nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
2021-05-07 04:05:36 +00:00

404 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ @author Andy Scherzinger
~ Copyright (C) 2021 Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Common -->
<string name="nc_yes">Ja</string>
<string name="nc_no">Nee</string>
<string name="nc_common_skip">Overslaan</string>
<string name="nc_common_set">Instellen</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">Instellingen</string>
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_connect">Testen serververbinding</string>
<string name="nc_server_helper_text">De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. </string>
<string name="nc_server_testing_connection">Testen verbinding </string>
<string name="nc_server_unsupported">De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd</string>
<string name="nc_server_url">Serveradres https://…</string>
<string name="nc_server_not_installed">Beëindig je %1$s installatie</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Werk je %1$s database bij</string>
<string name="nc_server_maintenance">Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus</string>
<string name="nc_server_version">%1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importeer account</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importeer accounts</string>
<string name="nc_server_import_account">Importeren account van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importeren accounts van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Kon het geselecteerde account niet importeren</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar</string>
<string name="nc_get_from_provider">Heb je nog geen server?\n
Kies er eentje van een provider.</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">Push meldingen uitgeschakeld</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken</string>
<string name="nc_external_server_failed">Kon signaleringsinstellingen niet ophalen</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s app is niet geïnstalleerd op de server, afbreken</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken</string>
<string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string>
<string name="nc_search">Zoeken</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifieer het certificaat</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_error">Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy type</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy host</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy poort</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Gebruik inloggegevens</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Omschakelen tussen accounts</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Opnieuw autoriseren</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Instellen clientcertificaat</string>
<string name="nc_client_cert_change">Wijzig clientcertificaat</string>
<string name="nc_settings_remove">Verwijderen</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen.</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Verwijder account</string>
<string name="nc_settings_add_account">Toevoegen nieuw account</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Niet-ondersteunde server</string>
<string name="nc_settings_server_eol">De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release.</string>
<string name="nc_settings_warning">Waarschuwing</string>
<string name="nc_add">Toevoegen</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Geluid</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Oproepen</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Meldingen</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Geen geluid</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Trillen</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefoon zal trillen, tenzij deze is gedempt</string>
<string name="nc_settings_appearance">Uiterlijk</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Thema</string>
<string name="nc_settings_theme_key">thema</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Gebruik systeem standaarden</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ingesteld door Accubespraring</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Licht</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Donker</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Schermvergrendeling</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Schermblokkade inactiviteit time-out</string>
<string name="nc_none">Geen</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Schermbeveiliging</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app,</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Incognito keyboard</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Tonen link-voorbeelden</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Staat voorbeeldweergave toe van ontvangen links van ondersteunde diensten</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Tikken om te ontgrendelen</string>
<string name="nc_locked">Vergrendeld</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Lees-status</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 seconden</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Ontgrendel %1$s</string>
<string name="nc_cancel">Annuleren</string>
<string name="nc_no_proxy">geen proxy</string>
<string name="nc_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="nc_password">Wachtwoord</string>
<string name="nc_conversation_link">Gesprekslink</string>
<string name="nc_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="nc_wrong_password">Onjuist wachtwoord</string>
<string name="nc_about">Over</string>
<string name="nc_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_get_source_code">Download sourcecode</string>
<string name="nc_license_title">Licentie</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public Licence, versie 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Selecteer een account</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Persoonlijke info</string>
<!-- Conversation menu -->
<string name="nc_start_conversation">Begin een gesprek</string>
<string name="nc_configure_room">Configureren gesprek</string>
<string name="nc_leave">Verlaat gesprek</string>
<string name="nc_rename">Hernoem gesprek</string>
<string name="nc_set_password">Instellen wachtwoord</string>
<string name="nc_change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="nc_clear_password">Wachtwoord legen</string>
<string name="nc_share_link">Deel link</string>
<string name="nc_share_link_via">Deel link via</string>
<string name="nc_make_call_public">Maak gesprek openbaar</string>
<string name="nc_make_call_private">Maak gesprek besloten</string>
<string name="nc_delete_call">Verwijder gesprek</string>
<string name="nc_delete">Verwijderen</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Bevestig dat je het gesprek wilt verwijderen.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nieuw gesprek</string>
<string name="nc_join_via_link">Deelnemen via een link</string>
<string name="nc_join_via_web">Deelnemen via web</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Verwijderen uit favorieten</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Selecteer contactpersoon</string>
<string name="nc_contacts_done">Gereed</string>
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" permissies in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" permissies in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_permissions_settings">Openen instellingen</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_call_voice">%s gesprek</string>
<string name="nc_call_video">%s videogesprek</string>
<string name="nc_call_unknown">%s oproep</string>
<string name="nc_call_incoming">INKOMEND</string>
<string name="nc_call_ringing">BELLEN</string>
<string name="nc_connecting_call">Verbinden...</string>
<string name="nc_calling">Oproepen...</string>
<string name="nc_incoming_call">Inkomend gesprek van</string>
<string name="nc_nick_guest">Gast</string>
<string name="nc_public_call">Nieuw openbaar gesprek</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link.</string>
<string name="nc_call_timeout">Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen.</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Opnieuw verbinden....</string>
<string name="nc_offline">Op dit moment offline, controleer je verbinding</string>
<string name="nc_leaving_call">Beëindigen verbinding...</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s in gesprek</string>
<string name="nc_call_state_in_call_with_audio">%1$s in gesprek met audio</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s met video</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s op het %2$s notificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Oproepnotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Berichtennotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Toont inkomende gesprekken</string>
<string name="nc_notification_settings">Meldingsinstellingen</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Berichten</string>
<string name="nc_notify_me_always">Altijd waarschuwen</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Waarschuwen bij vermelding</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nooit waarschuwen</string>
<string name="nc_mute_calls">Gesprekken dempen</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Inkomende gesprekken worden gedempt</string>
<string name="nc_important_conversation">Belangrijk gesprek</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, alles in orde!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Gespreksnaam</string>
<string name="nc_proceed">Verder</string>
<string name="nc_add_emojis">Toevoegen emojis</string>
<string name="nc_call_name_is_same">De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam</string>
<string name="nc_wrong_link">Gesprekslink is niet geldig</string>
<string name="nc_share_text">Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s uitnodiging</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nWachtwoord: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Druk-om-te-praten</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Met uitgeschakelde microfoon, klik&amp;indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Selecteer authenticatiecertificaat</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Authenticatiecertificaat veranderen</string>
<!-- Moderation -->
<string name="nc_demote">Degradeer van moderator</string>
<string name="nc_promote">Promoveer tot moderator</string>
<string name="nc_remove_participant">Verwijder deelnemer</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Voer een bericht in...</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Gisteren</string>
<string name="nc_date_header_today">Vandaag</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Gesprek</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videogesprek</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Gespreksinformatie</string>
<string name="nc_new_messages">Ongelezen berichten</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Nog geen berichten</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s verstuurde een link.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s verstuurde een audio.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s verstuurde een afbeelding</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Je verstuurde een link.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Je verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Je verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Je verstuurde een geluidsbestand.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Je verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Je verstuurde een afbeelding.</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Antwoord annuleren</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">Jij: %1$s</string>
<string name="nc_message_read">Bericht gelezen</string>
<string name="nc_message_sent">Bericht verstuurd</string>
<string name="nc_remote_video_off">Externe video uit</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Externe audio uit</string>
<string name="nc_add_attachment">Toevoegen bijlage</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Niets meer te laden. Verversen om nog eens te proberen</string>
<string name="nc_endless_disabled">Niets meer te laden (max bereikt).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Geannuleerd door de gebruiker.</string>
<string name="nc_endless_error">Er is een fout opgetreden bij het laden van meer objecten.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu voor gesprek met %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Menu voor groepsgesprek %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Menu voor openbaar gesprek %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Verstuur bericht</string>
<!-- Empty states -->
<string name="nc_conversations_empty">Doe mee met een gesprek, of start een nieuw</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s!</string>
<string name="nc_hello">Hallo</string>
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit"> match
%stekens limiet bereikt</string>
<string name="nc_groups">Groepen</string>
<string name="nc_participants">Deelnemers</string>
<string name="nc_participants_add">Deelnemers toevoegen</string>
<string name="nc_owner">Eigenaar</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_user">Gebruiker</string>
<string name="nc_guest">Gast</string>
<string name="nc_following_link">Gebruiker die een openbare link volgde</string>
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">Bestandenbrowser\"</string>
<string name="nc_select_files">Selecteer bestanden</string>
<string name="nc_file_browser_back">Terug</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Verversen</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Laatst gewijzigd: %2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Je mag het bestand niet verder delen</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
<string name="nc_start_time">Begintijd</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Je wacht nu in de lobby.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Je wacht nu in de lobby.\m Deze
        vergadering is ingepland voor %1$s.</string>
<string name="nc_manual">Niet ingesteld</string>
<!-- Errors -->
<string name="nc_no_connection_error">Geen verbinding</string>
<string name="nc_bad_response_error">Fout antwoord</string>
<string name="nc_timeout_error">Time-out</string>
<string name="nc_empty_response_error">Leeg antwoord</string>
<string name="nc_not_defined_error">Onbekende fout</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Niet toegestaan</string>
<string name="nc_general_settings">Algemeen</string>
<string name="nc_allow_guests">Laat gasten toe</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Kon het gesprek niet verlaten</string>
<string name="nc_last_moderator">Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s.</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_99_plus">99+</string>
<string name="nc_copy_message">Kopie</string>
<string name="nc_reply">Antwoord</string>
<string name="nc_delete_message">verwijderen</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services</string>
<string name="share">Delen</string>
<string name="send_to">Versturen naar</string>
<string name="open_in_files_app">Openen in de Bestanden-app</string>
<!-- Upload -->
<string name="nc_add_file">Toevoegen aan gespek</string>
<string name="nc_upload_local_file">Upload lokaal bestand</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Delen van %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed">Sorry, uploaden mislukt</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Kies bestanden</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Bestanden versturen naar %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Bestand versturen naar %1$s?</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefoonnummer-integratie</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ongeldig telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefoonnummer succesvol ingesteld</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende permissies</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat via %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Account niet gevonden</string>
<string name="starred">Favoriet</string>
<string name="encrypted">Versleuteld</string>
<string name="password_protected">Wachtwoord-beveiligd</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="account_icon">Accountpictogram</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Geen persoonlijke informatie ingesteld</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina.</string>
<string name="userinfo_error_text">Kon persoonlijke informatie niet ophalen.</string>
<string name="user_info_phone">Telefoonnummer</string>
<string name="user_info_email">E-mailadres</string>
<string name="user_info_address">Adres</string>
<string name="user_info_website">Website</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_displayname">Volledige naam</string>
<string name="file_list_folder">map</string>
<string name="file_list_loading">Laden...</string>
<string name="edit">Bewerken</string>
<string name="save">Bewaren</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Upload een nieuwe avatar van toestel</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Kies een avatar uit de cloud</string>
<string name="delete_avatar">Verwijder avatar</string>
<string name="scope_private_title">Privé</string>
<string name="scope_private_description">Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel</string>
<string name="lock_symbol">Slot symbool</string>
<string name="scope_local_title">Lokaal</string>
<string name="scope_local_description">Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten</string>
<string name="scope_federated_title">Gefedereerd</string>
<string name="scope_federated_description">Alleen synchroniseren met vertrouwde servers</string>
<string name="scope_published_title">Gepubliceerd</string>
<string name="scope_published_description">Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek</string>
<string name="scope_toggle">Scope omschakelen</string>
<string name="scope_toggle_description">Wijzigen privacyniveau van %1$s</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">Zoeken in %s</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Openen hoofdmenu</string>
<string name="failed_to_save">Kon %1$s niet opslaan</string>
<string name="selected_list_item">geselecteerd</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Ongeldig wachtwoord</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen?</string>
</resources>