nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
2019-08-18 03:14:33 +00:00

267 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">Instellingen</string>
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Serveradres</string>
<string name="nc_server_not_installed">Beëindig je %1$s installatie</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Werk je %1$s database bij</string>
<string name="nc_server_maintenance">Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus</string>
<string name="nc_server_version">%1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importeer account</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importeer accounts</string>
<string name="nc_server_import_account">Importeren account van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importeren accounts van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Kon het geselecteerde account niet importeren</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar</string>
<string name="nc_get_from_provider">Heb je nog geen server?\n
Kies er eentje van een provider.</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">Push meldingen uitgeschakeld</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken</string>
<string name="nc_external_server_failed">Kon signaleringsinstellingen niet ophalen</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s app is niet geïnstalleerd op de server, afbreken</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken</string>
<string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string>
<string name="nc_search">Zoeken</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifieer het certificaat</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Ja</string>
<string name="nc_no">Nee</string>
<string name="nc_certificate_error">Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy type</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy host</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy poort</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Gebruik inloggegevens</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Omschakelen tussen accounts</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Opnieuw autoriseren</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Instellen clientcertificaat</string>
<string name="nc_client_cert_change">Wijzig clientcertificaat</string>
<string name="nc_settings_remove">Verwijderen</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen.</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Verwijder account</string>
<string name="nc_settings_add_account">Toevoegen nieuw account</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Meldingengeluiden</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Een-op-een geprekken</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Overig</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Geen geluid</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Trillen</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefoon zal trillen, tenzij deze is gedempt</string>
<string name="nc_settings_appearance">Uiterlijk</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Thema</string>
<string name="nc_settings_theme_key">thema</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Gebruik systeem standaarden</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ingesteld door Accubespraring</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Licht</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Donker</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Schermvergrendeling</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Schermblokkade inactiviteit time-out</string>
<string name="nc_none">Geen</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Schermbeveiliging</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app,</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Incognito keyboard</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Tonen link-voorbeelden</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Staat voorbeeldweergave toe van ontvangen links van ondersteunde diensten</string>
<string name="nc_locked">Tikken om te deblokkeren</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 seconden</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Ontgrendel %1$s</string>
<string name="nc_cancel">Annuleren</string>
<string name="nc_no_proxy">geen proxy</string>
<string name="nc_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="nc_password">Wachtwoord</string>
<string name="nc_conversation_link">Conversatie link</string>
<string name="nc_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="nc_wrong_password">Onjuist wachtwoord</string>
<string name="nc_about">Over</string>
<string name="nc_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_get_source_code">Download sourcecode</string>
<string name="nc_license_title">Licentie</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public Licence, versie 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Selecteer een account</string>
<!-- Conversation menu -->
<string name="nc_start_conversation">Begin een gesprek</string>
<string name="nc_configure_room">Configureren gesprek</string>
<string name="nc_leave">Verlaat gesprek</string>
<string name="nc_rename">Hernoem gesprek</string>
<string name="nc_set_password">Instellen wachtwoord</string>
<string name="nc_change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="nc_clear_password">Wachtwoord legen</string>
<string name="nc_share_link">Deel link</string>
<string name="nc_share_link_via">Deel link via</string>
<string name="nc_make_call_public">Maak gesprek openbaar</string>
<string name="nc_make_call_private">Maak gesprek besloten</string>
<string name="nc_delete_call">Verwijder gesprek</string>
<string name="nc_delete">Verwijderen</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Bevestig dat je het gesprek wilt verlaten.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Als je het gesprek verwijderdt, wordt het ook
verwijderd voor %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Als je het gesprek verwijderdt, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nieuw gesprek</string>
<string name="nc_join_via_link">Deelnemen via een link</string>
<string name="nc_join_via_web">Deelnemen via web</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Verwijderen uit favorieten</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Selecteer contacten</string>
<string name="nc_contacts_done">Gereed</string>
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" permissies in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" permissies in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_permissions_settings">Openen instellingen</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">Verbinden...</string>
<string name="nc_calling">Oproepen...</string>
<string name="nc_incoming_call">Inkomend gesprek van</string>
<string name="nc_nick_guest">Gast</string>
<string name="nc_public_call">Nieuw openbaar gesprek</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen
via een persoonlijke link.</string>
<string name="nc_call_timeout">Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen.</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Opnieuw verbinden....</string>
<string name="nc_offline">Op dit moment offline, controleer je verbinding</string>
<string name="nc_leaving_call">Beëindigen verbinding...</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s op het %2$s notificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Oproepnotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Berichtennotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Toont inkomende gesprekken</string>
<string name="nc_notification_settings">Meldingsinstellingen</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Berichten</string>
<string name="nc_notify_me_always">Altijd waarschuwen</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Waarschuwen bij vermelding</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nooit waarschuwen</string>
<string name="nc_mute_calls">Gesprekken dempen</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons.
Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, alles in orde!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Gespreksnaam</string>
<string name="nc_proceed">Verder</string>
<string name="nc_call_name_is_same">De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam</string>
<string name="nc_wrong_link">Conversatie link is niet geldig</string>
<string name="nc_share_text">Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s uitnodiging</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nWachtwoord: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Druk-om-te-praten</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Met uitgeschakelde microfoon, klik&amp;indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Selecteer authenticatiecertificaat</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Authenticatiecertificaat veranderen</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Voer een bericht in...</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Gisteren</string>
<string name="nc_date_header_today">Vandaag</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Gesprek</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videogesprek</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Gespreksinformatie</string>
<string name="nc_new_messages">Nieuwe berichten</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Nog geen berichten</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s verstuurde een link.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s verstuurde een audio.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s verstuurde een afbeelding</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Je verstuurde een link.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Je verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Je verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Je verstuurde een geluidsbestand.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Je verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Je verstuurde een afbeelding.</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">Jij: %1$s</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Niets meer te laden. Verversen om nog eens te proberen</string>
<string name="nc_endless_disabled">Niets meer te laden (max bereikt).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Geannuleerd door de gebruiker.</string>
<string name="nc_endless_error">Er is een fout opgetreden bij het laden van meer objecten.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu voor gesprek met %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Menu voor groepsgesprek %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Menu voor openbaar gesprek %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Verstuur bericht</string>
<!-- Empty states -->
<string name="nc_conversations_empty">Doe mee met een discussie, of start een nieuwe\n Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! </string>
<string name="nc_hello">Hallo</string>
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit"> match
%stekens limiet bereikt</string>
<string name="nc_groups">Groepen</string>
<string name="nc_participants">Deelnemers</string>
<string name="nc_owner">Eigenaar</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_user">Gebruiker</string>
<string name="nc_guest">Gast</string>
<string name="nc_following_link">Gebruiker die een openbare link volgde</string>
<string name="nc_readonly_hint">Dit gesprek is gesloten</string>
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">Bestandenbrowser\"</string>
<string name="nc_select_files">Selecteer bestanden</string>
<string name="nc_file_browser_back">Terug</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Verversen</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Laatst gewijzigd: %2$s</string>
</resources>