Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2024-11-06 02:54:03 +00:00
parent 44ab12b63b
commit d9bcf14696
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
26 changed files with 26 additions and 0 deletions

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings</string>
<string name="nc_invitations">Invitations</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Join open conversations</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">You need to promote a new moderator before you can leave the conversation</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Last modified: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Leave conversation</string>
<string name="nc_leaving_call">Leaving call …</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen</string>
<string name="nc_invitations">Einladungen</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Offenen Unterhaltungen beitreten</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Zuletzt geändert: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Unterhaltung verlassen</string>
<string name="nc_leaving_call">Verlasse Anruf …</string>

View file

@ -198,6 +198,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Escribe un mensaje...</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversación importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Necesitas promover un nuevo moderador antes de poder abandonar la conversación</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Última modificación: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Dejar la conversación</string>
<string name="nc_leaving_call">Saliendo de la llamada...</string>

View file

@ -267,6 +267,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Las notificaciones de esta conversación anularán el ajuste de No Molestar</string>
<string name="nc_invitations">Invitaciones</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Unirse a conversaciones abiertas</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Debe escoger a un nuevo moderador antes de que pueda abandonar la conversación</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Modificado por última vez: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Abandonar conversación</string>
<string name="nc_leaving_call">Abandonando llamada …</string>

View file

@ -227,6 +227,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak </string>
<string name="nc_invitations">Gonbidapenak</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Sartu elkarrizketa irekietara</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Moderatzaile berri bat sustatu behar duzu elkarrizketatik irten aurretik</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Atera elkarrizketatik</string>
<string name="nc_leaving_call">Deia uzten …</string>

View file

@ -170,6 +170,7 @@
<string name="nc_important_conversation">گفتگوی مهم</string>
<string name="nc_invitations">دعوت‌ها</string>
<string name="nc_join_open_conversations">پیوستن به گفتگوهای باز</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">You need to promote a new moderator before you can leave the conversation</string>
<string name="nc_last_modified">تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s</string>
<string name="nc_leave">ترک گفتگو</string>
<string name="nc_leaving_call">در حال ترک تماس ...</string>

View file

@ -280,6 +280,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ».</string>
<string name="nc_invitations">Invitations</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Rejoindre des conversations ouvertes</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Vous devez promouvoir un nouveau modérateur avant de pouvoir quitter la conversation.</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Dernière modification : %2$s</string>
<string name="nc_leave">Quitter la conversation</string>
<string name="nc_leaving_call">Fin d\'appel …</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Sáróidh fógraí sa chomhrá seo na socruithe Ná Cuir Isteach</string>
<string name="nc_invitations">cuirí</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Glac páirt i gcomhráite oscailte</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Ní mór duit modhnóir nua a chur chun cinn sula bhféadfaidh tú an comhrá a fhágáil</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Athraithe is déanaí: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Fág an comhrá</string>
<string name="nc_leaving_call">Ag fágáil an ghlao…</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar»</string>
<string name="nc_invitations">Convites</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Unirse a conversas abertas</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Debe promover un novo moderador antes de poder deixar a conversa</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Última modificación: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Deixar a conversa</string>
<string name="nc_leaving_call">Abandonando a chamada…</string>

View file

@ -212,6 +212,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat</string>
<string name="nc_invitations">Meghívások</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Csatlakozás a nyílt beszélgetésekhez</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja a beszélgetést</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Utoljára módosítva: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Beszélgetés elhagyása</string>
<string name="nc_leaving_call">Hívás elhagyása…</string>

View file

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします</string>
<string name="nc_invitations">招待</string>
<string name="nc_join_open_conversations">オープンな会話に参加する</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">会話から離れる前に、新しいモデレーターを昇格させる必要があります</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s最終更新:%2$s</string>
<string name="nc_leave">会話を離れる</string>
<string name="nc_leaving_call">通話を終了 …</string>

View file

@ -186,6 +186,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">메시지 입력…</string>
<string name="nc_important_conversation">중요한 대화</string>
<string name="nc_join_open_conversations">공개 대화에 참가</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">대화를 떠나기 전 새 중재자를 임명해야 합니다.</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | 최종 수정: %2$s</string>
<string name="nc_leave">대화 나가기</string>
<string name="nc_leaving_call">통화 종료 중 ...</string>

View file

@ -277,6 +277,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Varsler i denne samtalen overstyrer innstillingene for Ikke forstyrr</string>
<string name="nc_invitations">Invitasjoner</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Bli med i åpne samtaler</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Du må forfremme en ny moderator før du kan forlate samtalen</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Sist endret: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Forlat samtale</string>
<string name="nc_leaving_call">Forlater samtalen...</string>

View file

@ -267,6 +267,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\"</string>
<string name="nc_invitations">Zaproszenia</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Dołącz do otwartych rozmów</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Zanim opuścisz rozmowę, musisz wybrać nowego moderatora</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Opuść rozmowę</string>
<string name="nc_leaving_call">Opuszczanie połączenia…</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe</string>
<string name="nc_invitations">Convites</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Participe de conversas abertas</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Modificado recentemente: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Sair da conversa</string>
<string name="nc_leaving_call">Saindo da chamada …</string>

View file

@ -244,6 +244,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" </string>
<string name="nc_invitations">Приглашения</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Присоединиться к открытым обсуждениям</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Последнее изменение: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Покинуть беседу</string>
<string name="nc_leaving_call">Завершение вызова …</string>

View file

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Oznámenia v tejto konverzácii sa prepíšu nastavením Nerušiť</string>
<string name="nc_invitations">Pozvánky</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Pripojiť sa k prebiehajúcim konverzáciam</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Posledná úprava: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Opustiť konverzáciu</string>
<string name="nc_leaving_call">Opúšťam hovor …</string>

View file

@ -198,6 +198,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti.</string>
<string name="nc_invitations">Povabila</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Pridruži se odprtemu pogovoru</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Pred odhodom iz pogovora je treba nekoga določiti za moderatorja.</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Zapusti pogovor</string>
<string name="nc_leaving_call">Poteka prekinjanje klica …</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке.</string>
<string name="nc_invitations">Позивнице</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Придружи се отвореном разговору</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Морате да промовишете новог модератора пре него што напустите разговор</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Последње измењено: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Напусти разговор</string>
<string name="nc_leaving_call">Напуштање позива ...</string>

View file

@ -278,6 +278,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar</string>
<string name="nc_invitations">Inbjudningar</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Gå med i öppna konversationer</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna konversationen</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Senast ändrad: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Lämna konversationen</string>
<string name="nc_leaving_call">Lägger på …</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek</string>
<string name="nc_invitations">Davetler</string>
<string name="nc_join_open_conversations">ık görüşmelere katıl</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Görüşmeden ayrılmadan önce başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Son değişiklik: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Görüşmeden ayrıl</string>
<string name="nc_leaving_call">Çağrıdan çıkılıyor…</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">بۇ سۆھبەتتىكى ئۇقتۇرۇشلار قالايمىقانلاشتۇرماڭ</string>
<string name="nc_invitations">تەكلىپنامە</string>
<string name="nc_join_open_conversations">ئوچۇق سۆھبەتكە قاتنىشىڭ</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">سۆھبەتتىن ئايرىلىشتىن بۇرۇن يېڭى رىياسەتچىنى تەشۋىق قىلىشىڭىز كېرەك</string>
<string name="nc_last_modified">% 1 $ s | ئاخىرقى قېتىم ئۆزگەرتىلگەن:% 2 $ s</string>
<string name="nc_leave">سۆھبەتتىن ۋاز كېچىڭ</string>
<string name="nc_leaving_call">تېلېفوندىن ئايرىلىش…</string>

View file

@ -190,6 +190,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Введіть повідомлення ...</string>
<string name="nc_important_conversation">Важлива розмова</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\"</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Перед тим, як вийти з розмови, вам потрібно призначити нового модератора</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Остання зміна: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Вийти з групи</string>
<string name="nc_leaving_call">Завершення виклику ...</string>

View file

@ -215,6 +215,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">此对话中的通知将覆盖免打扰设置</string>
<string name="nc_invitations">邀请函</string>
<string name="nc_join_open_conversations">加入公开对话</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">在您离开对话之前需要推举一位新的主持人</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s 我上一次更改: %2$s</string>
<string name="nc_leave">离开对话</string>
<string name="nc_leaving_call">正在离开通话 ...</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置</string>
<string name="nc_invitations">邀請</string>
<string name="nc_join_open_conversations">加入公開對話</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">在您離開對話之前您需要推舉一位新的主持人</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | 上次修改時間:%2$s</string>
<string name="nc_leave">結束對話</string>
<string name="nc_leaving_call">正在離開通話 …</string>

View file

@ -281,6 +281,7 @@
<string name="nc_important_conversation_desc">在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定</string>
<string name="nc_invitations">邀請</string>
<string name="nc_join_open_conversations">加入開放對話</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">在您離開對話前,您必須授權一位新的主持人</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | 上次修改時間:%2$s</string>
<string name="nc_leave">結束對話</string>
<string name="nc_leaving_call">正在離開通話 …</string>