i18n updates (th-TH,uk-UA) (#926)

* New translations (Thai)

* Update catalogs.json

* New translations (Ukrainian)

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-11-13 20:56:14 +08:00 committed by GitHub
parent c3991dad08
commit 4166625e2e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 116 additions and 116 deletions

View file

@ -141,7 +141,7 @@
"code": "th-TH", "code": "th-TH",
"nativeName": "ไทย", "nativeName": "ไทย",
"name": "Thai", "name": "Thai",
"completion": 3 "completion": 5
}, },
{ {
"code": "uk-UA", "code": "uk-UA",

34
src/locales/th-TH.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: th\n" "Language: th\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 08:09\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n" "Language-Team: Thai\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ยืนยันแล้ว"
#: src/components/account-block.jsx:222 #: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:780 #: src/components/account-info.jsx:780
msgid "Joined <0>{0}</0>" msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "" msgstr "เข้าร่วมเมื่อ <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57 #: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever" msgid "Forever"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ผู้ติดตาม"
#: src/components/account-info.jsx:742 #: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759 #: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats" msgid "following.stats"
msgstr "" msgstr "following.stats"
#: src/components/account-info.jsx:419 #: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776 #: src/components/account-info.jsx:776
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "เพิ่มเติม"
#: src/components/account-info.jsx:439 #: src/components/account-info.jsx:439
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:" msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "" msgstr "<0>{displayName}</0> ได้ระบุว่าเปลี่ยนบัญชีใหม่เป็น:"
#: src/components/account-info.jsx:584 #: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1276 #: src/components/account-info.jsx:1276
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:629 #: src/components/account-info.jsx:629
msgid "In Memoriam" msgid "In Memoriam"
msgstr "" msgstr "ในความทรงจำ"
#: src/components/account-info.jsx:709 #: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:750 #: src/components/account-info.jsx:750
msgid "This user has chosen to not make this information available." msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "" msgstr "ผู้ใช้นี้ได้เลือกที่จะไม่ทำให้ข้อมูลนี้พร้อมใช้งาน"
#: src/components/account-info.jsx:805 #: src/components/account-info.jsx:805
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:858 #: src/components/account-info.jsx:858
#: src/pages/catchup.jsx:70 #: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "ต้นฉบับ"
#: src/components/account-info.jsx:862 #: src/components/account-info.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2252 #: src/components/status.jsx:2252
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:935 #: src/pages/status.jsx:935
#: src/pages/status.jsx:1557 #: src/pages/status.jsx:1557
msgid "Replies" msgid "Replies"
msgstr "" msgstr "การตอบกลับ"
#: src/components/account-info.jsx:866 #: src/components/account-info.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:72
@ -200,19 +200,19 @@ msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:2068 #: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1145 #: src/pages/settings.jsx:1145
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr "การดัน"
#: src/components/account-info.jsx:872 #: src/components/account-info.jsx:872
msgid "Post stats unavailable." msgid "Post stats unavailable."
msgstr "" msgstr "สถิติโพสต์ไม่พร้อมใช้งาน"
#: src/components/account-info.jsx:903 #: src/components/account-info.jsx:903
msgid "View post stats" msgid "View post stats"
msgstr "" msgstr "ดูสถิติโพสต์"
#: src/components/account-info.jsx:1066 #: src/components/account-info.jsx:1066
msgid "Last post: <0>{0}</0>" msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "" msgstr "โพสต์ล่าสุด: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1080 #: src/components/account-info.jsx:1080
msgid "Muted" msgid "Muted"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1151 #: src/components/account-info.jsx:1151
msgid "Mention <0>@{username}</0>" msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "" msgstr "กล่าวถึง <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1163 #: src/components/account-info.jsx:1163
msgid "Translate bio" msgid "Translate bio"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1170 #: src/components/status.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:3251 #: src/components/status.jsx:3251
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "คัดลอก"
#: src/components/account-info.jsx:1326 #: src/components/account-info.jsx:1326
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1332 #: src/components/account-info.jsx:1332
#: src/components/status.jsx:1192 #: src/components/status.jsx:1192
msgid "Share…" msgid "Share…"
msgstr "" msgstr "แชร์…"
#: src/components/account-info.jsx:1352 #: src/components/account-info.jsx:1352
msgid "Unmuted @{username}" msgid "Unmuted @{username}"
@ -454,13 +454,13 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1928 #: src/components/account-info.jsx:1928
msgid "No lists." msgid "No lists."
msgstr "" msgstr "ไม่มีรายการ"
#: src/components/account-info.jsx:1939 #: src/components/account-info.jsx:1939
#: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58 #: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list" msgid "New list"
msgstr "" msgstr "รายการใหม่"
#: src/components/account-info.jsx:1997 #: src/components/account-info.jsx:1997
msgid "Private note about <0>@{0}</0>" msgid "Private note about <0>@{0}</0>"

196
src/locales/uk-UA.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 07:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 12:55\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Дописів"
#: src/components/account-info.jsx:1118 #: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488 #: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/media-modal.jsx:357
#: src/components/status.jsx:1721 #: src/components/status.jsx:1721
#: src/components/status.jsx:1738 #: src/components/status.jsx:1738
#: src/components/status.jsx:1862 #: src/components/status.jsx:1862
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Відповіді"
#: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447 #: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068 #: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110 #: src/pages/settings.jsx:1153
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Поширення" msgstr "Поширення"
@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "Підписатися"
#: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33 #: src/components/list-add-edit.jsx:35
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33 #: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247 #: src/components/media-modal.jsx:321
#: src/components/notification-service.jsx:156 #: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Підписатися"
#: src/pages/list.jsx:274 #: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868 #: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082 #: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76 #: src/pages/settings.jsx:77
#: src/pages/status.jsx:1299 #: src/pages/status.jsx:1299
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
@ -457,7 +457,7 @@ msgid "No lists."
msgstr "Списки відсутні." msgstr "Списки відсутні."
#: src/components/account-info.jsx:1939 #: src/components/account-info.jsx:1939
#: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/components/list-add-edit.jsx:39
#: src/pages/lists.jsx:58 #: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list" msgid "New list"
msgstr "Новий список" msgstr "Новий список"
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Unable to update profile."
msgstr "Не вдалося оновити профіль." msgstr "Не вдалося оновити профіль."
#: src/components/account-info.jsx:2155 #: src/components/account-info.jsx:2155
#: src/components/list-add-edit.jsx:102 #: src/components/list-add-edit.jsx:104
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Вміст" msgstr "Вміст"
#: src/components/account-info.jsx:2223 #: src/components/account-info.jsx:2223
#: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934 #: src/pages/notifications.jsx:934
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Попередження про вміст або чутливе мед
#: src/components/compose.jsx:1191 #: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/status.jsx:93 #: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304 #: src/pages/settings.jsx:305
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Для всіх" msgstr "Для всіх"
@ -637,13 +637,13 @@ msgstr "Локальна"
#: src/components/compose.jsx:1200 #: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95 #: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307 #: src/pages/settings.jsx:308
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Поза списком" msgstr "Поза списком"
#: src/components/compose.jsx:1203 #: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310 #: src/pages/settings.jsx:311
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "Лише підписники" msgstr "Лише підписники"
@ -863,13 +863,13 @@ msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Почніть набирати для пошуку GIF-ок" msgstr "Почніть набирати для пошуку GIF-ок"
#: src/components/compose.jsx:3491 #: src/components/compose.jsx:3491
#: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/media-modal.jsx:461
#: src/components/timeline.jsx:889 #: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Попередні" msgstr "Попередні"
#: src/components/compose.jsx:3509 #: src/components/compose.jsx:3509
#: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/media-modal.jsx:480
#: src/components/timeline.jsx:906 #: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Наступні" msgstr "Наступні"
@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Помилка завантаження GIF-ок" msgstr "Помилка завантаження GIF-ок"
#: src/components/drafts.jsx:63 #: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691 #: src/pages/settings.jsx:692
msgid "Unsent drafts" msgid "Unsent drafts"
msgstr "Невідправлені чернетки" msgstr "Невідправлені чернетки"
@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Помилка видалення чернетки! Будь ласка, спробуйте ще раз." msgstr "Помилка видалення чернетки! Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/components/drafts.jsx:127 #: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183 #: src/components/list-add-edit.jsx:185
#: src/components/status.jsx:1336 #: src/components/status.jsx:1336
#: src/pages/filters.jsx:587 #: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…" msgid "Delete…"
@ -1131,44 +1131,44 @@ msgstr "Перемкнути режим маскування"
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>" msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>" msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/components/list-add-edit.jsx:39
msgid "Edit list" msgid "Edit list"
msgstr "Редагувати список" msgstr "Редагувати список"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93 #: src/components/list-add-edit.jsx:95
msgid "Unable to edit list." msgid "Unable to edit list."
msgstr "Не вдалось відредагувати список." msgstr "Не вдалось відредагувати список."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94 #: src/components/list-add-edit.jsx:96
msgid "Unable to create list." msgid "Unable to create list."
msgstr "Не вдалося створити список." msgstr "Не вдалося створити список."
#: src/components/list-add-edit.jsx:122 #: src/components/list-add-edit.jsx:124
msgid "Show replies to list members" msgid "Show replies to list members"
msgstr "Показувати відповіді учасникам списку" msgstr "Показувати відповіді учасникам списку"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125 #: src/components/list-add-edit.jsx:127
msgid "Show replies to people I follow" msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Показувати відповіді на людей, на яких я підписан(ий/а)" msgstr "Показувати відповіді на людей, на яких я підписан(ий/а)"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128 #: src/components/list-add-edit.jsx:130
msgid "Don't show replies" msgid "Don't show replies"
msgstr "Не показувати відповіді" msgstr "Не показувати відповіді"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141 #: src/components/list-add-edit.jsx:143
msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Приховати дописи цього списку з Головної/Підписок" msgstr "Приховати дописи цього списку з Головної/Підписок"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Створити" msgstr "Створити"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154 #: src/components/list-add-edit.jsx:156
msgid "Delete this list?" msgid "Delete this list?"
msgstr "Видалити цей список?" msgstr "Видалити цей список?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173 #: src/components/list-add-edit.jsx:175
msgid "Unable to delete list." msgid "Unable to delete list."
msgstr "Не вдалося видалити список." msgstr "Не вдалося видалити список."
@ -1190,27 +1190,27 @@ msgstr "Перекласти"
msgid "Speak" msgid "Speak"
msgstr "Вимовити" msgstr "Вимовити"
#: src/components/media-modal.jsx:294 #: src/components/media-modal.jsx:368
msgid "Open original media in new window" msgid "Open original media in new window"
msgstr "Відкрити оригінальне медіа у новому вікні" msgstr "Відкрити оригінальне медіа у новому вікні"
#: src/components/media-modal.jsx:298 #: src/components/media-modal.jsx:372
msgid "Open original media" msgid "Open original media"
msgstr "Відкрити оригінальне медіа" msgstr "Відкрити оригінальне медіа"
#: src/components/media-modal.jsx:314 #: src/components/media-modal.jsx:388
msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Пробуємо описати зображення. Будь ласка, зачекайте…" msgstr "Пробуємо описати зображення. Будь ласка, зачекайте…"
#: src/components/media-modal.jsx:329 #: src/components/media-modal.jsx:403
msgid "Failed to describe image" msgid "Failed to describe image"
msgstr "Не вдалося описати зображення" msgstr "Не вдалося описати зображення"
#: src/components/media-modal.jsx:339 #: src/components/media-modal.jsx:413
msgid "Describe image…" msgid "Describe image…"
msgstr "Опишіть зображення…" msgstr "Опишіть зображення…"
#: src/components/media-modal.jsx:362 #: src/components/media-modal.jsx:436
msgid "View post" msgid "View post"
msgstr "Переглянути допис" msgstr "Переглянути допис"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Ретроспектива"
#: src/pages/home.jsx:224 #: src/pages/home.jsx:224
#: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102 #: src/pages/settings.jsx:1145
#: src/pages/trending.jsx:381 #: src/pages/trending.jsx:381
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Згадки" msgstr "Згадки"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Закладки"
#: src/pages/catchup.jsx:2062 #: src/pages/catchup.jsx:2062
#: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106 #: src/pages/settings.jsx:1149
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Вподобане" msgstr "Вподобане"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> поширили" msgstr "<0/> <1/> поширили"
#: src/components/timeline.jsx:453 #: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130 #: src/pages/settings.jsx:1173
msgid "New posts" msgid "New posts"
msgstr "Нові дописи" msgstr "Нові дописи"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Наповнення"
#. js-lingui-explicit-id #. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471 #: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter" msgid "group.filter"
msgstr "" msgstr "Групування"
#: src/pages/catchup.jsx:1486 #: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Authors" msgid "Authors"
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Оголошення} few {Оголошення} other {Оголошень}}" msgstr "{0, plural, one {Оголошення} few {Оголошення} other {Оголошень}}"
#: src/pages/notifications.jsx:614 #: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118 #: src/pages/settings.jsx:1161
msgid "Follow requests" msgid "Follow requests"
msgstr "Запити на підписку" msgstr "Запити на підписку"
@ -3345,240 +3345,240 @@ msgstr "Жодного допису не знайдено."
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Введіть пошуковий запит або вставте посилання вище, щоб розпочати." msgstr "Введіть пошуковий запит або вставте посилання вище, щоб розпочати."
#: src/pages/settings.jsx:81 #: src/pages/settings.jsx:82
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
#: src/pages/settings.jsx:90 #: src/pages/settings.jsx:91
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Оформлення" msgstr "Оформлення"
#: src/pages/settings.jsx:166 #: src/pages/settings.jsx:167
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "Світла" msgstr "Світла"
#: src/pages/settings.jsx:177 #: src/pages/settings.jsx:178
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Темна" msgstr "Темна"
#: src/pages/settings.jsx:190 #: src/pages/settings.jsx:191
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматично" msgstr "Автоматично"
#: src/pages/settings.jsx:200 #: src/pages/settings.jsx:201
msgid "Text size" msgid "Text size"
msgstr "Розмір тексту" msgstr "Розмір тексту"
#. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size #. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205 #: src/pages/settings.jsx:206
#: src/pages/settings.jsx:230 #: src/pages/settings.jsx:231
msgid "A" msgid "A"
msgstr "А" msgstr "А"
#: src/pages/settings.jsx:244 #: src/pages/settings.jsx:245
msgid "Display language" msgid "Display language"
msgstr "Мова інтерфейсу" msgstr "Мова інтерфейсу"
#: src/pages/settings.jsx:253 #: src/pages/settings.jsx:254
msgid "Volunteer translations" msgid "Volunteer translations"
msgstr "Допомогти з перекладом" msgstr "Допомогти з перекладом"
#: src/pages/settings.jsx:264 #: src/pages/settings.jsx:265
msgid "Posting" msgid "Posting"
msgstr "Публікація" msgstr "Публікація"
#: src/pages/settings.jsx:271 #: src/pages/settings.jsx:272
msgid "Default visibility" msgid "Default visibility"
msgstr "Видимість допису за замовчуванням" msgstr "Видимість допису за замовчуванням"
#: src/pages/settings.jsx:272 #: src/pages/settings.jsx:273
#: src/pages/settings.jsx:318 #: src/pages/settings.jsx:319
msgid "Synced" msgid "Synced"
msgstr "Синхронізовано" msgstr "Синхронізовано"
#: src/pages/settings.jsx:297 #: src/pages/settings.jsx:298
msgid "Failed to update posting privacy" msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Не вдалося оновити видимість дописів" msgstr "Не вдалося оновити видимість дописів"
#: src/pages/settings.jsx:320 #: src/pages/settings.jsx:321
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>" msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Синхронізовано з налаштуваннями на вашому інстансі.<0> Перейдіть на сайт вашого інстансу ({instance}) для детальних налаштувань.</0>" msgstr "Синхронізовано з налаштуваннями на вашому інстансі.<0> Перейдіть на сайт вашого інстансу ({instance}) для детальних налаштувань.</0>"
#: src/pages/settings.jsx:335 #: src/pages/settings.jsx:336
msgid "Experiments" msgid "Experiments"
msgstr "Експериментальні опції" msgstr "Експериментальні опції"
#: src/pages/settings.jsx:348 #: src/pages/settings.jsx:349
msgid "Auto refresh timeline posts" msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Автоматично оновлювати дописи стрічки" msgstr "Автоматично оновлювати дописи стрічки"
#: src/pages/settings.jsx:360 #: src/pages/settings.jsx:361
msgid "Boosts carousel" msgid "Boosts carousel"
msgstr "Карусель поширень" msgstr "Карусель поширень"
#: src/pages/settings.jsx:376 #: src/pages/settings.jsx:377
msgid "Post translation" msgid "Post translation"
msgstr "Переклад допису" msgstr "Переклад допису"
#: src/pages/settings.jsx:387 #: src/pages/settings.jsx:388
msgid "Translate to" msgid "Translate to"
msgstr "Перекласти на" msgstr "Перекласти на"
#: src/pages/settings.jsx:398 #: src/pages/settings.jsx:399
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Мова системи ({systemTargetLanguageText})" msgstr "Мова системи ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:424 #: src/pages/settings.jsx:425
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, =0 {Приховати кнопку \"Перекласти\" для:} other {Приховати кнопку \"Перекласти\" для (#):}}" msgstr "{0, plural, =0 {Приховати кнопку \"Перекласти\" для:} other {Приховати кнопку \"Перекласти\" для (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:478 #: src/pages/settings.jsx:479
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>." msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Примітка: Ця функція використовує сервіси зовнішніх перекладів, що працюють на <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>." msgstr "Примітка: Ця функція використовує сервіси зовнішніх перекладів, що працюють на <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
#: src/pages/settings.jsx:512 #: src/pages/settings.jsx:513
msgid "Auto inline translation" msgid "Auto inline translation"
msgstr "Автоматичний вбудований переклад" msgstr "Автоматичний вбудований переклад"
#: src/pages/settings.jsx:516 #: src/pages/settings.jsx:517
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll." msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Автоматично показувати переклад постів в стрічці. Працює лише для <0>коротких</0> дописів без чутливого контенту, медіа та опитування." msgstr "Автоматично показувати переклад постів в стрічці. Працює лише для <0>коротких</0> дописів без чутливого контенту, медіа та опитування."
#: src/pages/settings.jsx:536 #: src/pages/settings.jsx:537
msgid "GIF Picker for composer" msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "Пошук GIF в редакторі" msgstr "Пошук GIF в редакторі"
#: src/pages/settings.jsx:540 #: src/pages/settings.jsx:541
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Примітка: Ця функція використовує зовнішній сервіс пошуку GIF від <0>GIPHY</0>. G-рейтинг (підходить для перегляду будь-якому віку), параметри відстеження та інформація про джерело будуть прибрані, але пошукові запити та дані IP-адреси все одно будуть передаватися на їхній сервер." msgstr "Примітка: Ця функція використовує зовнішній сервіс пошуку GIF від <0>GIPHY</0>. G-рейтинг (підходить для перегляду будь-якому віку), параметри відстеження та інформація про джерело будуть прибрані, але пошукові запити та дані IP-адреси все одно будуть передаватися на їхній сервер."
#: src/pages/settings.jsx:569 #: src/pages/settings.jsx:570
msgid "Image description generator" msgid "Image description generator"
msgstr "Генератор опису зображення" msgstr "Генератор опису зображення"
#: src/pages/settings.jsx:574 #: src/pages/settings.jsx:575
msgid "Only for new images while composing new posts." msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Лише для нових зображень при створенні нових дописів." msgstr "Лише для нових зображень при створенні нових дописів."
#: src/pages/settings.jsx:581 #: src/pages/settings.jsx:582
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English." msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Примітка: Ця функціональність використовує зовнішній сервіс AI, що базується на <0>img-alt-api</0>. Може не працювати добре. Тільки для зображень та англійською мовою." msgstr "Примітка: Ця функціональність використовує зовнішній сервіс AI, що базується на <0>img-alt-api</0>. Може не працювати добре. Тільки для зображень та англійською мовою."
#: src/pages/settings.jsx:607 #: src/pages/settings.jsx:608
msgid "Server-side grouped notifications" msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Згруповані сервером сповіщення" msgstr "Згруповані сервером сповіщення"
#: src/pages/settings.jsx:611 #: src/pages/settings.jsx:612
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Функціональність на етапі альфи. Потенційно покращене групування вікон, але базова логіка групування." msgstr "Функціональність на етапі альфи. Потенційно покращене групування вікон, але базова логіка групування."
#: src/pages/settings.jsx:632 #: src/pages/settings.jsx:633
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "\"Хмарний\" імпорт/експорт для налаштувань ярликів" msgstr "\"Хмарний\" імпорт/експорт для налаштувань ярликів"
#: src/pages/settings.jsx:637 #: src/pages/settings.jsx:638
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Занадто експериментально.<0/>Зберігається в нотатках вашого профілю. (Приватні) нотатки профілю зазвичай використовуються для інших профілів і приховані для власного профілю." msgstr "⚠️⚠️⚠️ Занадто експериментально.<0/>Зберігається в нотатках вашого профілю. (Приватні) нотатки профілю зазвичай використовуються для інших профілів і приховані для власного профілю."
#: src/pages/settings.jsx:648 #: src/pages/settings.jsx:649
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Примітка: Ця функціональність використовує API поточно-авторизованого сервера інстансу." msgstr "Примітка: Ця функціональність використовує API поточно-авторизованого сервера інстансу."
#: src/pages/settings.jsx:665 #: src/pages/settings.jsx:666
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>" msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Режим маскування <0>(<1>Текст</1> → <2>████</2>)</0>" msgstr "Режим маскування <0>(<1>Текст</1> → <2>████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:674 #: src/pages/settings.jsx:675
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Замінює текст блоками. Корисно при створенні скриншотів (з міркувань конфіденційності)." msgstr "Замінює текст блоками. Корисно при створенні скриншотів (з міркувань конфіденційності)."
#: src/pages/settings.jsx:699 #: src/pages/settings.jsx:700
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Про застосунок" msgstr "Про застосунок"
#: src/pages/settings.jsx:738 #: src/pages/settings.jsx:739
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>" msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Створено</0> <1>@cheeaun</1>" msgstr "<0>Створено</0> <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:767 #: src/pages/settings.jsx:768
msgid "Sponsor" msgid "Sponsor"
msgstr "Спонсорувати" msgstr "Спонсорувати"
#: src/pages/settings.jsx:775 #: src/pages/settings.jsx:776
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Підтримати" msgstr "Підтримати"
#: src/pages/settings.jsx:783 #: src/pages/settings.jsx:792
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності" msgstr "Політика конфіденційності"
#: src/pages/settings.jsx:790 #: src/pages/settings.jsx:799
msgid "<0>Site:</0> {0}" msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Адреса клієнта:</0> {0}" msgstr "<0>Адреса клієнта:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:797 #: src/pages/settings.jsx:806
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}" msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Версія:</0> <1/> {0}" msgstr "<0>Версія:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:812 #: src/pages/settings.jsx:821
msgid "Version string copied" msgid "Version string copied"
msgstr "Версію скопійовано" msgstr "Версію скопійовано"
#: src/pages/settings.jsx:815 #: src/pages/settings.jsx:824
msgid "Unable to copy version string" msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Не вдалося скопіювати версію" msgstr "Не вдалося скопіювати версію"
#: src/pages/settings.jsx:1015 #: src/pages/settings.jsx:1058
#: src/pages/settings.jsx:1020 #: src/pages/settings.jsx:1063
msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Не вдалося оновити підписку. Будь ласка, спробуйте ще раз." msgstr "Не вдалося оновити підписку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/pages/settings.jsx:1026 #: src/pages/settings.jsx:1069
msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Не вдалося скасувати підписку. Будь ласка, спробуйте ще раз." msgstr "Не вдалося скасувати підписку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/pages/settings.jsx:1033 #: src/pages/settings.jsx:1076
msgid "Push Notifications (beta)" msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Push-сповіщення (бета)" msgstr "Push-сповіщення (бета)"
#: src/pages/settings.jsx:1055 #: src/pages/settings.jsx:1098
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Push-сповіщення заблоковані. Будь ласка, увімкніть їх у налаштуваннях свого браузеру." msgstr "Push-сповіщення заблоковані. Будь ласка, увімкніть їх у налаштуваннях свого браузеру."
#: src/pages/settings.jsx:1064 #: src/pages/settings.jsx:1107
msgid "Allow from <0>{0}</0>" msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Дозволити від <0>{0}</0>" msgstr "Дозволити від <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:1073 #: src/pages/settings.jsx:1116
msgid "anyone" msgid "anyone"
msgstr "будь-кого" msgstr "будь-кого"
#: src/pages/settings.jsx:1077 #: src/pages/settings.jsx:1120
msgid "people I follow" msgid "people I follow"
msgstr "моїх підписок" msgstr "моїх підписок"
#: src/pages/settings.jsx:1081 #: src/pages/settings.jsx:1124
msgid "followers" msgid "followers"
msgstr "підписників" msgstr "підписників"
#: src/pages/settings.jsx:1114 #: src/pages/settings.jsx:1157
msgid "Follows" msgid "Follows"
msgstr "Підписки" msgstr "Підписки"
#: src/pages/settings.jsx:1122 #: src/pages/settings.jsx:1165
msgid "Polls" msgid "Polls"
msgstr "Опитування" msgstr "Опитування"
#: src/pages/settings.jsx:1126 #: src/pages/settings.jsx:1169
msgid "Post edits" msgid "Post edits"
msgstr "Редагування дописів" msgstr "Редагування дописів"
#: src/pages/settings.jsx:1147 #: src/pages/settings.jsx:1190
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>." msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Дозвіл на push-сповіщення не було надано з моменту останнього входу. Вам потрібно <0><1>увійти в систему</1> знову, щоб надати дозвіл." msgstr "Дозвіл на push-сповіщення не було надано з моменту останнього входу. Вам потрібно <0><1>увійти в систему</1> знову, щоб надати дозвіл."
#: src/pages/settings.jsx:1163 #: src/pages/settings.jsx:1206
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>." msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "ПРИМІТКА: Push-сповіщення працюють лише для <0>одного облікового запису</0>." msgstr "ПРИМІТКА: Push-сповіщення працюють лише для <0>одного облікового запису</0>."