mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android.git
synced 2024-12-17 22:21:57 +03:00
199 lines
14 KiB
XML
199 lines
14 KiB
XML
<resources>
|
|
<!-- Bottom Navigation -->
|
|
<string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">Konverzace</string>
|
|
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Kontakty</string>
|
|
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Nastavení</string>
|
|
|
|
<!-- Server selection -->
|
|
<string name="nc_server_url">Adresa serveru</string>
|
|
<string name="nc_server_not_installed">Dokončete instalaci %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Přejděte na novější verzi databáze %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_maintenance">Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby</string>
|
|
<string name="nc_server_version">%1$s funguje pouze s %2$s 13 a novější</string>
|
|
<string name="nc_server_import_account_plain">Importovat účet</string>
|
|
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importovat účty</string>
|
|
<string name="nc_server_import_account">Importovat účet z aplikace %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_import_accounts">Importovat účty z aplikace %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Vyznačený účet se nepodařilo naimportovat</string>
|
|
<string name="nc_Server_account_imported">Vyznačený účet byl importován a je k dispozici</string>
|
|
<string name="nc_get_from_provider">Nemáte ještě server?\nKliknutím sem ho získejte od poskytovatele</string>
|
|
|
|
<!-- Account verification -->
|
|
<string name="nc_display_name_fetched">Zobrazované jméno získáno</string>
|
|
<string name="nc_push_disabled">Vyskakovací upozornění zakázána</string>
|
|
<string name="nc_capabilities_failed">Nepodařilo se získat schopnosti, ukončuje se</string>
|
|
<string name="nc_display_name_not_fetched">Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se</string>
|
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">nalezena aplikace %1$s</string>
|
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplikace %1$s není na serveru nainstalována, ruší se</string>
|
|
<string name="nc_display_name_stored">Zobrazované jméno uloženo</string>
|
|
<string name="nc_display_name_not_stored">Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, ukončuje se</string>
|
|
|
|
<string name="nc_never">Nikdy nepřipojeno</string>
|
|
<string name="nc_search">Hledat</string>
|
|
|
|
<string name="nc_certificate_dialog_title">Zkontrolovat certifikát</string>
|
|
<string name="nc_certificate_dialog_text">Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?</string>
|
|
<string name="nc_yes">Ano</string>
|
|
<string name="nc_no">Ne</string>
|
|
<string name="nc_details">Detaily</string>
|
|
<string name="nc_certificate_error">Vaše nastavení SSL zabránilo připojení</string>
|
|
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Typ proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Stroj s proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Port proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Použít přihlašovací údaje</string>
|
|
<string name="nc_settings_switch_account">Přepnout mezi účty</string>
|
|
<string name="nc_settings_reauthorize">Znovu se ověřit</string>
|
|
<string name="nc_client_cert_setup">Nastavit klientský certifikát</string>
|
|
<string name="nc_client_cert_change">Změnit klientský certifikát</string>
|
|
<string name="nc_settings_remove_account">Odebrat účet</string>
|
|
<string name="nc_settings_add_account">Přidat nový účet</string>
|
|
<string name="nc_settings_wrong_account">Reautorizován může být pouze aktuální účet</string>
|
|
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována</string>
|
|
<string name="nc_settings_account_updated">Váš už existující účet byl aktualizován, namísto přidání nového</string>
|
|
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit</string>
|
|
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvuky oznamování</string>
|
|
<string name="nc_settings_call_ringtone">Dvojstranná volání</string>
|
|
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Ostatní</string>
|
|
<string name="nc_settings_no_ringtone">Žádný zvuk</string>
|
|
<string name="nc_settings_vibrate">Vibrovat</string>
|
|
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Když je zapnuto, pak pokud není ztišený, bude vibrovat</string>
|
|
<string name="nc_no_proxy">Bez proxy</string>
|
|
<string name="nc_username">Uživatelské jméno</string>
|
|
<string name="nc_password">Heslo</string>
|
|
<string name="nc_conversation_link">Odkaz na konverzaci</string>
|
|
<string name="nc_new_password">Nové heslo</string>
|
|
<string name="nc_wrong_password">Chybné heslo</string>
|
|
<string name="nc_about">O aplikaci</string>
|
|
<string name="nc_privacy">Soukromí</string>
|
|
<string name="nc_get_source_code">Získat zdrojové kódy</string>
|
|
<string name="nc_license_title">Licence</string>
|
|
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, verze 3</string>
|
|
|
|
<string name="nc_select_an_account">Vyberte účet</string>
|
|
|
|
<!-- Conversation menu -->
|
|
<string name="nc_start_conversation">Začněte konverzaci</string>
|
|
<string name="nc_configure_room">Nastavení konverzace</string>
|
|
<string name="nc_leave">Opustit konverzaci</string>
|
|
<string name="nc_rename">Přejmenovat konverzaci</string>
|
|
<string name="nc_set_password">Nastavit heslo</string>
|
|
<string name="nc_change_password">Změnit heslo</string>
|
|
<string name="nc_clear_password">Vyčistit heslo</string>
|
|
<string name="nc_share_link">Sdílet odkaz</string>
|
|
<string name="nc_share_link_via">Sdílet odkaz prostřednictvím</string>
|
|
<string name="nc_make_call_public">Zveřejnit konverzaci</string>
|
|
<string name="nc_make_call_private">Udělat konverzaci neveřejnou</string>
|
|
<string name="nc_delete_call">Smazat konverzaci</string>
|
|
<string name="nc_new_conversation">Nová konverzace</string>
|
|
<string name="nc_join_via_link">Připojit prostřednictvím odkazu</string>
|
|
<string name="nc_join_via_web">Připojit se přes web</string>
|
|
<string name="nc_add_to_favorites">Přidat do oblíbených</string>
|
|
<string name="nc_remove_from_favorites">Odebrat z oblíbených</string>
|
|
|
|
<!-- Contacts -->
|
|
<string name="nc_select_contacts">Vybrat kontakty</string>
|
|
<string name="nc_one_contact_selected">kontakt vybrán</string>
|
|
<string name="nc_more_contacts_selected">kontakty označeny</string>
|
|
<string name="nc_contacts_clear">Vyčistit</string>
|
|
<string name="nc_contacts_done">Hotovo</string>
|
|
|
|
<!-- Permissions -->
|
|
<string name="nc_permissions">Pro navazování video a/nebo audio volání je třeba udělit oprávnění. V nadcházejícím systémovém dialogu klikněte na „Umožnit“.</string>
|
|
<string name="nc_permissions_audio">Pro navazování audio hovorů je třeba udělit oprávnění k přístupu k mikrofonu. V nadcházejícím systémovém dialogu klikněte na „Umožnit“.</string>
|
|
<string name="nc_permissions_video">Aby bylo možné uskutečňovat videohovory, je třeba udělit oprávnění pro přístup ke kameře. V nadcházejícím systémovém dialogu klikněte na „Umožnit“.</string>
|
|
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ .</string>
|
|
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ .</string>
|
|
<string name="nc_permissions_settings">Otevřít nastavení</string>
|
|
|
|
<!-- Call -->
|
|
<string name="nc_connecting_call">Připojování…</string>
|
|
<string name="nc_incoming_call">Příchozí hovor od</string>
|
|
<string name="nc_nick_guest">Host</string>
|
|
<string name="nc_public_call">Nová veřejná konverzace</string>
|
|
<string name="nc_public_call_explanation">Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím
|
|
k tomu vytvořeného odkazu.</string>
|
|
|
|
<!-- Notification channels -->
|
|
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s kanálu upozornění</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanál oznamování volání</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanál oznamování zpráv</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Zobrazit příchozí hovory</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Zobrazit přicházející správy</string>
|
|
|
|
<!-- Bottom sheet menu -->
|
|
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
|
|
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cílový server nepodporuje připojování veřejných konverzací prostřednictvím mobilních
|
|
telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče.</string>
|
|
<string name="nc_all_ok_operation">OK, vše hotovo!</string>
|
|
<string name="nc_ok">OK</string>
|
|
<string name="nc_call_name">Název konverzace</string>
|
|
<string name="nc_proceed">Pokračovat</string>
|
|
<string name="nc_call_name_is_same">Zadané jméno je stejné jako stávající</string>
|
|
<string name="nc_wrong_link">Odkaz na konverzaci není platný</string>
|
|
<string name="nc_share_text">Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
|
<string name="nc_share_subject">%1$s pozvání</string>
|
|
<string name="nc_share_text_pass">\nHeslo: %1$s</string>
|
|
|
|
<!-- Magical stuff -->
|
|
<string name="nc_push_to_talk">Vysílačka</string>
|
|
<string name="nc_push_to_talk_desc">Při vypnutém mikrofonu, klikněte & držte pro použití vysílačky</string>
|
|
<string name="nc_store_short_desc">Mějte soukromé videohovory a chat pomocí vlastního serveru.</string>
|
|
<string name="nc_configure_cert_auth">Vyberte ověřovací certifikát</string>
|
|
<string name="nc_change_cert_auth">Změnit certifikát sloužící pro ověřování totožnosti</string>
|
|
<string name="nc_store_full_desc">Použijte Nextcloud Talk pro zvukové či videohovory dvou osob či skupin, vytvářejte nebo se připojujte k webovým konferencím a posílejte zprávy na chatu. Veškerá komunikace je zcela šifrována a prostředníkem je váš vlastní server, díky čemuž poskytuje nejvyšší možnou úroveň soukromí.
|
|
|
|
Nextcloud Talk je snadno pužitelný a vždy bude zcela zdarma!
|
|
|
|
Nextcloud Talk podporuje:
|
|
* HD (H.265) audio/video hovory
|
|
* Skupinové a dvoustranné hovory
|
|
* Webináře & veřejné webové porady
|
|
* Individuální a skupinový chat
|
|
* Snadné sdílení obrazovky
|
|
* Mobilní aplikace pro Android a iOS
|
|
* Mobilní volání & chat push oznamování (pouze pokud je instalováno z Google Play)
|
|
* Napojení na Nextcloud Soubory a Nextcloud Groupware
|
|
* Zcela ve vlastní režii, zcela open source
|
|
* Volání šifrovaná mezi volajícími
|
|
* Škálování na miliony uživatelů
|
|
* SIP brána: volejte telefonem
|
|
|
|
Aplikace Nextcloud Talk vyžaduje k fungování Nextcloud Talk server. Nextcloud je soukromá, samohostovaná platforma pro synchronizaci souborů a komunikaci, navržená tak, abyste získali zpět vládu nad svými daty. Funguje na serveru, který si zvolíte, ať už doma, u poskytovatele služeb nebo u vás ve firmě, a zpřístupňuje vám dokumenty, kalendáře, kontakty, e-mail a ostatní data. Sdílet je možné dokonce napříč různými instancemi Nextcloud serveru a pracovat společně na dokumentech. Nextcloud je zcela open source, díky čemuž je možné ho rozšířit pro vaše potřeby, podílet se na jeho vývoji nebo „jen“ prověřit to, co slibujeme.
|
|
|
|
Nextcloud každý den používá miliony uživatelů na celém světě, v práci i doma. Firemní uživatelé se mohou spolehnout na profesionální podporu Nextcloud GmbH, což jim zajišťuje že mají zcela podporovanou, pro produkční nasazení připravenou platformu pro produktivitu a spolupráci, která je zcela pod kontrolou jejich IT oddělení.
|
|
|
|
Více se dozvíte na https://nextcloud.com/talk
|
|
|
|
Nextcloud naleznete na https://nextcloud.com</string>
|
|
|
|
<!-- Chat -->
|
|
<string name="nc_hint_enter_a_message">Zadejte zprávu…</string>
|
|
<string name="nc_date_header_yesterday">Včera</string>
|
|
<string name="nc_date_header_today">Dnes</string>
|
|
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Hlasový hovor</string>
|
|
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videohovor</string>
|
|
<string name="nc_new_messages">Nové zprávy</string>
|
|
<string name="nc_no_messages_yet">Zatím žádné zprávy</string>
|
|
<string name="nc_chat_you">Vy</string>
|
|
|
|
<!-- Contacts endless loading -->
|
|
<string name="nc_no_more_load_retry">Žádné další položky k načtení. Pro opětovný pokus načtěte znovu.</string>
|
|
<string name="nc_endless_disabled">Žádné další položky k načtení (dosaženo maxima).</string>
|
|
<string name="nc_endless_cancel">Zrušeno uživatelem.</string>
|
|
<string name="nc_endless_error">Při načítání dalších položek došlo k chybě.</string>
|
|
|
|
<!-- Content descriptions -->
|
|
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Nabídka pro konverzaci s %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_more_menu_public">Nabídka pro skupinovou konverzaci %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_more_menu_group">Nabídka pro veřejnou konverzaci %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_send_message_button">Poslat zprávu</string>
|
|
|
|
<!-- Empty states -->
|
|
<string name="nc_chat_empty">Klepněte a buďte první kdo řekne %1$s!</string>
|
|
<string name="nc_conversations_empty">Zatím jste ještě s nikým nemluvili!\n Začněte konverzaci klepnutím.</string>
|
|
<string name="nc_hello">Ahoj</string>
|
|
|
|
</resources>
|