diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index b2fffa324..5c13b787e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index aa0469d7c..6b7f09d5f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -208,184 +208,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
تفعيل.تنزيل.RSS.آلي
-
+ قواعد.التحميل
-
+ تعريف.القاعدة
-
+ يجب أن تتكون من :
-
+ لا يجب أن تتكون من :
-
+ استيراد...
-
+ تصدير...
-
+ ...
-
+ تعيين التسمية :
-
+ إإختر مكان للحفظ
-
+ مكان الحفظ:
-
+ تطبيق القاعدة على:
-
+ Matching RSS articles
-
+ اسم قاعدة جديد
-
+ اكتب اسم القاعدة.
-
-
+
+ Rule name conflict
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named %1?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmation
-
+ Destination directory
-
+ Invalid action
-
+ The list is empty, there is nothing to export.
-
+ Where would you like to save the list?
-
+ Rules list (*.rssrules)
-
+ I/O Error
-
+ Failed to create the destination file
-
+ Please point to the RSS download rules file
-
+ Rules list (*.rssrules *.filters)
-
+ Import Error
-
+ Failed to import the selected rules file
-
+ Add new rule...
-
+ Delete rule
-
+ Rename rule...
-
+ Delete selected rules
-
+ Rule renaming
-
+ Please type the new rule name
@@ -1352,27 +1352,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+ معلومات
-
+ للتحكم qBittorrent, ادخل واجهة الويب http://localhost:%1
-
+ إسم المستخدم لواجهة الويب هو:%1
-
+ كلمة السر لواجهة الويب هي:%1
-
+ خطر امني غير كلمة السر.
@@ -1788,7 +1788,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1799,80 +1799,80 @@ No further notices will be issued.
ادخل كلمة المرور...
-
+ النقل
-
+ الإرتباط بملف التورنت
-
+ qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة
هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟
-
-
-
+
+
+ كلمة مرور قفل الواجهة
-
-
-
+
+
+ أدخل كلمة مرور قفل الواجهة:
-
+ تحديث كلمة المرور
-
+ The UI lock password has been successfully updated
-
+ RSS
-
+ البحث
-
+ النقل (%1)
-
+ انتهاء التحميل
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.تم الانتهاء من تحميل %1.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1881,161 +1881,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
السبب: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ التأكد عند التحميل تقدميا
-
+ الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟
-
-
+
+ نعم
-
-
+
+ لا
-
+ ابدا
-
+ خطأ في تحميل الرابط
-
+ خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.
-
+ حدود سرعة الرفع العامة
-
+ حدود سرعة التحميل العامة
-
+ كلمة مرور خاطئة
-
+ كلمة المرور خاطئة
-
+ Exiting qBittorrent
-
+ توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟
-
+ دائما
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
-
+ تم حفظ الخيارات بنجاح.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ إصدار أحدث متوفر
-
+ هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟
-
+ من المستحيل تحديث qBittorrent
-
+ لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1
@@ -2722,15 +2722,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
-
- خطأ في انشاء الملف %1
+ خطأ في انشاء الملف %1
- %1 is an URL
- فشل تحميل التحديث في %1
+ فشل تحميل التحديث في %1
@@ -3035,8 +3033,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Url seed مستخدم مسبقا.
-
-
+
+ اختر مكان الحفظ
@@ -3052,313 +3050,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+ Removing torrent %1...
-
+ Pausing torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
-
+ دعم UPnP [ON]
-
+ دعم تشغيل والتركيب العالمي [غير شغال]
-
+ NAT-PMP support [ON]
-
+ NAT-PMP support [OFF]
-
+ HTTP user agent is %1
-
+ استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT support [OFF]
-
+ PeX support [ON]
-
+ PeX support [OFF]
-
+ يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
-
+ ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+ ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+ التشفير [ON]
-
+ التشفير [FORCED]
-
+ التشفير [غير شغال]
-
+ خدمة التتبع الداخلي [يعمل]
-
+ فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي!
-
+ التتبع الداخلي [مغلق]
-
+ واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+ واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+ '%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'تم بدء تحميله
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+ هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+ غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ مكان الحفظ:%1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsThe torrent was downloaded in %1.
-
+ شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+ السبب:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -3911,13 +3909,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ حالة الإتصال:
-
+ لا يوجد اتصالاتو قد يعود السبب الى اعدادات الشبكة.
@@ -3928,72 +3926,72 @@ Please install it manually.
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
-
+
+
-
+ البرنامج يحتاج الى اعدة تشغيل
-
+ تم تحديث البرنامج ,الرجاء اعادة التشغيل.
-
-
+
+ حالة الإتصال:
-
+ غير متصل. قد تعود المشكل الى عدم قدرة البرنامج في التسجيل في المنفذ للإتصلات القادمة.
-
+ متصل
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل
-
+ اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل
-
+ حد سرعة التحميل العامة
-
+ حد سرعة الرفع العامة
@@ -4001,12 +3999,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ اختر مجلد لإضافة التورنت
-
+ إختر ملف لإضافة التورنت
@@ -4028,44 +4026,44 @@ Please install it manually.
موقع السيد:
-
+ مكان الحفظ غير مدخل
-
+ الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا
-
+ إختر ملف التورنت المستهدف
-
+ ملفات التورنت
-
-
-
+
+
+ انشاء تورنت
-
+ فشل انشاء التورنت, السبب:%1
-
+ خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل.
-
+ تم النشاء بنجاح:
@@ -4132,39 +4130,39 @@ Please install it manually.
إستيراد
-
+ اختر ملف تورنت للاستيراد
-
+ ملفات التورنت (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)ملفات %1
-
+ %1 is a file nameالرجاء إعطاء مكان ملف التورنت %1
-
+ الرجاء إختيار مكان ملف التورنت %1
-
+ ملف تورنت خاطئ
-
+ ملف تورنت خاطئ
@@ -4580,7 +4578,7 @@ Please install it manually.
الوقت المتبقي
-
+ وضوح الصف
@@ -4620,7 +4618,7 @@ Please install it manually.
معدل الرفع
-
+ الملصق
@@ -4649,7 +4647,7 @@ Please install it manually.
حد الرفع
-
+ اختر مكان الحفظ
@@ -4662,155 +4660,155 @@ Please install it manually.
خطأ في انشاء مكان الحفظ
-
+ حد التحميل للتورنت
-
+ حد الرفع للتورنت
-
+ ملصق جديد
-
+ الملصق:
-
+ اسم خطأ للملسق
-
+ الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق.
-
+ إعادة تسمية
-
+ اسم جديد:
-
+ Resume/start the torrentالاكمال
-
+ Pause the torrentايقاف مؤقت
-
+ Delete the torrentحذف
-
+ استعراض الملف...
-
+ وضع حد الرفع...
-
+ وضع حد التحميل...
-
+ الأفضلية
-
+ فتح المجلد المستهدف
-
+ i.e. move up in the queueرفع الاهمية
-
+ i.e. Move down in the queueخفض الأهمية
-
+ i.e. Move to top of the queueالرفع للاعلى
-
+ i.e. Move to bottom of the queueالخفض لاسفل
-
+ تغيير المكان...
-
+ اعادة الفحص
-
+ نسخ الرابط الممغنط
-
+ حالة الرافع القوي
-
+ إعادة تسمية...
-
+ التحميل بتسلسل
-
+ تحميل اول واخر قطعة
-
+ New label...ملصق جديد...
-
+ Reset labelإعادة الملصق
@@ -5240,27 +5238,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ تحميل ملفات التورنت من الرابط
-
+ رابط واحد في السطر فقط
-
+ تحميل
-
+ الغاء
-
+ التحميل من الروابط
@@ -5597,83 +5595,83 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytesبايتب
-
+ kibibytes (1024 bytes)كيلوبايتك ب
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)ميجا بايتم ب
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)جيجا بايتج ب
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)تيرا بايتت ب
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)غير معروف ) الحجم )غير معروف
-
+ سيتم اطفاء التشغيل الآن.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ غير معروف
-
+ < 1 minute< 1 دقيقة< 1 د
-
+ e.g: 10minutes%1 د
@@ -5682,58 +5680,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ إختر مكان للإستخلاص
-
-
-
-
+
+
+
+ إإختر مكان للحفظ
-
-
+
+ إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+ اضافة مكان الملفات الراد فحصها
-
+ المجلد يستعرض الآن.
-
+ المجلد غير موجود.
-
+ المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ فشل
-
+ فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
-
+
+ منقيات
@@ -5853,129 +5851,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+ غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:
-
+ الرابط الممغنط
-
-
+
+ غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:
-
+ إعادة تسمية...
-
+ الاهمية
-
+ تغير اسم الملف
-
+ اسم جديد:
-
-
+
+ الا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.
-
-
+
+ هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.
-
+ لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل
-
-
-
+
+
+ اختار مكان الحفظ
-
+ مكان الحفظ فارغ
-
+ فضلا ادخل مكان الحفظ
-
+ خطأ في مكان الحفظ
-
+ غير ممكن انشاء مكان الحفظ
-
+ اسم غير شرعي للملصق
-
+ الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.
-
+ خطأ في وضع
-
+ انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.
-
+ إختيار ملف خطأ
-
+ يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 90beba13a..8c65c6f2e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index b37b1e116..7f0cbe765 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -204,184 +204,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Включи автоматичния RSS сваляч
-
+ Правила за сваляне
-
+ Дефиниция на правилото
-
+ Да съдържа:
-
+ Да не съдържа:
-
+ Внос...
-
+ Износ...
-
+ ...
-
+ Прикачи етикет:
-
+ Съхрани в друга директория
-
+ Съхрани в:
-
+ Приложи правилото към канали:
-
+ Съответстващи RSS статии
-
+ Име на ново правила
-
+ Моля напишете името на файла с ново правило за сваляне.
-
-
+
+ Конфликт в имената на правилата
-
-
+
+ Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име.
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име %1?
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила?
-
+ Потвърждение за изтриване на правилото
-
+ Директория цел
-
+ Невалидно действие
-
+ Списъка е празен, няма какво да се експортира.
-
+ Къде искате да се съхрани списъка?
-
+ Листа с правила (*.rssrules)
-
+ В/И Грешка
-
+ Неуспешно създавене на файла-получател
-
+ Моля посочете файла с правила за сваляне на RSS
-
+ Листа с правила (*.rssrules *.filters)
-
+ Грешка при внос
-
+ Неуспешно внасяне на избрания файл с правила
-
+ Добави ново правило...
-
+ Изтрий правилото
-
+ Преименувай правилото...
-
+ Изтрий избраните правила
-
+ Преименуване на правилото
-
+ Моля напишете името на новото правило
@@ -1295,27 +1295,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+ Информация
-
+ За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1
-
+ Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1
-
+ Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1
-
+ Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри.
@@ -1733,7 +1733,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1744,80 +1744,80 @@ No further notices will be issued.
Определи паролата...
-
+ Трансфери
-
+ Свързване на торент файла
-
+ qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?
-
-
-
+
+
+ Парола за потребителски интерфейс
-
-
-
+
+
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
-
+ Обновяване на парола
-
+ Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена
-
+ RSS
-
+ Търси
-
+ Трансфери (%1)
-
+ Завършва свалянето
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' завърши свалянето.
-
+ i.e: Input/Output ErrorВ/И Грешка
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1826,161 +1826,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Причина:%2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Допълнително потвърждение за сваляне
-
+ Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?
-
-
+
+ Да
-
-
+
+ Не
-
+ Никога
-
+ Грешка при сваляне от Url
-
+ Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
-
+ Общ лимит Скорост на качване
-
+ Общ лимит Скорост на сваляне
-
+ Невалидна парола
-
+ Невалидна парола
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+ Винаги
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
-
+ Опциите бяха съхранени успешно.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP Скорост %1 KB/с
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
+ Има нова версия
-
+ Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?
-
+ Невъзможно обновяването на qBittorrent
-
+ qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1
@@ -2667,15 +2667,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
-
- Не мога да създам файла %1
+ Не мога да създам файла %1
- %1 is an URL
- Неуспешно сваляне на обновяването от %1
+ Неуспешно сваляне на обновяването от %1
@@ -2980,8 +2978,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Този url на даващ е вече в списъка.
-
-
+
+ Избери път за съхранение
@@ -2997,313 +2995,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+ Премахване торент %1...
-
+ Пауза на торент %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
+ UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+ UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+ NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ HTTP агент на клиента е %1
-
+ Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+ DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+ Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+ Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+ Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+ Неуспешен старт на вграден тракер!
-
+ Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+ Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
-
+ Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ '%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' вече е в листа за сваляне.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+ Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+ Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+ Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
-
+ Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+ Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+ Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+ Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+ Име но торента: %1
-
+ Торент размер: %1
-
+ Съхрани път: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорента бе свален за %1.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+ Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+ Причина: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+ Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3852,13 +3850,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ Състояние на връзката:
-
+ Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.
@@ -3869,72 +3867,72 @@ Please install it manually.
Св: %1 б/с - Пр: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBКа: %1 б/с - Пр: %2
-
-
+
+ DHT: %1 възли
-
+ qBittorrent се нуждае от рестарт
-
+ qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт за да работят промените.
-
-
+
+ Състояние на връзката:
-
+ Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки.
-
+ Свързан
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBСв: %1/с - Пр: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBКа: %1/с - Пр: %2
-
+ Щракни за изключване на други ограничения за скорост
-
+ Щракни за включване на други ограничения за скорост
-
+ Общ лимит Скорост на сваляне
-
+ Общ лимит Скорост на качване
@@ -3942,12 +3940,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Изберете папка за добавяне към торента
-
+ Изберете файл за добавяне към торента
@@ -3969,44 +3967,44 @@ Please install it manually.
Web даващ URL:
-
+ Не е избран входящ път
-
+ Моля първо напишете входящ път
-
+ Избери торент файл получател
-
+ Торент Файлове
-
-
-
+
+
+ Създаване на Торент
-
+ Създаване на торент неуспешно, причина: %1
-
+ Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне.
-
+ Торента бе създаден успешно:
@@ -4073,39 +4071,39 @@ Please install it manually.
Внос
-
+ Торент файл за внос
-
+ Торент файлове (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 файлове
-
+ %1 is a file nameМоля посочете мястото на %1
-
+ Моля посочете мястото на торент: %1
-
+ Невалиден торент файл
-
+ Това не е валиден торент файл.
@@ -4521,7 +4519,7 @@ Please install it manually.
ЕТА
-
+ Видимост на колона
@@ -4561,7 +4559,7 @@ Please install it manually.
Съотношение
-
+ Етикет
@@ -4586,7 +4584,7 @@ Please install it manually.
Лимит качване
-
+ Избери път за съхранение
@@ -4599,155 +4597,155 @@ Please install it manually.
Не мога да създам път за съхранение
-
+ Ограничаване Скорост на сваляне
-
+ Ограничаване Скорост на качване
-
+ Нов етикет
-
+ Етикет:
-
+ Невалидно име на етикет
-
+ Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+ Преименувай
-
+ Ново име:
-
+ Resume/start the torrentПродължи
-
+ Pause the torrentПауза
-
+ Delete the torrentИзтрий
-
+ Огледай файла...
-
+ Ограничи процент качване...
-
+ Ограничи процент сваляне...
-
+ Предимство
-
+ Отвори папка получател
-
+ i.e. move up in the queueНагоре в листата
-
+ i.e. Move down in the queueНадолу в листата
-
+ i.e. Move to top of the queueНа върха на листата
-
+ i.e. Move to bottom of the queueНа дъното на листата
-
+ Определи място...
-
+ Включени проверки за промени
-
+ Копирай връзка magnet
-
+ Режим на супер-даване
-
+ Преименувай...
-
+ Сваляне по азбучен ред
-
+ Свали първо и последно парче първо
-
+ New label...Ново...
-
+ Reset labelНулирай
@@ -5177,27 +5175,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ Сваляне на Торенти от URL
-
+ Само един URL на ред
-
+ Свали
-
+ Прекъсни
-
+ Свали от url-ове
@@ -5536,76 +5534,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytesБ
-
+ kibibytes (1024 bytes)КБ
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)МБ
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)ГБ
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ТБ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ч%2мин
-
+ e.g: 2days 10hours%1д%2ч
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Неизвестно
-
+ Unknown (size)Неизвестен
-
+ qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.
-
+ < 1 minute< 1мин
-
+ e.g: 10minutes%1мин
@@ -5614,58 +5612,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Изберете директория за съхранение
-
+ Добави директория за сканиране
-
+ Папката вече се наблюдава.
-
+ Папката не съществува.
-
+ Папката не се чете.
-
+ Грешка
-
+ Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+ Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+ Избери файл за ip филтър
-
-
+
+ Филтри
@@ -5785,129 +5783,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Не мога да декодирам торент-файла:
-
-
-
+
+
+ Избери път за съхранение
-
+ Не мога да декодирам връзката Magnet:
-
+ Връзка Magnet
-
+ Преименувай...
-
+ Преименувай файла
-
+ Ново име:
-
-
+
+ Файла не може да се преименува
-
+ Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+ Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+ Папката не може да се преименува
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 остават след сваляне на торента)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(още %1 са необходими за свалянето)
-
+ Празен път за съхранение
-
+ Моля въведете път за съхранение
-
+ Грешка при създаване на път за съхранение
-
+ Не мога да създам път за съхранение
-
+ Невалидно име на етикет
-
+ Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+ Грешка в режим даване
-
+ Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+ Невалиден избор на файл
-
+ Трябва да изберете поне един файл в торента
-
+ Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 50c9bc44b..38d5d52af 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 8a78997a2..af83d49fe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -208,32 +208,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Activar Descàrrega automatitzada de canals RSS
-
+ Regles de Descàrregues
-
+ Definició de regles
-
+ Ha de contenir:
-
+ No ha de contenir:
-
+ Importar...
-
+ Exportar...
@@ -242,154 +242,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Guardar torrent a:
-
+ ...
-
+ Etiquetar com:
-
+ Guardar en un directori diferent
-
+ Guardar en:
-
+ Aplicar regles als canals:
-
+ Coincidència de canals RSS
-
+ Nova regla
-
+ Si us plau, escriviu el nom de la nova regla a descàrrega.
-
-
+
+ Conflicte amb el nom de la regla
-
-
+
+ Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom.
-
+ Segur que voleu eliminar la regla de transferència anomenada %1?
-
+ Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada?
-
+ Confirmar eliminar regla
-
+ Directori de destinació
-
+ Acció no vàlida
-
+ La llista està buida, no hi ha res per exportar.
-
+ On li agradaria guardar la llista?
-
+ Llista de regles (*.rssrules)
-
+ Error d'Entrada/Sortida
-
+ No s'ha pogut crear l'arxiu de destí
-
+ Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS
-
+ Llista de regles (*.rssrules *.filters)
-
+ Error al importar
-
+ No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada
-
+ Afegeix nova regla...
-
+ Eliminar regla
-
+ Canviar el nom de la regla...
-
+ Eliminar regles seleccionades
-
+ Regla renombrada
-
+ Si us plau, escriviu el nom de la nova regla
@@ -1125,27 +1125,27 @@ Està segur que vol sortir?
HeadlessLoader
-
+ Informació
-
+ Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1
-
+ Nom d'usuari de l'administrador Web: %1
-
+ La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1
-
+ Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.
@@ -1563,7 +1563,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1574,80 +1574,80 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Definint la contrasenya...
-
+ Transferint
-
+ Associació d'arxius Torrent
-
+ qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
-
-
-
+
+
+ Contrasenya de bloqueig
-
-
-
+
+
+ Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
-
+ Actualització de contrasenya
-
+ La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament
-
+ RSS
-
+ Cerca
-
+ Transferències (%1)
-
+ Descàrrega completada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+ i.e: Input/Output ErrorError d'Entrada/Sortida
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1656,162 +1656,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Raó: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Confirmació descàrregues recursives
-
+ Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
-
-
+
+ Sí
-
-
+
+ No
-
+ Mai
-
+ Error de descàrrega d'Url
-
+ No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
-
+ Velocitat límit global de pujada
-
+ Velocitat límit global de descàrrega
-
+ Contrasenya no vàlida
-
+ La contrasenya no és vàlida
-
+ Tancant qBittorrent
-
+ Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
-
+ Sempre
-
+ Obrir arxius Torrent
-
+ Arxius Torrent
-
+ Opcions guardades correctament.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de Baixada: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de Pujada: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
+ Hi ha una nova versió disponible
-
+ Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
-
+ Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
-
+ qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
@@ -2494,15 +2494,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
-
- No es va poder crear l'arxiu %1
+ No es va poder crear l'arxiu %1
- %1 is an URL
- Error en descarregar l'actualització %1
+ Error en descarregar l'actualització %1
@@ -2807,8 +2805,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Aquesta llavor url ja està en la llista.
-
-
+
+ Seleccioni un directori de destinació
@@ -2824,313 +2822,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+ Extraient torrent %1...
-
+ Torrent Pausat %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent està usant el port: TCP/%1
-
+ Suport per a UPnP [Encesa]
-
+ Suport per a UPnP [Apagat]
-
+ Suport per a NAT-PMP [Encesa]
-
+ Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+ HTTP d'usuari es %1
-
+ Mida cache del Disc %1 MiB
-
+ Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+ Suport per a DHT [Apagat]
-
+ Suport per a PeX [Encesa]
-
+ Suport PeX [Apagat]
-
+ És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+ Estat local de Parells [Encesa]
-
+ Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+ Suport per a encriptat [Encesa]
-
+ Suport per a encriptat [forçat]
-
+ Suport per a encriptat [Apagat]
-
+ Integrador de Tracker [Encès]
-
+ Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagat]
-
+ Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+ Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+ '%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ja està en la llista de descàrregues.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+ Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+ Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+ Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+ Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+ La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+ Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+ No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt es va descarregar a %1.
-
+ Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+ Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+ Raó: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+ Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+ Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -3683,13 +3681,13 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
StatusBar
-
+ Estat de la connexió:
-
+ No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.
@@ -3700,72 +3698,72 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Baixada: %1 B/s - Total: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBPujada: %1 B/s - Total: %2
-
-
+
+ DHT: %1 nodes
-
+ És necessari reiniciar qBittorrent
-
+ qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius.
-
-
+
+ Estat de la connexió:
-
+ Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants.
-
+ En línea
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBBaixada: %1/s - Total: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBPujada: %1/s - Total: %2
-
+ Click per desactivar els límits de velocitat alternativa
-
+ Click per activar els límits de velocitat alternativa
-
+ Velocitat límit global de descàrrega
-
+ Velocitat límit global de pujada
@@ -3773,12 +3771,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
TorrentCreatorDlg
-
+ Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent
-
+ Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
@@ -3800,44 +3798,44 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
URL de llavor web:
-
+ Sense ruta de destí establerta
-
+ Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
-
+ Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent
-
+ Arxius Torrent
-
-
-
+
+
+ Crear Torrent
-
+ La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
-
+ La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
-
+ El Torrent es va crear amb èxit:
@@ -3904,39 +3902,39 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Importar
-
+ Arxiu Torrent per importar
-
+ Arxius Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Arxius
-
+ %1 is a file nameSi us plau, indiqui la ubicació del %1
-
+ Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1
-
+ Arxiu torrent no vàlid
-
+ Això no és un arxiu torrent vàlid.
@@ -4352,7 +4350,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Temps estimat
-
+ Visibilitat de columnes
@@ -4392,7 +4390,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Ratio
-
+ Etiqueta
@@ -4421,7 +4419,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Límit Pujada
-
+ Seleccioni un directori de destinació
@@ -4434,155 +4432,155 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
No es va poder crear el directori de destí
-
+ Límit de velocitat de Baixada Torrent
-
+ Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+ Nova Etiqueta
-
+ Etiqueta:
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+ Rebatejar
-
+ Nou nom:
-
+ Resume/start the torrentReprende
-
+ Pause the torrentPausar
-
+ Delete the torrentEsborrar
-
+ Previsualitzar arxiu...
-
+ Taxa límit de Pujada...
-
+ Taxa límit de Baixada...
-
+ Prioritat
-
+ Obrir carpeta destí
-
+ i.e. move up in the queueMoure amunt
-
+ i.e. Move down in the queueMoure avall
-
+ i.e. Move to top of the queueMoure al principi
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMoure al final
-
+ Establir una destinació...
-
+ Forçar verificació de arxiu
-
+ Copiar magnet link
-
+ Mode de SuperSembra
-
+ Rebatejar...
-
+ Descarregar en ordre seqüencial
-
+ Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+ New label...Nou...
-
+ Reset labelReset Etiquetas
@@ -5012,27 +5010,27 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
downloadFromURL
-
+ Descarregar torrents de URLs
-
+ Sol una URL per línia
-
+ Descarregar
-
+ Cancel-lar
-
+ Descarregar d'urls
@@ -5371,76 +5369,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+ qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconegut
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5449,58 +5447,58 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccioni un directori per guardar
-
+ Afegir directori per escanejar
-
+ Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+ La carpeta no existeix.
-
+ La carpeta no és llegible.
-
+ Error
-
+ No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+ Seleccioni directori d'exportació
-
-
+
+ Seleccioni un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+ Filtres
@@ -5620,129 +5618,129 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossible descodificar l'arxiu torrent:
-
-
-
+
+
+ Escollir directori de destí
-
+ No es pot descodificar l'enllaç magnet:
-
+ Enllaç magnet
-
+ Rebatejar...
-
+ Rebatejar arxiu
-
+ Nou nom:
-
-
+
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+ Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible després de descarregar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Es necessiten més %1)
-
+ Ruta de destí buida
-
+ Si us plau introdueixi un directori de destí
-
+ Error en la creació del directori de destí
-
+ Impossible crear el directori de destí
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+ Error en la Sembra
-
+ Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
-
+ Selecció d'arxiu invàlida
-
+ Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
-
+ Prioritat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index a8f3c4f6e..01a707b77 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index e3d1eb074..95436e8ff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -208,184 +208,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Povolit automatizované stahování RSS
-
+ Pravidla stahování
-
+ Definice pravidla
-
+ Musí obsahovat:
-
+ Nesmí obsahovat:
-
+ Import...
-
+ Export...
-
+ ...
-
+ Přiřadit štítek:
-
+ Uložit do jiného adresáře
-
+ Uložit do:
-
+ Použít pravidlo na kanály:
-
+ Odpovídající RSS články
-
+ Nový název pravidla
-
+ Napište název nového pravidla stahování, prosím.
-
-
+
+ Název pravidla koliduje
-
-
+
+ Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte prosím název jiný.
-
+ Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem %1?
-
+ Jste si jist, že chcete odstranit označená pravidla?
-
+ Potvrdit smazání pravidla
-
+ Cílový adresář
-
+ Neplatná akce
-
+ Seznam je prázdný, není co exportovat.
-
+ Kam chcete seznam uložit?
-
+ Seznam pravidel (*.rssrules)
-
+ Chyba I/O
-
+ Nezdařilo se vytvořit cílový soubor
-
+ Odkažte na soubor s pravidly stahování RSS, prosím
-
+ Seznam pravidel (*.rssrules *.filters)
-
+ Import selhal
-
+ Import vybraného seznamu pravidel se nezdařil
-
+ Přidat nové pravidlo...
-
+ Smazat pravidlo
-
+ Přejmenovat pravidlo...
-
+ Smazat označená pravidla
-
+ Přejmenování pravidla
-
+ Napište název nového pravidla, prosím
@@ -1353,27 +1353,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+ Informace
-
+ Pro kontrolu qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1
-
+ Uživatelské jméno admistrátora webového rozhraní je: %1
-
+ Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1
-
+ To je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu.
@@ -1791,7 +1791,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1802,80 +1802,80 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Nastavit heslo...
-
+ Přenosy
-
+ Asociace souboru .torrent
-
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
-
-
-
+
+
+ Heslo pro zamknutí UI
-
-
-
+
+
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
-
+ Změna hesla
-
+ Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno
-
+ RSS
-
+ Hledat
-
+ Přenosy (%1)
-
+ Kompletace stahování
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+ i.e: Input/Output ErrorChyba I/O
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1884,162 +1884,162 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
Důvod: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Potvrzení rekurzivního stahování
-
+ Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?
-
-
+
+ Ano
-
-
+
+ Ne
-
+ Nikdy
-
+ Chyba stahování URL
-
+ Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
-
+ Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+ Celkový limit rychlosti stahování
-
+ Špatné heslo
-
+ Heslo není správné
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+ Vždy
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
-
+ Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
+ Je k dispozici nová verze
-
+ Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Nelze provést aktualizaci qBittorrent
-
+ qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1
@@ -2726,15 +2726,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
ProgramUpdater
-
- Nelze vytvořit soubor %1
+ Nelze vytvořit soubor %1
- %1 is an URL
- Selhalo stažení aktualizace z %1
+ Selhalo stažení aktualizace z %1
@@ -3039,8 +3037,8 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Tento URL seed už v seznamu existuje.
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
@@ -3056,313 +3054,313 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+ Odstraňování torrentu %1...
-
+ Pozastavování torrentu %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
+ Podpora UPnP [ZAP]
-
+ Podpora UPnP [VYP]
-
+ Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+ Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+ HTTP user agent je %1
-
+ Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+ Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+ Podpora DHT [VYP]
-
+ Podpora PeX [ZAP]
-
+ Podpora PeX [VYP]
-
+ Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+ Local Peer Discovery [ZAP]
-
+ Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+ Podpora šifrování [ZAP]
-
+ Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+ Podpora šifrování [VYP]
-
+ Vestavěný tracker [ZAP]
-
+ Start vestavěného trackeru selhal!
-
+ Vestavěný tracker [VYP]
-
+ Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+ Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ '%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' už je v seznamu stahování.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+ Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+ Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+ Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+ Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+ Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+ Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen za %1.
-
+ Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+ [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+ Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+ Důvod: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+ Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+ Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -3915,13 +3913,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
StatusBar
-
+ Stav připojení:
-
+ Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.
@@ -3932,72 +3930,72 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
S: %1 B/s - P: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBN: %1 B/s - P: %2
-
-
+
+ DHT: %1 uzlů
-
+ Je nutné restartartovat qBittorrent
-
+ qBittorrent byl právě aktualizován a kvůli provedení změn je nutné jej restartovat.
-
-
+
+ Stav připojení:
-
+ Offline. To obvykle znamená, že qBittorrent nedokázal naslouchat na portu nastaveném pro příchozí spojení.
-
+ Online
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBS: %1/s - P: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBN: %1/s - P: %2
-
+ Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti
-
+ Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti
-
+ Celkový limit rychlosti stahování
-
+ Celkový limit rychlosti nahrávání
@@ -4005,12 +4003,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
TorrentCreatorDlg
-
+ Vyberte adresář pro přidání do torrentu
-
+ Vyberte soubor pro přidání do torrentu
@@ -4032,44 +4030,44 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
URL webových seedů:
-
+ Nebyla zadána vstupní cesta
-
+ Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu
-
+ Vybrat cílový torrent soubor
-
+ Torrent soubory
-
-
-
+
+
+ Vytvoření torrentu
-
+ Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1
-
+ Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování.
-
+ Torrent byl úspěšně vytvořen:
@@ -4136,39 +4134,39 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Import
-
+ Soubor torrentu k importu
-
+ Soubory torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 soubory
-
+ %1 is a file nameZadejte umístění souboru %1
-
+ Odkažte na umístění torrentu: %1
-
+ Neplatný soubor torrentu
-
+ Toto není platný soubor torrent.
@@ -4584,7 +4582,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Odh. čas
-
+ Zobrazení sloupců
@@ -4624,7 +4622,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Poměr
-
+ Štítek
@@ -4649,7 +4647,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Limit nahrávání
-
+ Vyberte cestu pro uložení
@@ -4662,155 +4660,155 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+ Limit rychlosti stahování torrentu
-
+ Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+ Nový štítek
-
+ Štítek:
-
+ Neplatný název štítku
-
+ Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+ Přejmenovat
-
+ Nový název:
-
+ Resume/start the torrentObnovit
-
+ Pause the torrentPozastavit
-
+ Delete the torrentSmazat
-
+ Náhled souboru...
-
+ Omezit rychlost nahrávání...
-
+ Omezit rychlost stahování...
-
+ Priorita
-
+ Otevřít cílový adresář
-
+ i.e. move up in the queuePřesunout nahoru
-
+ i.e. Move down in the queuePřesunout dolů
-
+ i.e. Move to top of the queuePřesunout navrch
-
+ i.e. Move to bottom of the queuePřesunout dospodu
-
+ Nastavit umístění...
-
+ Překontrolovat platnost
-
+ Kopírovat odkaz Magnet
-
+ Super seeding mód
-
+ Přejmenovat...
-
+ Stahovat v souvislém pořadí
-
+ Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+ New label...Nový...
-
+ Reset labelReset
@@ -5240,27 +5238,27 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
downloadFromURL
-
+ Stahovat torrenty z URL
-
+ Jen jeden torrent na řádek
-
+ Stahování
-
+ Zrušit
-
+ Stahovat z URL
@@ -5599,76 +5597,76 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Neznámý
-
+ Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Neznámý
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5677,58 +5675,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
options_imp
-
-
+
+ Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+ Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+ Vyberte soubor IP filtrů
-
+ Přidat adresář ke sledování
-
+ Adresář je již sledován.
-
+ Adresář neexistuje.
-
+ Adresář nelze přečíst.
-
+ Chyba
-
+ Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+ Filtry
@@ -5848,129 +5846,129 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu:
-
+ Nelze dekódovat odkaz Magnet:
-
+ Odkaz Magnet
-
+ Přejmenovat...
-
+ Přejmenovat soubor
-
+ Nový název:
-
-
+
+ Soubor nelze přejmenovat
-
+ Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+ Adresář nelze přejmenovat
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
-
+
+
+ Vyberte cestu pro uložení
-
+ Prázdná cesta pro uložení
-
+ Vložte prosím cestu pro uložení
-
+ Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+ Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+ Neplatný název štítku
-
+ Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+ Chyba sdílení
-
+ Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+ Neplatný výběr souboru
-
+ Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
-
+ Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 15c8c59d8..7d4c43152 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -198,184 +198,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Importer...
-
+ Eksporter...
-
+ ...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ I/O Fejl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -916,27 +916,27 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1348,7 +1348,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1359,79 +1359,79 @@ No further notices will be issued.
-
+ Overførsler
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ RSS
-
+ Søg
-
+
-
+ Download færdig
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 er hentet færdig.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Fejl
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1440,161 +1440,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Begrundelse: %2
-
+ shortcut to switch to first tab
-
+ shortcut to switch to third tab
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+ Ja
-
-
+
+ Nej
-
+
-
+ Url download fejl
-
+ Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
-
+ Åbn Torrent Filer
-
+
-
+ Indstillingerne blev gemt.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP hastighed: %1 KB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2270,20 +2270,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
@@ -2578,8 +2564,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Denne url seed er allerede på listen.
-
-
+
+ Gem til denne mappe
@@ -2595,313 +2581,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent bruger port: TCP/%1
-
+ UPnP understøttelse [ON]
-
+ UPnP understøttelse [OFF]
-
+ NAT-PMP understøttelse [ON]
-
+ NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
-
+
-
+ DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT understøttelse [OFF]
-
+ PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
-
+ Lokal Peer Discovery [ON]
-
+ Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+ Understøttelse af kryptering [ON]
-
+ Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+ Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen.
-
+ '%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' findes allerede i download listen.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+ Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+ Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
-
+ Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+ Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3437,13 +3423,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ Forbindelses status:
-
+ Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket.
@@ -3454,72 +3440,72 @@ Please install it manually.
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Forbindelses Status:
-
+
-
+ Online
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
-
+
-
+ Global begrænsning af downloadhastighed
-
+ Global begrænsning af upload hastighed
@@ -3527,12 +3513,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent
-
+ Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent
@@ -3545,44 +3531,44 @@ Please install it manually.
Indtast venligst en web seed url
-
+ Der er ikke sat nogen sti til input
-
+ Indtast venligst en input sti først
-
+ Vælg destinations torrent fil
-
+
-
-
-
+
+
+ Torrent oprettelse
-
+ Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1
-
+ Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen.
-
+ Torrent blev oprettet succesfuldt:
@@ -3649,39 +3635,39 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -4097,7 +4083,7 @@ Please install it manually.
Tid Tilbage
-
+ Kolonne synlighed
@@ -4122,12 +4108,12 @@ Please install it manually.
Status
-
+
-
+ Gem til denne mappe
@@ -4140,155 +4126,155 @@ Please install it manually.
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+ Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+ Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Omdøb
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentPause
-
+ Delete the torrentSlet
-
+
-
+
-
+
-
+ Prioritet
-
+ Åben destinationsmappe
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+ Tvungen tjek
-
+ Kopier magnet link
-
+ Super seeding tilstand
-
+
-
+ Downlad i rækkefølge
-
+ Download første og sidste stykke først
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4705,27 +4691,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ Hent torrents fra URL(er)
-
+ Kun en URL per linje
-
+ Hent
-
+ Annuller
-
+ Hent fra url(er)
@@ -5064,76 +5050,76 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Ukendt
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)Ukendt
-
+
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5142,58 +5128,58 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Vælg en standart mappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Vælg en ip filter fil
-
-
+
+ Filtre
@@ -5313,129 +5299,129 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Kan ikke dekode torrent filen:
-
-
-
+
+
+ Gem til denne mappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+ Ingen mappe
-
+ Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+ Fejl ved oprettelse af mappe
-
+ Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
-
+
-
+ Seeding mode fejl
-
+ Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+ Valg af filer ugyldigt
-
+ Du skal vælge mindst en fil per torrent
-
+ Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index a86fcda43..bae895727 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index a05c48408..49e5a78e6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -204,184 +204,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatisierten RSS Downloader aktivieren
-
+ Downloadregeln
-
+ Regeldefinition
-
+ Enthält:
-
+ Enthält nicht:
-
+ Import...
-
+ Export...
-
+ ...
-
+ Label zuweisen:
-
+ In ein anderes Verzeicnis speichern
-
+ Speichern in:
-
+ Regeln auf Feeds anwenden:
-
+ Übereinstimmende RSS Artikel
-
+ Neuer Regelname
-
+ Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Downloadregel ein.
-
-
+
+ Namenskonflikt
-
-
+
+ Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits, bitte wählen SIe einen anderen Namen.
-
+ Sind Sie sicher, daß Sie die Downloadregel '%1' entfernen möchten?
-
+ Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Downloadregeln entfernen möchten?
-
+ Löschen der Regel bestätigen
-
+ Zielverzeichnis
-
+ Ungültige Aktion
-
+ Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren.
-
+ Wohin möchten Sie die Liste speichern?
-
+ Regelliste (*.rssrules)
-
+ I/O Fehler
-
+ Fehler beim Erstellen des Zielverzeichnisses
-
+ Bitte geben Sie die RSS-Downloadregeldatei an
-
+ Regel-Liste (*.rssrules *.filters)
-
+ Fehler beim Import
-
+ Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen
-
+ Neue Regel hinzufügen...
-
+ Regel löschen
-
+ Regel umbenennen...
-
+ Ausgewählte Regeln löschen
-
+ Regelumbenennung
-
+ Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Regel ein
@@ -1256,27 +1256,27 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
HeadlessLoader
-
+
-
+ Um qBittorrent zu steuern benutzen Sie bitte das Webinterface unter http://localhost:%1
-
+ Benutzername des Webinterface-Administrators: %1
-
+ Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1
-
+ Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen.
@@ -1696,7 +1696,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1707,80 +1707,80 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Passwort setzen...
-
+ Übertragungen
-
+ Assoziation zur Torrent Datei
-
+ qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen.
Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
-
-
-
+
+
+ Passwort um das User Interface zu sperren
-
-
-
+
+
+ Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein:
-
+ Passwort aktualisieren
-
+ Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert
-
+ RSS
-
+ Suche
-
+
-
+ Download beendigen
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 wurde heruntergeladen.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Fehler
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1788,161 +1788,161 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabStrg+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Rekursiven Download bestätigen
-
+ Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen?
-
-
+
+ Ja
-
-
+
+ Nein
-
+ Niemals
-
+ Fehler beim Laden der URL
-
+ Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
-
+ Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit
-
+ Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit
-
+ Ungültiges Passwort
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ Immer
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
-
+ Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadgeschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+ Eine neuere Version ist erhältlich
-
+ Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?
-
+ Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich
-
+ qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1
@@ -2625,15 +2625,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
-
- Die Datei %1 konnte nicht erstellt werden
+ Die Datei %1 konnte nicht erstellt werden
- %1 is an URL
- Dowload des Update von %1 fehlgeschlagen
+ Dowload des Update von %1 fehlgeschlagen
@@ -2934,8 +2932,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
-
-
+
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -2951,313 +2949,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+ Entferne Torrent %1...
-
+ Torrent %1 anhalten...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
+ UPNP Unterstützung [EIN]
-
+ UPnP Unterstützung [AUS]
-
+ NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+ NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+ HTTP Benutzerschnittstelle ist %1
-
+ Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+ DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT Unterstützung [AUS]
-
+ PeX Unterstützung [EIN]
-
+ PeX Unterstützung [AUS]
-
+ Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+ Lokale Peers finden [EIN]
-
+ Lokale Peers finden [AUS]
-
+ Verschlüsselung [EIN]
-
+ Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+ Verschlüsselung [AUS]
-
+ Eingebetter Tracker [EIN]
-
+ Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+ Eingebetter Tracker [AUS]
-
+ Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+ Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+ '%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+ Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+ Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+ Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
+ Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+ Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+ An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+ Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+ Name des Torrent: %1
-
+ Größe des Torrent: %1
-
+ Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+ [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+ Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+ Begründung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+ Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+ Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+ URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lade '%1', bitte warten...
@@ -3808,13 +3806,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ Verbindungs-Status:
-
+ Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration.
@@ -3825,72 +3823,72 @@ Please install it manually.
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
-
+
+ DHT: %1 Nodes
-
+ qBittorrent benötigt Neustart
-
+ qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart effektiv.
-
-
+
+ Verbindungs-Status:
-
+ Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann.
-
+ Online
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren
-
+ Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren
-
+ Begrenzung der globalen DL-Rate
-
+ Begrenzung der globalen UL-Rate
@@ -3898,12 +3896,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Wählen Sie einen Ordner um ihn dem Torrent hinzuzufügen
-
+ Wählen Sie einen Datei um sie dem Torrent hinzuzufügen
@@ -3925,44 +3923,44 @@ Please install it manually.
Web Seed URL:
-
+ Kein Eingabepfad gesetzt
-
+ Bitte geben Sie zuerst einen Eingabepfad an
-
+ Torrent Datei als Ziel auswählen
-
+ Torrent Dateien
-
-
-
+
+
+ Erstellung des Torrent
-
+ Erstellung des Torrent war nicht erfolgreich. Begründung: %1
-
+ Die erstellte Torrentdatei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwloadliste hinzugefügt.
-
+ Torrent erfolgreich erstellt:
@@ -4029,39 +4027,39 @@ Please install it manually.
-
+ Zu importierende Torrent Datei
-
+ Torrent Dateien (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1-Dateien
-
+ %1 is a file nameBitte geben Sie die Speicherstelle von %1 an
-
+ Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1
-
+ Ungültige Torrent Datei
-
+ Dies ist keine gültige Torrrent Datei.
@@ -4477,7 +4475,7 @@ Please install it manually.
voraussichtliche Dauer
-
+ Sichtbarkeit der Spalten
@@ -4507,7 +4505,7 @@ Please install it manually.
Verhältnis
-
+
@@ -4532,7 +4530,7 @@ Please install it manually.
Upload Begrenzung
-
+ Speicherort auswählen
@@ -4545,155 +4543,155 @@ Please install it manually.
Speicherort konnte nicht erstellt werden
-
+ Begrenzung der Torrent-DL-Rate
-
+ Begrenzung der Torrent-UL-Rate
-
+ Neues Label
-
+
-
+ Ungültiger Labelname
-
+ Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+ Umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
+ Resume/start the torrentFortsetzen
-
+ Pause the torrentAnhalten
-
+ Delete the torrentLöschen
-
+ Datei vorschauen...
-
+ Uploadrate begrenzen...
-
+ Downlaodrate begrenzen...
-
+ Priorität
-
+ Zielverzeichniss öffnen
-
+ i.e. move up in the queueNach oben bewegen
-
+ i.e. Move down in the queueNach unten bewegen
-
+ i.e. Move to top of the queueAn den Anfang
-
+ i.e. Move to bottom of the queueAn das Ende
-
+ Ort setzen...
-
+ Erzwinge erneute Überprüfung
-
+ Kopiere Magnet-Link
-
+ Super-Seeding-Modus
-
+ Umbenennen...
-
+ Der Reihe nach downloaden
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+ New label...Neu...
-
+ Reset labelZurücksetzen
@@ -5123,27 +5121,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ Torrents von URLs laden
-
+ Nur eine URL pro Zeile
-
+ Lade
-
+ Abbrechen
-
+ Von URLs laden
@@ -5482,76 +5480,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours%1t %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Unbekannt
-
+ Unknown (size)Unbekannt
-
+ qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.
-
+ < 1 minute< 1 Minute
-
+ e.g: 10minutes%1 Min
@@ -5560,58 +5558,58 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Verzeichnis zum Speichern auswählen
-
+ Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
-
+ Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+ Verzeichnis existiert nicht.
-
+ Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ Fehler
-
+ Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+ Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+ IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+ Filter
@@ -5731,129 +5729,129 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
-
-
-
+
+
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
-
+ Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:
-
+ Magnet-Link
-
+ Umbenennen...
-
+ Datei umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
-
+
+ Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+ Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+ Leerer Speicher-Pfad
-
+ Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+ Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+ Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+ Ungültiger Labelname
-
+ Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+ Seeding-Modus-Fehler
-
+ Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+ Ungültige Datei Auswahl
-
+ Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
-
+ Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 101d1d421..8c03757bb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 1d6e396a6..f345b56b7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -205,185 +205,185 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ενεργοποίηση του αυτοόματου RSS downloader
-
+ Κανόνες κατεβάσματος
-
+ Ορισμός κανόνα
-
+ Να περιέχει:
-
+ Να μην περιέχει:
-
+ Εισαγωγή...
-
+ Εξαγωγή...
-
+ ...
-
+ Ορισμός ετικέτας:
-
+ Αποθήκευση σε διαφορετική κατηγορία
-
+ Αποθήκευση σε:
-
+ Εφαρμογή κανόνα στις τροφοδοσίες:
-
+ Άρθρα RSS που αντιστοιχούν
-
+ Όνομα νέου κανόνα
-
+ Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του νέου κανόνα κατεβασμάτων.
-
-
+
+ Εμπλοκή.Εμπλοκή ονόματος κανόνα
-
-
+
+ Υπάρχει ήδη κανόνας με αυτό το όνομα, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ Είστε σίγουρος οτι θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα κατεβασμάτων %1?
-
+ Είστε σίγουρος οτι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες κατεβασμάτων?
-
+ Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα
-
+ Φάκελος προορισμού
-
+ Άκυρη επιλογή
-
+ Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή.
-
+ Πού θα θέλατε να αποθηκεύσετε τη λίστα?
-
+ Λίστα κανόνων (*.rssrules)
-
+ Σφάλμα I/O
-
+ Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου προορισμού
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο κανόνων κατεβασμάτων RSS
-
+ Λίστες κανόνων (*.rssrules *.filters)
-
+ Σφάλμα Εισαγωγής
-
+ Αποτυχία εισαγωγής του επιλεγμένου αρχείου κανόνων
-
+ Προσθήκη νέου κανόνα...
-
+ Διαγραφή κανόνα
-
+ Μετονομασία κανόνα...
-
+ Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων
-
+ Μετονομασία κανόνα
-
+ Παρακαλώ εισάγετε το νέο όνομα του κανόνα
@@ -1298,27 +1298,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+ Πληροφορίες
-
+ Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1
-
+ Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1
-
+ Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος.
@@ -1737,7 +1737,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1748,80 +1748,80 @@ No further notices will be issued.
Καθορίστε τον κωδικό...
-
+ Μεταφορές
-
+ Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ
-
+ Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων τόρεντ και Magnet link.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link?
-
-
-
+
+
+ Κωδικός κλειδώματος UI
-
-
-
+
+
+ Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
-
+ Ανανέωση κωδικού
-
+ Η ανανέωση του κωδικού για το UI πραγματοποιήθηκε επιτυχώς
-
+ RSS
-
+ Αναζήτηση
-
+ Μεταφορές (%1)
-
+ Ολοκλήρωση λήψης
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'.
-
+ i.e: Input/Output ErrorΣφάλμα I/O
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1830,162 +1830,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Αιτία: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος
-
+ Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?
-
-
+
+ Ναι
-
-
+
+ Όχι
-
+ Ποτέ
-
+ Σφάλμα λήψης url
-
+ Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+ Άκυρος κωδικός
-
+ Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος
-
+ Έξοδος από το qBittorrent
-
+ Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ Πάντα
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία torrent
-
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
+ Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+ Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?
-
+ Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent
-
+ Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1
@@ -2673,15 +2673,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
-
- Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %1
+ Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %1
- %1 is an URL
- Αδυναμία κατεβάσματος της αναβάθμισης στο %1
+ Αδυναμία κατεβάσματος της αναβάθμισης στο %1
@@ -2986,8 +2984,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.
-
-
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -3003,313 +3001,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+ Αφαίρεση του τόρεντ %1...
-
+ Παύση του τόρεντ %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
+ Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+ Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+ Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
-
+ Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+ Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+ Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+ Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+ Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+ Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+ Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+ Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+ Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+ Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+ Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+ Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+ Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+ Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+ Όνομα τόρεντ: %1
-
+ Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+ Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+ Αιτία: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+ Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+ Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+ Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -3863,13 +3861,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ Κατάσταση σύνδεσης:
-
+ Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.
@@ -3880,72 +3878,72 @@ Please install it manually.
Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBΑπ: %1 B/s - Μετ: %2
-
-
+
+ DHT: %1 κόμβοι
-
+ Το qBittorrent απαιτεί επανεκκίνηση
-
+ Το qBittorrent μόλις ανανεώθηκε και απαιτεί επανεκκίνηση για να λάβουν χώρα οι αλλαγές.
-
-
+
+ Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+ Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις.
-
+ Συνδεδεμένο
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBΛήψ: %1 B/s - Μετ: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBΑπ: %1 B/s - Μετ: %2
-
+ Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+ Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
@@ -3953,12 +3951,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τόρεντ
-
+ Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τόρεντ
@@ -3980,44 +3978,44 @@ Please install it manually.
URL δικτυακού διαμοιρασμού:
-
+ Δεν έχει καθοριστεί διαδρομή εισόδου
-
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα
-
+ Επιλέξτε προορισμό αρχείου τόρεντ
-
+ Αρχεία τόρεντ
-
-
-
+
+
+ Δημιουργία τόρεντ
-
+ Η δημιουργία τόρεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1
-
+ Το αρχείο τόρεντ που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων.
-
+ Το τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:
@@ -4084,39 +4082,39 @@ Please install it manually.
Εισαγωγή
-
+ Αρχείο τόρεντ προς εισαγωγή
-
+ Αρχεία τόρεντ (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Αρχεία
-
+ %1 is a file nameΠαρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του %1
-
+ Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του τόρεντ: %1
-
+ Άκυρο αρχείο τόρεντ
-
+ Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο τόρεντ.
@@ -4532,7 +4530,7 @@ Please install it manually.
Χρόνος που απομένει
-
+ Εμφανισημότητα Κολώνας
@@ -4572,7 +4570,7 @@ Please install it manually.
Αναλογία
-
+ Ετικέτα
@@ -4597,7 +4595,7 @@ Please install it manually.
Όριο ανεβάσματος
-
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -4610,155 +4608,155 @@ Please install it manually.
Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+ Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+ Νέα Ετικέτα
-
+ Ετικέτα:
-
+ Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+ Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+ Μετονομασία
-
+ Νέο όνομα:
-
+ Resume/start the torrentΣυνέχιση
-
+ Pause the torrentΠαύση
-
+ Delete the torrentΔιαγραφή
-
+ Προεπισκόπηση αρχείου...
-
+ Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+ Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+ Προτεραιότητα
-
+ Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+ i.e. move up in the queueΜετακίνηση επάνω
-
+ i.e. Move down in the queueΜετακίνηση κάτω
-
+ i.e. Move to top of the queueΜετακίνηση στην κορυφή
-
+ i.e. Move to bottom of the queueΜετακίνηση στο τέλος
-
+ Ρύθμιση τοποθεσίας...
-
+ Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+ Αντιγραφή magnet link
-
+ Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+ Μετονομασία...
-
+ Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+ Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+ New label...Νέα...
-
+ Reset labelΕπαναφορά
@@ -5188,27 +5186,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ Λήψη torrent από URL
-
+ Μόνο ένα URL ανα γραμμή
-
+ Λήψη
-
+ Άκυρο
-
+ Λήψη από URL
@@ -5548,76 +5546,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB/s
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ώ %2λ
-
+ e.g: 2days 10hours%1μ %2ώ
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Άγνωστο
-
+ Unknown (size)Άγνωστο
-
+ < 1 minute< 1λ
-
+ e.g: 10minutes%1λ
@@ -5626,58 +5624,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+ Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+ Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+ Σφάλμα
-
+ Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+ Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+ Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+ Φίλτρα
@@ -5797,129 +5795,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:
-
-
-
+
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:
-
+ Magnet Link
-
+ Μετονομασία...
-
+ Μετονομασία αρχείου
-
+ Νέο όνομα:
-
-
+
+ Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+ Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+ Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+ Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+ Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+ Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+ Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+ Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
-
+ Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index a800ec99d..f70e0be2e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -198,184 +198,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -496,27 +496,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HeadlessLoader
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -928,7 +928,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.x
@@ -939,79 +939,79 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ i.e: Input/Output Error
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1019,160 +1019,160 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ shortcut to switch to first tab
-
+ shortcut to switch to third tab
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1844,20 +1844,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
@@ -2140,8 +2126,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
@@ -2149,313 +2135,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -2961,13 +2947,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+
-
+
@@ -2978,72 +2964,72 @@ Please install it manually.
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3051,54 +3037,54 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3165,39 +3151,39 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -3598,170 +3584,170 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrent
-
+ Delete the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4119,27 +4105,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4476,76 +4462,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytes
-
+ kibibytes (1024 bytes)
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+ < 1 minute
-
+ e.g: 10minutes
@@ -4554,58 +4540,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -4725,129 +4711,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index fcacbb36b..0f8acaf38 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 1f5527661..790f4acd1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -208,32 +208,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Activar Descarga automatizada de canales RSS
-
+ Reglas de Descargas
-
+ Definición de reglas
-
+ Debe contener:
-
+ No debe contener:
-
+ Importar...
-
+ Exportar...
@@ -242,154 +242,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Guardar torrent en:
-
+ ...
-
+ Etiquetar como:
-
+ Guardar en un directorio diferente
-
+ Guardar en:
-
+ Aplicar reglas a los canales:
-
+ Coincidencia de canales RSS
-
+ Nueva regla
-
+ Por favor, escriba el nombre de la nueva regla a descargar.
-
-
+
+ Conflicto con el nombre de la regla
-
-
+
+ Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.
-
+ ¿Está seguro que desea eliminar la regla de transferencia llamada %1?
-
+ ¿Está seguro que desea eliminar las normas de descargas seleccionadas?
-
+ Confirmar eliminar regla
-
+ Directorio de destino
-
+ Acción no válida
-
+ La lista está vacía, no hay nada para exportar.
-
+ ¿Dónde le gustaría guardar la lista?
-
+ Lista de reglas (*.rssrules)
-
+ Error de Entrada/Salida
-
+ No se pudo crear el archivo de destino
-
+ Por favor, seleccione las normas de descarga de canales RSS
-
+ Lista de reglas (*.rssrules *.filters)
-
+ Error al importar
-
+ No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado
-
+ Añadir nueva regla...
-
+ Eliminar regla
-
+ Renombrar regla...
-
+ Eliminar reglas seleccionadas
-
+ Regla renombrada
-
+ Por favor, escriba el nombre de la nueva regla
@@ -1125,27 +1125,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+ Información
-
+ Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1
-
+ Nombre de usuario del administrador Web: %1
-
+ La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1
-
+ Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.
@@ -1563,7 +1563,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1574,80 +1574,80 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Configurar Contraseña...
-
+ Transferencia
-
+ Asociación de archivos Torrent
-
+ qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
-
-
-
+
+
+ Contraseña de bloqueo
-
-
-
+
+
+ Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
-
+ Actualizar Contraseña
-
+ La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
-
+ RSS
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Descarga completada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 ha terminado de descargarse.
-
+ i.e: Input/Output ErrorError de Entrada/Salida
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1656,162 +1656,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Razón: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Confirmación descargas recursivas
-
+ Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
-
-
+
+ Sí
-
-
+
+ No
-
+ Nunca
-
+ Error de descarga de Url
-
+ No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
-
+ Límite de velocidad global de subida
-
+ Límite de velocidad global de bajada
-
+ Contraseña no válida
-
+ La contraseña no es válida
-
+ Cerrando qBittorrent
-
+ Algunos archivos aún están transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
-
+ Siempre
-
+ Abrir archivos Torrent
-
+ Archivos torrent
-
+ Opciones guardadas correctamente.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de Bajada: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de Subida: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
+ Hay una nueva versión disponible
-
+ Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
-
+ Ha sido imposible actualizar qBittorrent
-
+ qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
@@ -2497,15 +2497,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
-
- No se pudo crear el archivo %1
+ No se pudo crear el archivo %1
- %1 is an URL
- Error al descargar la actualización %1
+ Error al descargar la actualización %1
@@ -2810,8 +2808,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Esta semilla url ya está en la lista.
-
-
+
+ Seleccione un directorio de destino
@@ -2827,313 +2825,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+ Extrayendo torrent %1...
-
+ Torrent Pausado %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
-
+ Soporte para UPnP [Encendido]
-
+ Soporte para UPnP [Apagado]
-
+ Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+ Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+ HTTP de usuario es %1
-
+ Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+ Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+ Soporte para DHT [Apagado]
-
+ Soporte para PeX [Encendido]
-
+ Soporte PeX [Apagado]
-
+ Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
-
+ Estado local de Pares [Encendido]
-
+ Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+ Soporte para encriptado [Encendido]
-
+ Soporte para encriptado [Forzado]
-
+ Sopote para encriptado [Apagado]
-
+ Integrador de Tracker [Encendido]
-
+ Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagado]
-
+ Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+ Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+ '%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ya está en la lista de descargas.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+ Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+ Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+ Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+ La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+ Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+ Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+ No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+ Nombre del torrent: %1
-
+ Tamaño del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+ Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+ Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+ El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
@@ -3687,13 +3685,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
StatusBar
-
+ Estado de la conexión:
-
+ No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.
@@ -3704,72 +3702,72 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Bajada: %1 B/s - Total: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBSubida: %1 B/s - Total: %2
-
-
+
+ DHT: %1 nodos
-
+ Es necesario reiniciar qBittorrent
-
+ qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
-
-
+
+ Estado de la conexión:
-
+ Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.
-
+ En línea
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBBajada: %1/s - Total: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBSubida: %1/s - Total: %2
-
+ Click para desactivar los límites de velocidad alternativa
-
+ Click para activar los límites de velocidad alternativa
-
+ Velocidad límite global de descarga
-
+ Velocidad límite global de subida
@@ -3777,12 +3775,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
TorrentCreatorDlg
-
+ Seleccione otra carpeta para agregar el torrent
-
+ Seleccione otro archivo para agregar el torrent
@@ -3804,44 +3802,44 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Dirección Web de la Semilla:
-
+ Sin ruta de destino establecida
-
+ Por favor escriba primero una ruta de entrada
-
+ Seleccione un destino para el archivo torrent
-
+ Archivos Torrent
-
-
-
+
+
+ Crear nuevo Torrent
-
+ La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
-
+ La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas.
-
+ El Torrent se creó con éxito:
@@ -3908,39 +3906,39 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Importar
-
+ Archivo Torrent para importar
-
+ Archivos Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Archivos
-
+ %1 is a file namePor favor, indique la ubicación del %1
-
+ Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
-
+ Archivo torrent no válido
-
+ Esto no es un archivo torrent válido.
@@ -4356,7 +4354,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Tiemp aprox
-
+ Visibilidad de columnas
@@ -4396,7 +4394,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Ratio
-
+ Etiqueta
@@ -4425,7 +4423,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Límite Subida
-
+ Seleccione un directorio de destino
@@ -4438,155 +4436,155 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
No se pudo crear el directorio de destino
-
+ Límite de velocidad de Bajada Torrent
-
+ Límite de velocidad de Subida Torrent
-
+ Nueva Etiqueta
-
+ Etiqueta:
-
+ Nombre de Etiqueta no válido
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+ Renombrar
-
+ Nuevo nombre:
-
+ Resume/start the torrentReanudar
-
+ Pause the torrentPausar
-
+ Delete the torrentBorrar
-
+ Previsualizar archivo...
-
+ Tasa límite de Subida...
-
+ Tasa límite de Bajada...
-
+ Prioridad
-
+ Abrir carpeta de destino
-
+ i.e. move up in the queueMover arriba
-
+ i.e. Move down in the queueMover abajo
-
+ i.e. Move to top of the queueMover al principio
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMover al final
-
+ Establecer destino...
-
+ Forzar verificación de archivo
-
+ Copiar magnet link
-
+ Modo de SuperSiembra
-
+ Renombrar...
-
+ Descargar en orden secuencial
-
+ Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+ New label...Nueva...
-
+ Reset labelBorrar todas las Etiquetas
@@ -5016,27 +5014,27 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
downloadFromURL
-
+ Descargar torrents de URLs
-
+ Solo una URL por línea
-
+ Descargar
-
+ Cancelar
-
+ Descargar de urls
@@ -5375,76 +5373,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+ Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconocido
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5453,58 +5451,58 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccione un directorio para guardar
-
+ Añadir directorio para escanear
-
+ Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+ La carpeta no existe.
-
+ La carpeta no es legible.
-
+ Error
-
+ No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+ Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+ Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+ Filtros
@@ -5624,129 +5622,129 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Imposible decodificar el archivo torrent:
-
-
-
+
+
+ Elegir directorio de destino
-
+ No se puede descodificar el enlace magnet:
-
+ Enlace magnet
-
+ Renombrar...
-
+ Renombrar archivo
-
+ Nuevo nombre:
-
-
+
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
-
-
+
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible después de descargar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Se necesitan más %1)
-
+ Ruta de destino vacía
-
+ Por favor introduzca un directorio de destino
-
+ Error en la creación del directorio de destino
-
+ Imposible crear el directorio de destino
-
+ Nombre de Etiqueta no válido
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+ Error en la Siembra
-
+ Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
-
+ Selección de archivo inválida
-
+ Debe seleccionar al menos un archivo torrent
-
+ Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 30425e9ce..fa471477b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -198,184 +198,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tuo...
-
+ Vie...
-
+ ...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ I/O-virhe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1272,27 +1272,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
HeadlessLoader
-
+ Tiedot
-
+ Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia
-
+ Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1
-
+ Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1
-
+ Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista.
@@ -1710,7 +1710,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1
@@ -1721,80 +1721,80 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ Siirrot
-
+ Torrent-tiedoston liittäminen
-
+ qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto.
Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ RSS
-
+ Etsi
-
+ Siirrot (%1)
-
+ Latauksen valmistuminen
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-virhe
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1803,161 +1803,161 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
Syy: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Vahvistus rekursiiviseen lataukseen
-
+ Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta?
-
-
+
+ Kyllä
-
-
+
+ Ei
-
+ Ei koskaan
-
+ Latausvirhe
-
+ Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+
-
+
-
+ Lopetetaan qBittorrent
-
+ Tiedostoja on siirrotta.
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+ Aina
-
+ Avaa torrent-tiedostoja
-
+ Torrent-tiedostot
-
+ Valinnat tallennettiin.
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2641,20 +2641,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP-palvelin
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
@@ -2957,8 +2943,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
URL-jakaja on jo listalla.
-
-
+
+ Valitse tallennuskansio
@@ -2974,313 +2960,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+ Poistetaan torrent %1...
-
+ Keskeytetään torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
+ UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ HTTP-agentti on %1
-
+ Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+ DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+ DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [PAKOTETTU]
-
+ Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+ Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+ Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+ ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.”%1” on jo latauslistalla.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+ Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+ Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+ x.y.z.w was blocked<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+ Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+ Syy: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+ UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+ Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+ Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+ Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -3833,13 +3819,13 @@ Asenna se itse.
StatusBar
-
+ Yhteyden tila:
-
+ Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.
@@ -3850,72 +3836,72 @@ Asenna se itse.
LaN: %1 KiB/s - S: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBLäN: %1 B/s - S: %2
-
-
+
+ DHT: %1 solmua
-
+
-
+
-
-
+
+ Yhteyden tila:
-
+ Ei yhteyttä. Yleensä tämä tarkoittaa, että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia.
-
+ Verkkoyhteydessä
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBLaN: %1/s - S: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBLäN: %1/s - S: %2
-
+ Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus
-
+ Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
@@ -3923,12 +3909,12 @@ Asenna se itse.
TorrentCreatorDlg
-
+ Valitse kohdekansio
-
+ Valitse torrentiin lisättävä tiedosto
@@ -3950,44 +3936,44 @@ Asenna se itse.
Verkkojako-osoite:
-
+ Lähdekansiota ei ole asetettu
-
+ Anna ensin lähdekansio
-
+ Valitse kohde-torrent-tiedosto
-
+ Torrent-tiedostot
-
-
-
+
+
+ Torrentin luominen
-
+ Torrentin luominen epäonnistui: %1
-
+ Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan.
-
+ Torrent luotiin:
@@ -4054,39 +4040,39 @@ Asenna se itse.
-
+
-
+
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -4502,7 +4488,7 @@ Asenna se itse.
Aikaa jäljellä
-
+ Sarakkeen näkyvyys
@@ -4542,7 +4528,7 @@ Asenna se itse.
Jakosuhde
-
+ Nimike
@@ -4567,7 +4553,7 @@ Asenna se itse.
Lähetysraja
-
+ Valitse tallennuskansio
@@ -4580,155 +4566,155 @@ Asenna se itse.
Tallennuskansion luominen epäonnistui
-
+ Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+ Torrentin lähetysnopeuden rajoitin
-
+ Uusi nimike
-
+ Nimike:
-
+ Virheellinen nimike
-
+ Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+ Nimeä uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentPysäytä
-
+ Delete the torrentPoista
-
+ Esikatsele...
-
+ Rajoita lähetysnopeus...
-
+ Rajoita latausnopeus...
-
+ Prioriteetti
-
+ Avaa kohdekansio
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Aseta kohde...
-
+ Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+ Kopioi magnet-linkki
-
+ super seed -tila
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Lataa järjestyksessä
-
+ Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+ New label...Uusi...
-
+ Reset labelPalauta
@@ -5158,27 +5144,27 @@ Asenna se itse.
downloadFromURL
-
+ Peru
-
+ Lataa
-
+ Lataa URL-osoitteista
-
+ Lataa torrentteja URL-osoitteista
-
+ Yksi URL riville
@@ -5517,76 +5503,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+ bytesB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Tuntematon
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 h %2 min
-
+ e.g: 2days 10hours%1 d %2 h
-
+ Unknown (size)Tuntematon
-
+
-
+ < 1 minutealle minuutti
-
+ e.g: 10minutes%1 min
@@ -5595,58 +5581,58 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Lisää seurattava hakemisto
-
+ Kansio on jo seurannassa.
-
+ Kansiota ei ole.
-
+ Kansiota ei voida lukea.
-
+ Virhe
-
+ Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
-
+
+ Valitse vientihakemisto
-
-
+
+ Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+ Suotimet
@@ -5766,129 +5752,129 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
-
+
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+ Ei tallennuskansiota
-
+ Virheellinen tiedostovalinta
-
+ Anna tallennuskansio
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+ Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:
-
+ Magnet-linkki
-
-
+
+ Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Nimeä tiedosto uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
-
+
+ Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+ Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+ Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Virheellinen nimike
-
+ Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+ Jakamistilavirhe
-
+ Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+ Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
-
+ Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 633ffe262..951f17c4d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 056dad123..e13d43546 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -208,184 +208,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
activer le téléchargement depuis le RSS
-
+ Règles de téléchargement
-
+ Définition de la règle
-
+ Doit contenir :
-
+ Ne doit pas contenir :
-
+ Importer...
-
+ Exporter...
-
+ ...
-
+ Catégorie :
-
+ Sauvegarder dans un dossier différent
-
+ Destination :
-
+ Appliquer la règle aux flux :
-
+ Articles RSS correspondants
-
+ Nouveau nom pour la règle
-
+ Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement.
-
-
+
+ Conflit dans les noms de règle
-
-
+
+ Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre.
-
+ Etes-vous certain de vouloir supprimer la règle nommée %1 ?
-
+ Etes-vous certain de vouloir supprimer les règles sélectionnées ?
-
+ Confirmation de la suppression
-
+ Répertoire de destination
-
+ Action invalide
-
+ La liste est vide, il n'y a rien à exporter.
-
+ Où désirez-vous sauvegarder cette liste ?
-
+ Liste de règles (*.rssrules)
-
+ Erreur E/S
-
+ Impossible de créer le fichier de destination
-
+ Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS
-
+ Liste de règles (*.rssrules *.filters)
-
+ Erreur lors de l'import
-
+ Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné
-
+ Ajouter une nouvelle règle...
-
+ Supprimer la règle
-
+ Renommer la règle...
-
+ Supprimer les règles sélectionnées
-
+ Renommage de la règle
-
+ Veuillez enter le nouveau nom pour la règle
@@ -1340,27 +1340,27 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
HeadlessLoader
-
+ Informations
-
+ Pour contrôler qBittorrent, accéder à l'interface Web via http://localhost:%1
-
+ Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1
-
+ Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1
-
+ Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
@@ -1778,7 +1778,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1789,80 +1789,80 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Définir le mot de passe...
-
+ Transferts
-
+ Association aux fichiers Torrent
-
+ qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet.
Voulez-vous corriger cela ?
-
-
-
+
+
+ Mot de passe de verrouillage
-
-
-
+
+
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
-
+ Mise à jour du mot de passe
-
+ Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour
-
+ RSS
-
+ Recherche
-
+ Transferts (%1)
-
+ Fin du téléchargement
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+ i.e: Input/Output ErrorErreur E/S
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1871,162 +1871,162 @@ Voulez-vous corriger cela ?
Raison : %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+&
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+é
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+"
-
+ Confirmation pour téléchargement récursif
-
+ Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?
-
-
+
+ Oui
-
-
+
+ Non
-
+ Jamais
-
+ Erreur téléchargement URL
-
+ Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
-
+ Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+ Limite globale de la vitesse de réception
-
+ Mot de passe invalide
-
+ Le mot de passe fourni est invalide
-
+ Fermeture de qBittorrent
-
+ Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+ Toujours
-
+ Ouvrir fichiers torrent
-
+ Fichiers Torrent
-
+ Préférences sauvegardées avec succès.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse UP : %1 Ko/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
+ Une nouvelle version est disponible
-
+ Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+ Impossible de mettre à jour qBittorrent
-
+ qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
@@ -2713,15 +2713,13 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
ProgramUpdater
-
- Impossible de créer le fichier %1
+ Impossible de créer le fichier %1
- %1 is an URL
- Impossible de télécharger la mise à jour depuis %1
+ Impossible de télécharger la mise à jour depuis %1
@@ -3026,8 +3024,8 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
-
-
+
+ Choix du répertoire de destination
@@ -3043,313 +3041,313 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
QBtSession
-
-
+
+ %1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+ Suppression du torrent %1...
-
+ Mise en pause du torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
+ Support UPnP [ON]
-
+ Support UPNP [OFF]
-
+ Support NAT-PMP [ON]
-
+ Support NAT-PMP [OFF]
-
+ User agent HTTP: %1
-
+ Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+ Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+ Support DHT [OFF]
-
+ Support PeX [ON]
-
+ Support PeX [OFF]
-
+ Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+ Découverte locale de sources [ON]
-
+ Découverte locale de sources [OFF]
-
+ Support cryptage [ON]
-
+ Support cryptage [Forcé]
-
+ Support cryptage [OFF]
-
+ Tracker intégré [ON]
-
+ Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+ Tracker intégré [OFF]
-
+ L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+ Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste.
-
+ '%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+ Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+ Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+ Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+ L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+ Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+ Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+ Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+ Impossible de décoder le torrent %1.
-
+ Nom du torrent : %1
-
+ Taille du torrent : %1
-
+ Répertoire de destination : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé en %1.
-
+ Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+ Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+ Raison : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+ Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -3902,13 +3900,13 @@ Veuillez l'installer manuellement.
StatusBar
-
+ Statut de la connexion :
-
+ Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
@@ -3919,72 +3917,72 @@ Veuillez l'installer manuellement.
R : %1 o/s - T : %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBE : %1 o/s - T : %2
-
-
+
+ DHT : %1 noeuds
-
+ qBittorrent doit être redémarré
-
+ qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.
-
-
+
+ Etat de la connexion :
-
+ Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes.
-
+ Connecté
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBR : %1/s - T : %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBE : %1/s - T : %2
-
+ Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives
-
+ Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives
-
+ Limite globale de la vitesse de réception
-
+ Limite globale de la vitesse d'envoi
@@ -3992,12 +3990,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.
TorrentCreatorDlg
-
+ Sélectionner un dossier à ajouter au torrent
-
+ Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
@@ -4019,44 +4017,44 @@ Veuillez l'installer manuellement.
URL de la source web :
-
+ Aucun fichier inclu
-
+ Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
-
+ Sélectionner le torrent à créer
-
+ Fichiers Torrent
-
-
-
+
+
+ Création d'un torrent
-
+ La création du torrent a échoué, raison : %1
-
+ Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ Le torrent a été créé avec succès :
@@ -4123,39 +4121,39 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Importation
-
+ Fichier Torrent à importer
-
+ Fichiers Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)Fichiers %1
-
+ %1 is a file nameVeuillez indiquer le chemin vers %1
-
+ Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1
-
+ Fichier Torrent invalide
-
+ Il ne s'agit pas d'un fichier Torrent valide
@@ -4571,7 +4569,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Restant
-
+ Visibilité des colonnes
@@ -4611,7 +4609,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Ratio
-
+ Catégorie
@@ -4636,7 +4634,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Limite envoi
-
+ Choix du répertoire de destination
@@ -4649,155 +4647,155 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+ Limitation de la vitesse de réception
-
+ Limitation de la vitesse d'envoi
-
+ Nouvelle catégorie
-
+ Catégorie :
-
+ Nom de catégorie incorrect
-
+ Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+ Renommer
-
+ Nouveau nom :
-
+ Resume/start the torrentDémarrer
-
+ Pause the torrentMettre en pause
-
+ Delete the torrentSupprimer
-
+ Prévisualiser fichier...
-
+ Limiter vitesse d'envoi...
-
+ Limiter vitesse de réception...
-
+ Priorité
-
+ Ouvrir le répertoire de destination
-
+ i.e. move up in the queueAugmenter
-
+ i.e. Move down in the queueBaisser
-
+ i.e. Move to top of the queueMaximum
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMinimum
-
+ Chemin de sauvegarde...
-
+ Forcer revérification
-
+ Copier le lien magnet
-
+ Mode de super partage
-
+ Renommer...
-
+ Téléchargement séquentiel
-
+ Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+ New label...Nouvelle catégorie...
-
+ Reset labelRéinitialiser catégorie
@@ -5227,27 +5225,27 @@ Veuillez l'installer manuellement.
downloadFromURL
-
+ Téléchargement de torrents depuis des urls
-
+ Une seule URL par ligne
-
+ Télécharger
-
+ Annuler
-
+ Téléchargement depuis des urls
@@ -5586,76 +5584,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+ qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
-
+ byteso
-
+ kibibytes (1024 bytes)Ko
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)Mo
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)Go
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)To
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1j %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Inconnu
-
+ Unknown (size)Inconnue
-
+ < 1 minute< 1min
-
+ e.g: 10minutes%1min
@@ -5664,58 +5662,58 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
options_imp
-
+ Ajouter un dossier à surveiller
-
+ Ce dossier est déjà surveillé.
-
+ Ce dossier n'existe pas.
-
+ Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+ Echec
-
+ Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+ Choisir un dossier pour l'export
-
-
-
-
+
+
+
+ Choisir un répertoire de sauvegarde
-
-
+
+ Choisir un fichier de filtrage IP
-
-
+
+ Filtres
@@ -5835,129 +5833,129 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossible de décoder le fichier torrent :
-
-
-
+
+
+ Choix du répertoire de destination
-
+ Renommer...
-
+ Impossible de décoder le lien magnet :
-
+ Lien Magnet
-
+ Renommer le fichier
-
+ Nouveau nom :
-
-
+
+ Renommage impossible
-
+ Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+ Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
-
+ Renommage du dossier impossible
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible after téléchargement)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 de plus sont nécessaires)
-
+ Chemin de destination vide
-
+ Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+ Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+ Impossible de créer le répertoire de destination
-
+ Nom de catégorie incorrect
-
+ Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+ Erreur du mode partage
-
+ Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+ Sélection de fichiers invalide
-
+ Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
-
+ Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index dbdec8e83..7ce5f31a0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index f44d887f7..fdc306ee3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -2766,12 +2766,12 @@ QGroupBox {
ProgramUpdater
- Nije moguće kreiratidatoteku %1
+ Nije moguće kreiratidatoteku %1%1 is an URL
- Neuspješno preuzimanje ažuriranja s %1
+ Neuspješno preuzimanje ažuriranja s %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index 0adf4b429..d45835d3f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index dbc70b745..c2212339d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -204,184 +204,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatikus RSS letöltő engedélyezése
-
+ Letöltési szabályok
-
+ Szabályok
-
+ Tartalmaznia kell:
-
+ Nem lehet benne:
-
+ Import...
-
+ Export...
-
+ ...
-
+ Kijelelölt címke:
-
+ Külön könyvtárba mentés
-
+ Mentés helye:
-
+ Szabály a csatornákhoz:
-
+ Megfelelő cikkek
-
+ Új szabály neve
-
+ Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét.
-
-
+
+ Szabály név ütközés
-
-
+
+ Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat.
-
+ Biztosan el akarod távolítani ezt a szabályt %1?
-
+ Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat?
-
+ Szabály törlés megerősítése
-
+ Célmappa
-
+ Érvénytelen esemény
-
+ A lista üres. Nincs mit exportálni.
-
+ Hová szeretnéd menteni a listát?
-
+ Szabály lista (*.rssrules)
-
+ I/O Hiba
-
+ Fájl létrehozása sikertelen
-
+ Kérlek nyisd meg az RSS szabályt
-
+ Szabály lista (*.rssrules *.filters)
-
+ Import hiba
-
+ A kiválasztott szábályok importálása sikertelen
-
+ Új szabály hozzáadása...
-
+ Szabály törlése
-
+ Szabály átnevezése...
-
+ Kiválasztott szabályok törlése
-
+ Szabály átnevezése
-
+ Kérlek add meg a szabály új nevét
@@ -1296,27 +1296,27 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
HeadlessLoader
-
+ Információ
-
+ A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1
-
+ Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1
-
+ Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1
-
+ Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.
@@ -1734,7 +1734,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1745,80 +1745,80 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Jelszó beállítása...
-
+ Átvitelek
-
+ Torrent fájl társítás
-
+ A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
-
-
+
+
+ UI jelszó
-
-
-
+
+
+ Kérlek add meg az UI jelszavát:
-
+ Jelszó frissítés
-
+ Az UI jelszó sikeresen frissítve
-
+ RSS
-
+ Keresés
-
+ Átvitelek (%1)
-
+ Elkészült letöltés
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 letöltve.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Hiba
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1827,162 +1827,162 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Oka: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Letöltés ismételt megerősítése
-
+ A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?
-
-
+
+ Igen
-
-
+
+ Nem
-
+ Soha
-
+ Url letöltés hiba
-
+ Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
-
+ Teljes feltöltési sebesség korlát
-
+ Teljes letöltési sebesség korlát
-
+ Érvénytelen jelszó
-
+ A jelszó érvénytelen
-
+ qBittorrent bezárása
-
+ Néhány átvitel még folyamatban van.
Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+ Mindig
-
+ Megnyitás
-
+ Torrentek
-
+ Beállítások sikeresen elmentve.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltés: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
+ Elérhető új verzió
-
+ A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon.
Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+ Frissítés sikertelen
-
+ A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1
@@ -2669,15 +2669,13 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
ProgramUpdater
-
- A %1 fájl létrehozása sikertelen
+ A %1 fájl létrehozása sikertelen
- %1 is an URL
- Frissítés letöltése sikertelen a %1 címről
+ Frissítés letöltése sikertelen a %1 címről
@@ -2982,8 +2980,8 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Már letöltés alatt ez az url forrás.
-
-
+
+ Mentés helye
@@ -2999,313 +2997,313 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
QBtSession
-
-
+
+ %1 elérte a megengedett arányt.
-
+ Torrent eltávolítása %1...
-
+ Torrent leállítása %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
+ UPnP támogatás [ON]
-
+ UPnP támogatás [OFF]
-
+ NAT-PMP támogatás [ON]
-
+ NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+ HTTP user agent %1
-
+ Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+ DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT funkció [OFF]
-
+ PeX [ON]
-
+ PeX támogatás [OFF]
-
+ A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+ Local Peer Discovery [ON]
-
+ Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+ Titkosítás [ON]
-
+ Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+ Titkosítás [OFF]
-
+ Beágyazott tracker [ON]
-
+ Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+ Beágyazott tracker [OFF]
-
+ A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+ Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+ '%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' már letöltés alatt.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+ Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+ Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+ Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+ A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+ Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+ IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+ A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+ Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+ Torrent neve: %1
-
+ Torrent mérete: %1
-
+ Mentés helye: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsA torrent letöltve %1 alatt.
-
+ Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+ [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+ I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+ Mivel: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -3858,13 +3856,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
StatusBar
-
+ Kapcsolat állapota:
-
+ Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.
@@ -3875,72 +3873,72 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
D: %1 B/s - T: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBU: %1 B/s - T: %2
-
-
+
+ DHT: %1 csomó
-
+ qBittorrent újraindítást igényel
-
+ A qBittorrent frissült új verzióra. Most újraindítást igényel a változások életbe lépéséhez.
-
-
+
+ A kapcsolat állapota:
-
+ Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot.
-
+ Online
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBD: %1/s - T: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBU: %1/s - T: %2
-
+ Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide
-
+ Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide
-
+ Teljes letöltési sebesség korlát
-
+ Teljes feltöltési sebesség korlát
@@ -3948,12 +3946,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
TorrentCreatorDlg
-
+ Válassz egy könyvtárat a torrenthez
-
+ Válassz fájlt(okat) a torrenthez
@@ -3975,44 +3973,44 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Web seed URL:
-
+ Nincs forrásmappa
-
+ Kérlek adj meg forrásmappát
-
+ Torrent helye
-
+ Torrentek
-
-
-
+
+
+ Torrent létrehozása
-
+ Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1
-
+ Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára.
-
+ Torrent sikeresen elkészült:):
@@ -4079,39 +4077,39 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Import
-
+ Torrent fájl importálása
-
+ Torrent fájlok (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 fájlok
-
+ %1 is a file nameKérlek add meg a %1 helyét
-
+ Kérlek add meg a %1 helyét
-
+ Érvénytelen torrent fájl
-
+ Ez nem egy használható torrent fáj.
@@ -4527,7 +4525,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Idő
-
+ Oszlop megjelenítése
@@ -4567,7 +4565,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Arány
-
+ Címke
@@ -4592,7 +4590,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Feltöltés limit
-
+ Mentés helye
@@ -4605,155 +4603,155 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+ Torrent letöltési sebesség limit
-
+ Torrent feltöltési sebesség limit
-
+ Új címke
-
+ Címke:
-
+ Érvénytelen címke név
-
+ Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+ Átnevezés
-
+ Új név:
-
+ Resume/start the torrentFolytatás
-
+ Pause the torrentSzünet
-
+ Delete the torrentTörlés
-
+ Minta fájl...
-
+ Feltöltési arány limit...
-
+ Letöltési arány limit...
-
+ Elsőbbség
-
+ Célkönyvtár megnyitása
-
+ i.e. move up in the queueFeljebb
-
+ i.e. Move down in the queueLejjebb
-
+ i.e. Move to top of the queueLegfelülre
-
+ i.e. Move to bottom of the queueLegalúlra
-
+ Hely megadása...
-
+ Kényszerített ellenőrzés
-
+ Magnet link másolása
-
+ Szuper seed üzemmód
-
+ Átnevezés...
-
+ Letöltés sorrendben
-
+ Első és utolsó szelet letöltése először
-
+ New label...Új...
-
+ Reset labelVisszaállítás
@@ -5183,27 +5181,27 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
downloadFromURL
-
+ Letöltés url címről
-
+ Soronként csak egy címet
-
+ Letöltés
-
+ Mégsem
-
+ Letöltés url címről
@@ -5542,76 +5540,76 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Ismeretlen
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ó %2p
-
+ e.g: 2days 10hours%1nap %2ó
-
+ Unknown (size)Ismeretlen
-
+ A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.
-
+ < 1 minute< 1perc
-
+ e.g: 10minutes%1perc
@@ -5620,58 +5618,58 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Letöltési könyvtár megadása
-
+ Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+ A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+ A könyvtár nem létezik.
-
+ A könyvtár nem olvasható.
-
+ Hiba
-
+ Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+ Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+ Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+ Szűrők
@@ -5791,129 +5789,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Hasznavehetetlen torrent fájl:
-
+ Magnet link dekódolása sikertelen:
-
+ Magnet Link
-
+ Átnevezés...
-
+ Fájl átnevezése
-
+ Új név:
-
-
+
+ A fájlt nem lehet átnevezni
-
+ Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+ Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+ A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 hely marad letöltés után)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
-
+
+
+ Mentés helye
-
+ Mentés helye hiányos
-
+ Kérlek add meg a mentés helyét
-
+ Járhatatlan ösvény
-
+ Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+ Érvénytelen címke név
-
+ Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+ Seed mód hiba
-
+ Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+ Választás hiánya
-
+ Legalább egy fájlt ki kell választanod
-
+ Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index e593ce335..0941ff76d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 6f4a0f961..c42dfed9a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -208,184 +208,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Abilita il gestore automatico di download RSS
-
+ Regole di download
-
+ Definizione regole
-
+ Deve contenere:
-
+ Non deve contenere:
-
+ Assegna etichetta:
-
+ Salva in una cartella differente
-
+ Salva in:
-
+ ...
-
+ Applica regola ai feed:
-
+ Collegamenti articoli RSS
-
+ Importa...
-
+ Esporta...
-
+ Nuovo nome regola
-
+ Per favore inserisci il nome della nuova regola di download.
-
-
+
+ Conflitto nel nome della regola
-
-
+
+ Una regola con questo nome esiste già, per favore scegli un altro nome.
-
+ Sei sicuro che vuoi rimuovere la regola di download di nome %1?
-
+ Sei sicuro che vuoi rimuovere la regola di download selezionata?
-
+ Conferma cancellazione della regola
-
+ Cartella di destinazione
-
+ Azione non valida
-
+ La lista è vuota, non c'è niente da esportare.
-
+ Dove si vuole salvare la lista?
-
+ Lista regole (*.rssrules)
-
+ Errore I/O
-
+ Creazione del file di destinazione fallita
-
+ Per favore indica il file della regola di download
-
+ Lista regole (*.rssrules *.filters)
-
+ Importa errore
-
+ Importazione del file della regola fallita
-
+ Aggiungi nuova regola...
-
+ Elimina regola
-
+ Rinomina regola...
-
+ Elimina regole selezionate
-
+ Rinominazione regole
-
+ Per favore inserisci il nuovo nome della regola
@@ -1381,27 +1381,27 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+ Informazioni
-
+ Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1
-
+ Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1
-
+ La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1
-
+ Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze.
@@ -1818,7 +1818,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xp.esempio qBittorrent v0.x
@@ -1830,81 +1830,81 @@ Non verranno emessi avvisi.
Imposta la password...
-
+ Trasferimenti
-
+ Associazione file torrent
-
+ qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links.
Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
-
-
-
+
+
+ Blocca password UI
-
-
-
+
+
+ Per favore digita la password di blocco UI:
-
+ Aggiorna password
-
+ Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo
-
+ RSS
-
+ Ricerca
-
+ Trasferimenti (%1)
-
+ Completamento download
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.p.esempio: xxx.avi ha terminato il download%1 è stato scaricato.
-
+ i.e: Input/Output ErrorErrore I/O
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1913,162 +1913,162 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
Motivo: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Conferma recursiva di download
-
+ Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?
-
-
+
+ Sì
-
-
+
+ No
-
+ Mai
-
+ Errore download da indirizzo web
-
+ Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
-
+ Limite globale upload
-
+ Limite globale download
-
+ Password non valida
-
+ La password non è valida
-
+ Uscire da qBittorrent
-
+ Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
-
+ Sempre
-
+ Apri file torrent
-
+ File torrent
-
+ Le opzioni sono state salvate.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ Una nuova versione è disponibile
-
+ Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Impossibile aggiornare qBittorrent
-
+ qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
@@ -2755,15 +2755,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
ProgramUpdater
-
- Il file non è stato creato %1
+ Il file non è stato creato %1
- %1 is an URL
- Download dell'update fallito al %1
+ Download dell'update fallito al %1
@@ -3068,8 +3066,8 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Questo seed web è già nella lista.
-
-
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
@@ -3085,313 +3083,313 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+ Rimozione torrent %1...
-
+ Torrent in pausa %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
+ Supporto UPnP [ON]
-
+ Supporto UPnP [OFF]
-
+ Supporto NAT-PMP [ON]
-
+ Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+ Lo user agent HTTP è %1
-
+ Cache disco in uso %1 MiB
-
+ Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+ Supporto DHT [OFF]
-
+ Supporto PeX [ON]
-
+ Supporto PeX [OFF]
-
+ È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
-
+ Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+ Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+ Supporto cifratura [ON]
-
+ Supporto cifratura [FORZATO]
-
+ Supporto cifratura [OFF]
-
+ Tracker collegato [ON]
-
+ Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+ Tracker connesso
-
+ L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+ Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+ '%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' è già nella lista dei download.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+ Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+ L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+ Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+ Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+ Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Nome del torrent %1
-
+ Dimensione del torrent %1
-
+ Salva percorso %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsQuesto torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+ Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+ Ragioni: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+ La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+ Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
@@ -3944,13 +3942,13 @@ Per favore installalo manualmente.
StatusBar
-
+ Stato della connessione:
-
+ Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.
@@ -3961,72 +3959,72 @@ Per favore installalo manualmente.
D: %1 B/s - T: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiBU: %1 B/s - T: %2
-
-
+
+ DHT: %1 nodi
-
+ qBittorrent ha bisogno di essere riavviato
-
+ qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche.
-
-
+
+ Stato della connessione:
-
+ Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata.
-
+ Online
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBD: %1/s - T: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBU: %1/s - T: %2
-
+ Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità
-
+ Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità
-
+ Limite globale download
-
+ Limite globale upload
@@ -4034,12 +4032,12 @@ Per favore installalo manualmente.
TorrentCreatorDlg
-
+ Seleziona una cartella da aggiungere al torrent
-
+ Selezionare un file da aggiungere al torrent
@@ -4061,44 +4059,44 @@ Per favore installalo manualmente.
Indirizzo del seed web:
-
+ Nessun percorso da inserire definito
-
+ Per favore scegliere prima un percorso da inserire
-
+ Selezionare il file torrent di destinazione
-
+ File torrent
-
-
-
+
+
+ Creazione di un torrent
-
+ Creazione torrent fallita, motivo: %1
-
+ Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download.
-
+ Il torrent è stato creato correttamente:
@@ -4165,39 +4163,39 @@ Per favore installalo manualmente.
Importa
-
+ File torrent da importare
-
+ File torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 File
-
+ %1 is a file nameFornire la posizione di %1
-
+ Si prega di scegliere il percorso del torrent: %1
-
+ File torrent non valido
-
+ Questo non è un file torrent valido.
@@ -4613,7 +4611,7 @@ Per favore installalo manualmente.
ETA
-
+ Visibilità colonna
@@ -4653,7 +4651,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Rapporto
-
+ Etichetta
@@ -4682,7 +4680,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Limiti di upload
-
+ Scegliere una directory di salvataggio
@@ -4695,155 +4693,155 @@ Per favore installalo manualmente.
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Limitazione velocità download
-
+ Limitazione velocità upload
-
+ Nuova etichetta
-
+ Etichetta:
-
+ Nome etichetta invalida
-
+ Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.
-
+ Rinomina
-
+ Nuovo nome:
-
+ Resume/start the torrentRiprendi/avvia il torrent
-
+ Pause the torrentFerma
-
+ Delete the torrentCancella
-
+ Anteprima file...
-
+ Tasso di limite upload...
-
+ Tasso di limite download...
-
+ Priorità
-
+ Apri cartella di destinazione
-
+ i.e. move up in the queueMuovi in alto
-
+ i.e. Move down in the queueMuovi in basso
-
+ i.e. Move to top of the queueMuovi in cima
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMuovi in fondo
-
+ Seleziona locazione...
-
+ Forza ricontrollo
-
+ Copia link magnetico
-
+ Modalità super seeding
-
+ Rinomina...
-
+ Scarica in ordine sequenziale
-
+ Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+ New label...Nuova...
-
+ Reset labelAzzera
@@ -5274,27 +5272,27 @@ Per favore installalo manualmente.
downloadFromURL
-
+ Scarica torrent da indirizzo web
-
+ Solo un indirizzo.web per riga
-
+ Download
-
+ Annulla
-
+ Download da indirizzo web
@@ -5633,76 +5631,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+ qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Sconosciuto
-
+ Unknown (size)Sconosciuta
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5711,58 +5709,58 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
-
+ Aggiungi una cartella da scansionare
-
+ La cartella è già stata controllata.
-
+ La cartella non esiste.
-
+ La cartella è illeggibile.
-
+ Fallimento
-
+ Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2
-
-
+
+ Scegli cartella di esportazione
-
-
+
+ Scegliere un file ip filter
-
-
+
+ Filtri
@@ -5882,129 +5880,129 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossibile decifrare il file torrent:
-
-
-
+
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
-
+ Impossibile decifrare il link magnetico:
-
+ Link magnetico
-
+ Rinomina...
-
+ Rinomina file
-
+ Nuovo nome:
-
-
+
+ Impossibile rinominare il file
-
+ Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome.
-
-
+
+ Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+ Impossibile rinominare la cartella
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 ancora per il download del torrent)
-
+ Directory di salvataggio vuota
-
+ Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+ Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Nome etichetta invalido
-
+ Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.
-
+ Errore modalità upload
-
+ Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+ Selezione file non valida
-
+ Devi selezionare almeno un file nel torrent
-
+ Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 4dc7873ce..68c83f27e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -198,184 +198,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ I/O エラー
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -689,27 +689,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HeadlessLoader
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1121,7 +1121,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1132,79 +1132,79 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ RSS
-
+ 検索
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 はダウンロードが完了しました。
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O エラー
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1212,160 +1212,160 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ しない
-
+ Url のダウンロード エラー
-
+ 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent ファイルを開く
-
+ Torrent ファイル
-
+ オプションの保存に成功しました。
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 速度: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2041,20 +2041,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
@@ -2345,8 +2331,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
この url シードはすでに一覧にあります。
-
-
+
+ 保存パスの選択
@@ -2362,313 +2348,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+ UPnP サポート [オン]
-
+ UPnP サポート [オフ]
-
+ NAT-PMP サポート [オン]
-
+ NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ DHT サポート [オフ]
-
+ PeX サポート [オン]
-
+ PeX サポート [オフ]
-
+
-
+ ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+ ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+ 暗号化サポート [オン]
-
+ 暗号化サポート [強制済み]
-
+ 暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3196,13 +3182,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ 接続状態:
-
+
@@ -3213,72 +3199,72 @@ Please install it manually.
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ 接続状態:
-
+
-
+ オンライン
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3286,12 +3272,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Torrent に追加するフォルダを選択します
-
+ Torrent に追加するファイルを選択します
@@ -3313,44 +3299,44 @@ Please install it manually.
Web シード の URL:
-
+ 入力パスが設定されていません
-
+ まず入力パスを入力してください
-
+ 作成先の torrent ファイルを選択します
-
+ Torrent ファイル
-
-
-
+
+
+ Torrent の作成
-
+ Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1
-
+
-
+ Torrent の作成に成功しました:
@@ -3417,39 +3403,39 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -3855,7 +3841,7 @@ Please install it manually.
ETA
-
+
@@ -3880,12 +3866,12 @@ Please install it manually.
率
-
+
-
+ 保存パスの選択
@@ -3898,155 +3884,155 @@ Please install it manually.
保存パスを作成できませんでした
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 名前の変更
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrent一時停止
-
+ Delete the torrent削除
-
+
-
+
-
+
-
+ 作成先のフォルダを開く
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+ 優先度
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4472,27 +4458,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ URL から Torrent をダウンロード
-
+ 行あたり 1 つの URL のみ
-
+ ダウンロード
-
+ キャンセル
-
+ Url からダウンロード
@@ -4831,76 +4817,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ 不明
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)不明
-
+
-
+ < 1 minute< 1 分
-
+ e.g: 10minutes%1 分
@@ -4909,58 +4895,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ 保存ディレクトリを選択します
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -5080,129 +5066,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Torrent ファイルをデコードすることができません:
-
-
-
+
+
+ 保存パスの選択
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ 空の保存パス
-
+ 保存パスを入力してください
-
+ 保存パスの作成エラー
-
+ 保存パスを作成できませんでした
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 不正なファイル選択
-
+ Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
-
+ 優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 159015f79..c3fc07704 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -198,184 +198,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 가져오기...
-
+ 내보내기...
-
+ ...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ I/O 에러
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -964,27 +964,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HeadlessLoader
-
+ 정보
-
+ 큐비토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1
-
+ 웹인터페이스 관리자 아이디:%1
-
+ 웹인터페이스는 기본 비밀번호를 사용중에 있습니다: %1
-
+ 보안상 위험하므로 프로그램 설정에서 비밀번호를 바꾸십시오.
@@ -1398,7 +1398,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.x큐비토런트 %1
@@ -1409,79 +1409,79 @@ No further notices will be issued.
-
+ 전송
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 검색
-
+
-
+ 다운 완료
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O 에러
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1490,160 +1490,160 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
이유: %2
-
+ shortcut to switch to first tab
-
+ shortcut to switch to third tab
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+ 예
-
-
+
+ 아니오
-
+ 전혀 사용안함
-
+ Url 다운로드 오류
-
+ 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
-
+ 전체 업로드 속도 제한
-
+ 전체 다운 속도 제한
-
+
-
+
-
+
-
+ 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
-
+
-
+ 토런트 파일 열기
-
+ 토런트 파일
-
+ 설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s업로딩 속도: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2327,20 +2327,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP 서버
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
@@ -2643,8 +2629,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.
-
-
+
+ 저장 경로 선택
@@ -2660,313 +2646,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
-
+ UPnp 지원 [사용]
-
+ UPnP 지원 [사용안함]
-
+ NAT-PMP 지원 [사용]
-
+ NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+ HTTP 사용자 에이전트: %1
-
+ 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+ DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+ DHT 지원 [사용안함]
-
+ PeX 지원 [사용]
-
+ PeX 지원 [사용안함]
-
+ Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+ Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+ Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+ 암호화 지원 [사용]
-
+ 암호화 지원 [강제사용]
-
+ 암호화 지원 [사용안함]
-
+
-
+
-
+
-
+ 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+ 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+ '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+ 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
-
+ 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+ %1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+ 이유: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
-
+ %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+ Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -3501,13 +3487,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ 연결 상태:
-
+ 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다.
@@ -3518,72 +3504,72 @@ Please install it manually.
다운: '%1' B/s - 전송: %2
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB업: %1 B/s - 전송: %2
-
-
+
+ DHT: %1 노드
-
+
-
+
-
-
+
+ 연결 상태:
-
+ 오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다.
-
+ 온라인
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB다운: '%1'/s - 전송: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB업: %1/s - 전송: %2
-
+ 설정한 속도 제한을 사용하지 않기
-
+ 설정한 속도 제한을 사용하기
-
+ 전체 다운 속도 제한
-
+ 전체 업로드 속도 제한
@@ -3591,12 +3577,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오
-
+ 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오
@@ -3618,44 +3604,44 @@ Please install it manually.
웹 시드 주소 (Web Seed URL):
-
+ 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다
-
+ 파일 경로를 설정해 주십시오
-
+ 토렌트 파일을 저장할 위치 지정
-
+ 토런트 파일
-
-
-
+
+
+ 토렌트 생성
-
+ 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1
-
+ 토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음).
-
+ 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다:
@@ -3722,39 +3708,39 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -4170,7 +4156,7 @@ Please install it manually.
남은시간
-
+ 세로행 숨기기
@@ -4210,7 +4196,7 @@ Please install it manually.
비율
-
+ 라벨
@@ -4235,7 +4221,7 @@ Please install it manually.
업 제한
-
+ 저장 경로 선택
@@ -4244,155 +4230,155 @@ Please install it manually.
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+ 토렌트 다운로드 속도 제한
-
+ 토렌트 업로드 속도 제한
-
+ 새 라벨
-
+ 라벨:
-
+ 잘못된 라벨 이름
-
+ 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+ 이름 바꾸기
-
+ 새 이름:
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrent정지
-
+ Delete the torrent삭제
-
+
-
+
-
+
-
+ 우선순위
-
+ 저장 폴더 열기
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+ 강제로 재확인하기
-
+ 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+ 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+ 이름 바꾸기...
-
+ 차레대로 다운받기
-
+ 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+ New label...새라벨...
-
+ Reset label재설정
@@ -4822,27 +4808,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ URL에서 토렌트를 다운받기
-
+ 한줄 당 하나의 URL을 쓰십시오
-
+ 다운로드
-
+ 취소
-
+ URL로 부터 다운로드 받기
@@ -5184,76 +5170,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
-
+ bytes바이트
-
+ kibibytes (1024 bytes)킬로바이트
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)메가바이트
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)기가바이트
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)테라바이트
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ 알수 없음
-
+ Unknown (size)알수 없음
-
+ < 1 minute< 1분
-
+ e.g: 10minutes%1분
@@ -5262,58 +5248,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ 파일을 저장할 경로를 선택해주세요
-
+ 스켄 할 폴더 추가
-
+ 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+ 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+ 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+ 실패
-
+ 퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+ 내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+ ip filter 파일 선택
-
-
+
+ 필터
@@ -5434,129 +5420,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
-
-
-
+
+
+ 저장 경로 선택
-
+ 마그넷 링크를 읽을 수 없음:
-
+ 마그넷 링크
-
+ 이름 바꾸기...
-
+ 파일 이름 바꾸기
-
+ 새 이름:
-
-
+
+ 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+ 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+ 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.
-
+ 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+ 저장 경로 지우기
-
+ 저장 경로를 지정해주십시오
-
+ 저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+ 저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+ 적절치 않은 라벨 이름입니다
-
+ 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+ 공유 모트 오류
-
+ 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+ 부적당한 파일 선택
-
+ 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
-
+ 우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 93b19cb12..87c755c3a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -198,184 +198,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Lese/Skrive feil
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -601,27 +601,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HeadlessLoader
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1033,7 +1033,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1044,79 +1044,79 @@ No further notices will be issued.
-
+ Overføringer
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Søk
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 er ferdig nedlastet.
-
+ i.e: Input/Output ErrorLese/Skrive feil
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1124,160 +1124,160 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ shortcut to switch to first tab
-
+ shortcut to switch to third tab
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Åpne torrentfiler
-
+ Torrentfiler
-
+ Innstillingene ble lagret.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sNedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sOpplastingshastighet: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1953,20 +1953,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
@@ -2249,8 +2235,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+ Velg filsti for nedlasting
@@ -2266,313 +2252,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
+
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
+
+
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+ Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1'...
@@ -3078,13 +3064,13 @@ Please install it manually.
StatusBar
-
+ Tilkoblingsstatus:
-
+
@@ -3095,72 +3081,72 @@ Please install it manually.
-
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Tilkoblingsstatus:
-
+
-
+ Tilkoblet
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3168,54 +3154,54 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+
-
+
-
+ Ingen filsti for inndata er valgt
-
+ Velg en filsti for inndata først
-
+ Velg torrent-målfil
-
+ Torrentfiler
-
-
-
+
+
+ Torrentfilen blir opprettet
-
+
-
+
-
+ Vellykket opprettelse av torrentfil:
@@ -3282,39 +3268,39 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -3720,7 +3706,7 @@ Please install it manually.
Gjenværende tid
-
+
@@ -3740,12 +3726,12 @@ Please install it manually.
Status
-
+
-
+ Velg filsti for nedlasting
@@ -3758,155 +3744,155 @@ Please install it manually.
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentPause
-
+ Delete the torrentSlett
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4291,27 +4277,27 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+ Last ned torrenter fra nettadresser
-
+ Kun en nettadresse per linje
-
+ Last ned
-
+ Avbryt
-
+ Last ned fra nettadresser
@@ -4648,76 +4634,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ukjent
-
+ Unknown (size)Ukjent
-
+ < 1 minute< 1 min
-
+ e.g: 10minutes%1min
@@ -4726,58 +4712,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Velg mappe for lagring
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -4897,129 +4883,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Klarte ikke å dekode torrentfilen:
-
-
-
+
+
+ Velg filsti for nedlasting
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ Ingen filsti oppgitt
-
+ Velg en filsti for nedlasting
-
+ Feil ved oprettelsen av filsti
-
+ Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ugyldig valg av filer
-
+ Du må velge minst en fil fra torrenten
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 35c212355..db872bee6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index fa98fd109..399555682 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -2137,12 +2137,12 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
ProgramUpdater
- Kon het bestand %1 niet maken
+ Kon het bestand %1 niet maken%1 is an URL
- Mislukt om de update te downloaden van %1
+ Mislukt om de update te downloaden van %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index f57f082f2..cb9ec553e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index c8b0900bb..a2303f170 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -2308,12 +2308,12 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
ProgramUpdater
- Nie można utworzyć pliku %1
+ Nie można utworzyć pliku %1%1 is an URL
- Nie można pobrać aktualizacji z %1
+ Nie można pobrać aktualizacji z %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 4fffbb1d6..1ac448cd5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 5dc712bad..c487fc3a6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -2343,12 +2343,12 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
ProgramUpdater
- Não pude criar o arquivo %1
+ Não pude criar o arquivo %1%1 is an URL
- Falha para baixar a atualização em %1
+ Falha para baixar a atualização em %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 4fffbb1d6..1ac448cd5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 5dc712bad..c487fc3a6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -2343,12 +2343,12 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
ProgramUpdater
- Não pude criar o arquivo %1
+ Não pude criar o arquivo %1%1 is an URL
- Falha para baixar a atualização em %1
+ Falha para baixar a atualização em %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 685f832b5..0f6e4d29f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -1957,18 +1957,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index f72c6265b..4047769b4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 95234a38d..795c9ef40 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -2387,12 +2387,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
- Невозможно создать файл %1
+ Невозможно создать файл %1%1 is an URL
- Не удалось скачать обновление с %1
+ Не удалось скачать обновление с %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 6dc2fa0ae..a6e10b473 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index a3c7aecc5..1e4b71011 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -2338,12 +2338,12 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
ProgramUpdater
- Nepodarilo sa vytvoriť súbor %1
+ Nepodarilo sa vytvoriť súbor %1%1 is an URL
- Nepodarilo sa stiahnuť aktualizáciu z %1
+ Nepodarilo sa stiahnuť aktualizáciu z %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index c0733fa44..8f6e61ef1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 7ade7a2dc..feec763c2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -2401,12 +2401,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
- Није могуће креирати датотеку %1
+ Није могуће креирати датотеку %1%1 is an URL
- Неуспешно преузимање ажурирања са %1
+ Неуспешно преузимање ажурирања са %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index f88c68ab0..1cbabc6ca 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -2263,18 +2263,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 8e09046a8..c6ea81a45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -2274,18 +2274,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- ProgramUpdater
-
-
-
-
-
-
- %1 is an URL
-
-
-PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 4708af99f..14de12bc4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index ab1820a72..0644c7dfa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -2339,12 +2339,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
- Не вдалося створити файл %1
+ Не вдалося створити файл %1%1 is an URL
- Не вдалося завантажити оновлення із %1
+ Не вдалося завантажити оновлення із %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index f6098a6aa..b421f0969 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index c8a38a1fd..00a019c45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -2347,12 +2347,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
- 无法创建文件%1
+ 无法创建文件%1%1 is an URL
- 在%1下载更新失败
+ 在%1下载更新失败
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 52d9f51f7..efd4e69ac 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 6a5859351..4f634d4ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -2351,12 +2351,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
- 無法建立檔案 %1
+ 無法建立檔案 %1%1 is an URL
- 無法從 %1 下載更新擋
+ 無法從 %1 下載更新擋