diff --git a/src/locales/ar-SA.po b/src/locales/ar-SA.po index 2d37e70d..5941adff 100644 --- a/src/locales/ar-SA.po +++ b/src/locales/ar-SA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-21 06:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" #: src/pages/search.jsx:227 #: src/pages/search.jsx:260 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "الحسابات" #: src/components/generic-accounts.jsx:205 #: src/components/timeline.jsx:513 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:405 #: src/pages/catchup.jsx:1586 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 msgid "Keyboard shortcuts help" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1008 #: src/pages/trending.jsx:347 msgid "Mentions" -msgstr "" +msgstr "الإشارات" #: src/components/nav-menu.jsx:214 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 @@ -1352,26 +1352,26 @@ msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:407 msgid "Trending" -msgstr "" +msgstr "الرائجة" #: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "المحلي" #: src/components/nav-menu.jsx:392 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Federated" -msgstr "" +msgstr "الفديرالي" #: src/components/nav-menu.jsx:415 msgid "Shortcuts / Columns…" -msgstr "" +msgstr "الاختصارات / الأعمدة…" #: src/components/nav-menu.jsx:425 #: src/components/nav-menu.jsx:439 msgid "Settings…" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات…" #: src/components/notification-service.jsx:160 msgid "Notification" diff --git a/src/locales/kab.po b/src/locales/kab.po index 26c79785..2244ae1d 100644 --- a/src/locales/kab.po +++ b/src/locales/kab.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: kab\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-21 14:59\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kabyle\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "<0>Esc neɣ <1>Backspace" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 msgid "Focus column in multi-column mode" -msgstr "" +msgstr "Tigejdit Focus deg uskar n waṭas n tgejda" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 msgid "<0>1 to <1>9" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "D acu-t wa?" #: src/pages/catchup.jsx:899 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." -msgstr "" +msgstr "Alukem d tasnimirt niḍen ii yineḍfaren-ik, i d-yettmuddun udem s uswir εlayen deg uṛmac n tiṭ, s ugrudem afessas igan am wudem n yimayl i ufran n tsuffaɣ d usizdeg-nsent." #: src/pages/catchup.jsx:910 msgid "Preview of Catch-up UI" diff --git a/src/locales/ru-RU.po b/src/locales/ru-RU.po index 6c10568a..dcecc3f6 100644 --- a/src/locales/ru-RU.po +++ b/src/locales/ru-RU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-21 16:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Запрос отправлен" #: src/pages/following.jsx:20 #: src/pages/following.jsx:131 msgid "Following" -msgstr "Подписки" +msgstr "Подписан" #: src/components/account-block.jsx:188 #: src/components/account-info.jsx:1060 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Подтверждено" #: src/components/account-block.jsx:220 #: src/components/account-info.jsx:778 msgid "Joined <0>{0}" -msgstr "Присоединился <0>{0}" +msgstr "Присоединил(ся/ась) <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:57 msgid "Forever" @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Вернуть в родительское окно" #: src/components/compose.jsx:885 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" -msgstr "Ответ на пост @{0}(<0>{1})" +msgstr "Отвечает на пост @{0}(<0>{1})" #: src/components/compose.jsx:895 msgid "Replying to @{0}’s post" -msgstr "Ответ на пост @{0}" +msgstr "Отвечает на пост @{0}" #: src/components/compose.jsx:908 msgid "Editing source post" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Предупреждение о содержании или медиаф #: src/components/status.jsx:93 #: src/pages/settings.jsx:285 msgid "Public" -msgstr "Публично" +msgstr "Публичный" #: src/components/compose.jsx:1173 #: src/components/status.jsx:94 @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Без включения в поиск" #: src/components/status.jsx:95 #: src/pages/settings.jsx:291 msgid "Followers only" -msgstr "Для подписчиков" +msgstr "Только для подписчиков" #: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/status.jsx:96 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Начните писать свои мысли" #: src/components/compose.jsx:1266 msgid "Mark media as sensitive" -msgstr "Материал деликатного характера" +msgstr "Отметить медиафайл как деликатный" #: src/components/compose.jsx:1364 msgid "Add poll" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Отметки \"нравится\"" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:14 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:44 msgid "Followed Hashtags" -msgstr "Отслеживаемые хэштеги" +msgstr "Хэштеги (подписки)" #: src/components/nav-menu.jsx:310 #: src/pages/account-statuses.jsx:331 @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Фильтры" #: src/components/nav-menu.jsx:318 msgid "Muted users" -msgstr "Игнорируемые пользователи" +msgstr "Игнорируемые" #: src/components/nav-menu.jsx:326 msgid "Muted users…" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Игнорируемые пользователи…" #: src/components/nav-menu.jsx:333 msgid "Blocked users" -msgstr "Заблокированные пользователи" +msgstr "Заблокированные" #: src/components/nav-menu.jsx:341 msgid "Blocked users…" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "[Неизвестный тип уведомления: {type}]" #: src/components/status.jsx:937 #: src/components/status.jsx:947 msgid "Boosted/Liked by…" -msgstr "Продвинули/Отмечено как \"нравится\"…" +msgstr "Продвинули/Отметили как \"нравится\"…" #: src/components/notification.jsx:426 msgid "Liked by…" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Добавить ярлык" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:620 msgid "Timeline" -msgstr "Временная шкала" +msgstr "Лента" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:646 msgid "List" @@ -1998,15 +1998,15 @@ msgstr "Исходный JSON ярлыков" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" -msgstr "Импорт/экспорт настроек с сервера экземпляра (Очень экспериментально)" +msgstr "Импорт/экспорт настроек с сервера инстанса (Очень экспериментально)" #: src/components/status.jsx:463 msgid "<0/> <1>boosted" -msgstr "<0/> <1>продвинуто" +msgstr "<0/> <1>продвинул(а)" #: src/components/status.jsx:562 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." -msgstr "К сожалению, ваша текущая учетная запись не может общаться с этим постом из другого экземпляра." +msgstr "К сожалению, ваша текущая учетная запись не может взаимодействовать с этим постом из другого инстанса." #: src/components/status.jsx:715 msgid "Unliked @{0}'s post" @@ -2233,44 +2233,44 @@ msgstr "HTML-код" #: src/components/status.jsx:3093 msgid "HTML code copied" -msgstr "" +msgstr "HTML-код скопирован" #: src/components/status.jsx:3096 msgid "Unable to copy HTML code" -msgstr "" +msgstr "Не удалось скопировать HTML-код" #: src/components/status.jsx:3108 msgid "Media attachments:" -msgstr "" +msgstr "Медиа-вложения:" #: src/components/status.jsx:3130 msgid "Account Emojis:" -msgstr "" +msgstr "Эмодзи пользователя:" #: src/components/status.jsx:3161 #: src/components/status.jsx:3206 msgid "static URL" -msgstr "" +msgstr "статический URL" #: src/components/status.jsx:3175 msgid "Emojis:" -msgstr "" +msgstr "Эмодзи:" #: src/components/status.jsx:3220 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Заметки:" #: src/components/status.jsx:3224 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." -msgstr "" +msgstr "Это статическое, нестилизованное и не требующее сценариев. Возможно, вам придется применить свои собственные стили и отредактировать их по мере необходимости." #: src/components/status.jsx:3230 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." -msgstr "" +msgstr "Опросы не интерактивны, они представляют собой список с подсчетом голосов." #: src/components/status.jsx:3235 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." -msgstr "" +msgstr "Медиа-вложения могут быть изображениями, видео, аудио или определёнными типами файлов." #: src/components/status.jsx:3241 msgid "Post could be edited or deleted later." @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "{accountDisplay} (- Продвижения)" #: src/pages/account-statuses.jsx:244 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" -msgstr "" +msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})" #: src/pages/account-statuses.jsx:246 msgid "{accountDisplay} (Media)" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "{accountDisplay} (Медиа)" #: src/pages/account-statuses.jsx:252 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" -msgstr "" +msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})" #: src/pages/account-statuses.jsx:321 msgid "Clear filters" @@ -2448,95 +2448,95 @@ msgstr "По умолчанию" #: src/pages/accounts.jsx:117 msgid "View profile…" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть профиль…" #: src/pages/accounts.jsx:134 msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "Установить по умолчанию" #: src/pages/accounts.jsx:144 msgid "Log out <0>@{0}?" -msgstr "" +msgstr "Выйти из<0>@{0}?" #: src/pages/accounts.jsx:167 msgid "Log out…" -msgstr "" +msgstr "Выйти…" #: src/pages/accounts.jsx:180 msgid "Add an existing account" -msgstr "" +msgstr "Добавить существующую учетную запись" #: src/pages/accounts.jsx:187 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." -msgstr "" +msgstr "Примечание. Учетная запись <0>по умолчанию всегда будет использоваться для первой загрузки. Переключенные учетные записи будут сохраняться в течение сеанса." #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "Unable to load bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить закладки." #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" -msgstr "" +msgstr "за последний час" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 2 часа" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 3 часа" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 4 часа" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 5 часов" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 6 часов" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 7 часов" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 8 часов" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 9 часов" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 10 часов" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 11 часов" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" -msgstr "" +msgstr "за последние 12 часов" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" -msgstr "" +msgstr "более 12 часов" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" -msgstr "" +msgstr "Отслеживаемые хэштеги" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Группы" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" -msgstr "" +msgstr "Отображается {selectedFilterCategory, select, all {все посты} original {оригинальные посты} replies {ответы} boosts {продвижения} followedTags {отслеживаемые тэги} groups {группы} filtered {отфильтрованные посты}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {старые} desc {новейшие}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {меньше всего продвижений} desc {больше всего продвижений}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {меньше всего отметок \"нравится\"} desc {больше всего отметок \"нравится\"}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {меньше всего ответов} desc {больше всего ответов}}} density {{sortOrder, select, asc {менее плотные} desc {более плотные}}}} первые{groupBy, select, account {, сгруппированы по авторам} other {}}" #: src/pages/catchup.jsx:866 #: src/pages/catchup.jsx:890 @@ -2546,15 +2546,15 @@ msgstr "Catch-up <0>бета" #: src/pages/catchup.jsx:880 #: src/pages/catchup.jsx:1552 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: src/pages/catchup.jsx:896 msgid "What is this?" -msgstr "" +msgstr "Что это?" #: src/pages/catchup.jsx:899 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." -msgstr "Catch-up — это отдельная лента для ваших подписок, предлагающая на первый взгляд высокоуровневый вид, с простым и вдохновленным почтой интерфейсом, позволяющим легко сортировать и фильтровать по записям." +msgstr "Catch-up — это отдельная лента для ваших подписок, предлагающая на первый взгляд высокоуровневый вид, с простым и вдохновленным почтой интерфейсом, позволяющим легко сортировать и фильтровать по постам." #: src/pages/catchup.jsx:910 msgid "Preview of Catch-up UI" @@ -2562,27 +2562,27 @@ msgstr "Предпросмотр интерфейса Catch-up" #: src/pages/catchup.jsx:919 msgid "Let's catch up" -msgstr "" +msgstr "Давайте наверстаем упущенное" #: src/pages/catchup.jsx:924 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." -msgstr "Давай посмотрим на записи из ваших подписки." +msgstr "Давай посмотрим на посты из ваших подписок." #: src/pages/catchup.jsx:928 msgid "Show me all posts from…" -msgstr "Покажи мне все посты от…" +msgstr "Покажи мне все посты…" #: src/pages/catchup.jsx:951 msgid "until the max" -msgstr "" +msgstr "до максимума" #: src/pages/catchup.jsx:981 msgid "Catch up" -msgstr "" +msgstr "Наверстать упущенное" #: src/pages/catchup.jsx:987 msgid "Overlaps with your last catch-up" -msgstr "Перекрывает ваш последний catch-up" +msgstr "Перепишет ваш последний catch-up" #: src/pages/catchup.jsx:999 msgid "Until the last catch-up ({0})" @@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "До последнего catch-up ({0})" #: src/pages/catchup.jsx:1008 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." -msgstr "Примечание: Ваш инстанс может показывать только не более 800 сообщений в домашней шкале времени, независимо от диапазона времени. Может быть меньше или больше." +msgstr "Примечание: Ваш инстанс может показывать не более 800 сообщений в домашней ленте, независимо от диапазона времени. Может быть меньше или больше." #: src/pages/catchup.jsx:1018 msgid "Previously…" -msgstr "" +msgstr "Ранее…" #: src/pages/catchup.jsx:1036 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Удалить этот catch-up?" #: src/pages/catchup.jsx:1067 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Внимание: Будут сохранены только не более 3. Остальные будут автоматически удалены." #: src/pages/catchup.jsx:1082 msgid "Fetching posts…" @@ -2614,16 +2614,16 @@ msgstr "Подгружаем посты…" #: src/pages/catchup.jsx:1085 msgid "This might take a while." -msgstr "" +msgstr "Это займет некоторое время." #: src/pages/catchup.jsx:1120 msgid "Reset filters" -msgstr "" +msgstr "Сбросить фильтры" #: src/pages/catchup.jsx:1128 #: src/pages/catchup.jsx:1558 msgid "Top links" -msgstr "" +msgstr "Самые популярные ссылки" #: src/pages/catchup.jsx:1244 msgid "Shared by {0}" @@ -2842,19 +2842,19 @@ msgstr "Никогда не истекает" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# хэштег} other {# хэштеги}}" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:85 msgid "Unable to load followed hashtags." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить отслеживаемые хэштеги." #: src/pages/followed-hashtags.jsx:89 msgid "No hashtags followed yet." -msgstr "" +msgstr "Вы не отслеживаете ни одного хэштега." #: src/pages/following.jsx:133 msgid "Nothing to see here." -msgstr "" +msgstr "Здесь пусто." #: src/pages/following.jsx:134 #: src/pages/list.jsx:108 @@ -2863,19 +2863,19 @@ msgstr "Не удалось загрузить посты." #: src/pages/hashtag.jsx:55 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle} (только медиа) на {instance}" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle} на {instance}" #: src/pages/hashtag.jsx:58 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle} (только медиа)" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle}" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle}" #: src/pages/hashtag.jsx:181 msgid "No one has posted anything with this tag yet." @@ -2887,182 +2887,182 @@ msgstr "Не удается загрузить записи с этим тего #: src/pages/hashtag.jsx:223 msgid "Unfollowed #{hashtag}" -msgstr "" +msgstr "Отписаться от #{hashtag}" #: src/pages/hashtag.jsx:238 msgid "Followed #{hashtag}" -msgstr "" +msgstr "Подписаться на #{hashtag}" #: src/pages/hashtag.jsx:254 msgid "Following…" -msgstr "" +msgstr "Подписка…" #: src/pages/hashtag.jsx:282 msgid "Unfeatured on profile" -msgstr "" +msgstr "Не рекомендуется в профиле" #: src/pages/hashtag.jsx:296 msgid "Unable to unfeature on profile" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отменить рекомендацию в профиле" #: src/pages/hashtag.jsx:305 #: src/pages/hashtag.jsx:321 msgid "Featured on profile" -msgstr "" +msgstr "Рекомендуется в профиле" #: src/pages/hashtag.jsx:328 msgid "Feature on profile" -msgstr "" +msgstr "Рекомендовать в профиле" #: src/pages/hashtag.jsx:393 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" -msgstr "" +msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Предел - # тэг(а/ов)}}" #: src/pages/hashtag.jsx:396 msgid "Add hashtag" -msgstr "" +msgstr "Добавить хэштег" #: src/pages/hashtag.jsx:428 msgid "Remove hashtag" -msgstr "" +msgstr "Удалить хэштег" #: src/pages/hashtag.jsx:442 msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" -msgstr "" +msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Достигнут предел в # ярлык. Не удалось добавить ярлык.} other {Достигнут предел в # ярлык(а/ов). Не удалось добавить ярлык.}}" #: src/pages/hashtag.jsx:471 msgid "This shortcut already exists" -msgstr "" +msgstr "Ярлык уже существует" #: src/pages/hashtag.jsx:474 msgid "Hashtag shortcut added" -msgstr "" +msgstr "Ярлык для хэштега добавлен" #: src/pages/hashtag.jsx:480 msgid "Add to Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Добавить в ярлыки" #: src/pages/hashtag.jsx:486 #: src/pages/public.jsx:139 #: src/pages/trending.jsx:444 msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" -msgstr "" +msgstr "Введите новый инстанс, например \"mastodon.social\"" #: src/pages/hashtag.jsx:489 #: src/pages/public.jsx:142 #: src/pages/trending.jsx:447 msgid "Invalid instance" -msgstr "" +msgstr "Некорректный инстанс" #: src/pages/hashtag.jsx:503 #: src/pages/public.jsx:156 #: src/pages/trending.jsx:459 msgid "Go to another instance…" -msgstr "" +msgstr "Перейти к другому инстансу…" #: src/pages/hashtag.jsx:516 #: src/pages/public.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:470 msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на мой инстанс (<0>{currentInstance})" #: src/pages/home.jsx:208 msgid "Unable to fetch notifications." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить уведомления." #: src/pages/home.jsx:228 msgid "<0>New <1>Follow Requests" -msgstr "" +msgstr "<0>Новые <1>запросы на подписку" #: src/pages/home.jsx:234 msgid "See all" -msgstr "" +msgstr "Показать все" #: src/pages/http-route.jsx:68 msgid "Resolving…" -msgstr "" +msgstr "Определение…" #: src/pages/http-route.jsx:79 msgid "Unable to resolve URL" -msgstr "" +msgstr "Не удается определить URL" #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:223 msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "Вернуться на главную" #: src/pages/list.jsx:107 msgid "Nothing yet." -msgstr "" +msgstr "Пока что ничего нет." #: src/pages/list.jsx:176 #: src/pages/list.jsx:279 msgid "Manage members" -msgstr "" +msgstr "Управление участниками" #: src/pages/list.jsx:313 msgid "Remove <0>@{0} from list?" -msgstr "" +msgstr "Удалить <0>@{0} из списка?" #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Remove…" -msgstr "" +msgstr "Удалить…" #: src/pages/lists.jsx:93 msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# список} other {# списк(а/ов)}}" #: src/pages/lists.jsx:108 msgid "No lists yet." -msgstr "" +msgstr "Пока нет списков." #: src/pages/login.jsx:185 msgid "e.g. “mastodon.social”" -msgstr "" +msgstr "например “mastodon.social”" #: src/pages/login.jsx:196 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." -msgstr "" +msgstr "Не удалось войти. Пожалуйста, попробуйте еще раз или попробуйте другой инстанс." #: src/pages/login.jsx:208 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" -msgstr "" +msgstr "Продолжить на {selectedInstanceText}" #: src/pages/login.jsx:209 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: src/pages/login.jsx:217 msgid "Don't have an account? Create one!" -msgstr "" +msgstr "Нет учетной записи? Создайте её!" #: src/pages/mentions.jsx:20 msgid "Private mentions" -msgstr "" +msgstr "Личные упоминания" #: src/pages/mentions.jsx:159 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Личные" #: src/pages/mentions.jsx:169 msgid "No one mentioned you :(" -msgstr "" +msgstr "Никто не упомянул вас :(" #: src/pages/mentions.jsx:170 msgid "Unable to load mentions." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить упоминания." #: src/pages/notifications.jsx:97 msgid "You don't follow" -msgstr "" +msgstr "Которых вы не читаете" #: src/pages/notifications.jsx:98 msgid "Who don't follow you" -msgstr "" +msgstr "Кто не подписан на вас" #: src/pages/notifications.jsx:99 msgid "With a new account" -msgstr "" +msgstr "С новой учетной записью" #: src/pages/notifications.jsx:100 msgid "Who unsolicitedly private mention you" @@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Размер текста" #: src/pages/settings.jsx:198 #: src/pages/settings.jsx:223 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: src/pages/settings.jsx:236 msgid "Display language" -msgstr "Отобразить язык" +msgstr "Язык интерфейса" #: src/pages/settings.jsx:245 msgid "Posting" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Публикация сообщений" #: src/pages/settings.jsx:252 msgid "Default visibility" -msgstr "Видимость по умолчанию" +msgstr "Видимость поста по умолчанию" #: src/pages/settings.jsx:253 #: src/pages/settings.jsx:299 @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Не удалось обновить информацию о поста #: src/pages/settings.jsx:301 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." -msgstr "Синхронизировано с настройками сервера экземпляра. <0>Перейдите к экземпляру ({instance}) для получения дополнительных настроек." +msgstr "Синхронизировано с настройками сервера инстанса. <0>Перейдите к инстансу ({instance}) для дополнительных настроек." #: src/pages/settings.jsx:316 msgid "Experiments" @@ -3331,23 +3331,23 @@ msgstr "Перевод поста" #: src/pages/settings.jsx:368 msgid "Translate to" -msgstr "" +msgstr "Перевести на" #: src/pages/settings.jsx:379 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" -msgstr "" +msgstr "Системный язык ({systemTargetLanguageText})" #: src/pages/settings.jsx:405 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, =0 {Скрыть кнопку \"Перевести\" для:} other {Скрыть кнопку \"Перевести\" для (#):}}" #: src/pages/settings.jsx:459 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." -msgstr "" +msgstr "Замечание: Эта функция использует услуги сторонних сервисов перевода, основанных на <0>Lingva API и <1>Lingva Translate." #: src/pages/settings.jsx:493 msgid "Auto inline translation" -msgstr "" +msgstr "Автоматический встроенный перевод" #: src/pages/settings.jsx:497 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." @@ -3355,15 +3355,15 @@ msgstr "Автоматически показывать перевод пост #: src/pages/settings.jsx:517 msgid "GIF Picker for composer" -msgstr "" +msgstr "Выбор GIF для исполнителя" #: src/pages/settings.jsx:521 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Эта функция использует внешний сервис поиска GIF, работающий на <0>GIPHY. Имеет рейтинг G (подходит для просмотра всем возрастам), параметры отслеживания удалены, информация о использовании отсутствует в запросах, но поисковые запросы и информация об IP-адресе все равно будут поступать на их серверы." #: src/pages/settings.jsx:550 msgid "Image description generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор описания изображения" #: src/pages/settings.jsx:555 msgid "Only for new images while composing new posts." @@ -3371,112 +3371,112 @@ msgstr "Только для новых изображений при напис #: src/pages/settings.jsx:562 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Эта функция использует внешний сервис искусственного интеллекта, работающий на <0>img-alt-api. Может работать некорректно. Только для изображений и на английском языке." #: src/pages/settings.jsx:588 msgid "Server-side grouped notifications" -msgstr "" +msgstr "Группировка уведомлений на стороне сервера" #: src/pages/settings.jsx:592 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." -msgstr "" +msgstr "Функция находится в состоянии альфа. Потенциально улучшает группировку, однако логика группировки базовая." #: src/pages/settings.jsx:613 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" -msgstr "" +msgstr "Облачный \"импорт/экспорт\" для настроек ярлыков" #: src/pages/settings.jsx:618 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." -msgstr "" +msgstr "⚠️⚠️⚠️ Очень экспериментально.<0/>Хранится в заметках вашего профиля. Личные заметки (которые в профиле) в основном используются для других профилей и скрыты для собственного профиля." #: src/pages/settings.jsx:629 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Эта функция использует текущий авторизованный API сервера инстанса." #: src/pages/settings.jsx:646 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" -msgstr "" +msgstr "Режим маскировки <0>(<1>Текст → <2>████)" #: src/pages/settings.jsx:655 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." -msgstr "" +msgstr "Замените текст блоками, полезными для изготовления скриншотов по соображениям конфиденциальности." #: src/pages/settings.jsx:680 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О приложении" #: src/pages/settings.jsx:719 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" -msgstr "" +msgstr "<0>Собрано <1>@cheeaun" #: src/pages/settings.jsx:748 msgid "Sponsor" -msgstr "" +msgstr "Стать спонсором" #: src/pages/settings.jsx:756 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Поддержать монеткой" #: src/pages/settings.jsx:764 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Политика конфиденциальности" #: src/pages/settings.jsx:771 msgid "<0>Site: {0}" -msgstr "" +msgstr "<0>Сайт: {0}" #: src/pages/settings.jsx:778 msgid "<0>Version: <1/> {0}" -msgstr "" +msgstr "<0>Версия: <1/> {0}" #: src/pages/settings.jsx:793 msgid "Version string copied" -msgstr "" +msgstr "Строка версии скопирована" #: src/pages/settings.jsx:796 msgid "Unable to copy version string" -msgstr "" +msgstr "Не удалось скопировать строку версии" #: src/pages/settings.jsx:921 #: src/pages/settings.jsx:926 msgid "Failed to update subscription. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не удалось обновить подписку. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: src/pages/settings.jsx:932 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить подписку. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: src/pages/settings.jsx:939 msgid "Push Notifications (beta)" -msgstr "" +msgstr "Push-уведомления (бета)" #: src/pages/settings.jsx:961 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." -msgstr "" +msgstr "Push-уведомления заблокированы. Пожалуйста, включите их в настройках браузера." #: src/pages/settings.jsx:970 msgid "Allow from <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Разрешить из <0>{0}" #: src/pages/settings.jsx:979 msgid "anyone" -msgstr "" +msgstr "кто угодно" #: src/pages/settings.jsx:983 msgid "people I follow" -msgstr "" +msgstr "от людей, на которых я подписан(а)" #: src/pages/settings.jsx:987 msgid "followers" -msgstr "" +msgstr "подписчиков" #: src/pages/settings.jsx:1020 msgid "Follows" -msgstr "" +msgstr "Подписки" #: src/pages/settings.jsx:1028 msgid "Polls" -msgstr "" +msgstr "Опросы" #: src/pages/settings.jsx:1032 msgid "Post edits" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Редактирование постов" #: src/pages/settings.jsx:1053 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." -msgstr "" +msgstr "Разрешение для Push не было предоставлено с момента вашего последнего входа в систему. Чтобы предоставить разрешение на push-уведомление, вам нужно будет <0><1>войти еще раз." #: src/pages/settings.jsx:1069 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." -msgstr "" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Push-уведомления работают только для <0>одного аккаунта." #: src/pages/status.jsx:565 msgid "Post" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Опубликовать" #: src/pages/status.jsx:786 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." -msgstr "" +msgstr "Вы не вошли в систему. Взаимодействия (ответы, продвижения и т. п.) невозможны." #: src/pages/status.jsx:799 msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." @@ -3504,19 +3504,19 @@ msgstr "Это сообщение с другого инстанса (<0>{instan #: src/pages/status.jsx:827 msgid "Error: {e}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: {e}" #: src/pages/status.jsx:834 msgid "Switch to my instance to enable interactions" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на мой инстанс для включения взаимодействий" #: src/pages/status.jsx:936 msgid "Unable to load replies." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить ответы." #: src/pages/status.jsx:1048 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: src/pages/status.jsx:1079 msgid "Go to main post" @@ -3529,23 +3529,23 @@ msgstr "{0} постов выше - Перейти к началу" #: src/pages/status.jsx:1145 #: src/pages/status.jsx:1208 msgid "Switch to Side Peek view" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на боковую панель" #: src/pages/status.jsx:1209 msgid "Switch to Full view" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на полный вид" #: src/pages/status.jsx:1227 msgid "Show all sensitive content" -msgstr "" +msgstr "Показать весь деликатный контент" #: src/pages/status.jsx:1232 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Экспериментальные" #: src/pages/status.jsx:1241 msgid "Unable to switch" -msgstr "" +msgstr "Не удалось переключиться" #: src/pages/status.jsx:1248 msgid "Switch to post's instance ({0})" @@ -3561,11 +3561,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить пост" #: src/pages/status.jsx:1426 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# ответ} other {<0>{1} ответ(а/ов)}}" #: src/pages/status.jsx:1444 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" -msgstr "" +msgstr "{totalComments, plural, one {# комментарий} other {<0>{0} комментари(я/ев)}}" #: src/pages/status.jsx:1466 msgid "View post with its replies"