mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2024-11-25 02:35:39 +03:00
New Crowdin updates (#664)
* New translations (Arabic) * New translations (Kabyle) * New translations (Russian)
This commit is contained in:
parent
c7ad441781
commit
708738d71b
3 changed files with 181 additions and 181 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ar\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 06:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:35\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
|
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/search.jsx:227
|
||||
#: src/pages/search.jsx:260
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحسابات"
|
||||
|
||||
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:513
|
||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/nav-menu.jsx:405
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1586
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/settings.jsx:1008
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:347
|
||||
msgid "Mentions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإشارات"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:214
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
|
||||
|
@ -1352,26 +1352,26 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:407
|
||||
msgid "Trending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرائجة"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:386
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المحلي"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:392
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
|
||||
msgid "Federated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الفديرالي"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:415
|
||||
msgid "Shortcuts / Columns…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاختصارات / الأعمدة…"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:425
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:439
|
||||
msgid "Settings…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإعدادات…"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification-service.jsx:160
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: kab\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 14:59\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:35\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "<0>Esc</0> neɣ <1>Backspace</1>"
|
|||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
|
||||
msgid "Focus column in multi-column mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tigejdit Focus deg uskar n waṭas n tgejda"
|
||||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
|
||||
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "D acu-t wa?"
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:899
|
||||
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alukem d tasnimirt niḍen ii yineḍfaren-ik, i d-yettmuddun udem s uswir εlayen deg uṛmac n tiṭ, s ugrudem afessas igan am wudem n yimayl i ufran n tsuffaɣ d usizdeg-nsent."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:910
|
||||
msgid "Preview of Catch-up UI"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 16:44\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:35\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Запрос отправлен"
|
|||
#: src/pages/following.jsx:20
|
||||
#: src/pages/following.jsx:131
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Подписки"
|
||||
msgstr "Подписан"
|
||||
|
||||
#: src/components/account-block.jsx:188
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1060
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Подтверждено"
|
|||
#: src/components/account-block.jsx:220
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:778
|
||||
msgid "Joined <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Присоединился <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Присоединил(ся/ась) <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:57
|
||||
msgid "Forever"
|
||||
|
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Вернуть в родительское окно"
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:885
|
||||
msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1}</0>)"
|
||||
msgstr "Ответ на пост @{0}(<0>{1}</0>)"
|
||||
msgstr "Отвечает на пост @{0}(<0>{1}</0>)"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:895
|
||||
msgid "Replying to @{0}’s post"
|
||||
msgstr "Ответ на пост @{0}"
|
||||
msgstr "Отвечает на пост @{0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:908
|
||||
msgid "Editing source post"
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Предупреждение о содержании или медиаф
|
|||
#: src/components/status.jsx:93
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:285
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Публично"
|
||||
msgstr "Публичный"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1173
|
||||
#: src/components/status.jsx:94
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Без включения в поиск"
|
|||
#: src/components/status.jsx:95
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:291
|
||||
msgid "Followers only"
|
||||
msgstr "Для подписчиков"
|
||||
msgstr "Только для подписчиков"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1179
|
||||
#: src/components/status.jsx:96
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Начните писать свои мысли"
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1266
|
||||
msgid "Mark media as sensitive"
|
||||
msgstr "Материал деликатного характера"
|
||||
msgstr "Отметить медиафайл как деликатный"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1364
|
||||
msgid "Add poll"
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Отметки \"нравится\""
|
|||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
|
||||
msgid "Followed Hashtags"
|
||||
msgstr "Отслеживаемые хэштеги"
|
||||
msgstr "Хэштеги (подписки)"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:310
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Фильтры"
|
|||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:318
|
||||
msgid "Muted users"
|
||||
msgstr "Игнорируемые пользователи"
|
||||
msgstr "Игнорируемые"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:326
|
||||
msgid "Muted users…"
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Игнорируемые пользователи…"
|
|||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:333
|
||||
msgid "Blocked users"
|
||||
msgstr "Заблокированные пользователи"
|
||||
msgstr "Заблокированные"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:341
|
||||
msgid "Blocked users…"
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "[Неизвестный тип уведомления: {type}]"
|
|||
#: src/components/status.jsx:937
|
||||
#: src/components/status.jsx:947
|
||||
msgid "Boosted/Liked by…"
|
||||
msgstr "Продвинули/Отмечено как \"нравится\"…"
|
||||
msgstr "Продвинули/Отметили как \"нравится\"…"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:426
|
||||
msgid "Liked by…"
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Добавить ярлык"
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Временная шкала"
|
||||
msgstr "Лента"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
|
||||
msgid "List"
|
||||
|
@ -1998,15 +1998,15 @@ msgstr "Исходный JSON ярлыков"
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
|
||||
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
|
||||
msgstr "Импорт/экспорт настроек с сервера экземпляра (Очень экспериментально)"
|
||||
msgstr "Импорт/экспорт настроек с сервера инстанса (Очень экспериментально)"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:463
|
||||
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
|
||||
msgstr "<0/> <1>продвинуто</1>"
|
||||
msgstr "<0/> <1>продвинул(а)</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:562
|
||||
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
|
||||
msgstr "К сожалению, ваша текущая учетная запись не может общаться с этим постом из другого экземпляра."
|
||||
msgstr "К сожалению, ваша текущая учетная запись не может взаимодействовать с этим постом из другого инстанса."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:715
|
||||
msgid "Unliked @{0}'s post"
|
||||
|
@ -2233,44 +2233,44 @@ msgstr "HTML-код"
|
|||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3093
|
||||
msgid "HTML code copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML-код скопирован"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3096
|
||||
msgid "Unable to copy HTML code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось скопировать HTML-код"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3108
|
||||
msgid "Media attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Медиа-вложения:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3130
|
||||
msgid "Account Emojis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эмодзи пользователя:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3161
|
||||
#: src/components/status.jsx:3206
|
||||
msgid "static URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "статический URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3175
|
||||
msgid "Emojis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эмодзи:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3220
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заметки:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3224
|
||||
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это статическое, нестилизованное и не требующее сценариев. Возможно, вам придется применить свои собственные стили и отредактировать их по мере необходимости."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3230
|
||||
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опросы не интерактивны, они представляют собой список с подсчетом голосов."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3235
|
||||
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Медиа-вложения могут быть изображениями, видео, аудио или определёнными типами файлов."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3241
|
||||
msgid "Post could be edited or deleted later."
|
||||
|
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "{accountDisplay} (- Продвижения)"
|
|||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
|
||||
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
|
||||
msgid "{accountDisplay} (Media)"
|
||||
|
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "{accountDisplay} (Медиа)"
|
|||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
|
||||
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
|
@ -2448,95 +2448,95 @@ msgstr "По умолчанию"
|
|||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:117
|
||||
msgid "View profile…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Посмотреть профиль…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:134
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:144
|
||||
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выйти из<0>@{0}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:167
|
||||
msgid "Log out…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выйти…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:180
|
||||
msgid "Add an existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить существующую учетную запись"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:187
|
||||
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечание. Учетная запись <0>по умолчанию</0> всегда будет использоваться для первой загрузки. Переключенные учетные записи будут сохраняться в течение сеанса."
|
||||
|
||||
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
|
||||
msgid "Unable to load bookmarks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить закладки."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:54
|
||||
msgid "last 1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последний час"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:55
|
||||
msgid "last 2 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 2 часа"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:56
|
||||
msgid "last 3 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 3 часа"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:57
|
||||
msgid "last 4 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 4 часа"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:58
|
||||
msgid "last 5 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 5 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:59
|
||||
msgid "last 6 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 6 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:60
|
||||
msgid "last 7 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 7 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:61
|
||||
msgid "last 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 8 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:62
|
||||
msgid "last 9 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 9 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:63
|
||||
msgid "last 10 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 10 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:64
|
||||
msgid "last 11 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 11 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:65
|
||||
msgid "last 12 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "за последние 12 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:66
|
||||
msgid "beyond 12 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "более 12 часов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:73
|
||||
msgid "Followed tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отслеживаемые хэштеги"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:74
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группы"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:596
|
||||
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отображается {selectedFilterCategory, select, all {все посты} original {оригинальные посты} replies {ответы} boosts {продвижения} followedTags {отслеживаемые тэги} groups {группы} filtered {отфильтрованные посты}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {старые} desc {новейшие}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {меньше всего продвижений} desc {больше всего продвижений}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {меньше всего отметок \"нравится\"} desc {больше всего отметок \"нравится\"}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {меньше всего ответов} desc {больше всего ответов}}} density {{sortOrder, select, asc {менее плотные} desc {более плотные}}}} первые{groupBy, select, account {, сгруппированы по авторам} other {}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:866
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:890
|
||||
|
@ -2546,15 +2546,15 @@ msgstr "Catch-up <0>бета</0>"
|
|||
#: src/pages/catchup.jsx:880
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1552
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Справка"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:896
|
||||
msgid "What is this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Что это?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:899
|
||||
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
|
||||
msgstr "Catch-up — это отдельная лента для ваших подписок, предлагающая на первый взгляд высокоуровневый вид, с простым и вдохновленным почтой интерфейсом, позволяющим легко сортировать и фильтровать по записям."
|
||||
msgstr "Catch-up — это отдельная лента для ваших подписок, предлагающая на первый взгляд высокоуровневый вид, с простым и вдохновленным почтой интерфейсом, позволяющим легко сортировать и фильтровать по постам."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:910
|
||||
msgid "Preview of Catch-up UI"
|
||||
|
@ -2562,27 +2562,27 @@ msgstr "Предпросмотр интерфейса Catch-up"
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:919
|
||||
msgid "Let's catch up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Давайте наверстаем упущенное"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:924
|
||||
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
|
||||
msgstr "Давай посмотрим на записи из ваших подписки."
|
||||
msgstr "Давай посмотрим на посты из ваших подписок."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:928
|
||||
msgid "Show me all posts from…"
|
||||
msgstr "Покажи мне все посты от…"
|
||||
msgstr "Покажи мне все посты…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:951
|
||||
msgid "until the max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "до максимума"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:981
|
||||
msgid "Catch up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наверстать упущенное"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:987
|
||||
msgid "Overlaps with your last catch-up"
|
||||
msgstr "Перекрывает ваш последний catch-up"
|
||||
msgstr "Перепишет ваш последний catch-up"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:999
|
||||
msgid "Until the last catch-up ({0})"
|
||||
|
@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "До последнего catch-up ({0})"
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1008
|
||||
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
|
||||
msgstr "Примечание: Ваш инстанс может показывать только не более 800 сообщений в домашней шкале времени, независимо от диапазона времени. Может быть меньше или больше."
|
||||
msgstr "Примечание: Ваш инстанс может показывать не более 800 сообщений в домашней ленте, независимо от диапазона времени. Может быть меньше или больше."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1018
|
||||
msgid "Previously…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ранее…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1036
|
||||
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
|
||||
|
@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Удалить этот catch-up?"
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1067
|
||||
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание: Будут сохранены только не более 3. Остальные будут автоматически удалены."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1082
|
||||
msgid "Fetching posts…"
|
||||
|
@ -2614,16 +2614,16 @@ msgstr "Подгружаем посты…"
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1085
|
||||
msgid "This might take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это займет некоторое время."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1120
|
||||
msgid "Reset filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить фильтры"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1128
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1558
|
||||
msgid "Top links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Самые популярные ссылки"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1244
|
||||
msgid "Shared by {0}"
|
||||
|
@ -2842,19 +2842,19 @@ msgstr "Никогда не истекает"
|
|||
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
|
||||
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# хэштег} other {# хэштеги}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
|
||||
msgid "Unable to load followed hashtags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить отслеживаемые хэштеги."
|
||||
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
|
||||
msgid "No hashtags followed yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не отслеживаете ни одного хэштега."
|
||||
|
||||
#: src/pages/following.jsx:133
|
||||
msgid "Nothing to see here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Здесь пусто."
|
||||
|
||||
#: src/pages/following.jsx:134
|
||||
#: src/pages/list.jsx:108
|
||||
|
@ -2863,19 +2863,19 @@ msgstr "Не удалось загрузить посты."
|
|||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:55
|
||||
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle} (только медиа) на {instance}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:56
|
||||
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle} на {instance}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:58
|
||||
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle} (только медиа)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:59
|
||||
msgid "{hashtagTitle}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:181
|
||||
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
|
||||
|
@ -2887,182 +2887,182 @@ msgstr "Не удается загрузить записи с этим тего
|
|||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:223
|
||||
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отписаться от #{hashtag}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:238
|
||||
msgid "Followed #{hashtag}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подписаться на #{hashtag}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:254
|
||||
msgid "Following…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подписка…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:282
|
||||
msgid "Unfeatured on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не рекомендуется в профиле"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:296
|
||||
msgid "Unable to unfeature on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось отменить рекомендацию в профиле"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:305
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:321
|
||||
msgid "Featured on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рекомендуется в профиле"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:328
|
||||
msgid "Feature on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рекомендовать в профиле"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:393
|
||||
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Предел - # тэг(а/ов)}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:396
|
||||
msgid "Add hashtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить хэштег"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:428
|
||||
msgid "Remove hashtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить хэштег"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:442
|
||||
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Достигнут предел в # ярлык. Не удалось добавить ярлык.} other {Достигнут предел в # ярлык(а/ов). Не удалось добавить ярлык.}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:471
|
||||
msgid "This shortcut already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ярлык уже существует"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:474
|
||||
msgid "Hashtag shortcut added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ярлык для хэштега добавлен"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:480
|
||||
msgid "Add to Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить в ярлыки"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:486
|
||||
#: src/pages/public.jsx:139
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:444
|
||||
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите новый инстанс, например \"mastodon.social\""
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:489
|
||||
#: src/pages/public.jsx:142
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:447
|
||||
msgid "Invalid instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Некорректный инстанс"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:503
|
||||
#: src/pages/public.jsx:156
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:459
|
||||
msgid "Go to another instance…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейти к другому инстансу…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:516
|
||||
#: src/pages/public.jsx:169
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:470
|
||||
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключиться на мой инстанс (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:208
|
||||
msgid "Unable to fetch notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить уведомления."
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:228
|
||||
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Новые</0> <1>запросы на подписку</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:234
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать все"
|
||||
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:68
|
||||
msgid "Resolving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Определение…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:79
|
||||
msgid "Unable to resolve URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается определить URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:91
|
||||
#: src/pages/login.jsx:223
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вернуться на главную"
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:107
|
||||
msgid "Nothing yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пока что ничего нет."
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:176
|
||||
#: src/pages/list.jsx:279
|
||||
msgid "Manage members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление участниками"
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:313
|
||||
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить <0>@{0}</0> из списка?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:359
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/lists.jsx:93
|
||||
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# список} other {# списк(а/ов)}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/lists.jsx:108
|
||||
msgid "No lists yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пока нет списков."
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:185
|
||||
msgid "e.g. “mastodon.social”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "например “mastodon.social”"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:196
|
||||
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось войти. Пожалуйста, попробуйте еще раз или попробуйте другой инстанс."
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:208
|
||||
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продолжить на {selectedInstanceText}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:209
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:217
|
||||
msgid "Don't have an account? Create one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет учетной записи? Создайте её!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:20
|
||||
msgid "Private mentions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Личные упоминания"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:159
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Личные"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:169
|
||||
msgid "No one mentioned you :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Никто не упомянул вас :("
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:170
|
||||
msgid "Unable to load mentions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить упоминания."
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:97
|
||||
msgid "You don't follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Которых вы не читаете"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:98
|
||||
msgid "Who don't follow you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кто не подписан на вас"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:99
|
||||
msgid "With a new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С новой учетной записью"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:100
|
||||
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
|
||||
|
@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Размер текста"
|
|||
#: src/pages/settings.jsx:198
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:223
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:236
|
||||
msgid "Display language"
|
||||
msgstr "Отобразить язык"
|
||||
msgstr "Язык интерфейса"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:245
|
||||
msgid "Posting"
|
||||
|
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Публикация сообщений"
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:252
|
||||
msgid "Default visibility"
|
||||
msgstr "Видимость по умолчанию"
|
||||
msgstr "Видимость поста по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:253
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:299
|
||||
|
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Не удалось обновить информацию о поста
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:301
|
||||
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
|
||||
msgstr "Синхронизировано с настройками сервера экземпляра. <0>Перейдите к экземпляру ({instance}) для получения дополнительных настроек.</0>"
|
||||
msgstr "Синхронизировано с настройками сервера инстанса. <0>Перейдите к инстансу ({instance}) для дополнительных настроек.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:316
|
||||
msgid "Experiments"
|
||||
|
@ -3331,23 +3331,23 @@ msgstr "Перевод поста"
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:368
|
||||
msgid "Translate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перевести на"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:379
|
||||
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Системный язык ({systemTargetLanguageText})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:405
|
||||
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, =0 {Скрыть кнопку \"Перевести\" для:} other {Скрыть кнопку \"Перевести\" для (#):}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:459
|
||||
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замечание: Эта функция использует услуги сторонних сервисов перевода, основанных на <0>Lingva API</0> и <1>Lingva Translate</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:493
|
||||
msgid "Auto inline translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматический встроенный перевод"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:497
|
||||
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
|
||||
|
@ -3355,15 +3355,15 @@ msgstr "Автоматически показывать перевод пост
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:517
|
||||
msgid "GIF Picker for composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбор GIF для исполнителя"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:521
|
||||
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечание: Эта функция использует внешний сервис поиска GIF, работающий на <0>GIPHY</0>. Имеет рейтинг G (подходит для просмотра всем возрастам), параметры отслеживания удалены, информация о использовании отсутствует в запросах, но поисковые запросы и информация об IP-адресе все равно будут поступать на их серверы."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:550
|
||||
msgid "Image description generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Генератор описания изображения"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:555
|
||||
msgid "Only for new images while composing new posts."
|
||||
|
@ -3371,112 +3371,112 @@ msgstr "Только для новых изображений при напис
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:562
|
||||
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечание: Эта функция использует внешний сервис искусственного интеллекта, работающий на <0>img-alt-api</0>. Может работать некорректно. Только для изображений и на английском языке."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:588
|
||||
msgid "Server-side grouped notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группировка уведомлений на стороне сервера"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:592
|
||||
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функция находится в состоянии альфа. Потенциально улучшает группировку, однако логика группировки базовая."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:613
|
||||
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Облачный \"импорт/экспорт\" для настроек ярлыков"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:618
|
||||
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Очень экспериментально.<0/>Хранится в заметках вашего профиля. Личные заметки (которые в профиле) в основном используются для других профилей и скрыты для собственного профиля."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:629
|
||||
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечание: Эта функция использует текущий авторизованный API сервера инстанса."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:646
|
||||
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим маскировки <0>(<1>Текст</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:655
|
||||
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замените текст блоками, полезными для изготовления скриншотов по соображениям конфиденциальности."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:680
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "О приложении"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:719
|
||||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Собрано</0> <1>@cheeaun</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:748
|
||||
msgid "Sponsor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стать спонсором"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:756
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддержать монеткой"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:764
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Политика конфиденциальности"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:771
|
||||
msgid "<0>Site:</0> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Сайт:</0> {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:778
|
||||
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Версия:</0> <1/> {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:793
|
||||
msgid "Version string copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка версии скопирована"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:796
|
||||
msgid "Unable to copy version string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось скопировать строку версии"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:921
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:926
|
||||
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось обновить подписку. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:932
|
||||
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось удалить подписку. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:939
|
||||
msgid "Push Notifications (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-уведомления (бета)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:961
|
||||
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-уведомления заблокированы. Пожалуйста, включите их в настройках браузера."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:970
|
||||
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить из <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:979
|
||||
msgid "anyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "кто угодно"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:983
|
||||
msgid "people I follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "от людей, на которых я подписан(а)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:987
|
||||
msgid "followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "подписчиков"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1020
|
||||
msgid "Follows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подписки"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1028
|
||||
msgid "Polls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опросы"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1032
|
||||
msgid "Post edits"
|
||||
|
@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Редактирование постов"
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1053
|
||||
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешение для Push не было предоставлено с момента вашего последнего входа в систему. Чтобы предоставить разрешение на push-уведомление, вам нужно будет <0><1>войти</1> еще раз</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1069
|
||||
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Push-уведомления работают только для <0>одного аккаунта</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:565
|
||||
msgid "Post"
|
||||
|
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Опубликовать"
|
|||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:786
|
||||
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не вошли в систему. Взаимодействия (ответы, продвижения и т. п.) невозможны."
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:799
|
||||
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||||
|
@ -3504,19 +3504,19 @@ msgstr "Это сообщение с другого инстанса (<0>{instan
|
|||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:827
|
||||
msgid "Error: {e}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка: {e}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:834
|
||||
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключиться на мой инстанс для включения взаимодействий"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:936
|
||||
msgid "Unable to load replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить ответы."
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1048
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1079
|
||||
msgid "Go to main post"
|
||||
|
@ -3529,23 +3529,23 @@ msgstr "{0} постов выше - Перейти к началу"
|
|||
#: src/pages/status.jsx:1145
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1208
|
||||
msgid "Switch to Side Peek view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключиться на боковую панель"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1209
|
||||
msgid "Switch to Full view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключиться на полный вид"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1227
|
||||
msgid "Show all sensitive content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать весь деликатный контент"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1232
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспериментальные"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1241
|
||||
msgid "Unable to switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось переключиться"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1248
|
||||
msgid "Switch to post's instance ({0})"
|
||||
|
@ -3561,11 +3561,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить пост"
|
|||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1426
|
||||
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# ответ} other {<0>{1}</0> ответ(а/ов)}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1444
|
||||
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{totalComments, plural, one {# комментарий} other {<0>{0}</0> комментари(я/ев)}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1466
|
||||
msgid "View post with its replies"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue