From 6b27fe6db7bd479624d0fb423ab5afe333050ac3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chee Aun Date: Fri, 16 Aug 2024 20:04:35 +0800 Subject: [PATCH] New translations (Spanish) --- src/locales/es-ES.po | 3685 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3685 insertions(+) create mode 100644 src/locales/es-ES.po diff --git a/src/locales/es-ES.po b/src/locales/es-ES.po new file mode 100644 index 00000000..7cf0b9d2 --- /dev/null +++ b/src/locales/es-ES.po @@ -0,0 +1,3685 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: es\n" +"Project-Id-Version: phanpy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 12:04\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: phanpy\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 18\n" + +#: src/components/account-block.jsx:133 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: src/components/account-block.jsx:139 +msgid "Posts: {0}" +msgstr "Mensajes: {0}" + +#: src/components/account-block.jsx:144 +msgid "Last posted: {0}" +msgstr "Último mensaje: {0}" + +#: src/components/account-block.jsx:159 +#: src/components/account-info.jsx:635 +msgid "Automated" +msgstr "Automatizado" + +#: src/components/account-block.jsx:166 +#: src/components/account-info.jsx:640 +#: src/components/status.jsx:439 +#: src/pages/catchup.jsx:1438 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: src/components/account-block.jsx:176 +msgid "Mutual" +msgstr "Mutuo" + +#: src/components/account-block.jsx:180 +#: src/components/account-info.jsx:1658 +msgid "Requested" +msgstr "Solicitado" + +#: src/components/account-block.jsx:184 +#: src/components/account-info.jsx:417 +#: src/components/account-info.jsx:743 +#: src/components/account-info.jsx:757 +#: src/components/account-info.jsx:1649 +#: src/components/nav-menu.jsx:193 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 +#: src/pages/following.jsx:20 +#: src/pages/following.jsx:131 +msgid "Following" +msgstr "Siguiendo" + +#: src/components/account-block.jsx:188 +#: src/components/account-info.jsx:1060 +msgid "Follows you" +msgstr "Te sigue" + +#: src/components/account-block.jsx:196 +msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" +msgstr "{followersCount, plural, one {# seguidor} other {# seguidores}}" + +#: src/components/account-block.jsx:205 +#: src/components/account-info.jsx:681 +msgid "Verified" +msgstr "Verificado" + +#: src/components/account-block.jsx:220 +#: src/components/account-info.jsx:778 +msgid "Joined <0>{0}" +msgstr "Se unió el <0>{0}" + +#: src/components/account-info.jsx:57 +msgid "Forever" +msgstr "Para siempre" + +#: src/components/account-info.jsx:378 +msgid "Unable to load account." +msgstr "No se pudo cargar la cuenta." + +#: src/components/account-info.jsx:386 +msgid "Go to account page" +msgstr "Ir a la página de la cuenta" + +#: src/components/account-info.jsx:414 +#: src/components/account-info.jsx:703 +#: src/components/account-info.jsx:733 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: src/components/account-info.jsx:420 +#: src/components/account-info.jsx:774 +#: src/pages/account-statuses.jsx:484 +#: src/pages/search.jsx:237 +#: src/pages/search.jsx:384 +msgid "Posts" +msgstr "Mensajes" + +#: src/components/account-info.jsx:428 +#: src/components/account-info.jsx:1116 +#: src/components/compose.jsx:2444 +#: src/components/media-alt-modal.jsx:45 +#: src/components/media-modal.jsx:283 +#: src/components/status.jsx:1625 +#: src/components/status.jsx:1642 +#: src/components/status.jsx:1766 +#: src/components/status.jsx:2361 +#: src/components/status.jsx:2364 +#: src/pages/account-statuses.jsx:528 +#: src/pages/accounts.jsx:106 +#: src/pages/hashtag.jsx:199 +#: src/pages/list.jsx:157 +#: src/pages/public.jsx:114 +#: src/pages/status.jsx:1169 +#: src/pages/trending.jsx:437 +msgid "More" +msgstr "Más" + +#: src/components/account-info.jsx:440 +msgid "<0>{displayName} has indicated that their new account is now:" +msgstr "<0>{displayName} ha indicado que su nueva cuenta es:" + +#: src/components/account-info.jsx:585 +#: src/components/account-info.jsx:1272 +msgid "Handle copied" +msgstr "Identificador copiado" + +#: src/components/account-info.jsx:588 +#: src/components/account-info.jsx:1275 +msgid "Unable to copy handle" +msgstr "No se pudo copiar el identificador" + +#: src/components/account-info.jsx:594 +#: src/components/account-info.jsx:1281 +msgid "Copy handle" +msgstr "Copiar identificador" + +#: src/components/account-info.jsx:600 +msgid "Go to original profile page" +msgstr "Ir a la página de perfil original" + +#: src/components/account-info.jsx:607 +msgid "View profile image" +msgstr "Ver imagen de perfil" + +#: src/components/account-info.jsx:613 +msgid "View profile header" +msgstr "Ver cabecera del perfil" + +#: src/components/account-info.jsx:630 +msgid "In Memoriam" +msgstr "Cuenta conmemorativa" + +#: src/components/account-info.jsx:710 +#: src/components/account-info.jsx:748 +msgid "This user has chosen to not make this information available." +msgstr "Este usuario ha decidido no mostrar esta información." + +#: src/components/account-info.jsx:803 +msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" +msgstr "{0} originales, {1} respuestas, {2} impulsos" + +#: src/components/account-info.jsx:819 +msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" +msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Último mensaje en el último día} other {Último mensaje en los últimos {2} días}}} other {{3, plural, one {Últimos {4} mensajes en el último día} other {Últimos {5} mensajes en los últimos {6} días}}}}" + +#: src/components/account-info.jsx:832 +msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}" +msgstr "{0, plural, one {Último mensaje en el último año(s)} other {Últimos {1} mensajes en el último año(s)}}" + +#: src/components/account-info.jsx:856 +#: src/pages/catchup.jsx:70 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: src/components/account-info.jsx:860 +#: src/components/status.jsx:2152 +#: src/pages/catchup.jsx:71 +#: src/pages/catchup.jsx:1412 +#: src/pages/catchup.jsx:2023 +#: src/pages/status.jsx:892 +#: src/pages/status.jsx:1494 +msgid "Replies" +msgstr "Respuestas" + +#: src/components/account-info.jsx:864 +#: src/pages/catchup.jsx:72 +#: src/pages/catchup.jsx:1414 +#: src/pages/catchup.jsx:2035 +#: src/pages/settings.jsx:1015 +msgid "Boosts" +msgstr "Impulsos" + +#: src/components/account-info.jsx:870 +msgid "Post stats unavailable." +msgstr "Estadísticas de publicación no disponibles." + +#: src/components/account-info.jsx:901 +msgid "View post stats" +msgstr "Ver estadísticas del mensaje" + +#: src/components/account-info.jsx:1064 +msgid "Last post: <0>{0}" +msgstr "Último mensaje: <0>{0}" + +#: src/components/account-info.jsx:1078 +msgid "Muted" +msgstr "Silenciado" + +#: src/components/account-info.jsx:1083 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: src/components/account-info.jsx:1092 +msgid "Private note" +msgstr "Nota privada" + +#: src/components/account-info.jsx:1149 +msgid "Mention @{username}" +msgstr "Mencionar a @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1159 +msgid "Translate bio" +msgstr "Traducir biografía" + +#: src/components/account-info.jsx:1170 +msgid "Edit private note" +msgstr "Editar nota privada" + +#: src/components/account-info.jsx:1170 +msgid "Add private note" +msgstr "Añadir nota privada" + +#: src/components/account-info.jsx:1190 +msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." +msgstr "Notificaciones habilitadas para las publicaciones de @{username}." + +#: src/components/account-info.jsx:1191 +msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts." +msgstr "Notificaciones desactivadas para las publicaciones de @{username}." + +#: src/components/account-info.jsx:1203 +msgid "Disable notifications" +msgstr "Desactivar las notificaciones" + +#: src/components/account-info.jsx:1204 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Activar las notificaciones" + +#: src/components/account-info.jsx:1221 +msgid "Boosts from @{username} enabled." +msgstr "Impulsos de @{username} activados." + +#: src/components/account-info.jsx:1222 +msgid "Boosts from @{username} disabled." +msgstr "Impulsos de @{username} desactivados." + +#: src/components/account-info.jsx:1233 +msgid "Disable boosts" +msgstr "Desactivar impulsos" + +#: src/components/account-info.jsx:1233 +msgid "Enable boosts" +msgstr "Activar impulsos" + +#: src/components/account-info.jsx:1249 +#: src/components/account-info.jsx:1259 +#: src/components/account-info.jsx:1842 +msgid "Add/Remove from Lists" +msgstr "Añadir/Quitar de las listas" + +#: src/components/account-info.jsx:1298 +#: src/components/status.jsx:1068 +msgid "Link copied" +msgstr "Enlace copiado" + +#: src/components/account-info.jsx:1301 +#: src/components/status.jsx:1071 +msgid "Unable to copy link" +msgstr "No se pudo copiar el enlace" + +#: src/components/account-info.jsx:1307 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056 +#: src/components/status.jsx:1077 +#: src/components/status.jsx:3099 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/components/account-info.jsx:1322 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074 +#: src/components/status.jsx:1093 +msgid "Sharing doesn't seem to work." +msgstr "Compartir parece no funcionar." + +#: src/components/account-info.jsx:1328 +#: src/components/status.jsx:1099 +msgid "Share…" +msgstr "Compartir…" + +#: src/components/account-info.jsx:1348 +msgid "Unmuted @{username}" +msgstr "No silenciado @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1360 +msgid "Unmute @{username}" +msgstr "Dejar de silenciar a @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1374 +msgid "Mute @{username}…" +msgstr "Silenciar a {username}…" + +#: src/components/account-info.jsx:1404 +msgid "Muted @{username} for {0}" +msgstr "Silenciado @{username} para {0}" + +#: src/components/account-info.jsx:1416 +msgid "Unable to mute @{username}" +msgstr "No se puede silenciar a @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1437 +msgid "Remove @{username} from followers?" +msgstr "Eliminar a @{username} de los seguidores?" + +#: src/components/account-info.jsx:1454 +msgid "@{username} removed from followers" +msgstr "@{username} eliminado de los seguidores" + +#: src/components/account-info.jsx:1466 +msgid "Remove follower…" +msgstr "Eliminar seguidor…" + +#: src/components/account-info.jsx:1477 +msgid "Block @{username}?" +msgstr "¿Bloquear a @{username}?" + +#: src/components/account-info.jsx:1496 +msgid "Unblocked @{username}" +msgstr "Desbloqueado @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1504 +msgid "Blocked @{username}" +msgstr "Bloqueado @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1512 +msgid "Unable to unblock @{username}" +msgstr "No se ha podido desbloquear a @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1514 +msgid "Unable to block @{username}" +msgstr "No se pudo bloquear a @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1524 +msgid "Unblock @{username}" +msgstr "Desbloquear a @{username}" + +#: src/components/account-info.jsx:1531 +msgid "Block @{username}…" +msgstr "Bloquear a @{username}…" + +#: src/components/account-info.jsx:1546 +msgid "Report @{username}…" +msgstr "Informar de @{username}…" + +#: src/components/account-info.jsx:1564 +#: src/components/account-info.jsx:2072 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: src/components/account-info.jsx:1600 +msgid "Withdraw follow request?" +msgstr "¿Retirar la solicitud de seguimiento?" + +#: src/components/account-info.jsx:1601 +msgid "Unfollow @{0}?" +msgstr "¿Dejar de seguir a @{0}?" + +#: src/components/account-info.jsx:1652 +msgid "Unfollow…" +msgstr "Dejar de seguir…" + +#: src/components/account-info.jsx:1661 +msgid "Withdraw…" +msgstr "Descartar…" + +#: src/components/account-info.jsx:1668 +#: src/components/account-info.jsx:1672 +#: src/pages/hashtag.jsx:261 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/components/account-info.jsx:1783 +#: src/components/account-info.jsx:1837 +#: src/components/account-info.jsx:1970 +#: src/components/account-info.jsx:2067 +#: src/components/account-sheet.jsx:37 +#: src/components/compose.jsx:797 +#: src/components/compose.jsx:2400 +#: src/components/compose.jsx:2873 +#: src/components/compose.jsx:3081 +#: src/components/compose.jsx:3311 +#: src/components/drafts.jsx:58 +#: src/components/embed-modal.jsx:12 +#: src/components/generic-accounts.jsx:142 +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39 +#: src/components/list-add-edit.jsx:33 +#: src/components/media-alt-modal.jsx:33 +#: src/components/media-modal.jsx:247 +#: src/components/notification-service.jsx:156 +#: src/components/report-modal.jsx:75 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780 +#: src/components/status.jsx:2824 +#: src/components/status.jsx:3063 +#: src/components/status.jsx:3561 +#: src/pages/accounts.jsx:33 +#: src/pages/catchup.jsx:1548 +#: src/pages/filters.jsx:224 +#: src/pages/list.jsx:274 +#: src/pages/notifications.jsx:840 +#: src/pages/notifications.jsx:1051 +#: src/pages/settings.jsx:69 +#: src/pages/status.jsx:1256 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: src/components/account-info.jsx:1788 +msgid "Translated Bio" +msgstr "Biografía traducida" + +#: src/components/account-info.jsx:1882 +msgid "Unable to remove from list." +msgstr "No se pudo eliminar de la lista." + +#: src/components/account-info.jsx:1883 +msgid "Unable to add to list." +msgstr "No se ha podido añadir a la lista." + +#: src/components/account-info.jsx:1902 +#: src/pages/lists.jsx:104 +msgid "Unable to load lists." +msgstr "No se pueden cargar las listas." + +#: src/components/account-info.jsx:1906 +msgid "No lists." +msgstr "Sin listas." + +#: src/components/account-info.jsx:1917 +#: src/components/list-add-edit.jsx:37 +#: src/pages/lists.jsx:58 +msgid "New list" +msgstr "Nueva lista" + +#: src/components/account-info.jsx:1975 +msgid "Private note about @{0}" +msgstr "Nota privada acerca de @{0}" + +#: src/components/account-info.jsx:2002 +msgid "Unable to update private note." +msgstr "No se pudo actualizar la nota privada." + +#: src/components/account-info.jsx:2025 +#: src/components/account-info.jsx:2195 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/components/account-info.jsx:2030 +msgid "Save & close" +msgstr "Guardar y cerrar" + +#: src/components/account-info.jsx:2123 +msgid "Unable to update profile." +msgstr "No fue posible actualizar el perfil." + +#: src/components/account-info.jsx:2143 +msgid "Bio" +msgstr "Biografía" + +#: src/components/account-info.jsx:2156 +msgid "Extra fields" +msgstr "Campos extras" + +#: src/components/account-info.jsx:2162 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/components/account-info.jsx:2165 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: src/components/account-info.jsx:2198 +#: src/components/list-add-edit.jsx:147 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 +#: src/pages/filters.jsx:554 +#: src/pages/notifications.jsx:906 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/components/account-info.jsx:2251 +msgid "username" +msgstr "nombre de usuario" + +#: src/components/account-info.jsx:2255 +msgid "server domain name" +msgstr "nombre de dominio del servidor" + +#: src/components/background-service.jsx:138 +msgid "Cloak mode disabled" +msgstr "Modo de ocultación desactivado" + +#: src/components/background-service.jsx:138 +msgid "Cloak mode enabled" +msgstr "Modo de ocultación activado" + +#: src/components/columns.jsx:19 +#: src/components/nav-menu.jsx:184 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 +#: src/components/timeline.jsx:431 +#: src/pages/catchup.jsx:860 +#: src/pages/filters.jsx:89 +#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40 +#: src/pages/home.jsx:52 +#: src/pages/notifications.jsx:505 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: src/components/compose-button.jsx:49 +#: src/compose.jsx:34 +msgid "Compose" +msgstr "Redactar" + +#: src/components/compose.jsx:392 +msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" +msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Descartar este mensaje?" + +#: src/components/compose.jsx:614 +#: src/components/compose.jsx:630 +#: src/components/compose.jsx:1328 +#: src/components/compose.jsx:1582 +msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" +msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Solo puedes adjuntar hasta 1 archivo.} other {Solo puedes adjuntar hasta # archivos.}}" + +#: src/components/compose.jsx:778 +msgid "Pop out" +msgstr "Sacar" + +#: src/components/compose.jsx:785 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: src/components/compose.jsx:821 +msgid "Looks like you closed the parent window." +msgstr "Parece que cerraste la ventana principal." + +#: src/components/compose.jsx:828 +msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." +msgstr "Parece que ya tienes una ventana de edición abierta en la ventana principal y que está publicando actualmente. Por favor, espere a que se publique y vuelva a intentarlo más tarde." + +#: src/components/compose.jsx:833 +msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" +msgstr "Parece que ya tienes una ventana de edición abierta en la ventana principal. Entrando en esta ventana se descartarán los cambios que hiciste. ¿Continuar?" + +#: src/components/compose.jsx:875 +msgid "Pop in" +msgstr "Mostrar" + +#: src/components/compose.jsx:885 +msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" +msgstr "Respondiendo a la publicación de @{0}(<0>{1})" + +#: src/components/compose.jsx:895 +msgid "Replying to @{0}’s post" +msgstr "Respondiendo a la publicación de @{0}" + +#: src/components/compose.jsx:908 +msgid "Editing source post" +msgstr "Editando el mensaje original" + +#: src/components/compose.jsx:955 +msgid "Poll must have at least 2 options" +msgstr "La encuesta debe tener al menos 2 opciones" + +#: src/components/compose.jsx:959 +msgid "Some poll choices are empty" +msgstr "Algunas opciones de encuesta están vacías" + +#: src/components/compose.jsx:972 +msgid "Some media have no descriptions. Continue?" +msgstr "Algunos medios no tienen descripciones. ¿Continuar?" + +#: src/components/compose.jsx:1024 +msgid "Attachment #{i} failed" +msgstr "El adjunto #{i} ha fallado" + +#: src/components/compose.jsx:1118 +#: src/components/status.jsx:1951 +#: src/components/timeline.jsx:975 +msgid "Content warning" +msgstr "Advertencia de contenido" + +#: src/components/compose.jsx:1134 +msgid "Content warning or sensitive media" +msgstr "Advertencia de contenido o medios sensibles" + +#: src/components/compose.jsx:1170 +#: src/components/status.jsx:93 +#: src/pages/settings.jsx:285 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: src/components/compose.jsx:1173 +#: src/components/status.jsx:94 +#: src/pages/settings.jsx:288 +msgid "Unlisted" +msgstr "No listado" + +#: src/components/compose.jsx:1176 +#: src/components/status.jsx:95 +#: src/pages/settings.jsx:291 +msgid "Followers only" +msgstr "Solo seguidores" + +#: src/components/compose.jsx:1179 +#: src/components/status.jsx:96 +#: src/components/status.jsx:1829 +msgid "Private mention" +msgstr "Mención privada" + +#: src/components/compose.jsx:1188 +msgid "Post your reply" +msgstr "Publica tu respuesta" + +#: src/components/compose.jsx:1190 +msgid "Edit your post" +msgstr "Editar tu publicación" + +#: src/components/compose.jsx:1191 +msgid "What are you doing?" +msgstr "¿Qué estás haciendo?" + +#: src/components/compose.jsx:1266 +msgid "Mark media as sensitive" +msgstr "Marcar multimedia como sensible" + +#: src/components/compose.jsx:1364 +msgid "Add poll" +msgstr "Añadir encuesta" + +#: src/components/compose.jsx:1386 +msgid "Add custom emoji" +msgstr "Agregar emoji personalizado" + +#: src/components/compose.jsx:1469 +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 +#: src/components/status.jsx:830 +#: src/components/status.jsx:1605 +#: src/components/status.jsx:1606 +#: src/components/status.jsx:2257 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/components/compose.jsx:1469 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: src/components/compose.jsx:1469 +#: src/pages/status.jsx:565 +msgid "Post" +msgstr "Publicar" + +#: src/components/compose.jsx:1594 +msgid "Downloading GIF…" +msgstr "Descargando GIF…" + +#: src/components/compose.jsx:1622 +msgid "Failed to download GIF" +msgstr "Fallo al descargar" + +#: src/components/compose.jsx:1733 +#: src/components/compose.jsx:1810 +#: src/components/nav-menu.jsx:287 +msgid "More…" +msgstr "Más…" + +#: src/components/compose.jsx:2213 +msgid "Uploaded" +msgstr "Subido" + +#: src/components/compose.jsx:2226 +msgid "Image description" +msgstr "Descripción de la imagen" + +#: src/components/compose.jsx:2227 +msgid "Video description" +msgstr "Descripción del vídeo" + +#: src/components/compose.jsx:2228 +msgid "Audio description" +msgstr "Descripción del audio" + +#: src/components/compose.jsx:2264 +#: src/components/compose.jsx:2284 +msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." +msgstr "El tamaño del archivo es demasiado grande. Puede que haya problemas al cargar el archivo. Intente reducir el tamaño de {0} a {1} o menos." + +#: src/components/compose.jsx:2276 +#: src/components/compose.jsx:2296 +msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." +msgstr "Dimensión demasiado grande. La carga puede encontrar problemas. Intente reducir la dimensión de {0}×{1}px a {2}×{3}px." + +#: src/components/compose.jsx:2304 +msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." +msgstr "Tasa de fotogramas demasiado alta. La carga podría encontrar problemas." + +#: src/components/compose.jsx:2364 +#: src/components/compose.jsx:2614 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 +#: src/pages/catchup.jsx:1058 +#: src/pages/filters.jsx:412 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: src/components/compose.jsx:2381 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/components/compose.jsx:2406 +msgid "Edit image description" +msgstr "Editar descripción de la imagen" + +#: src/components/compose.jsx:2407 +msgid "Edit video description" +msgstr "Editar descripción del vídeo" + +#: src/components/compose.jsx:2408 +msgid "Edit audio description" +msgstr "Editar descripción del audio" + +#: src/components/compose.jsx:2453 +#: src/components/compose.jsx:2502 +msgid "Generating description. Please wait…" +msgstr "Generando descripción. Por favor, espera…" + +#: src/components/compose.jsx:2473 +msgid "Failed to generate description: {0}" +msgstr "Error al generar la descripción: {0}" + +#: src/components/compose.jsx:2474 +msgid "Failed to generate description" +msgstr "Error al generar la descripción" + +#: src/components/compose.jsx:2486 +#: src/components/compose.jsx:2492 +#: src/components/compose.jsx:2538 +msgid "Generate description…" +msgstr "Generar descripción…" + +#: src/components/compose.jsx:2525 +msgid "Failed to generate description{0}" +msgstr "Error al generar la descripción: {0}" + +#: src/components/compose.jsx:2540 +msgid "({0}) <0>— experimental" +msgstr "({0}) <0>— experimental" + +#: src/components/compose.jsx:2559 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#: src/components/compose.jsx:2595 +msgid "Choice {0}" +msgstr "Opción {0}" + +#: src/components/compose.jsx:2642 +msgid "Multiple choices" +msgstr "Múltiples opciones" + +#: src/components/compose.jsx:2645 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: src/components/compose.jsx:2676 +msgid "Remove poll" +msgstr "Eliminar encuesta" + +#: src/components/compose.jsx:2890 +msgid "Search accounts" +msgstr "Buscar cuentas" + +#: src/components/compose.jsx:2931 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 +#: src/pages/list.jsx:356 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: src/components/compose.jsx:2944 +#: src/components/generic-accounts.jsx:227 +msgid "Error loading accounts" +msgstr "Error al cargar cuentas" + +#: src/components/compose.jsx:3087 +msgid "Custom emojis" +msgstr "Emojis personalizados" + +#: src/components/compose.jsx:3107 +msgid "Search emoji" +msgstr "Buscar emoji" + +#: src/components/compose.jsx:3138 +msgid "Error loading custom emojis" +msgstr "Error al cargar emojis personalizados" + +#: src/components/compose.jsx:3149 +msgid "Recently used" +msgstr "Utilizado recientemente" + +#: src/components/compose.jsx:3150 +msgid "Others" +msgstr "Otros" + +#: src/components/compose.jsx:3188 +msgid "{0} more…" +msgstr "{0} más…" + +#: src/components/compose.jsx:3326 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Buscar GIF" + +#: src/components/compose.jsx:3341 +msgid "Powered by GIPHY" +msgstr "Con tecnología de GIPHY" + +#: src/components/compose.jsx:3349 +msgid "Type to search GIFs" +msgstr "Escriba para buscar un GIF" + +#: src/components/compose.jsx:3447 +#: src/components/media-modal.jsx:387 +#: src/components/timeline.jsx:880 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: src/components/compose.jsx:3465 +#: src/components/media-modal.jsx:406 +#: src/components/timeline.jsx:897 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: src/components/compose.jsx:3482 +msgid "Error loading GIFs" +msgstr "Error al cargar los GIF" + +#: src/components/drafts.jsx:63 +#: src/pages/settings.jsx:671 +msgid "Unsent drafts" +msgstr "Borradores no enviados" + +#: src/components/drafts.jsx:68 +msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off." +msgstr "Parece que tienes borradores sin enviar. Continuemos donde lo dejaste." + +#: src/components/drafts.jsx:100 +msgid "Delete this draft?" +msgstr "¿Eliminar este borrador?" + +#: src/components/drafts.jsx:115 +msgid "Error deleting draft! Please try again." +msgstr "Error al guardar el borrador. Inténtalo de nuevo." + +#: src/components/drafts.jsx:125 +#: src/components/list-add-edit.jsx:183 +#: src/components/status.jsx:1240 +#: src/pages/filters.jsx:587 +msgid "Delete…" +msgstr "Eliminar…" + +#: src/components/drafts.jsx:144 +msgid "Error fetching reply-to status!" +msgstr "¡Error obteniendo el estado de respuesta!" + +#: src/components/drafts.jsx:169 +msgid "Delete all drafts?" +msgstr "¿Borrar todos los borradores?" + +#: src/components/drafts.jsx:187 +msgid "Error deleting drafts! Please try again." +msgstr "¡Error al eliminar borradores! Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: src/components/drafts.jsx:199 +msgid "Delete all…" +msgstr "Eliminar todo…" + +#: src/components/drafts.jsx:207 +msgid "No drafts found." +msgstr "No se encontraron borradores." + +#: src/components/drafts.jsx:243 +#: src/pages/catchup.jsx:1895 +msgid "Poll" +msgstr "Encuesta" + +#: src/components/drafts.jsx:246 +#: src/pages/account-statuses.jsx:365 +msgid "Media" +msgstr "Multimedia" + +#: src/components/embed-modal.jsx:22 +msgid "Open in new window" +msgstr "Abrir en una nueva ventana" + +#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42 +#: src/pages/notifications.jsx:890 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68 +msgid "Reject" +msgstr "Cancelar" + +#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75 +#: src/pages/notifications.jsx:1167 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptado" + +#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79 +msgid "Rejected" +msgstr "Cancelado" + +#: src/components/generic-accounts.jsx:24 +msgid "Nothing to show" +msgstr "Nada que mostrar" + +#: src/components/generic-accounts.jsx:145 +#: src/components/notification.jsx:429 +#: src/pages/accounts.jsx:38 +#: src/pages/search.jsx:227 +#: src/pages/search.jsx:260 +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: src/components/generic-accounts.jsx:205 +#: src/components/timeline.jsx:513 +#: src/pages/list.jsx:293 +#: src/pages/notifications.jsx:820 +#: src/pages/search.jsx:454 +#: src/pages/status.jsx:1289 +msgid "Show more…" +msgstr "Mostrar más…" + +#: src/components/generic-accounts.jsx:210 +#: src/components/timeline.jsx:518 +#: src/pages/search.jsx:459 +msgid "The end." +msgstr "El final." + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43 +#: src/components/nav-menu.jsx:405 +#: src/pages/catchup.jsx:1586 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atajos del teclado" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 +msgid "Keyboard shortcuts help" +msgstr "Ayuda de atajos de teclado" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55 +#: src/pages/catchup.jsx:1611 +msgid "Next post" +msgstr "Siguiente mensaje" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59 +#: src/pages/catchup.jsx:1619 +msgid "Previous post" +msgstr "Mensaje anterior" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63 +msgid "Skip carousel to next post" +msgstr "Saltar carrusel al siguiente post" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65 +msgid "<0>Shift + <1>j" +msgstr "<0>Mayús + <1>j" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71 +msgid "Skip carousel to previous post" +msgstr "Saltar carrusel al anterior post" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73 +msgid "<0>Shift + <1>k" +msgstr "<0>Mayús + <1>k" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79 +msgid "Load new posts" +msgstr "Cargar nuevas publicaciones" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83 +#: src/pages/catchup.jsx:1643 +msgid "Open post details" +msgstr "Abrir detalles del mensaje" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85 +msgid "<0>Enter or <1>o" +msgstr "<0>Intro u <1>o" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 +msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" +msgstr "Expandir advertencia de contenido o<0/>alternar hilo ampliado/colapsado" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 +msgid "Close post or dialogs" +msgstr "Cerrar mensaje o diálogo" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103 +msgid "<0>Esc or <1>Backspace" +msgstr "<0>Esc o <1>Retroceso" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 +msgid "Focus column in multi-column mode" +msgstr "Enfocar columna en modo multicolumna" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 +msgid "<0>1 to <1>9" +msgstr "<0>1 a <1>9" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117 +msgid "Compose new post" +msgstr "Redactar nueva publicación" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121 +msgid "Compose new post (new window)" +msgstr "Redactar nueva publicación (nueva ventana)" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 +msgid "<0>Shift + <1>c" +msgstr "<0>Mayús + <1>c" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130 +msgid "Send post" +msgstr "Enviar mensaje" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 +msgid "<0>Ctrl + <1>Enter or <2>⌘ + <3>Enter" +msgstr "<0>Ctrl + <1>Intro o <2>⌘ + <3>Intro" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139 +#: src/components/nav-menu.jsx:374 +#: src/components/search-form.jsx:72 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176 +#: src/pages/search.jsx:39 +#: src/pages/search.jsx:209 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147 +msgid "Reply (new window)" +msgstr "Responder (nueva ventana)" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 +msgid "<0>Shift + <1>r" +msgstr "<0>Mayús + <1>r" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156 +msgid "Like (favourite)" +msgstr "Me gusta (favorito)" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 +msgid "<0>l or <1>f" +msgstr "<0>l o <1>f" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164 +#: src/components/status.jsx:838 +#: src/components/status.jsx:2283 +#: src/components/status.jsx:2315 +#: src/components/status.jsx:2316 +msgid "Boost" +msgstr "Retootear" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166 +msgid "<0>Shift + <1>b" +msgstr "<0>Mayús + <1>b" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172 +#: src/components/status.jsx:923 +#: src/components/status.jsx:2340 +#: src/components/status.jsx:2341 +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcador" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 +msgid "Toggle Cloak mode" +msgstr "Activar o desactivar el modo de ocultación" + +#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178 +msgid "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" +msgstr "<0>Mayús + <1>Alt + <2>k" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:37 +msgid "Edit list" +msgstr "Editar lista" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:93 +msgid "Unable to edit list." +msgstr "No se ha podido editar la lista." + +#: src/components/list-add-edit.jsx:94 +msgid "Unable to create list." +msgstr "No se ha podido crear la lista." + +#: src/components/list-add-edit.jsx:102 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:122 +msgid "Show replies to list members" +msgstr "Mostrar respuestas a miembros de la lista" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:125 +msgid "Show replies to people I follow" +msgstr "Mostrar respuestas a las personas que sigo" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:128 +msgid "Don't show replies" +msgstr "No mostrar respuestas" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:141 +msgid "Hide posts on this list from Home/Following" +msgstr "Ocultar mensajes en esta lista de Inicio/Siguiendo" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:147 +#: src/pages/filters.jsx:554 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:154 +msgid "Delete this list?" +msgstr "¿Eliminar esta lista?" + +#: src/components/list-add-edit.jsx:173 +msgid "Unable to delete list." +msgstr "No se ha podido eliminar la lista." + +#: src/components/media-alt-modal.jsx:38 +#: src/components/media.jsx:50 +msgid "Media description" +msgstr "Descripción de la imagen" + +#: src/components/media-alt-modal.jsx:57 +#: src/components/status.jsx:967 +#: src/components/status.jsx:994 +#: src/components/translation-block.jsx:195 +msgid "Translate" +msgstr "Traducir" + +#: src/components/media-alt-modal.jsx:68 +#: src/components/status.jsx:981 +#: src/components/status.jsx:1008 +msgid "Speak" +msgstr "Hablar" + +#: src/components/media-modal.jsx:294 +msgid "Open original media in new window" +msgstr "Abrir archivo original en una nueva ventana" + +#: src/components/media-modal.jsx:298 +msgid "Open original media" +msgstr "Abrir archivo original" + +#: src/components/media-modal.jsx:314 +msgid "Attempting to describe image. Please wait…" +msgstr "Intentando describir la imagen. Por favor, espere…" + +#: src/components/media-modal.jsx:329 +msgid "Failed to describe image" +msgstr "No se pudo describir la imagen" + +#: src/components/media-modal.jsx:339 +msgid "Describe image…" +msgstr "Describe la imagen…" + +#: src/components/media-modal.jsx:362 +msgid "View post" +msgstr "Ver publicación" + +#: src/components/media-post.jsx:127 +msgid "Sensitive media" +msgstr "Imagen sensible" + +#: src/components/media-post.jsx:132 +msgid "Filtered: {filterTitleStr}" +msgstr "Filtrado: {filterTitleStr}" + +#: src/components/media-post.jsx:133 +#: src/components/status.jsx:3391 +#: src/components/status.jsx:3487 +#: src/components/status.jsx:3565 +#: src/components/timeline.jsx:964 +#: src/pages/catchup.jsx:75 +#: src/pages/catchup.jsx:1843 +msgid "Filtered" +msgstr "Filtrado" + +#: src/components/modals.jsx:72 +msgid "Post published. Check it out." +msgstr "Mensaje publicado. Échale un vistazo." + +#: src/components/modals.jsx:73 +msgid "Reply posted. Check it out." +msgstr "Respuesta publicada. Compruébala." + +#: src/components/modals.jsx:74 +msgid "Post updated. Check it out." +msgstr "Mensaje actualizado. Échale un vistazo." + +#: src/components/nav-menu.jsx:126 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: src/components/nav-menu.jsx:162 +msgid "Reload page now to update?" +msgstr "¿Volver a cargar página ahora para actualizar?" + +#: src/components/nav-menu.jsx:174 +msgid "New update available…" +msgstr "Nueva actualización disponible…" + +#: src/components/nav-menu.jsx:200 +#: src/pages/catchup.jsx:855 +msgid "Catch-up" +msgstr "Ponerse al día" + +#: src/components/nav-menu.jsx:207 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143 +#: src/pages/home.jsx:223 +#: src/pages/mentions.jsx:20 +#: src/pages/mentions.jsx:167 +#: src/pages/settings.jsx:1007 +#: src/pages/trending.jsx:347 +msgid "Mentions" +msgstr "Menciones" + +#: src/components/nav-menu.jsx:214 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149 +#: src/pages/filters.jsx:24 +#: src/pages/home.jsx:83 +#: src/pages/home.jsx:183 +#: src/pages/notifications.jsx:106 +#: src/pages/notifications.jsx:509 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: src/components/nav-menu.jsx:217 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: src/components/nav-menu.jsx:228 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: src/components/nav-menu.jsx:241 +#: src/components/nav-menu.jsx:268 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155 +#: src/pages/list.jsx:126 +#: src/pages/lists.jsx:16 +#: src/pages/lists.jsx:50 +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#: src/components/nav-menu.jsx:249 +#: src/components/shortcuts.jsx:209 +#: src/pages/list.jsx:133 +msgid "All Lists" +msgstr "Todas las listas" + +#: src/components/nav-menu.jsx:276 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192 +#: src/pages/bookmarks.jsx:11 +#: src/pages/bookmarks.jsx:23 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: src/components/nav-menu.jsx:296 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198 +#: src/pages/catchup.jsx:1413 +#: src/pages/catchup.jsx:2029 +#: src/pages/favourites.jsx:11 +#: src/pages/favourites.jsx:23 +#: src/pages/settings.jsx:1011 +msgid "Likes" +msgstr "Likes" + +#: src/components/nav-menu.jsx:302 +#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14 +#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44 +msgid "Followed Hashtags" +msgstr "Etiquetas seguidas" + +#: src/components/nav-menu.jsx:310 +#: src/pages/account-statuses.jsx:331 +#: src/pages/filters.jsx:54 +#: src/pages/filters.jsx:93 +#: src/pages/hashtag.jsx:339 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: src/components/nav-menu.jsx:318 +msgid "Muted users" +msgstr "Usuarios silenciados" + +#: src/components/nav-menu.jsx:326 +msgid "Muted users…" +msgstr "Usuarios silenciados…" + +#: src/components/nav-menu.jsx:333 +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuarios bloqueados" + +#: src/components/nav-menu.jsx:341 +msgid "Blocked users…" +msgstr "Usuarios bloqueados…" + +#: src/components/nav-menu.jsx:353 +msgid "Accounts…" +msgstr "Cuentas…" + +#: src/components/nav-menu.jsx:363 +#: src/pages/login.jsx:142 +#: src/pages/status.jsx:792 +#: src/pages/welcome.jsx:64 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: src/components/nav-menu.jsx:380 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169 +#: src/pages/trending.jsx:407 +msgid "Trending" +msgstr "Tendencias" + +#: src/components/nav-menu.jsx:386 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/components/nav-menu.jsx:392 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 +msgid "Federated" +msgstr "Federado" + +#: src/components/nav-menu.jsx:415 +msgid "Shortcuts / Columns…" +msgstr "Atajos / Columnas…" + +#: src/components/nav-menu.jsx:425 +#: src/components/nav-menu.jsx:439 +msgid "Settings…" +msgstr "Configuración…" + +#: src/components/notification-service.jsx:160 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#: src/components/notification-service.jsx:166 +msgid "This notification is from your other account." +msgstr "Esta notificación procede de tu otra cuenta." + +#: src/components/notification-service.jsx:195 +msgid "View all notifications" +msgstr "Ver todas las notificaciones" + +#: src/components/notification.jsx:68 +msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" +msgstr "{account} reaccionó a tu publicación con {emojiObject}" + +#: src/components/notification.jsx:75 +msgid "{account} published a post." +msgstr "{account} publicó un mensaje." + +#: src/components/notification.jsx:83 +msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" +msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} reposteó tu respuesta.} other {{account} reposteó tus mensajes.}}} other {{account} reposteó {postsCount} de tus mensajes.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} personas repostearon your respuesta.} other {<2><3>{1} persona repostearon tu mensaje.}}}}" + +#: src/components/notification.jsx:126 +msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" +msgstr "{count, plural, =1 {{account} te siguió.} other {<0><1>{0} personas te siguieron.}}" + +#: src/components/notification.jsx:140 +msgid "{account} requested to follow you." +msgstr "{account} ha solicitado seguirte." + +#: src/components/notification.jsx:149 +msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people liked your reply.} other {<2><3>{1} people liked your post.}}}}" +msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} le gustó tu respuesta.} other {{account} le gustó tu mensaje.}}} other {{account} le gustó {postsCount} de tus mensajes.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} personas les gustó tu respuesta.} other {<2><3>{1} personas les gustó tu mensaje.}}}}" + +#: src/components/notification.jsx:191 +msgid "A poll you have voted in or created has ended." +msgstr "Una encuesta en la que has votado o creado ha finalizado." + +#: src/components/notification.jsx:192 +msgid "A poll you have created has ended." +msgstr "Una encuesta que has creado ha finalizado." + +#: src/components/notification.jsx:193 +msgid "A poll you have voted in has ended." +msgstr "Una encuesta en la que has votado ha finalizado." + +#: src/components/notification.jsx:194 +msgid "A post you interacted with has been edited." +msgstr "Un mensaje con el que interactuaste ha sido editado." + +#: src/components/notification.jsx:202 +msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" +msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} reposteó y le gustó tu respuesta.} other {{account} reposteó y le gustó tu mensaje.}}} other {{account} reposteó y le gustó {postsCount} de tus mensajes.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} personas repostearon y les gustó tu respuestas.} other {<2><3>{1} personas repostearon y les gustó tu mensaje.}}}}" + +#: src/components/notification.jsx:244 +msgid "{account} signed up." +msgstr "{account} registrado." + +#: src/components/notification.jsx:246 +msgid "{account} reported {targetAccount}" +msgstr "{account} reportó {targetAccount}" + +#: src/components/notification.jsx:251 +msgid "Lost connections with <0>{name}." +msgstr "Conexiones perdidas con <0>{name}." + +#: src/components/notification.jsx:257 +msgid "Moderation warning" +msgstr "Advertencia de moderación" + +#: src/components/notification.jsx:267 +msgid "An admin from <0>{from} has suspended <1>{targetName}, which means you can no longer receive updates from them or interact with them." +msgstr "Un administrador de <0>{from} ha suspendido <1>{targetName}, lo que significa que ya no puedes recibir actualizaciones de sus cuentas o interactuar con ellas." + +#: src/components/notification.jsx:273 +msgid "An admin from <0>{from} has blocked <1>{targetName}. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." +msgstr "Un administrador de <0>{from} ha bloqueado <1>{targetName}. Seguidores afectados: {followersCount}, siguiendo: {followingCount}." + +#: src/components/notification.jsx:279 +msgid "You have blocked <0>{targetName}. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." +msgstr "Has bloqueado <0>{targetName}. Eliminados seguidores: {followersCount}, siguiendo: {followingCount}." + +#: src/components/notification.jsx:287 +msgid "Your account has received a moderation warning." +msgstr "Tu cuenta ha recibido un aviso de moderación." + +#: src/components/notification.jsx:288 +msgid "Your account has been disabled." +msgstr "Tu cuenta ha sido desactivada." + +#: src/components/notification.jsx:289 +msgid "Some of your posts have been marked as sensitive." +msgstr "Se han marcado como sensibles algunos de tus mensajes." + +#: src/components/notification.jsx:290 +msgid "Some of your posts have been deleted." +msgstr "Algunos de tus mensajes han sido eliminados." + +#: src/components/notification.jsx:291 +msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on." +msgstr "De ahora en adelante, todos tus mensajes se marcarán como sensibles." + +#: src/components/notification.jsx:292 +msgid "Your account has been limited." +msgstr "Tu cuenta ha sido limitada." + +#: src/components/notification.jsx:293 +msgid "Your account has been suspended." +msgstr "Tu cuenta ha sido suspendida." + +#: src/components/notification.jsx:364 +msgid "[Unknown notification type: {type}]" +msgstr "[Tipo de notificación desconocido: {type}]" + +#: src/components/notification.jsx:425 +#: src/components/status.jsx:937 +#: src/components/status.jsx:947 +msgid "Boosted/Liked by…" +msgstr "Reposteado/Le gustó…" + +#: src/components/notification.jsx:426 +msgid "Liked by…" +msgstr "Le gusta a…" + +#: src/components/notification.jsx:427 +msgid "Boosted by…" +msgstr "Reposteado por…" + +#: src/components/notification.jsx:428 +msgid "Followed by…" +msgstr "Seguido por…" + +#: src/components/notification.jsx:484 +#: src/components/notification.jsx:500 +msgid "Learn more <0/>" +msgstr "Más información <0/>" + +#: src/components/notification.jsx:680 +#: src/components/status.jsx:189 +msgid "Read more →" +msgstr "Leer más →" + +#: src/components/poll.jsx:110 +msgid "Voted" +msgstr "Votado" + +#: src/components/poll.jsx:135 +#: src/components/poll.jsx:218 +#: src/components/poll.jsx:222 +msgid "Hide results" +msgstr "Ocultar resultados" + +#: src/components/poll.jsx:184 +msgid "Vote" +msgstr "Votar" + +#: src/components/poll.jsx:204 +#: src/components/poll.jsx:206 +#: src/pages/status.jsx:1158 +#: src/pages/status.jsx:1181 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: src/components/poll.jsx:218 +#: src/components/poll.jsx:222 +msgid "Show results" +msgstr "Mostrar resultado" + +#: src/components/poll.jsx:227 +msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0} vote} other {<1>{1} votes}}" +msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0} voto} other {<1>{1} votos}}" + +#: src/components/poll.jsx:244 +msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0} voter} other {<1>{1} voters}}" +msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0} votante} other {<1>{1} votantes}}" + +#: src/components/poll.jsx:264 +msgid "Ended <0/>" +msgstr "Terminado <0/>" + +#: src/components/poll.jsx:268 +msgid "Ended" +msgstr "Terminado" + +#: src/components/poll.jsx:271 +msgid "Ending <0/>" +msgstr "Terminando <0/>" + +#: src/components/poll.jsx:275 +msgid "Ending" +msgstr "Finalizando" + +#. Relative time in seconds, as short as possible +#: src/components/relative-time.jsx:54 +msgid "{0}s" +msgstr "{0}s" + +#. Relative time in minutes, as short as possible +#: src/components/relative-time.jsx:59 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#. Relative time in hours, as short as possible +#: src/components/relative-time.jsx:64 +msgid "{0}h" +msgstr "{0}h" + +#: src/components/report-modal.jsx:29 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/components/report-modal.jsx:30 +msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" +msgstr "Enlaces maliciosos, interacciones falsas o respuestas repetitivas" + +#: src/components/report-modal.jsx:33 +msgid "Illegal" +msgstr "Ilegal" + +#: src/components/report-modal.jsx:34 +msgid "Violates the law of your or the server's country" +msgstr "Viola la ley de tu país o del servidor" + +#: src/components/report-modal.jsx:37 +msgid "Server rule violation" +msgstr "Violación de regla del servidor" + +#: src/components/report-modal.jsx:38 +msgid "Breaks specific server rules" +msgstr "Rompe reglas específicas del servidor" + +#: src/components/report-modal.jsx:39 +msgid "Violation" +msgstr "Violación" + +#: src/components/report-modal.jsx:42 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#: src/components/report-modal.jsx:43 +msgid "Issue doesn't fit other categories" +msgstr "El problema no encaja en otras categorías" + +#: src/components/report-modal.jsx:68 +msgid "Report Post" +msgstr "Denunciar mensaje" + +#: src/components/report-modal.jsx:68 +msgid "Report @{username}" +msgstr "Denunciar @{username}" + +#: src/components/report-modal.jsx:104 +msgid "Pending review" +msgstr "Revisiones pendientes" + +#: src/components/report-modal.jsx:146 +msgid "Post reported" +msgstr "Mensaje reportado" + +#: src/components/report-modal.jsx:146 +msgid "Profile reported" +msgstr "Perfil reportado" + +#: src/components/report-modal.jsx:154 +msgid "Unable to report post" +msgstr "No se ha podido reportar el mensaje" + +#: src/components/report-modal.jsx:155 +msgid "Unable to report profile" +msgstr "No se ha podido reportar el perfil" + +#: src/components/report-modal.jsx:163 +msgid "What's the issue with this post?" +msgstr "¿Cuál es el problema con este mensaje?" + +#: src/components/report-modal.jsx:164 +msgid "What's the issue with this profile?" +msgstr "¿Cuál es el problema con este perfil?" + +#: src/components/report-modal.jsx:233 +msgid "Additional info" +msgstr "Información adicional" + +#: src/components/report-modal.jsx:255 +msgid "Forward to <0>{domain}" +msgstr "Enviar a <0>{domain}" + +#: src/components/report-modal.jsx:265 +msgid "Send Report" +msgstr "Enviar reporte" + +#: src/components/report-modal.jsx:274 +msgid "Muted {username}" +msgstr "Silenciar a {username}" + +#: src/components/report-modal.jsx:277 +msgid "Unable to mute {username}" +msgstr "No se ha podido silenciar a {username}" + +#: src/components/report-modal.jsx:282 +msgid "Send Report <0>+ Mute profile" +msgstr "Enviar reporte <0>+ Silenciar perfil" + +#: src/components/report-modal.jsx:293 +msgid "Blocked {username}" +msgstr "Bloquear a @{username}" + +#: src/components/report-modal.jsx:296 +msgid "Unable to block {username}" +msgstr "No se ha podido bloquear a {username}" + +#: src/components/report-modal.jsx:301 +msgid "Send Report <0>+ Block profile" +msgstr "Enviar reporte <0>+ Bloquear perfil" + +#: src/components/search-form.jsx:202 +msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" +msgstr "{query} <0>‒ cuentas, hashtags y posts" + +#: src/components/search-form.jsx:215 +msgid "Posts with <0>{query}" +msgstr "Mensajes con <0>{query}" + +#: src/components/search-form.jsx:227 +msgid "Posts tagged with <0>#{0}" +msgstr "Mensajes etiquetados con <0>#{0}" + +#: src/components/search-form.jsx:241 +msgid "Look up <0>{query}" +msgstr "Buscar <0>{query}" + +#: src/components/search-form.jsx:252 +msgid "Accounts with <0>{query}" +msgstr "Cuentas con <0>{query}" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 +msgid "Home / Following" +msgstr "Inicio / Siguiendo" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 +msgid "Public (Local / Federated)" +msgstr "Público (Local / Federado)" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 +msgid "Hashtag" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 +msgid "List ID" +msgstr "ID de lista" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 +msgid "Local only" +msgstr "Solo local" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 +#: src/pages/login.jsx:146 +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 +msgid "Optional, e.g. mastodon.social" +msgstr "" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 +msgid "Search term" +msgstr "Buscar término" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 +msgid "Optional, unless for multi-column mode" +msgstr "Opcional, excepto para el modo multicolumna" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 +msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" +msgstr "p. ej. PixelArt (Max 5, separada por espacios)" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 +#: src/pages/hashtag.jsx:355 +msgid "Media only" +msgstr "Solo multimedia" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232 +#: src/components/shortcuts.jsx:186 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atajos" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240 +msgid "beta" +msgstr "versión beta" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246 +msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" +msgstr "Especifique una lista de atajos que aparecerán como:" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252 +msgid "Floating button" +msgstr "Botón flotante" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257 +msgid "Tab/Menu bar" +msgstr "Pestaña/Barra de menú" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262 +msgid "Multi-column" +msgstr "Multi-Columna" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329 +msgid "Not available in current view mode" +msgstr "No disponible en el modo de vista actual" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348 +msgid "Move up" +msgstr "Mover hacia arriba" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364 +msgid "Move down" +msgstr "Mover hacia abajo" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376 +#: src/components/status.jsx:1205 +#: src/pages/list.jsx:170 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397 +msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." +msgstr "Añadir más de un atajo/columna para hacer que esto funcione." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408 +msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." +msgstr "Aún no hay columnas. Pulse en el botón Añadir columna." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409 +msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." +msgstr "No hay atajos todavía. Pulse en el botón Añadir atajo." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 +msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." +msgstr "¿No estás seguro de qué añadir?<0/>Prueba a añadir <1>Inicio / Siguiendo y notificaciones primero." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440 +msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" +msgstr "Máx. de columnas {SHORTCUTS_LIMIT}" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441 +msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" +msgstr "Max. de atajos {SHORTCUTS_LIMIT}" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455 +msgid "Import/export" +msgstr "Importar/exportar" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465 +msgid "Add column…" +msgstr "Añadir columna…" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466 +msgid "Add shortcut…" +msgstr "Añadir atajo…" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513 +msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." +msgstr "La lista específica es opcional. Para el modo multicolumna, es necesaria una lista; sin ella, no se mostrará la columna." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514 +msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." +msgstr "Para el modo multicolumna, es necesario un término de búsqueda; sin él, no se mostrará la columna." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515 +msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." +msgstr "Se permiten múltiples hashtags, separados por espacios." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Editar atajo" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 +msgid "Add shortcut" +msgstr "Añadir atajo" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620 +msgid "Timeline" +msgstr "Línea de tiempo" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785 +msgid "Import/Export <0>Shortcuts" +msgstr "Importar/Exportar <0>Atajos" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803 +msgid "Paste shortcuts here" +msgstr "Pegar atajos aquí" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819 +msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" +msgstr "Descargando atajos guardados desde el servidor de instancia…" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848 +msgid "Unable to download shortcuts" +msgstr "No se han podido descargar los atajos" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 +msgid "Download shortcuts from instance server" +msgstr "Descargando atajos guardados desde el servidor de instancia" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909 +msgid "* Exists in current shortcuts" +msgstr "* Existe en los atajos actuales" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914 +msgid "List may not work if it's from a different account." +msgstr "La lista puede no funcionar si es de una cuenta diferente." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924 +msgid "Invalid settings format" +msgstr "Formato de ajustes inválido" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932 +msgid "Append to current shortcuts?" +msgstr "¿Añadir a los atajos ya existentes?" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 +msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." +msgstr "Solo se agregarán los atajos que no existan en los actuales atajos." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957 +msgid "No new shortcuts to import" +msgstr "No hay nuevos atajos para importar" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972 +msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." +msgstr "Atajos importados. Excedido máximo {SHORTCUTS_LIMIT}, por lo que el resto no se importan." + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973 +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997 +msgid "Shortcuts imported" +msgstr "Atajos importados" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983 +msgid "Import & append…" +msgstr "Importar y añadir…" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991 +msgid "Override current shortcuts?" +msgstr "¿Reemplazar los atajos actuales?" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992 +msgid "Import shortcuts?" +msgstr "¿Importar atajos?" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 +msgid "or override…" +msgstr "o sobreescribir…" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 +msgid "Import…" +msgstr "Importar…" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030 +msgid "Shortcuts copied" +msgstr "Atajos copiados" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 +msgid "Unable to copy shortcuts" +msgstr "No se ha podido copiar los atajos" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047 +msgid "Shortcut settings copied" +msgstr "Ajustes de los atajos copiados" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 +msgid "Unable to copy shortcut settings" +msgstr "No se ha podido copiar los ajustes de los atajos" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119 +msgid "Saving shortcuts to instance server…" +msgstr "Guardando atajos a la instancia del servidor…" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126 +msgid "Shortcuts saved" +msgstr "Atajos guardados" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131 +msgid "Unable to save shortcuts" +msgstr "No se ha podido guardar los atajos" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 +msgid "Sync to instance server" +msgstr "Sincronizar al servidor de instancia" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142 +msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" +msgstr "{0,plural, one{# carácter} other{# caracteres}}" + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154 +msgid "Raw Shortcuts JSON" +msgstr "No hay más atajos que importar. " + +#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 +msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" +msgstr "Importar / exportar ajustes del / hacia el servidor de la instancia (En fase muy experimental)" + +#: src/components/status.jsx:463 +msgid "<0/> <1>boosted" +msgstr "<0/> <1>impulsado" + +#: src/components/status.jsx:562 +msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." +msgstr "Lo sentimos, la instancia en la que estás conectado no te permite interactuar con esta publicación de otra instancia. " + +#: src/components/status.jsx:715 +msgid "Unliked @{0}'s post" +msgstr "No me gustó el mensaje de {0}" + +#: src/components/status.jsx:716 +msgid "Liked @{0}'s post" +msgstr "Me gustó el mensaje de {0}" + +#: src/components/status.jsx:755 +msgid "Unbookmarked @{0}'s post" +msgstr "Dejar de guardar como marcador el mensaje de {0}" + +#: src/components/status.jsx:756 +msgid "Bookmarked @{0}'s post" +msgstr "Guardado como marcador el mensaje de {0}" + +#: src/components/status.jsx:838 +#: src/components/status.jsx:900 +#: src/components/status.jsx:2283 +#: src/components/status.jsx:2315 +msgid "Unboost" +msgstr "Dejar de impulsar" + +#: src/components/status.jsx:854 +#: src/components/status.jsx:2298 +msgid "Quote" +msgstr "Cita" + +#: src/components/status.jsx:862 +#: src/components/status.jsx:2307 +msgid "Some media have no descriptions." +msgstr "Algunos archivos no tienen descripción." + +#: src/components/status.jsx:869 +msgid "Old post (<0>{0})" +msgstr "Antiguos mensajes (<0>{0})" + +#: src/components/status.jsx:888 +#: src/components/status.jsx:1330 +msgid "Unboosted @{0}'s post" +msgstr "Ya no impulsas el post de @{0}" + +#: src/components/status.jsx:889 +#: src/components/status.jsx:1331 +msgid "Boosted @{0}'s post" +msgstr "Has impulsado el post de @{0}" + +#: src/components/status.jsx:901 +msgid "Boost…" +msgstr "Impulsar…" + +#: src/components/status.jsx:913 +#: src/components/status.jsx:1615 +#: src/components/status.jsx:2328 +msgid "Unlike" +msgstr "No me gusta" + +#: src/components/status.jsx:914 +#: src/components/status.jsx:1615 +#: src/components/status.jsx:1616 +#: src/components/status.jsx:2328 +#: src/components/status.jsx:2329 +msgid "Like" +msgstr "Me gusta" + +#: src/components/status.jsx:923 +#: src/components/status.jsx:2340 +msgid "Unbookmark" +msgstr "Desmarcar" + +#: src/components/status.jsx:1031 +msgid "View post by @{0}" +msgstr "Ver mensaje por @{0}" + +#: src/components/status.jsx:1049 +msgid "Show Edit History" +msgstr "Mostrar historial de edición" + +#: src/components/status.jsx:1052 +msgid "Edited: {editedDateText}" +msgstr "Editado: {editedDateText}" + +#: src/components/status.jsx:1112 +#: src/components/status.jsx:3068 +msgid "Embed post" +msgstr "Insertar mensaje" + +#: src/components/status.jsx:1126 +msgid "Conversation unmuted" +msgstr "Conversación no silenciada" + +#: src/components/status.jsx:1126 +msgid "Conversation muted" +msgstr "Conversación silenciada" + +#: src/components/status.jsx:1132 +msgid "Unable to unmute conversation" +msgstr "No se puede quitar el silencio de la conversación" + +#: src/components/status.jsx:1133 +msgid "Unable to mute conversation" +msgstr "No se puede silenciar la conversación" + +#: src/components/status.jsx:1142 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Dejar de silenciar conversación" + +#: src/components/status.jsx:1149 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Silenciar conversación" + +#: src/components/status.jsx:1165 +msgid "Post unpinned from profile" +msgstr "Mensaje no anclado del perfil" + +#: src/components/status.jsx:1166 +msgid "Post pinned to profile" +msgstr "Mensaje fijado en el perfil" + +#: src/components/status.jsx:1171 +msgid "Unable to unpin post" +msgstr "Falló desanclar el mensaje" + +#: src/components/status.jsx:1171 +msgid "Unable to pin post" +msgstr "Falló anclar el mensaje" + +#: src/components/status.jsx:1180 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Desanclar del perfil" + +#: src/components/status.jsx:1187 +msgid "Pin to profile" +msgstr "Anclar al perfil" + +#: src/components/status.jsx:1216 +msgid "Delete this post?" +msgstr "¿Eliminar este mensaje?" + +#: src/components/status.jsx:1229 +msgid "Post deleted" +msgstr "Mensaje eliminado" + +#: src/components/status.jsx:1232 +msgid "Unable to delete post" +msgstr "No se ha podido eliminar el mensaje" + +#: src/components/status.jsx:1260 +msgid "Report post…" +msgstr "Denunciar mensaje…" + +#: src/components/status.jsx:1616 +#: src/components/status.jsx:1652 +#: src/components/status.jsx:2329 +msgid "Liked" +msgstr "Me gusta" + +#: src/components/status.jsx:1649 +#: src/components/status.jsx:2316 +msgid "Boosted" +msgstr "Impulsado" + +#: src/components/status.jsx:1659 +#: src/components/status.jsx:2341 +msgid "Bookmarked" +msgstr "Añadido a marcadores" + +#: src/components/status.jsx:1663 +msgid "Pinned" +msgstr "Anclado" + +#: src/components/status.jsx:1708 +#: src/components/status.jsx:2160 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" + +#: src/components/status.jsx:1749 +msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" +msgstr "{repliesCount, plural, one {# respuesta} other {# respuestas}}" + +#: src/components/status.jsx:1838 +msgid "Thread{0}" +msgstr "Hilo{0}" + +#: src/components/status.jsx:1914 +#: src/components/status.jsx:1976 +#: src/components/status.jsx:2061 +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#: src/components/status.jsx:1914 +#: src/components/status.jsx:1976 +msgid "Show content" +msgstr "Mostrar contenido" + +#: src/components/status.jsx:2061 +msgid "Show media" +msgstr "Mostrar multimedia" + +#: src/components/status.jsx:2181 +msgid "Edited" +msgstr "Editado" + +#: src/components/status.jsx:2258 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: src/components/status.jsx:2829 +msgid "Edit History" +msgstr "Mostrar historial de edición" + +#: src/components/status.jsx:2833 +msgid "Failed to load history" +msgstr "Error al cargar el historial" + +#: src/components/status.jsx:2838 +msgid "Loading…" +msgstr "Cargando…" + +#: src/components/status.jsx:3073 +msgid "HTML Code" +msgstr "Código HTML" + +#: src/components/status.jsx:3090 +msgid "HTML code copied" +msgstr "Código HTML copiado" + +#: src/components/status.jsx:3093 +msgid "Unable to copy HTML code" +msgstr "No se puede copiar código HTML" + +#: src/components/status.jsx:3105 +msgid "Media attachments:" +msgstr "Archivos adjuntos:" + +#: src/components/status.jsx:3127 +msgid "Account Emojis:" +msgstr "Emojis de esta cuenta:" + +#: src/components/status.jsx:3158 +#: src/components/status.jsx:3203 +msgid "static URL" +msgstr "URL estática" + +#: src/components/status.jsx:3172 +msgid "Emojis:" +msgstr "Emojis:" + +#: src/components/status.jsx:3217 +msgid "Notes:" +msgstr "Notas:" + +#: src/components/status.jsx:3221 +msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." +msgstr "Esto es estático, sin estilos y sin guion. Necesitarás añadir tus propios estilos y edición si lo necesitas." + +#: src/components/status.jsx:3227 +msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." +msgstr "Las encuestas no son interactivas y se convertirán en una lista con recuento de votos." + +#: src/components/status.jsx:3232 +msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." +msgstr "Los adjuntos multimedia pueden ser imágenes, vídeos, audios o cualquier tipo de archivo." + +#: src/components/status.jsx:3238 +msgid "Post could be edited or deleted later." +msgstr "El mensaje podría ser editado o eliminado más tarde." + +#: src/components/status.jsx:3244 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: src/components/status.jsx:3253 +msgid "Note: This preview is lightly styled." +msgstr "Nota: Esta vista previa está ligeramente definida." + +#: src/components/status.jsx:3495 +msgid "<0/> <1/> boosted" +msgstr "<0/> <1/> impulsado" + +#: src/components/timeline.jsx:447 +#: src/pages/settings.jsx:1035 +msgid "New posts" +msgstr "Nuevos mensajes" + +#: src/components/timeline.jsx:548 +#: src/pages/home.jsx:212 +#: src/pages/notifications.jsx:796 +#: src/pages/status.jsx:945 +#: src/pages/status.jsx:1318 +msgid "Try again" +msgstr "Inténtalo de nuevo" + +#: src/components/timeline.jsx:937 +#: src/components/timeline.jsx:944 +#: src/pages/catchup.jsx:1860 +msgid "Thread" +msgstr "Hilo" + +#: src/components/timeline.jsx:959 +msgid "<0>Filtered: <1>{0}" +msgstr "<0>Filtrado: <1>{0}" + +#: src/components/translation-block.jsx:152 +msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" +msgstr "Traducción automática desde {sourceLangText}" + +#: src/components/translation-block.jsx:190 +msgid "Translating…" +msgstr "Traduciendo…" + +#: src/components/translation-block.jsx:193 +msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" +msgstr "Traducir desde {sourceLangText} (autodetectado)" + +#: src/components/translation-block.jsx:194 +msgid "Translate from {sourceLangText}" +msgstr "Traducción automática desde {sourceLangText}" + +#: src/components/translation-block.jsx:222 +msgid "Auto ({0})" +msgstr "Automático ({0})" + +#: src/components/translation-block.jsx:235 +msgid "Failed to translate" +msgstr "Error al traducir" + +#: src/compose.jsx:29 +msgid "Editing source status" +msgstr "Editando el mensaje original" + +#: src/compose.jsx:31 +msgid "Replying to @{0}" +msgstr "Respondiendo a @{0}" + +#: src/compose.jsx:55 +msgid "You may close this page now." +msgstr "Ahora puedes cerrar esta página." + +#: src/compose.jsx:63 +msgid "Close window" +msgstr "Cerrar la ventana" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:233 +msgid "Account posts" +msgstr "Mensajes de la cuenta" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:240 +msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" +msgstr "{accountDisplay} (+ Respuestas)" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:242 +msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" +msgstr "{accountDisplay} (- Impulsos)" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:244 +msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" +msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:246 +msgid "{accountDisplay} (Media)" +msgstr "{accountDisplay} (Multimedia)" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:252 +msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" +msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:321 +msgid "Clear filters" +msgstr "Limpiar filtros" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:324 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:338 +msgid "Showing post with replies" +msgstr "Mostrar mensaje con respuestas" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:343 +msgid "+ Replies" +msgstr "+ Respuestas" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:349 +msgid "Showing posts without boosts" +msgstr "Mostrar publicaciones sin impulsos" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:354 +msgid "- Boosts" +msgstr "- Reposteos" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:360 +msgid "Showing posts with media" +msgstr "Mostrar mensajes con archivos" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:377 +msgid "Showing posts tagged with #{0}" +msgstr "Mostrando mensajes etiquetados con #{0}" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:416 +msgid "Showing posts in {0}" +msgstr "Mostrando mensajes en {0}" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:505 +msgid "Nothing to see here yet." +msgstr "No hay nada que ver aquí… todavía." + +#: src/pages/account-statuses.jsx:506 +#: src/pages/public.jsx:97 +#: src/pages/trending.jsx:415 +msgid "Unable to load posts" +msgstr "No se han podido cargar los mensajes" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:547 +#: src/pages/account-statuses.jsx:577 +msgid "Unable to fetch account info" +msgstr "No se pudo obtener información de la cuenta" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:554 +msgid "Switch to account's instance {0}" +msgstr "Cambiar a instancia de la cuenta {0}" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:584 +msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" +msgstr "Cambiar a mi instancia (<0>{currentInstance})" + +#: src/pages/account-statuses.jsx:646 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: src/pages/accounts.jsx:52 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: src/pages/accounts.jsx:98 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: src/pages/accounts.jsx:117 +msgid "View profile…" +msgstr "Ver perfil…" + +#: src/pages/accounts.jsx:134 +msgid "Set as default" +msgstr "Establecer por defecto" + +#: src/pages/accounts.jsx:144 +msgid "Log out @{0}?" +msgstr "¿Cerrar la sesión en @{0}?" + +#: src/pages/accounts.jsx:161 +msgid "Log out…" +msgstr "Cerrar sesión…" + +#: src/pages/accounts.jsx:174 +msgid "Add an existing account" +msgstr "Añadir una cuenta ya existente" + +#: src/pages/accounts.jsx:181 +msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." +msgstr "Aviso: la cuenta <0>Default se cargará siempre primero. Si cambias de cuenta, esta se mantendrá durante la sesión." + +#: src/pages/bookmarks.jsx:26 +msgid "Unable to load bookmarks." +msgstr "Es imposible cargar los marcadores." + +#: src/pages/catchup.jsx:54 +msgid "last 1 hour" +msgstr "en la última hora" + +#: src/pages/catchup.jsx:55 +msgid "last 2 hours" +msgstr "en las últimas 2 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:56 +msgid "last 3 hours" +msgstr "en las últimas 3 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:57 +msgid "last 4 hours" +msgstr "en las últimas 4 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:58 +msgid "last 5 hours" +msgstr "en las últimas 5 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:59 +msgid "last 6 hours" +msgstr "en las últimas 6 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:60 +msgid "last 7 hours" +msgstr "las últimas 7 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:61 +msgid "last 8 hours" +msgstr "las últimas 8 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:62 +msgid "last 9 hours" +msgstr "las últimas 9 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:63 +msgid "last 10 hours" +msgstr "las últimas 10 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:64 +msgid "last 11 hours" +msgstr "las últimas 11 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:65 +msgid "last 12 hours" +msgstr "las últimas 12 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:66 +msgid "beyond 12 hours" +msgstr "después de 12 horas" + +#: src/pages/catchup.jsx:73 +msgid "Followed tags" +msgstr "Etiquetas seguidas" + +#: src/pages/catchup.jsx:74 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: src/pages/catchup.jsx:596 +msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" +msgstr "Mostrando {selectedFilterCategory, select, all {todos los mensajes} original {mensajes originales} replies {respuestas} boosts {reposteos} followedTags {etiquetas seguidas} groups {grupos} filtered {mensajes filtrados}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {más antiguos} desc {más recientes}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {menos reposteos} desc {más reposteos}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {menos likes} desc {más likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {menos respuestas} desc {más respuestas}}} density {{sortOrder, select, asc {menos denso} desc {más denso}}}} first{groupBy, select, account {, agrupado por autores} other {}}" + +#: src/pages/catchup.jsx:866 +#: src/pages/catchup.jsx:890 +msgid "Catch-up <0>beta" +msgstr "Ponerse al día <0>beta" + +#: src/pages/catchup.jsx:880 +#: src/pages/catchup.jsx:1552 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/pages/catchup.jsx:896 +msgid "What is this?" +msgstr "¿Qué es esto?" + +#: src/pages/catchup.jsx:899 +msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." +msgstr "La puesta al día es una línea de tiempo independiente para tus seguidores, ofreciendo una vista de alto nivel de un vistazo, con una interfaz simple inspirada en el correo electrónico para ordenar y filtrar sin esfuerzo a través de los mensajes." + +#: src/pages/catchup.jsx:910 +msgid "Preview of Catch-up UI" +msgstr "Vista previa de la interfaz de puesta al día" + +#: src/pages/catchup.jsx:919 +msgid "Let's catch up" +msgstr "Pongámonos al día" + +#: src/pages/catchup.jsx:924 +msgid "Let's catch up on the posts from your followings." +msgstr "Pongámonos al día con los mensajes de las cuentas que sigues." + +#: src/pages/catchup.jsx:928 +msgid "Show me all posts from…" +msgstr "Muéstrame todos los mensajes de…" + +#: src/pages/catchup.jsx:951 +msgid "until the max" +msgstr "hasta el máximo" + +#: src/pages/catchup.jsx:981 +msgid "Catch up" +msgstr "Ponerse al día" + +#: src/pages/catchup.jsx:987 +msgid "Overlaps with your last catch-up" +msgstr "Superpone tu última puesta al día" + +#: src/pages/catchup.jsx:999 +msgid "Until the last catch-up ({0})" +msgstr "Hasta la última puesta al día ({0})" + +#: src/pages/catchup.jsx:1008 +msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." +msgstr "Nota: es posible que su instancia solo muestre un máximo de 800 entradas en la línea temporal de Inicio, independientemente del intervalo de tiempo. Podría ser menos o más." + +#: src/pages/catchup.jsx:1018 +msgid "Previously…" +msgstr "Anteriormente…" + +#: src/pages/catchup.jsx:1036 +msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" +msgstr "{0, plural, one {# mensaje} other {# mensajes}}" + +#: src/pages/catchup.jsx:1046 +msgid "Remove this catch-up?" +msgstr "¿Eliminar esta actualización?" + +#: src/pages/catchup.jsx:1067 +msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." +msgstr "Nota: Solo se almacenará el máximo 3. El resto se eliminará automáticamente." + +#: src/pages/catchup.jsx:1082 +msgid "Fetching posts…" +msgstr "Obteniendo mensajes…" + +#: src/pages/catchup.jsx:1085 +msgid "This might take a while." +msgstr "Esto podría tardar un rato." + +#: src/pages/catchup.jsx:1120 +msgid "Reset filters" +msgstr "Limpiar filtros" + +#: src/pages/catchup.jsx:1128 +#: src/pages/catchup.jsx:1558 +msgid "Top links" +msgstr "Mejores enlaces" + +#: src/pages/catchup.jsx:1244 +msgid "Shared by {0}" +msgstr "Compartido por {0}" + +#: src/pages/catchup.jsx:1283 +#: src/pages/mentions.jsx:147 +#: src/pages/search.jsx:222 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: src/pages/catchup.jsx:1368 +msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" +msgstr "{0, plural, one {# autor} other {# autores}}" + +#: src/pages/catchup.jsx:1380 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenar" + +#: src/pages/catchup.jsx:1411 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: src/pages/catchup.jsx:1415 +msgid "Density" +msgstr "Densidad" + +#: src/pages/catchup.jsx:1453 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: src/pages/catchup.jsx:1454 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: src/pages/catchup.jsx:1470 +msgid "Show all authors" +msgstr "Mostrar todos los autores" + +#: src/pages/catchup.jsx:1521 +msgid "You don't have to read everything." +msgstr "No es necesario leer todo." + +#: src/pages/catchup.jsx:1522 +msgid "That's all." +msgstr "Eso es todo." + +#: src/pages/catchup.jsx:1530 +msgid "Back to top" +msgstr "Volver arriba" + +#: src/pages/catchup.jsx:1561 +msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." +msgstr "Enlaces compartidos por seguidores, ordenados por recuento de compartidos, impulsos y me gustas." + +#: src/pages/catchup.jsx:1567 +msgid "Sort: Density" +msgstr "Ordenar: densidad" + +#: src/pages/catchup.jsx:1570 +msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." +msgstr "Los mensajes están ordenados por densidad de información o profundidad. Los mensajes más cortos son \"más ligeros\" mientras que los mensajes más largos son \"más pesados\". Los mensajes con fotos son \"más pesados\" que los mensajes sin fotos." + +#: src/pages/catchup.jsx:1577 +msgid "Group: Authors" +msgstr "Grupo: Autores" + +#: src/pages/catchup.jsx:1580 +msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author." +msgstr "Los mensajes están agrupados por autores, ordenadas por conteo de mensajes por autor." + +#: src/pages/catchup.jsx:1627 +msgid "Next author" +msgstr "Siguiente autor" + +#: src/pages/catchup.jsx:1635 +msgid "Previous author" +msgstr "Autor anterior" + +#: src/pages/catchup.jsx:1651 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Ir arriba" + +#: src/pages/catchup.jsx:1842 +msgid "Filtered: {0}" +msgstr "Filtrado: {0}" + +#: src/pages/favourites.jsx:26 +msgid "Unable to load likes." +msgstr "No se pueden cargar los likes." + +#: src/pages/filters.jsx:23 +msgid "Home and lists" +msgstr "Inicio y listas" + +#: src/pages/filters.jsx:25 +msgid "Public timelines" +msgstr "Cronología pública" + +#: src/pages/filters.jsx:26 +msgid "Conversations" +msgstr "Conversaciones" + +#: src/pages/filters.jsx:27 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfiles" + +#: src/pages/filters.jsx:42 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/pages/filters.jsx:103 +#: src/pages/filters.jsx:228 +msgid "New filter" +msgstr "Nuevo filtro" + +#: src/pages/filters.jsx:151 +msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" +msgstr "{0, plural, one {# filtro} other {# filtros}}" + +#: src/pages/filters.jsx:166 +msgid "Unable to load filters." +msgstr "No se han podido cargar los filtros." + +#: src/pages/filters.jsx:170 +msgid "No filters yet." +msgstr "No hay ningún filtro todavía." + +#: src/pages/filters.jsx:177 +msgid "Add filter" +msgstr "Agregar filtro" + +#: src/pages/filters.jsx:228 +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtro" + +#: src/pages/filters.jsx:345 +msgid "Unable to edit filter" +msgstr "No se ha podido editar el filtro" + +#: src/pages/filters.jsx:346 +msgid "Unable to create filter" +msgstr "No se ha podido crear el filtro" + +#: src/pages/filters.jsx:355 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/pages/filters.jsx:396 +msgid "Whole word" +msgstr "Palabra completa" + +#: src/pages/filters.jsx:422 +msgid "No keywords. Add one." +msgstr "No hay palabras clave. Agregue una." + +#: src/pages/filters.jsx:449 +msgid "Add keyword" +msgstr "Agregar palabra clave" + +#: src/pages/filters.jsx:453 +msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" +msgstr "{0, plural, one {# palabra clave} other {# palabras claves}}" + +#: src/pages/filters.jsx:466 +msgid "Filter from…" +msgstr "Filtrar desde…" + +#: src/pages/filters.jsx:492 +msgid "* Not implemented yet" +msgstr "* Aún no implementado" + +#: src/pages/filters.jsx:498 +msgid "Status: <0><1/>" +msgstr "Estado: <0><1/>" + +#: src/pages/filters.jsx:507 +msgid "Change expiry" +msgstr "Cambiar caducidad" + +#: src/pages/filters.jsx:507 +msgid "Expiry" +msgstr "Caducidad" + +#: src/pages/filters.jsx:526 +msgid "Filtered post will be…" +msgstr "El mensaje filtrado será…" + +#: src/pages/filters.jsx:536 +msgid "minimized" +msgstr "minimizado" + +#: src/pages/filters.jsx:546 +msgid "hidden" +msgstr "escondido" + +#: src/pages/filters.jsx:563 +msgid "Delete this filter?" +msgstr "¿Eliminar este filtro?" + +#: src/pages/filters.jsx:576 +msgid "Unable to delete filter." +msgstr "No se ha podido eliminar el filtro." + +#: src/pages/filters.jsx:608 +msgid "Expired" +msgstr "Caducado" + +#: src/pages/filters.jsx:610 +msgid "Expiring <0/>" +msgstr "Caducando <0/>" + +#: src/pages/filters.jsx:614 +msgid "Never expires" +msgstr "Nunca caduca" + +#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 +msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" +msgstr "{0, plural, one {# etiqueta} other {# etiquetas}}" + +#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85 +msgid "Unable to load followed hashtags." +msgstr "No se han podido cargar las etiquetas seguidas." + +#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89 +msgid "No hashtags followed yet." +msgstr "No se han seguido etiquetas todavía." + +#: src/pages/following.jsx:133 +msgid "Nothing to see here." +msgstr "No hay resultados para mostrar." + +#: src/pages/following.jsx:134 +#: src/pages/list.jsx:108 +msgid "Unable to load posts." +msgstr "No se han podido cargar los mensajes." + +#: src/pages/hashtag.jsx:55 +msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" +msgstr "{hashtagTitle} (solo multimedia) en {instance}" + +#: src/pages/hashtag.jsx:56 +msgid "{hashtagTitle} on {instance}" +msgstr "{hashtagTitle} en {instance}" + +#: src/pages/hashtag.jsx:58 +msgid "{hashtagTitle} (Media only)" +msgstr "{hashtagTitle} (solo multimedia)" + +#: src/pages/hashtag.jsx:59 +msgid "{hashtagTitle}" +msgstr "{hashtagTitle}" + +#: src/pages/hashtag.jsx:181 +msgid "No one has posted anything with this tag yet." +msgstr "Nadie ha publicado nada con esta etiqueta todavía." + +#: src/pages/hashtag.jsx:182 +msgid "Unable to load posts with this tag" +msgstr "No se han podido cargar los mensajes con esta etiqueta" + +#: src/pages/hashtag.jsx:223 +msgid "Unfollowed #{hashtag}" +msgstr "¿Dejar de seguir la etiqueta #{hashtag}?" + +#: src/pages/hashtag.jsx:238 +msgid "Followed #{hashtag}" +msgstr "Seguido #{hashtag}" + +#: src/pages/hashtag.jsx:254 +msgid "Following…" +msgstr "Siguiendo…" + +#: src/pages/hashtag.jsx:282 +msgid "Unfeatured on profile" +msgstr "No destacado en el perfil" + +#: src/pages/hashtag.jsx:296 +msgid "Unable to unfeature on profile" +msgstr "No se puede desactivar en el perfil" + +#: src/pages/hashtag.jsx:305 +#: src/pages/hashtag.jsx:321 +msgid "Featured on profile" +msgstr "Destacado en el perfil" + +#: src/pages/hashtag.jsx:328 +msgid "Feature on profile" +msgstr "Destacar en el perfil" + +#: src/pages/hashtag.jsx:393 +msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" +msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {}other {Limite # etiquetas}}" + +#: src/pages/hashtag.jsx:396 +msgid "Add hashtag" +msgstr "Añadir etiqueta" + +#: src/pages/hashtag.jsx:428 +msgid "Remove hashtag" +msgstr "Eliminar etiqueta" + +#: src/pages/hashtag.jsx:442 +msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" +msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Se ha alcanzado el límite máximo de # atajos. No se puede añadir el atajo.} other {Se ha alcanzado el límite máximo de # atajos. No se puede añadir el atajo.}}" + +#: src/pages/hashtag.jsx:471 +msgid "This shortcut already exists" +msgstr "Este atajo ya existe" + +#: src/pages/hashtag.jsx:474 +msgid "Hashtag shortcut added" +msgstr "Atajo de etiqueta añadido" + +#: src/pages/hashtag.jsx:480 +msgid "Add to Shortcuts" +msgstr "Añadir a atajos" + +#: src/pages/hashtag.jsx:486 +#: src/pages/public.jsx:139 +#: src/pages/trending.jsx:444 +msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" +msgstr "Introduzca una nueva instancia, por ejemplo \"mastodon.social\"" + +#: src/pages/hashtag.jsx:489 +#: src/pages/public.jsx:142 +#: src/pages/trending.jsx:447 +msgid "Invalid instance" +msgstr "Instancia inválida" + +#: src/pages/hashtag.jsx:503 +#: src/pages/public.jsx:156 +#: src/pages/trending.jsx:459 +msgid "Go to another instance…" +msgstr "Ir a otra instancia…" + +#: src/pages/hashtag.jsx:516 +#: src/pages/public.jsx:169 +#: src/pages/trending.jsx:470 +msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" +msgstr "Ir a mi instancia (<0>{currentInstance})" + +#: src/pages/home.jsx:208 +msgid "Unable to fetch notifications." +msgstr "No se pudieron cargar las notificaciones." + +#: src/pages/home.jsx:228 +msgid "<0>New <1>Follow Requests" +msgstr "<0>Nuevas <1>solicitudes de seguimiento" + +#: src/pages/home.jsx:234 +msgid "See all" +msgstr "Ver todo" + +#: src/pages/http-route.jsx:68 +msgid "Resolving…" +msgstr "Resolviendo…" + +#: src/pages/http-route.jsx:79 +msgid "Unable to resolve URL" +msgstr "No se puede determinar la URL" + +#: src/pages/http-route.jsx:91 +#: src/pages/login.jsx:223 +msgid "Go home" +msgstr "Ir al inicio" + +#: src/pages/list.jsx:107 +msgid "Nothing yet." +msgstr "Nada aún." + +#: src/pages/list.jsx:176 +#: src/pages/list.jsx:279 +msgid "Manage members" +msgstr "Administrar miembros" + +#: src/pages/list.jsx:313 +msgid "Remove @{0} from list?" +msgstr "¿Eliminar @{0} de la lista?" + +#: src/pages/list.jsx:356 +msgid "Remove…" +msgstr "Eliminar…" + +#: src/pages/lists.jsx:93 +msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" +msgstr "{0, plural, one {# lista} other {# listas}}" + +#: src/pages/lists.jsx:108 +msgid "No lists yet." +msgstr "Aún no hay listas." + +#: src/pages/login.jsx:185 +msgid "e.g. “mastodon.social”" +msgstr "ejemplo \"mastodon.social\"" + +#: src/pages/login.jsx:196 +msgid "Failed to log in. Please try again or another instance." +msgstr "Error al iniciar sesión. Por favor, inténtalo de nuevo o usa otra instancia." + +#: src/pages/login.jsx:208 +msgid "Continue with {selectedInstanceText}" +msgstr "Continuar con {selectedInstanceText}" + +#: src/pages/login.jsx:209 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/pages/login.jsx:217 +msgid "Don't have an account? Create one!" +msgstr "¿No tienes una cuenta? ¡Crea una!" + +#: src/pages/mentions.jsx:20 +msgid "Private mentions" +msgstr "Menciones privadas" + +#: src/pages/mentions.jsx:159 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: src/pages/mentions.jsx:169 +msgid "No one mentioned you :(" +msgstr "Nadie te ha mencionado :(" + +#: src/pages/mentions.jsx:170 +msgid "Unable to load mentions." +msgstr "No se han podido cargar los mensajes." + +#: src/pages/notifications.jsx:97 +msgid "You don't follow" +msgstr "A quienes no sigues" + +#: src/pages/notifications.jsx:98 +msgid "Who don't follow you" +msgstr "Que no te siguen" + +#: src/pages/notifications.jsx:99 +msgid "With a new account" +msgstr "Con una nueva cuenta" + +#: src/pages/notifications.jsx:100 +msgid "Who unsolicitedly private mention you" +msgstr "Quién te mencionan de forma no solicitada" + +#: src/pages/notifications.jsx:101 +msgid "Who are limited by server moderators" +msgstr "Quién está limitado por los moderadores del servidor" + +#: src/pages/notifications.jsx:523 +#: src/pages/notifications.jsx:844 +msgid "Notifications settings" +msgstr "Configuración de notificaciones" + +#: src/pages/notifications.jsx:541 +msgid "New notifications" +msgstr "Nuevas notificaciones" + +#: src/pages/notifications.jsx:552 +msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" +msgstr "{0, plural, one {Anuncio} other {Anuncios}}" + +#: src/pages/notifications.jsx:599 +#: src/pages/settings.jsx:1023 +msgid "Follow requests" +msgstr "Solicitudes de seguimiento" + +#: src/pages/notifications.jsx:604 +msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}" +msgstr "{0, plural, one {# solicitud de seguimiento} other {# solicitudes de seguimiento}}" + +#: src/pages/notifications.jsx:659 +msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}" +msgstr "{0, plural, one {Notificaciones filtradas de # persona} other {Notificaciones filtradas de # personas}}" + +#: src/pages/notifications.jsx:725 +msgid "Only mentions" +msgstr "Solo menciones" + +#: src/pages/notifications.jsx:729 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: src/pages/notifications.jsx:733 +msgid "You're all caught up." +msgstr "Estás al día." + +#: src/pages/notifications.jsx:756 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" + +#: src/pages/notifications.jsx:792 +msgid "Unable to load notifications" +msgstr "No se han podido cargar las notificaciones" + +#: src/pages/notifications.jsx:871 +msgid "Notifications settings updated" +msgstr "Configuración de las notificaciones actualizada" + +#: src/pages/notifications.jsx:879 +msgid "Filter out notifications from people:" +msgstr "Filtrar notificaciones de personas:" + +#: src/pages/notifications.jsx:893 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: src/pages/notifications.jsx:896 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: src/pages/notifications.jsx:969 +msgid "Updated <0>{0}" +msgstr "Actualizado <0>{0}" + +#: src/pages/notifications.jsx:1037 +msgid "View notifications from @{0}" +msgstr "Ver notificaciones de @{0}" + +#: src/pages/notifications.jsx:1055 +msgid "Notifications from @{0}" +msgstr "Notificaciones desde @{0}" + +#: src/pages/notifications.jsx:1119 +msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." +msgstr "Las notificaciones de @{0} no serán filtradas a partir de ahora." + +#: src/pages/notifications.jsx:1124 +msgid "Unable to accept notification request" +msgstr "No se puede aceptar la solicitud de notificación" + +#: src/pages/notifications.jsx:1129 +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#: src/pages/notifications.jsx:1149 +msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on." +msgstr "Las notificaciones de @{0} no se mostrarán en las notificaciones Filtradas a partir de ahora." + +#: src/pages/notifications.jsx:1154 +msgid "Unable to dismiss notification request" +msgstr "Imposible descartar el pedido de notificación" + +#: src/pages/notifications.jsx:1159 +msgid "Dismiss" +msgstr "Descartar" + +#: src/pages/notifications.jsx:1174 +msgid "Dismissed" +msgstr "Descartado" + +#: src/pages/public.jsx:27 +msgid "Local timeline ({instance})" +msgstr "Línea de tiempo local ({instance})" + +#: src/pages/public.jsx:28 +msgid "Federated timeline ({instance})" +msgstr "Línea temporal federada ({instance})" + +#: src/pages/public.jsx:90 +msgid "Local timeline" +msgstr "Línea de tiempo local" + +#: src/pages/public.jsx:90 +msgid "Federated timeline" +msgstr "Línea temporal federada" + +#: src/pages/public.jsx:96 +msgid "No one has posted anything yet." +msgstr "Nadie ha publicado nada todavía." + +#: src/pages/public.jsx:123 +msgid "Switch to Federated" +msgstr "Cambiar a Federado" + +#: src/pages/public.jsx:130 +msgid "Switch to Local" +msgstr "Cambiar a Local" + +#: src/pages/search.jsx:43 +msgid "Search: {q} (Posts)" +msgstr "Buscar: {q} (Mensajes)" + +#: src/pages/search.jsx:46 +msgid "Search: {q} (Accounts)" +msgstr "Buscar: {q} (Cuentas)" + +#: src/pages/search.jsx:49 +msgid "Search: {q} (Hashtags)" +msgstr "Buscar: {q} (Etiquetas)" + +#: src/pages/search.jsx:52 +msgid "Search: {q}" +msgstr "Buscar: {q}" + +#: src/pages/search.jsx:232 +#: src/pages/search.jsx:314 +msgid "Hashtags" +msgstr "Etiquetas" + +#: src/pages/search.jsx:264 +#: src/pages/search.jsx:318 +#: src/pages/search.jsx:388 +msgid "See more" +msgstr "Ver más" + +#: src/pages/search.jsx:290 +msgid "See more accounts" +msgstr "Ver más cuentas" + +#: src/pages/search.jsx:304 +msgid "No accounts found." +msgstr "No se encontraron cuentas." + +#: src/pages/search.jsx:360 +msgid "See more hashtags" +msgstr "Ver más hashtags" + +#: src/pages/search.jsx:374 +msgid "No hashtags found." +msgstr "No se han encontrado hashtags." + +#: src/pages/search.jsx:418 +msgid "See more posts" +msgstr "Ver más posts" + +#: src/pages/search.jsx:432 +msgid "No posts found." +msgstr "No hay posts." + +#: src/pages/search.jsx:476 +msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." +msgstr "Introduce tu búsqueda o pega una URL para empezar." + +#: src/pages/settings.jsx:74 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: src/pages/settings.jsx:83 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: src/pages/settings.jsx:159 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: src/pages/settings.jsx:170 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" + +#: src/pages/settings.jsx:183 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: src/pages/settings.jsx:193 +msgid "Text size" +msgstr "Tamaño del texto" + +#. Preview of one character, in smallest size +#. Preview of one character, in largest size +#: src/pages/settings.jsx:198 +#: src/pages/settings.jsx:223 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/pages/settings.jsx:236 +msgid "Display language" +msgstr "Mostrar idioma" + +#: src/pages/settings.jsx:245 +msgid "Posting" +msgstr "Publicando" + +#: src/pages/settings.jsx:252 +msgid "Default visibility" +msgstr "Visibilidad por defecto" + +#: src/pages/settings.jsx:253 +#: src/pages/settings.jsx:299 +msgid "Synced" +msgstr "Sincronizado" + +#: src/pages/settings.jsx:278 +msgid "Failed to update posting privacy" +msgstr "Error al actualizar la privacidad del mensaje" + +#: src/pages/settings.jsx:301 +msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." +msgstr "Sincronizado con los ajustes del servidor de tu instancia. <0> Ve a tu instancia ({instance}) para más ajustes." + +#: src/pages/settings.jsx:316 +msgid "Experiments" +msgstr "Experimentos" + +#: src/pages/settings.jsx:329 +msgid "Auto refresh timeline posts" +msgstr "Refrescar automáticamente los posts de tu línea de tiempo" + +#: src/pages/settings.jsx:341 +msgid "Boosts carousel" +msgstr "Impulsar carrusel" + +#: src/pages/settings.jsx:357 +msgid "Post translation" +msgstr "Publicar traducción" + +#: src/pages/settings.jsx:368 +msgid "Translate to" +msgstr "Traducir a" + +#: src/pages/settings.jsx:378 +msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" +msgstr "Idioma del sistema ({systemTargetLanguageText})" + +#: src/pages/settings.jsx:404 +msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" +msgstr "{0, plural,=0 {Esconder botón de \"Traducir\" para:} other {Esconder el botón de traducir para (#):}}" + +#: src/pages/settings.jsx:458 +msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." +msgstr "Nota: Este servicio utiliza servicios de traducción externos, que usan <0>LingvaAPI y <1>LingvaTranslate." + +#: src/pages/settings.jsx:492 +msgid "Auto inline translation" +msgstr "Traducción en línea automática" + +#: src/pages/settings.jsx:496 +msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." +msgstr "Mostrar automáticamente la traducción para los posts en la línea de tiempo. Solo funciona para posts <0>cortos sin advertencias de contenido, archivos multimedia o encuestas." + +#: src/pages/settings.jsx:516 +msgid "GIF Picker for composer" +msgstr "Selector de GIF para la redacción" + +#: src/pages/settings.jsx:520 +msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." +msgstr "Nota: Esta característica emplea un servicio de búsqueda GIF externo, desarrollado por <0>GIPHY. Estos son adecuados para ser vistos por todas las edades, los parámetros de seguimiento son despojados, la información de referencia se omite de las solicitudes, pero las consultas de búsqueda y la información de direcciones IP seguirán llegando a sus servidores." + +#: src/pages/settings.jsx:549 +msgid "Image description generator" +msgstr "Generador de descripción de imagen" + +#: src/pages/settings.jsx:554 +msgid "Only for new images while composing new posts." +msgstr "Solo para imágenes nuevas mientras se componen nuevos mensajes." + +#: src/pages/settings.jsx:561 +msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." +msgstr "Nota: Esta característica usa un servicio de IA externo, desarrollado por <0>img-alt-api. Puede no funcionar bien. Solamente para imágenes y en inglés." + +#: src/pages/settings.jsx:587 +msgid "Server-side grouped notifications" +msgstr "Notificaciones agrupadas del lado del servidor" + +#: src/pages/settings.jsx:591 +msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." +msgstr "Función en fase alfa. Ventana de agrupación potencialmente mejorada, pero con una lógica de agrupación básica." + +#: src/pages/settings.jsx:612 +msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" +msgstr "Importación/exportación \"en la nube\" para la configuración de atajos" + +#: src/pages/settings.jsx:617 +msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." +msgstr "⚠️⚠️⚠️ Muy experimental.<0/>Guardado en las notas de tu propio perfil. Las notas del perfil (privadas) se utilizan principalmente para otros perfiles, y se ocultan para el perfil propio." + +#: src/pages/settings.jsx:628 +msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." +msgstr "Nota: esta función utiliza la API del servidor de instancias conectado en ese momento." + +#: src/pages/settings.jsx:645 +msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" +msgstr "Modo de ocultación <0>(<1>Texto → <2>. )" + +#: src/pages/settings.jsx:654 +msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." +msgstr "Reemplaza texto por bloques, útil al tomar capturas de pantalla, por razones de privacidad." + +#: src/pages/settings.jsx:679 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/pages/settings.jsx:718 +msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" +msgstr "<0>Hecho por <1>@cheeaun" + +#: src/pages/settings.jsx:747 +msgid "Sponsor" +msgstr "Patrocina" + +#: src/pages/settings.jsx:755 +msgid "Donate" +msgstr "Dona" + +#: src/pages/settings.jsx:763 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad" + +#: src/pages/settings.jsx:770 +msgid "<0>Site: {0}" +msgstr "<0>Sitio: {0}" + +#: src/pages/settings.jsx:777 +msgid "<0>Version: <1/> {0}" +msgstr "<0>Versión: <1/> {0}" + +#: src/pages/settings.jsx:792 +msgid "Version string copied" +msgstr "Versión copiada" + +#: src/pages/settings.jsx:795 +msgid "Unable to copy version string" +msgstr "No se puede copiar la versión" + +#: src/pages/settings.jsx:920 +#: src/pages/settings.jsx:925 +msgid "Failed to update subscription. Please try again." +msgstr "No se ha podido actualizar la suscripción. Inténtalo de nuevo." + +#: src/pages/settings.jsx:931 +msgid "Failed to remove subscription. Please try again." +msgstr "No se ha podido cancelar la suscripción. Inténtalo de nuevo." + +#: src/pages/settings.jsx:938 +msgid "Push Notifications (beta)" +msgstr "Notificaciones (beta)" + +#: src/pages/settings.jsx:960 +msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." +msgstr "Las notificaciones están bloqueadas. Actívalas en los ajustes de tu navegador." + +#: src/pages/settings.jsx:969 +msgid "Allow from <0>{0}" +msgstr "Permitir desde <0>{0}" + +#: src/pages/settings.jsx:978 +msgid "anyone" +msgstr "alguien" + +#: src/pages/settings.jsx:982 +msgid "people I follow" +msgstr "personas a las que sigo" + +#: src/pages/settings.jsx:986 +msgid "followers" +msgstr "seguidores" + +#: src/pages/settings.jsx:1019 +msgid "Follows" +msgstr "Seguidos" + +#: src/pages/settings.jsx:1027 +msgid "Polls" +msgstr "Encuestas" + +#: src/pages/settings.jsx:1031 +msgid "Post edits" +msgstr "Publicar ediciones" + +#: src/pages/settings.jsx:1052 +msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." +msgstr "No se han permitido notificaciones desde la última vez que te conectaste. Necesitarás <0><1>conectarte de nuevo para permitir las notificaciones. ." + +#: src/pages/settings.jsx:1068 +msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." +msgstr "AVISO: Las notificaciones solo se permiten para <0>una cuenta." + +#: src/pages/status.jsx:786 +msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." +msgstr "No estás conectado. No puedes interactuar (responder, impulsar, etc.)." + +#: src/pages/status.jsx:799 +msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." +msgstr "Este mensaje es de otra instancia (<0>{instance}). Las interacciones (responder, repostear, etc.) no son posibles." + +#: src/pages/status.jsx:827 +msgid "Error: {e}" +msgstr "Error: {e}" + +#: src/pages/status.jsx:834 +msgid "Switch to my instance to enable interactions" +msgstr "Cambiar a mi instancia para habilitar interacciones" + +#: src/pages/status.jsx:936 +msgid "Unable to load replies." +msgstr "No se han podido cargar las respuestas." + +#: src/pages/status.jsx:1048 +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#: src/pages/status.jsx:1079 +msgid "Go to main post" +msgstr "Ir al mensaje principal" + +#: src/pages/status.jsx:1102 +msgid "{0} posts above ‒ Go to top" +msgstr "{0} mensajes arriba - Ir hacia arriba" + +#: src/pages/status.jsx:1145 +#: src/pages/status.jsx:1208 +msgid "Switch to Side Peek view" +msgstr "Cambiar a vista lateral" + +#: src/pages/status.jsx:1209 +msgid "Switch to Full view" +msgstr "Cambiar a vista completa" + +#: src/pages/status.jsx:1227 +msgid "Show all sensitive content" +msgstr "Mostrar todo el contenido sensible" + +#: src/pages/status.jsx:1232 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimental" + +#: src/pages/status.jsx:1241 +msgid "Unable to switch" +msgstr "No se ha podido cambiar" + +#: src/pages/status.jsx:1248 +msgid "Switch to post's instance ({0})" +msgstr "Cambiar a la instancia del mensaje ({0})" + +#: src/pages/status.jsx:1251 +msgid "Switch to post's instance" +msgstr "Cambiar a la instancia del mensaje" + +#: src/pages/status.jsx:1309 +msgid "Unable to load post" +msgstr "No se ha podido cargar el mensaje" + +#: src/pages/status.jsx:1426 +msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" +msgstr "{0, plural, one {# respuesta} other {<0>{1} respuestas}}" + +#: src/pages/status.jsx:1444 +msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" +msgstr "{totalComments, plural, one {# comentario} other {<0>{0} comentarios}}" + +#: src/pages/status.jsx:1466 +msgid "View post with its replies" +msgstr "Ver mensaje con sus respuestas" + +#: src/pages/trending.jsx:70 +msgid "Trending ({instance})" +msgstr "Tendencias ({instance})" + +#: src/pages/trending.jsx:227 +msgid "Trending News" +msgstr "Noticias" + +#: src/pages/trending.jsx:374 +msgid "Back to showing trending posts" +msgstr "Volver a mostrar mensajes en tendencia" + +#: src/pages/trending.jsx:379 +msgid "Showing posts mentioning <0>{0}" +msgstr "Mostrando mensajes que mencionan <0>{0}" + +#: src/pages/trending.jsx:391 +msgid "Trending posts" +msgstr "Mensajes en tendencia" + +#: src/pages/trending.jsx:414 +msgid "No trending posts." +msgstr "No hay mensajes de tendencia." + +#: src/pages/welcome.jsx:53 +msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." +msgstr "Un cliente web Mastodon minimalista y de opinión." + +#: src/pages/welcome.jsx:64 +msgid "Log in with Mastodon" +msgstr "Iniciar sesión con Mastodon" + +#: src/pages/welcome.jsx:70 +msgid "Sign up" +msgstr "Registrarse" + +#: src/pages/welcome.jsx:77 +msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." +msgstr "Conecta tu cuenta Mastodon/Fediverse existente.<0/>Tus credenciales no están almacenadas en este servidor." + +#: src/pages/welcome.jsx:94 +msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." +msgstr "<0>Creado por <1>@cheeaun. <2>Política de privacidad." + +#: src/pages/welcome.jsx:123 +msgid "Screenshot of Boosts Carousel" +msgstr "Captura de pantalla del carrusel de reposteos" + +#: src/pages/welcome.jsx:127 +msgid "Boosts Carousel" +msgstr "Carrusel de reposteos" + +#: src/pages/welcome.jsx:130 +msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." +msgstr "Separe visualmente las entradas originales de las compartidas (mensajes reposteados)." + +#: src/pages/welcome.jsx:139 +msgid "Screenshot of nested comments thread" +msgstr "Captura de pantalla del hilo de comentarios anidado" + +#: src/pages/welcome.jsx:143 +msgid "Nested comments thread" +msgstr "Hilo de comentarios anidado" + +#: src/pages/welcome.jsx:146 +msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." +msgstr "Seguir sin problemas las conversaciones. Respuestas semicolapsables." + +#: src/pages/welcome.jsx:154 +msgid "Screenshot of grouped notifications" +msgstr "Captura de pantalla de notificaciones agrupadas" + +#: src/pages/welcome.jsx:158 +msgid "Grouped notifications" +msgstr "Notificaciones agrupadas" + +#: src/pages/welcome.jsx:161 +msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." +msgstr "Las notificaciones similares se agrupan y contraen para reducir el desorden." + +#: src/pages/welcome.jsx:170 +msgid "Screenshot of multi-column UI" +msgstr "Captura de pantalla de la interfaz de usuario multi-columna" + +#: src/pages/welcome.jsx:174 +msgid "Single or multi-column" +msgstr "Columna simple o múltiple" + +#: src/pages/welcome.jsx:177 +msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." +msgstr "Por defecto, una sola columna para los amantes del modo zen. Multi-columna ajustable para usuarios avanzados." + +#: src/pages/welcome.jsx:186 +msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" +msgstr "Captura de pantalla de línea de tiempo multi-etiqueta con un formulario para añadir más etiquetas" + +#: src/pages/welcome.jsx:190 +msgid "Multi-hashtag timeline" +msgstr "Línea de tiempo multi-etiqueta" + +#: src/pages/welcome.jsx:193 +msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." +msgstr "Hasta 5 etiquetas combinadas en una única línea de tiempo." + +#: src/utils/open-compose.js:24 +msgid "Looks like your browser is blocking popups." +msgstr "Parece que tu navegador está bloqueando ventanas emergentes." + +#: src/utils/show-compose.js:16 +msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one." +msgstr "Un borrador de un mensaje está minimizado. Publícalo o descártalo antes de crear uno nuevo." + +#: src/utils/show-compose.js:21 +msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one." +msgstr "Un mensaje está abierto en este momento. Publica o descarta antes de crear una nueva." +