New translations (Catalan) (#641)

This commit is contained in:
Chee Aun 2024-08-19 09:01:29 +08:00 committed by GitHub
parent a12006b4df
commit 96e4a3dc7a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 23:47\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Conversa silenciada"
#: src/components/status.jsx:1132
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut reactivar la conversa"
#: src/components/status.jsx:1133
msgid "Unable to mute conversation"
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Status: <0><1/></0>"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
msgstr "Canvia la caducitat"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Caducitat"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
msgstr "La publicació filtrada serà…"
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Ha vençut"
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
msgstr "Finalitza en <0/>"
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "No ha estat possible carregar les publicacions."
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
msgstr "{hashtagTitle} (només multimèdia) a {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "{hashtagTitle} a {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
msgstr "{hashtagTitle} (només multimèdia)"
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "No ha estat possible carregar les publicacions amb aquesta etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
msgstr "Deixa de seguir l'etiqueta #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "Seguint…"
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
msgstr "No es mostra al perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
msgstr "No s'ha eliminat dels elements destacats del perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "Destacades al perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr "Recomana en el perfil"
msgstr "Destaca al perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {}other {Màxim de # etiquetes}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Elimina etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {S'ha arribat al màxim de # drecera. No es pot afegir un altra.} other {S'ha arribat al màxim de # dreceres. No es pot afegir un altra.}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "Aquesta drecera ja existeix"
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
msgstr "S'ha afegit una drecera a l'etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Afegeix a les dreceres"
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
@ -3023,11 +3023,11 @@ msgstr "p. ex. \"mastodont.social\""
#: src/pages/login.jsx:196
msgid "Failed to log in. Please try again or another instance."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió. Torneu-ho a provar o canvieu d'instància."
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr ""
msgstr "Continueu amb {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "Continue"
@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "Amb un compte nou"
#: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
msgstr "Amb menció privada no sol·licitada"
#: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
msgstr "Qui està limitat per la moderació del servidor"
#: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844
@ -3149,11 +3149,11 @@ msgstr "Notificacions de @{0}"
#: src/pages/notifications.jsx:1119
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
msgstr "Les notificacions de @{0} no es filtraran a partir d'ara."
#: src/pages/notifications.jsx:1124
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
msgstr "No es pot acceptar la sol·licitud de notificació"
#: src/pages/notifications.jsx:1129
msgid "Allow"
@ -3161,11 +3161,11 @@ msgstr "Permet"
#: src/pages/notifications.jsx:1149
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
msgstr "Les notificacions de @{0} no es mostraran a les Notificacions filtrades a partir d'ara."
#: src/pages/notifications.jsx:1154
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut descartar la sol·licitud de notificació"
#: src/pages/notifications.jsx:1159
msgid "Dismiss"
@ -3308,11 +3308,11 @@ msgstr "S'ha sincronitzat"
#: src/pages/settings.jsx:278
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la privadesa de la publicació"
#: src/pages/settings.jsx:301
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
msgstr "Sincronitzat amb la configuració de la instància del servidor <0>Ves a la teva instància ({instance}) per realitzar més canvis en la configuració.</0>"
#: src/pages/settings.jsx:316
msgid "Experiments"
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr ""
msgstr "Seguiu les converses sense esforç. Respostes minimitzades."
#: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications"