nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
Nextcloud bot 4d49677f18
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2022-12-31 08:00:47 +00:00

469 lines
35 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Ikona účtu</string>
<string name="appbar_search_in">Hledat v %s</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Zvukový výstup</string>
<string name="audio_output_phone">Telefon</string>
<string name="audio_output_speaker">Reproduktor</string>
<string name="audio_output_wired_headset">Drátová náhlavní souprava</string>
<string name="avatar">Profilový obrázek</string>
<string name="away">Pryč</string>
<string name="call_without_notification">Zavolat bez upozornění</string>
<string name="camera_permission_granted">Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu.</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Vybrat profilový obrázek z cloudu</string>
<string name="clear_status_message">Vyčistit stavovou zprávu</string>
<string name="clear_status_message_after">Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="conversations">Konverzace</string>
<string name="delete_avatar">Vymazat profilový obrázek</string>
<string name="dnd">Nerušit</string>
<string name="dontClear">Nečistit</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="emoji_backspace">Backspace</string>
<string name="emoji_category_recent">Nedávné</string>
<string name="emoji_search">Hledat emotionu</string>
<string name="encrypted">Šifrované</string>
<string name="error_loading_chats">Došlo k problému při načítání vašich chatů</string>
<string name="failed_to_save">Nepodařilo se uložit %1$s</string>
<string name="file_list_folder">složka</string>
<string name="file_list_loading">Načítání…</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 hodiny</string>
<string name="invisible">Není vidět</string>
<string name="load_more_results">Načíst další výsledky</string>
<string name="lock_symbol">Uzamknout symbol</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nejnovější jako první</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Nejstarší jako první</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Největší jako první</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Nejmenší jako první</string>
<string name="message_poll_tap_to_open">Klepnutím anketu otevřete</string>
<string name="message_search_begin_empty">Nic nenalezeno</string>
<string name="message_search_begin_typing">Hledejte psaním…</string>
<string name="message_search_hint">Hledat…</string>
<string name="messages">Zprávy</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici</string>
<string name="nc_about">O aplikaci</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Aktivní uživatel</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Přidat účet</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Otevřít hlavní nabídku</string>
<string name="nc_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="nc_add_emojis">Přidat emotikony</string>
<string name="nc_add_file">Přidat do konverzace</string>
<string name="nc_add_participants">Přidat účastníky</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Přidat do oblíbených</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, vše hotovo!</string>
<string name="nc_allow_guests">Povolit hosty</string>
<string name="nc_attendee_pin">Pin: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Odemknout %1$s</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Zvednou videohovor</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Zvednout pouze jako hlasový</string>
<string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Změnit zvukový výstup</string>
<string name="nc_call_button_content_description_camera">Vyp/zap. kameru</string>
<string name="nc_call_button_content_description_hangup">Zavěsit</string>
<string name="nc_call_button_content_description_microphone">Vyp/zap. mikrofon</string>
<string name="nc_call_button_content_description_pip">Otevřít v režimu obraz-v-obraze</string>
<string name="nc_call_button_content_description_switch_to_self_vide">Přepnout na video sama sebe</string>
<string name="nc_call_incoming">PŘÍCHOZÍ</string>
<string name="nc_call_name">Název konverzace</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Zadaný název je stejný jako ten stávající</string>
<string name="nc_call_notifications">Upozornění na hovor</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Znovunavazování spojení…</string>
<string name="nc_call_ringing">ZVONĚNÍ</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s má hovor</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s přes telefon</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s s přenosem obrazu</string>
<string name="nc_call_timeout">Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu</string>
<string name="nc_call_unknown">%s hovor</string>
<string name="nc_call_video">%s video hovor</string>
<string name="nc_call_voice">%s hlasový hovor</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ .</string>
<string name="nc_cancel">Storno</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Zkontrolovat certifikát</string>
<string name="nc_certificate_error">Vaše nastavení SSL zabránilo připojení</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Změnit certifikát sloužící pro ověřování se</string>
<string name="nc_change_password">Změnit heslo</string>
<string name="nc_circle">Okruh</string>
<string name="nc_circles">Okruhy</string>
<string name="nc_clear_history">Smazat všechny zprávy</string>
<string name="nc_clear_history_success">Všechny zprávy byly vymazány</string>
<string name="nc_clear_history_warning">Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat?</string>
<string name="nc_clear_password">Vyčistit heslo</string>
<string name="nc_client_cert_change">Změnit klientský certifikát</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Nastavit klientský certifikát</string>
<string name="nc_common_dismiss">Zavřít</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
<string name="nc_common_set">Nastavit</string>
<string name="nc_common_skip">Přeskočit</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Vyberte certifikát pro ověřování se</string>
<string name="nc_connecting_call">Připojování…</string>
<string name="nc_contacts_done">Hotovo</string>
<string name="nc_conversation_link">Odkaz na konverzaci</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informace o konverzaci</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videohovor</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Hlasový hovor</string>
<string name="nc_conversation_settings">Nastavení konverzace</string>
<string name="nc_conversations_empty">Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Pozdravte své přátele a kolegy!</string>
<string name="nc_copy_message">Zkopírovat</string>
<string name="nc_create_poll">Vytvořit anketu</string>
<string name="nc_date_header_today">Dnes</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Včera</string>
<string name="nc_delete">Smazat</string>
<string name="nc_delete_all">Smazat vše</string>
<string name="nc_delete_call">Smazat konverzaci</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky.</string>
<string name="nc_delete_message">Smazat</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb</string>
<string name="nc_demote">Odebrat oprávnění moderátora</string>
<string name="nc_description_record_voice">Nahrát hlasovou zprávu</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Poslat zprávu</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Neplatné heslo</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat?</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se</string>
<string name="nc_email">E-mail</string>
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 hodin</string>
<string name="nc_expire_message_four_weeks">4 týdny</string>
<string name="nc_expire_message_off">Vypnuto</string>
<string name="nc_expire_message_one_day">1 den</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 hodina</string>
<string name="nc_expire_message_one_week">1 týden</string>
<string name="nc_expire_messages">Ukončit platnost zpráv v chatu</string>
<string name="nc_expire_messages_explanation">Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci.</string>
<string name="nc_external_server_failed">Nepodařilo se získat nastavení signalizace</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Zpět</string>
<string name="nc_following_link">Uživatel následující veřejný odkaz</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Vy: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Přeposlat</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Přeposlat na…</string>
<string name="nc_get_from_provider">Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele</string>
<string name="nc_get_source_code">Získat zdrojové kódy</string>
<string name="nc_group">Group</string>
<string name="nc_groups">Skupiny</string>
<string name="nc_guest">Host</string>
<string name="nc_guest_access">Přístup pro hosty</string>
<string name="nc_guest_access_allow_failed">Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům.</string>
<string name="nc_guest_access_allow_summary">Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace</string>
<string name="nc_guest_access_allow_title">Umožnit hosty</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Zadejte heslo</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Heslo pro přístup hosta</string>
<string name="nc_guest_access_password_failed">Chyba při nastavování/vypínání hesla</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Ochrana heslem</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Snadno prolomitelné heslo</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Znovu poslat pozvánky</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě.</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Pozvánky byly znovu odeslány.</string>
<string name="nc_guest_access_share_link">Sdílet odkaz na konverzaci</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Zadejte zprávu…</string>
<string name="nc_important_conversation">Důležitá konverzace</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit</string>
<string name="nc_join_via_link">Připojit se přes odkaz</string>
<string name="nc_join_via_web">Připojit se přes web</string>
<string name="nc_last_moderator">Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Konverzaci zatím nemůžete opustit</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Naposledy upraveno: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Opustit konverzaci</string>
<string name="nc_leaving_call">Opouštění hovoru…</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, verze 3</string>
<string name="nc_license_title">Licence</string>
<string name="nc_limit_hit">byl dosažen limit %s znaků</string>
<string name="nc_lobby">Čekárna</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Tato schůzka je naplánována na %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Schůzka brzy začne</string>
<string name="nc_lobby_waiting">V tuto chvíli se nacházíte v čekárně.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Vaše stávající umístění</string>
<string name="nc_location_permission_required">vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze</string>
<string name="nc_location_unknown">Pozice neznámá</string>
<string name="nc_locked">Uzamčeno</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Odemkněte klepnutím</string>
<string name="nc_make_call_private">Udělat konverzaci neveřejnou</string>
<string name="nc_make_call_public">Zveřejnit konverzaci</string>
<string name="nc_manual">Nenastaveno</string>
<string name="nc_mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Označit jako nepřečtené</string>
<string name="nc_message_failed_to_send">Odeslání zprávy se nezdařilo:</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Odebrat odpověď</string>
<string name="nc_message_read">Zpráva přečtena</string>
<string name="nc_message_sent">Zpráva odeslána</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ .</string>
<string name="nc_missed_call">Zmeškali jste hovor od %s</string>
<string name="nc_moderator">Moderátor</string>
<string name="nc_never">Nikdy nepřipojeno</string>
<string name="nc_new_conversation">Nová konverzace</string>
<string name="nc_new_mention">Nepřečtená zmínění</string>
<string name="nc_new_messages">Nepřečtené zprávy</string>
<string name="nc_new_password">Nové heslo</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k)</string>
<string name="nc_nick_guest">Host</string>
<string name="nc_no">Ne</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Zatím žádné zprávy</string>
<string name="nc_no_proxy">Bez proxy</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_audio">Nemáte oprávnění aktivovat zvuk!</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_video">Nemáte oprávnění aktivovat video!</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s v %2$s kanálu upozornění</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Volání</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Oznámit příchozí volání</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Zprávy</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Oznámit příchozí zprávy</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Nahrané</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads_description">Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání</string>
<string name="nc_notification_settings">Nastavení upozorňování</string>
<string name="nc_notify_me_always">Vždy upozorňovat</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Upozornit, když vás někdo zmíní</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nikdy neupozorňovat</string>
<string name="nc_offline">Jste bez připojení zkontrolujte svou konektivitu</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Vlastník</string>
<string name="nc_participants">Účastníci</string>
<string name="nc_participants_add">Přidat účastníky</string>
<string name="nc_password">Heslo</string>
<string name="nc_permissions_settings">Otevřít nastavení</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Účet nenalezen</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Rozhovor prostřednictvím %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Ztlumit mikrofon</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Zapnout mikrofon</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Zprávy</string>
<string name="nc_privacy">Soukromí</string>
<string name="nc_proceed">Pokračovat</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Osobní údaje</string>
<string name="nc_promote">Povýšit na moderátora</string>
<string name="nc_public_call">Nová veřejná konverzace</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu.</string>
<string name="nc_push_disabled">Push upozorňování vypnutá</string>
<string name="nc_push_to_talk">Vysílačka</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit jako u vysílačky</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Ztlumení mikrofonu na dálku</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Odebrat kruh a členy</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Odebrat z oblíbených</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Odebrat skupinu a její členy</string>
<string name="nc_remove_participant">Odebrat účastníka</string>
<string name="nc_rename">Přejmenovat konverzaci</string>
<string name="nc_reply">Odpovědět</string>
<string name="nc_reply_privately">Odpovědět soukromě</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekund</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuta</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Hledat</string>
<string name="nc_select_an_account">Vyberte účet</string>
<string name="nc_select_participants">Vybrat účastníky</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s poslal(a) GIF animaci.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Odeslali jste GIF animaci.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s poslal(a) odkaz.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">Odeslali jste odkaz.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s poslal(a) video.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Odeslali jste video.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s poslal(a) přílohu.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Odeslali jste přílohu.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s poslal(a) zvuk.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Odeslali jste zvuk.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s poslal(a) obrázek.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Odeslali jste obrázek.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s poslal(a) umístění</string>
<string name="nc_sent_location_you">Odeslali jste umístění.</string>
<string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s odeslal(a) anketu.</string>
<string name="nc_sent_poll_you">Odeslali jste anketu.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s odeslal(a) hlasovou zprávu.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Odeslali jste hlasovou zprávu.</string>
<string name="nc_server_connect">Vyzkoušet připojení k serveru</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Přejděte na novější verzi databáze %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Zvolený účet se nepodařilo naimportovat</string>
<string name="nc_server_helper_text">Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči.</string>
<string name="nc_server_import_account">Importovat účet z aplikace %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importovat účet</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importovat účty z aplikace %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importovat účty</string>
<string name="nc_server_maintenance">Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby</string>
<string name="nc_server_not_installed">Dokončete instalaci %1$s</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Zkouší se připojení</string>
<string name="nc_server_unsupported">Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk</string>
<string name="nc_server_url">Adresa serveru https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším</string>
<string name="nc_set_password">Nastavit heslo</string>
<string name="nc_settings">Nastavení</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Pokročilé</string>
<string name="nc_settings_appearance">Vzhled</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Volání</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito klávesnice</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Žádný zvuk</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvuky upozornění</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Upozornění</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Zprávy</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Neplatné telefonní číslo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Nastavení telefonního čísla úspěšné</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonní číslo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Propojení telefonních čísel</string>
<string name="nc_settings_privacy">Soukromí</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Hostitel proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Heslo do proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Port proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Typ proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Uživatelské jméno pro proxy</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Oznámení o přečtení</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Znovu získat pověření účtu</string>
<string name="nc_settings_remove">Odebrat</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Odebrat účet</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Zámek obrazovky</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Zabezpečení obrazovky</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována!</string>
<string name="nc_settings_server_eol">Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Nepodporovaný server</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Nastaveno úsporou akumulátoru</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Tmavý</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Použít systémový výchozí</string>
<string name="nc_settings_theme_key">motiv vzhledu</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Světlý</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Motiv vzhledu</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Proxy vyžaduje přihlašovací údaje</string>
<string name="nc_settings_warning">Varování</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet</string>
<string name="nc_share_contact">Sdílet kontakt</string>
<string name="nc_share_contact_permission">Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů</string>
<string name="nc_share_current_location">Sdílet stávající umístění</string>
<string name="nc_share_link">Nasdílet odkaz</string>
<string name="nc_share_location">Sdílet umístění</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s pozvání</string>
<string name="nc_share_text">Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nHeslo: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Sdílet toto umístění</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Zvolte účet</string>
<string name="nc_shared_items">Sdílené položky</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">Karta aplikace Deck</string>
<string name="nc_shared_items_description">Obrázky, soubory, hlasové zprávy…</string>
<string name="nc_shared_items_empty">Žádné sdílené položky</string>
<string name="nc_shared_items_location">Poloha</string>
<string name="nc_shared_location">Sdílené umístění</string>
<string name="nc_sort_by">Řadit podle</string>
<string name="nc_start_time">Čas zahájení</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Vyberte soubory</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Odeslat tyto soubory k %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Odeslat tento soubor k %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">Odesílání se nezdařilo, omlouváme se</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_text">Nepodařilo se nahrát %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_title">Nezdar</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Nasdílet z %1$s</string>
<string name="nc_upload_from_device">Nahrát ze zařízení</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Nahrávání</string>
<string name="nc_upload_notification_text">%1$s po %2$s %3$s\%%</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Vyfotit</string>
<string name="nc_upload_video_from_cam">Natočit video</string>
<string name="nc_user">Uživatel</string>
<string name="nc_video_filename">Videozáznam z %1$s</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Podržením nahrajte, uvolněním odešlete.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Zrušíte přejetím prstem</string>
<string name="nc_webinar">Webinář</string>
<string name="nc_wrong_link">Odkaz na konverzaci není platný</string>
<string name="nc_wrong_password">Nesprávné heslo</string>
<string name="nc_yes">Ano</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění</string>
<string name="oneHour">1 hodina</string>
<string name="online">Online</string>
<string name="online_status">Stav online</string>
<string name="openConversations">Otevřít konverzace</string>
<string name="open_in_files_app">Otevřít v aplikaci Soubory</string>
<string name="play_pause_voice_message">Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu</string>
<string name="polls_add_option">Přidat volbu</string>
<string name="polls_edit_vote">Upravit hlas</string>
<string name="polls_end_poll">Ukončit anketu</string>
<string name="polls_end_poll_confirm">Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět.</string>
<string name="polls_max_votes_reached">V této anketě není možné hlasovat více volbami.</string>
<string name="polls_multiple_answers">Vícero odpovědí</string>
<string name="polls_option_delete">Smazat volbu %1$s</string>
<string name="polls_option_hint">Volba %1$s</string>
<string name="polls_options">Možnosti</string>
<string name="polls_private_poll">Soukromá anketa</string>
<string name="polls_question">Otázka</string>
<string name="polls_question_hint">Vaše otázka</string>
<string name="polls_results_subtitle">Výsledky</string>
<string name="polls_settings">Nastavení</string>
<string name="polls_submit_vote">Hlasovat</string>
<string name="polls_voted_hidden_success">Hlas odeslán</string>
<string name="reactions_tab_all">Vše</string>
<string name="read_storage_no_permission">Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="scope_federated_description">Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery</string>
<string name="scope_federated_title">Propojené</string>
<string name="scope_local_description">Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům</string>
<string name="scope_local_title">Místní</string>
<string name="scope_private_description">Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu</string>
<string name="scope_private_title">Soukromé</string>
<string name="scope_published_description">Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů</string>
<string name="scope_published_title">Zveřejněno</string>
<string name="scope_toggle">Přepnout pohled</string>
<string name="scope_toggle_description">Změnit úroveň soukromí pro %1$s</string>
<string name="secondsAgo">sekund před</string>
<string name="selected_list_item">Vybráno</string>
<string name="send_to">Odeslat k</string>
<string name="send_to_forbidden">Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu</string>
<string name="send_to_three_dots">Odeslat k…</string>
<string name="send_without_notification">Odeslat bez upozornění</string>
<string name="set_avatar_from_camera">Získat zástupný obrázek z kamery</string>
<string name="set_status">Nastavit stav</string>
<string name="set_status_message">Nastavit stavovou zprávu</string>
<string name="share">Sdílet</string>
<string name="shared_items_audio">Zvuk</string>
<string name="shared_items_file">Soubor</string>
<string name="shared_items_media">Média</string>
<string name="shared_items_other">Ostatní</string>
<string name="shared_items_poll">Anketa</string>
<string name="shared_items_voice">Hlas</string>
<string name="starred">Oblíbené</string>
<string name="startCallForbidden">Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru</string>
<string name="status_message">Stavová zpráva</string>
<string name="take_photo">Vyfotit</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Chyba při pořizování obrázku</string>
<string name="take_photo_permission">Focení není možné bez udělení oprávnění</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Znovu pořídit fotku</string>
<string name="take_photo_send">Odeslat</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Přepnout kameru</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Oříznout fotku</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Zmenšit velikost obrázku</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Vyp/zap. přisvícení</string>
<string name="thirtyMinutes">30 minut</string>
<string name="thisWeek">Tento týden</string>
<string name="title_attachments">Přílohy</string>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení</string>
<string name="user_info_address">Adresa</string>
<string name="user_info_displayname">Celé jméno</string>
<string name="user_info_email">E-mail</string>
<string name="user_info_phone">Telefonní číslo</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Webová stránka</string>
<string name="user_status">Stav</string>
<string name="userinfo_error_text">Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Osobní údaje nejsou nastaveny</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku.</string>
<string name="whats_your_status">Jaký je váš stav?</string>
<plurals name="polls_amount_voters">
<item quantity="one">%d hlas</item>
<item quantity="few">%d hlasy</item>
<item quantity="many">%d hlasů</item>
<item quantity="other">%d hlasy</item>
</plurals>
</resources>