From 3023cff2b568fcfc0aa793b42c63856c01b64545 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Blackspirits Date: Mon, 20 Jun 2022 07:09:17 +0200 Subject: [PATCH] NSIS: Update Portuguese translations PR #17222. --- .../installer-translations/portuguese.nsi | 24 +++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi b/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi index 1ce996bcb..388a9cb91 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi @@ -15,23 +15,23 @@ LangString inst_magnet ${LANG_PORTUGUESE} "Abrir ligações magnet com o qBittor ;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule" LangString inst_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionar regra à firewall do Windows" ;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)" -LangString inst_pathlimit ${LANG_PORTUGUESE} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)" +LangString inst_pathlimit ${LANG_PORTUGUESE} "Desativar o limite do tamanho do caminho do Windows (limitação de MAX_PATH de 260 caracteres, requer o Windows 10 1607 ou superior)" ;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule" -LangString inst_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionando regra à firewall do Windows" +LangString inst_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "A adicionar regra à firewall do Windows" ;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing." -LangString inst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Feche a aplicação antes de instalar esta versão." +LangString inst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Por favor, feche a aplicação antes de instalar esta versão." ;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact." -LangString inst_uninstall_question ${LANG_PORTUGUESE} "Uma antiga instalação foi encontrada.Essa mesma será desinstalada sem apagar as definições do usuário." +LangString inst_uninstall_question ${LANG_PORTUGUESE} "A versão atual será desinstalada. As definições do utilizador e os torrents permanecerão intactas." ;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version." LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESE} "A desinstalar versão anterior." ;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent." LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESE} "Iniciar qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESE} "This installer works only in 64-bit Windows versions." +LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESE} "Este instalador funciona apenas em versões Windows de 64 bits." ;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESE} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." +LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESE} "Esta versão qBittorrent requer pelo menos o Windows 7." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" -LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_PORTUGUESE} "Uninstall qBittorrent" +LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_PORTUGUESE} "Desinstalar qBittorrent" ;------------------------------------ ;Uninstaller strings @@ -41,7 +41,7 @@ LangString remove_files ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros" ;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts" LangString remove_shortcuts ${LANG_PORTUGUESE} "Remover atalhos" ;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations" -LangString remove_associations ${LANG_PORTUGUESE} "Remove associação de ficheiros" +LangString remove_associations ${LANG_PORTUGUESE} "Remover associação de ficheiros" ;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys" LangString remove_registry ${LANG_PORTUGUESE} "Remover chaves de registo" ;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files" @@ -49,12 +49,12 @@ LangString remove_conf ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros de configuração" ;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule" LangString remove_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Remover regra da firewall do Windows" ;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule" -LangString remove_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "Removendo regra da firewall do Windows" +LangString remove_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "A remover regra da firewall do Windows" ;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data" LangString remove_cache ${LANG_PORTUGUESE} "Remover torrents e dados guardados" ;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling." -LangString uninst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Feche a aplicação antes de desinstalar esta versão." +LangString uninst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Por favor, feche a aplicação antes de desinstalar esta versão." ;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:" -LangString uninst_tor_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Associação .torrent não removida. Ficheiros associados a:" +LangString uninst_tor_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Não pode remover a associação do .torrent. Está associado a:" ;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:" -LangString uninst_mag_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Associação magnet nã removida. Ligações associadas a:" +LangString uninst_mag_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Não pode remover a associação do magnet. Está associado a:"