nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Nextcloud bot bc95264344
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2022-11-27 03:33:00 +00:00

393 lines
32 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">أيقونة الحساب </string>
<string name="appbar_search_in">بحث في %s</string>
<string name="audio_output_bluetooth">البلوتوث</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">مخرج الصوت</string>
<string name="audio_output_phone">الهاتف</string>
<string name="audio_output_speaker">مكبر الصوت</string>
<string name="audio_output_wired_headset">سماعة رأس سلكية</string>
<string name="avatar">الصورة الرمزية</string>
<string name="away">في الخارج</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">اختر صورة رمزية من السحابة</string>
<string name="clear_status_message">امسح رسالة الحالة</string>
<string name="clear_status_message_after">امسح رسالة الحالة بعد</string>
<string name="close">إغلاق</string>
<string name="conversations">محادثات</string>
<string name="delete_avatar">امسح الصورة الرمزية</string>
<string name="dnd">عدم الإزعاج</string>
<string name="dontClear">لا تمسح</string>
<string name="edit">تعديل</string>
<string name="emoji_category_recent">الحديثة</string>
<string name="encrypted">مشفّر</string>
<string name="failed_to_save">فشل في حفظ %1$s</string>
<string name="file_list_folder">مجلد</string>
<string name="file_list_loading">جاري التحميل …</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 ساعات</string>
<string name="invisible">مخفي</string>
<string name="load_more_results">تحميل المزيد من النتائج</string>
<string name="lock_symbol">رمز القفل</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">الأحدث أولاً</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">الأقدم أولاً</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">أ - ي</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">ي - أ</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">الأعلى حجماً أولاً</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">الأقل حجماً أولاً</string>
<string name="message_search_begin_empty">لا توجد نتائج</string>
<string name="message_search_begin_typing">اكتب هنا للبحث …</string>
<string name="message_search_hint">البحث …</string>
<string name="messages">الرسائل</string>
<string name="nc_Server_account_imported">تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن </string>
<string name="nc_about">عن</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">مستخدم نشط</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">أضف حسابا</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">افتح القائمة الرئيسية</string>
<string name="nc_add_attachment">أضف ملحق</string>
<string name="nc_add_emojis">اضافة رمز تعبيري</string>
<string name="nc_add_file">أضف للمحادثة</string>
<string name="nc_add_participants">إضافة مشارك جديد</string>
<string name="nc_add_to_favorites">أضف إلى المفضلة</string>
<string name="nc_all_ok_operation">تم!</string>
<string name="nc_allow_guests">السماح للضيوف</string>
<string name="nc_attendee_pin">الرمز: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">فتح قفل %1$s</string>
<string name="nc_call_incoming">واردة</string>
<string name="nc_call_name">اسم المحادثة</string>
<string name="nc_call_name_is_same">الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر </string>
<string name="nc_call_notifications">تنبيهات المكالمة</string>
<string name="nc_call_reconnecting">إعادة الاتصال …</string>
<string name="nc_call_ringing">يرن </string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s في مكالمة</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s بالهاتف</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s بالفيديو</string>
<string name="nc_call_timeout">لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى</string>
<string name="nc_call_unknown">%s اتصال</string>
<string name="nc_call_video">%s اتصال فيديو</string>
<string name="nc_call_voice">%s اتصال صوتي</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام.</string>
<string name="nc_cancel">إلغاء</string>
<string name="nc_capabilities_failed">فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">تحقق من الشهادة</string>
<string name="nc_certificate_error">إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال</string>
<string name="nc_change_cert_auth">تغيير شهادة المصادقة</string>
<string name="nc_change_password">تعديل الكلمة السرية</string>
<string name="nc_circle">دائرة </string>
<string name="nc_circles">جماعة</string>
<string name="nc_clear_history">مسح جميع الرسائل</string>
<string name="nc_clear_history_success">تم مسح جميع الرسائل</string>
<string name="nc_clear_history_warning">هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟</string>
<string name="nc_clear_password">مسح كلمة المرور</string>
<string name="nc_client_cert_change">تغيير شهادة العميل</string>
<string name="nc_client_cert_setup">تعيين شهادة العميل</string>
<string name="nc_common_dismiss">تجاهل</string>
<string name="nc_common_error_sorry">حدث خطأ ما!</string>
<string name="nc_common_set">تعيين</string>
<string name="nc_common_skip">تخطى</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">اختر شهادة المصادقة</string>
<string name="nc_connecting_call">جارٍ الاتصال…</string>
<string name="nc_contacts_done">تم</string>
<string name="nc_conversation_link">رابط المحادثة</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">بيانات المحادثة</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">اتصال فيديو</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">اتصال فيديو</string>
<string name="nc_conversation_settings">اعدادات المحادثة</string>
<string name="nc_conversations_empty">انضم لمحادثة او ابدء محادثة جديدة</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">قل مرحبا ً لزملاء العمل!</string>
<string name="nc_copy_message">أنسخ</string>
<string name="nc_date_header_today">اليوم</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">أمس</string>
<string name="nc_delete">حذف </string>
<string name="nc_delete_all">مسح الكل</string>
<string name="nc_delete_call">احذف المحادثة</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين.</string>
<string name="nc_delete_message">حذف </string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى</string>
<string name="nc_demote">تخفيض رتبة مشرف</string>
<string name="nc_description_record_voice">تسجيل رسالة صوتية</string>
<string name="nc_description_send_message_button">أرسل رسالة</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">الكلمة السرية خاطئة</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">هل تريد إعادة تفويض أو مسح هذا الحساب</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء</string>
<string name="nc_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="nc_expire_message_off">إيقاف</string>
<string name="nc_expire_message_one_day">1 يوم</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">ساعة واحدة</string>
<string name="nc_external_server_failed">فشل جلب إعدادات الإشارات</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">لا يدعم الخادم الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">حدث خطأ ما!</string>
<string name="nc_file_browser_back">العودة</string>
<string name="nc_following_link">المستخدم يتابع رابط عام</string>
<string name="nc_formatted_message_you">أنت: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">إعادة توجيه</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">إعادة توجيه لـ…</string>
<string name="nc_get_from_provider">ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين</string>
<string name="nc_get_source_code">الحصول على الشفرة المصدرية</string>
<string name="nc_group">الفريق</string>
<string name="nc_groups">الفِرَق</string>
<string name="nc_guest">ضيف</string>
<string name="nc_guest_access_allow_title">السماح للضيوف</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">أدخِل كلمة المرور</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">الحماية بكلمة السر</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">الكلمة السرية ضعيفة</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">إعادة إرسال الدعوات </string>
<string name="nc_guest_access_share_link">مشاركة رابط المحادثة</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">ادخل رسالة …</string>
<string name="nc_important_conversation">محادثة مهمة</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">الاشعارات في هذه المحادثة سيتم تجاوزها. إعدادات الرجاء عدم الإزعاج</string>
<string name="nc_join_via_link">انضم عن طريق الرابط</string>
<string name="nc_join_via_web">الانضمام عبر الويب</string>
<string name="nc_last_moderator">يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">تعذر مغادرة المحادثة </string>
<string name="nc_last_modified">%1$s| آخر تعديل: %2$s</string>
<string name="nc_leave">غادر المحادثة</string>
<string name="nc_leaving_call">مغادرة المكالمة …</string>
<string name="nc_license_summary">رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3</string>
<string name="nc_license_title">الرخصة</string>
<string name="nc_limit_hit">%sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به</string>
<string name="nc_lobby">ساحة الانتظار</string>
<string name="nc_lobby_start_date">تمت جدولة الاجتماع في %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">هذا الاجتماع سيبدأ قريباً</string>
<string name="nc_lobby_waiting">أنت حاليا في انتظار الاستقبال</string>
<string name="nc_location_current_position_description">موقعك الحالي</string>
<string name="nc_location_unknown">الموضع مجهول</string>
<string name="nc_locked">مقفل</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">انقر لفك القفل</string>
<string name="nc_make_call_private">اجعل المحادثة خاصة </string>
<string name="nc_make_call_public">اجعل المحادثة عامة</string>
<string name="nc_manual">غير معيّن</string>
<string name="nc_mark_as_read">تمييز كمقروء</string>
<string name="nc_mark_as_unread">تمييز كغير مقروء</string>
<string name="nc_message_failed_to_send">فشل في إرسال الرسالة:</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">الغاء الرد</string>
<string name="nc_message_read">تمت قراءة الرسالة</string>
<string name="nc_message_sent">تم إرسال الرسالة </string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام.</string>
<string name="nc_moderator">مشرِف</string>
<string name="nc_never">عدم الانضمام</string>
<string name="nc_new_conversation">محادثة جديدة</string>
<string name="nc_new_mention">إشارات غير مقروءة</string>
<string name="nc_new_messages">رسائل غير مقروءة</string>
<string name="nc_new_password">كلمة سرية جديدة</string>
<string name="nc_nick_guest">ضيف</string>
<string name="nc_no">لا</string>
<string name="nc_no_messages_yet">ليس لديك رسائل بعد</string>
<string name="nc_no_proxy">بدون بروكسي</string>
<string name="nc_notification_channel">قناة إشعار %1$s في %2$s </string>
<string name="nc_notification_channel_calls">مكالمات</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">رسائل</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">المرفوعات</string>
<string name="nc_notification_settings">إعدادات الإشعار</string>
<string name="nc_notify_me_always">أخبرني دومًا </string>
<string name="nc_notify_me_mention">أخبرني عند منشن</string>
<string name="nc_notify_me_never">لا تخبرني مطلقًا</string>
<string name="nc_offline">غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت</string>
<string name="nc_ok">موافق</string>
<string name="nc_owner">المالك</string>
<string name="nc_participants">المشارِكون</string>
<string name="nc_participants_add">إضافة مشارك جديد</string>
<string name="nc_password">كلمة السر</string>
<string name="nc_permissions_settings">فتح الإعدادات</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">الحساب غير موجود </string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">المحادثة عبر %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">كتم الميكروفون</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">فعّل الميكروفون</string>
<string name="nc_plain_old_messages">الرسائل</string>
<string name="nc_privacy">الخصوصية</string>
<string name="nc_proceed">مواصلة</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">المعلومات الشخصية</string>
<string name="nc_promote">ترقية لمشرف</string>
<string name="nc_public_call">محادثة عمومية جديدة</string>
<string name="nc_public_call_explanation">المحادثات العامة تمكنك من إضافة أشخاص من الخارج عبر رابط معد خصيصًا</string>
<string name="nc_push_disabled">الإشعارات معطلة</string>
<string name="nc_push_to_talk">اضغط للتحدث</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر &amp; لاستخدام اضغط للتحدث</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">إزالتها مِن المفضلة</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">إزالة المجموعة والأعضاء</string>
<string name="nc_remove_participant">حذف مشارك</string>
<string name="nc_rename">إعادة تسمية المحادثة</string>
<string name="nc_reply">رد</string>
<string name="nc_reply_privately">الرد على الخاص</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 ثانية</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 دقائق</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 دقيقة</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 دقائق</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">البحث</string>
<string name="nc_select_an_account">اختيار حساب</string>
<string name="nc_select_participants">اختر مشاركين</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s ارسل GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">لقد قمت بارسال GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$sارسل رابط.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">لقد قمت بإرسال رابط.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$sارسل فيديو.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">لقد قمت بإرسال فيديو.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$sارسل مرفق.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">لقد قمت بإرسال مرفق.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$sارسل مقطع صوتي.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">لقد قمت بإرسال مقطع صوتي.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$sارسل صوره.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">لقد قمت بإرسال صورة.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s أرسل موقع.</string>
<string name="nc_sent_location_you">أرسلت موقع.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s أرسل رسالة صوتية.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">أرسلت رسالة صوتية.</string>
<string name="nc_server_connect">أفحص أتصال الخادم</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك </string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">فشل في استيراد حساب محدد</string>
<string name="nc_server_helper_text">الرابط الخاص بك %1$s يكون واجهة الموقع عند فتحها في المتصفح</string>
<string name="nc_server_import_account">استيراد الحساب من تطبيق %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">استيراد حساب</string>
<string name="nc_server_import_accounts">استيراد الحسابات من تطبيق %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">استيراد حسابات</string>
<string name="nc_server_maintenance">الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة</string>
<string name="nc_server_not_installed">الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك</string>
<string name="nc_server_testing_connection">تجريب الإتصال</string>
<string name="nc_server_unsupported">الخادم لا يحتوي على تطبيق Talk المدعوم </string>
<string name="nc_server_url">عنوان الخادم https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر</string>
<string name="nc_set_password">تعيين كلمة المرور</string>
<string name="nc_settings">الإعدادات</string>
<string name="nc_settings_account_updated">تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">تعديلات متقدمه</string>
<string name="nc_settings_appearance">المظهر</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">المكالمات</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">لوحة المفاتيح في وضع المجهول</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">بدون صوت</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه.</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">أصوات التنبيه</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">التنبيهات</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">الرسائل</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">قم بمطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصار التحدث في دفتر الهاتف</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">رقم الهاتف غير صحيح </string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">تم تعيين رقم الهاتف بنجاح </string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">رقم الهاتف</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">ارتباط رقم الهاتف</string>
<string name="nc_settings_privacy">الخصوصية</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">مضيف البروكسي</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">كلمة سر الملقم</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">منفذ البروكسي</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">نوع البروكسي</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">اسم المستخدم للملقم</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">قراءة الحالة</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">إعادة تفويض الحساب</string>
<string name="nc_settings_remove">حذف</string>
<string name="nc_settings_remove_account">حذف حساب</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">انتهت مهلة قفل الشاشة </string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">قفل الشاشة</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">أمان الشاشة</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">نسخة الخادم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم في الإصدار القادم!</string>
<string name="nc_settings_server_eol">نسخة الخادم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">خادم غير مدعوم</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">تم تعيين توفير شحن البطارية</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">ليلي</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">استخدم النظام الافتراضي</string>
<string name="nc_settings_theme_key">المظهر</string>
<string name="nc_settings_theme_light">فاتح</string>
<string name="nc_settings_theme_title">المظهر</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">الملقم بحاجة للمصادقة</string>
<string name="nc_settings_warning">تحذير</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط </string>
<string name="nc_share_contact">شارك جهة اتصال</string>
<string name="nc_share_current_location">أرسل الموقع الحالي</string>
<string name="nc_share_link">مشاركة الرابط</string>
<string name="nc_share_location">مشاركة الموقع</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s دعوة</string>
<string name="nc_share_text">انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass"> /كلمة المرور: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">أرسل هذا الموقع</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">اختر حسابًا</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">بطاقة Deck</string>
<string name="nc_shared_items_location">الموقع</string>
<string name="nc_shared_location">الموقع المشارك</string>
<string name="nc_sort_by">رتب حسب</string>
<string name="nc_start_time">وقت البدء</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">اختر الملفات</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">إرسال هذا الملف إلى %1$s؟</string>
<string name="nc_upload_failed">عذرًا، فشل الرفع</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">شارك من %1$s</string>
<string name="nc_upload_in_progess">جاري الرفع…</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">التقط صورة</string>
<string name="nc_user">مستخدم</string>
<string name="nc_voice_message_filename">تسجيل Talk من %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">انقر مطولاً للتسجيل، وافلته للإرسال.</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">اسحب للإلغاء</string>
<string name="nc_webinar">ويبنار</string>
<string name="nc_wrong_link">رابط المحادثة غير صالح</string>
<string name="nc_wrong_password">كلمة سرية خاطئة</string>
<string name="nc_yes">نعم</string>
<string name="oneHour">ساعة واحدة</string>
<string name="online">متصل</string>
<string name="online_status">حالة الاتصال</string>
<string name="openConversations">فتح محادثة</string>
<string name="open_in_files_app">فتح في تطبيق الملفات</string>
<string name="play_pause_voice_message">تشغيل/ايقاف مؤقت للرسالة الصوتية</string>
<string name="polls_add_option">إضافة خيار</string>
<string name="polls_options">الخيارات</string>
<string name="polls_results_subtitle">النتائج </string>
<string name="polls_settings">الإعدادات</string>
<string name="reactions_tab_all">الكل</string>
<string name="save">Save</string>
<string name="scope_federated_description">قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة</string>
<string name="scope_federated_title">المتحدة</string>
<string name="scope_local_description">ظاهر فقط للمستخدمين والضيوف</string>
<string name="scope_local_title">المحلي</string>
<string name="scope_private_title">خاص بك</string>
<string name="scope_published_description">قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة</string>
<string name="scope_published_title">نشرت</string>
<string name="scope_toggle_description">تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s</string>
<string name="secondsAgo">منذ ثوانٍ</string>
<string name="selected_list_item">تم تحديد</string>
<string name="send_to">أرسل إلى</string>
<string name="send_to_three_dots">أرسل إلى…</string>
<string name="set_status">تعيين الحالة</string>
<string name="set_status_message">تعيين رسالة الحالة</string>
<string name="share">شاركه</string>
<string name="shared_items_audio">الصوت</string>
<string name="shared_items_file">ملف</string>
<string name="shared_items_media">وسائط</string>
<string name="shared_items_other">آخر</string>
<string name="shared_items_voice">صوت</string>
<string name="starred">المفضلة</string>
<string name="startCallForbidden">لا يسمح لك بإجراء مكالمة</string>
<string name="status_message">رسالة الحالة</string>
<string name="take_photo">التقط صورة</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">خطأ في التقاط الصورة</string>
<string name="take_photo_permission">لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح</string>
<string name="take_photo_retake_photo">أعد التقاط الصورة</string>
<string name="take_photo_send">إرسال</string>
<string name="take_photo_switch_camera">تغيير الكاميرا</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">قص الصورة</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">صغّر حجم الصورة</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">تفعيل المصباح</string>
<string name="thirtyMinutes">30 دقيقة</string>
<string name="thisWeek">هذا الأسبوع</string>
<string name="title_attachments">المرفقات</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">رفم صورة رمزية جديده من الجهاز</string>
<string name="user_info_address">العنوان</string>
<string name="user_info_displayname">الاسم الكامل</string>
<string name="user_info_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="user_info_phone">رقم الهاتف</string>
<string name="user_info_twitter">تويتر</string>
<string name="user_info_website">موقع الويب</string>
<string name="user_status">الحاله</string>
<string name="userinfo_error_text">فشل في الحصول على المعلومات الشخصية للمستخدم</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">لم يتم تعيين معلومات شخصية</string>
<string name="userinfo_no_info_text">أضف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي.</string>
<string name="whats_your_status">ماهي حالتك؟</string>
</resources>