mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android.git
synced 2024-12-18 06:32:08 +03:00
206 lines
13 KiB
XML
206 lines
13 KiB
XML
<!--
|
|
~ Nextcloud Talk application
|
|
~
|
|
~ @author Mario Danic
|
|
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
|
|
~
|
|
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
~ at your option) any later version.
|
|
~
|
|
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
~ GNU General Public License for more details.
|
|
~
|
|
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources>
|
|
<!-- Bottom Navigation -->
|
|
<string name="nc_settings">Impostazioni</string>
|
|
|
|
<!-- Server selection -->
|
|
<string name="nc_server_url">Indirizzo del server</string>
|
|
<string name="nc_server_not_installed">Termina l\'installazione di %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Aggiorna il tuo database %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_maintenance">Esci dalla manutenzione di %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_version">%1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi</string>
|
|
<string name="nc_server_import_account_plain">Importa account</string>
|
|
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importa account</string>
|
|
<string name="nc_server_import_account">Importa account dall\'applicazione %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_import_accounts">Importa account dall\'applicazione %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Importazione dell\'account selezionato non riuscita</string>
|
|
<string name="nc_Server_account_imported">L\'account selezionato è ora importato e disponibile</string>
|
|
<string name="nc_get_from_provider">Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore</string>
|
|
|
|
<!-- Account verification -->
|
|
<string name="nc_push_disabled">Notifiche push disabilitate</string>
|
|
<string name="nc_capabilities_failed">Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso</string>
|
|
<string name="nc_external_server_failed">Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito</string>
|
|
<string name="nc_display_name_not_fetched">Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso</string>
|
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Applicazione %1$s non installata, interruzione in corso</string>
|
|
<string name="nc_display_name_not_stored">Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso</string>
|
|
|
|
<string name="nc_never">Mai partecipato</string>
|
|
<string name="nc_search">Cerca</string>
|
|
|
|
<string name="nc_certificate_dialog_title">Controlla il certificato</string>
|
|
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s?</string>
|
|
<string name="nc_yes">Sì</string>
|
|
<string name="nc_no">No</string>
|
|
<string name="nc_certificate_error">La tua configurazione SSL ha impedito la connessione</string>
|
|
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipo proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Host proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Porta proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Usa credenziali</string>
|
|
<string name="nc_settings_switch_account">Cambia account</string>
|
|
<string name="nc_settings_reauthorize">Autorizza nuovamente</string>
|
|
<string name="nc_client_cert_setup">Configura certificato client</string>
|
|
<string name="nc_client_cert_change">Cambia certificato client</string>
|
|
<string name="nc_settings_remove_account">Rimuovi account</string>
|
|
<string name="nc_settings_add_account">Aggiungi un nuovo account</string>
|
|
<string name="nc_settings_wrong_account">Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale</string>
|
|
<string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti</string>
|
|
<string name="nc_settings_account_updated">Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo</string>
|
|
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata</string>
|
|
<string name="nc_settings_notification_sounds">Suoni delle notifiche</string>
|
|
<string name="nc_settings_call_ringtone">Chiamate uno a uno</string>
|
|
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Altro</string>
|
|
<string name="nc_settings_no_ringtone">Nessun suono</string>
|
|
<string name="nc_settings_vibrate">Vibrazione</string>
|
|
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Il tuo telefono vibrerà a meno che sia silenziato</string>
|
|
<string name="nc_no_proxy">Nessun proxy</string>
|
|
<string name="nc_username">Nome utente</string>
|
|
<string name="nc_password">Password</string>
|
|
<string name="nc_conversation_link">Collegamento della conversazione</string>
|
|
<string name="nc_new_password">Nuova password</string>
|
|
<string name="nc_wrong_password">Password errata</string>
|
|
<string name="nc_about">Informazioni</string>
|
|
<string name="nc_privacy">Riservatezza</string>
|
|
<string name="nc_get_source_code">Ottieni codice sorgente</string>
|
|
<string name="nc_license_title">Licenza</string>
|
|
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, versione 3</string>
|
|
|
|
<string name="nc_select_an_account">Seleziona account</string>
|
|
|
|
<!-- Conversation menu -->
|
|
<string name="nc_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
|
|
<string name="nc_configure_room">Configura conversazione</string>
|
|
<string name="nc_leave">Lascia la conversazione</string>
|
|
<string name="nc_rename">Rinomina conversazione</string>
|
|
<string name="nc_set_password">Imposta una password</string>
|
|
<string name="nc_change_password">Modifica password</string>
|
|
<string name="nc_clear_password">Cancella la password</string>
|
|
<string name="nc_share_link">Condividi collegamento</string>
|
|
<string name="nc_share_link_via">Condividi collegamento tramite</string>
|
|
<string name="nc_make_call_public">Rendi pubblica la conversazione</string>
|
|
<string name="nc_make_call_private">Rendi privata la conversazione</string>
|
|
<string name="nc_delete_call">Elimina conversazione</string>
|
|
<string name="nc_new_conversation">Nuova conversazione</string>
|
|
<string name="nc_join_via_link">Unisciti tramite collegamento</string>
|
|
<string name="nc_join_via_web">Unisciti tramite web</string>
|
|
<string name="nc_add_to_favorites">Aggiungi ai preferiti</string>
|
|
<string name="nc_remove_from_favorites">Rimuovi dai preferiti</string>
|
|
|
|
<!-- Contacts -->
|
|
<string name="nc_select_contacts">Seleziona contatti</string>
|
|
<string name="nc_contacts_done">Fine</string>
|
|
|
|
<!-- Permissions -->
|
|
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema.</string>
|
|
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema.</string>
|
|
<string name="nc_permissions_settings">Apri impostazioni</string>
|
|
|
|
<!-- Call -->
|
|
<string name="nc_connecting_call">Connessione in corso…</string>
|
|
<string name="nc_incoming_call">Chiamata in ingresso da</string>
|
|
<string name="nc_nick_guest">Ospite</string>
|
|
<string name="nc_public_call">Nuova conversazione pubblica</string>
|
|
<string name="nc_public_call_explanation">Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un
|
|
collegamento appositamente generato.</string>
|
|
|
|
<!-- Notification channels -->
|
|
<string name="nc_notification_channel">%1$s sul canale di notifica %2$s</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_calls">Canale di notifica delle chiamate</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_messages">Canale di notifica dei messaggi</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Mostra le chiamate in ingresso</string>
|
|
<string name="nc_notification_settings">Impostazioni di notifica</string>
|
|
<string name="nc_plain_old_messages">Messaggi</string>
|
|
<string name="nc_notify_me_always">Notifica sempre</string>
|
|
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica su menzione</string>
|
|
<string name="nc_notify_me_never">Non notificare mai</string>
|
|
<string name="nc_mute_calls">Silenzia le chiamate</string>
|
|
<string name="nc_mute_calls_description">Non riceverai alcuna notifica per le chiamate</string>
|
|
|
|
<!-- Bottom sheet menu -->
|
|
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!</string>
|
|
<string name="nc_failed_signaling_settings">Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare
|
|
Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web.</string>
|
|
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tutto fatto!</string>
|
|
<string name="nc_ok">OK</string>
|
|
<string name="nc_call_name">Nome della conversazione</string>
|
|
<string name="nc_proceed">Procedi</string>
|
|
<string name="nc_call_name_is_same">Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente</string>
|
|
<string name="nc_wrong_link">Il collegamento della conversazione non è valido</string>
|
|
<string name="nc_share_text">Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
|
<string name="nc_share_subject">%1$s invito</string>
|
|
<string name="nc_share_text_pass">\nPassword: %1$s</string>
|
|
|
|
<!-- Magical stuff -->
|
|
<string name="nc_push_to_talk">Premi per parlare</string>
|
|
<string name="nc_push_to_talk_desc">Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utillizzare Premi per parlare</string>
|
|
<string name="nc_configure_cert_auth">Seleziona certificato di autenticazione</string>
|
|
<string name="nc_change_cert_auth">Cambia certificato di autenticazione</string>
|
|
|
|
<!-- Chat -->
|
|
<string name="nc_hint_enter_a_message">Digita un messaggio</string>
|
|
<string name="nc_date_header_yesterday">Ieri</string>
|
|
<string name="nc_date_header_today">Oggi</string>
|
|
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Chiamata vocale</string>
|
|
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Chiamata video</string>
|
|
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informazioni di conversazione</string>
|
|
<string name="nc_new_messages">Nuovi messaggi</string>
|
|
<string name="nc_no_messages_yet">Ancora nessun messaggio</string>
|
|
<string name="nc_chat_you">Tu</string>
|
|
<string name="nc_sent_a_link">ha inviato un collegamento.</string>
|
|
<string name="nc_sent_a_gif">ha inviato una GIF.</string>
|
|
<string name="nc_sent_an_attachment">ha inviato un allegato.</string>
|
|
<string name="nc_sent_an_audio">ha inviato un audio.</string>
|
|
<string name="nc_sent_a_video">ha inviato un video.</string>
|
|
<string name="nc_sent_an_image">ha inviato un\'immagine.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Contacts endless loading -->
|
|
<string name="nc_no_more_load_retry">Non ci sono altri elementi da caricare. Aggiorna per riprovare.</string>
|
|
<string name="nc_endless_disabled">Non ci sono altri elementi da caricare (massimo raggiunto).</string>
|
|
<string name="nc_endless_cancel">Annullato dall\'utente.</string>
|
|
<string name="nc_endless_error">Si è verificato un errore durante il caricamento di altri elementi.</string>
|
|
|
|
<!-- Content descriptions -->
|
|
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu per conversazione con %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_more_menu_public">Menu per conversazione di gruppo %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_more_menu_group">Menu per conversazione pubblica %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_send_message_button">Invia messaggio</string>
|
|
|
|
<!-- Empty states -->
|
|
<string name="nc_chat_empty">Tocca per essere il primo a dire %1$s!</string>
|
|
<string name="nc_conversations_empty">Non hai ancora parlato con nessuno!\n Tocca per iniziare una conversazione.</string>
|
|
<string name="nc_hello">Ciao</string>
|
|
|
|
<!-- Other -->
|
|
<string name="nc_limit_hit">Il limite di 1000 caratteri è stato raggiunto</string>
|
|
<string name="nc_groups">Gruppi</string>
|
|
<string name="nc_participants">Partecipanti</string>
|
|
|
|
<string name="nc_owner">Proprietario</string>
|
|
<string name="nc_moderator">Moderatore</string>
|
|
<string name="nc_user">Utente</string>
|
|
<string name="nc_guest">Ospite</string>
|
|
<string name="nc_following_link">Utente che segue un collegamento pubblico</string>
|
|
</resources>
|