mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2024-11-21 16:55:25 +03:00
i18n updates (nb-NO) (#835)
* New translations (Norwegian Bokmal) * Update catalogs.json * New translations (Norwegian Bokmal) * Update catalogs.json --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
74e22ed8dd
commit
0a2414043c
2 changed files with 74 additions and 74 deletions
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
"code": "nb-NO",
|
||||
"nativeName": "norsk bokmål",
|
||||
"name": "Norwegian Bokmål",
|
||||
"completion": 20
|
||||
"completion": 28
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"code": "nl-NL",
|
||||
|
|
146
src/locales/nb-NO.po
generated
146
src/locales/nb-NO.po
generated
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 09:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 11:46\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/account-info.jsx:855
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:70
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:859
|
||||
#: src/components/status.jsx:2230
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/account-info.jsx:1329
|
||||
#: src/components/status.jsx:1174
|
||||
msgid "Share…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Del…"
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1349
|
||||
msgid "Unmuted @{username}"
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1474
|
||||
msgid "Remove follower…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern følger…"
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1485
|
||||
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
|
||||
|
@ -446,12 +446,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1902
|
||||
msgid "Unable to add to list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke legge til i liste."
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1921
|
||||
#: src/pages/lists.jsx:104
|
||||
msgid "Unable to load lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste lister."
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1925
|
||||
msgid "No lists."
|
||||
|
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Ny liste"
|
|||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1994
|
||||
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privat notat om <0>@{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:2024
|
||||
msgid "Unable to update private note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke oppdatere privat notat."
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:2047
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:2217
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Minimer"
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:821
|
||||
msgid "Looks like you closed the parent window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ser ut som du lukket foreldrevinduet."
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:828
|
||||
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
|
||||
|
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:885
|
||||
msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1}</0>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svarer til @{0} sitt innlegg (<0>{1}</0>)"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:895
|
||||
msgid "Replying to @{0}’s post"
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Laster ned GIF…"
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1638
|
||||
msgid "Failed to download GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste ned GIF"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1750
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1827
|
||||
|
@ -798,19 +798,19 @@ msgstr "Valg {0}"
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:2661
|
||||
msgid "Multiple choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flere alternativer"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:2664
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varighet"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:2695
|
||||
msgid "Remove poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern avstemming"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:2909
|
||||
msgid "Search accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søk konti"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:2950
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
|
||||
|
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
|
||||
msgid "Send post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Send innlegg"
|
||||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
|
||||
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
|
||||
|
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/status.jsx:2393
|
||||
#: src/components/status.jsx:2394
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fremhev"
|
||||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
|
||||
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
|
||||
|
@ -1151,20 +1151,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:554
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprett"
|
||||
|
||||
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
|
||||
msgid "Delete this list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett denne listen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
|
||||
msgid "Unable to delete list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette liste."
|
||||
|
||||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
|
||||
#: src/components/media.jsx:50
|
||||
msgid "Media description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediabeskrivelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
|
||||
#: src/components/status.jsx:1032
|
||||
|
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
|
||||
msgid "Floating button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytende knapp"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
|
||||
msgid "Tab/Menu bar"
|
||||
|
@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
|
||||
msgid "Add column…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til kolonne…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
|
||||
msgid "Add shortcut…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til snarvei…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
|
||||
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
|
||||
|
@ -1865,19 +1865,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||||
msgid "Edit shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger snarvei"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||||
msgid "Add shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til snarvei"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidslinje"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
|
||||
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
|
||||
|
@ -1885,11 +1885,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
|
||||
msgid "Paste shortcuts here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lim inn snarveier her"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
|
||||
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
|
||||
|
@ -1946,39 +1946,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
|
||||
msgid "Import shortcuts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importere snarveier?"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
|
||||
msgid "or override…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eller overstyre…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
|
||||
msgid "Import…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporter"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
|
||||
msgid "Shortcuts copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snarveier kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
|
||||
msgid "Unable to copy shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere snarveier"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
|
||||
msgid "Shortcut settings copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snarveisinnstillinger kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
|
||||
msgid "Unable to copy shortcut settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere snarveisinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
|
||||
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
|
||||
|
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1224
|
||||
msgid "Mute conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demp samtale"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1240
|
||||
msgid "Post unpinned from profile"
|
||||
|
@ -2198,67 +2198,67 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1913
|
||||
msgid "Thread{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tråd{0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1989
|
||||
#: src/components/status.jsx:2051
|
||||
#: src/components/status.jsx:2136
|
||||
msgid "Show less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis mindre"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1989
|
||||
#: src/components/status.jsx:2051
|
||||
msgid "Show content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis innhold"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2136
|
||||
msgid "Show media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis media"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2259
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigert"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2336
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentarer"
|
||||
|
||||
#. More from [Author]
|
||||
#: src/components/status.jsx:2645
|
||||
msgid "More from <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mer fra <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2944
|
||||
msgid "Edit History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigeringshistorikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2948
|
||||
msgid "Failed to load history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste inn historikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2953
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laster…"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3188
|
||||
msgid "HTML Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML-kode"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3205
|
||||
msgid "HTML code copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML-kode kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3208
|
||||
msgid "Unable to copy HTML code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere HTML-kode"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3220
|
||||
msgid "Media attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediavedlegg:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3242
|
||||
msgid "Account Emojis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto-emojier:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3273
|
||||
#: src/components/status.jsx:3318
|
||||
|
@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3287
|
||||
msgid "Emojis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emojier:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3332
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notater:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3336
|
||||
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
|
||||
|
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/status.jsx:945
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1318
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prøv igjen"
|
||||
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:588
|
||||
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
|
||||
|
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/timeline.jsx:953
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1893
|
||||
msgid "Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tråd"
|
||||
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:968
|
||||
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
|
||||
|
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:190
|
||||
msgid "Translating…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oversetter…"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:193
|
||||
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
|
||||
|
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Måned"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:55
|
||||
msgid "Current"
|
||||
|
@ -2520,51 +2520,51 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:54
|
||||
msgid "last 1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste time"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:55
|
||||
msgid "last 2 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 2 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:56
|
||||
msgid "last 3 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 3 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:57
|
||||
msgid "last 4 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 4 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:58
|
||||
msgid "last 5 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 5 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:59
|
||||
msgid "last 6 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 6 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:60
|
||||
msgid "last 7 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 7 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:61
|
||||
msgid "last 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 8 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:62
|
||||
msgid "last 9 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 9 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:63
|
||||
msgid "last 10 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 10 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:64
|
||||
msgid "last 11 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 11 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:65
|
||||
msgid "last 12 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siste 12 timer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:66
|
||||
msgid "beyond 12 hours"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue