nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Nextcloud bot 36a61a085c
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2023-04-06 04:44:53 +00:00

481 lines
43 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Икона налога</string>
<string name="appbar_search_in">Тражи у %s</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Аудио излаз</string>
<string name="audio_output_phone">Телефон</string>
<string name="audio_output_speaker">Звучник</string>
<string name="audio_output_wired_headset">Жичане слушалице са микрофоном</string>
<string name="avatar">Аватар</string>
<string name="away">Одсутан</string>
<string name="call_more_actions_dialog_headline">Напредне опције позива</string>
<string name="call_without_notification">Позив без обавештења</string>
<string name="camera_permission_granted">Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Изаберите аватар из облака</string>
<string name="clear_status_message">Обриши статусну поруку</string>
<string name="clear_status_message_after">Обриши статусну поруку након</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="conversations">Разговори</string>
<string name="delete_avatar">Обриши аватар</string>
<string name="dnd">Не узнемиравај</string>
<string name="dontClear">Не бриши</string>
<string name="edit">Измени</string>
<string name="emoji_backspace">Брисање улево</string>
<string name="emoji_category_recent">Недавно</string>
<string name="emoji_search">Пронађи емођи</string>
<string name="encrypted">Шифровано</string>
<string name="error_loading_chats">Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова</string>
<string name="failed_to_save">Није успело чување %1$s</string>
<string name="file_list_folder">фасцикли</string>
<string name="file_list_loading">Учитавање…</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 сата</string>
<string name="invisible">Невидљива</string>
<string name="load_more_results">Учитај још резултата</string>
<string name="lock_symbol">Симбол катанца</string>
<string name="lower_hand">Спуштена рука</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Прво новије</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Прво старије</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">А - Ш</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Ш - А</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Прво највеће</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Прво најмање</string>
<string name="message_poll_tap_to_open">Тапните да отворите гласање</string>
<string name="message_search_begin_empty">Нема резултата претраге</string>
<string name="message_search_begin_typing">Крените да куцате и претрага почиње ...</string>
<string name="message_search_hint">Претрага ...</string>
<string name="messages">Поруке</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Одабрани налог је сада увезен и доступан</string>
<string name="nc_about">О програму</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Активни корисник</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Додај налог</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Налогу је заказано брисање и то не може да се промени</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Отвори главни мени</string>
<string name="nc_add_attachment">Додај прилог</string>
<string name="nc_add_emojis">Додај емођије</string>
<string name="nc_add_file">Додај у разговор</string>
<string name="nc_add_participants">Додај учеснике</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Додај у омиљене</string>
<string name="nc_all_ok_operation">У реду, све готово!</string>
<string name="nc_allow_guests">Дозволи госте</string>
<string name="nc_attendee_pin">Прикачено: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Откључај %1$s</string>
<string name="nc_call_button_content_description_advanced">Напредне опције позива</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Одговори као видео позив</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Одговори као гласовни позив</string>
<string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Промени аудио излаз</string>
<string name="nc_call_button_content_description_camera">Укљ./искљ. камеру</string>
<string name="nc_call_button_content_description_hangup">Прекини везу</string>
<string name="nc_call_button_content_description_microphone">Укљ./искљ. микрофон</string>
<string name="nc_call_button_content_description_pip">Отвори режим слика-у-слици</string>
<string name="nc_call_button_content_description_switch_to_self_vide">Пређи на сопствени видео</string>
<string name="nc_call_incoming">ДОЛАЗНО</string>
<string name="nc_call_name">Назив разговора</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Име које сте унели је исто као и тренутно</string>
<string name="nc_call_notifications">Обавештења позива</string>
<string name="nc_call_raised_hand">%1$s је подигао руку</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Поновно повезивање ...</string>
<string name="nc_call_ringing">ЗВОНИ</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s је у позиву</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s је на телефону</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s са видеом</string>
<string name="nc_call_timeout">Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново</string>
<string name="nc_call_unknown">%s позив</string>
<string name="nc_call_video">%s видео позив</string>
<string name="nc_call_voice">%s гласовни позив</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама.</string>
<string name="nc_cancel">Откажи</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Грешка приликом дохватања могућности, прекидам</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Провери сертификат</string>
<string name="nc_certificate_error">Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Измени сертификат за пријаву</string>
<string name="nc_circle">Круг</string>
<string name="nc_circles">Кругови</string>
<string name="nc_clear_history">Обриши све поруке</string>
<string name="nc_clear_history_success">Обрисане су све поруке</string>
<string name="nc_clear_history_warning">Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору?</string>
<string name="nc_client_cert_change">Измени клијентски сертификат</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Подесите клијентски сертификат</string>
<string name="nc_common_dismiss">Уклони</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
<string name="nc_common_set">Постави</string>
<string name="nc_common_skip">Preskoči</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Одабери сертификат за пријаву</string>
<string name="nc_connecting_call">Повезивање ..</string>
<string name="nc_contacts_done">Готово</string>
<string name="nc_conversation_link">Веза ка разговору</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Информације о разговору</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Видео позив</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Аудио позив</string>
<string name="nc_conversation_settings">Подешавања разговора</string>
<string name="nc_conversations_empty">Придружи се разговору или започни нови</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Поздравите Ваше пријатеље и колеге!</string>
<string name="nc_copy_message">Копија</string>
<string name="nc_create_poll">Направи гласање</string>
<string name="nc_date_header_today">Данас</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Јуче</string>
<string name="nc_delete">Обриши</string>
<string name="nc_delete_all">Обриши све</string>
<string name="nc_delete_call">Обриши разговор</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике.</string>
<string name="nc_delete_message">Избриши</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе</string>
<string name="nc_demote">Скини улогу модератора</string>
<string name="nc_description_record_voice">Сними гласовну поруку</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Пошаљи поруку</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Неисправна лозинка</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог?</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Име за приказ се не може добавити. Прекидам</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам</string>
<string name="nc_email">Е-пошта</string>
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 сати</string>
<string name="nc_expire_message_four_weeks">4 недеље</string>
<string name="nc_expire_message_off">Искључена</string>
<string name="nc_expire_message_one_day">1 дан</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 сат</string>
<string name="nc_expire_message_one_week">1 недеље</string>
<string name="nc_expire_messages">Истек чек порука</string>
<string name="nc_expire_messages_explanation">Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору.</string>
<string name="nc_external_server_failed">Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Потребна је дозвола за приступ фајлу</string>
<string name="nc_following_link">Корисник који је пратио јавну везу</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Ти: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Проследи</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Прослеђивање на …</string>
<string name="nc_get_from_provider">Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера</string>
<string name="nc_get_source_code">Изворни кôд</string>
<string name="nc_group">Група</string>
<string name="nc_groups">Групе</string>
<string name="nc_guest">Гост</string>
<string name="nc_guest_access">Приступ госта</string>
<string name="nc_guest_access_allow_failed">Приступ госта не може да се укључи/искључи.</string>
<string name="nc_guest_access_allow_summary">Дозвољава да гости деле јавне линк за приступ овом разговору.</string>
<string name="nc_guest_access_allow_title">Дозволи госте</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Унесите лозинку</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Лозинка за приступ госта</string>
<string name="nc_guest_access_password_failed">Грешка приликом постављања/уклањања лозинке.</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Заштита лозинком</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Слаба лозинка</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Поново пошаљи позивнице</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">Позивнице нису послате услед грешке.</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Позивнице су поново послате.</string>
<string name="nc_guest_access_share_link">Дели линк разговора</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Unesite poruku …</string>
<string name="nc_important_conversation">Битан разговор</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке.</string>
<string name="nc_join_via_link">Придружи се преко везе</string>
<string name="nc_join_via_web">Придружи се преко веба</string>
<string name="nc_last_moderator">Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Не можете напустити разговор</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Последње измењено: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Напусти разговор</string>
<string name="nc_leaving_call">Напуштање позива ...</string>
<string name="nc_license_summary">ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3</string>
<string name="nc_license_title">Лиценца</string>
<string name="nc_limit_hit">Достигнут је лимит од %s карактера</string>
<string name="nc_lobby">Лоби</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Овај састанак је заказан за %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Састанак ће ускоро да почне</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Тренутно чекате у лобију.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Ваша тренутна локација</string>
<string name="nc_location_permission_required">неопходна је дозвола локације</string>
<string name="nc_location_unknown">Непозната позиција</string>
<string name="nc_locked">Закључано</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Тапни за откључавање</string>
<string name="nc_manual">Није постављено</string>
<string name="nc_mark_as_read">Означи као прочитано</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Означи као непрочитано</string>
<string name="nc_message_failed_to_send">Није успело слање поруке:</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Откажи одговор</string>
<string name="nc_message_read">Порука је прочитана</string>
<string name="nc_message_sent">Порука послата</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама.</string>
<string name="nc_missed_call">Имате пропуштен позив од %s</string>
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
<string name="nc_never">Никад придружен</string>
<string name="nc_new_conversation">Нови разговор</string>
<string name="nc_new_mention">Непрочитана помињања</string>
<string name="nc_new_messages">Непрочитане поруке</string>
<string name="nc_new_password">Нова лозинка</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ)</string>
<string name="nc_nick_guest">Гост</string>
<string name="nc_no">Не</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Још нема порука</string>
<string name="nc_no_proxy">Без посредника</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_audio">Није вам дозвољено да активирате аудио!</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_video">Није вам дозвољено да активирате видео!</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s на каналу за обавештење о %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Позиви</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Обавести ме о долазним позивима</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Поруке</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Обавести ме о долазним порукама</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Отпремања</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads_description">Обавештавај ме о напретку отпремања</string>
<string name="nc_notification_settings">Поставке обавештења</string>
<string name="nc_notify_me_always">Увек обавести</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Обавести на помињањe</string>
<string name="nc_notify_me_never">Никад не обавештавај</string>
<string name="nc_offline">Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет</string>
<string name="nc_ok">У реду</string>
<string name="nc_owner">Власник</string>
<string name="nc_participants">Учесници</string>
<string name="nc_participants_add">Додај учеснике</string>
<string name="nc_password">Лозинка</string>
<string name="nc_permissions_settings">Отвори поставке</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Налог није нађен</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Чет преко %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Утули микрофон</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Укључи микрофон</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Поруке</string>
<string name="nc_privacy">Приватност</string>
<string name="nc_proceed">Настави</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Лични подаци</string>
<string name="nc_promote">Унапреди у модератора</string>
<string name="nc_public_call">Нови јавни разговор</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих.</string>
<string name="nc_push_disabled">Брза обавештења су искључена</string>
<string name="nc_push_to_talk">Притисни за разговор</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Са онемогућеним микрофоном, кликните &amp; држите да користите притисак за разговор</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Удаљени аудио је искључен</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Уклони круг и чланове</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Уклони из омиљених</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Уклони групу и чланове</string>
<string name="nc_remove_participant">Уклони учесника</string>
<string name="nc_rename">Преименуј разговор</string>
<string name="nc_reply">Одговори</string>
<string name="nc_reply_privately">Одговори приватно</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 секунди</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 минута</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 минут</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 минута</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Тражи</string>
<string name="nc_select_an_account">Изаберите налог</string>
<string name="nc_select_participants">Изабери учеснике</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s је послао GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Послали сте GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s је послао везу.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">Послали сте везу.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s је послао видео.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Послали сте видео.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s је послао прилог.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Послали сте прилог.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s је послао звук.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Послали сте звук.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s је послао слику.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Послали сте слику.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s је послао локацију.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Послали сте локацију.</string>
<string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s је послао гласање.</string>
<string name="nc_sent_poll_you">Послали сте гласање.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s је послао гласовну поруку.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Послали сте гласовну поруку.</string>
<string name="nc_server_connect">Испробај везу са сервером</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Ажурирајте своју %1$s базу</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Грешка при учитавању одабраног налога</string>
<string name="nc_server_helper_text">Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу.</string>
<string name="nc_server_import_account">Увези налог из апликације %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Увези налог</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Увези налоге из апликације %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Увези налоге</string>
<string name="nc_server_maintenance">Прекините %1$s режим одржавања</string>
<string name="nc_server_not_installed">Довршите своју %1$s инсталацију</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Проверавам везу</string>
<string name="nc_server_unsupported">Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију</string>
<string name="nc_server_url">Адреса сервера https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом</string>
<string name="nc_settings">Поставке</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Напредно</string>
<string name="nc_settings_appearance">Изглед</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Позиви</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Инкогнито тастатура</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Нема звука</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Звуци обавештења</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Обавештења</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Поруке</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Неисправан број телефона</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Број телефона је успешно постављен</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Број телефона</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Интеграција броја телефона</string>
<string name="nc_settings_privacy">Приватност</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Домаћин</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Прокси лозинка</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Порт посредника</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Тип посредника</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Прокси корисничко име</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Статус читања</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Поново ауторизуј налог</string>
<string name="nc_settings_remove">Уклони</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Уклони налог</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Потврдите да желите да уклоните тренутни налог.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Период неактивности до закључавања екрана</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Закључавање екрана</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Безбедност екрана</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању!</string>
<string name="nc_settings_server_eol">Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Неподржани сервер</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Поставља штедња батерије</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Тамна</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Користи системске подразумеване</string>
<string name="nc_settings_theme_key">тема</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Светла</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Тема</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Прокси захтева креденцијале</string>
<string name="nc_settings_warning">Упозорење</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Само тренутни налог се може поново ауторизовати</string>
<string name="nc_share_contact">Дели контакт</string>
<string name="nc_share_contact_permission">Неопходна је дозвола за читање контаката</string>
<string name="nc_share_current_location">Дели тренутну локацију</string>
<string name="nc_share_location">Дели локацију</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s позивница</string>
<string name="nc_share_text">Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nЛозинка: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Подели ову локацију</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Одаберите налог</string>
<string name="nc_shared_items">Дељене ставке</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">Картица Шпила</string>
<string name="nc_shared_items_description">Слике, фајлови, говорне поруке ...</string>
<string name="nc_shared_items_empty">Нема дељених ставки</string>
<string name="nc_shared_items_location">Локација</string>
<string name="nc_shared_location">Дељена локација</string>
<string name="nc_sort_by">Разврстај</string>
<string name="nc_start_time">Време почетка</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Изаберите фајлове</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Да ли да пошаљем овај фајл %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">Нажалост, отпремање није успело</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_text">%1$s није могло да се отпреми</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_title">Неуспех</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Дељење од %1$s</string>
<string name="nc_upload_from_device">Отпреми са уређаја</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Отпремање</string>
<string name="nc_upload_notification_text">%1$s ка %2$s - %3$s\%%</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Сликај</string>
<string name="nc_upload_video_from_cam">Направи видео снимак</string>
<string name="nc_user">Корисник</string>
<string name="nc_video_filename">Видео снимак од %1$s</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Говорни снимак од %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Задржите за снимање, отпустите да пошаљете.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Потребна је дозвола за аудио снимање</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Превуците да откажете</string>
<string name="nc_webinar">Вебинар</string>
<string name="nc_wrong_link">Веза разговора није исправна</string>
<string name="nc_wrong_password">Погрешна лозинка</string>
<string name="nc_yes">Да</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе</string>
<string name="oneHour">1 сат</string>
<string name="online">На мрежи</string>
<string name="online_status">Мрежни статус</string>
<string name="openConversations">Отвори разговор</string>
<string name="open_in_files_app">Отвори у апликацији Фајлови</string>
<string name="play_pause_voice_message">Пусти/паузирај гласовну поруку</string>
<string name="polls_add_option">Додај ставку</string>
<string name="polls_edit_vote">Уреди гласање</string>
<string name="polls_end_poll">Заврши гласање</string>
<string name="polls_end_poll_confirm">Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи.</string>
<string name="polls_max_votes_reached">У овом гласању не можете да изаберете више одговора.</string>
<string name="polls_multiple_answers">Вишеструки одговори</string>
<string name="polls_option_delete">Обриши опцију %1$s</string>
<string name="polls_option_hint">Опција %1$s</string>
<string name="polls_options">Избори</string>
<string name="polls_private_poll">Приватно гласање</string>
<string name="polls_question">Питање</string>
<string name="polls_question_hint">Ваше питање</string>
<string name="polls_results_subtitle">Резултати</string>
<string name="polls_settings">Поставке</string>
<string name="polls_submit_vote">Глас</string>
<string name="polls_voted_hidden_success">Глас је предат</string>
<string name="raise_hand">Подигни руку</string>
<string name="reactions_tab_all">Све</string>
<string name="read_storage_no_permission">Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола</string>
<string name="record_active_info">Разговор се снима</string>
<string name="record_cancel_start">Откажи почетак снимања</string>
<string name="record_failed_info">Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору.</string>
<string name="record_start_description">Почни снимање</string>
<string name="record_stop_confirm_message">Да ли заиста желите да зауставите снимање?</string>
<string name="record_stop_confirm_title">Прекидање снимање позива</string>
<string name="record_stop_description">Заустави снимање</string>
<string name="record_stopping">Снимање се зауставља ...</string>
<string name="restrict_join_other_room_while_call">Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="scope_federated_description">Само синхронизује са серверима од поверења</string>
<string name="scope_federated_title">Здружено</string>
<string name="scope_local_description">Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима</string>
<string name="scope_local_title">Локално</string>
<string name="scope_private_description">Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном</string>
<string name="scope_private_title">Приватно</string>
<string name="scope_published_description">Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре</string>
<string name="scope_published_title">Објављено</string>
<string name="scope_toggle">Пребацивање опсега важења</string>
<string name="scope_toggle_description">Промена нивоа приватности за %1$s</string>
<string name="scroll_to_bottom">Скролуј на дно</string>
<string name="secondsAgo">пре неколико секунди</string>
<string name="selected_list_item">Одабрано</string>
<string name="send_to">Пошаљи у</string>
<string name="send_to_forbidden">Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет</string>
<string name="send_to_three_dots">Пошаљи у ...</string>
<string name="send_without_notification">Пошаљи без обавештења</string>
<string name="set_avatar_from_camera">Постави аватар са камере</string>
<string name="set_status">Постави статус</string>
<string name="set_status_message">Постави статусну поруку</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="shared_items_audio">Звук</string>
<string name="shared_items_file">Фајл</string>
<string name="shared_items_media">Мултимедија</string>
<string name="shared_items_other">Остало</string>
<string name="shared_items_poll">Гласање</string>
<string name="shared_items_recording">Снимање позива</string>
<string name="shared_items_voice">Гласовна пошта</string>
<string name="starred">Омиљени</string>
<string name="startCallForbidden">Није вам дозвољене да започнете позив</string>
<string name="status_message">Порука стања</string>
<string name="switch_to_breakout_room">Пређи у собу за одмор</string>
<string name="switch_to_main_room">Пређи у главну собу</string>
<string name="take_photo">Сликај</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Грешка приликом прављења слике</string>
<string name="take_photo_permission">Прављење слике није могуће без дозвола</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Поново направи слику</string>
<string name="take_photo_send">Пошаљи</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Пребаци камеру</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Опсеци слику</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Умањи величину слике</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Пребаци стање лампе</string>
<string name="thirtyMinutes">30 минута</string>
<string name="thisWeek">Ове недеље</string>
<string name="title_attachments">Прилози</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Отпреми нови аватар са уређаја</string>
<string name="user_info_address">Адреса</string>
<string name="user_info_displayname">Пуно име</string>
<string name="user_info_email">Е-пошта</string>
<string name="user_info_phone">Број телефона</string>
<string name="user_info_twitter">Твитер</string>
<string name="user_info_website">Веб страна</string>
<string name="user_status">Статус</string>
<string name="userinfo_error_text">Није успело добављање личних података о кориснику.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Нису постављени лични подаци</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила.</string>
<string name="whats_your_status">Који је ваш статус?</string>
<plurals name="polls_amount_voters">
<item quantity="one">%d глас</item>
<item quantity="few">%d гласа</item>
<item quantity="other">%d гласова</item>
</plurals>
</resources>