mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android.git
synced 2024-11-23 13:35:33 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
40def67a4d
commit
e58137ea79
2 changed files with 44 additions and 9 deletions
|
@ -41,6 +41,7 @@
|
||||||
<!-- Account verification -->
|
<!-- Account verification -->
|
||||||
<string name="nc_display_name_fetched">Megjelenítendő név beszerezve</string>
|
<string name="nc_display_name_fetched">Megjelenítendő név beszerezve</string>
|
||||||
<string name="nc_push_disabled">Azonnali üzenetek letilva</string>
|
<string name="nc_push_disabled">Azonnali üzenetek letilva</string>
|
||||||
|
<string name="nc_external_server_failed">Nem sikerült a jelzésváltás beállítása</string>
|
||||||
<string name="nc_display_name_not_fetched">Megjelenítendő név nem beszerezhető, megszakítás</string>
|
<string name="nc_display_name_not_fetched">Megjelenítendő név nem beszerezhető, megszakítás</string>
|
||||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">%1$s app megtalálva</string>
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">%1$s app megtalálva</string>
|
||||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s app nincs telepítve a szerveren, megszakítás</string>
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s app nincs telepítve a szerveren, megszakítás</string>
|
||||||
|
@ -137,6 +138,7 @@
|
||||||
<string name="nc_notification_channel_calls">Hívások értesítési csatornája</string>
|
<string name="nc_notification_channel_calls">Hívások értesítési csatornája</string>
|
||||||
<string name="nc_notification_channel_messages">Üzenetek értesítési csatornája</string>
|
<string name="nc_notification_channel_messages">Üzenetek értesítési csatornája</string>
|
||||||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Bejövõ hívások megjelenítése</string>
|
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Bejövõ hívások megjelenítése</string>
|
||||||
|
<string name="nc_notification_settings">Értesítések beállításai</string>
|
||||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Bocsánat, valami hiba adódott!</string>
|
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Bocsánat, valami hiba adódott!</string>
|
||||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">A célszerver nem támogatja a nyilvános beszélgetéseket mobiltelefonon keresztül. Próbálkozzon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez.</string>
|
<string name="nc_failed_signaling_settings">A célszerver nem támogatja a nyilvános beszélgetéseket mobiltelefonon keresztül. Próbálkozzon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Settings -->
|
<!-- Settings -->
|
||||||
<string name="nc_settings_proxy_title">Mellomtjener</string>
|
<string name="nc_settings_proxy_title">Mellomtjener</string>
|
||||||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy type</string>
|
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Type mellomtjener</string>
|
||||||
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy vert</string>
|
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Mellomtjener </string>
|
||||||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy port</string>
|
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Mellomtjener port</string>
|
||||||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Påloggingsdetaljer</string>
|
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Påloggingsdetaljer</string>
|
||||||
<string name="nc_settings_switch_account">Bytt mellom kontoer</string>
|
<string name="nc_settings_switch_account">Bytt mellom kontoer</string>
|
||||||
<string name="nc_settings_reauthorize">Reautoriser</string>
|
<string name="nc_settings_reauthorize">Reautoriser</string>
|
||||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||||
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk-programmet er ikke installert på tjeneren du prøvde autorisere deg mot</string>
|
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk-programmet er ikke installert på tjeneren du prøvde autorisere deg mot</string>
|
||||||
<string name="nc_settings_account_updated">Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny</string>
|
<string name="nc_settings_account_updated">Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny</string>
|
||||||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres.</string>
|
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres.</string>
|
||||||
<string name="nc_no_proxy">Ingen proxy</string>
|
<string name="nc_no_proxy">Ingen mellomtjener</string>
|
||||||
<string name="nc_username">Brukernavn</string>
|
<string name="nc_username">Brukernavn</string>
|
||||||
<string name="nc_password">Passord</string>
|
<string name="nc_password">Passord</string>
|
||||||
<string name="nc_conversation_link">Samtale lenke</string>
|
<string name="nc_conversation_link">Samtale lenke</string>
|
||||||
|
@ -88,8 +88,8 @@
|
||||||
<string name="nc_clear_password">Tøm passord</string>
|
<string name="nc_clear_password">Tøm passord</string>
|
||||||
<string name="nc_share_link">Del lenke</string>
|
<string name="nc_share_link">Del lenke</string>
|
||||||
<string name="nc_share_link_via">Del lenke via</string>
|
<string name="nc_share_link_via">Del lenke via</string>
|
||||||
<string name="nc_join_via_link">Ta del via lenke</string>
|
<string name="nc_join_via_link">Bli med via lenke</string>
|
||||||
<string name="nc_join_via_web">Ta del via nett</string>
|
<string name="nc_join_via_web">Bli med via nett</string>
|
||||||
<!-- Contacts -->
|
<!-- Contacts -->
|
||||||
<string name="nc_select_contacts">Velg kontakter</string>
|
<string name="nc_select_contacts">Velg kontakter</string>
|
||||||
<string name="nc_one_contact_selected">kontakt valgt</string>
|
<string name="nc_one_contact_selected">kontakt valgt</string>
|
||||||
|
@ -115,8 +115,7 @@
|
||||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
|
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
|
||||||
<string name="nc_all_ok_operation">OK, ferdig!</string>
|
<string name="nc_all_ok_operation">OK, ferdig!</string>
|
||||||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||||||
<string name="nc_call_name">Samtalenavn
|
<string name="nc_call_name">Samtalenavn</string>
|
||||||
</string>
|
|
||||||
<string name="nc_proceed">Fortsett</string>
|
<string name="nc_proceed">Fortsett</string>
|
||||||
<string name="nc_call_name_is_same">Navnet du valgte eksisterer allerede</string>
|
<string name="nc_call_name_is_same">Navnet du valgte eksisterer allerede</string>
|
||||||
<string name="nc_wrong_link">Samtale lenke er ikke gyldig</string>
|
<string name="nc_wrong_link">Samtale lenke er ikke gyldig</string>
|
||||||
|
@ -126,8 +125,42 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Magical stuff -->
|
<!-- Magical stuff -->
|
||||||
<string name="nc_push_to_talk">Trykk-for-å-snakke</string>
|
<string name="nc_push_to_talk">Trykk-for-å-snakke</string>
|
||||||
<string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofonen avslått, klikk og hold klikk-for-å-snakke</string>
|
<string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke</string>
|
||||||
<string name="nc_store_short_desc">Få private videosamtaler og chat ved å bruke din egen tjener.</string>
|
<string name="nc_store_short_desc">Få private videosamtaler og chat ved å bruke din egen tjener.</string>
|
||||||
|
<string name="nc_store_full_desc">Bruk Nextcloud Talk for lyd- eller video- samtaler for 2 eller flere personer, opprette eller delta i webkonferanser og send chat- meldinger. All kommunikasjon er kryptert og organisert av din egen server, og sørger derfor for den høyeste grad av personvern som mulig.
|
||||||
|
|
||||||
|
Nextcloud Talk er lett å bruke og vil alltid være gratis!
|
||||||
|
|
||||||
|
Nextcloud Talk støtter:
|
||||||
|
* HD (H.265) lyd/video- samtaler
|
||||||
|
* Gruppe og en-til-en- samtaler
|
||||||
|
* Webinars & webmøter åpne for alle
|
||||||
|
* En-til-en chat og gruppechat
|
||||||
|
* Enkel skjermdeling
|
||||||
|
* Mobilapper for Android og iOS
|
||||||
|
* Push- notifikasjoner for oppring & og chat
|
||||||
|
* Integrasjon med Nextcloud Files og Nextcloud Groupware
|
||||||
|
* Kjøres helt og holdent lokalt, og 100% åpen kildekode
|
||||||
|
* Ende-til-ende- kryptering
|
||||||
|
* Skalerbart til millioner av brukere
|
||||||
|
* SIP gate: ring inn via telefon
|
||||||
|
|
||||||
|
Nextcloud Talk app krever en Nextcloud Talk- server for å fungere. Nextcloud er en privat plattform for filsynkronisering og kommunikasjon som du drifter helt selv, og er designet slik at du kan ta tilbake kontrollen over dataene dine. Den kjører på en tjener som du velger selv, enten det er hjemme, hos en annen driftsleverandør eller i bedriften din, og gir deg tilgang til dine dokumenter, kalendere, kontakter, e-mail, og andre data. Du kan til og med dele med andre på tvers av andre Nextcloud- tjenere og jobbe sammen med dokumenter. Nextcloud har helt åpen kildekode, og gir deg muligheten til å utvide koden for eget bruk, for å delta i utviklingen eller helt enkelt for å sikre at vi gjør som vi lover.
|
||||||
|
|
||||||
|
Millioner av brukere benytter Nextcloud daglig i bedriften eller hjemme rundt omkring i hele verden. Bedriftsbrukere støtter seg på den profesjonelle hjelpen de får fra Nextcloud GmbH, og sørger for at de har en fullt ut støttet, bedriftsklar plattform for produktivitet og samarbeid, under full kontroll av deres IT- avdeling.
|
||||||
|
|
||||||
|
Lær mer her: https://nextcloud.com/talk
|
||||||
|
|
||||||
|
Finn Nextcloud her: https://nextcloud.com</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Chat -->
|
<!-- Chat -->
|
||||||
<string name="nc_hint_enter_a_message">Skriv en melding …</string>
|
<string name="nc_hint_enter_a_message">Skriv en melding …</string>
|
||||||
|
<string name="nc_date_header_yesterday">I går</string>
|
||||||
|
<string name="nc_date_header_today">I dag</string>
|
||||||
|
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videosamtale</string>
|
||||||
|
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Samtale informasjon</string>
|
||||||
|
<string name="nc_new_messages">Ny melding</string>
|
||||||
|
<string name="nc_no_messages_yet">Ingen meldiner enda</string>
|
||||||
|
<string name="nc_chat_you">Du</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue