nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Nextcloud bot e9d0708d2d
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2024-01-10 02:43:59 +00:00

558 lines
42 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Ícone da conta</string>
<string name="added_to_favorites">Conversa adicionada %1$s para favoritos</string>
<string name="appbar_search_in">Pesquisar em %s</string>
<string name="audio_call">Chamada de áudio</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Saída de áudio</string>
<string name="audio_output_phone">Celular</string>
<string name="audio_output_speaker">Alto falante</string>
<string name="audio_output_wired_headset">Fone de ouvido</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="away">Ausente</string>
<string name="calendar">Calendário</string>
<string name="call_more_actions_dialog_headline">Opções avançadas de chamada</string>
<string name="call_running_since_one_hour">A chamada está em execução há uma hora.</string>
<string name="call_without_notification">Ligue sem notificação</string>
<string name="camera_permission_granted">Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente.</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Escolha o avatar da nuvem</string>
<string name="clear_status_message">Limpar mensagem de status</string>
<string name="clear_status_message_after">Limpar mensagem de status após</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="continuous_voice_message_recording">Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz</string>
<string name="conversations">Conversas</string>
<string name="create_conversation">Criando conversa</string>
<string name="custom">Personalizar</string>
<string name="danger_zone">Zona de perigo</string>
<string name="delete_avatar">Excluir avatar</string>
<string name="deleted_conversation">Conversa excluída %1$s</string>
<string name="dnd">Não perturbe</string>
<string name="dontClear">Não limpe</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="emoji_backspace">Retroceder</string>
<string name="emoji_category_recent">Recente</string>
<string name="encrypted">Criptografado</string>
<string name="error_loading_chats">Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos</string>
<string name="failed_to_save">Falha ao salvar %1$s</string>
<string name="file_list_folder">pasta</string>
<string name="file_list_loading">Carregando …</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 horas</string>
<string name="invisible">Invisível</string>
<string name="languages_error_message">Não foi possível recuperar os idiomas</string>
<string name="languages_error_title">Falha na recuperação</string>
<string name="later_today">Hoje mais tarde</string>
<string name="left_conversation">Você saiu da conversa %1$s</string>
<string name="load_more_results">Carregar mais resultados </string>
<string name="lock_symbol">Símbolo de cadeado</string>
<string name="lower_hand">Baixar a mão</string>
<string name="marked_as_read">Conversa marcada %1$s como lida</string>
<string name="marked_as_unread">Conversa marcada %1$s como não lida</string>
<string name="mentioned">Mentioned</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Mais novo primeiro</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Mais antigo primeiro</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Maior primeiro</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Menor primeiro</string>
<string name="message_expiration_title">Expiração da mensagem</string>
<string name="message_poll_tap_to_open">Toque para abrir a enquete</string>
<string name="message_search_begin_empty">Nenhum resultado encontrado</string>
<string name="message_search_begin_typing">Comece a digitar para pesquisar …</string>
<string name="message_search_hint">Pesquisar …</string>
<string name="messages">Mensagens</string>
<string name="nc_Server_account_imported">A conta selecionada agora está importada e disponível</string>
<string name="nc_about">Sobre</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Usuário ativo </string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Adicionar Conta</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Abrir menu principal</string>
<string name="nc_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="nc_add_emojis">Adicionar emojis</string>
<string name="nc_add_file">Adicionar à conversa </string>
<string name="nc_add_participants">Adicionar participantes</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tudo pronto!</string>
<string name="nc_allow_guests">Permitir convidados</string>
<string name="nc_attendee_pin">Pino: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Desbloquear %1$s</string>
<string name="nc_bluetooth_permission_hint">Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\".</string>
<string name="nc_call_button_content_description_advanced">Opções avançadas de chamada</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Responder com uma chamada de vídeo</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Responder apenas com uma chamada de voz</string>
<string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Mude a saída de áudio</string>
<string name="nc_call_button_content_description_camera">Alternar a câmera</string>
<string name="nc_call_button_content_description_hangup">Desligar</string>
<string name="nc_call_button_content_description_microphone">Alternar o microfone</string>
<string name="nc_call_button_content_description_pip">Abrir no modo imagem-em-imagem</string>
<string name="nc_call_button_content_description_switch_to_self_vide">Mudar para o próprio vídeo</string>
<string name="nc_call_incoming">ENTRADA </string>
<string name="nc_call_name">Nome de conversação</string>
<string name="nc_call_name_is_same">O nome que você inseriu é o mesmo que o existente</string>
<string name="nc_call_notifications">Notificações de chamadas </string>
<string name="nc_call_raised_hand">%1$s levantou a mão</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Reconectando …</string>
<string name="nc_call_ringing">TOCANDO</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s em chamada</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$scom telefone</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s com vídeo</string>
<string name="nc_call_timeout">45 segundos sem resposta, toque para retentar</string>
<string name="nc_call_unknown">%s chamada</string>
<string name="nc_call_video">%s chamada de vídeo</string>
<string name="nc_call_voice">%s chamada de voz</string>
<string name="nc_camera_permission_hint">Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\".</string>
<string name="nc_cancel">Cancelar</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Falhou ao buscar recursos, interrompendo</string>
<string name="nc_caption">Rubrica</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Confira o certificado</string>
<string name="nc_certificate_error">Sua configuração SSL impediu a conexão</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Alterar certificado de autenticação</string>
<string name="nc_circle">Círculo</string>
<string name="nc_circles">Círculos</string>
<string name="nc_clear_history">Excluir todas as mensagens </string>
<string name="nc_clear_history_success">Todas as mensagens foram apagadas </string>
<string name="nc_clear_history_warning">Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? </string>
<string name="nc_client_cert_change">Alterar certificado do cliente</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Configurar certificado do cliente</string>
<string name="nc_close_app">Fechar aplicativo</string>
<string name="nc_common_and">e</string>
<string name="nc_common_create">Criar</string>
<string name="nc_common_dismiss">Dispensar</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Desculpe, algo deu errado!</string>
<string name="nc_common_set">Definir</string>
<string name="nc_common_skip">Ignorar</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Selecionar certificado de autenticação</string>
<string name="nc_connecting_call">Conectando …</string>
<string name="nc_contacts_done">Concluído</string>
<string name="nc_conversation_description">Descrição da conversa</string>
<string name="nc_conversation_link">Link de conversação</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informação da conversa</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Chamada de vídeo</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Chamada de voz</string>
<string name="nc_conversation_settings">Configurações da conversa</string>
<string name="nc_conversations_empty">Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Diga olá para seus amigos e colegas!</string>
<string name="nc_copy_message">Copiar</string>
<string name="nc_create_poll">Criar pesquisa</string>
<string name="nc_date_header_today">Hoje</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Ontem</string>
<string name="nc_delete">Excluir</string>
<string name="nc_delete_all">Excluir tudo</string>
<string name="nc_delete_call">Excluir conversa</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes.</string>
<string name="nc_delete_message">Excluir</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços </string>
<string name="nc_deleted_user">Usuário %1$s foi removido</string>
<string name="nc_demote">Rebaixar de moderador</string>
<string name="nc_description_record_voice">Gravar mensagem de voz</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Enviar mensagem</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Senha inválida</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">Modo de manutenção</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode_description">O servidor está atualmente em modo de manutenção.</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client">O aplicativo está desatualizado</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_description">O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize.</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Atualizar</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Quer reautorizar ou excluir esta conta? </string>
<string name="nc_dialog_save_to_storage_content">Salvar esta mídia no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo em seu dispositivo a acesse.</string>
<string name="nc_dialog_save_to_storage_continue">Continuar?</string>
<string name="nc_dialog_save_to_storage_no">Não</string>
<string name="nc_dialog_save_to_storage_title">Salvar no armazenamento?</string>
<string name="nc_dialog_save_to_storage_yes">Sim</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Nome de exibição não obtido, interrompendo</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando</string>
<string name="nc_email">E-mail</string>
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 horas</string>
<string name="nc_expire_message_four_weeks">4 semanas</string>
<string name="nc_expire_message_off">Desligar</string>
<string name="nc_expire_message_one_day">1 dia</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 hora</string>
<string name="nc_expire_message_one_week">1 semana</string>
<string name="nc_expire_messages">Expirar mensagens de bate-papo</string>
<string name="nc_expire_messages_explanation">As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa.</string>
<string name="nc_external_server_failed">Falha ao buscar configurações de sinalização</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Voltar</string>
<string name="nc_file_storage_permission">É necessária permissão para acessar o arquivo</string>
<string name="nc_filter">Filter Conversations</string>
<string name="nc_following_link">Usuário seguindo um link público</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Você: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Enviar</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Enviar para …</string>
<string name="nc_get_from_provider">Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um</string>
<string name="nc_get_source_code">Obtenha o código-fonte</string>
<string name="nc_group">Grupo</string>
<string name="nc_groups">Grupos</string>
<string name="nc_guest">Convidado</string>
<string name="nc_guest_access">Acesso de convidado</string>
<string name="nc_guest_access_allow_failed">Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado.</string>
<string name="nc_guest_access_allow_summary">Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa.</string>
<string name="nc_guest_access_allow_title">Permitir convidados</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Insira uma senha </string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Senha de acesso de convidado</string>
<string name="nc_guest_access_password_failed">Erro durante a configuração/desativação da senha.</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Proteção de senha</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Senha fraca</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Reenviar convites </string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">Os convites não foram enviados devido a um erro.</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Os convites foram enviados novamente.</string>
<string name="nc_guest_access_share_link">Compartilhar o link da conversa</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Digite uma mensagem …</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe</string>
<string name="nc_join_via_link">Juntar-se com um link</string>
<string name="nc_join_via_web">Juntar-se via web</string>
<string name="nc_last_moderator">Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Não foi possível sair da conversa</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Modificado recentemente: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Sair da conversa</string>
<string name="nc_leaving_call">Saindo da chamada …</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Versão 3</string>
<string name="nc_license_title">Licença</string>
<string name="nc_limit_hit">O limite de %s caracteres foi atingido</string>
<string name="nc_list_open_conversations">List open conversations</string>
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Esta reunião está agendada para %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">A reunião vai começar em breve</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Você está esperando no lobby no momento.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Sua localização atual</string>
<string name="nc_location_permission_required">permissão de localização é necessária</string>
<string name="nc_location_unknown">Posição desconhecida </string>
<string name="nc_locked">Indisponível</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Toque para desbloquear</string>
<string name="nc_manual">Não definido</string>
<string name="nc_mark_as_read">Marcar como Lido</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Marcar como não lido</string>
<string name="nc_message_failed_to_send">Falha no envio da mensagem:</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Cancelar resposta</string>
<string name="nc_message_read">Leitura de mensagem</string>
<string name="nc_message_sent">Mensagem enviada</string>
<string name="nc_microphone_permission_hint">Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\".</string>
<string name="nc_missed_call">Você perdeu uma chamada de %s</string>
<string name="nc_moderator">Moderador</string>
<string name="nc_never">Nunca juntado</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="nc_new_mention">Menções não lidas</string>
<string name="nc_new_messages">Mensagens não lidas</string>
<string name="nc_new_password">Nova senha</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador)</string>
<string name="nc_nick_guest">Convidado</string>
<string name="nc_no">Não</string>
<string name="nc_no_open_conversations_headline">No open conversations</string>
<string name="nc_no_open_conversations_text">No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them.</string>
<string name="nc_no_proxy">Sem proxy</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_audio">Você não tem permissão para ativar o áudio!</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_video">Você não tem permissão para ativar o vídeo!</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s no canal de notificação %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Chamadas</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Notifique sobre chamadas recebidas</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Mensagens</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Notificar sobre mensagens recebidas</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Enviados</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads_description">Notificar sobre o progresso do envio do arquivo</string>
<string name="nc_notification_settings">Configurações de notificação</string>
<string name="nc_notify_me_always">Sempre notificar</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notificar quando mencionado</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nunca notificar</string>
<string name="nc_offline">Offline no momento, cheque sua conectividade</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Proprietário</string>
<string name="nc_participants">Participantes</string>
<string name="nc_participants_add">Adicionar participantes</string>
<string name="nc_password">Senha</string>
<string name="nc_permissions_ask">Definir permissões</string>
<string name="nc_permissions_denied">Algumas permissões foram negadas.</string>
<string name="nc_permissions_rationale_dialog_title">Por favor, permita permissões</string>
<string name="nc_permissions_settings">Abrir as configurações</string>
<string name="nc_permissions_settings_hint">Conceda permissões em Configurações > Permissões</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Conta não encontrada</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Bate-papo via %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Microfone mudo</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Habilitar microfone</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Mensagens</string>
<string name="nc_privacy">Privacidade</string>
<string name="nc_proceed">Prosseguir</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Informação Pessoal</string>
<string name="nc_promote">Promover a moderador</string>
<string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado.</string>
<string name="nc_push_disabled">Notificações push desativadas</string>
<string name="nc_push_to_talk">Pressione-para-falar</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Com o microfone desativado, clique&amp; para usar Pressione-para-falar</string>
<string name="nc_remind">Lembre-me mais tarde</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Áudio remoto desligado</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Remover círculo e membros</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Remover dos favoritos</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Remover grupo e membros </string>
<string name="nc_remove_participant">Excluir participante</string>
<string name="nc_rename">Renomear conversa</string>
<string name="nc_rename_confirm">Renomear</string>
<string name="nc_reply">Responder</string>
<string name="nc_reply_privately">Responder privadamente</string>
<string name="nc_save_message">Salvar</string>
<string name="nc_save_success">Salvo com sucesso</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segundos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuto</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Pesquisar</string>
<string name="nc_select_an_account">Selecionar uma conta</string>
<string name="nc_select_participants">Selecionar participantes</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s enviou um GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Você enviou um GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s enviou um vídeo.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Você enviou um vídeo.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s enviou um anexo.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Você enviou um anexo.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s enviou um áudio.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Você enviou um áudio.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s enviou uma imagem.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Você enviou uma imagem.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s enviou uma localização.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Você enviou um local.</string>
<string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s enviou uma enquete.</string>
<string name="nc_sent_poll_you">Você enviou uma enquete.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s enviou uma mensagem de voz.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Você enviou uma mensagem de voz.</string>
<string name="nc_server_connect">Testar configuração do servidor</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Atualize seu banco de dados %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Falha ao importar a conta</string>
<string name="nc_server_helper_text">O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador.</string>
<string name="nc_server_import_account">Importar conta do aplicativo %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importar conta</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importar contas do aplicativo %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importar contas</string>
<string name="nc_server_maintenance">Coloque sua %1$s em manutenção</string>
<string name="nc_server_not_installed">Termine sua instalação %1$s</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Testando conexão</string>
<string name="nc_server_unsupported">O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado</string>
<string name="nc_server_url">Endereço do servidor https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior</string>
<string name="nc_settings">Configurações</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Avançada</string>
<string name="nc_settings_appearance">Aparência</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Chamadas</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclado incógnito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sem som</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Sons de notificação</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Notificações</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Mensagens</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_429">Erro 429 Muitas Solicitações</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Número de telefone inválido</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Número de telefone definido com sucesso</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Número do telefone</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integração de número de telefone</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacidade</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Endereço do proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Senha do proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Porta do proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipo de proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Nome de usuário proxy</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Status de leitura</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Reautorizar conta</string>
<string name="nc_settings_remove">Excluir</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Excluir conta</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Confirme se quer realmente excluir a conta atual.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tempo limite para bloqueio de tela</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloquear tela</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Segurança da tela</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão!</string>
<string name="nc_settings_server_eol">A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Servidor sem suporte</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Definido por Battery Saver</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Escuro</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Use o padrão do sistema</string>
<string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Claro</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
<string name="nc_settings_typing_status_desc">Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros</string>
<string name="nc_settings_typing_status_hpb_description">Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend)</string>
<string name="nc_settings_typing_status_title">Status de digitação</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">O proxy requer credenciais</string>
<string name="nc_settings_warning">Aviso</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Somente a conta atual pode ser reautorizada</string>
<string name="nc_share_contact">Compartilhar contato</string>
<string name="nc_share_contact_permission">A permissão para ler os contatos é necessária</string>
<string name="nc_share_current_location">Compartilhe a localização atual</string>
<string name="nc_share_location">Compartilhar localização</string>
<string name="nc_share_subject">Convite do %1$s</string>
<string name="nc_share_text">Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nSenha: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Compartilhe este local</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Escolha a conta </string>
<string name="nc_shared_items">Itens compartilhados</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">Cartão de deck</string>
<string name="nc_shared_items_description">Imagens, arquivos, mensagens de voz …</string>
<string name="nc_shared_items_empty">Nenhum item compartilhado</string>
<string name="nc_shared_items_location">Localização</string>
<string name="nc_shared_location">Localização compartilhada</string>
<string name="nc_sort_by">Ordenar por</string>
<string name="nc_start_time">Hora de início</string>
<string name="nc_switch_account">Mudar de conta</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Escolher arquivos</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Enviar estes arquivos para %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Enviar este arquivo para %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">Desculpe, falha no envio</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_text">Falhou ao se enviado %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_title">Falha</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Compartilhar de 1%1$s</string>
<string name="nc_upload_from_device">Enviar do dispositivo</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Enviando</string>
<string name="nc_upload_notification_text">%1$s para %2$s - %3$s\%%</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Tirar fotos</string>
<string name="nc_upload_video_from_cam">Gravar vídeo</string>
<string name="nc_user">Usuário</string>
<string name="nc_video_filename">Gravação de vídeo de %1$s</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Gravação de conversa de %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Segure para gravar, solte para enviar.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">A permissão para gravação de áudio é necessária</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Delize para cancelar</string>
<string name="nc_webinar">Webinarário</string>
<string name="nc_wrong_link">O link de conversação não é válido</string>
<string name="nc_wrong_password">Senha incorreta</string>
<string name="nc_yes">Sim</string>
<string name="next_week">Próxima semana</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões</string>
<string name="oneHour">1 hora</string>
<string name="online">Online</string>
<string name="online_status">Status online</string>
<string name="openConversations">Conversas abertas</string>
<string name="open_in_files_app">Abrir Arquivos no aplicativo</string>
<string name="play_pause_voice_message">Tocar/parar mensagem de voz</string>
<string name="polls_add_option">Adicionar opção</string>
<string name="polls_edit_vote">Editar voto</string>
<string name="polls_end_poll">Encerrar enquete</string>
<string name="polls_end_poll_confirm">Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito.</string>
<string name="polls_max_votes_reached">Você não pode votar com mais opções para esta enquete.</string>
<string name="polls_multiple_answers">Várias respostas</string>
<string name="polls_option_delete">Excluir opção %1$s</string>
<string name="polls_option_hint">Opção %1$s</string>
<string name="polls_options">Opções</string>
<string name="polls_private_poll">Enquete privada</string>
<string name="polls_question">Pergunta</string>
<string name="polls_question_hint">Sua pergunta</string>
<string name="polls_results_subtitle">Resultados</string>
<string name="polls_settings">Configurações</string>
<string name="polls_submit_vote">Voto</string>
<string name="polls_voted_hidden_success">Voto enviado</string>
<string name="raise_hand">Levantar a mão</string>
<string name="reactions_tab_all">Tudos</string>
<string name="read_storage_no_permission">O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões </string>
<string name="record_active_info">A chamada está sendo gravada</string>
<string name="record_cancel_start">Cancel recording start</string>
<string name="record_failed_info">The recording failed. Please contact your administrator.</string>
<string name="record_start_description">Comece a gravar</string>
<string name="record_stop_confirm_message">Você realmente quer parar a gravação?</string>
<string name="record_stop_confirm_title">Parar gravação de chamada</string>
<string name="record_stop_description">Pare de gravar</string>
<string name="record_stopping">Stopping recording …</string>
<string name="recording_consent_all">O consentimento de gravação é necessário para todas as chamadas</string>
<string name="recording_consent_description">A gravação pode incluir sua voz, vídeo da câmera e compartilhamento de tela. Seu consentimento é necessário antes de entrar na chamada. Você consente?</string>
<string name="recording_consent_for_conversation_description">Exigir consentimento de gravação antes de participar da chamada nesta conversa</string>
<string name="recording_consent_for_conversation_title">Consentimento de gravação</string>
<string name="recording_consent_title">A chamada pode ser gravada.</string>
<string name="recording_settings_title">Gravação</string>
<string name="removed_from_favorites">Conversa removida %1$s dos favoritos</string>
<string name="renamed_conversation">Conversação %1$s foi renomeada</string>
<string name="restrict_join_other_room_while_call">It\'s not possible to join other rooms while being in a call</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="scope_federated_description">Sincronizar apenas com servidores confiáveis </string>
<string name="scope_federated_title">Federada</string>
<string name="scope_local_description">Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados</string>
<string name="scope_local_title">Local</string>
<string name="scope_private_description">Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular</string>
<string name="scope_private_title">Privado</string>
<string name="scope_published_description">Sincronize com servidores confiáveis e com o catálogo de endereço público e global</string>
<string name="scope_published_title">Publicado</string>
<string name="scope_toggle">Alternância de escopo</string>
<string name="scope_toggle_description">Alterar o nível de privacidade %1$s</string>
<string name="scroll_to_bottom">Rolar para baixo</string>
<string name="secondsAgo">segundos atrás</string>
<string name="see_similar_system_messages">Veja %1$s mensagens semelhantes</string>
<string name="selected_list_item">Selecionado</string>
<string name="send_to">Enviar para</string>
<string name="send_to_forbidden">Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo</string>
<string name="send_to_three_dots">Enviar para …</string>
<string name="send_without_notification">Enviar sem notificação</string>
<string name="set">Definir</string>
<string name="set_avatar_from_camera">Definir avatar da câmera</string>
<string name="set_status">Definir status</string>
<string name="set_status_message">Definir mensagem de status</string>
<string name="share">Compartilhar </string>
<string name="shared_items_audio">Áudio</string>
<string name="shared_items_file">Arquivo</string>
<string name="shared_items_media">Meios de comunicação</string>
<string name="shared_items_other">Outro</string>
<string name="shared_items_poll">Enquete</string>
<string name="shared_items_recording">Call recording</string>
<string name="shared_items_voice">Voz</string>
<string name="starred">Favorito</string>
<string name="startCallForbidden">Você não tem permissão para iniciar uma ligação</string>
<string name="started_a_call">iniciou uma chamada</string>
<string name="status_message">Mensagem de status</string>
<string name="switch_to_breakout_room">Switch to breakout room</string>
<string name="switch_to_main_room">Switch to main room</string>
<string name="take_photo">Tirar uma fotos</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Erro ao tirar foto</string>
<string name="take_photo_permission">Tirar uma foto não é possível sem permissões</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Tirar a foto novamente</string>
<string name="take_photo_send">Enviar</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Trocar câmera</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Cortar foto</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Reduza o tamanho da imagem</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Alternar a lanterna</string>
<string name="thirtyMinutes">30 minutos</string>
<string name="thisWeek">Esta semana</string>
<string name="this_is_a_test_message">Esta é uma mensagem de teste</string>
<string name="this_weekend">Este fim de semana</string>
<string name="title_attachments">Anexos</string>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="translate">Traduzir</string>
<string name="translation">Tradução</string>
<string name="translation_copy_translated_text">Copiar texto traduzido</string>
<string name="translation_detect_language">Detect language</string>
<string name="translation_device_settings">Configuração dos dispositivos</string>
<string name="translation_error_message">Não foi possível detectar o idioma</string>
<string name="translation_error_title">Translation failed</string>
<string name="translation_from">De</string>
<string name="translation_to">Para</string>
<string name="typing_1_other">e 1 outro está digitando…</string>
<string name="typing_are_typing">estão digitando…</string>
<string name="typing_is_typing">está digitando …</string>
<string name="typing_x_others">e %1$s outros estão digitando...</string>
<string name="unread">Não lido</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Carregar novo avatar do dispositivo</string>
<string name="user_info_address">Endereço</string>
<string name="user_info_displayname">Nome completo</string>
<string name="user_info_email">E-mail</string>
<string name="user_info_phone">Número do Telefone</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Website</string>
<string name="user_status">Status</string>
<string name="userinfo_error_text">Falha ao recuperar informações pessoais do usuário.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Nenhuma informação pessoal definida</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil.</string>
<string name="video_call">Video Chamada</string>
<string name="whats_your_status">Qual é o seu status?</string>
<plurals name="polls_amount_voters">
<item quantity="one">%d votos</item>
<item quantity="many">%d voto</item>
<item quantity="other">%d votos</item>
</plurals>
</resources>