nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
2019-03-15 01:57:54 +00:00

201 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">הגדרות</string>
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">כתובת השרת</string>
<string name="nc_server_not_installed">נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s</string>
<string name="nc_server_maintenance">נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה</string>
<string name="nc_server_version">%1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">ייבוא חשבון</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">ייבוא חשבונות</string>
<string name="nc_server_import_account">ייבוא חשבון מהיישומון %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts">ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">ייבוא החשבון הנבחר נכשל</string>
<string name="nc_Server_account_imported">החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין</string>
<string name="nc_get_from_provider">עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">התראות בדחיפה הושבתו</string>
<string name="nc_capabilities_failed">אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">היישומון %1$s אינו מותקן על השרת, הפעולה מבוטלת</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק</string>
<string name="nc_search">חיפוש</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">חקירת האישור</string>
<string name="nc_yes">כן</string>
<string name="nc_no">לא</string>
<string name="nc_certificate_error">הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">מתווך</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">סוג מתווך</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">מארח מתווך</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">פתחת מתווך</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">שימוש בפרטי גישה</string>
<string name="nc_settings_switch_account">החלפה בין חשבונות</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">אימות מחדש</string>
<string name="nc_client_cert_setup">הגדרת אישור לקוח</string>
<string name="nc_client_cert_change">החלפת אישור לקוח</string>
<string name="nc_settings_remove">הסרה</string>
<string name="nc_settings_remove_account">הסרת חשבון</string>
<string name="nc_settings_add_account">הוספת חשבון חדש</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי</string>
<string name="nc_settings_account_updated">החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">צלילי הודעות</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">שיחות אחד על אחד</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">אחר</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">אין צליל</string>
<string name="nc_settings_vibrate">רטט</string>
<string name="nc_settings_privacy">פרטיות</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">נעילת מסך</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">אבטחת מסך</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">מקלדת אלמונית</string>
<string name="nc_locked">יש לגעת כדי לשחרר</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 שניות</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">דקה</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 דקות</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 דקות</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">שחרור %1$s</string>
<string name="nc_cancel">ביטול</string>
<string name="nc_no_proxy">אין מתווך</string>
<string name="nc_username">שם משתמש</string>
<string name="nc_password">ססמה</string>
<string name="nc_conversation_link">קישור לדיון</string>
<string name="nc_new_password">ססמה חדשה</string>
<string name="nc_wrong_password">ססמה שגויה</string>
<string name="nc_about">על אודות</string>
<string name="nc_privacy">פרטיות</string>
<string name="nc_get_source_code">קבלת קוד המקור</string>
<string name="nc_license_title">רשיון</string>
<string name="nc_license_summary">הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3</string>
<string name="nc_select_an_account">בחירת חשבון</string>
<!-- Conversation menu -->
<string name="nc_start_conversation">התחלת דיון</string>
<string name="nc_configure_room">הגדרת דיון</string>
<string name="nc_leave">יציאה מהדיון</string>
<string name="nc_rename">שינוי שם הדיון</string>
<string name="nc_set_password">הגדרת ססמה</string>
<string name="nc_change_password">החלפת ססמה</string>
<string name="nc_clear_password">מחיקת ססמה</string>
<string name="nc_share_link">לשתף קישור</string>
<string name="nc_share_link_via">שיתוף דרך קישור</string>
<string name="nc_make_call_public">להפוך את הדיון לציבורי</string>
<string name="nc_make_call_private">להפוך את הדיון לפרטי</string>
<string name="nc_delete_call">מחיקת דיון</string>
<string name="nc_delete">מחיקה</string>
<string name="nc_new_conversation">דיון חדש</string>
<string name="nc_join_via_link">הצטרפות דרך קישור</string>
<string name="nc_join_via_web">הצטרפות דרך דפדפן</string>
<string name="nc_add_to_favorites">הוספה למועדפים</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">הסרה מהמועדפים</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">בחירת אנשי קשר</string>
<string name="nc_contacts_done">סיום</string>
<string name="nc_permissions_settings">פתיחת הגדרות</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">מתבצעת התחברות…</string>
<string name="nc_incoming_call">שיחה נכנסת מאת</string>
<string name="nc_nick_guest">אורח/ת</string>
<string name="nc_public_call">דיון ציבורי חדש</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">ערוץ התראות על שיחות</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">ערוץ התראות על הודעות</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">מציג שיחות נכנסות</string>
<string name="nc_notification_settings">הגדרות התראה</string>
<string name="nc_plain_old_messages">הודעות</string>
<string name="nc_notify_me_always">להודיע תמיד</string>
<string name="nc_notify_me_mention">להודיע כשהזכירו אותי</string>
<string name="nc_notify_me_never">לא להודיע אף פעם</string>
<string name="nc_mute_calls">השתקת שיחות</string>
<string name="nc_mute_calls_description">לא תתקבלנה התראות או שיחות</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">משהו השתבש, עמך הסליחה!</string>
<string name="nc_all_ok_operation">סבבה, הכול בוצע!</string>
<string name="nc_ok">אישור</string>
<string name="nc_call_name">שם הדיון</string>
<string name="nc_proceed">להמשיך</string>
<string name="nc_call_name_is_same">השם שהקלדת זהה לקיים</string>
<string name="nc_wrong_link">הקישור לדיון אינו תקף</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nססמה: %1$s</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">בחירת אישור לאימות</string>
<string name="nc_change_cert_auth">החלפת אישור לאימות</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">נא להקליד הודעה…</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">אתמול</string>
<string name="nc_date_header_today">היום</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">שיחה קולית</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">שיחת וידאו</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">פרטי דיון</string>
<string name="nc_new_messages">הודעות חדשות</string>
<string name="nc_no_messages_yet">אין הודעות עדיין</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">שלחת קישור.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">שלחת הנפשה.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">שלחת קובץ מצורף.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">שלחת קובץ שמע.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">שלחת סרטון.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">שלחת תמונה.</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">אני: %1$s</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">אין עוד פריטים לטעינה. יש לרענן כדי לנסות שוב.</string>
<string name="nc_endless_disabled">אין עוד פריטים לטעינה (זו הכמות המרבית).</string>
<string name="nc_endless_cancel">בוטל על ידי המשתמש.</string>
<string name="nc_endless_error">אירעה שגיאה בעת טעינת פריטים נוספים</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">תפריט לדיון עם %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">תפריט לדיון קבוצתי %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">תפריט לדיון ציבורי %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">שליחת הודעה</string>
<string name="nc_hello">שלום</string>
<string name="nc_groups">קבוצות</string>
<string name="nc_participants">משתתפים</string>
<string name="nc_owner">בעלות</string>
<string name="nc_moderator">פיקוח</string>
<string name="nc_user">משתמש</string>
<string name="nc_guest">אורח</string>
<string name="nc_following_link">משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי</string>
</resources>