mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android.git
synced 2024-12-17 06:01:58 +03:00
193 lines
13 KiB
XML
193 lines
13 KiB
XML
<!--
|
|
~ Nextcloud Talk application
|
|
~
|
|
~ @author Mario Danic
|
|
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
|
|
~
|
|
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
~ at your option) any later version.
|
|
~
|
|
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
~ GNU General Public License for more details.
|
|
~
|
|
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources>
|
|
<!-- Bottom Navigation -->
|
|
<string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">Đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Liên hệ</string>
|
|
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Thiết lập</string>
|
|
|
|
<!-- Server selection -->
|
|
<string name="nc_server_url">Địa chỉ máy chủ</string>
|
|
<string name="nc_server_not_installed">Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn</string>
|
|
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn</string>
|
|
<string name="nc_server_maintenance">Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn</string>
|
|
<string name="nc_server_version">%1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn</string>
|
|
<string name="nc_server_import_account_plain">Thêm tài khoản</string>
|
|
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Thêm tài khoản</string>
|
|
<string name="nc_server_import_account">Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_import_accounts">Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s</string>
|
|
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Lỗi thêm tài khoản đã chọn</string>
|
|
<string name="nc_Server_account_imported">Bây giờ chọn tài khoản thêm vào và đang cho phép</string>
|
|
<string name="nc_get_from_provider">Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp.</string>
|
|
|
|
<!-- Account verification -->
|
|
<string name="nc_display_name_fetched">Hiển thị tên đã có</string>
|
|
<string name="nc_push_disabled">Gửi thông báo bị vô hiệu hóa</string>
|
|
<string name="nc_capabilities_failed">Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ</string>
|
|
<string name="nc_display_name_not_fetched">Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ</string>
|
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">%1$s ứng dụng tìm thấy</string>
|
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s ứng dụng chưa cài đặt trên hệ thống, hủy bỏ</string>
|
|
<string name="nc_display_name_stored">Hiển thị tên đã lưu</string>
|
|
<string name="nc_display_name_not_stored">Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ</string>
|
|
|
|
<string name="nc_never">Chưa bao giờ tham gia</string>
|
|
<string name="nc_search">Tìm</string>
|
|
|
|
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kiểm tra chứng chỉ</string>
|
|
<string name="nc_certificate_dialog_text">Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s?</string>
|
|
<string name="nc_yes">Đồng ý</string>
|
|
<string name="nc_no">Không</string>
|
|
<string name="nc_details">Thông tin</string>
|
|
<string name="nc_certificate_error">Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối</string>
|
|
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Loại Proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Máy chủ Proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Cổng Proxy</string>
|
|
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Chứng thực sử dụng</string>
|
|
<string name="nc_settings_switch_account">Chuyển tài khoản khác</string>
|
|
<string name="nc_settings_reauthorize">Xác thực lại</string>
|
|
<string name="nc_client_cert_setup">Thiết đặt chứng thực client</string>
|
|
<string name="nc_client_cert_change">Thay đổi chứng thực client</string>
|
|
<string name="nc_settings_remove_account">Xóa tài khoản</string>
|
|
<string name="nc_settings_add_account">Thêm một tài khoản mới</string>
|
|
<string name="nc_settings_wrong_account">Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại</string>
|
|
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Ứng dụng Talk chưa được cài đặt trên máy chủ, bạn hãy thử xác thực lại</string>
|
|
<string name="nc_settings_account_updated">Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới</string>
|
|
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi</string>
|
|
<string name="nc_settings_notification_sounds">Âm báo</string>
|
|
<string name="nc_settings_call_ringtone">Gọi trực tiếp</string>
|
|
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Khác</string>
|
|
<string name="nc_settings_no_ringtone">Tắt âm thanh</string>
|
|
<string name="nc_settings_vibrate">Rung</string>
|
|
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Khi bật, điện thoại sẽ rung ở chế độ im lặng</string>
|
|
<string name="nc_no_proxy">Không proxy</string>
|
|
<string name="nc_username">Tài khoản</string>
|
|
<string name="nc_password">Mật khẩu</string>
|
|
<string name="nc_conversation_link">Liên kết đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_new_password">Mật khẩu mới</string>
|
|
<string name="nc_wrong_password">Sai mật khẩu</string>
|
|
<string name="nc_about">Thông tin</string>
|
|
<string name="nc_privacy">Riêng tư</string>
|
|
<string name="nc_get_source_code">Lấy mã nguồn</string>
|
|
<string name="nc_license_title">Giấy phép</string>
|
|
<string name="nc_license_summary">Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3</string>
|
|
|
|
<string name="nc_select_an_account">Chọn một tài khoản</string>
|
|
|
|
<!-- Conversation menu -->
|
|
<string name="nc_start_conversation">Bắt đầu một cuộc Đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_configure_room">Cấu hình đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_leave">Rời khỏi cuộc đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_rename">Đổi tên cuộc đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_set_password">Đặt mật khẩu</string>
|
|
<string name="nc_change_password">Đổi mật khẩu</string>
|
|
<string name="nc_clear_password">Xóa mật khẩu</string>
|
|
<string name="nc_share_link">Chia sẽ liên kết</string>
|
|
<string name="nc_share_link_via">Chia sẽ liên kết với</string>
|
|
<string name="nc_make_call_public">Tạo một cuộc đàm thoại công khai</string>
|
|
<string name="nc_make_call_private">Tạo một cuộc đàm thoại riêng tư</string>
|
|
<string name="nc_delete_call">Xóa đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_new_conversation">Tạo đàm thoại mới</string>
|
|
<string name="nc_join_via_link">Tham gia với liên kết</string>
|
|
<string name="nc_join_via_web">Tham gia từ website</string>
|
|
<string name="nc_add_to_favorites">Thêm vào ưa thích</string>
|
|
<string name="nc_remove_from_favorites">Xóa khỏi ưa thích</string>
|
|
|
|
<!-- Contacts -->
|
|
<string name="nc_select_contacts">Chọn liên hệ</string>
|
|
<string name="nc_one_contact_selected">liên hệ đã chọn</string>
|
|
<string name="nc_more_contacts_selected">các liên hệ đã chọn</string>
|
|
<string name="nc_contacts_clear">Xóa</string>
|
|
<string name="nc_contacts_done">Hoàn tất</string>
|
|
|
|
<!-- Permissions -->
|
|
<string name="nc_permissions">Quyền cần được cấp để thiết lập cuộc gọi điện video và / hoặc âm thanh. Vui lòng nhấp vào \"CHO PHÉP\" trong hộp thoại hệ thống sắp tới.</string>
|
|
<string name="nc_permissions_audio">Quyền micrô cần được cấp để bật cuộc gọi âm thanh. Vui lòng nhấp vào \"CHO PHÉP\" trong hộp thoại hệ thống sắp tới.</string>
|
|
<string name="nc_permissions_video">Quyền truy cập Camera cần được cho phép để thực hiện cuộc gọi Video. Vui lòng nhấp vào \"CHO PHÉP\" trong hộp thoại hệ thống sắp tới.</string>
|
|
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống.</string>
|
|
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống</string>
|
|
<string name="nc_permissions_settings">Mở thiết đặt</string>
|
|
|
|
<!-- Call -->
|
|
<string name="nc_connecting_call">Đang kết nối...</string>
|
|
<string name="nc_incoming_call">Cuộc gọi từ</string>
|
|
<string name="nc_nick_guest">Khách</string>
|
|
<string name="nc_public_call">Tạo đàm thoại công khai mới</string>
|
|
<string name="nc_public_call_explanation">Đàm thoại công khai cho phép bạn mời mọi người từ bên ngoài thông qua
|
|
liên kết đặt biệt.</string>
|
|
|
|
<!-- Notification channels -->
|
|
<string name="nc_notification_channel">%1$s từ %2$s thông báo kênh</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_calls">Thông báo các kênh cuộc gọi</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_messages">Kênh thông báo tin nhắn</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Hiển thị cuộc gọi đến</string>
|
|
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Hiển thị thông điệp đến</string>
|
|
|
|
<!-- Bottom sheet menu -->
|
|
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót!</string>
|
|
<string name="nc_failed_signaling_settings">Máy chủ đích không hỗ trợ tham gia cuộc Đàm thoại công khai qua thiết bị di động
|
|
Bạn có thể thử tham gia cuộc Đàm thoại qua trình duyệt web.</string>
|
|
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tất cả hoàn tất</string>
|
|
<string name="nc_ok">OK</string>
|
|
<string name="nc_call_name">Tên cuộc Đàm thoại</string>
|
|
<string name="nc_proceed">Tiến hành</string>
|
|
<string name="nc_call_name_is_same">Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại.</string>
|
|
<string name="nc_wrong_link">Liên kết đàm thoại này không có thực</string>
|
|
<string name="nc_share_text">Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
|
<string name="nc_share_subject">%1$s lời mời</string>
|
|
<string name="nc_share_text_pass">\nMật khẩu: %1$s</string>
|
|
|
|
<!-- Magical stuff -->
|
|
<string name="nc_push_to_talk">Bấm để nói</string>
|
|
<string name="nc_push_to_talk_desc">Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện</string>
|
|
<string name="nc_store_short_desc">Có cuộc gọi và trò chuyện video riêng tư bằng máy chủ của riêng bạn.</string>
|
|
<string name="nc_configure_cert_auth">Chọn chứng thực báo mật</string>
|
|
<string name="nc_change_cert_auth">Thay đổi chứng thực bảo mật</string>
|
|
<!-- Chat -->
|
|
<string name="nc_hint_enter_a_message">Nhập một thông điệp...</string>
|
|
<string name="nc_date_header_yesterday">Ngày hôm qua</string>
|
|
<string name="nc_date_header_today">Hôm nay</string>
|
|
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Cuộc gọi</string>
|
|
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Gọi Video</string>
|
|
<string name="nc_new_messages">Thông điệp mới</string>
|
|
<string name="nc_no_messages_yet">Chưa có thông điệp nào</string>
|
|
<string name="nc_chat_you">Bạn</string>
|
|
|
|
<!-- Contacts endless loading -->
|
|
<string name="nc_no_more_load_retry">Không có mục nào được tải. Thử bấm làm mới lại.</string>
|
|
<string name="nc_endless_disabled">Không có mục nào để tải (đã đạt giới hạn)</string>
|
|
<string name="nc_endless_cancel">Đã hủy bởi người dùng.</string>
|
|
<string name="nc_endless_error">Đã xảy ra lỗi khi tải thêm mục.</string>
|
|
|
|
<!-- Content descriptions -->
|
|
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Danh mục Đàm thoại với %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_more_menu_public">Danh mục nhóm Đàm thoại %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_more_menu_group">Danh mục Đàm thoại công khai %1$s</string>
|
|
<string name="nc_description_send_message_button">Gửi thông điệp</string>
|
|
|
|
<!-- Empty states -->
|
|
<string name="nc_chat_empty">Đầu tiên hãy bấm vào đây để nói %1$s!</string>
|
|
<string name="nc_conversations_empty">Bạn chưa gọi video cho bất kỳ người nào sao!\n Bấm vào đây để dùng thử.</string>
|
|
<string name="nc_hello">Xin chào</string>
|
|
|
|
</resources>
|