nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
Nextcloud bot 0d370c157d
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2023-10-18 03:17:04 +00:00

278 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Biểu tượng tài khoản</string>
<string name="appbar_search_in">Tìm kiếm trong %s</string>
<string name="audio_output_phone">Điện thoại</string>
<string name="avatar">Hình đại diện</string>
<string name="away">Tạm vắng</string>
<string name="calendar">Lịch</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Chọn hình đại diện từ đám mây</string>
<string name="clear_status_message">Xoá thông báo trạng thái</string>
<string name="clear_status_message_after">Xoá thông báo trạng thái sau</string>
<string name="close">Đóng</string>
<string name="conversations">Đàm thoại</string>
<string name="create_conversation">Tạo cuộc trò chuyện</string>
<string name="custom">Tùy chỉnh</string>
<string name="delete_avatar">Xóa hình đại diện</string>
<string name="dnd">Đừng làm phiền</string>
<string name="dontClear">Không xoá</string>
<string name="edit">Sửa</string>
<string name="emoji_category_recent">Gần đây</string>
<string name="encrypted">Đã mã hóa</string>
<string name="failed_to_save">Lưu %1$s thất bại</string>
<string name="file_list_folder">thư mục</string>
<string name="file_list_loading">Đang tải …</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 tiếng</string>
<string name="invisible">Vô hình</string>
<string name="load_more_results">Tải thêm kết quả</string>
<string name="lock_symbol">Biểu tượng khóa</string>
<string name="lower_hand">Đặt tay xuống</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Mới nhất trước</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Cũ nhất trước</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Lớn nhất trước</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Nhỏ nhất trước</string>
<string name="message_search_begin_empty">Không có kết quả tìm kiếm</string>
<string name="messages">Thông điệp</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn</string>
<string name="nc_about">Thông tin</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Người dùng đang hoạt động</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Thêm tài khoản</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Mở menu chính</string>
<string name="nc_add_attachment">Thêm tệp đính kèm</string>
<string name="nc_add_emojis">Thêm emoji</string>
<string name="nc_add_file">Thêm vào cuộc trò chuyện</string>
<string name="nc_add_participants">Thêm người tham gia</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Thêm vào ưa thích</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tất cả hoàn tất</string>
<string name="nc_allow_guests">Cho phép khách</string>
<string name="nc_attendee_pin">Ghim: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Mở khoá %1$s</string>
<string name="nc_call_incoming">ĐANG ĐẾN</string>
<string name="nc_call_name">Tên cuộc Đàm thoại</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại.</string>
<string name="nc_call_ringing">ĐANG ĐỔ CHUÔNG</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s đang trong cuộc gọi</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s với điện thoại</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s với video</string>
<string name="nc_call_timeout">Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống.</string>
<string name="nc_cancel">Hủy</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kiểm tra chứng chỉ</string>
<string name="nc_certificate_error">Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Thay đổi chứng thực bảo mật</string>
<string name="nc_circle">Vòng kết nối</string>
<string name="nc_circles">Vòng kết nối</string>
<string name="nc_client_cert_change">Thay đổi chứng thực client</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Thiết đặt chứng thực client</string>
<string name="nc_common_create">Tạo</string>
<string name="nc_common_dismiss">Bỏ qua</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra!</string>
<string name="nc_common_set">Đặt</string>
<string name="nc_common_skip">Bỏ qua</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Chọn chứng thực báo mật</string>
<string name="nc_connecting_call">Đang kết nối …</string>
<string name="nc_contacts_done">Hoàn tất</string>
<string name="nc_conversation_link">Liên kết đàm thoại</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Gọi Video</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Cuộc gọi</string>
<string name="nc_conversation_settings">Cài đặt cuộc trò chuyện</string>
<string name="nc_conversations_empty">Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp</string>
<string name="nc_copy_message">Sao chép</string>
<string name="nc_date_header_today">Hôm nay</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Ngày hôm qua</string>
<string name="nc_delete">Xóa</string>
<string name="nc_delete_call">Xóa đàm thoại</string>
<string name="nc_delete_message">Xóa</string>
<string name="nc_demote">Hạ uy tín từ người kiểm duyệt</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Gửi thông điệp</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Invalid Password</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">Chế độ bảo trì</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Cập nhật</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ</string>
<string name="nc_email">Thư điện tử</string>
<string name="nc_expire_message_off">Tắt</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 tiếng</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Quay lại</string>
<string name="nc_forward_message">Chuyển tiếp</string>
<string name="nc_get_from_provider">Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp.</string>
<string name="nc_get_source_code">Lấy mã nguồn</string>
<string name="nc_group">Nhóm</string>
<string name="nc_groups">Nhóm</string>
<string name="nc_guest">Khách</string>
<string name="nc_guest_access_allow_title">Cho phép khách</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Nhập mật khẩu</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Password protection</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Mật khẩu yếu</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Gửi lại lời mời</string>
<string name="nc_join_via_link">Tham gia bằng một liên kết</string>
<string name="nc_join_via_web">Tham gia từ website</string>
<string name="nc_leave">Rời khỏi cuộc đàm thoại</string>
<string name="nc_license_summary">Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3</string>
<string name="nc_license_title">Giấy phép</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Nhấn để mở khoá</string>
<string name="nc_mark_as_read">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Đánh dấu là chưa đọc</string>
<string name="nc_message_sent">Tin nhắn đã gửi</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống</string>
<string name="nc_moderator">Kiểm duyệt</string>
<string name="nc_never">Chưa bao giờ tham gia</string>
<string name="nc_new_conversation">Tạo đàm thoại mới</string>
<string name="nc_new_messages">Tin nhắn chưa đọc</string>
<string name="nc_new_password">Mật khẩu mới</string>
<string name="nc_nick_guest">Khách</string>
<string name="nc_no">Không</string>
<string name="nc_no_proxy">Không có proxy</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s từ %2$s thông báo kênh</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Cuộc gọi</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Thông điệp</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Tải lên</string>
<string name="nc_notification_settings">Cài đặt thông báo</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Chủ</string>
<string name="nc_participants">Người tham gia</string>
<string name="nc_participants_add">Thêm người tham gia</string>
<string name="nc_password">Mật khẩu</string>
<string name="nc_permissions_settings">Mở cài đặt</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Thông điệp</string>
<string name="nc_privacy">Riêng tư</string>
<string name="nc_proceed">Tiến hành</string>
<string name="nc_promote">Giới thiệu người kiểm duyệt</string>
<string name="nc_public_call">Tạo đàm thoại công khai mới</string>
<string name="nc_push_disabled">Gửi thông báo bị vô hiệu hóa</string>
<string name="nc_push_to_talk">Bấm để nói</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ &amp; để trò chuyện</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Xóa khỏi ưa thích</string>
<string name="nc_remove_participant">Xóa người tham gia</string>
<string name="nc_rename">Đổi tên cuộc đàm thoại</string>
<string name="nc_rename_confirm">Đổi tên</string>
<string name="nc_reply">Trả l</string>
<string name="nc_reply_privately">Trả lời riêng tư</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 phút</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 phút</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Tìm kiếm</string>
<string name="nc_select_an_account">Chọn một tài khoản</string>
<string name="nc_server_connect">Kiểm tra kết nối máy chủ</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Nhập tài khoản đã chọn thất bại</string>
<string name="nc_server_helper_text">Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt.</string>
<string name="nc_server_import_account">Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Thêm tài khoản</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Thêm tài khoản</string>
<string name="nc_server_maintenance">Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn</string>
<string name="nc_server_not_installed">Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Đang thử kết nối</string>
<string name="nc_server_url">Địa chỉ máy chủ https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn</string>
<string name="nc_settings">Cài đặt</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Nâng cao</string>
<string name="nc_settings_appearance">Ngoại hình</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Cuộc gọi</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Tắt âm thanh</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Âm báo</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Thông báo</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Thông điệp</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Số điện thoại</string>
<string name="nc_settings_privacy">Riêng tư</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Máy chủ Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Cổng Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Loại Proxy</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Đọc trạng thái</string>
<string name="nc_settings_remove">Xóa</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Xóa tài khoản</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Khoá màn hình</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Tối</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Sử dụng mặc định hệ thống</string>
<string name="nc_settings_theme_key">chủ đề</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Sáng</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Chủ đề</string>
<string name="nc_settings_warning">Cảnh báo</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s lời mời</string>
<string name="nc_share_text">Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nMật khẩu: %1$s</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Chọn tài khoản</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">Thẻ Deck</string>
<string name="nc_shared_items_location">Vị trí</string>
<string name="nc_sort_by">Sắp xếp theo</string>
<string name="nc_switch_account">Chuyển tài khoản</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Đang tải lên</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Chụp ảnh</string>
<string name="nc_user">Người dùng</string>
<string name="nc_wrong_link">Liên kết đàm thoại này không có thực</string>
<string name="nc_wrong_password">Sai mật khẩu</string>
<string name="nc_yes"></string>
<string name="next_week">Tuần sau</string>
<string name="oneHour">1 tiếng</string>
<string name="online">Trực tuyến</string>
<string name="online_status">Trạng thái trực tuyến</string>
<string name="openConversations">Mở cuộc trò chuyện</string>
<string name="polls_settings">Cài đặt</string>
<string name="polls_submit_vote">Phiếu bầu</string>
<string name="raise_hand">Giơ tay</string>
<string name="reactions_tab_all">Tất cả</string>
<string name="save">Lưu</string>
<string name="scope_federated_description">Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy</string>
<string name="scope_federated_title">Federated</string>
<string name="scope_local_description">Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách</string>
<string name="scope_local_title">Cục bộ(ngoại tuyến)</string>
<string name="scope_private_description">Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động</string>
<string name="scope_private_title">Riêng tư</string>
<string name="scope_published_description">Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai</string>
<string name="scope_published_title">Đã đăng</string>
<string name="scroll_to_bottom">Cuộn xuống dưới cùng</string>
<string name="secondsAgo">vài giây trước</string>
<string name="selected_list_item">Selected</string>
<string name="set">Đặt</string>
<string name="set_status">Đặt trạng thái</string>
<string name="set_status_message">Đặt thông báo trạng thái</string>
<string name="share">Chia sẻ</string>
<string name="shared_items_audio">Âm thanh</string>
<string name="shared_items_file">Tệp</string>
<string name="shared_items_media">Phương tiện</string>
<string name="shared_items_other">Khác</string>
<string name="shared_items_voice">Giọng nói</string>
<string name="starred">Ưa thích</string>
<string name="status_message">Thông báo trạng thái</string>
<string name="take_photo">Chụp ảnh</string>
<string name="take_photo_send">Gửi</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Chuyển máy ảnh</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Bật/tắt đèn pin</string>
<string name="thirtyMinutes">30 phút</string>
<string name="thisWeek">Tuần này</string>
<string name="title_attachments">Đính kèm</string>
<string name="today">Hôm nay</string>
<string name="tomorrow">Ngày mai</string>
<string name="translate">Dịch</string>
<string name="translation_device_settings">Cài đặt thiết bị</string>
<string name="translation_error_message">Không thể phát hiện ngôn ngữ</string>
<string name="translation_from">Từ</string>
<string name="translation_to">Tới</string>
<string name="user_info_address">Địa chỉ</string>
<string name="user_info_displayname">Tên đầy đủ</string>
<string name="user_info_email">Thư điện tử</string>
<string name="user_info_phone">Số điện thoại</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Website</string>
<string name="user_status">Trạng thái</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Không có thông tin cá nhân nào được đặt</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn.</string>
<string name="whats_your_status">Trạng thái của bạn là gì?</string>
</resources>