nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
2021-02-17 03:52:12 +00:00

317 lines
19 KiB
XML

<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Common -->
<string name="nc_yes">Da</string>
<string name="nc_no">Ne</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Prišlo je do napake ...</string>
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">Nastavitve</string>
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Naslov strežnika</string>
<string name="nc_server_not_installed">Dokončajte namestitev %1$s</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Posodobite podatkovno zbirko %1$s</string>
<string name="nc_server_maintenance">Končajte vzdrževalni način na %1$s.</string>
<string name="nc_server_version">Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših.</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Uvozi račun</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvozi račune</string>
<string name="nc_server_import_account">Uvozi račun iz %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Uvozi račune iz %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Uvoz izbranega računa je spodletel</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
<string name="nc_get_from_provider">Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">Potisno obveščanje je onemogočeno</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano.</string>
<string name="nc_external_server_failed">Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno.</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Program %1$s na strežniku ni nameščen, zahteva bo preklicana.</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno.</string>
<string name="nc_never">Nikoli pridružen</string>
<string name="nc_search">Poišči</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_error">Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Posredniški strežnik</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Vrsta posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Gostitelj posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Vrata posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Uporabi poverila</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Preklopi med računi</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Ponovno overi dostop</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Nastavi potrdilo odjemalca</string>
<string name="nc_client_cert_change">Spremeni potrdilo odjemalca</string>
<string name="nc_settings_remove">Odstrani</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa.</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Odstrani račun</string>
<string name="nc_settings_add_account">Dodaj račun</string>
<string name="nc_add">Dodaj</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen.</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvok</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Klici</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Obvestila</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Brez zvoka</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Tresenje</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefon se bo zatresel, če ni utišan</string>
<string name="nc_settings_appearance">Videz</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
<string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Uporabi sistemsko privzeto možnost</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Nastavljeno prek zunanjega programa</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Svetla</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Temna</string>
<string name="nc_settings_privacy">Zasebnost</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Zaklep zaslona</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti</string>
<string name="nc_none">Brez</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Varnost zaslona</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Skrito tipkanje</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Pokaži predoglede povezav</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Dovoli predogled vsebine prejetih povezav podprtih storitev</string>
<string name="nc_locked">Pritisnite za odklep</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Stanje branja</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekund</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuta</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Odkleni %1$s</string>
<string name="nc_cancel">Prekliči</string>
<string name="nc_no_proxy">Brez posredniškega strežnika</string>
<string name="nc_username">Uporabniško ime</string>
<string name="nc_password">Geslo</string>
<string name="nc_conversation_link">Povezava pogovora</string>
<string name="nc_new_password">Novo geslo</string>
<string name="nc_wrong_password">Napačno geslo</string>
<string name="nc_about">O programu</string>
<string name="nc_privacy">Zasebnost</string>
<string name="nc_get_source_code">Pridobi izvorno kodo</string>
<string name="nc_license_title">Dovoljenje</string>
<string name="nc_license_summary">Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Izbor računa</string>
<!-- Conversation menu -->
<string name="nc_start_conversation">Začni pogovor</string>
<string name="nc_configure_room">Nastavitev pogovora</string>
<string name="nc_leave">Zapusti pogovor</string>
<string name="nc_rename">Preimenuj pogovor</string>
<string name="nc_set_password">Nastavi geslo</string>
<string name="nc_change_password">Spremeni geslo</string>
<string name="nc_clear_password">Počisti geslo</string>
<string name="nc_share_link">Objavi povezavo</string>
<string name="nc_share_link_via">Objavi povezavo prek</string>
<string name="nc_make_call_public">Nastavi pogovor kot javen</string>
<string name="nc_make_call_private">Nastavi pogovor kot zaseben</string>
<string name="nc_delete_call">Izbriši pogovor</string>
<string name="nc_delete">Izbriši</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Potrdite zahtevo, da želite odstraniti pogovor.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan
tudi za %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nov pogovor</string>
<string name="nc_join_via_link">Pridruži se prek povezave</string>
<string name="nc_join_via_web">Pridruži se prek spleta</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Dodaj med priljubljene</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Odstrani iz priljubljenih</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Izbor stikov</string>
<string name="nc_contacts_done">Začni pogovor</string>
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Za omogočanje pogovora prek videa je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema.</string>
<string name="nc_permissions_settings">Odpri nastavitve</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">Poteka vzpostavljanje povezave ...</string>
<string name="nc_calling">Poteka klicanje ...</string>
<string name="nc_incoming_call">Dohodni klic:</string>
<string name="nc_nick_guest">Gost</string>
<string name="nc_public_call">Nov javni pogovor</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Javni pogovori omogočajo pogovor vsakogar, ki pozna ustvarjeno
enkratno povezavo.</string>
<string name="nc_call_timeout">Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave.</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Poteka ponovno vzpostavljanje povezave ...</string>
<string name="nc_offline">Ni omrežne povezave; preverite povezave!</string>
<string name="nc_leaving_call">Poteka zapuščanje klica ...</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obveščanje %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obvestil klicev</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obvestil sporočil</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Pokaži dohodne klice</string>
<string name="nc_notification_settings">Nastavitve obveščanja</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Sporočila</string>
<string name="nc_notify_me_always">Vedno obvesti</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Obvesti ob omembi</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nikoli ne obvesti</string>
<string name="nc_mute_calls">Utišaj klice</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Dohodni klici bodo utišani</string>
<string name="nc_important_conversation">Pomemben pogovor</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Prikaz obvestil v tem pogovoru bo onemogočil
nastavitev Ne moti</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake ...</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom prek mobilnih
telefonov. Poskusite se povezati prek splentega brskalnika.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Opravilo je uspešno končano!</string>
<string name="nc_ok">V redu</string>
<string name="nc_call_name">Naslov pogovora</string>
<string name="nc_proceed">Nadaljuj</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Vpisano ime je enako obstoječemu</string>
<string name="nc_wrong_link">Povezava do pogovora ni veljavna</string>
<string name="nc_share_text">Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_subject"> povabilo %1$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nGeslo: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Možnost »push-to-talk«</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Izbor potrdila za overitev</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Spremeni potrdilo za overitev</string>
<!-- Moderation -->
<string name="nc_demote">Ponižaj iz moderatorja</string>
<string name="nc_promote">Povišaj v moderatorja</string>
<string name="nc_remove_participant">Odstrani udeležence</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Vpis sporočila ...</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Včeraj</string>
<string name="nc_date_header_today">Danes</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Glasovni klic</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Video klic</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Podrobnosti pogovora</string>
<string name="nc_new_messages">Neprebrana sporočila</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Ni še sporočil</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s pošlje povezavo.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s pošlje sličico GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s pošlje prilogo.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s pošlje zvočno datoteko.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s pošlje video datoteko.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s pošlje sliko.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Pošljete povezavo</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Pošljete sličico GIF</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Pošljete prilogo</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Pošljete zvočno sporočilo</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Pošljete video sporočilo</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Pošljete sliko</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">→ %1$s</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Ni več predmetov za nalaganje. Osvežite seznam in poskusite znova.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Ni mogoče naložiti novih predmetov (dosežena je dovoljena omejitev).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Preklicano s strani uporabnika.</string>
<string name="nc_endless_error">Med nalaganjem predmetov je prišlo do napake.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Meni pogovora z %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Meni za skupinski pogovor %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Meni za javen pogovor %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Pošlji sporočilo</string>
<!-- Empty states -->
<string name="nc_conversations_empty">Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.
Pozdravite prijatelje in znance.</string>
<string name="nc_hello">Pozdravljeni</string>
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit">Dosežena je omejite %s znakov.</string>
<string name="nc_groups">Skupine</string>
<string name="nc_participants">Udeleženci</string>
<string name="nc_owner">Lastnik</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_user">Uporabnik</string>
<string name="nc_guest">Gost</string>
<string name="nc_following_link">Uporabnik, ki je sledil javni povezavi</string>
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">Brskalnik datotek\"</string>
<string name="nc_select_files">Izbor datotek</string>
<string name="nc_file_browser_back">Nazaj</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Osveži</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Spletinar</string>
<string name="nc_lobby">Spletna čakalnica</string>
<string name="nc_start_time">Čas začetka</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Trenutno še čakate v spletni čakalnici.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Trenutno še čakate v spletni čakalnici.\n
sestanek je načrtovan za %1$s.</string>
<string name="nc_manual">Ni nastavljeno</string>
<!-- Errors -->
<string name="nc_no_connection_error">Ni vzpostavljene povezave</string>
<string name="nc_bad_response_error">Slab odziv</string>
<string name="nc_timeout_error">Časovni zamik</string>
<string name="nc_empty_response_error">Neznan odziv</string>
<string name="nc_not_defined_error">Neznana napaka</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Neoverjeno</string>
<string name="nc_general_settings">Splošno</string>
<string name="nc_allow_guests">Dovoli povezave z gosti</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Pogovora ni mogoče zapustiti</string>
<string name="nc_last_moderator">Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja.</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_99_plus">99+</string>
<string name="nc_copy_message">Kopiraj</string>
<string name="nc_reply">Odgovori</string>
<string name="nc_delete_message">Izbriši</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve.</string>
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Pošlji krajevno datoteko</string>
<string name="nc_upload_from_nextcloud">Pošlji iz oblaka Nextcloud</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Izbor datotek</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Poveži stike po telefonski številki za povezavo imenika s programom Talk</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Združevalnik telefonskega imenika</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj.</string>
</resources>