diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 02d8789b7..064440e3d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index d83bf3ba2..f48150875 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -99,151 +99,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> AddNewTorrentDialog Dialog - + Diálogo Save as - + Salvar como Set as default save path - Salvar como caminho padrão de salvamento + Salvar como caminho padrão de salvamento Never show again - + Nunca mais mostrar Torrent settings - + Configurações Torrent Start torrent - + Iniciar torrent Label: - Etiqueta: + Etiqueta: Skip hash check - + Pular checagem de hash Torrent Information - + Informação do Torrent Size: - + Tamanho: Comment: - Comentário: + Comentário: Date: - + Data: Normal - Normal + Normal High - + Alto Maximum - + Máximo Do not download - Não baixar + Não baixar Other... Other save path... - + Outro... I/O Error - + Erro de entrada e saída The torrent file does not exist. - + O arquivo torrent não existe. Invalid torrent - + Torrent inválido Not available - + Não disponível Invalid magnet link - + Link magnético inválido This magnet link was not recognized - + Este link magnético não foi reconhecido Magnet link - + Link magnético Disk space: %1 - + Espaço em disco: %1 Choose save path - + Escolha o caminho de salvamento Rename the file - Renomeie o arquivo + Renomeie o arquivo New name: - Novo nome: + Novo nome: The file could not be renamed - O arquivo não pode ser renomeado + O arquivo não pode ser renomeado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. The folder could not be renamed - + Esta pasta não pode ser renomeada Rename... - Renomear... + Renomear... Priority - Prioridade + Prioridade Failed to load the torrent: %1 - + Falha ao carregar o torrent: %1 @@ -436,7 +442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Por favor digite o nome da nova regra de download. + Por favor digite o nome da nova regra de download. Rule name conflict @@ -504,7 +510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Adicionar nova regra... + Adicionar nova regra... Delete rule @@ -512,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Renomear regra... + Renomear regra... Delete selected rules @@ -844,7 +850,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. @@ -3678,7 +3684,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. @@ -4217,19 +4223,19 @@ Gostaria de instalar agora? TorrentContentModel Name - Nome + Nome Size - Tamanho + Tamanho Progress - Progresso + Progresso Priority - Prioridade + Prioridade @@ -4692,11 +4698,11 @@ Gostaria de instalar agora? Torrents - + Torrents Labels - + Etiquetas @@ -5587,7 +5593,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. fsutils Downloads - Downloads + Downloads @@ -5657,47 +5663,47 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. /s per second - /s + /s Working - Trabalhando + Trabalhando Updating... - Atualizando... + Atualizando... Not working - Sem serviço + Sem serviço Not contacted yet - Não contactado ainda + Não contactado ainda this session - esta sessão + esta sessão Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Seeded pelo %1 + Compartilhado por %1 %1 max e.g. 10 max - %1 máximo + %1 máximo D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - D: %1/s - T: %2 + D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - U: %1/s - T: %2 + U: %1/s - T: %2 @@ -5790,7 +5796,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 02d8789b7..064440e3d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index d83bf3ba2..f48150875 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -99,151 +99,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> AddNewTorrentDialog Dialog - + Diálogo Save as - + Salvar como Set as default save path - Salvar como caminho padrão de salvamento + Salvar como caminho padrão de salvamento Never show again - + Nunca mais mostrar Torrent settings - + Configurações Torrent Start torrent - + Iniciar torrent Label: - Etiqueta: + Etiqueta: Skip hash check - + Pular checagem de hash Torrent Information - + Informação do Torrent Size: - + Tamanho: Comment: - Comentário: + Comentário: Date: - + Data: Normal - Normal + Normal High - + Alto Maximum - + Máximo Do not download - Não baixar + Não baixar Other... Other save path... - + Outro... I/O Error - + Erro de entrada e saída The torrent file does not exist. - + O arquivo torrent não existe. Invalid torrent - + Torrent inválido Not available - + Não disponível Invalid magnet link - + Link magnético inválido This magnet link was not recognized - + Este link magnético não foi reconhecido Magnet link - + Link magnético Disk space: %1 - + Espaço em disco: %1 Choose save path - + Escolha o caminho de salvamento Rename the file - Renomeie o arquivo + Renomeie o arquivo New name: - Novo nome: + Novo nome: The file could not be renamed - O arquivo não pode ser renomeado + O arquivo não pode ser renomeado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. The folder could not be renamed - + Esta pasta não pode ser renomeada Rename... - Renomear... + Renomear... Priority - Prioridade + Prioridade Failed to load the torrent: %1 - + Falha ao carregar o torrent: %1 @@ -436,7 +442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Por favor digite o nome da nova regra de download. + Por favor digite o nome da nova regra de download. Rule name conflict @@ -504,7 +510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Adicionar nova regra... + Adicionar nova regra... Delete rule @@ -512,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Renomear regra... + Renomear regra... Delete selected rules @@ -844,7 +850,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. @@ -3678,7 +3684,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. @@ -4217,19 +4223,19 @@ Gostaria de instalar agora? TorrentContentModel Name - Nome + Nome Size - Tamanho + Tamanho Progress - Progresso + Progresso Priority - Prioridade + Prioridade @@ -4692,11 +4698,11 @@ Gostaria de instalar agora? Torrents - + Torrents Labels - + Etiquetas @@ -5587,7 +5593,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. fsutils Downloads - Downloads + Downloads @@ -5657,47 +5663,47 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. /s per second - /s + /s Working - Trabalhando + Trabalhando Updating... - Atualizando... + Atualizando... Not working - Sem serviço + Sem serviço Not contacted yet - Não contactado ainda + Não contactado ainda this session - esta sessão + esta sessão Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Seeded pelo %1 + Compartilhado por %1 %1 max e.g. 10 max - %1 máximo + %1 máximo D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - D: %1/s - T: %2 + D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - U: %1/s - T: %2 + U: %1/s - T: %2 @@ -5790,7 +5796,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - +