mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android.git
synced 2024-11-21 12:35:30 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
1863ed6789
commit
93dba9cb08
9 changed files with 210 additions and 44 deletions
|
@ -30,6 +30,7 @@
|
|||
<string name="nc_search">Hledat</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Zkontrolovat certifikát</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ano</string>
|
||||
<string name="nc_no">Ne</string>
|
||||
<string name="nc_details">Detaily</string>
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
<string name="nc_settings_remove_account">Odebrat účet</string>
|
||||
<string name="nc_settings_add_account">Přidat nový účet</string>
|
||||
<string name="nc_settings_wrong_account">Reautorizován může být pouze aktuální účet</string>
|
||||
<string name="nc_settings_account_updated">Váš už existující účet byl aktualizován, namísto přidání nového</string>
|
||||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit</string>
|
||||
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvuky oznamování</string>
|
||||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Ostatní</string>
|
||||
|
@ -62,7 +64,7 @@
|
|||
<string name="nc_wrong_password">Chybné heslo</string>
|
||||
<string name="nc_about">O aplikaci</string>
|
||||
<string name="nc_privacy">Soukromí</string>
|
||||
<string name="nc_get_source_code">Získat zdrojový kód</string>
|
||||
<string name="nc_get_source_code">Získat zdrojové kódy</string>
|
||||
<string name="nc_license_title">Licence</string>
|
||||
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, verze 3</string>
|
||||
|
||||
|
@ -79,6 +81,7 @@
|
|||
<string name="nc_share_link">Sdílet odkaz</string>
|
||||
<string name="nc_share_link_via">Sdílet odkaz prostřednictvím</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_public">Zveřejnit konverzaci</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_private">Udělat konverzaci neveřejnou</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Smazat konverzaci</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">Nová konverzace</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">Připojit prostřednictvím odkazu</string>
|
||||
|
@ -93,27 +96,39 @@
|
|||
<string name="nc_contacts_clear">Vyčistit</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_done">Hotovo</string>
|
||||
|
||||
<!-- Permissions -->
|
||||
<string name="nc_permissions">Je třeba udělit oprávnění pro navázání video a/nebo audio volání. V nadcházejícím systémovém dialogu klikněte na „Umožnit“.</string>
|
||||
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ .</string>
|
||||
<string name="nc_permissions_settings">Otevřít nastavení</string>
|
||||
|
||||
<!-- Call -->
|
||||
<string name="nc_connecting_call">Připojování...</string>
|
||||
<string name="nc_connecting_call">Připojování…</string>
|
||||
<string name="nc_incoming_call">Příchozí hovor od</string>
|
||||
<string name="nc_nick_guest">Host</string>
|
||||
<string name="nc_public_call">Nová veřejná konverzace</string>
|
||||
<!-- Notification channels -->
|
||||
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s kanálu upozornění</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanál oznamování volání</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanál oznamování zpráv</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Zobrazit příchozí hovory</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Zobrazit přicházející správy</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cílový server nepodporuje připojování veřejných konverzací prostřednictvím mobilních
|
||||
telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče.</string>
|
||||
<string name="nc_all_ok_operation">OK, vše hotovo!</string>
|
||||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||||
<string name="nc_call_name">Název konverzace</string>
|
||||
<string name="nc_proceed">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="nc_call_name_is_same">Zadané jméno je stejné jako stávající</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_link">Odkaz na konverzaci není platný</string>
|
||||
<string name="nc_share_text">Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
||||
<string name="nc_share_subject">%1$s pozvání</string>
|
||||
<string name="nc_share_text_pass">\nHeslo: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_store_short_desc">Mějte soukromé videohovory a chat pomocí vlastního serveru.</string>
|
||||
<string name="nc_configure_cert_auth">Vyberte ověřovací certifikát</string>
|
||||
<string name="nc_change_cert_auth">Změnit certifikát sloužící pro ověřování totožnosti</string>
|
||||
<!-- Chat -->
|
||||
<string name="nc_hint_enter_a_message">Zadejte zprávu…</string>
|
||||
|
@ -125,6 +140,9 @@
|
|||
<string name="nc_no_messages_yet">Zatím žádné zprávy</string>
|
||||
<string name="nc_chat_you">Vy</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts endless loading -->
|
||||
<string name="nc_no_more_load_retry">Žádné další položky k načtení. Pro opětovný pokus načtěte znovu.</string>
|
||||
<string name="nc_endless_disabled">Žádné další položky k načtení (dosaženo maxima).</string>
|
||||
<string name="nc_endless_cancel">Zrušeno uživatelem.</string>
|
||||
<string name="nc_endless_error">Při načítání dalších položek došlo k chybě.</string>
|
||||
|
||||
|
@ -134,6 +152,9 @@
|
|||
<string name="nc_description_more_menu_group">Nabídka pro veřejnou konverzaci %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_send_message_button">Poslat zprávu</string>
|
||||
|
||||
<!-- Empty states -->
|
||||
<string name="nc_chat_empty">Klepněte a buďte první kdo řekne %1$s!</string>
|
||||
<string name="nc_conversations_empty">Zatím jste ještě s nikým nemluvili!\n Začněte konverzaci klepnutím.</string>
|
||||
<string name="nc_hello">Ahoj</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
99
app/src/main/res/values-el/strings.xml
Normal file
99
app/src/main/res/values-el/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">Συζητήσεις</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Επαφές</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Ρυθμίσεις</string>
|
||||
|
||||
<!-- Server selection -->
|
||||
<string name="nc_server_url">Διεύθυνση διακομιστή</string>
|
||||
<string name="nc_server_not_installed">Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση</string>
|
||||
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account_plain">Εισαγωγή λογαριασμού.</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Εισαγωγή λογαριασμών</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account">Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή</string>
|
||||
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="nc_get_from_provider">Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_search">Αναζήτηση</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Ελέγξτε το πιστοποιητικό</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ναι</string>
|
||||
<string name="nc_no">Όχι</string>
|
||||
<string name="nc_details">Λεπτομέρειες</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_title">Διαμεσολαβητής</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Τύπος διαμεσολαβητή</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Θύρα διαμεσολαβητή</string>
|
||||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Χρήση διαπιστευτηρίων</string>
|
||||
<string name="nc_settings_reauthorize">Επαναπιστοποίηση</string>
|
||||
<string name="nc_settings_remove_account">Αφαίρεση λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="nc_settings_add_account">Προσθήκη νέου λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="nc_settings_no_ringtone">Χωρίς ήχο</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate">Δόνηση</string>
|
||||
<string name="nc_no_proxy">Κανένας διαμεσολαβητής</string>
|
||||
<string name="nc_username">Όνομα χρήστη</string>
|
||||
<string name="nc_password">Συνθηματικό</string>
|
||||
<string name="nc_new_password">Νέο συνθηματικό</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_password">Λανθασμένο συνθηματικό</string>
|
||||
<string name="nc_about">Περί</string>
|
||||
<string name="nc_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
|
||||
<string name="nc_get_source_code">Λήψη πηγαίου κώδικα</string>
|
||||
<string name="nc_license_title">Άδεια χρήσης</string>
|
||||
<string name="nc_select_an_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
|
||||
|
||||
<!-- Conversation menu -->
|
||||
<string name="nc_start_conversation">Έναρξη συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="nc_configure_room">Ρύθμιση συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="nc_rename">Μετονομασία συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="nc_set_password">Ορισμός συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="nc_change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="nc_clear_password">Εκκαθάριση συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="nc_share_link">Διαμοιρασμός συνδέσμου</string>
|
||||
<string name="nc_share_link_via">Διαμοιρασμός συνδέσμου μέσω</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Διαγραφή συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">Νέα συνομιλία</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">Συμμετοχή μέσω συνδέσμου</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_web">Συμμετοχή μέσω ιστού</string>
|
||||
<string name="nc_add_to_favorites">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
|
||||
<string name="nc_remove_from_favorites">Αφαίρεση από τα αγαπημένα</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts -->
|
||||
<string name="nc_select_contacts">Επιλογή επαφών</string>
|
||||
<string name="nc_one_contact_selected">η επαφή επιλέχθηκε</string>
|
||||
<string name="nc_more_contacts_selected">οι επαφές επιλέχθηκαν</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_clear">Εκκαθάριση</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_done">Ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_permissions_settings">Άνοιγμα ρυθμίσεων</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_incoming_call">Εισερχόμενη κλήση από</string>
|
||||
<string name="nc_nick_guest">Επισκέπτης</string>
|
||||
<string name="nc_public_call">Νέα δημόσια συνομιλία</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Εμφανίζει εισερχόμενες κλήσεις</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Εμφανίζει εισερχόμενα μηνύματα</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά!</string>
|
||||
<string name="nc_all_ok_operation">Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα!</string>
|
||||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||||
<string name="nc_call_name">Όνομα συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="nc_proceed">Συνέχεια</string>
|
||||
<string name="nc_call_name_is_same">Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_link">Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="nc_share_subject">%1$s πρόσκληση</string>
|
||||
<string name="nc_share_text_pass">\nΣυνθηματικό: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_store_short_desc">Ιδιωτικές κλήσεις βίντεο και συνομιλίας με την χρήση δικό σας διακομιστή.</string>
|
||||
<!-- Chat -->
|
||||
<string name="nc_hint_enter_a_message">Εισάγετε ένα μήνυμα…</string>
|
||||
<string name="nc_date_header_yesterday">Χθές</string>
|
||||
<string name="nc_date_header_today">Σήμερα</string>
|
||||
<string name="nc_new_messages">Νέα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="nc_no_messages_yet">Κανένα μήνυμα ακόμα</string>
|
||||
<string name="nc_chat_you">Εσύ</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_description_send_message_button">Αποστολή μηνύματος</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_hello">Γεια σας</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
|
@ -53,6 +53,7 @@
|
|||
<string name="nc_settings_account_updated">החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש</string>
|
||||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו</string>
|
||||
<string name="nc_settings_notification_sounds">צלילי הודעות</string>
|
||||
<string name="nc_settings_call_ringtone">שיחות אחד על אחד</string>
|
||||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">אחר</string>
|
||||
<string name="nc_settings_no_ringtone">אין צליל</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate">רטט</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">대화</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">연락처</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">설정</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -73,13 +73,25 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
|
|||
|
||||
<string name="nc_select_an_account">Selecteer een account</string>
|
||||
|
||||
<!-- Conversation menu -->
|
||||
<string name="nc_start_conversation">Begin een gesprek</string>
|
||||
<string name="nc_configure_room">Configureren gesprek</string>
|
||||
<string name="nc_leave">Verlaat gesprek</string>
|
||||
<string name="nc_rename">Hernoem gesprek</string>
|
||||
<string name="nc_set_password">Instellen wachtwoord</string>
|
||||
<string name="nc_change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
|
||||
<string name="nc_clear_password">Wachtwoord legen</string>
|
||||
<string name="nc_share_link">Deel link</string>
|
||||
<string name="nc_share_link_via">Deel link via</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_public">Maak gesprek openbaar</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_private">Maak gesprek besloten</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Verwijder gesprek</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">Nieuw gesprek</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">Deelnemen via link</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_web">Deelnemen via web</string>
|
||||
<string name="nc_add_to_favorites">Toevoegen aan favorieten</string>
|
||||
<string name="nc_remove_from_favorites">Verwijderen uit favorieten</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts -->
|
||||
<string name="nc_select_contacts">Selecteer contacten</string>
|
||||
<string name="nc_one_contact_selected">contact geselecteerd</string>
|
||||
|
@ -98,7 +110,11 @@ op \"TOESTAAN\" in de volgende systeemdialoog.</string>
|
|||
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" permissies in de systeeminstellingen.</string>
|
||||
<string name="nc_permissions_settings">Openen instellingen</string>
|
||||
|
||||
<!-- Call -->
|
||||
<string name="nc_connecting_call">Verbinden...</string>
|
||||
<string name="nc_incoming_call">Inkomend gesprek van</string>
|
||||
<string name="nc_nick_guest">Gast</string>
|
||||
<string name="nc_public_call">Nieuw openbaar gesprek</string>
|
||||
<!-- Notification channels -->
|
||||
<string name="nc_notification_channel">%1$s op het %2$s notificatiekanaal</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls">Oproepnotificatiekanaal</string>
|
||||
|
@ -126,4 +142,28 @@ Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
|
|||
<string name="nc_store_short_desc">Heb vertrouwelijke videogesprekken en chats via je eigen server.</string>
|
||||
<string name="nc_configure_cert_auth">Selecteer authenticatiecertificaat</string>
|
||||
<string name="nc_change_cert_auth">Authenticatiecertificaat veranderen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_date_header_yesterday">Gisteren</string>
|
||||
<string name="nc_date_header_today">Vandaag</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Gesprek</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videogesprek</string>
|
||||
<string name="nc_new_messages">Nieuwe berichten</string>
|
||||
<string name="nc_no_messages_yet">Nog geen berichten</string>
|
||||
<string name="nc_chat_you">Je</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts endless loading -->
|
||||
<string name="nc_no_more_load_retry">Niets meer te laden. Verversen om nog eens te proberen</string>
|
||||
<string name="nc_endless_disabled">Niets meer te laden (max bereikt).</string>
|
||||
<string name="nc_endless_cancel">Geannuleerd door de gebruiker.</string>
|
||||
<string name="nc_endless_error">Er is een fout opgetreden bij het laden van meer objecten.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Content descriptions -->
|
||||
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu voor gesprek met %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_more_menu_public">Menu voor groepsgesprek %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_more_menu_group">Menu voor openbaar gesprek %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_send_message_button">Verstuur bericht</string>
|
||||
|
||||
<!-- Empty states -->
|
||||
<string name="nc_chat_empty">Tik om als eerste %1$s te zeggen!</string>
|
||||
<string name="nc_hello">Hallo</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -137,35 +137,35 @@
|
|||
|
||||
<!-- Magical stuff -->
|
||||
<string name="nc_push_to_talk"> PTT (нажми чтобы говорить)</string>
|
||||
<string name="nc_push_to_talk_desc">Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключенном микрофоне</string>
|
||||
<string name="nc_push_to_talk_desc">Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне</string>
|
||||
<string name="nc_store_short_desc">Личные видеовызовы и переписка с использованием собственного сервера.</string>
|
||||
<string name="nc_configure_cert_auth">Выбор аутентификационного сертификата</string>
|
||||
<string name="nc_change_cert_auth">Изменение аутентификационного сертификата</string>
|
||||
<string name="nc_store_full_desc">Используйте Nextcloud Talk, чтобы иметь индивидуальные или групповые аудио- или видеовызовы, создавать или присоединяться к веб-конференциям и отправлять сообщения чата. Вся коммуникация полностью зашифрована и обслуживается вашим собственным сервером, обеспечивая максимальную степень конфиденциальности.
|
||||
<string name="nc_configure_cert_auth">Выбрать сертификат для подтверждения подлинности</string>
|
||||
<string name="nc_change_cert_auth">Изменить сертификат для подтверждения подлинности</string>
|
||||
<string name="nc_store_full_desc">Приложение Nexcloud Talk предназначено для осуществления вызовов между двумя или несколькими абонентами, в том числе с использованием видеосвязи. Соединения обслуживаются вашим собственным сервером, и все данные передаются в зашифрованном виде, что обеспечивает максимальную защиту.
|
||||
|
||||
Nextcloud Talk прост в использовании и всегда полностью бесплатный!
|
||||
Навсегда бесплатное приложение Nexcloud Talk простое в использовании.
|
||||
|
||||
Nextcloud Talk поддерживает:
|
||||
* Звуковые / видеозвонки HD (H.265)
|
||||
* Групповые и индивидуальные вызовы
|
||||
* Публичные веб-собрания и вебинары
|
||||
* Индивидуальный и групповой чат
|
||||
* Простое совместное использование экрана
|
||||
* Мобильные приложения для Android и iOS
|
||||
* Мобильные оповещения о звонках в чате
|
||||
* Интеграция с Nextcloud Файлы и Nextcloud Groupware
|
||||
* Полностью на месте, полностью Open Source
|
||||
* Сквозные зашифрованные вызовы
|
||||
* Масштабирование до миллионов пользователей
|
||||
* SIP-шлюз: звоните с обычных телефонов
|
||||
Возможности приложения:
|
||||
* для вызовов и видео-вызовов используется кодек с высоким разрешением (H.265)
|
||||
* вызовы между двумя или несколькими абонентами
|
||||
* вебинары
|
||||
* личные чаты и чаты групп
|
||||
* простой показ экрана другому пользователю
|
||||
* приложения для мобильных платформ Android и iOS
|
||||
* вызовы с использованием мобильных устройств и push-уведомления (только при установке из Google Play)
|
||||
* поддержка приложения обмена файлами Nextcloud и приложений для рабочих групп
|
||||
* размещение сервера на вашем собственном оборудовании, полностью открытый исходный код
|
||||
* сквозное шифрование вызовов
|
||||
* возможность масштабирования до миллионов пользователей
|
||||
* SIP-шлюз: использование обычного телефона для совершения вызова
|
||||
|
||||
Приложение Nextcloud Talk требует, чтобы сервер Nextcloud Talk функционировал. Nextcloud - это частная, самостоятельная платформа для синхронизации и обмена данными, предназначенная для того, чтобы вернуть вам контроль над вашими данными. Он работает на сервере по вашему выбору, будь то дома, у хостера или в датацентре или на вашем предприятии и дает вам доступ к вашим документам, календарям, контактам, электронной почте и другим данным. Вы можете работать вместе и/или делиться документами с другими людьми даже на разных серверах Nextcloud. Nextcloud имеет полностью открытый исходный код, предоставляя вам возможность расширять его функциональность для собственного использования, участвовать в его разработке или просто проверять, что он делает то, что мы обещаем.
|
||||
Приложению Nextcloud Talk для работы требуется сервер Nextcloud. Nexcloud — личная, размещаемая на собственном оборудовании платформа для организации синхронизации данных и взаимодействия пользователей. Nexcloud возвращает вам контроль над своими данными. Место размещения оборудования, на котором работает Nextcloud, так же выбираете вы: у себя дома, у провайдера или на предприятии, Nextcloud обеспечивает доступ к вашим документам, календарям, контактам, электронной почте и другим данным. Обмен файлами и совместная работа с документами возможны даже между пользователями разных серверов Nextcloud. Исходный код Nextcloud открыт, что предоставляет возможность изменять его для своих нужд, участвовать в разработке или просто убедиться в том, что он делает именно то, что обещано.
|
||||
|
||||
Миллионы пользователей ежедневно используют Nextcloud на предприятиях и домах по всему миру. Бизнес-пользователи полагаются на профессиональную поддержку Nextcloud GmbH, убедившись, что у них есть полностью поддерживаемая корпоративная платформа для повышения производительности и совместной работы, полностью контролируемая их ИТ-отделом.
|
||||
Nextcloud ежедневно используется как для работы, так и для личных целей миллионами пользователей по всему миру. Бизнес-пользователи уверенно полагаются на профессиональную поддержку Nextcloud GmbH выбранной полностью поддерживаемой корпоративной платформы для совместной работы, которая полностью контролируется собственным IT-департаментом.
|
||||
|
||||
Узнайте больше: https://nextcloud.com/talk
|
||||
Узнайте больше на https://nextcloud.com/talk
|
||||
|
||||
Найти Nextcloud можно тут: https://nextcloud.com</string>
|
||||
Познакомьтесь с Nextcloud на https://nextcloud.com</string>
|
||||
|
||||
<!-- Chat -->
|
||||
<string name="nc_hint_enter_a_message">Напишите сообщение…</string>
|
||||
|
@ -191,6 +191,7 @@ Nextcloud Talk поддерживает:
|
|||
|
||||
<!-- Empty states -->
|
||||
<string name="nc_chat_empty">Нажмите чтобы первым сказать «%1$s»!</string>
|
||||
<string name="nc_conversations_empty">Список пуст!\n Нажмите чтобы начать беседу.</string>
|
||||
<string name="nc_hello">Привет</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mějte soukromé videohovory a chat pomocí vlastního serveru.
|
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Nextcloud Talk
|
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
|||
Используйте Nextcloud Talk, чтобы иметь индивидуальные или групповые аудио- или видеовызовы, создавать или присоединяться к веб-конференциям и отправлять сообщения чата. Вся коммуникация полностью зашифрована и обслуживается вашим собственным сервером, обеспечивая максимальную степень конфиденциальности.
|
||||
Приложение Nexcloud Talk предназначено для осуществления вызовов между двумя или несколькими абонентами, в том числе с использованием видеосвязи. Соединения обслуживаются вашим собственным сервером, и все данные передаются в зашифрованном виде, что обеспечивает максимальную защиту.
|
||||
|
||||
Nextcloud Talk прост в использовании и всегда полностью бесплатный!
|
||||
Навсегда бесплатное приложение Nexcloud Talk простое в использовании.
|
||||
|
||||
Nextcloud Talk поддерживает:
|
||||
* Звуковые / видеозвонки HD (H.265)
|
||||
* Групповые и индивидуальные вызовы
|
||||
* Публичные веб-собрания и вебинары
|
||||
* Индивидуальный и групповой чат
|
||||
* Простое совместное использование экрана
|
||||
* Мобильные приложения для Android и iOS
|
||||
* Мобильные оповещения о звонках в чате
|
||||
* Интеграция с Nextcloud Файлы и Nextcloud Groupware
|
||||
* Полностью на месте, полностью Open Source
|
||||
* Сквозные зашифрованные вызовы
|
||||
* Масштабирование до миллионов пользователей
|
||||
* SIP-шлюз: звоните с обычных телефонов
|
||||
Возможности приложения:
|
||||
* для вызовов и видео-вызовов используется кодек с высоким разрешением (H.265)
|
||||
* вызовы между двумя или несколькими абонентами
|
||||
* вебинары
|
||||
* личные чаты и чаты групп
|
||||
* простой показ экрана другому пользователю
|
||||
* приложения для мобильных платформ Android и iOS
|
||||
* вызовы с использованием мобильных устройств и push-уведомления (только при установке из Google Play)
|
||||
* поддержка приложения обмена файлами Nextcloud и приложений для рабочих групп
|
||||
* размещение сервера на вашем собственном оборудовании, полностью открытый исходный код
|
||||
* сквозное шифрование вызовов
|
||||
* возможность масштабирования до миллионов пользователей
|
||||
* SIP-шлюз: использование обычного телефона для совершения вызова
|
||||
|
||||
Приложение Nextcloud Talk требует, чтобы сервер Nextcloud Talk функционировал. Nextcloud - это частная, самостоятельная платформа для синхронизации и обмена данными, предназначенная для того, чтобы вернуть вам контроль над вашими данными. Он работает на сервере по вашему выбору, будь то дома, у хостера или в датацентре или на вашем предприятии и дает вам доступ к вашим документам, календарям, контактам, электронной почте и другим данным. Вы можете работать вместе и/или делиться документами с другими людьми даже на разных серверах Nextcloud. Nextcloud имеет полностью открытый исходный код, предоставляя вам возможность расширять его функциональность для собственного использования, участвовать в его разработке или просто проверять, что он делает то, что мы обещаем.
|
||||
Приложению Nextcloud Talk для работы требуется сервер Nextcloud. Nexcloud — личная, размещаемая на собственном оборудовании платформа для организации синхронизации данных и взаимодействия пользователей. Nexcloud возвращает вам контроль над своими данными. Место размещения оборудования, на котором работает Nextcloud, так же выбираете вы: у себя дома, у провайдера или на предприятии, Nextcloud обеспечивает доступ к вашим документам, календарям, контактам, электронной почте и другим данным. Обмен файлами и совместная работа с документами возможны даже между пользователями разных серверов Nextcloud. Исходный код Nextcloud открыт, что предоставляет возможность изменять его для своих нужд, участвовать в разработке или просто убедиться в том, что он делает именно то, что обещано.
|
||||
|
||||
Миллионы пользователей ежедневно используют Nextcloud на предприятиях и домах по всему миру. Бизнес-пользователи полагаются на профессиональную поддержку Nextcloud GmbH, убедившись, что у них есть полностью поддерживаемая корпоративная платформа для повышения производительности и совместной работы, полностью контролируемая их ИТ-отделом.
|
||||
Nextcloud ежедневно используется как для работы, так и для личных целей миллионами пользователей по всему миру. Бизнес-пользователи уверенно полагаются на профессиональную поддержку Nextcloud GmbH выбранной полностью поддерживаемой корпоративной платформы для совместной работы, которая полностью контролируется собственным IT-департаментом.
|
||||
|
||||
Узнайте больше: https://nextcloud.com/talk
|
||||
Узнайте больше на https://nextcloud.com/talk
|
||||
|
||||
Найти Nextcloud можно тут: https://nextcloud.com
|
||||
Познакомьтесь с Nextcloud на https://nextcloud.com
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue