nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Nextcloud bot dc466aca06
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2022-05-03 04:14:57 +00:00

265 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Икона налога</string>
<string name="appbar_search_in">Тражи у %s</string>
<string name="audio_output_phone">Телефон</string>
<string name="avatar">Аватар</string>
<string name="conversations">Разговори</string>
<string name="edit">Измени</string>
<string name="encrypted">Шифровано</string>
<string name="file_list_folder">фасцикли</string>
<string name="file_list_loading">Учитавам…</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="invisible">Невидљива</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Прво новије</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Прво старије</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">А - Ш</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Ш - А</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Прво највеће</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Прво најмање</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Одабрани налог је сада увезен и доступан</string>
<string name="nc_about">О програму</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Активни корисник</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Додај налог</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Налогу је заказано брисање и то не може да се промени</string>
<string name="nc_add_attachment">Додај прилог</string>
<string name="nc_add_participants">Додај учеснике</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Додај у омиљене</string>
<string name="nc_all_ok_operation">У реду, све готово!</string>
<string name="nc_allow_guests">Дозволи госте</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Откључај %1$s</string>
<string name="nc_call_name">Назив разговора</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Име које сте унели је исто као и тренутно</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Поново се повезујем…</string>
<string name="nc_call_timeout">Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама.</string>
<string name="nc_cancel">Откажи</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Грешка приликом дохватања могућности, прекидам</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Провери сертификат</string>
<string name="nc_certificate_error">Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Измени сертификат за пријаву</string>
<string name="nc_change_password">Измени лозинку</string>
<string name="nc_circle">Круг</string>
<string name="nc_circles">Кругови</string>
<string name="nc_clear_password">Очисти лозинку</string>
<string name="nc_client_cert_change">Измени клијентски сертификат</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Подесите клијентски сертификат</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
<string name="nc_common_set">Постави</string>
<string name="nc_common_skip">Preskoči</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Одабери сертификат за пријаву</string>
<string name="nc_connecting_call">Повезујем се…</string>
<string name="nc_contacts_done">Готово</string>
<string name="nc_conversation_link">Веза ка разговору</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Информације о разговору</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Видео позив</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Аудио позив</string>
<string name="nc_conversations_empty">Придружи се разговору или започни нови</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Поздравите Ваше пријатеље и колеге!</string>
<string name="nc_copy_message">Копија</string>
<string name="nc_date_header_today">Данас</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Јуче</string>
<string name="nc_delete">Обриши</string>
<string name="nc_delete_all">Обриши све</string>
<string name="nc_delete_call">Обриши разговор</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике.</string>
<string name="nc_delete_message">Избриши</string>
<string name="nc_demote">Скини улогу модератора</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Пошаљи поруку</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Неисправна лозинка</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Име за приказ се не може добавити. Прекидам</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам</string>
<string name="nc_email">Е-пошта</string>
<string name="nc_external_server_failed">Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_following_link">Корисник који је пратио јавну везу</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Ти: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Проследи</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Прослеђивање на …</string>
<string name="nc_get_from_provider">Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера</string>
<string name="nc_get_source_code">Изворни кôд</string>
<string name="nc_group">Група</string>
<string name="nc_groups">Групе</string>
<string name="nc_guest">Гост</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Унесите поруку…</string>
<string name="nc_important_conversation">Битан разговор</string>
<string name="nc_join_via_link">Придружи се преко везе</string>
<string name="nc_join_via_web">Придружи се преко веба</string>
<string name="nc_last_moderator">Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Не можете напустити разговор</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Последње измењено: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Напусти разговор</string>
<string name="nc_leaving_call">Напуштам разговор…</string>
<string name="nc_license_summary">ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3</string>
<string name="nc_license_title">Лиценца</string>
<string name="nc_limit_hit">Достигнут је лимит од %s карактера</string>
<string name="nc_lobby">Лоби</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Тренутно чекате у лобију.</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Тапни за откључавање</string>
<string name="nc_make_call_private">Учини разговор приватним</string>
<string name="nc_make_call_public">Учини разговор јавним</string>
<string name="nc_manual">Није постављено</string>
<string name="nc_mark_as_read">Означи као прочитано</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Означи као непрочитано</string>
<string name="nc_message_sent">Порука послата</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама.</string>
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
<string name="nc_never">Никад придружен</string>
<string name="nc_new_conversation">Нови разговор</string>
<string name="nc_new_messages">Непрочитане поруке</string>
<string name="nc_new_password">Нова лозинка</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s апликација није инсталирана на серверу, прекидам</string>
<string name="nc_nick_guest">Гост</string>
<string name="nc_no">Не</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Још нема порука</string>
<string name="nc_no_proxy">Без посредника</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s на каналу за обавештење о %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Позиви</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Поруке</string>
<string name="nc_notification_settings">Поставке обавештења</string>
<string name="nc_notify_me_always">Увек обавести</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Обавести на помињањe</string>
<string name="nc_notify_me_never">Никад не обавештавај</string>
<string name="nc_offline">Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет</string>
<string name="nc_ok">У реду</string>
<string name="nc_owner">Власник</string>
<string name="nc_participants">Учесници</string>
<string name="nc_participants_add">Додај учеснике</string>
<string name="nc_password">Лозинка</string>
<string name="nc_permissions_settings">Отвори поставке</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Налог није нађен</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Поруке</string>
<string name="nc_privacy">Приватност</string>
<string name="nc_proceed">Настави</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Лични подаци</string>
<string name="nc_promote">Унапреди у модератора</string>
<string name="nc_public_call">Нови јавни разговор</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих.</string>
<string name="nc_push_disabled">Брза обавештења су искључена</string>
<string name="nc_push_to_talk">Притисни за разговор</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Са онемогућеним микрофоном, кликните &amp; држите да користите притисак за разговор</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Уклони из омиљених</string>
<string name="nc_remove_participant">Уклони учесника</string>
<string name="nc_rename">Преименуј разговор</string>
<string name="nc_reply">Одговори</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 секунди</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 минута</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 минут</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 минута</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Тражи</string>
<string name="nc_select_an_account">Изаберите налог</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s је послао GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Послали сте GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s је послао везу.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">Послали сте везу.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s је послао видео.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Послали сте видео.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s је послао прилог.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Послали сте прилог.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s је послао звук.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Послали сте звук.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s је послао слику.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Послали сте слику.</string>
<string name="nc_server_connect">Испробај везу са сервером</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Ажурирајте своју %1$s базу</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Грешка при учитавању одабраног налога</string>
<string name="nc_server_import_account">Увези налог из апликације %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Увези налог</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Увези налоге из апликације %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Увези налоге</string>
<string name="nc_server_maintenance">Прекините %1$s режим одржавања</string>
<string name="nc_server_not_installed">Довршите своју %1$s инсталацију</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Проверавам везу</string>
<string name="nc_server_unsupported">Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију</string>
<string name="nc_server_url">Адреса сервера https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом</string>
<string name="nc_set_password">Постави лозинку</string>
<string name="nc_settings">Поставке</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Напредно</string>
<string name="nc_settings_appearance">Изглед</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Позиви</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Инкогнито тастатура</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Нема звука</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Звуци обавештења</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Обавештења</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Поруке</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Број телефона</string>
<string name="nc_settings_privacy">Приватност</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Домаћин</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Порт посредника</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Тип посредника</string>
<string name="nc_settings_remove">Уклони</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Уклони налог</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Потврдите да желите да уклоните тренутни налог.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Период неактивности до закључавања екрана</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Закључавање екрана</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Безбедност екрана</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Поставља штедња батерије</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Тамна</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Користи системске подразумеване</string>
<string name="nc_settings_theme_key">тема</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Светла</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Тема</string>
<string name="nc_settings_warning">Упозорење</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Само тренутни налог се може поново ауторизовати</string>
<string name="nc_share_link">Подели везу</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s позивница</string>
<string name="nc_share_text">Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nЛозинка: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Подели ову локацију</string>
<string name="nc_sort_by">Разврстај</string>
<string name="nc_start_time">Време почетка</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Отпремање</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Сликај</string>
<string name="nc_user">Корисник</string>
<string name="nc_webinar">Вебинар</string>
<string name="nc_wrong_link">Веза разговора није исправна</string>
<string name="nc_wrong_password">Погрешна лозинка</string>
<string name="nc_yes">Да</string>
<string name="oneHour">1 сат</string>
<string name="reactions_tab_all">Све</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="scope_federated_description">Само синхронизује са серверима од поверења</string>
<string name="scope_federated_title">Здружено</string>
<string name="scope_local_title">Локално</string>
<string name="scope_private_title">Приватно</string>
<string name="scope_published_description">Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре</string>
<string name="secondsAgo">пре неколико секунди</string>
<string name="selected_list_item">Одабрано</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="shared_items_audio">Звук</string>
<string name="shared_items_file">Фајл</string>
<string name="shared_items_media">Мултимедија</string>
<string name="shared_items_other">Остало</string>
<string name="shared_items_voice">Гласовна пошта</string>
<string name="starred">Омиљени</string>
<string name="status_message">Порука стања</string>
<string name="take_photo">Сликај</string>
<string name="take_photo_send">Пошаљи</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Пребаци камеру</string>
<string name="thirtyMinutes">30 минута</string>
<string name="thisWeek">Ове недеље</string>
<string name="title_attachments">Прилози</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="user_info_address">Адреса</string>
<string name="user_info_displayname">Пуно име</string>
<string name="user_info_email">Е-пошта</string>
<string name="user_info_phone">Број телефона</string>
<string name="user_info_twitter">Твитер</string>
<string name="user_info_website">Веб страна</string>
<string name="user_status">Статус</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Нису постављени лични подаци</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила.</string>
</resources>