- Updated Ukrainian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2007-09-01 12:24:40 +00:00
parent a597f067e2
commit 1588cd5d3d
5 changed files with 125 additions and 124 deletions

3
TODO
View file

@ -29,6 +29,7 @@
- Allow to scan multiple directories? (useful?) - Allow to scan multiple directories? (useful?)
- Web interface (turbogears? php? python?) - Web interface (turbogears? php? python?)
* Webserver? Try to write a webserver as a plugin for qBittorrent in Python * Webserver? Try to write a webserver as a plugin for qBittorrent in Python
* http://fragments.turtlemeat.com/pythonwebserver.php
- improve and test tracker authentication code (remember login/pass) (need a tracker to test this) - improve and test tracker authentication code (remember login/pass) (need a tracker to test this)
- support zipped torrents? (useful?) - support zipped torrents? (useful?)
- Add option for RSS customization (refresh interval, max news per RSS...) - Add option for RSS customization (refresh interval, max news per RSS...)
@ -58,7 +59,7 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Japanese *BETA3* - Japanese *BETA3*
- Swedish *BETA3* - Swedish *BETA3*
- Slovak *BETA6* - Slovak *BETA6*
- Ukrainian *BETA3* - Ukrainian *BETA6*
- Chinese (simplified) *BETA4* - Chinese (simplified) *BETA4*
- Hungarian *BETA4* - Hungarian *BETA4*
- Italian *BETA6* - Italian *BETA6*

View file

@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context> <context>
<name>@default</name> <name>@default</name>
<message> <message>

View file

@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl"> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context> <context>
<name>@default</name> <name>@default</name>
<message> <message>

Binary file not shown.

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk"> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context> <context>
<name>@default</name> <name>@default</name>
<message> <message>
@ -90,7 +90,7 @@
<translation>Франція</translation> <translation>Франція</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about.ui" line="362"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Thanks To</source> <source>Thanks To</source>
<translation type="obsolete">Подяки</translation> <translation type="obsolete">Подяки</translation>
</message> </message>
@ -727,115 +727,115 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я</translation> <translation>Ім&apos;я</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Розмір</translation> <translation>Розмір</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Прогрес</translation> <translation>Прогрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Швидкість зкачкування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Швидкість закачування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Сідерів/Лічерів</translation> <translation>Сідерів/Лічерів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Коефіціент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 запущено.</translation> <translation>qBittorrent %1 запущено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished">Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.</translation> <translation>Будьте обережні, розповсюдження захищеного матеріалу без дозволу є протизаконним.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;було заблоковано&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;було заблоковано&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation> <translation>Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation> <translation>Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="631"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="631"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation> <translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation> <translation>&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="641"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="641"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation> <translation>&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="645"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="645"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation> <translation>Цей файл пошкоджено, або він не є торрент-файлом.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="660"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="660"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> <translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="684"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="684"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation> <translation>Завантажуєсться &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -849,7 +849,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="obsolete">Закінчено</translation> <translation type="obsolete">Закінчено</translation>
</message> </message>
@ -925,7 +925,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невідомо</translation> <translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="obsolete">Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation> <translation type="obsolete">Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message> </message>
@ -1128,7 +1128,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">завантажено.</translation> <translation type="obsolete">завантажено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> <translation type="obsolete">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message> </message>
@ -1457,43 +1457,43 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Не знайдено пірів...</translation> <translation>Не знайдено пірів...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="obsolete">Ім&apos;я</translation> <translation type="obsolete">Ім&apos;я</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="obsolete">Розмір</translation> <translation type="obsolete">Розмір</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Прогрес</translation> <translation type="obsolete">Прогрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="obsolete">Швидкість прийому</translation> <translation type="obsolete">Швидкість прийому</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="obsolete">Швидкість віддачі</translation> <translation type="obsolete">Швидкість віддачі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="obsolete">Сідерів/Лічерів</translation> <translation type="obsolete">Сідерів/Лічерів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
@ -1511,7 +1511,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Лічери</translation> <translation type="obsolete">Лічери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущено.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущено.</translation>
@ -1558,25 +1558,25 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation> <translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1688,7 +1688,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результати</translation> <translation type="obsolete">Результати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="obsolete">Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation> <translation type="obsolete">Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
@ -1758,7 +1758,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation> <translation>Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="obsolete">Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.</translation> <translation type="obsolete">Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.</translation>
</message> </message>
@ -1778,13 +1778,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation> <translation>Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;було заблоковано&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;було заблоковано&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="obsolete">КоеКоефіціент</translation> <translation type="obsolete">КоеКоефіціент</translation>
</message> </message>
@ -1801,7 +1801,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source> <source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment> <comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation> <translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
@ -1823,7 +1823,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2.</translation> <translation>Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="obsolete">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation> <translation type="obsolete">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation>
</message> </message>
@ -1844,7 +1844,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>&apos;%1&apos; було назавжди видалено.</translation> <translation>&apos;%1&apos; було назавжди видалено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="obsolete">Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation> <translation type="obsolete">Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation>
</message> </message>
@ -1852,13 +1852,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1869,7 +1869,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Лог:</translation> <translation type="obsolete">Лог:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation type="obsolete">Загальна DL швидкість:</translation> <translation type="obsolete">Загальна DL швидкість:</translation>
</message> </message>
@ -1879,7 +1879,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Кб/с</translation> <translation type="obsolete">Кб/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation type="obsolete">Загальна UP швидкість:</translation> <translation type="obsolete">Загальна UP швидкість:</translation>
</message> </message>
@ -1919,7 +1919,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation type="obsolete">&amp;Опції</translation> <translation type="obsolete">&amp;Опції</translation>
</message> </message>
@ -2004,7 +2004,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Статус з&apos;єднання</translation> <translation type="obsolete">Статус з&apos;єднання</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="obsolete">Завантаження</translation> <translation type="obsolete">Завантаження</translation>
</message> </message>
@ -2074,7 +2074,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Очистити</translation> <translation type="obsolete">Очистити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="obsolete">КіБ/с</translation> <translation type="obsolete">КіБ/с</translation>
</message> </message>
@ -2094,7 +2094,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation> <translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation type="obsolete">Коефіціент сесії:</translation> <translation type="obsolete">Коефіціент сесії:</translation>
</message> </message>
@ -2139,12 +2139,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Встановити ліміт прийому</translation> <translation>Встановити ліміт прийому</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="obsolete">Лог</translation> <translation type="obsolete">Лог</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>IP filter</source> <source>IP filter</source>
<translation type="obsolete">Фільтер IP</translation> <translation type="obsolete">Фільтер IP</translation>
</message> </message>
@ -2304,7 +2304,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation> <translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list ?</source> <source>Are you sure you want to delete this stream from the list ?</source>
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити цей потік зі списку?</translation> <translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити цей потік зі списку?</translation>
</message> </message>
@ -2346,7 +2346,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="155"/> <location filename="../rss_imp.cpp" line="155"/>
<source>This rss feed is already in the list.</source> <source>This rss feed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Цей rss-стрічка вже є в списку.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2368,7 +2368,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<location filename="../rss.h" line="261"/> <location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ніколи</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2413,12 +2413,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Будь-ласка, спочатку введіть шаблон пошуку</translation> <translation>Будь-ласка, спочатку введіть шаблон пошуку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>No search engine selected</source> <source>No search engine selected</source>
<translation type="obsolete">Не вибрано пошуковик</translation> <translation type="obsolete">Не вибрано пошуковик</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation type="obsolete">Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation> <translation type="obsolete">Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation>
</message> </message>
@ -2433,12 +2433,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Шукаю...</translation> <translation>Шукаю...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="469"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="448"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -2449,32 +2449,32 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation type="obsolete">&amp;Так</translation> <translation type="obsolete">&amp;Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ні</translation> <translation type="obsolete">&amp;Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin update</source> <source>Search plugin update</source>
<translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation> <translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="obsolete">Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation> <translation type="obsolete">Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="470"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation type="obsolete">Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation> <translation type="obsolete">Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation>
</message> </message>
@ -2510,12 +2510,12 @@ Changelog:
<translation>Результати</translation> <translation>Результати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin download error</source> <source>Search plugin download error</source>
<translation type="obsolete">Помилка при завантаженні пошукового плагіну</translation> <translation type="obsolete">Помилка при завантаженні пошукового плагіну</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="obsolete">Неможливо завантажити пошуковий плагін з url: %1, причина: %2.</translation> <translation type="obsolete">Неможливо завантажити пошуковий плагін з url: %1, причина: %2.</translation>
</message> </message>
@ -3000,82 +3000,82 @@ Changelog:
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="13"/> <location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Пошук</translation> <translation>ПошукПошук</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="48"/> <location filename="../download.ui" line="48"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished">Загальна DL швидкість:</translation> <translation>Загальна швидкість зкачування:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="181"/> <location filename="../download.ui" line="181"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">КіБ/с</translation> <translation>КіБ/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="106"/> <location filename="../download.ui" line="106"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished">Коефіціент сесії:</translation> <translation>Коефіціент сесії:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="152"/> <location filename="../download.ui" line="152"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished">Загальна UP швидкість:</translation> <translation>Загальна швидкість закачування:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="246"/> <location filename="../download.ui" line="246"/>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished">Лог</translation> <translation>Лог</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="280"/> <location filename="../download.ui" line="280"/>
<source>IP filter</source> <source>IP filter</source>
<translation type="unfinished">Фільтер IP</translation> <translation>Фільтр IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="306"/> <location filename="../download.ui" line="306"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation type="unfinished">Почати</translation> <translation>Почати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="311"/> <location filename="../download.ui" line="311"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Призупинити</translation> <translation>Призупинити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="316"/> <location filename="../download.ui" line="316"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Видалити</translation> <translation>Видалити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="321"/> <location filename="../download.ui" line="321"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Очистити</translation> <translation>Очистити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="326"/> <location filename="../download.ui" line="326"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Файл попереднього перегляду</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="331"/> <location filename="../download.ui" line="331"/>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished">Встановити ліміт віддачі</translation> <translation>Встановити ліміт закачування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="336"/> <location filename="../download.ui" line="336"/>
<source>Set download limit</source> <source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished">Встановити ліміт прийому</translation> <translation>Встановити ліміт зкачування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="341"/> <location filename="../download.ui" line="341"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Видалити назавжди</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="346"/> <location filename="../download.ui" line="346"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Властивості торенту</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3083,62 +3083,62 @@ Changelog:
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="13"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="13"/>
<source>Search plugins</source> <source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошукові плагіни</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="26"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="26"/>
<source>Installed search engines:</source> <source>Installed search engines:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Встановлені пошуковики:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="46"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="46"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я</translation> <translation>Ім&apos;я</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="51"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="51"/>
<source>Url</source> <source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="56"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="56"/>
<source>Enabled</source> <source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Увімкнено</translation> <translation>Увімкнено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="69"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="69"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source> <source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ви можете отримати нові пошукові плагіни тут: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="78"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="78"/>
<source>Install a new one</source> <source>Install a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Встановити новий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="85"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="85"/>
<source>Check for updates</source> <source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Перевірити оновлення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="92"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="92"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Закрити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="101"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="101"/>
<source>Enable</source> <source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Дозволити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="106"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="106"/>
<source>Disable</source> <source>Disable</source>
<translation type="unfinished">Заборонити</translation> <translation>Заборонити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="111"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="111"/>
<source>Uninstall</source> <source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Видалити</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3146,111 +3146,113 @@ Changelog:
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="256"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="256"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Так</translation> <translation>Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="258"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="258"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Ні</translation> <translation>Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<source>Uninstall warning</source> <source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Попередження про видалення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. <source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.</source> However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Деякі плагіни не можуть бути видалені, тому що вони є частиною qBittorrent.
Можна видалити лише ті плагіни, які ви встановили власноруч.
Тим не менше, ті плагіни вимкнено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>Uninstall success</source> <source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Видалення успішне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="295"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="295"/>
<source>Select search plugins</source> <source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вибрати пошукові плагіни</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="296"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="296"/>
<source>qBittorrent search plugins</source> <source>qBittorrent search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошукові плагіни qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/>
<source>Search plugin install</source> <source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Встановити пошуковий плагін</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="304"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="304"/>
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> <source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Більш нова версія пошукового плагіну %1 вже є встановлена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>Search plugin update</source> <source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished">Оновити пошуковий плагін</translation> <translation>Оновити пошуковий плагін</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="477"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="477"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished">Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation> <translation>Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source> <source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вибачте, не вдалося оновити пошуковий плагін %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="391"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="391"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source> <source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Всі ваші плагіни мають останню версію.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="326"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="326"/>
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> <source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошуковий плагін не може бути оновлено, залишено стару версію.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="331"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="331"/>
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> <source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Неможливо встановити пошуковий плагін %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> <source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Всі вибрані пошукові плагіни було успішно видалено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="342"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="342"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> <source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> <source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошуковий плагін %1 було успішно встановлено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="461"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="461"/>
<source>%1 search plugin was successfully updated.</source> <source>%1 search plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3925,7 +3927,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Цей url роздачі вже існує в списку.</translation> <translation>Цей url роздачі вже існує в списку.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="395"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source> <source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source>
<translation type="obsolete">Жорстко запрограмовані url роздачі не можуть бути видалені.</translation> <translation type="obsolete">Жорстко запрограмовані url роздачі не можуть бути видалені.</translation>
</message> </message>
@ -3955,7 +3957,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Пошук</translation> <translation>Пошук</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="45"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation type="obsolete">Пошуковики</translation> <translation type="obsolete">Пошуковики</translation>
</message> </message>
@ -3995,14 +3997,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Очистити</translation> <translation>Очистити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="374"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation> <translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="99"/> <location filename="../search.ui" line="99"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пошуковики...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>