Update Czech translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2011-09-25 22:21:44 +03:00
parent 09ef9947b0
commit 384eae7014
20 changed files with 1337 additions and 1337 deletions

View file

@ -1671,18 +1671,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation> <translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> <translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation> <translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -1691,17 +1691,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>ملف</translation> <translation>ملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation> <translation>تعديل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation> <translation>مساعدة</translation>
</message> </message>
@ -1710,128 +1710,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">مسح من القرص الصلب</translation> <translation type="obsolete">مسح من القرص الصلب</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>حمل تورنت من رابط او مغناطيس</translation> <translation>حمل تورنت من رابط او مغناطيس</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>رابط واحد لكل سطر</translation> <translation>رابط واحد لكل سطر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>حمل تورنت محلي</translation> <translation>حمل تورنت محلي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.</translation> <translation>ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>التوجيه الى ملف تورنت</translation> <translation>التوجيه الى ملف تورنت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>تحميل</translation> <translation>تحميل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟</translation> <translation>هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation> <translation>حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.</translation> <translation>حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation> <translation>حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation> <translation>حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation> <translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.</translation> <translation>غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>اللغة</translation> <translation>اللغة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>تم تحميله</translation> <translation>تم تحميله</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.</translation> <translation>منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.</translation> <translation>منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation> <translation>اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation> <translation>كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>حفظ</translation> <translation>حفظ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>لا يمكن الوصول للبرنامج</translation> <translation>لا يمكن الوصول للبرنامج</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>خادم HTTP</translation> <translation>خادم HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>الأسماء المسموحة:</translation> <translation>الأسماء المسموحة:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>مكان التورنت</translation> <translation>مكان التورنت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>إسم التورنت</translation> <translation>إسم التورنت</translation>
</message> </message>
@ -3737,7 +3737,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation> <translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
</message> </message>
@ -3747,40 +3747,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation> <translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation> <translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation> <translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>New url seed</translation> <translation>New url seed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>New url seed:</translation> <translation>New url seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>This url seed is already in the list.</translation> <translation>This url seed is already in the list.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>اختر مكان الحفظ</translation> <translation>اختر مكان الحفظ</translation>
</message> </message>
@ -4471,12 +4471,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>المجلد المراقب</translation> <translation>المجلد المراقب</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>حمل هنا</translation> <translation>حمل هنا</translation>
</message> </message>
@ -6507,103 +6507,103 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>إختر مكان للتصدير</translation> <translation>إختر مكان للتصدير</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>إختر مكان للحفظ</translation> <translation>إختر مكان للحفظ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>إختر ملف لمنقي الاي بي</translation> <translation>إختر ملف لمنقي الاي بي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>اضافة مكان الملفات المراد فحصها</translation> <translation>اضافة مكان الملفات المراد فحصها</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>المجلد يستعرض الآن.</translation> <translation>المجلد يستعرض الآن.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>المجلد غير موجود.</translation> <translation>المجلد غير موجود.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>المجلد غير قابل للقراءة.</translation> <translation>المجلد غير قابل للقراءة.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>فشل</translation> <translation>فشل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>فشل اضافة المجلد للفحص &apos;%1: %2</translation> <translation>فشل اضافة المجلد للفحص &apos;%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>منقيات</translation> <translation>منقيات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>SSL Certificate (*.crt *.pem)</translation> <translation>SSL Certificate (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>SSL Key (*.key *.pem)</translation> <translation>SSL Key (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Parsing error</translation> <translation>Parsing error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Failed to parse the provided IP filter</translation> <translation>Failed to parse the provided IP filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>التحديث ناجح</translation> <translation>التحديث ناجح</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation>مفتاح خاطئ</translation> <translation>مفتاح خاطئ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>هذا مفتاح SSL خاطئ.</translation> <translation>هذا مفتاح SSL خاطئ.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation>شهادة خاطئة</translation> <translation>شهادة خاطئة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>هذه شهادة SSL خاطئة.</translation> <translation>هذه شهادة SSL خاطئة.</translation>
</message> </message>
@ -6612,7 +6612,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">التحديث ناجح</translation> <translation type="obsolete">التحديث ناجح</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation> <translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>

View file

@ -1614,18 +1614,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation> <translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation> <translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation> <translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
@ -1634,17 +1634,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Файл</translation> <translation>Файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Редактирай</translation> <translation>Редактирай</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Помощ</translation> <translation>Помощ</translation>
</message> </message>
@ -1653,128 +1653,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Изтрий от твърдия диск</translation> <translation type="obsolete">Изтрий от твърдия диск</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link</translation> <translation>Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Само един линк на реда</translation> <translation>Само един линк на реда</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Сваляне на местен торент</translation> <translation>Сваляне на местен торент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.</translation> <translation>Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Посочи торент файл</translation> <translation>Посочи торент файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Свали</translation> <translation>Свали</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation> <translation>Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation> <translation>Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation> <translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation> <translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation> <translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation> <translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Език</translation> <translation>Език</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Свалени</translation> <translation>Свалени</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation> <translation>Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation> <translation>Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation> <translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation> <translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Съхрани</translation> <translation>Съхрани</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation> <translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>Сървър HTTP</translation> <translation>Сървър HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Поддържат се следните параметри:</translation> <translation>Поддържат се следните параметри:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Торент път</translation> <translation>Торент път</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Торент име</translation> <translation>Торент име</translation>
</message> </message>
@ -3682,7 +3682,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Файла не може да се преименува</translation> <translation>Файла не може да се преименува</translation>
</message> </message>
@ -3692,40 +3692,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation> <translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation> <translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Папката не може да се преименува</translation> <translation>Папката не може да се преименува</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов url на даващ</translation> <translation>Нов url на даващ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Нов url на даващ:</translation> <translation>Нов url на даващ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation> <translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation> <translation>Избери път за съхранение</translation>
</message> </message>
@ -4412,12 +4412,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Наблюдавана Папка</translation> <translation>Наблюдавана Папка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Свали тук</translation> <translation>Свали тук</translation>
</message> </message>
@ -6459,103 +6459,103 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation> <translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Добави директория за сканиране</translation> <translation>Добави директория за сканиране</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation> <translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Папката не съществува.</translation> <translation>Папката не съществува.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Папката не се чете.</translation> <translation>Папката не се чете.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Грешка</translation> <translation>Грешка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation> <translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation> <translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation> <translation>Филтри</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Грешка при вмъкване</translation> <translation>Грешка при вмъкване</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation> <translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Успешно обновен</translation> <translation>Успешно обновен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -6564,7 +6564,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Успешно обновен</translation> <translation type="obsolete">Успешно обновен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation> <translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>

View file

@ -1444,18 +1444,18 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation> <translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation> <translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation> <translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
@ -1464,17 +1464,17 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Arxiu</translation> <translation>Arxiu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Editar</translation> <translation>Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation> <translation>Ajuda</translation>
</message> </message>
@ -1483,128 +1483,128 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<translation type="obsolete">Esborrar del disc</translation> <translation type="obsolete">Esborrar del disc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Descarregar Torrents des d&apos;URL o Enllaç (Link)</translation> <translation>Descarregar Torrents des d&apos;URL o Enllaç (Link)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Només un enllaç (Link) per línia</translation> <translation>Només un enllaç (Link) per línia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Descarregar torrent local</translation> <translation>Descarregar torrent local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.</translation> <translation>Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Indiqui un arxiu torrent</translation> <translation>Indiqui un arxiu torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Descarregar</translation> <translation>Descarregar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?</translation> <translation>Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation> <translation>El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation> <translation>El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation> <translation>El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation> <translation>El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation> <translation>El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.</translation> <translation>No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Idioma</translation> <translation>Idioma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Baixat</translation> <translation>Baixat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation> <translation>El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El port utilitzat per a la Interfície d&apos;Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation> <translation>El port utilitzat per a la Interfície d&apos;Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>El nom d&apos;Interfície d&apos;Usuari web ha de ser d&apos;almenys 3 caràcters.</translation> <translation>El nom d&apos;Interfície d&apos;Usuari web ha de ser d&apos;almenys 3 caràcters.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>La contrasenya d&apos;Interfície d&apos;Usuari Web ha de ser d&apos;almenys 3 caràcters.</translation> <translation>La contrasenya d&apos;Interfície d&apos;Usuari Web ha de ser d&apos;almenys 3 caràcters.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Guardar</translation> <translation>Guardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>El client qBittorrent no és accessible</translation> <translation>El client qBittorrent no és accessible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>Servidor HTTP</translation> <translation>Servidor HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Els següents paràmetres són compatibles:</translation> <translation>Els següents paràmetres són compatibles:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Ruta torrent</translation> <translation>Ruta torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Nom torrent</translation> <translation>Nom torrent</translation>
</message> </message>
@ -3501,7 +3501,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation> <translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message> </message>
@ -3511,40 +3511,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n&apos;elegeixi un altre.</translation> <translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n&apos;elegeixi un altre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation> <translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation> <translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova llavor url</translation> <translation>Nova llavor url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nova llavor url:</translation> <translation>Nova llavor url:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation> <translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation> <translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
</message> </message>
@ -4235,12 +4235,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Cerca fitxers .torrents</translation> <translation>Cerca fitxers .torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Descarregar Torrent aquí</translation> <translation>Descarregar Torrent aquí</translation>
</message> </message>
@ -6286,103 +6286,103 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccioni un directori per guardar</translation> <translation>Seleccioni un directori per guardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Afegir directori per escanejar</translation> <translation>Afegir directori per escanejar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation> <translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>La carpeta no existeix.</translation> <translation>La carpeta no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>La carpeta no és llegible.</translation> <translation>La carpeta no és llegible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes &apos;%1&apos;:%2</translation> <translation>No es pot escanejar aquesta carpetes &apos;%1&apos;:%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Seleccioni directori d&apos;exportació</translation> <translation>Seleccioni directori d&apos;exportació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Seleccioni un arxiu de filtre d&apos;ip</translation> <translation>Seleccioni un arxiu de filtre d&apos;ip</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation> <translation>Filtres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation> <translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>Clau SSL (*.key *.pem)</translation> <translation>Clau SSL (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Error d&apos;anàlisi</translation> <translation>Error d&apos;anàlisi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP</translation> <translation>No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Actualitzat amb èxit</translation> <translation>Actualitzat amb èxit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation>Clau no vàlida</translation> <translation>Clau no vàlida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Aquesta no és una clau SSL vàlida.</translation> <translation>Aquesta no és una clau SSL vàlida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation>Certificat no vàlid</translation> <translation>Certificat no vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Aquest no és un Certificat SSL vàlid.</translation> <translation>Aquest no és un Certificat SSL vàlid.</translation>
</message> </message>
@ -6391,7 +6391,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Actualitzat amb èxit</translation> <translation type="obsolete">Actualitzat amb èxit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.</translation> <translation>Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.</translation>

Binary file not shown.

View file

@ -89,27 +89,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../about.ui" line="294"/> <location filename="../about.ui" line="294"/>
<source>Libraries</source> <source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Knihovny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about.ui" line="306"/> <location filename="../about.ui" line="306"/>
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source> <source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about.ui" line="325"/> <location filename="../about.ui" line="325"/>
<source>Qt:</source> <source>Qt:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Qt:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about.ui" line="335"/> <location filename="../about.ui" line="335"/>
<source>Boost:</source> <source>Boost:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Boost:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about.ui" line="366"/> <location filename="../about.ui" line="366"/>
<source>Libtorrent:</source> <source>Libtorrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Libtorrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about.ui" line="54"/> <location filename="../about.ui" line="54"/>
@ -212,12 +212,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="249"/> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="249"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source> <source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vyměňovat trackery s ostatními protějšky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/>
<source>Always announce to all trackers</source> <source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vždy oznamovat všem trackerům</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/>
@ -1672,18 +1672,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation> <translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>S: %1/s - P: %2</translation> <translation>S: %1/s - P: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - P: %2</translation> <translation>N: %1/s - P: %2</translation>
@ -1692,17 +1692,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Soubor</translation> <translation>Soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Úpravy</translation> <translation>Úpravy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation> <translation>Nápověda</translation>
</message> </message>
@ -1711,128 +1711,128 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation> <translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation> <translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation> <translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Stáhnout lokální torrent</translation> <translation>Stáhnout lokální torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation> <translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Odkazovat na torrent soubor</translation> <translation>Odkazovat na torrent soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Stahování</translation> <translation>Stahování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation> <translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation> <translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation> <translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation> <translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation> <translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation> <translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation> <translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation> <translation>Jazyk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Staženo</translation> <translation>Staženo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation> <translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation> <translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation> <translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation> <translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Uložit</translation> <translation>Uložit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Klient qBittorrent není dostupný</translation> <translation>Klient qBittorrent není dostupný</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Server</translation> <translation>HTTP Server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Podporovány jsou následující parametry:</translation> <translation>Podporovány jsou následující parametry:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Cesta k torrentu</translation> <translation>Cesta k torrentu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Název torrentu</translation> <translation>Název torrentu</translation>
</message> </message>
@ -1888,7 +1888,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<message> <message>
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/> <location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopírovat</translation> <translation>Kopírovat</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2041,7 +2041,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ukázat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Log viewer...</source> <source>&amp;Log viewer...</source>
@ -2339,7 +2339,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1119"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1119"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source> <source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment> <comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>[S: %1/s, N: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/>
@ -2356,7 +2356,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skrýt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
@ -2817,17 +2817,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
<source>File association</source> <source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Asociace souboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="452"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="452"/>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source> <source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použít qBittorent pro soubory .torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="459"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="459"/>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source> <source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použít qBittorent pro Magnet odkazy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
@ -2952,17 +2952,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
<source>Enable anonymous mode</source> <source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zapnout anonymní režim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/>
<source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source> <source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;Více informací&lt;/a&gt;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2136"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="2136"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source> <source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2313"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="2313"/>
@ -3741,7 +3741,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation> <translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
</message> </message>
@ -3751,40 +3751,40 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation> <translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation> <translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation> <translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation> <translation>Nový URL seed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation> <translation>Nový URL seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation> <translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation> <translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
@ -3977,7 +3977,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message> <message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="415"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="415"/>
<source>Anonymous mode [ON]</source> <source>Anonymous mode [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anonymní režim [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/>
@ -4475,12 +4475,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Sledovaný adresář</translation> <translation>Sledovaný adresář</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Stáhnout zde</translation> <translation>Stáhnout zde</translation>
</message> </message>
@ -5660,7 +5660,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/>
<source>buttonGroup</source> <source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
@ -5762,7 +5762,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message> <message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="73"/> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="73"/>
<source>Set as default save path</source> <source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nastavit jako výchozí cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="84"/> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="84"/>
@ -6522,112 +6522,112 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro export</translation> <translation>Vyberte adresář pro export</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation> <translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation> <translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation> <translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Adresář je již sledován.</translation> <translation>Adresář je již sledován.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Adresář neexistuje.</translation> <translation>Adresář neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation> <translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>Nelze přidat adresář ke sledování &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation> <translation>Filtry</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>SSL certifikát (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>SSL klíč (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Chyba zpracování</translation> <translation>Chyba zpracování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr</translation> <translation>Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Úspěšně obnoveno</translation> <translation>Úspěšně obnoveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neplatný klíč</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto není platný SSL klíč.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neplatný certifikát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto není platný SSL certifikát.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Succesfully refreshed</source> <source>Succesfully refreshed</source>
<translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation> <translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation> <translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>

View file

@ -1195,18 +1195,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1215,17 +1215,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Fil</translation> <translation>Fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation> <translation>Rediger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Hjælp</translation> <translation>Hjælp</translation>
</message> </message>
@ -1234,128 +1234,128 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Slet fra HD</translation> <translation type="obsolete">Slet fra HD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Download Torrents fra deres URL eller Magnet link</translation> <translation>Download Torrents fra deres URL eller Magnet link</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Kun et link per linje</translation> <translation>Kun et link per linje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Download lokal torrent</translation> <translation>Download lokal torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.</translation> <translation>Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Peg torrentfil</translation> <translation>Peg torrentfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i listen og harddisken?</translation> <translation>Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i listen og harddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation> <translation>Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation> <translation>Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.</translation> <translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation> <translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation> <translation>Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.</translation> <translation>Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished">Sprog</translation> <translation type="unfinished">Sprog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3114,7 +3114,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3124,40 +3124,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation> <translation>Ny url seed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation> <translation>Ny url seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation> <translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation> <translation>Gem til denne mappe</translation>
</message> </message>
@ -3825,12 +3825,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5785,109 +5785,109 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation> <translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vælg en ip filter fil</translation> <translation>Vælg en ip filter fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation> <translation>Filtre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1571,19 +1571,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation> <translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment> <translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment> <translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment>
@ -1593,17 +1593,17 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Datei</translation> <translation>Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation> <translation>Bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation> <translation>Hilfe</translation>
</message> </message>
@ -1612,128 +1612,128 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Von der Festplatte löschen</translation> <translation type="obsolete">Von der Festplatte löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation> <translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation> <translation>Nur ein Link pro Zeile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Lade lokalen Torrent</translation> <translation>Lade lokalen Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation> <translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation> <translation>Zeige auf Torrent Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation> <translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> <translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> <translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> <translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> <translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> <translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation> <translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Sprache</translation> <translation>Sprache</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Runtergeladen</translation> <translation>Runtergeladen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation> <translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation> <translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation> <translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation> <translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Speichern</translation> <translation>Speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent-Client ist nicht erreichbar</translation> <translation>qBittorrent-Client ist nicht erreichbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Folgende Parameter werden unterstützt:</translation> <translation>Folgende Parameter werden unterstützt:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Torrent Pfad</translation> <translation>Torrent Pfad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Torrent Name</translation> <translation>Torrent Name</translation>
</message> </message>
@ -3610,7 +3610,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation> <translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message> </message>
@ -3620,40 +3620,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation> <translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation> <translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation> <translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation> <translation>Neuer URL Seed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Neuer URL Seed:</translation> <translation>Neuer URL Seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation> <translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation> <translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message> </message>
@ -4344,12 +4344,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Beobachtetes Verzeichnis</translation> <translation>Beobachtetes Verzeichnis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Hier herunterladen</translation> <translation>Hier herunterladen</translation>
</message> </message>
@ -6359,103 +6359,103 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation> <translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Verzeichnis zum Scannen hinzufügen</translation> <translation>Verzeichnis zum Scannen hinzufügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation> <translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation> <translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation> <translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis &apos;%1&apos; nicht hinzufügen: %2</translation> <translation>Konnte Scan-Verzeichnis &apos;%1&apos; nicht hinzufügen: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation> <translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation> <translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filter</translation> <translation>Filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>SSL Zertifikat (*.crt *.pem)</translation> <translation>SSL Zertifikat (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>SSL Schlüssel (*.key *.pem)</translation> <translation>SSL Schlüssel (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Fehler beim parsen</translation> <translation>Fehler beim parsen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation> <translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation> <translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation>Ungültiger Schlüssel</translation> <translation>Ungültiger Schlüssel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.</translation> <translation>Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation>Ungültiges Zertifikat</translation> <translation>Ungültiges Zertifikat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.</translation> <translation>Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.</translation>
</message> </message>
@ -6464,7 +6464,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation> <translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation> <translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>

View file

@ -1618,18 +1618,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation> <translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation> <translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation> <translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
@ -1638,17 +1638,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation> <translation>Αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation> <translation>Επεξεργασία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation> <translation>Βοήθεια</translation>
</message> </message>
@ -1657,128 +1657,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο</translation> <translation type="obsolete">Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους</translation> <translation>Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Μόνο ένα URL ανά γραμμή</translation> <translation>Μόνο ένα URL ανά γραμμή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Κατέβασμα τοπικού torrent</translation> <translation>Κατέβασμα τοπικού torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.</translation> <translation>Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Προσπέλαση στο αρχείο torrent</translation> <translation>Προσπέλαση στο αρχείο torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Κατέβασμα</translation> <translation>Κατέβασμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation> <translation>Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation> <translation>Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation> <translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation> <translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation> <translation>Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.</translation> <translation>Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation> <translation>Γλώσσα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Κατεβασμένο</translation> <translation>Κατεβασμένο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation> <translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation> <translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation> <translation>Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation> <translation>Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation> <translation>Αποθήκευση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>Διακομιστής HTTP</translation> <translation>Διακομιστής HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Οι παρακάτω παράμετροι υποστηρίζονται:</translation> <translation>Οι παρακάτω παράμετροι υποστηρίζονται:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Διαδρομή τόρεντ</translation> <translation>Διαδρομή τόρεντ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Όνομα τόρεντ</translation> <translation>Όνομα τόρεντ</translation>
</message> </message>
@ -3689,7 +3689,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation> <translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message> </message>
@ -3699,40 +3699,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation> <translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ&apos;αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation> <translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ&apos;αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation> <translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation> <translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation> <translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation> <translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation> <translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
@ -4424,12 +4424,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Φάκελος υπό παρακολούθηση</translation> <translation>Φάκελος υπό παρακολούθηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Κατέβασμα εδώ</translation> <translation>Κατέβασμα εδώ</translation>
</message> </message>
@ -6473,103 +6473,103 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation> <translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση</translation> <translation>Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.</translation> <translation>Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation> <translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.</translation> <translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής</translation> <translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation> <translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Φίλτρα</translation> <translation>Φίλτρα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Σφάλμα ανάλυσης</translation> <translation>Σφάλμα ανάλυσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP</translation> <translation>Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation> <translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -6578,7 +6578,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Επιτυχής ανανέωση</translation> <translation type="obsolete">Επιτυχής ανανέωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation> <translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>

View file

@ -764,18 +764,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -784,143 +784,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2589,7 +2589,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2599,40 +2599,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3231,12 +3231,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4968,109 +4968,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1444,18 +1444,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation> <translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation> <translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation> <translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
@ -1464,17 +1464,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Archivo</translation> <translation>Archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Editar</translation> <translation>Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation> <translation>Ayuda</translation>
</message> </message>
@ -1483,128 +1483,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Eliminar del disco</translation> <translation type="obsolete">Eliminar del disco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)</translation> <translation>Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Solamente un enlace (Link) por línea</translation> <translation>Solamente un enlace (Link) por línea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Descargar torrent local</translation> <translation>Descargar torrent local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.</translation> <translation>Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Indique un archivo torrent</translation> <translation>Indique un archivo torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Descargar</translation> <translation>Descargar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?</translation> <translation>¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation> <translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation> <translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation> <translation>El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation> <translation>El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation> <translation>El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.</translation> <translation>No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Idioma</translation> <translation>Idioma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Bajado</translation> <translation>Bajado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation> <translation>El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation> <translation>El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation> <translation>El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation> <translation>La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Guardar</translation> <translation>Guardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>El cliente qBittorrent no es accesible</translation> <translation>El cliente qBittorrent no es accesible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>Servidor HTTP</translation> <translation>Servidor HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Los siguientes parámetros son compatibles:</translation> <translation>Los siguientes parámetros son compatibles:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Ruta torrent</translation> <translation>Ruta torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Nombre torrent</translation> <translation>Nombre torrent</translation>
</message> </message>
@ -3504,7 +3504,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation> <translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message> </message>
@ -3514,40 +3514,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation> <translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation> <translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation> <translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nueva semilla url</translation> <translation>Nueva semilla url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nueva semilla url:</translation> <translation>Nueva semilla url:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation> <translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation> <translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
</message> </message>
@ -4239,12 +4239,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Buscar ficheros .torrents</translation> <translation>Buscar ficheros .torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Descargar Torrents aquí</translation> <translation>Descargar Torrents aquí</translation>
</message> </message>
@ -6290,103 +6290,103 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation> <translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Añadir directorio para escanear</translation> <translation>Añadir directorio para escanear</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation> <translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>La carpeta no existe.</translation> <translation>La carpeta no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>La carpeta no es legible.</translation> <translation>La carpeta no es legible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>No se puede escanear esta carpetas &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>No se puede escanear esta carpetas &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation> <translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation> <translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation> <translation>Filtros</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation> <translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>Clave SSL (*.key *.pem)</translation> <translation>Clave SSL (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Error de análisis</translation> <translation>Error de análisis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>No se ha podido analizar el filtrado IP</translation> <translation>No se ha podido analizar el filtrado IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Actualizado con éxito</translation> <translation>Actualizado con éxito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation>Clave no válida</translation> <translation>Clave no válida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Esta no es una clave SSL válida.</translation> <translation>Esta no es una clave SSL válida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation>Certificado no válido</translation> <translation>Certificado no válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Este no es un Certificado SSL válido.</translation> <translation>Este no es un Certificado SSL válido.</translation>
</message> </message>
@ -6395,7 +6395,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Actualizado con éxito</translation> <translation type="obsolete">Actualizado con éxito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation> <translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>

View file

@ -1567,18 +1567,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation> <translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation> <translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation> <translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
@ -1587,17 +1587,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation> <translation>Tiedosto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation> <translation>Muokkaa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Opaste</translation> <translation>Opaste</translation>
</message> </message>
@ -1606,128 +1606,128 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Poista kovalevyltä</translation> <translation type="obsolete">Poista kovalevyltä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä</translation> <translation>Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Yksi linkki riville</translation> <translation>Yksi linkki riville</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Lataa paikallinen torrentti</translation> <translation>Lataa paikallinen torrentti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.</translation> <translation>Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Osoita torrenttitiedosto</translation> <translation>Osoita torrenttitiedosto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Lataa</translation> <translation>Lataa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?</translation> <translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation> <translation>Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation> <translation>Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation> <translation>Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation> <translation>Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation> <translation>Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.</translation> <translation>Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Kieli</translation> <translation>Kieli</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Ladattu</translation> <translation>Ladattu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation> <translation>Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation> <translation>Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation> <translation>Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation> <translation>Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP-palvelin</translation> <translation type="unfinished">HTTP-palvelin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3591,7 +3591,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation> <translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message> </message>
@ -3601,40 +3601,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation> <translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation> <translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation> <translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation> <translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation> <translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation> <translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> <translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message> </message>
@ -4325,12 +4325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Seurattu kansio</translation> <translation>Seurattu kansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Lataa tänne</translation> <translation>Lataa tänne</translation>
</message> </message>
@ -6372,109 +6372,109 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> <translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Lisää seurattava hakemisto</translation> <translation>Lisää seurattava hakemisto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Kansio on jo seurannassa.</translation> <translation>Kansio on jo seurannassa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Kansiota ei ole.</translation> <translation>Kansiota ei ole.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Kansiota ei voida lukea.</translation> <translation>Kansiota ei voida lukea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Virhe</translation> <translation>Virhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Kansiota &quot;%1&quot; ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2</translation> <translation>Kansiota &quot;%1&quot; ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Valitse vientihakemisto</translation> <translation>Valitse vientihakemisto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation> <translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Suotimet</translation> <translation>Suotimet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1655,18 +1655,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Votre addresse IP a é bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d&apos;authentification autorisé.</translation> <translation>Votre addresse IP a é bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d&apos;authentification autorisé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>R : %1/s - T : %2</translation> <translation>R : %1/s - T : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E : %1/s - T : %2</translation> <translation>E : %1/s - T : %2</translation>
@ -1675,17 +1675,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Fichier</translation> <translation>Fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Edition</translation> <translation>Edition</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Aide</translation> <translation>Aide</translation>
</message> </message>
@ -1694,128 +1694,128 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Supprimer du disque dur</translation> <translation type="obsolete">Supprimer du disque dur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet</translation> <translation>Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Un seul lien par ligne</translation> <translation>Un seul lien par ligne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Téléchargement d&apos;un torrent local</translation> <translation>Téléchargement d&apos;un torrent local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Les fichiers torrents ont é mis en téléchargement.</translation> <translation>Les fichiers torrents ont é mis en téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Indiquer un fichier torrent</translation> <translation>Indiquer un fichier torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation> <translation>Télécharger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?</translation> <translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation> <translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>La limite pour la vitesse d&apos;envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation> <translation>La limite pour la vitesse d&apos;envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation> <translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation> <translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Le nombre maximum de slots d&apos;envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation> <translation>Le nombre maximum de slots d&apos;envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation> <translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Langue</translation> <translation>Langue</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Téléchargé</translation> <translation>Téléchargé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.</translation> <translation>Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Le port utilisé pour l&apos;interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.</translation> <translation>Le port utilisé pour l&apos;interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur pour l&apos;interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation> <translation>Le nom d&apos;utilisateur pour l&apos;interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Le mot de passe pour l&apos;interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation> <translation>Le mot de passe pour l&apos;interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation> <translation>Sauvegarder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Le logiciel qBittorrent est injoignable</translation> <translation>Le logiciel qBittorrent est injoignable</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>Serveur HTTP</translation> <translation>Serveur HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Les paramètres suivants sont pris en charge :</translation> <translation>Les paramètres suivants sont pris en charge :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Chemin du torrent</translation> <translation>Chemin du torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Nom du torrent</translation> <translation>Nom du torrent</translation>
</message> </message>
@ -3724,7 +3724,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être renommé</translation> <translation>Le fichier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message> </message>
@ -3734,40 +3734,40 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation> <translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation> <translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Le dossier n&apos;a pas pu être renommé</translation> <translation>Le dossier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation> <translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation> <translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation> <translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation> <translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message> </message>
@ -4458,12 +4458,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Répertoire surveillé</translation> <translation>Répertoire surveillé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Télécharger ici</translation> <translation>Télécharger ici</translation>
</message> </message>
@ -6505,56 +6505,56 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation> <translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation> <translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Ce dossier n&apos;existe pas.</translation> <translation>Ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Ce dossier n&apos;est pas accessible en lecture.</translation> <translation>Ce dossier n&apos;est pas accessible en lecture.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Echec</translation> <translation>Echec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ajouter le dossier surveillé &apos;%1&apos; : %2</translation> <translation>Impossible d&apos;ajouter le dossier surveillé &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Choisir un dossier pour l&apos;export</translation> <translation>Choisir un dossier pour l&apos;export</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation> <translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation> <translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>Clef SSL (*.key *.pem)</translation> <translation>Clef SSL (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
@ -6567,37 +6567,37 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Clé SSL (*.key)</translation> <translation type="obsolete">Clé SSL (*.key)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Erreur de traitement</translation> <translation>Erreur de traitement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Impossible de charger le filtre IP fourni</translation> <translation>Impossible de charger le filtre IP fourni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Correctement rechargé</translation> <translation>Correctement rechargé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation>Clé invalide</translation> <translation>Clé invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Ceci n&apos;est pas une clé SSL valide.</translation> <translation>Ceci n&apos;est pas une clé SSL valide.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation>Certificat invalide</translation> <translation>Certificat invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Ceci n&apos;est pas un certificat SSL valide.</translation> <translation>Ceci n&apos;est pas un certificat SSL valide.</translation>
</message> </message>
@ -6606,20 +6606,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Correctement rechargé</translation> <translation type="obsolete">Correctement rechargé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Le filtre IP fourni a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation> <translation>Le filtre IP fourni a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation> <translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation> <translation>Filtres</translation>
</message> </message>

View file

@ -803,18 +803,18 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.</translation> <translation>A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> <translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E: %1/s - T: %2</translation> <translation>E: %1/s - T: %2</translation>
@ -823,17 +823,17 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation> <translation>Ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Editar</translation> <translation>Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Axuda</translation> <translation>Axuda</translation>
</message> </message>
@ -842,128 +842,128 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<translation type="obsolete">Eliminar do disco</translation> <translation type="obsolete">Eliminar do disco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet</translation> <translation>Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation> unha ligazón por liña</translation> <translation> unha ligazón por liña</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Descargar un torrent local</translation> <translation>Descargar un torrent local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.</translation> <translation>Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Indicar o ficheiro torrent</translation> <translation>Indicar o ficheiro torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Descargar</translation> <translation>Descargar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?</translation> <translation>Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation> <translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation> <translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation> <translation>O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation> <translation>O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation> <translation>O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.</translation> <translation>Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Idioma</translation> <translation>Idioma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Descargado</translation> <translation>Descargado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation> <translation>O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation> <translation>O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation> <translation>O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation> <translation>O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Gardar</translation> <translation>Gardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>O cliente qBittorrent non está accesíbel</translation> <translation>O cliente qBittorrent non está accesíbel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>Servidor HTTP</translation> <translation>Servidor HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Os seguintes parámetros non son compatíbeis:</translation> <translation>Os seguintes parámetros non son compatíbeis:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Ruta ao torrent</translation> <translation>Ruta ao torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Nome do torrent</translation> <translation>Nome do torrent</translation>
</message> </message>
@ -2728,7 +2728,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation> <translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
</message> </message>
@ -2738,40 +2738,40 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation> <translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation> <translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation> <translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova semente desde un url</translation> <translation>Nova semente desde un url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nova semente desde un url:</translation> <translation>Nova semente desde un url:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation> <translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation> <translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation>
</message> </message>
@ -3389,12 +3389,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Cartafol explorado</translation> <translation>Cartafol explorado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Descargar aquí</translation> <translation>Descargar aquí</translation>
</message> </message>
@ -5253,103 +5253,103 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Seleccionar un cartafol de exportación</translation> <translation>Seleccionar un cartafol de exportación</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccionar un cartafol onde gardar</translation> <translation>Seleccionar un cartafol onde gardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip</translation> <translation>Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Engadir un cartafol para explorar</translation> <translation>Engadir un cartafol para explorar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>O cartafol xa está sendo explorado.</translation> <translation>O cartafol xa está sendo explorado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>O cartafol non existe.</translation> <translation>O cartafol non existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>O cartafol non se pode ler.</translation> <translation>O cartafol non se pode ler.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Fallo</translation> <translation>Fallo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Produciuse un fallo ao explorar o cartafol &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>Produciuse un fallo ao explorar o cartafol &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation> <translation>Filtros</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation> <translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>Chave SSL (*.key *.pem)</translation> <translation>Chave SSL (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Erro de análise</translation> <translation>Erro de análise</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado</translation> <translation>Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Actualizado correctamente</translation> <translation>Actualizado correctamente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation>Chave incorrecta</translation> <translation>Chave incorrecta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Esta non é unha chave SSL correcta.</translation> <translation>Esta non é unha chave SSL correcta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation>Certificado incorrecto</translation> <translation>Certificado incorrecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Este non é un certificado SSL correcto.</translation> <translation>Este non é un certificado SSL correcto.</translation>
</message> </message>
@ -5358,7 +5358,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
<translation type="obsolete">Actualizado correctamente</translation> <translation type="obsolete">Actualizado correctamente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation> <translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>

View file

@ -1609,18 +1609,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation> <translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> <translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation> <translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -1629,17 +1629,17 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Fájl</translation> <translation>Fájl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation> <translation>Szerkesztés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Súgó</translation> <translation>Súgó</translation>
</message> </message>
@ -1648,128 +1648,128 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Törlés a merevlemezről</translation> <translation type="obsolete">Törlés a merevlemezről</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation> <translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Soronként csak egy linket</translation> <translation>Soronként csak egy linket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Helyi torrent letöltése</translation> <translation>Helyi torrent letöltése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation> <translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Torrent lekérdezése</translation> <translation>Torrent lekérdezése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Letöltés</translation> <translation>Letöltés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation> <translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation> <translation>Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation> <translation>Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation> <translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation> <translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation> <translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation> <translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Nyelv</translation> <translation>Nyelv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Letöltve</translation> <translation>Letöltve</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation> <translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation> <translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation> <translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation> <translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Mentés</translation> <translation>Mentés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>A qBittorent kliens nem elérhető</translation> <translation>A qBittorent kliens nem elérhető</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP Szerver</translation> <translation type="unfinished">HTTP Szerver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3674,7 +3674,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation> <translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
</message> </message>
@ -3684,40 +3684,40 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation> <translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation> <translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation> <translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Új url forrás</translation> <translation>Új url forrás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Új url seed:</translation> <translation>Új url seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation> <translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation> <translation>Mentés helye</translation>
</message> </message>
@ -4408,12 +4408,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Megfigyelt könyvtár</translation> <translation>Megfigyelt könyvtár</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Letöltés ide</translation> <translation>Letöltés ide</translation>
</message> </message>
@ -6455,103 +6455,103 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation> <translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation> <translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation> <translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>A könyvtár nem létezik.</translation> <translation>A könyvtár nem létezik.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>A könyvtár nem olvasható.</translation> <translation>A könyvtár nem olvasható.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Hiba</translation> <translation>Hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation> <translation>Export könyvtár kiválasztása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation> <translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation> <translation>Szűrők</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Megnyitási hiba</translation> <translation>Megnyitási hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen</translation> <translation>A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Sikeresen frissítve</translation> <translation>Sikeresen frissítve</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -6560,7 +6560,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<translation type="obsolete">Sikeresen frissítve</translation> <translation type="obsolete">Sikeresen frissítve</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation> <translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>

View file

@ -820,18 +820,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation> <translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation> <translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation> <translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
@ -840,17 +840,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Ֆայլ</translation> <translation>Ֆայլ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Խմբագրել</translation> <translation>Խմբագրել</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Օգնություն</translation> <translation>Օգնություն</translation>
</message> </message>
@ -859,128 +859,128 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation> <translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation> <translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation> <translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation> <translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation> <translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation> <translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Բեռնել</translation> <translation>Բեռնել</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation> <translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation> <translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation> <translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation> <translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation> <translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation> <translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation> <translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Լեզուն</translation> <translation>Լեզուն</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Բեռնվել է</translation> <translation>Բեռնվել է</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation> <translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation> <translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation> <translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation> <translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Պահպանել</translation> <translation>Պահպանել</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation> <translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP սպասարկիչ</translation> <translation>HTTP սպասարկիչ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Աջակցվում են՝</translation> <translation>Աջակցվում են՝</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Torrent-ի ճ-ը</translation> <translation>Torrent-ի ճ-ը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Torrent-ի անունը</translation> <translation>Torrent-ի անունը</translation>
</message> </message>
@ -2841,7 +2841,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation> <translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
</message> </message>
@ -2851,40 +2851,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation> <translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation> <translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation> <translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation> <translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation> <translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation> <translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation> <translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
</message> </message>
@ -3526,12 +3526,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Հետևելու թղթապանակը</translation> <translation>Հետևելու թղթապանակը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Բեռնել այստեղ</translation> <translation>Բեռնել այստեղ</translation>
</message> </message>
@ -5406,109 +5406,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Ընտրեք արտածման տեղը</translation> <translation>Ընտրեք արտածման տեղը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation> <translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը</translation> <translation>Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ</translation> <translation>Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։</translation> <translation>Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Թղթապանակը գոյություն չունի։</translation> <translation>Թղթապանակը գոյություն չունի։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Թղթապանակը կարդալու համար չէ։</translation> <translation>Թղթապանակը կարդալու համար չէ։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Ձախողում</translation> <translation>Ձախողում</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ &apos;%1&apos;: %2 </translation> <translation>Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ &apos;%1&apos;: %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Ֆիլտրեր</translation> <translation>Ֆիլտրեր</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Սխալ</translation> <translation>Սխալ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation> IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ</translation> <translation> IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Հաջողությամբ թարմացվեց</translation> <translation>Հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation> <translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1696,18 +1696,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation> <translation>Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> <translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation> <translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -1716,17 +1716,17 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>File</translation> <translation>File</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation> <translation>Modifica</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation> <translation>Aiuto</translation>
</message> </message>
@ -1735,128 +1735,128 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Cancella dal disco</translation> <translation type="obsolete">Cancella dal disco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation> <translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Solo un link per riga</translation> <translation>Solo un link per riga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Scarica torrent locale</translation> <translation>Scarica torrent locale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation> <translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Indirizza al file torrent</translation> <translation>Indirizza al file torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation> <translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation> <translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation> <translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation> <translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation> <translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation> <translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation> <translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Lingua</translation> <translation>Lingua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Scaricato</translation> <translation>Scaricato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation> <translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>La porta in uso per l&apos;interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation> <translation>La porta in uso per l&apos;interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Il nome utente per l&apos;interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation> <translation>Il nome utente per l&apos;interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>La password per l&apos;interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation> <translation>La password per l&apos;interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Salva</translation> <translation>Salva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation> <translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>Server HTTP</translation> <translation>Server HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>I seguenti parametri sono supportati:</translation> <translation>I seguenti parametri sono supportati:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Percordo Torrent</translation> <translation>Percordo Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Nome Torrent</translation> <translation>Nome Torrent</translation>
</message> </message>
@ -3762,7 +3762,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Impossibile rinominare il file</translation> <translation>Impossibile rinominare il file</translation>
</message> </message>
@ -3772,40 +3772,40 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation> <translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation> <translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation> <translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nuovo seed web</translation> <translation>Nuovo seed web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nuovo seed web:</translation> <translation>Nuovo seed web:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation> <translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation> <translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
@ -4496,12 +4496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Cartella controllata</translation> <translation>Cartella controllata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Scarica qui</translation> <translation>Scarica qui</translation>
</message> </message>
@ -6548,109 +6548,109 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation> <translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation> <translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>La cartella è già stata controllata.</translation> <translation>La cartella è già stata controllata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>La cartella non esiste.</translation> <translation>La cartella non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>La cartella è illeggibile.</translation> <translation>La cartella è illeggibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Fallimento</translation> <translation>Fallimento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossibile aggiungere lo scan alla cartella &apos;%1: %2</translation> <translation>Impossibile aggiungere lo scan alla cartella &apos;%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Scegli cartella di esportazione</translation> <translation>Scegli cartella di esportazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Scegliere un file ip filter</translation> <translation>Scegliere un file ip filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation> <translation>Filtri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Errore di analisi</translation> <translation>Errore di analisi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation> <translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Aggiornato con successo</translation> <translation>Aggiornato con successo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.</translation> <translation>Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -771,18 +771,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation> IP </translation> <translation> IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> <translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation> <translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -791,144 +791,144 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>URL Torrent </translation> <translation>URL Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>1 1 </translation> <translation>1 1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation> Torrent </translation> <translation> Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation> Torrent ?</translation> <translation> Torrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation> <translation> 0 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation> <translation> 0 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation> <translation> 0 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Torrent 0 </translation> <translation>Torrent 0 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation> <translation> 0 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>qBittorrent </translation> <translation>qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translatorcomment>/ QtUIでは Name</translatorcomment> <translatorcomment>/ QtUIでは Name</translatorcomment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>使 1024 65535 </translation> <translation>使 1024 65535 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Web UI 使 1024 65535 </translation> <translation>Web UI 使 1024 65535 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web UI 3 </translation> <translation>Web UI 3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web UI 3 </translation> <translation>Web UI 3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent </translation> <translation>qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP </translation> <translation>HTTP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
@ -2615,7 +2615,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2625,40 +2625,40 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation> url </translation> <translation> url </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation> url :</translation> <translation> url :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> url </translation> <translation> url </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -3261,12 +3261,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -5002,109 +5002,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation> &apos;%1&apos; : %2</translation> <translation> &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP </translation> <translation>IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>SSL (*.crt *.pem)</translation> <translation>SSL (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>SSL (*.key *.pem)</translation> <translation>SSL (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation> IP </translation> <translation> IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP : %1 </translation> <translation> IP : %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation> SSL </translation> <translation> SSL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation> SSL </translation> <translation> SSL </translation>
</message> </message>

View file

@ -1255,18 +1255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation> IP .</translation> <translation> IP .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: &apos;%1&apos;/ - : %2</translation> <translation>: &apos;%1&apos;/ - : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: %1/ - : %2</translation> <translation>: %1/ - : %2</translation>
@ -1275,17 +1275,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1294,128 +1294,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>(url) </translation> <translation>(url) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 . 0 .</translation> <translation> 0 . 0 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 . 0 .</translation> <translation> 0 . 0 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 .</translation> <translation> 0 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 .</translation> <translation> 0 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 .</translation> <translation> 0 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation> . .</translation> <translation> . .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation> 1024 65535 .</translation> <translation> 1024 65535 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation> 1024 65535 .</translation> <translation> 1024 65535 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation> 3 .</translation> <translation> 3 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation> 3 .</translation> <translation> 3 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP </translation> <translation type="unfinished">HTTP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3229,7 +3229,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -3239,40 +3239,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> , .</translation> <translation> , .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation> . .</translation> <translation> . .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation> (Url seed)</translation> <translation> (Url seed)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation> (Url seed):</translation> <translation> (Url seed):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> (Url seed) .</translation> <translation> (Url seed) .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -3947,12 +3947,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -5991,109 +5991,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation> &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation> &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip filter </translation> <translation>ip filter </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -797,18 +797,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation> <translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation> <translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation> <translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>
@ -817,143 +817,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Failas</translation> <translation>Failas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Redaguoti</translation> <translation>Redaguoti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Žinynas</translation> <translation>Žinynas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Atsiųsti torentus URL arba Magnet nuorodos</translation> <translation>Atsiųsti torentus URL arba Magnet nuorodos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation> <translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation> <translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation> <translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Nurodykite torento failą</translation> <translation>Nurodykite torento failą</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Atsiųsti</translation> <translation>Atsiųsti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation> <translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation> <translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation> <translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation> <translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation> <translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation> <translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation> <translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Kalba</translation> <translation>Kalba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Atsiųstas</translation> <translation>Atsiųstas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation> <translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation> <translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation> <translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation> <translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Išsaugoti</translation> <translation>Išsaugoti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation> <translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP serveris</translation> <translation type="unfinished">HTTP serveris</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2709,7 +2709,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation> <translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
</message> </message>
@ -2719,40 +2719,40 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation> <translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation> <translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation> <translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation> <translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation> <translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation> <translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation> <translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
</message> </message>
@ -3355,12 +3355,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Stebimas aplankas</translation> <translation>Stebimas aplankas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Atsiųsti čia</translation> <translation>Atsiųsti čia</translation>
</message> </message>
@ -5219,103 +5219,103 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation> <translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation> <translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation> <translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation> <translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation> <translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Aplankas neegzistuoja.</translation> <translation>Aplankas neegzistuoja.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation> <translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Nepavyko</translation> <translation>Nepavyko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtrai</translation> <translation>Filtrai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Įkėlimo klaida</translation> <translation>Įkėlimo klaida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation> <translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5324,7 +5324,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<translation type="obsolete">Sėkmingai atnaujinta</translation> <translation type="obsolete">Sėkmingai atnaujinta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation> <translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>

View file

@ -908,18 +908,18 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
<context> <context>
<name>HttpConnection</name> <name>HttpConnection</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.</translation> <translation>IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation> <translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation> <translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>
@ -928,143 +928,143 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
<context> <context>
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>Fil</translation> <translation>Fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation> <translation>Rediger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation> <translation>Hjelp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke</translation> <translation>Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
<translation>Kun en lenke per linje</translation> <translation>Kun en lenke per linje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download local torrent</source> <source>Download local torrent</source>
<translation>Last ned lokal torrent</translation> <translation>Last ned lokal torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten.</translation> <translation>Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Point to torrent file</source> <source>Point to torrent file</source>
<translation>Pek torrentfilen</translation> <translation>Pek torrentfilen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Last ned</translation> <translation>Last ned</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten og harddisken?</translation> <translation>Er du sikker at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten og harddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Nedlastingsforholdsgrense være større enn 0 eller deaktivert.</translation> <translation>Nedlastingsforholdsgrense være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Opplastingsforholdsgrense være større enn 0 eller deaktivert.</translation> <translation>Opplastingsforholdsgrense være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger være større enn 0 eller deaktivert.</translation> <translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent være større enn 0 eller deaktivert.</translation> <translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent være større enn 0 eller deaktivert.</translation> <translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig.</translation> <translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>Språk</translation> <translation>Språk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Downloaded</source> <source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> <comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Nedlastet</translation> <translation>Nedlastet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation> <translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation> <translation>Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Nettbrukergrensesnittets brukernavn være minst 3 tegn langt.</translation> <translation>Nettbrukergrensesnittets brukernavn være minst 3 tegn langt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Nettbrukergrensesnittets passord være minst 3 tegn langt.</translation> <translation>Nettbrukergrensesnittets passord være minst 3 tegn langt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>Lagre</translation> <translation>Lagre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source> <source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation> <translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>HTTP Server</source> <source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Tjener</translation> <translation>HTTP Tjener</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>The following parameters are supported:</source> <source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Følgende parametre er støttet:</translation> <translation>Følgende parametre er støttet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>Torrent path</source> <source>Torrent path</source>
<translation>Torrentsti</translation> <translation>Torrentsti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>Torrent name</source> <source>Torrent name</source>
<translation>Torrentnavn</translation> <translation>Torrentnavn</translation>
</message> </message>
@ -2841,7 +2841,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation> <translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
</message> </message>
@ -2851,40 +2851,40 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation> <translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation> <translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation> <translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny nettadressegivning</translation> <translation>Ny nettadressegivning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Ny nettadressegivning:</translation> <translation>Ny nettadressegivning:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation> <translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Velg en lagringssti</translation> <translation>Velg en lagringssti</translation>
</message> </message>
@ -3510,12 +3510,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>ScanFoldersModel</name> <name>ScanFoldersModel</name>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation>Overvåket Mappe</translation> <translation>Overvåket Mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation>Last ned her</translation> <translation>Last ned her</translation>
</message> </message>
@ -5441,68 +5441,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<source>Choose a save directory</source> <source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg en lagringskatalog</translation> <translation>Velg en lagringskatalog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation>Legg til katalog som skal gjennomsøkes</translation> <translation>Legg til katalog som skal gjennomsøkes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Mappe er allerede overvåket.</translation> <translation>Mappe er allerede overvåket.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation>Mappe eksisterer ikke.</translation> <translation>Mappe eksisterer ikke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation>Mappe er ikke lesbar.</translation> <translation>Mappe er ikke lesbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation>Svikt</translation> <translation>Svikt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes &apos;%1&apos;: %2</translation> <translation>Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation>Velg eksporteringskatalog</translation> <translation>Velg eksporteringskatalog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Choose an ip filter file</source> <source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Velg en ip filter fil</translation> <translation>Velg en ip filter fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filter</translation> <translation>Filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation>SSL Sertifikat (*.crt *.pem)</translation> <translation>SSL Sertifikat (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation>SSL Nøkkel (*.key *.pem)</translation> <translation>SSL Nøkkel (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
@ -5515,32 +5515,32 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<translation type="obsolete">SSL Nøkkel (*.key)</translation> <translation type="obsolete">SSL Nøkkel (*.key)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Parsing error</source> <source>Parsing error</source>
<translation>Analyseringsfeil</translation> <translation>Analyseringsfeil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation> <translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation>Ugyldig nøkkel</translation> <translation>Ugyldig nøkkel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation>Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.</translation> <translation>Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation>Ugyldig sertifikat</translation> <translation>Ugyldig sertifikat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation>Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.</translation> <translation>Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.</translation>
</message> </message>
@ -5549,12 +5549,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<translation type="obsolete">Oppdatert vellykket</translation> <translation type="obsolete">Oppdatert vellykket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfully refreshed</source> <source>Successfully refreshed</source>
<translation>Oppdatert vellykket</translation> <translation>Oppdatert vellykket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.</translation> <translation>Analysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.</translation>