
+
Mappatura porta UPnP/NAT-PMP riuscita.
Messaggio: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtro IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
porta filtrata (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
porta privilegiata (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Errore proxy SOCKS5.
Indirizzo "%1".
Messaggio: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 restrizioni in modalità mista
@@ -2609,25 +2624,25 @@ File: "%1".
Errore: "formato dati non valido"
-
+
Torrent rimosso ma non è stato possibile eliminarne il contenuto e/o perte del file.
Torrent: "%1". Errore: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 è disabilitato
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 è disabilitato
-
+
Ricerca DNS seed URL non riuscita.
Torrent: "%1"
@@ -2635,7 +2650,7 @@ URL: "%2"
Errore: "%3"
-
+
Messaggio di errore ricevuto dal seed dell'URL.
Torrent: "%1"
@@ -2643,14 +2658,14 @@ URL: "%2"
Messaggio: "%3"
-
+
Ascolto riuscito su IP.
IP: "%1"
Porta: "%2/%3"
-
+
Impossibile ascoltare su IP.
IP: "%1"
@@ -2658,26 +2673,26 @@ Porta: "%2/%3"
Motivo: "%4"
-
+
Rilevato IP esterno. IP: "%1"
-
+
Errore: la coda degli avvisi interna è piena e gli avvisi vengono eliminati, potresti notare un peggioramento delle prestazioni.
Tipo di avviso eliminato: "%1"
Messaggio: "%2"
-
+
Spostamento torrent completato.
Torrent: "%1"
Destinazione: "%2"
-
+
Impossibile spostare il torrent.
Torrent: "%1"
@@ -2704,65 +2719,65 @@ Motivo: %1.
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Impossibile aggiungere peer "%1" al torrent "%2". Motivo: %3
-
+
Il peer "%1" è stato aggiunto al torrent "%2"
-
+
Rilevati dati imprevisti.
Torrent: %1.
Dati: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Impossibile scrivere su file. Motivo: "%1". Il torrent è ora in modalità "solo upload".
-
+
Sarica prima il primo e l'ultimo segmento: %1, torrent: '%2'
-
+
On
-
+
Off
-
+
Generazione dei dati per la ripresa del download non riuscita.
Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+
Impossibile ripristinare il torrent. I file sono stati probabilmente spostati o lo spazio di archiviazione non è accessibile. Torrente: "%1". Motivo: "%2"
-
+
Metadati mancanti
-
+
Rinomina file fallita. Torrent: "%1", file "%2", motivo: "%3"
-
+
Avviso sul rendimento: %1.
Ulteriori informazioni: %2.
@@ -6283,7 +6298,7 @@ Usa ';' per dividere più voci.
-
+
Normale
@@ -6631,19 +6646,19 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn
-
+
Nessuna
-
+
Ricevuti metadati
-
+
File controllati
@@ -6837,17 +6852,17 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non
Tipo:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7191,268 +7206,268 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non
Nome dominio:
-
+
Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent!
-
+
Se abiliti la seconda opzione (“Anche quando l'aggiunta viene annullata”) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi “<strong>Annulla</strong>” nella finestra di dialogo “Aggiungi torrent”
-
+
Seleziona file tema UI qBittorent
-
+
Scegli posizione alternativa file interfaccia
-
+
Parametri supportati (maiuscole/minuscole):
-
+
Minimizzata
-
+
Nascosta
-
+
Disabilitato a causa del mancato rilevamento della presenza della barra delle applicazioni
-
+
Non è impostata alcuna condizione di stop.
-
+
Il torrent si interromperà dopo la ricezione dei metadati.
-
+
Non sono interessati i torrent che inizialmente hanno metadati.
-
+
Il torrent si fermerà dopo che i file sono stati inizialmente controllati.
-
+
Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti.
-
+
%N: nome torrent
-
+
%L: categoria
-
+
%F: percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file)
-
+
%R: percorso radice (primo percorso sottocartella torrent)
-
+
%D: percorso salvataggio
-
+
%C: numero di file
-
+
%Z: dimensione torrent (byte)
-
+
%T: server traccia attuale
-
+
Suggerimento: inserisci i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N")
-
+
(Nessuno)
-
+
Un torrent sarà considerato lento se le sue velocità di download e upload resteranno sotto questi valori per "Cronometro inattività torrent" secondi
-
+
Certificato
-
+
Seleziona certificato
-
+
Chiave privata
-
+
Seleziona chiave privata
-
+
Seleziona cartella da monitorare
-
+
Aggiunta voce non riuscita
-
+
Errore percorso
-
+
Il percorso dei file della Web UI non può essere vuoto.
-
-
+
+
Scegli cartella di esportazione
-
+
Quando queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>eliminerà</strong> i file .torrent dopo che sono stati aggiunti alla sua coda di download correttamente (prima opzione) o meno (seconda opzione).
Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite l'azione del menu “Aggiungi torrent”, ma anche a quelli aperti tramite l'associazione del tipo di file
-
+
File tema interfaccia utente qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: tag (separati da virgola)
-
+
%I: Info hash v1 (o '-' se non disponibile)
-
+
%I: Info hash v2 (o '-' se non disponibile)
-
+
%K: ID torrent (hash info SHA-1 per torrent v1 o hash info SHA-256 troncato per torrent v2/ibrido)
-
-
-
+
+
+
Scegli una cartella di salvataggio
-
+
Scegli un file filtro IP
-
+
Tutti i filtri supportati
-
+
Errore di elaborazione
-
+
Impossibile analizzare il filtro IP fornito
-
+
Aggiornato correttamente
-
+
%1 is a number
Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
-
+
Preferenze
-
+
Errore Orario
-
+
Gli orari di inizio e fine non possono coincidere.
-
-
+
+
Errore di Lunghezza
-
+
Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.
-
+
La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.
@@ -8428,30 +8443,30 @@ Avvio analisi.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Impossibile leggere i dati della sessione RSS. %1
-
+
Impossibile salvare il feed RSS in '%1'.
Motivo: %2
-
+
Impossibile analizzare i dati della sessione RSS.
Errore: %1
-
+
Impossibile caricare i dati della sessione RSS.
Formato dati non valido.
-
+
Impossibile caricare l'articolo RSS '%1#%2'.
Formato dati non valido.
@@ -11439,336 +11454,336 @@ Motivo: "%1"
TransferListWidget
-
+
Visibilità colonna
-
+
Conferma ricontrollo
-
+
Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati?
-
+
Rinomina
-
+
Nuovo nome:
-
+
Scegli una cartella per il salvataggio
-
+
Conferma pausa
-
+
Vuoi mettere in pausa tutti i torrent?
-
+
Conferma ripresa
-
+
Vuoi riprendere tutti i torrent?
-
+
Anteprima non possibile
-
+
Il torrent selezionato "%1" non contiene file compatibili con l'anteprima
-
+
Ridimensiona colonne
-
+
Ridimensiona tutte le colonne non nascoste alla dimensione del loro contenuto
-
+
Abilita gestione automatica torrent
-
+
Sei sicuro di voler abilitare la gestione automatica torrent per i torrent selezionati?
I torrent potranno essere spostati.
-
+
Aggiungi etichette
-
+
Scegli la cartella in cui salvare i file .torrent esportati
-
+
Esportazione file .torrent non riuscita. Torrent: "%1". Percorso salvataggio: "%2". Motivo: "%3"
-
+
Esiste già un file con lo stesso nome
-
+
Errore esportazione del file .torrent
-
+
Rimuovi tutte le etichette
-
+
Rimuovere tutte le etichette dai torrent selezionati?
-
+
Etichette separate da virgola:
-
+
Etichetta non valida
-
+
Nome etichetta: '%1' non è valido
-
+
Resume/start the torrent
&Riprendi
-
+
Pause the torrent
&Pausa
-
+
Force Resume/start the torrent
Forza rip&resa
-
+
A&nteprima file...
-
+
&Opzioni torrent...
-
+
Apri cartella &destinazione
-
+
i.e. move up in the queue
Sposta s&u
-
+
i.e. Move down in the queue
Sposta &giù
-
+
i.e. Move to top of the queue
Sposta in &alto
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Sposta in &basso
-
+
Impost&a percorso...
-
+
Forza ri&controllo
-
+
Forza ri&annuncio
-
+
Collegamento &magnet
-
+
&ID torrent
-
+
&Nome
-
+
Info&hash 1
-
+
Info h&ash 2
-
+
Ri&nomina...
-
+
Modifica trac&ker...
-
+
E&sporta .torrent...
-
+
&Categoria
-
+
New category...
&Nuovo...
-
+
Reset category
&Ripristina
-
+
Ta&g
-
+
Add / assign multiple tags...
&Aggiungi...
-
+
Remove all tags
&Rimuovi tutto
-
+
&Coda
-
+
&Copia
-
+
Il torrent esportato non è necessariamente lo stesso di quello importato
-
+
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Si sono verificati errori durante l'esportazione di file .torrent.
Per i dettagli controlla il registro di esecuzione.
-
+
Remove the torrent
&Rimuovi
-
+
Scarica la prima e l'ultima parte per prime
-
+
Gestione Torrent Automatica
-
+
La modalità automatica significa che le varie proprietà torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata
-
+
Non è possibile forzare il nuovo annuncio se il torrent è In Pausa/In Coda/Errore/Controllo
-
+
Modalità super distribuzione
@@ -11920,14 +11935,14 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2'
Utils::IO
-
+
Errore apertura file.
File: "%1".
Errore: "%2"
-
+
La dimensione del file supera il limite.
File: "%1".
@@ -11935,14 +11950,19 @@ Dimensione file: %2.
Limite dimensione: %3
-
+
+
+
+
+
+
Errore di lettura del file.
File: "%1".
Errore: "%2"
-
+
Dimensione òettura non corrispondente.
File: "%1".
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 6f9ddbf54..d7eeca78f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrentについて
-
+
qBittorrentについて
-
+
オーサー
-
+
現在のメンテナー
-
+
ギリシャ
-
-
+
+
国籍:
-
-
+
+
メール:
-
-
+
+
名前:
-
+
オリジナルオーサー
-
+
フランス
-
+
謝辞
-
+
翻訳者
-
+
ライセンス
-
+
使用ソフトウェア
-
+
qBittorrentは以下のライブラリを使用してビルドされています:
-
+
+
+
+
+
+
Qtツールキットとlibtorrent-rasterbarを使用してC++で書かれた先進的なBitTorrentクライアントです。
-
+
Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
ホームページ:
-
+
フォーラム:
-
+
バグトラッカー:
-
+
DB-IPが提供するフリーの「IP to Country Lite」データベースは、ピアの国名を解決するために使用されています。このデータベースは、クリエイティブ・コモンズの「表示 4.0 国際」に基づきライセンスされています。
@@ -354,13 +359,13 @@
".torrent"ファイルとして保存...
-
+
I/Oエラー
-
-
+
+
無効なTorrent
@@ -377,17 +382,17 @@
取得できません
-
+
取得できません
-
+
無効なマグネットリンク
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
エラー: %2
-
+
このマグネットリンクは認識されませんでした
-
+
マグネットリンク
-
+
メタデータを取得しています...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
保存パスの選択
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrentはすでに存在します
-
+
Torrent(%1)はすでに転送リストにあります。プライベートTorrentのため、トラッカーはマージされません。
-
+
Torrentはすでにキューで待機中です。
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
マグネットリンクはすでにキューで待機中です。
-
+
%1 (ディスクの空き容量: %2)
-
+
This size is unavailable.
取得できません
-
+
Torrentファイル (*%1)
-
+
".torrent"ファイルとして保存
-
+
Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。
-
+
v2のデータが完全にダウンロードされるまではv2のTorrentを作成できません。
-
+
'%1'がダウンロードできません: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
ファイルを絞り込む...
-
+
Torrent(%1)はすでにダウンロードリストにあります。プライベートTorrentのため、トラッカーはマージできません。
-
-
+
+
Torrent(%1)はすでに転送リストにあります。新しいソースからトラッカーをマージしますか?
-
+
メタデータを解析しています...
-
+
メタデータの取得が完了しました
-
+
URL'%1'から読み込めませんでした。
エラー: %2
-
+
ダウンロードエラー
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 が起動しました
-
+
ポータブルモードで実行中です。自動検出されたプロファイルフォルダー: %1
-
+
不要なコマンドラインオプションを検出しました: "%1" 。 ポータブルモードには、"relative fastresume"機能が含まれています。
-
+
次の設定ディレクトリーを使用します: %1
-
+
Torrent名: %1
-
+
Torrentサイズ: %1
-
+
保存パス: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrentは%1にダウンロードされました。
-
+
qBittorrentをご利用いただきありがとうございます。
-
+
Torrent: %1で通知メールが送信されました
-
+
外部プログラムを実行中。 Torrent: "%1". コマンド: `%2`
-
+
外部プログラムが実行できませんでした。Torrent: "%1." コマンド: "%2"
-
+
Torrent(%1)のダウンロードが完了しました
-
+
準備ができ次第、WebUIが開始されます。しばらくお待ちください...
-
-
+
+
Torrentを読み込み中...
-
+
終了(&X)
-
+
i.e: Input/Output Error
I/Oエラー
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
理由: %2
-
+
エラー
-
+
Torrent(%1)を追加できませんでした
-
+
Torrentが追加されました
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1'が追加されました。
-
+
ダウンロードが完了しました
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'のダウンロードが完了しました。
-
+
URLダウンロードのエラー
-
+
URL(%1)のファイルをダウンロードできませんでした(理由: %2)。
-
+
Torrentファイルの関連付け
-
+
qBittorrentは、Torrentファイルまたはマグネットリンクを開く既定アプリケーションではありません。
qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?
-
+
情報
-
+
qBittorrentを操作するには、Web UI(%1)にアクセスしてください
-
+
Web UI管理者のユーザー名: %1
-
+
Web UI管理者のパスワードがデフォルトから変更されていません: %1
-
+
これはセキュリティリスクになりますので、プログラムの設定でパスワードを変更してください。
@@ -1484,37 +1489,37 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?アプリケーションを起動できませんでした。
-
+
終了
-
+
物理メモリー(RAM)の使用限度を設定できませんでした。エラーコード: %1. エラーメッセージ: "%2"
-
+
物理メモリー(RAM)の絶対的な使用量を設定できませんでした。要求サイズ: %1. システムの絶対制限: %2. エラーコード: %3. エラーメッセージ: "%4"
-
+
qBittorrentの終了を開始しました
-
+
qBittorrentはシャットダウンしています...
-
+
Torrentの進捗状況を保存しています...
-
+
qBittorrentは終了準備ができました
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ログ先行書き込み(WAL)ジャーナリングモードを有効にできませんでした。エラー: %1
-
+
クエリーの結果を取得できませんでした。
-
+
WALモードは、ファイルシステムの制限により、おそらくサポートされていません。
-
+
トランザクションを開始できませんでした。エラー: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Torrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %1。
-
+
Torrent(%1)の再開データを保存できませんでした。 エラー: %2
-
+
Torrent(%1)の再開データを削除できませんでした。 エラー: %2
-
+
Torrentキューの位置を保存できませんでした。エラー: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
IPフィルターファイルが解析できませんでした
-
+
Torrentが復元されました。 Torrent: "%1"
-
+
Torrentが追加されました。 Torrent: "%1"
-
+
Torrentのエラーです。Torrent: "%1". エラー: "%2"
-
-
+
+
Torrentが削除されました。 Torrent: "%1"
-
+
Torrentとそのコンテンツが削除されました。 Torrent: "%1"
-
+
ファイルエラーアラート。 Torrent: "%1". ファイル: "%2". 理由: %3
-
+
UPnP/NAT-PMPポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1
-
+
UPnP/NAT-PMPポートのマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IPフィルター
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
フィルター適用ポート(%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
特権ポート(%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5プロキシエラー。アドレス: %1。メッセージ: %2
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 混在モード制限
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式
-
+
Torrentは削除されましたが、そのコンテンツや部分ファイルは削除できませんでした。 Torrent: "%1". エラー: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1が無効
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1が無効
-
+
URLシードの名前解決ができませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3"
-
+
URLシードからエラーメッセージを受け取りました。 Torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3"
-
+
接続待ちに成功しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3"
-
+
接続待ちに失敗しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3". 理由: "%4"
-
+
外部IPを検出しました。 IP: "%1"
-
+
エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: "%1". メッセージ: "%2"
-
+
Torrentが正常に移動されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2"
-
+
Torrentが移動できませんでした。 Torrent: "%1". 保存元: "%2". 保存先: "%3". 理由: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
ピア(%1)をTorrent(%2)に追加できませんでした。 理由: %3
-
+
ピア(%1)がTorrent(%2)に追加されました
-
+
想定外のデータが検出されました。Torrent: %1. データ: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
ファイルに書き込めませんでした。理由: "%1". Torrentは「アップロードのみ」モードになりました。
-
+
最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, Torrent: '%2'
-
+
On
-
+
Off
-
+
Torrent(%1)の再開データを生成できませんでした。エラー: "%2"
-
+
Torrentが復元できませんでした。ファイルが移動されたか、ストレージにアクセスできない可能性があります。Torrent: "%1". 理由: "%2"
-
+
メタデータ不足
-
+
Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3"
-
+
パフォーマンスアラート: %1. 詳細: %2
@@ -6135,7 +6150,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
-
+
通常
@@ -6482,19 +6497,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
なし
-
+
メタデータを受信後
-
+
ファイルのチェック後
@@ -6687,17 +6702,17 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
タイプ:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7041,268 +7056,268 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
ドメイン名:
-
+
これらのオプションを有効にすると、".torrent"ファイルが<strong>完全に削除</strong>されます。
-
+
2番目のオプション(「追加がキャンセルされた場合でも削除する」)を有効にした場合、「Torrentの追加」ダイアログで<strong>キャンセル</strong>を押したときでも".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。
-
+
qBittorrentのUIテーマファイルを選択
-
+
別のUIファイルの場所の選択
-
+
使用できるパラメーター(大文字と小文字を区別):
-
+
最小化
-
+
非表示
-
+
システムトレイが検出できなかったため、無効にされました
-
+
停止条件は設定されていません。
-
+
メタデータの受信後、Torrentは停止します。
-
+
はじめからメタデータを持つTorrentは影響を受けません。
-
+
ファイルの初期チェック後、Torrentは停止します。
-
+
また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。
-
+
%N: Torrent名
-
+
%L: カテゴリー
-
+
%F: コンテンツパス(複数ファイルTorrentのルートと同じ)
-
+
%R: ルートパス(最初のTorrentサブディレクトリーのパス)
-
+
%D: 保存パス
-
+
%C: ファイル数
-
+
%Z: Torrentのサイズ(バイト)
-
+
%T: 現在のトラッカー
-
+
ヒント: 空白文字でテキストが切れることを防ぐために、パラメーターはダブルクオーテーションで囲います(例: "%N")
-
+
(なし)
-
+
「Torrent非稼働中タイマー」で指定された秒数の間、ダウンロードとアップロードの速度が指定されたしきい値を下回った場合に遅いTorrentとみなされます
-
+
証明書
-
+
証明書の選択
-
+
秘密鍵
-
+
秘密鍵の選択
-
+
監視するフォルダーを選択
-
+
エントリーを追加できませんでした
-
+
場所エラー
-
+
別のWeb UIファイルの場所を空欄にすることはできません
-
-
+
+
エクスポートするディレクトリーの選択
-
+
最初のオプションが有効の場合、ダウンロードキューに正常に追加された後に".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。2番目のオプションが有効の場合、キューに追加されなくても削除されます。
これは、メニュー項目の「Torrentリンクの追加」から追加した場合<strong>だけでなく</strong>、<strong>ファイルタイプの関連付け</strong>で開いた場合も適用されます。
-
+
qBittorrentのUIテーマファイル(*.qbtheme config.json)
-
+
%G: タグ(カンマ区切り)
-
+
%I: Infoハッシュ v1(利用できない場合は'-')
-
+
%I: Infoハッシュ v2(利用できない場合は'-')
-
+
%K: Torrent ID (v1 Torrentはsha-1 infoハッシュ、v2/ハイプリッドTorrentは省略したsha-256 infoハッシュ)
-
-
-
+
+
+
保存するディレクトリーの選択
-
+
IPフィルターファイルの選択
-
+
すべての対応フィルター
-
+
解析エラー
-
+
指定されたIPフィルターを解析できませんでした
-
+
正常に再読み込みされました
-
+
%1 is a number
指定されたIPフィルターは正常に解析され、ルール(%1)が適用されました。
-
+
設定
-
+
時刻エラー
-
+
開始と終了の時刻を同じにすることはできません。
-
-
+
+
文字数エラー
-
+
Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。
-
+
Web UIのパスワードは、最低6文字が必要です。
@@ -8274,27 +8289,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
RSSセッションデータが読み込めませんでした。%1
-
+
'%1'にRSSフィードを保存できませんでした。理由: %2
-
+
RSSセッションデータを解析できませんでした。エラー: %1
-
+
RSSセッションデータが読み込めませんでした。無効なデータ形式です。
-
+
RSS記事'%1#%2'が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。
@@ -11268,334 +11283,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
列の表示
-
+
再チェックの確認
-
+
選択されたTorrentを再チェックしますか?
-
+
名前の変更
-
+
新しい名前:
-
+
保存先の選択
-
+
一時停止の確認
-
+
すべてのTorrentを一時停止にしますか?
-
+
再開の確認
-
+
すべてのTorrentを再開しますか?
-
+
プレビューできません
-
+
選択されたTorrent(%1)にプレビュー可能なファイルはありません。
-
+
列のリサイズ
-
+
非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします
-
+
自動Torrent管理を有効にする
-
+
選択されたTorrentの自動Torrent管理を有効にしますか? それらは再配置される可能性があります。
-
+
タグの追加
-
+
エクスポートされた".torrent"ファイルを保存するフォルダーを選択します
-
+
".torrent"ファイルがエクスポートできませんでした。Torrent: "%1". 保存パス: "%2". 理由: "%3"
-
+
同名のファイルがすでに存在します
-
+
".torrent"ファイルのエクスポートエラー
-
+
すべてのタグを削除
-
+
選択されたTorrentからすべてのタグを削除しますか?
-
+
カンマ区切りのタグ:
-
+
不正なタグ
-
+
タグ名: '%1'は正しくありません
-
+
Resume/start the torrent
再開(&R)
-
+
Pause the torrent
一時停止(&P)
-
+
Force Resume/start the torrent
強制再開(&M)
-
+
ファイルをプレビュー(&V)...
-
+
Torrentのオプション(&O)...
-
+
保存先のフォルダーを開く(&F)
-
+
i.e. move up in the queue
上へ(&U)
-
+
i.e. Move down in the queue
下へ(&D)
-
+
i.e. Move to top of the queue
一番上へ(&T)
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
一番下へ(&B)
-
+
場所を設定(&A)...
-
+
強制再チェック(&H)
-
+
強制再アナウンス(&E)
-
+
マグネットリンク(&M)
-
+
Torrent ID(&I)
-
+
名前(&N)
-
+
Infoハッシュ v1(&H)
-
+
Infoハッシュ v2(&A)
-
+
名前を変更(&N)...
-
+
トラッカーを編集(&K)...
-
+
".torrent"をエクスポート(&X)...
-
+
カテゴリー(&Y)
-
+
New category...
新規(&N)...
-
+
Reset category
リセット(&R)
-
+
タグ(&G)
-
+
Add / assign multiple tags...
追加(&A)...
-
+
Remove all tags
すべて削除(&R)
-
+
キュー(&Q)
-
+
コピー(&C)
-
+
エクスポートされたTorrentは、インポートされたものと同一とは限りません
-
+
ピースを先頭から順番にダウンロード
-
+
".torrent"ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。詳細は実行ログを参照してください。
-
+
Remove the torrent
削除(&R)
-
+
先頭と最後のピースを先にダウンロード
-
+
自動Torrent管理
-
+
自動モードでは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます
-
+
Torrentが一時停止/待機中/エラー/チェック中は強制アナウンスはできません
-
+
スーパーシードモード
@@ -11734,22 +11749,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
ファイルオープンエラー。ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+
ファイルサイズが制限を超えました。ファイル: "%1". ファイルサイズ: %2. サイズ制限: %3
-
+
+
+
+
+
+
ファイルの読み込みエラー。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
+
読み込みサイズの不一致。ファイル: "%1". 想定サイズ: %2. 実サイズ: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index aa66c102c..d7490cb17 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrent-ის შესახებ
-
+
შესახებ
-
+
ავტორები
-
+
მიმდინარე მომვლელი
-
+
საბერძნეთი
-
-
+
+
ეროვნება:
-
-
+
+
ელ-ფოსტა:
-
-
+
+
სახელი:
-
+
ნამდვილი ავტორი
-
+
საფრანგეთი
-
+
განსაკუთრებული მადლობა
-
+
მთარგმნელები
-
+
ლიცენზია
-
+
გამოყენებული სოფტი
-
+
qBittorrent აგებულია ამ ბიბლიოთეკებით:
-
+
+
+
+
+
+
Qt toolkit-სა და libtorrent-rasterbar-ზე დაფუძნებული, C++-ში დაპროგრამებული მოწინავე BitTorrent კლიენტი.
-
+
-
+
მთავარი გვერდი:
-
+
ფორუმი:
-
+
შეცდომების ტრეკერი:
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
.torrent ფაილის სახით შენახვა...
-
+
I/O შეცდომა
-
-
+
+
უცნობი ტორენტი
@@ -377,17 +382,17 @@
ხელმიუწვდომელი
-
+
მიუწვდომელი
-
+
არასწორი მაგნიტური ბმული
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
შეცდომა: %2
-
+
მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა
-
+
მაგნიტური ბმული
-
+
მეტამონაცემების მიღება...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
აირჩიეთ შენახვის ადგილი
-
-
-
+
+
-
+
+
ტორენტი უკვე არსებობს
-
+
ტორენტი '%1' უკვე ტორენტების სიაშია. ტრეკერები არ გაერთიანდა იმის გამო, რომ ეს არის პრივატული ტორენტი.
-
+
ტორენტი უკვე დამუშავების რიგშია.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
მაგნიტური ბმული უკვე დამუშავების რიგშია.
-
+
%1 (ცარიელი ადგილი დისკზე: %2)
-
+
This size is unavailable.
არ არის ხელმისაწვდომი
-
+
ტორენტ ფაილი (*%1)
-
+
ტორენტ ფაილის სახით დამახსოვრება
-
+
ვერ მოხერხდა ტორენტის მეტამონაცემების ფაილის ექსპორტი '%1'. მიზეზი: %2.
-
+
შეუძლებელია ტორენტ v2 შექმნა, სანამ მისი მინაცემები არ იქნება მთლიანად ჩამოტვირთული.
-
+
ჩამოტვირთვა შეუძლებელია '%1: %2'
@@ -516,34 +521,34 @@ Error: %2
ფაილების ფილტრი...
-
+
-
-
+
+
-
+
მეტამონაცემების ანალიზი...
-
+
მეტამონაცემების მიღება დასრულებულია
-
+
-
+
ჩამოტვირთვის შეცდომა
@@ -1302,96 +1307,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 დაწყებულია
-
+
-
+
-
+
-
+
ტორენტის სახელი: %1
-
+
ტორენტის ზომა: %1
-
+
შენახვის გზა: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
ტორენტი ჩამოტვირთულია. %1
-
+
გმადლობთ qBittorrent-ის გამოყენებისთვის
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
&გამოსვლა
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O შეცდომა
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1399,80 +1404,80 @@ Error: %2
-
+
შეცდომა
-
+
ტორენტის დამატება ვერ მოხერხდა: %1
-
+
ტორენტი დამატებულია
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' დამატებულია
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' ჩამოტვირთვა დასრულდა
-
+
URL ჩამოტვირთვის შეცდომა
-
+
-
+
ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია
-
+
-
+
ინფორმაცია
-
+
-
+
ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის სახელი არის: %1
-
+
-
+
@@ -1481,37 +1486,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
აპლიკაციის ჩართვა ჩაიშალა
-
+
გამოსვლა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
ტორენტის პროგრესის შენახვა...
-
+
@@ -2020,17 +2025,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2038,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2422,71 +2427,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP ფილტრი
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2502,59 +2517,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2576,62 +2591,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6122,7 +6137,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
ჩვეულებრივი
@@ -6468,19 +6483,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6661,17 +6676,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
ტიპი:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7015,267 +7030,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
დომენის სახელი:
-
+
-
+
-
+
ამოირჩიეთ qBittorrent-ის ინტერფეისის თემის ფაილი
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: ტორენტის სახელი
-
+
%L: კატეგორია
-
+
-
+
-
+
%D: შენახვის მისამართი
-
+
%C: ფაილების რაოდენობა
-
+
%Z: ტორენტის ზომა (ბაიტებში)
-
+
%Z: მიმდინარე ტრეკერი
-
+
-
+
(არცერთი)
-
+
-
+
-
+
-
+
პრივატული გასაღები
-
+
პრივატული გასაღების ამორჩევა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა
-
+
-
+
-
+
%G: თეგები (მძიმეებით იყოფება)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
შენახვის დირექტორიის ამორჩევა
-
+
-
+
-
+
ანალიზის შეცდომა
-
+
მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა
-
+
წარმატებით განახლდა
-
+
%1 is a number
-
+
-
+
დროის შეცდომა
-
+
-
-
+
+
სიგრძის შეცდომა
-
+
ვებ ინტერფეისის სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 3 სიმბოლო
-
+
ვებ ინტერფეისის პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო.
@@ -8246,27 +8261,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11231,334 +11246,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
სვეტის ხილვადობა
-
+
დასტურის გადამოწმება
-
+
დარწყმუნებული ხართ რომ გსურთ ამორჩეული ტორენტის(ების) გადამოწმება?
-
+
გადარქმევა
-
+
ახალი სახელი:
-
+
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
სვეტების ზომის შეცვლა
-
+
ყველა ხილული სვეტის ზომის გასწორება მათი შიგთავსის მიხედვით.
-
+
-
+
-
+
ტეგების დამატება
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
ყველა ტეგის წაშლა
-
+
ყველა ტეგის წაშლა ამორჩეული ტორენტებიდან?
-
+
-
+
არასწორი ტეგი
-
+
ტეგის სახელი '%1' არასწორია
-
+
Resume/start the torrent
&გაგრძელება
-
+
Pause the torrent
&პაუზა
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
-
+
ტორენტის ავტომატური მართვა
-
+
-
+
-
+
სუპერ სიდირების რეჟიმი
@@ -11697,22 +11712,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 277b54a82..b69bfb1ec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrent 정보
-
+
정보
-
+
작성자
-
+
현재 관리자
-
+
그리스
-
-
+
+
국적:
-
-
+
+
이메일:
-
-
+
+
이름:
-
+
원본 작성자
-
+
프랑스
-
+
고마운 분들
-
+
번역자
-
+
라이선스
-
+
사용된 소프트웨어
-
+
qBittorrent는 다음 라이브러리로 만들어졌습니다:
-
+
+
+
+
+
+
Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar를 기반으로 C++로 프로그래밍된 발전된 형태의 BitTorrent 클라이언트.
-
+
Copyright %1 2006-2023 qBittorrent 프로젝트
-
+
홈페이지:
-
+
포럼:
-
+
버그 트래커:
-
+
DB-IP에 의한 Country Lite 데이터베이스의 무료 IP는 피어의 국가를 분석하는 데 사용됩니다. 데이터베이스는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 국제 라이선스에 따라 사용이 허가됩니다.
@@ -198,7 +203,7 @@
- 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기
+ 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용
@@ -213,7 +218,7 @@
- 태그 추가/제거
+ 태그 추가/제거하기
@@ -341,7 +346,7 @@
- 모두 선택하기
+ 모두 선택
@@ -351,16 +356,16 @@
- .torrent 파일로 저장하기…
+ .torrent 파일로 저장…
-
+
I/O 오류
-
-
+
+
잘못된 토렌트
@@ -377,17 +382,17 @@
사용할 수 없음
-
+
사용할 수 없음
-
+
잘못된 마그넷 링크
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
오류: %2
-
+
이 마그넷 링크를 인식할 수 없습니다
-
+
마그넷 링크
-
+
메타데이터 검색 중…
@@ -414,25 +419,25 @@ Error: %2
- 저장 경로 선정하기
+ 저장 경로 선정
-
-
-
+
+
-
+
+
토렌트가 이미 존재합니다
-
+
전송 목록에 '%1' 토렌트가 있습니다. 비공개 토렌트이므로 트래커를 합치지 않았습니다.
-
+
토렌트가 처리 대기 중입니다.
@@ -462,89 +467,89 @@ Error: %2
처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
해당 없음
-
+
마그넷 링크가 이미 대기열에 있습니다.
-
+
%1 (디스크 남은 용량: %2)
-
+
This size is unavailable.
사용할 수 없음
-
+
토렌트 파일 (*%1)
-
+
- 토렌트 파일로 저장하기
+ 토렌트 파일로 저장
-
+
'%1' 토렌트 메타데이터 파일을 내보낼 수 없습니다. 원인: %2.
-
+
데이터를 완전히 내려받을 때까지 v2 토렌트를 만들 수 없습니다.
-
+
'%1'을(를) 내려받기할 수 없음: %2
- 파일 필터링하기...
+ 파일 필터링...
-
+
'%1' 토렌트가 이미 전송 목록에 있습니다. 비공개 토렌트이기 때문에 트래커를 병합할 수 없습니다.
-
-
+
+
'%1' 토렌트가 이미 전송 목록에 있습니다. 새 소스의 트래커를 병합하시겠습니까?
-
+
메타데이터 분석 중…
-
+
메타데이터 복구 완료
-
+
URL에서 읽기 실패: %1.
오류: %2
-
+
내려받기 오류
@@ -579,7 +584,7 @@ Error: %2
- 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기:
+ 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용:
@@ -599,7 +604,7 @@ Error: %2
- 태그 추가/제거
+ 태그 추가/제거하기
@@ -624,7 +629,7 @@ Error: %2
- 대기열 맨 위에 추가하기:
+ 대기열 맨 위에 추가:
@@ -635,7 +640,7 @@ Error: %2
- 저장 경로 선정하기
+ 저장 경로 선정
@@ -880,17 +885,17 @@ Error: %2
- OS 캐시 활성화하기
+ OS 캐시 활성화
- 읽기 및 쓰기 통합하기
+ 읽기 및 쓰기 통합
- 조각 범위 선호도 사용하기
+ 조각 범위 선호도 사용
@@ -1004,7 +1009,7 @@ Error: %2
- OS 캐시 비활성화하기
+ OS 캐시 비활성화
@@ -1090,7 +1095,7 @@ Error: %2
- 같은 IP 주소의 다중 접속 허용
+ 같은 IP 주소의 다중 접속 허용하기
@@ -1135,7 +1140,7 @@ Error: %2
- 메뉴에서 아이콘 활성화하기
+ 메뉴에서 아이콘 활성화
@@ -1185,7 +1190,7 @@ Error: %2
- 추가된 토렌트에 대한 알림 표시
+ 추가된 토렌트에 대한 알림 화면표시
@@ -1200,7 +1205,7 @@ Error: %2
- 속도 그래프 활성화하기
+ 속도 그래프 활성화
@@ -1292,7 +1297,7 @@ Error: %2
- 내장 트래커 활성화하기
+ 내장 트래커 활성화
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 시작됨
-
+
휴대 모드로 실행 중입니다. %1에서 프로필 폴더가 자동으로 탐지되었습니다.
-
+
중복 명령줄 플래그가 감지됨: "%1". 포터블 모드는 상대적인 fastresume을 사용합니다.
-
+
사용할 구성 디렉터리: %1
-
+
토렌트 이름: %1
-
+
토렌트 크기: %1
-
+
저장 경로: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
토렌트가 %1에 내려받았습니다.
-
+
qBittorrent를 사용해 주셔서 감사합니다.
-
+
토렌트: %1, 알림 메일 전송 중
-
+
외부 프로그램을 실행 중입니다. 토렌트: "%1". 명령: `%2`
-
+
외부 프로그램을 실행하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 명령: `%2`
-
+
"%1" 토렌트 내려받기를 완료했습니다
-
+
WebUI는 내부 준비를 마친 후 곧 시작할 예정입니다. 기다려 주십시오...
-
-
+
+
토렌트 불러오는 중...
-
+
종료(&X)
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O 오류
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
원인: %2
-
+
오류
-
+
토렌트 추가 실패: %1
-
+
토렌트 추가됨
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1'이(가) 추가되었습니다.
-
+
내려받기 완료됨
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' 내려받기를 완료했습니다.
-
+
URL 내려받기 오류
-
+
URL '%1'의 파일을 내려받을 수 없습니다. 원인: %2.
-
+
토렌트 파일 연계
-
+
qBittorrent는 토렌트 파일이나 마그넷 링크를 여는 기본 응용 프로그램이 아닙니다.
qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니까?
-
+
정보
-
+
qBittorrent를 제어하려면 다음에서 웹 UI에 접속: %1
-
+
웹 UI 관리자 이름: %1
-
+
웹 UI 관리자 암호가 기본값에서 변경되지 않았습니다: %1
-
+
보안상 위험이 있습니다. 프로그램 환경설정에서 암호를 변경하십시오.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니
응용 프로그램을 실행하지 못했습니다.
-
+
종료
-
+
물리적 메모리(RAM) 사용량 제한을 설정하지 못했습니다. 오류 코드: %1. 오류 메시지: "%2"
-
+
물리적 메모리(RAM) 사용량 하드 제한을 설정하지 못했습니다. 요청된 크기: %1. 시스템 하드 제한: %2. 오류 코드: %3. 오류 메시지: "%4"
-
+
qBittorrent 종료가 시작되었습니다
-
+
qBittorrent가 종료되고 있습니다...
-
+
토렌트 진행 상태 저장 중…
-
+
qBittorrent가 이제 종료할 준비가 되었습니다.
@@ -1565,12 +1570,12 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니
- 정규표현식 사용하기
+ 정규표현식 사용
- 스마트 에피소드 필터 사용하기
+ 스마트 에피소드 필터 사용
@@ -1618,7 +1623,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
... X days
- 다음 일치 항목 무시하기 (비활성화하려면 0)
+ 다음 일치 항목 무시 (0은 비활성화)
@@ -1801,12 +1806,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 새 규칙 추가하기…
+ 새 규칙 추가…
- 규칙 삭제하기
+ 규칙 삭제
@@ -1816,7 +1821,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 선택한 규칙 삭제하기
+ 선택한 규칙 삭제
@@ -1927,7 +1932,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 삭제하기
+ 삭제
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
WAL(Write-Ahead Logging) 저널링 모드를 활성화할 수 없습니다. 오류: %1.
-
+
쿼리 결과를 확인할 수 없습니다.
-
+
파일 시스템 제한으로 인해 WAL 모드가 지원되지 않을 수 있습니다.
-
+
트랜잭션을 시작할 수 없습니다. 오류: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
토렌트 메타데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %1.
-
+
토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2
-
+
토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 삭제할 수 없습니다. 오류: %2
-
+
토렌트 대기열 위치를 저장할 수 없습니다. 오류: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
IP 필터 파일을 분석하지 못했습니다
-
+
토렌트를 복원했습니다. 토렌트: "%1"
-
+
새로운 토렌트를 추가했습니다. 토렌트: "%1"
-
+
토렌트 오류가 발생했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2"
-
-
+
+
토렌트를 제거했습니다. 토렌트: "%1"
-
+
토렌트를 제거하고 내용을 삭제했습니다. 토렌트: "%1"
-
+
파일 오류 경고입니다. 토렌트: "%1". 파일: "%2" 원인: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 실패했습니다. 메시지: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 성공했습니다. 메시지: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP 필터
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
필터링된 포트 (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
특별 허가된 포트 (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 프록시 오류입니다. 주소: %1. 메시지: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 혼합 모드 제한
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
범주 구성을 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "잘못된 데이터 형식"
-
+
토렌트를 제거했지만 해당 콘텐츠 및/또는 파트파일을 삭제하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 비활성화됨
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 비활성화됨
-
+
URL 배포 DNS를 조회하지 못했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 오류: "%3"
-
+
URL 배포에서 오류 메시지를 수신했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3"
-
+
IP에서 성공적으로 수신 대기 중입니다. IP: "%1". 포트: "%2/%3"
-
+
IP 수신에 실패했습니다. IP: "%1" 포트: %2/%3. 원인: "%4"
-
+
외부 IP를 감지했습니다. IP: "%1"
-
+
오류: 내부 경고 대기열이 가득 차서 경고가 삭제되었습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: "%1". 메시지: "%2"
-
+
토렌트를 성공적으로 이동했습니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2"
-
+
토렌트를 이동하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: %3. 원인: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
"%2" 토렌트에 "%1" 피어를 추가하지 못했습니다. 원인: %3
-
+
"%1" 피어를 "%2" 토렌트에 추가했습니다
-
+
예기치 않은 데이터가 감지되었습니다. 토렌트: %1. 데이터: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
파일에 쓸 수 없습니다. 원인: %1. 토렌트는 이제 "올려주기 전용" 모드입니다.
-
+
처음과 마지막 조각 먼저 내려받기: %1, 토렌트: '%2'
-
+
켜기
-
+
끄기
-
+
이어받기 데이터를 생성하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2"
-
+
토렌트를 복원하지 못했습니다. 파일이 이동했거나 저장소에 접속할 수 없습니다. 토렌트: %1. 원인: %2
-
+
누락된 메타데이터
-
+
파일 이름 바꾸기 실패. 토렌트: "%1". 파일: "%2", 원인: "%3"
-
+
성능 경고: %1. 추가 정보: %2
@@ -2733,7 +2748,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 스플래시 화면 비활성화하기
+ 시작 화면 비활성화
@@ -2896,7 +2911,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -2974,12 +2989,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
- 선택 기억하기
+ 선택 기억
@@ -3001,7 +3016,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 제거하기
+ 제거
@@ -3014,7 +3029,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 토렌트 링크 추가하기
+ 토렌트 링크 추가
@@ -3070,7 +3085,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 복사하기
+ 복사
@@ -3118,13 +3133,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Caption for file open/save dialog
- 파일 선정하기
+ 파일 선정
Caption for directory open dialog
- 폴더 선정하기
+ 폴더 선정
@@ -3263,12 +3278,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 서브넷 추가하기
+ 서브넷 추가
- 삭제하기
+ 삭제
@@ -3296,7 +3311,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 아이콘 선택하기
+ 아이콘 선택
@@ -3382,7 +3397,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- %1 키를 눌러 수락 후 계속하기…
+ %1 키를 눌러 수락 후 계속…
@@ -3449,7 +3464,7 @@ No further notices will be issued.
- 재개(&R)
+ 이어받기(&R)
@@ -3495,7 +3510,7 @@ No further notices will be issued.
- 제목 표시줄에 전송 속도 표시하기
+ 제목 표시줄에 전송 속도 표시
@@ -3530,7 +3545,7 @@ No further notices will be issued.
- 모두 재개(&E)
+ 모두 이어받기(&E)
@@ -3570,7 +3585,7 @@ No further notices will be issued.
- 전역 속도 제한 설정하기…
+ 전역 속도 제한 설정…
@@ -3580,7 +3595,7 @@ No further notices will be issued.
- 대기열 맨 아래로 이동하기
+ 대기열 맨 아래로 이동
@@ -3590,27 +3605,27 @@ No further notices will be issued.
- 대기열 맨 위로 이동하기
+ 대기열 맨 위로 이동
- 대기열 아래로 이동하기
+ 대기열 아래로 이동
- 대기열에서 아래로 이동하기
+ 대기열에서 아래로 이동
- 대기열 위로 이동하기
+ 대기열 위로 이동
- 대기열에서 위로 이동하기
+ 대기열에서 위로 이동
@@ -3697,7 +3712,7 @@ No further notices will be issued.
- 표시하기
+ 표시
@@ -3803,7 +3818,7 @@ No further notices will be issued.
- 정규표현식 사용하기
+ 정규표현식 사용
@@ -5639,13 +5654,13 @@ Please install it manually.
- '모두 일시정지/이어받기' 작업 확인하기
+ '모두 일시정지/이어받기' 작업 확인
In table elements, every other row will have a grey background.
- 가로줄 색 번갈아 사용하기
+ 행 색상 번갈아 사용
@@ -5713,7 +5728,7 @@ Please install it manually.
- 시작할 때 스플래시 화면 표시하기
+ 시작할 때 시작 화면 표시
@@ -5759,7 +5774,7 @@ Please install it manually.
The torrent will be added to the top of the download queue
- 대기열 맨 위에 추가하기
+ 대기열 맨 위에 추가
@@ -5769,12 +5784,12 @@ Please install it manually.
- 트래커를 기존 토렌트에 병합하기
+ 트래커를 기존 토렌트에 병합
- 추가하기…
+ 추가…
@@ -5784,7 +5799,7 @@ Please install it manually.
- 제거하기
+ 제거
@@ -5834,7 +5849,7 @@ Please install it manually.
- BitTorrent 용도로 프록시 사용하기
+ BitTorrent 용도로 프록시 사용
@@ -5844,7 +5859,7 @@ Please install it manually.
- RSS 용도로 프록시 사용하기
+ RSS 용도로 프록시 사용
@@ -5854,7 +5869,7 @@ Please install it manually.
- 일반적인 용도로 프록시 사용하기
+ 일반적인 용도로 프록시 사용
@@ -5935,7 +5950,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- RSS 피드 가져오기 활성화하기
+ RSS 피드 가져오기 활성화
@@ -5968,17 +5983,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
- 토렌트 및 파일 제거하기
+ 토렌트 및 파일 제거
- 토렌트에 대해 초도 배포 활성화하기
+ 토렌트에 대해 초도 배포 활성화
@@ -5993,7 +6008,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- RSS 자동 내려받기 활성화하기
+ RSS 자동 내려받기 활성화
@@ -6062,7 +6077,7 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하십시오. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을
- 쿠키 보안 플래그 활성화하기 (HTTPS 필요)
+ 쿠키 보안 플래그 활성화 (HTTPS 필요)
@@ -6090,12 +6105,12 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
+ localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회
- 허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
+ 허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회
@@ -6134,7 +6149,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
-
+
보통
@@ -6146,12 +6161,12 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- .torrent 파일에 qBittorrent 사용하기
+ .torrent 파일에 qBittorrent 사용
- 마그넷 링크에 qBittorrent 사용하기
+ 마그넷 링크에 qBittorrent 사용
@@ -6268,7 +6283,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 알림 영역에 qBittorrent 아이콘 표시하기(&Q)
+ 알림 영역에 qBittorrent 아이콘 표시(&Q)
@@ -6298,7 +6313,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 사용자 지정 UI 테마 사용하기
+ 사용자 지정 UI 테마 사용
@@ -6313,7 +6328,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 토렌트를 삭제할 때 확인 대화상자 표시하기
+ 토렌트를 삭제할 때 확인 대화상자 표시
@@ -6325,12 +6340,12 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 토렌트 옵션 표시하기
+ 토렌트 옵션 표시
- 사용 중인 토렌트가 있을 때 확인 대화상자 표시하기
+ 사용 중인 토렌트가 있을 때 확인 대화상자 표시
@@ -6361,12 +6376,12 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 토렌트 내려받는 중에 시스템 휴면모드 억제하기
+ 토렌트 내려받는 중에 시스템 휴면모드 억제
- 토렌트를 배포하고 있을 때 시스템 휴면모드 억제하기
+ 토렌트를 배포하고 있을 때 시스템 휴면모드 억제
@@ -6430,7 +6445,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 반복적으로 내려받기 창 활성화하기
+ 반복적으로 내려받기 창 활성화
@@ -6462,7 +6477,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- 시스템 테마의 아이콘 사용하기
+ 시스템 테마의 아이콘 사용
@@ -6481,31 +6496,31 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
없음
-
+
수신된 메타데이터
-
+
파일 확인됨
- 토렌트를 수동으로 추가할 때 트래커 병합 요청하기
+ 토렌트를 수동으로 추가할 때 트래커 병합 요청
- 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기:
+ 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용:
@@ -6603,22 +6618,22 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 외부 프로그램 실행하기
+ 외부 프로그램 실행
- 추가된 토렌트에서 실행하기
+ 추가된 토렌트에서 실행
- 완료된 토렌트에서 실행하기
+ 완료된 토렌트에서 실행
- 콘솔 창 표시하기
+ 콘솔 창 표시
@@ -6648,7 +6663,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 전환 사용하기
+ 라우터에서 포트 포워딩하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
형식:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -6721,7 +6736,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 피어 연결에 프록시 사용하기
+ 피어 연결에 프록시 사용
@@ -6889,17 +6904,17 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 암호화 비활성화하기
+ 암호화 비활성화
- 프록시나 VPN 연결을 이용할 때 활성화하기
+ 프록시나 VPN 연결을 이용할 때 활성화
- 익명 모드 활성화하기
+ 익명 모드 활성화
@@ -6952,7 +6967,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 라우터 포트를 전환하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기
+ 라우터에서 포트 포워딩하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용
@@ -6977,7 +6992,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 대체 웹 UI 사용하기
+ 대체 웹 UI 사용
@@ -6992,22 +7007,22 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 클릭 가로채기 방지 활성화하기
+ 클릭 가로채기 방지 활성화
- 사이트 간 요청 위조(CSRF) 보호 활성화하기
+ 사이트 간 요청 위조(CSRF) 보호 활성화
- 호스트 헤더 유효성 검사 활성화하기
+ 호스트 헤더 유효성 검사 활성화
- 사용자 지정 HTTP 헤더 추가하기
+ 사용자 지정 HTTP 헤더 추가
@@ -7017,7 +7032,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 역방향 프록시 지원 활성화하기
+ 역방향 프록시 지원 활성화
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
도메인 이름:
-
+
이 옵션으로 .torrent 파일을 <strong>복구 불가능하게 제거</strong>할 수 있습니다!
-
+
- 두 번째 옵션(“또한 추가가 취소된 경우에도 삭제”)을 활성화하도록 설정하면 “토렌트 추가하기” 대화상자에서 “<strong>취소하기</strong>” 버튼을 눌러도 .torrent 파일이 <strong>삭제</strong>됩니다
+ 두 번째 옵션을 활성화하도록 설정하면(“또한 추가가 취소된 경우에도”) “토렌트 추가” 대화상자에서 “<strong>취소</strong>” 버튼을 누르면 .torrent 파일이 <strong>삭제</strong>됩니다
-
+
- qBittorrent UI 테마 파일 선택하기
+ qBittorrent UI 테마 파일 선택
-
+
- 대체 UI 파일 위치 선정하기
+ 대체 UI 파일 위치 선정
-
+
지원 변수 (대소문자 구분):
-
+
최소화됨
-
+
숨겨짐
-
+
시스템 트레이 존재를 감지하지 못하여 비활성화됨
-
+
중지 조건이 설정되지 않았습니다.
-
+
메타데이터가 수신되면 토렌트가 중지됩니다.
-
+
처음에 메타데이터가 있는 토렌트는 영향을 받지 않습니다.
-
+
파일을 처음 확인한 후에는 토렌트가 중지됩니다.
-
+
처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다.
-
+
%N: 토렌트 이름
-
+
%L: 범주
-
+
%F: 내용 경로 (다중 파일 토렌트의 루트 경로와 동일)
-
+
%R: 루트 경로 (첫 토렌트의 하위 디렉터리 경로)
-
+
%D: 저장 경로
-
+
%C: 파일 수
-
+
%Z: 토렌트 크기 (바이트)
-
+
%T: 현재 트래커
-
+
도움말: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 감싸십시오. (예: "%N")
-
+
(없음)
-
+
"토렌트 비활성 시간(초)"동안 내려받기/올려주기 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다.
-
+
자격 증명
-
+
- 자격 증명 선택하기
+ 자격 증명 선택
-
+
개인 키
-
+
- 개인 키 선택하기
+ 개인 키 선택
-
+
- 모니터할 폴더 선택하기
+ 모니터할 폴더 선택
-
+
항목을 추가하지 못했습니다
-
+
위치 오류
-
+
대체 웹 UI 파일 위치는 꼭 입력해야 합니다.
-
-
+
+
- 내보낼 디렉터리 선정하기
+ 내보낼 디렉터리 선정
-
+
이 옵션이 활성화되면, qBittorrent는 .torrent 파일이 내려받기 대기열에 성공적으로 추가되거나(첫 번째 옵션) 추가되지 않았을 때(두 번째 옵션) 해당 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 “토렌트 추가” 메뉴를 통해 연 파일<strong>뿐만 아니라</strong> <strong>파일 유형 연계</strong>를 통해 연 파일에도 적용됩니다.
-
+
qBittorrent UI 테마 파일(*.qbtheme config.json)
-
+
%G: 태그(쉼표로 분리)
-
+
%J: 정보 해시 v1 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+
%J: 정보 해시 v2 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+
%K: 토렌트 ID (v1 토렌트에 대한 sha-1 정보 해시 또는 v2/하이브리드 토렌트에 대한 몹시 생략된 sha-256 정보 해시)
-
-
-
+
+
+
- 저장 디렉터리 선정하기
+ 저장 디렉터리 선정
-
+
- IP 필터 파일 선정하기
+ IP 필터 파일 선정
-
+
지원하는 모든 필터
-
+
분석 오류
-
+
제공한 IP 필터를 분석하지 못했습니다
-
+
새로 고쳤습니다
-
+
%1 is a number
제공한 IP 필터를 분석했습니다: %1개 규칙을 적용했습니다.
-
+
환경설정
-
+
시간 오류
-
+
시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다.
-
-
+
+
길이 오류
-
+
웹 UI 사용자 이름은 최소 3자 이상이어야 합니다.
-
+
웹 UI 암호는 최소 6자 이상이어야 합니다.
@@ -7482,7 +7497,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 피어 추가하기…
+ 피어 추가…
@@ -7504,7 +7519,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 영구적으로 피어 차단하기
+ 영구적으로 피어 차단
@@ -7544,7 +7559,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- IP:포트 복사하기
+ IP:포트 복사
@@ -7552,7 +7567,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
- 피어 추가하기
+ 피어 추가
@@ -7764,7 +7779,7 @@ Those plugins were disabled.
- 검색 플러그인 선택하기
+ 검색 플러그인 선택
@@ -8043,7 +8058,7 @@ Those plugins were disabled.
- 모두 선택하기
+ 모두 선택
@@ -8157,12 +8172,12 @@ Those plugins were disabled.
- 웹 배포 제거하기
+ 웹 배포 제거
- 웹 배포 URL 복사하기
+ 웹 배포 URL 복사
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
RSS 세션 데이터를 읽지 못했습니다. %1
-
+
RSS 피드를 '%1'에 저장하지 못했습니다. 원인: %2
-
+
RSS 세션 데이터를 분석할 수 없습니다. 오류: %1
-
+
RSS 세션 데이터를 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다.
-
+
RSS 규약 '%1#%2'를 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다.
@@ -8458,7 +8473,7 @@ Those plugins were disabled.
- 삭제하기
+ 삭제
@@ -8500,7 +8515,7 @@ Those plugins were disabled.
- 피드 URL 복사하기
+ 피드 URL 복사
@@ -8639,7 +8654,7 @@ Those plugins were disabled.
- 허용되는 최소 및 최대 배포 수 설정하기
+ 허용되는 최소 및 최대 배포 수 설정
@@ -8654,7 +8669,7 @@ Those plugins were disabled.
- 토렌트의 최소 및 최대 허용 크기 설정하기
+ 토렌트의 최소 및 최대 허용 크기 설정
@@ -8741,7 +8756,7 @@ Those plugins were disabled.
- 정규표현식 사용하기
+ 정규표현식 사용
@@ -8761,7 +8776,7 @@ Those plugins were disabled.
- 복사하기
+ 복사
@@ -8968,7 +8983,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
- <b>"foo bar"</b>: <b>foo bar</b>에 대해 검색하기
+ <b>"foo bar"</b>: <b>foo bar</b>에 대해 검색
@@ -8984,7 +8999,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
- <b>foo bar</b>: <b>foo</b> 및 <b>bar</b>에 대해 검색하기
+ <b>foo bar</b>: <b>foo</b> 및 <b>bar</b>에 대해 검색
@@ -8999,7 +9014,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 선택하기…
+ 선택…
@@ -9044,7 +9059,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 부정한 프로그램 종료가 감지되었습니다. 폴백 파일을 사용하여 설정 복원하기: %1
+ 비정상적인 프로그램 종료가 감지되었습니다. 폴백 파일을 사용하여 설정 복원합니다: %1
@@ -9264,7 +9279,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 그래프 선택하기
+ 그래프 선택
@@ -9507,7 +9522,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 재개됨 (0)
+ 이어받음 (0)
@@ -9597,12 +9612,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
- 재개됨 (%1)
+ 이어받음 (%1)
@@ -9688,7 +9703,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -9741,7 +9756,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기:
+ 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용:
@@ -9771,12 +9786,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 저장 경로 선정하기
+ 저장 경로 선정
- 내려받기 경로 선정하기
+ 내려받기 경로 선정
@@ -10022,7 +10037,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 공유할 파일/폴더 선택하기
+ 공유할 파일/폴더 선택
@@ -10038,13 +10053,13 @@ Please choose a different name and try again.
- 파일 선택하기
+ 파일 선택
- 폴더 선택하기
+ 폴더 선택
@@ -10226,7 +10241,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 새 토렌트를 저장할 위치 선택하기
+ 새 토렌트를 저장할 위치 선택
@@ -10348,7 +10363,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기
+ 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용
@@ -10395,17 +10410,17 @@ Please choose a different name and try again.
- 전역 공유 제한 사용하기
+ 전역 공유 제한 사용
- 공유 제한 없음 설정하기
+ 공유 제한 없음 설정
- 공유 제한 설정하기
+ 공유 제한 설정
@@ -10425,7 +10440,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 이 토렌트에 DHT 비활성화하기
+ 이 토렌트에 DHT 비활성화
@@ -10435,7 +10450,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 이 토렌트에 PeX 비활성화하기
+ 이 토렌트에 PeX 비활성화
@@ -10445,7 +10460,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 이 토렌트에 LSD 비활성화하기
+ 이 토렌트에 LSD 비활성화
@@ -10456,7 +10471,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 저장 경로 선정하기
+ 저장 경로 선정
@@ -10667,7 +10682,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 이 토렌트에 비활성화됨하기
+ 이 토렌트에 비활성화됨
@@ -10732,12 +10747,12 @@ Please choose a different name and try again.
- 트래커 제거하기
+ 트래커 제거
- 트래커 URL 복사하기
+ 트래커 URL 복사
@@ -10792,7 +10807,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 트래커 추가하기…
+ 트래커 추가…
@@ -10815,7 +10830,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 트래커 추가하기
+ 트래커 추가
@@ -10835,7 +10850,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 추가하기
+ 추가
@@ -10917,7 +10932,7 @@ Please choose a different name and try again.
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
열 표시 여부
-
+
다시 검사 확인
-
+
선택한 토렌트를 다시 검사하시겠습니까?
-
+
이름 바꾸기
-
+
새 이름:
-
+
- 저장 경로 선정하기
+ 저장 경로 선정
-
+
- 일시중지 확인하기
+ 일시중지 확인
-
+
모든 토렌트를 일시 정지하시겠습니까?
-
+
- 이어받기 확인하기
+ 이어받기 확인
-
+
모든 토렌트를 이어받기하시겠습니까?
-
+
미리볼 수 없음
-
+
선택한 "%1" 토렌트는 미리볼 수 있는 파일을 포함하고 있지 않습니다
-
+
열 크기조정
-
+
숨겨지지 않은 모든 열의 크기를 해당 콘텐츠 크기로 조정합니다
-
+
- 자동 토렌트 관리 활성화하기
+ 자동 토렌트 관리 활성화
-
+
선택한 토렌트에 대해 자동 토렌트 관리를 활성화하시겠습니까? 재배치될 수 있습니다.
-
+
태그 추가
-
+
- 내보낸 .torrent 파일을 저장할 폴더 선정하기
+ 내보낸 .torrent 파일을 저장할 폴더 선정
-
+
.torrent 파일을 내보내지 못했습니다. 토렌트: %1. 저장 경로: %2. 원인: "%3"
-
+
이름이 같은 파일이 이미 있습니다
-
+
.torrent 파일 오류 내보내기
-
+
모든 태그 제거
-
+
선택한 토렌트에서 모든 태그를 제거하시겠습니까?
-
+
- 태그를 쉼표로 분리:
+ 쉼표로 구분된 태그:
-
+
잘못된 태그
-
+
태그 이름: '%1'이(가) 잘못됐습니다
-
+
Resume/start the torrent
- 재개(&R)
+ 이어받기(&R)
-
+
Pause the torrent
일시정지(&P)
-
+
Force Resume/start the torrent
- 강제 재개(&M)
+ 강제 이어받기(&M)
-
+
파일 미리보기(&V)…
-
+
토렌트 옵션(&O)…
-
+
대상 폴더 열기(&F)
-
+
i.e. move up in the queue
위로 이동(&U)
-
+
i.e. Move down in the queue
아래로 이동(&D)
-
+
i.e. Move to top of the queue
맨 위로 이동(&T)
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
맨 아래로 이동(&B)
-
+
위치 설정(&A)…
-
+
강제 다시 검사(&H)
-
+
강제 다시 알림(&E)
-
+
마그넷 링크(&M)
-
+
토렌트 ID(&I)
-
+
이름(&N)
-
+
정보 해시 v1(&H)
-
+
정보 해시 v2(&A)
-
+
이름 바꾸기(&N)…
-
+
트래커 편집(&K)…
-
+
.torrent 내보내기(&X)…
-
+
범주(&Y)
-
+
New category...
신규(&N)…
-
+
Reset category
초기화(&R)
-
+
태그(&G)
-
+
Add / assign multiple tags...
추가(&A)…
-
+
Remove all tags
모두 제거(&R)
-
+
대기열(&Q)
-
+
복사(&C)
-
+
내보낸 토렌트가 가져온 토렌트와 반드시 같을 필요는 없습니다
-
+
순차 내려받기
-
+
.torrent 파일을 내보내는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 실행 로그를 확인하십시오.
-
+
Remove the torrent
제거(&R)
-
+
처음과 마지막 조각 먼저 내려받기
-
+
자동 토렌트 관리
-
+
자동 모드는 다양한 토렌트 특성(예: 저장 경로)이 관련 범주에 의해 결정됨을 의미합니다
-
+
토렌트가 [일시정지/대기 중/오류 발생/확인 중]이면 강제로 다시 알릴 수 없습니다
-
+
초도 배포 모드
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
파일 열기 오류입니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+
파일 크기가 한도를 초과합니다. 파일: "%1". 파일 크기: %2. 크기 제한: %3
-
+
+
+
+
+
+
파일 읽기 오류입니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
+
읽기 크기 불일치. 파일: "%1". 예상: %2. 실제: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 9cba30f54..ba279fa14 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Apie qBittorrent
-
+
Apie
-
+
Autoriai
-
+
Dabartinis prižiūrėtojas
-
+
Graikija
-
-
+
+
Šalis:
-
-
+
+
El. paštas:
-
-
+
+
Vardas:
-
+
Pradinis autorius
-
+
Prancūzija
-
+
Ypatingos padėkos
-
+
Vertėjai
-
+
Licencija
-
+
Naudojama programinė įranga
-
+
qBittorrent buvo sukurta su šiomis bibliotekomis:
-
+
+
+
+
+
+
Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas.
-
+
Autorių teisės %1 2006-2023 qBittorrent projektas
-
+
Svetainė internete:
-
+
Diskusijų forumas:
-
+
Klaidų seklys:
-
+
Laisvas Šalių Lite IP duomenų bazėje pagal DB-IP naudojamas šalių sprendimui dėl partnerių. Duomenų bazė yra licencijuota pagal Creative Commons Attribution 4.0 tarptautinę licenciją
@@ -354,13 +359,13 @@
Išsaugoti kaip .torrent file...
-
+
I/O klaida
-
-
+
+
Netaisyklingas torentas
@@ -377,17 +382,17 @@
Neprieinama
-
+
Neprieinama
-
+
Netaisyklinga magnet nuoroda
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Klaida: %2
-
+
Ši magnet nuoroda neatpažinta
-
+
Magnet nuoroda
-
+
Atsiunčiami metaduomenys...
@@ -417,22 +422,22 @@ Klaida: %2
Pasirinkite išsaugojimo kelią
-
-
-
+
+
-
+
+
Torentas jau yra
-
+
Torentas "%1" jau yra siuntimų sąraše. Seklių sąrašai nebuvo sulieti, nes tai yra privatus torentas.
-
+
Torentas jau laukia eilėje apdorojimui.
@@ -462,51 +467,51 @@ Klaida: %2
Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo.
-
-
-
-
+
+
+
+
Nėra
-
+
Magnet nuoroda jau laukia eilėje apdorojimui.
-
+
%1 (Laisva vieta diske: %2)
-
+
This size is unavailable.
Neprieinama
-
+
Torento failas (*%1)
-
+
Išsaugoti torento failo pavidalu
-
+
Nepavyko eksportuoti torento metaduomenų failo '%1'. Priežastis: %2.
-
+
Negalima sukurti v2 torento, kol jo duomenys nebus visiškai parsiųsti.
-
+
Nepavyksta atsisiųsti "%1": %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Klaida: %2
Filtruoti failus...
-
+
Torentas '%1' jau yra perdavimų sąraše. Stebėjimo priemonių negalima sujungti, nes tai privatus torentas.
-
-
+
+
Torentas '%1' jau yra perdavimo sąraše. Ar norite sujungti stebėjimo priemones iš naujo šaltinio?
-
+
Analizuojami metaduomenys...
-
+
Metaduomenų atsiuntimas baigtas
-
+
Nepavyko įkelti iš URL: %1.
Klaida: %2
-
+
Atsiuntimo klaida
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Klaida: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 paleista
-
+
Veikia nešiojamuoju režimu. Automatiškai aptiktas profilio aplankas: %1
-
+
Aptikta perteklinė komandų eilutės vėliavėlė: „%1“. Nešiojamasis režimas reiškia santykinį greitą atnaujinimą.
-
+
Naudojant konfigūracijos katalogą: %1
-
+
Torento pavadinimas: %1
-
+
Torento dydis: %1
-
+
Išsaugojimo kelias: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentas atsiųstas per %1.
-
+
Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+
Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas
-
+
Vykdoma išorinė programa. Torentas: "%1". Komanda: `%2`
-
+
-
+
Torento „%1“ atsisiuntimas baigtas
-
+
WebUI bus paleista netrukus po vidinių pasiruošimų. Prašome palaukti...
-
-
+
+
Įkeliami torrentai...
-
+
Iš&eiti
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O klaida
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Klaida: %2
Priežastis: %2
-
+
Klaida
-
+
Nepavyko pridėti torento: %1
-
+
Torentas pridėtas
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' buvo pridėtas.
-
+
Parsisiuntimas baigtas
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' buvo baigtas siųstis.
-
+
URL atsisiuntimo klaida
-
+
Nepavyko atsisiųsti failo adresu '%1', priežastis: %2.
-
+
Torento failo asociacija
-
+
qBittorrent nėra numatytoji programa, skirta atidaryti torent failus ar magnetines nuorodas.
Ar norite, kad qBittorrent būtų numatytoji Jūsų programa?
-
+
Informacija
-
+
Norėdami valdyti qBittorrent, prieikite prie WebUI adresu: %1
-
+
Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1
-
+
Žiniatinklio vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis nebuvo pakeistas iš numatytojo: %1
-
+
Tai yra saugumo rizika, pakeiskite slaptažodį programos nuostatose.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Ar norite, kad qBittorrent būtų numatytoji Jūsų programa?
Programai nepavyko pasileisti.
-
+
Išeiti
-
+
Nepavyko nustatyti fizinės atminties (RAM) naudojimo limito. Klaidos kodas: %1. Klaidos pranešimas: "%2"
-
+
-
+
Inicijuotas qBitTorrent nutraukimas
-
+
qBittorrent yra išjungiamas...
-
+
Išsaugoma torento eiga...
-
+
qBittorrent dabar paruoštas išeiti
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP filtras
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 yra išjungta
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 yra išjungta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Nepavyko pridėti siuntėjo: "%1" torentui "%2". Priežastis: %3
-
+
Siuntėjas '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
-
+
-
+
-
+
Visų pirma atsisiųsti pirmą ir paskutinę dalį: %1, torentas: "%2"
-
+
Įjungta
-
+
Išjungta
-
+
-
+
-
+
Trūksta metaduomenų
-
+
Failo pervadinimas nepavyko. Torentas: "%1", failas: "%2", priežastis: "%3"
-
+
@@ -6135,7 +6150,7 @@ pakaitos simbolį "*".
-
+
Įprasta
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Nė vienas
-
+
Metaduomenys gauti
-
+
Failų patikrinta
@@ -6674,17 +6689,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tipas:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7028,267 +7043,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Domeno vardas:
-
+
Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus!
-
+
Jeigu įjungsite antrą parinktį (“Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas”), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge “Pridėti torentą” nuspausite “<strong>Atsisakyti</strong>”
-
+
-
+
Pasirinkti alternatyvią naudotojo sąsajos failų vietą
-
+
Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį):
-
+
-
+
-
+
-
+
Nenustatyta jokia sustabdymo sąlyga.
-
+
Torentas bus sustabdytas gavus metaduomenis.
-
+
Torentai, kurie iš pradžių turi metaduomenis, neturi įtakos.
-
+
Torentas bus sustabdytas, kai failai bus iš pradžių patikrinti.
-
+
Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo.
-
+
%N: Torento pavadinimas
-
+
%L: Kategorija
-
+
%F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente)
-
+
%R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias)
-
+
%D: Išsaugojimo kelias
-
+
%C: Failų skaičius
-
+
%Z: Torento dydis (baitais)
-
+
%T: Esamas seklys
-
+
Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N")
-
+
(jokio)
-
+
Torentas bus laikomas lėtu, jeigu per "Torento neveiklumo laikmačio" sekundes jo atsiuntimo ir išsiuntimo greičiai išlieka žemiau šių reikšmių
-
+
Liudijimas
-
+
Pasirinkti sertifikatą
-
+
Privatusis raktas
-
+
Pasirink privatu raktą
-
+
Pasirinkite aplanką, kurį stebėti
-
+
Įrašo pridėjimas nepavyko
-
+
Vietos klaida
-
+
Alternatyvi tinklo sąsajos failų vieta negali būti tuščia.
-
-
+
+
Pasirinkite eksportavimo katalogą
-
+
-
+
-
+
%G: Žymės (atskirtos kableliais)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Pasirinkite išsaugojimo katalogą
-
+
Pasirinkite IP filtrų failą
-
+
Visi palaikomi filtrai
-
+
Analizavimo klaida
-
+
Nepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro
-
+
Sėkmingai atnaujinta
-
+
%1 is a number
Pateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės.
-
+
Nuostatos
-
+
Laiko klaida
-
+
Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.
-
-
+
+
Ilgio klaida
-
+
Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
-
+
Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio.
@@ -8261,27 +8276,27 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Nepavyko išnagrinėti RSS seanso duomenų. Klaida: %1
-
+
Nepavyko įkelti RSS seanso duomenų. Neteisingas duomenų formatas.
-
+
Nepavyko įkelti RSS įrašo "%1#%2". Neteisingas duomenų formatas.
@@ -11250,334 +11265,334 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
TransferListWidget
-
+
Stulpelio matomumas
-
+
Pertikrinimo patvirtinimas
-
+
Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)?
-
+
Pervadinti
-
+
Naujas vardas:
-
+
Pasirinkite išsaugojimo kelią
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Nepavyko peržiūrėti
-
+
Pasirinktas torentas "%1" neturi failų kuriuos būtu galima peržiūrėti
-
+
Keisti stulpelių dydį
-
+
Pakeiskite visų nepaslėptų stulpelių dydį iki jų turinio dydžio
-
+
-
+
-
+
Pridėti žymes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Šalinti visas žymes
-
+
Šalinti pasirinktiems torentams visas žymes?
-
+
Kableliais atskirtos žymės:
-
+
Neteisinga žymė
-
+
Žymės pavadinimas: "%1" yra neteisingas
-
+
Resume/start the torrent
P&ratęsti
-
+
Pause the torrent
&Pristabdyti
-
+
Force Resume/start the torrent
Priverstinai pratę&sti
-
+
Perž&iūrėti failą...
-
+
-
+
Atverti paskirties a&planką
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Per&vadinti...
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
&Pridėti...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Siųsti dalis iš eilės
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis
-
+
Automatinis torento tvarkymas
-
+
Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją.
-
+
-
+
Super skleidimo režimas
@@ -11716,22 +11731,27 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index 35b9f2888..f625e35c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Par qBittorrent
-
+
Par
-
+
Autori
-
+
Pašreizējais uzturētājs
-
+
Grieķija
-
-
+
+
Valsts:
-
-
+
+
E-pasts:
-
-
+
+
Vārds:
-
+
Programmas radītājs
-
+
Francija
-
+
Īpašs paldies
-
+
Tulkotāji
-
+
Licence
-
+
Programmatūra
-
+
Šī qBittorrent versija tika uzbūvēta, izmantojot šīs bibliotēkas:
-
+
+
+
+
+
+
Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots uz Qt toolkit un libtorrent-rasterbar bāzes.
-
+
Autortiesības %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Mājaslapa:
-
+
Forums:
-
+
Par kļūmēm:
-
+
Bezmaksas "Valsts pēc IP" kompaktā datubāze (IP to Country Lite) no DB-IP tiek izmantota, lai pēc IP adresēm noteiktu un parādītu jums koplietotāju valstis. Datubāze ir licencēta zem Attiecinājums 4.0 Starptautisks (CC BY 4.0)
@@ -354,13 +359,13 @@
Saglabāt kā .torrent failu...
-
+
Ievades/izvades kļūda
-
-
+
+
Nederīgs torents
@@ -377,17 +382,17 @@
Nav pieejams
-
+
Nav pieejams
-
+
Nederīga magnētsaite
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Kļūda: %2
-
+
Šī magnētsaite netika atpazīta
-
+
Magnētsaite
-
+
Tiek izgūti metadati...
@@ -417,22 +422,22 @@ Kļūda: %2
Izvēlieties vietu, kur saglabāt
-
-
-
+
+
-
+
+
Šis torrents jau ir pievienots
-
+
Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Jaunie trakeri netika pievienoti, jo tas ir privāts torrents.
-
+
Torrents jau ir rindā uz pievienošanu.
@@ -462,51 +467,51 @@ Kļūda: %2
Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji.
-
-
-
-
+
+
+
+
Nav zināms
-
+
Magnētsaite jau ir rindā uz pievienošanu.
-
+
%1 (Brīvās vietas diskā: %2)
-
+
This size is unavailable.
Nav pieejams
-
+
Torrenta fails (*%1)
-
+
Saglabāt kā torrenta failu
-
+
Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2
-
+
Nevar izveidot v2 torrentu kamēr tā datu pilna lejupielāde nav pabeigta.
-
+
Nevar lejupielādēt '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Kļūda: %2
Meklēt failos...
-
+
Torrents '%'1 jau ir torrentu sarakstā. Trakerus nevar apvienot, jo tas ir privāts torrents.
-
-
+
+
Torrents '%'1 jau ir torrentu sarakstā. Vai vēlies apvienot to trakerus?
-
+
Tiek parsēti metadati...
-
+
Metadatu ielāde pabeigta
-
+
Neizdevās ielādēt no URL: %1.
Kļūda: %2
-
+
Lejupielādes kļūda
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Kļūda: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
Tika ieslēgts qBittorrent %1
-
+
Darbojas pārnēsāmajā režīmā. Automātiski atrastā profila mape: %1
-
+
Konstatēts lieks komandrindas karodziņš: "%1". Pārnēsāmais režīms piedāvā salīdzinoši ātru atsākšanu.
-
+
Esošās konfigurācijas mape: %1
-
+
Torenta nosaukums: %1
-
+
Torenta izmērs: %1
-
+
Saglabāšanas vieta: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrents tika lejupielādēts %1.
-
+
Paldies, ka izmantojāt qBittorrent.
-
+
Torrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu
-
+
Palaiž ārēju programmu. Torrents: "%1". Komanda: `%2`
-
+
Neizdevās palaist ārējo programmu. Torrents: "%1". Komanda: `%2`
-
+
Torrenta "%1" lejupielāde pabeigta
-
+
-
-
+
+
Ielādē torrentus...
-
+
Izslēgt qBittorrent
-
+
i.e: Input/Output Error
Ievades/izvades kļūda
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Kļūda: %2
Iemesls: %2
-
+
Kļūda
-
+
Neizdevās pievienot torentu: %1
-
+
Torrents pievienots
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' tika pievienots.
-
+
Lejupielāde pabeigta
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' lejupielāde ir pabeigta.
-
+
Tīmekļa lejupielādes kļūda
-
+
Neizdevās ielādēt failu no '%1', iemesls: %2
-
+
Torrenta faila piederība
-
+
qBittorent nav uzstādīta kā noklusētā programma torrenta failu un magnētsaišu atvēršanai.
Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad?
-
+
Informācija
-
+
Lai piekļūtu qBittorrent tālvadības panelim, atveriet: %1
-
+
Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1
-
+
Tālvadības (Web UI) paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1
-
+
Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad?
Programmu neizdevās palaist.
-
+
Iziet
-
+
Neizdevās iestatīt Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robežu. Kļūdas kods: %1. Kļūdas ziņojums: "%2"
-
+
Neizdevās iestatīt Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robežu. Noteiktais izmērs: %1. Sistēmas robeža: %2. Kļūdas kods: %3. Kļūdas ziņojums: "%4"
-
+
qBittorrent izslēgšana aizsākta
-
+
qBittorrent tiek izslēgts...
-
+
Saglabā torrenta progresu...
-
+
qBittorrent ir gatavs izslēgšanai
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Neizdevās saglabāt torrenta metadatus. Iemesls: %1
-
+
Neizdevās saglabāt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
+
Neizdevās izdzēst atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
+
Neizdevās saglabāt ierindoto torrentu secību: Iemesls: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Neizdevās parsēt norādīto IP filtru
-
+
Atjaunots torrents. Torrents: "%1"
-
+
Pievienots jauns torrents. Torrents: "%1"
-
+
Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: "%2"
-
-
+
+
Izdzēsts torrents. Torrents: "%1"
-
+
Izdzēsts torrents un tā saturs. Torrents: "%1"
-
+
Kļūda failos. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP portu skenēšana neveiksmīga, Ziņojums: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP portu skenēšana veiksmīga, Ziņojums: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP filtra dēļ.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
neatļautais ports (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
priviliģētais ports (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 starpniekservera kļūda. Adrese: %1. Ziņojums: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ.
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: "nederīgs datu formāts"
-
+
Izdzēsts .torrent fails, but neizdevās izdzēst tā saturu vai .partfile. Torrents: "%1". Kļūda: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
jo %1 ir izslēgts
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
jo %1 ir izslēgts
-
+
Neizdevās atrast Tīmekļa devēja DNS. Torrents: "%1". Devējs: "%2". Kļūda: "%3"
-
+
Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3"
-
+
Veiksmīgi savienots. IP: "%1". Ports: "%2/%3"
-
+
Neizdevās savienot. IP: "%1". Ports: "%2/%3". Iemesls: "%4"
-
+
Reģistrētā ārējā IP: "%1"
-
+
Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: "%1". Ziņojums: "%2"
-
+
Torrents pārvietots veiksmīgi. Torrents: "%1". Galavieta: "%2"
-
+
Neizdevās pārvietot torrentu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Neizdevās pievienot koplietotāju "%1" torrentam "%2". Iemesls: %3
-
+
Koplietotājs "%1" tika pievienots torrentam "%2"
-
+
-
+
Neizdevās faila rakstīšana. Iemesls: "%1". Tamdēļ šobrīd torrents būs tikai augšupielādes režīmā.
-
+
Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas: %1, torrents: '%2'
-
+
Ieslēgts
-
+
Izslēgts
-
+
Atsākšanas datu izveidošana nesanāca. Torrents: "%1". Iemesls: "%2"
-
+
Neizdevās atjaunot torrentu. Visticamāk faili ir pārvietoti vai arī glabātuve nav pieejama. Torrents: "%1". Iemesls: "%2"
-
+
Trūkst metadatu
-
+
Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3"
-
+
Veiktspējas brīdinājums: %1. Sīkāka informācija: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
-
+
Normāls
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs
-
+
-
+
Metadati ielādēti
-
+
Faili pārbaudīti
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Lietot:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Domēna vārds:
-
+
Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus!
-
+
Ja tu iespējosi otru opciju (“Arī atceļot pievienošanu”) .torrent fails <strong>tiks izdzēsts</strong> arī, ja tu piespiedīsi “<strong>Atcelt</strong>” “Pievienot Torrentu failus” logā
-
+
Izvēlēties qBittorrent saskarnes failu
-
+
Izvēlieties interfeisa failu atrašanās vietu
-
+
Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi):
-
+
Samazināts
-
+
Paslēpts
-
+
-
+
Aptstādināšanas nosacījumi nav izvēlēti
-
+
Torrents tiks apstādināts pēc metadatu ielādes.
-
+
Neattiecas uz torrentiem, kuriem jau sākotnēji ir metadati.
-
+
Torrents tiks apstādināts pēc sākotnējo failu pārbaudes.
-
+
Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji.
-
+
%N: Torrent faila nosaukums
-
+
%L: Kategorija
-
+
%F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam)
-
+
%R: Saknes ceļš (pirmā torrenta apakšdirektorijas ceļš)
-
+
%D: Saglabāšanas vieta
-
+
%C: Failu skaits
-
+
%Z: Torrenta izmērs (baitos)
-
+
%T: Pašreizējais trakeris
-
+
Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N")
-
+
(Nevienu)
-
+
Par lēnajiem torrentiem tiek reģistrēti tie, kuru ātrumi nepārsniedz zemāk norādītos, ilgāk kā norādīts "Torrentu neaktivātes skaitītājā".
-
+
Sertifikāts
-
+
Izvēlieties sertifikātu
-
+
Privāta atslēga
-
+
Izvēlieties privātu atslēgu
-
+
Izvēlēties mapi, kuru uzraudzīt
-
+
Ieraksta pievienošana neizdevās
-
+
Atrašanās vietas kļūda
-
+
Interfeisa failu atrašanās vieta nevar tikt atstāta tukša.
-
-
+
+
Izvēlieties eksportēšanas direktoriju
-
+
Ja šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot “Pievienot Torrentu failus” izvēlnes darbību, bet arī, to atverot, izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong>
-
+
qBittorrent saskarnes fails (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Atzīmes (atdalītas ar komatu)
-
+
%I: Jaucējkods v1 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+
%J: Jaucējkods v2 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+
%K: Torrenta ID (Vai nu sha-1 jaucējukods torrentam v1, vai arī saīsināts sha-256 jaucējkods v2/hibrīda torrentam)
-
-
-
+
+
+
Izvēlieties saglabāšanas direktoriju
-
+
Izvēlieties IP filtra failu
-
+
Visi atbalstītie filtri
-
+
Parsēšanas kļūda
-
+
Neizdevās parsēt norādīto IP filtru
-
+
Veiksmīgi atsvaidzināts
-
+
%1 is a number
IP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi.
-
+
Iestatījumi
-
+
Laika kļūda
-
+
Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds
-
-
+
+
Garuma kļūda
-
+
Tālvadības paneļa lietotājvārdam ir jāsatur vismaz 3 rakstzīmes.
-
+
Tālvadības paneļa parolei ir jāsatur vismaz 6 rakstzīmes.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus. %1
-
+
Neizdevās saglabāt RSS kanālu '%1", Iemesls: %2
-
+
Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Kļūda: %1
-
+
Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Nederīgs datu formāts.
-
+
Neizdevās ielādēt RSS ierakstus '%1#%2'. Nederīgs datu formāts.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
TransferListWidget
-
+
Kolonnas redzamība
-
+
Pārbaudes apstiprināšana
-
+
Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?()
-
+
Pārdēvēt
-
+
Jaunais nosaukums:
-
+
Izvēlieties vietu, kur saglabāt
-
+
Apstiprināt apturēšanu
-
+
Vai vēlies apturēt visus torrentus?
-
+
Apstiprināt atsākšanu
-
+
Vai vēlies atsākt visus torrentus?
-
+
Nevar priekšskatīt
-
+
Izvēlētais torrents "%1" nesatur priekšskatāmus failus
-
+
Mainīt kolonnu izmērus
-
+
Pielāgot visu kolonnu izmērus attiecīgi to saturam
-
+
Ieslēgt Automātisko torrentu pārvaldību
-
+
Vai esat drošs, ka vēlaties ieslēgt Automātisko torrentu pārvaldību priekš atlasītājiem torrentiem? Attiecīgi Auto uzstādījumiem, to saturs var tikt pārvietots.
-
+
Pievienot atzīmes
-
+
Izvēlies mapi, kur eksportēt .torrent failus
-
+
.torrent faila eksportēšana neizdvās: "%1". Saglabāšanas vieta: "%2". Iemesls: "%3"
-
+
Fails ar tādu nosaukumu jau pastāv
-
+
.torrent faila eksportēšanas kļūda
-
+
Dzēst visas atzīmes
-
+
Noņemt visas atzīmes no atlasītajiem torrentiem?
-
+
Atdalīt atzīmes ar komatu:
-
+
Nederīga atzīme
-
+
Atzīmes nosaukums: '%1' nav derīgs
-
+
Resume/start the torrent
Atsākt
-
+
Pause the torrent
Apturēt
-
+
Force Resume/start the torrent
Piespiedu atsākšana
-
+
Priekšskatīt failu...
-
+
Torrenta iestatījumi...
-
+
Atvērt failu atrašanās vietu
-
+
i.e. move up in the queue
Novietot augstāk sarakstā
-
+
i.e. Move down in the queue
Novietot zemāk sarakstā
-
+
i.e. Move to top of the queue
Novietot saraksta augšā
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Novietot saraksta apakšā
-
+
Mainīt saglabāšanas vietu...
-
+
Piespiedu pārbaude
-
+
Piespiedu datu atjaunošana ar trakeri
-
+
Magnētsaite
-
+
Torrenta ID
-
+
Nosaukums
-
+
Jaucējkods v1
-
+
Jaucējkods v2
-
+
Pārdēvēt...
-
+
Rediģēt trakerus...
-
+
Eksportēt .torrent failu...
-
+
Kategorija
-
+
New category...
Jauna...
-
+
Reset category
Noņemt
-
+
Atzīmes
-
+
Add / assign multiple tags...
Pievienot...
-
+
Remove all tags
Dzēst visas
-
+
Rindošana
-
+
Kopēt
-
+
Eksportētais torrents ne obligāti būs tāds pats kā importētais
-
+
Lejupielādēt secīgā kārtībā
-
+
Radās kļūda, eksportējot .torrent failus. Vairāk informācijas reģistrā.
-
+
Remove the torrent
Dzēst
-
+
Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas
-
+
Automātiska torrentu pārvaldība
-
+
Automātiskais režīms nozīmē, ka vairāki torrenta iestatījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks pielāgoti atbilstoši izvēlētajai kategorijai
-
+
Nevar veikt piespiedu datu atjaunošanu ar trakeri, ja torrents ir Apturēts, Gaida Rindā, Kļūdains, vai Pārbaudes vidū.
-
+
Super-augšupielādēšanas režīms
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Utils::IO
-
+
Faila atvēršanas kļūda. Fails: "%1". Kļūda: "%2"
-
+
Faila izmērs pārāk liels. Fails. "%1". Faila izmērs: %2. Izmēra robeža: %3
-
+
+
+
+
+
+
-
+
Izmēra nesakritība. Fails: "%1". Gaidītais: %2. Esošais: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
index ea12b8e2a..b527f8ef7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrent-ийн тухай
-
+
Тухай
-
+
-
+
Одоогийн хөгжүүлэгч
-
+
Грек
-
-
+
+
Улс:
-
-
+
+
Ц-шуудан:
-
-
+
+
Нэр:
-
+
Анхны зохиогч
-
+
Франц
-
+
Талархал
-
+
Орчуулагчид
-
+
Эрх
-
+
Хэрэглэгдсэн програмууд
-
+
qBittorrent-ийг дараах сангууд дээр тулгуурлан бүтээсэн:
-
+
+
+
+
+
+
Дэвшилтэт BitTorrent татагч нь Qt хэрэглүүрүүд болон libtorrent-rasterbar дээр тулгуурлан C++ хэл дээр бичигдсэн.
-
+
-
+
Нүүр хуудас:
-
+
Хэлэлцүүлэг:
-
+
Алдаа хяналт:
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
.torrent файлаар хадгалах...
-
+
О/Г-ийн алдаа
-
-
+
+
Алдаатай торрент
@@ -377,17 +382,17 @@
Боломжгүй
-
+
Боломжгүй
-
+
Алдаатай соронзон холбоос
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Алдаа: %2
-
+
Уг соронзон холбоос танигдсангүй
-
+
Соронзон холбоос
-
+
Цөм өгөгдлийг цуглуулж байна...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Хадгалах замыг сонгох
-
-
-
+
+
-
+
+
Уг торрент хэдийн ачааллагдсан байна
-
+
'%1' торрент аль хэдийн жагсаалтад орсон байна. Уг торрент нууцлалтай торрент учир дамжуулагчдыг нэгтгэж чадсангүй.
-
+
Торрент боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
Соронзон холбоос боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.
-
+
%1 (Дискний сул зай: %2)
-
+
This size is unavailable.
Боломжгүй
-
+
-
+
Торрент файлаар хадгалах
-
+
-
+
-
+
'%1'-ийг татаж чадахгүй: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
-
+
-
-
+
+
-
+
Цөм өгөгдлийг шалгаж байна...
-
+
Цөм өгөгдлийг татаж дууссан
-
+
Хаягаас ачаалаж чадсангүй: %1.
Алдаа: %2
-
+
Татахад алдаа гарлаа
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 ачааллалаа
-
+
Зөөврийн горимд ажиллаж байна. Хэрэглэгчийн хавтсыг дараах замаас илрүүллээ: %1
-
+
-
+
Хэрэглэж буй тохируулгын хаяг: %1
-
+
Торрентийн нэр: %1
-
+
Торрентийн хэмжээ: %1
-
+
Хадгалах зам: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торрентийг татсан: %1.
-
+
qBittorrent-г хэрэглэж байгаад баярлалаа.
-
+
Торрент: %1, ц-шуудангаар мэдэгдэл илгээж байна
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
i.e: Input/Output Error
О/Г-ийн алдаа
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1400,80 +1405,80 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
-
+
-
+
Torrent файл холбоо
-
+
-
+
Мэдээлэл
-
+
-
+
Веб ХИ-ийн админ хэрэглэгчийн нэр: %1
-
+
-
+
@@ -1482,37 +1487,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Ачаалж чадсангүй.
-
+
Гарах
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Торрентийн гүйцэтгэлийг сануулж байна...
-
+
@@ -2082,17 +2087,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2100,22 +2105,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2484,71 +2489,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2564,59 +2579,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2638,62 +2653,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6179,7 +6194,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Хэвийн
@@ -6525,19 +6540,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6718,17 +6733,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Төрөл:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7072,267 +7087,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
-
+
Цаг Алдаа
-
+
-
-
+
+
-
+
Вэб UI Хэрэглэгчийн нэр 3-аас доошгүй тэмдэгтүүд нь урт байх ёстой.
-
+
@@ -8326,27 +8341,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11311,334 +11326,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Шинэ нэр:
-
+
Хадгалах замыг сонгох
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
&Үргэлжлүүлэх
-
+
Pause the torrent
&Завсарлах
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Дарааллаар нь татах
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11777,22 +11792,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
index d44548665..3997a6872 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Perihal qBittorrent
-
+
Perihal
-
+
-
+
Penyelenggaran semasa
-
+
Yunani
-
-
+
+
Kerakyatan:
-
-
+
+
E-mel:
-
-
+
+
Nama:
-
+
Pengarang asal
-
+
Perancis
-
+
Penghargaan Istimewa
-
+
Penterjemah
-
+
Lesen
-
+
Perisian Digunakan
-
+
qBittorrent telah dibina dengan pustaka berikut:
-
+
+
+
+
+
+
Klien BiTorrent lanjutan yang diaturcara dalam C++, berasaskan pada kit alat Qt dan libtorrent-rasterbar.
-
+
-
+
Laman Sesawang:
-
+
Forum:
-
+
Penjejak Pepijat:
-
+
IP bebas dalam pangkalan data Cuntry Lite oleh DB-IP digunakan untuk melerai semula negara-negara rakan. Pangkalan data dilesenkan dibawah Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Simpan sebagai fail .torrent...
-
+
Ralat I/O
-
-
+
+
Torrent tidak sah
@@ -377,17 +382,17 @@
Tidak Tersedia
-
+
Tidak tersedia
-
+
Pautan magnet tidak sah
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Ralat: %2
-
+
Pautan magnet ini tidak dikenali
-
+
Pautan magnet
-
+
Mendapatkan data meta...
@@ -417,22 +422,22 @@ Ralat: %2
Pilih laluan simpan
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent sudah ada
-
+
Torrent '%1' sudah ada dalam senarai pemindahan. Penjejak tidak digabungkan kerana ia merupakan torrent persendirian.
-
+
Torrent sudah dibaris gilir untuk diproses.
@@ -462,51 +467,51 @@ Ralat: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
T/A
-
+
Pautan magnet sudah dibaris gilir untuk diproses.
-
+
%1 (Ruang bebas dalam cakera: %2)
-
+
This size is unavailable.
Tidak tersedia
-
+
-
+
Simpan sebagai fail torrent
-
+
-
+
-
+
Tidak dapat muat turun '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Ralat: %2
Tapis fail...
-
+
-
-
+
+
-
+
Menghurai data meta...
-
+
Pemerolehan data meta selesai
-
+
Gagal memuatkan dari URL: %1.
Ralat: %2
-
+
Ralat Muat Turun
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Ralat: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 bermula
-
+
Berjalan dalam mod mudah alih. Auto-kesan folder profil pada: %1
-
+
Bendera baris perintah berulang dikesan: "%1". Mod mudah alih melaksanakan sambung semula pantas secara relatif.
-
+
Menggunakan direktori konfig: %1
-
+
Nama torrent: %1
-
+
Saiz torrent: %1
-
+
Laluan simpan: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent telah dimuat turun dalam %1.
-
+
Terima kasih kerana menggunakan qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, menghantar pemberitahuan mel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
Ke&luar
-
+
i.e: Input/Output Error
Ralat I/O
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,80 +1406,80 @@ Ralat: %2
Sebab: %2
-
+
Ralat
-
+
Gagal menambah torrent: %1
-
+
Torrent ditambah
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' telah ditambah.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' telah selesai dimuat turun.
-
+
Ralat muat turun URL
-
+
Tidak dapat muat turun fail pada URL '%1', sebab: %2.
-
+
Perkaitan fail torrent
-
+
-
+
Maklumat
-
+
-
+
Nama pengguna pentadbir UI Sesawang ialah: %1
-
+
-
+
@@ -1483,37 +1488,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Aplikasi gagal dimulakan.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Menyimpan kemajuan torrent...
-
+
@@ -2022,17 +2027,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2040,22 +2045,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2424,71 +2429,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2504,59 +2519,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2578,62 +2593,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Gagal menambah rakan "%1" ke torrent "%2". Sebab: %3
-
+
Rakan "%1" telah ditambah ke dalam torrent "%2"
-
+
-
+
-
+
Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu: %1, torrent: '%2'
-
+
Hidup
-
+
Mati
-
+
-
+
-
+
-
+
Gagal menamakan semula fail. Torrent: "%1", fail: "%2", sebab: "%3"
-
+
@@ -6130,7 +6145,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
-
+
Biasa
@@ -6477,19 +6492,19 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu
-
+
-
+
-
+
@@ -6670,17 +6685,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Jenis:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7024,267 +7039,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Nama domain:
-
+
Dengan membenarkan pilihan ini, anda boleh <strong>kehilangan terus</strong> fail .torrent anda!
-
+
Jika anda benarkan pilihan kedua (“Juga bila penambahan dibatalkan”) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan “<strong>Batal</strong>” di dalam dialog “Tambah torrent”
-
+
Pilih fail Tema UI qBittorrent
-
+
Pilih lokasi fail UI alternatif
-
+
Parameter disokong (peka kata):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: Nama torrent
-
+
%L: Kategori
-
+
%F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail)
-
+
%R: Laluan root (laluan subdirektori torrent pertama)
-
+
%D: Laluan simpan
-
+
%C: Bilangan fail
-
+
%Z: Saiz torrent (bait)
-
+
%T: Penjejak semasa
-
+
Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N")
-
+
(Tiada)
-
+
Sebuah torrent akan dianggap perlahan jika kadar muat turun dan muat naiknya kekal di bawah nilai ini "Torrent inactivity timer" dalam saat
-
+
Sijil
-
+
Pilih sijil
-
+
Kunci persendirian
-
+
Pilih kunci persendirian
-
+
Pilih folder untuk dipantau
-
+
Penambahan masukan gagal
-
+
Ralat Lokasi
-
+
Lokasi fail UI Sesawang alternatif tidak boleh kosong.
-
-
+
+
Pilih direktori eksport
-
+
-
+
-
+
%G: Tag (diasing dengan tanda koma)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Pilih satu direktori simpan
-
+
Pilih satu fail penapis IP
-
+
Semua penapis disokong
-
+
Ralat penghuraian
-
+
Gagal menghurai penapis IP yang disediakan
-
+
Berjaya disegar semulakan
-
+
%1 is a number
Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan.
-
+
Keutamaan
-
+
Ralat Masa
-
+
Masa mula dan masa tamat tidak boleh serupa.
-
-
+
+
Ralat Panjang
-
+
Nama pengguna UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 3 aksara panjangnya.
-
+
Kata laluan UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjangnya.
@@ -8256,27 +8271,27 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Tidak dapat hurai data Sesi RSS. Ralat: %1
-
+
Tidak dapat memuatkan data Sesi RSS. Format data tidak sah.
-
+
Tidak dapat memuatkan artikel RSS '%1#%2'. Format data tidak sah.
@@ -11250,334 +11265,334 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
TransferListWidget
-
+
Ketampakan lajur
-
+
Pengesahan semak semula
-
+
Anda pasti mahu menyemak semula torrent(s) terpilih?
-
+
Nama semula
-
+
Nama baharu:
-
+
Pilih laluan simpan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Tidak boleh pratonton
-
+
Torrent terpilih "%1" tidak mengandungi fail-fail boleh pratonton
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Tambah Tag
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Buang Semua Tag
-
+
Buang semua tag dari torrent terpilih?
-
+
Tag dipisah-tanda-koma:
-
+
Tag tidak sah
-
+
Nama tag: '%1' tidak sah
-
+
Resume/start the torrent
Sa&mbung Semula
-
+
Pause the torrent
&Jeda
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Muat turun dalam tertib berjujukan
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu
-
+
Pengurusan Torrent Automatik
-
+
Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan
-
+
-
+
Mod penyemaian super
@@ -11716,22 +11731,27 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 8d8266add..6966c0a11 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Om qBittorrent
-
+
Om
-
+
Opphavspersoner
-
+
Nåværende vedlikeholder
-
+
Hellas
-
-
+
+
Nasjonalitet:
-
-
+
+
E-post:
-
-
+
+
Navn:
-
+
Opprinnelig opphavsperson
-
+
Frankrike
-
+
Spesiell takk til
-
+
Oversettere
-
+
Lisens
-
+
Programvare som er brukt
-
+
qBittorrent ble bygd med følgende biblioteker:
-
+
+
+
+
+
+
En avansert BitTorrent-klient programmert i C++, basert på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar.
-
+
Opphavsrett %1 2006-2023 qBittorrent-prosjektet
-
+
Hjemmeside:
-
+
Forum:
-
+
Feilsporer:
-
+
DB-IPs fritt tilgjengelige IP-til-land-database brukes for å slå opp likemennenes opphavsland. Denne databasen er lisensiert under Creative Commons Navngivelse 4.0 Internasjonal.
@@ -354,13 +359,13 @@
Lagre som .torrent-fil …
-
+
Inn/ut-datafeil
-
-
+
+
Ugyldig torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Ikke tilgjengelig
-
+
Ikke tilgjengelig
-
+
Ugyldig magnetlenke
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Feil: %2
-
+
Denne magnetlenken ble ikke gjenkjent
-
+
Magnetlenke
-
+
Henter metadata …
@@ -417,22 +422,22 @@ Feil: %2
Velg lagringsmappe
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrenten er allerede til stede
-
+
«%1»-torrenten er allerede i overføringslisten. Sporere har ikke blitt slått sammen fordi det er en privat torrent.
-
+
Torrent er allerede i kø for behandling.
@@ -462,51 +467,51 @@ Feil: %2
Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen.
-
-
-
-
+
+
+
+
I/T
-
+
Magnetlenken er allerede i kø for behandling.
-
+
%1 (Ledig diskplass: %2)
-
+
This size is unavailable.
Ikke tilgjengelig
-
+
Torrentfil (*%1)
-
+
Lagre som torrentfil
-
+
Klarte ikke eksportere fil med torrent-metadata «%1» fordi: %2.
-
+
Kan ikke lage v2-torrent før dens data er fullstendig nedlastet.
-
+
Kan ikke laste ned «%1»: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Feil: %2
Filtrer filer …
-
+
«%1»-torrenten er allerede i overføringslisten. Sporere har ikke blitt slått sammen fordi det er en privat torrent.
-
-
+
+
«%1»-torrenten er allerede i overføringslisten. Vil du slå sammen sporere fra den nye kilden?
-
+
Analyserer metadata …
-
+
Fullførte henting av metadata
-
+
Klarte ikke laste fra URL: %1.
Feil: %2
-
+
Nedlastingsfeil
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Feil: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 startet
-
+
Kjører i portabel modus. Fant profilmappe på: %1
-
+
Fant overflødig kommandolinjeflagg: «%1». Portabel modus innebærer relativ hurtiggjenopptakelse.
-
+
Bruker oppsettsmappe: %1
-
+
Torrentnavn: %1
-
+
Torrentstørrelse: %1
-
+
Lagringssti: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenten ble lastet ned på %1.
-
+
Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, sender e-postmerknad
-
+
Kjører eksternt program. Torrent: «%1». Kommando: «%2»
-
+
Klarte ikke kjøre eksternt program. Torrent: «%1». Kommando: «%2»
-
+
Torrenten «%1» er ferdig nedlastet
-
+
Webgrensesnittet vil startes snart etter interne forberedelser. Vennligst vent …
-
-
+
+
Laster torrenter …
-
+
&Avslutt
-
+
i.e: Input/Output Error
Inn/ut-datafeil
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Feil: %2
Årsak: %2
-
+
Feil
-
+
Klarte ikke legge til torrent. Feil: «%1»
-
+
Torrent lagt til
-
+
e.g: xxx.avi was added.
La til «%1».
-
+
Nedlasting fullført
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
«%1» er ferdig nedlastet.
-
+
Nedlastingsfeil for URL
-
+
Klarte ikke laste ned fil på nettadressen «%1» fordi: %2.
-
+
Filtilknytning for torrenter
-
+
qBittorrent er ikke forvalgt program for åpning av hverken torrentfiler eller magnetlenker.
Vil du tilknytte qBittorrent med disse?
-
+
Informasjon
-
+
Bruk nettgrensesnittet for å styre qBittorrent: %1
-
+
Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1
-
+
Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1
-
+
Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt i programinnstillingene.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse?
Programmet kunne ikke starte.
-
+
Avslutt
-
+
Klarte ikke å angi grense for bruk av fysisk minne (RAM). Feilkode: %1. Feilmelding: «%2»
-
+
Klarte ikke angi grense for bruk av fysisk minne (RAM). Forespurt størrelse: %1. Systemets grense: %2. Feilkode: %3. Feilmelding: «%4»
-
+
avslutning av qBittorrent er igangsatt
-
+
qBittorrent avslutter …
-
+
Lagrer torrent-framdrift …
-
+
qBittorrent er nå klar til avslutning
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Klarte ikke slå på journal med gjenopprettelsesdata («WAL – write ahead logging»). Feilmelding: %1.
-
+
Klarte ikke hente resultatet av spørringen.
-
+
WAL-modus støttes ikke, kanskje på grunn av begrensninger i filsystemet.
-
+
Klarte ikke begynne transaksjon. Feil: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Klarte ikke lagre torrent-metadata. Feil: %1.
-
+
Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrenten «%1». Feil: %2
-
+
Klarte ikke slette gjenopptakelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2
-
+
Klarte ikke lagre kø-posisjoner til torrenter. Feil: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Klarte ikke fortolke fil med IP-filter
-
+
Gjenopprettet torrent. Torrent: «%1»
-
+
La til ny torrent. Torrent: «%1»
-
+
Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: «%2»
-
-
+
+
Fjernet torrent. Torrent: «%1»
-
+
Fjernet torrent og slettet innholdet. Torrent: «%1»
-
+
Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: «%3»
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling mislyktes. Melding: «%1»
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling lyktes. Melding: «%1»
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-filter
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
filtrert port (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
priviligert port (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5-proxyfeil. Adresse: «%1». Melding: «%2».
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 blandingsmodusbegrensninger
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «Ugyldig dataformat»
-
+
Fjernet torrent, men klarte ikke å slette innholdet. Torrent: «%1». Feil: «%2»
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 er slått av
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 er slått av
-
+
DNS-oppslag av nettadressedelernavn mislyktes. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3».
-
+
Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3».
-
+
Lytter på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3»
-
+
Mislyktes i å lytte på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3». Årsak: «%4»
-
+
Oppdaget ekstern IP. IP: «%1»
-
+
Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: «%1». Melding: «%2».
-
+
Flytting av torrent er fullført. Torrent: «%1». Mål: «%2»
-
+
Klarte ikke flytte torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: «%4»
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Klarte ikke legge likemann «%1» til torrentfil «%2» fordi: %3
-
+
La likemann «%1» til torrent «%2»
-
+
Oppdaget uventede data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Klarte ikke skrive til fil fordi: «%1». Torrenten har nå modusen «kun opplasting».
-
+
Last ned første og siste bit først: %1, torrent: «%2»
-
+
På
-
+
Av
-
+
Klarte ikke danne gjenopptakelsesdata. Torrent: «%1», feil: «%2»
-
+
Klarte ikke gjenopprette torrent. Filene ble kanskje flyttet eller lagringsenheten er utilgjengelig. Torrent: «%1». Årsak: «%2».
-
+
Mangler metadata
-
+
Klarte ikke endre navn. Torrent: «%1», fil: «%2», årsak: «%3»
-
+
Varsel om ytelse: %1. Mer info: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
-
+
Normal
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt
-
+
Ingen
-
+
Metadata mottatt
-
+
Filer er kontrollert
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Type:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Domenenavn:
-
+
Ved å aktivere disse alternativene kan du miste dine .torrent-filer <strong>for godt</strong>!
-
+
Hvis du aktiverer det andre alternativet (“Også når tillegging blir avbrutt”) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker “<strong>Avbryt</strong>” i “Legg til torrent”-dialogen
-
+
Velg draktfil for qBittorrent
-
+
Plasseringen til «Alternativt grensesnitt»-filene
-
+
Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver):
-
+
Minimert
-
+
Skjult
-
+
Slått av fordi tilstedeværelse i systemkurv er ukjent
-
+
Ingen stopp-betingelse er valgt.
-
+
Torrent vil stoppe etter at metadata er mottatt.
-
+
Torrenter som har metadata innledningsvis påvirkes ikke.
-
+
Torrent vil stoppe etter innledende kontroll.
-
+
Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen.
-
+
%N: Torrentnavn
-
+
%L: Kategori
-
+
%F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter)
-
+
%R: Rotmappe (første undermappe for torrenter)
-
+
%D: Lagringsmappe
-
+
%C: Antall filer
-
+
%Z: Torrentstørrelse (Byte)
-
+
%T: Nåværende sporer
-
+
Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N")
-
+
(Ingen)
-
+
En torrent vil bli ansett for å være treg dersom dens ned- og opp-lastingsfrekvenser holder seg under disse verdiene, i det antall sekunder som er valgt i «Torrent-inaktivitetsklokke»
-
+
Sertifikat
-
+
Velg sertifikat
-
+
Privat nøkkel
-
+
Velg privat nøkkel
-
+
Velg mappe å overvåke
-
+
Tillegg av oppføring mislyktes
-
+
Stedsfeil
-
+
Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank.
-
-
+
+
Velg eksporteringsmappe
-
+
Når disse alternativene er aktivert vil qBittorrent <strong>slette</strong> .torrentfiler etter at de har blitt vellykket (det første alternativet), eller ikke (det andre alternativet), lagt til nedlastingskøen. Dette vil bli brukt <strong>ikke bare</strong> for filer åpnet via meny-handlingen “Legg til torrent”, men også for dem som blir åpnet via <strong>filtypetilknytning</strong>
-
+
qBittorrent draktfil (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Etiketter (adskilt med kommaer)
-
+
%I: Info-hash v1 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+
%J: Info-hash v2 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+
%K: Torrent-ID (enten sha-1 info-hash for v1-torrenter, eller forkortet sha-256 info-hash for v2/hybrid-torrenter)
-
-
-
+
+
+
Velg en lagringsmappe
-
+
Velg en IP-filterfil
-
+
Alle støttede filter
-
+
Tolkningsfeil
-
+
Klarte ikke å fortolke oppgitt IP-filter
-
+
Oppdatert
-
+
%1 is a number
Fortolket oppgitt IP-filter: La til %1 regler.
-
+
Innstillinger
-
+
Tidsfeil
-
+
Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme.
-
-
+
+
Lengdefeil
-
+
Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn.
-
+
Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Klarte ikke lese øktdata for RSS. %1
-
+
Klarte ikke å fortolke RSS-kanalen hos «%1». Årsak: %2
-
+
Klarte ikke å fortolke RSS-øktdata. Feil: %1
-
+
Klarte ikke laste inn RSS-øktdata. Ugyldig dataformat.
-
+
Klarte ikke laste inn RSS-artikkel «%1#%2». Ugyldig dataformat.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
TransferListWidget
-
+
Kolonnesynlighet
-
+
Bekreftelse av ny gjennomsjekking
-
+
Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt?
-
+
Gi nytt navn
-
+
Nytt navn:
-
+
Velg lagringsmappe
-
+
Bekreft pause
-
+
Vil du sette alle torrenter på pause?
-
+
Bekreft gjenopptaking
-
+
Vil du gjenoppta alle torrenter?
-
+
Kan ikke forhåndsvise
-
+
Den valgte torrenten «%1» har ingen filer som kan forhåndsvises
-
+
Tilpass kolonnebredde
-
+
Tilpass bredden til alle synlige kolonner til innholdet
-
+
Slå på automatisk torrentbehandling
-
+
Vil du virkelig slå på automatisk torrentbehandling for valgt(e) torrent(er)? De kan bli flyttet.
-
+
Legg til etiketter
-
+
Hvor skal eksporterte .torrent-filer lagres
-
+
Klarte ikke eksportere .torrent-fil. Torrent: «%1». Sti: «%2». Årsak: «%3»
-
+
Det finnes allerede en fil med dette navnet
-
+
Feil ved eksportering av .torrent
-
+
Fjern alle etiketter
-
+
Fjern alle etiketter fra valgte torrenter?
-
+
Kommainndelte etiketter:
-
+
Ugyldig etikett
-
+
Etikettnavnet: «%1» er ugyldig
-
+
Resume/start the torrent
&Gjenoppta
-
+
Pause the torrent
&Pause
-
+
Force Resume/start the torrent
P&åtving gjenopptakelse
-
+
&Forhåndsvis fil …
-
+
Torrent&innstillinger …
-
+
Åpne &målmappe
-
+
i.e. move up in the queue
Flytt &opp
-
+
i.e. Move down in the queue
Flytt &ned
-
+
i.e. Move to top of the queue
Flytt til &toppen
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Flytt til &bunnen
-
+
Velg pl&assering
-
+
Påtving n&y gjennomsjekk
-
+
Tving r&eannonsering
-
+
&Magnetlenke
-
+
Torrent-&ID
-
+
&Navn
-
+
Info-hash v&1
-
+
Info-hash v&2
-
+
Endre &navn …
-
+
Rediger &sporere …
-
+
E&ksporter torrent …
-
+
Kategor&i
-
+
New category...
&Ny …
-
+
Reset category
Til&bakestill
-
+
Merke&lapper
-
+
Add / assign multiple tags...
Le&gg til …
-
+
Remove all tags
F&jern alle
-
+
K&ø
-
+
&Kopier
-
+
Den eksporterte torrenten er ikke nødvendigvis lik den importerte
-
+
Last ned i rekkefølge
-
+
Det oppstod feil ved eksportering av .torrent-filer. Undersøk kjøreloggen for flere detaljer.
-
+
Remove the torrent
Fje&rn
-
+
Last ned de første og siste delene først
-
+
Automatisk torrentbehandling
-
+
Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori
-
+
Kan ikke tvinge reannonsering når torrenten er pauset/i kø/har feil/kontrolleres
-
+
Superdelingsmodus
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Utils::IO
-
+
Klarte ikke åpne fil. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+
Fila overskrider grensa. Fil: «%1». Filstørrelse: %2. Grense: %3
-
+
+
+
+
+
+
Klarte ikke lese fil. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+
Lest størrelse samsvarer ikke. Fil: «%1». Forventet: %2. Faktisk: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index f42824118..bb4811745 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Over qBittorrent
-
+
Over
-
+
Auteurs
-
+
Huidige beheerder
-
+
Griekenland
-
-
+
+
Nationaliteit:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Naam:
-
+
Oorspronkelijke auteur
-
+
Frankrijk
-
+
Speciale dank
-
+
Vertalers
-
+
Licentie
-
+
Gebruikte software
-
+
qBittorrent werd gebouwd met de volgende bibliotheken:
-
+
+
+
+
+
+
Een geavanceerde BitTorrent-client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt-toolkit en libtorrent-rasterbar.
-
+
Auteursrecht %1 2006-2023 het qBittorrent-project
-
+
Homepagina:
-
+
Forum:
-
+
Bug-tracker:
-
+
De gratis IP to Country Lite database van DB-IP wordt gebruikt voor het oplossen van de landen van peers. De database is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 4.0 International License.
@@ -354,13 +359,13 @@
Opslaan als .torrent-bestand...
-
+
I/O-fout
-
-
+
+
Ongeldige torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Niet beschikbaar
-
+
Niet beschikbaar
-
+
Ongeldige magneetkoppeling
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Fout: %2
-
+
Deze magneetkoppeling werd niet herkend
-
+
Magneetkoppeling
-
+
Metadata ophalen...
@@ -417,22 +422,22 @@ Fout: %2
Opslagpad kiezen
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent is reeds aanwezig
-
+
Torrent '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Trackers werden niet samengevoegd omdat het een privé-torrent is.
-
+
Torrent staat reeds in wachtrij voor verwerking.
@@ -462,51 +467,51 @@ Fout: %2
Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/B
-
+
Magneetkoppeling staat reeds in wachtrij voor verwerking.
-
+
%1 (vrije ruimte op schijf: %2)
-
+
This size is unavailable.
Niet beschikbaar
-
+
Torrentbestand (*%1)
-
+
Opslaan als torrentbestand
-
+
Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2.
-
+
Kan v2-torrent niet aanmaken totdat de gegevens ervan volledig zijn gedownload.
-
+
Kan '%1' niet downloaden: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Fout: %2
Bestanden filteren...
-
+
Torrent '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Trackers konden niet samengevoegd worden omdat het een privé-torrent is.
-
-
+
+
Torrent '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Wilt u trackers samenvoegen vanuit de nieuwe bron?
-
+
Metadata verwerken...
-
+
Metadata ophalen voltooid
-
+
Laden vanuit URL mislukt: %1.
Fout: %2
-
+
Downloadfout
@@ -973,12 +978,12 @@ Fout: %2
-
+ Limiet Bdecode-diepte
-
+ Limiet Bdecode-token
@@ -1065,7 +1070,7 @@ Fout: %2
-
+ Limiet .torrent-bestandsgrootte
@@ -1160,22 +1165,22 @@ Fout: %2
-
+ I2P inkomende hoeveelheid
-
+ I2P uitgaande hoeveelheid
-
+ I2P inkomende lengte
-
+ I2P uitgaande lengte
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Fout: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 gestart
-
+
Actief in draagbare modus. Profielmap automatisch gedetecteerd in: %1
-
+
Redundante opdrachtregelvlag gedetecteerd: "%1". Draagbare modus impliceert een relatieve snelhervatting.
-
+
Configuratiemap gebruiken: %1
-
+
Naam torrent: %1
-
+
Grootte torrent: %1
-
+
Opslagpad: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
De torrent werd gedownload in %1.
-
+
Bedankt om qBittorrent te gebruiken.
-
+
Torrent: %1, melding via mail verzenden
-
+
Extern programma uitvoeren. Torrent: "%1". Opdracht: `%2`
-
+
Extern programma uitvoeren mislukt. Torrent: "%1". Opdracht: `%2`
-
+
Torrent '%1' is klaar met downloaden
-
+
WebUI zal kort na de interne voorbereidingen worden opgestart. Even geduld...
-
-
+
+
Torrents laden...
-
+
Sluiten
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-fout
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Fout: %2
Reden: %2
-
+
Fout
-
+
Toevoegen van torrent mislukt: %1
-
+
Torrent toegevoegd
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' werd toegevoegd.
-
+
Download voltooid
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' is klaar met downloaden.
-
+
URL-downloadfout
-
+
Kon bestand niet downloaden vanaf URL '%1', reden: %2.
-
+
Torrent-bestandsassociatie
-
+
qBittorrent is niet het standaardprogramma voor het openen van torrentbestanden of magneetkoppelingen.
Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken?
-
+
Informatie
-
+
Gebruik de Web-UI op %1 om qBittorrent te besturen
-
+
De Web-UI administrator-gebruikersnaam is: %1
-
+
Het Web UI administratorwachtwoord is niet gewijzigd ten opzichte van de standaardwaarde: %1
-
+
Dit is een veiligheidsrisico. Wijzig uw wachtwoord in de programmavoorkeuren.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken?
Starten van toepassing mislukt.
-
+
Afsluiten
-
+
Instellen van gebruikslimiet fysiek geheugen (RAM) mislukt. Foutcode: %1. Foutbericht: "%2"
-
+
-
+ Instellen van gebruikslimiet fysiek geheugen (RAM) mislukt. Gevraagde grootte: %1. Harde systeemlimiet: %2. Foutcode: %3. Foutbericht: "%4"
-
+
Afsluiten van qBittorrent gestart
-
+
qBittorrent wordt afgesloten...
-
+
Torrent-voortgang opslaan...
-
+
qBittorrent is nu klaar om af te sluiten
@@ -1590,7 +1595,7 @@ Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken?
-
+ Prioriteit:
@@ -1863,12 +1868,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Importeerfout
-
+ Lezen van bestand mislukt. %1
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Kon Write-Ahead Logging (WAL) logboekmodus niet inschakelen. Fout: %1.
-
+
Kon zoekresultaat niet verkrijgen.
-
+
WAL-modus wordt waarschijnlijk niet ondersteund door beperkingen in het bestandssysteem.
-
+
Kon transactie niet starten. Fout: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Kon metadata van torrent niet opslaan. Fout: %1.
-
+
Kon hervattingsgegevens voor torrent '%1' niet opslaan. Fout: %2
-
+
Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet verwijderen. Fout: %2
-
+
Kon torrentwachtrijposities niet opslaan. Fout: %1
@@ -2239,7 +2244,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Torrent heeft de limiet voor inactieve seed-tijd bereikt.
@@ -2260,17 +2265,17 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Poging gedetecteerd om een dubbele torrent toe te voegen. Samenvoegen van trackers is uitgeschakeld. Torrent: %1
-
+ Poging gedetecteerd om een dubbele torrent toe te voegen. Trackers kunnen niet worden samengevoegd omdat het een privétorrent is. Torrent: %1
-
+ Poging gedetecteerd om een dubbele torrent toe te voegen. Trackers worden samengevoegd vanaf nieuwe bron. Torrent: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Verwerken van IP-filterbestand mislukt
-
+
Torrent hersteld. Torrent: "%1"
-
+
Nieuwe torrent toegevoegd. Torrent: "%1"
-
+
Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: "%2".
-
-
+
+
Torrent verwijderd. Torrent: "%1"
-
+
Torrent en zijn inhoud verwijderd. Torrent: "%1"
-
+
Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt. Bericht: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt. Bericht: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-filter
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
gefilterde poort (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
systeempoort (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5-proxyfout. Adres: %1. Bericht: "%2"
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 gemengde modus beperkingen
@@ -2498,67 +2513,67 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Laden van categorieën mislukt: %1
-
+ Laden van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "ongeldig gegevensformaat"
-
+
Torrent verwijderd maar verwijderen van zijn inhoud en/of part-bestand is mislukt. Torrent: "%1". Fout: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 is uitgeschakeld
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 is uitgeschakeld
-
+
Raadpleging van URL-seed-DNS mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3"
-
+
Foutmelding ontvangen van URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3"
-
+
Luisteren naar IP gelukt: %1. Poort: "%2/%3"
-
+
Luisteren naar IP mislukt. IP: "%1". Poort: "%2/%3". Reden: "%4"
-
+
Externe IP gedetecteerd. IP: "%1"
-
+
Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soort weggevallen waarschuwingen: "%1". Bericht: "%2"
-
+
Verplaatsen van torrent gelukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2"
-
+
Verplaatsen van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Toevoegen van peer "%1" aan torrent "%2" mislukt. Reden: %3
-
+
Peer "%1" is toegevoegd aan torrent "%2".
-
+
Onverwachte gegevens gedetecteerd. Torrent: %1. Gegevens: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Kon niet schrijven naar bestand. Reden: "%1". Torrent is nu in modus "alleen uploaden".
-
+
Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden: %1, torrent: '%2'
-
+
Aan
-
+
Uit
-
+
Genereren van hervattingsgegevens mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2"
-
+
Herstellen van torrent mislukt. Bestanden zijn waarschijnlijk verplaatst of opslag is niet toegankelijk. Torrent: "%1". Reden: "%2".
-
+
Ontbrekende metadata
-
+
Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3"
-
+
Prestatiewaarschuwing: %1. Meer informatie: %2
@@ -2953,12 +2968,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Laden van aangepast thema-stijlblad mislukt. %1
-
+ Laden van aangepaste themakleuren mislukt. %1
@@ -2966,7 +2981,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Laden van standaard themakleuren mislukt. %1
@@ -3377,7 +3392,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
- Er zullen geen verdere meldingen meer gedaan worden.
+ Er worden geen verdere meldingen meer gedaan.
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
-
+
Normaal
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h
-
+
Geen
-
+
Metadata ontvangen
-
+
Bestanden gecontroleerd
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
Type:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
Domeinnaam:
-
+
Door deze opties in te schakelen, kunt u uw .torrent-bestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>!
-
+
Als u de tweede optie inschakelt (“Ook als toevoegen geannuleerd wordt”), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op “<strong>annuleren</strong>” drukt in het “torrent toevoegen”-scherm
-
+
qBittorrent-UI-themabestand selecteren
-
+
Locatie van bestanden van alternatieve UI kiezen
-
+
Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig):
-
+
Geminimaliseerd
-
+
Verborgen
-
+
Uitgeschakeld omdat de aanwezigheid van het systeemvak niet is gedetecteerd
-
+
Er is geen stop-voorwaarde ingesteld.
-
+
Torrent zal stoppen nadat metadata is ontvangen.
-
+
Torrents die in eerste instantie metadata hebben worden niet beïnvloed.
-
+
Torrent zal stoppen nadat de bestanden in eerste instantie zijn gecontroleerd.
-
+
Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was.
-
+
%N: naam torrent
-
+
%L: categorie
-
+
%F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden)
-
+
%R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent)
-
+
%D: opslagpad
-
+
%C: aantal bestanden
-
+
%Z: grootte torrent (bytes)
-
+
%T: huidige tracker
-
+
Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N")
-
+
(Geen)
-
+
Een torrent zal als traag beschouwd worden als zijn download- en uploadsnelheden onder deze waarden blijven voor het aantal seconden in "inactiviteitstimer van torrent".
-
+
Certificaat
-
+
Certificaat selecteren
-
+
Privésleutel
-
+
Privésleutel selecteren
-
+
Map selecteren om te monitoren
-
+
Item toevoegen mislukt
-
+
Locatiefout
-
+
De alternatieve locatie van Web-UI-bestanden mag niet leeg zijn.
-
-
+
+
Export-map kiezen
-
+
Wanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent .torrent-bestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze met succes (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de “torrent toevoegen”-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden
-
+
qBittorrent-UI-themabestand (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: labels (gescheiden door komma)
-
+
%I: Info-hash v1 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+
%J: Info-hash v2 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+
%K: Torrent ID (ofwel sha-1 info-hash voor v1-torrent of afgekapte sha-256 info-hash voor v2/hybride-torrent)
-
-
-
+
+
+
Opslagmap kiezen
-
+
IP-filterbestand kiezen
-
+
Alle ondersteunde filters
-
+
Verwerkingsfout
-
+
Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt
-
+
Vernieuwen gelukt
-
+
%1 is a number
Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.
-
+
Voorkeuren
-
+
Tijd-fout
-
+
De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn.
-
-
+
+
Lengte-fout
-
+
De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn.
-
+
Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
Opslaan van RSS-feed in '%1' mislukt. Reden: %2
-
+
Kon de gegevens van de RSS-sessie niet verwerken. Fout: %1
-
+
Kon de gegevens van de RSS-sessie niet laden. Ongeldig gegevensformaat.
-
+
Kon RSS-artikel '%1%2' niet laden. Ongeldig gegevensformaat.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
TransferListWidget
-
+
Kolom-zichtbaarheid
-
+
Bevestiging opnieuw controleren
-
+
Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren?
-
+
Naam wijzigen
-
+
Nieuwe naam:
-
+
Opslagpad kiezen
-
+
Pauzeren bevestigen
-
+
Wilt u alle torrents pauzeren?
-
+
Hervatten bevestigen
-
+
Wilt u alle torrents hervatten?
-
+
Kan geen voorbeeld weergeven
-
+
De geselecteerde torrent "%1" bevat geen bestanden waarvan een voorbeeld kan worden weergegeven
-
+
Kolomgroottes aanpassen
-
+
Alle niet-verborgen kolommen aanpassen aan de grootte van hun inhoud
-
+
Automatisch torrent-beheer inschakelen
-
+
Weet u zeker dat u automatisch torrent-beheer wilt inschakelen voor de geselecteerde torrent(s)? Mogelijk worden ze verplaatst.
-
+
Labels toevoegen
-
+
Map kiezen om geëxporteerde .torrent-bestanden op te slaan
-
+
Exporteren van .torrent-bestand mislukt. Torrent: "%1". Opslagpad: "%2". Reden: "%3".
-
+
Er bestaat al een bestand met dezelfde naam
-
+
Fout bij exporteren van .torrent-bestand
-
+
Alle labels verwijderen
-
+
Alle labels van geselecteerde torrents verwijderen?
-
+
Kommagescheiden labels:
-
+
Ongeldig label
-
+
Labelnaam '%1' is ongeldig
-
+
Resume/start the torrent
Hervatten
-
+
Pause the torrent
Pauzeren
-
+
Force Resume/start the torrent
Geforceerd hervatten
-
+
Voorbeeld van bestand weergeven...
-
+
Torrent-opties...
-
+
Doelmap openen
-
+
i.e. move up in the queue
Omhoog verplaatsen
-
+
i.e. Move down in the queue
Omlaag verplaatsen
-
+
i.e. Move to top of the queue
Bovenaan plaatsen
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Onderaan plaatsen
-
+
Locatie instellen...
-
+
Opnieuw controleren forceren
-
+
Opnieuw aankondigen forceren
-
+
Magneetkoppeling
-
+
Torrent-ID
-
+
Naam
-
+
Info-hash v1
-
+
Info-hash v2
-
+
Naam wijzigen...
-
+
Trackers bewerken...
-
+
.torrent exporteren...
-
+
Categorie
-
+
New category...
Nieuw...
-
+
Reset category
Herstellen
-
+
Labels
-
+
Add / assign multiple tags...
Toevoegen...
-
+
Remove all tags
Alles verwijderen
-
+
Wachtrij
-
+
Kopiëren
-
+
De geëxporteerde torrent is niet noodzakelijk dezelfde als de geïmporteerde
-
+
In sequentiële volgorde downloaden
-
+
Er zijn fouten opgetreden bij het exporteren van .torrent-bestanden. Controleer het uitvoeringslogboek voor details.
-
+
Remove the torrent
Verwijderen
-
+
Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden
-
+
Automatisch torrent-beheer
-
+
Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie.
-
+
Kan opnieuw aankondigen niet forceren als een torrent gepauzeerd is, in wachtrij geplaatst is, fouten heeft of aan het controleren is.
-
+
Super-seeding-modus
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
index 61990f2e3..4fae86683 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
A prepaus de qBittorrent
-
+
A prepaus
-
+
-
+
Manteneire actual
-
+
Grècia
-
-
+
+
Nacionalitat :
-
-
+
+
Corrièr electronic :
-
-
+
+
Nom :
-
+
Autor original
-
+
França
-
+
Mercejaments
-
+
Traductors
-
+
Licéncia
-
+
-
+
qBittorrent es estat compilat amb las bibliotècas seguentas :
-
+
+
+
+
+
+
Un client avançat BitTorrent programat en C++, basat sus l'aisina Qt e libtorrent-rasterbar.
-
+
-
+
Pagina d'acuèlh :
-
+
Forum :
-
+
Seguiment de Bugs :
-
+
@@ -354,13 +359,13 @@
-
+
ErrorE/S
-
-
+
+
Torrent invalid
@@ -377,17 +382,17 @@
Pas disponible
-
+
Pas disponible
-
+
Ligam magnet invalid
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Error : %2
-
+
Aqueste ligam magnet es pas estat reconegut
-
+
Ligam magnet
-
+
Recuperacion de las metadonadas…
@@ -417,22 +422,22 @@ Error : %2
Causir un repertòri de destinacion
-
-
-
+
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -462,51 +467,51 @@ Error : %2
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
-
+
-
+
This size is unavailable.
Pas disponible
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -516,34 +521,34 @@ Error : %2
Filtrar los fichièrs…
-
+
-
-
+
+
-
+
Analisi sintaxica de las metadonadas...
-
+
Recuperacion de las metadonadas acabada
-
+
-
+
Error de telecargament
@@ -1302,96 +1307,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 aviat.
-
+
-
+
-
+
-
+
Nom del torrent : %1
-
+
Talha del torrent : %1
-
+
Camin de salvament : %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Lo torrent es estat telecargat dins %1.
-
+
Mercé d'utilizar qBittorrent.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
&Quitar
-
+
i.e: Input/Output Error
ErrorE/S
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1400,115 +1405,115 @@ Error: %2
Rason : %2
-
+
Error
-
+
Fracàs de l'apondon del torrent : %1
-
+
Torrent apondut
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' es estat apondut.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lo telecargament de « %1 » es acabat.
-
+
Error de telecargament URL
-
+
Impossible de telecargar lo fichièr a l'adreça « %1 », rason : %2.
-
+
Associacion als fichièrs torrent
-
+
-
+
Informacion
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Salvament de l'avançament del torrent.
-
+
@@ -2017,17 +2022,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2035,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2419,71 +2424,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2499,59 +2514,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2573,62 +2588,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6117,7 +6132,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Normala
@@ -6463,19 +6478,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6656,17 +6671,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tipe :
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7010,267 +7025,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Nom de domeni :
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%N : Nom del torrent
-
+
%L : Categoria
-
+
-
+
-
+
%D : Camin de salvament
-
+
%C : Nombre de fichièrs
-
+
-
+
-
+
-
+
(Pas cap)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -8242,27 +8257,27 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11227,334 +11242,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Visibilitat de las colomnas
-
+
Reverificar la confirmacion
-
+
Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ?
-
+
Renomenar
-
+
Novèl nom :
-
+
Causida del repertòri de destinacion
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Resume/start the torrent
&Aviar
-
+
Pause the torrent
Metre en &pausa
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e. move up in the queue
-
+
i.e. Move down in the queue
-
+
i.e. Move to top of the queue
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
New category...
-
+
Reset category
-
+
-
+
Add / assign multiple tags...
-
+
Remove all tags
-
+
-
+
-
+
-
+
Telecargament sequencial
-
+
-
+
Remove the torrent
-
+
Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr
-
+
Gestion de torrent automatique
-
+
-
+
-
+
Mòde de superpartiment
@@ -11693,22 +11708,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index dff38781d..83fa360e3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
O programie qBittorrent
-
+
O programie
-
+
Autorzy
-
+
Aktualny opiekun
-
+
Grecja
-
-
+
+
Narodowość:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Imię i nazwisko:
-
+
Pierwotny autor
-
+
Francja
-
+
Specjalne podziękowania
-
+
Tłumacze
-
+
Licencja
-
+
Użyte oprogramowanie
-
+
qBittorrent został stworzony z wykorzystaniem następujących bibliotek:
-
+
+
+
+
+
+
Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 Projekt qBittorrent
-
+
Strona domowa:
-
+
Forum:
-
+
Śledzenie błędów:
-
+
Bezpłatna baza danych „IP to Country Lite” firmy DB-IP służy do uzgadniania krajów partnerów. Baza danych jest licencjonowana na podstawie licencji Creative Commons Attribution 4.0 International
@@ -354,13 +359,13 @@
Zapisz jako plik .torrent...
-
+
Błąd we/wy
-
-
+
+
Nieprawidłowy torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Niedostępne
-
+
Niedostępne
-
+
Nieprawidłowy odnośnik magnet
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Błąd: %2
-
+
Odnośnik magnet nie został rozpoznany
-
+
Odnośnik magnet
-
+
Pobieranie metadanych...
@@ -417,22 +422,22 @@ Błąd: %2
Wybierz ścieżkę zapisu
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent jest już obecny
-
+
Torrent '%1' jest już na liście transferów. Trackery nie zostały połączone, ponieważ jest to torrent prywatny.
-
+
Torrent jest już w kolejce do przetwarzania.
@@ -462,51 +467,51 @@ Błąd: %2
Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było.
-
-
-
-
+
+
+
+
Nie dotyczy
-
+
Odnośnik magnet jest już w kolejce do przetwarzania.
-
+
%1 (Wolne miejsce na dysku: %2)
-
+
This size is unavailable.
Niedostępne
-
+
Pliki torrent (*%1)
-
+
Zapisz jako plik torrent
-
+
Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2.
-
+
Nie można utworzyć torrenta v2, dopóki jego dane nie zostaną w pełni pobrane.
-
+
Nie można pobrać '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Błąd: %2
Filtruj pliki...
-
+
Torrent '%1' jest już na liście transferów. Trackery nie mogą zostać scalone, ponieważ jest to prywatny torrent.
-
-
+
+
Torrent '%1' jest już na liście transferów. Czy chcesz scalić trackery z nowego źródła?
-
+
Przetwarzanie metadanych...
-
+
Pobieranie metadanych zakończone
-
+
Nie udało się załadować z adresu URL: %1.
Błąd: %2
-
+
Błąd pobierania
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Błąd: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
Uruchomiono qBittorrent %1
-
+
Uruchomiono w trybie przenośnym. Automatycznie wykryty folder profilu w: %1
-
+
Wykryto nadmiarową flagę wiersza poleceń: "%1". Tryb przenośny oznacza względne fastresume.
-
+
Korzystanie z katalogu konfiguracji: %1
-
+
Nazwa torrenta: %1
-
+
Rozmiar torrenta: %1
-
+
Ścieżka zapisu: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent został pobrany w %1.
-
+
Dziękujemy za używanie qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail
-
+
Uruchamianie programu zewnętrznego. Torrent: "%1". Polecenie: `% 2`
-
+
Uruchomienie programu zewnętrznego nie powiodło się. Torrent: "%1". Polecenie: `%2`
-
+
Torrent "%1" skończył pobieranie
-
+
Interfejs WWW zostanie uruchomiony wkrótce po wewnętrznych przygotowaniach. Proszę czekać...
-
-
+
+
Ładowanie torrentów...
-
+
Zak&ończ
-
+
i.e: Input/Output Error
Błąd we/wy
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Błąd: %2
Powód: %2
-
+
Błąd
-
+
Nie udało się dodać torrenta: %1
-
+
Dodano torrent
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' został dodany.
-
+
Pobieranie zakończone
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' został pobrany.
-
+
Błąd pobierania adresu URL
-
+
Nie można pobrać pliku z adresu URL: '%1'. Powód: %2.
-
+
Powiązanie z plikami torrent
-
+
qBittorrent nie jest domyślnym programem do otwierania plików torrent lub odnośników magnet.
Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem?
-
+
Informacje
-
+
Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem: %1
-
+
Nazwa użytkownika administratora interfejsu WWW to: %1
-
+
Hasło administratora interfejsu WWW nie zostało zmienione z domyślnego: %1
-
+
Ze względów bezpieczeństwa zmień hasło w ustawieniach programu.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem?
Uruchomienie aplikacji nie powiodło się.
-
+
Zakończ
-
+
Nie udało się ustawić limitu wykorzystania pamięci fizycznej (RAM). Kod błędu: %1. Komunikat o błędzie: "%2"
-
+
Nie udało się ustawić twardego limitu użycia pamięci fizycznej (RAM). Żądany rozmiar: %1. Twardy limit systemowy: %2. Kod błędu: %3. Komunikat o błędzie: "%4"
-
+
Rozpoczęto wyłączanie programu qBittorrent
-
+
qBittorrent wyłącza się...
-
+
Zapisywanie postępu torrenta...
-
+
qBittorrent jest teraz gotowy do zakończenia
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Nie można włączyć trybu dziennikowania zapisu z wyprzedzeniem (WAL). Błąd: %1.
-
+
Nie można uzyskać wyniku zapytania.
-
+
Tryb WAL prawdopodobnie nie jest obsługiwany ze względu na ograniczenia systemu plików.
-
+
Nie można rozpocząć transakcji. Błąd: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Nie można zapisać metdanych torrenta. Błąd: %1.
-
+
Nie można przechować danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
+
Nie można usunąć danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
+
Nie można przechować pozycji w kolejce torrentów. Błąd: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Nie udało się przetworzyć pliku filtra IP
-
+
Przywrócono torrent. Torrent: "%1"
-
+
Dodano nowy torrent. Torrent: "%1"
-
+
Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2"
-
-
+
+
Usunięto torrent. Torrent: "%1"
-
+
Usunięto torrent i skasowano jego zawartość. Torrent: "%1"
-
+
Alert błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: "%3"
-
+
Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP nie powiodło się. Komunikat: "%1"
-
+
Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP powiodło się. Komunikat: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtr IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
port filtrowany (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
port uprzywilejowany (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Błąd proxy SOCKS5. Adres: %1. Komunikat: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 ograniczenia trybu mieszanego
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "Nieprawidłowy format danych"
-
+
Usunięto torrent, ale nie udało się skasować jego zawartości i/lub pliku częściowego. Torrent: "%1". Błąd: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 jest wyłączone
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 jest wyłączone
-
+
Wyszukanie DNS adresu URL seeda nie powiodło się. Torrent: "%1". URL: "%2". Błąd: "%3"
-
+
Odebrano komunikat o błędzie URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Komunikat: "%3"
-
+
Pomyślne nasłuchiwanie IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
Nie udało się nasłuchiwać IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3". Powód: "%4"
-
+
Wykryto zewnętrzny IP. Adres IP: "%1"
-
+
Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty są odrzucane, może wystąpić spadek wydajności. Porzucony typ alertu: "%1". Komunikat: "%2"
-
+
Przeniesiono torrent pomyślnie. Torrent: "%1". Cel: "%2"
-
+
Nie udało się przenieść torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Nie powiodło się dodanie partnera "%1" do torrenta "%2". Powód: %3
-
+
Partner "%1" został dodany do torrenta "%2"
-
+
Wykryto nieoczekiwane dane. Torrent: %1. Dane: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Nie udało się zapisać do pliku. Powód: "%1". Torrent jest teraz w trybie „tylko przesyłanie”.
-
+
Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią: %1, torrent: '%2'
-
+
Wł.
-
+
Wył.
-
+
Nie udało się wygenerować danych wznowienia. Torrent: "%1". Powód: "%2"
-
+
Nie udało się przywrócić torrenta. Pliki zostały prawdopodobnie przeniesione lub pamięć jest niedostępna. Torrent: "%1". Powód: "%2"
-
+
Brakujące metadane
-
+
Zmiana nazwy pliku nie powiodła się. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3"
-
+
Alert wydajności: %1. Więcej informacji: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
-
+
Normalny
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz
-
+
Żaden
-
+
Odebrane metadane
-
+
Sprawdzone pliki
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Typ:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Nazwa domeny:
-
+
Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent!
-
+
Jeżeli włączysz drugą opcję (“Także gdy dodanie zostało anulowane”), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu “<strong>Anuluj</strong>” w oknie “Dodaj torrent”
-
+
Wybierz plik motywu interfejsu qBittorrent
-
+
Wybierz położenie plików alternatywnego interfejsu
-
+
Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter):
-
+
Zminimalizowany
-
+
Ukryty
-
+
Wyłączono, ponieważ nie udało się wykryć obecności w zasobniku systemowym
-
+
Nie jest ustawiony żaden warunek zatrzymania.
-
+
Torrent zatrzyma się po odebraniu metadanych.
-
+
Nie ma to wpływu na torrenty, które początkowo zawierają metadane.
-
+
Torrent zatrzyma się po wstępnym sprawdzeniu plików.
-
+
Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było.
-
+
%N: Nazwa torrenta
-
+
%L: Kategoria
-
+
%F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka do wieloplikowych torrentów)
-
+
%R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta)
-
+
%D: Ścieżka zapisu
-
+
%C: Liczba plików
-
+
%Z: Rozmiar torrenta (w bajtach)
-
+
%T: Bieżący tracker
-
+
Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N")
-
+
(Żaden)
-
+
Torrent będzie uważany za powolny, jeśli jego szybkość pobierania i wysyłania pozostanie poniżej tych wartości sekund "Zegara bezczynności torrenta"
-
+
Certyfikat
-
+
Wybierz certyfikat
-
+
Klucz prywatny
-
+
Wybierz klucz prywatny
-
+
Wybierz folder do monitorowania
-
+
Dodanie wpisu nie powiodło się
-
+
Błąd położenia
-
+
Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.
-
-
+
+
Wybierz katalog eksportu
-
+
Gdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez działanie menu “Dodaj torrent”, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong>
-
+
Plik motywu interfejsu qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem)
-
+
%I: Info hash v1 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+
%J: Info hash v2 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+
%K: Identyfikator torrenta (albo info hash sha-1 dla torrenta v1 lub przycięty info hash sha-256 dla torrenta v2/hybrydowego)
-
-
-
+
+
+
Wybierz katalog docelowy
-
+
Wybierz plik filtra IP
-
+
Wszystkie obsługiwane filtry
-
+
Błąd przetwarzania
-
+
Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP
-
+
Pomyślnie odświeżony
-
+
%1 is a number
Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
-
+
Preferencje
-
+
Błąd ustawień harmonogramu
-
+
Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia.
-
-
+
+
Błąd długości
-
+
Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków.
-
+
Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Te wtyczki zostały wyłączone.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Nie udało się odczytać danych sesji RSS. %1
-
+
Nie udało się zapisać kanału RSS w '%1', powód: %2
-
+
Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Błąd: %1
-
+
Nie można załadować danych sesji RSS. Nieprawidłowy format danych.
-
+
Nie można załadować artykułu RSS '%1#%2'. Nieprawidłowy format danych.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
TransferListWidget
-
+
Widoczność kolumn
-
+
Potwierdzenie ponownego sprawdzania
-
+
Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty?
-
+
Zmień nazwę
-
+
Nowa nazwa:
-
+
Wybierz katalog docelowy
-
+
Potwierdź wstrzymanie
-
+
Czy chcesz wstrzymać wszystkie torrenty?
-
+
Potwierdź wznowienie
-
+
Czy chcesz wznowić wszystkie torrenty?
-
+
Nie można wyświetlić podglądu
-
+
Wybrany torrent "%1" nie zawiera plików możliwych do podglądu
-
+
Zmień rozmiar kolumn
-
+
Zmień rozmiar wszystkich nieukrytych kolumn do rozmiaru ich zawartości
-
+
Włącz automatyczne zarządzanie torrentem
-
+
Czy na pewno chcesz włączyć automatyczne zarządzanie torrentem dla wybranego torrenta lub torrentów? Mogą zostać przeniesione.
-
+
Dodaj znaczniki
-
+
Wybierz folder do zapisywania wyeksportowanych plików .torrent
-
+
Nie udało się wyeksportować pliku .torrent. Torrent: "%1". Ścieżka zapisu: "%2". Powód: "%3"
-
+
Plik o tej nazwie już istnieje
-
+
Błąd eksportu pliku .torrent
-
+
Usuń wszystkie znaczniki
-
+
Usunąć wszystkie znaczniki z wybranych torrentów?
-
+
Znaczniki rozdzielone przecinkami:
-
+
Niepoprawny znacznik
-
+
Nazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa
-
+
Resume/start the torrent
W&znów
-
+
Pause the torrent
&Wstrzymaj
-
+
Force Resume/start the torrent
Wymuś wz&nowienie
-
+
Podglą&d pliku...
-
+
&Opcje torrenta...
-
+
Otwórz &folder pobierań
-
+
i.e. move up in the queue
Przenieś w &górę
-
+
i.e. Move down in the queue
Przenieś w &dół
-
+
i.e. Move to top of the queue
Przenieś na &początek
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Przenieś na &koniec
-
+
U&staw położenie...
-
+
Wy&muś ponowne sprawdzenie
-
+
Wymuś ro&zgłoszenie
-
+
Odnośnik &magnet
-
+
&Identyfikator torrenta
-
+
&Nazwa
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Zmień &nazwę...
-
+
Edytuj trac&kery...
-
+
Eksportuj .torrent...
-
+
Kategor&ia
-
+
New category...
&Nowa...
-
+
Reset category
&Resetuj
-
+
Zna&czniki
-
+
Add / assign multiple tags...
&Dodaj...
-
+
Remove all tags
Usuń &wszystkie
-
+
Ko&lejka
-
+
&Kopiuj
-
+
Eksportowany torrent niekoniecznie jest taki sam jak importowany
-
+
Pobierz w kolejności sekwencyjnej
-
+
Podczas eksportowania plików .torrent wystąpiły błędy. Sprawdź dziennik wykonania, aby uzyskać szczegółowe informacje.
-
+
Remove the torrent
&Usuń
-
+
Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
-
+
Automatyczne zarządzanie torrentem
-
+
Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą określane przez powiązaną kategorię
-
+
Nie można wymusić rozgłaszania, jeśli torrent jest wstrzymany/w kolejce/błędny/sprawdzany
-
+
Tryb super-seeding
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Utils::IO
-
+
Błąd otwierania pliku. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+
Rozmiar pliku przekracza limit. Plik: "%1". Rozmiar pliku: %2. Limit rozmiaru: %3
-
+
+
+
+
+
+
Błąd odczytu pliku. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+
Niezgodność rozmiaru odczytu. Plik: "%1". Oczekiwano: %2. Rzeczywisty: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index ab8675a8b..86d84176f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Sobre o qBittorrent
-
+
Sobre
-
+
Autores
-
+
Responsável atual
-
+
Grécia
-
-
+
+
Nacionalidade:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Nome:
-
+
Autor original
-
+
França
-
+
Agradecimentos Especiais
-
+
Tradutores
-
+
Licença
-
+
Softwares Usados
-
+
O qBittorrent foi construído com as seguintes bibliotecas:
-
+
+
+
+
+
+
Um cliente BitTorrent avançado programado em C++, baseado no Qt toolkit e libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 O Projeto do qBittorrent
-
+
Home Page:
-
+
Fórum:
-
+
Rastreador de Bugs:
-
+
O banco de dados grátis do IP to Country Lite da DB-IP é usado pra revelar os países dos pares. O banco de dados está licenciado sob a Licença Internacional da Creative Commons Attribution 4.0
@@ -354,13 +359,13 @@
Salvar como arquivo .torrent...
-
+
Erro de E/S
-
-
+
+
Torrent inválido
@@ -377,17 +382,17 @@
Não disponível
-
+
Não disponível
-
+
Link magnético inválido
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Erro: %2
-
+
Este link magnético não foi reconhecido
-
+
Link magnético
-
+
Recuperando metadados...
@@ -417,22 +422,22 @@ Erro: %2
Escolha o caminho do salvamento
-
-
-
+
+
-
+
+
O torrent já está presente
-
+
O torrent "%1" já está na lista de transferências. Os Rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
+
O torrent já está na fila pra processamento.
@@ -462,51 +467,51 @@ Erro: %2
Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/D
-
+
O link magnético já está na fila pra processamento.
-
+
%1 (Espaço livre no disco: %2)
-
+
This size is unavailable.
Não disponível
-
+
Arquivo torrent (*%1)
-
+
Salvar como arquivo torrent
-
+
Não pôde exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2.
-
+
Não pôde criar o torrent v2 até que seus dados sejam totalmente baixados.
-
+
Não pôde baixar o "%1": %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Erro: %2
Filtrar arquivos...
-
+
O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
-
+
+
O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Deseja unir os rastreadores da nova fonte?
-
+
Analisando metadados...
-
+
Recuperação dos metadados completa
-
+
Falhou em carregar da URL: %1
Erro: %2
-
+
Erro do download
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Erro: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciado
-
+
Executando no modo portátil. Pasta do perfil auto-detectada em: %1
-
+
Bandeira de linha de comando redundante detectado: "%1". O modo portátil implica uma retomada rápida relativa.
-
+
Usando diretório das configurações: %1
-
+
Nome do torrent: %1
-
+
Tamanho do torrent: %1
-
+
Caminho do salvamento: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent foi baixado em %1.
-
+
Obrigado por usar o qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, enviando notificação por e-mail
-
+
Execução de programa externo. Torrent: "%1". Comando: '%2'
-
+
Falha ao executar o programa externo. Torrent: "%1". Comando: '%2'
-
+
O torrent "%1" terminou de ser baixado
-
+
A interface web será iniciada logo após os preparativos internos. Por favor, aguarde...
-
-
+
+
Carregando torrents...
-
+
S&air
-
+
i.e: Input/Output Error
Erro de E/S
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Erro: %2
Motivo: %2
-
+
Erro
-
+
Falha ao adicionar o torrent: %1
-
+
Torrent adicionado
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' foi adicionado.
-
+
Download concluído
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' terminou de ser baixado.
-
+
Erro de download do URL
-
+
Não foi possível baixar o arquivo do URL '%1'. Motivo: %2.
-
+
Associação de arquivo torrent
-
+
O qBittorrent não é o aplicativo padrão pra abrir arquivos torrent ou links magnéticos.
Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes?
-
+
Informação
-
+
Pra controlar o qBittorrent acesse a interface de usuário da web em: %1
-
+
O nome do administrador da interface de usuário da web é: %1
-
+
A senha do administrador da interface de usuário da web não foi alterada do padrão: %1
-
+
Este é um risco de segurança, por favor mude sua senha nas preferências do programa.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes?
O aplicativo falhou em iniciar.
-
+
Sair
-
+
Falhou em definir o limite de uso da memória física (RAM). Código do erro: %1. Mensagem de erro: "%2"
-
+
Falha ao definir limite de uso de memória física (RAM). Tamanho solicitado: %1. Limite do sistema: %2. Código de erro: %3. Mensagem de erro: "%4"
-
+
Finalização do qBittorrent iniciada
-
+
O qBittorrent está fechando...
-
+
Salvando o progresso do torrent...
-
+
O qBittorrent agora está pronto para ser fechado
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Não foi possível ativar o modo de registro Write-Ahead Logging (WAL). Erro: %1.
-
+
Não foi possível obter o resultado da consulta.
-
+
O modo WAL provavelmente não é suportado devido a limitações do sistema de arquivos.
-
+
Não foi possível iniciar a transação. Erro: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Não pôde salvar os metadados do torrent. Erro: %1.
-
+
Não foi possível armazenar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2
-
+
Não foi possível apagar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2
-
+
Não pôde armazenar as posições da fila dos torrents. Erro: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Falha ao analisar o arquivo de filtro de IPs
-
+
Torrent restaurado. Torrent: "%1"
-
+
Novo torrent adicionado. Torrent: "%1"
-
+
Torrent com erro. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
-
+
+
Torrent removido. Torrent: "%1"
-
+
Torrent removido e apagado o seu conteúdo. Torrent: "%1"
-
+
Alerta de erro de arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: "%3"
-
+
Falha ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1"
-
+
Êxito ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtro de IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
porta filtrada (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
porta privilegiada (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 restrições do modo misto
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Falha ao carregar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "Formato inválido dos dados"
-
+
Torrent removido, mas ocorreu uma falha ao excluir o seu conteúdo e/ou arquivo parcial. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 está desativado
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 está desativado
-
+
Falha ao buscar DNS do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3"
-
+
Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3"
-
+
Êxito ao escutar no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3"
-
+
Falha ao escutar o IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4"
-
+
Detectado IP externo. IP: "%1"
-
+
Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram descartados, você pode experienciar uma desempenho baixo. Tipos de alerta descartados: "%1". Mensagem: "%2"
-
+
Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+
Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Falhou em adicionar o par "%1" ao torrent "%2". Motivo: %3
-
+
O par "%1" foi adicionado ao torrent "%2"
-
+
Dados inesperados detectados. Torrent: %1. Dados: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Não foi possível salvar no arquivo. Motivo: "%1". O torrent agora está no modo "somente upload".
-
+
Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços: %1, torrent: '%2'
-
+
Ligado
-
+
Desligado
-
+
Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+
Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+
Metadados faltando
-
+
Falhou em renomear o arquivo. Torrent: "%1", arquivo: "%2", motivo: "%3"
-
+
Alerta de performance: %1. Mais informações: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*&
-
+
Normal
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser
-
+
Nenhum
-
+
Metadados recebidos
-
+
Arquivos verificados
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Tipo:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Nome do domínio:
-
+
Ao ativar estas opções, você pode <strong>perder irremediavelmente</strong> seus arquivos .torrent!
-
+
Se você ativar a segunda opção (“Também quando a adição for cancelada”) o arquivo .torrent <strong>será apagado</strong> mesmo se você pressionar “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Adicionar torrent”
-
+
Selecione o arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent
-
+
Escolha o local alternativo dos arquivos da interface do usuário
-
+
Parâmetros suportados (caso sensitivo):
-
+
Minimizada
-
+
Oculta
-
+
Desativado devido a falha ao detectar presença na área de notificação do sistema
-
+
Nenhuma condição de parada definida.
-
+
O torrent será parado após o recebimento dos metadados.
-
+
Torrents que possuem metadados inicialmente não são afetados.
-
+
O torrent será parado após o a verificação inicial dos arquivos.
-
+
Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente.
-
+
%N: Nome do torrent
-
+
%L: Categoria
-
+
%F: Caminho do conteúdo (o mesmo do caminho raiz pra torrent multi-arquivos)
-
+
%R: Caminho raiz (primeiro caminho do sub-diretório do torrent)
-
+
%D: Caminho do salvamento
-
+
%C: Número de arquivos
-
+
%Z: Tamanho do torrent (bytes)
-
+
%T: Rastreador atual
-
+
Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex: "%N")
-
+
(Nenhum)
-
+
Um torrent será considerado lento se suas taxas de download e upload ficarem abaixo destes valores pelos segundos do "Cronômetro de inatividade do torrent"
-
+
Certificado
-
+
Selecionar certificado
-
+
Chave privada
-
+
Selecione a chave privada
-
+
Selecione a pasta a monitorar
-
+
Falhou em adicionar a entrada
-
+
Erro do local
-
+
O local alternativo dos arquivos da interface de usuário da web não pode estar em branco.
-
-
+
+
Escolha o diretório pra exportar
-
+
Quando estas opções estão ativadas o qBittorrent <strong>apagará</strong> os arquivos .torrent após eles serem adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) nas suas filas de download. Isto será aplicado <strong>não só</strong> nos arquivos abertos via ação pelo menu “Adicionar torrent”, mas também para aqueles abertos via <strong>associação de tipos de arquivo</strong>
-
+
Arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Etiquetas (separadas por vírgula)
-
+
%I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível)
-
+
%J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível)
-
+
%K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas pra torrent v2/híbrido)
-
-
-
+
+
+
Escolha um diretório pra salvar
-
+
Escolha um arquivo de filtro de IP
-
+
Todos os filtros suportados
-
+
Erro de análise
-
+
Falhou em analisar o filtro de IP fornecido
-
+
Atualizado com sucesso
-
+
%1 is a number
Analisou com sucesso o filtro de IP fornecido: %1 regras foram aplicadas.
-
+
Preferências
-
+
Erro do Tempo
-
+
A hora de início e a hora do término não podem ser as mesmas.
-
-
+
+
Erro de Comprimento
-
+
O nome de usuário da interface de usuário da web deve ter pelo menos 3 caracteres de comprimento.
-
+
A senha da interface de usuário da web deve ter pelo menos 6 caracteres de comprimento.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Esses plugins foram desativados.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Falha ao ler os dados da sessão RSS. %1
-
+
Falha ao salvar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2
-
+
Não pôde analisar a sessão de dados do RSS. Erro: %1
-
+
Não pôde carregar a sessão de dados do RSS. Formato inválido dos dados.
-
+
Não pôde carregar o artigo do RSS '%1#%2'. Formato inválido dos dados.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
TransferListWidget
-
+
Visibilidade da coluna
-
+
Confirmação da nova verificação
-
+
Você tem certeza que você quer verificar de novo o(s) torrent(s) selecionado(s)?
-
+
Renomear
-
+
Novo nome:
-
+
Escolha o caminho do salvamento
-
+
Confirmar pausar
-
+
Você gostaria de pausar todos os torrents?
-
+
Confirmar retomada
-
+
Você gostaria de retomar todos os torrents?
-
+
Incapaz de pré-visualizar
-
+
O torrent selecionado "%1" não contém arquivos pré-visualizáveis
-
+
Redimensionar colunas
-
+
Redimensionar todas as colunas não ocultas para o tamanho do conteúdo delas
-
+
Ativar gerenciamento automático dos torrents
-
+
Você tem certeza que você quer ativar o gerenciamento automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles podem ser realocados.
-
+
Adicionar etiquetas
-
+
Escolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados
-
+
Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3"
-
+
Um arquivo com o mesmo nome já existe
-
+
Erro ao exportar arquivo .torrent
-
+
Remover todas as etiquetas
-
+
Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados?
-
+
Etiquetas separadas por vírgulas:
-
+
Etiqueta inválida
-
+
O nome da etiqueta '%1' é inválido
-
+
Resume/start the torrent
&Retomar
-
+
Pause the torrent
&Pausar
-
+
Force Resume/start the torrent
Forçar retor&nar
-
+
Pré-&visualizar arquivo...
-
+
&Opções do torrent...
-
+
Abrir &pasta de destino
-
+
i.e. move up in the queue
Mover para &cima
-
+
i.e. Move down in the queue
Mover para &baixo
-
+
i.e. Move to top of the queue
Mover para o &início
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Mover para o &final
-
+
Definir loc&al...
-
+
Forçar no&va verificação
-
+
Forçar r&eanunciar
-
+
Link &magnético
-
+
&ID do torrent
-
+
&Nome
-
+
Informações do &hash v1
-
+
Informações do h&ash v2
-
+
Re&nomear...
-
+
Editar trac&kers...
-
+
E&xportar .torrent...
-
+
Categor&ia
-
+
New category...
&Novo...
-
+
Reset category
&Redefinir
-
+
Ta&gs
-
+
Add / assign multiple tags...
&Adicionar...
-
+
Remove all tags
&Remover tudo
-
+
&Fila
-
+
&Copiar
-
+
O torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado
-
+
Baixar em ordem sequencial
-
+
Ocorreram erros ao exportar os arquivos .torrent. Verifique o log de execução para detalhes.
-
+
Remove the torrent
&Remover
-
+
Baixar os primeiros e os últimos pedaços primeiro
-
+
Gerenciamento automático dos torrents
-
+
O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada
-
+
Não é possível forçar reanúncio se o torrent está Pausado/Na Fila/Com Erro/Verificando
-
+
Modo super semeadura
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Utils::IO
-
+
Erro ao abrir arquivo. Arquivo: "%1". Erro: "%2"
-
+
O tamanho do arquivo excede o limite. Arquivo: "%1". Tamanho do arquivo: %2. Limite de tamanho: %3
-
+
+
+
+
+
+
Erro ao ler arquivo. Arquivo: "%1". Erro: "%2"
-
+
Incompatibilidade de tamanho de leitura. Arquivo: "%1". Esperado: %2. Real: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
index c1a439d12..372de5526 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Acerca do qBittorrent
-
+
Acerca
-
+
Autores
-
+
Programador atual
-
+
Grécia
-
-
+
+
Nacionalidade:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Nome:
-
+
Autor original
-
+
França
-
+
Agradecimento especial
-
+
Tradutores
-
+
Licença
-
+
Software utilizado
-
+
O qBittorrent foi criado com as seguintes bibliotecas:
-
+
+
+
+
+
+
Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'.
-
+
-
+
Página inicial:
-
+
Fórum:
-
+
Bug Tracker:
-
+
A base de dados gratuita de IPs para Country Lite da DB-IP é utilizada para resolver os países das fontes. A base de dados está licenciada sob a licença internacional Creative Commons Attribution 4.0
@@ -354,13 +359,13 @@
Guardar como ficheiro .torrent...
-
+
Erro I/O
-
-
+
+
Torrent inválido
@@ -377,17 +382,17 @@
Indisponível
-
+
Indisponível
-
+
Ligação magnet inválida
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Erro: %2
-
+
Esta ligação magnet não foi reconhecida
-
+
Ligação magnet
-
+
Obtenção de metadados...
@@ -417,22 +422,22 @@ Erro: %2
Escolha o caminho para guardar
-
-
-
+
+
-
+
+
O torrent já se encontra presente
-
+
O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
+
O torrent já se encontra em fila para ser processado.
@@ -462,51 +467,51 @@ Erro: %2
Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente.
-
-
-
-
+
+
+
+
N/D
-
+
A ligação magnet já se encontra em fila para ser processada.
-
+
%1 (Espaço livre no disco: %2)
-
+
This size is unavailable.
Indisponível
-
+
Ficheiro torrent (*%1)
-
+
Guardar como ficheiro torrent
-
+
Não foi possível exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2.
-
+
Não é possível criar o torrent v2 até que seus dados sejam totalmente descarregados.
-
+
Não é possível transferir '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Erro: %2
Filtrar ficheiros...
-
+
O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
-
+
+
O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Deseja unir os rastreadores da nova fonte?
-
+
Análise de metadados...
-
+
Obtenção de metadados terminada
-
+
Falha ao carregar do URL: %1.
Erro: %2
-
+
Erro ao tentar fazer a transferência
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Erro: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciado
-
+
A correr no modo portátil. Detectada automaticamente pasta de perfil em: %1
-
+
Detetado um sinalizador de linha de comando redundante: "%1". O modo portátil implica um resumo relativo.
-
+
A utilizar diretoria de configuração: %1
-
+
Nome do torrent: %1
-
+
Tamanho do torrent: %1
-
+
Caminho para guardar: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Foi feita a transferência do torrent para %1.
-
+
Obrigado por utilizar o qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, a enviar notificação por e-mail
-
+
Execução de programa externo. Torrent: "%1". Comando: '%2'
-
+
-
+
O torrent "%1" terminou a transferência
-
+
A interface web será iniciada logo após os preparativos internos. Aguarde...
-
-
+
+
A carregar torrents...
-
+
S&air
-
+
i.e: Input/Output Error
Erro de E/S
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Erro: %2
Motivo: %2
-
+
Erro
-
+
Falha ao adicionar o torrent: %1
-
+
Torrent adicionado
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' foi adicionado.
-
+
Transferência concluída
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' terminou a transferência.
-
+
Erro de transferência do URL
-
+
Não foi possível transferir o ficheiro do URL '%1'. Motivo: %2.
-
+
Associação de ficheiro torrent
-
+
O qBittorrent não é a aplicação predefinida para abrir ficheiros torrent ou ligações magnet.
Quer tornar o qBittorrent a aplicação predefinida para estes?
-
+
Informações
-
+
Para controlar o qBittorrent, aceda ao WebUI em: %1
-
+
O nome de utilizador do administrador da interface web é: %1
-
+
A palavra-passe do administrador da interface web não foi alterada da predefinida: %1
-
+
Isto é um risco de segurança, considere alterar a palavra-passe nas preferências do programa.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Quer tornar o qBittorrent a aplicação predefinida para estes?
Falha ao iniciar a aplicação.
-
+
Sair
-
+
Falha ao definir o limite de utilização da memória física (RAM). Código do erro: %1. Mensagem de erro: "%2"
-
+
-
+
Finalização do qBittorrent iniciada
-
+
O qBittorrent está a fechar...
-
+
A guardar progresso do torrent...
-
+
O qBittorrent está agora pronto para ser fechado
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Não foi possível ativar o modo de registo Write-Ahead Logging (WAL). Erro: %1.
-
+
Não foi possível obter o resultado da análise.
-
+
O modo WAL provavelmente não é suportado devido a limitações do sistema de ficheiros.
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Não foi possível guardar os metadados do torrent. Erro: %1.
-
+
Não foi possível armazenar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2
-
+
Não foi possível eliminar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2
-
+
Não foi possível armazenar as posições da lista de torrents. Erro:%1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Falha ao analisar o ficheiro de filtro dos IPs
-
+
Torrent restaurado. Torrent: "%1"
-
+
Novo torrent adicionado. Torrent: "%1"
-
+
Erro de torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
-
+
+
Torrent removido. Torrent: "%1"
-
+
Torrent removido e eliminado o seu conteúdo. Torrent: "%1"
-
+
Alerta de erro no ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Motivo: "%3"
-
+
Falha no mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1"
-
+
Mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP realizado com sucesso. Mensagem: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtro de IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
porta filtrada (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
porta privilegiada (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 restrições de modo misto
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
-
+
Torrent removido, mas ocorreu uma falha ao eliminar o seu conteúdo e/ou ficheiro parcial. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 encontra-se inativo
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 está desativado
-
+
Falha na pesquisa do DNS da URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3"
-
+
Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3"
-
+
A receber com sucesso através do IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3"
-
+
Falha de recepção no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4"
-
+
IP externo detetado. IP: "%1"
-
+
Erro: A fila de alertas internos está cheia e os alertas foram perdidos, poderá experienciar uma degradação na performance. Tipos de alertas perdidos: "%1". Mensagem: "%2"
-
+
Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+
Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Ocorreu um erro ao tentar semear "%1" para o torrent "%2". Motivo: %3
-
+
A semente "%1" foi adicionada ao torrent "%2"
-
+
-
+
Não foi possível salvar no arquivo. Motivo: "%1". O torrent agora está no modo "somente upload".
-
+
Fazer o download da primeira e última peça primeiro: %1, torrent: '%2'
-
+
On
-
+
Off
-
+
Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+
Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+
Metadados faltando
-
+
Falha ao renomear. Torrent: "%1", ficheiro: "%2", razão: "%3"
-
+
Alerta de performance: %1. Mais informações: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
-
+
Normal
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser
-
+
Nenhum
-
+
Metadados recebidos
-
+
Ficheiros verificados
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Tipo:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Nome do domínio:
-
+
Ao ativar estas opções, poderá <strong>perder permanentemente</strong> os seus ficheiros .torrent!
-
+
Se ativar a segunda opção (“Também quando a adição for cancelada”) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima “<strong>Cancelar</ strong>” no diálogo “Adicionar torrent”
-
+
Selecione o ficheiro do tema da interface do utilizador do qBittorrent
-
+
Escolher localização alternativa para os ficheiros da interface do utilizador
-
+
Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas):
-
+
Minimizado
-
+
Escondido
-
+
Desativado devido a falha ao detectar presença na área de notificação do sistema
-
+
Não foi definida nenhuma condição para parar.
-
+
O torrent será parado após a recepção dos metadados.
-
+
Os torrents que possuem metadados inicialmente não são afetados.
-
+
O torrent parará após o a verificação inicial dos ficheiros.
-
+
Isto também irá transferir metadados caso não existam inicialmente.
-
+
%N: Nome do torrent
-
+
%L: Categoria
-
+
%F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros)
-
+
%R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent)
-
+
%D: Caminho para gravar
-
+
%C: Número de ficheiros
-
+
%Z: Tamanho do torrent (bytes)
-
+
%T: Tracker atual
-
+
Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N")
-
+
(Nenhum(a))
-
+
Um torrent será considerado lento se os rácios de download e upload se mantiverem abaixo destes valores durante "Temporizador de inatividade do torrent" segundos
-
+
Certificado
-
+
Selecionar certificado
-
+
Chave privada
-
+
Selecionar chave privada
-
+
Selecione a pasta a ser monitorizada
-
+
Ocorreu um erro ao tentar adicionar a entrada
-
+
Erro de localização
-
+
A localização dos ficheiros alternativos da interface web não pode estar em branco.
-
-
+
+
Escolha a diretoria para exportar
-
+
Quando estas opções estão ativadas, o qBittorrent irá <strong>eliminar</strong> os ficheiros .torrent após serem adicionados com sucesso (primeira opção) ou não (segunda opção) nas suas filas de transferência. Isto será aplicado <strong>não apenas</strong> aos ficheiros abertos pelo menu “Adicionar torrent”, mas também para aqueles abertos pela <strong>associação de tipos de ficheiro</strong>
-
+
Ficheiro do tema da IU do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Etiquetas (separadas por vírgula)
-
+
%I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível)
-
+
%J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível)
-
+
%K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas para torrent v2/híbrido)
-
-
-
+
+
+
Escolha uma diretoria para o gravar
-
+
Escolha um ficheiro de filtro IP
-
+
Todos os filtros suportados
-
+
Erro de processamento
-
+
Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado
-
+
Atualizado com sucesso
-
+
%1 is a number
O filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras.
-
+
Preferências
-
+
Erro de horário
-
+
A hora de início e a de fim não podem ser idênticas.
-
-
+
+
Erro de comprimento
-
+
O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres.
-
+
A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Esses plugins foram desativados.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
Falha ao guardar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2
-
+
Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Erro: %1
-
+
Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Formato de dados inválido.
-
+
Não foi possível carregar o artigo RSS '%1#%2'. Formato de dados inválido.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
TransferListWidget
-
+
Visibilidade das colunas
-
+
Confirmação de reverificação
-
+
Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)?
-
+
Renomear
-
+
Novo nome:
-
+
Escolha o caminho para guardar
-
+
Confirmar pausa
-
+
Colocar todos os torrents em pausa?
-
+
Confirmar o retomar
-
+
Retomar todos os torrents?
-
+
Impossível pré-visualizar
-
+
O torrent selecionado "%1" não contém ficheiros onde seja possível pré-visualizar
-
+
Redimensionar colunas
-
+
Redimensionar todas as colunas visíveis para o tamanho dos seus conteúdos
-
+
Ativar a gestão automática dos torrents
-
+
Tem a certeza que deseja ativar o gestor automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles poderão ser realocados.
-
+
Adicionar etiquetas
-
+
Escolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados
-
+
Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3"
-
+
Um arquivo com o mesmo nome já existe
-
+
Erro ao exportar arquivo .torrent
-
+
Remover todas as etiquetas
-
+
Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados?
-
+
Etiquetas separadas por virgulas:
-
+
Etiqueta inválida
-
+
Nome da etiqueta: '%1' é inválido
-
+
Resume/start the torrent
&Retomar
-
+
Pause the torrent
&Pausar
-
+
Force Resume/start the torrent
Forçar retor&nar
-
+
Pré-&visualizar arquivo...
-
+
&Opções do torrent...
-
+
Abrir &pasta de destino
-
+
i.e. move up in the queue
Mover para &cima
-
+
i.e. Move down in the queue
Mover para &baixo
-
+
i.e. Move to top of the queue
Mover para o &início
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Mover para o &final
-
+
Definir loc&al...
-
+
Forçar no&va verificação
-
+
Forçar r&eanunciar
-
+
Link &magnet
-
+
&ID do torrent
-
+
&Nome
-
+
Informações do &hash v1
-
+
Informações do h&ash v2
-
+
Re&nomear...
-
+
Editar trac&kers...
-
+
E&xportar .torrent...
-
+
Categor&ia
-
+
New category...
&Novo...
-
+
Reset category
&Redefinir
-
+
Ta&gs
-
+
Add / assign multiple tags...
&Adicionar...
-
+
Remove all tags
&Remover tudo
-
+
&Fila
-
+
&Copiar
-
+
O torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado
-
+
Fazer o download sequencialmente
-
+
Ocorreram erros ao exportar os ficheiros .torrent. Verifique o registo de execução para mais detalhes.
-
+
Remove the torrent
&Remover
-
+
Fazer o download da primeira e última peça primeiro
-
+
Gestão automática do torrent
-
+
O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: guardar caminho) serão decididas pela categoria associada
-
+
Não pode forçar o re-anúncio caso o torrent esteja Pausado/Na fila/Com erro/A verificar
-
+
Modo super semeador
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 542cd49f4..f606a1b1b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Despre qBittorrent
-
+
Despre
-
+
Autori
-
+
Responsabil actual
-
+
Grecia
-
-
+
+
Naționalitate:
-
-
+
+
Poștă electronică:
-
-
+
+
Nume:
-
+
Autor original
-
+
Franța
-
+
Mulțumiri speciale
-
+
Traducători
-
+
Licență
-
+
Programe folosite
-
+
qBittorrent a fost construit folosind următoarele biblioteci:
-
+
+
+
+
+
+
Un client BitTorrent avansat programat în C++, bazat pe setul de unelte Qt și pe libtorrent-rasterbar.
-
+
Drept de autor %1 2006-2023 Proiectul qBittorrent
-
+
Pagina proiectului:
-
+
Forumul:
-
+
Urmăritorul de defecte:
-
+
Baza de date gratuită „IP to Country Lite”, pusă la dispoziție de DB-IP, este folosită pentru a găsi țările partenerilor. Baza de date este licențiată sub licența Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Salvare ca fișier .torrent...
-
+
Eroare Intrare/Ieșire
-
-
+
+
Torent nevalid
@@ -377,17 +382,17 @@
Nu este disponibil
-
+
Nu este disponibil
-
+
Legătură magnet nevalidă
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Eroare: %2
-
+
Această legătură magnet nu a fost recunoscută
-
+
Legătură magnet
-
+
Se obțin metadatele...
@@ -417,22 +422,22 @@ Eroare: %2
Alegeți calea de salvare
-
-
-
+
+
-
+
+
Torentul este deja prezent
-
+
Torentul „%1” este deja în lista de transferuri. Urmăritoarele nu au fost combinate deoarece este un torent privat.
-
+
Torentul este deja în coada de procesare.
@@ -462,51 +467,51 @@ Eroare: %2
Aceasta va descarca de asemenea și metadatele dacă nu au fost acolo inițial.
-
-
-
-
+
+
+
+
Indisponibil
-
+
Legătura magnet este deja în coada de procesare.
-
+
%1 (Spațiu disponibil pe disc: %2)
-
+
This size is unavailable.
Indisponibil
-
+
Fisier torent (*%1)
-
+
Salvează ca fișier torrent
-
+
Nu s-a putut exporta fișierul „%1” cu metadatele torentului. Motiv: %2.
-
+
Nu poate fi creat un torent de versiuna 2 ptână când datele nu sunt complet descărcate.
-
+
Nu se poate descărca „%1”: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Eroare: %2
Filtrare fișiere...
-
+
Torentul „%1” este deja în lista de transferuri. Urmăritoarele nu au fost combinate deoarece este un torent privat.
-
-
+
+
Torentul '%1' este deja în lista de transferuri. Doriți să combinați urmăritoarele de la noua sursă?
-
+
Se analizează metadatele...
-
+
Metadatele au fost obținute
-
+
Încărcarea din URL a eșuat: %1.
Eroare: %2
-
+
Eroare descărcare
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Eroare: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 a pornit
-
+
Rulează în regim portabil. Dosar de profil detectat automat la: %1
-
+
Fanion redundant depistat în linia de comandă: „%1”. Regimul portabil implică reîncepere-rapidă relativă.
-
+
Se folosește directorul de configurație: %1
-
+
Nume torent: %1
-
+
Mărime torent: %1
-
+
Calea de salvare: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentul a fost descărcat în %1
-
+
Vă mulțumim că folosiți qBittorrent.
-
+
Torent: %1, se trimite notificare prin poșta electronică
-
+
Se rulează program extern. Torent: „%1”. Comandă: `%2`
-
+
-
+
Torentul '%1' s-a terminat de descărcat
-
+
Interfața web va porni la scurt timp după pregătiri interne. Așteptați…
-
-
+
+
Se încarcă torentele...
-
+
Închid&e programul
-
+
i.e: Input/Output Error
Eroare I/O
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Eroare: %2
Motivul: %2
-
+
Eroare
-
+
Eșec la adăugarea torentului: %1
-
+
Torent adăugat
-
+
e.g: xxx.avi was added.
„%1” a fost adăugat.
-
+
Descărcare finalizată
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' s-a descărcat.
-
+
Eroarea la descărcarea URL
-
+
Nu s-a putut descărca fișierul de la URL „%1”, motiv: %2.
-
+
Asociere fișiere torent
-
+
qBittorrent nu e aplicația implicită pentru deschiderea fișierelor torrent sau legăturilor Magnet.
Doriți să faceți qBittorrent aplicația implicită pentru acestea?
-
+
Informație
-
+
Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața web la adresa: %1
-
+
Numele de administrator al interfeței web este: %1
-
+
Parola de administrator pentru interfața web nu a fost schimbată din cea implicită: %1
-
+
Aceasta este un risk de securitate, vă rugăm să schimbați parola în preferințele programului.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Doriți să faceți qBittorrent aplicația implicită pentru acestea?Pornirea aplicației a eșuat.
-
+
Ieșire
-
+
A eșuat stabilirea unei limite de folosire a memorie fizice (RAM). Error code: %1. Mesaj de eroare: „%2”
-
+
-
+
Terminare qBittorrent inițiată
-
+
qBittorrent se închide...
-
+
Se salvează progresul torentelor...
-
+
qBittorrent e gata să iasă
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
-
+
Nu s-a putut obține rezultatul interogării.
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Nu s-au putut salva metadatele torentului. Eroare: %1.
-
+
Nu s-au putut stoca datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2
-
+
Nu s-au putut șterge datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2
-
+
Nu s-a putut stoca coada cu pozițiile torentelor. Eroare: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Eșec la parcurgerea fișierului cu filtre IP
-
+
Torent restaurat. Torent: "%1"
-
+
S-a adăugat un nou torent. Torrent: "%1"
-
+
Torent eronat. Torent: „%1”. Eroare: „%2”
-
-
+
+
Torent eliminat. Torent: "%1"
-
+
Torentul a fost eliminat și conținutul său a fost șters. Torrent: "%1"
-
+
Alertă de eroare în fișier. Torent: „%1”. Fișier: „%2”. Motiv: „%3”
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtru IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 restricții de regim mixt
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 este dezactivat.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 este dezactivat.
-
+
-
+
-
+
Se ascultă cu succes pe IP. IP: „%1”. Port: „%2/%3”
-
+
Ascultarea pe IP a eșuat. IP: „%1”. Port: „%2/%3”. Motiv: „%4”
-
+
IP extern depistat. IP: „%1”
-
+
Eroare: Coada internă de alerte e plină și alertele sunt aruncate, e posibil să observați performanță redusă. Tip alertă aruncată: „%1”. Mesaj: „%2”
-
+
Torent mutat cu succes. Torent: „%1”. Destinație: „%2”
-
+
Mutarea torent eșuată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: „%4”
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Adăugarea partenerului „%1” la torentul „%2 a eșuat. Motiv: %3
-
+
Partenerul „%1” e adăugat la torentul „%2”
-
+
-
+
Nu s-a putut scrie în fișier. Motiv: „%1. Torentul e acum în regim „numai încărcare”.
-
+
Descarcă întâi prima și ultima bucată: %1, torent: '%2'
-
+
Pornit
-
+
Oprit
-
+
Generarea datelor de reluare a eșuat. Torent: „%1”. Motiv: „%2”
-
+
Restabilirea torentului a eșuat. Fișierele au fost probabil mutate sau stocarea nu e accesibilă. Torent: „%1”. Motiv: „%2”
-
+
Metadate lipsă
-
+
Redenumirea fișierului a eșuat. Torent: „%1”, fișier: „%2”, motiv: „%3”
-
+
Alertă performanță: %1. Mai multe informații: %2
@@ -6130,7 +6145,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Normală
@@ -6476,19 +6491,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Niciuna
-
+
Metadate primite
-
+
Fișiere verificate
@@ -6669,17 +6684,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tip:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7023,268 +7038,268 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Nume de domeniu:
-
+
Prin activarea acestor opțiuni, puteți <strong>pierde în mod definitiv<strong> fișierele dumneavoastră .torrent!
-
+
Dacă activați cea de-a doua opțiune (“Și când adăugarea a fost abandonată”) fișierul .torent <strong>va fi șters<strong>chiar dacă apăsați “
<strong>Abandonează<strong>” în fereastra de dialog “Adăugare torent”
-
+
-
+
Alege o locație alternativă pentru fișierele UI
-
+
Parametri sprijiniți (sensibil la majuscule):
-
+
-
+
-
+
-
+
Nicio condiție de oprire stabilită.
-
+
Torentul se va opri dupa ce se primesc metadatele.
-
+
Torentele care au metadate inițial nu sunt afectate.
-
+
Torentul se va opri după ce fișierele sunt verificate inițial.
-
+
Aceasta va descarca de asemenea și metadatele dacă nu au fost acolo inițial.
-
+
%N: Nume torent
-
+
%L: Categorie
-
+
%F: Cale conținut (aceeași cu calea rădăcină pentru torrent cu mai multe fișiere)
-
+
%R: Cale rădăcină (cale subdirector a primului torrent)
-
+
%D: Cale de salvare
-
+
%C: Număr de fișiere
-
+
%Z: Dimensiune torrent (octeți)
-
+
%T: Urmăritor actual
-
+
Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N")
-
+
(Niciunul)
-
+
-
+
Certificat
-
+
Selectare certificat
-
+
Cheie privată
-
+
Selectare cheie privată
-
+
Selectați dosarul ce va fi supravegheat
-
+
Adăugarea intrării a eșuat
-
+
Eroare locație
-
+
Amplasarea fișierelor pentru interfața web alternativă nu poate fi goală.
-
-
+
+
Alegeți un dosar pentru exportare
-
+
-
+
-
+
%G: Etichete (separate prin virgulă)
-
+
%I: Informații index v1 (or „-” dacă nu sunt disponibile)
-
+
%J: Informații index v2 (sau „-” dacă nu sunt disponibile)
-
+
%K: ID torent (ori informații index de tip sha-1 pentru un torent de versiuna 1 ori informații de tip sha-256 reduse pentru un torent de versiunea 2/torent hibrid)
-
-
-
+
+
+
Alegeți un dosar pentru salvare
-
+
Alegeți un fișier filtru IP
-
+
Toate filtrele sprijinite
-
+
Eroare de analiză
-
+
A eșuat analiza filtrului IP furnizat
-
+
Reîmprospătat cu succes
-
+
%1 is a number
S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate.
-
+
Preferințe
-
+
Eroare timp
-
+
Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași.
-
-
+
+
Eroare lungime
-
+
Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere.
-
+
Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere.
@@ -8256,27 +8271,27 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11250,334 +11265,334 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
TransferListWidget
-
+
Vizibilitate coloană
-
+
Confirmare reverificare
-
+
Sigur doriți să reverificați torentele selectate?
-
+
Redenumire
-
+
Denumire nouă:
-
+
Alegeți calea de salvare
-
+
Connfirmare pauzare
-
+
Doriți să puneți în pauză toate torentele?
-
+
Confirmare reluare
-
+
Doriți să reluați toate torentele?
-
+
Nu pot previzualiza
-
+
Torentul selectat "%1" nu conține fișiere previzualizabile
-
+
Redimensionează coloanele
-
+
Redimensionează toate coloanele neascunse la dimensiunea conținutului acestora
-
+
Activează gestionarea automată a torentelor
-
+
Sigur doriți să activați Gestiunea Automată a Torentelor pentru torentele alese? Acestea pot fi relocate.
-
+
Adaugă marcaje
-
+
Alegeți un dosar pentru a salva fișierele .torrent exportate
-
+
-
+
Există deja un fișier cu același nume
-
+
-
+
Elimină toate marcajele
-
+
Eliminați toate marcajele de la torentele alese?
-
+
Marcaje separate prin virgulă:
-
+
Marcaj nevalid
-
+
Denumire marcaj: „%1” nu este valid
-
+
Resume/start the torrent
&Reia
-
+
Pause the torrent
&Pauzează
-
+
Force Resume/start the torrent
Forțează re&luarea
-
+
Pre&vizualizare fișier...
-
+
&Opțiuni torent...
-
+
Deschide &dosarul destinație
-
+
i.e. move up in the queue
Mută în s&us
-
+
i.e. Move down in the queue
Mută în &jos
-
+
i.e. Move to top of the queue
Mu&tă în vârf
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Mută la &bază
-
+
Stabilire loc&ație...
-
+
Forțează re&verificarea
-
+
Forțează r&eanunțarea
-
+
Legătură &Magnet
-
+
&Identificator torentn
-
+
&Nume
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Rede&numește…
-
+
M&odifică urmăritoarele…
-
+
E&xportă .torrent…
-
+
Catego&rie
-
+
New category...
&Nouă…
-
+
Reset category
&Reinițializează
-
+
Mar&caje
-
+
Add / assign multiple tags...
&Adaugă…
-
+
Remove all tags
&Elimină toate
-
+
&Coadă
-
+
&Copiază
-
+
-
+
Descarcă în ordine secvențială
-
+
-
+
Remove the torrent
&Elimină
-
+
Descarcă întâi primele și ultimele bucăți
-
+
Gestiune Automată a Torentelor
-
+
Regimul automat înseamnă că diferite proprietăți ale torentului (cum ar fi calea de salvare) vor fi decise în baza categoriei asociate
-
+
Nu se poate forța reanunțarea dacă torentul e întrerupt/în coadă/eronat/verificând
-
+
Mod super-contribuire
@@ -11716,22 +11731,27 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 9fc6aafe8..2777ce0a3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
О qBittorrent
-
+
О программе
-
+
Авторы
-
+
Текущий куратор
-
+
Греция
-
-
+
+
Страна:
-
-
+
+
Эл. почта:
-
-
+
+
Имя:
-
+
Изначальный автор
-
+
Франция
-
+
Благодарности
-
+
Перевод
-
+
Лицензия
-
+
- Используемое ПО
+ Встроенное ПО
-
+
- Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек:
+ Эта сборка qBittorrent использует следующие библиотеки:
-
-
- Передовой клиент сети БитТоррент, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar.
+
+
+
-
- Авторское право %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
-
-
-
- Сайт:
+
+ Передовой клиент сети БитТоррент, созданный с использованием языка C++ и библиотек Qt и libtorrent-rasterbar.
+
+ Авторское право %1 2006-2023 Проект qBittorrent
+
+
+
+
+ Домашняя страница:
+
+
+
Форум:
-
+
- Баг-трекер:
+ Трекер ошибок:
-
+
Для разрешения стран пиров используется бесплатная база данных IP to Country Lite от DB-IP. База лицензирована в соответствии со всемирной лицензией Creative Commons Attribution 4.0
@@ -208,7 +213,7 @@
- Щёлкните по кнопке [...] для добавления/удаления меток.
+ Щёлкните по кнопке [...], чтобы добавить/удалить метки.
@@ -261,7 +266,7 @@
- Исходное
+ Исходный
@@ -354,13 +359,13 @@
Сохранить в .torrent-файл…
-
+
Ошибка ввода-вывода
-
-
+
+
Недопустимый торрент
@@ -377,17 +382,17 @@
Недоступно
-
+
Недоступно
-
+
- Недопустимая магнет-ссылка
+ Недопустимая магнит-ссылка
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Ошибка: %2
-
+
- Эта магнет-ссылка не распознана
+ Эта магнит-ссылка не распознана
-
+
- Магнет-ссылка
+ Магнит-ссылка
-
+
Поиск метаданных…
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Выберите путь сохранения
-
-
-
+
+
-
+
+
Торрент уже существует
-
+
Торрент «%1» уже есть в списке. Трекеры не были объединены, так как торрент частный.
-
+
Торрент уже в очереди на обработку.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Это также позволит загрузить метаданные, если их изначально там не было.
-
-
-
-
+
+
+
+
Н/Д
-
+
- Магнет-ссылка уже в очереди на обработку.
+ Магнит-ссылка уже в очереди на обработку.
-
+
%1 (свободно на диске: %2)
-
+
This size is unavailable.
Недоступно
-
+
Торрент-файл (*%1)
-
+
Сохранить в торрент-файл
-
+
Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2.
-
+
Нельзя создать торрент v2, пока его данные не будут полностью загружены.
-
+
Не удаётся загрузить «%1»: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Фильтр файлов…
-
+
Торрент «%1» уже есть в списке. Трекеры нельзя объединить, так как торрент частный.
-
-
+
+
Торрент «%1» уже есть в списке. Хотите объединить трекеры из нового источника?
-
+
- Анализ метаданных…
+ Разбираются метаданные…
-
+
Поиск метаданных завершён
-
+
Не удалось загрузить из адреса: %1
Ошибка: %2
-
+
Ошибка загрузки
@@ -564,7 +569,7 @@ Error: %2
- Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) в зависимости от его категории
+ Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) на основе его категории
@@ -594,7 +599,7 @@ Error: %2
- Щёлкните по кнопке [...] для добавления/удаления меток.
+ Щёлкните по кнопке [...], чтобы добавить/удалить метки.
@@ -645,7 +650,7 @@ Error: %2
- Стандартный
+ Стандартно
@@ -674,7 +679,7 @@ Error: %2
- Исходное
+ Исходный
@@ -790,7 +795,7 @@ Error: %2
- База данных SQLite (пробная)
+ База данных SQLite (экспериментально)
@@ -869,7 +874,7 @@ Error: %2
- Интервал очистки кэша диска
+ Период очистки кэша диска
@@ -909,17 +914,17 @@ Error: %2
How often the fastresume file is saved.
- Период сохранения данных возобновления [0: отключено]
+ Период записи данных возобновления [0: откл.]
- Минимум исходящих портов [0: отключено]
+ Минимум исходящих портов [0: откл.]
- Максимум исходящих портов [0: отключено]
+ Максимум исходящих портов [0: откл.]
@@ -934,7 +939,7 @@ Error: %2
- Тайм-аут остановки трекера [0: отключено]
+ Тайм-аут остановки трекера [0: откл.]
@@ -973,17 +978,17 @@ Error: %2
- Предел глубины Bdecode
+ Предел глубины разбора данных Bdecode
- Предел токенов Bdecode
+ Предел токенов разбора данных Bdecode
- Стандартный
+ Стандартно
@@ -1100,7 +1105,7 @@ Error: %2
- Снижать серверную подделку запроса (SSRF)
+ Упреждать серверную подделку запроса (SSRF)
@@ -1115,7 +1120,7 @@ Error: %2
- Интервал обновления
+ Период обновления
@@ -1155,7 +1160,7 @@ Error: %2
- Интервал отключения текучести пиров
+ Период отключения текучести пиров
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 запущен
-
+
Работает в переносном режиме. Автоматически обнаружена папка профиля в: %1
-
+
Обнаружен избыточный флаг командной строки: «%1». Портативный режим подразумевает относительное быстрое возобновление.
-
+
Используется каталог настроек: %1
-
+
Имя торрента: %1
-
+
Размер торрента: %1
-
+
Путь сохранения: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торрент был загружен за %1.
-
+
Спасибо, что используете qBittorrent.
-
+
Торрент: %1, отправка оповещения на эл. почту
-
+
Запускается внешняя программа. Торрент: «%1». Команда: «%2»
-
+
Не удалось запустить внешнюю программу. Торрент: «%1». Команда: «%2»
-
+
Торрент «%1» завершил загрузку
-
+
Веб-интерфейс скоро запустится после внутренней подготовки. Пожалуйста, подождите…
-
-
+
+
Прогрузка торрентов…
-
+
&Выход
-
+
i.e: Input/Output Error
Ошибка ввода-вывода
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
Причина: %2
-
+
Ошибка
-
+
Не удалось добавить торрент: %1
-
+
Торрент добавлен
-
+
e.g: xxx.avi was added.
«%1» добавлен.
-
+
Загрузка завершена
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Завершена загрузка торрента «%1».
-
+
Ошибка при загрузке адреса
-
+
Не удалось загрузить файл по адресу: «%1», причина: %2.
-
+
Ассоциация торрент-файлов
-
+
- qBittorrent не является стандартным приложением для открытия торрент-файлов или магнет-ссылок.
+ qBittorrent не является стандартным приложением для открытия торрент-файлов или магнит-ссылок.
Хотите сделать qBittorrent таковым для них?
-
+
Информация
-
+
Войдите в веб-интерфейс для управления qBittorrent: %1
-
+
Имя администратора веб-интерфейса: %1
-
+
Пароль администратора веб-интерфейса не был сменён со стандартного: %1
-
+
Это небезопасно, пожалуйста, смените свой пароль в настройках программы.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Не удалось запустить приложение.
-
+
Выход
-
+
Не удалось ограничить виртуальную память. Код ошибки: %1. Сообщение ошибки: «%2»
-
+
Не удалось жёстко ограничить использование физической памяти (ОЗУ). Запрошенный размер: %1. Системное жёсткое ограничение: %2. Код ошибки: %3. Сообщение ошибки: «%4»
-
+
Завершение qBittorrent начато
-
+
qBittorrent завершает работу…
-
+
Сохраняется состояние торрента…
-
+
qBittorrent теперь готов к выходу
@@ -1623,12 +1628,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Отключён
+ Отключено
- дней
+ дн.
@@ -1719,7 +1724,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Последнее совпадение: %1 дней назад
+ Последнее совпадение: %1 дн. назад
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не удалось включить режим упреждающей журнализации (WAL). Ошибка: %1.
-
+
Не удалось получить результат запроса.
-
+
Режим упреждающей журнализации, вероятно, не поддерживается из-за ограничений файловой системы.
-
+
Не удалось начать транзакцию. Ошибка: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Не удалось сохранить метаданные торрента. Ошибка: %1.
-
+
Не удалось сохранить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2
-
+
Не удалось удалить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2
-
+
Не удалось сохранить очерёдность торрентов. Ошибка: %1
@@ -2296,7 +2301,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
e.g: System network status changed to ONLINE
- Системный сетевой статус сменился на «%1»
+ Состояние сети системы сменилось на «%1»
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не удалось разобрать файл IP-фильтра
-
+
Торрент восстановлен. Торрент: «%1»
-
+
Добавлен новый торрент. Торрент: «%1»
-
+
Сбой торрента. Торрент: «%1». Ошибка: «%2»
-
-
+
+
Торрент удалён. Торрент: «%1»
-
+
Торрент удалён вместе с его содержимым. Торрент: «%1»
-
+
Предупреждение об ошибке файла. Торрент: «%1». Файл: «%2». Причина: «%3»
-
+
Проброс портов UPnP/NAT-PMP не удался. Сообщение: «%1»
-
+
Проброс портов UPnP/NAT-PMP удался. Сообщение: «%1»
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-фильтр
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
- отфильтрованный порт (%1)
+ отфильтрован порт (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
привилегированный порт (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Ошибка прокси SOCKS5. Адрес: %1. Сообщение: «%2».
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
ограничения смешанного режима %1
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не удалось загрузить настройки категорий: Файл: «%1». Причина: «неверный формат данных»
-
+
Торрент удалён, но его содержимое и/или кусочный файл не удалось стереть. Торрент: «%1». Ошибка: «%2»
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 отключён
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 отключён
-
+
Поиск адреса сида в DNS не удался. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Ошибка: «%3»
-
+
Получено сообщение об ошибке от адреса сида. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Сообщение: «%3»
-
+
Успешное прослушивание IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3»
-
+
Не удалось прослушать IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3». Причина: «%4»
-
+
Обнаружен внешний IP. IP: «%1»
-
+
Ошибка: Внутренняя очередь оповещений заполнена, и оповещения были отброшены, вы можете заметить ухудшение быстродействия. Тип отброшенных оповещений: «%1». Сообщение: «%2»
-
+
Перемещение торрента удалось. Торрент: «%1». Назначение: «%2»
-
+
Не удалось переместить торрент. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: «%4»
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Не удалось добавить пир «%1» к торренту «%2». Причина: %3
-
+
Пир «%1» добавлен к торренту «%2»
-
+
Обнаружены неожиданные данные. Торрент: %1. Данные: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Не удалось записать в файл. Причина: «%1». Торрент теперь в режиме «только отдача».
-
+
Загрузка крайних частей первыми: %1, торрент: «%2»
-
+
Вкл.
-
+
Откл.
-
+
Создание данных возобновления не удалось. Торрент: «%1», ошибка: «%2»
-
+
Не удалось восстановить торрент. Возможно, файлы были перемещены, или хранилище недоступно. Торрент: «%1». Причина: «%2»
-
+
Отсутствуют метаданные
-
+
Переименование файла не удалось. Торрент: «%1», файл: «%2», причина: «%3»
-
+
Оповещение быстродействия: %1. Подробности: %2
@@ -2825,7 +2840,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Чтобы передать значения флага, установите для переменной значение «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку:
+ Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Для передачи значения флага укажите переменную равной «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку:
@@ -3019,7 +3034,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Одна на строку (поддерживаются ссылки HTTP, магнет-ссылки и инфо-хеши)
+ Одна на строку (поддерживаются ссылки HTTP, магнит-ссылки и инфо-хеши)
@@ -3470,7 +3485,7 @@ No further notices will be issued.
- Панель &инструментов
+ Пан&ель инструментов
@@ -3480,7 +3495,7 @@ No further notices will be issued.
- Панель &статуса
+ Панель состоян&ия
@@ -3977,7 +3992,7 @@ Please install it manually.
- Фильтр по:
+ Фильтровать:
@@ -4114,7 +4129,7 @@ Please install it manually.
- Переадресовано к магнет-ссылке
+ Переадресовано к магнит-ссылке
@@ -4179,7 +4194,7 @@ Please install it manually.
- Операция, запрошенная для внешних данных, не разрешена
+ Запрошенная для внешних данных операция не разрешена
@@ -5443,7 +5458,7 @@ Please install it manually.
- Виргинские Острова, США
+ Американские Виргинские Острова
@@ -5698,7 +5713,7 @@ Please install it manually.
- Автоcкрывать фильтры нулевого состояния
+ Автоматически скрывать фильтры состояния с нулём
@@ -5738,7 +5753,7 @@ Please install it manually.
- Исходное
+ Исходный
@@ -5753,7 +5768,7 @@ Please install it manually.
- Торрент будет добавлен в список загрузок в остановленном состоянии
+ Торрент будет добавлен в начало очереди загрузок в остановленном состоянии
@@ -5804,7 +5819,7 @@ Please install it manually.
- I2P (пробно)
+ Сеть I2P (экспериментально)
@@ -5905,7 +5920,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- Максимум активных проверок торрентов:
+ Предел активных проверок торрентов:
@@ -5940,7 +5955,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- Интервал обновления лент:
+ Период обновления лент:
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Обычный
@@ -6151,7 +6166,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Использовать qBittorrent для магнет-ссылок
+ Использовать qBittorrent для магнит-ссылок
@@ -6377,19 +6392,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Delete backup logs older than 10 days
- дней
+ дн.
Delete backup logs older than 10 months
- месяцев
+ мес.
Delete backup logs older than 10 years
- года/лет
+ г./лет
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Нет
-
+
Метаданные получены
-
+
Файлы проверены
@@ -6515,7 +6530,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
- Исключаемые имена файлов
+ Исключать имена файлов
@@ -6532,13 +6547,13 @@ Examples
readme.txt: filter exact file name.
?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'.
- Игнорировать отфильтрованные имена файлов в торрентах при загрузке с них.
+ Игнорировать отфильтрованные имена файлов в торрентах при загрузке.
Для файлов, соответствующих любому из фильтров в этом списке, будет автоматически установлен приоритет «Не загружать».
Используйте новые строки для разделения нескольких записей. Можно использовать подстановочные знаки, как описано ниже.
*: соответствует нулю и более любых символов.
?: соответствует любому отдельному символу.
-[...]: наборы символов могут быть перечислены в квадратных скобках.
+[...]: наборы символов можно перечислить в квадратных скобках.
Примеры
*.exe: фильтровать расширение файла «.exe».
@@ -6638,7 +6653,7 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
- Укажите «0», чтобы ваша система сама подобрала неиспользуемый порт
+ Укажите «0» для подбора системой неиспользуемого порта
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
Тип:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
Доменное имя:
-
+
После включения этих настроек вы можете <strong>безвозвратно потерять</strong> свои торрент-файлы!
-
+
По включении второго параметра («Удалять торрент-файл по отмене добавления») торрент-файл <strong>будет удалён,</strong> даже если вы нажмёте «<strong>Отмена</strong>» в окне «Добавить торрент»
-
+
Выбор файла оболочки qBittorrent
-
+
Использовать расположение файлов альтернативного интерфейса
-
+
Поддерживаемые параметры (с учётом регистра):
-
+
Свёрнуто
-
+
Спрятано
-
+
Отключено из-за сбоя при обнаружении наличия трея
-
+
Без условия остановки.
-
+
Торрент остановится по получении метаданных.
-
+
Торренты, изначально содержащие метаданные, не затрагиваются.
-
+
Торрент остановится по первоначальной проверке файлов.
-
+
Это также позволит загрузить метаданные, если их изначально там не было.
-
+
%N: Имя торрента
-
+
%L: Категория
-
+
%F: Папка содержимого (или корневая папка для торрентов с множеством файлов)
-
+
%R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента)
-
+
%D: Путь сохранения
-
+
%C: Количество файлов
-
+
%Z: Размер торрента (в байтах)
-
+
%T: Текущий трекер
-
+
Подсказка: включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (пример, "%N")
-
+
(Нет)
-
+
Торрент будет считаться медленным, если его скорость загрузки или отдачи будет меньше указанных значений на «Время бездействия торрента»
-
+
Сертификат
-
+
Выбрать сертификат
-
+
Закрытый ключ
-
+
Выбрать закрытый ключ
-
+
Выберите папку для наблюдения
-
+
Добавление записи не удалось
-
+
Ошибка расположения
-
+
Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.
-
-
+
+
Выберите папку для экспорта
-
+
Если эти параметры включены, qBittorrent будет <strong>удалять</strong> торрент-файлы после их успешного (первый параметр) или неуспешного (второй параметр) добавления в очередь загрузок. Это применяется <strong>не только для</strong> файлов, добавленных через меню «Добавить торрент», но и для открытых через <strong>файловую ассоциацию</strong>
-
+
Файл темы оболочки qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Метки (разделяются запятыми)
-
+
%I: Инфо-хеш v1 (или «-» если недоступно)
-
+
%J: Инфо-хеш v2 (или «-» если недоступно)
-
+
%K: ИД торрента (инфо-хеш sha-1 для торрента v1 или усечённый инфо-хеш sha-256 для торрента v2/гибрида)
-
-
-
+
+
+
Выберите папку сохранения
-
+
Укажите файл IP-фильтра
-
+
Все поддерживаемые фильтры
-
+
Ошибка разбора
-
+
Не удалось разобрать предоставленный IP-фильтр
-
+
Успешное обновление
-
+
%1 is a number
Предоставленный IP-фильтр успешно разобран: применено %1 правил.
-
+
Настройки
-
+
Ошибка времени
-
+
Время начала и завершения не может быть одинаковым.
-
-
+
+
Ошибка размера
-
+
Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов.
-
+
Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов.
@@ -7969,7 +7984,7 @@ Those plugins were disabled.
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- Активен:
+ Время работы:
@@ -8141,14 +8156,14 @@ Those plugins were disabled.
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
- %1 (%2 всего)
+ %1 (всего %2)
%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
- %1 (%2 сред.)
+ %1 (сред. %2)
@@ -8273,27 +8288,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Не удалось прочесть данные сеанса RSS. %1
-
+
Не удалось сохранить RSS-ленту в «%1». Причина: %2
-
+
Не удалось разобрать данные сеанса RSS. Ошибка: %1
-
+
Не удалось загрузить данные сеанса RSS. Неверный формат данных.
-
+
Не удалось загрузить статью RSS «%1#%2». Неверный формат данных.
@@ -8383,7 +8398,7 @@ Those plugins were disabled.
- Обнаружен повтор UID RSS-ленты. UID: %1. Ошибка: Похоже, что конфигурация повреждена.
+ Обнаружен повтор RSS-ленты. UID: «%1». Ошибка: Похоже, что конфигурация повреждена.
@@ -9060,7 +9075,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Возникла неизвестная ошибка при попытке записи файла конфигурации.
+ Неизвестная ошибка при попытке записи файла конфигурации.
@@ -9479,7 +9494,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Щёлкните для переключения на общие ограничения скорости
+ Щёлчок для переключения на общие ограничения скорости
@@ -9747,7 +9762,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Стандартный
+ Стандартно
@@ -9864,7 +9879,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Осталось
+ Осталось байт
@@ -10293,12 +10308,12 @@ Please choose a different name and try again.
- Магнет-файл слишком большой. Файл: %1
+ Магнит-файл слишком большой. Файл: %1
- Не удалось открыть магнет-файл. Причина: %1
+ Не удалось открыть магнит-файл. Причина: %1
@@ -10763,7 +10778,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Статус
+ Состояние
@@ -10941,7 +10956,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Статус
+ Состояние
@@ -11042,7 +11057,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Отсутствуют файлы
+ Потеря файлов
@@ -11072,7 +11087,7 @@ Please choose a different name and try again.
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Статус
+ Состояние
@@ -11177,13 +11192,13 @@ Please choose a different name and try again.
Amount of data left to download (e.g. in MB)
- Осталось
+ Осталось байт
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- Время активности
+ Время работы
@@ -11267,334 +11282,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Отображение столбцов
-
+
Подтверждение проверки
-
+
Уверены, что хотите перепроверить выбранные торренты?
-
+
Переименовать
-
+
Новое имя:
-
+
Выберите путь сохранения
-
+
Подтвердить приостановку
-
+
Хотите приостановить все торренты?
-
+
Подтвердить возобновление
-
+
Хотите возобновить все торренты?
-
+
Просмотр не удался
-
+
Выбранный торрент «%1» не содержит файлов, подходящих для просмотра
-
+
Подогнать столбцы
-
+
Подогнать все нескрытые столбцы к размеру их содержимого
-
+
Включить автоматическое управление торрентами
-
+
- Уверены, что хотите включить автоматическое управление для выбранных торрентов? Они могут быть перемещены.
+ Уверены, что хотите включить автоматическое управление для выбранных торрентов? Они могут переместиться.
-
+
Добавить метки
-
+
Выберите папку для экспортируемых файлов .torrent
-
+
Экспорт файла .torrent не удался. Торрент: «%1». Путь сохранения: «%2». Причина: «%3»
-
+
Файл с таким именем уже существует
-
+
Ошибка экспорта файла .torrent
-
+
Удалить все метки
-
+
Удалить все метки для выбранных торрентов?
-
+
Метки разделяются запятыми:
-
+
Недопустимая метка
-
+
Имя метки «%1» недопустимо
-
+
Resume/start the torrent
&Возобновить
-
+
Pause the torrent
&Остановить
-
+
Force Resume/start the torrent
Возобновит&ь принудительно
-
+
Прос&мотр файла…
-
+
Параметры т&оррента…
-
+
Открыть п&апку назначения
-
+
i.e. move up in the queue
По&высить
-
+
i.e. Move down in the queue
По&низить
-
+
i.e. Move to top of the queue
В на&чало
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
В &конец
-
+
Пере&местить…
-
+
Прове&рить принудительно
-
+
Повторить анонс прин&удительно
-
+
- Магнет-сс&ылку
+ Магнит-сс&ылку
-
+
ИД то&ррента
-
+
&Имя
-
+
Ин&фо-хеш v1
-
+
Инфо-&хеш v2
-
+
Переименова&ть…
-
+
Пра&вить трекеры…
-
+
&Экспорт в файл .torrent…
-
+
Кате&гория
-
+
New category...
&Новая…
-
+
Reset category
&Сброс
-
+
Ме&тки
-
+
Add / assign multiple tags...
&Добавить…
-
+
Remove all tags
&Удалить все
-
+
&Очередь
-
+
Ко&пировать
-
+
Экспортируемый торрент не обязательно будет таким же, как импортированный
-
+
Загружать последовательно
-
+
Возникли ошибки при экспорте файлов .torrent. Смотрите подробности в журнале работы.
-
+
Remove the torrent
&Удалить
-
+
Загружать крайние части первыми
-
+
Автоматическое управление
-
+
Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) на основе его категории
-
+
Нельзя принудительно повторить анонс, если торрент остановлен, в очереди, с ошибкой или проверяется
-
+
Режим суперсида
@@ -11714,7 +11729,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Найдено недопустимое значение в файле конфигурации, запущен возврат к стандартному. Ключ: «%1». Недопустимое значение: «%2».
+ Найдено недопустимое значение в файле конфигурации, сбрасывается к стандартному. Ключ: «%1». Недопустимое значение: «%2».
@@ -11733,22 +11748,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
Ошибка открытия файла. Файл: «%1». Ошибка: «%2»
-
+
Размер файла превышает ограничение. Файл: «%1». Размер файла: %2. Ограничение размера: %3
-
+
+
+
+
+
+
Ошибка чтения файла. Файл: «%1». Ошибка: «%2»
-
+
Несоответствие размера считываемого файла. Файл: «%1». Ожидаемый: %2. Фактический: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index f4214aca0..58ad70797 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
O qBittorrent
-
+
O
-
+
Autori
-
+
Aktuálny správca
-
+
Grécko
-
-
+
+
Národonosť:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Meno:
-
+
Pôvodný autor
-
+
Francúzsko
-
+
Špeciálne poďakovanie
-
+
Prekladatelia
-
+
Licencia
-
+
Použitý software
-
+
qBittorrent bol vytvorený s následujúcimi knižnicami:
-
+
+
+
+
+
+
Pokročilý BitTorrent klient naprogramovaný v jazyku C++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Domovská stránka:
-
+
Fórum:
-
+
Sledovanie chýb:
-
+
Bezplatná databáza IP to Country Lite od DB-IP sa používa na riešenie krajín peerov. Databáza je licencovaná podľa medzinárodnej licencie Creative Commons Attribution 4.0
@@ -354,13 +359,13 @@
Uložiť ako .torrent súbor...
-
+
Chyba I/O
-
-
+
+
Neplatný torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Nie je k dispozícii
-
+
Nie je k dispozícii
-
+
Neplatný magnet link
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Chyba: %2
-
+
Tento magnet link nebol rozpoznaný
-
+
Magnet link
-
+
Získavajú sa metadáta...
@@ -417,22 +422,22 @@ Chyba: %2
Vyberte cestu pre uloženie
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent už je pridaný
-
+
Torrent '%1' už existuje v zozname pre stiahnutie. Trackery neboli zlúčené, pretože je torrent súkromný.
-
+
Torrent je už zaradený do fronty na spracovanie.
@@ -462,51 +467,51 @@ Chyba: %2
Toto nastavenie taktiež stiahne metadáta, ak nie sú iniciálne prítomné.
-
-
-
-
+
+
+
+
nie je k dispozícií
-
+
Magnet link je už zaradený do fronty na spracovanie.
-
+
%1 (Volné miesto na disku: %2)
-
+
This size is unavailable.
Nie je k dispozícii
-
+
Torrent súbor (*%1)
-
+
Uložiť ako .torrent súbor
-
+
Nebolo možné exportovať súbor '%1' metadáta torrentu. Dôvod: %2.
-
+
Nie je možné vytvoriť v2 torrent, kým nie sú jeho dáta úplne stiahnuté.
-
+
Nie je možné stiahnuť '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Chyba: %2
Filtruj súbory...
-
+
Torrent '%1' už existuje v zozname pre stiahnutie. Trackery nemôžu byť zlúčené, pretože je torrent súkromný.
-
-
+
+
Torrent '%1' už existuje v zozname pre stiahnutie. Prajete si zlúčiť trackery z nového zdroja?
-
+
Spracovávajú sa metadáta...
-
+
Získavanie metadát dokončené
-
+
Zlyhalo načítanie z URL: %1.
Chyba: %2
-
+
Chyba pri sťahovaní
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Chyba: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 bol spustený
-
+
Spustené v portable režime. Automaticky detekovaný priečinok s profilom: %1
-
+
Detekovaný nadbytočný parameter príkazového riadku: "%1". Portable režim už zahŕna relatívny fastresume.
-
+
Používa sa adresár s konfiguráciou: %1
-
+
Názov torrentu: %1
-
+
Veľkosť torrentu: %1
-
+
Uložiť do: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent bol stiahnutý za %1.
-
+
Ďakujeme, že používate qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, posielanie oznámenia emailom
-
+
Spúšťanie externého programu. Torrent: "%1". Príkaz: `%2`
-
+
-
+
-
+
WebUI bude zapnuté chvíľu po vnútorných prípravách. Počkajte prosím...
-
-
+
+
Načítavanie torrentov...
-
+
Ukončiť
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O chyba
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Chyba: %2
Dôvod: %2
-
+
Chyba
-
+
Nepodarilo sa pridať torrent: %1
-
+
Torrent pridaný
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' bol pridaný.
-
+
Sťahovanie dokončené
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' bol stiahnutý.
-
+
Chyba sťahovania z URL
-
+
Nepodarilo sa stiahnuť súbor z URL: '%1', dôvod: %2.
-
+
Asociácia torrent súboru
-
+
qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie torrent súborov alebo Magnet odkazov.
Chcete qBittorrent nastaviť ako predvolenú aplikáciu?
-
+
Informácia
-
+
Pre ovládanie qBittorrentu prejdite na WebUI: %1
-
+
Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1
-
+
Predvolené heslo správcu webového používateľského rozhrania sa nezmenilo: %1
-
+
Toto je bezpečnostné riziko, zmeňte si heslo v nastaveniach programu.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Chcete qBittorrent nastaviť ako predvolenú aplikáciu?
Aplikácia zlyhala pri štarte.
-
+
Ukončiť
-
+
-
+
-
+
-
+
qBittorrent sa vypína...
-
+
Ukladá sa priebeh torrentu...
-
+
qBittorrent je pripravený na ukončenie
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Nepodarilo sa uložiť metadáta torrentu. Chyba: %1.
-
+
-
+
-
+
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP filter
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Nepodarilo sa pridať peer "%1" k torrentu "%2". Dôvod: %3
-
+
Peer "%1" je pridaný do torrentu "%2"
-
+
-
+
-
+
Stiahnuť najprv prvú a poslednú časť: %1, torrentu: '%2'
-
+
Zapnuté
-
+
Vypnuté
-
+
-
+
-
+
Chýbajúce metadáta
-
+
Premenovanie súboru zlyhalo. Torrent: "%1", súbor: "%2", dôvod: "%3"
-
+
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas
-
+
Normálny
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené
-
+
Žiadna
-
+
Metadáta obdržané
-
+
Súbory skontrolované
@@ -6674,17 +6689,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Typ:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7028,267 +7043,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Názov domény:
-
+
Nastavením týchto volieb môžete <strong>nenávratne stratiť</strong> vaše .torrent súbory!
-
+
Ak zapnete druhú voľbu (“Tiež, keď je pridanie zrušené”) .torrent súbor <strong>bude zmazaný</strong> aj keď stlačíte “<strong>Zrušiť</strong>” v dialógu “Pridať torrent ”
-
+
Vyberte súbor motívu používateľského rozhrania qBittorrent
-
+
Vybrať umiestnenie súborov Alternatívneho UI
-
+
Podporované parametre (rozlišujú sa veľké a malé písmená):
-
+
Minimalizované
-
+
Skryté
-
+
-
+
Žiadna podmienka pre zastavenie nie je nastavená.
-
+
Torrent sa zastaví po obdržaní metadát.
-
+
Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, nie sú ovplyvnené.
-
+
Torrent sa zastaví po iniciálnej kontrole súborov.
-
+
Toto nastavenie taktiež stiahne metadáta, ak nie sú iniciálne prítomné.
-
+
%N: Názov torrentu
-
+
%L: Kategória
-
+
%F: Cesta k obsahu (rovnaká ako koreňová cesta k torrentu s viacerými súbormi)
-
+
%R: Koreňová cesta (cesta prvého podadresára torrentu)
-
+
%D: Uložiť do
-
+
%C: Počet súborov
-
+
%Z: Veľkosť torrentu (v bajtoch)
-
+
%T: Aktuálny tracker
-
+
Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N")
-
+
(žiadny)
-
+
Torrent bude uznaný pomalým ak rýchlosti sťahovania a odosielania zostanú pod týmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách
-
+
Certifikát
-
+
Vybrať certifikát
-
+
Privátny kľúč
-
+
Vybrať privátny kľúč
-
+
Vyberte sledovaný adresár
-
+
Pridanie položky zlyhalo
-
+
Chyba umiestnenia
-
+
Umiestnenie súborov Alternatívneho UI nemôže byť prázdne.
-
-
+
+
Vyberte adresár pre export
-
+
-
+
-
+
%G: Značky (oddelené čiarkou)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Vyberte adresár pre ukladanie
-
+
Zvoliť súbor filtra IP
-
+
Všetky podporované filtre
-
+
Chyba pri spracovaní
-
+
Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP
-
+
Úspešne obnovené
-
+
%1 is a number
Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.
-
+
Voľby
-
+
Chyba času
-
+
Čas začiatku a čas ukončenia nemôžu byť rovnaké.
-
-
+
+
Chyba dĺžky
-
+
Používateľské meno pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 3 znaky.
-
+
Heslo pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 6 znakov.
@@ -8261,27 +8276,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Nebolo možné spracovať dáta RSS relácie. Chyba: %1
-
+
Nebolo možné získať dáta RSS relácie. Neplatný formát dát.
-
+
Nebolo možné získať RSS článok '%1 #%2'. Neplatný formát dát.
@@ -11254,334 +11269,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Viditeľnosť stĺpca
-
+
Znovu skontrolovať potvrdenie
-
+
Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty?
-
+
Premenovať
-
+
Nový názov:
-
+
Zvoľte cieľový adresár
-
+
Potvrdiť pozastavenie
-
+
Chcete pozastaviť všetky torrenty?
-
+
Potvrdiť obnovenie
-
+
Chcete obnoviť všetky torrenty?
-
+
Nie je možné vykonať náhľad súboru
-
+
Vybraný torrent "%1" neobsahuje súbory, u ktorých sa dá zobraziť náhľad.
-
+
Zmeniť rozmery stĺpcov
-
+
Zmeniť veľkosť všetkých viditeľných stĺpcov na dĺžku ich obsahu
-
+
Povoliť automatickú správu torrentu
-
+
Naozaj chcete aktivovať automatickú správu pre vybrané torrenty? Môžu byť presunuté.
-
+
Pridať značky
-
+
Vyberte adresár pre ukladanie exportovaných .torrent súborov
-
+
Export .torrent súboru zlyhal. Torrent: "%1". Umiestnenie: "%2". Dôvod: "%3"
-
+
Súbor s rovnakým názvom už existuje
-
+
Chyba exportu .torrent súboru
-
+
Odstrániť všetky štítky
-
+
Odstrániť všetky štítky z vybratých torrentov?
-
+
Čiarkou oddelené značky:
-
+
Zlá značka
-
+
Názov značky: '%1' je neplatný
-
+
Resume/start the torrent
Pok&račovať
-
+
Pause the torrent
&Pozastaviť
-
+
Force Resume/start the torrent
Vynútiť pokračovanie
-
+
Náhľad súboru...
-
+
Nastavenia torrentu...
-
+
Otvoriť cieľový adresár
-
+
i.e. move up in the queue
Pos&unúť hore
-
+
i.e. Move down in the queue
Posunúť &dole
-
+
i.e. Move to top of the queue
Posunúť navrch
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Posunúť nadol
-
+
Nastaviť umiestnenie...
-
+
Vynútiť opätovnú kontrolu
-
+
Vynútiť znovuohlás&enie
-
+
&Magnet odkaz
-
+
&ID torrentu
-
+
&Názov
-
+
Info &hash v1
-
+
Info h&ash v2
-
+
Preme&novať...
-
+
Upraviť trac&kery...
-
+
E&xportovať .torrent...
-
+
Kategória
-
+
New category...
&Nová...
-
+
Reset category
&Resetovať
-
+
Značky
-
+
Add / assign multiple tags...
Prid&ať...
-
+
Remove all tags
Odst&rániť všetko
-
+
Poradovník
-
+
Kopírovať
-
+
Exportovaný torrent nie je nutne rovnaký ako ten importovaný
-
+
Sťahovať v poradí
-
+
Pri exportovaní .torrent súborov nastali chyby. Pre detaily skontrolujte log vykonávania.
-
+
Remove the torrent
Odstr&rániť
-
+
Sťahovať najprv prvú a poslednú časť
-
+
Automatické spravovanie torrentu
-
+
Automatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie
-
+
Vynútenie znovuohlásenia nie je možné ak je torrent pozastavený / v poradovníku / v chybovom stave / kontrolovaný
-
+
Režim super seedovania
@@ -11720,22 +11735,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
index 205257dc0..1fab1d0dd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
O programu qBittorent
-
+
O programu
-
+
Avtorji
-
+
Trenutni vzdrževalec
-
+
Grčija
-
-
+
+
Državljanstvo:
-
-
+
+
E-pošta:
-
-
+
+
Ime:
-
+
Originalni avtor
-
+
Francija
-
+
Posebna zahvala
-
+
Prevajalci
-
+
Licenca
-
+
Uporabljena programska oprema
-
+
qBittorent je bil ustvarjen s sledečimi knjižnicami:
-
+
+
+
+
+
+
Napreden odjemalec BitTorrent, programiran v C++, temelji na zbirki orodij Qt in libtorrent-rasterbar.
-
+
Avtorske pravice %1 2006-2023 Projekt qBittorrent
-
+
Domača stran:
-
+
Forum:
-
+
Sledilnik hroščev:
-
+
Za določanje držav soležnikov se uporablja brezplačna baza podatkov IP to Country Lite ponudnika DB-IP. Baza podatkov je na voljo pod licenco Creative Commons Attribution 4.0 International.
@@ -354,13 +359,13 @@
Shrani kot datoteko .torrent ...
-
+
I/O Napaka
-
-
+
+
Napačen torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Ni na voljo
-
+
Ni na voljo
-
+
Napačna magnetna povezava
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Napaka: %2
-
+
Ta magnetna povezava ni prepoznavna
-
+
Magnetna povezava
-
+
Pridobivam podatke...
@@ -417,22 +422,22 @@ Napaka: %2
Izberi mapo za shranjevanje
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent je že prisoten
-
+
Torrent '%1' je že na seznamu prenosov. Sledilniki niso bili združeni ker je torrent zaseben.
-
+
Torrent že čaka na obdelavo.
@@ -462,51 +467,51 @@ Napaka: %2
S tem se bodo prejeli tudi metapodatki, če še niso znani.
-
-
-
-
+
+
+
+
/
-
+
Magnetna povezava že čaka na obdelavo.
-
+
%1 (Neporabljen prostor na disku: %2)
-
+
This size is unavailable.
Ni na voljo
-
+
Datoteka torrent (*%1)
-
+
Shrani kot datoteko .torrent
-
+
Datoteke '%1' z metapodatki torrenta ni bilo mogoče izvoziti: %2.
-
+
Ni mogoče ustvariti torrenta v2, dokler se njegovi podatki v celoti ne prejmejo.
-
+
Prejem '%1' ni mogoč: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Napaka: %2
Filtriraj datoteke ...
-
+
Torrent '%1' je že na seznamu prenosov. Sledilnikov ni mogoče združiti, ker je torrent zaseben.
-
-
+
+
Torrent '%1' je že na seznamu prenosov. Ali mu želite pridružiti sledilnike iz novega vira?
-
+
Razpoznavanje podatkov...
-
+
Pridobivanje podatkov končano
-
+
Nalaganje z URL-ja ni uspelo: %1.
Napaka: %2
-
+
Napaka prejema
@@ -1065,7 +1070,7 @@ Napaka: %2
-
+ Velikostna omejitev datoteke .torrent
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Napaka: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 zagnan
-
+
Izvajane v prenosnem načinu. Mapa profila je bila najdena samodejno na: %1
-
+
-
+
Uporabljen imenik za nastavitve: %1
-
+
Ime torrenta: %1
-
+
Velikost torrenta: %1
-
+
Mesto shranjevanja: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent je bil prejet v %1.
-
+
Hvala, ker uporabljate qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, pošilja E-poštno obvestilo
-
+
Izvajanje zunanjega programa. Torrent: "%1". Ukaz: `%2`
-
+
-
+
Prejemanje torrenta "%1" dokončano
-
+
WebUI se bo zagnal po notranjih pripravah. Počakajte ...
-
-
+
+
Nalaganje torrentov ...
-
+
I&zhod
-
+
i.e: Input/Output Error
Napaka I/O
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Napaka: %2
Razlog: %2
-
+
Napaka
-
+
Torrenta ni bilo mogoče dodati: %1
-
+
Torrent dodan
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' je dodan.
-
+
Prejem dokončan
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Prejemanje '%1' je dokončano.
-
+
Napaka pri prejemu URL-ja
-
+
Datoteke na naslovu '%1' ni bilo mogoče prejeti, razlog: %2.
-
+
Povezava datoteke torrent
-
+
qBittorrent ni privzeti program za odpiranje datotek .torrent in magnetnih povezav.
Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste?
-
+
Podatki
-
+
Za upravljanje qBittorrenta odprite spletni vmesnik na: %1
-
+
Skrbniško uporabniško ime spletnega vmesnika je: %1
-
+
Skrbniško geslo spletnega vmesnika je nespremenjeno s privzete vrednosti: %1
-
+
To je varnostno tveganje, zato spremenite geslo v možnostih programa.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste?Program se ni mogel zagnati.
-
+
Izhod
-
+
Omejitve porabe pomnilnika (RAM) ni bilo mogoče nastaviti. Koda napake: %1. Sporočilo napake: "%2"
-
+
-
+
Začeta zaustavitev programa qBittorrent
-
+
qBittorrent se zaustavlja ...
-
+
Shranjujem napredek torrenta ...
-
+
qBittorrent je zdaj pripravljen na izhod
@@ -1590,7 +1595,7 @@ Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste?
-
+ Prednost:
@@ -1864,12 +1869,12 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
-
+ Napaka pri uvozu
-
+ Branje datoteke ni uspelo. %1
@@ -2025,17 +2030,17 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
-
+
-
+
-
+
@@ -2043,22 +2048,22 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Metapodatkov torrentov ni bilo mogoče shraniti. Napaka: %1.
-
+
-
+
-
+
Položajev torrentov v čakalni vrsti ni bilo mogoče shraniti. Napaka: %1
@@ -2261,17 +2266,17 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
-
+ Zaznan je bil poskus dodajanja dvojnika torrenta. Spajanje sledilnikov je onemogočeno. Torrent: %1
-
+ Zaznan je bil poskus dodajanja dvojnika torrenta. Spajanje sledilnikov ni mogoče, ker je torrent zaseben. Torrent: %1
-
+ Zaznan je bil poskus dodajanja dvojnika torrenta. Sledilniki so pripojeni iz novega vira. Torrent: %1
@@ -2427,71 +2432,81 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
Datoteke s filtri IP ni bilo mogoče razčleniti
-
+
Torrent obnovljen. Torrent: "%1"
-
+
Nov torrent dodan. Torrent: "%1"
-
+
Napaka torrenta. Torrent: "%1". Napaka: "%2"
-
-
+
+
Torrent odstranjen. Torrent: "%1"
-
+
Torrent odstranjen in njegova vsebina izbrisana. Torrent: "%1"
-
+
Opozorilo o napaki datoteke. Torrent: "%1". Datoteka: "%2". Vzrok: "%3"
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filter IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
filtrirana vrata (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
vrata s prednostmi (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Napaka posrednika SOCKS5. Naslov: %1. Sporočilo: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 omejiitve mešanega načina
@@ -2499,67 +2514,67 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
-
+ Kategorij ni bilo mogoče naložiti. %1
-
+ Nastavitev kategorij ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Napaka: "Neveljavna oblika podatkov"
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 je onemogočen
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 je onemogočen
-
+
-
+
-
+
Uspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3"
-
+
Neuspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3". Razlog: "%4"
-
+
Zaznan zunanji IP. IP: "%1"
-
+
-
+
Torrent uspešno prestavljen. Torrent: "%1". Cilj: "%2"
-
+
Torrenta ni bilo mogoče premakniti. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3". Razlog: "%4"
@@ -2581,62 +2596,62 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Dodajanje soležnika "%1" torrentu "%2" ni uspelo. Razlog: %3
-
+
Soležnik "%1" je dodan torrentu "%2"
-
+
-
+
Ni bilo mogoče pisati v datoteko. Razlog: "%1". Torrent je sedaj v načinu samo za pošiljanje.
-
+
Najprej prejmi prvi in zadnji kos: %1, torrent: "%2"
-
+
vklopljeno
-
+
izklopljeno
-
+
-
+
Torrenta ni bilo mogoče obnoviti. Datoteke so bile verjetno premaknjene ali pa shramba ni na voljo. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
+
Manjkajoči metapodatki
-
+
Preimenovanje datoteke ni uspelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3"
-
+
Opozorilo o učinkovitosti delovanja: %1. Več informacij: %2
@@ -6135,7 +6150,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos
-
+
Normalen
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Brez
-
+
Prejeti metapodatki
-
+
Preverjene datoteke
@@ -6674,17 +6689,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tip:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7028,267 +7043,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Ime domene:
-
+
Z omogočanjem teh možnosti lahko <strong>nepreklicno izgubite</strong> vaše .torrent datoteke!
-
+
Če omogočite drugo možnost (“Tudi ko je dodajanje preklicano”) bodo .torrent datoteke <strong>izbrisane</strong>, tudi če pritisnete “<strong>Prekliči</strong>”, v “Dodaj torrent” meniju
-
+
Izberi datoteko za izgled vmesnika qBittorrent (*.qbtheme)
-
+
Izberi mesto datotek alternativnega vmesnika
-
+
Podprti parametri (razlikovanje velikosti črk):
-
+
minimirano
-
+
skrito
-
+
Onemogočeno zaradi neuspešnega zaznavanja prisotnosti sistemskega pladnja
-
+
Nastavljen ni noben pogoj za ustavitev.
-
+
Torrent se bo zaustavil, ko se bodo prejeli metapodatki.
-
+
Ne vpliva na torrente, ki že v začetku imajo metapodatke.
-
+
Torrent se bo zaustavil po začetnem preverjanju datotek.
-
+
S tem se bodo prejeli tudi metapodatki, če še niso znani.
-
+
%N: Ime torrenta
-
+
%L: Kategorija
-
+
%F: Pot vsebine (enaka kot korenska pot za večdatotečni torrent)
-
+
%R: Korenska pot (pot podmape prvega torrenta)
-
+
%D: Mesto za shranjevanje
-
+
%C: Število datotek
-
+
%Z: Velikost torrenta (bajti)
-
+
%T: Trenutni sledilnik
-
+
Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N")
-
+
(Brez)
-
+
Torrent bo obravnavan kot počasen, če hitrosti pošiljanja in prejemanja ostaneta pod temi vrednostmi za "Časovnik nedejavnosti torrenta" sekund
-
+
Digitalno potrdilo
-
+
Izberite potrdilo
-
+
Zasebni ključ
-
+
Izberite zasebni ključ
-
+
Izberite mapo za nadzorovanje
-
+
Dodajanje vnosa je spodletelo
-
+
Napaka lokacije
-
+
-
-
+
+
Izberite mapo za izvoz
-
+
-
+
Datoteka s temo za vmesnik qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Oznake (ločene z vejico)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Izberite mapo za shranjevanje
-
+
Izberite datoteko s filtri IP
-
+
Vsi podprti filtri
-
+
Napaka razčlenjevanja
-
+
Spodletelo razčlenjevanje filtra IP
-
+
Uspešno osveženo
-
+
%1 is a number
Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.
-
+
Možnosti
-
+
Napaka v času
-
+
Čas začetka in konca ne smeta biti enaka.
-
-
+
+
Napaka v dolžini
-
+
Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake.
-
+
Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov.
@@ -8260,27 +8275,27 @@ Tisti vtičniki so bili onemogočeni.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Razčlenjevanje podatkov RSS seje ni uspelo. Napaka: %1
-
+
Podatkov RSS seje ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov.
-
+
RSS članka '%1#%2' ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov.
@@ -11254,334 +11269,334 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
TransferListWidget
-
+
Vidnost stolpca
-
+
Ponovno potrdite preverjanje
-
+
Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente?
-
+
Preimenuj
-
+
Novo ime:
-
+
Izberite mesto za shranjevanje
-
+
Potrditev premora
-
+
Ali ste prepričani, da želite začasno ustaviti vse torrente?
-
+
Potrditev nadaljevanja
-
+
Ali ste prepričani, da želite nadaljevati vse torrente?
-
+
Predogled ni mogoč
-
+
Izbran torrent "%1" ne vsebuje datoteke, za katere je možen predogled
-
+
Spremeni velikost stolpcev
-
+
Prilagodi velikost vseh prikazanih stolpcev na širino njihove vsebine
-
+
Omogoči samodejno upravljanje torrenta
-
+
Ali ste prepričani, da želite omogočiti samodejno upravljanje izbranih torrentov? Morda bodo premaknjeni na drugo mesto.
-
+
Dodaj oznake
-
+
Izberite mapo, kamor želite shraniti izvožene datoteke .torrent
-
+
Izvoz datoteke .torrent ni uspel. Torrent: "%1". Pot shranjevanja: "%2". Razlog: "%3"
-
+
Datoteka s tem imenom že obstaja
-
+
Napaka pri izvozu datoteke .torrent
-
+
Odstrani vse oznake
-
+
Odstrani vse oznake z izbranega torrenta?
-
+
Z vejico ločene oznake:
-
+
Neveljavna oznaka
-
+
Ime oznake: '%1' je neveljavno
-
+
Resume/start the torrent
&Nadaljuj
-
+
Pause the torrent
&Premor
-
+
Force Resume/start the torrent
Prisi&lno nadaljuj
-
+
Pr&edogled datoteke ...
-
+
Mo&žnosti torrenta ...
-
+
Odpri &ciljno mapo
-
+
i.e. move up in the queue
Premakni &gor
-
+
i.e. Move down in the queue
Premakni &dol
-
+
i.e. Move to top of the queue
Premakni na &vrh
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Premakni na dn&o
-
+
Nastavi &mesto ...
-
+
Prisilno znova pre&veri
-
+
Prisilno znova sporo&či
-
+
&Magnetno povezavo
-
+
&ID torrenta
-
+
&Ime
-
+
-
+
-
+
P&reimenuj ...
-
+
&Uredi sledilnike ...
-
+
I&zvozi torrent ...
-
+
Kategori&ja
-
+
New category...
&Nova ...
-
+
Reset category
Pon&astavi
-
+
O&znake
-
+
Add / assign multiple tags...
&Dodaj ...
-
+
Remove all tags
Od&strani vse
-
+
V &čakalno vrsto
-
+
&Kopiraj
-
+
Izvoženi torrent ni nujno enak kot uvoženi
-
+
Prejemanje v zaporednem vrstnem redu
-
+
Pri izvažanju datotek .torrent je prišlo do napak. Za podrobnosti glejte dnevnik izvajanja.
-
+
Remove the torrent
Od&strani
-
+
Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov
-
+
Samodejno upravljanje torrenta
-
+
Samodejni način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določene na podlagi dodeljene kategorije
-
+
Prisilno vnovično sporočanje ni mogoče, če je torrent začasno ustavljen, v čakalni vrsti, ima napako ali se preverja
-
+
Način super sejanja
@@ -11720,22 +11735,27 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 10f148f67..4cdf106e6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
O qBittorrent-у
-
+
О програму
-
+
Аутори
-
+
Тренутни одржавалац:
-
+
Грчка
-
-
+
+
Националност:
-
-
+
+
Е-маил:
-
-
+
+
Име:
-
+
Оригинални аутор
-
+
Француска
-
+
Посебна захвалност
-
+
Преводиоци
-
+
Лиценца
-
+
Коришћени софтвер
-
+
Ова верзија qBittorrentа је изграђена користећи наведене библиотеке:
-
+
+
+
+
+
+
Напредни БитТорент клијент програмиран у C++, заснован на Qt окружењу и libtorrent-rasterbar библиотеци.
-
+
Ауторска права заштићена %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Веб сајт:
-
+
Форум:
-
+
Пријава грешака:
-
+
Бесплатна IP-држава база података од DB-IP се користи за налажење држава учесника. База података је лиценцирана под лиценцом Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Сними као .torrent фајл...
-
+
I/O грешка
-
-
+
+
Неисправан торент
@@ -377,17 +382,17 @@
Није доступно
-
+
Није доступно
-
+
Неисправан магнет линк
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Грешка: %2
-
+
Магнет линк није препознат
-
+
Магнет линк
-
+
Дохватам метаподатке...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Изаберите путању за чување
-
-
-
+
+
-
+
+
Торент је већ присутан
-
+
Торент "%1" је већ у списку преузимања. Трекери нису били спојени зато што је у питању приватни торент.
-
+
Торент је већ на чекању за обраду.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Метаподаци ће такође бити преузети ако већ нису били ту.
-
-
-
-
+
+
+
+
Недоступно
-
+
Торент је већ на чекању за обраду.
-
+
%1 (Слободан простор на диску: %2)
-
+
This size is unavailable.
Није доступна
-
+
Торент датотека (*%1)
-
+
Сними као торент фајл
-
+
Извоз фајла метаподатака торента "%1" није успео. Разлог: %2.
-
+
Није могуће креирати v2 торент док се његови подаци у потпуности не преузму.
-
+
Није могуће преузети '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Филтрирај датотеке...
-
+
Торент "%1" је већ на списку преноса. Трекере није могуће спојити јер је у питању приватни торент.
-
-
+
+
Торент "%1" је већ на списку преноса. Желите ли да спојите трекере из новог извора?
-
+
Обрађујем метаподатке...
-
+
Преузимање метаподатака завршено
-
+
Учитавање торента из URL није успело: %1.
Грешка: %2
-
+
Грешка при преузимању
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 је покренут
-
+
Извршавање у портабилном режиму. Аутодетектована фасцикла профила на: %1
-
+
Сувишна заставица командне линије детектована: "%1". Портабилни режим подразумева релативно брзо-настављање.
-
+
Користи се конфигурациона фасцикла: %1
-
+
Име торента: %1
-
+
Величина торента: %1
-
+
Путања чувања: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торент ће бити преузет за %1.
-
+
Хвала што користите qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, slanje mail obaveštenja
-
+
Покретање екстерног програма. Торент: "%1". Команда: `%2`
-
+
Није успело покретање екстерног програма. Торент: "%1". Команда: `%2`
-
+
Преузимање торента "%1" је завршено
-
+
Веб интерфејс ће бити покренут убрзо, након интерних припрема. Молимо сачекајте...
-
-
+
+
Учитавање торената...
-
+
Иза&ђи
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O грешка
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
Разлог: %2
-
+
Грешка
-
+
Грешка при додавању торента: %1
-
+
Торент додат
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' је додат.
-
+
Преузимање завршено
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' је преузет.
-
+
Грешка у преузимању URL-а
-
+
Преузимање фајла на URL-у "%1" није успело, разлог: %2.
-
+
Асоцијација торент фајла
-
+
qBittorrent није подразумевана апликација за отварање .torrent фајлова или Magnet веза.
Желите ли да подесите qBittorrent као подразумевану апликацију за то?
-
+
Информације
-
+
Можете да контролишете qBittorrent тако што приступите веб интерфејсу на: %1
-
+
Администраторско корисничко име веб интерфејса је: %1
-
+
Администраторска шифра веб интерфејса је и даље подразумевана: %1
-
+
Ово је безбедоносни ризик, молимо промените шифру у подешавањима програма.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Апликација није успела да се покрене.
-
+
Излаз
-
+
Подешавање лимита коришћења радне меморије (RAM) није успело. Код грешке: %1. Порука грешке: "%2"
-
+
-
+
Обустављање qBittorrent-a започето
-
+
qBittorrent се искључује...
-
+
Снимање напретка торента...
-
+
qBittorrent је сада спреман за излазак
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
Добијање резултата упита није успело.
-
+
-
+
Започињање трансакције није успело. Грешка: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Чување метаподатака торента није успело. Грешка: %1
-
+
-
+
-
+
Чување редоследа торената није успело. Грешка: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP филтер
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
филтрирани порт (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
привилеговани порт (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Грешка у проксију SOCKS5. Адреса: %1. Порука: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 је онемогућено
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 је онемогућено
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Укључено
-
+
Искљученo
-
+
-
+
Обнављање торента није успело. Фајлови су вероватно били премештени, или складиште није доступно. Торент: "%1". Разлог: "%2"
-
+
Недостају метаподаци
-
+
Преименовање фајла није успело. Торент: "%1", фајл: "%2", разлог: "%3"
-
+
Упозорење око перформанси: %1. Више информација: %2
@@ -6127,7 +6142,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Нормално
@@ -6474,19 +6489,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Никакав
-
+
Примљени метаподаци
-
+
Проверени фајлови
@@ -6679,17 +6694,17 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q
Тип:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7033,267 +7048,267 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q
Име домена:
-
+
Омогућавањем ових опција можете да <strong>бесповратно изгубите</strong> ваше .torrent фајлове!
-
+
-
+
Одабери фајл qBittorrent UI теме
-
+
Изаберите локацију фајлова алтернативног КИ
-
+
Подржани параметри (case sensitive)
-
+
Умањено
-
+
Скривено
-
+
Онемогућено јер присуство у системској палети није могло бити детектовано
-
+
Услови престанка нису подешени.
-
+
Торент ће престати након што метаподаци буду били примљени.
-
+
Торенти који већ имају метаподатке нису обухваћени.
-
+
Торент ће престати након почетне провере фајлова.
-
+
Метаподаци ће такође бити преузети ако већ нису били ту.
-
+
%N: Име Торента
-
+
%L: Категорија
-
+
%F: Путања ка садржају (иста као коренска путања за торенте од више фајлова)
-
+
-
+
-
+
%C: Количина фајлова
-
+
%Z: Величина торента (у бајтовима)
-
+
-
+
Савет: окружите параметар знацима навода, да се текст не би одсецао због размака (нпр. "%N")
-
+
(Нема)
-
+
Торент ће се сматрати за "спор" ако његове брзине слања и преузимања остану испод ових вредности током периода наведеног опцијом "Тајмер неактивности торената"
-
+
Сертификат
-
+
Одабери сертификат
-
+
Приватни кључ
-
+
Одабери приватни кључ
-
+
Изаберите фасциклу за присмотру
-
+
Додавање уноса није успело
-
+
Грешка локације
-
+
Локација фајлова алтернативног веб интерфејса не може бити празна.
-
-
+
+
Изаберите директоријум за извоз
-
+
-
+
Фајл теме КИ qBittorrent-а (*qbtheme config.json)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Изаберите директоријум за чување
-
+
Изаберите фајл са IP филтерима
-
+
Сви подржани филтери
-
+
Анализа грешака
-
+
Неспешна анализа датог IP филтера
-
+
Успешно обновљен
-
+
%1 is a number
-
+
Опције
-
+
Временска грешка
-
+
Време почетка и краја не може бити исто.
-
-
+
+
Грешка у дужини
-
+
Веб UI име корисника мора имати најмање 3 карактера.
-
+
Веб UI шифра корисника мора имати најмање 6 карактера.
@@ -8265,27 +8280,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
Парсирање података о RSS сесији није успело. Грешка: "%1"
-
+
Учитавање података о RSS сесији није успело. Неважећи формат података.
-
+
Учитавање RSS чланка "%1#%2" није успело. Неважећи формат података.
@@ -11257,334 +11272,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Прегледност колона
-
+
Потврда поновне провере
-
+
Да ли сигурно желите да поново проверите изабране торенте?
-
+
Преименуј
-
+
Ново име:
-
+
Изаберите путању чувања
-
+
Потврда паузирања
-
+
Желите ли да паузирате све торенте?
-
+
Потврда настављања
-
+
Желите ли да наставите све торенте?
-
+
Преглед није успео
-
+
Изабрани торент "%1" не садржи фајлове које је могуће прегледати
-
+
Промени величину колона
-
+
Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја
-
+
Омогући аутоматски менаџмент торената
-
+
Да ли сигурно желите да омогућите аутоматски менаџмент торената за изабране торенте? Могуће је да буду премештени.
-
+
Додај ознаке
-
+
Изаберите фасциклу у којој ће се чувати извезени .torrent фајлови
-
+
Извоз .torrent фајла није успео. Торент: "%1". Путања: "%2". Разлог: "%3"
-
+
Фајл са таквим именом већ постоји
-
+
Грешка током извоза .torrent датотеке
-
+
Уклони све ознаке
-
+
Уклонити све ознаке са изабраних торената?
-
+
Ознаке одвојене зарезима:
-
+
Неважећа ознака
-
+
Име ознаке: "%1" није важеће
-
+
Resume/start the torrent
&Настави
-
+
Pause the torrent
&Пауза
-
+
Force Resume/start the torrent
Присилно на&стави
-
+
Пре&глед фајла...
-
+
&Опције торента...
-
+
Отвори одредишну &фасциклу
-
+
i.e. move up in the queue
Помери на&горе
-
+
i.e. Move down in the queue
Помери на&доле
-
+
i.e. Move to top of the queue
Помери на &врх
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Помери на д&но
-
+
Подеси лока&цију...
-
+
Присилна поновна провера
-
+
Присилно поновно објављивање
-
+
&Магнет веза
-
+
ID торента (&И)
-
+
&Име
-
+
Инфо хеш v&1
-
+
Инфо хеш v&2
-
+
Пре&именуј...
-
+
Уреди тре&кере...
-
+
Из&вези .torrent фајл...
-
+
Категори&ја
-
+
New category...
&Ново...
-
+
Reset category
&Ресет
-
+
О&знаке
-
+
Add / assign multiple tags...
Д&одај...
-
+
Remove all tags
&Уклони све
-
+
У &редослед
-
+
&Копирај
-
+
Извезени торент не мора нужно бити идентичан увезеном
-
+
Преузимање у серијском редоследу
-
+
Грешка током извоза .torrent фајлова. Погледајте дневник за детаље.
-
+
Remove the torrent
&Уклони
-
+
Прво преузми почетне и крајње делове
-
+
Аутоматски менеџмент торената
-
+
Аутоматски мод значи да ће се разна својства торента (нпр. путања чувања) одлучивати аутоматски на основу асоциране категорије
-
+
Није могуће присилити поновно објављивање ако је торент паузиран/у редоследу/са грешком/проверава се
-
+
Супер seeding (донирајући) режим
@@ -11723,22 +11738,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 9d878049e..415fa8177 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Om qBittorrent
-
+
Om
-
+
Upphovsmän
-
+
Nuvarande utvecklare
-
+
Grekland
-
-
+
+
Nationalitet:
-
-
+
+
E-post:
-
-
+
+
Namn:
-
+
Ursprunglig upphovsman
-
+
Frankrike
-
+
Särskilda tack
-
+
Översättare
-
+
Licens
-
+
Använd mjukvara
-
+
qBittorrent byggdes med följande bibliotek:
-
+
+
+
+
+
+
En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt-verktygslåda och libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Webbplats:
-
+
Forum:
-
+
Felhantering:
-
+
Den fria databasen IP to Country Lite av DB-IP används för att slå upp jämlikarnas länder. Databasen är licensierad enligt Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
Spara som .torrent-fil...
-
+
In/ut-fel
-
-
+
+
Ogiltig torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Inte tillgängligt
-
+
Inte tillgänglig
-
+
Ogiltig magnetlänk
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Fel: %2
-
+
Denna magnetlänk känns ej igen
-
+
Magnetlänk
-
+
Hämtar metadata...
@@ -417,22 +422,22 @@ Fel: %2
Välj sparsökväg
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent är redan närvarande
-
+
Torrenten "%1" finns redan i överföringslistan. Spårare slogs inte samman eftersom det är en privat torrent.
-
+
Torrenten är redan i kö för bearbetning.
@@ -462,51 +467,51 @@ Fel: %2
Detta laddar också ner metadata om inte där initialt.
-
-
-
-
+
+
+
+
Ingen
-
+
Magnetlänken är redan i kö för bearbetning.
-
+
%1 (Ledigt utrymme på disken: %2)
-
+
This size is unavailable.
Inte tillgängligt
-
+
Torrentfil (*%1)
-
+
Spara som torrentfil
-
+
Det gick inte att exportera torrentmetadatafilen "%1". Orsak: %2
-
+
Det går inte att skapa v2-torrent förrän dess data har hämtats helt.
-
+
Det går inte att hämta "%1": %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Fel: %2
Filtrera filer...
-
+
Torrenten "%1" finns redan i överföringslistan. Spårare kan inte slås samman eftersom det är en privat torrent.
-
-
+
+
Torrenten "%1" finns redan i överföringslistan. Vill du slå samman spårare från den nya källan?
-
+
Tolkar metadata...
-
+
Hämtningen av metadata klar
-
+
Det gick inte att läsa in från URL: %1.
Fel: %2
-
+
Hämtningsfel
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Fel: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 startad
-
+
Körs i bärbart läge. Automatisk upptäckt profilmapp i: %1
-
+
Redundant kommandoradsflagga upptäckt: "%1". Bärbartläge innebär relativ fastresume.
-
+
Använder konfigurationsmapp: %1
-
+
Torrentnamn: %1
-
+
Torrentstorlek: %1
-
+
Sparsökväg: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent hämtades i %1.
-
+
Tack för att ni använde qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, skickar e-postavisering
-
+
Kör externt program. Torrent: "%1". Kommando: `%2`
-
+
- Kunde inte köra externt program. Torrent: "%1". Kommando: "%2"
+ Det gick inte att köra externt program. Torrent: "%1". Kommando: `%2`
-
+
Torrenten "%1" har hämtats färdigt
-
+
Webbanvändargränssnittet kommer att startas kort efter interna förberedelser. Vänta...
-
-
+
+
Läser in torrenter...
-
+
A&vsluta
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-fel
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Fel: %2
Orsak: %2
-
+
Fel
-
+
Det gick inte att lägga till torrent: %1
-
+
Torrent tillagd
-
+
e.g: xxx.avi was added.
"%1" tillagd.
-
+
Hämtningen slutförd
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
"%1" har hämtats.
-
+
URL-hämtningsfel
-
+
Det gick inte att hämta fil från URL "%1", orsak: %2.
-
+
Torrentfilassociation
-
+
qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller magnetlänkar.
Vill du göra qBittorrent till standardprogrammet för dessa?
-
+
Information
-
+
För att kontrollera qBittorrent, gå till webbgränssnittet på: %1
-
+
Administratörens användarnamn för webbanvändargränssnittet är: %1
-
+
Webbgränssnittets administratörslösenord har inte ändrats från standard: %1
-
+
Detta är en säkerhetsrisk, ändra ditt lösenord i programinställningarna.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Vill du göra qBittorrent till standardprogrammet för dessa?
Programmet kunde inte starta.
-
+
Avsluta
-
+
Det gick inte att ställa in användningsgräns för fysiskt minne (RAM). Felkod: %1. Felmeddelande: "%2"
-
+
Det gick inte att ange hård gräns för fysiskt minne (RAM). Begärd storlek: %1. Systemets hårda gräns: %2. Felkod: %3. Felmeddelande: "%4"
-
+
Avslutning av qBittorrent har initierats
-
+
qBittorrent stängs...
-
+
Sparar torrent förlopp...
-
+
qBittorrent är nu redo att avsluta
@@ -1761,7 +1766,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
- Bekräftelse för regelborttagning
+ Bekräftelse på regelborttagning
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Det gick inte att aktivera Write-Ahead Logging (WAL) journaliseringsläge. Fel: %1.
-
+
- Kunte inte hämta sökresultat.
+ Det gick inte att hämta frågeresultat.
-
+
WAL-läge stöds förmodligen inte på grund av filsystembegränsningar.
-
+
Det gick inte att påbörja överföring. Fel: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Det gick inte att spara torrentmetadata. Fel: %1
-
+
Det gick inte att lagra återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2
-
+
Det gick inte att ta bort återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2
-
+
Det gick inte att lagra köpositioner för torrenter. Fel: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Det gick inte att analysera IP-filterfilen
-
+
Återställd torrent. Torrent: "%1"
-
+
Lade till ny torrent. Torrent: "%1"
-
+
Torrent har fel. Torrent: "%1". Fel: "%2"
-
-
+
+
Tog bort torrent. Torrent: "%1"
-
+
Tog bort torrent och dess innehåll. Torrent: "%1"
-
+
Filfelvarning. Torrent: "%1". Fil: "%2". Orsak: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP-portmappning misslyckades. Meddelande: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP-portmappningen lyckades. Meddelande: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP-filter
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
filtrerad port (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
privilegierad port (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 proxy-fel. Adress 1. Meddelande: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 begränsningar för blandat läge
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Det gick inte att läsa in kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "Ogiltigt dataformat"
-
+
Tog bort torrent men kunde inte att ta bort innehåll och/eller delfil. Torrent: "%1". Fel: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 är inaktiverad
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 är inaktiverad
-
+
DNS-uppslagning av URL-distribution misslyckades. Torrent: "%1". URL: "%2". Fel: "%3"
-
+
Fick felmeddelande från URL-distribution. Torrent: "%1". URL: "%2". Meddelande: "%3"
-
+
Lyssnar på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+
Det gick inte att lyssna på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Orsak: "%4"
-
+
Upptäckt extern IP. IP: "%1"
-
+
Fel: Den interna varningskön är full och varningar tas bort, du kan se försämrad prestanda. Borttagen varningstyp: "%1". Meddelande: "%2"
-
+
Flyttade torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+
Det gick inte att flytta torrent. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3". Orsak: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Det gick inte att lägga till jämliken "%1" till torrenten "%2". Orsak: %3
-
+
Jämliken "%1" läggs till torrenten "%2"
-
+
Oväntad data identifierad. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Det gick inte att skriva till fil. Orsak: "%1". Torrent är nu i "endast sändningsläge".
-
+
Hämta första och sista delarna först: %1, torrent: "%2"
-
+
På
-
+
Av
-
+
Det gick inte att generera återupptagningsdata. Torrent: "%1". Orsak: "%2"
-
+
Det gick inte att återställa torrent. Filer har förmodligen flyttats eller så är lagringen inte tillgänglig. Torrent: "%1". Orsak: "%2"
-
+
Saknar metadata
-
+
Det gick inte att byta namn på fil. Torrent: "%1", fil: "%2", orsak: "%3"
-
+
Prestandavarning: %1. Mer info: %2
@@ -3620,12 +3635,12 @@ Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas.
- &Försätt systemet i viloläge
+ &Försätt systemet i vänteläge
- &Försätt i viloläge
+ &Försätt systemet i viloläge
@@ -3818,7 +3833,7 @@ Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas.
- Bekräftelse för rekursiv hämtning
+ Bekräftelse på rekursiv hämtning
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec
-
+
Normal
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt<
-
+
Inget
-
+
Metadata mottagna
-
+
Filer kontrollerade
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int
Typ:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int
Domännamn:
-
+
Genom att aktivera de här alternativen kan du <strong>oåterkalleligt förlora</strong> dina .torrent-filer!
-
+
Om du aktiverar det andra alternativet (“även när tillägg avbryts”) .torrentfilen <strong>tas bort</strong> även om du trycker på “<strong>Avbryt</strong>” i “Lägg till torrent”-dialogrutan
-
+
Välj qBittorrent-temafil för användargränssnitt
-
+
Välj alternativ plats för användargränssnitts filer
-
+
Parametrar som stöds (skiftlägeskänslig):
-
+
Minimerad
-
+
Dold
-
+
Inaktiverat på grund av att det inte gick att detektera närvaro i systemfältet
-
+
Inga stoppvillkor angivna.
-
+
Torrent stoppas efter att metadata har tagits emot.
-
+
Torrent som har metadata initialt påverkas inte.
-
+
Torrent stoppas efter att filer har kontrollerats initialt.
-
+
Detta kommer också att hämta metadata om det inte var där initialt.
-
+
%N: Torrentnamn
-
+
%L: Kategori
-
+
%F: Innehållssökväg (samma som root-sökväg för flerfilig torrent)
-
+
%R: Root-sökväg (första torrentundermappsökväg)
-
+
%D: Sparsökväg
-
+
%C: Antal filer
-
+
%Z: Torrentstorlek (byte)
-
+
%T: Aktuell spårare
-
+
Tips: Inkapsla parametern med citattecken för att undvika att text skärs av vid blanktecknet (t. ex. "%N")
-
+
(Ingen)
-
+
En torrent kommer att anses långsam om dess hämtnings- och sändningshastigheter stannar under de här värdena för "torrentinaktivitetstidtagare" sekunder
-
+
Certifikat
-
+
Välj certifikat
-
+
Privat nyckel
-
+
Välj privat nyckel
-
+
Välj mapp för övervakning
-
+
Det gick inte att lägga till post
-
+
Platsfel
-
+
Platsen för alternativa webbgränssnittsfiler kan inte vara tom.
-
-
+
+
Välj exportmapp
-
+
När de här alternativen är aktiverade kommer qBittorrent att <strong>ta bort</strong> .torrent-filer efter att de var (det första alternativet) eller inte (det andra alternativet) tillagda till sin hämtningskö. Detta kommer att tillämpas <strong>inte endast</strong> på de filer som öppnas via “Lägg till torrent”-menyåtgärden men på de som öppnas via <strong>filtypsassociering</strong> också
-
+
qBittorrent-temafil för användargränssnitt (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Taggar (separerade med kommatecken)
-
+
%I: Infohash v1 (eller "-" om otillgänglig)
-
+
%J: Infohash v2 (eller "-" om otillgänglig)
-
+
%K: Torrent-ID (antingen sha-1 infohash för v1-torrent eller avkortad sha-256 infohash för v2/hybridtorrent)
-
-
-
+
+
+
Välj en sparmapp
-
+
Välj en IP-filterfil
-
+
Alla stödda filter
-
+
Tolkningsfel
-
+
Det gick inte att analysera det medföljande IP-filtret
-
+
Uppdaterad
-
+
%1 is a number
Tolkade det angivna IP-filtret: %1-reglerna tillämpades.
-
+
Inställningar
-
+
Tidsfel
-
+
Starttiden och sluttiden kan inte vara densamma.
-
-
+
+
Längdfel
-
+
Webbanvändarnamnet måste vara minst 3 tecken långt.
-
+
Webbanvändarlösenordet måste vara minst 6 tecken långt.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Det gick inte att läsa RSS-sessionsdata. %1
-
+
Det gick inte att spara RSS-flöde i "%1". Orsak: %2
-
+
Det gick inte att analysera RSS-sessionsdata. Fel: %1
-
+
Det gick inte att läsa in RSS-sessionsdata. Ogiltigt dataformat.
-
+
Det gick inte att läsa in RSS-artikeln "%1#%2". Ogiltigt dataformat.
@@ -8547,7 +8562,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
- Bekräftelse för borttagning
+ Bekräftelse på borttagning
@@ -9082,7 +9097,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av
- Bekräftelse för avslutning
+ Bekräftelse på avslutning
@@ -9097,22 +9112,22 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av
- Bekräftelse för avstängning
+ Bekräftelse på avstängning
- Datorn går i viloläge.
+ Datorn kommer att försättas i vänteläge.
- &Försätt i viloläge nu
+ &Försätt i vänteläge nu
- Avbryt bekräftelsen
+ Bekräftelse på vänteläge
@@ -9127,7 +9142,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av
- Bekräftelse för försättning i viloläge
+ Bekräftelse på viloläge
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Välj ett annat namn och försök igen.
TransferListWidget
-
+
Kolumnsynlighet
-
+
- Bekräftelse återkontroll
+ Bekräftelse på återkontroll
-
+
Är du säker på att du vill kontrollera den valda torrenten/de valda torrenterna igen?
-
+
Byt namn
-
+
Nytt namn:
-
+
Välj sparsökväg
-
+
Bekräfta paus
-
+
Vill du pausa alla torrenter?
-
+
Bekräfta återuppta
-
+
Vill du återuppta alla torrenter?
-
+
Det går inte att förhandsgranska
-
+
Den valda torrenten "%1" innehåller inte förhandsgranskningsbara filer
-
+
Ändra storlek på kolumner
-
+
Ändra storlek på alla icke-dolda kolumner till storleken på deras innehåll
-
+
Aktivera automatisk torrenthantering
-
+
Är du säker på att du vill aktivera automatisk torrenthantering för de valda torrenterna? De kan komma att flyttas.
-
+
Lägg till taggar
-
+
Välj mapp för att spara exporterade .torrent-filer
-
+
Det gick inte att exportera .torrent-fil. Torrent: "%1". Sparsökväg: "%2". Orsak: "%3"
-
+
En fil med samma namn finns redan
-
+
Exportera .torrent-filfel
-
+
Ta bort alla taggar
-
+
Ta bort alla taggar från valda torrenter?
-
+
Kommaseparerade taggar:
-
+
Ogiltig tagg
-
+
Taggnamn: "%1" är ogiltig
-
+
Resume/start the torrent
&Återuppta
-
+
Pause the torrent
&Pausa
-
+
Force Resume/start the torrent
Tvinga åter&uppta
-
+
Förhands&granska fil...
-
+
Torrent&alternativ...
-
+
Öppna destinations&mapp
-
+
i.e. move up in the queue
Flytta &upp
-
+
i.e. Move down in the queue
Flytta &ner
-
+
i.e. Move to top of the queue
Flytta &överst
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Flytta &nederst
-
+
Ange pl&ats...
-
+
Tvinga åter&kontroll
-
+
Tvinga åt&erannonsera
-
+
&Magnetlänk
-
+
Torrent-&ID
-
+
&Namn
-
+
Info&hash v1
-
+
Info-h&ash v2
-
+
Byt &namn...
-
+
Redigera spå&rare...
-
+
E&xportera .torrent...
-
+
Kategor&i
-
+
New category...
&Ny...
-
+
Reset category
&Återställ
-
+
Ta&ggar
-
+
Add / assign multiple tags...
&Lägg till...
-
+
Remove all tags
&Ta bort alla
-
+
&Kö
-
+
&Kopiera
-
+
Exporterad torrent är inte nödvändigtvis densamma som den importerade
-
+
Hämta i sekventiell ordning
-
+
Fel uppstod vid export av .torrent-filer. Kontrollera exekveringsloggen för detaljer.
-
+
Remove the torrent
&Ta bort
-
+
Hämta första och sista delarna först
-
+
Automatisk torrenthantering
-
+
Automatiskt läge innebär att olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin
-
+
Kan inte framtvinga återannonsering om torrent är pausad/köad/fellerar/kontrollerar
-
+
Superdistributionsläge
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Välj ett annat namn och försök igen.
Utils::IO
-
+
Filöppningsfel. Fil: "%1". Fel: "%2"
-
+
Filstorleken överskrider gränsen. Fil: "%1". Filstorlek: %2. Storleksgräns: %3
-
+
+
+
+
+
+
Filläsfel. Fil: "%1". Fel: "%2"
-
+
Lässtorleken matchar inte. Fil: "%1". Förväntat: %2. Faktiskt: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts
index 7255940f7..3c8680c7e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_th.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
เกี่ยวกับ qBittorent
-
+
เกี่ยวกับ
-
+
ผู้พัฒนาโปรแกรม
-
+
ผู้ดูแลขณะนี้
-
+
กรีซ
-
-
+
+
สัญชาติ
-
-
+
+
อีเมล
-
-
+
+
ชื่อ
-
+
ผู้พัฒนาดั้งเดิม
-
+
ฝรั่งเศส
-
+
ขอขอบคุณเป็นพิเศษ
-
+
ทีมนักแปล
-
+
ลิขสิทธิ์
-
+
ซอฟต์แวร์ที่ใช้
-
+
qBittorrent สร้างมาจากไลบรารี่เหล่านี้
-
+
+
+
+
+
+
โปรแกรมบิตทอร์เรนต์ขั้นสูงถูกสร้างด้วยโปรแกรมภาษา C++, ขึ้นกับชุดเครื่องมือ Qt และ libtorrent-rasterbar
-
+
สงวนลิขสิทธิ์ %1 2006-2023 โครงการ qBittorrent
-
+
หน้าแรก
-
+
ฟอรั่ม
-
+
ติดตามบั๊ค:
-
+
ฐานข้อมูล IP to Country Lite ฟรีโดย DB-IP ใช้สำหรับแก้ไขประเทศของเพียร์. ฐานข้อมูลได้รับอนุญาตภายใต้ Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -354,13 +359,13 @@
บันทึกเป็นไฟล์ .torrent
-
+
ข้อมูลรับส่งผิดพลาด
-
-
+
+
ทอร์เรนต์ไม่ถูกต้อง
@@ -377,17 +382,17 @@
ไม่สามารถใช้ได้
-
+
ไม่สามารถใช้ได้
-
+
magnet link ไม่ถูกต้อง
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
ผิดพลาด: %2
-
+
ไม่เคยรู้จัก magnet link นี้
-
+
magnet link
-
+
กำลังดึงข้อมูล
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
เลือกที่บันทึก
-
-
-
+
+
-
+
+
มีทอร์เรนต์นี้อยู่แล้ว
-
+
ทอร์เรนต์ '% 1' อยู่ในรายชื่อการถ่ายโอนแล้ว ตัวติดตามยังไม่ได้รวมเข้าด้วยกันเนื่องจากเป็นทอร์เรนต์ส่วนตัว
-
+
ทอร์เรนต์อยู่ในคิวประมวลผล
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
Magnet ลิ้งก์ อยู่ในคิวสำหรับการประมวลผล.
-
+
%1 (พื้นที่เหลือบนไดรฟ์: %2)
-
+
This size is unavailable.
ไม่สามารถใช้งานได้
-
+
ไฟล์ทอร์เรนต์ (*%1)
-
+
บันทึกเป็นไฟล์ทอร์เรนต์
-
+
ไม่สามารถส่งออกไฟล์ข้อมูลเมตาของทอร์เรนต์ '%1' เหตุผล: %2
-
+
ไม่สามารถสร้าง v2 ทอร์เรนต์ ได้จนกว่าข้อมูลจะดาวน์โหลดจนเต็ม.
-
+
ไม่สามารถดาวน์โหลด '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
คัดกรองไฟล์...
-
+
-
-
+
+
-
+
กำลังแปลข้อมูล
-
+
ดึงข้อมูลเสร็จสมบูรณ์
-
+
ไม่สามารถโหลดจากลิ้งก์: %1.
ข้อผิดพลาด: %2
-
+
ดาวน์โหลดผิดพลาด
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 เริ่มแล้ว
-
+
ทำงานในโหมดพกพา. ตรวจพบโฟลเดอร์โปรไฟล์โดยอัตโนมัติที่: %1
-
+
ตรวจพบตัวบ่งชี้คำสั่งซ้ำซ้อน: "%1". โหมดพกพาย่อที่รวดเร็ว.
-
+
ใช้การกำหนดค่าไดเร็กทอรี: %1
-
+
ชื่อทอร์เรนต์: %1
-
+
ขนาดทอร์เรนต์: %1
-
+
บันทึกเส้นทาง: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
ดาวน์โหลดทอร์เรนต์ใน %1.
-
+
ขอบคุณที่เลือกใช้ qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, กำลังส่งจดหมายแจ้งเตือน
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
อ&อก
-
+
i.e: Input/Output Error
ข้อมูลรับส่งผิดพลาด
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,80 +1406,80 @@ Error: %2
เหตุผล: %2
-
+
ผิดพลาด
-
+
เพิ่มไฟล์ทอเร้นต์ผิดพลาด: %1
-
+
เพิ่มไฟล์ทอเร้นต์แล้ว
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' เพิ่มแล้ว
-
+
ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว
-
+
URL ดาวน์โหลดล้มเหลว
-
+
ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์ที่ URL '%1', เหตุผล: %2.
-
+
การเชื่อมโยงไฟล์ทอร์เรนต์
-
+
-
+
ข้อมูล
-
+
-
+
ชื่อผู้ใช้สำหรับผู้ดูแลระบบคือ: %1
-
+
-
+
@@ -1483,37 +1488,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
ไม่สามารถเปิดแอปพลิเคชันได้
-
+
ออก
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
กำลังบันทึก Torrent
-
+
@@ -2023,17 +2028,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2041,22 +2046,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
ไม่สามารถบันทึกข้อมูลเมตาของทอร์เรนต์. ข้อผิดพลาด: %1
-
+
-
+
-
+
@@ -2425,71 +2430,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
ตัวกรอง IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 ข้อจำกัดโหมดผสม
@@ -2505,59 +2520,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 ปิดใช้งาน
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 ปิดใช้งาน
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2579,62 +2594,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
ไม่สามารถเพิ่มเพียร์ "%1" ไปยังทอร์เรนต์ "%2". เหตุผล: %3
-
+
เพิ่มเพียร์ "%1" ในทอร์เรนต์ "%2"
-
+
-
+
-
+
ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน: %1, ทอร์เรนต์: '%2'
-
+
เปิด
-
+
ปิด
-
+
-
+
-
+
-
+
ไฟล์ประวัติล้มเหลว. Torrent: "%1", ไฟล์: "%2", เหตุผล: "%3"
-
+
@@ -6121,7 +6136,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
ธรรมดา
@@ -6467,19 +6482,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
ไม่มี
-
+
ข้อมูลรับ Metadata
-
+
ไฟล์ตรวจสอบแล้ว
@@ -6660,17 +6675,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7014,267 +7029,267 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
ชื่อโดเมน:
-
+
-
+
-
+
เลือก qBittorrent UI ธีมไฟล์
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
ไม่มีการตั้งเงื่อนไขการหยุด
-
+
ทอเร้นต์หยุดเมื่อได้รับข้อมูล metadata
-
+
-
+
-
+
-
+
%N: ชื่อทอร์เรนต์
-
+
%L: หมวดหมู่
-
+
-
+
-
+
%D: บันทึกเส้นทาง
-
+
%C: จำนวนไฟล์
-
+
%Z: ขนาดไฟล์ทอร์เรนต์ (ไบต์)
-
+
%T: ตัวติดตามปัจจุบัน
-
+
-
+
(ไม่มี)
-
+
-
+
ใบรับรอง
-
+
เลือกใบรับรอง
-
+
คีย์ส่วนตัว
-
+
เลือกคีย์ส่วนตัว
-
+
-
+
-
+
ตำแหน่งล้มเหลว
-
+
-
-
+
+
เลือกหมวดหมู่การส่งออก
-
+
-
+
-
+
%G: แท็ก (คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค)
-
+
%I: ข้อมูลแฮช v1 (หรือ '-' หากไม่มี)
-
+
%I: ข้อมูลแฮช v2 (หรือ '-' หากไม่มี)
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
วิเคราะห์ IP ที่ให้มาสำเร็จ : %1 ข้อบังคับถูกนำไปใช้
-
+
กำหนดค่า
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -8245,27 +8260,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11233,334 +11248,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
การเปิดเผยคอลัมน์
-
+
ตรวจสอบการยืนยันอีกครั้ง
-
+
คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการจะตรวจสอบไฟล์ Torrent ที่เลือก (s)?
-
+
เปลี่ยนชื่อ
-
+
ชื่อใหม่:
-
+
เลือกบันทึกเส้นทาง
-
+
ยืนยันหยุดชั่วคราว
-
+
ต้องการหยุดชั่วคราวทุกทอเร้นต์?
-
+
ยืนยันดำเนินการต่อ
-
+
ต้องการดำเนินการต่อทุกทอเร้นต์?
-
+
ไม่สามารถดูตัวอย่างได้
-
+
ทอร์เรนต์ที่เลือก "%1" ไม่มีไฟล์ที่ดูตัวอย่างได้
-
+
ปรับขนาดคอลัมภ์
-
+
-
+
-
+
-
+
เพิ่มแท็ก
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
ลบแท็กทั้งหมด
-
+
ลบแท็กทั้งหมดออกจากทอร์เรนต์ที่เลือกหรือไม่?
-
+
แท็กที่คั่นด้วยจุลภาค:
-
+
ชื่อแท็กไม่ถูกต้อง
-
+
ชื่อแท็ก: '%1' is ไม่ถูกต้อง
-
+
Resume/start the torrent
ดำเนินการต่อ
-
+
Pause the torrent
หยุดชั่วคราว
-
+
Force Resume/start the torrent
-
+
-
+
ตัวเลือกทอเร้นต์
-
+
เปิดแฟ้มปลายทาง
-
+
i.e. move up in the queue
เลื่อนขึ้น
-
+
i.e. Move down in the queue
เลื่อนลง
-
+
i.e. Move to top of the queue
ย้ายไปด้านบนสุด
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
ย้ายไปด้านล่างสุด
-
+
ตั้งค่าตำแหน่ง
-
+
-
+
-
+
-
+
เลขรหัสทอเร้นต์
-
+
ชื่อ
-
+
-
+
-
+
เปลี่ยนชื่อ
-
+
-
+
ส่งออกทอเร้นต์
-
+
หมวด
-
+
New category...
สร้างใหม่
-
+
Reset category
เริ่มใหม่
-
+
แ&ท็ก
-
+
Add / assign multiple tags...
เ&พิ่ม
-
+
Remove all tags
ลบทั้ง&หมด
-
+
คิ&ว
-
+
&คัดลอก
-
+
-
+
ดาวน์โหลดตามลำดับ
-
+
-
+
Remove the torrent
&ลบ
-
+
ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน
-
+
การจัดการทอร์เรนต์อัตโนมัติ
-
+
-
+
-
+
โหลดส่งต่อข้อมูลขั้นสูง
@@ -11699,22 +11714,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 7773757ec..d39211fdd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
qBittorrent Hakkında
-
+
Hakkında
-
+
Hazırlayanlar
-
+
Şu anki geliştiren
-
+
Yunanistan
-
-
+
+
Uyruk:
-
-
+
+
E-posta:
-
-
+
+
Ad:
-
+
Orijinal hazırlayanı
-
+
Fransa
-
+
Özel Teşekkürler
-
+
Çevirmenler
-
+
Lisans
-
+
Kullanılan Yazılımlar
-
+
qBittorrent aşağıdaki kütüphaneler ile yapıldı:
-
+
+
+
+
+
+
Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir.
-
+
Telif hakkı %1 2006-2023 qBittorrent projesi
-
+
Ana Sayfa:
-
+
Forum:
-
+
Hata İzleyici:
-
+
DB-IP tarafından sunulan ücretsiz IP to Country Lite veritabanı kişilerin ülkelerinin çözülmesi için kullanılır. Veritabanı Creative Commons Attribution 4.0 Uluslararası Lisansı altında lisanslanmıştır
@@ -354,13 +359,13 @@
.torrent dosyası olarak kaydet...
-
+
G/Ç Hatası
-
-
+
+
Geçersiz torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
Mevcut Değil
-
+
Mevcut değil
-
+
Geçersiz magnet bağlantısı
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Hata: %2
-
+
Bu magnet bağlantısı tanınamadı
-
+
Magnet bağlantısı
-
+
Üstveri alınıyor...
@@ -417,22 +422,22 @@ Hata: %2
Kayıt yolunu seçin
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent zaten mevcut
-
+
Torrent '%1' zaten aktarım listesinde. İzleyiciler birleştirilmedi çünkü bu özel bir torrent'tir.
-
+
Torrent zaten işlem için kuyruğa alındı.
@@ -462,51 +467,51 @@ Hata: %2
Bu, başlangıçta orada değilse, üstverileri de indirecek.
-
-
-
-
+
+
+
+
Yok
-
+
Magnet bağlantısı zaten işlem için kuyruğa alındı.
-
+
%1 (Diskteki boş alan: %2)
-
+
This size is unavailable.
Mevcut değil
-
+
Torrent dosyası (*%1)
-
+
Torrent dosyası olarak kaydet
-
+
'%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2.
-
+
Verileri tamamen indirilinceye kadar v2 torrent oluşturulamaz.
-
+
'%1' dosyası indirilemiyor: %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Hata: %2
Dosyaları süzün...
-
+
Torrent '%1' zaten aktarım listesinde. Bu, özel bir torrent olduğundan izleyiciler birleştirilemez.
-
-
+
+
Torrent '%1' zaten aktarım listesinde. İzleyicileri yeni kaynaktan birleştirmek istiyor musunuz?
-
+
Üstveri ayrıştırılıyor...
-
+
Üstveri alımı tamamlandı
-
+
URL'den yükleme başarısız: %1.
Hata: %2
-
+
İndirme Hatası
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Hata: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 başlatıldı
-
+
Taşınabilir kipte çalışıyor. Otomatik algılanan profil klasörü: %1
-
+
Gereksiz komut satırı işareti algılandı: "%1". Taşınabilir kipi göreceli hızlı devam anlamına gelir.
-
+
Kullanılan yapılandırma dizini: %1
-
+
Torrent adı: %1
-
+
Torrent boyutu: %1
-
+
Kaydetme yolu: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent %1 içinde indirildi.
-
+
qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz.
-
+
Torrent: %1, posta bildirimi gönderiliyor
-
+
Harici program çalıştırılıyor. Torrent: "%1". Komut: `%2`
-
+
Harici program çalıştırma başarısız. Torrent: "%1". Komut: `%2`
-
+
Torrent "%1" dosyasının indirilmesi tamamlandı.
-
+
Web Arayüzü, iç hazırlıklardan kısa bir süre sonra başlatılacaktır. Lütfen bekle...
-
-
+
+
Torrent'ler yükleniyor...
-
+
Çı&kış
-
+
i.e: Input/Output Error
G/Ç Hatası
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Hata: %2
Sebep: %2
-
+
Hata
-
+
Torrent'i ekleme başarısız: %1
-
+
Torrent eklendi
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' eklendi.
-
+
İndirme tamamlandı
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' dosyasının indirilmesi tamamlandı.
-
+
URL indirme hatası
-
+
Şu URL'den dosya indirilemedi: '%1', sebep: %2.
-
+
Torrent dosyası ilişkilendirme
-
+
qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değil.
qBittorrent'i bunlar için varsayılan uygulama yapmak istiyor musunuz?
-
+
Bilgi
-
+
qBittorrent'i denetlemek için şu Web Arayüzü adresine erişin: %1
-
+
Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1
-
+
Web Arayüzü yönetici parolası varsayılandan değiştirilmedi: %1
-
+
Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinde parolanızı değiştirin.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ qBittorrent'i bunlar için varsayılan uygulama yapmak istiyor musunuz?Başlatmak için uygulama başarısız oldu.
-
+
Çıkış
-
+
Fiziksel bellek (RAM) kullanım sınırını ayarlama başarısız. Hata kodu: %1. Hata iletisi: "%2"
-
+
Fiziksel bellek (RAM) kullanım sabit sınırını ayarlama başarısız. İstenen boyut: %1. Sistem sabit sınırı: %2. Hata kodu: %3. Hata iletisi: "%4"
-
+
qBittorrent sonlandırması başlatıldı
-
+
qBittorrent kapatılıyor...
-
+
Torrent ilerlemesi kaydediliyor...
-
+
qBittorrent artık çıkmaya hazır
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
Önceden Yazma Günlüğü (WAL) günlük kaydı kipi etkinleştirilemedi. Hata: %1.
-
+
Sorgu sonucu elde edilemedi.
-
+
WAL kipi muhtemelen dosya sistemi sınırlamalarından dolayı desteklenmiyor.
-
+
İşlem başlatılamadı. Hata: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Torrent üstverileri kaydedilemedi. Hata: %1.
-
+
'%1' torrent'i için devam verileri depolanamadı. Hata: %2
-
+
'%1' torrent'inin devam verileri silinemedi. Hata: %2
-
+
Torrent'lerin kuyruk konumları depolanamadı. Hata: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
IP süzgeci dosyasını ayrıştırma başarısız
-
+
Torrent geri yüklendi. Torrent: "%1"
-
+
Yeni torrent eklendi. Torrent: "%1"
-
+
Torrent hata verdi. Torrent: "%1". Hata: "%2"
-
-
+
+
Torrent kaldırıldı. Torrent: "%1"
-
+
Torrent kaldırıldı ve içeriği silindi. Torrent: "%1"
-
+
Dosya hata uyarısı. Torrent: "%1". Dosya: "%2". Sebep: "%3"
-
+
UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarısız oldu. İleti: "%1"
-
+
UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarılı oldu. İleti: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP süzgeci
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
süzülmüş bağlantı noktası (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
yetkili bağlantı noktası (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 proksi hatası. Adres: %1. İleti: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 karışık kip kısıtlamaları
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
Kategorilerin yapılandırmasını yükleme başarısız. Dosya: "%1". Hata: "Geçersiz veri biçimi"
-
+
Torrent kaldırıldı ancak içeriğini ve/veya parça dosyasını silme başarısız. Torrent: "%1". Hata: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 etkisizleştirildi
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 etkisizleştirildi
-
+
URL gönderim DNS araması başarısız oldu. Torrent: "%1", URL: "%2", Hata: "%3"
-
+
URL gönderiminden hata iletisi alındı. Torrent: "%1", URL: "%2", İleti: "%3"
-
+
IP üzerinde başarılı olarak dinleniyor. IP: "%1". Bağlantı Noktası: "%2/%3"
-
+
IP üzerinde dinleme başarısız. IP: "%1", Bağlantı Noktası: "%2/%3". Sebep: "%4"
-
+
Dış IP algılandı. IP: "%1"
-
+
Hata: İç uyarı kuyruğu doldu ve uyarılar bırakıldı, performansın düştüğünü görebilirsiniz. Bırakılan uyarı türü: "%1". İleti: "%2"
-
+
Torrent başarılı olarak taşındı. Torrent: "%1". Hedef: "%2"
-
+
Torrent'i taşıma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
"%1" kişisini "%2" torrent'ine ekleme başarısız. Sebep: %3
-
+
Kişi "%1", "%2" torrent'ine eklendi
-
+
Beklenmeyen veri algılandı. Torrent: %1. Veri: toplam_istenen=%2 toplam_istenen_tamamlanmış=%3.
-
+
Dosyaya yazılamadı. Sebep: "%1". Torrent artık "sadece gönderme" kipinde.
-
+
Önce ilk ve son parçayı indir: %1, torrent: '%2'
-
+
Açık
-
+
Kapalı
-
+
Devam etme verileri oluşturma başarısız oldu. Torrent: "%1". Sebep: "%2"
-
+
Torrent'i geri yükleme başarısız. Dosyalar muhtemelen taşındı veya depolama erişilebilir değil. Torrent: "%1". Sebep: "%2"
-
+
Eksik üstveri
-
+
Dosya yeniden adlandırma başarısız oldu. Torrent: "%1", dosya: "%2", sebep: "%3"
-
+
Performans uyarısı: %1. Daha fazla bilgi: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
-
+
Normal
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund
-
+
Yok
-
+
Üstveriler alındı
-
+
Dosyalar denetlendi
@@ -6686,17 +6701,17 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
Türü:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
Etki alanı adı:
-
+
Bu seçenekleri etkinleştirerek, .torrent dosyalarınızı <strong>geri alınamaz bir şekilde kaybedebilirsiniz</strong>!
-
+
Eğer ikinci seçeneği (“Ayrıca ekleme iptal edildiğinde”) etkinleştirirseniz, “Torrent ekle” ileti penceresinde “<strong>İptal</strong>” düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong>
-
+
qBittorrent Arayüz Teması dosyasını seç
-
+
Alternatif Arayüz dosyaları konumunu seçin
-
+
Desteklenen parametreler (büyük küçük harfe duyarlı):
-
+
Simge durumunda
-
+
Gizli
-
+
Sistem tepsisi varlığının algılanması başarısız olduğundan dolayı etkisizleştirildi
-
+
Ayarlanan durdurma koşulu yok.
-
+
Torrent, üstveriler alındıktan sonra duracak.
-
+
Başlangıçta üstverileri olan torrent'ler etkilenmez.
-
+
Torrent, dosyalar başlangıçta denetlendikten sonra duracak.
-
+
Bu, başlangıçta orada değilse, üstverileri de indirecek.
-
+
%N: Torrent adı
-
+
%L: Kategori
-
+
%F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı)
-
+
%R: Kök yolu (ilk torrent alt dizin yolu)
-
+
%D: Kaydetme yolu
-
+
%C: Dosya sayısı
-
+
%Z: Torrent boyutu (bayt)
-
+
%T: Şu anki izleyici
-
+
İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N")
-
+
(Yok)
-
+
Bir torrent, indirme ve gönderme oranları bu "Torrent boşta durma zamanlayıcısı" saniye değerinin altında kalırsa yavaş sayılacaktır
-
+
Sertifika
-
+
Sertifika seç
-
+
Özel anahtar
-
+
Özel anahtar seç
-
+
İzlemek için bir klasör seçin
-
+
Giriş ekleme başarısız oldu
-
+
Konum Hatası
-
+
Alternatif Web Arayüzü dosyaları konumu boş olamaz.
-
-
+
+
Dışa aktarma dizini seçin
-
+
Bu seçenekler etkinleştirildiğinde, dosyalar başarılı olarak indirme kuyruğuna eklendikten (ilk seçenek) ya da eklenmedikten (ikinci seçenek) sonra qBittorrent .torrent dosyalarını <strong>silecek</strong>. Bu, sadece “Torrent ekle” menüsü eylemi aracılığıyla açılan dosyalara <strong>değil</strong> ayrıca <strong>dosya türü ilişkilendirmesi</strong> aracılığıyla açılanlara da uygulanacaktır
-
+
qBittorrent Arayüz Teması dosyası (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Etiketler (virgülle ayırarak)
-
+
%I: Bilgi adreslemesi v1 (veya yoksa '-')
-
+
%J: Bilgi adreslemesi v2 (veya yoksa '-')
-
+
%K: Torrent Kimliği (ya v1 torrent için sha-1 bilgi adreslemesi ya da v2/hybrid torrent için kesilmiş sha-256 bilgi adreslemesi)
-
-
-
+
+
+
Bir kaydetme dizini seçin
-
+
Bir IP süzgeci dosyası seçin
-
+
Tüm desteklenen süzgeçler
-
+
Ayrıştırma hatası
-
+
Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız
-
+
Başarılı olarak yenilendi
-
+
%1 is a number
Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.
-
+
Tercihler
-
+
Zaman Hatası
-
+
Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz.
-
-
+
+
Uzunluk Hatası
-
+
Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.
-
+
Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
RSS oturum verilerini okuma başarısız. %1
-
+
RSS bildirimini '%1' içinde kaydetme başarısız. Sebep: %2
-
+
RSS Oturum verileri ayrıştırılamadı. Hata: %1
-
+
RSS Oturum verileri yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi.
-
+
RSS makalesi '%1#%2' yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin.
TransferListWidget
-
+
Sütun görünürlüğü
-
+
Yeniden denetleme onayı
-
+
Seçilen torrent'(ler)i yeniden denetlemek istediğinize emin misiniz?
-
+
Yeniden adlandır
-
+
Yeni adı:
-
+
Kaydetme yolunu seçin
-
+
Duraklatmayı onayla
-
+
Tüm torrent'leri duraklatmak ister misiniz?
-
+
Devam etmeyi onayla
-
+
Tüm torrent'leri devam ettirmek ister misiniz?
-
+
Önizlenemiyor
-
+
Seçilen torrent "%1" önizlenebilir dosyaları içermiyor
-
+
Sütunları yeniden boyutlandır
-
+
Gizli olmayan tüm sütunları içeriklerinin boyutuna göre yeniden boyutlandır
-
+
Otomatik torrent yönetimini etkinleştir
-
+
Seçilen torrent(ler) için Otomatik Torrent Yönetimi'ni etkinleştirmek istediğinize emin misiniz? Yer değiştirebilirler.
-
+
Etiketleri Ekle
-
+
Dışa aktarılan .torrent dosyalarının kaydedileceği klasörü seçin
-
+
.torrent dosyası dışa aktarma başarısız oldu. Torrent: "%1". Kaydetme yolu: "%2". Sebep: "%3"
-
+
Aynı ada sahip bir dosya zaten var
-
+
.torrent dosyası dışa aktarma hatası
-
+
Tüm Etiketleri Kaldır
-
+
Tüm etiketler seçilen torrent'lerden kaldırılsın mı?
-
+
Virgülle ayrılmış etiketler:
-
+
Geçersiz etiket
-
+
Etiket adı: '%1' geçersiz
-
+
Resume/start the torrent
&Devam
-
+
Pause the torrent
D&uraklat
-
+
Force Resume/start the torrent
Devam Etmeye &Zorla
-
+
Dosyayı ö&nizle...
-
+
Torrent s&eçenekleri...
-
+
Hedef &klasörü aç
-
+
i.e. move up in the queue
Y&ukarı taşı
-
+
i.e. Move down in the queue
Aşağı t&aşı
-
+
i.e. Move to top of the queue
&En üste taşı
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
En a<a taşı
-
+
Yeri a&yarla...
-
+
Yeniden denetle&meye zorla
-
+
Yeniden d&uyurmaya zorla
-
+
Ma&gnet bağlantısı
-
+
T&orrent kimliği
-
+
&Ad
-
+
&Bilgi adreslemesi v1
-
+
B&ilgi adreslemesi v2
-
+
Yeniden a&dlandır...
-
+
İzle&yicileri düzenle...
-
+
Torrent'i iç&e aktar...
-
+
Kate&gori
-
+
New category...
&Yeni...
-
+
Reset category
&Sıfırla
-
+
&Etiketler
-
+
Add / assign multiple tags...
&Ekle...
-
+
Remove all tags
Tü&münü Kaldır
-
+
&Kuyruk
-
+
K&opyala
-
+
Dışa aktarılan torrent, içe aktarılanla aynı olmak zorunda değildir
-
+
Sıralı düzende indir
-
+
.torrent dosyalarını dışa aktarırken hatalar meydana geldi. Ayrıntılar için çalıştırma günlüğünü gözden geçirin.
-
+
Remove the torrent
&Kaldır
-
+
Önce ilk ve son parçaları indir
-
+
Otomatik Torrent Yönetimi
-
+
Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir
-
+
Torrent Duraklatıldı/Kuyruğa Alındı/Hata Oldu/Denetleniyor ise yeniden duyuru yapmaya zorlanamaz
-
+
Süper gönderim kipi
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin.
Utils::IO
-
+
Dosya açma hatası. Dosya: "%1". Hata: "%2"
-
+
Dosya boyutu sınırı aşıyor. Dosya: "%1". Dosya boyutu: %2. Boyut sınırı: %3
-
+
+
+
+
+
+
Dosya okuma hatası. Dosya: "%1". Hata: "%2"
-
+
Okuma boyutu uyuşmazlığı. Dosya: "%1". Beklenen: %2. Asıl: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 65a32232b..5f7816584 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Про qBittorrent
-
+
Про програму
-
+
Автори
-
+
Поточний супровідник
-
+
Греція
-
-
+
+
Національність:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Назва:
-
+
Оригінальний автор
-
+
Франція
-
+
Особлива подяка
-
+
Перекладачі
-
+
Ліцензія
-
+
Використовувані програми
-
+
qBittorrent було створено з такими бібліотеками:
-
+
+
+
+
+
+
Потужний клієнт BitTorrent, написаний на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar.
-
+
Авторські права %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
Домашня сторінка:
-
+
Форум:
-
+
Відстеження помилок:
-
+
Для визначення країн пірів використовується відкрита база даних DB-IP, яка ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International
@@ -354,13 +359,13 @@
Зберегти як файл .torrent...
-
+
Помилка вводу/виводу
-
-
+
+
Хибний торрент
@@ -377,17 +382,17 @@
Недоступно
-
+
Недоступно
-
+
Хибне magnet-посилання
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Помилка: %2
-
+
Це magnet-посилання не було розпізнано
-
+
Magnet-посилання
-
+
Отримуються метадані...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
Виберіть шлях збереження
-
-
-
+
+
-
+
+
Торрент вже існує
-
+
Торрент '%1' вже є у списку завантажень. Трекери не об'єднано, бо цей торрент приватний.
-
+
Торрент вже у черзі на оброблення.
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
Це також завантажить метадані, якщо їх не було спочатку.
-
-
-
-
+
+
+
+
—
-
+
Magnet-посилання вже в черзі на оброблення.
-
+
%1 (Вільно на диску: %2)
-
+
This size is unavailable.
Недоступно
-
+
Torrent-файл (*%1)
-
+
Зберегти як Torrent-файл
-
+
Не вдалося експортувати метадані торрент файла'%1'. Причина: %2.
-
+
Неможливо створити торрент версії 2 поки його дані не будуть повністю завантажені.
-
+
Не вдається завантажити '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
Фільтр файлів…
-
+
Торрент '%1' вже є у списку завантажень. Трекери не об'єднано, бо цей торрент приватний.
-
-
+
+
Торрент '%1' вже є у списку завантажень. Трекери не об'єднано, бо цей торрент приватний.
-
+
Розбираються метадані...
-
+
Завершено отримання метаданих
-
+
Не вдалося завантажити за адресою: %1
Помилка: %2
-
+
Помилка завантаження
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 запущено
-
+
Запуск в згорнутому режимі. Автоматично виявлено теку профілю в: %1
-
+
Виявлено надлишковий прапор командного рядка "%1". Портативний режим має на увазі відносне швидке відновлення.
-
+
Використовується каталог налаштувань: %1
-
+
Назва торрента: %1
-
+
Розмір торрента: %1
-
+
Шлях збереження: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торрент завантажено за %1.
-
+
Дякуємо за використання qBittorrent.
-
+
Торрент: %1, надсилання сповіщення на пошту
-
+
Запуск зовнішньої програми. Торрент: "%1". Команда: `%2`
-
+
Не вдалося запустити зовнішню програму. Торрент: "%1". Команда: `%2`
-
+
Торрент "%1" завершив завантаження
-
+
Веб-інтерфейс буде запущено незабаром після внутрішньої підготовки. Будь ласка, зачекайте...
-
-
+
+
Завантаження торрентів...
-
+
&Вийти
-
+
i.e: Input/Output Error
Помилка Вводу/Виводу
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
Причина: %2
-
+
Помилка
-
+
Не вдалося додати торрент: %1
-
+
Торрент додано
-
+
e.g: xxx.avi was added.
"%1" було додано.
-
+
Завантаження завершено
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
«%1» завершив завантаження.
-
+
Помилка завантаження URL-адреси
-
+
Не вдалося завантажити файл за URL-адресою "%1", причина: %2.
-
+
Асоціація торрент-файлів
-
+
qBittorrent не є типовою програмою для відкриття торрент-файлів або магнітних посилань.
Ви хочете зробити qBittorrent типовою програмою для них?
-
+
Інформація
-
+
Щоб керувати qBittorrent, перейдіть до веб-інтерфейсу за адресою: %1
-
+
Ім'я користувача адміністратора веб-інтерфейсу: %1
-
+
Пароль адміністратора веб-інтерфейсу не був змінений зі стандартного: %1
-
+
Це небезпечно, будь ласка, змініть свій пароль в налаштуваннях програми.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Не вдалося запустити програму.
-
+
Вихід
-
+
Не вдалося встановити обмеження використання фізичної пам'яті (ОЗП). Код помилки: %1. Текст помилки: "%2"
-
+
Не вдалося встановити жорсткий ліміт використання фізичної пам'яті (RAM). Запитаний розмір: %1. Жорсткий ліміт системи: %2. Код помилки: %3. Повідомлення про помилку: "%4"
-
+
Розпочато припинення роботи qBittorrent
-
+
qBittorrent вимикається...
-
+
Зберігається прогрес торрента...
-
+
Тепер qBittorrent готовий до виходу
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не вдалося ввімкнути режим журналювання Write-Ahead Logging (WAL). Помилка: %1.
-
+
Не вдалося отримати результат запиту.
-
+
Можливо, режим WAL не підтримується через обмеження файлової системи.
-
+
Не вдалося почати трансакцію. Помилка: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Не вдалося зберегти метадані торрента. Помилка: %1.
-
+
Не вдалося зберегти дані відновлення торрента '%1'. Помилка: %2
-
+
Не вдалося видалити дані відновлення торрента '%1'. Помилка: %2
-
+
Не вдалося зберегти черговість торрентів. Помилка: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не вдалося проаналізувати файл IP-фільтра
-
+
Відновлений торрент. Торрент: "%1"
-
+
Додано новий торрент. Торрент: "%1"
-
+
Помилка торрента. Торрент: "%1". Помилка: "%2"
-
-
+
+
Видалений торрент. Торрент: "%1"
-
+
Видалив торрент і видалив його вміст. Торрент: "%1"
-
+
Сповіщення про помилку файлу. Торрент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3"
-
+
Помилка зіставлення портів UPnP/NAT-PMP. Повідомлення: "%1"
-
+
Зіставлення порту UPnP/NAT-PMP виконано успішно. Повідомлення: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP фільтр
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
відфільтрований порт (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
привілейований порт (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Помилка проксі SOCKS5. Адреса: %1. Повідомлення: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 обмеження змішаного режиму
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не вдалося завантажити конфігурацію категорій. Файл: "%1". Помилка: "Неправильний формат даних"
-
+
Видалено торрент, але не вдалося видалити його вміст і/або частину файлу. Торент: "%1". Помилка: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 вимкнено
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 вимкнено
-
+
Помилка DNS-пошуку початкового URL-адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Помилка: "%3"
-
+
Отримано повідомлення про помилку від початкового URL-адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Повідомлення: "%3"
-
+
Успішне прослуховування IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3"
-
+
Не вдалося прослухати IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4"
-
+
Виявлено зовнішній IP. IP: "%1"
-
+
Помилка: внутрішня черга сповіщень заповнена, сповіщення видаляються, ви можете спостерігати зниження продуктивності. Тип видаленого сповіщення: "%1". Повідомлення: "%2"
-
+
Торрент успішно перенесено. Торрент: "%1". Пункт призначення: "%2"
-
+
Не вдалося перемістити торрент. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Призначення: "%3". Причина: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Не вдалося додати піра "%1" до торрента "%2". Причина: %3
-
+
Піра "%1" додано до торрента "%2"
-
+
Виявлено несподівані дані. Торрент: %1. Дані: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Не вдалося записати у файл. Причина: "%1". Торрент зараз у режимі "тільки завантаження".
-
+
Завантажувати з першої та останньої частини: %1, торрент: '%2'
-
+
Увімк.
-
+
Вимк.
-
+
Не вдалося створити , відновити дані. Торрент: "%1". Причина: "%2"
-
+
Не вдалося відновити торрент. Файли були мабуть переміщенні, або сховище недоступне. Торрент: "%1". Причина: "%2"
-
+
Відсутні метадані
-
+
Перейменування файлу не вдалося. Торрент: "%1", файл: "%2", причина: "%3"
-
+
Попередження продуктивності: %1. Більше інформації: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
Звичайний
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
Жодного
-
+
Метадані отримано
-
+
Файли перевірені
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt',
Тип:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt',
Домен:
-
+
Увімкнувши ці налаштування, ви ризикуєте <strong>безповоротно втратити</strong> ваші файли .torrent!
-
+
Якщо увімкнути другий параметр ( “Також, якщо додавання скасовано”) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете “<strong>Скасувати</strong>” у вікні “Додати торрент”
-
+
Вибрати файл теми qBittorrent
-
+
Використовувати розташування файлів альтернативного інтерфейсу
-
+
Підтримувані параметри (чутливо до регістру):
-
+
Згорнуто
-
+
Приховано
-
+
Вимкнено, оскільки не вдалося виявити наявність системного лотка
-
+
Умову зупинки не задано.
-
+
Торрент зупиниться після отримання метаданих.
-
+
Це не впливає на торренти, які спочатку мають метадані.
-
+
Торрент зупиниться після початкової перевірки файлів.
-
+
Це також завантажить метадані, якщо їх не було спочатку.
-
+
%N: Назва торрента
-
+
%L: Категорія
-
+
%F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь)
-
+
%R: Кореневий шлях (шлях до головної теки торрента)
-
+
%D: Шлях збереження
-
+
%C: Кількість файлів
-
+
%Z: Розмір торрента (в байтах)
-
+
%T: Поточний трекер
-
+
Порада: Візьміть параметр у лапки, щоб заборонити обрізання тексту на пробілах (наприклад, "%N")
-
+
(Немає)
-
+
Торрент буде вважатися повільним, якщо його швидкість відвантаження або віддачі стане менше зазначених значень на час "Таймера бездіяльності торрента"
-
+
Сертифікат:
-
+
Вибрати сертифікат
-
+
Закритий ключ
-
+
Вибрати закритий ключ
-
+
Виберіть теку для спостереження
-
+
Не вдалося додати запис
-
+
Помилка розташування
-
+
Розташування альтернативних файлів Веб-інтерфейсу не може бути порожнім.
-
-
+
+
Виберіть каталог для експорту
-
+
Коли ці параметри увімкнено, qBittorrent <strong>видалить</strong> файли .torrent після того як їх успішно (перший варіант) або неуспішно (другий варіант) додано до черги завантаження. Це буде застосовано <strong>не лише</strong> до файлів відкритих через меню “Додати тооррент”, але також до тих, що відкриваються через <strong>асоціацію типів файлів</strong>
-
+
Файл теми інтерфейсу користувача qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Мітки (розділені комами)
-
+
%I: інфо хеш v1 (або '-', якщо він недоступний)
-
+
%J: інфо хеш v2 (або '-', якщо він недоступний)
-
+
%K: Torrent ID (або sha-1 інфо хеш для торрента v1 або урізаний інфо хеш sha-256 для v2/гібридного торрента)
-
-
-
+
+
+
Виберіть каталог для збереження
-
+
Виберіть файл IP-фільтра
-
+
Всі підтримувані фільтри
-
+
Помилка розбору
-
+
Не вдалося розібрати даний фільтр IP
-
+
Успішно оновлено
-
+
%1 is a number
Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
-
+
Налаштування
-
+
Помилка часу
-
+
Час початку і кінця не може бути тим самим.
-
-
+
+
Помилка довжини
-
+
Ім'я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи.
-
+
Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча би 6 символів.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Не вдалося прочитати дані сеансу RSS. %1
-
+
Не вдалося зберегти канал RSS у «%1», причина: %2
-
+
Не вдалося проаналізувати дані сеансу RSS. Помилка: %1
-
+
Не вдалося завантажити дані сеансу RSS. Недійсний формат даних.
-
+
Не вдалося завантажити статтю RSS "%1#%2". Недійсний формат даних.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
Показані колонки
-
+
Підтвердження повторної перевірки
-
+
Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)?
-
+
Перейменувати
-
+
Нова назва:
-
+
Виберіть шлях збереження
-
+
Підтвердити паузу
-
+
Хочете призупинити всі торренти?
-
+
Підтвердити відновити
-
+
Бажаєте відновити всі торренти?
-
+
Попередній перегляд не вдався
-
+
Обраний торрент "%1" не містить файлів для попереднього перегляду
-
+
Змінити розмір стовпців
-
+
Змінити розмір усіх не прихованих стовпців до розміру їх вмісту
-
+
Увімкнути автоматичне керування торрентами
-
+
Ви впевнені, що хочете увімкнути Автоматичне Керування Торрентами для вибраних торрент(ів)? Вони можуть бути переміщенні.
-
+
Додати мітки
-
+
Виберіть теку для збереження експортованих .torrent файлів
-
+
Експорт .torrent файла не вдалий. Торрент: "%1". Шлях збереження: "%2". Причина: "%3"
-
+
Файл з такою назвою вже існує
-
+
Помилка експорта .torrent файла
-
+
Вилучити всі мітки
-
+
Вилучити всі мітки із вибраних торрентів?
-
+
Мітки, розділені комами:
-
+
Некоректна мітка
-
+
Назва мітки: '%1' некоректна
-
+
Resume/start the torrent
&Відновити
-
+
Pause the torrent
&Призупинити
-
+
Force Resume/start the torrent
Примусово Продо&вжити
-
+
Пере&глянути файл...
-
+
Налаштування &торрента...
-
+
Відкрити &теку призначення
-
+
i.e. move up in the queue
Посунути &вперед
-
+
i.e. Move down in the queue
Посунути &назад
-
+
i.e. Move to top of the queue
Перемістити на &початок
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Перемістити в &кінець
-
+
Змінити розта&шування...
-
+
Примусова перев&ірка
-
+
Примусове п&овторне анонсування
-
+
&Magnet-посилання
-
+
&ID торрента
-
+
&Назва
-
+
Інформаційний &хеш версія 1
-
+
Інформаційний х&еш версія 2
-
+
Пере&йменувати...
-
+
Редагувати тре&кери...
-
+
Е&кспортувати .torrent...
-
+
Категорі&я
-
+
New category...
&Нова...
-
+
Reset category
&Збросити
-
+
Те&ги
-
+
Add / assign multiple tags...
&Додати...
-
+
Remove all tags
&Вилучити Всі
-
+
&Черга
-
+
&Копіювати
-
+
Експортований торрент не обов’язково збігається з імпортованим
-
+
Завантажувати послідовно
-
+
Під час експорту файлів .torrent виникли помилки. Подробиці перевірте в журналі виконання.
-
+
Remove the torrent
&Вилучити
-
+
Спочатку завантажувати першу і останню частину
-
+
Автоматичне керування торрентами
-
+
Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією
-
+
Неможливо примусово оголосити повторно, якщо торрент Призупинено/Поставлено в чергу/З помилкою/Перевіряється
-
+
Режим супер-сідування
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
Помилка відкриття файлу. Файл: "%1". Помилка: "%2"
-
+
Розмір файлу перевищує ліміт. Файл: "%1". Розмір файлу: %2. Обмеження розміру: %3
-
+
+
+
+
+
+
Помилка читання файлу. Файл: "%1". Помилка: "%2"
-
+
Невідповідність розміру файлу. Файл: "%1". Очікуваний: %2. Фактичний: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 365235fd5..98c7d3cbb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
Giới thiệu về qBittorrent
-
+
Thông tin
-
+
Tác giả
-
+
Người duy trì hiện tại
-
+
Hy Lạp
-
-
+
+
Quốc tịch:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
Tên:
-
+
Tác giả gốc
-
+
Pháp
-
+
Cảm ơn đặc biệt đến
-
+
Người dịch
-
+
Giấy phép
-
+
Phần mềm Được sử dụng
-
+
qBittorrent được xây dựng với các thư viện sau:
-
+
+
+
+
+
+
Một ứng dụng khách BitTorrent nâng cao được lập trình bằng C++, dựa trên bộ công cụ Qt và libtorrent-rasterbar.
-
+
Bản quyền %1 2006-2023 Dự án qBittorrent
-
+
Trang Chủ:
-
+
Diễn đàn:
-
+
Máy theo dõi Lỗi:
-
+
Cơ sở dữ liệu IP đến Country Lite miễn phí của DB-IP được sử dụng để giải quyết các quốc gia ngang hàng. Cơ sở dữ liệu được cấp phép theo Giấy phép Quốc tế Ghi Công Sáng Tạo Công Cộng 4.0
@@ -354,13 +359,13 @@
Lưu dưới dạng .torrent...
-
+
Lỗi I/O
-
-
+
+
Torrent không hợp lệ
@@ -377,17 +382,17 @@
Không có sẵn
-
+
Không có sẵn
-
+
Liên kết magnet không hợp lệ
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
Lỗi: %2
-
+
Liên kết magnet này không nhận dạng được
-
+
Liên kết magnet
-
+
Đang truy xuất dữ liệu mô tả...
@@ -417,22 +422,22 @@ Lỗi: %2
Chọn đường dẫn lưu
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent đã tồn tại
-
+
Torrent '%1' này đã có trong danh sách trao đổi. Tracker chưa được gộp vì nó là một torrent riêng tư.
-
+
Torrent đã được xếp hàng đợi xử lý.
@@ -462,51 +467,51 @@ Lỗi: %2
Điều này sẽ tải xuống dữ liệu mô tả nếu nó không có ở đó ban đầu.
-
-
-
-
+
+
+
+
Không
-
+
Liên kết nam châm đã được xếp hàng đợi xử lý.
-
+
%1 (Dung lượng trống trên đĩa: %2)
-
+
This size is unavailable.
Không có sẵn
-
+
Tệp torrent (*%1)
-
+
Lưu dưới dạng torrent
-
+
Không thể xuất tệp dữ liệu mô tả torrent '%1'. Lý do: %2.
-
+
Không thể tạo torrent v2 cho đến khi dữ liệu của nó đã tải về đầy đủ.
-
+
Không thể tải về '%1': %2
@@ -516,35 +521,35 @@ Lỗi: %2
Lọc tệp...
-
+
Torrent '%1' đã có trong danh sách trao đổi. Không thể gộp các máy theo dõi vì nó là một torrent riêng tư.
-
-
+
+
Torrent '%1' đã có trong danh sách trao đổi. Bạn có muốn gộp các máy theo dõi từ nguồn mới không?
-
+
Đang phân tích dữ liệu mô tả...
-
+
Hoàn tất truy xuất dữ liệu mô tả
-
+
Không tải được từ URL: %1.
Lỗi: %2
-
+
Lỗi Tải Về
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Lỗi: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 đã bắt đầu
-
+
Chạy ở chế độ di động. Thư mục hồ sơ được phát hiện tự động tại: %1
-
+
Đã phát hiện cờ dòng lệnh dự phòng: "%1". Chế độ di động ngụ ý số lượng nhanh tương đối.
-
+
Sử dụng thư mục cấu hình: %1
-
+
Tên torrent: %1
-
+
Kích cỡ Torrent: %1
-
+
Đường dẫn lưu: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent đã được tải về trong %1.
-
+
Cảm ơn bạn đã sử dụng qBittorrent.
-
+
Torrent: %1, gửi thông báo qua thư
-
+
Chạy chương trình bên ngoài. Torrent: "%1". Lệnh: `%2`
-
+
Không thể chạy chương trình bên ngoài. Torrent: "%1". Lệnh: `%2`
-
+
Torrent "%1" đã hoàn tất tải xuống
-
+
WebUI sẽ được bắt đầu ngay sau khi chuẩn bị nội bộ. Vui lòng chờ...
-
-
+
+
Đang tải torrent...
-
+
Thoát
-
+
i.e: Input/Output Error
Lỗi Nhập/Xuất
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Lỗi: %2
Lý do: %2
-
+
Lỗi
-
+
Thêm torrent thất bại: %1
-
+
Đã thêm torrent
-
+
e.g: xxx.avi was added.
'%1' đã được thêm.
-
+
Đã tải về xong
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' đã tải về hoàn tất.
-
+
Lỗi liên kết URL tải về
-
+
Không thể tải về tệp tại URL '%1', lý do: %2.
-
+
Liên kết tệp Torrent
-
+
qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở tệp torrent hoặc liên kết Nam Châm.
Bạn có muốn đặt qBittorrent làm ứng dụng mặc định không?
-
+
Thông tin
-
+
Để điều khiển qBittorrent, hãy truy cập WebUI tại: %1
-
+
Tên người dùng quản trị giao diện người dùng Web là: %1
-
+
Mật khẩu quản trị viên giao diện người dùng Web không được thay đổi so với mặc định: %1
-
+
Đây là một rủi ro bảo mật, vui lòng thay đổi mật khẩu của bạn trong tùy chọn chương trình.
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Bạn có muốn đặt qBittorrent làm ứng dụng mặc định không?Ứng dụng không khởi động được.
-
+
Thoát
-
+
Không đặt được giới hạn sử dụng bộ nhớ vật lý (RAM). Mã lỗi: %1. Thông báo lỗi: "%2"
-
+
Không thể đặt giới hạn cứng sử dụng bộ nhớ vật lý (RAM). Kích thước được yêu cầu: %1. Giới hạn cứng của hệ thống: %2. Mã lỗi: %3. Thông báo lỗi: "%4"
-
+
Đã bắt đầu thoát qBittorrent
-
+
qBittorrent đang tắt...
-
+
Đang lưu tiến trình torrent...
-
+
qBittorrent đã sẵn sàng để thoát
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Không thể bật chế độ ghi nhật ký Ghi-Trước (WAL). Lỗi: %1.
-
+
Không thể nhận được kết quả truy vấn.
-
+
Chế độ WAL có thể không được hỗ trợ do hạn chế của hệ thống tệp.
-
+
Không thể bắt đầu giao dịch. Lỗi: %1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
Không thể lưu dữ liệu mô tả torrent. Lỗi: %1.
-
+
Không thể lưu trữ dữ liệu tiếp tục cho torrent '%1'. Lỗi: %2
-
+
Không thể xóa dữ liệu tiếp tục của torrent '%1'. Lỗi: %2
-
+
Không thể lưu được vị trí hàng đợi torrent. Lỗi: %1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Không thể phân tích cú pháp tệp bộ lọc IP
-
+
Đã khôi phục torrent. Torrent: "%1"
-
+
Đã thêm torrent mới. Torrent: "%1"
-
+
Torrent đã bị lỗi. Torrent: "%1". Lỗi: "%2"
-
-
+
+
Đã xóa torrent. Torrent: "%1"
-
+
Đã xóa torrent và xóa nội dung của nó. Torrent: "%1"
-
+
Cảnh báo lỗi tập tin. Torrent: "%1". Tập tin: "%2". Lý do: "%3"
-
+
Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP không thành công. Thông báo: "%1"
-
+
Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP đã thành công. Thông báo: "%1"
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Lọc IP
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
đã lọc cổng (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
cổng đặc quyền (%1)
-
+
+
+
+
+
+
Lỗi proxy SOCKS5. Địa chỉ %1. Thông báo: "%2".
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 hạn chế chế độ hỗn hợp
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Không tải được cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "Định dạng dữ liệu không hợp lệ"
-
+
Đã xóa torrent nhưng không xóa được nội dung và/hoặc phần tệp của nó. Torrent: "%1". Lỗi: "%2"
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 đã tắt
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 đã tắt
-
+
Tra cứu DNS URL chia sẻ không thành công. Torrent: "%1". URL: "%2". Lỗi: "%3"
-
+
Đã nhận được thông báo lỗi từ URL chia sẻ. Torrent: "%1". URL: "%2". Thông báo: "%3"
-
+
Nghe thành công trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3"
-
+
Không nghe được trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3". Lý do: "%4"
-
+
Đã phát hiện IP bên ngoài. IP: "%1"
-
+
Lỗi: Hàng đợi cảnh báo nội bộ đã đầy và cảnh báo bị xóa, bạn có thể thấy hiệu suất bị giảm sút. Loại cảnh báo bị giảm: "%1". Tin nhắn: "%2"
-
+
Đã chuyển torrent thành công. Torrent: "%1". Đích đến: "%2"
-
+
Không thể di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3". Lý do: "%4"
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
Không thêm được máy ngang hàng "%1" vào torrent "%2". Lý do: %3
-
+
Máy ngang hàng "%1" được thêm vào torrent "%2"
-
+
Đã phát hiện dữ liệu không mong muốn. Torrent: %1. Dữ liệu: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+
Không thể ghi vào tệp. Lý do: "%1". Torrent hiện ở chế độ "chỉ tải lên".
-
+
Tải về phần đầu và phần cuối trước: %1, torrent: '%2'
-
+
Mở
-
+
Tắt
-
+
Tạo dữ liệu tiếp tục không thành công. Torrent: "%1". Lý do: "%2"
-
+
Khôi phục torrent thất bại. Các tệp có thể đã được di chuyển hoặc không thể truy cập bộ nhớ. Torrent: "%1". Lý do: "%2"
-
+
Thiếu dữ liệu mô tả
-
+
Đổi tên tệp thất bại. Torrent: "%1", tệp: "%2", lý do: "%3"
-
+
Cảnh báo hiệu suất: %1. Thông tin khác: %2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng
-
+
Bình thường
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l
-
+
Không có
-
+
Đã nhận dữ liệu mô tả
-
+
Đã kiểm tra tệp
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
Loại:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
Tên miền:
-
+
Bằng cách bật các tùy chọn này, bạn có thể <strong>mất mãi mãi</strong> tệp .torrent của bạn!
-
+
Nếu bạn bật tùy chọn thứ hai (“khi việc bổ sung bị hủy”) tập tin .torrent <strong>sẽ bị xóa</strong> kể cả khi bạn bấm “<strong>Hủy</strong>” trong hộp thoại “Thêm torrent”
-
+
Chọn tệp chủ đề UI qBittorrent
-
+
Chọn vị trí tệp giao diện người dùng thay thế
-
+
Các thông số được hỗ trợ (phân biệt chữ hoa chữ thường):
-
+
Thu nhỏ
-
+
Ẩn
-
+
Đã vô hiệu hóa vì không thể phát hiện được sự hiện diện của thanh hệ thống
-
+
Không có điều kiện dừng nào được đặt.
-
+
Torrent sẽ dừng sau khi nhận được dữ liệu mô tả.
-
+
Các torrent có dữ liệu mô tả ban đầu không bị ảnh hưởng.
-
+
Torrent sẽ dừng sau khi tệp được kiểm tra lần đầu.
-
+
Điều này sẽ tải xuống dữ liệu mô tả nếu nó không có ở đó ban đầu.
-
+
%N: Tên torrent
-
+
%L: Danh mục
-
+
%F: Đường dẫn nội dung (giống như đường dẫn gốc cho nhiều tệp torrent)
-
+
%R: Đường dẫn gốc (đường dẫn thư mục con torrent đầu tiên)
-
+
%D: Đường dẫn lưu
-
+
%C: Số lượng tệp
-
+
%Z: Kích cỡ Torrent (bytes)
-
+
%T: Máy theo dõi hiện tại
-
+
Mẹo: Bao bọc tham số bằng ngoặc kép để tránh văn bản bị cắt tại khoảng trắng (v.d., "%N")
-
+
(Trống)
-
+
Một torrent sẽ bị xem là chậm nếu tỉ lệ tải lên và tải xuống của nó ở dưới các giá trị sau trong "Đếm giờ torrent bất hoạt" giây
-
+
Chứng chỉ
-
+
Chọn chứng chỉ
-
+
Key riêng tư
-
+
Chọn key riêng tư
-
+
Chọn thư mục để theo dõi
-
+
Thêm mục nhập thất bại
-
+
Lỗi Vị trí
-
+
Vị trí tệp giao diện người dùng Web thay thế không được để trống.
-
-
+
+
Chọn thư mục xuất
-
+
Khi bật các tùy chọn này, qBittorrent sẽ <strong>xóa</strong> tệp .torrent sau khi đã thêm thành công (tùy chọn 1) hoặc thất bại (tùy chọn 2) vào hàng đợi tải về. Nó sẽ được áp dụng <strong>không chỉ</strong> các tập tin mở với thao tác menu “Thêm torrent” mà còn với những thứ được mở bằng <strong>tệp liên kết</strong>
-
+
Tệp chủ đề giao diện người dùng qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+
%G: Thẻ (phân tách bằng dấu phẩy)
-
+
%I: thông tin băm v1 (hoặc '-' nếu không có)
-
+
%J: Băm thông tin v2 (hoặc '-' nếu không có)
-
+
%K: ID Torrent (băm thông tin sha-1 cho torrent v1 hoặc băm thông tin sha-256 bị cắt ngắn cho v2 / torrent lai)
-
-
-
+
+
+
Chọn một chỉ mục lưu
-
+
Chọn tệp bộ lọc IP
-
+
Tất cả các bộ lọc được hỗ trợ
-
+
Lỗi Phân tích cú pháp
-
+
Không phân tích được bộ lọc IP đã cung cấp
-
+
Đã cập nhật thành công
-
+
%1 is a number
Đã phân tích cú pháp thành công bộ lọc IP đã cung cấp: %1 quy tắc đã được áp dụng.
-
+
Tùy chỉnh
-
+
Lỗi Thời gian
-
+
Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau.
-
-
+
+
Lỗi độ dài
-
+
Tên người dùng giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 3 ký tự.
-
+
Mật khẩu giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 6 ký tự.
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
Không thể đọc dữ liệu phiên RSS. %1
-
+
Không thể lưu luồng RSS tại '%1', Lí do: %2
-
+
Không thể phân tích dữ liệu phiên RSS. Lỗi: %1
-
+
Không thể tải dữ liệu Phiên RSS. Định dạng dữ liệu không hợp lệ.
-
+
Không thể tải bài viết RSS '%1#%2'. Định dạng dữ liệu không hợp lệ.
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại.
TransferListWidget
-
+
Khả năng hiển thị của cột
-
+
Kiểm tra lại xác nhận
-
+
Bạn có chắc muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn?
-
+
Đổi tên
-
+
Tên mới:
-
+
Chọn đường dẫn lưu
-
+
Xác nhận tạm dừng
-
+
Bạn có muốn tạm dừng tất cả các torrent?
-
+
Xác nhận tiếp tục
-
+
Bạn có muốn tiếp tục tất cả các torrent không?
-
+
Không thể xem trước
-
+
Torrent đã chọn "%1" không chứa các tệp có thể xem trước
-
+
Đổi kích cỡ cột
-
+
Thay đổi kích thước tất cả các cột không ẩn thành kích thước của nội dung của chúng
-
+
Bật quản lý torrent tự động
-
+
Bạn có chắc chắn muốn bật Quản lý Torrent Tự động cho (các) torrent đã chọn không? Nó có thể được đổi chỗ.
-
+
Thêm thẻ
-
+
Chọn thư mục để lưu các tệp .torrent đã xuất
-
+
Xuất tệp .torrent thất bại. Torrent: "%1". Đường dẫn lưu: "%2". Lý do: "%3"
-
+
Tệp có cùng tên đã tồn tại
-
+
Lỗi xuất tệp .torrent
-
+
Xóa Hết Các Thẻ
-
+
Xóa hết thẻ khỏi torrent đã chọn?
-
+
Các thẻ cách nhau bằng dấu phẩy:
-
+
Thẻ không hợp lệ
-
+
Tên thẻ '%1' không hợp lệ
-
+
Resume/start the torrent
Tiếp tục
-
+
Pause the torrent
Tạm ngừng
-
+
Force Resume/start the torrent
Buộc Tiếp Tục
-
+
Xem trước tệp...
-
+
Tùy chọn t&orrent...
-
+
Mở thư mục đích
-
+
i.e. move up in the queue
Di ch&uyển lên
-
+
i.e. Move down in the queue
&Di chuyển xuống
-
+
i.e. Move to top of the queue
Di chuyển lên đầu
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
Di chuyển xuống cuối
-
+
Đặt vị trí...
-
+
Buộc kiểm tra lại
-
+
Buộc thông báo lại
-
+
Liên kết na&m châm
-
+
Torrent &ID
-
+
Tê&n
-
+
Thông tin băm v1
-
+
Thông tin băm v2
-
+
Đổi tê&n
-
+
Sửa máy theo dõi...
-
+
&Xuất .torrent
-
+
Danh mục
-
+
New category...
Mới...
-
+
Reset category
Đặt lại
-
+
Thẻ
-
+
Add / assign multiple tags...
Thêm
-
+
Remove all tags
Xoá Hết
-
+
Xếp hàng
-
+
Sao &Chép
-
+
Torrent đã xuất không nhất thiết phải giống với torrent đã nhập
-
+
Tải về theo thứ tự tuần tự
-
+
Đã xảy ra lỗi khi xuất tệp .torrent. Kiểm tra nhật ký thực thi để biết chi tiết.
-
+
Remove the torrent
Xóa
-
+
Tải về phần đầu và phần cuối trước
-
+
Quản lý Torrent tự động
-
+
Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (VD: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan
-
+
Không thể buộc thông báo lại nếu torrent bị Tạm dừng/Xếp hàng đợi/ Lỗi/Đang kiểm tra
-
+
Chế độ siêu chia sẻ
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại.
Utils::IO
-
+
Lỗi mở tệp. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2"
-
+
Kích thước tệp vượt quá giới hạn. Tập tin: "%1". Kích thước tệp: %2. Giới hạn kích thước: %3
-
+
+
+
+
+
+
Lỗi đọc tệp. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2"
-
+
Kích thước đọc không khớp. Tập tin: "%1". Dự kiến: %2. Thực tế: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
index ab6c978c6..385265b6a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
关于 qBittorrent
-
+
关于
-
+
作者
-
+
目前的维护者
-
+
希腊
-
-
+
+
国籍:
-
-
+
+
E-mail:
-
-
+
+
姓名:
-
+
原始作者
-
+
法国
-
+
致谢
-
+
译者
-
+
许可
-
+
使用的软件
-
+
qBittorrent 的构建使用了以下库:
-
+
+
+
+
+
+
一个基于 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 并用 C++ 编写的高级 BitTorrent 客户端。
-
+
版权所有 %1 2006-2023 The qBittorrent project
-
+
主页:
-
+
论坛:
-
+
Bug 跟踪:
-
+
由 DB-IP 提供的免费 IP to Country Lite 数据库,用于解析节点所在的国家。该数据库已根据知识共享署名 4.0 国际许可协议获得许可
@@ -354,13 +359,13 @@
保存为 .torrent 文件...
-
+
I/O 错误
-
-
+
+
无效 Torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
不可用
-
+
不可用
-
+
无效的磁力链接
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
错误:%2
-
+
该磁力链接未被识别
-
+
磁力链接
-
+
正在检索元数据...
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
选择保存路径
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent 已存在
-
+
Torrent '%1' 已在下载列表中。Tracker 信息没有合并,因为这是一个私有 Torrent。
-
+
Torrent 已在队列中等待处理。
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
如果最开始不存在元数据,勾选此选项也会下载元数据。
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
磁力链接已在队列中等待处理。
-
+
%1(剩余磁盘空间:%2)
-
+
This size is unavailable.
不可用
-
+
Torrent 文件 (*%1)
-
+
另存为 Torrent 文件
-
+
无法导出 Torrent 元数据文件 “%1”。原因:%2。
-
+
在完全下载数据之前无法创建 v2 Torrent。
-
+
无法下载 '%1':%2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
过滤文件...
-
+
Torrent “%1” 已经在传输列表中。无法合并 Tracker,因为这是一个私有 Torrent。
-
-
+
+
Torrent “%1” 已经在传输列表中。你想合并来自新来源的 Tracker 吗?
-
+
正在解析元数据...
-
+
元数据检索完成
-
+
加载 URL 失败:%1。
错误:%2
-
+
下载错误
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 已启动
-
+
当前运行在便携模式下。自动检测配置文件夹于:%1
-
+
检测到冗余的命令行参数:“%1”。便携模式使用基于相对路径的快速恢复文件。
-
+
使用配置目录:%1
-
+
Torrent 名称:%1
-
+
Torrent 大小:%1
-
+
保存路径:%1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
该 Torrent 下载用时为 %1。
-
+
感谢您使用 qBittorrent。
-
+
Torrent:%1,发送邮件提醒
-
+
运行外部程序。Torrent:“%1”。命令:`%2`
-
+
运行外部程序失败。Torrent 文件: "%1"。命令:`%2`
-
+
Torrent “%1” 已完成下载
-
+
WebUI 界面将在内部准备不久后启动。请稍等…
-
-
+
+
加载 Torrent 中...
-
+
退出(&X)
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O 错误
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
原因:%2
-
+
错误
-
+
未能添加以下 Torrent:%1
-
+
已添加 Torrent
-
+
e.g: xxx.avi was added.
已添加 “%1”。
-
+
下载完成
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
“%1” 下载完成。
-
+
URL 下载出错
-
+
无法从 URL “%1” 下载文件,原因:%2。
-
+
关联 Torrent 文件
-
+
qBittorrent 不是打开 Torrent 文件或 Magnet 链接的默认应用程序。
您想将 qBittorrent 设置为打开上述内容的默认应用程序吗?
-
+
信息
-
+
要控制 qBittorrent,请访问下列地址的 WebUI:%1
-
+
Web UI 管理员的用户名是:%1
-
+
Web UI 管理员密码仍为默认值:%1
-
+
这是一个安全风险,请在程序首选项中更改密码。
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
程序启动失败。
-
+
退出
-
+
设置物理内存(RAM)使用限制失败。错误代码:%1。错误信息:“%2”
-
+
未能设置硬性物理内存(RAM)用量限制。请求的大小:%1。硬性系统限制:%2。错误码:%3。错误消息: "%4"
-
+
发起了 qBittorrent 终止操作
-
+
qBittorrent 正在关闭...
-
+
正在保存 Torrent 进度...
-
+
qBittorrent 现在准备好退出了
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
无法启用预写式日志(Write-Ahead Logging)记录模式。错误:%1。
-
+
无法获取查询结果。
-
+
由于文件系统限制,WAL 模式可能不受支持。
-
+
无法开始处理。错误:%1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
无法保存 Torrent 元数据。 错误:%1。
-
+
无法存储 Torrent “%1” 的恢复数据。错误:%2
-
+
无法删除 Torrent “%1” 的恢复数据。错误:%2
-
+
无法存储 Torrent 的队列位置。错误:%1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
解析 IP 过滤规则文件失败
-
+
已还原 Torrent。Torrent:“%1”
-
+
添加了新 Torrent。Torrent:“%1”
-
+
Torrent 出错了。Torrent:“%1”。错误:“%2”
-
-
+
+
移除了 Torrent。Torrent:“%1”
-
+
移除了 Torrent 并删除了其内容。Torrent:“%1”
-
+
文件错误警报。Torrent:“%1”。文件:“%2”。原因:“%3”
-
+
UPnP/NAT-PMP 端口映射失败。消息:“%1”
-
+
UPnP/NAT-PMP 端口映射成功。消息:“%1”
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP 过滤规则
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
过滤的端口(%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
端口特权端口(%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 代理错误。地址:%1。消息:“%2”。
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 混合模式限制
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
未能加载类别配置。文件: "%1"。错误: "无效数据格式"
-
+
移除了 Torrent 文件但未能删除其内容和/或 part 文件。Torrent:“%1”。错误:“%2”
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 已停用
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 已停用
-
+
URL 种子 DNS 查询失败。Torrent:“%1”。URL:“%2”。错误:“%3”
-
+
收到了来自 URL 种子的错误信息。Torrent:“%1”。URL:“%2”。消息:“%3”
-
+
成功监听 IP。IP:“%1”。端口:"%2/%3"
-
+
监听 IP 失败。IP:“%1”。端口:"%2/%3"。原因:“%4”
-
+
检测到外部 IP。IP:“%1”
-
+
错误:内部警报队列已满,警报被丢弃。您可能注意到性能下降。被丢弃的警报类型:“%1”。消息:“%2”
-
+
成功移动了 Torrent。Torrent:“%1”。目标位置:“%2”
-
+
移动 Torrent 失败。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:“%4”
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
无法将用户 “%1” 添加到 Torrent “%2”。原因:%3
-
+
用户 “%1” 已被添加到 Torrent “%2”
-
+
检测到异常数据。Torrent 文件:%1。数据: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3。
-
+
无法写入文件。原因:“%1”。Torrent 目前处在 “仅上传” 模式。
-
+
先下载首尾文件块:%1,Torrent:“%2”
-
+
开启
-
+
关闭
-
+
生成恢复数据失败。Torrent:“%1”。原因:“%2”
-
+
恢复 Torrent 失败。文件可能被移动或存储不可访问。Torrent:“%1”。原因:“%2”
-
+
缺少元数据
-
+
文件重命名错误。Torrent:“%1”,文件:“%2”,错误:“%3”
-
+
性能警报:%1。更多信息:%2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
正常
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
无
-
+
已收到元数据
-
+
文件已被检查
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
类型:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
域名:
-
+
若启用以下选项,你可能会<strong>永久地丢失<strong>你的 .torrent 文件!
-
+
如果启用第二个选项“取消添加后也删除”,即使在“添加 Torrent”对话框中点击“<strong>取消</strong>”,<strong>也会删除</strong> .torrent 文件。
-
+
选择 qBittorrent 界面主题文件
-
+
选择备用的 UI 文件位置
-
+
支持的参数(区分大小写):
-
+
最小化
-
+
隐藏
-
+
因未能检测到系统托盘的存在而禁用
-
+
未设置停止条件。
-
+
接收到元数据后,Torrent 将停止。
-
+
不会影响起初就有元数据的 Torrent。
-
+
第一次文件检查完成后,Torrent 将停止。
-
+
如果最开始不存在元数据,勾选此选项也会下载元数据。
-
+
%N:Torrent 名称
-
+
%L:分类
-
+
%F:内容路径(与多文件 torrent 的根目录相同)
-
+
%R:根目录(第一个 torrent 的子目录路径)
-
+
%D:保存路径
-
+
%C:文件数
-
+
%Z:Torrent 大小(字节)
-
+
%T:当前 tracker
-
+
提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N")
-
+
(无)
-
+
当 Torrent 下载或上传速度低于指定阈值并持续超过 “Torrent 非活动计时器” 指定的时间时,Torrent 将会被判定为慢速。
-
+
证书
-
+
选择证书
-
+
私钥
-
+
选择私钥
-
+
选择要监视的文件夹
-
+
添加条目失败
-
+
路径错误
-
+
备用的 Web UI 文件位置不能为空。
-
-
+
+
选择导出目录
-
+
如果启用以上选项,qBittorrent 会在 .torrent 文件成功添加到下载队列后(第一个选项)或取消添加后(第二个选项)<strong> 删除</strong>原本的 .torrent 文件。这<strong>不仅</strong>适用于通过“添加 Torrent”菜单打开的文件,也适用于通过<strong>关联文件类型</strong>打开的文件。
-
+
qBittorrent UI 主题文件 (*.qbtheme config.json)
-
+
%G:标签(以逗号分隔)
-
+
%I:信息哈希值 v1(如果不可用,则为“-”)
-
+
%J:信息哈希值 v2(如果不可用,则为“-”)
-
+
%K:Torrent ID(v1 Torrent 的 sha-1 信息哈希值,或 v2/混合 Torrent 的截断 sha-256 信息哈希值)
-
-
-
+
+
+
选择保存目录
-
+
选择一个 IP 过滤规则文件
-
+
所有支持的过滤规则
-
+
解析错误
-
+
无法解析提供的 IP 过滤规则
-
+
刷新成功
-
+
%1 is a number
成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。
-
+
首选项
-
+
时间错误
-
+
开始时间和结束时间不能相同。
-
-
+
+
长度错误
-
+
Web UI 用户名长度最少为 3 个字符。
-
+
Web UI 密码长度最少为 6 个字符。
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
未能读取 RSS 会话数据: %1
-
+
无法将 RSS 订阅保存在 “%1”,原因:%2
-
+
无法解析 RSS 会话数据。错误:%1
-
+
无法加载 RSS 会话数据。无效的数据格式。
-
+
无法加载 RSS 文章 “%1#%2”。无效的数据格式。
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
是否显示列
-
+
确认重新校验
-
+
您确定要重新校验所选的 Torrent 吗?
-
+
重命名
-
+
新名称:
-
+
选择保存路径
-
+
确认暂停
-
+
您要暂停所有的 Torrent 吗?
-
+
确认继续
-
+
您要继续所有的 Torrent 吗?
-
+
无法预览
-
+
已选中的 torrent "%1" 不包含任何可预览的文件
-
+
调整列大小
-
+
将所有非隐藏列的大小调整为其内容的大小
-
+
启用自动 Torrent 管理
-
+
你确定要为选定的 Torrent 启用自动 Torrent 管理吗?它们可能会被移动到新位置。
-
+
添加标签
-
+
选择保存所导出 .torrent 文件的文件夹
-
+
导出 .torrent 文件失败。Torrent:“%1”。保存路径:“%2”。原因:“%3”
-
+
已存在同名文件
-
+
导出 .torrent 文件错误
-
+
删除所有标签
-
+
从选中的 Torrent 中删除所有标签?
-
+
标签(以逗号分隔):
-
+
无效标签
-
+
标签名:'%1' 无效
-
+
Resume/start the torrent
继续(&R)
-
+
Pause the torrent
暂停(&P)
-
+
Force Resume/start the torrent
强制继续(&M)
-
+
预览文件(&V)...
-
+
Torrent 选项(&O)...
-
+
打开目标文件夹(&F)
-
+
i.e. move up in the queue
上移(&U)
-
+
i.e. Move down in the queue
下移(&D)
-
+
i.e. Move to top of the queue
移至顶部(&T)
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
移至底部(&B)
-
+
设定位置(&A)...
-
+
强制重新检查(&H)
-
+
强制重新汇报(&E)
-
+
磁力链接(&M)
-
+
Torrent ID(&I)
-
+
名称(&N)
-
+
信息哈希值 v1(&H)
-
+
信息哈希值 v2(&A)
-
+
重命名(&N)...
-
+
编辑 Tracker(&K)...
-
+
导出 .torrent(&X)...
-
+
分类(&Y)
-
+
New category...
新建(&N)...
-
+
Reset category
重置(&R)
-
+
标签(&G)
-
+
Add / assign multiple tags...
添加(&A)...
-
+
Remove all tags
删除全部(&R)
-
+
队列(&Q)
-
+
复制(&C)
-
+
导出的 Torrent 未必和导入的相同
-
+
按顺序下载
-
+
导出 .torrent 文件时发生错误。详细信息请查看执行日志。
-
+
Remove the torrent
移除(&R)
-
+
先下载首尾文件块
-
+
自动 Torrent 管理
-
+
自动模式意味着各种 Torrent 属性(例如保存路径)将由相关的分类决定
-
+
如果 Torrent 处于暂停/排队/出错/检查状态,则无法强制重新汇报
-
+
超级做种模式
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
打开文件出错。文件: "%1"。错误: "%2"
-
+
文件大小超出限制。文件:"%1"。文件大小: %2。大小限制: %3
-
+
+
+
+
+
+
文件读取错误。文件:"%1"。、错误: "%2"
-
+
读取大小不匹配。文件:"%1"。预期大小: %2。实际大小: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index 8c246447a..f158e2984 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
關於qBittorrent
-
+
關於
-
+
作者
-
+
目前維護者
-
+
希臘
-
-
+
+
國家:
-
-
+
+
電郵:
-
-
+
+
姓名:
-
+
原作者
-
+
法國
-
+
鳴謝
-
+
翻譯
-
+
授權
-
+
使用的軟件
-
+
qBittorrent使用下列函式庫建立:
-
+
+
+
+
+
+
一個以C++撰寫,基於Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端。
-
+
Copyright %1 2006-2023 qBittorrent 專案
-
+
網站:
-
+
論壇:
-
+
通報軟件問題:
-
+
由 DB-IP 提供,用於解析 peer 的所在國家的免費 IP 對國家 Lite 資料庫。此資料庫以創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款授權
@@ -354,13 +359,13 @@
另存為 .torrent 檔案……
-
+
入出錯誤
-
-
+
+
無效Torrent
@@ -377,17 +382,17 @@
不可選用
-
+
不可選用
-
+
無效磁性連結
-
+
Don't remove the '
@@ -396,17 +401,17 @@ Error: %2
錯誤:%2
-
+
無法辨認此磁性連結
-
+
磁性連結
-
+
檢索元資料…
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
選取儲存路徑
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent已存在
-
+
Torrent「%1」已於傳輸清單。私人Torrent原故,追蹤器不會合併。
-
+
Torrent已加入排程等待處理。
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
如果一開始不存在,這也會下載元資料。
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
磁性連結已加入排程等待處理。
-
+
%1(硬碟上的可用空間:%2)
-
+
This size is unavailable.
無法使用
-
+
Torrent 檔案 (*%1)
-
+
另存為 torrent 檔案
-
+
無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2。
-
+
在完全下載其資料前無法建立 v2 torrent。
-
+
無法下載「%1」:%2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
過濾檔案…
-
+
Torrent「%1」已經在傳輸清單中。因為這是私有的 torrent,所以追蹤者無法合併。
-
-
+
+
Torrent「%1」已經在傳輸清單中。您想合併來自新來源的追蹤者嗎?
-
+
解析元資料…
-
+
完成檢索元資料
-
+
從 URL 載入失敗:%1。
錯誤:%2
-
+
下載錯誤
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
已啟動qBittorrent %1
-
+
正以可攜模式執行。自動偵測到的設定檔資料夾位於:%1
-
+
偵測到冗餘的命令列旗標:「%1」。可攜模式代表了相對快速的恢復。
-
+
正在使用設定目錄:%1
-
+
Torrent名:%1
-
+
Torrent大小:%1
-
+
儲存路徑:%1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent用%1完成下載。
-
+
多謝使用qBittorrent。
-
+
Torrent:%1,傳送電郵通知
-
+
正在執行外部程式。Torrent:「%1」。指令:「%2」
-
+
-
+
Torrent「%1」已下載完畢
-
+
WebUI 將在內部準備不久後啟動。請稍等…
-
-
+
+
正在載入 torrent…
-
+
關閉(&X)
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O 錯誤
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
理由:「%2」
-
+
錯誤
-
+
新增 torrent 失敗:%1
-
+
已新增 Torrent
-
+
e.g: xxx.avi was added.
「%1」已新增。
-
+
下載完成
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
「%1」已下載完畢。
-
+
URL 下載錯誤
-
+
無法下載 URL「%1」的檔案,理由:%2。
-
+
Torrent 檔案關聯
-
+
qBittorrent 不是開啟 torrent 檔案或磁力連結的預設應用程式。
您想要讓 qBittorrent 變成這些關聯的預設應用程式嗎?
-
+
資訊
-
+
要控制 qBittorrent,請從 %1 造訪 WebUI
-
+
Web UI遠端控制管理員名稱是:%1
-
+
Web UI遠端控制管理員密碼尚未從預設值變更:%1
-
+
此為安全性風險,請在程式的偏好設定中變更您的密碼。
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
無法啟動程式。
-
+
關閉
-
+
設定實體記憶體(RAM)使用率限制失敗。錯誤代碼:%1。錯誤訊息:「%2」
-
+
-
+
qBittorrent 中止操作
-
+
qBittorrent 正在關閉……
-
+
儲存Torrent進度…
-
+
qBittorrent 已準備好關閉
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
無法儲存 torrent 詮釋資料。錯誤:%1。
-
+
無法儲存 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2
-
+
無法載入 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2
-
+
無法儲存 torrent 的排程位置。錯誤:%1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
解析 IP 過濾條件檔案失敗
-
+
已還原 torrent。Torrent:「%1」
-
+
已新增新的 torrent。Torrent:「%1」
-
+
Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」
-
-
+
+
已移除 torrent。Torrent:「%1」
-
+
已移除 torrent 並刪除其內容。Torrent:「%1」
-
+
檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」
-
+
UPnP/NAT-PMP 通訊埠對映失敗。訊息:「%1」
-
+
UPnP/NAT-PMP 通訊埠映射成功。訊息:「%1」
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP 過濾
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 混合模式限制
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 已停用
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 已停用
-
+
URL 種子 DNS 查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」
-
+
從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」
-
+
成功監聽 IP。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」
-
+
監聽 IP 失敗。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」。理由:「%4」
-
+
偵測到外部 IP。IP:「%1」
-
+
錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」
-
+
已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」
-
+
移動 torrent 失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:「%4」
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
新增 peer「%1」到 torrent「%2」失敗。理由:%3
-
+
Peer「%1」新增至 torrent「%2」
-
+
-
+
無法寫入檔案。理由:「%1」。Torrent 目前處在「僅上傳」模式。
-
+
先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」
-
+
開啟
-
+
關閉
-
+
產生還原資料失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」
-
+
還原 Torrent 失敗。檔案可能被移動或儲存空間不可存取。Torrent:「%1」。原因:「%2」
-
+
缺少詮釋資料
-
+
檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」
-
+
效能警告:%1。更多資訊:%2
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
一般
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
無
-
+
收到的元資料
-
+
已檢查的檔案
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
類型:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
域名:
-
+
啟用此等選項,你的「.torrent 」檔或會<strong>無可挽回</strong>地離你而去!
-
+
啟用第二個選項(也當「加入」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。
-
+
選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案
-
+
選取後備Web UI遠端控制的檔案位置
-
+
支援的參數(大小楷視為不同):
-
+
-
+
-
+
未偵測到系統匣存在而停用
-
+
未設定停止條件。
-
+
Torrent 將會在收到詮釋資料後停止。
-
+
一開始就有詮釋資料的 torrent 則不受影響。
-
+
初步檢查檔案後,torrent 將會停止。
-
+
如果一開始不存在,這也會下載詮釋資料。
-
+
【%N】Torrent名稱
-
+
【%L】分類
-
+
【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent)
-
+
【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾)
-
+
【%D】儲存路徑
-
+
【%C】檔案數量
-
+
【%Z】Torrent大小(位元組)
-
+
【%T】目前追蹤器
-
+
提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N")
-
+
(無)
-
+
Torrent會被視為慢速,如果於「慢速Torrent時間」設定秒數內的上下載速度都低於設定下限值。
-
+
憑證
-
+
選取憑證
-
+
私密金鑰
-
+
選取私密金鑰
-
+
選取監視的資料夾
-
+
加入項目失敗
-
+
位置錯誤
-
+
後備Web UI遠端控制的檔案位置不可空白。
-
-
+
+
選取輸出路徑
-
+
當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。
-
+
qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme config.json)
-
+
%G:標籤(以逗號分隔)
-
+
%I:資訊雜湊值 v1(如果不可用則為 '-')
-
+
%J:資訊雜湊值 v2(如果不可用則為 '-')
-
+
%K:Torrent ID(v1 的 torrent 即為 sha-1 資訊雜湊值,若為 v2 或是混合的 torrent 即為截斷的 sha-256 資訊雜湊值)
-
-
-
+
+
+
選取儲存路徑
-
+
選取一個IP過濾器檔
-
+
全部支援的過濾器
-
+
解析錯誤
-
+
解析IP過濾器失敗
-
+
成功更新
-
+
%1 is a number
成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。
-
+
喜好設定
-
+
時間錯誤
-
+
開始時間和結尾時間不可相同。
-
-
+
+
長度錯誤
-
+
Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。
-
+
Web UI遠端控制的密碼最少含6個字元。
@@ -8271,27 +8286,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
於「%1」儲存 RSS feed 失敗。理由:%2
-
+
無法解析 RSS 工作階段資料。錯誤:%1
-
+
無法載入 RSS 工作階段資料。無效資料格式。
-
+
無法載入 RSS 文章「%1#%2」。無效的資料格式。
@@ -11265,334 +11280,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
欄位顯示
-
+
確認重新檢查
-
+
重新檢查所選Torrent,確定?
-
+
重新命名
-
+
新名稱:
-
+
選取儲存路徑
-
+
確認暫停
-
+
您想要暫停所有 torrents 嗎?
-
+
確認繼續
-
+
您想要繼續所有 torrents 嗎?
-
+
無法預覽
-
+
所選的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案
-
+
調整欄位大小
-
+
調整所有非隱藏欄位與其內容的大小
-
+
啟用自動 torrent 管理
-
+
您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。
-
+
加入標籤
-
+
選擇保存所匯出 .torrent 文件的文件夾
-
+
匯出 .torrent 檔案失敗。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。理由:「%3」
-
+
已存在同名檔案
-
+
匯出 .torrent 文件錯誤
-
+
清除全部標籤
-
+
從所選Torrent清除全部標籤?
-
+
標籤(以英語逗號分開):
-
+
無效標籤
-
+
標籤名:「%1」無效
-
+
Resume/start the torrent
取消暫停(&R)
-
+
Pause the torrent
暫停(&P)
-
+
Force Resume/start the torrent
強制繼續(&M)
-
+
預覽檔案(&V)...
-
+
Torrent 選項(&O)...
-
+
開啟目的資料夾(&F)
-
+
i.e. move up in the queue
上移(&U)
-
+
i.e. Move down in the queue
下移(&D)
-
+
i.e. Move to top of the queue
移至頂端(&T)
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
移至底部(&B)
-
+
設定位置(&A)...
-
+
強制重新檢查(&H)
-
+
強制重新回報(&E)
-
+
磁力連結(&M)
-
+
Torrent ID(&I)
-
+
名稱(&N)
-
+
資訊雜湊值 v1(&H)
-
+
資訊雜湊值 v2(&A)
-
+
重新命名…(&N)
-
+
編輯追蹤器…(&K)
-
+
匯出 .torrent…(&X)
-
+
類別(&Y)
-
+
New category...
新增…(&N)
-
+
Reset category
重設(&R)
-
+
標籤(&G)
-
+
Add / assign multiple tags...
加入…(&A)
-
+
Remove all tags
删除全部(&R)
-
+
隊列(&Q)
-
+
複製(&C)
-
+
匯出的 torrent 不一定與匯入的相同
-
+
按順序下載
-
+
匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。
-
+
Remove the torrent
移除(&R)
-
+
先下載首片段和最後片段
-
+
自動Torrent管理
-
+
自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定
-
+
若 Torrent 暫停/排入佇列/錯誤/檢查,則無法強制重新公告
-
+
超級種子模式
@@ -11731,22 +11746,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index d0550fb45..a4ff4deb0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -9,105 +9,110 @@
關於 qBittorrent
-
+
關於
-
+
作者
-
+
目前的維護者
-
+
希臘
-
-
+
+
國籍:
-
-
+
+
電子郵件:
-
-
+
+
姓名:
-
+
原始作者
-
+
法國
-
+
特別感謝
-
+
翻譯者
-
+
授權
-
+
使用的軟體
-
+
qBittorrent 是使用下列函式庫建構:
-
+
+
+
+
+
+
一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。
-
+
Copyright %1 2006-2023 qBittorrent 專案
-
+
首頁:
-
+
論壇:
-
+
臭蟲追蹤系統:
-
+
由 DB-IP 提供,用於解析 peer 的所在國家的免費 IP 對國家 Lite 資料庫。此資料庫以創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款授權
@@ -351,16 +356,16 @@
- 另存為 .torrent 檔案……
+ 另存為 .torrent 檔案…
-
+
I/O 錯誤
-
-
+
+
無效的 torrent
@@ -368,26 +373,26 @@
This comment is unavailable
- 不可用
+ 無法使用
This date is unavailable
- 不可用
+ 無法使用
-
+
- 不可得
+ 無法使用
-
+
無效的磁力連結
-
+
Don't remove the '
@@ -396,19 +401,19 @@ Error: %2
錯誤:%2
-
+
- 無法辨識這磁力連結
+ 無法辨識該磁力連結
-
+
磁力連結
-
+
- 檢索中介資料…
+ 正在檢索詮釋資料…
@@ -417,22 +422,22 @@ Error: %2
選擇儲存路徑
-
-
-
+
+
-
+
+
Torrent 已經存在
-
+
Torrent「%1」已經在傳輸清單中。因為這是私有的 torrent,所以追蹤者無法合併。
-
+
Torrent 已位居正在處理的佇列中。
@@ -462,51 +467,51 @@ Error: %2
如果一開始不存在,這也會下載詮釋資料。
-
-
-
-
+
+
+
+
N/A
-
+
磁力連結已位居正在處理的佇列中。
-
+
%1(硬碟上的可用空間:%2)
-
+
This size is unavailable.
無法使用
-
+
Torrent 檔案 (*%1)
-
+
另存為 torrent 檔案
-
+
無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。原因:%2。
-
+
在完全下載其資料前無法建立 v2 torrent。
-
+
無法下載「%1」:%2
@@ -516,35 +521,35 @@ Error: %2
過濾檔案...
-
+
Torrent「%1」已經在傳輸清單中。因為這是私有的 torrent,所以追蹤者無法合併。
-
-
+
+
Torrent「%1」已經在傳輸清單中。您想合併來自新來源的追蹤者嗎?
-
+
- 解析中介資料…
+ 正在解析詮釋資料…
-
+
- 中介資料檢索完成
+ 詮釋資料檢索完成
-
+
無法從 URL 載入:%1。
錯誤:%2
-
+
下載錯誤
@@ -1303,96 +1308,96 @@ Error: %2
Application
-
+
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 已啟動
-
+
正以可攜模式執行。自動偵測到的設定檔資料夾位於:%1
-
+
偵測到冗餘的命令列旗標:「%1」。可攜模式代表了相對快速的恢復。
-
+
正在使用設定目錄:%1
-
+
Torrent 名稱:%1
-
+
Torrent 大小:%1
-
+
儲存路徑:%1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent 已於 %1 下載完成。
-
+
感謝您使用 qBittorrent。
-
+
Torrent:%1,正在傳送郵件通知
-
+
正在執行外部程式。Torrent:「%1」。指令:「%2」
-
+
無法執行外部程式。Torrent:「%1」。命令:`%2`
-
+
Torrent「%1」已完成下載
-
+
WebUI 將在內部準備後不久啟動。請稍等...
-
-
+
+
正在載入 torrent...
-
+
離開 (&X)
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O 錯誤
-
+
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1401,81 +1406,81 @@ Error: %2
原因:「%2」
-
+
錯誤
-
+
無法新增 torrent:%1
-
+
已新增 Torrent
-
+
e.g: xxx.avi was added.
「%1」已新增。
-
+
下載完成
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
「%1」已下載完畢。
-
+
URL 下載錯誤
-
+
無法從 URL「%1」下載檔案,原因:%2。
-
+
Torrent 檔案關聯
-
+
qBittorrent 不是開啟 torrent 檔案或磁力連結的預設應用程式。
您想要讓 qBittorrent 變成這些關聯的預設應用程式嗎?
-
+
資訊
-
+
要控制 qBittorrent,請從 %1 造訪 WebUI
-
+
Web UI 的管理員使用者名稱為:%1
-
+
Web UI 的管理員密碼尚未自預設值變更:%1
-
+
此為安全性風險,請在程式的偏好設定中變更您的密碼。
@@ -1484,37 +1489,37 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
無法啟動程式。
-
+
離開
-
+
無法設定實體記憶體使用率限制。錯誤代碼:%1。錯誤訊息:「%2」
-
+
設定實體記憶體 (RAM) 硬性使用量限制失敗。請求大小:%1。系統硬性限制:%2。錯誤代碼:%3。錯誤訊息:「%4」
-
+
qBittorrent 中止操作
-
+
qBittorrent 正在關閉……
-
+
正在儲存 torrent 進度…
-
+
qBittorrent 已準備好關閉
@@ -1992,7 +1997,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 還原資料無效:沒有找到詮釋資料與資訊雜湊值
+ 還原資料無效:找不到詮釋資料與資訊雜湊值
@@ -2024,17 +2029,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
無法啟用預寫紀錄 (WAL) 日誌模式。錯誤:%1。
-
+
無法取得查詢結果。
-
+
因為檔案系統限制,可能不支援 WAL 模式。
-
+
無法開始交易。錯誤:%1
@@ -2042,22 +2047,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+
無法儲存 torrent 詮釋資料。錯誤:%1。
-
+
無法儲存 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2
-
+
無法刪除 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2
-
+
無法儲存 torrent 的佇列位置。錯誤:%1
@@ -2426,71 +2431,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
無法解析 IP 過濾條件檔案
-
+
已還原 torrent。Torrent:「%1」
-
+
已新增新的 torrent。Torrent:「%1」
-
+
Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」
-
-
+
+
已移除 torrent。Torrent:「%1」
-
+
已移除 torrent 並刪除其內容。Torrent:「%1」
-
+
檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。原因:「%3」
-
+
UPnP/NAT-PMP 連接埠對映失敗。訊息:「%1」
-
+
UPnP/NAT-PMP 連接埠對映成功。訊息:「%1」
-
+
this peer was blocked. Reason: IP filter.
IP 過濾
-
+
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
已過濾的連接埠 (%1)
-
+
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
特權連接埠 (%1)
-
+
+
+
+
+
+
SOCKS5 代理伺服器錯誤。地址:%1。訊息:「%2」。
-
+
+
+
+
+
+
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
%1 混合模式限制
@@ -2506,59 +2521,59 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
載入分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「無效的資料格式」
-
+
已移除 torrent 但刪除其內容及/或部份檔案失敗。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」
-
+
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 已停用
-
+
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 已停用
-
+
URL 種子 DNS 查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」
-
+
從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」
-
+
成功監聽 IP。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」
-
+
無法監聽該 IP 位址。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」。原因:「%4」
-
+
偵測到外部 IP。IP:「%1」
-
+
錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」
-
+
已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」
-
+
無法移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:「%4」
@@ -2580,62 +2595,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
無法新增 peer「%1」到 torrent「%2」。原因:%3
-
+
Peer「%1」新增至 torrent「%2」
-
+
偵測到異常資料。Torrent:%1。資料:total_wanted=%2 total_wanted_done=%3。
-
+
無法寫入檔案。原因:「%1」。Torrent 目前為「僅上傳」模式。
-
+
先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」
-
+
開啟
-
+
關閉
-
+
無法產生復原資料。Torrent:「%1」。原因:「%2」
-
+
無法還原 torrent。檔案可能已被移動或儲存空間無法存取。Torrent:「%1」。原因:「%2」
-
+
缺少詮釋資料
-
+
無法重新命名檔案。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,原因:「%3」
-
+
效能警告:%1。更多資訊:%2
@@ -3202,12 +3217,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 中介資料錯誤:找不到「%1」項目。
+ 詮釋資料錯誤:找不到「%1」項目。
- 中介資料錯誤:「%1」項目有無效的類型。
+ 詮釋資料錯誤:「%1」項目有無效的類型。
@@ -6134,7 +6149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
一般
@@ -6481,19 +6496,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
無
-
+
收到的詮釋資料
-
+
已檢查的檔案
@@ -6686,17 +6701,17 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
類型:
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
HTTP
@@ -7040,267 +7055,267 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
網域名稱:
-
+
啟用這些選項,您可能會<strong>無可挽回地失去</strong>您的 .torrent 檔案!
-
+
若您啟用第二個選項 (新增時被取消亦同),即使您只是按下「新增 torrent」對話方塊中的「<strong>取消</strong>」按鈕,您的 .torrent 檔案<strong>也會被刪除</strong>。
-
+
選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案
-
+
選擇替補 UI 檔案位置
-
+
支援的參數 (區分大小寫):
-
+
最小化
-
+
隱藏
-
+
未偵測到系統匣存在而停用
-
+
未設定停止條件。
-
+
Torrent 將會在收到詮釋資料後停止。
-
+
一開始就有詮釋資料的 torrent 則不受影響。
-
+
最初檢查檔案後,torrent 將會停止。
-
+
如果一開始不存在,這也會下載詮釋資料。
-
+
%N:Torrent 名稱
-
+
%L:分類
-
+
%F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同)
-
+
%R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑)
-
+
%D:儲存路徑
-
+
%C:檔案數
-
+
%Z:Torrent 大小 (位元組)
-
+
%T:目前的追蹤者
-
+
提示:把參數以引號包起來以避免被空格切斷 (例如:"%N")
-
+
(無)
-
+
Torrent 若下載與上傳速率在「Torrent 不活躍計時器」秒數內都低於這些值的話就會被認為是太慢了
-
+
憑證
-
+
選取憑證
-
+
私密金鑰
-
+
選取私密金鑰
-
+
選擇資料夾以監視
-
+
新增項目失敗
-
+
位置錯誤
-
+
替補的 Web UI 檔案位置不應該為空白。
-
-
+
+
選擇輸出目錄
-
+
當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。
-
+
qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme config.json)
-
+
%G:標籤(以逗號分隔)
-
+
%I:資訊雜湊值 v1(如果不可用則為 '-')
-
+
%J:資訊雜湊值 v2(如果不可用則為 '-')
-
+
%K:Torrent ID(v1 的 torrent 即為 sha-1 資訊雜湊值,若為 v2 或是混合的 torrent 即為截斷的 sha-256 資訊雜湊值)
-
-
-
+
+
+
選擇儲存的目錄
-
+
選擇一個 IP 過濾器檔案
-
+
所有支援的過濾器
-
+
解析錯誤
-
+
所提供的 IP 過濾器解析失敗
-
+
重新更新成功
-
+
%1 is a number
成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。
-
+
偏好設定
-
+
時間錯誤
-
+
起始時間與終止時間不應該相同。
-
-
+
+
長度錯誤
-
+
Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。
-
+
Web UI 密碼必須至少 6 字元長。
@@ -7618,7 +7633,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
- 等到中介資料可用時來檢視詳細資訊
+ 等待詮釋資料可用時來檢視詳細資訊
@@ -8272,27 +8287,27 @@ Those plugins were disabled.
RSS::Private::FeedSerializer
-
+
讀取 RSS 工作階段資料失敗。%1
-
+
無法從「%1」儲存 RSS feed。原因:%2
-
+
無法解析 RSS 工作階段資料。錯誤:%1
-
+
無法載入 RSS 工作階段資料。無效資料格式。
-
+
無法載入 RSS 文章「%1#%2」。無效的資料格式。
@@ -10532,7 +10547,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Torrent 的中介資料尚未下載
+ 尚未下載 Torrent 的詮釋資料
@@ -11266,334 +11281,334 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+
欄目顯示
-
+
確認重新檢查
-
+
您確定要重新檢查選取的 torrent 嗎?
-
+
重新命名
-
+
新名稱:
-
+
選擇儲存路徑
-
+
確認暫停
-
+
您想要暫停所有 torrents 嗎?
-
+
確認繼續
-
+
您想要繼續所有 torrents 嗎?
-
+
無法預覽
-
+
選定的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案
-
+
調整欄大小
-
+
調整所有非隱藏欄與其內容的大小
-
+
啟用自動 torrent 管理
-
+
您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。
-
+
新增標籤
-
+
選擇儲存所匯出 .torrent 檔案的資料夾
-
+
無法匯出 .torrent 檔案。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。原因:「%3」
-
+
已存在同名檔案
-
+
匯出 .torrent 檔案錯誤
-
+
移除所有標籤
-
+
從選取的 torrent 中移除所有標籤?
-
+
逗號分隔標籤:
-
+
無效的標籤
-
+
標籤名稱:「%1」無效
-
+
Resume/start the torrent
繼續(&R)
-
+
Pause the torrent
暫停(&P)
-
+
Force Resume/start the torrent
強制繼續(&M)
-
+
預覽檔案(&V)...
-
+
Torrent 選項(&O)...
-
+
開啟目標資料夾 (&F)
-
+
i.e. move up in the queue
上移(&U)
-
+
i.e. Move down in the queue
下移(&D)
-
+
i.e. Move to top of the queue
移至頂端(&T)
-
+
i.e. Move to bottom of the queue
移至底部(&B)
-
+
設定位置(&A)...
-
+
強制重新檢查(&H)
-
+
強制重新回報(&E)
-
+
磁力連結(&M)
-
+
Torrent ID(&I)
-
+
名稱(&N)
-
+
資訊雜湊值 v1(&H)
-
+
資訊雜湊值 v2(&A)
-
+
重新命名(&N)...
-
+
編輯 tracker(&K)...
-
+
匯出 .torrent(&X)...
-
+
類別(&Y)
-
+
New category...
新增(&N)...
-
+
Reset category
重設(&R)
-
+
標籤(&G)
-
+
Add / assign multiple tags...
加入(&A)...
-
+
Remove all tags
全部移除(&R)
-
+
佇列(&Q)
-
+
複製(&C)
-
+
匯出的 torrent 不一定與匯入的相同
-
+
依順序下載
-
+
匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。
-
+
Remove the torrent
移除(&R)
-
+
先下載第一和最後一塊
-
+
自動 torrent 管理
-
+
自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定
-
+
若 torrent 暫停/排入佇列/錯誤/檢查,則無法強制重新公告
-
+
超級種子模式
@@ -11732,22 +11747,27 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::IO
-
+
開啟檔案時發生錯誤。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
-
+
檔案大小超過限制。檔案:「%1」。檔案大小:%2。大小限制:%3
-
+
+
+
+
+
+
檔案讀取錯誤。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
-
+
讀取大小不相符。檔案:「%1」。預期大小:%2。實際大小:%3
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts
index 763f977b0..0e5471cbe 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
دقائق
-
+
-
+
@@ -3808,6 +3808,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
لا تقم بإنشاء مجلد فرعي
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
index b1ec544f7..f2ac8cfd1 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
dəqiqələr
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Alt qovluq yaratmamaq
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_be.ts b/src/webui/www/translations/webui_be.ts
index f77445790..a961bdd0a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_be.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_be.ts
@@ -114,7 +114,7 @@
-
+ Remove torrents
@@ -525,7 +525,7 @@
-
+ Move Up Queue
@@ -541,15 +541,15 @@
-
+ Move Down Queue
-
+ Move down in the queue
-
+ Move to the top of the queue
@@ -597,7 +597,7 @@
-
+ Filters Sidebar
@@ -1014,7 +1014,7 @@
-
+ Enable clickjacking protection
@@ -1138,7 +1138,7 @@
-
+ %G: Tags (separated by comma)
@@ -1358,7 +1358,7 @@
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
@@ -1394,7 +1394,7 @@
-
+ RSS Smart Episode Filter
@@ -1402,7 +1402,7 @@
-
+ Peer connection protocol:
@@ -1422,7 +1422,7 @@
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
@@ -1462,7 +1462,7 @@
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
@@ -1474,7 +1474,7 @@
-
+ Log performance warnings
@@ -1486,7 +1486,7 @@
-
+ Memory mapped files
@@ -1502,7 +1502,7 @@
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
@@ -1538,7 +1538,7 @@
-
+ Excluded file names
@@ -1554,7 +1554,11 @@ In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
+In order to defend against DNS rebinding attack,
+you should put in domain names used by WebUI server.
+
+Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
@@ -1566,7 +1570,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
@@ -1574,7 +1578,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Run external program
@@ -1586,7 +1590,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
@@ -1594,7 +1598,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Torrent stop condition:
@@ -1733,7 +1737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1741,17 +1745,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -1817,7 +1821,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Are you sure you want to permanently ban the selected peers?
@@ -1833,7 +1837,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Peer ID Client
@@ -2042,11 +2046,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Info Hash v2:
-
+ Info Hash v1:
@@ -2179,7 +2183,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ All-time share ratio:
@@ -2187,7 +2191,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Session waste:
@@ -2330,7 +2334,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Checking (0)
@@ -2549,7 +2553,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Leeches
@@ -2589,7 +2593,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Add trackers...
@@ -2608,7 +2612,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Add trackers
@@ -2684,7 +2688,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ [F] Downloading metadata
@@ -2933,11 +2937,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
хвіліны
-
+
-
+
@@ -2948,11 +2952,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
confirmDeletionDlg
-
+ Also permanently delete the files
-
+ Remove torrent(s)
@@ -3303,7 +3307,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Remove torrents
@@ -3435,7 +3439,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Description page URL
@@ -3443,7 +3447,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Download link
@@ -3572,7 +3576,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ * to match zero or more of any characters
@@ -3608,7 +3612,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ ? to match any single character
@@ -3620,7 +3624,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
@@ -3632,11 +3636,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)
@@ -3756,7 +3760,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Wildcard mode: you can use
@@ -3804,6 +3808,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не ствараць падпапку
+
+
+
+
TrackerFiltersList
@@ -3825,7 +3833,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Remove torrents
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts
index 99acc965b..1f4f548c2 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts
@@ -1738,7 +1738,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1746,17 +1746,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2938,11 +2938,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
минути
-
+
-
+
@@ -3809,6 +3809,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не създавай подпапка
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts
index 33674cd9d..f087bcd74 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts
@@ -1742,7 +1742,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
+
@@ -1750,17 +1750,17 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2946,11 +2946,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
minuts
-
+
-
+
@@ -3817,6 +3817,10 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
No creïs una subcarpeta
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
index 71059936e..bf92b54ed 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.minuty
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Nevytvářet podsložku
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_da.ts b/src/webui/www/translations/webui_da.ts
index 6e4924cea..f0bccd3a9 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_da.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_da.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges.minutter
-
+
-
+
@@ -3807,6 +3807,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Opret ikke undermappe
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_de.ts b/src/webui/www/translations/webui_de.ts
index fd8e36e01..641396d83 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_de.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_de.ts
@@ -1743,7 +1743,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+
@@ -1751,17 +1751,17 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2947,11 +2947,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Minuten
-
+
-
+
@@ -3818,6 +3818,10 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Erstelle keinen Unterordner
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_el.ts b/src/webui/www/translations/webui_el.ts
index cdea03a29..71a0c8b68 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_el.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_el.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
λεπτά
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en.ts b/src/webui/www/translations/webui_en.ts
index 9daad0fdd..ff2fad0e6 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_en.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_en.ts
@@ -3795,6 +3795,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts
index 197a75ceb..12787104f 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts
@@ -1733,7 +1733,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1741,17 +1741,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2933,11 +2933,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
minutes
-
+
-
+
@@ -3803,6 +3803,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts
index 3de724622..8f8db7792 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts
@@ -1733,7 +1733,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1741,17 +1741,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2933,11 +2933,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
minutes
-
+
-
+
@@ -3803,6 +3803,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts
index e19066ff3..914e67fbb 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
minutoj
-
+
-
+
@@ -3799,6 +3799,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_es.ts b/src/webui/www/translations/webui_es.ts
index cad021283..54d17610f 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_es.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_es.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.minutos
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
No crear subcarpeta
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_et.ts b/src/webui/www/translations/webui_et.ts
index a8be885b8..e14e14513 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_et.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_et.ts
@@ -1302,7 +1302,7 @@
-
+ Leia partnerite riigid:
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
minutit
-
+
-
+
@@ -3808,6 +3808,10 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Ära loo alamkausta
+
+
+
+
TrackerFiltersList
@@ -3971,7 +3975,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+ Info
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts
index 86458de20..470518286 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.minutu
-
+
-
+
@@ -3808,6 +3808,10 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Ez sortu azpikarpeta
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts
index eeacf6a8a..840ba527b 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
دقیقه
-
+
-
+
@@ -3799,6 +3799,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
زیرشاخه ایجاد نکن
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts
index 7d4cc2a6d..172478944 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts
@@ -1733,7 +1733,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1741,17 +1741,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2933,11 +2933,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
minuuttia
-
+
-
+
@@ -3804,6 +3804,10 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Älä luo alikansiota
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
index 6915e2f41..c9cb62ba5 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
@@ -1740,7 +1740,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
-
+
@@ -1748,17 +1748,17 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2944,11 +2944,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
minutes
-
+
-
+
@@ -3815,6 +3815,10 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Ne pas créer un sous-dossier
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts
index 1a1167755..9fe108b38 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts
@@ -1738,7 +1738,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
-
+
@@ -1746,17 +1746,17 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2938,11 +2938,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».minutos
-
+
-
+
@@ -3809,6 +3809,10 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Non crear subcartafol
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_he.ts b/src/webui/www/translations/webui_he.ts
index ff1177d87..3c159d07d 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_he.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_he.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
דקות
-
+
-
+
@@ -3808,6 +3808,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
אל תיצור תת־תיקייה
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts
index 48c90e182..711a812ec 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts
@@ -1733,7 +1733,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1741,17 +1741,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2933,11 +2933,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
मिनट
-
+
-
+
@@ -3804,6 +3804,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
उपफोल्डर न बनायें
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts
index c9059aacc..23a664fac 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.minuta
-
+
-
+
@@ -3815,6 +3815,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Nemoj stvarati podmapu
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts
index 2013a26fe..7fd9972b1 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
perc
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Ne hozzon létre almappát
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts
index 7c1b07f88..49aa62ebb 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts
@@ -1733,7 +1733,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1741,17 +1741,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2933,11 +2933,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
րոպե
-
+
-
+
@@ -3803,6 +3803,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Չստեղծել ենթապանակ
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_id.ts b/src/webui/www/translations/webui_id.ts
index 05bb331f9..23c27b61c 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_id.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_id.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.menit
-
+
-
+
@@ -3807,6 +3807,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Jangan buat subfolder
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_is.ts b/src/webui/www/translations/webui_is.ts
index 9b0642d43..10537df81 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_is.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_is.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
mínútur
-
+
-
+
@@ -3799,6 +3799,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ekki búa til undirmöppu
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_it.ts b/src/webui/www/translations/webui_it.ts
index af66cec81..51e87923d 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_it.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_it.ts
@@ -1743,7 +1743,7 @@ Usa ';' per dividere più voci.
-
+
@@ -1751,17 +1751,17 @@ Usa ';' per dividere più voci.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2947,11 +2947,11 @@ Usa ';' per dividere più voci.
minuti
-
+
-
+
@@ -3820,6 +3820,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Non creare sottocartella
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts
index df64d3849..8db511644 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
分
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
サブフォルダーを作成しない
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts
index 831f8f0c3..7aec006d6 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
წუთი
-
+
-
+
@@ -3799,6 +3799,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
არ შეიქმნას სუბდირექტორია
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts
index d5836f4e1..dd18b2bb3 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts
@@ -68,7 +68,7 @@
- 대기열 맨 위에 추가하기
+ 대기열 맨 위에 추가
@@ -114,7 +114,7 @@
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -217,7 +217,7 @@
- 추가하기
+ 추가
@@ -242,7 +242,7 @@
- 위치 설정하기
+ 위치 설정
@@ -305,7 +305,7 @@
- 저장하기
+ 저장
@@ -440,7 +440,7 @@
- 기부하기!
+ 기부!
@@ -464,7 +464,7 @@
- 토렌트 파일 추가하기…
+ 토렌트 파일 추가…
@@ -472,7 +472,7 @@
- 토렌트 링크 추가하기…
+ 토렌트 링크 추가…
@@ -521,11 +521,11 @@
- 대기열에서 위로 이동하기
+ 대기열에서 위로 이동
- 대기열 위로 이동하기
+ 대기열 위로 이동
@@ -533,7 +533,7 @@
- 대기열 맨 아래로 이동하기
+ 대기열 맨 아래로 이동
@@ -541,15 +541,15 @@
- 대기열 아래로 이동하기
+ 대기열 아래로 이동
- 대기열에서 아래로 이동하기
+ 대기열에서 아래로 이동
- 대기열 맨 위로 이동하기
+ 대기열 맨 위로 이동
@@ -605,7 +605,7 @@
- 제거하기
+ 제거
@@ -692,15 +692,15 @@
- HTTP 대신 HTTPS 사용하기
+ HTTP 대신 HTTPS 사용
- localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
+ localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회
- 허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
+ 허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회
@@ -764,7 +764,7 @@
- 라우터에서 UPnP / NAT-PMP 포트 전환 사용하기
+ 라우터에서 포트 포워딩하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용
@@ -816,7 +816,7 @@
- 피어 연결에 프록시 사용하기
+ 피어 연결에 프록시 사용
@@ -910,11 +910,11 @@
- 암호화 비활성화하기
+ 암호화 비활성화
- 익명 모드 활성화하기
+ 익명 모드 활성화
@@ -938,7 +938,7 @@
- 라우터 포트를 전환하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기
+ 라우터에서 포트 포워딩하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용
@@ -1014,15 +1014,15 @@
- 클릭 가로채기 방지 활성화하기
+ 클릭 가로채기 방지 활성화
- 교차-사이트 요청 위조 (CSRF) 보호 활성화하기
+ 교차-사이트 요청 위조 (CSRF) 보호 활성화
- 내려받은 후 .torrent 파일 삭제하기
+ 내려받은 후 .torrent 파일 삭제
@@ -1042,7 +1042,7 @@
- 대체 웹 UI 사용하기
+ 대체 웹 UI 사용
@@ -1086,7 +1086,7 @@
- 호스트 헤더 유효성 검사 활성화하기
+ 호스트 헤더 유효성 검사 활성화
@@ -1138,7 +1138,7 @@
- %G: 태그(쉼표로 구분)
+ %G: 태그 (쉼표로 구분됨)
@@ -1146,7 +1146,7 @@
- 토렌트에 대해 초도 배포 활성화하기
+ 토렌트에 대해 초도 배포 활성화
@@ -1198,7 +1198,7 @@
- 토렌트 및 파일 제거하기
+ 토렌트 및 파일 제거
@@ -1226,11 +1226,11 @@
- 자체 트래커 활성화하기:
+ 자체 트래커 활성화:
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -1314,7 +1314,7 @@
- 쿠키 보안 플래그 활성화하기 (HTTPS 필요)
+ 쿠키 보안 플래그 활성화 (HTTPS 필요)
@@ -1322,7 +1322,7 @@
- 사용자 지정 HTTP 헤더 추가하기
+ 사용자 지정 HTTP 헤더 추가
@@ -1330,7 +1330,7 @@
- RSS 피드 가져오기 활성화하기
+ RSS 피드 가져오기 활성화
@@ -1390,7 +1390,7 @@
- RSS 토렌트 자동 내려받기 활성화하기
+ RSS 토렌트 자동 내려받기 활성화
@@ -1446,7 +1446,7 @@
- 역방향 프록시 지원 활성화하기
+ 역방향 프록시 지원 활성화
@@ -1510,7 +1510,7 @@
- OS 캐시 비활성화하기
+ OS 캐시 비활성화
@@ -1518,15 +1518,15 @@
- 조각 크기 선호도 사용하기:
+ 조각 크기 선호도 사용:
- 최대 동시 HTTP 공지하기:
+ 최대 동시 HTTP 공지:
- OS 캐시 활성화하기
+ OS 캐시 활성화
@@ -1542,7 +1542,7 @@
- 국제화 도메인 네임(IDN) 지원하기:
+ 국제화 도메인 네임(IDN) 지원:
@@ -1578,7 +1578,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 외부 프로그램 실행하기
+ 외부 프로그램 실행
@@ -1594,7 +1594,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 호스트 이름 조회에 프록시 사용하기
+ 호스트 이름 조회에 프록시 사용
@@ -1646,7 +1646,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- BitTorrent 용도로 프록시 사용하기
+ BitTorrent 용도로 프록시 사용
@@ -1662,15 +1662,15 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 다중 이름 바꾸기 설정 기억하기
+ 다중 이름 바꾸기 설정 기억
- 일반적인 용도로 프록시 사용하기
+ 일반적인 용도로 프록시 사용
- RSS 용도로 프록시 사용하기
+ RSS 용도로 프록시 사용
@@ -1690,7 +1690,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 읽기 & 쓰기 통합하기 (libtorrent < 2.0 필요):
+ 읽기 & 쓰기 통합 (libtorrent < 2.0 필요):
@@ -1702,7 +1702,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 하위 범주 사용하기
+ 하위 범주 사용
@@ -1710,7 +1710,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 대기열 맨 위에 추가하기
+ 대기열 맨 위에 추가
@@ -1741,7 +1741,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -1821,7 +1821,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 영구적으로 피어 차단하기
+ 영구적으로 피어 차단
@@ -1829,7 +1829,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- IP:포트 복사하기
+ IP:포트 복사
@@ -1837,7 +1837,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 피어 추가하기…
+ 피어 추가…
@@ -2066,7 +2066,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 정규표현식 사용하기
+ 정규표현식 사용
@@ -2078,7 +2078,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 파일 열거하기
+ 파일 열거
@@ -2090,7 +2090,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 선택 항목 전환하기
+ 선택 항목 전환
@@ -2110,15 +2110,15 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 파일 포함하기
+ 파일 포함
- 폴더 포함하기
+ 폴더 포함
- 파일 검색하기
+ 파일 검색
@@ -2549,7 +2549,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 트래커 URL 복사하기
+ 트래커 URL 복사
@@ -2565,7 +2565,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 트래커 제거하기
+ 트래커 제거
@@ -2601,7 +2601,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 트래커 추가하기…
+ 트래커 추가…
@@ -2620,7 +2620,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 트래커 추가하기
+ 트래커 추가
@@ -2766,22 +2766,22 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
i.e. move up in the queue
- 위로 이동하기
+ 위로 이동
i.e. Move down in the queue
- 아래로 이동하기
+ 아래로 이동
i.e. Move to top of the queue
- 맨 위로 이동하기
+ 맨 위로 이동
i.e. Move to bottom of the queue
- 맨 아래로 이동하기
+ 맨 아래로 이동
@@ -2839,7 +2839,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 위치 설정하기
+ 위치 설정
@@ -2855,7 +2855,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 태그 (쉼표로 분리):
+ 쉼표로 구분된 태그:
@@ -2871,7 +2871,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 모두 제거하기
+ 모두 제거
@@ -2879,7 +2879,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 복사하기
+ 복사
@@ -2887,7 +2887,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 추가하기…
+ 추가…
@@ -2907,7 +2907,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 제거하기
+ 제거
@@ -2926,15 +2926,15 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 전역 공유 제한 사용하기
+ 전역 공유 제한 사용
- 공유 제한 없음 설정하기
+ 공유 제한 없음 설정
- 공유 제한 설정하기
+ 공유 제한 설정
@@ -2945,11 +2945,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
분
-
+
-
+
@@ -2964,7 +2964,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -2979,7 +2979,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 토렌트 링크 추가하기
+ 토렌트 링크 추가
@@ -3264,7 +3264,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 피어 추가하기
+ 피어 추가
@@ -3315,7 +3315,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -3435,7 +3435,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
SearchJobWidget
- 복사하기
+ 복사
@@ -3497,7 +3497,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 삭제하기
+ 삭제
@@ -3513,7 +3513,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 피드 URL 복사하기
+ 피드 URL 복사
@@ -3608,7 +3608,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 정규식 사용하기
+ 정규식 사용
@@ -3632,7 +3632,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 정규식 모드: Perl 호환 정규식 사용하기
+ 정규식 모드: Perl 호환 정규식 사용
@@ -3656,7 +3656,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 새 규칙 추가하기…
+ 새 규칙 추가…
@@ -3672,7 +3672,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 다른 디렉터리에 저장하기
+ 다른 디렉터리에 저장
@@ -3692,7 +3692,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 전역 설정 사용하기
+ 전역 설정 사용
@@ -3752,7 +3752,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 스마트 에피소드 필터 사용하기
+ 스마트 에피소드 필터 사용
@@ -3760,7 +3760,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 일시정지해서 추가하기:
+ 일시정지해서 추가:
@@ -3776,11 +3776,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
- 규칙 삭제하기
+ 규칙 삭제
- 다음 일치 항목 무시하기 (비활성화하려면 0)
+ 다음 일치 항목 무시 (0은 비활성화)
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
하위폴더 만들지 않기
+
+
+
+
TrackerFiltersList
@@ -3837,7 +3841,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 토렌트 제거하기
+ 토렌트 제거
@@ -3875,11 +3879,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 복사하기
+ 복사
- 모두 선택하기
+ 모두 선택
@@ -3983,7 +3987,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- 로그 레벨 선정하기...
+ 로그 레벨 선정...
\ No newline at end of file
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts
index 1297ddcb5..67c4bd946 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts
@@ -1735,7 +1735,7 @@ pakaitos simbolį "*".
-
+
@@ -1743,17 +1743,17 @@ pakaitos simbolį "*".
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2935,11 +2935,11 @@ pakaitos simbolį "*".
minučių
-
+
-
+
@@ -3806,6 +3806,10 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Nesukurti poaplankio
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts
index 6debf04b1..90e76f2e6 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
mynotu
-
+
-
+
@@ -3800,6 +3800,10 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." vītā v
Naradeit zamapvuoci
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts
index fc16452f3..1905db246 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2941,11 +2941,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.minūtes
-
+
-
+
@@ -3812,6 +3812,10 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Neizveidot apakšmapi
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts
index e1e2d957d..ea5462ff8 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2925,11 +2925,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
@@ -3796,6 +3796,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Дэд хавтас үүсгэхгүй
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts
index b28a5a64a..bdf1663d2 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.minit
-
+
-
+
@@ -3807,6 +3807,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Jangan cipta subfolder
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts
index 31f9a6cdf..b3621c67a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.minutter
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Ikke lag undermappe
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts
index 39bd8ff20..2d61f1926 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
minuten
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Geen submap aanmaken
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts
index 05051db24..b4daeed4c 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2925,11 +2925,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
@@ -3795,6 +3795,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts
index 9ca6e7e91..971d13a61 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.minuty
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Nie twórz podfolderu
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts
index 0253a6261..e840b76f3 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.
minutos
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Não criar sub-pasta
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
index 2c52e1faa..73bff05d8 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.minutos
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Não criar subpasta
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts
index 486c699c2..3d2c2c101 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
minute
-
+
-
+
@@ -3808,6 +3808,10 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Nu creea subdosar
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
index f0a08965d..31bafca92 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
@@ -32,7 +32,7 @@
- Исходное
+ Исходный
@@ -297,7 +297,7 @@
- Загрузить торренты по их адресам или магнет-ссылкам
+ Загрузить торренты по их адресам или магнит-ссылкам
@@ -357,7 +357,7 @@
- Назначить обработчиком магнет-ссылок…
+ Назначить обработчиком магнит-ссылок…
@@ -381,7 +381,7 @@
- ОК
+ Хорошо
@@ -432,7 +432,7 @@
- Панель статуса
+ Панель состояния
@@ -1290,7 +1290,7 @@
- Период сохранения данных возобновления:
+ Период записи данных возобновления:
@@ -1362,7 +1362,7 @@
- Интервал обновления лент:
+ Период обновления лент:
@@ -1378,7 +1378,7 @@
- Интервал отключения текучести пиров:
+ Период отключения текучести пиров:
@@ -1386,7 +1386,7 @@
- Не соединять к пирам по общеизвестным портам:
+ Не соединять пиров по общеизвестным портам:
@@ -1414,7 +1414,7 @@
- Исходное
+ Исходный
@@ -1434,7 +1434,7 @@
- %K: ID торрента
+ %K: ИД торрента
@@ -1462,11 +1462,11 @@
- Укажите «0», чтобы ваша система сама подобрала неиспользуемый порт
+ Укажите «0» для подбора системой неиспользуемого порта
- Снижать серверную подделку запроса (SSRF):
+ Упреждать серверную подделку запроса (SSRF):
@@ -1482,7 +1482,7 @@
- Максимум активных проверок торрентов:
+ Предел активных проверок торрентов:
@@ -1490,7 +1490,7 @@
- Стандартный
+ Стандартно
@@ -1530,7 +1530,7 @@
- Интервал обновления:
+ Период обновления:
@@ -1538,7 +1538,7 @@
- Исключаемые имена файлов
+ Исключать имена файлов
@@ -1614,7 +1614,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- База данных SQLite (пробная)
+ База данных SQLite (экспериментально)
@@ -1630,7 +1630,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- дней
+ дн.
@@ -1650,7 +1650,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- года/лет
+ г./лет
@@ -1658,7 +1658,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- месяцев
+ мес.
@@ -1674,7 +1674,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Интервал очистки кэша диска (требует libtorrent < 2.0):
+ Период очистки кэша диска (требует libtorrent < 2.0):
@@ -1694,7 +1694,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Максимум исходящих портов [0: отключено]:
+ Максимум исходящих портов [0: откл.]:
@@ -1718,11 +1718,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Тайм-аут остановки трекера [0: отключено]:
+ Тайм-аут остановки трекера [0: откл.]:
- Минимум исходящих портов [0: отключено]:
+ Минимум исходящих портов [0: откл.]:
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -1906,7 +1906,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- Активен:
+ Время работы:
@@ -2017,12 +2017,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
- %1 (%2 всего)
+ %1 (всего %2)
%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
- %1 (%2 сред.)
+ %1 (сред. %2)
@@ -2368,7 +2368,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Статус
+ Состояние
@@ -2455,12 +2455,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Amount of data left to download (e.g. in MB)
- Осталось
+ Осталось байт
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- Время активности
+ Время работы
@@ -2505,7 +2505,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Статус
+ Состояние
@@ -2569,7 +2569,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Осталось
+ Осталось байт
@@ -2609,7 +2609,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Исходное
+ Исходный
@@ -2672,7 +2672,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Отсутствуют файлы
+ Потеря файлов
@@ -2703,7 +2703,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
TransferListFiltersWidget
- Статус
+ Состояние
@@ -2867,7 +2867,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Магнет-ссылку
+ Магнит-ссылку
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
минут
-
+
-
+
@@ -3081,7 +3081,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- ОК
+ Хорошо
@@ -3272,7 +3272,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- ОК
+ Хорошо
@@ -3333,7 +3333,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
AboutDialog
- Баг-трекер:
+ Трекер ошибок:
@@ -3353,7 +3353,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Сайт:
+ Домашняя страница:
@@ -3365,7 +3365,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Передовой клиент сети БитТоррент, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar.
+ Передовой клиент сети БитТоррент, созданный с использованием языка C++ и библиотек Qt и libtorrent-rasterbar.
@@ -3385,7 +3385,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек:
+ Эта сборка qBittorrent использует следующие библиотеки:
@@ -3393,7 +3393,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Используемое ПО
+ Встроенное ПО
@@ -3724,7 +3724,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Последнее совпадение: %1 дней назад
+ Последнее совпадение: %1 дн. назад
@@ -3748,7 +3748,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- дней
+ дн.
@@ -3810,12 +3810,16 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Исходное
+ Исходный
Не создавать подпапку
+
+
+
+
TrackerFiltersList
@@ -3919,7 +3923,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
- Статус
+ Состояние
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts
index 7551901d8..ebee7b28b 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.minút
-
+
-
+
@@ -3809,6 +3809,10 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
Nevytvárať podzložku
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts
index cb897c902..0e94fadd4 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.minut
-
+
-
+
@@ -3809,6 +3809,10 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
Ne ustvari podmape
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
index 172f42703..07b82e15a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1737,17 +1737,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
минута
-
+
-
+
@@ -3800,6 +3800,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не креирај потфасциклу
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
index 0d7411e4a..191d3a31e 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
minuter
-
+
-
+
@@ -3720,7 +3720,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
- Bekräftelse på borttagning av regel
+ Bekräftelse på regelborttagning
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Skapa inte undermapp
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_th.ts b/src/webui/www/translations/webui_th.ts
index f6c80c113..8eca91d15 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_th.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_th.ts
@@ -1733,7 +1733,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1741,17 +1741,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2933,11 +2933,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
นาที
-
+
-
+
@@ -3804,6 +3804,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ไม่ต้องสร้างโฟลเดอร์ย่อย
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts
index 5ba7f62fc..43db51ce6 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
dakika
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
Alt klasör oluşturma
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts
index cd2b32b6a..4022ce625 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
хвилин
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Не створювати підтеку
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts
index 679c0f61a..17f5aae67 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts
@@ -3844,6 +3844,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
index 223e6ff9e..28ded14bf 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
phút
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Hỗ trợ định dạng: S01E01, 1x1, 2017.12.31 và 31.12.2017 (Hỗ trợ đ
Không tạo thư mục con
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts
index 55105a5d1..b8cacb57e 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
时间
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
不创建子文件夹
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts
index d6622aa67..b4006ea92 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1745,17 +1745,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2937,11 +2937,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
分鐘
-
+
-
+
@@ -3808,6 +3808,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
不要建立子資料夾
+
+
+
+
TrackerFiltersList
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
index c3f002f00..199e7f0ec 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
PeerListWidget
@@ -2664,7 +2664,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- 正在下載中介資料
+ 正在下載詮釋資料
@@ -2696,7 +2696,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- [F] 正在下載詮釋資
+ [F] 正在下載詮釋資料
@@ -2945,11 +2945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
分鐘
-
+
-
+
@@ -3816,6 +3816,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
不要建立子資料夾
+
+
+
+
TrackerFiltersList