mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-26 03:06:37 +03:00
Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
09ef9947b0
commit
384eae7014
20 changed files with 1337 additions and 1337 deletions
|
@ -1671,18 +1671,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation>
|
<translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1691,17 +1691,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>ملف</translation>
|
<translation>ملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>تعديل</translation>
|
<translation>تعديل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>مساعدة</translation>
|
<translation>مساعدة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1710,128 +1710,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">مسح من القرص الصلب</translation>
|
<translation type="obsolete">مسح من القرص الصلب</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>حمل تورنت من رابط او مغناطيس</translation>
|
<translation>حمل تورنت من رابط او مغناطيس</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>رابط واحد لكل سطر</translation>
|
<translation>رابط واحد لكل سطر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>حمل تورنت محلي</translation>
|
<translation>حمل تورنت محلي</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.</translation>
|
<translation>ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>التوجيه الى ملف تورنت</translation>
|
<translation>التوجيه الى ملف تورنت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>تحميل</translation>
|
<translation>تحميل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟</translation>
|
<translation>هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.</translation>
|
<translation>غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>اللغة</translation>
|
<translation>اللغة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>تم تحميله</translation>
|
<translation>تم تحميله</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
<translation>منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
<translation>منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
<translation>اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
<translation>كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>حفظ</translation>
|
<translation>حفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>لا يمكن الوصول للبرنامج</translation>
|
<translation>لا يمكن الوصول للبرنامج</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>خادم HTTP</translation>
|
<translation>خادم HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>الأسماء المسموحة:</translation>
|
<translation>الأسماء المسموحة:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>مكان التورنت</translation>
|
<translation>مكان التورنت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>إسم التورنت</translation>
|
<translation>إسم التورنت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3737,7 +3737,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3747,40 +3747,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation>
|
<translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation>
|
<translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation>
|
<translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>New url seed</translation>
|
<translation>New url seed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>New url seed:</translation>
|
<translation>New url seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>This url seed is already in the list.</translation>
|
<translation>This url seed is already in the list.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>اختر مكان الحفظ</translation>
|
<translation>اختر مكان الحفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4471,12 +4471,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>المجلد المراقب</translation>
|
<translation>المجلد المراقب</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>حمل هنا</translation>
|
<translation>حمل هنا</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6507,103 +6507,103 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>إختر مكان للتصدير</translation>
|
<translation>إختر مكان للتصدير</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>إختر مكان للحفظ</translation>
|
<translation>إختر مكان للحفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>إختر ملف لمنقي الاي بي</translation>
|
<translation>إختر ملف لمنقي الاي بي</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>اضافة مكان الملفات المراد فحصها</translation>
|
<translation>اضافة مكان الملفات المراد فحصها</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>المجلد يستعرض الآن.</translation>
|
<translation>المجلد يستعرض الآن.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>المجلد غير موجود.</translation>
|
<translation>المجلد غير موجود.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>المجلد غير قابل للقراءة.</translation>
|
<translation>المجلد غير قابل للقراءة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>فشل</translation>
|
<translation>فشل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2</translation>
|
<translation>فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>منقيات</translation>
|
<translation>منقيات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL Certificate (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>SSL Certificate (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL Key (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>SSL Key (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Parsing error</translation>
|
<translation>Parsing error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Failed to parse the provided IP filter</translation>
|
<translation>Failed to parse the provided IP filter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>التحديث ناجح</translation>
|
<translation>التحديث ناجح</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>مفتاح خاطئ</translation>
|
<translation>مفتاح خاطئ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>هذا مفتاح SSL خاطئ.</translation>
|
<translation>هذا مفتاح SSL خاطئ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>شهادة خاطئة</translation>
|
<translation>شهادة خاطئة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>هذه شهادة SSL خاطئة.</translation>
|
<translation>هذه شهادة SSL خاطئة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6612,7 +6612,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">التحديث ناجح</translation>
|
<translation type="obsolete">التحديث ناجح</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
|
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1614,18 +1614,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
|
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1634,17 +1634,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Файл</translation>
|
<translation>Файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Редактирай</translation>
|
<translation>Редактирай</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Помощ</translation>
|
<translation>Помощ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1653,128 +1653,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Изтрий от твърдия диск</translation>
|
<translation type="obsolete">Изтрий от твърдия диск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link</translation>
|
<translation>Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Само един линк на реда</translation>
|
<translation>Само един линк на реда</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Сваляне на местен торент</translation>
|
<translation>Сваляне на местен торент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.</translation>
|
<translation>Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Посочи торент файл</translation>
|
<translation>Посочи торент файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Свали</translation>
|
<translation>Свали</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation>
|
<translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Език</translation>
|
<translation>Език</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Свалени</translation>
|
<translation>Свалени</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
<translation>Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
<translation>Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
<translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
<translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Съхрани</translation>
|
<translation>Съхрани</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation>
|
<translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Сървър HTTP</translation>
|
<translation>Сървър HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Поддържат се следните параметри:</translation>
|
<translation>Поддържат се следните параметри:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Торент път</translation>
|
<translation>Торент път</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Торент име</translation>
|
<translation>Торент име</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3692,40 +3692,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Нов url на даващ</translation>
|
<translation>Нов url на даващ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Нов url на даващ:</translation>
|
<translation>Нов url на даващ:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
|
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4412,12 +4412,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Наблюдавана Папка</translation>
|
<translation>Наблюдавана Папка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Свали тук</translation>
|
<translation>Свали тук</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6459,103 +6459,103 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
|
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
|
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
|
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Папката не съществува.</translation>
|
<translation>Папката не съществува.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Папката не се чете.</translation>
|
<translation>Папката не се чете.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Грешка</translation>
|
<translation>Грешка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2</translation>
|
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
|
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
|
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Филтри</translation>
|
<translation>Филтри</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Грешка при вмъкване</translation>
|
<translation>Грешка при вмъкване</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation>
|
<translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Успешно обновен</translation>
|
<translation>Успешно обновен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6564,7 +6564,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Успешно обновен</translation>
|
<translation type="obsolete">Успешно обновен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1444,18 +1444,18 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
|
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1464,17 +1464,17 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Arxiu</translation>
|
<translation>Arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Editar</translation>
|
<translation>Editar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ajuda</translation>
|
<translation>Ajuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1483,128 +1483,128 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Esborrar del disc</translation>
|
<translation type="obsolete">Esborrar del disc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)</translation>
|
<translation>Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Només un enllaç (Link) per línia</translation>
|
<translation>Només un enllaç (Link) per línia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Descarregar torrent local</translation>
|
<translation>Descarregar torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.</translation>
|
<translation>Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indiqui un arxiu torrent</translation>
|
<translation>Indiqui un arxiu torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Descarregar</translation>
|
<translation>Descarregar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?</translation>
|
<translation>Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.</translation>
|
<translation>No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Baixat</translation>
|
<translation>Baixat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
<translation>El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
<translation>El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
<translation>El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
<translation>La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Guardar</translation>
|
<translation>Guardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>El client qBittorrent no és accessible</translation>
|
<translation>El client qBittorrent no és accessible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Els següents paràmetres són compatibles:</translation>
|
<translation>Els següents paràmetres són compatibles:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Ruta torrent</translation>
|
<translation>Ruta torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nom torrent</translation>
|
<translation>Nom torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3501,7 +3501,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3511,40 +3511,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nova llavor url</translation>
|
<translation>Nova llavor url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nova llavor url:</translation>
|
<translation>Nova llavor url:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
|
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
|
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4235,12 +4235,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Cerca fitxers .torrents</translation>
|
<translation>Cerca fitxers .torrents</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Descarregar Torrent aquí</translation>
|
<translation>Descarregar Torrent aquí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6286,103 +6286,103 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Seleccioni un directori per guardar</translation>
|
<translation>Seleccioni un directori per guardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
|
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
|
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
|
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
|
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2</translation>
|
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Seleccioni directori d'exportació</translation>
|
<translation>Seleccioni directori d'exportació</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Seleccioni un arxiu de filtre d'ip</translation>
|
<translation>Seleccioni un arxiu de filtre d'ip</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtres</translation>
|
<translation>Filtres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Clau SSL (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>Clau SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Error d'anàlisi</translation>
|
<translation>Error d'anàlisi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>No s'ha pogut analitzar el filtratge IP</translation>
|
<translation>No s'ha pogut analitzar el filtratge IP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
|
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Clau no vàlida</translation>
|
<translation>Clau no vàlida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Aquesta no és una clau SSL vàlida.</translation>
|
<translation>Aquesta no és una clau SSL vàlida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificat no vàlid</translation>
|
<translation>Certificat no vàlid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Aquest no és un Certificat SSL vàlid.</translation>
|
<translation>Aquest no és un Certificat SSL vàlid.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6391,7 +6391,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Actualitzat amb èxit</translation>
|
<translation type="obsolete">Actualitzat amb èxit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.</translation>
|
<translation>Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.</translation>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -89,27 +89,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="294"/>
|
<location filename="../about.ui" line="294"/>
|
||||||
<source>Libraries</source>
|
<source>Libraries</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Knihovny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="306"/>
|
<location filename="../about.ui" line="306"/>
|
||||||
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="325"/>
|
<location filename="../about.ui" line="325"/>
|
||||||
<source>Qt:</source>
|
<source>Qt:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Qt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="335"/>
|
<location filename="../about.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>Boost:</source>
|
<source>Boost:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Boost:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="366"/>
|
<location filename="../about.ui" line="366"/>
|
||||||
<source>Libtorrent:</source>
|
<source>Libtorrent:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Libtorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="54"/>
|
<location filename="../about.ui" line="54"/>
|
||||||
|
@ -212,12 +212,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="249"/>
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="249"/>
|
||||||
<source>Exchange trackers with other peers</source>
|
<source>Exchange trackers with other peers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Vyměňovat trackery s ostatními protějšky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/>
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/>
|
||||||
<source>Always announce to all trackers</source>
|
<source>Always announce to all trackers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Vždy oznamovat všem trackerům</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/>
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/>
|
||||||
|
@ -1672,18 +1672,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
|
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1692,17 +1692,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Soubor</translation>
|
<translation>Soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Úpravy</translation>
|
<translation>Úpravy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Nápověda</translation>
|
<translation>Nápověda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1711,128 +1711,128 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation>
|
<translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation>
|
<translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation>
|
<translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Stáhnout lokální torrent</translation>
|
<translation>Stáhnout lokální torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation>
|
<translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Odkazovat na torrent soubor</translation>
|
<translation>Odkazovat na torrent soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Stahování</translation>
|
<translation>Stahování</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation>
|
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation>
|
<translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Jazyk</translation>
|
<translation>Jazyk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Staženo</translation>
|
<translation>Staženo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
<translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
<translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
<translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
<translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Uložit</translation>
|
<translation>Uložit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>Klient qBittorrent není dostupný</translation>
|
<translation>Klient qBittorrent není dostupný</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP Server</translation>
|
<translation>HTTP Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Podporovány jsou následující parametry:</translation>
|
<translation>Podporovány jsou následující parametry:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Cesta k torrentu</translation>
|
<translation>Cesta k torrentu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Název torrentu</translation>
|
<translation>Název torrentu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Copy</source>
|
<source>Copy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Kopírovat</translation>
|
<translation>Kopírovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -2041,7 +2041,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
|
||||||
<source>Show</source>
|
<source>Show</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ukázat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Log viewer...</source>
|
<source>&Log viewer...</source>
|
||||||
|
@ -2339,7 +2339,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1119"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1119"/>
|
||||||
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
||||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>[S: %1/s, N: %2/s] qBittorrent %3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/>
|
||||||
|
@ -2356,7 +2356,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
|
||||||
<source>Hide</source>
|
<source>Hide</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Skrýt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
|
||||||
|
@ -2817,17 +2817,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
|
||||||
<source>File association</source>
|
<source>File association</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Asociace souboru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="452"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="452"/>
|
||||||
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Použít qBittorent pro soubory .torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="459"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="459"/>
|
||||||
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Použít qBittorent pro Magnet odkazy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
|
||||||
|
@ -2952,17 +2952,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
|
||||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zapnout anonymní režim</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/>
|
||||||
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Více informací</a>)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2136"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2136"/>
|
||||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2313"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2313"/>
|
||||||
|
@ -3741,7 +3741,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3751,40 +3751,40 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nový URL seed</translation>
|
<translation>Nový URL seed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3977,7 +3977,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="415"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="415"/>
|
||||||
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Anonymní režim [ZAP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/>
|
||||||
|
@ -4475,12 +4475,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Sledovaný adresář</translation>
|
<translation>Sledovaný adresář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Stáhnout zde</translation>
|
<translation>Stáhnout zde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5660,7 +5660,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/>
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/>
|
||||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/>
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/>
|
||||||
<source>buttonGroup</source>
|
<source>buttonGroup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
|
||||||
|
@ -5762,7 +5762,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="73"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="73"/>
|
||||||
<source>Set as default save path</source>
|
<source>Set as default save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Nastavit jako výchozí cestu pro uložení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="84"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="84"/>
|
||||||
|
@ -6522,112 +6522,112 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Vyberte adresář pro export</translation>
|
<translation>Vyberte adresář pro export</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
|
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
|
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
|
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Adresář je již sledován.</translation>
|
<translation>Adresář je již sledován.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Adresář neexistuje.</translation>
|
<translation>Adresář neexistuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
|
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Chyba</translation>
|
<translation>Chyba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2</translation>
|
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtry</translation>
|
<translation>Filtry</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>SSL certifikát (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>SSL klíč (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Chyba zpracování</translation>
|
<translation>Chyba zpracování</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr</translation>
|
<translation>Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
|
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Neplatný klíč</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Toto není platný SSL klíč.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Neplatný certifikát</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Toto není platný SSL certifikát.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation>
|
<translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1195,18 +1195,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
@ -1215,17 +1215,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fil</translation>
|
<translation>Fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Rediger</translation>
|
<translation>Rediger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hjælp</translation>
|
<translation>Hjælp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1234,128 +1234,128 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Slet fra HD</translation>
|
<translation type="obsolete">Slet fra HD</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Download Torrents fra deres URL eller Magnet link</translation>
|
<translation>Download Torrents fra deres URL eller Magnet link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Kun et link per linje</translation>
|
<translation>Kun et link per linje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Download lokal torrent</translation>
|
<translation>Download lokal torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.</translation>
|
<translation>Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Peg på torrentfil</translation>
|
<translation>Peg på torrentfil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i listen og på harddisken?</translation>
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i listen og på harddisken?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.</translation>
|
<translation>Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Sprog</translation>
|
<translation type="unfinished">Sprog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3114,7 +3114,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3124,40 +3124,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Ny url seed</translation>
|
<translation>Ny url seed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Ny url seed:</translation>
|
<translation>Ny url seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Denne url seed er allerede på listen.</translation>
|
<translation>Denne url seed er allerede på listen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3825,12 +3825,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5785,109 +5785,109 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
|
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
|
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtre</translation>
|
<translation>Filtre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -1571,19 +1571,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation>
|
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment>
|
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment>
|
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment>
|
||||||
|
@ -1593,17 +1593,17 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Datei</translation>
|
<translation>Datei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hilfe</translation>
|
<translation>Hilfe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1612,128 +1612,128 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Von der Festplatte löschen</translation>
|
<translation type="obsolete">Von der Festplatte löschen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation>
|
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation>
|
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Lade lokalen Torrent</translation>
|
<translation>Lade lokalen Torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation>
|
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation>
|
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation>
|
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation>
|
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Sprache</translation>
|
<translation>Sprache</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Runtergeladen</translation>
|
<translation>Runtergeladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Speichern</translation>
|
<translation>Speichern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent-Client ist nicht erreichbar</translation>
|
<translation>qBittorrent-Client ist nicht erreichbar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Folgende Parameter werden unterstützt:</translation>
|
<translation>Folgende Parameter werden unterstützt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrent Pfad</translation>
|
<translation>Torrent Pfad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrent Name</translation>
|
<translation>Torrent Name</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3610,7 +3610,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3620,40 +3620,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Neuer URL Seed</translation>
|
<translation>Neuer URL Seed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
|
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
|
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4344,12 +4344,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Beobachtetes Verzeichnis</translation>
|
<translation>Beobachtetes Verzeichnis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Hier herunterladen</translation>
|
<translation>Hier herunterladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6359,103 +6359,103 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
|
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Verzeichnis zum Scannen hinzufügen</translation>
|
<translation>Verzeichnis zum Scannen hinzufügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
|
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
|
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Fehler</translation>
|
<translation>Fehler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2</translation>
|
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
|
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
|
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filter</translation>
|
<translation>Filter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL Zertifikat (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>SSL Zertifikat (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL Schlüssel (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>SSL Schlüssel (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim parsen</translation>
|
<translation>Fehler beim parsen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation>
|
<translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Ungültiger Schlüssel</translation>
|
<translation>Ungültiger Schlüssel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.</translation>
|
<translation>Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Ungültiges Zertifikat</translation>
|
<translation>Ungültiges Zertifikat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.</translation>
|
<translation>Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6464,7 +6464,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
<translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1618,18 +1618,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation>
|
<translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1638,17 +1638,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Αρχείο</translation>
|
<translation>Αρχείο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Βοήθεια</translation>
|
<translation>Βοήθεια</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1657,128 +1657,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο</translation>
|
<translation type="obsolete">Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους</translation>
|
<translation>Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Μόνο ένα URL ανά γραμμή</translation>
|
<translation>Μόνο ένα URL ανά γραμμή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα τοπικού torrent</translation>
|
<translation>Κατέβασμα τοπικού torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.</translation>
|
<translation>Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Προσπέλαση στο αρχείο torrent</translation>
|
<translation>Προσπέλαση στο αρχείο torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα</translation>
|
<translation>Κατέβασμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?</translation>
|
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
<translation>Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
<translation>Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
<translation>Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.</translation>
|
<translation>Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Γλώσσα</translation>
|
<translation>Γλώσσα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Κατεβασμένο</translation>
|
<translation>Κατεβασμένο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
<translation>Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
<translation>Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Αποθήκευση</translation>
|
<translation>Αποθήκευση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Διακομιστής HTTP</translation>
|
<translation>Διακομιστής HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Οι παρακάτω παράμετροι υποστηρίζονται:</translation>
|
<translation>Οι παρακάτω παράμετροι υποστηρίζονται:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Διαδρομή τόρεντ</translation>
|
<translation>Διαδρομή τόρεντ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Όνομα τόρεντ</translation>
|
<translation>Όνομα τόρεντ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3689,7 +3689,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3699,40 +3699,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
|
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
|
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4424,12 +4424,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Φάκελος υπό παρακολούθηση</translation>
|
<translation>Φάκελος υπό παρακολούθηση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα εδώ</translation>
|
<translation>Κατέβασμα εδώ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6473,103 +6473,103 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
|
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση</translation>
|
<translation>Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2</translation>
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής</translation>
|
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
|
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Φίλτρα</translation>
|
<translation>Φίλτρα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα ανάλυσης</translation>
|
<translation>Σφάλμα ανάλυσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP</translation>
|
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6578,7 +6578,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
<translation type="obsolete">Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
|
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -764,18 +764,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
@ -784,143 +784,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2589,7 +2589,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2599,40 +2599,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3231,12 +3231,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4968,109 +4968,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -1444,18 +1444,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
|
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1464,17 +1464,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Archivo</translation>
|
<translation>Archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Editar</translation>
|
<translation>Editar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ayuda</translation>
|
<translation>Ayuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1483,128 +1483,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Eliminar del disco</translation>
|
<translation type="obsolete">Eliminar del disco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)</translation>
|
<translation>Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Solamente un enlace (Link) por línea</translation>
|
<translation>Solamente un enlace (Link) por línea</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Descargar torrent local</translation>
|
<translation>Descargar torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.</translation>
|
<translation>Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indique un archivo torrent</translation>
|
<translation>Indique un archivo torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Descargar</translation>
|
<translation>Descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?</translation>
|
<translation>¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.</translation>
|
<translation>No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Bajado</translation>
|
<translation>Bajado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
<translation>El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
<translation>El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Guardar</translation>
|
<translation>Guardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>El cliente qBittorrent no es accesible</translation>
|
<translation>El cliente qBittorrent no es accesible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Los siguientes parámetros son compatibles:</translation>
|
<translation>Los siguientes parámetros son compatibles:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Ruta torrent</translation>
|
<translation>Ruta torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nombre torrent</translation>
|
<translation>Nombre torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3504,7 +3504,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3514,40 +3514,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
|
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nueva semilla url</translation>
|
<translation>Nueva semilla url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nueva semilla url:</translation>
|
<translation>Nueva semilla url:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
|
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4239,12 +4239,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Buscar ficheros .torrents</translation>
|
<translation>Buscar ficheros .torrents</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Descargar Torrents aquí</translation>
|
<translation>Descargar Torrents aquí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6290,103 +6290,103 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
|
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Añadir directorio para escanear</translation>
|
<translation>Añadir directorio para escanear</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation>
|
<translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>La carpeta no existe.</translation>
|
<translation>La carpeta no existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>La carpeta no es legible.</translation>
|
<translation>La carpeta no es legible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
<translation>Error</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>No se puede escanear esta carpetas '%1': %2</translation>
|
<translation>No se puede escanear esta carpetas '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
|
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
|
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtros</translation>
|
<translation>Filtros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Clave SSL (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>Clave SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Error de análisis</translation>
|
<translation>Error de análisis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>No se ha podido analizar el filtrado IP</translation>
|
<translation>No se ha podido analizar el filtrado IP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Actualizado con éxito</translation>
|
<translation>Actualizado con éxito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Clave no válida</translation>
|
<translation>Clave no válida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Esta no es una clave SSL válida.</translation>
|
<translation>Esta no es una clave SSL válida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificado no válido</translation>
|
<translation>Certificado no válido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Este no es un Certificado SSL válido.</translation>
|
<translation>Este no es un Certificado SSL válido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6395,7 +6395,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Actualizado con éxito</translation>
|
<translation type="obsolete">Actualizado con éxito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
|
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1567,18 +1567,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation>
|
<translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1587,17 +1587,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Tiedosto</translation>
|
<translation>Tiedosto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Muokkaa</translation>
|
<translation>Muokkaa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Opaste</translation>
|
<translation>Opaste</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1606,128 +1606,128 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Poista kovalevyltä</translation>
|
<translation type="obsolete">Poista kovalevyltä</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä</translation>
|
<translation>Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Yksi linkki riville</translation>
|
<translation>Yksi linkki riville</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Lataa paikallinen torrentti</translation>
|
<translation>Lataa paikallinen torrentti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.</translation>
|
<translation>Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Osoita torrenttitiedosto</translation>
|
<translation>Osoita torrenttitiedosto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Lataa</translation>
|
<translation>Lataa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?</translation>
|
<translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.</translation>
|
<translation>Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Kieli</translation>
|
<translation>Kieli</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Ladattu</translation>
|
<translation>Ladattu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
<translation>Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
<translation>Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
<translation>Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
<translation>Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP-palvelin</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP-palvelin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3591,7 +3591,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3601,40 +3601,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4325,12 +4325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Seurattu kansio</translation>
|
<translation>Seurattu kansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Lataa tänne</translation>
|
<translation>Lataa tänne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6372,109 +6372,109 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Lisää seurattava hakemisto</translation>
|
<translation>Lisää seurattava hakemisto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Kansio on jo seurannassa.</translation>
|
<translation>Kansio on jo seurannassa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Kansiota ei ole.</translation>
|
<translation>Kansiota ei ole.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Kansiota ei voida lukea.</translation>
|
<translation>Kansiota ei voida lukea.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Virhe</translation>
|
<translation>Virhe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2</translation>
|
<translation>Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Valitse vientihakemisto</translation>
|
<translation>Valitse vientihakemisto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
|
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Suotimet</translation>
|
<translation>Suotimet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -1655,18 +1655,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.</translation>
|
<translation>Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
|
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>
|
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>
|
||||||
|
@ -1675,17 +1675,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fichier</translation>
|
<translation>Fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Edition</translation>
|
<translation>Edition</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Aide</translation>
|
<translation>Aide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1694,128 +1694,128 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Supprimer du disque dur</translation>
|
<translation type="obsolete">Supprimer du disque dur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet</translation>
|
<translation>Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Un seul lien par ligne</translation>
|
<translation>Un seul lien par ligne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Téléchargement d'un torrent local</translation>
|
<translation>Téléchargement d'un torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.</translation>
|
<translation>Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indiquer un fichier torrent</translation>
|
<translation>Indiquer un fichier torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Télécharger</translation>
|
<translation>Télécharger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?</translation>
|
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
<translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
<translation>La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
<translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
<translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
<translation>Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation>
|
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Langue</translation>
|
<translation>Langue</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Téléchargé</translation>
|
<translation>Téléchargé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
<translation>Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
<translation>Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
<translation>Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
<translation>Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Sauvegarder</translation>
|
<translation>Sauvegarder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>Le logiciel qBittorrent est injoignable</translation>
|
<translation>Le logiciel qBittorrent est injoignable</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Serveur HTTP</translation>
|
<translation>Serveur HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Les paramètres suivants sont pris en charge :</translation>
|
<translation>Les paramètres suivants sont pris en charge :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Chemin du torrent</translation>
|
<translation>Chemin du torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nom du torrent</translation>
|
<translation>Nom du torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3724,7 +3724,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Le fichier n'a pas pu être renommé</translation>
|
<translation>Le fichier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3734,40 +3734,40 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||||
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
|
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Le dossier n'a pas pu être renommé</translation>
|
<translation>Le dossier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
|
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
|
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
|
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4458,12 +4458,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Répertoire surveillé</translation>
|
<translation>Répertoire surveillé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Télécharger ici</translation>
|
<translation>Télécharger ici</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6505,56 +6505,56 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation>
|
<translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation>
|
<translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Ce dossier n'existe pas.</translation>
|
<translation>Ce dossier n'existe pas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Ce dossier n'est pas accessible en lecture.</translation>
|
<translation>Ce dossier n'est pas accessible en lecture.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Echec</translation>
|
<translation>Echec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2</translation>
|
<translation>Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Choisir un dossier pour l'export</translation>
|
<translation>Choisir un dossier pour l'export</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
|
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Clef SSL (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>Clef SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6567,37 +6567,37 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Clé SSL (*.key)</translation>
|
<translation type="obsolete">Clé SSL (*.key)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Erreur de traitement</translation>
|
<translation>Erreur de traitement</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Impossible de charger le filtre IP fourni</translation>
|
<translation>Impossible de charger le filtre IP fourni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Correctement rechargé</translation>
|
<translation>Correctement rechargé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Clé invalide</translation>
|
<translation>Clé invalide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Ceci n'est pas une clé SSL valide.</translation>
|
<translation>Ceci n'est pas une clé SSL valide.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificat invalide</translation>
|
<translation>Certificat invalide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Ceci n'est pas un certificat SSL valide.</translation>
|
<translation>Ceci n'est pas un certificat SSL valide.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6606,20 +6606,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Correctement rechargé</translation>
|
<translation type="obsolete">Correctement rechargé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Le filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
<translation>Le filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
|
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtres</translation>
|
<translation>Filtres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -803,18 +803,18 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.</translation>
|
<translation>A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -823,17 +823,17 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Editar</translation>
|
<translation>Editar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Axuda</translation>
|
<translation>Axuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -842,128 +842,128 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Eliminar do disco</translation>
|
<translation type="obsolete">Eliminar do disco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet</translation>
|
<translation>Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Só unha ligazón por liña</translation>
|
<translation>Só unha ligazón por liña</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Descargar un torrent local</translation>
|
<translation>Descargar un torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.</translation>
|
<translation>Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indicar o ficheiro torrent</translation>
|
<translation>Indicar o ficheiro torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Descargar</translation>
|
<translation>Descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?</translation>
|
<translation>Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.</translation>
|
<translation>Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Descargado</translation>
|
<translation>Descargado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
<translation>O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
<translation>O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Gardar</translation>
|
<translation>Gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>O cliente qBittorrent non está accesíbel</translation>
|
<translation>O cliente qBittorrent non está accesíbel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Os seguintes parámetros non son compatíbeis:</translation>
|
<translation>Os seguintes parámetros non son compatíbeis:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Ruta ao torrent</translation>
|
<translation>Ruta ao torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nome do torrent</translation>
|
<translation>Nome do torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2728,7 +2728,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2738,40 +2738,40 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
||||||
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nova semente desde un url</translation>
|
<translation>Nova semente desde un url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nova semente desde un url:</translation>
|
<translation>Nova semente desde un url:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
|
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation>
|
<translation>Seleccionar unha ruta onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3389,12 +3389,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Cartafol explorado</translation>
|
<translation>Cartafol explorado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Descargar aquí</translation>
|
<translation>Descargar aquí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5253,103 +5253,103 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar un cartafol de exportación</translation>
|
<translation>Seleccionar un cartafol de exportación</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar un cartafol onde gardar</translation>
|
<translation>Seleccionar un cartafol onde gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip</translation>
|
<translation>Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Engadir un cartafol para explorar</translation>
|
<translation>Engadir un cartafol para explorar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>O cartafol xa está sendo explorado.</translation>
|
<translation>O cartafol xa está sendo explorado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>O cartafol non existe.</translation>
|
<translation>O cartafol non existe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>O cartafol non se pode ler.</translation>
|
<translation>O cartafol non se pode ler.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Fallo</translation>
|
<translation>Fallo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2</translation>
|
<translation>Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtros</translation>
|
<translation>Filtros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>Certificado SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>Chave SSL (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>Chave SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Erro de análise</translation>
|
<translation>Erro de análise</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado</translation>
|
<translation>Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Actualizado correctamente</translation>
|
<translation>Actualizado correctamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Chave incorrecta</translation>
|
<translation>Chave incorrecta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Esta non é unha chave SSL correcta.</translation>
|
<translation>Esta non é unha chave SSL correcta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificado incorrecto</translation>
|
<translation>Certificado incorrecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Este non é un certificado SSL correcto.</translation>
|
<translation>Este non é un certificado SSL correcto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5358,7 +5358,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Actualizado correctamente</translation>
|
<translation type="obsolete">Actualizado correctamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1609,18 +1609,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation>
|
<translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1629,17 +1629,17 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fájl</translation>
|
<translation>Fájl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Szerkesztés</translation>
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Súgó</translation>
|
<translation>Súgó</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1648,128 +1648,128 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Törlés a merevlemezről</translation>
|
<translation type="obsolete">Törlés a merevlemezről</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation>
|
<translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Soronként csak egy linket</translation>
|
<translation>Soronként csak egy linket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Helyi torrent letöltése</translation>
|
<translation>Helyi torrent letöltése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation>
|
<translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Torrent lekérdezése</translation>
|
<translation>Torrent lekérdezése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Letöltés</translation>
|
<translation>Letöltés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation>
|
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation>
|
<translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Nyelv</translation>
|
<translation>Nyelv</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Letöltve</translation>
|
<translation>Letöltve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
<translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
<translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
<translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
<translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Mentés</translation>
|
<translation>Mentés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>A qBittorent kliens nem elérhető</translation>
|
<translation>A qBittorent kliens nem elérhető</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP Szerver</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP Szerver</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3674,7 +3674,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3684,40 +3684,40 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
||||||
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Új url forrás</translation>
|
<translation>Új url forrás</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Új url seed:</translation>
|
<translation>Új url seed:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
|
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4408,12 +4408,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Megfigyelt könyvtár</translation>
|
<translation>Megfigyelt könyvtár</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Letöltés ide</translation>
|
<translation>Letöltés ide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6455,103 +6455,103 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
|
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation>
|
<translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation>
|
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>A könyvtár nem létezik.</translation>
|
<translation>A könyvtár nem létezik.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>A könyvtár nem olvasható.</translation>
|
<translation>A könyvtár nem olvasható.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Hiba</translation>
|
<translation>Hiba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2</translation>
|
<translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation>
|
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
|
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Szűrők</translation>
|
<translation>Szűrők</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Megnyitási hiba</translation>
|
<translation>Megnyitási hiba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen</translation>
|
<translation>A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
|
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6560,7 +6560,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Sikeresen frissítve</translation>
|
<translation type="obsolete">Sikeresen frissítve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
|
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -820,18 +820,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation>
|
<translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||||
|
@ -840,17 +840,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Ֆայլ</translation>
|
<translation>Ֆայլ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Խմբագրել</translation>
|
<translation>Խմբագրել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Օգնություն</translation>
|
<translation>Օգնություն</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -859,128 +859,128 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation>
|
<translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation>
|
<translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
|
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation>
|
<translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation>
|
<translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation>
|
<translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել</translation>
|
<translation>Բեռնել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation>
|
<translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Լեզուն</translation>
|
<translation>Լեզուն</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Բեռնվել է</translation>
|
<translation>Բեռնվել է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
<translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
<translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
<translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Պահպանել</translation>
|
<translation>Պահպանել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation>
|
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP սպասարկիչ</translation>
|
<translation>HTTP սպասարկիչ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Աջակցվում են՝</translation>
|
<translation>Աջակցվում են՝</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ի ճ-ը</translation>
|
<translation>Torrent-ի ճ-ը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ի անունը</translation>
|
<translation>Torrent-ի անունը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2851,40 +2851,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
|
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
|
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
|
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
|
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
|
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3526,12 +3526,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Հետևելու թղթապանակը</translation>
|
<translation>Հետևելու թղթապանակը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել այստեղ</translation>
|
<translation>Բեռնել այստեղ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5406,109 +5406,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Ընտրեք արտածման տեղը</translation>
|
<translation>Ընտրեք արտածման տեղը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը</translation>
|
<translation>Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ</translation>
|
<translation>Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։</translation>
|
<translation>Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Թղթապանակը գոյություն չունի։</translation>
|
<translation>Թղթապանակը գոյություն չունի։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Թղթապանակը կարդալու համար չէ։</translation>
|
<translation>Թղթապանակը կարդալու համար չէ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Ձախողում</translation>
|
<translation>Ձախողում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 </translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Ֆիլտրեր</translation>
|
<translation>Ֆիլտրեր</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Սխալ</translation>
|
<translation>Սխալ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation> IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ</translation>
|
<translation> IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
|
<translation>Հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>
|
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -1696,18 +1696,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation>
|
<translation>Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1716,17 +1716,17 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>File</translation>
|
<translation>File</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Modifica</translation>
|
<translation>Modifica</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Aiuto</translation>
|
<translation>Aiuto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1735,128 +1735,128 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Cancella dal disco</translation>
|
<translation type="obsolete">Cancella dal disco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation>
|
<translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Solo un link per riga</translation>
|
<translation>Solo un link per riga</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Scarica torrent locale</translation>
|
<translation>Scarica torrent locale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation>
|
<translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indirizza al file torrent</translation>
|
<translation>Indirizza al file torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Download</translation>
|
<translation>Download</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation>
|
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
|
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Lingua</translation>
|
<translation>Lingua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Scaricato</translation>
|
<translation>Scaricato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
<translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
<translation>La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
<translation>Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
<translation>La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Salva</translation>
|
<translation>Salva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation>
|
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Server HTTP</translation>
|
<translation>Server HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>I seguenti parametri sono supportati:</translation>
|
<translation>I seguenti parametri sono supportati:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Percordo Torrent</translation>
|
<translation>Percordo Torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nome Torrent</translation>
|
<translation>Nome Torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3762,7 +3762,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3772,40 +3772,40 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||||
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
|
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
|
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Nuovo seed web</translation>
|
<translation>Nuovo seed web</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Nuovo seed web:</translation>
|
<translation>Nuovo seed web:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4496,12 +4496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Cartella controllata</translation>
|
<translation>Cartella controllata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Scarica qui</translation>
|
<translation>Scarica qui</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6548,109 +6548,109 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation>
|
<translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>La cartella è già stata controllata.</translation>
|
<translation>La cartella è già stata controllata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>La cartella non esiste.</translation>
|
<translation>La cartella non esiste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>La cartella è illeggibile.</translation>
|
<translation>La cartella è illeggibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Fallimento</translation>
|
<translation>Fallimento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2</translation>
|
<translation>Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Scegli cartella di esportazione</translation>
|
<translation>Scegli cartella di esportazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
|
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtri</translation>
|
<translation>Filtri</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Errore di analisi</translation>
|
<translation>Errore di analisi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation>
|
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Aggiornato con successo</translation>
|
<translation>Aggiornato con successo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.</translation>
|
<translation>Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -771,18 +771,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。</translation>
|
<translation>あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -791,144 +791,144 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>ファイル</translation>
|
<translation>ファイル</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>編集</translation>
|
<translation>編集</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>URL やマグネットリンクから Torrent をダウンロード</translation>
|
<translation>URL やマグネットリンクから Torrent をダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>1 行に 1 リンクを入力してください</translation>
|
<translation>1 行に 1 リンクを入力してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>ローカルの Torrent ファイルでダウンロード</translation>
|
<translation>ローカルの Torrent ファイルでダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent ファイルは正しくダウンロードリストに追加されました。</translation>
|
<translation>Torrent ファイルは正しくダウンロードリストに追加されました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Torrent ファイルを指定してください</translation>
|
<translation>Torrent ファイルを指定してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>ダウンロード</translation>
|
<translation>ダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>選択した Torrent を転送リストおよびハードディスクから削除しますか?</translation>
|
<translation>選択した Torrent を転送リストおよびハードディスクから削除しますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>ダウンロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>ダウンロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>アップロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>アップロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Torrent ごとの最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Torrent ごとの最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>最大アップロートスロット数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>最大アップロートスロット数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>プログラム設定の保存ができません。qBittorrent はおそらく通信可能状態にありません。</translation>
|
<translation>プログラム設定の保存ができません。qBittorrent はおそらく通信可能状態にありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>言語</translation>
|
<translation>言語</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translatorcomment>コンテンツタブのダウンロードする/しないチェックボックスカラムのタイトル QtUIでは Name</translatorcomment>
|
<translatorcomment>コンテンツタブのダウンロードする/しないチェックボックスカラムのタイトル QtUIでは Name</translatorcomment>
|
||||||
<translation>ダウンロード</translation>
|
<translation>ダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>着信接続で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
<translation>着信接続で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Web UI で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Web UI で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web UI ユーザ名は 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Web UI ユーザ名は 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web UI パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Web UI パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>保存</translation>
|
<translation>保存</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent クライアントと通信できません</translation>
|
<translation>qBittorrent クライアントと通信できません</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP サーバ</translation>
|
<translation>HTTP サーバ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>以下のパラメータがサポートされています:</translation>
|
<translation>以下のパラメータがサポートされています:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrent のパス</translation>
|
<translation>Torrent のパス</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrent の名前</translation>
|
<translation>Torrent の名前</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2615,7 +2615,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>ファイル名は変更できませんでした</translation>
|
<translation>ファイル名は変更できませんでした</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2625,40 +2625,40 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
||||||
<translation>ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。</translation>
|
<translation>ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>この名前はこのフォルダ内ですでに使われています。別の名前をつけてください。</translation>
|
<translation>この名前はこのフォルダ内ですでに使われています。別の名前をつけてください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>フォルダ名を変更できませんでした</translation>
|
<translation>フォルダ名を変更できませんでした</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>新しい url シード</translation>
|
<translation>新しい url シード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>新しい url シード:</translation>
|
<translation>新しい url シード:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>この url シードはすでにリストにあります。</translation>
|
<translation>この url シードはすでにリストにあります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>保存パスの選択</translation>
|
<translation>保存パスの選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3261,12 +3261,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>監視フォルダ</translation>
|
<translation>監視フォルダ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>そこにダウンロードする</translation>
|
<translation>そこにダウンロードする</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5002,109 +5002,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>保存ディレクトリの選択</translation>
|
<translation>保存ディレクトリの選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>スキャンするディレクトリの追加</translation>
|
<translation>スキャンするディレクトリの追加</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>フォルダはすでに監視されています。</translation>
|
<translation>フォルダはすでに監視されています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>フォルダが存在しません。</translation>
|
<translation>フォルダが存在しません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>フォルダが読み込み可能ではありません。</translation>
|
<translation>フォルダが読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>失敗</translation>
|
<translation>失敗</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>スキャンフォルダ '%1' の追加に失敗しました: %2</translation>
|
<translation>スキャンフォルダ '%1' の追加に失敗しました: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>エクスポートディレクトリの選択</translation>
|
<translation>エクスポートディレクトリの選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>IP フィルタファイルの選択</translation>
|
<translation>IP フィルタファイルの選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>フィルタ</translation>
|
<translation>フィルタ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL 証明書 (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>SSL 証明書 (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL 鍵 (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>SSL 鍵 (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>解析エラー</translation>
|
<translation>解析エラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>与えられた IP フィルタの解析に失敗しました</translation>
|
<translation>与えられた IP フィルタの解析に失敗しました</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>正常にリフレッシュされました</translation>
|
<translation>正常にリフレッシュされました</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
<translation>与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>不正な鍵</translation>
|
<translation>不正な鍵</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>これは正常な SSL 鍵ではありません。</translation>
|
<translation>これは正常な SSL 鍵ではありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>不正な証明書</translation>
|
<translation>不正な証明書</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>これは正常な SSL 証明書ではありません。</translation>
|
<translation>これは正常な SSL 証明書ではありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -1255,18 +1255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다.</translation>
|
<translation>확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>다운: '%1'/초당 - 전송: %2</translation>
|
<translation>다운: '%1'/초당 - 전송: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>업: %1/초당 - 전송: %2</translation>
|
<translation>업: %1/초당 - 전송: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1275,17 +1275,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>파일</translation>
|
<translation>파일</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>편집</translation>
|
<translation>편집</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>도움</translation>
|
<translation>도움</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1294,128 +1294,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">하드디스크에서 지우기</translation>
|
<translation type="obsolete">하드디스크에서 지우기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기</translation>
|
<translation>웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>한 줄에 링크 한개씩</translation>
|
<translation>한 줄에 링크 한개씩</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>로컬 토렌트 다운받기</translation>
|
<translation>로컬 토렌트 다운받기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다.</translation>
|
<translation>전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>토렌트 파일 지정하기</translation>
|
<translation>토렌트 파일 지정하기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>다운로드</translation>
|
<translation>다운로드</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까?</translation>
|
<translation>선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
<translation>다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
<translation>업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.</translation>
|
<translation>최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
<translation>토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
<translation>토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다.</translation>
|
<translation>설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>언어</translation>
|
<translation>언어</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>다운됨</translation>
|
<translation>다운됨</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>송신 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
<translation>송신 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
<translation>웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
<translation>웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
<translation>웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP 서버</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP 서버</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3229,7 +3229,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>이 파일의 이름을 변경할수 없음</translation>
|
<translation>이 파일의 이름을 변경할수 없음</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3239,40 +3239,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
<translation>파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.</translation>
|
<translation>이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다</translation>
|
<translation>이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed)</translation>
|
<translation>새 웹 완전체(Url seed)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed):</translation>
|
<translation>새 웹 완전체(Url seed):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>큐비토렌트</translation>
|
<translation>큐비토렌트</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
<translation>이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3947,12 +3947,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>주시할 폴더</translation>
|
<translation>주시할 폴더</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>여기에 다운로드하기</translation>
|
<translation>여기에 다운로드하기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5991,109 +5991,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>파일을 저장할 경로를 선택해주세요</translation>
|
<translation>파일을 저장할 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>스켄 할 폴더 추가</translation>
|
<translation>스켄 할 폴더 추가</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
<translation>선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.</translation>
|
<translation>선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.</translation>
|
<translation>선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>실패</translation>
|
<translation>실패</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>퐅도 추가 실패 '%1': %2</translation>
|
<translation>퐅도 추가 실패 '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>내보낼 폴더 선택하기</translation>
|
<translation>내보낼 폴더 선택하기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>ip filter 파일 선택</translation>
|
<translation>ip filter 파일 선택</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>필터</translation>
|
<translation>필터</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -797,18 +797,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation>
|
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
||||||
|
@ -817,143 +817,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Failas</translation>
|
<translation>Failas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Redaguoti</translation>
|
<translation>Redaguoti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Žinynas</translation>
|
<translation>Žinynas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos</translation>
|
<translation>Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation>
|
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation>
|
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation>
|
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Nurodykite torento failą</translation>
|
<translation>Nurodykite torento failą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Atsiųsti</translation>
|
<translation>Atsiųsti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation>
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation>
|
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Kalba</translation>
|
<translation>Kalba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Atsiųstas</translation>
|
<translation>Atsiųstas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Išsaugoti</translation>
|
<translation>Išsaugoti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation>
|
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP serveris</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP serveris</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2709,7 +2709,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2719,40 +2719,40 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
||||||
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
|
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
|
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
|
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
|
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3355,12 +3355,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Stebimas aplankas</translation>
|
<translation>Stebimas aplankas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Atsiųsti čia</translation>
|
<translation>Atsiųsti čia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5219,103 +5219,103 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation>
|
<translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation>
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation>
|
<translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation>
|
<translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation>
|
<translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Aplankas neegzistuoja.</translation>
|
<translation>Aplankas neegzistuoja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation>
|
<translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko</translation>
|
<translation>Nepavyko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2</translation>
|
<translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filtrai</translation>
|
<translation>Filtrai</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Įkėlimo klaida</translation>
|
<translation>Įkėlimo klaida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation>
|
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5324,7 +5324,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Sėkmingai atnaujinta</translation>
|
<translation type="obsolete">Sėkmingai atnaujinta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
|
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -908,18 +908,18 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.</translation>
|
<translation>IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
|
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>
|
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||||
|
@ -928,143 +928,143 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fil</translation>
|
<translation>Fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Rediger</translation>
|
<translation>Rediger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hjelp</translation>
|
<translation>Hjelp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke</translation>
|
<translation>Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Kun en lenke per linje</translation>
|
<translation>Kun en lenke per linje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Last ned lokal torrent</translation>
|
<translation>Last ned lokal torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten.</translation>
|
<translation>Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Pek på torrentfilen</translation>
|
<translation>Pek på torrentfilen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Last ned</translation>
|
<translation>Last ned</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Er du sikker på at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten og harddisken?</translation>
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten og harddisken?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig.</translation>
|
<translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Språk</translation>
|
<translation>Språk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Nedlastet</translation>
|
<translation>Nedlastet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
<translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
<translation>Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Nettbrukergrensesnittets brukernavn må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
<translation>Nettbrukergrensesnittets brukernavn må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Nettbrukergrensesnittets passord må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
<translation>Nettbrukergrensesnittets passord må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Lagre</translation>
|
<translation>Lagre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation>
|
<translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP Tjener</translation>
|
<translation>HTTP Tjener</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Følgende parametre er støttet:</translation>
|
<translation>Følgende parametre er støttet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrentsti</translation>
|
<translation>Torrentsti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrentnavn</translation>
|
<translation>Torrentnavn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
||||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2851,40 +2851,40 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
||||||
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="551"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="550"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||||
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
|
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||||
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>New url seed</source>
|
<source>New url seed</source>
|
||||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||||
<translation>Ny nettadressegivning</translation>
|
<translation>Ny nettadressegivning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||||
<source>New url seed:</source>
|
<source>New url seed:</source>
|
||||||
<translation>Ny nettadressegivning:</translation>
|
<translation>Ny nettadressegivning:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>qBittorrent</source>
|
<source>qBittorrent</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="633"/>
|
||||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||||
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
|
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="676"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
|
||||||
<source>Choose save path</source>
|
<source>Choose save path</source>
|
||||||
<translation>Velg en lagringssti</translation>
|
<translation>Velg en lagringssti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3510,12 +3510,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Overvåket Mappe</translation>
|
<translation>Overvåket Mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Download here</source>
|
<source>Download here</source>
|
||||||
<translation>Last ned her</translation>
|
<translation>Last ned her</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5441,68 +5441,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>options_imp</name>
|
<name>options_imp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1124"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1126"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1141"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1143"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
|
||||||
<source>Choose a save directory</source>
|
<source>Choose a save directory</source>
|
||||||
<translation>Velg en lagringskatalog</translation>
|
<translation>Velg en lagringskatalog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<source>Add directory to scan</source>
|
<source>Add directory to scan</source>
|
||||||
<translation>Legg til katalog som skal gjennomsøkes</translation>
|
<translation>Legg til katalog som skal gjennomsøkes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1053"/>
|
||||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||||
<translation>Mappe er allerede overvåket.</translation>
|
<translation>Mappe er allerede overvåket.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1055"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||||
<translation>Mappe eksisterer ikke.</translation>
|
<translation>Mappe eksisterer ikke.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1058"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Mappe er ikke lesbar.</translation>
|
<translation>Mappe er ikke lesbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failure</source>
|
<source>Failure</source>
|
||||||
<translation>Svikt</translation>
|
<translation>Svikt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1066"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||||
<translation>Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2</translation>
|
<translation>Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||||
<source>Choose export directory</source>
|
<source>Choose export directory</source>
|
||||||
<translation>Velg eksporteringskatalog</translation>
|
<translation>Velg eksporteringskatalog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||||
<translation>Velg en ip filter fil</translation>
|
<translation>Velg en ip filter fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1106"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1109"/>
|
||||||
<source>Filters</source>
|
<source>Filters</source>
|
||||||
<translation>Filter</translation>
|
<translation>Filter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL Sertifikat (*.crt *.pem)</translation>
|
<translation>SSL Sertifikat (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation>SSL Nøkkel (*.key *.pem)</translation>
|
<translation>SSL Nøkkel (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5515,32 +5515,32 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">SSL Nøkkel (*.key)</translation>
|
<translation type="obsolete">SSL Nøkkel (*.key)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Parsing error</source>
|
<source>Parsing error</source>
|
||||||
<translation>Analyseringsfeil</translation>
|
<translation>Analyseringsfeil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1228"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||||
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation>
|
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Ugyldig nøkkel</translation>
|
<translation>Ugyldig nøkkel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.</translation>
|
<translation>Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Ugyldig sertifikat</translation>
|
<translation>Ugyldig sertifikat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1312"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1313"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.</translation>
|
<translation>Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5549,12 +5549,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Oppdatert vellykket</translation>
|
<translation type="obsolete">Oppdatert vellykket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Oppdatert vellykket</translation>
|
<translation>Oppdatert vellykket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1231"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.</translation>
|
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.</translation>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue