2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS language="it" version="2.1">
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Informazioni</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Category:</source>
|
|
|
|
<translation>Categoria:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Avvia torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Skip hash check</source>
|
|
|
|
<translation>Salta controllo hash</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create subfolder</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Crea sottocartella</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Management Mode:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Modo gestione torrent:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep top-level folder</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CategoryFilterModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All</source>
|
|
|
|
<translation>Tutti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uncategorized</source>
|
|
|
|
<translation>Non categorizzati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CategoryFilterWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add category...</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiungi categoria...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove category</source>
|
|
|
|
<translation>Rimuovi categoria</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove unused categories</source>
|
|
|
|
<translation>Rimuovi categorie inutilizzate</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
|
|
|
<translation>Riprendi torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
|
|
|
<translation>Metti in pausa torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete torrents</source>
|
|
|
|
<translation>Elimina torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Category</source>
|
2018-12-24 19:44:53 +03:00
|
|
|
<translation>Nuova Categoria</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit category...</source>
|
2018-12-24 19:44:53 +03:00
|
|
|
<translation>Modifica categoria...</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HttpServer</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exit qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Chiudi qBittorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Only one link per line</source>
|
|
|
|
<translation>Solo un collegamento per riga</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Il limite globale di velocità di invio deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Il limite globale di velocità di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Il limite alternativo per l'upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Il limite alternativo per il download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Il numero massimo di download attivi deve essere maggiore di -1.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
|
|
|
|
<translation>Il numero massimo di invii attivi deve essere maggiore di -1.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
|
|
|
|
<translation>Il numero massimo di torrent attivi deve essere maggiore di -1.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Il numero massimo di posizioni in invio deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
|
|
|
|
<translation>IRC: #qbittorrent su Freenode</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Sconosciuto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
|
|
|
|
<translation>Il limite rapporto di condivisione deve essere tra 0 e 9998.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
|
|
|
|
<translation>Il limite temporale di condivisione deve essere tra 0 e 525600 minuti.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
|
|
|
|
<translation>La porta usata per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1 e 65535.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>La porta usata per l'interfaccia web deve essere compresa tra 1 e 65535.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Impossibile effettuare l'accesso, probabilmente qBittorrent non è raggiungibile.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid Username or Password.</source>
|
|
|
|
<translation>Username o password errati.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Nome utente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation>Password</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Login</source>
|
|
|
|
<translation>Login</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Original authors</source>
|
|
|
|
<translation>Autori originari</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
<translation>Applica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload Torrents</source>
|
|
|
|
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
|
|
|
|
<translation>Carica Torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save files to location:</source>
|
|
|
|
<translation>Salva file nel percorso:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookie:</source>
|
|
|
|
<translation>Cookie:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Type folder here</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci cartella</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>More information</source>
|
|
|
|
<translation>Più informazioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information about certificates</source>
|
|
|
|
<translation>Informazioni sui certificati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set location</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta posizione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit upload rate</source>
|
|
|
|
<translation>Limita velocità di invio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit download rate</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limita velocità download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Rinomina torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Other...</source>
|
|
|
|
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
|
|
|
|
<translation>Altro...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Logout</source>
|
|
|
|
<translation>Disconnessione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
|
|
|
|
<translation>Scarica torrent dal loro URL o da collegamento magnet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload local torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Carica torrent locale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Sei sicuro di voler eliminare i torrent selezionati dall'elenco trasferimenti?</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
<translation>Salva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
|
|
|
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Numero globale limite slot upload deve essere maggiore di 0 o disabilitato.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Nome categoria non valido.\nNon usare nessun carattere speciale nel nome categoria.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to create category</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Impossibile creare la categoria</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>La soglia tasso upload deve essere maggiore di 0.</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Modifica</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Free space: %1</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Spazio libero: %1</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Il timer inattività torrent deve essere maggiore di 0.</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saving Management</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Gestione salvataggi</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>La soglia tasso download deve essere maggiore di 0.</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-12-24 19:44:53 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>qbittorent si sta chiudendo</translation>
|
2018-12-24 19:44:53 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open documentation</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Apri documentazione</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Register to handle magnet links...</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Registra per gestire i collegamenti magnet...</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Impossibile aggiungere peer.
|
|
|
|
Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>È richiesto JavScript - per un funzionamento corretto va abilitato JavaScript per la WebUI</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name cannot be empty</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Il nome non può essere vuoto</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name is unchanged</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Il nome non è stato modificato</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to update name</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiornamento nome fallito</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
<translation>Modifica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tools</source>
|
|
|
|
<translation>Strumenti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
<translation>File</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Aiuto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options...</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Impostazioni...</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
<translation>Riprendi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Top Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation>Barra strumenti superiore</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status Bar</source>
|
|
|
|
<translation>Barra di stato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Speed in Title Bar</source>
|
|
|
|
<translation>Velocità nella barra del titolo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Donate!</source>
|
|
|
|
<translation>Fai una donazione!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume All</source>
|
|
|
|
<translation>Riprendi tutti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
|
|
<translation>Statistiche</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>Informazioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<translation>Metti in pausa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause All</source>
|
|
|
|
<translation>Metti in pausa tutti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Torrent File...</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiungi file torrent...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
|
|
<translation>Guida in linea</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Torrent Link...</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiungi collegamento torrent...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>Sì</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>No</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Limite globale invio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limite globale download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
<translation>Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
|
|
|
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
|
|
|
<translation>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative speed limits</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Limiti alternativi velocità</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search Engine</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Motore di ricerca</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter torrent list...</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Filtro elenco torrent...</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Cerca</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfers</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Trasferimenti</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move up in the queue</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in su nella coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move Up Queue</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in su nella coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bottom of Queue</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in fondo alla coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move to the bottom of the queue</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in fondo alla coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Top of Queue</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in alto nella coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move Down Queue</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in giù nella coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move down in the queue</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in giù nella coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move to the top of the queue</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in alto nella coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your browser does not support this feature</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Il browser non supporta questa funzionalità</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Per usare questa funzionalità la WebUI deve accedere via HTTPS</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection status: Firewalled</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Stato conenssione: sotto firewall</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection status: Connected</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Stato connessione: connesso</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative speed limits: Off</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Limite alternativo velocità: OFF</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download speed icon</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Icona velocità download</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection status</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Stato connessione</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative speed limits: On</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Limite alternativo velocità: ON</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload speed icon</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Icona velocità upload</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection status: Disconnected</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Stato connessione: disconnesso</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Reader</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Impostazioni</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
|
|
|
<translation>Velocità</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>BitTorrent</source>
|
|
|
|
<translation>BitTorrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web UI</source>
|
|
|
|
<translation>Interfaccia web</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
<translation>Lingua</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>User Interface Language:</source>
|
|
|
|
<translation>Lingua Interfaccia Utente:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Email notification upon download completion</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Notifica email a download completato</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Run external program on torrent completion</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Esegui programma esterno a torrent completato</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP Filtering</source>
|
|
|
|
<translation>Filtraggio IP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Pianifica l'uso di limiti di rapporto alternativi</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Queueing</source>
|
|
|
|
<translation>Accodamento torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi automaticamente questi server traccia ai nuovi download:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
|
|
|
|
<translation>Interfaccia utente web (Controllo remoto)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP address:</source>
|
|
|
|
<translation>Indirizzo IP:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server domains:</source>
|
|
|
|
<translation>Domini server:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
|
|
|
<translation>Usa HTTPS invece di HTTP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
|
|
|
|
<translation>Salta autenticazione per i client in localhost</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
|
|
|
|
<translation>Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in lista bianca</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiorna il mio nome dominio dinamico</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
|
|
|
<translation>Salva torrent incompleti in:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
|
|
|
<translation>Copia i file .torrent in:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Copia i file .torrent per i download completati in:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
|
|
|
<translation>Prealloca lo spazio su disco per tutti i file</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiungi automaticamente i torrent da:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SMTP server:</source>
|
|
|
|
<translation>Server SMTP:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
|
|
|
<translation>Questo server richiede una connessione sicura (SSL)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
<translation>Autenticazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>Nome utente:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>Password:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled protocol:</source>
|
|
|
|
<translation>Protocollo abilitato:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TCP and μTP</source>
|
|
|
|
<translation>TCP e µTP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Listening Port</source>
|
|
|
|
<translation>Porta di Ascolto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
|
|
|
<translation>Porta usata per le connessioni in entrata:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
|
|
|
<translation>Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use different port on each startup</source>
|
|
|
|
<translation>Usa porte diverse ad ogni avvio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connections Limits</source>
|
|
|
|
<translation>Limiti Connessioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Numero massimo di connessioni per torrent:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
|
|
|
<translation>Numero massimo globale di connessioni:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Numero massimo di connessioni in invio per torrent:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
|
|
|
|
<translation>Numero massimo globale di connessioni in invio:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy Server</source>
|
|
|
|
<translation>Server Proxy</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Type:</source>
|
|
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(None)</source>
|
|
|
|
<translation>(Nessuno)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SOCKS4</source>
|
|
|
|
<translation>SOCKS4</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Host:</source>
|
|
|
|
<translation>Host:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port:</source>
|
|
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
|
|
|
<translation>Usa il proxy per le connessioni ai nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use proxy only for torrents</source>
|
|
|
|
<translation>Usa il proxy solo per i torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
|
|
|
<translation>Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manually banned IP addresses...</source>
|
|
|
|
<translation>Indirizzi IP messi al bando manualmente...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply to trackers</source>
|
|
|
|
<translation>Applica ai server traccia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Rate Limits</source>
|
|
|
|
<translation>Limiti di velocità globali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload:</source>
|
|
|
|
<translation>Invio:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download:</source>
|
|
|
|
<translation>Scaricamento:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative Rate Limits</source>
|
|
|
|
<translation>Limiti di velocità alternativi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>From:</source>
|
|
|
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Da:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>To:</source>
|
|
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
|
|
|
<translation>A:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When:</source>
|
|
|
|
<translation>Quando:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Every day</source>
|
|
|
|
<translation>Ogni giorno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Weekdays</source>
|
|
|
|
<translation>Giorni feriali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Weekends</source>
|
|
|
|
<translation>Fine settimana</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rate Limits Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni limiti di velocità</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
|
|
|
<translation>Applica limiti di velocità al traffico di servizio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
|
|
|
|
<translation>Applica limiti di velocità al protocollo µTP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
<translation>Privacy</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita Scambio Nodi (PeX) per trovare più nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita Ricerca Locale Nodi per trovare più nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption mode:</source>
|
|
|
|
<translation>Modalità di cifratura:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Require encryption</source>
|
|
|
|
<translation>Esigi cifratura</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable encryption</source>
|
|
|
|
<translation>Disabilita cifratura</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable anonymous mode</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita modalità anonima</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Numero massimo download attivi:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
|
|
|
<translation>Numero massimo di invii attivi:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
|
|
|
<translation>Numero massimo di torrent attivi:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
|
|
|
<translation>Non contare torrent lenti in questi limiti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>then</source>
|
|
|
|
<translation>poi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
|
|
|
<translation>Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
|
|
<translation>Certificato:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Key:</source>
|
|
|
|
<translation>Chiave:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Register</source>
|
|
|
|
<translation>Registra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Domain name:</source>
|
|
|
|
<translation>Nome dominio:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
|
|
|
|
<translation>Parametri supportati (maiuscole/minuscole):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%N: Torrent name</source>
|
|
|
|
<translation>%N: Nome torrent</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%L: Category</source>
|
|
|
|
<translation>%L: Categoria</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
|
|
|
|
<translation>%F: Percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
|
|
|
|
<translation>%R: Percorso radice (primo percorso sottocartella torrent)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%D: Save path</source>
|
|
|
|
<translation>%D: Percorso salvataggio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%C: Number of files</source>
|
|
|
|
<translation>%C: Numero di file</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
|
|
|
|
<translation>%Z: Dimensione torrent (byte)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%T: Current tracker</source>
|
|
|
|
<translation>%T: Server traccia attuale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%I: Info hash</source>
|
|
|
|
<translation>%I: Info hash</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
|
|
|
|
<translation>Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N")</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>minutes</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>minuti</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable clickjacking protection</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Abilita protezione clickjacking</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Abilita protezione CSRF (Cross-Site Request Forgery)</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Elimina file .torrent quando completato</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download rate threshold:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Soglia tasso download:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload rate threshold:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Soglia tasso upload:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change current password</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Modifica password attuale</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatic</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Automatico</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use alternative Web UI</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Usa web UI alternativa</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default Save Path:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Percorso predefinito salvataggio:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Il percorso file web UI alternativa non può essere vuoto.</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not start the download automatically</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Non avviare automaticamente i download</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Commuta torrent in modo manuale</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When Torrent Category changed:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Quando cambi la categoria torrent:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Relocate affected torrents</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Rialloca i torrent relativi</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Applica limite tasso ai peer sulla LAN</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>0 means unlimited</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>0 significa illimitato</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Relocate torrent</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Riposiziona torrent</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When Default Save Path changed:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Quando modifichi percorso predefinito salvataggio:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Host header validation</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Abilita validazione intestazione host</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Security</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Sicurezza</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When Category Save Path changed:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Quando modifichi percorso salvataggio categoria:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Crea sotto cartela per torrent con file multipli</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>seconds</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>secondi</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Commuta torrent relativi al modo manuale</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Files location:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Percorso file:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manual</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Manuale</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent inactivity timer:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Timer inattività torrent:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Modo predefinito gestione torrent:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Quando aggiungi un torrent</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Info: la password è salvata non criptata</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Algoritmo modo misto μTP-TC:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload rate based</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Basato su rapporto upload</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>%G: tag (separati da virgola)</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Socket backlog size:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Dim. backlog socket:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable super seeding for torrent</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Abilita super seeding per torrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Prefer TCP</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Preferito TCP</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Memoria aggiuntiva durante il controllo dei torrent:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Anti-leech</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Anti leech</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable OS cache:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Abilita cache S.O.:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When ratio reaches</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Quando raggiungi rapporto</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When seeding time reaches</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Quando raggiungi tempo seeding</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Consenti connessioni multiple dallo stesso indirizzo IP:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File pool size:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Dim. pool file:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Any interface</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Qualsiasi interfaccia</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always announce to all tiers:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Annuncia sempre a tutti i livelli:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Embedded tracker port:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Porta tracker integrato:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Indirizzo IP opzionale a cui associare (richiede il riavvio):</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fastest upload</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Upload veloce</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause torrent</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Pausa torrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove torrent and its files</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rimuovi torrent e file relativi</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent Section</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sezione qBittorrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send buffer watermark factor:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Invia segnale fattore buffer:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>libtorrent Section</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sezione libtorrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Coalesce reads & writes:</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Lettura/scrittura coascense:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Porte in uscita (min) [0: disabilitato]:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Indirizzo IP da segnalare ai tracker (richiede il riavvio):</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recheck torrents on completion:</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Ricontrolla torrent quando completato:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow encryption</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Permetti criptazione</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send upload piece suggestions:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Invia suggerimento segmento upload:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disk cache:</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Cache disco:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable embedded tracker:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Abilita tracker integrato:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove torrent</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rimuovi torrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Porte in uscita (max) [0:disabilitato]:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Thread I/O asincroni:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>s</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>s</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send buffer watermark:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Invia segnale buffer:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disk cache expiry interval:</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Intervallo scadenza cache disco:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Peer proporzionale (soglia TCP)</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fixed slots</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Slot fissi</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Avanzate</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>min</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>min</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload choking algorithm:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Algortimo limitazione upload:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding Limits</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Limiti seeding</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>KiB</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Round-robin</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Round-robin</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload slots behavior:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Comportamento slot upload:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Network Interface (requires restart):</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation type="vanished">Interfaccia di rete (richiede riavvio):</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send buffer low watermark:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Invia segnale buffer insufficiente:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save resume data interval:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Intervallo salvataggio dati recupero:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Annuncia sempre a tutti i tracker di un livello:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Session timeout:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tiimeout sessione:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Risolvi nazioni peer:</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ban for:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>ban per:</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use piece extent affinity (requires libtorrent >= 1.2.2):</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Usa affinità segmento (richiede libtorrent >= 1.2.2):</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stop tracker timeout:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Stop timeout tracker:</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Ban client dopo fallimenti consecutivi:</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Abilita flag cookie sicuro (richiede HTTPS)</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Durata lease UPNP [0: lease permanente]:</translation>
|
2020-04-01 17:41:24 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-04-25 00:11:21 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Header: value pairs, one per line</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Intestazione: coppia valori, uno per linea</translation>
|
2020-04-25 00:11:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add custom HTTP headers</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi intestazione HTTP personalizzata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hashing threads (requires libtorrent >= 2.0):</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Coalesce reads & writes (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Network interface:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Reader</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit auto downloading rules...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feeds refresh interval:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent >= 1.2.7):</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep top-level folder</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> min</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Optional IP address to bind to:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disk cache (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
|
2020-04-25 00:11:21 +03:00
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
|
|
|
<translation>Porta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Flags</source>
|
|
|
|
<translation>Flag</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Client</source>
|
|
|
|
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
|
|
|
<translation>Client</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
|
|
<translation>Avanzamento</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Velocità download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Velocità upload</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
|
|
|
<translation>Scaricati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
|
|
|
<translation>Inviati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Relevance</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
|
|
|
|
<translation>Rilevanza</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Files</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
|
|
|
|
<translation>File</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ban peer permanently</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Ban peer permanente</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sei sicuro di voler permanentemente bannare i peer selezionati?</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy IP:port</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Copia: IP:porta</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add a new peer...</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi nuovo peer...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Country/Region</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Nazione/regione</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PropListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
|
|
|
<translation>Normale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
|
|
|
<translation>Alta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
|
|
|
<translation>Massima</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mixed</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Misto</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Non scaricare</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PropTabBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
|
|
<translation>Server traccia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
<translation>Nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP Sources</source>
|
|
|
|
<translation>Sorgenti HTTP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Content</source>
|
|
|
|
<translation>Contenuto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PropertiesWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
|
|
<translation>Scaricati:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
|
|
<translation>Trasferimento</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Time Active:</source>
|
|
|
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Durata attività:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ETA:</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo stimato:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
|
|
<translation>Inviati:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds:</source>
|
|
|
|
<translation>Distributori:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Speed:</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Velocità download:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload Speed:</source>
|
|
|
|
<translation>Velocità invio:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
|
|
<translation>Nodi:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Limit:</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limite download:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload Limit:</source>
|
|
|
|
<translation>Limite invio:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wasted:</source>
|
|
|
|
<translation>Sprecati:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
|
|
<translation>Connessioni:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informazioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
<translation>Commento:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share Ratio:</source>
|
|
|
|
<translation>Rapporto di condivisione:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reannounce In:</source>
|
|
|
|
<translation>Riannuncio tra:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Last Seen Complete:</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Visto completo l'ultima volta:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total Size:</source>
|
|
|
|
<translation>Dimensione totale:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pieces:</source>
|
|
|
|
<translation>Parti:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Created By:</source>
|
|
|
|
<translation>Creato da:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Added On:</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed On:</source>
|
|
|
|
<translation>Completato il:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Created On:</source>
|
|
|
|
<translation>Creato il:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Hash:</source>
|
|
|
|
<translation>Hash torrent:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Path:</source>
|
|
|
|
<translation>Percorso salvataggio:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
<translation>Mai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
|
|
|
|
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 x %2 (ne hai %3)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 (%2 this session)</source>
|
|
|
|
<translation>%1 (%2 in questa sessione)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 (%2 max)</source>
|
|
|
|
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 (max %2)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 (%2 total)</source>
|
|
|
|
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 (%2 in totale)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 (%2 avg.)</source>
|
|
|
|
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 (%2 in media)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download limit:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Limite download:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload limit:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Limite upload:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Priorità</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter files...</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>File filtri...</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rinomina...</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monitored Folder</source>
|
|
|
|
<translation>Cartella Monitorata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Override Save Location</source>
|
|
|
|
<translation>Aggira Posizione di Salvataggio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monitored folder</source>
|
|
|
|
<translation>Cartella monitorata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default save location</source>
|
|
|
|
<translation>Percorso di salvataggio predefinito</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
|
|
<translation>Statistiche</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>User statistics</source>
|
|
|
|
<translation>Statistiche utente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cache statistics</source>
|
|
|
|
<translation>Statistiche cache</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Read cache hits:</source>
|
|
|
|
<translation>Hit lettura cache:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Average time in queue:</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo medio in coda:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connected peers:</source>
|
|
|
|
<translation>Nodi connessi:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All-time share ratio:</source>
|
|
|
|
<translation>Rapporto condivisione da sempre:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All-time download:</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Download in generale:</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Session waste:</source>
|
|
|
|
<translation>Spreco sessione:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All-time upload:</source>
|
|
|
|
<translation>Invii da sempre:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total buffer size:</source>
|
|
|
|
<translation>Dimensione buffer totale:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Performance statistics</source>
|
|
|
|
<translation>Statistiche prestazioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Queued I/O jobs:</source>
|
|
|
|
<translation>Lavori I/O in coda:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Write cache overload:</source>
|
|
|
|
<translation>Sovraccarico cache scrittura:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Read cache overload:</source>
|
|
|
|
<translation>Sovraccarico cache lettura:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total queued size:</source>
|
|
|
|
<translation>Dimensione totale in coda:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StatusBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
|
|
|
<translation>DHT: %1 nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StatusFilterWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All (0)</source>
|
|
|
|
<comment>this is for the status filter</comment>
|
|
|
|
<translation>Tutti (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading (0)</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>In download (0)</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding (0)</source>
|
|
|
|
<translation>In condivisione (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed (0)</source>
|
|
|
|
<translation>Completati (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resumed (0)</source>
|
|
|
|
<translation>Ripresi (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paused (0)</source>
|
|
|
|
<translation>In pausa (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Active (0)</source>
|
|
|
|
<translation>Attivi (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Inactive (0)</source>
|
|
|
|
<translation>Inattivi (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Errored (0)</source>
|
|
|
|
<translation>Con errori (0)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Tutti (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading (%1)</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>In download (%1)</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>In condivisione (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Completati (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paused (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>In pausa (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resumed (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Ripresi (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Active (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Attivi (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Inactive (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Inattivi (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Errored (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Con errori (%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Upload in stallo (%1)</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Download in stallo (%1)</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled Downloading (0)</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Download in stallo (0)</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled (0)</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>In stallo (0)</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled Uploading (0)</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Upload in stallo (0)</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled (%1)</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>In stallo (%1)</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TorrentContentModel</name>
|
2019-11-21 22:21:58 +03:00
|
|
|
</context>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
|
|
|
<translation>Dimensione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
<comment>% Done</comment>
|
|
|
|
<translation>Avanzamento</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
|
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
<translation>Distributori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
<translation>Nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Velocità download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
|
|
<translation>Velocità invio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
|
|
<comment>Share ratio</comment>
|
|
|
|
<translation>Rapporto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ETA</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
|
|
<translation>Tempo stimato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Category</source>
|
|
|
|
<translation>Categoria</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tags</source>
|
|
|
|
<translation>Etichette</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Added On</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed On</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
<translation>Completato il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
|
|
<translation>Server traccia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Limit</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limite download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Limit</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limiti upload</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
<translation>Scaricati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
|
|
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
<translation>Inviati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Session Download</source>
|
|
|
|
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
<translation>Scaricamento sessione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Session Upload</source>
|
|
|
|
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
<translation>Invio sessione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
|
|
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
<translation>Rimanente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Time Active</source>
|
|
|
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
|
|
|
<translation>Tempo attivo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent save path</comment>
|
|
|
|
<translation>Percorso salvataggio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
|
|
|
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
<translation>Completati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ratio Limit</source>
|
|
|
|
<comment>Upload share ratio limit</comment>
|
|
|
|
<translation>Limite rapporto di condivione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Last Seen Complete</source>
|
|
|
|
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Visto completo l'ultima volta</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Last Activity</source>
|
|
|
|
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
|
|
|
|
<translation>Ultima attività</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
|
|
|
|
<translation>Dimensione totale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Availability</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Disponibilità</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrackerListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
<translation>Nodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
<translation>Messaggio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Scaricati</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tracker URL:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>URL tracker:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiornamento...</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>In elaborazione</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Non ancora connesso</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>N/A</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>N/D</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Seed</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Non funzionante</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy tracker URL</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Copia URL tracker</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add a new tracker...</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi un nuovo tracker...</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit tracker URL...</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Modifica URL tracker...</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tracker editing</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Modifica tracker</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Leeches</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Leech</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove tracker</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Rimuovi tracker</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remaining</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rimanente</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Availability</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Disponibilità</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tier</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Livello</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Priority</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Priorità download</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Progresso</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Dimensione</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrackersAdditionDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackers addition dialog</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Finestra per l'aggiunta dei server traccia</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
|
|
|
<translation>Elenco dei server traccia da aggiungere (uno per riga):</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
|
|
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 fa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allocating</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>In allocazione</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>In pausa</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Completato</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Moving</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Spostamento</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[F] Seeding</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>[F] In seed</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>In seed</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Queued</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>In coda</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Errored</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Errori</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[F] Downloading</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>[F] Download</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading metadata</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Download metadata</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Checking</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Verifica</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Missing Files</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>File mancanti</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Queued for checking</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>In coda per verifica</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Download</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Checking resume data</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Verifica dati recupero download</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>In stallo</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Categories</source>
|
|
|
|
<translation>Categorie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tags</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tag</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limitazione velocità download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
<translation>Rinomina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
|
|
|
<translation>Riprendi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force Resume</source>
|
|
|
|
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
|
|
|
|
<translation>Forza avvio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<comment>Pause the torrent</comment>
|
|
|
|
<translation>Metti in pausa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<comment>Delete the torrent</comment>
|
|
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit share ratio...</source>
|
|
|
|
<translation>Limita rapporto di condivione...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
|
|
|
<translation>Limita velocità di invio...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit download rate...</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limita velocità download...</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move up</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta su</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move down</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta giù</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move to top</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in alto</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move to bottom</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sposta in fondo</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set location...</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta percorso...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download first and last pieces first</source>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<translation>Scarica la prima e l'ultima parte per prime</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatic Torrent Management</source>
|
|
|
|
<translation>Gestione Torrent Automatica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Category</source>
|
|
|
|
<translation>Categoria</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New...</source>
|
|
|
|
<comment>New category...</comment>
|
|
|
|
<translation>Nuova...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
<comment>Reset category</comment>
|
|
|
|
<translation>Azzera</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force recheck</source>
|
|
|
|
<translation>Forza ricontrollo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Super seeding mode</source>
|
|
|
|
<translation>Modalità super distribuzione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
<translation>Rinomina...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download in sequential order</source>
|
|
|
|
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force Recheck</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Forza ricontrollo</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Category</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Nuova categoria</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Percorso</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Nuovo nome</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set location</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Imposta percorso</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force reannounce</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Forza ri-annuncio</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit Category</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Modifica categoria</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Percorso salvataggio</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Comma-separated tags:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tag separati da virgole:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Tags</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi tag</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tags</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tag</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Magnet link</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Collegamento magnet</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hash</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Hash</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove All</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rimuovi tutto</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Copia</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Queue</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Coda</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add...</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiugi...</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UpDownRatioDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<translation>Limitazione rapporto upload/download</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use global share limit</source>
|
|
|
|
<translation>Usa limite condivisione globale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set no share limit</source>
|
|
|
|
<translation>Nessun limite condivisione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set share limit to</source>
|
|
|
|
<translation>Usa questo limite</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ratio</source>
|
|
|
|
<translation>rapporto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>minutes</source>
|
|
|
|
<translation>minuti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>about</name>
|
2019-11-21 22:21:58 +03:00
|
|
|
</context>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation</source>
|
|
|
|
<translation>Conferma cancellazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
|
|
|
|
<translation>Elimina anche il relativo file dal disco fisso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Conferma eliminazione - qBittorrent</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>downloadFromURL</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download from URLs</source>
|
|
|
|
<translation>Scarica da URL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
<translation>Scarica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Torrent Links</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi collegamenti torrent</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>misc</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
|
|
<translation>B</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>GiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>TiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PiB</source>
|
|
|
|
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>PiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>EiB</source>
|
|
|
|
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>EiB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>per second</comment>
|
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
|
|
<translation>%1h %2m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
|
|
<translation>%1g %2h</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
|
|
<translation>Sconosciuta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
|
|
<translation>< 1m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1m</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
|
|
<translation>%1m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TorrentsController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path is empty</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Percorso salvataggio è vuoto</translation>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PluginSourceDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Plugin path:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Percorso plugin:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>URL or local directory</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>URL o cartella locale</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Install plugin</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Installa plugin</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchEngineWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Seed:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All plugins</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Tutti i plugin</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Dimensione:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stop</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Stop</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Cerca</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search plugins...</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Cerca plugin...</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All categories</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Tutte le categorie</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search in:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Cerca in:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Results (showing</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Risultati (visualizzano</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent names only</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Solo nomi torrent</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Only enabled</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Solo abilitati</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>out of</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>fuori da</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Everywhere</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Ovunque</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Increase window width to display additional filters</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PluginSelectDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uninstall</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Disinstalla</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Install new plugin</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Installa nuovo plugin</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Qui puoi ottenere nuovi plugin motori di ricerca:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Installed search plugins:</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Plugin ricerca installati:</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Abilitati</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Attenzione: assicurati di essere inr egola con la tua legge locale sul copyright quando scarichi torrent da uno di questi motori di ricerca.</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Controllo aggiornamenti</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search plugins</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Plugin ricerca</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchResultsTable</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Dimensione</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Leechers</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Leech</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search engine</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Motore di ricerca</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeders</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Autori seed</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchPluginsTable</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>URL</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Abilitato</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
2019-11-11 03:03:06 +03:00
|
|
|
<translation>Versione</translation>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Sì</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>No</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
2018-12-17 02:16:23 +03:00
|
|
|
</context>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeersAdditionDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Peers</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi peer</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Elenco peer da aggiungere (un IP per linea):</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Formato: IPv4:porta / IPv6:porta</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TagFilterWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Tag</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nuovo tag</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add tag...</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Aggiungi tag...</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete torrents</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Elimina torrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tag:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tag:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Pausa torrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Riprendi torrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove unused tags</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rimuovi tag non usati</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid tag name</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nome tag non valido</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove tag</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rimuovi tag</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TagFilterModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tutti</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Untagged</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Non taggati</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bug Tracker:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tracker bug:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Info su</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Forum:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Forum:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>E-mail:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Email:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Current maintainer</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Attuale manutentore</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Home Page:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Pagina home:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Greece</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Grecia</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Special Thanks</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Uno speciale grazie</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Un avanzato client BitTorrent sviluppato in C++, basato su Qt toolkit e bittorrent rasterbar.</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About qBittorrent</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Info su qBittorrent</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Licenza</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translators</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Traduttori</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>qBittorrent è stato costruito con le seguenti librerie:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Nationality:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nazionalità:</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Autore</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Software Used</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Software usato</translation>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
|
2020-04-22 18:44:30 +03:00
|
|
|
<translation>Il database gratuito da IP a Country Lite di DB-IP viene usato per risolvere i paesi dei peer.
|
|
|
|
Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Commons Attribution 4.0.</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OptionDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All addresses</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Tutti gli indirizzi</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All IPv6 addresses</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Solo indirizzi IPv6</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All IPv4 addresses</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Solo indirizzi IPv4</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchJobWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Copia</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Download</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Description page URL</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>URL descrizione pagina</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open description page</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Apri descrizione pagina</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download link</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Collegamento download</translation>
|
2019-11-11 03:13:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TorrentContentTreeView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Renaming</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Rimanente</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
2020-03-24 17:29:43 +03:00
|
|
|
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
2019-12-18 01:33:00 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2020-10-18 21:18:33 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RSSWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Date: </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a folder name</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New feed name:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update all</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Downloader...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mark items read</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update all feeds</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy feed URL</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open news URL</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feed URL:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New folder...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New subscription</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type a RSS feed URL</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New subscription...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download torrent</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Rules</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Matching RSS Articles</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>* to match zero or more of any characters</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> will match all articles.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Episode filter rules: </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rule Definition</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save to:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Regular Expressions</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New rule name</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter must end with semicolon</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>? to match any single character</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Assign Category:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>| is used as OR operator</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear downloaded episodes</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Example: </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add new rule...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Must Contain:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save to a Different Directory</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Must Not Contain:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use global settings</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type the new rule name</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rule renaming</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
|
|
|
|
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create Subfolder:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rule deletion confirmation</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Last Match: %1 days ago</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Episode Filter:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rss Downloader</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> days</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Smart Episode Filter</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Paused:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wildcard mode: you can use</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> will exclude all articles.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete rule</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename rule...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Last Match: Unknown</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear downloaded episodes...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrackerFiltersList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete torrents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All (%1)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackerless (%1)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feeds</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2018-06-07 20:07:28 +03:00
|
|
|
</TS>
|