2020-08-05 17:33:14 +03:00
;Installer strings
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_qbt_req ${LANG_GERMAN} "qBittorrent (erforderlich)"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString inst_dekstop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
2015-10-15 23:38:36 +03:00
LangString inst_dekstop ${LANG_GERMAN} "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_startmenu ${LANG_GERMAN} "Eintrag im Startmenü erstellen"
2020-02-02 14:01:55 +03:00
;LangString inst_startup ${LANG_ENGLISH} "Start qBittorrent on Windows start up"
2021-04-10 11:09:08 +03:00
LangString inst_startup ${LANG_GERMAN} "qBittorrent mit Windows starten"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_torrent ${LANG_GERMAN} "Öffne .torrent-Dateien mit qBittorrent"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_magnet ${LANG_GERMAN} "Öffne Magnet-Links mit qBittorrent"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall hinzufügen"
2020-03-10 16:17:22 +03:00
;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
2020-04-23 14:18:14 +03:00
LangString inst_pathlimit ${LANG_GERMAN} "Deaktiviere die Windows-Pfadlängenbeschränkung (260 Zeichen Beschränkung von MAX_PATH - erfordert Windows 10 1607 oder höher)"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Füge Regel in der Windows Firewall hinzu"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Installation beenden."
2020-05-04 15:18:18 +03:00
;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
2016-01-07 20:05:09 +03:00
LangString inst_uninstall_question ${LANG_GERMAN} "Eine ältere Installation wurde festgestellt. Diese wird deinstalliert ohne die Benutzereinstellungen zu löschen."
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString inst_unist ${LANG_GERMAN} "Vorherige Version wird deinstalliert."
2013-07-07 13:37:28 +04:00
;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString launch_qbt ${LANG_GERMAN} "Starte qBittorrent."
2017-04-04 00:32:40 +03:00
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
2017-04-11 19:52:27 +03:00
LangString inst_requires_64bit ${LANG_GERMAN} "Diese Installation funktioniert nur mit einer 64-bit Version von Windows."
2019-11-30 16:43:51 +03:00
;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
2021-04-10 11:09:08 +03:00
LangString inst_requires_win7 ${LANG_GERMAN} "Diese Version von qBittorrent erfordert mindestens Windows 7."
2021-04-08 06:46:59 +03:00
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
2021-04-10 11:09:08 +03:00
LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_GERMAN} "qBittorrent deinstallieren"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString remove_files ${LANG_GERMAN} "Dateien entfernen"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString remove_shortcuts ${LANG_GERMAN} "Verknüpfungen entfernen"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString remove_associations ${LANG_GERMAN} "Datei-Verknüpfungen entfernen"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString remove_registry ${LANG_GERMAN} "Registry-Einträge entfernen"
2013-01-26 23:44:03 +04:00
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString remove_conf ${LANG_GERMAN} "Einstellungsdateien entfernen"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString remove_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall entfernen"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
2015-10-15 23:38:36 +03:00
LangString remove_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Entferne Regel aus der Windows Firewall"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString remove_cache ${LANG_GERMAN} "Torrents und zwischengespeicherte Daten entfernen"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
2015-03-24 22:48:12 +03:00
LangString uninst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Deinstallation beenden."
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
2015-09-26 16:05:36 +03:00
LangString uninst_tor_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit .torrent-Dateien konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"
2013-02-02 04:31:40 +04:00
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
2015-09-26 16:05:36 +03:00
LangString uninst_mag_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit Magnet-Links konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"