New Crowdin updates (#724)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Ukrainian)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-09-02 00:33:38 +08:00 committed by GitHub
parent ddc9feba39
commit 9b21e25b9f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
4 changed files with 56 additions and 56 deletions

View file

@ -141,7 +141,7 @@
"code": "uk-UA",
"nativeName": "українська",
"name": "Ukrainian",
"completion": 15
"completion": 21
},
{
"code": "zh-CN",

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:33\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 16:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Importar/exportar opções de/para servidor de instância (Muito experim
#: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>impulsionado</1>"
msgstr "<0/> <1>impulsionou</1>"
#: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:33\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 16:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Importar/exportar definições de/para servidor de instância (Muito exp
#: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>impulsionado</1>"
msgstr "<0/> <1>impulsionou</1>"
#: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:33\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 16:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -874,74 +874,74 @@ msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:102
msgid "Delete this draft?"
msgstr ""
msgstr "Видалити цю чернетку?"
#: src/components/drafts.jsx:117
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr ""
msgstr "Помилка видалення чернетки! Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1250
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr ""
msgstr "Видалити…"
#: src/components/drafts.jsx:146
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося отримати допис для відповіді"
#: src/components/drafts.jsx:171
msgid "Delete all drafts?"
msgstr ""
msgstr "Видалити всі чернетки?"
#: src/components/drafts.jsx:189
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr ""
msgstr "Помилка видалення чернеток! Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/components/drafts.jsx:201
msgid "Delete all…"
msgstr ""
msgstr "Видалити всі…"
#: src/components/drafts.jsx:209
msgid "No drafts found."
msgstr ""
msgstr "Поки що жодної чернетки"
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1911
msgid "Poll"
msgstr ""
msgstr "Опитування"
#: src/components/drafts.jsx:248
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr ""
msgstr "Медіа"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr ""
msgstr "Відкрити у новому вікні"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:890
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Погодитись"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Відхилити"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1173
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Погоджено"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Відхилено"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
msgstr "Нічого показати"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:429
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Облікові записи"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:517
@ -958,102 +958,102 @@ msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1289
msgid "Show more…"
msgstr ""
msgstr "Показати більше…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:522
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr ""
msgstr "Кінець."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1602
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Комбінації клавіш"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr ""
msgstr "Довідка з комбінацій клавіш"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1627
msgid "Next post"
msgstr ""
msgstr "Наступний допис"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1635
msgid "Previous post"
msgstr ""
msgstr "Попередній допис"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr ""
msgstr "Наступний допис (пропустити карусель)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr ""
msgstr "Попередній допис (пропустити карусель)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr ""
msgstr "Завантажити нові дописи"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1659
msgid "Open post details"
msgstr ""
msgstr "Відкрити подробиці допису"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Enter</0> або <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr ""
msgstr "Розгорнути попередження про вміст або<0/>перемкнути розгорнуту/згорнуту нитку"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr ""
msgstr "Закрити допис або діалоги"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Esc</0> або <1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr ""
msgstr "Фокус колонки в багатоколонному режимі"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>1</0> по <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr ""
msgstr "Створити новий допис"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr ""
msgstr "Створити новий допис (нове вікно)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr ""
msgstr "Опублікувати допис"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr ""
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> або<2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
@ -1063,23 +1063,23 @@ msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Пошук"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr ""
msgstr "Відповісти (нове вікно)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr ""
msgstr "Вподобати (обране)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>l</0> або<1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:838
@ -1087,26 +1087,26 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2325
#: src/components/status.jsx:2326
msgid "Boost"
msgstr ""
msgstr "Поширити"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:923
#: src/components/status.jsx:2350
#: src/components/status.jsx:2351
msgid "Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Додати в закладки"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr ""
msgstr "Перемкнути режим маскування"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr ""
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"