mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android.git
synced 2024-12-16 21:51:55 +03:00
02c45bc242
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
442 lines
34 KiB
XML
442 lines
34 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="account_icon">アカウントアイコン</string>
|
||
<string name="appbar_search_in">%sを検索</string>
|
||
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<string name="audio_output_dialog_headline">音声の出力</string>
|
||
<string name="audio_output_phone">携帯</string>
|
||
<string name="audio_output_speaker">スピーカー</string>
|
||
<string name="audio_output_wired_headset">有線ヘッドセット</string>
|
||
<string name="avatar">アバター</string>
|
||
<string name="away">離席中</string>
|
||
<string name="calendar">カレンダー</string>
|
||
<string name="call_running_since_one_hour">通話が1 時間経過</string>
|
||
<string name="call_without_notification">通知なしで通話</string>
|
||
<string name="choose_avatar_from_cloud">クラウドからアバターを選択</string>
|
||
<string name="clear_status_message">ステータスメッセージを消去</string>
|
||
<string name="clear_status_message_after">ステータスメッセージの有効期限</string>
|
||
<string name="close">閉じる</string>
|
||
<string name="conversations">会話</string>
|
||
<string name="create_conversation">会話を作成</string>
|
||
<string name="custom">カスタム</string>
|
||
<string name="delete_avatar">アバターを削除</string>
|
||
<string name="dnd">取り込み中</string>
|
||
<string name="dontClear">消去しない</string>
|
||
<string name="edit">編集</string>
|
||
<string name="emoji_backspace">バックスペース</string>
|
||
<string name="emoji_category_recent">最近</string>
|
||
<string name="encrypted">暗号化済み</string>
|
||
<string name="failed_to_save">%1$sの保存に失敗しました</string>
|
||
<string name="file_list_folder">フォルダー</string>
|
||
<string name="file_list_loading">読み込み中…</string>
|
||
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
|
||
<string name="fourHours">4時間</string>
|
||
<string name="invisible">オフライン</string>
|
||
<string name="load_more_results">結果をさらに読み込む</string>
|
||
<string name="lock_symbol">鍵の記号</string>
|
||
<string name="lower_hand">手を下げる (r)</string>
|
||
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">新しい順</string>
|
||
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">日付(昇順)</string>
|
||
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
|
||
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
|
||
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">サイズ(降順)</string>
|
||
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">サイズ(昇順)</string>
|
||
<string name="message_expiration_title">メッセージの有効期限</string>
|
||
<string name="message_search_begin_empty">検索結果なし</string>
|
||
<string name="message_search_begin_typing">入力して検索を開始 …</string>
|
||
<string name="message_search_hint">検索…</string>
|
||
<string name="messages">メッセージ</string>
|
||
<string name="nc_Server_account_imported">選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました</string>
|
||
<string name="nc_about">バージョン情報</string>
|
||
<string name="nc_account_chooser_active_user">アクティブなユーザー</string>
|
||
<string name="nc_account_chooser_add_account">アカウントを追加</string>
|
||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">アカウントは削除予定であり、変更することはできません</string>
|
||
<string name="nc_action_open_main_menu">メインメニューを開く</string>
|
||
<string name="nc_add_attachment">ファイルを添付</string>
|
||
<string name="nc_add_emojis">絵文字追加</string>
|
||
<string name="nc_add_file">会話に追加</string>
|
||
<string name="nc_add_participants">参加を追加</string>
|
||
<string name="nc_add_to_favorites">お気に入りに追加</string>
|
||
<string name="nc_all_ok_operation">OK、すべて完了!</string>
|
||
<string name="nc_allow_guests">ゲストを許可する</string>
|
||
<string name="nc_attendee_pin">ピン: %1$s</string>
|
||
<string name="nc_biometric_unlock">%1$sを解除</string>
|
||
<string name="nc_call_button_content_description_hangup">通話終了</string>
|
||
<string name="nc_call_incoming">呼び出し中</string>
|
||
<string name="nc_call_name">会話名</string>
|
||
<string name="nc_call_name_is_same">入力した名前は既存の名前と同じです</string>
|
||
<string name="nc_call_notifications">通話通知</string>
|
||
<string name="nc_call_reconnecting">再接続中 …</string>
|
||
<string name="nc_call_ringing">呼び出し中</string>
|
||
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s着信</string>
|
||
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$sと電話</string>
|
||
<string name="nc_call_state_with_video">%1$sと映像で</string>
|
||
<string name="nc_call_timeout">45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください</string>
|
||
<string name="nc_call_unknown">%s通話</string>
|
||
<string name="nc_call_video">%s映像通話</string>
|
||
<string name="nc_call_voice">%s音声通話</string>
|
||
<string name="nc_cancel">キャンセル</string>
|
||
<string name="nc_capabilities_failed">機能を取得できませんでした。</string>
|
||
<string name="nc_certificate_dialog_text">未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s)</string>
|
||
<string name="nc_certificate_dialog_title">証明書をチェックアウトする</string>
|
||
<string name="nc_certificate_error">SSL設定で接続が妨げられました</string>
|
||
<string name="nc_change_cert_auth">認証証明書を変更する</string>
|
||
<string name="nc_circle">サークル</string>
|
||
<string name="nc_circles">サークル</string>
|
||
<string name="nc_clear_history">すべてのメッセージを削除</string>
|
||
<string name="nc_clear_history_success">すべてのメッセージが削除されたました。</string>
|
||
<string name="nc_clear_history_warning">本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="nc_client_cert_change">クライアント証明書を変更する</string>
|
||
<string name="nc_client_cert_setup">クライアント証明書を設定する</string>
|
||
<string name="nc_common_and">かつ</string>
|
||
<string name="nc_common_create">作成</string>
|
||
<string name="nc_common_dismiss">閉じる</string>
|
||
<string name="nc_common_error_sorry">不明なエラーが発生しました。</string>
|
||
<string name="nc_common_set">設定</string>
|
||
<string name="nc_common_skip">スキップ</string>
|
||
<string name="nc_configure_cert_auth">認証証明書を選択</string>
|
||
<string name="nc_connecting_call">接続中 …</string>
|
||
<string name="nc_contacts_done">完了</string>
|
||
<string name="nc_conversation_link">会話リンク</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">会話情報</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">ビデオ通話</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">音声通話</string>
|
||
<string name="nc_conversation_settings">会話設定</string>
|
||
<string name="nc_conversations_empty">会話に参加するか、新しいのを開始</string>
|
||
<string name="nc_conversations_empty_details">友達や同僚に挨拶しましょう!</string>
|
||
<string name="nc_copy_message">コピー</string>
|
||
<string name="nc_date_header_today">今日</string>
|
||
<string name="nc_date_header_yesterday">昨日</string>
|
||
<string name="nc_delete">削除</string>
|
||
<string name="nc_delete_all">全て削除</string>
|
||
<string name="nc_delete_call">会話を削除</string>
|
||
<string name="nc_delete_conversation_more">会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。</string>
|
||
<string name="nc_delete_message">削除</string>
|
||
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。</string>
|
||
<string name="nc_demote">モデレータから降格</string>
|
||
<string name="nc_description_record_voice">ボイスメッセージを録音</string>
|
||
<string name="nc_description_send_message_button">メッセージを送信</string>
|
||
<string name="nc_dialog_invalid_password">無効なパスワード</string>
|
||
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">メンテナンスモード</string>
|
||
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">更新</string>
|
||
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか?</string>
|
||
<string name="nc_dialog_save_to_storage_no">いいえ</string>
|
||
<string name="nc_dialog_save_to_storage_yes">はい</string>
|
||
<string name="nc_display_name_not_fetched">表示名を取得できませんでした。</string>
|
||
<string name="nc_display_name_not_stored">表示名を保存できませんでした。</string>
|
||
<string name="nc_email">メール</string>
|
||
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8時間</string>
|
||
<string name="nc_expire_message_off">オフ</string>
|
||
<string name="nc_expire_message_one_day">1日</string>
|
||
<string name="nc_expire_message_one_hour">1時間</string>
|
||
<string name="nc_expire_message_one_week">1週間</string>
|
||
<string name="nc_external_server_failed">シグナリング設定を取得できませんでした</string>
|
||
<string name="nc_failed_signaling_settings">ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。</string>
|
||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">申し訳ありませんが、何かがおかしいです!</string>
|
||
<string name="nc_file_browser_back">戻る</string>
|
||
<string name="nc_following_link">公開リンクをたどっているユーザー</string>
|
||
<string name="nc_formatted_message_you">あなた:%1$s</string>
|
||
<string name="nc_forward_message">転送</string>
|
||
<string name="nc_forward_to_three_dots">次に転送 …</string>
|
||
<string name="nc_get_from_provider">まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください</string>
|
||
<string name="nc_get_source_code">ソースコードを入手</string>
|
||
<string name="nc_group">グループ</string>
|
||
<string name="nc_groups">グループ</string>
|
||
<string name="nc_guest">ゲスト</string>
|
||
<string name="nc_guest_access">ゲスト参加</string>
|
||
<string name="nc_guest_access_allow_title">ゲストを許可</string>
|
||
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">パスワードを入力</string>
|
||
<string name="nc_guest_access_password_summary">パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。</string>
|
||
<string name="nc_guest_access_password_title">パスワード保護</string>
|
||
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">脆弱なパスワード</string>
|
||
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">招待を再送</string>
|
||
<string name="nc_guest_access_share_link">会話のリンクを共有</string>
|
||
<string name="nc_hint_enter_a_message">メッセージを入力…</string>
|
||
<string name="nc_important_conversation">重要な会議</string>
|
||
<string name="nc_important_conversation_desc">この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします</string>
|
||
<string name="nc_join_via_link">トークに参加する</string>
|
||
<string name="nc_join_via_web">ウェブ経由で参加</string>
|
||
<string name="nc_last_moderator">%1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。</string>
|
||
<string name="nc_last_moderator_title">会話を退出できませんでした</string>
|
||
<string name="nc_last_modified">%1$s最終更新:%2$s</string>
|
||
<string name="nc_leave">会話を離れる</string>
|
||
<string name="nc_leaving_call">通話を終了 …</string>
|
||
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, version 3</string>
|
||
<string name="nc_license_title">ライセンス</string>
|
||
<string name="nc_limit_hit">%s文字の制限に達しました</string>
|
||
<string name="nc_lobby">ロビー</string>
|
||
<string name="nc_lobby_start_date">この会議は%1$sに予定されています</string>
|
||
<string name="nc_lobby_start_soon">会議はまもなく始まります</string>
|
||
<string name="nc_lobby_waiting">現在ロビーで待機中</string>
|
||
<string name="nc_location_current_position_description">あなたの現在地</string>
|
||
<string name="nc_location_permission_required">位置情報の許可が必要です</string>
|
||
<string name="nc_location_unknown">位置が不明</string>
|
||
<string name="nc_locked">ロック</string>
|
||
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>
|
||
<string name="nc_manual">未設定</string>
|
||
<string name="nc_mark_as_read">既読にする</string>
|
||
<string name="nc_mark_as_unread">未読にする</string>
|
||
<string name="nc_message_failed_to_send">メッセージの送信に失敗しました:</string>
|
||
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">返信をキャンセル</string>
|
||
<string name="nc_message_read">メッセージ既読</string>
|
||
<string name="nc_message_sent">メッセージ送信済</string>
|
||
<string name="nc_moderator">モデレータ</string>
|
||
<string name="nc_never">決して参加しなかった</string>
|
||
<string name="nc_new_conversation">新しい会話</string>
|
||
<string name="nc_new_mention">未読の返信</string>
|
||
<string name="nc_new_messages">未読のメッセージ</string>
|
||
<string name="nc_new_password">新しいパスワード</string>
|
||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています)</string>
|
||
<string name="nc_nick_guest">ゲスト</string>
|
||
<string name="nc_no">いいえ</string>
|
||
<string name="nc_no_proxy">プロキシを利用しない</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel">%2$s通知チャンネルの%1$s</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_calls">呼び出し</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">着信について通知</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_messages">メッセージ</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_messages_description">受信メッセージについて通知</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_uploads">アップロード</string>
|
||
<string name="nc_notification_settings">通知設定</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_always">常に通知する</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_mention">言及したときに通知する</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_never">決して通知しない</string>
|
||
<string name="nc_offline">現在オフラインです。接続を確認してください。</string>
|
||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||
<string name="nc_owner">オーナー</string>
|
||
<string name="nc_participants">参加者</string>
|
||
<string name="nc_participants_add">参加を追加</string>
|
||
<string name="nc_password">パスワード</string>
|
||
<string name="nc_permissions_settings">設定を開く</string>
|
||
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">アカウントが見つかりません</string>
|
||
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">%sとチャット</string>
|
||
<string name="nc_pip_microphone_mute">マイクをミュート</string>
|
||
<string name="nc_pip_microphone_unmute">マイクを有効にする</string>
|
||
<string name="nc_plain_old_messages">メッセージ</string>
|
||
<string name="nc_privacy">プライバシー</string>
|
||
<string name="nc_proceed">続行する</string>
|
||
<string name="nc_profile_personal_info_title">パーソナル情報</string>
|
||
<string name="nc_promote">モデレータに昇格</string>
|
||
<string name="nc_public_call">新規公開会話</string>
|
||
<string name="nc_public_call_explanation">会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。</string>
|
||
<string name="nc_push_disabled">プッシュ通知が無効になっています</string>
|
||
<string name="nc_push_to_talk">プッシュトゥートーク</string>
|
||
<string name="nc_push_to_talk_desc">マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド</string>
|
||
<string name="nc_remind">後で通知する</string>
|
||
<string name="nc_remote_audio_off">リモート音声オフ</string>
|
||
<string name="nc_remove_circle_and_members">サークルとメンバーを削除</string>
|
||
<string name="nc_remove_from_favorites">お気に入りから削除</string>
|
||
<string name="nc_remove_group_and_members">メンバーとグループを削除</string>
|
||
<string name="nc_remove_participant">参加者を削除</string>
|
||
<string name="nc_rename">会話の名前を変更する</string>
|
||
<string name="nc_rename_confirm">名前を変更</string>
|
||
<string name="nc_reply">返信</string>
|
||
<string name="nc_reply_privately">個人的に返信する</string>
|
||
<string name="nc_save_message">保存</string>
|
||
<string name="nc_save_success">保存しました</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 秒</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5分</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 分</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10分</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
|
||
<string name="nc_search">検索</string>
|
||
<string name="nc_select_an_account">アカウントを選択</string>
|
||
<string name="nc_select_participants">参加者を選択</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$sがGIFを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_gif_you">GIFを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$sが動画ファイルを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_video_you">動画ファイルを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$sが添付ファイルを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_attachment_you">添付ファイルを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$sが音声ファイルを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_audio_you">音声ファイルを送信しました</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$sがイメージファイルを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_image_you">イメージファイルを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s さんが位置情報を送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_location_you">あなたが位置情報を送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s さんがボイスメッセージを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_sent_voice_you">あなたがボイスメッセージを送信しました。</string>
|
||
<string name="nc_server_connect">サーバー接続テスト</string>
|
||
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">%1$sデータベースをアップグレードしてください</string>
|
||
<string name="nc_server_failed_to_import_account">選択したアカウントのインポートに失敗しました</string>
|
||
<string name="nc_server_helper_text">%1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL</string>
|
||
<string name="nc_server_import_account">%1$sアプリからアカウントをインポートする</string>
|
||
<string name="nc_server_import_account_plain">アカウントをインポート</string>
|
||
<string name="nc_server_import_accounts">%1$sアプリからアカウントをインポートする</string>
|
||
<string name="nc_server_import_accounts_plain">アカウントをインポート</string>
|
||
<string name="nc_server_maintenance">%1$sをメンテナンスから外してください</string>
|
||
<string name="nc_server_not_installed">%1$sのインストールを完了してください</string>
|
||
<string name="nc_server_testing_connection">接続テスト</string>
|
||
<string name="nc_server_unsupported">サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません</string>
|
||
<string name="nc_server_url">サーバーのアドレス https://…</string>
|
||
<string name="nc_server_version">%1$sは%2$s 13以降でのみ動作します</string>
|
||
<string name="nc_settings">設定</string>
|
||
<string name="nc_settings_account_updated">新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました</string>
|
||
<string name="nc_settings_advanced_title">高度な</string>
|
||
<string name="nc_settings_appearance">表示</string>
|
||
<string name="nc_settings_call_ringtone">呼び出し</string>
|
||
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし)</string>
|
||
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">シークレットモードキーボード</string>
|
||
<string name="nc_settings_no_ringtone">音無し</string>
|
||
<string name="nc_settings_no_talk_installed">許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません</string>
|
||
<string name="nc_settings_notification_sounds">通知音</string>
|
||
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">通知</string>
|
||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">メッセージ</string>
|
||
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します</string>
|
||
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります</string>
|
||
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">電話番号が正しくありません</string>
|
||
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">電話番号を設定しました</string>
|
||
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">電話番号</string>
|
||
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">電話番号を統合</string>
|
||
<string name="nc_settings_privacy">プライバシー</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_host_title">プロキシホスト</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_password_title">プロキシのパスワード</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">プロキシポート</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">プロキシタイプ</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_username_title">プロキシのユーザー名</string>
|
||
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します</string>
|
||
<string name="nc_settings_read_privacy_title">読み取りステータス</string>
|
||
<string name="nc_settings_reauthorize">アカウントの再認証</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove">削除</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove_account">アカウントを削除</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove_confirmation">現在のアカウントを削除する目的を確認してください。</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">%1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">タイムアウト時のスクリーンロック</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_title">スクリーンロック</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_security_desc">最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_security_title">スクリーンセキュリティ</string>
|
||
<string name="nc_settings_server_almost_eol">サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。</string>
|
||
<string name="nc_settings_server_eol">サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。</string>
|
||
<string name="nc_settings_server_eol_title">サポートされてないサーバーです</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">バッテリーの使用を節約する</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_dark">ダーク</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_follow_system">デフォルトの設定を使用する</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_key">テーマ</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_light">ライト</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_title">テーマ</string>
|
||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">プロキシは資格情報を必要とします</string>
|
||
<string name="nc_settings_warning">警告</string>
|
||
<string name="nc_settings_wrong_account">現在のアカウントのみ再認可できます</string>
|
||
<string name="nc_share_contact">連絡先を共有</string>
|
||
<string name="nc_share_contact_permission">連絡先を読み取る権限が必要です</string>
|
||
<string name="nc_share_current_location">現在の位置を共有</string>
|
||
<string name="nc_share_location">位置を共有</string>
|
||
<string name="nc_share_subject">%1$s を招待</string>
|
||
<string name="nc_share_text">%1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する</string>
|
||
<string name="nc_share_text_pass">\nパスワード:%1$s</string>
|
||
<string name="nc_share_this_location">この位置を共有</string>
|
||
<string name="nc_share_to_choose_account">アカウントを選択</string>
|
||
<string name="nc_shared_items">共有済みアイテム</string>
|
||
<string name="nc_shared_items_deck_card">Deckカード</string>
|
||
<string name="nc_shared_items_description">画像、ファイル、ボイスメッセージ …</string>
|
||
<string name="nc_shared_items_empty">共有アイテムがありません</string>
|
||
<string name="nc_shared_items_location">位置</string>
|
||
<string name="nc_shared_location">共有された位置情報</string>
|
||
<string name="nc_sort_by">ソート: </string>
|
||
<string name="nc_start_time">開始時刻</string>
|
||
<string name="nc_switch_account">アカウントの切り替え</string>
|
||
<string name="nc_upload_choose_local_files">ファイルを選択</string>
|
||
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">%1$sへこれらのファイルを送信しますか?</string>
|
||
<string name="nc_upload_confirm_send_single">%1$sへこのファイルを送信しますか?</string>
|
||
<string name="nc_upload_failed">アップロードできませんでした</string>
|
||
<string name="nc_upload_from_cloud">%1$sから共有</string>
|
||
<string name="nc_upload_from_device">デバイスからアップロード</string>
|
||
<string name="nc_upload_in_progess">アップロード中</string>
|
||
<string name="nc_upload_picture_from_cam">写真を撮る</string>
|
||
<string name="nc_user">ユーザー</string>
|
||
<string name="nc_voice_message_filename">%1$s(%2$s)からの会話録音</string>
|
||
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">長押しして録音、離して送信</string>
|
||
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">音声の録音を許可する権限が必要です</string>
|
||
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« スライドしてキャンセル</string>
|
||
<string name="nc_webinar">ウェビナー</string>
|
||
<string name="nc_wrong_link">会話リンクが無効です</string>
|
||
<string name="nc_wrong_password">パスワードが間違っています</string>
|
||
<string name="nc_yes">はい</string>
|
||
<string name="next_week">来週</string>
|
||
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">利用権限がないため、電話番号統合ができません。</string>
|
||
<string name="oneHour">1時間</string>
|
||
<string name="online">オンライン</string>
|
||
<string name="online_status">オンラインステータス</string>
|
||
<string name="openConversations">オープンな会話</string>
|
||
<string name="open_in_files_app">アプリでファイルを開く</string>
|
||
<string name="play_pause_voice_message">音声メッセージを再生/一時停止</string>
|
||
<string name="polls_add_option">オプションを追加</string>
|
||
<string name="polls_options">オプション</string>
|
||
<string name="polls_private_poll">プライベート投票</string>
|
||
<string name="polls_results_subtitle">結果</string>
|
||
<string name="polls_settings">設定</string>
|
||
<string name="polls_submit_vote">投票</string>
|
||
<string name="raise_hand">挙手 (r)</string>
|
||
<string name="reactions_tab_all">すべて</string>
|
||
<string name="read_storage_no_permission">ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です</string>
|
||
<string name="record_cancel_start">録画開始をキャンセル</string>
|
||
<string name="record_start_description">録画を開始</string>
|
||
<string name="record_stop_description">録画を停止</string>
|
||
<string name="recording_settings_title">記録中</string>
|
||
<string name="save">保存</string>
|
||
<string name="scope_federated_description">信頼できるサーバーのみと同期</string>
|
||
<string name="scope_federated_title">連携</string>
|
||
<string name="scope_local_description">このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示</string>
|
||
<string name="scope_local_title">ローカル</string>
|
||
<string name="scope_private_description">モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます</string>
|
||
<string name="scope_private_title">非公開</string>
|
||
<string name="scope_published_description">信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期</string>
|
||
<string name="scope_published_title">公開されました</string>
|
||
<string name="scope_toggle">公開範囲を切替</string>
|
||
<string name="scope_toggle_description">プライバシーレベルを%1$sに変更</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">下にスクロール</string>
|
||
<string name="secondsAgo">秒前</string>
|
||
<string name="selected_list_item">選択済み</string>
|
||
<string name="send_to">送信</string>
|
||
<string name="send_to_forbidden">このチャットにコンテンツを許可する権限がありません</string>
|
||
<string name="send_to_three_dots">送信…</string>
|
||
<string name="send_without_notification">通知なしで送信</string>
|
||
<string name="set">セット</string>
|
||
<string name="set_status">ステータスを設定</string>
|
||
<string name="set_status_message">メッセージを設定</string>
|
||
<string name="share">共有</string>
|
||
<string name="shared_items_audio">オーディオ</string>
|
||
<string name="shared_items_file">ファイル</string>
|
||
<string name="shared_items_media">メディア</string>
|
||
<string name="shared_items_other">その他</string>
|
||
<string name="shared_items_voice">音声番号</string>
|
||
<string name="starred">お気に入り</string>
|
||
<string name="startCallForbidden">通話を開始することが許可されていません</string>
|
||
<string name="status_message">ステータスメッセージ</string>
|
||
<string name="take_photo">写真を撮る</string>
|
||
<string name="take_photo_error_deleting_picture">写真の撮影エラー</string>
|
||
<string name="take_photo_permission">写真の撮影は権限なしには行えません</string>
|
||
<string name="take_photo_retake_photo">再撮影</string>
|
||
<string name="take_photo_send">送信</string>
|
||
<string name="take_photo_switch_camera">カメラ切替</string>
|
||
<string name="take_photo_toggle_crop">写真をクロップ</string>
|
||
<string name="take_photo_toggle_lowres">画像サイズを削減</string>
|
||
<string name="take_photo_toggle_torch">フラッシュを切替</string>
|
||
<string name="thirtyMinutes">30分</string>
|
||
<string name="thisWeek">今週</string>
|
||
<string name="title_attachments">添付ファイル</string>
|
||
<string name="today">今日</string>
|
||
<string name="tomorrow">明日</string>
|
||
<string name="translate">翻訳</string>
|
||
<string name="translation_detect_language">言語を検出する</string>
|
||
<string name="translation_device_settings">デバイスの設定</string>
|
||
<string name="translation_error_message">言語を検出できませんでした</string>
|
||
<string name="translation_error_title">翻訳に失敗しました</string>
|
||
<string name="translation_from">差出人</string>
|
||
<string name="translation_to">宛先</string>
|
||
<string name="unread">未読</string>
|
||
<string name="upload_new_avatar_from_device">デバイスから新しいアバターをアップロード</string>
|
||
<string name="user_info_address">住所</string>
|
||
<string name="user_info_displayname">フルネーム</string>
|
||
<string name="user_info_email">メールアドレス</string>
|
||
<string name="user_info_phone">電話番号</string>
|
||
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
|
||
<string name="user_info_website">ウェブサイト</string>
|
||
<string name="user_status">ステータス</string>
|
||
<string name="userinfo_error_text">ユーザー情報を取得できませんでした</string>
|
||
<string name="userinfo_no_info_headline">個人情報はありません</string>
|
||
<string name="userinfo_no_info_text">プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。</string>
|
||
<string name="whats_your_status">現在のオンラインステータスは?</string>
|
||
</resources>
|