nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
2018-08-08 00:52:13 +00:00

128 lines
7.9 KiB
XML

<resources>
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">Pogovori</string>
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Stiki</string>
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Nastavitve</string>
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Naslov strežnika</string>
<string name="nc_server_not_installed">Končajte namestitev %1$s</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Posodobite podatkovno zbirko %1$s</string>
<string name="nc_server_version">Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in višjih.</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Uvozi račun</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvozi račune</string>
<string name="nc_server_import_account">Uvozi račun iz %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Uvozi račune iz %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Uvoz izbranega računa je spodletel</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
<string name="nc_get_from_provider">Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_display_name_fetched">Prikazno ime je pridobljeno</string>
<string name="nc_push_disabled">Potisno obveščanje je onemogočeno</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno.</string>
<string name="nc_display_name_stored">Prikazno ime je shranjeno</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno.</string>
<string name="nc_never">Nikoli pridružen</string>
<string name="nc_search">Poišči</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Da</string>
<string name="nc_no">Ne</string>
<string name="nc_details">Podrobnosti</string>
<string name="nc_certificate_error">Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Posredniški strežnik</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Vrsta posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Gostitelj posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Vrata posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Uporabi poverila</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Preklopi med računi</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Ponovno overi dostop</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Nastavi potrdilo odjemalca</string>
<string name="nc_client_cert_change">Spremeni potrdilo odjemalca</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Odstrani račun</string>
<string name="nc_settings_add_account">Dodaj račun</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Paket Talk na strežniku, s katerim se izvaja overitev, ni nameščen.</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Obvestilni zvoki</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Brez zvoka</string>
<string name="nc_no_proxy">Brez posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_username">Uporabniško ime</string>
<string name="nc_password">Geslo</string>
<string name="nc_conversation_link">Povezava pogovora</string>
<string name="nc_new_password">Novo geslo</string>
<string name="nc_wrong_password">Napačno geslo</string>
<string name="nc_about">O programu</string>
<string name="nc_privacy">Zasebnost</string>
<string name="nc_get_source_code">Pridobi izvorno kodo</string>
<string name="nc_license_title">Dovoljenje</string>
<string name="nc_license_summary">Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Izbor računa</string>
<string name="nc_leave">Zapusti pogovor</string>
<string name="nc_rename">Preimenuj pogovor</string>
<string name="nc_set_password">Nastavi geslo</string>
<string name="nc_clear_password">Počisti geslo</string>
<string name="nc_share_link">Objavi povezavo</string>
<string name="nc_share_link_via">Objavi povezavo prek</string>
<string name="nc_make_call_public">Nastavi pogovor kot javen</string>
<string name="nc_make_call_private">Nastavi pogovor kot zaseben</string>
<string name="nc_delete_call">Izbriši pogovor</string>
<string name="nc_join_via_link">Pridruži se prek povezave</string>
<string name="nc_join_via_web">Pridruži se prek spleta</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Izbor stikov</string>
<string name="nc_one_contact_selected">stik je izbran</string>
<string name="nc_more_contacts_selected">stiki so izbrani</string>
<string name="nc_contacts_clear">Počisti</string>
<string name="nc_contacts_done">Končano</string>
<string name="nc_permissions_settings">Odpri nastavitve</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">Poteka vzpostavljanje povezave ...</string>
<string name="nc_incoming_call">Dohodni klic:</string>
<string name="nc_nick_guest">Gost</string>
<string name="nc_public_call">Nov javni pogovor</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Javni pogovori omogočajo pogovor kogarkoli, ki pozna ustvarjeno
enkratno povezavo.</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obvestil klicev</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obvestil sporočil</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Pokaži dohodne klice</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Pokaži dohodna sporočila</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake ...</string>
<string name="nc_all_ok_operation">V redu, vse končano!</string>
<string name="nc_ok">V redu</string>
<string name="nc_call_name">Naslov pogovora</string>
<string name="nc_proceed">Nadaljuj</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Vpisano ime je enako obstoječemu</string>
<string name="nc_wrong_link">Povezava do pogovora ni veljavna</string>
<string name="nc_share_text">Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nGeslo: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Možnost »push-to-talk«</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Vpis sporočila ...</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Včeraj</string>
<string name="nc_date_header_today">Danes</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Glasovni klic</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Video klic</string>
<string name="nc_new_messages">Nova sporočila</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Ni več predmetov za nalaganje. Osvežite seznam in poskusite znova.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Ni mogoče naložiti novih predmetov (dosežena je najvišja omejitev).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Preklicano s strani uporabnika.</string>
<string name="nc_endless_error">Med nalaganjem predmetov je prišlo do napake.</string>
</resources>