i18n updates (th-TH,uk-UA) (#926)

* New translations (Thai)

* Update catalogs.json

* New translations (Ukrainian)

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-11-13 20:56:14 +08:00 committed by GitHub
parent c3991dad08
commit 4166625e2e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 116 additions and 116 deletions

View file

@ -141,7 +141,7 @@
"code": "th-TH",
"nativeName": "ไทย",
"name": "Thai",
"completion": 3
"completion": 5
},
{
"code": "uk-UA",

34
src/locales/th-TH.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 08:09\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ยืนยันแล้ว"
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:780
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "เข้าร่วมเมื่อ <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ผู้ติดตาม"
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats"
msgstr ""
msgstr "following.stats"
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "เพิ่มเติม"
#: src/components/account-info.jsx:439
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr ""
msgstr "<0>{displayName}</0> ได้ระบุว่าเปลี่ยนบัญชีใหม่เป็น:"
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1276
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:629
msgid "In Memoriam"
msgstr ""
msgstr "ในความทรงจำ"
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:750
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr ""
msgstr "ผู้ใช้นี้ได้เลือกที่จะไม่ทำให้ข้อมูลนี้พร้อมใช้งาน"
#: src/components/account-info.jsx:805
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:858
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "ต้นฉบับ"
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2252
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:935
#: src/pages/status.jsx:1557
msgid "Replies"
msgstr ""
msgstr "การตอบกลับ"
#: src/components/account-info.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:72
@ -200,19 +200,19 @@ msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1145
msgid "Boosts"
msgstr ""
msgstr "การดัน"
#: src/components/account-info.jsx:872
msgid "Post stats unavailable."
msgstr ""
msgstr "สถิติโพสต์ไม่พร้อมใช้งาน"
#: src/components/account-info.jsx:903
msgid "View post stats"
msgstr ""
msgstr "ดูสถิติโพสต์"
#: src/components/account-info.jsx:1066
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "โพสต์ล่าสุด: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1080
msgid "Muted"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1151
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr ""
msgstr "กล่าวถึง <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1163
msgid "Translate bio"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:3251
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "คัดลอก"
#: src/components/account-info.jsx:1326
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1332
#: src/components/status.jsx:1192
msgid "Share…"
msgstr ""
msgstr "แชร์…"
#: src/components/account-info.jsx:1352
msgid "Unmuted @{username}"
@ -454,13 +454,13 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1928
msgid "No lists."
msgstr ""
msgstr "ไม่มีรายการ"
#: src/components/account-info.jsx:1939
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr ""
msgstr "รายการใหม่"
#: src/components/account-info.jsx:1997
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"

196
src/locales/uk-UA.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 07:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 12:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Дописів"
#: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/media-modal.jsx:357
#: src/components/status.jsx:1721
#: src/components/status.jsx:1738
#: src/components/status.jsx:1862
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Відповіді"
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110
#: src/pages/settings.jsx:1153
msgid "Boosts"
msgstr "Поширення"
@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "Підписатися"
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/list-add-edit.jsx:35
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/media-modal.jsx:321
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Підписатися"
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76
#: src/pages/settings.jsx:77
#: src/pages/status.jsx:1299
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@ -457,7 +457,7 @@ msgid "No lists."
msgstr "Списки відсутні."
#: src/components/account-info.jsx:1939
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/components/list-add-edit.jsx:39
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Новий список"
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Unable to update profile."
msgstr "Не вдалося оновити профіль."
#: src/components/account-info.jsx:2155
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
#: src/components/list-add-edit.jsx:104
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Вміст"
#: src/components/account-info.jsx:2223
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Попередження про вміст або чутливе мед
#: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304
#: src/pages/settings.jsx:305
msgid "Public"
msgstr "Для всіх"
@ -637,13 +637,13 @@ msgstr "Локальна"
#: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307
#: src/pages/settings.jsx:308
msgid "Unlisted"
msgstr "Поза списком"
#: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310
#: src/pages/settings.jsx:311
msgid "Followers only"
msgstr "Лише підписники"
@ -863,13 +863,13 @@ msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Почніть набирати для пошуку GIF-ок"
#: src/components/compose.jsx:3491
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/media-modal.jsx:461
#: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous"
msgstr "Попередні"
#: src/components/compose.jsx:3509
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/media-modal.jsx:480
#: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next"
msgstr "Наступні"
@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Помилка завантаження GIF-ок"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691
#: src/pages/settings.jsx:692
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Невідправлені чернетки"
@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Помилка видалення чернетки! Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/list-add-edit.jsx:185
#: src/components/status.jsx:1336
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
@ -1131,44 +1131,44 @@ msgstr "Перемкнути режим маскування"
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/components/list-add-edit.jsx:39
msgid "Edit list"
msgstr "Редагувати список"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
#: src/components/list-add-edit.jsx:95
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Не вдалось відредагувати список."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
msgid "Unable to create list."
msgstr "Не вдалося створити список."
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
#: src/components/list-add-edit.jsx:124
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Показувати відповіді учасникам списку"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
#: src/components/list-add-edit.jsx:127
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Показувати відповіді на людей, на яких я підписан(ий/а)"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:130
msgid "Don't show replies"
msgstr "Не показувати відповіді"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
#: src/components/list-add-edit.jsx:143
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Приховати дописи цього списку з Головної/Підписок"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
#: src/components/list-add-edit.jsx:156
msgid "Delete this list?"
msgstr "Видалити цей список?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
#: src/components/list-add-edit.jsx:175
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Не вдалося видалити список."
@ -1190,27 +1190,27 @@ msgstr "Перекласти"
msgid "Speak"
msgstr "Вимовити"
#: src/components/media-modal.jsx:294
#: src/components/media-modal.jsx:368
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Відкрити оригінальне медіа у новому вікні"
#: src/components/media-modal.jsx:298
#: src/components/media-modal.jsx:372
msgid "Open original media"
msgstr "Відкрити оригінальне медіа"
#: src/components/media-modal.jsx:314
#: src/components/media-modal.jsx:388
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Пробуємо описати зображення. Будь ласка, зачекайте…"
#: src/components/media-modal.jsx:329
#: src/components/media-modal.jsx:403
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Не вдалося описати зображення"
#: src/components/media-modal.jsx:339
#: src/components/media-modal.jsx:413
msgid "Describe image…"
msgstr "Опишіть зображення…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
#: src/components/media-modal.jsx:436
msgid "View post"
msgstr "Переглянути допис"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Ретроспектива"
#: src/pages/home.jsx:224
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102
#: src/pages/settings.jsx:1145
#: src/pages/trending.jsx:381
msgid "Mentions"
msgstr "Згадки"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Закладки"
#: src/pages/catchup.jsx:2062
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106
#: src/pages/settings.jsx:1149
msgid "Likes"
msgstr "Вподобане"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> поширили"
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130
#: src/pages/settings.jsx:1173
msgid "New posts"
msgstr "Нові дописи"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Наповнення"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr ""
msgstr "Групування"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Authors"
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Оголошення} few {Оголошення} other {Оголошень}}"
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118
#: src/pages/settings.jsx:1161
msgid "Follow requests"
msgstr "Запити на підписку"
@ -3345,240 +3345,240 @@ msgstr "Жодного допису не знайдено."
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Введіть пошуковий запит або вставте посилання вище, щоб розпочати."
#: src/pages/settings.jsx:81
#: src/pages/settings.jsx:82
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/pages/settings.jsx:90
#: src/pages/settings.jsx:91
msgid "Appearance"
msgstr "Оформлення"
#: src/pages/settings.jsx:166
#: src/pages/settings.jsx:167
msgid "Light"
msgstr "Світла"
#: src/pages/settings.jsx:177
#: src/pages/settings.jsx:178
msgid "Dark"
msgstr "Темна"
#: src/pages/settings.jsx:190
#: src/pages/settings.jsx:191
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
#: src/pages/settings.jsx:200
#: src/pages/settings.jsx:201
msgid "Text size"
msgstr "Розмір тексту"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205
#: src/pages/settings.jsx:230
#: src/pages/settings.jsx:206
#: src/pages/settings.jsx:231
msgid "A"
msgstr "А"
#: src/pages/settings.jsx:244
#: src/pages/settings.jsx:245
msgid "Display language"
msgstr "Мова інтерфейсу"
#: src/pages/settings.jsx:253
#: src/pages/settings.jsx:254
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Допомогти з перекладом"
#: src/pages/settings.jsx:264
#: src/pages/settings.jsx:265
msgid "Posting"
msgstr "Публікація"
#: src/pages/settings.jsx:271
#: src/pages/settings.jsx:272
msgid "Default visibility"
msgstr "Видимість допису за замовчуванням"
#: src/pages/settings.jsx:272
#: src/pages/settings.jsx:318
#: src/pages/settings.jsx:273
#: src/pages/settings.jsx:319
msgid "Synced"
msgstr "Синхронізовано"
#: src/pages/settings.jsx:297
#: src/pages/settings.jsx:298
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Не вдалося оновити видимість дописів"
#: src/pages/settings.jsx:320
#: src/pages/settings.jsx:321
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Синхронізовано з налаштуваннями на вашому інстансі.<0> Перейдіть на сайт вашого інстансу ({instance}) для детальних налаштувань.</0>"
#: src/pages/settings.jsx:335
#: src/pages/settings.jsx:336
msgid "Experiments"
msgstr "Експериментальні опції"
#: src/pages/settings.jsx:348
#: src/pages/settings.jsx:349
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Автоматично оновлювати дописи стрічки"
#: src/pages/settings.jsx:360
#: src/pages/settings.jsx:361
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Карусель поширень"
#: src/pages/settings.jsx:376
#: src/pages/settings.jsx:377
msgid "Post translation"
msgstr "Переклад допису"
#: src/pages/settings.jsx:387
#: src/pages/settings.jsx:388
msgid "Translate to"
msgstr "Перекласти на"
#: src/pages/settings.jsx:398
#: src/pages/settings.jsx:399
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Мова системи ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:424
#: src/pages/settings.jsx:425
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, =0 {Приховати кнопку \"Перекласти\" для:} other {Приховати кнопку \"Перекласти\" для (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:478
#: src/pages/settings.jsx:479
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Примітка: Ця функція використовує сервіси зовнішніх перекладів, що працюють на <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
#: src/pages/settings.jsx:512
#: src/pages/settings.jsx:513
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Автоматичний вбудований переклад"
#: src/pages/settings.jsx:516
#: src/pages/settings.jsx:517
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Автоматично показувати переклад постів в стрічці. Працює лише для <0>коротких</0> дописів без чутливого контенту, медіа та опитування."
#: src/pages/settings.jsx:536
#: src/pages/settings.jsx:537
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "Пошук GIF в редакторі"
#: src/pages/settings.jsx:540
#: src/pages/settings.jsx:541
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Примітка: Ця функція використовує зовнішній сервіс пошуку GIF від <0>GIPHY</0>. G-рейтинг (підходить для перегляду будь-якому віку), параметри відстеження та інформація про джерело будуть прибрані, але пошукові запити та дані IP-адреси все одно будуть передаватися на їхній сервер."
#: src/pages/settings.jsx:569
#: src/pages/settings.jsx:570
msgid "Image description generator"
msgstr "Генератор опису зображення"
#: src/pages/settings.jsx:574
#: src/pages/settings.jsx:575
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Лише для нових зображень при створенні нових дописів."
#: src/pages/settings.jsx:581
#: src/pages/settings.jsx:582
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Примітка: Ця функціональність використовує зовнішній сервіс AI, що базується на <0>img-alt-api</0>. Може не працювати добре. Тільки для зображень та англійською мовою."
#: src/pages/settings.jsx:607
#: src/pages/settings.jsx:608
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Згруповані сервером сповіщення"
#: src/pages/settings.jsx:611
#: src/pages/settings.jsx:612
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Функціональність на етапі альфи. Потенційно покращене групування вікон, але базова логіка групування."
#: src/pages/settings.jsx:632
#: src/pages/settings.jsx:633
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "\"Хмарний\" імпорт/експорт для налаштувань ярликів"
#: src/pages/settings.jsx:637
#: src/pages/settings.jsx:638
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Занадто експериментально.<0/>Зберігається в нотатках вашого профілю. (Приватні) нотатки профілю зазвичай використовуються для інших профілів і приховані для власного профілю."
#: src/pages/settings.jsx:648
#: src/pages/settings.jsx:649
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Примітка: Ця функціональність використовує API поточно-авторизованого сервера інстансу."
#: src/pages/settings.jsx:665
#: src/pages/settings.jsx:666
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Режим маскування <0>(<1>Текст</1> → <2>████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:674
#: src/pages/settings.jsx:675
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Замінює текст блоками. Корисно при створенні скриншотів (з міркувань конфіденційності)."
#: src/pages/settings.jsx:699
#: src/pages/settings.jsx:700
msgid "About"
msgstr "Про застосунок"
#: src/pages/settings.jsx:738
#: src/pages/settings.jsx:739
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Створено</0> <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:767
#: src/pages/settings.jsx:768
msgid "Sponsor"
msgstr "Спонсорувати"
#: src/pages/settings.jsx:775
#: src/pages/settings.jsx:776
msgid "Donate"
msgstr "Підтримати"
#: src/pages/settings.jsx:783
#: src/pages/settings.jsx:792
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"
#: src/pages/settings.jsx:790
#: src/pages/settings.jsx:799
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Адреса клієнта:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:797
#: src/pages/settings.jsx:806
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Версія:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:812
#: src/pages/settings.jsx:821
msgid "Version string copied"
msgstr "Версію скопійовано"
#: src/pages/settings.jsx:815
#: src/pages/settings.jsx:824
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Не вдалося скопіювати версію"
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1020
#: src/pages/settings.jsx:1058
#: src/pages/settings.jsx:1063
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Не вдалося оновити підписку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/pages/settings.jsx:1026
#: src/pages/settings.jsx:1069
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Не вдалося скасувати підписку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/pages/settings.jsx:1033
#: src/pages/settings.jsx:1076
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Push-сповіщення (бета)"
#: src/pages/settings.jsx:1055
#: src/pages/settings.jsx:1098
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Push-сповіщення заблоковані. Будь ласка, увімкніть їх у налаштуваннях свого браузеру."
#: src/pages/settings.jsx:1064
#: src/pages/settings.jsx:1107
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Дозволити від <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:1073
#: src/pages/settings.jsx:1116
msgid "anyone"
msgstr "будь-кого"
#: src/pages/settings.jsx:1077
#: src/pages/settings.jsx:1120
msgid "people I follow"
msgstr "моїх підписок"
#: src/pages/settings.jsx:1081
#: src/pages/settings.jsx:1124
msgid "followers"
msgstr "підписників"
#: src/pages/settings.jsx:1114
#: src/pages/settings.jsx:1157
msgid "Follows"
msgstr "Підписки"
#: src/pages/settings.jsx:1122
#: src/pages/settings.jsx:1165
msgid "Polls"
msgstr "Опитування"
#: src/pages/settings.jsx:1126
#: src/pages/settings.jsx:1169
msgid "Post edits"
msgstr "Редагування дописів"
#: src/pages/settings.jsx:1147
#: src/pages/settings.jsx:1190
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Дозвіл на push-сповіщення не було надано з моменту останнього входу. Вам потрібно <0><1>увійти в систему</1> знову, щоб надати дозвіл."
#: src/pages/settings.jsx:1163
#: src/pages/settings.jsx:1206
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "ПРИМІТКА: Push-сповіщення працюють лише для <0>одного облікового запису</0>."