nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Nextcloud bot 7111923373
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2023-07-14 02:42:57 +00:00

448 lines
32 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Accountpictogram</string>
<string name="appbar_search_in">Zoeken in %s</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Audio output</string>
<string name="audio_output_phone">Telefoon</string>
<string name="audio_output_speaker">Speaker</string>
<string name="audio_output_wired_headset">Bedrade headset</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="away">Afwezig</string>
<string name="call_more_actions_dialog_headline">Geavanceerde oproepopties</string>
<string name="call_without_notification">Oproepen zonder melding</string>
<string name="camera_permission_granted">Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw.</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Kies een avatar uit de cloud</string>
<string name="clear_status_message">Statusbericht wissen</string>
<string name="clear_status_message_after">Statusbericht wissen na</string>
<string name="close">Sluit</string>
<string name="conversations">Gesprekken</string>
<string name="delete_avatar">Verwijder avatar</string>
<string name="dnd">Niet storen</string>
<string name="dontClear">Niet opruimen</string>
<string name="edit">Bewerken</string>
<string name="emoji_backspace">Backspace</string>
<string name="emoji_category_recent">Recent</string>
<string name="emoji_search">Zoek emoji</string>
<string name="encrypted">Versleuteld</string>
<string name="error_loading_chats">Het laden van uw gesprekken was problematisch</string>
<string name="failed_to_save">Kon %1$s niet opslaan</string>
<string name="file_list_folder">map</string>
<string name="file_list_loading">Laden …</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 uur</string>
<string name="invisible">Onzichtbaar</string>
<string name="load_more_results">Laad meer resultaten</string>
<string name="lock_symbol">Slot symbool</string>
<string name="lower_hand">Hand omlaag</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nieuwste eerst</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Oudste eerst</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Grootste eerst</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Kleinste eerst</string>
<string name="message_search_begin_empty">Geen zoekresultaten</string>
<string name="messages">Berichten</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar</string>
<string name="nc_about">Over</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Actieve gebruiker</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Toevoegen account </string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Openen hoofdmenu</string>
<string name="nc_add_attachment">Toevoegen bijlage</string>
<string name="nc_add_emojis">Toevoegen emojis</string>
<string name="nc_add_file">Toevoegen aan gespek</string>
<string name="nc_add_participants">Toevoegen deelnemers </string>
<string name="nc_add_to_favorites">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, alles in orde!</string>
<string name="nc_allow_guests">Laat gasten toe</string>
<string name="nc_attendee_pin">Pin: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Ontgrendel %1$s</string>
<string name="nc_call_button_content_description_advanced">Geavanceerde oproepopties</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Als videogesprek opnemen</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Als geluidsgesprek opnemen</string>
<string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Wijzig de oudio uitgang</string>
<string name="nc_call_button_content_description_camera">Omschakelen camera</string>
<string name="nc_call_button_content_description_hangup">Ophangen</string>
<string name="nc_call_button_content_description_microphone">Microfoon omschakelen</string>
<string name="nc_call_incoming">INKOMEND</string>
<string name="nc_call_name">Gespreksnaam</string>
<string name="nc_call_name_is_same">De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam</string>
<string name="nc_call_notifications">Oproepmeldingen</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Opnieuw verbinden …</string>
<string name="nc_call_ringing">BELLEN</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s in gesprek</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s met telefoon</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s met video</string>
<string name="nc_call_timeout">Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen.</string>
<string name="nc_call_unknown">%s oproep</string>
<string name="nc_call_video">%s videogesprek</string>
<string name="nc_call_voice">%s gesprek</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_cancel">Annuleren</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Controleer het certificaat</string>
<string name="nc_certificate_error">Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Authenticatiecertificaat veranderen</string>
<string name="nc_circle">Kring</string>
<string name="nc_circles">Kringen</string>
<string name="nc_clear_history">Alle berichten verwijderen</string>
<string name="nc_clear_history_success">Alle berichten zijn verwijderd</string>
<string name="nc_clear_history_warning">Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen?</string>
<string name="nc_client_cert_change">Wijzig clientcertificaat</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Instellen clientcertificaat</string>
<string name="nc_common_and">en</string>
<string name="nc_common_dismiss">Wissen</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_common_set">Instellen</string>
<string name="nc_common_skip">Overslaan</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Selecteer authenticatiecertificaat</string>
<string name="nc_connecting_call">Verbinden …</string>
<string name="nc_contacts_done">Gereed</string>
<string name="nc_conversation_link">Gesprekslink</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Gespreksinformatie</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videogesprek</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Gesprek</string>
<string name="nc_conversation_settings">Gespreksinstellingen</string>
<string name="nc_conversations_empty">Doe mee met een gesprek, of start een nieuw</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s!</string>
<string name="nc_copy_message">Kopie</string>
<string name="nc_create_poll">Peiling aanmaken</string>
<string name="nc_date_header_today">Vandaag</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Gisteren</string>
<string name="nc_delete">Verwijderen</string>
<string name="nc_delete_all">Alles verwijderen</string>
<string name="nc_delete_call">Verwijder gesprek</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers.</string>
<string name="nc_delete_message">verwijderen</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services</string>
<string name="nc_demote">Degradeer van moderator</string>
<string name="nc_description_record_voice">Opnemen gesproken bericht</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Verstuur bericht</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Ongeldig wachtwoord</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">Onderhoudsmodus</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Update</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen?</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken</string>
<string name="nc_email">E-mailadres</string>
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 uur</string>
<string name="nc_expire_message_four_weeks">4 weken</string>
<string name="nc_expire_message_off">Uit</string>
<string name="nc_expire_message_one_day">1 dag</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 uur</string>
<string name="nc_expire_message_one_week">1 week</string>
<string name="nc_external_server_failed">Kon signaleringsinstellingen niet ophalen</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Terug</string>
<string name="nc_following_link">Gebruiker die een openbare link volgde</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Jij: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Doorsturen</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Doorsturen aan …</string>
<string name="nc_get_from_provider">Heb je nog geen server?\n
Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_get_source_code">Download sourcecode</string>
<string name="nc_group">Groep</string>
<string name="nc_groups">Groepen</string>
<string name="nc_guest">Gast</string>
<string name="nc_guest_access_allow_title">Sta gasten toe</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Voer een wachtwoord in</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Wachtwoordbeveiliging</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Zwak wachtwoord</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Opnieuw verzenden uitnodigingen</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd.</string>
<string name="nc_guest_access_share_link">Deel gesprekslink</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Voer een bericht in…</string>
<string name="nc_important_conversation">Belangrijk gesprek</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen</string>
<string name="nc_join_via_link">Deelnemen via een link</string>
<string name="nc_join_via_web">Deelnemen via web</string>
<string name="nc_last_moderator">Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Kon het gesprek niet verlaten</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Laatst gewijzigd: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Verlaat gesprek</string>
<string name="nc_leaving_call">Verlaten gesprek …</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public Licence, versie 3</string>
<string name="nc_license_title">Licentie</string>
<string name="nc_limit_hit"> match
%stekens limiet bereikt</string>
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Deze vergadering staat gepland voor %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Deze vergadering zal binnenkort starten</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Je wacht nu in de lobby.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Je huidige locatie</string>
<string name="nc_location_permission_required">Locatiemachtiging is vereist</string>
<string name="nc_location_unknown">Positie onbekend</string>
<string name="nc_locked">Vergrendeld</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Tikken om te ontgrendelen</string>
<string name="nc_manual">Niet ingesteld</string>
<string name="nc_mark_as_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Markeren als ongelezen</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Antwoord annuleren</string>
<string name="nc_message_read">Bericht gelezen</string>
<string name="nc_message_sent">Bericht verstuurd</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_missed_call">Je hebt een gesprek gemist van %s</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string>
<string name="nc_new_conversation">Nieuw gesprek</string>
<string name="nc_new_mention">Ongelezen vermeldingen</string>
<string name="nc_new_messages">Ongelezen berichten</string>
<string name="nc_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder)</string>
<string name="nc_nick_guest">Gast</string>
<string name="nc_no">Nee</string>
<string name="nc_no_proxy">geen proxy</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s op het %2$s notificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Gesprekken</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Melden inkomende gesprekken</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Berichten</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Melden over inkomende gesprekken</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Uploads</string>
<string name="nc_notification_settings">Meldingsinstellingen</string>
<string name="nc_notify_me_always">Altijd waarschuwen</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Waarschuwen bij vermelding</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nooit waarschuwen</string>
<string name="nc_offline">Op dit moment offline, controleer je verbinding</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Eigenaar</string>
<string name="nc_participants">Deelnemers</string>
<string name="nc_participants_add">Deelnemers toevoegen</string>
<string name="nc_password">Wachtwoord</string>
<string name="nc_permissions_settings">Openen instellingen</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Account niet gevonden</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat via %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Microfoon dempen</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Microfoon inschakelen</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Berichten</string>
<string name="nc_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_proceed">Verder</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Persoonlijke info</string>
<string name="nc_promote">Promoveer tot moderator</string>
<string name="nc_public_call">Nieuw openbaar gesprek</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link.</string>
<string name="nc_push_disabled">Push meldingen uitgeschakeld</string>
<string name="nc_push_to_talk">Druk-om-te-praten</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Met uitgeschakelde microfoon, klik&amp;indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Externe audio uit</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Verwijderen kring en leden</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Verwijderen groep en leden</string>
<string name="nc_remove_participant">Verwijder deelnemer</string>
<string name="nc_rename">Hernoem gesprek</string>
<string name="nc_reply">Antwoord</string>
<string name="nc_reply_privately">Antwoord privé</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 seconden</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Zoeken</string>
<string name="nc_select_an_account">Selecteer een account</string>
<string name="nc_select_participants">Selecteer deelnemers</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Je verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Je verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Je verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s verstuurde een audio.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Je verstuurde een geluidsbestand.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s verstuurde een afbeelding</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Je verstuurde een afbeelding.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s verstuurde een locatie.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Je verstuurde een locatie.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s verstuurde een voicebericht.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Je verstuurde een voicebericht.</string>
<string name="nc_server_connect">Testen serververbinding</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Werk je %1$s database bij</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Kon het geselecteerde account niet importeren</string>
<string name="nc_server_helper_text">De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. </string>
<string name="nc_server_import_account">Importeren account van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importeer account</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importeren accounts van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importeer accounts</string>
<string name="nc_server_maintenance">Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus</string>
<string name="nc_server_not_installed">Beëindig je %1$s installatie</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Testen verbinding </string>
<string name="nc_server_unsupported">De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd</string>
<string name="nc_server_url">Serveradres https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger</string>
<string name="nc_settings">Instellingen</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Geavanceerd</string>
<string name="nc_settings_appearance">Uiterlijk</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Oproepen</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Incognito keyboard</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Geen geluid</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Meldingengeluiden</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Meldingen</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Berichten</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ongeldig telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefoonnummer succesvol ingesteld</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefoonnummer-integratie</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy host</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Proxy wachtwoord</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy poort</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy type</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Proxy gebruikersnaam</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Lees-status</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Account opnieuw autoriseren</string>
<string name="nc_settings_remove">Verwijderen</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Verwijder account</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Schermblokkade inactiviteit time-out</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Schermvergrendeling</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app,</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Schermbeveiliging</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release.</string>
<string name="nc_settings_server_eol">De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Niet-ondersteunde server</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ingesteld door Accubespraring</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Donker</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Gebruik systeem standaarden</string>
<string name="nc_settings_theme_key">thema</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Licht</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Thema</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Proxyserver heeft inloggegevens nodig</string>
<string name="nc_settings_warning">Waarschuwing</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd</string>
<string name="nc_share_contact">Deel contact</string>
<string name="nc_share_contact_permission">Machtiging om contacten te lezen is vereist</string>
<string name="nc_share_current_location">Deel huidige locatie</string>
<string name="nc_share_location">Deel locatie</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s uitnodiging</string>
<string name="nc_share_text">Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nWachtwoord: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Deel deze locatie</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Kies account</string>
<string name="nc_shared_items">Gedeelde objecten</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">Deck kaart</string>
<string name="nc_shared_items_empty">Geen gedeelde objecten</string>
<string name="nc_shared_items_location">Locatie</string>
<string name="nc_shared_location">Gedeelde locatie</string>
<string name="nc_sort_by">Sorteren op</string>
<string name="nc_start_time">Begintijd</string>
<string name="nc_switch_account">Account wisselen</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Kies bestanden</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Bestanden versturen naar %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Bestand versturen naar %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">Sorry, uploaden mislukt</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_title">Gefaald</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Delen van %1$s</string>
<string name="nc_upload_from_device">Uploaden vanaf apparaat</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Uploaden</string>
<string name="nc_upload_notification_text">%1$s naar%2$s - %3$s\%%</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Neem foto</string>
<string name="nc_user">Gebruiker</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Toestemming voor audio-opname is vereist</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Schuiven om te annuleren</string>
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_wrong_link">Gesprekslink is niet geldig</string>
<string name="nc_wrong_password">Onjuist wachtwoord</string>
<string name="nc_yes">Ja</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen</string>
<string name="oneHour">1 uur</string>
<string name="online">Online</string>
<string name="online_status">Online status</string>
<string name="openConversations">Open gesprekken</string>
<string name="open_in_files_app">Openen in de Bestanden-app</string>
<string name="play_pause_voice_message">Afspelen/pauzeren voicebericht</string>
<string name="polls_add_option">Voeg een optie toe</string>
<string name="polls_end_poll">Peiling beëindigen</string>
<string name="polls_multiple_answers">Meerdere antwoorden</string>
<string name="polls_option_delete">Verwijder optie %1$s</string>
<string name="polls_option_hint">Optie %1$s</string>
<string name="polls_options">Opties</string>
<string name="polls_private_poll">Privé peiling</string>
<string name="polls_question">Vraag</string>
<string name="polls_question_hint">Uw vraag</string>
<string name="polls_results_subtitle">Resultaten</string>
<string name="polls_settings">Instellingen</string>
<string name="polls_submit_vote">Stemmen</string>
<string name="raise_hand">Hand opsteken</string>
<string name="reactions_tab_all">Alle</string>
<string name="read_storage_no_permission">Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging</string>
<string name="record_active_info">Het gesprek wordt opgenomen</string>
<string name="record_start_description">Begin opname</string>
<string name="record_stop_confirm_title">Beëindig opname van gesprek</string>
<string name="record_stop_description">Beëindig opname</string>
<string name="save">Bewaren</string>
<string name="scope_federated_description">Alleen synchroniseren met vertrouwde servers</string>
<string name="scope_federated_title">Gefedereerd</string>
<string name="scope_local_description">Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten</string>
<string name="scope_local_title">Lokaal</string>
<string name="scope_private_description">Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel</string>
<string name="scope_private_title">Privé</string>
<string name="scope_published_description">Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek</string>
<string name="scope_published_title">Gepubliceerd</string>
<string name="scope_toggle">Scope omschakelen</string>
<string name="scope_toggle_description">Wijzigen privacyniveau van %1$s</string>
<string name="scroll_to_bottom">Scroll naar beneden</string>
<string name="secondsAgo">seconden geleden</string>
<string name="selected_list_item">Geselecteerd</string>
<string name="send_to">Versturen naar</string>
<string name="send_to_three_dots">Versturen naar …</string>
<string name="send_without_notification">Versturen zonder melding</string>
<string name="set_status">Instellen status</string>
<string name="set_status_message">Statusbericht instellen</string>
<string name="share">Delen</string>
<string name="shared_items_audio">Geluid</string>
<string name="shared_items_file">Bestand</string>
<string name="shared_items_media">Media</string>
<string name="shared_items_other">Andere</string>
<string name="shared_items_voice">Stem</string>
<string name="starred">Favoriet</string>
<string name="startCallForbidden">U hebt geen toestemming om een gesprek te starten</string>
<string name="status_message">Statusbericht</string>
<string name="take_photo">Neem een foto</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Fout bij het nemen van een foto</string>
<string name="take_photo_permission">Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Herneem foto</string>
<string name="take_photo_send">Verzenden</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Andere camera</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Crop foto</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Reduceer foto resolutie</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Schakel zaklamp</string>
<string name="thirtyMinutes">30 minuten</string>
<string name="thisWeek">Deze week</string>
<string name="title_attachments">Bijlagen</string>
<string name="today">Vandaag</string>
<string name="translation_device_settings">Apparaatinstellingen</string>
<string name="translation_error_message">Kan taal niet detecteren</string>
<string name="translation_from">Van</string>
<string name="translation_to">Naar</string>
<string name="unread">Ongelezen</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Upload nieuwe avatar van apparaat</string>
<string name="user_info_address">Adres</string>
<string name="user_info_displayname">Volledige naam</string>
<string name="user_info_email">E-mailadres</string>
<string name="user_info_phone">Telefoonnummer</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Website</string>
<string name="user_status">Status</string>
<string name="userinfo_error_text">Kon persoonlijke informatie niet ophalen.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Geen persoonlijke informatie ingesteld</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina.</string>
<string name="whats_your_status">Wat is jouw status?</string>
<plurals name="polls_amount_voters">
<item quantity="one">%d stem</item>
<item quantity="other">%d stemmen</item>
</plurals>
</resources>