mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-25 10:46:15 +03:00
Sync translations from Transifex and run lupdate
This commit is contained in:
parent
9104351c89
commit
315e88aee9
110 changed files with 40336 additions and 37249 deletions
|
@ -161,8 +161,8 @@ Name[ta]=qBittorrent
|
|||
GenericName[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ క్లయింట్
|
||||
Comment[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ తో ఫైల్స్ దిగుమతి చేసుకోండి , పంచుకోండి
|
||||
Name[te]=qBittorrent
|
||||
GenericName[th]=โปรแกรมบิททอเร้นท์
|
||||
Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่าน BitTorrent
|
||||
GenericName[th]=โปรแกรมบิตทอร์เรนต์
|
||||
Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่านบิตทอร์เรนต์
|
||||
Name[th]=qBittorrent
|
||||
GenericName[tr]=BitTorrent istemcisi
|
||||
Comment[tr]=Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>استخدم مسارات الفئات في الوضع اليدوي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Kateqoriya yollarını Əl ilə Rejimində istifadə edin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="vanished">Пра праґраму</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Аб праграме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Category:</source>
|
||||
<translation>Катэґорыя:</translation>
|
||||
<translation>Катэгорыя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrent</source>
|
||||
|
@ -114,11 +114,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Запусціць торэнты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Спыніць торэнты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
|
||||
<translation>RSS Smart Episode Filter</translation>
|
||||
<translation>Разумны фільтр эпізодаў з RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
|
||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send test email</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Адправіць праверачны ліст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
|
||||
|
@ -1829,11 +1829,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Спыніць торэнт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move files to trash (if possible)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Перамяшчаць файлы ў сметніцу (калі магчыма)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent content removing mode:</source>
|
||||
|
@ -1841,7 +1841,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete files permanently</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Выдаляць файлы незваротна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Merge trackers to existing torrent</source>
|
||||
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Use Category paths in Manual Mode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2225,11 +2233,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Папулярнасць:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Рэйтынг/ час актыўнасці (у месяцах), паказвае папулярнасць торэнта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
|
@ -2241,7 +2249,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Прыватны:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2453,19 +2461,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Запушчаны (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Спынены (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Спынены (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Запушчаны (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2620,7 +2628,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Папулярнасць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
|
@ -2640,7 +2648,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Прыватны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3111,7 +3119,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove the content files</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Таксама выдаліць спампаваныя файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3381,7 +3389,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Published On</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Апублікавана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3466,11 +3474,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Запусціць торэнты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Спыніць торэнты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3759,7 +3767,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Episode filter rules: </source>
|
||||
<translation>Правілы фільтру выпускаў: </translation>
|
||||
<translation>Правілы фільтравання эпізодаў: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
||||
|
@ -3791,7 +3799,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
|
||||
<translation>Распазнае артыкулы паводле фільтру выпускаў.</translation>
|
||||
<translation>Распазнае артыкулы паводле фільтру эпізодаў.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Assign Category:</source>
|
||||
|
@ -3807,7 +3815,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear downloaded episodes</source>
|
||||
<translation>Ачысціць спампаваныя выпускі</translation>
|
||||
<translation>Ачысціць спампаваныя эпізоды</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
|
||||
|
@ -3835,7 +3843,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
|
||||
<translation>Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> адпавядае выпускам першага сезона з 25-га вышэй, і ўсе выпускі наступных сезонаў</translation>
|
||||
<translation>Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> адпавядае эпізодам першага сезона з 25-га далей, а таксама ўсім эпізодам з наступных сезонаў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to a Different Directory</source>
|
||||
|
@ -3847,11 +3855,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one</source>
|
||||
<translation>Адзіны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы выпуск першага сезону</translation>
|
||||
<translation>Адзіночны нумар: <b>1x25;</b> адпавядае 25-му эпізоду з першага сезона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
|
||||
<translation>Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў выпускаў: </translation>
|
||||
<translation>Для эпізодаў падтрымліваецца тры тыпы дыяпазонаў: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
||||
|
@ -3863,7 +3871,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one</source>
|
||||
<translation>Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае выпускі з 25-га па 40-ы першага сезону</translation>
|
||||
<translation>Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> адпавядае эпізодам першага сезона з 25-га па 40-ы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the new rule name</source>
|
||||
|
@ -3879,11 +3887,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
|
||||
<translation>Нумар выпуска з'яўляецца абавязковым ненулявым значэннем</translation>
|
||||
<translation>Нумар эпізоду абавязкова павінен мець дадатнае значэнне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
|
||||
<translation> распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя выпускі першага сезону</translation>
|
||||
<translation> адпавядае 2, 5, эпізодам з 8 па 15, 30 і наступным эпізодам з першага сезона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rule deletion confirmation</source>
|
||||
|
@ -3895,7 +3903,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Episode Filter:</source>
|
||||
<translation>Фільтр выпускаў:</translation>
|
||||
<translation>Фільтр эпізодаў:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rss Downloader</source>
|
||||
|
@ -3919,7 +3927,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Smart Episode Filter</source>
|
||||
<translation>Выкарыстоўваць разумны фільтр выпускаў</translation>
|
||||
<translation>Выкарыстоўваць разумны фільтр эпізодаў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
|
||||
|
@ -3955,13 +3963,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear downloaded episodes...</source>
|
||||
<translation>Ачысціць спампаваныя выпускі...</translation>
|
||||
<translation>Ачысціць спампаваныя эпізоды...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
|
||||
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
|
||||
<translation>Разумны фільтр выпускаў праверыць нумары, каб не дапусціць спампоўвання паўтораў.
|
||||
Падтрымлівае фарматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Таксама падтрымліваецца «-», як раздзяляльнікам кампанентаў даты)</translation>
|
||||
<translation>Разумны фільтр праверыць нумары эпізодаў, каб прадухіліць спампоўванне паўтораў.
|
||||
Падтрымліваюцца фарматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 і 31.12.2017 (таксама, як раздзяляльнік у датах, падтрымліваецца злучок - )</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent content layout:</source>
|
||||
|
@ -4004,11 +4012,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Запусціць торэнты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Спыніць торэнты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1856,6 +1856,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Използвай Категория пътища в ръчен режим</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1860,6 +1860,14 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Usa els camins de la categoria en el mode manual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Použít Kategorie cesty v Ručním módu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges.</trans
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1861,6 +1861,14 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Kategoriepfade im manuellen Modus verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Χρήση διαδρομών Κατηγορίας κατά τη Χειροκίνητη Λειτουργία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Use Category paths in Manual Mode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -98,7 +98,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Category</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>New Category</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit category...</source>
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Add</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload Torrents</source>
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create category</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Unable to create category</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
|
||||
|
@ -675,11 +675,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Web User Interface (Remote control)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>IP address:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server domains:</source>
|
||||
|
@ -691,11 +691,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Bypass authentication for clients on localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TCP and μTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>TCP and μTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Listening Port</source>
|
||||
|
@ -844,12 +844,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>From:</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>From:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To:</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>To:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
|
@ -1001,11 +1001,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable clickjacking protection</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Enable clickjacking protection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
|
||||
|
@ -1013,15 +1013,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download rate threshold:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Download rate threshold:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload rate threshold:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Upload rate threshold:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change current password</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Change current password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatic</source>
|
||||
|
@ -1065,15 +1065,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Host header validation</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Enable Host header validation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Security</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When Category Save Path changed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>When Category Save Path changed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>seconds</source>
|
||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files location:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Files location:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent inactivity timer:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Torrent inactivity timer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>%G: Tags (separated by comma)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Socket backlog size:</source>
|
||||
|
@ -1125,7 +1125,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable super seeding for torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Enable super seeding for torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefer TCP</source>
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>When ratio reaches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
|
||||
|
@ -1169,7 +1169,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove torrent and its files</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Remove torrent and its files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent Section</source>
|
||||
|
@ -1189,7 +1189,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Allow encryption</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send upload piece suggestions:</source>
|
||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Remove torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Seeding Limits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Session timeout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Session timeout:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resolve peer countries:</source>
|
||||
|
@ -1277,31 +1277,31 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ban for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>ban for:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Ban client after consecutive failures:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Header: value pairs, one per line</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Header: value pairs, one per line</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add custom HTTP headers</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Add custom HTTP headers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Filters:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Enable fetching RSS feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
|
||||
|
@ -1325,15 +1325,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit auto downloading rules...</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Edit auto downloading rules...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Download REPACK/PROPER episodes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Feeds refresh interval:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>RSS Smart Episode Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
|
||||
|
@ -1413,11 +1413,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trusted proxies list:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Trusted proxies list:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable reverse proxy support</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Enable reverse proxy support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%J: Info hash v2</source>
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Set to 0 to let your system pick an unused port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
|
||||
|
@ -1445,7 +1445,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log performance warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Log performance warnings</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
|
||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Excluded file names</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Excluded file names</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
|
||||
|
@ -1541,7 +1541,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HTTPS key should not be empty</source>
|
||||
|
@ -1549,7 +1549,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run external program</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Run external program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files checked</source>
|
||||
|
@ -1569,7 +1569,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent stop condition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Torrent stop condition:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
|
@ -1597,7 +1597,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>days</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>days</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log file</source>
|
||||
|
@ -1613,11 +1613,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Use proxy for BitTorrent purposes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>years</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>years</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>months</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>months</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember Multi-Rename settings</source>
|
||||
|
@ -1633,11 +1633,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for general purposes</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Use proxy for general purposes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for RSS purposes</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Use proxy for RSS purposes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When total seeding time reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>When total seeding time reaches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
|
@ -1697,7 +1697,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Perform hostname lookup via proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If &quot;mixed mode&quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When inactive seeding time reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>When inactive seeding time reaches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mixed mode</source>
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> sec</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation> sec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I2P outbound quantity:</source>
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The alternative WebUI files location cannot be blank.</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>The alternative WebUI files location cannot be blank.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disk cache:</source>
|
||||
|
@ -1789,7 +1789,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The WebUI password must be at least 6 characters long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>The WebUI password must be at least 6 characters long.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
|
||||
|
@ -1801,15 +1801,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The WebUI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>The WebUI username must be at least 3 characters long.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Same host request delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Same host request delay:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Customize application instance name:</source>
|
||||
|
@ -1853,10 +1853,18 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Use Category paths in Manual Mode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1924,7 +1932,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy IP:port</source>
|
||||
|
@ -1932,15 +1940,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Country/Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Country/Region</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add peers...</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Add peers...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer ID Client</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Peer ID Client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2149,11 +2157,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info Hash v2:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Info Hash v2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info Hash v1:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Info Hash v1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>N/A</source>
|
||||
|
@ -2302,27 +2310,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connected peers:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Connected peers:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All-time share ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>All-time share ratio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All-time download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>All-time download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Session waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Session waste:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All-time upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>All-time upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total buffer size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Total buffer size:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance statistics</source>
|
||||
|
@ -2361,27 +2369,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Downloading (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Seeding (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Completed (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Active (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inactive (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Inactive (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errored (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Errored (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All (%1)</source>
|
||||
|
@ -2389,67 +2397,67 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Downloading (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Seeding (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Completed (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Active (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inactive (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Inactive (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errored (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Errored (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Stalled Uploading (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Stalled Downloading (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Downloading (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Stalled Downloading (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Stalled (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Uploading (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Stalled Uploading (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Stalled (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Checking (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Checking (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Moving (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Moving (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Moving (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Moving (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (%1)</source>
|
||||
|
@ -2563,12 +2571,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Session Download</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Session Download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Session Upload</source>
|
||||
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Session Upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remaining</source>
|
||||
|
@ -2593,22 +2601,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Ratio Limit</source>
|
||||
<comment>Upload share ratio limit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Ratio Limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Seen Complete</source>
|
||||
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Last Seen Complete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Activity</source>
|
||||
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Last Activity</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Size</source>
|
||||
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Total Size</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Availability</source>
|
||||
|
@ -2616,7 +2624,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reannounce In</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Reannounce In</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity</source>
|
||||
|
@ -2628,15 +2636,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info Hash v1</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Info Hash v1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info Hash v2</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Info Hash v2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incomplete Save Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Incomplete Save Path</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
|
@ -2695,11 +2703,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Copy tracker URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit tracker URL...</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Edit tracker URL...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tracker editing</source>
|
||||
|
@ -2707,7 +2715,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leeches</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Leeches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
|
@ -2723,7 +2731,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tier</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Tier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Priority</source>
|
||||
|
@ -2739,15 +2747,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Total Size</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Times Downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Times Downloaded</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add trackers...</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Add trackers...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renamed</source>
|
||||
|
@ -2766,7 +2774,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add trackers</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Add trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2774,7 +2782,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>%1 ago</source>
|
||||
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>%1 ago</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
|
@ -2782,11 +2790,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Moving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[F] Seeding</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>[F] Seeding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding</source>
|
||||
|
@ -2798,11 +2806,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errored</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Errored</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[F] Downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>[F] Downloading</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading metadata</source>
|
||||
|
@ -2814,7 +2822,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Missing Files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Queued for checking</source>
|
||||
|
@ -2838,7 +2846,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[F] Downloading metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>[F] Downloading metadata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
|
@ -2962,7 +2970,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Category</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>New Category</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
|
@ -3077,27 +3085,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use global share limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Use global share limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set no share limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Set no share limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set share limit to</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Set share limit to</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ratio</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>total minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>total minutes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>inactive minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>inactive minutes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3263,7 +3271,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Search in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
|
@ -3271,7 +3279,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent names only</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Torrent names only</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only enabled</source>
|
||||
|
@ -3283,7 +3291,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Everywhere</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Everywhere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
|
@ -3338,7 +3346,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Installed search plugins:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Installed search plugins:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
|
@ -3346,7 +3354,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
|
@ -3400,7 +3408,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
|
@ -3419,11 +3427,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Add Peers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>List of peers to add (one IP per line):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
|
@ -3431,7 +3439,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3446,11 +3454,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tag:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Tag:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused tags</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Remove unused tags</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid tag name</source>
|
||||
|
@ -3602,15 +3610,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description page URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Description page URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open description page</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Open description page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Download link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
|
@ -3684,7 +3692,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Torrents: (double-click to download)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open news URL</source>
|
||||
|
@ -3716,7 +3724,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type a RSS feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Please type a RSS feed URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
||||
|
@ -3724,7 +3732,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deletion confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Deletion confirmation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
|
||||
|
@ -4161,7 +4169,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
|
|||
<name>SearchWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Close tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Usar directorios de Categoría en Modo Manual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Prooviti saata e-kiri. Kontrollige postkasti, et kas saabus edukalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically append these trackers to new downloads:</source>
|
||||
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Kasuta kategooria asukohti manuaalses režiimis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Erabili kategorien bide-izenak eskuzko moduan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation>Stopper les torrents</translation>
|
||||
<translation>Arrêter les torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to stop all torrents?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous stopper tous les torrents ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous arrêter tous les torrents ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop All</source>
|
||||
<translation>Stopper tout</translation>
|
||||
<translation>Arrêter tout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Email notification upon download completion</source>
|
||||
<translation>Notification par courriel à la fin du téléchargement</translation>
|
||||
<translation>Notifier par courriel une fois le téléchargement complété</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Interface utilisateur Web (contrôle distant)</translation>
|
||||
<translation>Activer l'interface utilisateur Web (contrôle distant)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP address:</source>
|
||||
|
@ -731,11 +731,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
||||
<translation>Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)</translation>
|
||||
<translation>Nécessite une connexion sécurisée (SSL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Authentification</translation>
|
||||
<translation>Nécessite une authentification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Excluded file names</source>
|
||||
<translation>Noms de fichiers exclus</translation>
|
||||
<translation>Exclure les noms de fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
|
||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I2P (Experimental)</source>
|
||||
<translation>I2P (expérimental)</translation>
|
||||
<translation>Activer I2P (expérimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disk IO type (requires restart):</source>
|
||||
|
@ -1816,11 +1816,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send test email</source>
|
||||
<translation>Envoyer un e-mail de test</translation>
|
||||
<translation>Envoyer un courriel test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
|
||||
<translation>Tentative d'envoi d'e-mail. Vérifiez votre boîte de réception pour confirmer la réussite</translation>
|
||||
<translation>Tentative d'envoi d'un courriel. Vérifiez votre boîte de réception pour confirmer la réussite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically append these trackers to new downloads:</source>
|
||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrent</source>
|
||||
<translation>Stopper les torrent</translation>
|
||||
<translation>Arrêter les torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move files to trash (if possible)</source>
|
||||
|
@ -1858,6 +1858,14 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Utiliser les chemins des catégories en mode manuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2084,7 +2092,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed On:</source>
|
||||
<translation>Terminé le :</translation>
|
||||
<translation>Complété le :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created On:</source>
|
||||
|
@ -2368,7 +2376,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed (0)</source>
|
||||
<translation>Terminés (0)</translation>
|
||||
<translation>Complétés (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active (0)</source>
|
||||
|
@ -2396,7 +2404,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed (%1)</source>
|
||||
<translation>Terminés (%1)</translation>
|
||||
<translation>Complétés (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active (%1)</source>
|
||||
|
@ -2416,19 +2424,19 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
|
||||
<translation>Bloqués en téléchargement (%1)</translation>
|
||||
<translation>Bloqués en réception (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Downloading (0)</source>
|
||||
<translation>Bloqué en téléchargement (0)</translation>
|
||||
<translation>Bloqués en réception (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled (0)</source>
|
||||
<translation>Bloqué (0)</translation>
|
||||
<translation>Bloqués (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Uploading (0)</source>
|
||||
<translation>Bloqué en envoi (0)</translation>
|
||||
<translation>Bloqués en envoi (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled (%1)</source>
|
||||
|
@ -2456,11 +2464,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (0)</source>
|
||||
<translation>Stoppé (0)</translation>
|
||||
<translation>Arrêtés (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (%1)</source>
|
||||
<translation>Stoppé (%1)</translation>
|
||||
<translation>Arrêtés (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (0)</source>
|
||||
|
@ -2533,7 +2541,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
<message>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Terminé le</translation>
|
||||
<translation>Complété le</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
|
@ -2587,7 +2595,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Terminé</translation>
|
||||
<translation>Complété</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio Limit</source>
|
||||
|
@ -2777,7 +2785,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Terminé</translation>
|
||||
<translation>Complété</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Moving</source>
|
||||
|
@ -3469,7 +3477,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation>Stopper les torrents</translation>
|
||||
<translation>Arrêter les torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3984,7 +3992,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Stopped:</source>
|
||||
<translation>Ajouter stoppé :</translation>
|
||||
<translation>Ajouter arrêté :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4007,7 +4015,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation>Stopper les torrents</translation>
|
||||
<translation>Arrêter les torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1860,6 +1860,14 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Usar as rutas de Categoría no modo manual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>השתמש בנתיבי קטגוריה במצב ידני</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -114,11 +114,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pokreni torrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaustavi torrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not contact qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Nije moguće kontaktirati qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to start all torrents?</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Želite li pokrenuti sve torrente?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
|
@ -612,19 +612,19 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to stop all torrents?</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Želite li zaustaviti sve torrente?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pokreni sve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop All</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaustavi sve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1817,31 +1817,31 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send test email</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pošalji probnu e-poštu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pokušano slanje e-pošte. Provjerite svoju pristiglu poštu kako biste potvrdili uspjeh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically append these trackers to new downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Automatski dodajte ove alate za praćenje novim preuzimanjima:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaustavi torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move files to trash (if possible)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Premjestite datoteke u smeće (ako je moguće)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent content removing mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Način uklanjanja torrent sadržaja:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete files permanently</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Trajno brisanje datoteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Merge trackers to existing torrent</source>
|
||||
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Koristite putanje kategorija u ručnom načinu rada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2225,11 +2233,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Popularnost:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Omjer / vrijeme aktivnosti (u mjesecima), pokazuje koliko je torrent popularan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
|
@ -2241,7 +2249,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Privatno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2453,19 +2461,19 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pokrenuto (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaustavljeno (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaustavljeno (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pokrenuto (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2620,7 +2628,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Popularnost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
|
@ -2640,7 +2648,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Privatno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3062,11 +3070,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Force Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Prisilni start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3111,7 +3119,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove the content files</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Također uklonite datoteke sadržaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3315,7 +3323,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start a search above.</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Započnite pretragu iznad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3381,7 +3389,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Published On</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Objavljeno dana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3466,11 +3474,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pokreni torrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaustavi torrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3984,7 +3992,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Stopped:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Dodaj zaustavljeno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4003,11 +4011,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Pokreni torrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaustavi torrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Kategória útvonalak használata Kézi Módban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1862,6 +1862,14 @@ Ciò può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Usa percorsi categorie in modalità manuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>手動モードでカテゴリーのパスを使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -114,11 +114,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>토렌트 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>토렌트 정지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1809,7 +1809,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Same host request delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>동일 호스트 요청 지연 시간:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Customize application instance name:</source>
|
||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send test email</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>테스트 이메일 보내기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
|
||||
|
@ -1829,11 +1829,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>토렌트 정지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move files to trash (if possible)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>쓰레기통으로 파일 이동 (가능한 경우)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent content removing mode:</source>
|
||||
|
@ -1841,7 +1841,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete files permanently</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>파일 영구적 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Merge trackers to existing torrent</source>
|
||||
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>수동 모드에서 범주 경로 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2225,7 +2233,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>인지도:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
|
||||
|
@ -2241,7 +2249,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>비공개:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2453,19 +2461,19 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>실행 중 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>정지됨 (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>정지됨 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>실행 중 (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2620,7 +2628,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>인지도</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
|
@ -2640,7 +2648,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>비공개</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3111,7 +3119,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove the content files</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>내용 파일 또한 제거</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3466,11 +3474,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>토렌트 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>토렌트 정지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4004,11 +4012,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>토렌트 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>토렌트 정지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1861,6 +1861,14 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2745,7 +2753,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Times Downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Parsiųsta kartų</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add trackers...</source>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -114,11 +114,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Palaist torrentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Apstādināt torrentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1817,11 +1817,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send test email</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Nosūtīt testa e-pastu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Mēģināja nosūtīt e-pastu. Pārbaudiet savu iesūtni, lai pārliecināties, ka viss noritēja veiksmīgi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically append these trackers to new downloads:</source>
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Apstādināt torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move files to trash (if possible)</source>
|
||||
|
@ -1841,7 +1841,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete files permanently</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Neatgriezeniski dzēst failus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Merge trackers to existing torrent</source>
|
||||
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Izmantot Kategoriju vietas manuālajā režīmā</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2225,7 +2233,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Popularitāte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
|
||||
|
@ -2457,11 +2465,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Apstādināti (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Apstādināti (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (0)</source>
|
||||
|
@ -2620,7 +2628,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Popularitāte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
|
@ -3381,7 +3389,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Published On</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Publicēts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3466,11 +3474,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Palaist torrentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Apstādināt torrentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4004,11 +4012,11 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Palaist torrentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Apstādināt torrentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Bruk kategoristier i manuell modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Categoriepaden gebruiken in handmatige modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Użyj ścieżek kategorii w trybie ręcznym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Usar os caminhos da Categoria no Modo Manual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_PT">
|
||||
<TS version="2.1" language="pt">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Management Mode:</source>
|
||||
<translation>Modo de gestão do torrent:</translation>
|
||||
<translation>Modo de gestão de torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content layout:</source>
|
||||
|
@ -365,11 +365,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The port used for the WebUI must be between 1 and 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>A porta utilizada para a interface web tem que estar compreendida entre 1 e 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has been shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>%1 foi desligado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the WebUI to work properly</source>
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation>Utilizar um proxy para ligações às fontes</translation>
|
||||
<translation>Utilizar um proxy para ligações aos pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply to trackers</source>
|
||||
<translation>Aplicar aos rastreadores</translation>
|
||||
<translation>Aplicar aos trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
|
@ -835,11 +835,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Transferência:</translation>
|
||||
<translation>Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alternative Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Limites de rácio alternativo</translation>
|
||||
<translation>Limites alternativos de rácio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>From:</source>
|
||||
|
@ -885,15 +885,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes</translation>
|
||||
<translation>Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Ativar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes</translation>
|
||||
<translation>Ativar a 'Troca de pares' (PeX) para encontrar mais pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Ativar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes</translation>
|
||||
<translation>Ativar 'Descoberta de pares locais' para encontrar mais pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download rate threshold:</source>
|
||||
<translation>Limite do rácio de transferência:</translation>
|
||||
<translation>Limite do rácio de download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload rate threshold:</source>
|
||||
|
@ -1033,11 +1033,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do not start the download automatically</source>
|
||||
<translation>Não iniciar a transferência automaticamente</translation>
|
||||
<translation>Não iniciar automaticamente o download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Mudar o torrent para o 'Modo manual'</translation>
|
||||
<translation>Mudar torrent para o 'Modo manual'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When Torrent Category changed:</source>
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
|
||||
<translation>Aplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN</translation>
|
||||
<translation>Aplicar o rácio limite para os pares em LAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0 means unlimited</source>
|
||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Host header validation</source>
|
||||
<translation>Ativar a validação do cabeçalho do Host</translation>
|
||||
<translation>Ativar a validação do cabeçalho do servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
|
@ -1277,7 +1277,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ban for:</source>
|
||||
<translation>banir durante:</translation>
|
||||
<translation>banir por:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
|
||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
|
||||
<translation>Ativar cookie bandeira segura (requer HTTPS)</translation>
|
||||
<translation>Ativar cookie Flag segura (requer HTTPS)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Header: value pairs, one per line</source>
|
||||
|
@ -1301,7 +1301,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
|
||||
<translation>Ativar a procura de fontes RSS</translation>
|
||||
<translation>Ativar a busca de feeds RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
|
||||
|
@ -1321,11 +1321,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Reader</source>
|
||||
<translation>Leitor RSS</translation>
|
||||
<translation>Leitor de RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit auto downloading rules...</source>
|
||||
<translation>Editar regras da transferência automática...</translation>
|
||||
<translation>Editar regras de transferência automática...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
|
||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation>Intervalo de atualização das fontes:</translation>
|
||||
<translation>Intervalo de atualização de feeds:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation>Número máximo de artigos por fonte:</translation>
|
||||
<translation>Número máximo de artigos por feed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> min</source>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Aleatória</translation>
|
||||
<translation>Aleatório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%K: Torrent ID</source>
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
|
||||
<translation>Definir para 0 para deixar o seu sistema escolher uma porta não utilizada</translation>
|
||||
<translation>Ao definir como 0 permite que o seu sistema utilize uma porta não utlizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
|
||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Excluded file names</source>
|
||||
<translation>Nomes de ficheiro excluídos</translation>
|
||||
<translation>Nomes de ficheiros excluídos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup the log file after:</source>
|
||||
<translation>Fazer backup do ficheiro de registo após:</translation>
|
||||
<translation>Fazer cópia de segurança do ficheiro de registo após:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>days</source>
|
||||
|
@ -1609,7 +1609,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete backup logs older than:</source>
|
||||
<translation>Eliminar registos de backup anteriores a:</translation>
|
||||
<translation>Eliminar registos de cópias de segurança anteriores a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
|
||||
|
@ -1641,15 +1641,15 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Tamanho do buffer do socket de envio [0: system default]:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Portas de saída (Máx) [0: desativado]:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Tamanho do buffer do socket de recebimento [0: system default]:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Subcategories</source>
|
||||
|
@ -1661,15 +1661,15 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Intervalo para parar o tracker [0: desativado]:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Portas de saída (Mín) [0: desativado]:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Duração da concessão do UPnP [0: concessão permanente]:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bdecode depth limit:</source>
|
||||
|
@ -1757,7 +1757,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disk cache expiry interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Intervalo para cache de disco:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I2P outbound length:</source>
|
||||
|
@ -1777,7 +1777,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disk cache:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Cache do disco:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Write-through</source>
|
||||
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Utilizar os caminhos de 'Categoria' no 'Modo manual'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -1901,7 +1909,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<message>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||||
<translation>Transferido</translation>
|
||||
<translation>Descarregado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
|
@ -1920,11 +1928,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ban peer permanently</source>
|
||||
<translation>Banir fonte permanentemente</translation>
|
||||
<translation>Banir par permanentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
|
||||
<translation>Tem a certeza que deseja banir permanentemente as fontes selecionadas?</translation>
|
||||
<translation>Banir permanentemente os pares selecionados?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy IP:port</source>
|
||||
|
@ -1936,7 +1944,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add peers...</source>
|
||||
<translation>Adicionar peers...</translation>
|
||||
<translation>Adicionar pares...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer ID Client</source>
|
||||
|
@ -1977,11 +1985,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation>Rastreadores</translation>
|
||||
<translation>Trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Fontes</translation>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HTTP Sources</source>
|
||||
|
@ -1996,7 +2004,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<name>PropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloaded:</source>
|
||||
<translation>Transferido:</translation>
|
||||
<translation>Descarregado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfer</source>
|
||||
|
@ -2021,19 +2029,19 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Speed:</source>
|
||||
<translation>Vel. de transferência:</translation>
|
||||
<translation>Vel. de download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload Speed:</source>
|
||||
<translation>Vel. upload:</translation>
|
||||
<translation>Vel. de upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peers:</source>
|
||||
<translation>Fontes:</translation>
|
||||
<translation>Pares:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Limit:</source>
|
||||
<translation>Limite de transferência:</translation>
|
||||
<translation>Limite de download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload Limit:</source>
|
||||
|
@ -2061,7 +2069,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reannounce In:</source>
|
||||
<translation>Novo anúncio em:</translation>
|
||||
<translation>Reanunciar em:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Seen Complete:</source>
|
||||
|
@ -2161,7 +2169,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress:</source>
|
||||
<translation>Evolução:</translation>
|
||||
<translation>Progresso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
|
@ -2294,7 +2302,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Read cache hits:</source>
|
||||
<translation>Ler os tops da cache:</translation>
|
||||
<translation>Tops de leituras da cache:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Average time in queue:</source>
|
||||
|
@ -2302,7 +2310,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connected peers:</source>
|
||||
<translation>Fontes ligadas:</translation>
|
||||
<translation>Pares ligados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All-time share ratio:</source>
|
||||
|
@ -2369,19 +2377,19 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed (0)</source>
|
||||
<translation>Terminado(s) (0)</translation>
|
||||
<translation>Terminado (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active (0)</source>
|
||||
<translation>Ativo(s) (0)</translation>
|
||||
<translation>Ativos (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inactive (0)</source>
|
||||
<translation>Inativo(s) (0)</translation>
|
||||
<translation>Inativos (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errored (0)</source>
|
||||
<translation>Com erros (0)</translation>
|
||||
<translation>Com erro (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All (%1)</source>
|
||||
|
@ -2397,19 +2405,19 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed (%1)</source>
|
||||
<translation>Terminado(s) (%1)</translation>
|
||||
<translation>Terminados (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active (%1)</source>
|
||||
<translation>Ativo(s) (%1)</translation>
|
||||
<translation>Ativos (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inactive (%1)</source>
|
||||
<translation>Inativo(s) (%1)</translation>
|
||||
<translation>Inativos (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errored (%1)</source>
|
||||
<translation>Com erros (%1)</translation>
|
||||
<translation>Com erro (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
|
||||
|
@ -2496,7 +2504,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<message>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>Fontes</translation>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Down Speed</source>
|
||||
|
@ -2534,7 +2542,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<message>
|
||||
<source>Completed On</source>
|
||||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Terminado em</translation>
|
||||
<translation>Concluído em</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
|
@ -2543,7 +2551,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<message>
|
||||
<source>Down Limit</source>
|
||||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||||
<translation>Limite de transferências</translation>
|
||||
<translation>Limite de downloads</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Up Limit</source>
|
||||
|
@ -2553,7 +2561,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<message>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Transferido</translation>
|
||||
<translation>Descarregado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
|
@ -2588,7 +2596,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
|
||||
<translation>Terminado(s)</translation>
|
||||
<translation>Terminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio Limit</source>
|
||||
|
@ -2655,7 +2663,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Fontes</translation>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
|
@ -2683,7 +2691,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>N/A</source>
|
||||
<translation>N/A</translation>
|
||||
<translation>N/D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeds</source>
|
||||
|
@ -2703,7 +2711,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tracker editing</source>
|
||||
<translation>A editar tracker</translation>
|
||||
<translation>Editar tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leeches</source>
|
||||
|
@ -2743,7 +2751,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Times Downloaded</source>
|
||||
<translation>Número de vezes baixado</translation>
|
||||
<translation>Número de vezes transferido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add trackers...</source>
|
||||
|
@ -2762,7 +2770,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<name>TrackersAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
||||
<translation>Lista de rastreadores a adicionar (um por linha):</translation>
|
||||
<translation>Lista de trackers a adicionar (um por linha):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add trackers</source>
|
||||
|
@ -2842,7 +2850,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Parado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>N/A</source>
|
||||
|
@ -2865,7 +2873,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation>Rastreadores</translation>
|
||||
<translation>Trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse/expand</source>
|
||||
|
@ -3419,11 +3427,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Peers</source>
|
||||
<translation>Adicionar fontes</translation>
|
||||
<translation>Adicionar pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
|
||||
<translation>Lista de fontes a adicionar (um IP por linha):</translation>
|
||||
<translation>Lista de pares a adicionar (um IP por linha):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
|
@ -3488,7 +3496,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bug Tracker:</source>
|
||||
<translation>Bug Tracker:</translation>
|
||||
<translation>Tracker de erros:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
|
@ -3520,7 +3528,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
||||
<translation>Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'.</translation>
|
||||
<translation>Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em libtorrent-rasterbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
|
@ -3552,7 +3560,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
|
||||
<translation>A base de dados gratuita de IPs para Country Lite da DB-IP é utilizada para resolver os países das fontes. A base de dados está licenciada sob a licença internacional Creative Commons Attribution 4.0</translation>
|
||||
<translation>A base de dados gratuita de IPs para Country Lite da DB-IP é utilizada para resolver os países dos pares. A base de dados está licenciada sob a licença internacional Creative Commons Attribution 4.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
|
@ -3648,47 +3656,47 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
||||
<translation>Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS</translation>
|
||||
<translation>Por favor, escolha um novo nome para este feed RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a folder name</source>
|
||||
<translation>Por favor, escolha o nome da pasta</translation>
|
||||
<translation>Por favor, escolha um nome de pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New feed name:</source>
|
||||
<translation>Novo nome da fonte:</translation>
|
||||
<translation>Novo nome do feed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update all</source>
|
||||
<translation>Atualizar tudo</translation>
|
||||
<translation>Atualizar todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
<translation>Remover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Downloader...</source>
|
||||
<translation>Downloader de RSS...</translation>
|
||||
<translation>Transferidor RSS...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark items read</source>
|
||||
<translation>Marcar itens como lidos</translation>
|
||||
<translation>Assinalar itens como lidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update all feeds</source>
|
||||
<translation>Atualizar todas as fontes</translation>
|
||||
<translation>Atualizar todos os feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy feed URL</source>
|
||||
<translation>Copiar URL da fonte</translation>
|
||||
<translation>Copiar URL do feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
|
||||
<translation>Torrents: (duplo clique para fazer o download)</translation>
|
||||
<translation>Torrents: (duplo clique para transferir)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open news URL</source>
|
||||
<translation>Abrir URL</translation>
|
||||
<translation>Abrir URL de notícias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
|
@ -3696,7 +3704,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feed URL:</source>
|
||||
<translation>URL fonte:</translation>
|
||||
<translation>URL do feed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New folder...</source>
|
||||
|
@ -3716,11 +3724,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type a RSS feed URL</source>
|
||||
<translation>Por favor, introduza um URL com fonte RSS</translation>
|
||||
<translation>Por favor, escreva uma URL de feed RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
||||
<translation>A procura de fontes RSS está agora desativada! Você pode ativá-la nas definições da aplicação.</translation>
|
||||
<translation>A procura de feeds RSS está agora desativada! Pode ativá-la nas definições do programa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deletion confirmation</source>
|
||||
|
@ -3728,7 +3736,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
|
||||
<translation>Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas?</translation>
|
||||
<translation>Tem a certeza de que deseja eliminar os feeds RSS selecionados?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subscription...</source>
|
||||
|
@ -3736,30 +3744,30 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download torrent</source>
|
||||
<translation>Fazer o download do torrent</translation>
|
||||
<translation>Descarregar torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download Rules</source>
|
||||
<translation>Regras para transferir</translation>
|
||||
<translation>Regras de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Matching RSS Articles</source>
|
||||
<translation>Artigos RSS coincidentes</translation>
|
||||
<translation>Artigos RSS correspondentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>* to match zero or more of any characters</source>
|
||||
<translation>* para igualar a zero ou mais caracteres</translation>
|
||||
<translation>* para corresponder a zero ou mais caracteres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> will match all articles.</source>
|
||||
<translation> irá corresponder a todos os artigos.</translation>
|
||||
<translation> irá corresponder todos os artigos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Episode filter rules: </source>
|
||||
<translation>Regras para filtro de episódios: </translation>
|
||||
<translation>Regras do filtro de episódios: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
||||
|
@ -3787,11 +3795,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>? to match any single character</source>
|
||||
<translation>? para corresponder a qualquer caracter</translation>
|
||||
<translation>? para corresponder a qualquer caracter único</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
|
||||
<translation>Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios.</translation>
|
||||
<translation>Corresponde a artigos baseados em filtros de episódios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Assign Category:</source>
|
||||
|
@ -3799,11 +3807,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
|
||||
<translation>Modo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl</translation>
|
||||
<translation>Modo Regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>| is used as OR operator</source>
|
||||
<translation>É utilizado como operador OU (OR)</translation>
|
||||
<translation>| é utilizado como operador OU (OR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear downloaded episodes</source>
|
||||
|
@ -3811,7 +3819,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
|
||||
<translation>Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem)</translation>
|
||||
<translation>Espaços em branco contam como operadores E (AND) (todas as palavras, qualquer ordem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
|
||||
|
@ -3831,39 +3839,39 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Must Contain:</source>
|
||||
<translation>Deverá conter:</translation>
|
||||
<translation>Deve conter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
|
||||
<translation>Limite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posteriores</translation>
|
||||
<translation>Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um, e todos os episódios das temporadas posteriores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to a Different Directory</source>
|
||||
<translation>Guardar noutra diretoria</translation>
|
||||
<translation>Guardar numa pasta diferente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Must Not Contain:</source>
|
||||
<translation>Não deverá conter:</translation>
|
||||
<translation>Não deve conter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one</source>
|
||||
<translation>Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um</translation>
|
||||
<translation>Número único: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da primeira temporada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
|
||||
<translation>São suportados três tipos de intervalos para episódios: </translation>
|
||||
<translation>Três tipos de intervalo para episódios são suportados: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
||||
<translation>Tem a certeza de que quer remover as regras de transferência selecionadas?</translation>
|
||||
<translation>Tem a certeza de que quer remover as regras de transferência seleccionadas?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use global settings</source>
|
||||
<translation>Utilizar definições globais</translation>
|
||||
<translation>Utilizar definições gerais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one</source>
|
||||
<translation>Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um</translation>
|
||||
<translation>Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da primeira temporada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the new rule name</source>
|
||||
|
@ -3871,7 +3879,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rule renaming</source>
|
||||
<translation>Renomear regra</translation>
|
||||
<translation>Renomeação de regra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
|
@ -3879,7 +3887,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
|
||||
<translation>O número de episódio tem de ser obrigatóriamente positivo</translation>
|
||||
<translation>O número do episódio é um valor positivo obrigatório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
|
||||
|
@ -3903,7 +3911,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
||||
<translation>O número de temporada tem que ser um valor positivo</translation>
|
||||
<translation>Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
|
@ -3911,7 +3919,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
|
||||
<translation>Aplicar regra às fontes:</translation>
|
||||
<translation>Aplicar regra aos feeds:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> days</source>
|
||||
|
@ -3919,23 +3927,23 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Smart Episode Filter</source>
|
||||
<translation>Utilizar o 'Filtro inteligente de episódios'</translation>
|
||||
<translation>Utilizar filtro inteligente de episódios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
|
||||
<translation>Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco.</translation>
|
||||
<translation>Se a ordem das palavras é importante, utilize * em vez de espaço em branco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
||||
<translation>Escreva o nome da nova regra para transferências.</translation>
|
||||
<translation>Por favor, escreva o nome da nova regra de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wildcard mode: you can use</source>
|
||||
<translation>Modo 'Wildcard': você pode utilizar</translation>
|
||||
<translation>Modo asterisco: pode utilizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> will exclude all articles.</source>
|
||||
<translation> irá excluir todos os artigos.</translation>
|
||||
<translation> irá eliminar todos os artigos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete rule</source>
|
||||
|
@ -3943,7 +3951,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
|
||||
<translation>Ignorar ocorrências subsequentes para (0 para desativar)</translation>
|
||||
<translation>Ignorar correspondências subsequentes por (0 para Desativar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename rule...</source>
|
||||
|
@ -3951,7 +3959,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Match: Unknown</source>
|
||||
<translation>Última correspondência: desconhecida</translation>
|
||||
<translation>Última correspondência: Desconhecida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear downloaded episodes...</source>
|
||||
|
@ -3996,7 +4004,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trackerless (%1)</source>
|
||||
<translation>Trackerless (%1)</translation>
|
||||
<translation>Sem rastreio (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove torrents</source>
|
||||
|
@ -4015,7 +4023,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
|
|||
<name>FeedListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feeds</source>
|
||||
<translation>Fontes RSS</translation>
|
||||
<translation>RSS feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
|
|
|
@ -1855,6 +1855,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
|
||||
<translation>Ставить веб-метку (MOTW) на загруженные файлы (требует macOS или Windows):</translation>
|
||||
<translation>Ставить веб-метку (MOTW) на загруженные файлы (в macOS и Windows):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> sec</source>
|
||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send test email</source>
|
||||
<translation>Отправить проверочное электронное письмо</translation>
|
||||
<translation>Отправить проверочное письмо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
|
||||
|
@ -1833,7 +1833,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move files to trash (if possible)</source>
|
||||
<translation>Убрать файлы в корзину (если возможно)</translation>
|
||||
<translation>Убирать файлы в корзину (если возможно)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent content removing mode:</source>
|
||||
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Использовать пути категорий в ручном режиме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2081,11 +2089,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Added On:</source>
|
||||
<translation>Добавлен:</translation>
|
||||
<translation>Дата добавления:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed On:</source>
|
||||
<translation>Завершён:</translation>
|
||||
<translation>Дата завершения:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created On:</source>
|
||||
|
@ -2225,11 +2233,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity:</source>
|
||||
<translation>Популярность:</translation>
|
||||
<translation>Спрос:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
|
||||
<translation>Рейтинг / время активности (в месяцах), показывает популярность торрента</translation>
|
||||
<translation>Рейтинг / время работы (в месяцах), показывает востребованность торрента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
|
@ -2620,7 +2628,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity</source>
|
||||
<translation>Популярность</translation>
|
||||
<translation>Спрос</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
|
@ -2743,7 +2751,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Times Downloaded</source>
|
||||
<translation>Число загрузок</translation>
|
||||
<translation>Всего загрузок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add trackers...</source>
|
||||
|
@ -3520,7 +3528,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
||||
<translation>Передовой клиент сети БитТоррент, созданный с использованием языка C++ и библиотек Qt и libtorrent-rasterbar.</translation>
|
||||
<translation>Передовой клиент сети БитТоррент, созданный при помощи языка C++ и библиотек Qt и libtorrent-rasterbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
|
|
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Použiť cesty kategórií v manuálnom režime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
|
|
@ -616,15 +616,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaženi vse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop All</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Ustavi vse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaženi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Po tem izbriši datoteke .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download rate threshold:</source>
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0 means unlimited</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>0 pomeni brez omejitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relocate torrent</source>
|
||||
|
@ -1077,7 +1077,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>sekund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
|
||||
|
@ -1859,6 +1859,14 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
|
||||
<translation>Uporabi poti kategorij v ročnem načinu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore SSL errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerListWidget</name>
|
||||
|
@ -2217,7 +2225,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Razlikuj velike in male črke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Match all occurrences</source>
|
||||
|
@ -2225,11 +2233,11 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Priljubljenost:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Razmerje/časom dejavnosti (v mesecih) – pove, kako pogosto se torrent prejema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
|
@ -2241,7 +2249,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private:</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaseben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2453,19 +2461,19 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zagnani (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Ustavljeni (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopped (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Ustavljeni (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Running (0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zagnani (0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2620,7 +2628,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Popularity</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Priljubljenost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
|
@ -2640,7 +2648,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaseben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2982,7 +2990,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Category</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Uredi kategorijo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path</source>
|
||||
|
@ -3038,7 +3046,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export .torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Izvozi .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -3046,7 +3054,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename Files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Preimenuj datoteke ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renaming</source>
|
||||
|
@ -3054,7 +3062,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Komentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
|
@ -3066,7 +3074,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>Zaženi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue