i18n updates (pt-BR)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* Update catalogs.json

* New translations (Portuguese, Brazilian)

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-09-02 19:39:13 +08:00 committed by GitHub
parent 8806c7ea50
commit bcdb288da5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 34 additions and 34 deletions

View file

@ -87,7 +87,7 @@
"code": "kab",
"nativeName": "Taqbaylit",
"name": "Kabyle",
"completion": 99
"completion": 100
},
{
"code": "ko-KR",

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 22:08\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 11:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Saiba mais <0/>"
#: src/components/notification.jsx:680
#: src/components/status.jsx:189
msgid "Read more →"
msgstr "Leia mais →"
msgstr "Ler mais →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
@ -1559,19 +1559,19 @@ msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> votante} other {<1>{1}</1> votante
#: src/components/poll.jsx:265
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Acabou <0/>"
msgstr "Terminou <0/>"
#: src/components/poll.jsx:269
msgid "Ended"
msgstr "Acabou"
msgstr "Terminou"
#: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Acabando <0/>"
msgstr "Terminando <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276
msgid "Ending"
msgstr "Acabando"
msgstr "Terminando"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:55
@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Links falsos, interações falsas, ou respostas repetitivas"
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegal"
msgstr "Ilegal"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Viola a lei do seu ou do país do servidor"
msgstr "Viola a lei do seu país ou do servidor"
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Encaminhar à <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr "Enviar denuncia"
msgstr "Enviar relatório"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Não foi possível silenciar {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Enviar denuncia <0>+ Silenciar perfil</0>"
msgstr "Enviar relatório <0>+ Silenciar perfil</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Não foi possível bloquear {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Enviar denuncia <0>+ Bloquear perfil</0>"
msgstr "Enviar relatório <0>+ Bloquear perfil</0>"
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Opcional, menos para o modo multi-coluna"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "ex.: PixelArt (Máx. 5, separado por espaço)"
msgstr "ex.: PixelArt (Máx. 5, espaço separado)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Multi-coluna"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Indisponível no modo atual de visualização"
msgstr "Indisponível no modo de vista atual"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up"
@ -1815,19 +1815,19 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Adicione mais de um(a) atalho/coluna para fazer funcionar."
msgstr "Adicione mais de um atalho ou coluna para fazer funcionar."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Nenhuma coluna ainda. Clique no botão de adicionar coluna."
msgstr "Não há colunas ainda. Clique no botão de adicionar coluna."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Nenhum atalho ainda. Clique no botão de adicionar atalho."
msgstr "Não há atalhos ainda. Clique no botão de adicionar atalho."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Sem certeza do que adicionar?<0/>Tente adicionando <1>Notificações do Início / Seguindo </1> primeiramente."
msgstr "Sem certeza do que adicionar?<0/>Tente adicionando as <1>Notificações do Início / Seguindo </1> primeiramente."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr "Adicionar atalho…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "A lista específica é opcional. Para o modo multi-coluna, a lista é necessária, ou a coluna não será exibida."
msgstr "A lista específica é opcional. Para o modo multi-coluna a lista é necessária, ou a coluna não será exibida."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Para o modo multi-coluna, procurar o termo é necessário, ou a coluna não será exibida."
msgstr "Para o modo multi-coluna, procurar o termo é necessário ou a coluna não será exibida."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Separado por espaço."
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Espaço separado."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Cole atalhos aqui"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Baixando salvou atalhos do servidor de instância…"
msgstr "Baixando atalhos salvos do servidor de instância…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Baixar atalhos do servidor de instância"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Existe nos atuais atalhos"
msgstr "* Existem nos atuais atalhos"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Apenas atalhos que não existem no atalho atual serão anexados."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Nenhum atalho novo para importar"
msgstr "Não há atalhos novos para importar"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar atalhos"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Sincronizar para o servidor de instância"
msgstr "Sincronizar ao servidor de instância"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Atalhos brutos JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importar/exportar opções de/para servidor de instância (Muito experimental)"
msgstr "Importar/exportar opções do/para servidor de instância (Muito experimental)"
#: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "<0/> <1>impulsionou</1>"
#: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Desculpa, a atual instância registrada não pode interagir com esta publicação de outra instância."
msgstr "Desculpe, a atual instância registrada não pode interagir com esta publicação de outra instância."
#: src/components/status.jsx:715
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Não gostou da publicação de @{0}"
msgstr "Não curtiu a publicação de @{0}"
#: src/components/status.jsx:716
msgid "Liked @{0}'s post"
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Não foi possível dessilenciar conversa"
#: src/components/status.jsx:1143
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Não foi possível silenciar a conversa"
msgstr "Não foi possível silenciar conversa"
#: src/components/status.jsx:1152
msgid "Unmute conversation"
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Impulsionado"
#: src/components/status.jsx:1669
#: src/components/status.jsx:2351
msgid "Bookmarked"
msgstr "Favorito"
msgstr "Favoritado"
#: src/components/status.jsx:1673
msgid "Pinned"
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Padrão"
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr "Alterar para esta conta"
msgstr "Alterar para essa conta"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Nota: contas <0>padrões</0> sempre serão as primeiras usadas para carr
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr "Sem favoritos ainda. Favorite algo primeiramente!"
msgstr "Não há favoritos ainda. Favorite algo primeiramente!"
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Vamos acompanhar as publicações de seus seguidores."
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Mostre-me todas as publicações de…"
msgstr "Me mostre todas as publicações de…"
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Excluir acompanhamento?"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Nota: Somente armazenará um máximo de 3. O resto será automaticamente excluído."
msgstr "Nota: Só armazenará um máximo de 3. O resto será automaticamente excluído."
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"