i18n updates (lt-LT,uk-UA) (#928)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Ukrainian)
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-11-13 23:17:11 +08:00 committed by GitHub
parent 4166625e2e
commit c9295ba48e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 102 additions and 102 deletions

198
src/locales/lt-LT.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 09:07\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 15:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Sekėjai"
#: src/components/account-info.jsx:742 #: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759 #: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats" msgid "following.stats"
msgstr "sekimai" msgstr "Sekimai"
#: src/components/account-info.jsx:419 #: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776 #: src/components/account-info.jsx:776
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Įrašai"
#: src/components/account-info.jsx:1118 #: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488 #: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/media-modal.jsx:357
#: src/components/status.jsx:1721 #: src/components/status.jsx:1721
#: src/components/status.jsx:1738 #: src/components/status.jsx:1738
#: src/components/status.jsx:1862 #: src/components/status.jsx:1862
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Nukopijuotas socialinis medijos vardas"
#: src/components/account-info.jsx:587 #: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1279 #: src/components/account-info.jsx:1279
msgid "Unable to copy handle" msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti socialinės medijos vardo" msgstr "Nepavyksta nukopijuoti socialinės medijos vardo."
#: src/components/account-info.jsx:593 #: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1285 #: src/components/account-info.jsx:1285
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Atsakymai"
#: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447 #: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068 #: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110 #: src/pages/settings.jsx:1153
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Pasidalinimai" msgstr "Pasidalinimai"
@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "Sekti"
#: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33 #: src/components/list-add-edit.jsx:35
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33 #: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247 #: src/components/media-modal.jsx:321
#: src/components/notification-service.jsx:156 #: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Sekti"
#: src/pages/list.jsx:274 #: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868 #: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082 #: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76 #: src/pages/settings.jsx:77
#: src/pages/status.jsx:1299 #: src/pages/status.jsx:1299
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Uždaryti" msgstr "Uždaryti"
@ -457,7 +457,7 @@ msgid "No lists."
msgstr "Nėra sąrašų." msgstr "Nėra sąrašų."
#: src/components/account-info.jsx:1939 #: src/components/account-info.jsx:1939
#: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/components/list-add-edit.jsx:39
#: src/pages/lists.jsx:58 #: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list" msgid "New list"
msgstr "Naujas sąrašas" msgstr "Naujas sąrašas"
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Unable to update profile."
msgstr "Nepavyksta atnaujinti profilio." msgstr "Nepavyksta atnaujinti profilio."
#: src/components/account-info.jsx:2155 #: src/components/account-info.jsx:2155
#: src/components/list-add-edit.jsx:102 #: src/components/list-add-edit.jsx:104
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Turinys" msgstr "Turinys"
#: src/components/account-info.jsx:2223 #: src/components/account-info.jsx:2223
#: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934 #: src/pages/notifications.jsx:934
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Turinio įspėjimas arba jautri medija"
#: src/components/compose.jsx:1191 #: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/status.jsx:93 #: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304 #: src/pages/settings.jsx:305
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Vieša" msgstr "Vieša"
@ -637,13 +637,13 @@ msgstr "Vietinis"
#: src/components/compose.jsx:1200 #: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95 #: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307 #: src/pages/settings.jsx:308
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Neįtrauktas į sąrašą" msgstr "Neįtrauktas į sąrašą"
#: src/components/compose.jsx:1203 #: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310 #: src/pages/settings.jsx:311
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "Tik sekėjai" msgstr "Tik sekėjai"
@ -863,13 +863,13 @@ msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Rašyk, kad ieškotum GIF" msgstr "Rašyk, kad ieškotum GIF"
#: src/components/compose.jsx:3491 #: src/components/compose.jsx:3491
#: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/media-modal.jsx:461
#: src/components/timeline.jsx:889 #: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis" msgstr "Ankstesnis"
#: src/components/compose.jsx:3509 #: src/components/compose.jsx:3509
#: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/media-modal.jsx:480
#: src/components/timeline.jsx:906 #: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Kitas" msgstr "Kitas"
@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Klaida įkeliant GIF." msgstr "Klaida įkeliant GIF."
#: src/components/drafts.jsx:63 #: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691 #: src/pages/settings.jsx:692
msgid "Unsent drafts" msgid "Unsent drafts"
msgstr "Neišsiųsti juodraščiai" msgstr "Neišsiųsti juodraščiai"
@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Klaida ištrinant juodraštį. Bandyk dar kartą." msgstr "Klaida ištrinant juodraštį. Bandyk dar kartą."
#: src/components/drafts.jsx:127 #: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183 #: src/components/list-add-edit.jsx:185
#: src/components/status.jsx:1336 #: src/components/status.jsx:1336
#: src/pages/filters.jsx:587 #: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…" msgid "Delete…"
@ -1131,44 +1131,44 @@ msgstr "Perjungti slėpimo režimą"
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>" msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>" msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/components/list-add-edit.jsx:39
msgid "Edit list" msgid "Edit list"
msgstr "Redaguoti sąrašą" msgstr "Redaguoti sąrašą"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93 #: src/components/list-add-edit.jsx:95
msgid "Unable to edit list." msgid "Unable to edit list."
msgstr "Nepavyksta redaguoti sąrašo." msgstr "Nepavyksta redaguoti sąrašo."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94 #: src/components/list-add-edit.jsx:96
msgid "Unable to create list." msgid "Unable to create list."
msgstr "Nepavyksta sukurti sąrašo." msgstr "Nepavyksta sukurti sąrašo."
#: src/components/list-add-edit.jsx:122 #: src/components/list-add-edit.jsx:124
msgid "Show replies to list members" msgid "Show replies to list members"
msgstr "Rodyti atsakymus sąrašo nariams" msgstr "Rodyti atsakymus sąrašo nariams"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125 #: src/components/list-add-edit.jsx:127
msgid "Show replies to people I follow" msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Rodyti atsakymus žmonėms, kuriuos seku" msgstr "Rodyti atsakymus žmonėms, kuriuos seku"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128 #: src/components/list-add-edit.jsx:130
msgid "Don't show replies" msgid "Don't show replies"
msgstr "Nerodyti atsakymų" msgstr "Nerodyti atsakymų"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141 #: src/components/list-add-edit.jsx:143
msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Paslėpti šio sąrašo pranešimus iš pagrindinio / sekimo" msgstr "Paslėpti šio sąrašo pranešimus iš pagrindinio / sekimo"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Kurti" msgstr "Kurti"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154 #: src/components/list-add-edit.jsx:156
msgid "Delete this list?" msgid "Delete this list?"
msgstr "Ištrinti šį sąrašą?" msgstr "Ištrinti šį sąrašą?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173 #: src/components/list-add-edit.jsx:175
msgid "Unable to delete list." msgid "Unable to delete list."
msgstr "Nepavyksta ištrinti sąrašo." msgstr "Nepavyksta ištrinti sąrašo."
@ -1190,27 +1190,27 @@ msgstr "Versti"
msgid "Speak" msgid "Speak"
msgstr "Kalbėti" msgstr "Kalbėti"
#: src/components/media-modal.jsx:294 #: src/components/media-modal.jsx:368
msgid "Open original media in new window" msgid "Open original media in new window"
msgstr "Atidaryti originalią mediją naujame lange" msgstr "Atidaryti originalią mediją naujame lange"
#: src/components/media-modal.jsx:298 #: src/components/media-modal.jsx:372
msgid "Open original media" msgid "Open original media"
msgstr "Atidaryti originalią mediją" msgstr "Atidaryti originalią mediją"
#: src/components/media-modal.jsx:314 #: src/components/media-modal.jsx:388
msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Bandymas apibūdinti vaizdą. Palauk…" msgstr "Bandymas apibūdinti vaizdą. Palauk…"
#: src/components/media-modal.jsx:329 #: src/components/media-modal.jsx:403
msgid "Failed to describe image" msgid "Failed to describe image"
msgstr "Nepavyko apibūdinti vaizdo." msgstr "Nepavyko apibūdinti vaizdo."
#: src/components/media-modal.jsx:339 #: src/components/media-modal.jsx:413
msgid "Describe image…" msgid "Describe image…"
msgstr "Apibūdinti vaizdą…" msgstr "Apibūdinti vaizdą…"
#: src/components/media-modal.jsx:362 #: src/components/media-modal.jsx:436
msgid "View post" msgid "View post"
msgstr "Peržiūrėti įrašą" msgstr "Peržiūrėti įrašą"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Pasivijimas"
#: src/pages/home.jsx:224 #: src/pages/home.jsx:224
#: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102 #: src/pages/settings.jsx:1145
#: src/pages/trending.jsx:381 #: src/pages/trending.jsx:381
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Paminėjimai" msgstr "Paminėjimai"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Žymės"
#: src/pages/catchup.jsx:2062 #: src/pages/catchup.jsx:2062
#: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106 #: src/pages/settings.jsx:1149
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Patiktukų" msgstr "Patiktukų"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> pasidalino" msgstr "<0/> <1/> pasidalino"
#: src/components/timeline.jsx:453 #: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130 #: src/pages/settings.jsx:1173
msgid "New posts" msgid "New posts"
msgstr "Nauji įrašai" msgstr "Nauji įrašai"
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Skelbimas} few {Skelbimai} many {Skelbimo} other {Skelbimų}}" msgstr "{0, plural, one {Skelbimas} few {Skelbimai} many {Skelbimo} other {Skelbimų}}"
#: src/pages/notifications.jsx:614 #: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118 #: src/pages/settings.jsx:1161
msgid "Follow requests" msgid "Follow requests"
msgstr "Sekimo prašymai" msgstr "Sekimo prašymai"
@ -3345,240 +3345,240 @@ msgstr "Įrašų nerasta."
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Įvesk paieškos terminą arba įklijuok URL, kad pradėtum." msgstr "Įvesk paieškos terminą arba įklijuok URL, kad pradėtum."
#: src/pages/settings.jsx:81 #: src/pages/settings.jsx:82
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai" msgstr "Nustatymai"
#: src/pages/settings.jsx:90 #: src/pages/settings.jsx:91
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda" msgstr "Išvaizda"
#: src/pages/settings.jsx:166 #: src/pages/settings.jsx:167
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "Šviesi" msgstr "Šviesi"
#: src/pages/settings.jsx:177 #: src/pages/settings.jsx:178
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Tamsi" msgstr "Tamsi"
#: src/pages/settings.jsx:190 #: src/pages/settings.jsx:191
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatinis" msgstr "Automatinis"
#: src/pages/settings.jsx:200 #: src/pages/settings.jsx:201
msgid "Text size" msgid "Text size"
msgstr "Teksto dydis" msgstr "Teksto dydis"
#. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size #. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205 #: src/pages/settings.jsx:206
#: src/pages/settings.jsx:230 #: src/pages/settings.jsx:231
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: src/pages/settings.jsx:244 #: src/pages/settings.jsx:245
msgid "Display language" msgid "Display language"
msgstr "Rodymo kalba" msgstr "Rodymo kalba"
#: src/pages/settings.jsx:253 #: src/pages/settings.jsx:254
msgid "Volunteer translations" msgid "Volunteer translations"
msgstr "Atlikti vertimus savanoriškai" msgstr "Atlikti vertimus savanoriškai"
#: src/pages/settings.jsx:264 #: src/pages/settings.jsx:265
msgid "Posting" msgid "Posting"
msgstr "Skelbimas" msgstr "Skelbimas"
#: src/pages/settings.jsx:271 #: src/pages/settings.jsx:272
msgid "Default visibility" msgid "Default visibility"
msgstr "Numatytasis matomumas" msgstr "Numatytasis matomumas"
#: src/pages/settings.jsx:272 #: src/pages/settings.jsx:273
#: src/pages/settings.jsx:318 #: src/pages/settings.jsx:319
msgid "Synced" msgid "Synced"
msgstr "Sinchronizuota" msgstr "Sinchronizuota"
#: src/pages/settings.jsx:297 #: src/pages/settings.jsx:298
msgid "Failed to update posting privacy" msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Nepavyko atnaujinti skelbimo privatumo." msgstr "Nepavyko atnaujinti skelbimo privatumo."
#: src/pages/settings.jsx:320 #: src/pages/settings.jsx:321
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>" msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Sinchronizuota su serverio nustatymais. <0>Eiti į savo serverį ({instance}), kad sužinoti daugiau nustatymų.</0>" msgstr "Sinchronizuota su serverio nustatymais. <0>Eiti į savo serverį ({instance}), kad sužinoti daugiau nustatymų.</0>"
#: src/pages/settings.jsx:335 #: src/pages/settings.jsx:336
msgid "Experiments" msgid "Experiments"
msgstr "Eksperimentai" msgstr "Eksperimentai"
#: src/pages/settings.jsx:348 #: src/pages/settings.jsx:349
msgid "Auto refresh timeline posts" msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Automatiškai atnaujinti laiko skalės įrašus" msgstr "Automatiškai atnaujinti laiko skalės įrašus"
#: src/pages/settings.jsx:360 #: src/pages/settings.jsx:361
msgid "Boosts carousel" msgid "Boosts carousel"
msgstr "Pasidalinimų karuselė" msgstr "Pasidalinimų karuselė"
#: src/pages/settings.jsx:376 #: src/pages/settings.jsx:377
msgid "Post translation" msgid "Post translation"
msgstr "Įrašo vertimas" msgstr "Įrašo vertimas"
#: src/pages/settings.jsx:387 #: src/pages/settings.jsx:388
msgid "Translate to" msgid "Translate to"
msgstr "Versti į" msgstr "Versti į"
#: src/pages/settings.jsx:398 #: src/pages/settings.jsx:399
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Sistemos kalbą ({systemTargetLanguageText})" msgstr "Sistemos kalbą ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:424 #: src/pages/settings.jsx:425
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {Slėpti Versti mygtuką (#):} few {Slėpti Versti mygtuką (#):} many {Slėpti Versti mygtuką (#):}=0 {} other {Slėpti Versti mygtuką (#):}}" msgstr "{0, plural, one {Slėpti Versti mygtuką (#):} few {Slėpti Versti mygtuką (#):} many {Slėpti Versti mygtuką (#):}=0 {} other {Slėpti Versti mygtuką (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:478 #: src/pages/settings.jsx:479
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>." msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorines vertimo paslaugas, veikiančias su <0>„Lingva“ API</0> ir <1>„Lingva Translate“</1>." msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorines vertimo paslaugas, veikiančias su <0>„Lingva“ API</0> ir <1>„Lingva Translate“</1>."
#: src/pages/settings.jsx:512 #: src/pages/settings.jsx:513
msgid "Auto inline translation" msgid "Auto inline translation"
msgstr "Automatinis įterptinis vertimas" msgstr "Automatinis įterptinis vertimas"
#: src/pages/settings.jsx:516 #: src/pages/settings.jsx:517
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll." msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Automatiškai rodyti vertimą įrašams laiko skalėje. Veikia tik <0>trumpiems</0> įrašams be turinio įspėjimo, medijos ir apklausos." msgstr "Automatiškai rodyti vertimą įrašams laiko skalėje. Veikia tik <0>trumpiems</0> įrašams be turinio įspėjimo, medijos ir apklausos."
#: src/pages/settings.jsx:536 #: src/pages/settings.jsx:537
msgid "GIF Picker for composer" msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "GIF parinkiklis rengyklei" msgstr "GIF parinkiklis rengyklei"
#: src/pages/settings.jsx:540 #: src/pages/settings.jsx:541
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę GIF paieškos paslaugą, veikiančią su <0>„GIPHY“</0>. „G-rated“ (skirta visiems amžiaus grupėms), sekimo parametrai pašalinami, užklausose nepateikiama nukreipiančioji informacija, bet paieškos užklausos ir IP adreso informacija vis tiek pasieks jų serverius." msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę GIF paieškos paslaugą, veikiančią su <0>„GIPHY“</0>. „G-rated“ (skirta visiems amžiaus grupėms), sekimo parametrai pašalinami, užklausose nepateikiama nukreipiančioji informacija, bet paieškos užklausos ir IP adreso informacija vis tiek pasieks jų serverius."
#: src/pages/settings.jsx:569 #: src/pages/settings.jsx:570
msgid "Image description generator" msgid "Image description generator"
msgstr "Vaizdų aprašymo generatorius" msgstr "Vaizdų aprašymo generatorius"
#: src/pages/settings.jsx:574 #: src/pages/settings.jsx:575
msgid "Only for new images while composing new posts." msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Tik naujiems vaizdams, kai kuriami nauji įrašai." msgstr "Tik naujiems vaizdams, kai kuriami nauji įrašai."
#: src/pages/settings.jsx:581 #: src/pages/settings.jsx:582
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English." msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę DI paslaugą, veikiančią su <0>„img-alt-api“</0>. Gali veikti netinkamai. Tik vaizdams ir anglų kalba." msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę DI paslaugą, veikiančią su <0>„img-alt-api“</0>. Gali veikti netinkamai. Tik vaizdams ir anglų kalba."
#: src/pages/settings.jsx:607 #: src/pages/settings.jsx:608
msgid "Server-side grouped notifications" msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Serverio pusėje sugrupuoti pranešimai" msgstr "Serverio pusėje sugrupuoti pranešimai"
#: src/pages/settings.jsx:611 #: src/pages/settings.jsx:612
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Alfa stadijos funkcija. Galimai patobulintas grupavimo langas, bet bazinė grupavimo logika." msgstr "Alfa stadijos funkcija. Galimai patobulintas grupavimo langas, bet bazinė grupavimo logika."
#: src/pages/settings.jsx:632 #: src/pages/settings.jsx:633
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "„Debesis“ importuoti / eksportuoti trumpųjų nuorodų nustatymus" msgstr "„Debesis“ importuoti / eksportuoti trumpųjų nuorodų nustatymus"
#: src/pages/settings.jsx:637 #: src/pages/settings.jsx:638
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Labai eksperimentinis.<0/>Įrašyta jūsų profilio pastabose. Profilio (privačios) pastabos daugiausia naudojamos kitiems profiliams, o savo profilyje yra paslėptos." msgstr "⚠️⚠️⚠️ Labai eksperimentinis.<0/>Įrašyta jūsų profilio pastabose. Profilio (privačios) pastabos daugiausia naudojamos kitiems profiliams, o savo profilyje yra paslėptos."
#: src/pages/settings.jsx:648 #: src/pages/settings.jsx:649
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja šiuo metu prisijungusio serverio API." msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja šiuo metu prisijungusio serverio API."
#: src/pages/settings.jsx:665 #: src/pages/settings.jsx:666
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>" msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Slėpimo režimas <0>(<1>Tekstas</1> → <2>███████</2>)</0>" msgstr "Slėpimo režimas <0>(<1>Tekstas</1> → <2>███████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:674 #: src/pages/settings.jsx:675
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Pakeiskite tekstą blokais tai naudinga darant ekrano kopijas dėl privatumo priežasčių." msgstr "Pakeiskite tekstą blokais tai naudinga darant ekrano kopijas dėl privatumo priežasčių."
#: src/pages/settings.jsx:699 #: src/pages/settings.jsx:700
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Apie" msgstr "Apie"
#: src/pages/settings.jsx:738 #: src/pages/settings.jsx:739
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>" msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Sukūrė</0> <1>@cheeaun</1>" msgstr "<0>Sukūrė</0> <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:767 #: src/pages/settings.jsx:768
msgid "Sponsor" msgid "Sponsor"
msgstr "Remti" msgstr "Remti"
#: src/pages/settings.jsx:775 #: src/pages/settings.jsx:776
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Aukoti" msgstr "Aukoti"
#: src/pages/settings.jsx:783 #: src/pages/settings.jsx:792
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privatumo politika" msgstr "Privatumo politika"
#: src/pages/settings.jsx:790 #: src/pages/settings.jsx:799
msgid "<0>Site:</0> {0}" msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Svetainė:</0> {0}" msgstr "<0>Svetainė:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:797 #: src/pages/settings.jsx:806
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}" msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versija:</0> <1/> {0}" msgstr "<0>Versija:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:812 #: src/pages/settings.jsx:821
msgid "Version string copied" msgid "Version string copied"
msgstr "Nukopijuota versijos eilutė" msgstr "Nukopijuota versijos eilutė"
#: src/pages/settings.jsx:815 #: src/pages/settings.jsx:824
msgid "Unable to copy version string" msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti versijos eilutės." msgstr "Nepavyksta nukopijuoti versijos eilutės."
#: src/pages/settings.jsx:1015 #: src/pages/settings.jsx:1058
#: src/pages/settings.jsx:1020 #: src/pages/settings.jsx:1063
msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Nepavyko atnaujinti prenumeratos. Bandykite dar kartą." msgstr "Nepavyko atnaujinti prenumeratos. Bandykite dar kartą."
#: src/pages/settings.jsx:1026 #: src/pages/settings.jsx:1069
msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Nepavyko pašalinti prenumeratos. Bandykite dar kartą." msgstr "Nepavyko pašalinti prenumeratos. Bandykite dar kartą."
#: src/pages/settings.jsx:1033 #: src/pages/settings.jsx:1076
msgid "Push Notifications (beta)" msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Tiesioginiai pranešimai (beta versija)" msgstr "Tiesioginiai pranešimai (beta versija)"
#: src/pages/settings.jsx:1055 #: src/pages/settings.jsx:1098
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Tiesioginiai pranešimai yra užblokuoti. Įjunkite juos naršyklės nustatymuose." msgstr "Tiesioginiai pranešimai yra užblokuoti. Įjunkite juos naršyklės nustatymuose."
#: src/pages/settings.jsx:1064 #: src/pages/settings.jsx:1107
msgid "Allow from <0>{0}</0>" msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Leisti iš <0>{0}</0>" msgstr "Leisti iš <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:1073 #: src/pages/settings.jsx:1116
msgid "anyone" msgid "anyone"
msgstr "bet kieno" msgstr "bet kieno"
#: src/pages/settings.jsx:1077 #: src/pages/settings.jsx:1120
msgid "people I follow" msgid "people I follow"
msgstr "žmonių, kuriuos seku" msgstr "žmonių, kuriuos seku"
#: src/pages/settings.jsx:1081 #: src/pages/settings.jsx:1124
msgid "followers" msgid "followers"
msgstr "sekėjų" msgstr "sekėjų"
#: src/pages/settings.jsx:1114 #: src/pages/settings.jsx:1157
msgid "Follows" msgid "Follows"
msgstr "Sekimai" msgstr "Sekimai"
#: src/pages/settings.jsx:1122 #: src/pages/settings.jsx:1165
msgid "Polls" msgid "Polls"
msgstr "Apklausos" msgstr "Apklausos"
#: src/pages/settings.jsx:1126 #: src/pages/settings.jsx:1169
msgid "Post edits" msgid "Post edits"
msgstr "Įrašų redagavimai" msgstr "Įrašų redagavimai"
#: src/pages/settings.jsx:1147 #: src/pages/settings.jsx:1190
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>." msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Nuo paskutinio prisijungimo nebuvo suteiktas tiesioginis leidimas. Turėsite <0><1>prisijungti</1> dar kartą, kad suteiktumėte tiesioginį leidimą</0>." msgstr "Nuo paskutinio prisijungimo nebuvo suteiktas tiesioginis leidimas. Turėsite <0><1>prisijungti</1> dar kartą, kad suteiktumėte tiesioginį leidimą</0>."
#: src/pages/settings.jsx:1163 #: src/pages/settings.jsx:1206
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>." msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "Pastaba: tiesioginiai pranešimai veikia tik <0>vienai paskyrai</0>." msgstr "Pastaba: tiesioginiai pranešimai veikia tik <0>vienai paskyrai</0>."

6
src/locales/uk-UA.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 12:55\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 15:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Налаштування"
#: src/pages/settings.jsx:91 #: src/pages/settings.jsx:91
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Оформлення" msgstr "Тема"
#: src/pages/settings.jsx:167 #: src/pages/settings.jsx:167
msgid "Light" msgid "Light"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Темна"
#: src/pages/settings.jsx:191 #: src/pages/settings.jsx:191
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматично" msgstr "Автоматична"
#: src/pages/settings.jsx:201 #: src/pages/settings.jsx:201
msgid "Text size" msgid "Text size"