i18n updates (uk-UA) (#912)

* New translations (Ukrainian)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-11-02 08:22:47 +08:00 committed by GitHub
parent b967b94019
commit eebbae157d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 80 additions and 80 deletions

View file

@ -147,7 +147,7 @@
"code": "uk-UA",
"nativeName": "українська",
"name": "Ukrainian",
"completion": 42
"completion": 51
},
{
"code": "zh-CN",

158
src/locales/uk-UA.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 11:27\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 00:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Вподобане"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Відстежувані гештеґи"
msgstr "Відстежувані хештеґи"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "Показати результати"
#: src/components/poll.jsx:228
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr ""
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> проголосува(в/ла)} other {<1>{1}</1> проголосували}}"
#: src/components/poll.jsx:245
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> учасник} few {<1>{1}</1> учасники} other {<1>{1}</1> учасників}} опитування"
#: src/components/poll.jsx:265
msgid "Ended <0/>"
@ -1720,204 +1720,204 @@ msgstr "Надіслати скаргу <0>+ Заблокувати корист
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
msgstr "{query} <0> обліківки, хештеґи та дописи</0>"
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
msgstr "Дописи з <0>{query}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "Дописи, що помічені <0>#{0}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
msgstr "Переглянути <0>{query}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
msgstr "Облікові записи з <0>{query}</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr ""
msgstr "Домашня / Підписки"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr ""
msgstr "Публічна (Локальна / Федеративна)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Обліковий запис"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr ""
msgstr "Хештеґ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr ""
msgstr "ID списку"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr ""
msgstr "Лише локальна"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
msgid "Instance"
msgstr ""
msgstr "Інстанс"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr ""
msgstr "Необов'язково, напр. twiukraine.com"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr ""
msgstr "Пошуковий запит"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr ""
msgstr "Необов'язково для режиму з одним стовпцем"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr ""
msgstr "напр. PixelArt (Макс 5, розділені пробілом)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr ""
msgstr "Лише медіа"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Ярлики"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
msgid "beta"
msgstr ""
msgstr "бета"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
msgstr "Вкажіть список ярликів, які будуть виглядати як:"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
msgid "Floating button"
msgstr ""
msgstr "Кнопка, що плаває"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr ""
msgstr "Панель Вкладки/Меню"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
msgid "Multi-column"
msgstr ""
msgstr "Декілька стовпців"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
msgid "Not available in current view mode"
msgstr ""
msgstr "Недоступно в поточному режимі перегляду"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "Перемістити вгору"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
msgid "Move down"
msgstr ""
msgstr "Пересунути вниз"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1298
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Редагувати"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
msgstr "Додайте кілька ярликів/стовпців, щоб це працювало."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
msgstr "Ще немає стовпців. Натисніть кнопку Додати стовпчик."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
msgstr "Ще немає ярликів. Натисніть кнопку Додати ярлик."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
msgstr "Не знаєте що додати?<0/> Радимо почати з <1>Додому / Підписки</1> та <1>Сповіщення</1>."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr ""
msgstr "Максимум {SHORTCUTS_LIMIT} стовпців"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Максимум {SHORTCUTS_LIMIT} ярликів"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
msgid "Import/export"
msgstr ""
msgstr "Імпорт/Експорт"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
msgid "Add column…"
msgstr ""
msgstr "Додати стовпець…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
msgid "Add shortcut…"
msgstr ""
msgstr "Додати ярлик…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
msgstr "Вказаний список не є обов'язковим. Для режиму з кількома стовпцями список необхідний, інакше стовпець не буде показано."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
msgstr "Для режиму з кількома стовпцями пошуковий запит необхідний, інакше стовпець не буде показано."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
msgstr "Підтримуються декілька гештеґів. Розділені пробілами."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Edit shortcut"
msgstr ""
msgstr "Редагувати ярлик"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Add shortcut"
msgstr ""
msgstr "Додати ярлик"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgstr "Стрічка"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Список"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr ""
msgstr "Імпорт/Експорт <0>Ярликів</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Імпорт"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr ""
msgstr "Вставити ярлики сюди"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
msgstr "Завантаження збережених ярликів з сервера інстансу…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося завантажити ярлики"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
msgid "Download shortcuts from instance server"
@ -2918,15 +2918,15 @@ msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural,one {# хештеґ} few {# хештеґи} other {# хештеґів}}"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося завантажити хештеґи, що відстежуються."
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
msgstr "Жодного хештеґу не відстежується."
#: src/pages/following.jsx:143
msgid "Nothing to see here."
@ -2939,60 +2939,60 @@ msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
msgstr "{hashtagTitle} (Лише медіа) на {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
msgstr "{hashtagTitle} на {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
msgstr "{hashtagTitle} (Лише медіа)"
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
msgstr "{hashtagTitle}"
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
msgstr "Жодного допису із цим хештеґом."
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося завантажити дописи із цим хештеґом."
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
msgstr "Не відстежувати #{hashtag}?"
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
msgstr "#{hashtag} не відстежується"
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
msgstr "#{hashtag} відстежується"
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
msgstr "Відстежуємо…"
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
msgstr "Не рекомендовано в профілі"
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося скасувати рекомендацію в профілі"
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
msgstr "Рекомендовано в профілі"
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
msgstr "Рекомендувати в профілі"
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
@ -3000,11 +3000,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
msgstr "Додати хештеґ"
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
msgstr "Видалити хештеґ"
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
@ -3012,21 +3012,21 @@ msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
msgstr "Цей ярлик вже існує"
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
msgstr "Ярлик хештеґу додано"
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Додати в Ярлики"
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
msgstr "Введіть новий інстанс, напр. twiukraine.com"
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:307
#: src/pages/search.jsx:389
msgid "Hashtags"
msgstr ""
msgstr "Хештеґи"
#: src/pages/search.jsx:339
#: src/pages/search.jsx:393
@ -3323,11 +3323,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:435
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
msgstr "Переглянути більше хештеґів"
#: src/pages/search.jsx:449
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
msgstr "Хештеґи не знайдено."
#: src/pages/search.jsx:493
msgid "See more posts"
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
msgstr "Скриншот стрічки з кількома хештеґами з формою для додавання хештеґів"
#: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline"