nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
Nextcloud bot 69518cbe0f
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2022-01-07 14:44:30 +00:00

244 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">סמל חשבון</string>
<string name="appbar_search_in">חפש ב %s</string>
<string name="avatar">תמונה מייצגת</string>
<string name="edit">עריכה</string>
<string name="encrypted">מוצפן</string>
<string name="file_list_folder">תקיה</string>
<string name="file_list_loading">בטעינה…</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="nc_Server_account_imported">החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין</string>
<string name="nc_about">על אודות</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">משתמש פעיל</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">הוספת חשבון</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו</string>
<string name="nc_add">הוספה</string>
<string name="nc_add_attachment">הוספת קובץ מצורף</string>
<string name="nc_add_participants">הוספת משתתפים</string>
<string name="nc_add_to_favorites">הוספה למועדפים</string>
<string name="nc_all_ok_operation">סבבה, הכול בוצע!</string>
<string name="nc_allow_guests">לאפשר אורחים</string>
<string name="nc_bad_response_error">תגובה שגויה</string>
<string name="nc_biometric_unlock">שחרור %1$s</string>
<string name="nc_call_name">שם הדיון</string>
<string name="nc_call_name_is_same">השם שהקלדת זהה לקיים</string>
<string name="nc_call_reconnecting">התחברות מחדש…</string>
<string name="nc_call_timeout">אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב</string>
<string name="nc_calling">מתבצעת התקשרות…</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת.</string>
<string name="nc_cancel">ביטול</string>
<string name="nc_capabilities_failed">אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">חקירת האישור</string>
<string name="nc_certificate_error">הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור</string>
<string name="nc_change_cert_auth">החלפת אישור לאימות</string>
<string name="nc_change_password">החלפת ססמה</string>
<string name="nc_circles">מעגלים</string>
<string name="nc_clear_password">מחיקת ססמה</string>
<string name="nc_client_cert_change">החלפת אישור לקוח</string>
<string name="nc_client_cert_setup">הגדרת אישור לקוח</string>
<string name="nc_common_error_sorry">משהו השתבש, עמך הסליחה!</string>
<string name="nc_common_set">הגדרה</string>
<string name="nc_common_skip">דלג</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">בחירת אישור לאימות</string>
<string name="nc_configure_room">הגדרת דיון</string>
<string name="nc_connecting_call">מתבצעת התחברות…</string>
<string name="nc_contacts_done">סיום</string>
<string name="nc_conversation_link">קישור לדיון</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">פרטי דיון</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">שיחת וידאו</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">שיחה קולית</string>
<string name="nc_conversations_empty">ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה!</string>
<string name="nc_copy_message">העתק</string>
<string name="nc_date_header_today">היום</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">אתמול</string>
<string name="nc_delete">מחיקה</string>
<string name="nc_delete_call">מחיקת דיון</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים.</string>
<string name="nc_delete_message">מחק</string>
<string name="nc_demote">הורדה מדרגת פיקוח</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">תפריט לדיון ציבורי %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">תפריט לדיון עם %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">תפריט לדיון קבוצתי %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">שליחת הודעה</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">ססמה שגויה</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק</string>
<string name="nc_email">דוא״ל</string>
<string name="nc_empty_response_error">תגובה ריקה</string>
<string name="nc_endless_cancel">בוטל על ידי המשתמש.</string>
<string name="nc_endless_disabled">אין עוד פריטים לטעינה (זו הכמות המרבית).</string>
<string name="nc_endless_error">אירעה שגיאה בעת טעינת פריטים נוספים</string>
<string name="nc_external_server_failed">משיכת הגדרות האיתות נכשלה</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">משהו השתבש, עמך הסליחה!</string>
<string name="nc_file_browser_back">חזרה</string>
<string name="nc_following_link">משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי</string>
<string name="nc_formatted_message_you">אני: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק</string>
<string name="nc_get_source_code">קבלת קוד המקור</string>
<string name="nc_group">קבוצה</string>
<string name="nc_groups">קבוצות</string>
<string name="nc_guest">אורח</string>
<string name="nc_hello">שלום</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">נא להקליד הודעה…</string>
<string name="nc_important_conversation">דיון חשוב</string>
<string name="nc_incoming_call">שיחה נכנסת מאת</string>
<string name="nc_join_via_link">הצטרפות עם קישור</string>
<string name="nc_join_via_web">הצטרפות דרך דפדפן</string>
<string name="nc_last_moderator">עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">לא ניתן לעזוב את הדיון</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | שינוי אחרון: %2$s</string>
<string name="nc_leave">יציאה מהדיון</string>
<string name="nc_leaving_call">עזיבת השיחה…</string>
<string name="nc_license_summary">הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3</string>
<string name="nc_license_title">רשיון</string>
<string name="nc_limit_hit">הגעת למגבלת %s התווים</string>
<string name="nc_lobby">לובי</string>
<string name="nc_lobby_waiting">כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי.</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">יש לגעת כדי לשחרר</string>
<string name="nc_make_call_private">להפוך את הדיון לפרטי</string>
<string name="nc_make_call_public">להפוך את הדיון לציבורי</string>
<string name="nc_manual">לא מוגדר</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת.</string>
<string name="nc_moderator">פיקוח</string>
<string name="nc_never">מעולם לא הצטרף</string>
<string name="nc_new_conversation">דיון חדש</string>
<string name="nc_new_messages">הודעות שלא נקראו</string>
<string name="nc_new_password">ססמה חדשה</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">היישומון %1$s אינו מותקן על השרת, הפעולה מבוטלת</string>
<string name="nc_nick_guest">אורח/ת</string>
<string name="nc_no">לא</string>
<string name="nc_no_connection_error">אין חיבור</string>
<string name="nc_no_messages_yet">אין הודעות עדיין</string>
<string name="nc_no_more_load_retry">אין עוד פריטים לטעינה. יש לרענן כדי לנסות שוב.</string>
<string name="nc_no_proxy">אין מתווך</string>
<string name="nc_none">אין</string>
<string name="nc_not_defined_error">שגיאה בלתי ידועה</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s על %2$s בערוץ ההודעות</string>
<string name="nc_notification_settings">הגדרות התראה</string>
<string name="nc_notify_me_always">להודיע תמיד</string>
<string name="nc_notify_me_mention">להודיע כשהזכירו אותי</string>
<string name="nc_notify_me_never">לא להודיע אף פעם</string>
<string name="nc_offline">אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך</string>
<string name="nc_ok">אישור</string>
<string name="nc_owner">בעלות</string>
<string name="nc_participants">משתתפים</string>
<string name="nc_participants_add">הוספת משתתפים</string>
<string name="nc_password">ססמה</string>
<string name="nc_permissions_settings">פתיחת הגדרות</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">החשבון לא נמצא</string>
<string name="nc_plain_old_messages">הודעות</string>
<string name="nc_privacy">פרטיות</string>
<string name="nc_proceed">להמשיך</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">פרטים אישיים</string>
<string name="nc_promote">קידום לדרגת פיקוח</string>
<string name="nc_public_call">דיון ציבורי חדש</string>
<string name="nc_public_call_explanation">שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד.</string>
<string name="nc_push_disabled">התראות בדחיפה הושבתו</string>
<string name="nc_push_to_talk">לחיצה לדיבור</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">הסרה מהמועדפים</string>
<string name="nc_remove_participant">הסרת משתתף</string>
<string name="nc_rename">שינוי שם הדיון</string>
<string name="nc_reply">תגובה</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 שניות</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 דקות</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">דקה</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 דקות</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">חיפוש</string>
<string name="nc_select_an_account">בחירת חשבון</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">נשלח GIF על ידי %1$s.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">שלחת הנפשה.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">נשלח קישור על ידי %1$s.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">שלחת קישור.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">נשלח סרטון על ידי %1$s.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">שלחת סרטון.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">נשלח קובץ על ידי %1$s.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">שלחת קובץ מצורף.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">נשלח מקטע שמע על ידי %1$s.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">שלחת קובץ שמע.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">נשלחה תמונה על ידי %1$s.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">שלחת תמונה.</string>
<string name="nc_server_connect">בדיקת החיבור לשרת</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">ייבוא החשבון הנבחר נכשל</string>
<string name="nc_server_import_account">ייבוא חשבון מהיישומון %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">ייבוא חשבון</string>
<string name="nc_server_import_accounts">ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">ייבוא חשבונות</string>
<string name="nc_server_maintenance">נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה</string>
<string name="nc_server_not_installed">נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך</string>
<string name="nc_server_testing_connection">בדיקת חיבור</string>
<string name="nc_server_unsupported">השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת</string>
<string name="nc_server_url">כתובת שרת https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה</string>
<string name="nc_set_password">הגדרת ססמה</string>
<string name="nc_settings">הגדרות</string>
<string name="nc_settings_account_updated">החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">מתקדם</string>
<string name="nc_settings_appearance">מראה</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">שיחות</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">מקלדת אלמונית</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">אין צליל</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">מספר טלפון</string>
<string name="nc_settings_privacy">פרטיות</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">מארח מתווך</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">פתחת מתווך</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">סוג מתווך</string>
<string name="nc_settings_remove">הסרה</string>
<string name="nc_settings_remove_account">הסרת חשבון</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">נעילת מסך</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">אבטחת מסך</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">הוגדרה על ידי חוסך הסוללה</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">כהה</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">להשתמש בבררת המחדל של המערכת</string>
<string name="nc_settings_theme_key">ערכת עיצוב</string>
<string name="nc_settings_theme_light">בהירה</string>
<string name="nc_settings_theme_title">ערכת עיצוב</string>
<string name="nc_settings_vibrate">רטט</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">הטלפון ירטוט אלמלא הוא על מצב שקט</string>
<string name="nc_settings_warning">אזהרה</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי</string>
<string name="nc_share_link">לשתף קישור</string>
<string name="nc_share_link_via">שיתוף דרך קישור</string>
<string name="nc_share_subject">הזמנה אל %1$s</string>
<string name="nc_share_text">כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nססמה: %1$s</string>
<string name="nc_start_conversation">התחלת דיון</string>
<string name="nc_start_time">מועד התחלה</string>
<string name="nc_timeout_error">תום זמן המתנה</string>
<string name="nc_unauthorized_error">אין הרשאה</string>
<string name="nc_upload_in_progess">מתבצעת העלאה</string>
<string name="nc_user">משתמש</string>
<string name="nc_webinar">סמינר מקוון</string>
<string name="nc_wrong_link">הקישור לדיון אינו תקף</string>
<string name="nc_wrong_password">ססמה שגויה</string>
<string name="nc_yes">כן</string>
<string name="password_protected">מוגן בססמה</string>
<string name="save">שמירה</string>
<string name="scope_local_title">מקומ</string>
<string name="scope_private_title">פרטי</string>
<string name="share">שתף</string>
<string name="starred">סימון כמועדף</string>
<string name="user_info_address">כתובת</string>
<string name="user_info_displayname">שם מלא</string>
<string name="user_info_email">דוא״ל</string>
<string name="user_info_phone">מספר טלפון</string>
<string name="user_info_twitter">טוויטר</string>
<string name="user_info_website">אתר אינטרנט</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">לא הוגדרו פרטים אישיים</string>
<string name="userinfo_no_info_text">הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך.</string>
</resources>