mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android.git
synced 2024-12-18 06:32:08 +03:00
242 lines
14 KiB
XML
242 lines
14 KiB
XML
<!--
|
||
~ Nextcloud Talk application
|
||
~
|
||
~ @author Mario Danic
|
||
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
|
||
~
|
||
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
~ at your option) any later version.
|
||
~
|
||
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
~ GNU General Public License for more details.
|
||
~
|
||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||
<string name="nc_settings">设置</string>
|
||
|
||
<!-- Server selection -->
|
||
<string name="nc_server_url">服务器地址</string>
|
||
<string name="nc_server_not_installed">请完成您的 %1$s 安装</string>
|
||
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">请升级您的%1$s数据库</string>
|
||
<string name="nc_server_maintenance">请将您的 %1$s 退出维护模式</string>
|
||
<string name="nc_server_version">%1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本</string>
|
||
<string name="nc_server_import_account_plain">导入账户</string>
|
||
<string name="nc_server_import_accounts_plain">导入账户</string>
|
||
<string name="nc_server_import_account">从 %1$s 应用导入账号</string>
|
||
<string name="nc_server_import_accounts">从 %1$s 应用导入账号</string>
|
||
<string name="nc_server_failed_to_import_account">选择的账户导入失败</string>
|
||
<string name="nc_Server_account_imported">选择的账户导入成功并可立即使用</string>
|
||
<string name="nc_get_from_provider">还没有服务器吗?\n点此查看供应商</string>
|
||
|
||
<!-- Account verification -->
|
||
<string name="nc_push_disabled">通知推送已禁用</string>
|
||
<string name="nc_capabilities_failed">获取容量已失败,正在中止</string>
|
||
<string name="nc_external_server_failed">获取网络设置失败</string>
|
||
<string name="nc_display_name_not_fetched">无法获取显示名,中止</string>
|
||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">服务器未安装 %1$s 应用,中止</string>
|
||
<string name="nc_display_name_not_stored">无法储存显示名称,终止中</string>
|
||
|
||
<string name="nc_never">从未加入</string>
|
||
<string name="nc_search">搜索</string>
|
||
|
||
<string name="nc_certificate_dialog_title">检查证书</string>
|
||
<string name="nc_certificate_dialog_text">您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书?</string>
|
||
<string name="nc_yes">是的</string>
|
||
<string name="nc_no">不</string>
|
||
<string name="nc_certificate_error">您的 SSL 设置阻止了连接</string>
|
||
|
||
<!-- Settings -->
|
||
<string name="nc_settings_proxy_title">代理</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">代理类型</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_host_title">代理主机</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">代理端口</string>
|
||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">使用凭据</string>
|
||
<string name="nc_settings_switch_account">切换账户</string>
|
||
<string name="nc_settings_reauthorize">重新认证</string>
|
||
<string name="nc_client_cert_setup">设置客户端证书</string>
|
||
<string name="nc_client_cert_change">修改客户端证书</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove">移除</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove_confirmation">请确认您真要移除当前账号。</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove_account">移除账户</string>
|
||
<string name="nc_settings_add_account">添加一个新账户</string>
|
||
<string name="nc_settings_wrong_account">仅当前帐户可以重新授权</string>
|
||
<string name="nc_settings_no_talk_installed">您进行身份验证的服务器上未安装Talk应用</string>
|
||
<string name="nc_settings_account_updated">已经更新了您现有的帐户,而不是添加新的帐户</string>
|
||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">此账户已计划删除,且无法更改</string>
|
||
<string name="nc_settings_notification_sounds">通知音效</string>
|
||
<string name="nc_settings_call_ringtone">一对一通话</string>
|
||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">其他</string>
|
||
<string name="nc_settings_no_ringtone">无声音</string>
|
||
<string name="nc_settings_vibrate">震动</string>
|
||
<string name="nc_settings_vibrate_desc">您的杀机将会震动,除非您的手机已静音</string>
|
||
<string name="nc_settings_privacy">隐私</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_title">屏幕锁</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">屏幕锁不活动超时时间</string>
|
||
<string name="nc_none">无</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_security_title">屏幕安全</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_security_desc">阻止在最近列表和应用中截屏</string>
|
||
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">匿名键盘</string>
|
||
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行)</string>
|
||
<string name="nc_settings_link_previews_title">显示链接预览</string>
|
||
<string name="nc_settings_link_previews_desc">允许为受支持的服务提供接收到的链接内容的预览</string>
|
||
<string name="nc_locked">触摸解锁</string>
|
||
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30秒</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 分钟</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 分钟</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 分钟</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
|
||
|
||
<string name="nc_biometric_unlock">解锁 %1$s</string>
|
||
<string name="nc_cancel">取消</string>
|
||
|
||
<string name="nc_no_proxy">无代理</string>
|
||
<string name="nc_username">用户名</string>
|
||
<string name="nc_password">密码</string>
|
||
<string name="nc_conversation_link">对话连接</string>
|
||
<string name="nc_new_password">新密码</string>
|
||
<string name="nc_wrong_password">错误的密码</string>
|
||
<string name="nc_about">关于</string>
|
||
<string name="nc_privacy">隐私</string>
|
||
<string name="nc_get_source_code">获取源代码</string>
|
||
<string name="nc_license_title">许可证</string>
|
||
<string name="nc_license_summary">GNU 通用公共许可证,第3版</string>
|
||
|
||
<string name="nc_select_an_account">选择一个账户</string>
|
||
|
||
<!-- Conversation menu -->
|
||
<string name="nc_start_conversation">发起会话</string>
|
||
<string name="nc_configure_room">配置会话</string>
|
||
<string name="nc_leave">离开会话</string>
|
||
<string name="nc_rename">重命名会话</string>
|
||
<string name="nc_set_password">设置一个密码</string>
|
||
<string name="nc_change_password">修改密码</string>
|
||
<string name="nc_clear_password">清除密码</string>
|
||
<string name="nc_share_link">共享链接</string>
|
||
<string name="nc_share_link_via">共享链接通过</string>
|
||
<string name="nc_make_call_public">设置会话为公开</string>
|
||
<string name="nc_make_call_private">设置会话为私有</string>
|
||
<string name="nc_delete_call">删除会话</string>
|
||
<string name="nc_delete">删除</string>
|
||
<string name="nc_delete_conversation_default">请确认您真要移除此会话。</string>
|
||
<string name="nc_delete_conversation_one2one">如果您删除会话,它也将会从 %1$s 处删除。</string>
|
||
<string name="nc_delete_conversation_more">如果您删除了此会话,它也将会从所有其他参与者处删除。</string>
|
||
|
||
<string name="nc_new_conversation">新的会话</string>
|
||
<string name="nc_join_via_link">通过链接加入</string>
|
||
<string name="nc_join_via_web">通过网页加入</string>
|
||
<string name="nc_add_to_favorites">添加收藏</string>
|
||
<string name="nc_remove_from_favorites">取消收藏</string>
|
||
|
||
<!-- Contacts -->
|
||
<string name="nc_select_contacts">选择联系人</string>
|
||
<string name="nc_contacts_done">完成</string>
|
||
|
||
<!-- Permissions -->
|
||
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。</string>
|
||
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限”</string>
|
||
<string name="nc_permissions_settings">打开设置</string>
|
||
|
||
<!-- Call -->
|
||
<string name="nc_connecting_call">正在连接...</string>
|
||
<string name="nc_incoming_call">来电</string>
|
||
<string name="nc_nick_guest">来宾</string>
|
||
<string name="nc_public_call">新的公共会话</string>
|
||
<string name="nc_public_call_explanation">公共会话让您能通过特殊制作的链接来邀请外部人员。</string>
|
||
|
||
<!-- Notification channels -->
|
||
<string name="nc_notification_channel">%1$s在%2$s通知频道中</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_calls">通话提醒频道</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_messages">信息提醒频道</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">显示来电</string>
|
||
<string name="nc_notification_settings">通知设置</string>
|
||
<string name="nc_plain_old_messages">消息</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_always">始终提醒</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_mention">当被提及时提醒</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_never">从不提醒</string>
|
||
<string name="nc_mute_calls">通话静音</string>
|
||
<string name="nc_mute_calls_description">您将不会受到任何来自本机的通知</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">抱歉,有地方出错了!</string>
|
||
<string name="nc_failed_signaling_settings">目标服务器不支持通过手机加入到公开会话中。您可以尝试通过浏览器加入会话。</string>
|
||
<string name="nc_all_ok_operation">OK,已完成!</string>
|
||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||
<string name="nc_call_name">会话名称</string>
|
||
<string name="nc_proceed">前进</string>
|
||
<string name="nc_call_name_is_same">您输入的名称已经存在</string>
|
||
<string name="nc_wrong_link">会话链接无效</string>
|
||
<string name="nc_share_text">加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的会话</string>
|
||
<string name="nc_share_subject">%1$s邀请</string>
|
||
<string name="nc_share_text_pass">\n密码: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Magical stuff -->
|
||
<string name="nc_push_to_talk">Push-to-talk</string>
|
||
<string name="nc_push_to_talk_desc">麦克风已禁用,单击&来使用“随按即说”功能</string>
|
||
<string name="nc_configure_cert_auth">选择验证证书</string>
|
||
<string name="nc_change_cert_auth">更换验证证书</string>
|
||
|
||
<!-- Chat -->
|
||
<string name="nc_hint_enter_a_message">输入消息...</string>
|
||
<string name="nc_date_header_yesterday">昨天</string>
|
||
<string name="nc_date_header_today">今天</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">语音通话</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">视频通话</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">会话信息</string>
|
||
<string name="nc_new_messages">新消息</string>
|
||
<string name="nc_no_messages_yet">没有新消息</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s发送一个链接</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s发送一个GIF图</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s作为附件发送</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s发送一段音频</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s发送一个视频</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s发送一张图片</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">你已发送一个链接</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_gif_you">你已发送一张GIF图</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_attachment_you">你已发送一个附件</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_audio_you">你已发送一段音频</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_video_you">你已发送一个视频</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_image_you">你已发送一张图片</string>
|
||
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
|
||
<string name="nc_formatted_message_you">您:%1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Contacts endless loading -->
|
||
<string name="nc_no_more_load_retry">无更多条目可以加载,请刷新重试。</string>
|
||
<string name="nc_endless_disabled">无更多条目可以加载(已达到最大数目)。</string>
|
||
<string name="nc_endless_cancel">已被用户取消。</string>
|
||
<string name="nc_endless_error">在加载更多项目时发生错误。</string>
|
||
|
||
<!-- Content descriptions -->
|
||
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">联系人菜单%1$s</string>
|
||
<string name="nc_description_more_menu_public">分组菜单%1$s</string>
|
||
<string name="nc_description_more_menu_group">公共讨论菜单%1$s</string>
|
||
<string name="nc_description_send_message_button">发送消息</string>
|
||
|
||
<!-- Empty states -->
|
||
<string name="nc_chat_empty">点击以成为第一位说 %1$s 的人!</string>
|
||
<string name="nc_conversations_empty">加入一场交谈或开始一个新的对话
|
||
向你的朋友和同事打个招呼吧</string>
|
||
<string name="nc_hello">您好</string>
|
||
|
||
<!-- Other -->
|
||
<string name="nc_limit_hit">已达到 1000 字符限制</string>
|
||
<string name="nc_groups">群组</string>
|
||
<string name="nc_participants">参与者</string>
|
||
|
||
<string name="nc_owner">拥有者</string>
|
||
<string name="nc_moderator">主持人</string>
|
||
<string name="nc_user">用户</string>
|
||
<string name="nc_guest">访客</string>
|
||
<string name="nc_following_link">使用公共链接的用户</string>
|
||
</resources>
|